06.12.2016 Views

Sony DSC-TX30 - DSC-TX30 Istruzioni per l'uso Turco

Sony DSC-TX30 - DSC-TX30 Istruzioni per l'uso Turco

Sony DSC-TX30 - DSC-TX30 Istruzioni per l'uso Turco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-456-210-61(1)<br />

4-456-210-61(1)<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>TX30</strong><br />

Digital Still Camera / Instruction Manual<br />

GB<br />

/ TR<br />

CT<br />

CS<br />

Kamera digital / Manual Arahan<br />

Kamera Digital / Panduan Pengguna<br />

MY<br />

ID<br />

TH<br />

AR<br />

PR<br />

http://www.sony.net/<strong>Sony</strong>Info/Support/<br />

http://www.sony.net/<strong>Sony</strong>Info/Support/<br />

©2013 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Printed in China<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>TX30</strong><br />

<strong>DSC</strong>-<strong>TX30</strong>


English<br />

Learning more about the camera (“Cyber-shot<br />

User Guide”)<br />

“Cyber-shot User Guide” is an on-line manual. Refer to it for<br />

in-depth instructions on the many functions of the camera.<br />

1 Access the <strong>Sony</strong> support page.<br />

http://www.sony.net/<strong>Sony</strong>Info/Support/<br />

2 Select your country or region.<br />

3 Search for the model name of your camera within the<br />

support page.<br />

• Check the model name on the bottom of your camera.<br />

Checking the supplied items<br />

The number in parentheses indicates the number of pieces.<br />

• Camera (1)<br />

• Rechargeable battery pack NP-BN (1)<br />

(This rechargeable battery pack cannot be used with Cyber-shot that are<br />

supplied with the NP-BN1 battery pack.)<br />

• Micro USB cable (1)<br />

• AC Adaptor AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)<br />

• Power cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1)<br />

• Wrist strap (1)<br />

• Instruction Manual (this manual) (1)<br />

• Notes on the water-proofing (1)<br />

GB<br />

2


Owner’s Record<br />

The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the<br />

space provided below. Refer to these numbers whenever you call your <strong>Sony</strong> dealer<br />

regarding this product.<br />

Model No. <strong>DSC</strong>-<strong>TX30</strong><br />

Serial No. _____________________________<br />

Model No. AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D<br />

Serial No. _____________________________<br />

WARNING<br />

GB<br />

To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or<br />

moisture.<br />

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS<br />

-SAVE THESE INSTRUCTIONS<br />

DANGER<br />

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC<br />

SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE<br />

INSTRUCTIONS<br />

If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the<br />

pro<strong>per</strong> configuration for the power outlet.<br />

CAUTION<br />

[ Battery pack<br />

If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical<br />

burns. Observe the following cautions.<br />

• Do not disassemble.<br />

• Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as<br />

hammering, dropping or stepping on it.<br />

• Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery<br />

terminals.<br />

• Do not expose to high tem<strong>per</strong>ature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a<br />

car parked in the sun.<br />

• Do not incinerate or dispose of in fire.<br />

• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.<br />

GB<br />

3


• Be sure to charge the battery pack using a genuine <strong>Sony</strong> battery charger or a device that<br />

can charge the battery pack.<br />

• Keep the battery pack out of the reach of small children.<br />

• Keep the battery pack dry.<br />

• Replace only with the same or equivalent type recommended by <strong>Sony</strong>.<br />

• Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.<br />

[ AC Adaptor<br />

Use the nearby wall outlet (wall socket) when using the AC Adaptor. Disconnect the AC<br />

Adaptor from the wall outlet (wall socket) immediately if any malfunction occurs while<br />

using the apparatus.<br />

The power cord (mains lead), if supplied, is designed specifically for use with this camera<br />

only, and should not be used with other electrical equipment.<br />

For Customers in the U.S.A. and Canada<br />

[ RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES<br />

Lithium-Ion batteries are recyclable.<br />

You can help preserve our environment by returning your used<br />

rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest<br />

you.<br />

For more information regarding recycling of rechargeable batteries,<br />

call toll free<br />

1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/<br />

Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.<br />

[ Battery pack<br />

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. O<strong>per</strong>ation is subject to the following<br />

two conditions:<br />

(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any<br />

interference received, including interference that may cause undesired o<strong>per</strong>ation.<br />

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.<br />

GB<br />

4


For Customers in the U.S.A.<br />

UL is an internationally recognized safety organization.<br />

The UL Mark on the product means it has been UL Listed.<br />

If you have any questions about this product, you may call:<br />

<strong>Sony</strong> Customer Information Center<br />

1-800-222-SONY (7669).<br />

The number below is for the FCC related matters only.<br />

[ Regulatory Information<br />

GB<br />

Declaration of Conformity<br />

Trade Name: SONY<br />

Model No.: <strong>DSC</strong>-<strong>TX30</strong><br />

Responsible Party: <strong>Sony</strong> Electronics Inc.<br />

Address: 16530 Via Esprillo,<br />

San Diego, CA 92127 U.S.A.<br />

Telephone No.: 858-942-2230<br />

This device complies with Part15 of the FCC Rules. O<strong>per</strong>ation is subject to the<br />

following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)<br />

this device must accept any interference received, including interference that may cause<br />

undesired o<strong>per</strong>ation.<br />

[ CAUTION<br />

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual<br />

could void your authority to o<strong>per</strong>ate this equipment.<br />

[ Note:<br />

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital<br />

device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.<br />

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in<br />

a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency<br />

energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause<br />

harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that<br />

interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful<br />

interference to radio or television reception, which can be determined by turning the<br />

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or<br />

more of the following measures:<br />

– Reorient or relocate the receiving antenna.<br />

– Increase the separation between the equipment and receiver.<br />

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the<br />

receiver is connected.<br />

– Consult the dealer or an ex<strong>per</strong>ienced radio/TV technician for help.<br />

The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the<br />

limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.<br />

GB<br />

5


For Customers in Europe<br />

[ Notice for the customers in the countries applying EU Directives<br />

This product has been manufactured by or on behalf of <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan<br />

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on<br />

European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or<br />

guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or<br />

guarantee documents.<br />

This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC<br />

regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).<br />

[ Attention<br />

The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound<br />

of this unit.<br />

[ Notice<br />

If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail),<br />

restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.)<br />

again.<br />

[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in<br />

the European Union and other European countries with separate<br />

collection systems)<br />

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product<br />

shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to<br />

the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic<br />

equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help<br />

prevent potential negative consequences for the environment and human<br />

health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling<br />

of this product. The recycling of materials will help to conserve natural<br />

resources. For more detailed information about recycling of this product,<br />

please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop<br />

where you purchased the product.<br />

GB<br />

6


[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union<br />

and other European countries with separate collection systems)<br />

This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery<br />

provided with this product shall not be treated as household waste.<br />

On certain batteries this symbol might be used in combination with a<br />

chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are<br />

added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.<br />

By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent<br />

potentially negative consequences for the environment and human health which could<br />

otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the<br />

materials will help to conserve natural resources.<br />

In case of products that for safety, <strong>per</strong>formance or data integrity reasons require a<br />

<strong>per</strong>manent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by<br />

qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated pro<strong>per</strong>ly, hand over<br />

the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical<br />

and electronic equipment.<br />

For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the<br />

product safely.<br />

Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries.<br />

For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact<br />

your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you<br />

purchased the product.<br />

Notice for customers in the United Kingdom<br />

A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and<br />

convenience.<br />

Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the<br />

supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with an or<br />

mark) must be used.<br />

If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the<br />

fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you<br />

should lose the fuse cover, please contact your nearest <strong>Sony</strong> service station.<br />

GB<br />

GB<br />

7


GB<br />

8<br />

About water-proof, dust-proof, and shock-proof<br />

<strong>per</strong>formance of the camera<br />

This camera has enhanced water-proof, dust-proof and shock-proof protection.<br />

Damage caused from misuse, abuse or failure to pro<strong>per</strong>ly maintain the camera<br />

is not covered by the limited warranty.<br />

• This camera is water-proof/dust-proof equivalent to IEC60529 IP68. The<br />

camera is o<strong>per</strong>able up to a water depth of 10 m (33 ft.) for 60 minutes.<br />

• Do not subject the camera to pressurized water, such as from a tap.<br />

• Do not use in hot springs.<br />

• Use the camera in the recommended o<strong>per</strong>ating water tem<strong>per</strong>ature range of<br />

0°C to +40°C (32 °F to 104 °F).<br />

• As for shock-proof <strong>per</strong>formance, this product has passed our in-company<br />

testing, which conforms to MIL-STD 810F Method 516.5-Shock (U.S.<br />

Department of Defense test method standard for shock), by dropping this<br />

product from a height of 1.5 m (5 ft.) above a 5-cm (2 inches) thick plywood<br />

board * .<br />

* Depending on use conditions and circumstances, no guarantee is made regarding<br />

damage to, malfunction of, or the water-proof <strong>per</strong>formance of this camera.<br />

• As for dust-proof/shock-proof <strong>per</strong>formance, there is no guarantee that the<br />

camera will not become scratched or dented.<br />

• Sometimes water-proof <strong>per</strong>formance is lost if the camera is subjected to a<br />

strong shock such as from being dropped. We recommend the camera be<br />

inspected at an authorized repair shop for a fee.<br />

• Accessories supplied do not meet water-proof, dust-proof, and shock-proof<br />

specifications.<br />

Notes before using the camera under/near water<br />

• Make sure that no foreign matter such as sand, hair, or dirt gets inside the<br />

battery/memory card cover. Even a small amount of foreign matter may lead<br />

to water entering the camera.<br />

• Confirm that the sealing gasket and its mating<br />

surfaces have not become scratched. Even a<br />

small scratch may lead to water entering the<br />

camera. If the sealing gasket or its mating<br />

surfaces become scratched, take the camera to<br />

an authorized repair shop to have the sealing<br />

gasket replaced for a fee.<br />

1 Sealing gasket<br />

2 Surface contacting<br />

the sealing gasket


• If dirt or sand gets on the sealing gasket or its mating surfaces, wipe the area<br />

clean with a soft cloth that will not leave behind any fibers. Prevent the<br />

sealing gasket from becoming scratched by touching it while charging a<br />

battery or using a cable.<br />

• Do not open/close the battery/memory card cover with wet or sandy hands or<br />

near water. There is a risk this will lead to sand or water getting inside.<br />

Before opening the cover, <strong>per</strong>form the procedure described in “Cleaning<br />

after using the camera under/near water”.<br />

• Open the battery/memory card cover with the camera completely dry.<br />

• Always confirm that the battery/memory card cover has been securely<br />

locked.<br />

Notes on using the camera under/near water<br />

• The touch panel may be activated by water splashes on the screen icons.<br />

When using the camera under/near water, it is recommended that you hide<br />

the icons by touching on the right side of the screen. Touch for a few<br />

seconds to display the icons again.<br />

• The touch panel cannot be o<strong>per</strong>ated underwater. Use the buttons of the<br />

camera to <strong>per</strong>form shooting o<strong>per</strong>ations.<br />

• Do not subject the camera to shock such as from jumping into water.<br />

• Do not open and close the battery/memory card cover while under/near<br />

water.<br />

• This camera sinks in water. Place your hand through the wrist strap to<br />

prevent the camera from sinking.<br />

• Faint, white, circular spots may appear in under-water flash photos due to<br />

reflections off of floating objects. This is not a malfunction.<br />

• Select (Underwater) in Scene Selection to shoot underwater with less<br />

distortion.<br />

• If water drops or other foreign matter is present on the lens, you will be<br />

unable to record clear images.<br />

• Do not open the lens cover where the sand is whirling.<br />

Cleaning after using the camera under/near water<br />

• Always clean the camera with water after use<br />

within 60 minutes, and do not open the<br />

battery/memory card cover before cleaning is<br />

finished. Sand or water may get inside places<br />

where it cannot be seen. If not rinsed, waterproof<br />

<strong>per</strong>formance will be degraded.<br />

GB<br />

GB<br />

9


GB<br />

10<br />

• Allow the camera to sit in pure water poured into a cleaning bowl for about<br />

5 minutes. Then, gently shake the camera, press each button, slide the zoom<br />

lever or the lens cover inside the water, to clean away any salt, sand or other<br />

matter lodged around the buttons or the lens cover.<br />

• After rinsing, wipe away water drops with a soft cloth. Allow the camera to<br />

dry completely in a shady location with good ventilation. Do not blow dry<br />

with a hair dryer as there is a risk of deformation and/or degraded waterproof<br />

<strong>per</strong>formance.<br />

• Wipe away water drops or dust on the memory card/battery cover with a soft<br />

dry cloth.<br />

• This camera is constructed to drain water. Water will drain from openings<br />

around the ON/OFF (Power) button, zoom lever, and other controls. After<br />

removing from water, place the camera on a dry cloth for a while to allow<br />

water to drain.<br />

• Bubbles may appear when the camera is placed under water. This is not a<br />

malfunction.<br />

• The camera body may become discolored if it comes in contact with<br />

sunscreen or suntan oil. If the camera does come in contact with sunscreen or<br />

suntan oil, quickly wipe it clean.<br />

• Do not allow the camera to sit with salt water inside or on the surface. This<br />

may lead to corrosion or discoloration, and degradation of water-proof<br />

<strong>per</strong>formance.<br />

• To maintain the water-proof <strong>per</strong>formance, we recommend that once a year<br />

you take the camera to your dealer, or to an authorized repair shop, to have<br />

the sealing gasket of the battery/memory card cover replaced for a fee.


Identifying parts<br />

A Lens cover<br />

B Flash<br />

C Self-timer lamp/Smile Shutter<br />

lamp/AF illuminator<br />

D Lens<br />

E LED light<br />

F Microphone<br />

G MOVIE (Movie) button<br />

H OLED screen/Touch panel<br />

I Speaker (built-in)<br />

J ON/OFF (Power) button<br />

K W/T (Zoom) lever<br />

L Shutter button<br />

M Hook for wrist strap<br />

N Multi/Micro USB Terminal*<br />

O Charge lamp<br />

P Memory card slot<br />

Q Battery eject lever<br />

R Battery/memory card cover<br />

S Battery insertion slot<br />

T Access lamp<br />

U HDMI micro jack<br />

V Tripod receptacle<br />

• Use a tripod with a screw less<br />

than 5.5 mm (7/32 inches) long.<br />

Otherwise, you cannot firmly<br />

secure the camera, and damage to<br />

the camera may occur.<br />

* Supports Micro USB compatible<br />

device.<br />

GB<br />

GB<br />

11


Inserting the battery pack<br />

Battery eject lever<br />

1 Open the cover.<br />

2 Insert the battery pack.<br />

• Align the battery pack with the guide inside the battery insertion slot.<br />

Insert the battery pack until the battery eject lever locks into place.<br />

• Securely close the battery cover until you hear the slide lock on the<br />

cover catch in place and so that the yellow mark under the slide lock can<br />

no longer be seen.<br />

• Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the<br />

camera.<br />

GB<br />

12


Charging the battery pack<br />

For customers in the USA,<br />

Canada<br />

GB<br />

Power cord<br />

(Mains lead)<br />

For customers in countries/regions<br />

other than the USA and Canada<br />

Charge lamp<br />

Lit: Charging<br />

Off: Charging finished<br />

Flashing:<br />

Charging error or<br />

charging paused<br />

temporarily because<br />

the camera is not<br />

within the pro<strong>per</strong><br />

tem<strong>per</strong>ature range<br />

1 Open the battery/memory card cover and connect the<br />

camera and the AC Adaptor (supplied), using the micro<br />

USB cable (supplied).<br />

2 Connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket).<br />

The Charge lamp lights orange, and charging starts.<br />

• Turn off the camera while charging the battery.<br />

• You can charge the battery pack even when it is partially charged.<br />

• When the Charge lamp flashes and charging is not finished, remove and<br />

re-insert the battery pack.<br />

GB<br />

13


Notes<br />

• If the Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the<br />

wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temporarily stopped<br />

because the tem<strong>per</strong>ature is outside the recommended range. When the tem<strong>per</strong>ature<br />

gets back within the appropriate range, the charging resumes. We recommend<br />

charging the battery pack in an ambient tem<strong>per</strong>ature of between 10°C to 30°C<br />

(50 ºF to 86 ºF).<br />

• The battery pack may not be effectively charged if the terminal section of the<br />

battery is dirty. In this case, wipe any dust off lightly using a soft cloth or a cotton<br />

swab to clean the terminal section of the battery.<br />

• Connect the AC Adaptor (supplied) to the nearest wall outlet (wall socket). If<br />

malfunctions occur while using the AC Adaptor, disconnect the plug from the wall<br />

outlet (wall socket) immediately to disconnect from the power source.<br />

• When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall<br />

socket).<br />

• Be sure to use only genuine <strong>Sony</strong> brand battery packs, micro USB cable (supplied)<br />

and AC Adaptor (supplied).<br />

x Charging time (Full charge)<br />

The charging time is approximately 115 min. using the AC Adaptor<br />

(supplied).<br />

Notes<br />

• The above charging time applies when charging a fully depleted battery pack at a<br />

tem<strong>per</strong>ature of 25°C (77 °F). Charging may take longer depending on conditions<br />

of use and circumstances.<br />

GB<br />

14


x Charging by connecting to a computer<br />

The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using<br />

a micro USB cable.<br />

GB<br />

To a USB jack<br />

Notes<br />

• Note the following points when charging via a computer:<br />

– If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power<br />

source, the laptop battery level decreases. Do not charge for an extended <strong>per</strong>iod<br />

of time.<br />

– Do not turn on/off or restart the computer, or wake the computer to resume from<br />

sleep mode when a USB connection has been established between the computer<br />

and the camera. The camera may cause a malfunction. Before turning on/off, or<br />

restarting the computer or waking the computer from sleep mode, disconnect the<br />

camera and the computer.<br />

– No guarantees are made for charging using a custom-built computer or a<br />

modified computer.<br />

GB<br />

15


x Battery life and number of images that can be<br />

recorded and played back<br />

Battery life Number of images<br />

Shooting (still images) Approx. 125 min. Approx. 250 images<br />

Typical movie shooting Approx. 30 min. —<br />

Continuous movie shooting Approx. 60 min. —<br />

Viewing (still images) Approx. 180 min. Approx. 3600 images<br />

Notes<br />

• The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The<br />

number of images may decrease depending on the conditions of use.<br />

• The number of images that can be recorded is for shooting under the following<br />

conditions:<br />

– Using <strong>Sony</strong> microSD memory card (Class 4 or faster) (sold separately)<br />

– The battery pack is used at an ambient tem<strong>per</strong>ature of 25°C (77 °F).<br />

– [Disp. Resolution]: [Standard]<br />

• The number for “Shooting (still images)” is based on the CIPA standard, and is for<br />

shooting under the following conditions:<br />

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)<br />

– [Panel Brightness] is set to [3].<br />

– Shooting once every 30 seconds.<br />

– The zoom is switched alternately between the W and T ends.<br />

– The flash strobes once every two times.<br />

– The power turns on and off once every ten times.<br />

• The numbers of minutes for movie shooting are based on the CIPA standard, and<br />

are for shooting under the following conditions:<br />

– Movie quality: AVC HD HQ<br />

– Typical movie shooting: Battery life based on repeatedly starting/stopping<br />

shooting, zooming, turning on/off, etc.<br />

– Continuous movie shooting: Battery life based on non-stop shooting until the<br />

limit (29 minutes) has been reached, and then continued by pressing the MOVIE<br />

button again. Other functions, such as zooming, are not o<strong>per</strong>ated.<br />

GB<br />

16


x Supplying power<br />

The camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by<br />

connecting to the AC Adaptor, using the micro USB cable (supplied).<br />

You can import images to a computer without worrying about draining the<br />

battery pack by connecting the camera to a computer using the micro USB<br />

cable.<br />

In addition, you can use the AC Adaptor AC-UD10 (sold separately) or<br />

AC-UD11 (sold separately) for shooting to supply power when shooting.<br />

Notes<br />

• Power cannot be supplied when the battery pack is not inserted in the camera.<br />

• Shooting is not possible when the camera is connected directly to a computer or to<br />

a power outlet using the supplied AC Adaptor.<br />

• If you connect the camera and a computer using the micro USB cable while the<br />

camera is in playback mode, the display on the camera will change from the<br />

playback screen to the USB connection screen. Touch (Playback) to switch<br />

to the playback screen.<br />

GB<br />

GB<br />

17


Inserting a memory card (sold separately)<br />

“Memory Stick<br />

Micro” media (M2)<br />

microSD memory<br />

card<br />

Terminal<br />

Printing<br />

surface<br />

Make sure that the correct<br />

side is facing up.<br />

1 Open the cover.<br />

2 Insert the memory card (sold separately).<br />

• With the camera lens facing upward, as illustrated, insert the memory<br />

card straight in until it clicks into place.<br />

• Pushing down on the microSD memory card (in the direction of the<br />

battery insertion slot) while inserting it may damage the camera.<br />

• Be careful when removing the microSD memory card, as it may pop out<br />

quickly.<br />

3 Close the cover.<br />

GB<br />

18


4 Check the icon displayed on the up<strong>per</strong> right screen and<br />

make sure the memory card is inserted correctly.<br />

• A: The memory card is inserted<br />

correctly.<br />

• B: The memory card is not inserted<br />

correctly. Confirm the direction of the<br />

memory card and reinsert it straight<br />

into the camera.<br />

• Only one memory card can be<br />

inserted.<br />

GB<br />

x Memory cards that can be used<br />

A<br />

B<br />

Memory card For still images For movies<br />

Memory Stick Micro —<br />

Memory Stick Micro (Mark2)<br />

microSD memory card (Class 4 or faster)<br />

microSDHC memory card (Class 4 or faster)<br />

microSDXC memory card (Class 4 or faster)<br />

• In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Micro”<br />

media, and products in B are collectively referred to as microSD memory card.<br />

x To remove the memory card/battery pack<br />

Memory card: Push the memory card in once to eject the memory card.<br />

Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop the battery pack.<br />

Notes<br />

• Never remove the memory card/battery pack when the access lamp (page 11) is lit.<br />

This may cause damage to data in the memory card/internal memory.<br />

GB<br />

19


Setting the clock<br />

ON/OFF (Power) button<br />

Lens cover<br />

1 Lower the lens cover.<br />

The camera is turned on.<br />

Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first<br />

time.<br />

• You can also turn on the camera by pressing the ON/OFF (Power)<br />

button.<br />

• It may take time for the power to turn on and allow o<strong>per</strong>ation.<br />

2 Select a desired language.<br />

3 Select a desired geographic location by following the<br />

on-screen instructions, then touch [Next].<br />

4 Set [Daylight Savings] or [Summer Time], [Date & Time<br />

Format] and [Date & Time], then touch [Next].<br />

• Midnight is indicated as 12:00 AM, and noon as 12:00 PM.<br />

5 Touch [OK].<br />

6 Follow the instructions on the screen.<br />

• The battery pack will run out quickly when:<br />

– [Disp. Resolution] is set to [High].<br />

GB<br />

20


Shooting still images/movies<br />

Shutter button<br />

MOVIE (Movie) button<br />

GB<br />

Shooting still images<br />

1 Press the shutter button halfway down to focus.<br />

When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights.<br />

2 Press the shutter button fully down to shoot an image.<br />

Shooting movies<br />

1 Press the MOVIE (Movie) button to start recording.<br />

• Use the W/T (zoom) lever to change the zoom scale.<br />

2 Press the MOVIE button again to stop recording.<br />

Notes<br />

• The sound of the lever o<strong>per</strong>ating will be recorded when the zoom function<br />

o<strong>per</strong>ates while shooting a movie. The sound of the MOVIE button o<strong>per</strong>ating may<br />

also be recorded when movie recording is finished.<br />

• Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time at the<br />

camera’s default settings and when the tem<strong>per</strong>ature is approximately 25°C (77 °F).<br />

When movie recording is finished, you can restart recording by pressing the<br />

MOVIE button again. Recording may stop to protect the camera depending on the<br />

ambient tem<strong>per</strong>ature.<br />

GB<br />

21


Viewing images<br />

1 Touch (Playback).<br />

• When images on a memory card recorded with other cameras are played<br />

back on this camera, the registration screen for the data file appears.<br />

x Selecting next/previous image<br />

Touch (Next)/ (Previous) on the screen.<br />

• To play back movies, touch (Playback) in the center of the screen.<br />

• To zoom in, move the W/T (zoom) lever to the T side.<br />

x Deleting an image<br />

Touch (Delete) t [This Image].<br />

x Returning to shooting images<br />

Touch on the screen.<br />

• You can also return to shooting mode by pressing the shutter button halfway<br />

down.<br />

GB<br />

22


In-Camera Guide<br />

This camera is equipped with a built-in instruction guide. This allows you to<br />

search the camera’s functions according to your needs.<br />

GB<br />

1 Touch MENU.<br />

2 Touch (In-Camera Guide), then select the desired<br />

MENU item.<br />

The o<strong>per</strong>ation guide for the selected item is displayed.<br />

• If you touch (In-Camera Guide) when the MENU screen is not<br />

displayed, you can search the guide using keywords or icons.<br />

GB<br />

23


Introduction of other functions<br />

Other functions used when shooting or playing back can be o<strong>per</strong>ated touching<br />

the MENU on the screen. Only applicable functions are displayed. The four<br />

items under MENU do not appear in the MENU screen.<br />

x Menu Items<br />

Shooting<br />

GB<br />

24<br />

Movie shooting<br />

scene<br />

Photo Creativity<br />

Easy Mode<br />

Flash<br />

LED Light<br />

Self-Timer<br />

Defocus Effect<br />

Still Image<br />

Size(Dual Rec)<br />

Still Image Size/<br />

Panorama Image<br />

Size/Movie Size/<br />

Movie Quality<br />

Cont. Shooting<br />

Settings<br />

Macro<br />

Select movie recording mode.<br />

Change settings easily and shoot images when the<br />

shooting mode is set to [Intelligent Auto] or [Su<strong>per</strong>ior<br />

Auto].<br />

Shoot still images using minimal functions.<br />

Set the flash settings.<br />

Set the LED Light when shooting in Magnifying Glass<br />

Plus mode.<br />

Set the self-timer settings.<br />

Set the level of background defocus effect when<br />

shooting in Background Defocus mode.<br />

Set the still image size shot while recording a movie.<br />

Select the image size and the quality for still images,<br />

panoramic images or movie files.<br />

Set the burst shooting settings.<br />

Shoot beautiful close-up images of small subjects.


HDR Painting<br />

effect<br />

Area of emphasis<br />

Color hue<br />

Extracted Color<br />

Illustration Effect<br />

Exposure<br />

Compensation<br />

ISO<br />

White Balance<br />

Focus<br />

Metering Mode<br />

Scene Recognition<br />

Soft Skin Effect<br />

Smile Shutter<br />

Smile Detection<br />

Sensitivity<br />

Face Detection<br />

Anti Blink<br />

Movie SteadyShot<br />

In-Camera Guide<br />

When [HDR Painting] is selected in Picture Effect, sets<br />

the effect level.<br />

When [Miniature] is selected in Picture Effect, sets the<br />

part to focus on.<br />

When [Toy camera] is selected in Picture Effect, sets the<br />

color hue.<br />

When [Partial Color] is selected in Picture Effect, selects<br />

the color to extract.<br />

When [Illustration] is selected in Picture Effect, sets the<br />

effect level.<br />

Adjust the exposure manually.<br />

Adjust the luminous sensitivity.<br />

Adjust color tones of an image.<br />

Select the focus method.<br />

Select the metering mode that sets which part of the<br />

subject to measure to determine the exposure.<br />

Set to automatically detect shooting conditions.<br />

Set the Soft Skin Effect and the effect level.<br />

Set to automatically release the shutter when a smile is<br />

detected.<br />

Set the Smile Shutter function sensitivity for detecting<br />

smiles.<br />

Select to detect faces and adjust various settings<br />

automatically.<br />

Set to automatically shoot two images and select image<br />

in which the eyes are not blinking.<br />

Set the strength of SteadyShot in movie mode. If you<br />

change this setting, the angle of view will change.<br />

Search the camera’s functions according to your needs.<br />

GB<br />

GB<br />

25


Viewing<br />

Easy Mode<br />

Date Select<br />

Calendar<br />

Image Index<br />

Slideshow<br />

Delete<br />

Paint<br />

Beauty Effect<br />

Retouch<br />

Picture Effect<br />

3D Viewing<br />

View Mode<br />

Display Cont.<br />

Shooting Group<br />

Protect<br />

Print (DPOF)<br />

Rotate<br />

Volume<br />

Exposure data<br />

Number of images<br />

in index<br />

In-Camera Guide<br />

Increase the text size on the screen for ease of use.<br />

Select the desired image to view by date.<br />

Select the date to be played back on Calendar.<br />

Display multiple images at the same time.<br />

Select a method of continuous playback.<br />

Delete an image.<br />

Paint on a still image and saves it as a new file.<br />

Retouch a face on a still image.<br />

Retouch an image using various effects.<br />

Add various texture on images.<br />

Set to play back images shot in 3D mode on a 3D TV.<br />

Select the display format for images.<br />

Select to display burst images in groups or display all<br />

images during playback.<br />

Protect the images.<br />

Add a print order mark to a still image.<br />

Rotate a still image to the left.<br />

Adjust the volume.<br />

Set whether or not to display the shooting data (Exif<br />

data) of the currently displayed file on the screen.<br />

Set the number of images displayed in the index screen.<br />

Search the camera’s functions according to your needs.<br />

GB<br />

26


x Setting items<br />

If you touch the MENU while shooting or during playback, (Settings) is<br />

provided as a final selection. You can change the default settings on the<br />

(Settings) screen.<br />

Shooting Settings<br />

Main Settings<br />

Memory Card<br />

Tool*<br />

Clock Settings<br />

Movie format/AF Illuminator/Grid Line/Clear Image<br />

Zoom/Digital Zoom/Wind Noise Reduct./Scene Recog.<br />

Guide/Red Eye Reduction/Blink Alert/Write Date/<br />

Disp. Resolution<br />

Beep/Panel Brightness/Language Setting/Display color/<br />

Demo Mode/Initialize/CTRL FOR HDMI/USB Connect<br />

Setting/USB Power Supply/LUN Setting/Download<br />

Music/Empty Music/Power Save/Version<br />

Format/Create REC.Folder/Change REC.Folder/Delete<br />

REC.Folder/Copy/File Number<br />

Area Setting/Date & Time Setting<br />

* If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and<br />

only [Format] can be selected.<br />

GB<br />

GB<br />

27


Features of “PlayMemories Home”<br />

The software “PlayMemories Home” allows you to import still images and<br />

movies to your computer and use them. “PlayMemories Home” is required for<br />

importing AVCHD movies to your computer.<br />

Importing<br />

images from<br />

your camera<br />

Viewing images<br />

on Calendar<br />

Sharing images on<br />

“PlayMemories Online”<br />

Creating discs for<br />

movies<br />

Uploading images to<br />

network services<br />

z Downloading “PlayMemories Home” (for Windows only)<br />

You can download “PlayMemories Home” from the following URL:<br />

www.sony.net/pm<br />

Notes<br />

• An Internet connection is required to install “PlayMemories Home”.<br />

• An Internet connection is required to use “PlayMemories Online” or other network<br />

services. “PlayMemories Online” or other network services may not be available<br />

in some countries or regions.<br />

• “PlayMemories Home” is not compatible with Macs. Use the applications that are<br />

installed on your Mac. For details, visit the following URL:<br />

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/<br />

GB<br />

28


x Installing “PlayMemories Home” on a computer<br />

1 Using the Internet browser on your computer, go to the<br />

following URL, then click [Install] t [Run].<br />

www.sony.net/pm<br />

2 Follow the instructions on<br />

the screen to complete<br />

the installation.<br />

• When the message to connect<br />

the camera to a computer is<br />

displayed, connect the camera<br />

and computer using the micro<br />

USB cable (supplied).<br />

To the Multi/<br />

Micro USB<br />

Terminal<br />

GB<br />

To a USB jack<br />

x Viewing “PlayMemories Home Help Guide”<br />

For details on how to use “PlayMemories Home”, refer to the “PlayMemories<br />

Home Help Guide”.<br />

1 Double-click the [PlayMemories Home Help Guide] icon<br />

on the desktop.<br />

• To access the “PlayMemories Home Help Guide” from the start menu:<br />

Click [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t<br />

[PlayMemories Home Help Guide].<br />

• For Windows 8, select the [PlayMemories Home] icon from the Start<br />

screen to start [PlayMemories Home], then select [PlayMemories Home<br />

Help Guide] from [Help] menu.<br />

• For details on “PlayMemories Home”, you can also see the “Cyber-shot User<br />

Guide” (page 2) or the following PlayMemories Home support page (English<br />

only):<br />

http://www.sony.co.jp/pmh-se/<br />

GB<br />

29


Number of still images and recordable time of<br />

movies<br />

The number of still images and recordable time may vary depending on the<br />

shooting conditions and the memory card.<br />

x Still images<br />

(Units: Images)<br />

Capacity Internal memory Memory card<br />

Size<br />

Approx. 48 MB<br />

2 GB<br />

18M 7 295<br />

VGA 155 6400<br />

16:9(13M) 8 325<br />

GB<br />

30<br />

x Movies<br />

The table below shows the approximate maximum recording times. These are<br />

the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for<br />

approximately 29 minutes (a product specification limit). The maximum<br />

continuous recording time of an MP4 (12M) format movie is about 15 minutes<br />

(limited by the 2 GB file size restriction).<br />

(h (hour), m (minute))<br />

Capacity Internal memory Memory card<br />

Size<br />

Approx. 48 MB<br />

2 GB<br />

AVC HD 24M (FX) — 10 m<br />

(10 m)<br />

AVC HD 9M (HQ) — 25 m<br />

(15 m)<br />

MP4 12M — 15 m<br />

MP4 3M — 1 h 10 m<br />

The number in ( ) is the minimum recordable time.<br />

• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR<br />

(Variable Bit Rate), which automatically adjusts image quality depending on the<br />

shooting scene. When you record a fast-moving subject, the image is clearer but<br />

the recordable time is shorter because more memory is required for recording.<br />

The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject<br />

or the image quality/size settings.


Notes on using the camera<br />

Functions built into this camera<br />

• This manual describes the functions of 1080 60i-compatible devices and 1080 50icompatible<br />

devices.<br />

To check if your camera is a 1080 60i-compatible device or 1080 50i-compatible<br />

device, check for the following marks on the bottom of the camera.<br />

1080 60i-compatible device: 60i<br />

1080 50i-compatible device: 50i<br />

• Do not watch 3D images shot with this camera for extended <strong>per</strong>iods of time on<br />

3D-compatible monitors.<br />

• When you view 3D images shot with this camera on a 3D-compatible monitors,<br />

you may ex<strong>per</strong>ience discomfort in the form of eye strain, fatigue, or nausea. To<br />

prevent these symptoms, we recommend that you take regular breaks. However,<br />

you need to determine for yourself the length and frequency of breaks you require,<br />

as they vary according to the individual. If you ex<strong>per</strong>ience any type of discomfort,<br />

stop viewing the 3D images until you feel better, and consult a physician as<br />

necessary. Also refer to the o<strong>per</strong>ating instructions supplied with the device or<br />

software you have connected or are using with this camera. Note that a child’s<br />

eyesight is still at the development stage (particularly children below the age of 6).<br />

Consult a pediatrician or ophthalmologist before letting your child view 3D<br />

images, and make sure he/she observes the above precautions when viewing such<br />

images.<br />

On use and care<br />

Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as<br />

hammering, dropping, or stepping on the product. Be particularly careful of the lens.<br />

Notes on recording/playback<br />

• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is<br />

working correctly.<br />

• Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the<br />

malfunction of the camera.<br />

• If moisture condensation occurs, remove it before using the camera.<br />

• Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be<br />

able to record images. Furthermore, the recording media may become unusable or<br />

image data may be damaged.<br />

GB<br />

GB<br />

31


GB<br />

32<br />

Do not use/store the camera in the following places<br />

• In an extremely hot, cold or humid place<br />

In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become<br />

deformed and this may cause a malfunction.<br />

• Under direct sunlight or near a heater<br />

The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a<br />

malfunction.<br />

• In a location subject to rocking vibration<br />

• Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly<br />

magnetic place. Otherwise, the camera may not pro<strong>per</strong>ly record or play back<br />

images.<br />

On carrying<br />

Do not sit down in a chair or other place with the camera in the back pocket of your<br />

trousers or skirt, as this may cause malfunction or damage the camera.<br />

Carl Zeiss lens<br />

The camera is equipped with a Carl Zeiss lens which is capable of reproducing sharp<br />

images with excellent contrast. The lens for the camera has been produced under a<br />

quality assurance system certified by Carl Zeiss in accordance with the quality<br />

standards of Carl Zeiss in Germany.<br />

Notes on the screen<br />

The screen is manufactured using extremely high-precision technology so over<br />

99.99% of the pixels are o<strong>per</strong>ational for effective use. However, some tiny black<br />

and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the screen. These dots<br />

are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the recording.<br />

On camera’s tem<strong>per</strong>ature<br />

Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a<br />

malfunction.<br />

On the overheat protection<br />

Depending on the camera and battery tem<strong>per</strong>ature, you may be unable to record<br />

movies or the power may turn off automatically to protect the camera.<br />

A message will be displayed on the screen before the power turns off or you can no<br />

longer record movies. In this case, leave the power off and wait until the camera and<br />

battery tem<strong>per</strong>ature goes down. If you turn on the power without letting the camera<br />

and battery cool enough, the power may turn off again or you may be unable to<br />

record movies.<br />

On charging the battery<br />

If you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to<br />

charge it to the pro<strong>per</strong> capacity.<br />

This is due to the battery characteristics, and is not a malfunction. Charge the battery<br />

again.


Warning on copyright<br />

Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted.<br />

Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the<br />

copyright laws.<br />

No compensation for damaged content or recording failure<br />

<strong>Sony</strong> cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content<br />

due to a malfunction of the camera or recording media, etc.<br />

Cleaning the camera surface<br />

Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe<br />

the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing:<br />

– Do not expose the camera to chemical products such as thinner, benzine, alcohol,<br />

disposable cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide.<br />

Maintaining the monitor<br />

• Hand cream or moisturizer left on the screen may dissolve its coating. If you get<br />

any on the screen, wipe it off immediately.<br />

• Wiping forcefully with tissue pa<strong>per</strong> or other materials can damage the coating.<br />

• If fingerprints or debris are stuck to the screen of the monitor, we recommend that<br />

you gently remove any debris and then wipe the screen clean with a soft cloth.<br />

Note on disposal/transfer of the camera<br />

To protect <strong>per</strong>sonal data, <strong>per</strong>form the following when disposing of or transferring<br />

the camera.<br />

• Format the internal memory (page 27), record images up to full capacity of the<br />

internal memory with the lens covered, and then format the internal memory<br />

again.<br />

This will make it difficult to recover any of your original data.<br />

• Reset all camera settings by <strong>per</strong>forming [Initialize] (page 27).<br />

GB<br />

GB<br />

33


Specifications<br />

GB<br />

34<br />

Camera<br />

[System]<br />

Image device: 7.76 mm (1/2.3 type)<br />

Exmor R CMOS sensor<br />

Total pixel number of camera:<br />

Approx. 18.9 Megapixels<br />

Effective pixel number of camera:<br />

Approx. 18.2 Megapixels<br />

Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoom<br />

lens<br />

f = 4.7 mm – 23.5 mm (26 mm –<br />

130 mm (35 mm film equivalent))<br />

F3.5 (W) – F4.8 (T)<br />

While shooting movies (16:9):<br />

28 mm – 140 mm*<br />

While shooting movies (4:3):<br />

35 mm – 175 mm*<br />

* When [Movie SteadyShot] is set<br />

to [Standard]<br />

SteadyShot: Optical<br />

Exposure control: Automatic exposure,<br />

Scene Selection<br />

White balance: Automatic, Daylight,<br />

Cloudy, Fluorescent 1/2/3,<br />

Incandescent, Flash, One Push<br />

File format:<br />

Still images: JPEG (DCF, Exif,<br />

MPF Baseline) compliant, DPOF<br />

compatible<br />

3D still images: MPO (MPF<br />

Extended (Disparity Image))<br />

compliant<br />

Movies (AVCHD format):<br />

AVCHD format Ver. 2.0<br />

compatible<br />

Video: MPEG-4 AVC/H.264<br />

Audio: Dolby Digital 2ch,<br />

equipped with Dolby Digital Stereo<br />

Creator<br />

• Manufactured under license from<br />

Dolby Laboratories.<br />

Movies (MP4 format):<br />

Video: MPEG-4 AVC/H.264<br />

Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch<br />

Recording media: Internal Memory<br />

(Approx. 48 MB), “Memory Stick<br />

Micro” media, microSD memory<br />

cards<br />

Flash: Flash range (ISO sensitivity<br />

(Recommended Exposure Index)<br />

set to Auto):<br />

Approx. 0.08 m to 3.3 m<br />

(3 1/4 inches to 10 ft. 10 inches)<br />

(W)<br />

Approx. 0.6 m to 2.4 m<br />

(1 ft. 11 5/8 inches to 7 ft.<br />

10 1/2 inches) (T)<br />

[Input and Output connectors]<br />

HDMI connector: HDMI micro jack<br />

Multi/Micro USB Terminal*:<br />

USB communication<br />

USB communication: Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0)<br />

* Supports Micro USB compatible<br />

device.<br />

[Screen]<br />

OLED screen:<br />

Wide (16:9), 8.3 cm (3.3 type)<br />

Total number of dots:<br />

1 229 760 dots equivalent<br />

[Power, general]<br />

Power: Rechargeable battery pack<br />

NP-BN, 3.6 V<br />

AC Adaptor AC-UB10/UB10B/<br />

UB10C/UB10D, 5 V<br />

Power consumption (during shooting):<br />

1.0 W


O<strong>per</strong>ating tem<strong>per</strong>ature:<br />

–10 °C to +40 °C (14 °F to 104 °F)<br />

Storage tem<strong>per</strong>ature: –20 °C to +60 °C<br />

(–4 °F to +140 °F)<br />

Dimensions (CIPA compliant):<br />

96.4 mm × 59.3 mm × 15.4 mm<br />

(3 7/8 inches × 2 3/8 inches ×<br />

5/8 inches) (W/H/D)<br />

Mass (CIPA compliant) (including NP-<br />

BN battery pack, “Memory Stick<br />

Micro” media):<br />

Approx. 140 g (4.9 oz)<br />

Microphone: Stereo<br />

Speaker: Monaural<br />

Exif Print: Compatible<br />

PRINT Image Matching III:<br />

Compatible<br />

Water-proof/dust-proof <strong>per</strong>formance:<br />

Equivalent to IEC60529 IP68 (The<br />

camera is o<strong>per</strong>able up to a water<br />

depth of 10 m (33 ft.) for 60<br />

minutes.)<br />

Shock-proof <strong>per</strong>formance:<br />

Conforming to MIL-STD 810F<br />

Method 516.5-Shock standards,<br />

this product has passed testing<br />

when dropped from a height of<br />

1.5 m (5 ft.) above a 5-cm<br />

(2 inches) thick plywood board.<br />

Water-proof, dust-proof, and shockproof<br />

<strong>per</strong>formance is based on standard<br />

testing by <strong>Sony</strong>.<br />

Dimensions:<br />

Approx. 50 mm × 22 mm × 54 mm<br />

(2 inches × 7/8 inches ×<br />

2 1/4 inches) (W/H/D)<br />

Mass:<br />

For the USA and Canada:<br />

Approx. 48 g (1.7 oz)<br />

For countries or regions other than<br />

the USA and Canada:<br />

Approx. 43 g (1.5 oz)<br />

Rechargeable battery pack<br />

NP-BN<br />

Used battery: Lithium-ion battery<br />

Maximum voltage: DC 4.2 V<br />

Nominal voltage: DC 3.6 V<br />

Maximum charge voltage: DC 4.2 V<br />

Maximum charge current: 0.9 A<br />

Capacity:<br />

typical: 2.3 Wh (630 mAh)<br />

minimum: 2.2 Wh (600 mAh)<br />

Design and specifications are subject to<br />

change without notice.<br />

GB<br />

AC Adaptor AC-UB10/UB10B/<br />

UB10C/UB10D<br />

Power requirements: AC 100 V to<br />

240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA<br />

Output voltage: DC 5 V, 0.5 A<br />

O<strong>per</strong>ating tem<strong>per</strong>ature: 0 °C to 40 °C<br />

(32 °F to 104 °F)<br />

Storage tem<strong>per</strong>ature: –20 °C to +60 °C<br />

(–4 °F to +140 °F)<br />

GB<br />

35


Trademarks<br />

• The following marks are trademarks<br />

of <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

, “Cyber-shot,”<br />

“Memory Stick Micro”<br />

• “AVCHD” and “AVCHD” logotype<br />

are trademarks of Panasonic<br />

Corporation and <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• The terms HDMI and HDMI High-<br />

Definition Multimedia Interface, and<br />

the HDMI Logo are trademarks or<br />

registered trademarks of HDMI<br />

Licensing LLC in the United States<br />

and other countries.<br />

• Windows is registered trademark of<br />

Microsoft Corporation in the United<br />

States and/or other countries.<br />

• Mac is registered trademark of Apple<br />

Inc.<br />

• microSDXC logo is a trademark of<br />

SD-3C, LLC.<br />

• “ ” and “PlayStation” are<br />

registered trademarks of <strong>Sony</strong><br />

Computer Entertainment Inc.<br />

• Facebook and the “f” logo are<br />

trademarks or registered trademarks<br />

of Facebook, Inc.<br />

• YouTube and the YouTube logo are<br />

trademarks or registered trademarks<br />

of Google Inc.<br />

• In addition, system and product<br />

names used in this manual are, in<br />

general, trademarks or registered<br />

trademarks of their respective<br />

develo<strong>per</strong>s or manufacturers.<br />

However, the or ® marks are not<br />

used in all cases in this manual.<br />

• Add further enjoyment with your<br />

PlayStation 3 by downloading the<br />

application for PlayStation 3 from<br />

PlayStation Store (where available.)<br />

• The application for PlayStation 3<br />

requires PlayStation Network<br />

account and application download.<br />

Accessible in areas where the<br />

PlayStation Store is available.<br />

Additional information on this<br />

product and answers to frequently<br />

asked questions can be found at<br />

our Customer Support Website.<br />

Printed on 70% or more recycled pa<strong>per</strong><br />

using VOC (Volatile Organic<br />

Compound)-free vegetable oil based<br />

ink<br />

GB<br />

36


GB<br />

GB<br />

37


Türkçe<br />

Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma (“Cybershot<br />

Kullanıcı Kılavuzu”)<br />

“Cyber-shot Kullanıcı Kılavuzu” çevrimiçi bir kılavuzdur.<br />

Fotoğraf makinesinin birçok işlevi konusunda kapsamlı<br />

talimatlar için bu kılavuza bakın.<br />

1 <strong>Sony</strong> destek sayfasına erişin.<br />

http://www.sony.net/<strong>Sony</strong>Info/Support/<br />

2 Ülkenizi veya bölgenizi seçin.<br />

3 Destek sayfası içinde fotoğraf makinenizin model adını<br />

arayın.<br />

• Model adı için fotoğraf makinenizin altına bakın.<br />

Verilen parçaların kontrol edilmesi<br />

Parantez içindeki sayı parça sayısını belirtir.<br />

• Fotoğraf makinesi (1)<br />

• Şarj edilebilir pil NP-BN (1)<br />

(Bu şarj edilebilir pil, NP-BN1 pille birlikte verilen Cyber-shot modelinde<br />

kullanılamaz.)<br />

• Mikro USB kablosu (1)<br />

• AC Adaptörü AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)<br />

• Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez) (1)<br />

• Bilek askısı (1)<br />

• Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)<br />

• Su geçirmezlik konusunda notlar (1)<br />

TR<br />

2


UYARI<br />

Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi<br />

yağmur veya neme maruz bırakmayın.<br />

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI<br />

-Bu Talimatları Saklayın<br />

TEHLİKE<br />

YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI<br />

RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI<br />

DİKKATLE UYGULAYIN<br />

TR<br />

DİKKAT<br />

[ Pil takımı<br />

Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.<br />

Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.<br />

• Sökmeyin.<br />

• Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya<br />

kuvvete maruz bırakmayın.<br />

• Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.<br />

• 60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın<br />

veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.<br />

• Yakmayın veya ateşe atmayın.<br />

• Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.<br />

• Pil takımını orijinal bir <strong>Sony</strong> şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile<br />

şarj edin.<br />

• Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.<br />

• Pil takımını kuru tutun.<br />

• Yalnızca aynı ya da <strong>Sony</strong> tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.<br />

• Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.<br />

TR<br />

3


[ AC Adaptörü<br />

AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizine takın. Aparatı kullanırken<br />

herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde AC Adaptörünü derhal duvar prizinden<br />

çekin.<br />

Ürünle birlikte verildiyse, güç kordonu sadece bu fotoğraf makinesi için kullanılmak<br />

amacıyla özellikle tasarlanmıştır ve başka bir elektrikli ekipmanla kullanılmamalıdır.<br />

Avrupa’daki Müşteriler için<br />

[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için<br />

bildirim<br />

Bu ürün, <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya<br />

tarafından veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün<br />

uyumluluğu konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Almanya adresindeki yetkili temsilci, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir.<br />

Servis veya garantiyle ilgili konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere<br />

başvurunuz.<br />

Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması hakkındaki<br />

EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur.<br />

[ Dikkat<br />

Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini<br />

etkileyebilir.<br />

[ Not<br />

Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine<br />

(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim<br />

kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın<br />

[ Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve<br />

diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle<br />

uygulanmaktadır)<br />

Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi<br />

muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve<br />

elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına<br />

teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını<br />

sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan<br />

sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine<br />

yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal<br />

kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri<br />

dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü satın<br />

aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.<br />

TR<br />

4


[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı<br />

toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde<br />

uygulanan)<br />

Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim<br />

edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini<br />

belirtmektedir.<br />

Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek<br />

kullanılmış olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşun‘dan<br />

fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya<br />

kurşun (Pb) için eklenir.<br />

Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde<br />

bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan<br />

potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin<br />

geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.<br />

Ürünlerin güvenlik, <strong>per</strong>formans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı<br />

beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca<br />

kalifiye servis <strong>per</strong>soneli tarafından değiştirilmesi zorunludur.<br />

Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım<br />

süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin<br />

yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.<br />

Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin<br />

bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki<br />

toplama noktasına teslim ediniz.<br />

Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel<br />

Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla<br />

irtibat kurunuz.<br />

TR<br />

TR<br />

5


Fotoğraf makinesinin su geçirmezlik, toz<br />

geçirmezlik ve şok geçirmezlik <strong>per</strong>formansı<br />

hakkında<br />

Bu fotoğraf makinesinde gelişmiş su geçirmezlik, toz geçirmezlik ve şok<br />

geçirmezlik koruması vardır. Hatalı kullanım, kötü amaçlı kullanım veya<br />

fotoğraf makinesinin bakımını düzgün yapmamaktan kaynaklanan hasar,<br />

sınırlı garantinin kapsamında değildir.<br />

• Bu fotoğraf makinesi, IEC60529 IP68 ile eşdeğer su geçirmezlik/toz<br />

geçirmezlik özelliğine sahiptir. Fotoğraf makinesi 60 dakika boyunca 10 m<br />

derinlikteki suda kullanılabilir.<br />

• Fotoğraf makinesini, bir musluktan gelen su gibi basınçlı suya maruz<br />

bırakmayın.<br />

• Sıcak kaynak suyunda kullanmayın.<br />

• Fotoğraf makinesini önerilen 0°C ila +40°C çalışma sıcaklığı aralığında<br />

kullanın.<br />

• Şok geçirmezlik <strong>per</strong>formansı için bu ürün, 1,5 m’lik bir yükseklikten 5 cm<br />

kalınlığındaki kontrplak levha üzerine atılarak MIL-STD 810F Yöntem<br />

516.5-Şok (ABD Savunma Bakanlığı şok için test yöntemi standardı) ile<br />

uyumlu olan şirket içi testlerimizden geçmiştir*.<br />

* Kullanım koşullarına ve şartlarına bağlı olarak, bu fotoğraf makinesinin hasar<br />

görmesi, arızalanması veya su geçirmezlik <strong>per</strong>formansı için hiçbir garanti<br />

verilmez.<br />

• Toz geçirmezlik/şok geçirmezlik <strong>per</strong>formansına ilişkin olarak, fotoğraf<br />

makinesinin çizilmeyeceğine veya üzerinde girinti oluşmayacağına dair<br />

hiçbir garanti verilmez.<br />

• Bazen, fotoğraf makinesi düşme gibi güçlü bir şoka maruz kalırsa su<br />

geçirmezlik <strong>per</strong>formansı kaybolabilir. Fotoğraf makinesinin ücret<br />

karşılığında yetkili bir onarım merkezinde incelenmesini öneririz.<br />

• Ürünle verilen aksesuarlar su geçirmezlik, toz geçirmezlik ve şok<br />

geçirmezlik özellikleri sağlamaz.<br />

TR<br />

6


Fotoğraf makinesini sualtında/su kenarında kullanmadan önce<br />

gözden geçirilmesi gereken notlar<br />

• Kum, saç veya toz gibi yabancı maddelerin pilin/bellek kartı kapağının<br />

içine girmediğinden emin olun. Çok küçük bir yabancı madde bile suyun<br />

fotoğraf makinesine girmesine neden olabilir.<br />

• Sızdırmazlık contasının ve temas<br />

yüzeylerinin çizilmediğini onaylayın. Küçük<br />

bir çizik bile fotoğraf makinesine su<br />

girmesine neden olabilir. Sızdırmazlık<br />

contası veya temas yüzeyleri çizilirse,<br />

fotoğraf makinesini sızdırmazlık contasını<br />

ücret karşılığında değiştirecek yetkili onarım<br />

merkezine götürün.<br />

• Sızdırmazlık contasına veya temas<br />

yüzeylerine toz veya kum girerse, alanı<br />

geride iplik bırakmayacak yumuşak bir bezle<br />

temizleyin. Pili şarj ederken veya bir kablo<br />

kullanırken sızdırmazlık contasına<br />

dokunarak contayı çizmekten kaçının.<br />

1 Sızdırmazlık<br />

contası<br />

2 Sızdırmazlık<br />

contasıyla temas<br />

eden yüzey<br />

• Pili/bellek kartı kapağını ıslak veya kumlu ellerle ya da su kenarında<br />

açmayın/kapatmayın. Aksi takdirde, bunların içine kum veya su girebilir.<br />

Kapağı açmadan önce, “Fotoğraf makinesini sualtında/su kenarında<br />

kullandıktan sonra temizleme” bölümünde açıklanan yordamı<br />

gerçekleştirin.<br />

• Pili/bellek kartı kapağını, fotoğraf makinesi tamamen kuruyken açın.<br />

• Pilin/bellek kartı kapağının güvenli bir şekilde kilitlendiğini her zaman<br />

onaylayın.<br />

Fotoğraf makinesini sualtında/su kenarında kullanma ile ilgili<br />

notlar<br />

• Dokunmatik panel, ekran simgelerine su sıçrarsa etkinleştirilebilir.<br />

Fotoğraf makinesini sualtında/su kenarında kullanırken, ekranında sağ<br />

tarafında simgesine dokunarak simgeleri gizlemeniz önerilir. Simgeleri<br />

yeniden görüntülemek için birkaç saniye boyunca simgesine dokunun.<br />

• Dokunmatik panel sualtında kullanılamaz. Çekim işlemlerini<br />

gerçekleştirmek için fotoğraf makinesinin düğmelerini kullanın.<br />

• Fotoğraf makinesini, suya atlama gibi şoklara maruz bırakmayın.<br />

• Sualtında/su kenarında pili/bellek kartı kapağını açmayın ve kapatmayın.<br />

• Bu fotoğraf makinesi suda batar. Fotoğraf makinesinin batmasını önlemek<br />

için elinizi bilek askısından geçirin.<br />

TR<br />

TR<br />

7


TR<br />

8<br />

• Yüzen nesnelerin yansımaları nedeniyle sualtında çekilen flaşlı<br />

fotoğraflarda soluk, beyaz, yuvarlak noktalar görünebilir. Bu bir arıza<br />

değildir.<br />

• Sualtında daha az bozulmayla çekim yapmak için Sahne Seçimi’nde<br />

(Sualtı) seçimini yapın.<br />

• Merceğe su sıçrarsa veya mercekte başka yabancı maddeler varsa, net<br />

görüntüler kaydedemezsiniz.<br />

• Rüzgarın kumları sürüklediği yerlerde mercek kapağını açmayın.<br />

Fotoğraf makinesini sualtında/su kenarında kullandıktan sonra<br />

temizleme<br />

• Fotoğraf makinesini, kullanıldıktan sonraki<br />

60 dakika içinde her zaman suyla temizleyin<br />

ve temizlik bitmeden önce pili/bellek kartı<br />

kapağını açmayın. Görünmeyen yerlere kum<br />

veya su kaçabilir. Su durulanmazsa, su<br />

geçirmezlik <strong>per</strong>formansı düşecektir.<br />

• Fotoğraf makinesini, bir temizlik kabındaki<br />

saf suda yaklaşık 5 dakika bekletin.<br />

Ardından, düğmelerin veya mercek kapağının etrafında birikmiş tuz, kum<br />

veya diğer maddeleri temizlemek için fotoğraf makinesini hafifçe sallayın,<br />

her düğmeye basın, zum kolunu veya mercek kapağını suyun içinde<br />

kaydırın.<br />

• Suyu duruladıktan sonra, su damlalarını yumuşak bir bezle silin. Fotoğraf<br />

makinesini yeterli bir şekilde havalandırılan gölge bir yerde kurumaya<br />

bırakın. Fotoğraf makineniz bozulabileceği ve/veya su geçirmezlik<br />

<strong>per</strong>formansı azalabileceği için fotoğraf makinesine saç kurutma<br />

makinesiyle sıcak hava üflemeyin.<br />

• Bellek kartı/pil kapağının üzerindeki su damlalarını veya tozları yumuşak<br />

bir kuru bezle silin.<br />

• Bu fotoğraf makinesi suyu tahliye edecek şekilde tasarlanmıştır. Su ON/<br />

OFF (Güç) düğmesi, zum kolu ve diğer kontrollerin etrafındaki<br />

açıklıklardan tahliye edilecektir. Fotoğraf makinesini sudan çıkardıktan<br />

sonra, suyun tahliye edilmesi için kuru bir bez üzerinde bir süre bekletin.<br />

• Fotoğraf makinesi sualtındayken kabarcıklar görünebilir. Bu bir arıza<br />

değildir.<br />

• Fotoğraf makinesi güneş yağıyla temas ederse, gövdesinin rengi<br />

değişebilir. Fotoğraf makinesi güneş yağıyla temas ederse, hemen<br />

temizleyin.


• Fotoğraf makinesini, içinde veya üzerinde tuzlu suyla bırakmayın. Bu,<br />

aşınmaya ve renginin değişmesine ve su geçirmezlik <strong>per</strong>formansının<br />

düşmesine neden olabilir.<br />

• Su geçirmezlik <strong>per</strong>formansını korumak için fotoğraf makinesini yılda bir<br />

kez satıcınıza veya yetkili bir onarım merkezine götürerek pilin/bellek<br />

kartı kapağının sızdırmazlık contasını ücret karşılığında değiştirin.<br />

TR<br />

TR<br />

9


Parçaları tanıma<br />

A Mercek kapağı<br />

B Flaş<br />

C Zamanlayıcı lambası/<br />

Gülümseme deklanşörü<br />

lambası/AF ışığı<br />

D Mercek<br />

E LED ışığı<br />

F Mikrofon<br />

G MOVIE (Film) düğmesi<br />

H OLED ekranı/Dokunmatik<br />

panel<br />

I Hoparlör (yerleşik)<br />

J ON/OFF (Güç) düğmesi<br />

K W/T (Zum) kolu<br />

L Deklanşör<br />

M Bilek askısı için kanca<br />

N Multi/Mikro USB Terminali*<br />

O Şarj lambası<br />

P Bellek kartı yuvası<br />

Q Pil çıkarma düğmesi<br />

R Pil/bellek kartı kapağı<br />

S Pil takma yuvası<br />

T Erişim lambası<br />

U HDMI mikro jakı<br />

V Tripod yuvası<br />

• Vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa<br />

olan bir tripod kullanın. Aksi<br />

takdirde, fotoğraf makinesini<br />

sıkıca sabitleyemezsiniz ve<br />

makine zarar görebilir.<br />

* Mikro USB ile uyumlu aygıtı<br />

destekler.<br />

TR<br />

10


Pilin takılması<br />

Pil çıkarma düğmesi<br />

TR<br />

1 Kapağı açın.<br />

2 Pili takın.<br />

• Pili, pil takma yuvasının içindeki kılavuzla hizalayın. Pil çıkarma<br />

düğmesi yerine oturana kadar pili itin.<br />

• Kapaktaki kaydırmalı kilidin yerine oturduğunu duyana ve<br />

kaydırmalı kilit altındaki sarı işaret artık görünmeyene kadar pil<br />

kapağını güvenli bir şekilde kapatın.<br />

• Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine<br />

hasar verebilir.<br />

TR<br />

11


Pilin şarj edilmesi<br />

ABD ve Kanada’daki<br />

müşteriler için<br />

Güç kablosu<br />

ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/<br />

bölgelerde yaşayan müşteriler için<br />

Şarj lambası<br />

Yanıyor: Şarj oluyor<br />

Kapalı: Şarj bitti<br />

Yanıp sönüyor:<br />

Fotoğraf makinesi<br />

uygun sıcaklık<br />

aralığında olmadığı<br />

için şarj hatası oluştu<br />

veya şarj geçici olarak<br />

duraklatıldı<br />

1 Pil/bellek kartı kapağını açın ve mikro USB kablosunu<br />

(ürünle verilir) kullanarak fotoğraf makinesini ve AC<br />

Adaptörünü (ürünle verilir) birbirine bağlayın.<br />

2 AC Adaptörünü duvar prizine bağlayın.<br />

Şarj lambası turuncu yanar ve şarj başlar.<br />

• Pili şarj ederken fotoğraf makinesini kapatın.<br />

• Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz.<br />

• Şarj lambası yanıp söndüğü ve şarj tamamlanmadığı zaman, pili<br />

çıkarın ve yeniden takın.<br />

TR<br />

12


Notlar<br />

• Fotoğraf makinesi üstündeki Şarj lambası AC Adaptörü duvar prizine<br />

bağlandığı zaman yanıp sönerse bu, sıcaklık tavsiye edilen aralığın dışında<br />

olduğu için şarjın geçici olarak durduğunu gösterir. Sıcaklık uygun aralık içine<br />

döndüğü zaman, şarj kaldığı yerden devam eder. Pili 10°C ila 30°C arasındaki<br />

bir çevre sıcaklığında şarj etmenizi tavsiye ederiz.<br />

• Pilin terminal kısmı kirliyse, pil etkili biçimde şarj olmayabilir. Bu durumda,<br />

tozları yumuşak bir bezle veya bir parça pamukla hafifçe silerek pilin terminal<br />

kısmını temizleyin.<br />

• AC Adaptörünü (ürünle verilir) en yakındaki duvar prizine bağlayın. AC<br />

Adaptörü kullanılırken bir arıza oluşursa, güç kaynağı bağlantısını kesmek için<br />

derhal fişi duvar prizinden çıkarın.<br />

• Şarj bittiği zaman, AC Adaptörünün fişini duvar prizinden çıkarın.<br />

• Sadece orijinal <strong>Sony</strong> markalı pil, mikro USB kablosu (ürünle verilir) ve AC<br />

Adaptörü (ürünle verilir) kullanın.<br />

TR<br />

x Şarj süresi (Tam şarj)<br />

Şarj süresi, AC Adaptörü (ürünle verilir) kullanılarak yaklaşık<br />

115 dakikadır.<br />

Notlar<br />

• Yukarıdaki şarj süresi tamamen bitmiş bir pili 25°C sıcaklıkta şarj etmek için<br />

gereken süreyi gösterir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak<br />

daha uzun olabilir.<br />

TR<br />

13


x Bir bilgisayara bağlayarak şarj etme<br />

Pil, fotoğraf makinesi bir mikro USB kablosu ile bir bilgisayara bağlanarak<br />

şarj edilebilir.<br />

USB jakına<br />

Notlar<br />

• Bilgisayar aracılığıyla şarj ederken aşağıdaki noktalara dikkat edin:<br />

–Fotoğraf makinesi güç kaynağına bağlı olmayan bir dizüstü bilgisayara<br />

bağlanırsa, dizüstü bilgisayarın pil düzeyi azalır. Çok uzun bir süre şarj<br />

etmeyin.<br />

–Bilgisayar ve fotoğraf makinesi arasında bir USB bağlantısı kurulmuşken<br />

bilgisayarı açmayın/kapatmayın veya yeniden başlatmayın ya da uyku<br />

modundan uyandırmayın. Fotoğraf makinesi bir arızaya neden olabilir.<br />

Bilgisayarı açmadan/kapatmadan veya yeniden başlatmadan ya da uyku<br />

modundan uyandırmadan önce fotoğraf makinesini bilgisayardan ayırın.<br />

–Özel imal edilmiş veya modifiye bir bilgisayarla şarj yapılabileceği garanti<br />

edilmez.<br />

TR<br />

14


x Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/oynatabileceğiniz<br />

görüntü sayısı<br />

Pil ömrü<br />

Görüntü sayısı<br />

Çekim (fotoğraf) Yaklaşık 125 dk. Yaklaşık 250 görüntü<br />

Normal film çekimi Yaklaşık 30 dk. —<br />

Sürekli film çekimi Yaklaşık 60 dk. —<br />

İzleme (fotoğraf) Yaklaşık 180 dk. Yaklaşık 3600 görüntü<br />

Notlar<br />

• Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görüntü sayısı<br />

kullanım koşullarına bağlı olarak azalabilir.<br />

• Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:<br />

–<strong>Sony</strong> microSD bellek kartı kullanılarak (Sınıf 4 veya daha hızlı) (ayrı olarak<br />

satılır)<br />

–Pil 25°C bir ortam sıcaklığında kullanılır.<br />

–[Ekran Çözünürlüğü]: [Standart]<br />

• “Çekim (fotoğraf)” sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki koşullarda<br />

çekim içindir:<br />

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)<br />

–[Panel Parlaklığı] [3] olarak ayarlıdır.<br />

–Her 30 saniyede bir çekim.<br />

–Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir.<br />

–Flaş her iki defada bir çakar.<br />

–Güç her on kerede bir açılır ve kapanır.<br />

• Film çekimi için dakika sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki koşullarda<br />

çekim içindir:<br />

–Film kalitesi: AVC HD HQ<br />

–Normal film çekimi: Pil ömrü, çekimi tekrar tekrar başlatma/durdurma,<br />

yakınlaştırma, açma/kapatma, vb. işlemlere dayanır.<br />

–Sürekli film çekimi: Pil ömrü sınıra (29 dakika) ulaşılana kadar duraksız<br />

çekime dayanır ve MOVIE düğmesine tekrar basılarak devam ettirilir.<br />

Yakınlaştırma gibi diğer işlevler çalıştırılmaz.<br />

TR<br />

TR<br />

15


x Güç sağlama<br />

Fotoğraf makinesi mikro USB kablosu (ürünle verilir) ile AC Adaptörüne<br />

bağlanarak duvar prizinden güç alabilir.<br />

Fotoğraf makinesini bir bilgisayara mikro USB kablosuyla bağlayarak,<br />

pilinin bitmesi endişesi yaşamadan görüntüleri bilgisayara aktarabilirsiniz.<br />

Ayrıca, AC-UD10 (ayrı olarak satılır) veya AC-UD11 (ayrı olarak satılır)<br />

AC Adaptörünü çekim yaparken güç kaynağı sağlamak için kullanabilirsiniz.<br />

Notlar<br />

• Pil fotoğraf makinesine takılı değilken güç alınamaz.<br />

• Fotoğraf makinesi ürünle verilen AC Adaptörü kullanılarak doğrudan<br />

bilgisayara veya duvar prizine bağlandığında, çekim yapılamaz.<br />

• Fotoğraf makinesi oynatma modundayken mikro USB kablosuyla fotoğraf<br />

makinesini bir bilgisayara bağlarsanız, fotoğraf makinesinin ekran görünümü<br />

oynatma ekranından USB bağlantısı ekranına geçer. Oynatma ekranına<br />

geçmek için (Oynatma) düğmesine dokunun.<br />

TR<br />

16


Bir bellek kartı (ayrı olarak satılır) takma<br />

“Memory Stick<br />

Micro” (M2)<br />

microSD bellek<br />

kartı<br />

Terminal<br />

Yazdırma<br />

yüzeyi<br />

TR<br />

Doğru tarafın öne<br />

baktığından emin olun.<br />

1 Kapağı açın.<br />

2 Bir bellek kartı (ayrı olarak satılır) takın.<br />

• Fotoğraf makinesinin merceği yukarı bakarken, bellek kartını yerine<br />

geçinceye kadar doğrudan içeri sokun.<br />

• microSD bellek kartını içeri sokarken iterseniz (pil takma yuvasının<br />

yönünde), fotoğraf makinesi zarar görebilir.<br />

• microSD bellek kartını çıkarırken dikkatli olun; yerinden fırlayabilir.<br />

3 Kapağı kapatın.<br />

TR<br />

17


4 Sağ üst ekranda görüntülenen simgeyi kontrol edin ve<br />

bellek kartının doğru bir şekilde takıldığından emin<br />

olun.<br />

• A: Bellek kartı doğru bir şekilde<br />

takılmış.<br />

• B: Bellek kartı doğru bir şekilde<br />

takılmamış. Bellek kartının yönünü<br />

onaylayın ve doğrudan fotoğraf<br />

makinesine yeniden takın.<br />

• Yalnızca tek bir bellek kartı<br />

takılabilir.<br />

x Kullanılabilecek bellek kartları<br />

A<br />

B<br />

Bellek kartı Fotoğraflar için Filmler için<br />

Memory Stick Micro —<br />

Memory Stick Micro<br />

(Mark2)<br />

microSD bellek kartı (Sınıf 4 veya<br />

daha hızlı)<br />

microSDHC bellek kartı (Sınıf 4 veya<br />

daha hızlı)<br />

microSDXC bellek kartı (Sınıf 4 veya<br />

daha hızlı)<br />

• Bu kılavuzda, A’daki ürünler hep birlikte “Memory Stick Micro” olarak,<br />

B’deki ürünler ise hep birlikte microSD bellek kartı olarak anılır.<br />

x Bellek kartını/pili çıkarmak için<br />

Bellek kartı: Bellek kartını çıkarmak için bir kez içeri bastırın.<br />

Pil: Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili kesinlikle düşürmeyin.<br />

Notlar<br />

• Erişim lambası (sayfa 10) yandığı zaman bellek kartını/pili asla çıkarmayın. Bu,<br />

bellek kartı/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir.<br />

TR<br />

18


Saatin ayarlanması<br />

ON/OFF (Güç) düğmesi<br />

TR<br />

Mercek kapağı<br />

1 Mercek kapağını indirin.<br />

Fotoğraf makinesi açılır.<br />

Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı<br />

görüntülenir.<br />

• ON/OFF (Güç) düğmesine basarak da fotoğraf makinesini<br />

açabilirsiniz.<br />

• Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir.<br />

2 İstediğiniz bir dili seçin.<br />

3 Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz coğrafi<br />

konumu seçin, ardından [İleri] seçeneğine dokunun.<br />

4 [Yaz Saati], [Tarih ve Saat Biçimi] ve [Tarih ve Saat]<br />

ayarlarını yapın, ardından [İleri] seçeneğine dokunun.<br />

• Gece yarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.<br />

5 [OK] seçeneğine dokunun.<br />

6 Ekrandaki talimatları izleyin.<br />

• Pil aşağıdaki durumlarda çabuk tükenir:<br />

–[Ekran Çözünürlüğü] [Yüksek] olarak ayarlıdır.<br />

TR<br />

19


Fotoğraflar/filmler çekme<br />

Deklanşör<br />

MOVIE (Film) düğmesi<br />

Fotoğraflar çekme<br />

1 Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın.<br />

Görüntü odağa gelince, bir sesli uyarı duyulur ve z göstergesi yanar.<br />

2 Bir fotoğraf çekmek için deklanşöre sonuna kadar<br />

basın.<br />

Filmler çekme<br />

1 Kaydı başlatmak için MOVIE (Film) düğmesine basın.<br />

• Zum ölçeğini değiştirmek için W/T (zum) kolunu kullanın.<br />

2 Kaydı durdurmak için MOVIE düğmesine tekrar basın.<br />

TR<br />

20<br />

Notlar<br />

• Bir film çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman düğmenin çalışma sesi<br />

kaydedilir. MOVIE düğmesinin çalışma sesi film kaydı bittiği zaman da<br />

kaydedilebilir.<br />

• Fotoğraf makinesinin varsayılan ayarlarıyla ve yaklaşık 25°C sıcaklıkta bir<br />

defada yaklaşık 29 dakika sürekli çekim yapmak mümkündür. Film kaydı bittiği<br />

zaman, MOVIE düğmesine tekrar basarak kaydı yeniden başlatabilirsiniz.<br />

Çevre sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak için kayıt<br />

durdurulabilir.


Görüntüleri izleme<br />

1 (Oynatma) seçeneğine dokunun.<br />

• Bir bellek kartındaki, başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş<br />

görüntüler bu fotoğraf makinesinde oynatıldığı zaman, veri dosyası<br />

kayıt ekranı görünür.<br />

TR<br />

x Sonraki/önceki görüntüyü seçme<br />

Ekranda (Sonraki)/ (Önceki) seçeneğine dokunun.<br />

• Filmleri oynatmak için ekranın ortasında (Oynatma) seçeneğine<br />

dokunun.<br />

• Yakınlaştırmak için W/T (zum) kolunu T tarafına getirin.<br />

x Bir görüntüyü silme<br />

(Sil) t [Bu görüntü] seçeneğine dokunun.<br />

x Görüntü çekimine geri dönme<br />

Ekranda seçeneğine dokunun.<br />

• Deklanşöre yarıya kadar basarak çekim moduna da dönebilirsiniz.<br />

TR<br />

21


İç Kullanım Kılavuzu<br />

Bu fotoğraf makinesinde dahili kullanma kılavuzu vardır. Bu, fotoğraf<br />

makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini aramanızı sağlar.<br />

1 MENU seçeneğine dokunun.<br />

2<br />

(İç Kullanım Kılavuzu) seçeneğine dokunun,<br />

ardından istediğiniz MENU öğesini seçin.<br />

Seçilmiş öğe için işletim kılavuzu ekrana gelir.<br />

• MENU ekranı görüntülenmediğinde (İç Kullanım Kılavuzu)<br />

seçeneğine dokunursanız, kılavuzu anahtar sözcükler veya simgeler<br />

kullanarak arayabilirsiniz.<br />

TR<br />

22


Diğer işlevlerin tanıtımı<br />

Çekim yaparken veya oynatma sırasında kullanılan diğer işlevler, ekranda<br />

MENU seçeneğine dokunularak çalıştırılabilir. Yalnızca geçerli işlevler<br />

görüntülenir. MENU altındaki dört öğe, MENU ekranında görünmez.<br />

TR<br />

x Menü Öğeleri<br />

Çekim<br />

Film çekim sahnesi<br />

Yaratıcı Fotoğr.çılık<br />

Kolay Çekim modu<br />

Flaş<br />

LED Işık<br />

Zamanlayıcı<br />

Flulaştırma etkisi<br />

Fot. Boyutu(Dual<br />

Rec)<br />

Fotoğraf Boyutu/<br />

Panorama görüntü<br />

boyutu/Film<br />

Boyutu/Film<br />

Kalitesi<br />

Sürekli Çekim<br />

Ayarları<br />

Film kayıt modunu seçer.<br />

Çekim modu [Akıllı otomatik] veya [Sü<strong>per</strong> otomatik]<br />

olarak ayarlandığı zaman, ayarları kolayca değiştirir ve<br />

görüntüler çeker.<br />

Minimum işlevlerle fotoğraf çeker.<br />

Flaş ayarlarını yapar.<br />

Büyüteç Artı modunda çekim yaparken LED Işığını<br />

ayarlar.<br />

Zamanlayıcı ayarlarını yapar.<br />

Arkaplan Flulaştırma modunda çekim yaparken<br />

arkaplan flulaştırma etkisinin düzeyini ayarlar.<br />

Bir film kaydederken fotoğraf boyutunu belirler.<br />

Fotoğraflar, panoramik görüntüler veya film dosyaları<br />

için görüntü boyutunu ve kalitesini seçer.<br />

Seri çekim ayarlarını yapar.<br />

TR<br />

23


TR<br />

24<br />

Makro<br />

HDR Resim efekti<br />

Vurgulama alanı<br />

Renk tonu<br />

Çıkartılmış Renk<br />

Çizim efekti<br />

Pozlama Komp.<br />

ISO<br />

Beyaz Dengesi<br />

Odak<br />

Metraj Kipi<br />

Sahne Tanıma<br />

Yumuşak ten efekti<br />

Gülümseme<br />

deklanşörü<br />

Gülümseme<br />

Hassasiyeti<br />

Yüz Algılama<br />

Kapalı Göz<br />

Giderme<br />

Film SteadyShot<br />

İç Kullanım<br />

Kılavuzu<br />

Küçük nesnelerin harika bir şekilde yakından<br />

görüntülerini çeker.<br />

Resim Efektinde [HDR Resim] seçildiği zaman, efekt<br />

düzeyini belirler.<br />

Resim Efektinde [Minyatür] seçildiği zaman,<br />

odaklanılacak kısmı belirler.<br />

Resim Efektinde [Oyuncak kamera] seçildiği zaman,<br />

renk tonunu belirler.<br />

Resim Efektinde [Kısmi Renk] seçildiği zaman,<br />

çıkarılacak rengi belirler.<br />

Resim Efektinde [Çizim] seçildiği zaman, efekt<br />

düzeyini belirler.<br />

Pozlamayı el ile ayarlamanızı sağlar.<br />

Işık hassasiyetini ayarlar.<br />

Bir görüntünün renk tonlarını ayarlar.<br />

Odaklanma yöntemini seçer.<br />

Pozlamayı belirlemek için konunun hangi kısmının<br />

ölçüleceğini ayarlayan metraj kipini seçer.<br />

Çekim koşullarının otomatik olarak algılanmasını<br />

ayarlar.<br />

Yumuşak Ten Efektini ve efektin düzeyini ayarlar.<br />

Bir gülümseme algılandığı zaman deklanşörün<br />

otomatik olarak açılmasını ayarlar.<br />

Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme<br />

Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlar.<br />

Yüzleri algılayıp çeşitli ayarları otomatik olarak<br />

yapmayı ayarlar.<br />

Otomatik olarak iki fotoğraf çekip, gözlerin<br />

kırpılmadığı fotoğrafı seçmeyi ayarlar.<br />

Film modunda SteadyShot gücünü ayarlar. Bu ayarı<br />

değiştirirseniz, görüş açısı değişir.<br />

Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini<br />

arar.


İzleme<br />

Kolay Çekim modu<br />

Tarih Seçme<br />

Takvim<br />

Görüntü İndeksi<br />

Slayt gösterisi<br />

Sil<br />

Renk<br />

Güzellik Efekti<br />

Rötuş<br />

Resim Efekti<br />

3D izleme<br />

İzleme Modu<br />

Sürekli Çek. Grubu<br />

Gösterimi<br />

Koru<br />

Baskı (DPOF)<br />

Döndür<br />

Ses Yüksekliği<br />

Ayarı<br />

Pozlama verisi<br />

İndeksteki görüntü<br />

sayısı<br />

İç Kullanım<br />

Kılavuzu<br />

Kullanım kolaylığı için ekrandaki metin boyutunu<br />

büyütür.<br />

Tarihe göre görüntülemek için istediğiniz görüntüyü<br />

seçer.<br />

Takvim’de oynatılacak tarihi seçer.<br />

Aynı anda birden fazla görüntü görüntüler.<br />

Bir sürekli oynatma yöntemi seçer.<br />

Bir görüntüyü siler.<br />

Fotoğraf üzerinde çizim yapar ve yeni bir dosya<br />

kaydeder.<br />

Fotoğraftaki bir yüzü rötuşlar.<br />

Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüye rötuş yapar.<br />

Görüntülere çeşitli dokular ekler.<br />

3D modunda çekilen görüntülerin bir 3D TV’de<br />

oynatılması için ayarlar.<br />

Görüntüler için ekranda gösterim biçimi seçer.<br />

Seri çekim görüntülerini gruplar halinde ekrana<br />

getirmeyi veya oynatma sırasında tüm görüntüleri<br />

göstermeyi seçer.<br />

Görüntüleri korur.<br />

Bir fotoğrafa baskı emir işareti koyar.<br />

Fotoğrafı sola döndürür.<br />

Ses yüksekliğini ayarlar.<br />

Ekranda görüntülenen dosyanın çekim verilerinin<br />

(Exif verileri) görüntülenip görüntülenmeyeceğini<br />

ayarlar.<br />

İndeks ekranında görüntülenecek görüntülerin sayısını<br />

ayarlar.<br />

Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini<br />

arar.<br />

TR<br />

TR<br />

25


x Ayar öğeleri<br />

Çekim yaparken veya oynatma sırasında MENU seçeneğine dokunursanız,<br />

nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarları (Ayarlar)<br />

ekranında değiştirebilirsiniz.<br />

Çekim Ayarları<br />

Temel Ayarlar<br />

Bellek Kartı Aracı*<br />

Saat Ayarları<br />

Film formatı/AF Işığı/Izgara Çizgisi/Net Görüntü<br />

Zoom/Dijital Zoom/Rüzgar Sesi Azaltma/Sahne<br />

Tanıma Klvzu/Krmızı Göz Giderme/Kapalı Göz<br />

Alarmı/Tarih Yaz/Ekran Çözünürlüğü<br />

Sesli Uyarı/Panel Parlaklığı/Language Setting/Ekran<br />

rengi/Demo Modu/Sıfırla/HDMI KONTROLÜ/<br />

USB Bağlantı Ayarı/USB Güç Kaynağı/LUN Ayarı/<br />

Müzik İndir/Müziği Boşalt/Güç Tasarrufu/Sürüm<br />

Biçimleme/KYT Klasörü Oluştur/KYT Klasörü<br />

Değiş./KYT Klasörü Sil/Kopya/Dosya Numarası<br />

Alan Ayarı/Tarih ve Saat Ayarı<br />

* Bir bellek kartı takılı değilse, (Dahili Bellek Kartı) görüntülenir ve yalnızca<br />

[Biçimleme] seçilebilir.<br />

TR<br />

26


“PlayMemories Home” yazılımının özellikleri<br />

“PlayMemories Home” yazılımı fotoğrafları ve filmleri bilgisayarınıza<br />

aktarmanızı ve kullanmanızı sağlar. AVCHD filmlerinin bilgisayarınıza<br />

aktarılabilmesi için “PlayMemories Home” gerekir.<br />

Fotoğraf<br />

makinenizden<br />

görüntüleri aktarma<br />

Takvimde<br />

görüntüleri izleme<br />

“PlayMemories<br />

Online”da görüntüler<br />

paylaşma<br />

TR<br />

Filmler için diskler<br />

oluşturma<br />

Görüntüleri ağ<br />

hizmetlerine yükleme<br />

z “PlayMemories Home”u indirme (yalnızca Windows için)<br />

“PlayMemories Home”u aşağıdaki URL’den indirebilirsiniz:<br />

www.sony.net/pm<br />

Notlar<br />

• “PlayMemories Home”u yüklemek için İnternet bağlantısı gerekir.<br />

• “PlayMemories Online” veya diğer ağ hizmetlerini kullanabilmek için İnternet<br />

bağlantısı gerekir. “PlayMemories Online” veya diğer ağ hizmetleri bazı<br />

ülkelerde veya bölgelerde kullanılamayabilir.<br />

• “PlayMemories Home” Mac bilgisayarlarla uyumlu değildir. Mac’inizde yüklü<br />

olan uygulamaları kullanın. Ayrıntılar için şu URL’yi ziyaret edin:<br />

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/<br />

TR<br />

27


x “PlayMemories Home”u bilgisayara yükleme<br />

1 Bilgisayarınızdaki İnternet tarayıcısını kullanarak<br />

aşağıdaki URL’ye gidin, ardından [Install] t [Run]<br />

düğmesini tıklatın.<br />

www.sony.net/pm<br />

2 Yükleme işlemini<br />

tamamlamak için<br />

ekrandaki talimatları<br />

izleyin.<br />

• Fotoğraf makinesini<br />

bilgisayara bağlamanızı<br />

söyleyen bir mesaj<br />

görüntülendiğinde, mikro<br />

USB kablosunu (ürünle<br />

verilir) kullanarak fotoğraf<br />

makinesini ve bilgisayarı<br />

bağlayın.<br />

USB jakına<br />

Multi/Mikro<br />

USB<br />

Terminali’ne<br />

x “PlayMemories Home Help Guide”ı İzleme<br />

“PlayMemories Home”u kullanma hakkındaki ayrıntılar için<br />

“PlayMemories Home Help Guide”a bakın.<br />

1 Masaüstündeki [PlayMemories Home Help Guide]<br />

simgesini çift tıklatın.<br />

• Başlat menüsünden “PlayMemories Home Help Guide”a erişmek<br />

için: [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t<br />

[PlayMemories Home Help Guide] öğesini tıklatın.<br />

• Windows 8 için Başlat ekranından [PlayMemories Home] simgesini<br />

seçerek [PlayMemories Home]’u başlatın, ardından [Help]<br />

menüsünden [PlayMemories Home Help Guide] öğesini seçin.<br />

• “PlayMemories Home” hakkındaki ayrıntılar için “Cyber-shot Kullanıcı<br />

Kılavuzu” (sayfa 2) veya aşağıdaki PlayMemories Home destek sayfasını<br />

(yalnızca İngilizce) da inceleyebilirsiniz:<br />

http://www.sony.co.jp/pmh-se/<br />

TR<br />

28


Fotoğraf sayısı ve filmlerin kayıt süresi<br />

Fotoğraf sayısı ve kaydedilebilir süre çekim koşullarına ve bellek kartına<br />

bağlı olarak değişebilir.<br />

x Fotoğraflar<br />

Kapasite<br />

Boyut<br />

(Birimler: Görüntüler)<br />

Dahili bellek<br />

Bellek kartı<br />

Yaklaşık 48 MB<br />

2 GB<br />

18M 7 295<br />

VGA 155 6400<br />

16:9(13M) 8 325<br />

TR<br />

x Filmler<br />

Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm<br />

film dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca sürekli<br />

çekim mümkündür (ürün spesifikasyonu sınırı). MP4 (12M) biçimindeki<br />

bir filmin maksimum sürekli kayıt süresi yaklaşık 15 dakikadır (2 GB dosya<br />

boyutu kısıtlamasıyla sınırlıdır).<br />

(h (saat), m (dakika))<br />

Kapasite Dahili bellek<br />

Bellek kartı<br />

Boyut<br />

Yaklaşık 48 MB<br />

2 GB<br />

AVC HD 24M (FX) — 10 m<br />

(10 m)<br />

AVC HD 9M (HQ) — 25 m<br />

(15 m)<br />

MP4 12M — 15 m<br />

MP4 3M — 1 h 10 m<br />

( ) içindeki sayı minimum kayıt yapabilme süresidir.<br />

• Film kaydı yapabilme süresi, fotoğraf makinesi çekim sahnesine bağlı olarak<br />

görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlayan VBR (Değişken Bit Hızı)<br />

özelliğine sahip olduğu için değişir. Hızlı hareket eden bir konuyu kaydettiğiniz<br />

zaman, kayıt için daha fazla bellek gerektiği için görüntü daha nettir, ancak<br />

kayıt yapabilme süresi daha kısadır.<br />

Kayıt yapabilme süresi çekim koşullarına, konuya veya görüntü kalite/boyut<br />

ayarlarına göre de değişir.<br />

TR<br />

29


Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar<br />

Bu fotoğraf makinesinde yerleşik işlevler<br />

• Bu kılavuz 1080 60i uyumlu ve 1080 50i uyumlu aygıtların işlevlerini<br />

açıklamaktadır.<br />

Fotoğraf makinenizin 1080 60i uyumlu bir aygıt mı, yoksa 1080 50i uyumlu bir<br />

aygıt mı olduğunu anlamak için makinenin altında aşağıda gösterilen işareti<br />

kontrol edin.<br />

1080 60i uyumlu aygıt: 60i<br />

1080 50i uyumlu aygıt: 50i<br />

• Bu fotoğraf makinesiyle çekilen 3D görüntüleri 3D uyumlu monitörlerde uzun<br />

sürelerle izlemeyin.<br />

• Bu fotoğraf makinesiyle çekilen 3D görüntüleri 3D uyumlu monitörlerde<br />

izlediğiniz zaman, göz yorulması, yorgunluk veya mide bulantısı şeklinde<br />

rahatsızlıklar duyabilirsiniz. Bu belirtileri önlemek için izlemeye düzenli aralar<br />

vermenizi tavsiye ederiz. Ancak, kişiden kişiye değiştiği için gerek duyduğunuz<br />

bu araların uzunluğuna ve sıklığına kendiniz karar vermelisiniz. Herhangi bir<br />

şekilde rahatsızlık duyarsanız, kendinizi iyi hissedinceye kadar 3D görüntüler<br />

izlemeyi bırakın ve gerekirse bir hekime danışın. Ayrıca bu fotoğraf makinesini<br />

bağladığınız veya birlikte kullandığınız aygıtla veya yazılımla birlikte verilen<br />

kullanma kılavuzuna da başvurun. Bir çocuğun (özellikle 6 yaşın altındaki<br />

çocukların) görme duyusunun hala gelişme aşamasında olduğunu unutmayın.<br />

Çocuğunuzun 3D görüntüler izlemesine izin vermeden önce bir çocuk veya göz<br />

doktoruna danışın ve böyle görüntüler izlediği zaman mutlaka yukarıda<br />

belirtilen önlemleri almasını sağlayın.<br />

Kullanım ve bakım hakkında<br />

Kaba şekilde kullanımdan, parçalarını sökmekten, üzerinde değişiklik yapmaktan<br />

ve vurmak, düşürmek veya ürünün üstüne basmak gibi fiziksel şok veya darbe<br />

uygulamaktan kaçının. Merceğe karşı özellikle dikkatli olun.<br />

Kaydetme/oynatma ile ilgili notlar<br />

• Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru çalıştığından emin<br />

olmak için bir deneme kaydı yapın.<br />

• Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka parlak ışıkları hedef almayın. Bu,<br />

fotoğraf makinenizin bozulmasına neden olabilir.<br />

• Nem yoğunlaşması olursa, onu fotoğraf makinesini kullanmadan önce<br />

temizleyin.<br />

• Fotoğraf makinesini sallamayın veya bir yere çarpmayın. Bir arızaya neden<br />

olabilir ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt ortamı<br />

kararsızlaşabilir ve görüntü verileri hasar görebilir.<br />

TR<br />

30


Fotoğraf makinesini aşağıdaki yerlerde kullanmayın/<br />

saklamayın<br />

• Aşırı sıcak, soğuk veya nemli bir yerde<br />

Güneşte park edilmiş bir otomobilin içi gibi yerlerde, fotoğraf makinesinin<br />

gövdesi deforme olabilir ve bu, bir arızaya neden olabilir.<br />

• Doğrudan güneş ışığı altında veya bir ısıtıcı yakınında<br />

Fotoğraf makinesinin gövdesi renk değiştirebilir veya deforme olabilir ve bu, bir<br />

arızaya neden olabilir.<br />

• Sert titreşimlere maruz kalan bir yerde<br />

• Güçlü radyo dalgaları üreten, radyasyon yayan veya güçlü bir manyetik nokta<br />

olan bir yerin yakınında. Aksi takdirde, fotoğraf makinesi görüntüleri doğru<br />

şekilde kaydedemeyebilir veya oynatamayabilir.<br />

Taşıma hakkında<br />

Fotoğraf makinesi pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebindeyken bir<br />

sandalyeye veya başka bir yere oturmayın, çünkü bu bir arızaya veya fotoğraf<br />

makinesinin hasar görmesine neden olabilir.<br />

Carl Zeiss merceği<br />

Bu fotoğraf makinesi mükemmel kontrasta sahip, net resimler çekebilen bir Carl<br />

Zeiss merceğiyle donatılmıştır. Bu fotoğraf makinesinin merceği, Almanya’da<br />

Carl Zeiss kalite standartlarıyla uyumlu şekilde Carl Zeiss tarafından onaylanmış<br />

bir kalite güvencesi sistemi altında üretilmiştir.<br />

Ekranla ilgili notlar<br />

Ekran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildiği için piksellerin<br />

%99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır. Ancak, ekran üzerinde bazı küçük<br />

siyah ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil renkli) noktalar görülebilir.<br />

Bu noktalar imalat sürecinin normal bir sonucudur ve görüntü kaydını etkilemez.<br />

Fotoğraf makinesinin sıcaklığı hakkında<br />

Fotoğraf makineniz ve pili sürekli kullanım nedeniyle ısınabilir ama bu bir arıza<br />

değildir.<br />

Aşırı ısınma koruması hakkında<br />

Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, film kaydedemeyebilirsiniz<br />

ya da makineyi korumak için güç otomatik şekilde kesilebilir.<br />

Güç kesilmeden veya artık film kaydedemez duruma gelinmeden önce ekranda<br />

bir mesaj görüntülenir. Bu durumda, gücü kapalı tutun ve fotoğraf makinesinin<br />

ve pilin sıcaklığının düşmesini bekleyin. Fotoğraf makinesinin ve pilin yeterince<br />

soğumasını beklemeden makineyi açarsanız, güç yeniden kapanabilir ve film<br />

kaydedemeyebilirsiniz.<br />

TR<br />

TR<br />

31


Pilin şarj edilmesi hakkında<br />

Uzun bir süre kullanılmamış olan bir pili şarj ederseniz, pil yeterli kapasiteye<br />

kadar şarj olmayabilir.<br />

Bu durumun nedeni pilin özellikleridir ve bu durum bir arıza değildir. Pili<br />

yeniden şarj edin.<br />

Telif hakkı ile ilgili uyarı<br />

Televizyon programları, filmler, video bantları ve diğer materyaller telif hakkı ile<br />

korunuyor olabilir. Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif hakkı yasalarının<br />

hükümlerine aykırı olabilir.<br />

Hasarlı içerik veya kayıt hatası için tazminat söz konusu değildir<br />

<strong>Sony</strong> fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının, vb. bir arızası nedeniyle kaydın<br />

başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da hasar görmesi için<br />

tazminat ödemez.<br />

Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizleme<br />

Fotoğraf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe ıslatılmış yumuşak bir bezle<br />

temizledikten sonra yüzeyi kuru bir bezle silin. Parlak yüzeyin veya gövdenin<br />

hasar görmesini önlemek için:<br />

–Fotoğraf makinesini tiner, benzin, alkol, temizlik mendili, böcek kovucu,<br />

güneş yağı veya haşere ilacı gibi kimyasal maddelerin etkisine maruz<br />

bırakmayın.<br />

Monitöre bakım uygulama<br />

• Ekranda el kremi veya nemlendirici bırakılması, kaplamanın dağılmasına<br />

neden olabilir. Ekranda bunlardan herhangi birini görürseniz, hemen<br />

temizleyin.<br />

• Kağıt mendil veya başka malzemelerle güç kullanarak temizleme, kaplamaya<br />

zarar verebilir.<br />

• Monitörün ekranına parmak izleri veya kırıntı yapışırsa, kırıntıları yavaşça<br />

temizlemenizi ve ekranı yumuşak bir bezle temizlemenizi öneririz.<br />

Fotoğraf makinesinin atılması/devredilmesi ile ilgili notlar<br />

Kişisel verileri korumak için fotoğraf makinesini atarken veya devrederken<br />

aşağıdakileri uygulayın.<br />

• Dahili belleği biçimlendirin (sayfa 26), mercek kapalı haldeyken dahili belleğin<br />

tam kapasitesine kadar görüntü kaydedin, ardından dahili belleği yeniden<br />

biçimlendirin.<br />

Bu işlem, orijinal verilerinizin kurtarılmasını zorlaştıracaktır.<br />

• [Sıfırla] (sayfa 26) işlemini gerçekleştirerek tüm fotoğraf makinesi ayarlarını<br />

sıfırlayın.<br />

TR<br />

32


Teknik Özellikler<br />

Fotoğraf Makinesi<br />

[Sistem]<br />

Görüntü aygıtı: 7,76 mm (1/2,3 tip)<br />

Exmor R CMOS sensörü<br />

Fotoğraf makinesinin toplam piksel<br />

sayısı:<br />

Yaklaşık 18,9 Megapiksel<br />

Fotoğraf makinesinin etkin piksel<br />

sayısı:<br />

Yaklaşık 18,2 Megapiksel<br />

Mercek: Carl Zeiss Vario-Tessar 5×<br />

zum merceği<br />

f = 4,7 mm – 23,5 mm (26 mm –<br />

130 mm (35 mm film eşdeğeri))<br />

F3,5 (W) – F4,8 (T)<br />

Film çekimi yaparken (16:9):<br />

28 mm – 140 mm*<br />

Film çekimi yaparken (4:3):<br />

35 mm – 175 mm*<br />

* [Film SteadyShot] işlevi<br />

[Standart] olarak ayarlandığı<br />

zaman<br />

SteadyShot: Optik<br />

Pozlama kontrolü: Otomatik<br />

pozlama, Sahne Seçimi<br />

Beyaz dengesi: Otomatik, Gün ışığı,<br />

Bulutlu, Floresan 1/2/3, Ampul,<br />

Flaş, Tek Tuş<br />

Dosya biçimi:<br />

Fotoğraflar: JPEG (DCF, Exif,<br />

MPF Baseline) uyumlu, DPOF<br />

uyumlu<br />

3D fotoğraflar: MPO (MPF<br />

Genişletilmiş (Disparite<br />

Görüntüsü)) uyumlu<br />

Filmler (AVCHD biçimi):<br />

AVCHD biçimi Ver. 2.0 uyumlu<br />

Video: MPEG-4 AVC/H.264<br />

Ses: Dolby Digital 2ch, Dolby<br />

Digital Stereo Creator donanımlı<br />

• Dolby Laboratories’in lisansı ile<br />

üretilmiştir.<br />

Filmler (MP4 biçimi):<br />

Video: MPEG-4 AVC/H.264<br />

Ses: MPEG-4 AAC-LC 2ch<br />

Kayıt ortamı: Dahili Bellek<br />

(Yaklaşık 48 MB), “Memory<br />

Stick Micro”, microSD bellek<br />

kartları<br />

Flaş: Flaş menzili (ISO hassasiyeti<br />

(Tavsiye Edilen Pozlama İndeksi)<br />

Otomatik seçeneğine ayarlı):<br />

Yaklaşık 0,08 m ila 3,3 m (W)<br />

Yaklaşık 0,6 m ila 2,4 m (T)<br />

[Giriş ve Çıkış konektörleri]<br />

HDMI konektörü: HDMI mikro jakı<br />

Multi/Mikro USB Terminali*:<br />

USB iletişimi<br />

USB iletişimi: Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0)<br />

* Mikro USB ile uyumlu aygıtı<br />

destekler.<br />

[Ekran]<br />

OLED ekranı:<br />

Geniş (16:9), 8,3 cm (3,3 tip)<br />

Toplam nokta sayısı:<br />

1 229 760 nokta eşdeğeri<br />

[Güç, genel]<br />

Güç: Şarj edilebilir pil NP-BN, 3,6 V<br />

AC Adaptörü AC-UB10/UB10B/<br />

UB10C/UB10D, 5 V<br />

Güç tüketimi (çekim sırasında):<br />

1,0 W<br />

Çalışma sıcaklığı:<br />

–10°C ila +40°C<br />

Saklama sıcaklığı: –20 °C ila +60 °C<br />

TR<br />

TR<br />

33


Boyutlar (CIPA uyumlu):<br />

96,4 mm × 59,3 mm × 15,4 mm<br />

(G/Y/D)<br />

Ağırlık (CIPA uyumlu) (NP-BN pil<br />

dahil, “Memory Stick Micro”):<br />

Yaklaşık 140 g<br />

Mikrofon: Stereo<br />

Hoparlör: Tek ses<br />

Exif Print: Uyumlu<br />

PRINT Image Matching III: Uyumlu<br />

Su geçirmezlik/toz geçirmezlik<br />

<strong>per</strong>formansı: IEC60529 IP68 ile<br />

eşdeğer (Fotoğraf makinesi<br />

60 dakika boyunca 10 m<br />

derinliğindeki suda kullanılabilir.)<br />

Şok geçirmezlik <strong>per</strong>formansı:<br />

MIL-STD 810F Yöntem 516.5-<br />

Şok standartlarına uyan bu ürün,<br />

1,5 m’lik bir yükseklikten 5 cm<br />

kalınlığındaki kontrplak levha<br />

üzerine atıldığı testten geçmiştir.<br />

Su geçirmezlik, toz geçirmezlik ve şok<br />

geçirmezlik <strong>per</strong>formansı <strong>Sony</strong><br />

tarafından yapılan standart testlere<br />

dayanır.<br />

Şarj edilebilir pil NP-BN<br />

Kullanılan pil: Lityum-iyon pil<br />

Maksimum voltaj: DC 4,2 V<br />

Nominal voltaj: DC 3,6 V<br />

Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V<br />

Maksimum şarj akımı: 0,9 A<br />

Kapasite:<br />

tipik: 2,3 Wh (630 mAh)<br />

minimum: 2,2 Wh (600 mAh)<br />

Tasarım ve özelliklerin önceden<br />

bildirimde bulunmadan değiştirilme<br />

hakkı saklıdır.<br />

TR<br />

34<br />

AC-UB10/UB10B/UB10C/<br />

UB10D AC Adaptörü<br />

Güç gereksinimi: 100 V ila 240 V AC,<br />

50 Hz/60 Hz, 70 mA<br />

Çıkış voltajı: DC 5V, 0,5A<br />

Çalışma sıcaklığı: 0 °C ila 40 °C<br />

Saklama sıcaklığı: –20 °C ila +60 °C<br />

Boyutlar:<br />

Yaklaşık 50 mm × 22 mm ×<br />

54 mm (G/Y/D)<br />

Ağırlık:<br />

ABD ve Kanada için:<br />

Yaklaşık 48 g<br />

ABD ve Kanada dışındaki ülkeler<br />

veya bölgeler için:<br />

Yaklaşık 43 g


Ticari markalar<br />

• Aşağıdaki markalar <strong>Sony</strong><br />

Corporation’in ticari markalarıdır.<br />

, “Cyber-shot”,<br />

“Memory Stick Micro”<br />

• “AVCHD” ve “AVCHD” logoları,<br />

Panasonic Corporation ve <strong>Sony</strong><br />

Corporation şirketlerinin ticari<br />

markalarıdır.<br />

• HDMI ve HDMI High-Definition<br />

Multimedia Interface terimleri ve<br />

HDMI Logosu, HDMI Licensing<br />

LLC şirketinin ABD ve diğer<br />

ülkelerdeki ticari markaları veya<br />

tescilli ticari markalarıdır.<br />

• Windows Microsoft Corporation<br />

şirketinin ABD ve/veya diğer<br />

ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır.<br />

• Mac Apple Inc. şirketinin tescilli<br />

ticari markasıdır.<br />

• microSDXC logosu SD-3C, LLC<br />

şirketinin bir ticari markasıdır.<br />

• “ ” ve “PlayStation”, <strong>Sony</strong><br />

Computer Entertainment Inc.<br />

şirketinin tescilli ticari markalarıdır.<br />

• Facebook ve “f” logosu, Facebook,<br />

Inc. şirketinin ticari markaları veya<br />

tescilli ticari markalarıdır.<br />

• YouTube ve YouTube logosu,<br />

Google Inc. şirketinin ticari<br />

markaları veya tescilli ticari<br />

markalarıdır.<br />

• Ayrıca, bu kılavuzda kullanılan<br />

sistem ve ürün adları, genel olarak,<br />

ilgili geliştiricilerinin veya<br />

imalatçılarının ticari markaları ya<br />

da tescilli ticari markalarıdır.<br />

Ancak, bu kılavuzda veya ®<br />

işaretleri her yerde kullanılmamıştır.<br />

• PlayStation 3 için uygulamayı<br />

PlayStation Store web sitesinden<br />

(mümkün olan yerlerde) indirerek<br />

PlayStation 3 konsolunuzu daha<br />

keyifli hale getirin.<br />

• PlayStation 3 için uygulama, bir<br />

PlayStation Network hesabı ve<br />

uygulamanın indirilmesini<br />

gerektirir. PlayStation Store<br />

mağazasının bulunduğu bölgelerde<br />

erişilebilirdir.<br />

Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça<br />

sorulan soruların yanıtları<br />

Müşteri Desteği Web sitemizde<br />

bulunabilir.<br />

VOC (Uçucu Organik Bileşke)<br />

içermeyen bitkisel yağ menşeli<br />

mürekkeple, %70’i veya daha fazlası<br />

yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır.<br />

TR<br />

TR<br />

35


Uygunluk beyanı, üretici fırmanın<br />

yetkili kılmış olduğu, Product<br />

Compliance Europe (PCE), <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH tarafından<br />

yapılmaktadır.<br />

Product Compliance Europe (PCE),<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Germany<br />

Tel: (0)711-5858-0,<br />

Fax: (0)711-5858-488<br />

URL of EU DoC Database:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Üretici Firma:<br />

<strong>Sony</strong> Corporation<br />

1-7-1 Konan, Minato-ku,<br />

Tokyo, 108-0075 Japan<br />

Türkiye İrtibat Numaraları:<br />

Tel: 0216-633 98 00<br />

Faks: 0216-632 70 30<br />

e-mail: bilgi@eu.sony.com<br />

EEE Yönetmeliğine Uygundur<br />

İTHALATÇI FİRMA<br />

SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.<br />

Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah.<br />

Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/<br />

İstanbul <strong>Sony</strong> Bilgi ve Danışma Hattı:<br />

(212) 444 SONY (7669)<br />

TR<br />

36


TR<br />

TR<br />

37


中 文 ( 繁 體 字 )<br />

關 於 相 機 的 詳 細 資 訊 (“Cyber-shot 使 用 者 指 南 ”)<br />

“Cyber-shot 使 用 者 指 南 ” 是 線 上 使 用 說 明 書 。 關 於 相<br />

機 各 種 功 能 的 深 入 使 用 說 明 , 請 參 考 此 書 。<br />

1 進 入 <strong>Sony</strong> 服 務 網 頁 。<br />

http://www.sony.net/<strong>Sony</strong>Info/Support/<br />

2 選 擇 您 的 國 家 與 地 區 。<br />

3 搜 尋 服 務 網 頁 內 您 相 機 的 型 號 名 稱 。<br />

• 查 看 您 相 機 底 部 的 型 號 名 稱 。<br />

檢 查 附 件<br />

括 號 中 的 數 字 代 表 的 是 件 數 。<br />

• 相 機 (1)<br />

• 充 電 電 池 NP-BN (1)<br />

( 這 個 充 電 電 池 不 能 用 於 附 有 NP-BN1 電 池 的 Cyber-shot。)<br />

• 微 型 USB 電 纜 (1)<br />

• 電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器 AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)<br />

• 電 源 線 ( 在 美 國 與 加 拿 大 非 附 件 )(1)<br />

• 腕 帶 (1)<br />

• 使 用 說 明 書 ( 本 說 明 書 )(1)<br />

• 關 於 防 水 的 注 意 事 項 (1)<br />

CT<br />

2


警 告<br />

為 減 少 發 生 火 災 或 電 擊 的 危 險 , 請 勿 讓 本 機 暴 露 於 雨 中 或 受 潮 。<br />

重 要 的 安 全 指 示<br />

- 請 保 存 這 些 指 示 危 險<br />

為 了 降 低 火 災 或 電 擊 的 危 險 , 請 小 心 遵 守<br />

這 些 指 示<br />

注 意<br />

CT<br />

[ 電 池 組<br />

如 果 電 池 組 處 理 不 當 , 電 池 組 可 能 會 爆 炸 , 造 成 火 災 , 甚 至 化 學 灼 傷 。 請 遵<br />

循 以 下 注 意 事 項 。<br />

• 切 勿 拆 解 。<br />

• 切 勿 擠 壓 , 撞 擊 電 池 組 或 對 電 池 組 用 力 過 度 , 如 敲 擊 , 跌 落 或 踩 踏 在 電 池<br />

組 上 。<br />

• 切 勿 短 路 或 讓 金 屬 物 品 接 觸 到 電 池 端 子 。<br />

• 切 勿 暴 露 在 超 過 60 ℃ 的 高 溫 下 , 例 如 直 射 陽 光 下 , 或 停 在 太 陽 下 的 汽 車<br />

內 。<br />

• 切 勿 焚 化 或 丟 棄 在 火 中 。<br />

• 切 勿 處 理 損 壞 或 洩 漏 的 鋰 離 子 電 池 。<br />

• 務 必 使 用 <strong>Sony</strong> 原 廠 的 充 電 器 或 可 對 電 池 組 充 電 的 裝 置 來 為 電 池 組 充 電 。<br />

• 電 池 組 應 放 在 幼 兒 不 易 觸 及 的 地 方 。<br />

• 使 電 池 組 保 持 乾 燥 。<br />

• 請 僅 使 用 與 <strong>Sony</strong> 建 議 的 相 同 或 相 等 的 電 池 類 型 進 行 更 換 。<br />

• 請 依 照 說 明 書 中 的 說 明 正 確 丟 棄 舊 電 池 組 。<br />

[ 電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器<br />

使 用 電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器 時 , 請 使 用 附 近 牆 上 的 電 源 插 座 。 如 果 在 使 用<br />

設 備 時 發 生 任 何 故 障 , 請 立 即 將 電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器 從 牆 上 的 電 源 插 座<br />

拔 掉 。<br />

如 果 附 帶 電 源 線 , 則 該 電 源 線 專 為 本 相 機 設 計 , 不 能 用 於 其 他 電 子 設 備 。<br />

CT<br />

3


注 意<br />

本 產 品 已 經 過 測 試 並 確 定 符 合 EMC 規 定 中 所 提 出 的 使 用 連 接 電 纜 不 得 超 過<br />

3 公 尺 的 限 制 。<br />

[ 注 意<br />

特 定 頻 率 的 電 磁 場 可 能 會 影 響 此 機 的 畫 面 和 聲 音 。<br />

[ 通 知<br />

如 果 靜 電 或 電 磁 導 致 資 料 傳 送 中 斷 ( 失 敗 ), 請 重 新 啟 動 應 用 程 式 或 斷 開 連<br />

接 , 並 重 新 連 接 通 信 電 纜 (USB 等 )。<br />

僅 適 用 於 台 灣<br />

廢 電 池 請 回 收<br />

附 屬 電 纜 上 附 有 鐵 芯 時 的 注 意 事 項 :USB 電 纜 或 A/V 連 接 電 纜 或 電 源 適 配 器<br />

之 DC 輸 出 線 上 的 一 個 鐵 芯 係 抑 制 電 磁 波 干 擾 用 , 請 勿 任 意 拆 卸 。<br />

CT<br />

4


關 於 本 相 機 的 防 水 、 防 塵 與 防 震 效 能<br />

本 相 機 有 增 強 防 水 、 防 塵 與 防 震 保 護 。 因 為 誤 用 、 濫 用 或 未 能 正 確 保 養<br />

相 機 所 造 成 的 損 壞 不 在 有 限 保 固 範 圍 內 。<br />

• 本 相 機 的 防 水 / 防 塵 能 力 相 當 於 IEC60529 IP68。 相 機 可 以 在 最 多 10 公<br />

尺 深 的 水 中 操 作 60 分 鐘 。<br />

• 請 不 要 讓 相 機 受 到 水 壓 衝 擊 , 例 如 放 在 水 龍 頭 下 。<br />

• 請 不 要 在 溫 泉 中 使 用 。<br />

• 請 在 建 議 的 使 用 水 溫 範 圍 0℃ 至 +40℃ 內 使 用 相 機 。<br />

• 至 於 防 震 的 效 能 , 本 產 品 已 經 通 過 本 公 司 從 5 公 分 厚 的 三 夾 板 上 方<br />

1.5 公 尺 高 處 掉 落 的 測 試 , 符 合 MIL-STD 810F 方 法 516.5 衝 擊 ( 美 國 國<br />

防 部 防 震 測 試 方 法 標 準 ) * 。<br />

* 視 使 用 情 況 和 環 境 而 定 , 對 於 本 相 機 的 損 壞 、 故 障 或 防 水 效 能 不 提 供 保<br />

證 。<br />

• 至 於 防 塵 / 防 震 的 效 能 , 並 不 保 證 相 機 不 會 有 刮 傷 或 者 產 生 凹 痕 。<br />

• 有 時 候 , 相 機 會 因 為 受 到 掉 落 之 類 的 強 烈 震 動 而 失 去 防 水 效 能 。 建 議<br />

到 授 權 修 理 店 付 費 檢 查 相 機 。<br />

• 附 件 不 符 合 防 水 、 防 塵 及 防 震 規 格 。<br />

在 水 底 / 水 邊 使 用 相 機 前 的 注 意 事 項<br />

• 確 認 沒 有 沙 子 、 毛 髮 或 灰 塵 之 類 的 異 物 進 入 電 池 / 記 憶 卡 蓋 內 。 即 使 少<br />

量 異 物 也 可 能 導 致 相 機 進 水 。<br />

• 請 確 認 密 封 墊 圈 及 其 對 應 表 面 沒 有 刮 傷 。<br />

即 使 微 小 的 刮 傷 也 可 能 導 致 相 機 進 水 。 如<br />

果 密 封 墊 圈 或 其 對 應 表 面 有 刮 傷 , 請 將 相<br />

機 帶 到 授 權 修 理 店 付 費 更 換 密 封 墊 圈 。<br />

• 如 果 密 封 墊 圈 或 其 對 應 表 面 上 有 灰 塵 或 沙<br />

子 , 請 用 不 會 留 下 任 何 纖 維 的 軟 布 將 其 擦<br />

乾 淨 。 為 電 池 充 電 或 使 用 電 纜 時 , 避 免 觸<br />

摸 密 封 墊 圈 , 以 免 造 成 刮 傷 。<br />

• 請 不 要 用 濕 手 或 沾 了 泥 沙 的 手 打 開 / 關 閉 電<br />

池 / 記 憶 卡 蓋 , 或 者 在 水 邊 做 這 些 事 情 。 這<br />

1 密 封 墊 圈<br />

2 接 觸 密 封 墊 圈 的 表<br />

面<br />

樣 會 有 讓 沙 子 或 水 進 入 內 部 的 風 險 。 打 開 蓋 子 之 前 , 要 執 行 “ 在 水<br />

底 / 水 邊 使 用 相 機 之 後 的 清 潔 工 作 ” 中 描 述 的 程 序 。<br />

• 要 在 相 機 完 全 乾 燥 的 情 況 下 打 開 電 池 / 記 憶 卡 蓋 。<br />

• 隨 時 都 要 確 認 電 池 / 記 憶 卡 蓋 已 經 牢 牢 地 鎖 住 。<br />

CT<br />

CT<br />

5


在 水 底 / 水 邊 使 用 相 機 的 注 意 事 項<br />

• 如 果 水 花 濺 在 螢 幕 圖 示 上 , 可 能 會 啟 動 觸 控 面 板 。 在 水 底 / 水 邊 使 用 相<br />

機 時 , 建 議 您 觸 摸 螢 幕 右 側 的 以 隱 藏 圖 示 。 觸 摸 幾 秒 鐘 以 再 次<br />

顯 示 圖 示 。<br />

• 不 能 在 水 底 操 作 觸 控 面 板 。 使 用 相 機 的 按 鈕 執 行 拍 攝 操 作 。<br />

• 請 不 要 讓 相 機 受 到 衝 擊 , 例 如 跳 入 水 中 。<br />

• 請 不 要 在 水 底 / 水 邊 打 開 和 關 閉 電 池 / 記 憶 卡 蓋 。<br />

• 本 相 機 會 沈 入 水 中 。 讓 手 穿 越 腕 帶 , 以 免 相 機 沈 入 水 中 。<br />

• 由 於 反 映 漂 浮 物 體 的 緣 故 , 用 閃 光 燈 在 水 底 拍 攝 的 相 片 可 能 會 出 現 微<br />

弱 的 白 色 圓 點 。 這 並 不 是 故 障 。<br />

• 選 擇 場 景 選 擇 中 的 ( 水 底 ) 以 較 少 的 失 真 進 行 水 底 拍 攝 。<br />

• 如 果 鏡 頭 上 有 水 珠 或 其 他 異 物 , 將 無 法 記 錄 清 晰 的 影 像 。<br />

• 切 勿 在 刮 沙 旋 風 的 地 方 打 開 鏡 頭 蓋 。<br />

在 水 底 / 水 邊 使 用 相 機 之 後 的 清 潔 工 作<br />

• 相 機 用 過 之 後 , 一 定 要 在 60 分 鐘 內 用 水 清<br />

洗 , 而 且 不 要 在 清 洗 完 成 之 前 打 開 電 池 / 記<br />

憶 卡 蓋 。 沙 子 或 水 可 能 會 進 入 看 不 到 的 地<br />

方 。 如 果 沒 有 洗 乾 淨 , 防 水 效 能 會 變 差 。<br />

• 將 相 機 放 在 裝 有 純 水 的 清 洗 盆 中 約 5 分 鐘 。<br />

然 後 在 水 中 輕 輕 搖 動 相 機 , 按 每 一 個 按<br />

鈕 , 滑 動 變 焦 控 制 桿 或 鏡 頭 蓋 , 以 便 將 所<br />

有 卡 在 按 鈕 或 鏡 頭 蓋 周 圍 的 鹽 分 、 沙 子 或<br />

其 他 東 西 清 洗 掉 。<br />

• 洗 乾 淨 之 後 , 用 柔 軟 的 布 將 水 珠 擦 掉 。 將 相 機 放 在 通 風 良 好 的 陰 涼 地<br />

方 乾 透 。 請 不 要 用 吹 風 機 吹 乾 , 因 為 可 能 會 有 變 形 和 / 或 防 水 效 能 變 差<br />

的 風 險 。<br />

• 使 用 柔 軟 的 乾 布 將 記 憶 卡 / 電 池 蓋 上 的 水 珠 或 灰 塵 擦 拭 乾 淨 。<br />

• 本 相 機 的 構 造 可 以 將 水 排 掉 。 水 會 從 ON/OFF ( 電 源 ) 按 鈕 、 變 焦 控 制<br />

桿 和 其 他 控 制 器 周 圍 的 開 口 處 排 掉 。 從 水 中 取 出 來 之 後 , 要 將 相 機 擺<br />

在 乾 布 上 一 會 兒 讓 水 排 掉 。<br />

• 相 機 放 進 水 底 時 可 能 會 冒 出 泡 泡 。 這 並 不 是 故 障 。<br />

• 相 機 機 身 如 果 接 觸 到 防 曬 油 或 日 曬 油 可 能 會 褪 色 。 萬 一 相 機 接 觸 到 防<br />

曬 油 或 日 曬 油 , 請 趕 快 擦 乾 淨 。<br />

• 請 不 要 讓 鹽 水 停 留 在 相 機 內 部 或 表 面 。 那 樣 可 能 會 造 成 腐 蝕 或 褪 色 ,<br />

而 且 防 水 效 能 會 變 差 。<br />

• 為 了 保 持 防 水 效 能 , 建 議 每 年 將 相 機 送 到 經 銷 商 或 經 過 授 權 的 修 理 店<br />

付 費 更 換 電 池 / 記 憶 卡 蓋 的 密 封 墊 片 一 次 。<br />

CT<br />

6


認 識 各 部 件<br />

A 鏡 頭 蓋<br />

B 閃 光 燈<br />

C 自 拍 定 時 器 指 示 燈 / 微 笑 快 門<br />

指 示 燈 /AF 照 明 器<br />

D 鏡 頭<br />

E LED 燈<br />

F 麥 克 風<br />

G MOVIE ( 動 態 影 像 ) 按 鈕<br />

H OLED 螢 屏 / 觸 控 面 板<br />

I 揚 聲 器 ( 內 建 )<br />

J ON/OFF ( 電 源 ) 按 鈕<br />

K W/T ( 變 焦 ) 桿<br />

L 快 門 按 鈕<br />

M 腕 帶 用 掛 勾<br />

N Multi/Micro USB 端 子 *<br />

O 充 電 指 示 燈<br />

P 記 憶 卡 插 槽<br />

Q 電 池 退 出 桿<br />

R 電 池 / 記 憶 卡 蓋 子<br />

S 電 池 插 槽<br />

T 存 取 指 示 燈<br />

U HDMI 微 型 插 孔<br />

V 三 腳 架 安 裝 孔<br />

• 請 使 用 螺 絲 長 度 在 5.5 公 釐 以<br />

下 的 三 腳 架 。 否 則 無 法 將 相 機<br />

牢 靠 地 固 定 住 , 而 且 可 能 會 對<br />

相 機 造 成 損 壞 。<br />

CT<br />

* 支 援 微 型 USB 相 容 裝 置 。<br />

CT<br />

7


插 入 電 池<br />

電 池 退 出 桿<br />

1 打 開 蓋 子 。<br />

2 插 入 電 池 。<br />

• 將 電 池 對 準 電 池 插 入 插 槽 內 的 指 引 。 插 入 電 池 , 直 到 電 池 退 出 桿<br />

鎖 定 到 位 。<br />

• 關 緊 電 池 蓋 , 直 到 蓋 子 上 的 滑 動 鎖 定 卡 入 定 位 , 使 滑 動 鎖 定 下 的<br />

黃 色 標 記 隱 藏 。<br />

• 電 池 插 入 不 正 確 時 關 上 電 池 蓋 可 能 會 損 壞 相 機 。<br />

CT<br />

8


為 電 池 充 電<br />

美 國 與 加 拿 大 的 用 戶<br />

電 源 線<br />

美 加 以 外 的 國 家 / 地 區 的 用 戶<br />

充 電 指 示 燈<br />

點 亮 : 充 電<br />

熄 滅 : 充 電 完 成<br />

閃 爍 :<br />

充 電 錯 誤 或 因 為 相 機 溫<br />

度 不 在 適 當 範 圍 內 而 暫<br />

停 充 電<br />

CT<br />

1 打 開 電 池 / 記 憶 卡 蓋 , 用 微 型 USB 電 纜 ( 附 件 ) 連 接 相 機<br />

和 電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器 ( 附 件 )。<br />

2 將 電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器 連 接 到 牆 上 的 電 源 插 座 。<br />

充 電 指 示 燈 亮 橘 燈 , 充 電 開 始 。<br />

• 為 電 池 充 電 時 關 閉 相 機 。<br />

• 即 使 電 力 沒 有 完 全 放 光 , 也 可 以 為 電 池 充 電 。<br />

• 充 電 指 示 燈 閃 爍 而 且 充 電 未 完 成 時 , 取 出 電 池 之 後 再 插 回 去 。<br />

CT<br />

9


附 註<br />

• 電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器 連 接 到 牆 上 的 電 源 插 座 時 , 如 果 相 機 上 的 充 電 指 示<br />

燈 閃 爍 , 表 示 因 為 溫 度 超 出 建 議 範 圍 外 而 暫 停 充 電 。 溫 度 回 到 適 當 的 範 圍<br />

內 時 , 會 恢 復 充 電 。 建 議 您 在 10℃ 至 30℃ 的 環 境 溫 度 下 對 電 池 充 電 。<br />

• 電 池 的 端 子 部 分 如 果 髒 了 , 可 能 無 法 有 效 地 充 電 。 遇 到 這 種 情 況 時 , 請 用<br />

軟 布 或 棉 花 棒 輕 輕 地 將 所 有 髒 東 西 擦 掉 , 以 清 潔 電 池 的 端 子 部 分 。<br />

• 將 電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器 ( 附 件 ) 連 接 到 最 近 的 牆 上 電 源 插 座 。 如 果 使 用<br />

電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器 時 發 生 故 障 , 請 立 即 將 插 頭 從 牆 上 的 電 源 插 座 拔 掉<br />

以 中 斷 電 源 。<br />

• 充 電 完 成 時 , 將 電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器 從 牆 上 的 電 源 插 座 拔 掉 。<br />

• 務 必 只 使 用 原 廠 的 <strong>Sony</strong> 電 池 、 微 型 USB 電 纜 ( 附 件 ) 以 及 電 源 供 應 器 / 電 源<br />

適 配 器 ( 附 件 )。<br />

x 充 電 時 間 ( 完 全 充 電 )<br />

使 用 電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器 ( 附 件 ) 時 的 充 電 時 間 大 約 115 分 鐘 。<br />

附 註<br />

• 上 述 充 電 時 間 適 用 於 在 溫 度 為 25℃ 時 對 用 盡 的 電 池 充 電 的 情 況 。 充 電 可 能<br />

因 為 使 用 情 況 或 環 境 而 需 要 長 一 點 的 時 間 。<br />

x 連 接 到 電 腦 上 充 電<br />

用 微 型 USB 電 纜 將 相 機 連 接 到 電 腦 , 便 可 以 為 電 池 充 電 。<br />

至 USB 插 孔<br />

CT<br />

10<br />

附 註<br />

• 經 由 電 腦 充 電 時 , 請 注 意 下 列 幾 點 :<br />

– 如 果 相 機 是 連 接 在 沒 有 連 接 電 源 的 膝 上 型 電 腦 , 電 腦 的 電 池 電 量 會 降 低 。<br />

請 不 要 長 時 間 充 電 。<br />

– 在 相 機 與 電 腦 之 間 建 立 USB 連 接 時 , 不 要 開 / 關 或 重 新 啟 動 電 腦 , 或 者 是 將<br />

電 腦 從 休 眠 模 式 中 喚 醒 。 相 機 可 能 會 造 成 故 障 。 開 / 關 電 腦 或 重 新 啟 動 電<br />

腦 , 或 者 喚 醒 休 眠 模 式 中 的 電 腦 之 前 , 要 中 斷 相 機 與 電 腦 的 連 接 。<br />

– 對 於 自 行 組 裝 的 電 腦 或 修 改 過 的 電 腦 , 不 保 證 能 夠 充 電 。


x 電 池 使 用 時 間 以 及 可 以 記 錄 與 播 放 的 影 像 數 目<br />

電 池 使 用 時 間<br />

影 像 數 目<br />

拍 攝 ( 靜 態 影 像 ) 約 125 分 鐘 約 250 個 影 像<br />

一 般 動 態 影 像 拍 攝 約 30 分 鐘 —<br />

連 續 動 態 影 像 拍 攝 約 60 分 鐘 —<br />

檢 視 ( 靜 態 影 像 ) 約 180 分 鐘 約 3600 個 影 像<br />

附 註<br />

• 上 述 影 像 數 目 適 用 於 電 池 充 滿 電 的 情 況 。 視 使 用 情 況 而 定 , 影 像 的 數 目 可<br />

能 會 減 少 。<br />

• 可 以 記 錄 的 影 像 數 目 是 在 下 列 情 況 下 拍 攝 的 :<br />

– 使 用 <strong>Sony</strong> microSD 記 憶 卡 ( 等 級 4 或 者 更 快 )( 另 售 )<br />

– 在 環 境 溫 度 為 25℃ 時 使 用 電 池 。<br />

– [ 顯 示 解 析 度 ]: [ 標 準 ]<br />

• “ 拍 攝 ( 靜 態 影 像 )” 的 數 目 以 CIPA 標 準 為 根 據 , 在 下 列 情 況 下 進 行 拍 攝 :<br />

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)<br />

– [ 面 板 亮 度 ] 設 定 為 [3]。<br />

– 每 30 秒 鐘 拍 一 張 。<br />

– 變 焦 在 W 和 T 端 交 替 轉 換 。<br />

– 每 拍 攝 兩 次 閃 光 燈 閃 光 一 次 。<br />

– 每 拍 攝 十 次 打 開 和 關 閉 電 源 一 次 。<br />

• 動 態 影 像 拍 攝 分 鐘 數 以 CIPA 標 準 為 根 據 , 在 下 列 情 況 下 進 行 拍 攝 :<br />

– 動 態 影 像 的 畫 質 :AVC HD HQ<br />

– 一 般 動 態 影 像 拍 攝 : 反 覆 開 始 / 停 止 拍 攝 、 變 焦 、 開 / 關 等 條 件 下 的 電 池 使<br />

用 時 間<br />

– 連 續 動 態 影 像 拍 攝 : 以 不 中 斷 拍 攝 直 到 達 到 上 限 (29 分 鐘 ) 後 再 度 按 下<br />

MOVIE 按 鈕 繼 續 拍 攝 為 根 據 的 電 池 使 用 時 間 。 不 操 作 其 他 功 能 , 如 縮 放 。<br />

CT<br />

CT<br />

11


x 供 電<br />

用 微 型 USB 電 纜 ( 附 件 ) 將 相 機 連 接 到 電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器 , 便 可 以<br />

從 牆 上 的 電 源 插 座 為 相 機 供 電 。<br />

用 微 型 USB 電 纜 將 相 機 連 接 到 電 腦 , 便 可 以 將 影 像 匯 入 電 腦 而 不 用 擔 心<br />

電 池 的 電 耗 盡 。<br />

此 外 , 您 可 以 在 拍 攝 時 使 用 拍 攝 用 的 電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器 AC-UD10<br />

( 另 售 ) 或 AC-UD11 ( 另 售 ) 供 電 。<br />

附 註<br />

• 電 池 沒 有 插 入 相 機 時 不 能 供 電 。<br />

• 用 附 件 電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器 將 相 機 直 接 連 接 到 電 腦 或 電 源 插 座 時 , 無 法<br />

拍 攝 。<br />

• 如 果 相 機 處 於 播 放 模 式 時 用 微 型 USB 電 纜 將 相 機 與 電 腦 連 接 , 相 機 上 的 顯 示<br />

會 從 播 放 畫 面 變 更 為 USB 連 接 畫 面 。 觸 摸 ( 播 放 ) 切 換 到 播 放 畫 面 。<br />

CT<br />

12


插 入 記 憶 卡 ( 另 售 )<br />

“Memory Stick<br />

Micro”(M2)<br />

microSD 記 憶 卡<br />

端 子<br />

印 刷 表 面<br />

請 確 認 正 確 的 那 一 面 朝 上 。<br />

CT<br />

1 打 開 蓋 子 。<br />

2 插 入 記 憶 卡 ( 另 售 )。<br />

• 相 機 鏡 頭 朝 上 , 如 圖 所 示 , 將 記 憶 卡 筆 直 插 入 直 到 卡 入 定 位 。<br />

• 插 入 microSD 記 憶 卡 時 將 其 往 下 ( 往 電 池 插 槽 的 方 向 ) 壓 , 可 能 會<br />

損 壞 相 機 。<br />

• 取 出 microSD 記 憶 卡 時 要 小 心 , 因 為 它 可 能 會 突 然 彈 出 來 。<br />

3 關 上 蓋 子 。<br />

CT<br />

13


4 確 認 螢 幕 右 上 角 顯 示 的 圖 示 , 確 保 記 憶 卡 正 確 插 入 。<br />

• A: 記 憶 卡 插 入 正 確 。<br />

• B: 記 憶 卡 插 入 不 正 確 。 請 確 認 記<br />

憶 卡 的 方 向 並 重 新 筆 直 的 插 入 相 機<br />

中 。<br />

• 只 能 插 入 一 張 記 憶 卡 。<br />

x 可 以 使 用 的 記 憶 卡<br />

A<br />

B<br />

記 憶 卡 適 用 於 靜 態 影 像 適 用 於 動 態 影 像<br />

Memory Stick Micro —<br />

Memory Stick Micro<br />

(Mark2)<br />

microSD 記 憶 卡 ( 等 級 4 或 者 更 快 )<br />

microSDHC 記 憶 卡 ( 等 級 4 或 者 更 快 )<br />

microSDXC 記 憶 卡 ( 等 級 4 或 者 更 快 )<br />

• 在 本 說 明 書 中 ,A 中 的 產 品 統 稱 為 “Memory Stick Micro”,B 中 的 產 品 統<br />

稱 為 microSD 記 憶 卡 。<br />

x 若 要 取 出 記 憶 卡 / 電 池<br />

記 憶 卡 : 將 記 憶 卡 往 裡 壓 一 下 以 退 出 記 憶 卡 。<br />

電 池 : 推 動 電 池 退 出 桿 。 小 心 不 要 讓 電 池 掉 落 地 上 。<br />

附 註<br />

• 存 取 指 示 燈 ( 第 7 頁 ) 點 亮 時 切 勿 取 出 記 憶 卡 / 電 池 。 這 樣 可 能 會 對 記 憶 卡 /<br />

內 部 記 憶 體 中 的 資 料 造 成 損 壞 。<br />

CT<br />

14


設 定 時 鐘<br />

ON/OFF ( 電 源 ) 按 鈕<br />

鏡 頭 蓋<br />

CT<br />

1 將 鏡 頭 蓋 往 下 推 。<br />

相 機 電 源 開 啟 。<br />

日 期 與 時 間 設 定 會 在 您 首 次 開 機 時 顯 示 出 來 。<br />

• 您 也 可 以 用 按 ON/OFF ( 電 源 ) 按 鈕 的 方 式 開 啟 相 機 。<br />

• 可 能 需 要 一 點 時 間 才 能 開 啟 電 源 並 進 行 操 作 。<br />

2 選 擇 要 使 用 的 語 言 。<br />

3 按 照 螢 幕 上 的 指 示 選 擇 一 個 您 要 的 地 理 位 置 , 然 後 觸 摸<br />

[ 下 頁 ]。<br />

4 設 定 [ 夏 令 時 間 ]、[ 日 期 時 間 格 式 ] 以 及 [ 日 期 時 間 ], 然<br />

後 觸 摸 [ 下 頁 ]。<br />

• 午 夜 會 顯 示 為 12:00 AM, 而 正 午 則 是 12:00 PM。<br />

5 觸 摸 [OK]。<br />

6 按 照 螢 幕 上 的 指 示 進 行 。<br />

• 在 下 列 情 況 下 , 電 池 電 力 會 很 快 耗 盡 :<br />

– [ 顯 示 解 析 度 ] 設 定 為 [ 高 ]。<br />

CT<br />

15


拍 攝 靜 態 影 像 / 動 態 影 像<br />

快 門 按 鈕<br />

MOVIE ( 動 態 影 像 ) 按 鈕<br />

拍 攝 靜 態 影 像<br />

1 將 快 門 按 鈕 按 下 一 半 以 便 對 焦 。<br />

影 像 合 焦 時 , 會 發 出 嗶 聲 , 而 且 z 指 示 會 點 亮 。<br />

2 將 快 門 按 鈕 完 全 按 下 去 以 拍 攝 影 像 。<br />

拍 攝 動 態 影 像<br />

1 按 下 MOVIE ( 動 態 影 像 ) 按 鈕 開 始 記 錄 。<br />

• 用 W/T ( 變 焦 ) 桿 變 更 變 焦 比 率 。<br />

2 再 度 按 下 MOVIE 按 鈕 停 止 記 錄 。<br />

附 註<br />

• 拍 攝 動 態 影 像 時 , 變 焦 桿 的 運 作 聲 音 會 在 使 用 變 焦 功 能 時 被 記 錄 下 來 。 動<br />

態 影 像 記 錄 完 成 時 ,MOVIE 按 鈕 的 運 作 聲 音 也 可 能 會 被 記 錄 下 來 。<br />

• 在 25℃ 左 右 的 溫 度 下 , 以 相 機 的 預 設 設 定 拍 攝 時 , 一 次 可 以 連 續 拍 攝 大 約<br />

29 分 鐘 。 動 態 影 像 記 錄 完 成 時 , 可 以 再 按 一 下 MOVIE 按 鈕 以 重 新 開 始 記 錄 。<br />

視 環 境 溫 度 而 定 , 記 錄 可 能 會 停 止 以 保 護 相 機 。<br />

CT<br />

16


觀 看 影 像<br />

1 觸 摸 ( 播 放 )。<br />

• 在 本 相 機 上 播 放 以 其 他 相 機 記 錄 在 記 憶 卡 上 的 影 像 時 , 會 出 現 資<br />

料 檔 案 的 登 記 畫 面 。<br />

CT<br />

x 選 擇 下 一 個 / 上 一 個 影 像<br />

觸 摸 螢 幕 上 的 ( 下 一 個 )/ ( 上 一 個 )。<br />

• 若 要 播 放 動 態 影 像 , 請 觸 摸 螢 幕 中 央 的 ( 播 放 )。<br />

• 若 要 放 大 , 請 將 W/T ( 變 焦 ) 桿 推 向 T 端 。<br />

x 刪 除 影 像<br />

觸 摸 ( 刪 除 ) t [ 這 個 影 像 ]。<br />

x 恢 復 拍 攝 影 像<br />

觸 摸 螢 幕 上 的 。<br />

• 您 也 可 以 將 快 門 按 鈕 按 下 一 半 以 返 回 拍 攝 模 式 。<br />

CT<br />

17


相 機 指 南<br />

本 相 機 配 備 有 內 建 的 使 用 指 南 。 這 樣 您 便 可 以 根 據 需 要 搜 尋 相 機 的 功<br />

能 。<br />

1 觸 摸 MENU。<br />

2 觸 摸 ( 相 機 指 南 ), 然 後 選 擇 您 要 的 MENU 項 目 。<br />

所 選 項 目 的 操 作 指 南 便 會 顯 示 出 來 。<br />

• 如 果 您 在 MENU 畫 面 沒 有 顯 示 出 來 時 觸 摸 ( 相 機 指 南 ), 便 可 以 用<br />

關 鍵 字 或 圖 示 搜 尋 指 南 。<br />

CT<br />

18


其 他 功 能 簡 介<br />

拍 攝 或 播 放 時 使 用 的 其 他 功 能 可 以 透 過 觸 摸 螢 幕 上 的 MENU 操 作 。 只 顯 示<br />

適 用 功 能 。MENU 下 的 四 個 項 目 不 顯 示 在 MENU 畫 面 上 。<br />

x 功 能 表 項 目<br />

拍 攝<br />

CT<br />

動 態 影 像 拍 攝 場 景 選 擇 動 態 影 像 的 記 錄 模 式 。<br />

相 片 創 造<br />

拍 攝 模 式 設 定 為 [ 智 慧 式 自 動 ] 或 [ 高 級 自 動 ] 時 , 輕<br />

鬆 地 變 更 設 定 並 拍 攝 影 像 。<br />

簡 單 模 式 用 最 少 的 功 能 拍 攝 靜 態 影 像 。<br />

閃 光 燈 設 定 閃 光 燈 設 定 值 。<br />

LED 燈 設 定 在 放 大 鏡 增 強 版 模 式 下 拍 攝 時 的 LED 燈 。<br />

自 拍 定 時 器 設 定 自 拍 時 間 設 定 值 。<br />

散 焦 效 果<br />

靜 態 影 像 尺 寸 (Dual<br />

Rec)<br />

靜 態 影 像 尺 寸 / 全 景<br />

影 像 大 小 / 動 態 影 像<br />

尺 寸 / 動 畫 品 質<br />

以 背 景 散 焦 模 式 拍 攝 時 , 設 定 背 景 散 焦 效 果 的 等<br />

級 。<br />

記 錄 動 態 影 像 時 設 定 拍 攝 靜 態 影 像 的 尺 寸 。<br />

選 擇 靜 態 影 像 、 全 景 影 像 或 動 態 影 像 檔 案 的 影 像 尺<br />

寸 和 畫 質 。<br />

連 拍 設 定 設 定 連 拍 設 定 值 。<br />

超 近 拍 攝 拍 攝 微 小 被 攝 體 的 美 麗 特 寫 影 像 。<br />

HDR 繪 畫 效 果 在 圖 片 效 果 中 選 擇 [HDR 繪 畫 ] 時 , 設 定 效 果 的 等 級 。<br />

強 調 的 區 域 在 圖 片 效 果 中 選 擇 [ 縮 樣 ] 時 , 設 定 要 對 焦 的 部 分 。<br />

色 調 在 圖 片 效 果 中 選 擇 [ 玩 具 照 相 機 ] 時 , 設 定 色 調 。<br />

CT<br />

19


CT<br />

20<br />

擷 取 的 色 彩<br />

在 圖 片 效 果 中 選 擇 [ 部 分 色 彩 ] 時 , 選 擇 要 擷 取 的 顏<br />

色 。<br />

插 圖 效 果 在 圖 片 效 果 中 選 擇 [ 插 圖 ] 時 , 設 定 效 果 的 等 級 。<br />

曝 光 補 償 以 手 動 方 式 調 整 曝 光 。<br />

ISO 調 整 感 光 度 。<br />

白 平 衡 調 整 影 像 的 色 調 。<br />

對 焦 選 擇 對 焦 方 法 。<br />

測 光 模 式<br />

選 擇 測 光 模 式 , 設 定 要 測 量 被 攝 體 的 哪 個 部 分 以 決<br />

定 曝 光 值 。<br />

場 景 辨 識 設 定 為 自 動 偵 測 拍 攝 情 況 。<br />

柔 膚 效 果 設 定 美 膚 效 果 與 效 果 的 等 級 。<br />

微 笑 快 門 設 定 在 偵 測 到 微 笑 時 自 動 釋 放 快 門 。<br />

微 笑 靈 敏 度 設 定 微 笑 快 門 功 能 偵 測 微 笑 的 靈 敏 度 。<br />

面 孔 偵 測 選 擇 自 動 偵 測 面 孔 並 調 整 各 種 設 定 。<br />

閉 眼 減 弱 功 能<br />

觀 看<br />

設 定 自 動 拍 攝 兩 張 影 像 , 並 選 擇 沒 有 眨 眼 的 那 一<br />

張 。<br />

動 畫 SteadyShot<br />

設 定 動 態 影 像 模 式 中 的 SteadyShot 的 強 度 。 如 果 變<br />

更 此 設 定 , 視 角 會 改 變 。<br />

相 機 指 南 根 據 需 要 搜 尋 相 機 的 功 能 。<br />

簡 單 模 式 增 加 螢 幕 上 的 文 字 尺 寸 以 便 於 使 用 。<br />

日 期 選 擇 按 日 期 選 擇 要 觀 看 的 影 像 。<br />

日 曆 在 日 曆 上 選 擇 要 播 放 的 日 期 。<br />

影 像 索 引 同 時 顯 示 多 個 影 像 。<br />

循 環 播 放 選 擇 一 種 連 續 播 放 的 方 法 。<br />

刪 除 刪 除 一 個 影 像 。<br />

繪 製 在 靜 態 影 像 上 繪 圖 , 並 將 其 另 存 為 新 的 檔 案 。<br />

美 容 效 果 修 飾 靜 態 影 像 上 的 臉 部 。<br />

修 飾 用 各 種 效 果 修 飾 影 像 。<br />

相 片 效 果 在 影 像 上 添 加 各 種 紋 理 。


3D 檢 視 設 定 為 要 在 3D 電 視 機 上 播 放 以 3D 模 式 拍 攝 的 影 像 。<br />

觀 看 模 式 選 擇 影 像 的 顯 示 格 式 。<br />

顯 示 連 拍 群 組<br />

播 放 時 可 以 選 擇 以 群 組 顯 示 連 拍 影 像 或 者 顯 示 所 有<br />

影 像 。<br />

保 護 保 護 影 像 。<br />

列 印 (DPOF) 為 一 個 靜 態 影 像 添 加 列 印 預 訂 標 記 。<br />

轉 動 將 靜 態 影 像 向 左 旋 轉 。<br />

音 量 調 整 音 量 。<br />

曝 光 資 料<br />

設 定 是 否 顯 示 目 前 顯 示 在 螢 幕 上 的 檔 案 的 拍 攝 資 料<br />

(Exif 資 料 )。<br />

索 引 中 的 影 像 數 目 設 定 顯 示 於 索 引 畫 面 中 的 影 像 數 目 。<br />

相 機 指 南 根 據 需 要 搜 尋 相 機 的 功 能 。<br />

CT<br />

x 設 定 項 目<br />

如 果 在 拍 攝 或 播 放 時 觸 摸 MENU, ( 設 定 ) 會 被 提 供 作 為 最 後 的 選 擇 。<br />

您 可 以 在 ( 設 定 ) 畫 面 上 變 更 出 廠 設 定 。<br />

拍 攝 設 定<br />

主 要 設 定<br />

動 態 影 像 格 式 /AF 照 明 器 / 格 線 / 清 晰 影 像 縮 放 / 數 位<br />

變 焦 / 減 少 風 噪 音 / 場 景 辨 識 指 引 / 紅 眼 減 弱 / 眨 眼 警<br />

告 / 寫 入 日 期 / 顯 示 解 析 度<br />

嗶 音 / 面 板 亮 度 /Language Setting/ 顯 示 顏 色 / 演 示<br />

模 式 / 初 始 化 /HDMI 控 制 /USB 連 接 設 定 /USB 電 源 供 給 /<br />

LUN 設 定 / 下 載 音 樂 / 清 空 音 樂 / 省 電 / 版 本<br />

記 憶 卡 工 具 *<br />

時 鐘 設 定<br />

格 式 化 / 建 立 記 錄 資 料 夾 / 改 變 記 錄 資 料 夾 / 刪 除 記 錄<br />

資 料 夾 / 複 製 / 檔 案 序 號<br />

區 域 設 定 / 日 期 時 間 設 定<br />

* 如 果 沒 有 插 入 記 憶 卡 , 會 顯 示 ( 內 建 記 憶 體 工 具 ), 而 且 只 有 [ 格 式 化 ]<br />

可 供 選 擇 。<br />

CT<br />

21


“PlayMemories Home” 的 功 能<br />

軟 體 “PlayMemories Home” 可 以 讓 您 將 靜 態 影 像 與 動 態 影 像 匯 入 電 腦<br />

並 加 以 使 用 。 必 須 要 有 “PlayMemories Home” 才 能 將 AVCHD 動 態 影 像 匯<br />

入 電 腦 。<br />

從 相 機 匯 入 影 像<br />

在 日 曆 上 觀 看 影<br />

像<br />

在 “PlayMemories<br />

Online” 分 享 影 像<br />

建 立 動 態 影 像 的 光 碟<br />

將 影 像 上 載 至 網 路 服 務<br />

z 下 載 “PlayMemories Home”( 僅 限 Windows)<br />

您 可 以 從 以 下 URL 下 載 “PlayMemories Home”:<br />

www.sony.net/pm<br />

附 註<br />

• 必 須 連 線 至 網 際 網 路 才 能 安 裝 “PlayMemories Home”。<br />

• 必 須 連 線 至 網 際 網 路 才 能 使 用 “PlayMemories Online” 或 其 他 網 路 服 務 。<br />

有 些 國 家 或 地 區 可 能 沒 有 提 供 “PlayMemories Online” 或 其 他 網 路 服 務 。<br />

• “PlayMemories Home” 與 Mac 不 相 容 。 請 使 用 Mac 上 安 裝 的 應 用 程 式 。 詳 情<br />

請 造 訪 以 下 URL:<br />

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/<br />

CT<br />

22


x 在 電 腦 上 安 裝 “PlayMemories Home”<br />

1 使 用 電 腦 的 網 際 網 路 瀏 覽 器 , 進 入 以 下 URL, 然 後 按 一 下<br />

[ 安 裝 ] t [ 執 行 ]。<br />

www.sony.net/pm<br />

2 按 照 畫 面 上 的 指 示 完 成 安<br />

裝 。<br />

• 顯 示 將 相 機 連 接 到 電 腦 的 訊<br />

息 時 , 用 微 型 USB 電 纜 ( 附<br />

件 ) 連 接 相 機 與 電 腦 。<br />

至 Multi/<br />

Micro USB<br />

端 子<br />

CT<br />

至 USB 插 孔<br />

x 觀 看 “PlayMemories Home 說 明 指 南 ”<br />

關 於 如 何 使 用 “PlayMemories Home” 的 詳 情 , 請 參 閱 “PlayMemories<br />

Home 說 明 指 南 ”。<br />

1 按 兩 下 桌 面 上 的 [PlayMemories Home 說 明 指 南 ] 圖 示 。<br />

• 若 要 從 開 始 功 能 表 存 取 “PlayMemories Home 說 明 指 南 ”: 按 一<br />

下 [ 開 始 ] t [ 所 有 程 式 ] t [PlayMemories Home] t<br />

[PlayMemories Home 說 明 指 南 ]。<br />

• 如 果 使 用 Windows 8, 在 開 始 畫 面 上 選 擇 [PlayMemories Home] 圖<br />

示 以 啟 動 [PlayMemories Home], 然 後 從 [ 說 明 ] 功 能 表 選 擇<br />

[PlayMemories Home 說 明 指 南 ]。<br />

• 關 於 “PlayMemories Home” 的 詳 情 , 您 也 可 以 參 閱 “Cyber-shot 使<br />

用 者 指 南 ”( 第 2 頁 ) 或 以 下 PlayMemories Home 支 援 網 頁 ( 只 有 英<br />

文 ):<br />

http://www.sony.co.jp/pmh-se/<br />

CT<br />

23


靜 態 影 像 的 數 目 和 可 以 記 錄 的 動 態 影 像 時 間<br />

靜 態 影 像 的 數 目 和 可 以 記 錄 的 動 態 影 像 時 間 可 能 會 因 為 拍 攝 條 件 和 記 憶<br />

卡 而 異 。<br />

x 靜 態 影 像<br />

( 單 位 : 影 像 )<br />

容 量 內 部 記 憶 體<br />

記 憶 卡<br />

尺 寸<br />

約 48 MB<br />

2 GB<br />

18M 7 295<br />

VGA 155 6400<br />

16:9(13M) 8 325<br />

x 動 態 影 像<br />

下 表 顯 示 的 是 大 略 的 最 長 記 錄 時 間 。 這 些 是 所 有 動 態 影 像 檔 案 的 總 時<br />

間 。 可 以 持 續 拍 攝 約 29 分 鐘 ( 產 品 規 格 限 制 )。MP4 (12M) 格 式 動 態 影<br />

像 的 最 長 連 續 記 錄 時 間 約 15 分 鐘 ( 受 到 2 GB 檔 案 大 小 限 制 )。<br />

(h ( 時 ),m ( 分 ))<br />

容 量 內 部 記 憶 體<br />

記 憶 卡<br />

尺 寸<br />

約 48 MB<br />

2 GB<br />

AVC HD 24M (FX) — 10 m<br />

(10 m)<br />

AVC HD 9M (HQ) — 25 m<br />

(15 m)<br />

MP4 12M — 15 m<br />

MP4 3M — 1 h 10 m<br />

() 中 的 數 字 是 最 短 的 可 記 錄 時 間 。<br />

• 動 態 影 像 可 以 記 錄 的 時 間 會 因 為 相 機 配 備 有 可 以 根 據 拍 攝 場 景 而 自 動 調 整<br />

畫 質 的 VBR (Variable Bit Rate) 而 有 所 不 同 。 記 錄 快 速 移 動 的 被 攝 體<br />

時 , 影 像 會 比 較 清 晰 , 但 是 可 以 記 錄 的 時 間 會 比 較 短 , 因 為 需 要 更 多 記 憶<br />

體 來 記 錄 。<br />

可 以 記 錄 的 時 間 也 會 因 為 拍 攝 條 件 、 被 攝 體 或 者 畫 質 / 尺 寸 的 設 定 而 有 所 不<br />

同 。<br />

CT<br />

24


使 用 相 機 的 注 意 事 項<br />

本 相 機 內 建 的 功 能<br />

• 本 說 明 書 描 述 1080 60i 相 容 裝 置 與 1080 50i 相 容 裝 置 的 功 能 。<br />

若 要 查 看 您 的 相 機 是 否 是 1080 60i 相 容 裝 置 或 1080 50i 相 容 裝 置 , 請 查 看<br />

相 機 底 部 的 下 列 標 誌 。<br />

1080 60i 相 容 裝 置 :60i<br />

1080 50i 相 容 裝 置 :50i<br />

• 不 要 在 3D 相 容 顯 示 器 上 長 時 間 觀 看 以 本 相 機 拍 攝 的 3D 影 像 。<br />

• 在 3D 相 容 顯 示 器 上 觀 看 以 本 相 機 拍 攝 的 3D 影 像 時 , 可 能 會 有 眼 睛 疲 勞 、 倦<br />

怠 或 噁 心 之 類 的 不 適 經 驗 。 為 了 防 止 這 些 症 狀 , 建 議 您 定 時 休 息 。 不 過 ,<br />

您 得 自 行 決 定 休 息 所 需 的 長 度 和 頻 率 , 因 為 這 些 會 因 人 而 異 。 如 果 您 有 任<br />

何 類 型 的 不 適 , 請 停 止 觀 看 3D 影 像 , 直 到 感 覺 比 較 好 為 止 , 並 視 需 要 徵 詢<br />

醫 生 意 見 。 另 請 參 考 連 接 本 相 機 或 使 用 於 本 相 機 的 裝 置 或 軟 體 所 附 的 使 用<br />

說 明 。 請 注 意 , 孩 子 的 視 力 還 在 發 育 階 段 ( 尤 其 是 6 歲 以 下 的 小 孩 )。<br />

讓 小 孩 觀 看 3D 影 像 之 前 , 請 徵 詢 小 兒 科 醫 生 或 眼 科 醫 生 的 意 見 , 並 確 認 孩<br />

子 在 觀 看 這 種 影 像 時 有 遵 守 上 述 注 意 事 項 。<br />

關 於 使 用 和 維 護<br />

對 於 產 品 要 避 免 粗 暴 的 使 用 、 拆 解 、 修 改 、 實 體 衝 擊 或 者 敲 打 、 跌 落 或 踐 踏<br />

之 類 的 撞 擊 。 對 於 鏡 頭 要 特 別 小 心 。<br />

關 於 記 錄 / 播 放 的 注 意 事 項<br />

• 開 始 拍 攝 之 前 , 要 進 行 試 拍 , 以 確 定 相 機 能 正 確 的 運 作 。<br />

• 請 勿 用 相 機 朝 向 太 陽 或 其 它 強 光 。 那 樣 可 能 會 令 您 的 相 機 故 障 。<br />

• 如 果 有 濕 氣 凝 結 , 要 在 使 用 相 機 之 前 將 其 清 除 。<br />

• 請 勿 搖 晃 或 撞 擊 本 相 機 。 那 樣 可 能 會 造 成 故 障 , 您 可 能 無 法 記 錄 影 像 。 而<br />

且 , 記 錄 媒 體 可 能 變 成 無 法 使 用 , 或 者 影 像 資 料 可 能 受 損 。<br />

請 勿 在 下 列 地 方 使 用 / 存 放 相 機<br />

• 在 非 常 炎 熱 、 寒 冷 或 潮 濕 的 地 方<br />

例 如 , 在 停 在 太 陽 底 下 的 車 廂 中 , 相 機 機 身 可 能 變 形 而 造 成 故 障 。<br />

• 陽 光 直 射 或 者 靠 近 發 熱 器 的 地 方<br />

相 機 機 身 可 能 褪 色 或 變 形 , 而 這 可 能 會 造 成 故 障 。<br />

• 在 會 受 到 搖 擺 振 動 的 地 方<br />

• 靠 近 會 產 生 強 烈 無 線 電 波 、 發 出 輻 射 或 者 強 烈 磁 性 的 地 方 。 否 則 相 機 可 能<br />

無 法 正 確 地 記 錄 或 播 放 影 像 。<br />

攜 帶 時<br />

不 要 在 相 機 放 置 於 褲 子 或 裙 子 的 後 面 口 袋 中 時 坐 在 椅 子 或 其 他 地 方 , 因 為 這<br />

樣 可 能 會 造 成 故 障 或 者 損 害 相 機 。<br />

Carl Zeiss 鏡 頭<br />

本 相 機 配 備 有 Carl Zeiss 鏡 頭 , 能 以 優 越 的 對 比 再 生 清 晰 的 影 像 。 本 相 機 的<br />

鏡 頭 是 根 據 德 國 Carl Zeiss 的 品 質 標 準 , 在 經 過 Carl Zeiss 認 證 的 品 質 保 證<br />

系 統 底 下 生 產 的 。<br />

CT<br />

CT<br />

25


CT<br />

26<br />

關 於 螢 屏 的 注 意 事 項<br />

螢 幕 利 用 極 高 精 確 度 技 術 製 造 , 所 以 99.99% 以 上 的 像 素 都 可 以 有 效 的 使 用 。<br />

不 過 , 您 可 能 會 發 現 細 小 的 黑 點 和 / 或 亮 點 ( 白 色 、 紅 色 、 藍 色 或 綠 色 ) 出<br />

現 在 螢 幕 上 。 這 些 點 是 生 產 過 程 中 的 正 常 結 果 , 不 會 影 響 記 錄 。<br />

關 於 相 機 的 溫 度<br />

您 的 相 機 和 電 池 可 能 因 為 持 續 使 用 而 變 熱 , 但 是 這 並 不 是 故 障 。<br />

關 於 過 熱 保 護<br />

您 可 能 無 法 記 錄 動 態 影 像 , 或 者 電 源 可 能 會 自 動 關 閉 以 保 護 相 機 , 這 點 要 視<br />

相 機 和 電 池 溫 度 而 定 。<br />

螢 幕 上 會 出 現 一 個 訊 息 , 然 後 電 源 會 關 閉 , 或 者 您 無 法 再 記 錄 動 態 影 像 。 遇<br />

到 這 種 情 況 時 , 將 電 源 關 閉 , 等 到 相 機 與 電 池 溫 度 下 降 為 止 。 如 果 不 讓 相 機<br />

與 電 池 溫 度 降 得 夠 低 就 開 啟 電 源 , 電 源 可 能 會 再 度 關 閉 或 者 可 能 會 無 法 記 錄<br />

動 態 影 像 。<br />

關 於 為 電 池 充 電<br />

如 果 為 很 久 沒 用 的 電 池 充 電 , 可 能 無 法 將 其 充 到 適 當 的 容 量 。<br />

這 是 因 為 電 池 特 性 的 緣 故 , 並 不 是 故 障 。 請 再 為 電 池 充 電 。<br />

版 權 警 告<br />

電 視 節 目 、 影 片 、 錄 影 帶 及 其 它 資 料 可 能 具 有 版 權 。 未 經 許 可 錄 製 這 些 資 料<br />

將 會 觸 犯 版 權 法 。<br />

對 於 損 壞 的 內 容 或 記 錄 失 敗 不 補 償<br />

對 於 因 為 相 機 或 記 錄 媒 體 等 的 故 障 而 造 成 的 記 錄 失 敗 或 記 錄 內 容 遺 失 或 損<br />

壞 ,<strong>Sony</strong> 不 能 補 償 。<br />

清 潔 相 機 表 面<br />

用 沾 了 一 點 水 的 軟 布 清 潔 相 機 表 面 , 然 後 以 乾 布 擦 拭 表 面 。 若 要 防 止 傷 害 表<br />

面 塗 層 或 外 殼 :<br />

– 請 不 要 讓 相 機 接 觸 化 學 產 品 如 稀 釋 劑 、 揮 發 油 、 酒 精 、 用 過 即 丟 的 清 潔 布 、<br />

驅 蟲 劑 、 遮 光 劑 或 殺 蟲 劑 。<br />

保 養 顯 示 器<br />

• 如 果 護 手 霜 或 保 濕 霜 殘 留 在 螢 幕 上 , 塗 層 可 能 會 分 解 。 如 果 沾 染 到 螢 幕 ,<br />

請 立 即 擦 掉 。<br />

• 用 面 紙 或 其 他 物 品 大 力 擦 拭 可 能 損 壞 塗 層 。<br />

• 如 果 指 印 或 碎 屑 黏 在 顯 示 器 螢 幕 上 , 建 議 您 輕 輕 去 除 碎 屑 , 然 後 用 軟 布 將<br />

螢 幕 擦 拭 乾 淨 。<br />

關 於 丟 棄 / 轉 讓 相 機 的 注 意 事 項<br />

為 了 保 護 個 人 資 料 , 丟 棄 或 轉 讓 相 機 時 請 執 行 以 下 操 作 。<br />

• 格 式 化 內 部 記 憶 體 ( 第 21 頁 )、 蓋 上 鏡 頭 記 錄 影 像 直 到 內 部 記 憶 體 的 總 容<br />

量 用 完 , 然 後 再 次 格 式 化 內 部 記 憶 體 。<br />

這 樣 會 難 以 恢 復 原 始 資 料 。<br />

• 執 行 [ 初 始 化 ] ( 第 21 頁 ) 以 重 設 所 有 相 機 設 定 。


規 格<br />

相 機<br />

[ 系 統 ]<br />

影 像 裝 置 :7.76 公 釐 (1/2.3 型 )<br />

Exmor R CMOS 感 應 器<br />

相 機 的 總 像 素 數 :<br />

約 1890 萬 像 素<br />

相 機 的 有 效 像 素 數 :<br />

約 1820 萬 像 素<br />

鏡 頭 :Carl Zeiss Vario-Tessar<br />

5 倍 變 焦 鏡 頭<br />

f = 4.7 公 釐 -23.5 公 釐 (26 公<br />

釐 -130 公 釐 (35 公 釐 的 底 片<br />

機 ))<br />

F3.5 (W)-F4.8 (T)<br />

拍 攝 動 態 影 像 (16:9) 時 :<br />

28 公 釐 -140 公 釐 *<br />

拍 攝 動 態 影 像 (4:3) 時 :<br />

35 公 釐 -175 公 釐 *<br />

* 當 [ 動 畫 SteadyShot] 設 為 [ 標<br />

準 ] 時<br />

SteadyShot: 光 學<br />

曝 光 控 制 : 自 動 曝 光 、 場 景 選 擇<br />

白 平 衡 : 自 動 、 日 光 、 多 雲 、 螢 光<br />

照 明 1/2/3、 白 熾 燈 、 閃 光 燈 、<br />

單 按<br />

檔 案 格 式 :<br />

靜 態 影 像 : 符 合 JPEG (DCF、<br />

Exif、MPF Baseline) 標 準 , 相<br />

容 於 DPOF<br />

3D 靜 態 影 像 : 符 合 MPO (MPF<br />

Extended ( 視 差 影 像 )) 標 準<br />

動 態 影 像 (AVCHD 格 式 ): 相 容<br />

於 AVCHD 格 式 2.0 版<br />

視 訊 :MPEG-4 AVC/H.264<br />

音 訊 :Dolby Digital 2 聲 道 ,<br />

配 備 Dolby Digital Stereo<br />

Creator<br />

• 由 Dolby Laboratories 授 權<br />

製 造 。<br />

動 態 影 像 (MP4 格 式 ):<br />

視 訊 :MPEG-4 AVC/H.264<br />

音 訊 :MPEG-4 AAC-LC 2 聲 道<br />

記 錄 媒 體 : 內 部 記 憶 體 ( 約<br />

48 MB)、“Memory Stick<br />

Micro”、microSD 記 憶 卡<br />

閃 光 燈 : 閃 光 範 圍 (ISO 感 光 度<br />

( 建 議 的 曝 光 指 數 ) 設 定 為 自<br />

動 ):<br />

約 0.08 公 尺 至 3.3 公 尺 (W)<br />

約 0.6 公 尺 至 2.4 公 尺 (T)<br />

[ 輸 入 和 輸 出 接 頭 ]<br />

HDMI 接 頭 :HDMI 微 型 插 孔<br />

Multi/Micro USB 端 子 *:<br />

USB 通 訊<br />

USB 通 訊 :Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0)<br />

* 支 援 微 型 USB 相 容 裝 置 。<br />

[ 螢 幕 ]<br />

OLED 螢 屏 :<br />

寬 (16:9),8.3 公 分 (3.3 型 )<br />

總 點 數 :<br />

相 當 於 1 229 760 點<br />

[ 電 源 , 一 般 ]<br />

電 源 : 充 電 電 池 NP-BN,3.6 V<br />

電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器<br />

AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D,<br />

5V<br />

電 池 消 耗 量 ( 進 行 拍 攝 時 ):1.0 W<br />

操 作 溫 度 :-10℃ 至 +40℃<br />

存 放 溫 度 :-20℃ 至 +60℃<br />

尺 寸 ( 符 合 CIPA 標 準 ):<br />

96.4 公 釐 ×59.3 公 釐 ×15.4 公 釐<br />

( 寬 / 高 / 長 )<br />

質 量 ( 符 合 CIPA 標 準 )( 包 含 NP-BN<br />

電 池 、“Memory Stick<br />

Micro”): 約 140 公 克<br />

CT<br />

CT<br />

27


CT<br />

28<br />

麥 克 風 : 立 體 聲<br />

揚 聲 器 : 單 聲<br />

Exif Print: 相 容<br />

PRINT Image Matching III: 相 容<br />

防 水 / 防 塵 效 能 : 相 當 於 IEC60529<br />

IP68 ( 相 機 可 以 在 最 多 10 公 尺<br />

深 的 水 中 操 作 60 分 鐘 。)<br />

防 震 效 能 :<br />

本 產 品 已 經 通 過 本 公 司 從 5 公 分<br />

厚 的 三 夾 板 上 方 1.5 公 尺 高 處 掉<br />

落 的 測 試 , 符 合 MIL-STD 810F 方<br />

法 516.5 衝 擊 標 準 。<br />

防 水 、 防 塵 與 防 震 效 能 以 <strong>Sony</strong> 的 標<br />

準 測 試 為 根 據 。<br />

電 源 供 應 器 / 電 源 適 配 器 AC-UB10/<br />

UB10B/UB10C/UB10D<br />

電 源 要 求 :AC 100 V 至 240 V,<br />

50 Hz/60 Hz,70 mA<br />

輸 出 電 壓 :DC 5 V,0.5 A<br />

操 作 溫 度 :0℃ 至 40℃<br />

存 放 溫 度 :-20℃ 至 +60℃<br />

尺 寸 :<br />

約 50 公 釐 ×22 公 釐 ×54 公 釐<br />

( 寬 / 高 / 長 )<br />

質 量 :<br />

美 國 與 加 拿 大 : 約 48 公 克<br />

美 國 與 加 拿 大 以 外 的 國 家 或 地<br />

區 : 約 43 公 克<br />

充 電 電 池 NP-BN<br />

使 用 的 電 池 : 鋰 離 子 電 池<br />

最 大 電 壓 :DC 4.2 V<br />

額 定 電 壓 :DC 3.6 V<br />

最 大 充 電 電 壓 :DC 4.2 V<br />

最 大 充 電 電 流 :0.9 A<br />

容 量 :<br />

通 常 :2.3 Wh (630 mAh)<br />

最 少 :2.2 Wh (600 mAh)<br />

設 計 及 規 格 如 有 變 更 , 恕 不 另 行 通<br />

知 。<br />

商 標<br />

• 下 列 標 記 是 <strong>Sony</strong> Corporation 的 商<br />

標 。<br />

、“Cyber-shot”、<br />

“Memory Stick Micro”<br />

• “AVCHD” 和 “AVCHD” 標 誌 是<br />

Panasonic Corporation 和 <strong>Sony</strong><br />

Corporation 的 商 標 。<br />

• HDMI 名 稱 、HDMI High-Definition<br />

Multimedia Interface 名 稱 和 HDMI<br />

標 誌 是 HDMI Licensing LLC 在 美 國<br />

和 其 他 國 家 的 商 標 或 註 冊 商 標 。<br />

• Windows 是 Microsoft Corporation<br />

在 美 國 和 / 或 其 他 國 家 的 註 冊 商<br />

標 。<br />

• Mac 是 Apple Inc. 的 註 冊 商 標 。<br />

• microSDXC 標 誌 是 SD-3C, LLC 的 商<br />

標 。<br />

• “ ” 和 “PlayStation” 為<br />

<strong>Sony</strong> Computer Entertainment<br />

Inc. 的 註 冊 商 標 。<br />

• Facebook 和 “f” 標 誌 是<br />

Facebook, Inc. 的 商 標 或 註 冊 商<br />

標 。<br />

• YouTube 和 YouTube 標 誌 是 Google<br />

Inc. 的 商 標 或 註 冊 商 標 。<br />

• 此 外 , 在 本 說 明 書 中 所 使 用 的 系 統<br />

和 產 品 的 名 稱 通 常 是 他 們 各 自 的 開<br />

發 商 或 製 造 商 的 商 標 或 註 冊 商 標 。<br />

但 是 在 本 說 明 書 中 並 未 在 所 有 場 合<br />

使 用 或 ® 標 誌 。<br />

• 從 PlayStation Store ( 在 有 這 些<br />

店 的 地 方 ) 下 載 PlayStation 3 的<br />

應 用 程 式 , 可 以 用 您 的<br />

PlayStation 3 增 添 更 多 樂 趣 。<br />

• 若 要 使 用 PlayStation 3 專 用 的 應<br />

用 程 式 , 必 須 先 下 載 PlayStation<br />

Network 應 用 程 式 並 且 擁 有 帳 號 。<br />

在 有 PlayStation Store 的 地 區 可<br />

以 取 得 。


在 我 們 的 客 戶 支 援 網 站 可 以 查<br />

到 本 產 品 新 增 的 資 訊 和 常 見 問<br />

題 的 答 案 。<br />

使 用 基 於 不 含 有 VOC ( 揮 發 性 有 機 成<br />

分 ) 的 植 物 油 的 油 墨 在 70% 以 上 再 生 紙<br />

上 印 刷 。<br />

CT<br />

CT<br />

29


中 文 ( 简 体 字 )<br />

学 习 更 多 有 关 相 机 的 内 容 (“Cyber-shot 用 户 手<br />

册 ”)<br />

“Cyber-shot 用 户 手 册 ” 是 在 线 手 册 。 有 关 本 相 机 的 多<br />

种 功 能 的 更 详 尽 说 明 , 请 参 阅 该 手 册 。<br />

1 访 问 <strong>Sony</strong> 支 持 网 页 。<br />

http://www.sony.net/<strong>Sony</strong>Info/Support/<br />

2 选 择 您 的 国 家 或 地 区 。<br />

3 在 支 持 网 页 内 搜 索 相 机 的 机 型 名 称 。<br />

• 查 看 相 机 底 部 的 机 型 名 称 。<br />

检 查 附 属 品<br />

括 号 中 的 数 字 表 示 件 数 。<br />

• 相 机 (1)<br />

• 可 重 复 充 电 电 池 NP-BN (1)<br />

( 不 能 在 附 带 NP-BN1 电 池 的 Cyber-shot 上 使 用 该 可 重 复 充 电 电 池 。)<br />

• 微 型 USB 连 接 线 (1)<br />

• 电 源 适 配 器 AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)<br />

• 电 源 线 ( 美 国 和 加 拿 大 机 型 未 附 带 本 品 )(1)<br />

• 腕 带 (1)<br />

• 使 用 说 明 书 ( 本 说 明 书 )(1)<br />

• 有 关 防 水 的 注 意 事 项 (1)<br />

CS<br />

2


警 告<br />

为 减 少 发 生 火 灾 或 触 电 的 危 险 , 请 勿 让 本 装 置 淋 雨 或 受 潮 。<br />

重 要 安 全 说 明<br />

- 请 保 存 这 些 危 险 说 明<br />

为 减 少 火 灾 或 电 击 的 危 险 , 请 仔 细 遵 照 这<br />

些 说 明 操 作<br />

小 心<br />

[ 电 池 组<br />

如 果 电 池 组 使 用 不 当 , 电 池 组 可 能 会 爆 炸 , 引 起 火 灾 , 甚 至 化 学 灼 伤 。 请 遵<br />

守 下 列 注 意 事 项 。<br />

CS<br />

• 切 勿 拆 卸 。<br />

• 切 勿 压 坏 电 池 组 , 切 勿 让 电 池 组 受 到 敲 打 , 跌 落 或 遭 到 踩 踏 等 外 力 或 震<br />

动 。<br />

• 切 勿 让 电 池 组 短 路 , 切 勿 让 金 属 物 与 电 池 端 子 接 触 。<br />

• 切 勿 放 在 温 度 超 过 60 ℃ 的 高 温 处 , 如 直 射 阳 光 下 或 停 在 太 阳 下 的 车 内 。<br />

• 切 勿 焚 烧 或 丢 弃 在 火 中 。<br />

• 切 勿 使 用 损 坏 或 漏 液 的 锂 离 子 电 池 。<br />

• 务 必 用 原 装 的 <strong>Sony</strong> 充 电 器 或 可 以 给 电 池 组 充 电 的 设 备 给 电 池 组 充 电 。<br />

• 请 将 电 池 组 放 在 儿 童 取 不 到 的 地 方 。<br />

• 请 保 持 电 池 组 干 燥 。<br />

• 只 能 用 <strong>Sony</strong> 建 议 的 相 同 或 同 等 类 型 进 行 更 换 。<br />

• 请 按 照 指 示 中 的 说 明 立 即 丢 弃 用 过 的 电 池 组 。<br />

[ 电 源 适 配 器<br />

使 用 电 源 适 配 器 时 请 将 它 连 接 到 就 近 的 墙 壁 插 座 。 如 果 使 用 设 备 时 发 生 任 何<br />

问 题 , 请 立 即 从 墙 壁 插 座 上 拔 下 电 源 适 配 器 。<br />

如 果 有 附 带 的 电 源 线 , 则 该 电 源 线 仅 为 本 相 机 专 用 电 源 线 , 不 能 用 于 其 它 电<br />

子 设 备 。<br />

CS<br />

3


注 意<br />

本 产 品 已 经 过 测 定 并 确 定 符 合 EMC 规 范 中 所 提 出 的 使 用 不 超 过 3 米 的 连 接 电<br />

缆 的 限 制 。<br />

[ 注 意<br />

特 定 频 率 的 电 磁 场 可 能 会 影 响 此 设 备 的 图 像 和 声 音 。<br />

[ 通 知<br />

如 果 静 电 或 电 磁 导 致 数 据 传 送 中 断 ( 失 败 ), 请 重 新 启 动 应 用 程 序 或 断 开 连<br />

接 , 并 重 新 连 接 通 信 电 缆 (USB 等 )。<br />

CS<br />

4


关 于 相 机 的 防 水 、 防 尘 和 防 震 性 能<br />

本 相 机 已 加 强 防 水 、 防 尘 和 防 震 保 护 。 由 于 误 用 、 滥 用 或 未 正 确 保 养 相<br />

机 而 造 成 的 损 坏 不 属 于 有 限 保 修 范 围 。<br />

• 本 相 机 的 防 水 / 防 尘 性 能 与 IEC60529 IP68 相 当 。 相 机 可 在 水 深 至 10 m<br />

处 运 行 60 分 钟 。<br />

• 请 勿 将 相 机 置 于 加 压 的 水 中 , 如 从 水 龙 头 流 出 的 水 。<br />

• 请 勿 在 温 泉 中 使 用 。<br />

• 请 在 建 议 的 操 作 水 温 范 围 0℃ 至 +40℃ 下 使 用 相 机 。<br />

• 关 于 防 震 性 能 , 本 产 品 已 通 过 了 符 合 MIL-STD 810F Method 516.5-<br />

Shock ( 美 国 国 防 部 防 震 测 试 方 法 标 准 ) 的 企 业 内 部 测 试 , 即 将 本 产<br />

*<br />

品 从 1.5 m 高 处 抛 落 至 5 cm 厚 的 胶 合 板 上 。<br />

* 根 据 使 用 条 件 和 环 境 的 不 同 , 我 们 对 相 机 故 障 或 防 水 性 能 方 面 的 损 坏 概 不<br />

负 责 。<br />

• 关 于 防 尘 / 防 震 性 能 , 我 们 不 保 证 相 机 不 被 刮 伤 或 产 生 凹 痕 。<br />

• 有 时 相 机 会 因 受 到 掉 落 等 产 生 的 强 烈 震 动 而 丧 失 防 水 性 能 。 我 们 建 议<br />

将 相 机 拿 到 授 权 的 维 修 店 进 行 付 费 检 查 。<br />

• 附 送 的 配 件 不 满 足 防 水 、 防 尘 和 防 震 规 格 。<br />

水 中 / 近 水 使 用 相 机 前 的 注 意 事 项<br />

• 确 保 无 沙 粒 、 头 发 或 灰 尘 等 异 物 进 入 电 池 / 存 储 卡 盖 。 即 使 只 有 少 量 异<br />

物 也 可 能 导 致 水 滴 渗 入 相 机 。<br />

• 确 认 密 封 垫 圈 和 其 吻 合 面 无 刮 伤 。 即 使 很<br />

小 的 刮 伤 也 可 能 导 致 水 滴 渗 入 相 机 。 如 果<br />

密 封 垫 圈 或 其 吻 合 面 被 刮 伤 , 请 将 相 机 拿<br />

到 授 权 的 维 修 店 以 付 费 更 换 密 封 垫 圈 。<br />

• 如 果 密 封 垫 圈 或 其 吻 合 面 有 灰 尘 或 沙 粒 ,<br />

请 用 软 布 擦 拭 该 区 域 , 勿 留 下 任 何 纤 维 物<br />

质 。 充 电 或 使 用 电 缆 时 请 防 止 因 触 碰 而 使<br />

密 封 垫 圈 被 刮 伤 。<br />

• 请 勿 用 潮 湿 或 带 沙 子 的 手 或 在 水 边 打 开 / 关<br />

闭 电 池 / 存 储 卡 盖 。 这 会 有 导 致 沙 子 或 水 进<br />

1 密 封 垫 圈<br />

2 密 封 垫 圈 的 接 触<br />

表 面<br />

入 相 机 的 风 险 。 打 开 盖 子 前 , 请 执 行 “ 水 中 / 近 水 使 用 相 机 后 的 清 洁 ”<br />

中 说 明 的 步 骤 。<br />

• 待 到 相 机 完 全 干 了 后 再 打 开 电 池 / 存 储 卡 盖 。<br />

• 始 终 确 认 电 池 / 存 储 卡 盖 是 否 已 牢 固 锁 上 。<br />

CS<br />

CS<br />

5


关 于 水 中 / 近 水 使 用 相 机 的 注 意 事 项<br />

• 触 摸 屏 可 能 会 被 溅 到 屏 幕 图 标 上 的 水 滴 激 活 。 水 中 / 近 水 使 用 相 机 时 ,<br />

建 议 通 过 轻 触 屏 幕 右 侧 的 来 隐 藏 图 标 。 轻 触 几 秒 钟 以 再 次 显 示<br />

图 标 。<br />

• 触 摸 屏 无 法 在 水 中 使 用 。 使 用 相 机 的 按 钮 来 执 行 拍 摄 操 作 。<br />

• 请 勿 使 相 机 受 到 因 落 水 等 导 致 的 震 动 。<br />

• 请 勿 在 水 中 / 近 水 时 打 开 和 关 闭 电 池 / 存 储 卡 盖 。<br />

• 本 相 机 在 水 中 会 下 沉 。 请 将 手 穿 过 腕 带 以 防 相 机 下 沉 。<br />

• 由 于 漂 浮 物 体 的 反 射 , 水 中 闪 光 灯 拍 摄 的 照 片 可 能 会 出 现 暗 点 、 白<br />

点 、 圆 点 。 这 并 非 故 障 。<br />

• 选 择 场 景 选 择 中 的 ( 水 中 ) 以 在 水 中 拍 摄 时 减 少 失 真 。<br />

• 如 果 镜 头 上 有 水 滴 或 其 它 异 物 , 将 无 法 记 录 清 晰 的 影 像 。<br />

• 请 勿 在 飞 沙 中 打 开 镜 头 盖 。<br />

水 中 / 近 水 使 用 相 机 后 的 清 洁<br />

• 始 终 在 使 用 60 分 钟 后 用 水 清 洁 相 机 , 并 且<br />

请 勿 在 清 洁 完 成 前 打 开 电 池 / 存 储 卡 盖 。 可<br />

能 会 有 沙 粒 或 水 滴 进 入 看 不 见 的 地 方 。 如<br />

果 不 清 洗 , 防 水 性 能 将 下 降 。<br />

• 可 将 相 机 放 在 倒 入 纯 净 水 的 清 洁 碗 中 约 5 分<br />

钟 。 然 后 , 在 水 中 轻 轻 摇 动 相 机 、 按 每 个<br />

按 钮 、 滑 动 变 焦 杆 或 镜 头 盖 , 清 除 嵌 在 按<br />

钮 或 镜 头 盖 周 围 的 所 有 盐 、 沙 粒 或 其 它 物<br />

质 。<br />

• 清 洗 后 , 用 软 布 将 水 滴 擦 干 。 可 将 相 机 放 在 通 风 良 好 的 阴 凉 处 晾 干 。<br />

请 勿 用 吹 风 机 吹 干 , 因 为 这 会 有 破 坏 和 / 或 降 低 防 水 性 能 的 风 险 。<br />

• 用 干 软 布 拭 去 存 储 卡 / 电 池 盖 上 的 水 滴 或 灰 尘 。<br />

• 本 相 机 的 构 造 有 助 于 水 滴 流 走 。 水 滴 将 从 ON/OFF ( 电 源 ) 按 钮 、 变 焦<br />

杆 和 其 他 控 制 按 钮 附 近 的 开 口 流 走 。 清 除 水 滴 后 , 将 相 机 放 置 在 干 布<br />

上 片 刻 以 晾 干 。<br />

• 相 机 置 于 水 中 时 可 能 出 现 气 泡 。 这 并 非 故 障 。<br />

• 如 果 相 机 机 身 与 防 晒 霜 或 防 晒 油 接 触 , 可 能 会 褪 色 。 如 果 发 生 接 触 ,<br />

请 迅 速 擦 拭 干 净 。<br />

• 放 置 相 机 时 请 勿 让 盐 水 留 于 其 中 或 表 面 。 这 可 能 导 致 腐 蚀 或 褪 色 , 以<br />

及 防 水 性 能 的 下 降 。<br />

• 若 要 保 持 防 水 性 能 , 我 们 建 议 每 年 一 次 将 相 机 拿 到 经 销 商 或 授 权 的 维<br />

修 店 , 付 费 更 换 电 池 / 存 储 卡 盖 的 密 封 垫 圈 。<br />

CS<br />

6


产 品 检 视<br />

A 镜 头 盖<br />

B 闪 光 灯<br />

C 自 拍 指 示 灯 / 笑 脸 快 门 指 示 灯 /<br />

AF 照 明 器<br />

D 镜 头<br />

E LED 灯<br />

F 麦 克 风<br />

G MOVIE ( 动 态 影 像 ) 按 钮<br />

H OLED ( 有 机 发 光 显 示 屏 ) 屏 /<br />

触 摸 屏<br />

I 扬 声 器 ( 内 置 )<br />

J ON/OFF ( 电 源 ) 按 钮<br />

K W/T ( 变 焦 ) 杆<br />

L 快 门 按 钮<br />

M 腕 带 用 挂 钩<br />

N Multi/Micro USB 端 子 *<br />

O 充 电 指 示 灯<br />

P 存 储 卡 插 槽<br />

Q 电 池 退 出 杆<br />

R 电 池 / 存 储 卡 盖<br />

S 电 池 插 入 槽<br />

T 存 取 指 示 灯<br />

U HDMI 微 型 插 孔<br />

V 三 脚 架 安 装 孔<br />

• 请 使 用 螺 丝 长 度 小 于 5.5 mm<br />

的 三 脚 架 。 否 则 , 您 无 法 牢 固<br />

地 固 定 相 机 , 并 可 能 会 损 坏 相<br />

机 。<br />

* 支 持 微 型 USB 兼 容 设 备 。<br />

CS<br />

CS<br />

7


插 入 电 池<br />

电 池 退 出 杆<br />

1 打 开 盖 子 。<br />

2 插 入 电 池 。<br />

• 将 电 池 与 电 池 插 入 槽 内 的 标 记 对 齐 。 插 入 电 池 直 至 电 池 退 出 杆 锁<br />

定 到 位 。<br />

• 紧 紧 关 上 电 池 盖 直 至 听 到 盖 上 的 滑 锁 锁 定 到 位 , 以 便 滑 锁 下 的 黄<br />

色 标 记 不 再 可 见 。<br />

• 如 果 在 未 正 确 插 入 电 池 的 状 态 下 关 闭 盖 子 , 可 能 会 损 坏 相 机 。<br />

CS<br />

8


为 电 池 充 电<br />

面 向 美 国 、 加 拿 大 的<br />

客 户<br />

电 源 线<br />

面 向 美 国 和 加 拿 大 以 外 国 家 / 地 区 的 客 户<br />

充 电 指 示 灯<br />

点 亮 : 充 电 中<br />

熄 灭 : 充 电 完 成<br />

闪 烁 :<br />

充 电 出 错 或 由 于 相 机 温<br />

度 未 在 合 适 范 围 内 而 充<br />

电 暂 停<br />

CS<br />

1 打 开 电 池 / 存 储 卡 盖 并 使 用 微 型 USB 连 接 线 ( 附 送 ) 连 接<br />

相 机 与 电 源 适 配 器 ( 附 送 )。<br />

2 将 电 源 适 配 器 连 接 到 墙 壁 插 座 。<br />

充 电 指 示 灯 以 橙 色 点 亮 , 充 电 开 始 。<br />

• 在 给 电 池 充 电 时 关 闭 相 机 电 源 。<br />

• 即 使 电 池 仍 然 有 部 分 电 量 , 也 可 以 给 电 池 充 电 。<br />

• 当 充 电 指 示 灯 闪 烁 并 且 充 电 未 完 成 时 , 取 出 并 重 新 插 入 电 池 。<br />

CS<br />

9


注 意<br />

• 如 果 在 电 源 适 配 器 与 墙 壁 插 座 连 接 时 相 机 上 的 充 电 指 示 灯 闪 烁 , 表 示 由 于<br />

温 度 超 出 推 荐 范 围 而 暂 停 充 电 。 当 温 度 回 到 适 于 充 电 的 范 围 时 , 会 恢 复 充<br />

电 。 建 议 您 在 10℃ 至 30℃ 的 环 境 温 度 下 给 电 池 充 电 。<br />

• 如 果 电 池 的 端 子 部 分 肮 脏 , 电 池 可 能 无 法 有 效 充 电 。 这 种 情 况 下 , 请 用 软<br />

布 或 棉 棒 轻 轻 擦 掉 所 有 灰 尘 以 清 洁 电 池 的 端 子 部 分 。<br />

• 将 电 源 适 配 器 ( 附 送 ) 连 接 到 最 近 的 墙 壁 插 座 。 使 用 电 源 适 配 器 期 间 如 果<br />

发 生 故 障 , 请 立 即 从 墙 壁 插 座 上 拔 下 插 头 以 切 断 电 源 。<br />

• 充 电 结 束 后 , 从 墙 壁 插 座 上 拔 下 电 源 适 配 器 。<br />

• 请 务 必 只 使 用 纯 正 <strong>Sony</strong> 品 牌 电 池 、 微 型 USB 连 接 线 ( 附 送 ) 和 电 源 适 配 器<br />

( 附 送 )。<br />

x 充 电 时 间 ( 完 全 充 电 )<br />

使 用 电 源 适 配 器 ( 附 送 ) 的 充 电 时 间 约 为 115 分 钟 。<br />

注 意<br />

• 上 述 充 电 时 间 适 用 于 在 25℃ 下 为 电 量 完 全 耗 尽 的 电 池 充 电 。 根 据 使 用 和 环<br />

境 条 件 的 不 同 , 充 电 可 能 需 要 更 长 时 间 。<br />

x 通 过 连 接 到 电 脑 进 行 充 电<br />

通 过 使 用 微 型 USB 连 接 线 将 相 机 连 接 到 电 脑 , 可 以 给 电 池 充 电 。<br />

到 USB 插 孔<br />

CS<br />

10<br />

注 意<br />

• 通 过 电 脑 充 电 时 , 请 注 意 下 列 各 项 :<br />

– 如 果 相 机 连 接 到 未 连 接 电 源 的 笔 记 本 电 脑 , 笔 记 本 电 脑 的 电 池 电 量 会 降<br />

低 。 请 不 要 长 时 间 充 电 。<br />

– 当 电 脑 和 相 机 之 间 已 经 建 立 了 USB 连 接 时 , 请 不 要 打 开 / 关 闭 或 重 新 启 动 电<br />

脑 , 或 从 睡 眠 模 式 恢 复 电 脑 操 作 。 相 机 可 能 会 发 生 故 障 。 打 开 / 关 闭 或 重<br />

新 启 动 电 脑 , 或 从 睡 眠 模 式 恢 复 电 脑 操 作 之 前 , 请 断 开 相 机 和 电 脑 的 连<br />

接 。<br />

– 对 使 用 自 己 组 装 的 电 脑 或 经 过 改 造 的 电 脑 充 电 不 提 供 任 何 保 障 。


x 电 池 使 用 时 间 以 及 可 记 录 和 播 放 的 影 像 数<br />

电 池 使 用 时 间<br />

影 像 数<br />

拍 摄 ( 静 止 影 像 ) 约 125 分 钟 约 250 张<br />

标 准 动 态 影 像 拍 摄 约 30 分 钟 —<br />

连 续 动 态 影 像 拍 摄 约 60 分 钟 —<br />

观 看 ( 静 止 影 像 ) 约 180 分 钟 约 3600 张<br />

注 意<br />

• 上 述 影 像 数 是 电 池 充 足 电 时 的 数 值 。 取 决 于 使 用 条 件 , 影 像 数 可 能 会 减 少 。<br />

• 能 够 记 录 的 影 像 数 是 在 下 列 条 件 下 拍 摄 时 的 数 值 :<br />

– 使 用 <strong>Sony</strong> microSD 存 储 卡 ( 级 别 4 或 更 快 )( 另 售 )<br />

– 在 25℃ 的 环 境 温 度 下 使 用 电 池 。<br />

– [ 显 示 分 辨 率 ]: [ 标 准 ]<br />

• “ 拍 摄 ( 静 止 影 像 )” 数 基 于 CIPA 标 准 , 是 在 下 列 条 件 下 拍 摄 时 的 数 值 :<br />

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)<br />

– [ 面 板 亮 度 ] 设 定 为 [3]。<br />

– 每 隔 30 秒 拍 一 张 。<br />

– 变 焦 在 W 端 和 T 端 之 间 交 替 转 换 。<br />

– 每 拍 摄 两 次 闪 光 灯 闪 光 一 次 。<br />

– 每 拍 摄 十 次 就 将 电 源 打 开 和 关 闭 一 次 。<br />

• 动 态 影 像 拍 摄 的 分 钟 数 基 于 CIPA 标 准 , 适 用 于 在 下 列 条 件 下 拍 摄 :<br />

– 动 态 影 像 品 质 :AVC HD HQ<br />

– 标 准 动 态 影 像 拍 摄 : 电 池 使 用 时 间 取 决 于 反 复 开 始 / 停 止 拍 摄 、 变 焦 、 打<br />

开 / 关 闭 等 情 况 。<br />

– 连 续 动 态 影 像 拍 摄 : 电 池 使 用 时 间 取 决 于 不 间 断 拍 摄 直 至 上 限 (29 分 钟 )<br />

后 再 按 MOVIE 按 钮 继 续 拍 摄 的 情 况 。 未 运 行 其 它 功 能 , 如 变 焦 。<br />

CS<br />

CS<br />

11


x 供 电<br />

通 过 使 用 微 型 USB 连 接 线 ( 附 送 ) 将 相 机 连 接 到 电 源 适 配 器 , 可 以 从 墙<br />

壁 插 座 给 相 机 供 电 。<br />

通 过 使 用 微 型 USB 连 接 线 将 相 机 连 接 到 电 脑 , 可 以 将 影 像 导 入 电 脑 而 不<br />

必 担 心 电 池 消 耗 。<br />

此 外 , 可 以 在 拍 摄 时 使 用 电 源 适 配 器 AC-UD10 ( 另 售 ) 或 AC-UD11 ( 另<br />

售 ) 为 拍 摄 供 电 。<br />

注 意<br />

• 当 相 机 内 没 有 插 入 电 池 时 无 法 供 电 。<br />

• 当 将 相 机 直 接 连 接 到 电 脑 或 使 用 附 送 的 电 源 适 配 器 连 接 到 电 源 插 座 时 , 无<br />

法 进 行 拍 摄 。<br />

• 如 果 在 相 机 处 于 播 放 模 式 时 使 用 微 型 USB 连 接 线 连 接 相 机 和 电 脑 , 相 机 上 的<br />

显 示 会 从 播 放 画 面 变 成 USB 连 接 画 面 。 轻 触 ( 播 放 ) 以 切 换 到 播 放 画<br />

面 。<br />

CS<br />

12


插 入 存 储 卡 ( 另 售 )<br />

“Memory Stick<br />

Micro” (M2)<br />

microSD 存 储 卡<br />

端 子<br />

打 印 面<br />

确 保 正 确 的 面 朝 上 。<br />

CS<br />

1 打 开 盖 子 。<br />

2 插 入 存 储 卡 ( 另 售 )。<br />

• 如 图 所 示 令 相 机 镜 头 朝 上 , 将 存 储 卡 笔 直 插 入 直 至 发 出 咔 嗒 声 。<br />

• 插 入 时 向 下 按 microSD 存 储 卡 ( 往 电 池 插 入 槽 方 向 ) 可 能 会 损 坏 相<br />

机 。<br />

• 取 出 microSD 存 储 卡 时 请 小 心 , 因 为 可 能 会 弹 出 过 快 。<br />

3 关 闭 盖 子 。<br />

CS<br />

13


4 检 查 屏 幕 右 上 方 上 显 示 的 图 标 , 确 保 已 正 确 插 入 存 储<br />

卡 。<br />

• A: 存 储 卡 已 正 确 插 入 。<br />

• B: 存 储 卡 未 正 确 插 入 。 确 认 存 储<br />

卡 的 方 向 并 重 新 将 其 笔 直 插 入 相<br />

机 。<br />

• 仅 可 插 入 一 张 存 储 卡 。<br />

x 能 够 使 用 的 存 储 卡<br />

A<br />

B<br />

存 储 卡 对 于 静 止 影 像 对 于 动 态 影 像<br />

Memory Stick Micro —<br />

Memory Stick Micro<br />

(Mark2)<br />

microSD 存 储 卡 ( 级 别 4 或 更 快 )<br />

microSDHC 存 储 卡 ( 级 别 4 或 更 快 )<br />

microSDXC 存 储 卡 ( 级 别 4 或 更 快 )<br />

• 本 手 册 中 ,A 中 的 产 品 统 称 为 “Memory Stick Micro”,B 中 的 产 品 统 称 为<br />

microSD 存 储 卡 。<br />

x 要 取 出 存 储 卡 / 电 池 时<br />

存 储 卡 : 向 里 按 一 次 存 储 卡 以 退 出 存 储 卡 。<br />

电 池 : 滑 动 电 池 退 出 杆 。 请 小 心 不 要 让 电 池 掉 落 。<br />

注 意<br />

• 当 存 取 指 示 灯 ( 第 7 页 ) 点 亮 时 , 切 勿 取 出 存 储 卡 / 电 池 。 这 可 能 会 导 致 存<br />

储 卡 / 内 部 存 储 器 上 的 数 据 损 坏 。<br />

CS<br />

14


设 置 时 钟<br />

ON/OFF ( 电 源 ) 按 钮<br />

镜 头 盖<br />

1 滑 下 镜 头 盖 。<br />

相 机 即 被 打 开 。<br />

第 一 次 接 通 相 机 电 源 时 , 会 显 示 日 期 和 时 间 设 置 。<br />

• 您 也 可 以 通 过 按 ON/OFF ( 电 源 ) 按 钮 打 开 相 机 。<br />

• 开 启 电 源 并 进 入 可 正 常 操 作 状 态 的 过 程 需 要 消 耗 一 些 时 间 。<br />

2 选 择 所 需 语 言 。<br />

3 按 照 屏 幕 上 的 指 示 选 择 所 需 地 理 位 置 , 然 后 轻 触 [ 下 页 ]。<br />

4 设 定 [ 夏 令 时 ]、[ 日 期 和 时 间 格 式 ] 和 [ 日 期 和 时 间 ], 然<br />

后 轻 触 [ 下 页 ]。<br />

• 午 夜 会 显 示 为 12:00 AM, 而 中 午 则 显 示 为 12:00 PM。<br />

5 轻 触 [OK]。<br />

6 按 照 屏 幕 上 的 指 示 进 行 操 作 。<br />

• 下 列 情 况 下 , 电 池 电 量 会 较 快 耗 尽 :<br />

– [ 显 示 分 辨 率 ] 设 定 为 [ 高 ]。<br />

CS<br />

CS<br />

15


拍 摄 静 止 影 像 / 动 态 影 像<br />

快 门 按 钮<br />

MOVIE ( 动 态 影 像 ) 按 钮<br />

拍 摄 静 止 影 像<br />

1 半 按 下 快 门 按 钮 以 对 焦 。<br />

当 影 像 对 焦 时 , 会 发 出 哔 音 , 并 且 z 指 示 点 亮 。<br />

2 完 全 按 下 快 门 按 钮 拍 摄 影 像 。<br />

拍 摄 动 态 影 像<br />

1 按 MOVIE ( 动 态 影 像 ) 按 钮 开 始 录 制 。<br />

• 使 用 W/T ( 变 焦 ) 杆 改 变 变 焦 倍 数 。<br />

2 再 次 按 MOVIE 按 钮 停 止 录 制 。<br />

注 意<br />

• 拍 摄 动 态 影 像 期 间 变 焦 功 能 工 作 时 , 杆 的 操 作 声 音 将 被 记 录 。 当 动 态 影 像<br />

录 制 结 束 时 ,MOVIE 按 钮 的 操 作 声 音 可 能 也 被 记 录 。<br />

• 当 相 机 设 定 为 默 认 设 置 并 且 温 度 约 为 25℃ 时 , 可 以 一 次 连 续 拍 摄 约 29 分 钟 。<br />

当 动 态 影 像 录 制 结 束 时 , 可 以 通 过 再 次 按 MOVIE 按 钮 重 新 开 始 录 制 。 根 据 周<br />

围 温 度 , 录 制 可 能 会 停 止 以 保 护 相 机 。<br />

CS<br />

16


观 看 影 像<br />

1 轻 触 ( 播 放 )。<br />

• 当 在 本 相 机 上 播 放 存 储 卡 上 用 其 他 相 机 记 录 的 影 像 时 , 会 出 现 数<br />

据 文 件 注 册 画 面 。<br />

x 选 择 下 一 个 / 上 一 个 影 像<br />

轻 触 屏 幕 上 的 ( 下 一 个 )/ ( 上 一 个 )。<br />

• 若 要 播 放 动 态 影 像 , 轻 触 屏 幕 中 央 的 ( 播 放 )。<br />

• 若 要 放 大 , 将 W/T ( 变 焦 ) 杆 移 至 T 端 。<br />

CS<br />

x 删 除 影 像<br />

轻 触 ( 删 除 ) t [ 这 个 影 像 ]。<br />

x 返 回 拍 摄 影 像<br />

轻 触 屏 幕 上 的 。<br />

• 也 可 以 通 过 半 按 快 门 按 钮 返 回 拍 摄 模 式 。<br />

CS<br />

17


相 机 内 功 能 介 绍<br />

本 相 机 具 备 内 置 使 用 介 绍 。 可 以 根 据 您 的 需 要 搜 索 相 机 的 功 能 。<br />

1 轻 触 MENU。<br />

2 轻 触 ( 相 机 内 功 能 介 绍 ), 然 后 选 择 所 需 MENU 项 目 。<br />

显 示 所 选 项 目 的 操 作 介 绍 。<br />

• 如 果 在 没 有 显 示 MENU 画 面 时 轻 触 ( 相 机 内 功 能 介 绍 ), 可 以 用 关<br />

键 字 或 图 标 搜 索 介 绍 。<br />

CS<br />

18


其 他 功 能 的 介 绍<br />

拍 摄 或 播 放 时 使 用 的 其 它 功 能 可 通 过 轻 触 屏 幕 上 的 MENU 进 行 操 作 。 仅 显<br />

示 可 用 的 功 能 。MENU 下 的 四 个 项 目 不 在 MENU 画 面 中 显 示 。<br />

x 菜 单 项 目<br />

拍 摄<br />

CS<br />

动 态 影 像 拍 摄 场 景 选 择 动 态 影 像 录 制 模 式 。<br />

照 片 创 作<br />

当 拍 摄 模 式 设 定 为 [ 智 能 自 动 ] 或 [ 增 强 自 动 ] 时 , 可<br />

轻 松 地 更 改 设 定 和 拍 摄 影 像 。<br />

轻 松 模 式 使 用 最 基 本 的 功 能 拍 摄 静 止 影 像 。<br />

闪 光 灯 设 定 闪 光 灯 。<br />

LED 灯 放 大 镜 + 模 式 下 拍 摄 时 设 定 LED 灯 。<br />

自 拍 设 定 自 拍 。<br />

虚 化 效 果<br />

静 止 影 像 尺 寸<br />

(Dual Rec)<br />

静 止 影 像 尺 寸 / 全 景<br />

影 像 尺 寸 / 动 态 影 像<br />

尺 寸 / 动 画 质 量<br />

在 背 景 虚 化 模 式 下 拍 摄 时 , 设 定 背 景 虚 化 效 果 的 等<br />

级 。<br />

设 定 录 制 动 态 影 像 期 间 的 静 止 影 像 拍 摄 尺 寸 。<br />

为 静 止 影 像 、 全 景 影 像 或 动 态 影 像 文 件 选 择 影 像 尺<br />

寸 和 画 质 。<br />

连 拍 设 置 设 定 连 拍 。<br />

微 距 拍 摄 微 小 物 体 的 美 观 近 距 影 像 。<br />

HDR 绘 画 效 果 在 图 片 效 果 中 选 择 [HDR 绘 画 ] 时 , 设 定 效 果 等 级 。<br />

强 调 的 区 域<br />

在 图 片 效 果 中 选 择 [ 微 缩 景 观 ] 时 , 设 定 要 对 焦 的 部<br />

分 。<br />

色 调 在 图 片 效 果 中 选 择 [ 玩 具 相 机 ] 时 , 设 定 色 调 。<br />

CS<br />

19


CS<br />

20<br />

提 取 的 颜 色<br />

在 图 片 效 果 中 选 择 [ 局 部 彩 色 ] 时 , 选 择 要 提 取 的 颜<br />

色 。<br />

插 图 效 果 在 图 片 效 果 中 选 择 [ 插 图 ] 时 , 设 定 效 果 等 级 。<br />

曝 光 补 偿 手 动 调 整 曝 光 。<br />

ISO 调 整 光 照 感 光 度 。<br />

白 平 衡 调 整 影 像 的 色 调 。<br />

对 焦 选 择 对 焦 方 式 。<br />

测 光 模 式<br />

选 择 设 定 要 测 量 被 摄 体 的 哪 个 部 分 决 定 曝 光 的 测 光<br />

模 式 。<br />

场 景 识 别 设 定 为 自 动 检 测 拍 摄 条 件 。<br />

美 肤 效 果 设 定 美 肤 效 果 和 效 果 等 级 。<br />

笑 脸 快 门 设 定 为 检 测 到 笑 脸 时 自 动 释 放 快 门 。<br />

笑 脸 检 测 灵 敏 度 设 定 检 测 笑 脸 用 笑 脸 快 门 功 能 灵 敏 度 。<br />

人 脸 检 测 选 择 以 自 动 检 测 人 脸 并 调 整 各 种 设 置 。<br />

防 眨 眼 设 定 为 自 动 拍 摄 两 幅 影 像 并 选 择 没 有 眨 眼 的 影 像 。<br />

动 画 SteadyShot<br />

设 定 动 态 影 像 模 式 下 的 SteadyShot 强 度 。 如 果 更 改<br />

此 设 定 , 视 角 将 改 变 。<br />

相 机 内 功 能 介 绍 根 据 您 的 需 要 搜 索 相 机 的 功 能 。<br />

观 看<br />

轻 松 模 式 增 大 屏 幕 上 的 文 本 尺 寸 以 方 便 使 用 。<br />

日 期 选 择 按 日 期 选 择 要 观 看 的 影 像 。<br />

日 历 在 日 历 上 选 择 要 播 放 的 日 期 。<br />

影 像 索 引 同 时 显 示 多 张 影 像 。<br />

幻 灯 片 播 放 选 择 连 续 播 放 的 方 法 。<br />

删 除 删 除 影 像 。<br />

绘 图 涂 鸦 静 止 影 像 并 保 存 为 新 文 件 。<br />

美 化 效 果 加 工 静 止 影 像 的 脸 部 。<br />

加 工 用 各 种 效 果 加 工 影 像 。<br />

照 片 效 果 在 影 像 上 添 加 各 种 质 感 。<br />

3D 观 看 设 定 为 在 3D 电 视 机 上 播 放 以 3D 模 式 拍 摄 的 影 像 。


观 看 模 式 选 择 影 像 的 显 示 格 式 。<br />

显 示 连 拍 组<br />

选 择 在 播 放 期 间 分 组 显 示 连 拍 影 像 或 显 示 所 有 影<br />

像 。<br />

保 护 保 护 影 像 。<br />

打 印 (DPOF) 为 静 止 影 像 添 加 打 印 命 令 标 记 。<br />

转 动 向 左 旋 转 静 止 影 像 。<br />

音 量 调 节 音 量 。<br />

曝 光 数 据<br />

设 定 是 否 在 屏 幕 上 显 示 当 前 显 示 文 件 的 拍 摄 数 据<br />

(Exif 数 据 )。<br />

索 引 中 的 影 像 数 设 定 索 引 画 面 中 显 示 的 影 像 数 。<br />

相 机 内 功 能 介 绍 根 据 您 的 需 要 搜 索 相 机 的 功 能 。<br />

CS<br />

x 设 置 项 目<br />

如 果 在 拍 摄 或 播 放 期 间 轻 触 MENU, 可 利 用<br />

以 改 变 ( 设 定 ) 屏 幕 上 的 默 认 设 置 。<br />

( 设 定 ) 进 行 最 终 选 择 。 可<br />

拍 摄 设 定<br />

主 要 设 定<br />

存 储 卡 工 具 *<br />

时 钟 设 定<br />

动 态 影 像 格 式 /AF 照 明 器 / 网 格 线 / 清 晰 影 像 缩 放 / 数<br />

字 变 焦 / 减 少 风 噪 声 / 场 景 识 别 介 绍 / 红 眼 减 弱 / 眨 眼<br />

快 门 警 告 / 写 入 日 期 / 显 示 分 辨 率<br />

哔 音 / 面 板 亮 度 / 语 言 设 置 / 显 示 屏 色 彩 / 演 示 模 式 / 初<br />

始 化 /HDMI 控 制 /USB 连 接 设 定 /USB 电 源 供 给 /LUN 设 置 /<br />

下 载 音 乐 / 清 空 音 乐 / 节 电 / 版 本<br />

格 式 化 / 建 立 记 录 文 件 夹 / 改 变 记 录 文 件 夹 / 删 除 记 录<br />

文 件 夹 / 复 制 / 文 件 序 号<br />

区 域 设 置 / 日 期 和 时 间 设 置<br />

* 如 果 未 插 入 存 储 卡 , 会 显 示 ( 内 部 存 储 器 工 具 ) 并 且 仅 可 选 择 [ 格 式 化 ]。<br />

CS<br />

21


“PlayMemories Home” 的 功 能<br />

通 过 使 用 软 件 “PlayMemories Home”, 可 以 将 静 止 影 像 和 动 态 影 像 导<br />

入 电 脑 并 进 行 使 用 。 将 AVCHD 动 态 影 像 导 入 电 脑 时 需 要 “PlayMemories<br />

Home”。<br />

从 相 机 导 入 影 像<br />

在 日 历 上 观 看<br />

影 像<br />

在 “PlayMemories<br />

Online” 上 共 享 影 像<br />

创 建 动 态 影 像 光 碟<br />

上 传 影 像 到 网 络 服 务 器<br />

z 下 载 “PlayMemories Home”( 仅 限 Windows)<br />

可 从 以 下 URL 下 载 “PlayMemories Home”:<br />

www.sony.net/pm<br />

注 意<br />

• 安 装 “PlayMemories Home” 需 要 互 联 网 连 接 。<br />

• 使 用 “PlayMemories Online” 或 其 它 网 络 服 务 需 要 互 联 网 连 接 。<br />

“PlayMemories Online” 或 其 它 网 络 服 务 可 能 在 某 些 国 家 或 地 区 不 可 用 。<br />

• “PlayMemories Home” 与 Mac 不 兼 容 。 请 使 用 安 装 在 Mac 上 的 应 用 程 序 。 有<br />

关 详 细 说 明 , 请 访 问 以 下 URL:http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/<br />

CS<br />

22


x 在 电 脑 上 安 装 “PlayMemories Home”<br />

1 在 电 脑 上 使 用 Internet 浏 览 器 , 访 问 以 下 URL, 然 后 单 击<br />

[ 安 装 ] t [ 运 行 ]。<br />

www.sony.net/pm<br />

2 按 照 画 面 上 的 指 示 完 成 安<br />

装 。<br />

• 当 显 示 将 相 机 连 接 到 电 脑 的<br />

信 息 时 , 请 使 用 微 型 USB 连 接<br />

线 ( 附 送 ) 连 接 相 机 和 电<br />

脑 。<br />

到 Multi/<br />

Micro USB<br />

端 子<br />

CS<br />

到 USB 插 孔<br />

x 观 看 “PlayMemories Home 帮 助 指 南 ”<br />

有 关 如 何 使 用 “PlayMemories Home” 的 详 细 说 明 , 请 参 阅<br />

“PlayMemories Home 帮 助 指 南 ”。<br />

1 双 击 桌 面 上 的 [PlayMemories Home 帮 助 指 南 ] 图 标 。<br />

• 从 开 始 菜 单 访 问 “PlayMemories Home 帮 助 指 南 ”: 单 击 [ 开 始 ]<br />

t [ 所 有 程 序 ] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories<br />

Home 帮 助 指 南 ]。<br />

• 对 于 Windows 8, 请 选 择 开 始 画 面 中 的 [PlayMemories Home] 图 标<br />

以 启 动 [PlayMemories Home], 然 后 选 择 [ 帮 助 ] 菜 单 中 的<br />

[PlayMemories Home 帮 助 指 南 ]。<br />

• 有 关 “PlayMemories Home” 的 详 细 说 明 , 您 也 可 以 参 阅 “Cybershot<br />

用 户 手 册 ”( 第 2 页 ) 或 以 下 PlayMemories Home 支 持 页 面 ( 仅 英<br />

文 ):<br />

http://www.sony.co.jp/pmh-se/<br />

CS<br />

23


静 止 影 像 数 和 动 态 影 像 的 可 记 录 时 间<br />

根 据 拍 摄 条 件 和 存 储 卡 的 不 同 , 静 止 影 像 数 目 和 可 记 录 时 间 可 能 会 有 所<br />

不 同 。<br />

x 静 止 影 像<br />

( 单 位 : 张 数 )<br />

容 量 内 部 存 储 器<br />

存 储 卡<br />

尺 寸<br />

约 48 MB<br />

2 GB<br />

18M 7 295<br />

VGA 155 6400<br />

16:9(13M) 8 325<br />

x 动 态 影 像<br />

下 表 显 示 近 似 的 最 长 记 录 时 间 。 这 些 为 所 有 动 态 影 像 文 件 的 总 时 间 。 可<br />

连 续 拍 摄 约 29 分 钟 ( 产 品 规 格 限 制 )。MP4 (12M) 格 式 动 态 影 像 的 最 长<br />

连 续 记 录 时 间 约 15 分 钟 ( 受 2 GB 文 件 大 小 限 制 )。<br />

(h ( 小 时 )、m ( 分 ))<br />

容 量 内 部 存 储 器<br />

存 储 卡<br />

尺 寸<br />

约 48 MB<br />

2 GB<br />

AVC HD 24M (FX) — 10 m<br />

(10 m)<br />

AVC HD 9M (HQ) — 25 m<br />

(15 m)<br />

MP4 12M — 15 m<br />

MP4 3M — 1 h 10 m<br />

() 中 的 数 字 是 最 短 可 记 录 时 间 。<br />

• 由 于 本 相 机 具 备 根 据 拍 摄 场 景 自 动 调 节 影 像 画 质 的 VBR ( 可 变 比 特 率 ) 功<br />

能 , 因 此 动 态 影 像 的 可 记 录 时 间 会 有 所 不 同 。 当 录 制 快 速 移 动 的 被 摄 体 时 ,<br />

影 像 更 加 清 晰 , 但 由 于 需 要 更 多 存 储 空 间 进 行 录 制 , 因 此 可 记 录 时 间 较 短 。<br />

取 决 于 拍 摄 条 件 、 被 摄 体 或 影 像 画 质 / 尺 寸 设 置 , 可 记 录 时 间 也 会 有 所 不<br />

同 。<br />

CS<br />

24


有 关 使 用 本 相 机 的 注 意 事 项<br />

本 相 机 的 内 置 功 能<br />

• 本 手 册 介 绍 1080 60i 兼 容 设 备 和 1080 50i 兼 容 设 备 的 功 能 。<br />

要 查 看 相 机 是 否 是 1080 60i 兼 容 设 备 还 是 1080 50i 兼 容 设 备 , 请 查 看 相 机<br />

底 部 的 下 列 标 记 。<br />

1080 60i 兼 容 设 备 :60i<br />

1080 50i 兼 容 设 备 :50i<br />

• 请 不 要 在 3D 兼 容 显 示 器 上 长 时 间 观 看 用 本 相 机 拍 摄 的 3D 影 像 。<br />

• 当 您 在 3D 兼 容 显 示 器 上 观 看 用 本 相 机 拍 摄 的 3D 影 像 时 , 可 能 会 有 眼 睛 疲 劳 、<br />

乏 力 或 恶 心 等 不 舒 服 的 感 觉 。 为 了 预 防 这 些 症 状 , 我 们 建 议 您 定 期 休 息 。<br />

然 而 , 由 于 所 需 的 休 息 长 度 和 频 度 因 人 而 异 , 请 您 决 定 您 自 己 所 需 要 的 休<br />

息 长 度 和 频 度 。 如 果 感 到 任 何 不 舒 服 , 请 停 止 观 看 3D 影 像 , 直 到 您 的 感 觉<br />

好 转 为 止 。 如 有 必 要 , 请 向 医 生 咨 询 。 此 外 还 请 参 阅 随 您 所 连 接 或 正 在 与<br />

本 相 机 一 起 使 用 的 设 备 或 软 件 附 带 的 使 用 说 明 书 。 请 注 意 , 儿 童 的 视 力 仍<br />

处 在 发 育 阶 段 ( 尤 其 是 6 岁 以 下 的 儿 童 )。<br />

允 许 儿 童 观 看 3D 影 像 之 前 , 请 向 儿 科 医 生 或 眼 科 医 生 咨 询 , 并 确 保 他 / 她 在<br />

观 看 3D 影 像 时 遵 守 上 述 使 用 须 知 。<br />

关 于 使 用 和 保 养<br />

请 避 免 粗 暴 地 使 用 、 分 解 、 改 造 、 物 理 性 撞 击 本 产 品 , 或 由 于 捶 打 、 掉 落 或<br />

踩 踏 而 使 本 产 品 受 到 冲 击 。 请 格 外 小 心 使 用 镜 头 。<br />

有 关 拍 摄 / 播 放 的 注 意 事 项<br />

• 开 始 拍 摄 前 , 请 先 进 行 试 拍 以 确 保 相 机 正 常 工 作 。<br />

• 请 勿 把 相 机 朝 向 太 阳 或 其 它 强 光 。 这 可 能 导 致 相 机 故 障 。<br />

• 如 果 发 生 湿 气 凝 聚 , 在 使 用 相 机 前 请 除 去 湿 气 。<br />

• 请 勿 摇 晃 或 撞 击 本 相 机 。 这 可 能 会 引 起 故 障 并 且 可 能 无 法 拍 摄 影 像 。 此 外 ,<br />

有 可 能 使 记 录 媒 体 无 法 使 用 或 造 成 影 像 数 据 的 损 坏 。<br />

请 勿 在 下 列 地 方 使 用 / 存 放 相 机<br />

• 极 热 、 极 冷 或 潮 湿 的 地 方<br />

诸 如 停 放 在 阳 光 下 的 车 中 等 场 所 , 相 机 机 身 可 能 会 变 形 , 而 且 可 能 会 造 成<br />

故 障 。<br />

• 阳 光 直 射 或 者 靠 近 加 热 器 的 地 方<br />

相 机 机 身 可 能 会 褪 色 或 变 形 , 而 且 可 能 会 造 成 故 障 。<br />

• 有 摇 摆 振 动 的 地 方<br />

• 产 生 强 烈 无 线 电 波 、 放 射 辐 射 线 或 具 有 强 磁 场 的 场 所 附 近 。 否 则 , 相 机 可<br />

能 无 法 正 常 拍 摄 或 播 放 影 像 。<br />

关 于 携 带<br />

请 勿 把 相 机 放 在 裤 子 或 裙 子 的 后 袋 里 时 坐 在 椅 子 上 或 其 它 场 所 , 因 为 这 可 能<br />

会 造 成 相 机 故 障 或 损 坏 相 机 。<br />

CS<br />

CS<br />

25


Carl Zeiss 镜 头<br />

本 相 机 配 备 有 Carl Zeiss 镜 头 , 能 以 卓 越 的 对 比 效 果 再 现 清 晰 的 影 像 。 本 相<br />

机 的 镜 头 根 据 德 国 的 Carl Zeiss 质 量 标 准 在 经 过 Carl Zeiss 认 证 的 质 量 保 证<br />

系 统 下 生 产 。<br />

关 于 屏 幕 的 注 意 事 项<br />

屏 幕 采 用 超 高 精 密 技 术 制 造 , 其 有 效 像 素 为 99.99% 以 上 。 但 是 , 屏 幕 上 可 能<br />

会 出 现 一 些 小 黑 点 和 / 或 亮 点 ( 白 、 红 、 蓝 或 绿 色 )。 出 现 这 些 点 是 制 造 过 程<br />

中 产 生 的 正 常 现 象 , 并 不 会 对 录 制 造 成 任 何 影 响 。<br />

关 于 相 机 的 温 度<br />

照 相 机 和 电 池 因 连 续 使 用 可 能 变 热 , 这 是 正 常 现 象 。<br />

关 于 过 热 保 护<br />

根 据 相 机 和 电 池 的 温 度 , 您 可 能 无 法 录 制 动 态 影 像 或 电 源 可 能 会 自 动 关 闭 以<br />

保 护 相 机 。<br />

在 电 源 关 闭 或 无 法 继 续 录 制 动 态 影 像 之 前 , 屏 幕 上 会 显 示 信 息 。 这 种 情 况<br />

下 , 让 相 机 处 于 电 源 关 闭 状 态 , 等 到 相 机 和 电 池 温 度 降 低 为 止 。 如 果 在 相 机<br />

和 电 池 没 有 充 分 冷 却 的 状 态 下 打 开 电 源 , 电 源 可 能 会 再 次 关 闭 或 可 能 无 法 录<br />

制 动 态 影 像 。<br />

关 于 给 电 池 充 电<br />

如 果 给 长 时 间 未 使 用 的 电 池 充 电 , 可 能 无 法 将 其 充 到 正 确 的 电 量 。<br />

这 是 电 池 特 性 的 原 因 , 不 是 故 障 。 重 新 给 电 池 充 电 。<br />

有 关 版 权 的 警 告 事 项<br />

电 视 节 目 、 影 片 、 录 影 带 及 其 它 资 料 可 能 具 有 版 权 。 未 经 许 可 录 制 这 些 资 料<br />

可 能 会 触 犯 版 权 法 。<br />

对 内 容 损 坏 或 拍 摄 失 败 不 予 赔 偿<br />

<strong>Sony</strong> 对 由 于 相 机 或 记 录 媒 体 等 的 故 障 而 导 致 的 拍 摄 失 败 、 拍 摄 内 容 丢 失 或 损<br />

坏 不 予 赔 偿 。<br />

清 洁 相 机 表 面<br />

用 蘸 少 许 水 的 软 布 清 洁 相 机 表 面 , 然 后 用 干 布 擦 拭 表 面 。 为 防 止 损 坏 涂 层 或<br />

外 壳 :<br />

– 请 不 要 让 相 机 沾 上 化 学 产 品 , 如 稀 释 剂 、 汽 油 、 酒 精 、 一 次 性 擦 布 、 驱 虫<br />

剂 、 防 晒 霜 或 杀 虫 剂 等 。<br />

保 养 显 示 器<br />

• 残 留 在 屏 幕 上 的 护 手 霜 或 保 湿 霜 可 能 会 侵 蚀 涂 层 。 如 果 沾 上 屏 幕 , 请 立 即<br />

擦 掉 。<br />

• 强 行 用 纸 巾 或 其 它 材 料 擦 拭 会 损 坏 涂 层 。<br />

• 如 果 显 示 器 屏 幕 上 粘 有 指 印 或 碎 屑 , 建 议 轻 轻 用 软 布 拭 去 碎 屑 再 擦 拭 干 净 。<br />

CS<br />

26


有 关 丢 弃 / 转 让 相 机 的 注 意 事 项<br />

为 保 护 个 人 数 据 , 请 在 丢 弃 或 转 让 相 机 时 执 行 以 下 操 作 。<br />

• 格 式 化 内 部 存 储 器 ( 第 21 页 ), 盖 上 镜 头 拍 摄 影 像 直 至 达 到 内 部 存 储 器 的<br />

最 大 容 量 , 然 后 再 次 格 式 化 内 部 存 储 器 。<br />

此 操 作 后 , 很 难 恢 复 任 何 原 始 数 据 。<br />

• 通 过 执 行 [ 初 始 化 ] ( 第 21 页 ) 复 位 所 有 相 机 设 定 。<br />

CS<br />

CS<br />

27


规 格<br />

相 机<br />

[ 系 统 ]<br />

影 像 装 置 :7.76 mm (1/2.3 型 )<br />

Exmor R CMOS 传 感 器<br />

相 机 总 像 素 数 :<br />

约 1890 万 像 素<br />

相 机 有 效 像 素 数 :<br />

约 1820 万 像 素<br />

镜 头 :Carl Zeiss Vario-Tessar<br />

5 倍 变 焦 镜 头<br />

f = 4.7 mm – 23.5 mm<br />

(26 mm – 130 mm (35 mm 胶 片<br />

等 效 ))<br />

F3.5 (W) – F4.8 (T)<br />

拍 摄 动 态 影 像 时 (16:9):<br />

28 mm – 140 mm*<br />

拍 摄 动 态 影 像 时 (4:3):<br />

35 mm – 175 mm*<br />

* 当 [ 动 画 SteadyShot] 设 定 为<br />

[ 标 准 ] 时<br />

SteadyShot: 光 学<br />

曝 光 控 制 : 自 动 曝 光 、 场 景 选 择<br />

白 平 衡 : 自 动 、 日 光 、 多 云 、 荧 光<br />

灯 1/2/3、 白 炽 灯 、 闪 光 灯 、 手<br />

动 一 档<br />

文 件 格 式 :<br />

静 止 影 像 :JPEG (DCF、Exif、<br />

MPF Baseline) 兼 容 、DPOF 兼 容<br />

3D 静 止 影 像 :MPO (MPF 扩 展<br />

( 视 差 影 像 )) 兼 容<br />

动 态 影 像 (AVCHD 格 式 ):AVCHD<br />

格 式 版 本 2.0 兼 容<br />

视 频 :MPEG-4 AVC/H.264<br />

音 频 :Dolby Digital 2 声 道 、<br />

配 备 Dolby Digital Stereo<br />

Creator<br />

• 由 Dolby Laboratories 授 权<br />

制 造 。<br />

动 态 影 像 (MP4 格 式 ):<br />

视 频 :MPEG-4 AVC/H.264<br />

音 频 :MPEG-4 AAC-LC 2 声 道<br />

记 录 媒 体 : 内 部 存 储 器<br />

( 约 48 MB)、“Memory Stick<br />

Micro”、microSD 存 储 卡<br />

闪 光 灯 : 闪 光 范 围 (ISO 感 光 度<br />

( 推 荐 曝 光 指 数 ) 设 定 为 自<br />

动 ):<br />

约 0.08 m 至 3.3 m (W)<br />

约 0.6 m 至 2.4 m (T)<br />

[ 输 入 和 输 出 连 接 器 ]<br />

HDMI 接 口 :HDMI 微 型 插 孔<br />

Multi/Micro USB 端 子 *:<br />

USB 通 信<br />

USB 通 信 :Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0)<br />

* 支 持 微 型 USB 兼 容 设 备 。<br />

[ 屏 幕 ]<br />

OLED ( 有 机 发 光 显 示 屏 ) 屏 幕 :<br />

宽 (16:9)、8.3 cm (3.3 型 )<br />

总 点 数 :<br />

1 229 760 点 等 效<br />

[ 电 源 , 常 规 ]<br />

电 源 : 可 重 复 充 电 电 池 NP-BN、<br />

3.6 V<br />

电 源 适 配 器 AC-UB10/UB10B/<br />

UB10C/UB10D、5 V<br />

耗 电 量 ( 拍 摄 时 ):1.0 W<br />

操 作 温 度 :–10℃ 至 +40℃<br />

存 储 温 度 :–20℃ 至 +60℃<br />

尺 寸 ( 符 合 CIPA 标 准 ):<br />

96.4 mm × 59.3 mm ×<br />

15.4 mm ( 长 / 高 / 宽 )<br />

CS<br />

28


质 量 ( 符 合 CIPA 标 准 )( 包 括 NP-BN<br />

电 池 、“Memory Stick<br />

Micro”): 约 140 g<br />

麦 克 风 : 立 体 声<br />

扬 声 器 : 单 声 道<br />

Exif Print: 兼 容<br />

PRINT Image Matching III: 兼 容<br />

防 水 / 防 尘 性 能 : 与 IEC60529 IP68<br />

相 当 ( 本 相 机 可 在 水 深 至 10 m<br />

处 使 用 60 分 钟 。)<br />

防 震 性 能 :<br />

符 合 MIL-STD 810F Method<br />

516.5-Shock 标 准 , 本 产 品 已 通<br />

过 了 从 1.5 m 高 处 抛 落 至 5 cm 厚<br />

的 胶 合 板 上 的 测 试 。<br />

防 水 、 防 尘 和 防 震 性 能 基 于 <strong>Sony</strong> 标<br />

准 测 试 。<br />

电 源 适 配 器 AC-UB10/UB10B/<br />

UB10C/UB10D<br />

电 源 要 求 : 交 流 100 V 至 240 V、<br />

50 Hz/60 Hz、70 mA<br />

输 出 电 压 : 直 流 5 V、0.5 A<br />

操 作 温 度 :0℃ 至 40℃<br />

存 储 温 度 :–20℃ 至 +60℃<br />

尺 寸 :<br />

约 50 mm × 22 mm × 54 mm<br />

( 长 / 高 / 宽 )<br />

质 量 :<br />

美 国 和 加 拿 大 : 约 48 g<br />

美 国 和 加 拿 大 以 外 的 国 家 或 地<br />

区 : 约 43 g<br />

可 重 复 充 电 电 池 NP-BN<br />

使 用 的 电 池 : 锂 离 子 电 池<br />

最 大 电 压 : 直 流 4.2 V<br />

额 定 电 压 : 直 流 3.6 V<br />

最 大 充 电 电 压 : 直 流 4.2 V<br />

最 大 充 电 电 流 :0.9 A<br />

电 量 :<br />

标 准 :2.3 Wh (630 mAh)<br />

最 低 : 2.2 Wh (600 mAh)<br />

设 计 及 规 格 如 有 变 更 , 恕 不 另 行 通<br />

知 。<br />

CS<br />

CS<br />

29


商 标<br />

• 下 列 标 识 是 <strong>Sony</strong> Corporation 的 商<br />

标 。<br />

、“Cyber-shot”、<br />

“Memory Stick Micro”<br />

• “AVCHD” 和 “AVCHD” 标 识 类 型 是<br />

Panasonic Corporation 和 <strong>Sony</strong><br />

Corporation 的 商 标 。<br />

• 术 语 HDMI 和 HDMI High-Definition<br />

Multimedia Interface 以 及 HDMI 标<br />

识 是 HDMI Licensing LLC 在 美 国 和<br />

其 他 国 家 的 商 标 或 注 册 商 标 。<br />

• Windows 是 Microsoft Corporation<br />

在 美 国 和 / 或 其 他 国 家 的 注 册 商<br />

标 。<br />

• Mac 是 Apple Inc. 的 注 册 商 标 。<br />

• microSDXC 标 识 是 SD-3C,LLC 的 商<br />

标 。<br />

• “ ” 和 “PlayStation” 是<br />

<strong>Sony</strong> Computer Entertainment<br />

Inc. 的 注 册 商 标 。<br />

• Facebook 和 “f” 标 识 是<br />

Facebook, Inc. 的 商 标 或 注 册 商<br />

标 。<br />

• YouTube 和 YouTube 标 识 是 Google<br />

Inc. 的 商 标 或 注 册 商 标 。<br />

• 此 外 , 在 本 说 明 书 中 所 使 用 的 系 统<br />

和 产 品 的 名 称 通 常 是 各 自 的 开 发 商<br />

或 制 造 商 的 商 标 或 注 册 商 标 。 但 是<br />

在 本 手 册 中 并 未 在 所 有 场 合 使 用 <br />

或 ® 标 识 。<br />

在 我 们 的 客 户 支 持 网 站 可 以 查<br />

询 到 本 产 品 新 增 的 信 息 和 日 常<br />

问 题 的 答 案 。<br />

使 用 基 于 不 含 有 VOC ( 挥 发 性 有 机 成<br />

分 ) 的 植 物 油 的 油 墨 在 70% 以 上 再 生 纸<br />

上 印 刷 。<br />

CS<br />

30<br />

• 通 过 从 PlayStation Store ( 可 利<br />

用 时 ) 下 载 PlayStation 3 用 应 用<br />

程 序 , 可 以 更 加 尽 情 地 享 用<br />

PlayStation 3。<br />

• PlayStation 3 的 应 用 程 序 需 要<br />

PlayStation Network 帐 户 和 应 用<br />

程 序 下 载 。 在 PlayStation Store<br />

可 用 地 区 可 访 问 。


CS<br />

CS<br />

31


Bahasa Malaysia<br />

Mengetahui lebih lanjut tentang kamera<br />

(“Panduan Pengguna Cyber-shot”)<br />

“Panduan Pengguna Cyber-shot” ialah manual dalam talian.<br />

Rujuk panduan ini untuk arahan-arahan mendalam tentang<br />

pelbagai fungsi kamera.<br />

1 Masuk ke halaman sokongan <strong>Sony</strong>.<br />

http://www.sony.net/<strong>Sony</strong>Info/Support/<br />

2 Pilih negara atau wilayah anda.<br />

3 Cari nama model kamera anda dalam halaman sokongan.<br />

• Semak nama model di bawah kamera anda.<br />

Memeriksa item yang dibekalkan<br />

Nombor dalam kurungan menunjukkan bilangan item.<br />

• Kamera (1)<br />

• Pek bateri cas semula NP-BN (1)<br />

(Pek bateri cas semula tidak boleh digunakan dengan Cyber-shot yang<br />

dibekalkan dengan pek bateri NP-BN1.)<br />

• Kabel Mikro USB (1)<br />

• Penyesuai AU AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)<br />

• Kord kuasa (tidak dibekalkan di Amerika Syarikat dan Kanada) (1)<br />

• Tali <strong>per</strong>gelangan tangan (1)<br />

• Manual Arahan (buku manual ini) (1)<br />

• Perhatian tentang kalis air (1)<br />

MY<br />

2


AMARAN<br />

Untuk mengurangkan bahaya kebakaran atau kejutan elektrik,<br />

jangan dedahkan unit kepada hujan atau kelembapan.<br />

ARAHAN KESELAMATAN PENTING<br />

-SIMPAN ARAHAN INI<br />

BAHAYA<br />

UNTUK MENGURANGKAN RISIKO KEBAKARAN ATAU<br />

KEJUTAN ELEKTRIK, PATUHI ARAHAN INI DENGAN TELITI<br />

AMARAN<br />

[ Pek bateri<br />

Jika pek bateri tidak dikendali dengan betul, pek bateri akan letus, mengakibatkan satu<br />

kebakaran atau lecuran kimia. Mem<strong>per</strong>hatikan amaran-amaran berikut.<br />

MY<br />

• Jangan nyahhimpun.<br />

• Jangan renyuk dan jangan dedahkan pek bateri kepada sebarang kejutan atau kuasa<br />

se<strong>per</strong>ti menukul-nukul, menjatuh atau memijakkannya.<br />

• Jangan litar pintaskannya dan jangan benarkan objek-objek logam bersentuhan dengan<br />

pangkalan-pangkalan bateri.<br />

• Jangan dedahkannya kepada suhu tinggi melebihi 60 °C se<strong>per</strong>ti di bawah sinaran<br />

matahari terus atau di dalam sebuah kereta yang diletak di bawah matahari.<br />

• Jangan bakar atau hapuskannya dengan api.<br />

• Jangan kendalikan bateri-bateri ion lithium yang rosak atau terbocor.<br />

• Pastikan untuk mengecaskan pek bateri dengan menggunakan satu pengecas bateri <strong>Sony</strong><br />

yang asli atau satu <strong>per</strong>anti yang boleh mengecaskan pek bateri.<br />

• Jauhkan pek bateri daripada capaian kanak-kanak kecil.<br />

• Pastikan pek bateri kering.<br />

• Hanya ganti dengan jenis yang sama atau bersamaan se<strong>per</strong>ti disyorkan oleh <strong>Sony</strong>.<br />

• Hapuskan pek-pek bateri yang telah digunakan dengan segera se<strong>per</strong>ti yang diterangkan<br />

dalam arahan.<br />

[ Penyesuai<br />

Gunakan salur keluar dinding yang berdekatan apabila menggunakan Penyesuai AU.<br />

Putuskan sambungan Penyesuai AU dari salur keluar dinding dengan serta-merta jika<br />

berlaku apa-apa pincang tugas ketika menggunakan radas.<br />

Kord kuasa, jika dibekalkan, direka bentuk khusus untuk digunakan dengan kamera ini<br />

sahaja, dan tidak harus digunakan dengan kelengkapan elektrik lain.<br />

MY<br />

3


Tentang prestasi kalis air, kalis debu, dan tahan<br />

kejut kamera.<br />

Kamera ini mempunyai <strong>per</strong>lindungan kalis air, kalis debu dan tahan kejut yang<br />

tertingkat. Kerosakan yang disebabkan oleh salah guna, amalan salah atau<br />

kegagalan untuk menjaga kamera dengan betul tidak terlindungi oleh waranti<br />

terhad.<br />

• Kamera ini adalah kalis air/kalis debu setara dengan IEC60529 IP68.<br />

Kamera boleh dio<strong>per</strong>asi sehingga kedalaman air 10 m selama 60 minit.<br />

• Jangan biarkan kamera terkena air bertekanan, se<strong>per</strong>ti air dari pili.<br />

• Jangan gunakan dalam kolam air panas.<br />

• Gunakan kamera dalam julat suhu air o<strong>per</strong>asi yang dicadangkan daripada<br />

0°C hingga +40°C.<br />

• Untuk prestasi tahan kejut, produk ini telah lulus pengujian dalam syarikat<br />

kami, di mana ia mematuhi MIL-STD 810F Method 516.5-Shock (piawaian<br />

cara pengujian untuk kejutan Jabatan Pertahanan Amerika Syarikat), dengan<br />

menjatuhkan produk ini dari ketinggian 1.5 m ke atas sekeping papan lapis<br />

setebal 5 cm * .<br />

* Bergantung pada syarat-syarat dan keadaan penggunaan, tiada jaminan dibuat<br />

berhubung dengan kerosakan terhadap, pincang tugas, atau prestasi kalis air<br />

kamera ini.<br />

• Bagi prestasi kalis debu/kalis kejutan, tidak ada jaminan bahawa kamera<br />

tidak akan menjadi calar atau kemik.<br />

• Kadang-kadang prestasi kalis air hilang jika kamera terkena kejutan yang<br />

kuat se<strong>per</strong>ti terjatuh. Kami mengesyorkan kamera di<strong>per</strong>iksa di kedai yang<br />

sah dengan bayaran tertentu.<br />

• Aksesori yang dibekalkan tidak memenuhi spesifikasi kalis air, kalis debu,<br />

dan tahan kejut.<br />

Perhatian sebelum menggunakan kamera di dalam/berdekatan air<br />

• Pastikan tidak ada benda asing se<strong>per</strong>ti pasir, rambut, atau kotoran masuk ke<br />

dalam penutup bateri/kad ingatan. Sejumlah kecil benda asing pun boleh<br />

menyebabkan air memasuki kamera.<br />

MY<br />

4


• Sahkan bahawa gasket pengedap dan<br />

<strong>per</strong>mukaan yang dipasangnya belum tercalar.<br />

Goresan yang kecil pun boleh menyebabkan<br />

air memasuki kamera. Jika gasket pengedap<br />

atau <strong>per</strong>mukaan yang dipasangnya tercalar,<br />

bawa kamera ke kedai yang sah untuk<br />

menggantikan gasket pengedap dengan<br />

bayaran tertentu.<br />

• Jika kotoran atau pasir terkena pada gasket<br />

pengedap atau <strong>per</strong>mukaan yang dipasangnya,<br />

lapkan kawasan itu sehingga bersih dengan<br />

kain lembut yang tidak akan meninggalkan apa-apa serat. Elakkan gasket<br />

pengedap daripada tercalar dengan menyentuhnya ketika mengecas bateri<br />

atau menggunakan kabel.<br />

• Jangan membuka/menutup penutup bateri/kad ingatan dengan tangan yang<br />

basah atau berpasir atau berhampiran air. Terdapat risiko bahawa ini akan<br />

menyebabkan pasir atau air memasuki bahagian dalamnya. Sebelum<br />

membuka penutup, lakukan tatacara yang di<strong>per</strong>ihalkan dalam “Pembersihan<br />

selepas menggunakan kamera di dalam/berdekatan air”.<br />

• Buka penutup bateri/kad ingatan semasa kamera benar-benar kering.<br />

• Sentiasa pastikan bahawa penutup bateri/kad ingatan telah dikunci dengan<br />

rapat.<br />

Perhatian tentang menggunakan kamera di dalam/berdekatan air<br />

• Panel sentuh boleh diaktifkan oleh <strong>per</strong>cikan air pada ikon skrin. Apabila<br />

menggunakan kamera di dalam/berdekatan air, adalah disarankan supaya<br />

anda menyembunyikan ikon dengan menyentuh di sebelah kanan skrin.<br />

Sentuh selama beberapa saat untuk memaparkan ikon semula.<br />

• Panel sentuh tidak boleh dikendalikan di dalam air. Gunakan butang kamera<br />

untuk melaksanakan o<strong>per</strong>asi rakaman.<br />

• Jangan biarkan kamera terkena kejutan se<strong>per</strong>ti melompat ke dalam air.<br />

• Jangan membuka dan menutup penutup bateri/kad ingatan semasa berada di<br />

dalam/berhampiran air.<br />

• Kamera ini tenggelam dalam air. Masukkan tangan anda ke dalam tali<br />

<strong>per</strong>gelangan tangan untuk mengelakkan kamera daripada tenggelam.<br />

• Titik-titik bulat putih yang samar-samar mungkin muncul dalam foto denyar<br />

bawah air disebabkan oleh pantulan dari objek yang terapung. Ini bukan<br />

pincang tugas.<br />

• Pilih (Dalam air) dalam Pemilihan Pemandangan untuk merakam dalam<br />

air dengan herotan yang tidak banyak.<br />

1 Gasket pengedap<br />

2 Permukaan yang<br />

menyentuh gasket<br />

pengedap<br />

MY<br />

MY<br />

5


MY<br />

6<br />

• Jika ada titisan air atau benda asing lain pada kanta, anda tidak akan dapat<br />

merakam imej yang jelas.<br />

• Jangan membuka penutup kanta di tempat pasir berpusar.<br />

Pembersihan selepas menggunakan kamera di dalam/berdekatan<br />

air<br />

• Sentiasa bersihkan kamera dengan air selepas<br />

digunakan di dalam masa 60 minit, dan jangan<br />

membuka penutup bateri/kad ingatan sebelum<br />

pembersihan selesai. Pasir atau air mungkin<br />

memasuki bahagian dalam tempat yang tidak<br />

dapat dilihat. Jika tidak dibilas, prestasi kalis<br />

air akan terjejas.<br />

• Biarkan kamera berada dalam air tulen yang<br />

dituangkan ke dalam mangkuk pembersihan selama lebih kurang 5 minit.<br />

Kemudian, goncang kamera <strong>per</strong>lahan-lahan, tekan setiap butang,<br />

gelongsorkan tuas zum atau penutup kanta di dalam air, untuk membersihkan<br />

apa-apa garam, pasir atau benda lain yang melekat pada butang atau penutup<br />

kanta.<br />

• Selepas membilas, lapkan titisan air dengan kain lembut. Biarkan kamera<br />

kering sepenuhnya di lokasi yang teduh dengan pengudaraan yang baik.<br />

Jangan hembus kering dengan pengering rambut kerana ada risiko ubah<br />

bentuk dan/atau prestasi kalis air terjejas.<br />

• Lapkan titisan air atau debu pada penutup bateri/kad ingatan dengan kain<br />

lembut yang kering.<br />

• Kamera ini dibina untuk menyalirkan air. Air akan tersalir dari bukaan di<br />

sekeliling butang ON/OFF (Kuasa), tuas zum, dan kawalan lain. Selepas<br />

dikeluarkan dari air, letak kamera pada kain kering sebentar untuk<br />

membolehkan air menyalir.<br />

• Gelembung mungkin muncul apabila kamera berada di dalam air. Ini bukan<br />

pincang tugas.<br />

• Badan kamera mungkin berubah warna jika terkena krim pelindung matahari<br />

atau minyak pemerang kulit. Jika kamera terkena krim pelindung matahari<br />

atau minyak pemerang kulit, segera lapkan supaya bersih.<br />

• Jangan membiarkan kamera anda dengan air masin di bahagian dalam atau<br />

pada <strong>per</strong>mukaannya. Ini boleh menyebabkan kakisan atau <strong>per</strong>ubahan warna,<br />

dan menjejaskan prestasi kalis air.<br />

• Untuk memelihara prestasi kalis air, kami menyarankan supaya setahun<br />

sekali anda membawa kamera ke wakil penjual anda, atau ke kedai yang sah<br />

untuk menggantikan gasket pengedap bagi penutup bateri/kad ingatan<br />

dengan bayaran tertentu.


Mengenal pasti bahagian<br />

A Penutup kanta<br />

B Denyar<br />

C Lampu pemasa kendiri/Lampu<br />

Pengatup Senyum/Cahaya AF<br />

D Lensa<br />

E Lampu LED<br />

F Mikrofon<br />

G Butang MOVIE (Wayang)<br />

H Skrin OLED/Panel sentuh<br />

I Pembesar suara (terbina dalam)<br />

J Butang ON/OFF (Kuasa)<br />

K Tuas W/T (Zum)<br />

L Butang pengatup<br />

M Cangkuk untuk tali <strong>per</strong>gelangan<br />

tangan<br />

N Pangkalan USB Berbilang/<br />

Mikro*<br />

O Lampu Cas<br />

P Slot kad ingatan<br />

Q Tuas lenting bateri<br />

R Penutup bateri/kad ingatan<br />

S Slot penyisipan bateri<br />

T Lampu akses<br />

U Jek mikro HDMI<br />

V Bekas tripod<br />

• Gunakan tripod dengan panjang<br />

skru yang kurang daripada<br />

5.5 mm. Jika tidak, anda tidak<br />

dapat memasang kamera dengan<br />

teguh dan kamera mungkin<br />

mengalami kerosakan.<br />

* Menyokong <strong>per</strong>anti serasi Mikro<br />

USB.<br />

MY<br />

MY<br />

7


Memasukkan pek bateri<br />

Tuas lenting bateri<br />

1 Buka penutup.<br />

2 Masukkan pek bateri.<br />

• Jajarkan pek bateri dengan panduan di dalam slot penyisipan bateri.<br />

Masukkan pek bateri sehingga tuas lenting bateri terkunci kemas.<br />

• Tutup penutup bateri dengan kemas sehingga anda mendengar<br />

gelangsar terkunci pada penampan penutup dan sehingga tanda kuning<br />

di bawah kunci gelangsar tidak lagi kelihatan.<br />

• Menutup penutup dengan bateri yang dimasukkan dengan cara yang<br />

tidak betul, boleh merosakkan kamera.<br />

MY<br />

8


Mengecas pek bateri<br />

Untuk pelanggan-pelanggan<br />

di Amerika Syarikat, Kanada<br />

Kord kuasa<br />

Untuk pelanggan-pelanggan di negara/<br />

rantau selain daripada Amerika Syarikat<br />

dan Kanada<br />

Lampu Cas<br />

Menyala: Sedang<br />

mengecas<br />

Mati: Pengecasan selesai<br />

Berkelip:<br />

Ralat pengecasan<br />

atau pengecasan<br />

terjeda sementara<br />

kerana kamera tidak<br />

berada dalam julat<br />

suhu yang betul<br />

MY<br />

1 Buka penutup bateri/kad ingatan dan sambungkan<br />

kamera dan Penyesuai AU (yang dibekalkan), dengan<br />

menggunakan kabel mikro USB (yang dibekalkan).<br />

2 Sambungkan Penyesuai AU ke salur keluar dinding.<br />

Lampu Cas menyala dengan warna jingga, dan pengecasan bermula.<br />

• Matikan kamera semasa mengecas bateri.<br />

• Anda boleh mengecas pek bateri meskipun ia telah separa tercas.<br />

• Jika lampu Cas berkelip dan pengecasan tidak selesai, keluarkan dan<br />

masukkan semula pek bateri.<br />

MY<br />

9


Perhatian<br />

• Jika lampu Cas pada kamera berkelip apabila Penyesuai AU tersambung ke salur<br />

keluar dinding, ini menunjukkan bahawa pengecasan dihentikan sementara kerana<br />

suhu berada di luar julat yang disarankan. Apabila suhu kembali ke dalam julat<br />

yang sesuai, pengecasan menyambung semula. Kami mengesyorkan agar<br />

pengecasan pek bateri dilakukan dalam suhu ambien antara 10°C hingga 30°C.<br />

• Pek bateri mungkin tidak dapat dicas dengan berkesan jika bahagian terminal<br />

bateri kotor. Dalam hal ini, dengan <strong>per</strong>lahan lapkan apa-apa habuk menggunakan<br />

kain lembut atau kapas kesat untuk membersihkan bahagian terminal bateri.<br />

• Sambungkan Penyesuai AU (yang dibekalkan) ke salur keluar dinding terdekat.<br />

Jika pincang tugas berlaku ketika menggunakan Penyesuai AU, cabut palam dari<br />

salur keluar dinding dengan segera untuk memutuskannya dari punca kuasa.<br />

• Apabila pengecasan telah selesai, tanggalkan Penyesuai AU dari salur keluar<br />

dinding.<br />

• Pastikan anda hanya menggunakan pek bateri, kabel mikro USB (yang<br />

dibekalkan) dan Penyesuai AU (yang dibekalkan) jenama <strong>Sony</strong> yang tulen.<br />

x Masa pengecasan (Cas penuh)<br />

Masa pengecasan adalah lebih kurang 115 min. menggunakan Penyesuai AU<br />

(yang dibekalkan).<br />

Perhatian<br />

• Masa pengecasan di atas digunakan apabila mengecas pek bateri yang kehabisan<br />

kuasa sepenuhnya pada suhu 25°C. Pengecasan mungkin mengambil masa lebih<br />

lama bergantung pada syarat-syarat penggunaan dan keadaan.<br />

MY<br />

10


x Mengecas dengan menyambung kepada komputer<br />

Pek bateri boleh dicas dengan menyambungkan kamera ke komputer<br />

menggunakan kabel mikro USB.<br />

Ke satu jek USB<br />

Perhatian<br />

• Ambil <strong>per</strong>hatian tentang <strong>per</strong>kara-<strong>per</strong>kara berikut apabila mengecas melalui<br />

komputer:<br />

– Jika kamera disambungkan ke komputer riba yang tidak tersambung ke punca<br />

kuasa, aras bateri komputer riba akan menurun. Jangan mengecas dengan<br />

tempoh masa yang terlalu lama.<br />

– Jangan hidupkan/matikan atau memulakan semula komputer, atau<br />

membangunkan komputer untuk menyambung semula dari mod tidur apabila<br />

sambungan USB telah diwujudkan antara komputer dengan kamera. Kamera<br />

mungkin menghadapi pincang tugas. Sebelum mematikan/menghidupkan, atau<br />

memulakan semula komputer atau membangunkan komputer dari mod tidur,<br />

putuskan sambungan kamera dengan komputer.<br />

– Tiada jaminan diberikan untuk mengecas menggunakan komputer yang<br />

ditempah khas atau komputer yang diubah suai.<br />

MY<br />

MY<br />

11


x Jangka hayat bateri dan bilangan imej yang boleh<br />

dirakam dan dimainkan balik<br />

Hayat bateri Bilangan imej<br />

Merakam (imej pegun) Lebih kurang 125 min. Lebih kurang 250 imej<br />

Rakaman wayang tipikal Lebih kurang 30 min. —<br />

Rakaman wayang berterusan Lebih kurang 60 min. —<br />

Melihat (imej pegun) Lebih kurang 180 min. Lebih kurang 3600 imej<br />

Perhatian<br />

• Bilangan imej di atas berkenaan apabila pek bateri tercas sepenuhnya. Bilangan<br />

imej mungkin berkurangan bergantung pada keadaan penggunaan.<br />

• Bilangan imej yang boleh dirakam adalah untuk dirakam dalam keadaan berikut:<br />

– Mengguna kad ingatan microSD <strong>Sony</strong> (Kelas 4 atau lebih laju) (dijual<br />

berasingan)<br />

– Pek bateri digunakan pada suhu ambien 25°C.<br />

– [Resolusi Paparan]: [Piawai]<br />

• Bilangan untuk “Merakam (imej pegun)” adalah berdasarkan piawaian CIPA, dan<br />

adalah untuk rakaman dalam keadaan yang berikut:<br />

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)<br />

– [Keterangan Panel] ditetapkan kepada [3].<br />

– Mengambil gambar sekali setiap 30 saat.<br />

– Zum ditukar berselang seli antara hujung-hujung W dan T.<br />

– Strob berkelip sekali setiap dua kali.<br />

– Kuasa hidup dan mati sekali setiap sepuluh kali.<br />

• Jumlah minit bagi rakaman wayang gambar berdasarkan pada piawaian CIPA, dan<br />

adalah untuk rakaman dalam keadaan yang berikut:<br />

– Kualiti wayang: AVC HD HQ<br />

– Rakaman wayang tipikal: Hayat bateri berdasarkan <strong>per</strong>mulaan/penghentian<br />

rakaman, menzum, menghidup/mematikan, dll.<br />

– Rakaman wayang berterusan: Hayat bateri berdasarkan rakaman tidak hentihenti<br />

sehingga had (29 minit) dicapai, dan kemudian bersambung dengan menekan<br />

butang MOVIE sekali lagi. Fungsi-fungsi lain, se<strong>per</strong>ti menzum, tidak<br />

dio<strong>per</strong>asikan.<br />

MY<br />

12


x Membekalkan kuasa<br />

Kamera boleh dibekali dengan kuasa dari salur keluar dinding dengan<br />

menyambungkan Penyesuai AU, menggunakan kabel mikro USB (yang<br />

dibekalkan).<br />

Anda boleh mengimport imej ke komputer tanpa bimbang tentang pek bateri<br />

kehabisan kuasa dengan menyambungkan kamera ke komputer menggunakan<br />

kabel mikro USB.<br />

Di samping itu, anda boleh menggunakan Penyesuai AU AC-UD10 (dijual<br />

berasingan) atau AC-UD11 (dijual berasingan) untuk membekalkan kuasa<br />

apabila merakam.<br />

Perhatian<br />

• Kuasa tidak boleh dibekalkan jika pek bateri tidak dimasukkan dalam kamera.<br />

• Tidak mungkin merakam apabila kamera disambungkan secara terus ke sebuah<br />

komputer atau ke satu saluran keluar kuasa dengan menggunakan Penyesuai AU<br />

yang dibekalkan.<br />

• Jika anda menyambungkan kamera dengan komputer menggunakan kabel mikro MY<br />

USB sementara kamera berada dalam mod main balik, paparan pada kamera akan<br />

berubah dari skrin main balik kepada skrin sambungan USB. Sentuh (Main<br />

balik) untuk beralih kepada skrin main balik.<br />

MY<br />

13


Memasukkan kad ingatan (dijual berasingan)<br />

“Memory Stick<br />

Micro” (M2)<br />

Kad ingatan<br />

microSD<br />

Pangkalan<br />

Permukaan<br />

cetakan<br />

Pastikan bahawa sisi yang<br />

betul menghala ke atas.<br />

1 Buka penutup.<br />

2 Masukkan kad ingatan (dijual berasingan).<br />

• Dengan lensa kamera menghala ke atas, se<strong>per</strong>ti diilustrasikan,<br />

masukkan kad ingatan terus ke dalam sehingga ia klik pada tempatnya.<br />

• Menekan kad ingatan microSD ke bawah (mengikut arah slot masukan<br />

bateri) ketika memasukkannya mungkin merosakkan kamera.<br />

• Berhati-hati apabila mengeluarkan kad ingatan microSD, kerana ia<br />

mungkin pop keluar dengan cepat.<br />

3 Tutup penutup.<br />

MY<br />

14


4 Periksa ikon yang dipaparkan pada bahagian kanan<br />

atas skrin dan pastikan kad ingatan telah dimasukkan<br />

dengan betul.<br />

• A: Kad ingatan dimasukkan dengan<br />

betul.<br />

• B: Kad ingatan tidak dimasukkan<br />

dengan betul. Mengesahkan arah kad<br />

ingatan dan masukkannya semula<br />

terus ke dalam kamera.<br />

• Hanya satu kad ingatan boleh<br />

dimasukkan.<br />

x Kad ingatan yang boleh digunakan<br />

A<br />

B<br />

Kad ingatan<br />

Untuk imej pegun Untuk wayang<br />

Memory Stick Micro —<br />

Memory Stick Micro (Mark2)<br />

Kad ingatan microSD (Kelas 4 atau<br />

lebih laju)<br />

Kad ingatan microSDHC (Kelas 4 atau<br />

lebih laju)<br />

Kad ingatan microSDXC (Kelas 4 atau<br />

lebih laju)<br />

MY<br />

• Dalam manual ini, produk-produk dalam A secara kolektif dirujuk sebagai<br />

“Memory Stick Micro”, dan produk-produk dalam B secara koletif dirujuk sebagai<br />

kad ingatan microSD.<br />

x Untuk mengeluarkan kad ingatan/pek bateri<br />

Kad ingatan: Tolak kad ingatan ke dalam satu kali untuk mengeluarkan kad<br />

ingatan.<br />

Pek bateri: Gelongsorkan tuas lenting bateri. Pastikan pek bateri tidak jatuh.<br />

Perhatian<br />

• Jangan sekali-kali mengeluarkan kad ingatan/pek bateri apabila lampu akses<br />

(muka surat 7) menyala. Ini mungkin akan menyebabkan kerosakan terhadap data<br />

di dalam kad ingatan/ingatan dalaman.<br />

MY<br />

15


Menetapkan jam<br />

Butang ON/OFF (Kuasa)<br />

Penutup kanta<br />

1 Turunkan penutup kanta.<br />

Kamera dihidupkan.<br />

Pengesetan Tarikh & Waktu dipaparkan apabila anda menghidupkan<br />

kamera buat <strong>per</strong>tama kali.<br />

• Anda juga boleh menghidupkan kamera dengan menekan butang ON/<br />

OFF (Kuasa).<br />

• Anda mungkin <strong>per</strong>lu menunggu seketika sebelum kuasa dihidupkan dan<br />

o<strong>per</strong>asi dapat dijalankan.<br />

2 Pilih bahasa yang diingini.<br />

3 Pilih lokasi geografi yang diingini dengan mengikut<br />

arahan pada skrin, kemudian sentuh [Brikt].<br />

4 Setkan [Waktu Msm. Panas], [Form.Tarikh&Masa] dan<br />

[Tarikh & Masa], kemudian sentuh [Brikt].<br />

• Tengah malam dipaparkan sebagai 12:00 AM, dan tengahari sebagai<br />

12:00 PM.<br />

5 Sentuh [OK].<br />

6 Ikuti arahan pada skrin.<br />

• Pek bateri akan cepat kehabisan kuasa apabila:<br />

– [Resolusi Paparan] ditetapkan kepada [Tinggi].<br />

MY<br />

16


Mengambil imej pegun/wayang<br />

Butang pengatup<br />

Butang MOVIE (Wayang)<br />

Mengambil imej pegun<br />

1 Tekan butang pengatup separuh ke bawah untuk<br />

memfokus.<br />

Apabila imej berada dalam fokus, bunyi bip akan kedengaran dan<br />

penunjuk z akan menyala.<br />

2 Tekan butang pengatup ke bawah sepenuhnya untuk<br />

merakam imej.<br />

MY<br />

Merakam wayang<br />

1 Tekan butang MOVIE (Wayang) untuk memulakan<br />

rakaman.<br />

• Gunakan tuas W/T (zum) untuk menukar skala zum.<br />

2 Tekan butang MOVIE sekali lagi untuk menghentikan<br />

rakaman.<br />

Perhatian<br />

• Bunyi tuas bero<strong>per</strong>asi akan dirakamkan apabila fungsi zum bero<strong>per</strong>asi semasa<br />

merakam wayang. Bunyi butang MOVIE bero<strong>per</strong>asi juga mungkin dirakamkan<br />

apabila rakaman wayang selesai.<br />

• Rakaman berterusan boleh dibuat selama lebih kurang 29 minit pada satu-satu<br />

masa dengan pengesetan lalai kamera dan apabila suhu kira-kira 25°C. Apabila<br />

rakaman wayang selesai, anda boleh memulakan semula rakaman dengan<br />

menekan butang MOVIE sekali lagi. Rakaman mungkin terhenti untuk<br />

melindungi kamera bergantung pada suhu ambien.<br />

MY<br />

17


Melihat imej<br />

1 Sentuh (Main balik).<br />

• Apabila imej pada kad ingatan yang telah dirakam dengan kamera lain<br />

dimainkan balik pada kamera ini, skrin pendaftaran untuk fail data<br />

muncul.<br />

x Memilih imej berikut/sebelumnya<br />

Sentuh (Berikut)/ (Sebelum) pada skrin.<br />

• Untuk memainkan balik wayang, sentuh (Main balik) di tengah-tengah<br />

skrin.<br />

• Untuk mengezum masuk, gerakkan tuas W/T (zum) ke sisi T.<br />

x Memadam imej<br />

Sentuh (Hapus) t [Imej Ini].<br />

x Kembali ke merakam imej<br />

Sentuh pada skrin.<br />

• Anda juga boleh kembali ke mod rakaman dengan menekan butang pengatup<br />

separuh ke bawah.<br />

MY<br />

18


Panduan dalam kamera<br />

Kamera ini dilengkapi dengan panduan arahan terbina dalam. Ini<br />

membolehkan anda mencari fungsi kamera mengikut ke<strong>per</strong>luan anda.<br />

1 Sentuh MENU.<br />

2 Sentuh (Panduan dalam kamera), kemudian pilih item<br />

MENU yang diingini.<br />

Panduan o<strong>per</strong>asi bagi item yang terpilih akan dipaparkan.<br />

• Jika anda sentuh (Panduan dalam kamera) apabila skrin MENU tidak<br />

dipapar, anda boleh mencari panduan menggunakan kata kunci atau<br />

ikon.<br />

MY<br />

MY<br />

19


Pengenalan fungsi lain<br />

Fungsi lain yang digunakan semasa merakam atau main balik boleh<br />

dikendalikan dengan menekan MENU pada skrin. Hanya fungsi-fungsi yang<br />

boleh guna dipaparkan. Empat item di bawah MENU tidak muncul pada skrin<br />

MENU.<br />

x Item menu<br />

Merakam<br />

MY<br />

20<br />

Adegn rkmn<br />

wayang<br />

Kreativiti Foto<br />

Mod Mudah<br />

Denyar<br />

Lampu LED<br />

Pemasa Kendiri<br />

Kesan dikaburkan<br />

Saiz Imj<br />

Pegun(Dual Rec)<br />

Saiz Imej Pegun/<br />

Saiz imej<br />

panorama/Saiz<br />

Wayang gambar/<br />

Kualiti Gambar<br />

Pengesetn Tngkpn<br />

Brterusn<br />

Pilih mod rakaman wayang.<br />

Tukar seting dengan mudah dan merakam imej apabila<br />

mod rakaman disetkan kepada [Auto pintar] atau [Auto<br />

Su<strong>per</strong>ior].<br />

Rakam imej pegun menggunakan fungsi minimum.<br />

Mengesetkan pengesetan denyar.<br />

Setkan Lampu LED apabila merakam dalam mod Kaca<br />

Pembesar Tambahan.<br />

Mengesetkan pengesetan pemasa kendiri.<br />

Setkan aras kesan latar belakang dikaburkan apabila<br />

merakam dalam mod Latar Belakang Dikaburkan.<br />

Setkan saiz imej pegun semasa merakam wayang.<br />

Pilih saiz imej dan kualiti untuk imej pegun, imej<br />

panorama atau fail wayang.<br />

Mengesetkan pengesetan ambil gambar berterusan.


Makro<br />

Efek Lukisan HDR<br />

Kawasan<br />

penegasan<br />

Rona warna<br />

Warna Petikan<br />

Efek ilustrasi<br />

Pampasan<br />

Dedahan<br />

ISO<br />

Imbangan Putih<br />

Fokus<br />

Mod meter<br />

Pengecaman<br />

Adegan<br />

Kesan kulit lembut<br />

Pengatup Senyum<br />

Kepekaan Senyum<br />

Pengesanan muka<br />

Mgelak Mata<br />

tertutup<br />

SteadyShot<br />

Gambar<br />

Panduan dalam<br />

kamera<br />

Merakam keindahan subjek kecil dalam imej jarak dekat.<br />

Apabila [Lukisan HDR] dipilih dalam Kesan Gambar,<br />

aras kesannya disetkan.<br />

Apabila [Miniatur] dipilih dalam Kesan Gambar,<br />

bahagian yang hendak difokus disetkan.<br />

Apabila [Kamera mainan] dipilih dalam Kesan Gambar,<br />

rona warna disetkan.<br />

Apabila [Separa Warna] dipilih dalam Kesan Gambar,<br />

warna untuk diekstrak disetkan.<br />

Apabila [Ilustrasi] dipilih dalam Kesan Gambar, aras<br />

kesannya disetkan.<br />

Laraskan dedahan secara manual.<br />

Laraskan kepekaan kilauan.<br />

Laraskan tona warna imej.<br />

Pilih kaedah fokus.<br />

Pilih mod meter yang mengesetkan bahagian subjek<br />

yang <strong>per</strong>lu diukur untuk menentukan dedahan.<br />

Setkan untuk mengesan keadaan rakaman secara<br />

automatik.<br />

Setkan Kesan Kulit Lembut dan aras kesannya.<br />

Setkan supaya pengatup dilepaskan secara automatik<br />

apabila senyuman dikesan.<br />

Setkan kepekaan fungsi Pengatup Senyum untuk<br />

mengesan senyuman.<br />

Pilih untuk mengesan muka dan melaraskan pelbagai<br />

pengesetan secara automatik.<br />

Setkan untuk merakam dua imej dan memilih imej yang<br />

matanya tidak tertutup secara automatik.<br />

Setkan kekuatan SteadyShot dalam mod wayang. Jika<br />

anda menukar pengesetan ini, sudut pandangan akan<br />

berubah.<br />

Mencari fungsi kamera mengikut ke<strong>per</strong>luan anda.<br />

MY<br />

MY<br />

21


Melihat<br />

Mod Mudah<br />

Pilih Tarikh<br />

Kalendar<br />

Indeks imej<br />

Pertunjukan Slaid<br />

Padam<br />

Lukis<br />

Kesan Cantik<br />

Perapi<br />

Kesan Gambar<br />

Menonton 3D<br />

Mod Pandangan<br />

Papar Kump.<br />

Tngkpn Brterusn<br />

Melindung<br />

Cetak (DPOF)<br />

Putar<br />

Kekuatan bunyi<br />

Data dedahan<br />

Bilangan imej<br />

dalam indeks<br />

Panduan dalam<br />

kamera<br />

Meningkatkan saiz teks pada skrin untuk memudahkan<br />

penggunaan.<br />

Memilih imej yang diinginkan untuk dilihat mengikut<br />

tarikh.<br />

Memilih tarikh untuk dimainkan balik pada Kalendar.<br />

Memaparkan berbilang imej sekali gus.<br />

Pilih kaedah main balik berterusan.<br />

Padam imej.<br />

Melukis pada imej pegun dan menyimpannya sebagai<br />

fail baru.<br />

Perapikan satu muka pada satu imej pegun.<br />

Perapikan imej menggunakan pelbagai kesan.<br />

Tambah pelbagai tekstur pada imej.<br />

Setkan untuk memainkan balik imej yang dirakam dalam<br />

mod 3D pada TV 3D.<br />

Memilih format paparan untuk imej.<br />

Pilih untuk memaparkan imej gambar berterusan dalam<br />

kumpulan atau memaparkan semua imej semasa main<br />

balik.<br />

Lindungi imej.<br />

Tambah tanda arahan cetak kepada imej pegun.<br />

Putar imej pegun ke kiri.<br />

Melaraskan kekuatan.<br />

Mengesetkan sama ada data rakaman (data Exif)<br />

dipaparkan atau tidak bagi fail yang sedang dipaparkan<br />

pada skrin.<br />

Menetapkan bilangan imej yang dipaparkan dalam skrin<br />

indeks.<br />

Mencari fungsi kamera mengikut ke<strong>per</strong>luan anda.<br />

MY<br />

22


x Item seting<br />

Jika anda menyentuh MENU semasa merakam dan main balik, (Seting)<br />

disediakan sebagai pemilihan akhir. Anda boleh menukar pengesetan lalai<br />

pada skrin (Seting).<br />

Seting Rakaman<br />

Seting Utama<br />

Alat Kad Memori*<br />

Seting Jam<br />

Format wayang/Cahaya AF/Barisan Grid/Zum Imej<br />

Jelas/Zum Digital/Pgurang. Hngr Angin/Pnduan Cam<br />

Adegan/Kurang Mata Merah/Pngingat Mata Tutp/Tarikh<br />

Tulis/Resolusi Paparan<br />

Bip/Keterangan Panel/Language Setting/Warna paparan/<br />

Mod Demo/Memula/KAWAL: HDMI/Seting Sambngn<br />

USB/Sumber Kuasa USB/Seting LUN/Muat Turun<br />

Muzik/Kosong Muzik/Jimat Kuasa/Versi<br />

Format/Buat Folder RAKAM/UbahFldeRAKM/Padam<br />

Folder RAK./Salin/Nombor Fail<br />

Seting Kawasan/Seting Tarikh&Masa<br />

* Jika kad ingatan tidak dimasukkan, (Alat Memori Dalaman) akan dipaparkan<br />

dan hanya [Format] boleh dipilih.<br />

MY<br />

MY<br />

23


Ciri-ciri “PlayMemories Home”<br />

Perisian “PlayMemories Home” membolehkan anda mengimport imej pegun<br />

dan wayang ke komputer anda dan menggunakannya. “PlayMemories Home”<br />

di<strong>per</strong>lukan untuk mengimport wayang gambar AVCHD ke komputer anda.<br />

Mengimport<br />

imej-imej<br />

daripada<br />

kamera anda<br />

Melihat imej-imej<br />

pada Kalendar<br />

Mengongsi imej-imej<br />

pada “PlayMemories<br />

Online”<br />

Mencipta cakera<br />

wayang gambar<br />

Memuat naik imej-imej kepada<br />

<strong>per</strong>khidmatan rangkaian<br />

z Memuat turun “PlayMemories Home” (untuk Windows sahaja)<br />

Anda boleh muat turun “PlayMemories Home” daripada URL yang berikut:<br />

www.sony.net/pm<br />

Perhatian<br />

• Satu sambungan Internet di<strong>per</strong>lukan untuk memasang “PlayMemories Home”.<br />

• Satu sambungan Internet di<strong>per</strong>lukan untuk mengguna “PlayMemories Online”<br />

atau <strong>per</strong>khidmatan rangkaian yang lain. “PlayMemories Online” atau<br />

<strong>per</strong>khidmatan rangkaian yang lain mungkin tidak didapati di sesetengah negara<br />

atau rantau.<br />

• “PlayMemories Home” tidak serasi dengan Mac. Gunakan aplikasi yang telah<br />

dipasang pada Mac anda. Untuk butir-butir, sila lawat URL yang berikut:<br />

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/<br />

MY<br />

24


x Memasangkan “PlayMemories Home” pada sebuah<br />

komputer<br />

1 Menggunakan pelayar Internet yang ada pada<br />

komputer anda, lawat URL yang berikut, kemudian klik<br />

[Install] t [Run].<br />

www.sony.net/pm<br />

2 Ikut arahan-arahan pada<br />

skrin untuk<br />

melengkapkan<br />

pemasangan.<br />

• Apabila mesej agar<br />

sambungkan kamera ke sebuah<br />

komputer dipaparkan,<br />

sambungkan kamera dan<br />

komputer dengan menggunakan<br />

kabel mikro USB (yang<br />

dibekalkan).<br />

Ke satu jek USB<br />

Ke Pangkalan<br />

USB Berbilang/<br />

Mikro<br />

MY<br />

x Melihat “PlayMemories Home Help Guide”<br />

Untuk butiran lanjut mengenai bagaimana mengguna “PlayMemories Home”,<br />

sila rujuk kepada “PlayMemories Home Help Guide”.<br />

1 Klik dua kali ikon [PlayMemories Home Help Guide]<br />

pada desktop.<br />

• Untuk mengakses “PlayMemories Home Help Guide” dari menu start:<br />

Klik [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t<br />

[PlayMemories Home Help Guide].<br />

• Untuk Windows 8, pilih ikon [PlayMemories Home] daripada skrin<br />

Start untuk memulakan [PlayMemories Home], kemudian pilih<br />

[PlayMemories Home Help Guide] daripada menu [Help].<br />

• Untuk butiran lanjut mengenai “PlayMemories Home”, anda juga boleh<br />

melihat “Panduan Pengguna Cyber-shot” (muka surat 2) atau halaman<br />

sokongan PlayMemories Home (Bahasa Inggeris sahaja):<br />

http://www.sony.co.jp/pmh-se/<br />

MY<br />

25


Bilangan imej pegun dan masa rakaman<br />

wayang<br />

Bilangan imej pegun dan masa boleh rakam mungkin berbeza bergantung<br />

kepada keadaan rakaman dan kad ingatan.<br />

x Imej pegun<br />

(Unit: imej-imej)<br />

Kapasiti Memori dalaman Kad ingatan<br />

Saiz<br />

Lebih kurang 48 MB<br />

2 GB<br />

18M 7 295<br />

VGA 155 6400<br />

16:9(13M) 8 325<br />

MY<br />

26<br />

x Wayang<br />

Jadual di bawah menunjukkan anggaran maksimum masa-masa rakaman. Ini<br />

adalah jumlah masa bagi kesemua fail wayang. Rakaman berterusan boleh<br />

dibuat untuk lebih kurang 29 minit (satu had spesifikasi produk). Masa<br />

rakaman berterusan maksimum bagi satu wayang format MP4 (12M) adalah<br />

lebih kurang 15 minit (dihadkan oleh sekatan saiz fail 2 GB).<br />

(h (jam), m (minit))<br />

Kapasiti Memori dalaman Kad ingatan<br />

Saiz<br />

Lebih kurang 48 MB<br />

2 GB<br />

AVC HD 24M (FX) — 10 m<br />

(10 m)<br />

AVC HD 9M (HQ) — 25 m<br />

(15 m)<br />

MP4 12M — 15 m<br />

MP4 3M — 1 h 10 m<br />

Nombor dalam ( ) ialah masa boleh rakam minimum.<br />

• Masa boleh rakam bagi wayang berbeza-beza kerana kamera dilengkapi dengan<br />

VBR (Variable Bit Rate) yang secara automatik melaraskan kualiti imej<br />

bergantung pada pemandangan rakaman. Apabila anda merakam subjek yang<br />

bergerak pantas, imej adalah lebih jelas tetapi masa boleh rakam adalah lebih<br />

pendek kerana banyak ingatan di<strong>per</strong>lukan untuk merakam. Masa boleh rakam juga<br />

berbeza bergantung pada keadaan rakaman, subjek atau pengesetan kualiti/saiz<br />

imej.


Nota-nota mengenai penggunaan kamera anda<br />

Fungsi-fungsi yang terbina ke dalam kamera ini<br />

• Manual ini memerihalkan fungsi <strong>per</strong>anti serasi 1080 60i dan <strong>per</strong>anti serasi 1080<br />

50i.<br />

Untuk menyemak sama ada kamera anda sebuah <strong>per</strong>anti serasi 1080 60i atau<br />

<strong>per</strong>anti serasi 1080 50i, semak tanda yang berikut di bahagian bawah kamera.<br />

Peranti serasi 1080 60i: 60i<br />

Peranti serasi 1080 50i: 50i<br />

• Jangan menonton imej 3D yang dirakam dengan kamera ini untuk tempoh masa<br />

yang lama pada monitor serasi 3D.<br />

• Apabila anda melihat imej 3D yang dirakam dengan kamera ini pada monitor<br />

serasi 3D, anda boleh mengalami ketidakselesaan dalam bentuk ketegangan mata,<br />

keletihan, atau rasa loya. Untuk mengelakkan simptom-simptom ini, kami<br />

menyarankan agar anda mengambil waktu rehat dari semasa ke semasa. Walau<br />

bagaimanapun, anda <strong>per</strong>lu menentukan untuk diri sendiri kekerapan dan lamanya<br />

waktu rehat yang anda <strong>per</strong>lukan, kerana ini berbeza-beza mengikut individu. Jika<br />

anda mengalami apa-apa jenis ketidakselesaan, berhenti menonton imej 3D<br />

sehingga anda berasa lebih baik, dan dapatkan nasihat doktor jika <strong>per</strong>lu. Rujuk<br />

juga arahan o<strong>per</strong>asi yang dibekalkan dengan <strong>per</strong>anti atau <strong>per</strong>isian yang anda<br />

sambungkan atau sedang gunakan bersama-sama kamera ini. Ambil <strong>per</strong>hatian<br />

bahawa penglihatan kanak-kanak masih berada di <strong>per</strong>ingkat <strong>per</strong>kembangan<br />

(terutamanya kanak-kanak di bawah umur 6 tahun). Rujuk pakar pediatrik atau<br />

pakar oftalmologi sebelum membiarkan anak anda melihat imej 3D, dan pastikan<br />

dia mematuhi langkah berjaga-jaga di atas apabila melihat imej sedemikian.<br />

Mengenai penggunaan dan penjagaan<br />

Elak daripada mengendalikannya dengan kasar, menyahpasang, mengubah suai,<br />

kejutan fizikal, atau hentakan se<strong>per</strong>ti memalu, menjatuhkannya atau memijak<br />

produk. Berhati-hatilah terutamanya dengan kanta.<br />

Nota-nota mengenai rakaman/main balik<br />

• Sebelum memulakan rakaman, buat <strong>per</strong>cubaan rakaman untuk memastikan<br />

kamera berfungsi dengan betul.<br />

• Jangan menghalakan kamera ke matahari atau cahaya terang yang lain. Ia<br />

mungkin menyebabkan pincang tugas pada kamera anda.<br />

• Jika pemeluwapan lembapan berlaku, lapkannya sebelum menggunakan kamera.<br />

• Jangan menggoncang atau mengetuk kamera. Ia mungkin menyebabkan pincang<br />

tugas dan anda mungkin tidak dapat merakam imej. Selain itu, media rakaman<br />

mungkin tidak dapat digunakan atau data imej mungkin rosak.<br />

MY<br />

MY<br />

27


MY<br />

28<br />

Jangan guna/simpan kamera di tempat-tempat berikut<br />

• Di tempat yang amat panas, sejuk atau lembap<br />

Di tempat-tempat se<strong>per</strong>ti dalam kereta yang diletakkan di tengah cuaca terik,<br />

badan kamera mungkin menjadi cacat dan ini mungkin menyebabkan pincang<br />

tugas.<br />

• Di bawah pancaran cahaya matahari atau berdekatan pemanas<br />

Badan kamera mungkin berubah warna atau berubah bentuk dan ini mungkin<br />

menyebabkan pincang tugas.<br />

• Di lokasi yang mengalami gegaran yang kuat<br />

• Berhampiran lokasi yang menjana gelombang radio yang kuat, memancarkan<br />

sinaran atau merupakan kawasan magnet yang kuat. Jika tidak, kamera mungkin<br />

tidak boleh merakam atau memainkan balik imej dengan betul.<br />

Mengenai pembawaan<br />

Jangan duduk atas kerusi atau di tempat lain dengan kamera di kocek belakang<br />

seluar atau skirt anda kerana ini mungkin menyebabkan pincang tugas atau<br />

kerosakan pada kamera.<br />

Lensa Carl Zeiss<br />

Kamera ini dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss yang berupaya menghasilkan imej<br />

yang tajam dengan kontras yang sangat baik. Lensa bagi kamera ini telah dihasilkan<br />

di bawah sistem jaminan kualiti yang disahkan oleh Carl Zeiss mengikut piawaian<br />

kualiti Carl Zeiss di negara Jerman.<br />

Perhatian tentang skrin<br />

Skrin di<strong>per</strong>buat menggunakan teknologi ke<strong>per</strong>sisan sangat tinggi, maka lebih<br />

daripada 99.99% piksel boleh bero<strong>per</strong>asi untuk penggunaan yang berkesan. Walau<br />

bagaimanapun, beberapa titik hitam dan/atau titik cerah yang halus (putih, merah,<br />

biru atau hijau) mungkin muncul pada skrin. Titik-titik ini adalah normal dalam<br />

proses pembuatan dan tidak menjejas rakaman.<br />

Mengenai suhu kamera<br />

Kamera dan bateri anda mungkin menjadi panas disebabkan penggunaan berterusan,<br />

tetapi ini bukan suatu pincang tugas.<br />

Mengenai <strong>per</strong>lindungan terlebih panas<br />

Bergantung pada kamera dan suhu bateri, anda mungkin tidak dapat merakam<br />

wayang atau kuasa mungkin dimatikan secara automatik untuk melindungi kamera.<br />

Mesej akan dipaparkan pada skrin sebelum kuasa dimatikan atau anda tidak lagi<br />

boleh merakam wayang. Dalam hal ini, biarkan kuasa dimatikan dan tunggu<br />

sehingga suhu kamera dan bateri turun. Jika anda menghidupkan kuasa tanpa<br />

membiarkan kamera dan bateri cukup sejuk, kuasa mungkin dimatikan semula atau<br />

anda mungkin tidak dapat merakam wayang.<br />

Tentang mengecas bateri<br />

Jika anda mengecas bateri yang sudah sekian lama tidak digunakan, anda mungkin<br />

tidak dapat mengecasnya kepada keupayaan yang sebenar. Ini adalah disebabkan<br />

oleh ciri bateri sendiri, dan bukan suatu pincang tugas. Caskan bateri sekali lagi.


Amaran mengenai hak cipta<br />

Program-program televisyen, filem-filem, pita-pita video, dan bahan-bahan lain<br />

mungkin dihak cipta. Rakaman bahan-bahan tersebut secara tanpa izin mungkin<br />

bertentangan dengan <strong>per</strong>untukan undang-undang hak cipta.<br />

Tiada pampasan untuk kandungan rosak atau kegagalan rakaman<br />

<strong>Sony</strong> tidak boleh membayar pampasan untuk kegagalan rakaman atau kehilangan<br />

atau kerosakan kandungan yang telah dirakam yang disebabkan pincang tugas<br />

kamera atau media rakaman, dll.<br />

Mencuci <strong>per</strong>mukaan kamera<br />

Bersihkan <strong>per</strong>mukaan kamera dengan sehelai kain lembut yang dilembapkan sedikit<br />

dengan air, kemudian lapkan <strong>per</strong>mukaan dengan sehelai kain kering. Untuk<br />

mengelak kerosakan pada kemasan atau selongsong:<br />

– Jangan dedahkan kamera pada bahan-bahan kimia se<strong>per</strong>ti pencair, benzin, alkohol,<br />

kain pakai buang, penghalau serangga, krim pelindung matahari atau racun<br />

serangga.<br />

Mengekalkan monitor<br />

• Krim tangan atau pelembap kulit yang tertinggal pada skrin mungkin melarutkan<br />

penyalutnya. Jika anda mengenakannya pada skrin, lapkannya serta-merta.<br />

• Melap dengan kertas tisu atau bahan yang lain dengan kuat boleh merosakkan<br />

penyalut.<br />

• Jika tanda cap jari atau debu terlekat pada skrin monitor, kami mengesyorkan anda<br />

menanggalkan sebarang debu dengan lembut dan kemudian lapkan skrin dengan<br />

sehelai kain lembut.<br />

Nota mengenai penghapusan/pemindahan kamera<br />

Untuk melindungi data <strong>per</strong>ibadi, laksanakan yang berikut apabila menghapus atau<br />

memindah kamera.<br />

• Formatkan memori dalaman (muka surat 23), rakam imej sehingga penuh kapasiti<br />

memori dalaman dengan lensa tertutup, dan kemudian formatkan memori dalaman<br />

sekali lagi.<br />

Ini akan menyusahkan sebarang pemulihan data asal anda.<br />

• Set semula semua pengesetan kamera dengan melakukan [Memula] (muka<br />

surat 23).<br />

MY<br />

MY<br />

29


Spesifikasi<br />

MY<br />

30<br />

Kamera<br />

[Sistem]<br />

Peranti imej: 7.76 mm (jenis 1/2.3)<br />

Penderia Exmor R CMOS<br />

Jumlah bilangan piksel kamera:<br />

Lebih kurang 18.9 Megapiksel<br />

Bilangan piksel berkesan kamera:<br />

Lebih kurang 18.2 Megapiksel<br />

Lensa: Lensa zum 5× Carl Zeiss Vario-<br />

Tessar<br />

f = 4.7 mm – 23.5 mm (26 mm –<br />

130 mm (bersamaan filem 35 mm))<br />

F3.5 (W) – F4.8 (T)<br />

Semasa merakam wayang (16:9):<br />

28 mm – 140 mm*<br />

Semasa merakam wayang (4:3):<br />

35 mm – 175 mm*<br />

* Apabila [SteadyShot Gambar]<br />

disetkan pada [Piawai]<br />

SteadyShot: Optik<br />

Kawalan Dedahan: Pendedahan<br />

automatik, Pilihan Adegan<br />

Imbangan putih: Automatik, Siang<br />

Hari, Mendung, Pendarfluor 1/2/3,<br />

Pijar, Denyar, Satu Tekan<br />

Format fail:<br />

Imej pegun: Komplians JPEG<br />

(DCF, Exif, MPF Baseline), serasi<br />

DPOF<br />

Imej pegun 3D: Komplians MPO<br />

(Terluas MPF (Imej<br />

Ketaksetaraan))<br />

Wayang (Format AVCHD): Serasi<br />

dengan format AVCHD Ver. 2.0<br />

Video: MPEG-4 AVC/H.264<br />

Audio: Dolby Digital 2 saluran,<br />

dilengkapi dengan Dolby Digital<br />

Stereo Creator<br />

• Dikilang di bawah lesen daripada<br />

Dolby Laboratories.<br />

Wayang (Format MP4):<br />

Video: MPEG-4 AVC/H.264<br />

Audio: MPEG-4 AAC-LC<br />

2saluran<br />

Media rakaman: Ingatan Dalaman<br />

(Kira-kira 48 MB), “Memory Stick<br />

Micro”, kad ingatan microSD<br />

Denyar: Jarak denyar (Kelajuan ISO<br />

(indeks dedahan yang disyorkan)<br />

set ke Auto):<br />

Lebih kurang 0.08 m hingga 3.3 m<br />

(W)<br />

Lebih kurang 0.6 m hingga 2.4 m<br />

(T)<br />

[Penyambung-penyambung Input<br />

dan Output]<br />

Penyambung HDMI: Jek mikro HDMI<br />

Pangkalan USB Berbilang/Mikro*:<br />

Komunikasi USB<br />

Komunikasi USB:<br />

Hi-Speed USB (USB 2.0)<br />

* Menyokong <strong>per</strong>anti serasi Mikro<br />

USB.<br />

[Skrin]<br />

Skrin OLED:<br />

Lebar (16:9), 8.3 cm (jenis 3.3)<br />

Jumlah bilangan bintik: 1 229 760<br />

bintik setara<br />

[Kuasa, umum]<br />

Kuasa: Pek bateri cas semula NP-BN,<br />

3.6 V<br />

Penyesuai AU AC-UB10/UB10B/<br />

UB10C/UB10D, 5 V<br />

Penggunaan kuasa (ketika merakam):<br />

1.0 W


Suhu pengo<strong>per</strong>asian:<br />

–10 °C hingga +40 °C<br />

Suhu storan:<br />

–20 °C hingga +60 °C<br />

Dimensi (komplians CIPA):<br />

96.4 mm × 59.3 mm × 15.4 mm<br />

(L/T/D)<br />

Jisim (komplians CIPA) (termasuk pek<br />

bateri NP-BN, “Memory Stick<br />

Micro”):<br />

Lebih kurang 140 g<br />

Mikrofon: Stereo<br />

Pembesar suara: Satu suara<br />

Exif Print: Serasi<br />

PRINT Image Matching III: Serasi<br />

Prestasi kalis air/kalis debu: Setara<br />

dengan IEC60529 IP68 (Kamera<br />

boleh dio<strong>per</strong>asi sehingga<br />

kedalaman air 10 m selama<br />

60 minit.)<br />

Prestasi tahan kejut:<br />

Dengan mematuhi piawaian MIL-<br />

STD 810F Method 516.5-Shock,<br />

produk ini telah lulus ujian apabila<br />

dijatuhkan dari ketinggian 1.5 m di<br />

atas papan kayu lapis setebal 5 cm.<br />

Prestasi kalis air, kalis debu, dan tahan<br />

kejut adalah berasaskan ujian piawaian<br />

oleh <strong>Sony</strong>.<br />

Dimensi:<br />

Lebih kurang 50 mm × 22 mm ×<br />

54 mm (L/T/D)<br />

Jisim:<br />

Untuk Amerika Syarikat dan<br />

Kanada: Lebih kurang 48 g<br />

Untuk negara atau rantau selain<br />

daripada Amerika Syarikat dan<br />

Kanada: Lebih kurang 43 g<br />

Pek bateri cas semula NP-BN<br />

Bateri digunakan: Bateri Lithium-ion<br />

Voltan maksimum: DC 4.2 V<br />

Voltan nominal: DC 3.6 V<br />

Voltan cas maksimum: DC 4.2 V<br />

Arus cas maksimum: 0.9 A<br />

Kapasiti:<br />

tipikal: 2.3 Wh (630 mAh)<br />

minimum: 2.2 Wh (600 mAh)<br />

Rekabentuk dan spesifikasi adalah<br />

tertakluk kepada <strong>per</strong>ubahan tanpa notis.<br />

MY<br />

Penyesuai AU AC-UB10/<br />

UB10B/UB10C/UB10D<br />

Ke<strong>per</strong>luan kuasa: AC 100 V hingga<br />

240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA<br />

Voltan output: DC 5 V, 0.5 A<br />

Suhu pengo<strong>per</strong>asian:<br />

0 °C hingga 40 °C<br />

Suhu storan: –20 °C hingga +60 °C<br />

MY<br />

31


Tanda Dagang<br />

• Tanda berikut adalah tanda dagang<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

, “Cyber-shot”,<br />

“Memory Stick Micro”<br />

• “AVCHD” dan “AVCHD” jenis logo<br />

adalah tanda dagang Panasonic<br />

Corporation dan <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• Istilah HDMI dan HDMI High-<br />

Definition Multimedia Interface, dan<br />

Logo HDMI ialah tanda dagang atau<br />

tanda dagang berdaftar HDMI<br />

Licensing LLC di Amerika Syarikat<br />

dan negara-negara lain.<br />

• Windows ialah tanda dagang<br />

berdaftar Microsoft Corporation di<br />

Amerika Syarikat dan/atau negaranegara<br />

lain.<br />

• Mac ialah tanda dagang berdaftar<br />

Apple Inc.<br />

• Logo microSDXC ialah tanda dagang<br />

SD-3C, LLC.<br />

• “ ” dan “PlayStation” ialah tanda<br />

dagang berdaftar <strong>Sony</strong> Computer<br />

Entertainment Inc.<br />

• Facebook dan logo “f” ialah tanda<br />

dagang atau tanda dagang berdaftar<br />

Facebook, Inc.<br />

• YouTube dan logo YouTube ialah<br />

tanda dagang atau tanda dagang<br />

berdaftar Google Inc.<br />

• Di samping itu, nama-nama sistem<br />

dan produk yang digunakan dalam<br />

manual ini adalah, pada umumnya,<br />

tanda dagang atau tanda dagang<br />

berdaftar pembangun atau pengilang<br />

mereka masing-masing. Walau<br />

bagaimanapun, tanda atau ® tidak<br />

digunakan dalam semua kes dalam<br />

manual ini.<br />

• Tambah lebih banyak keseronokan<br />

dengan PlayStation 3 anda dengan<br />

memuat turun aplikasi untuk<br />

PlayStation 3 dari PlayStation Store<br />

(jika tersedia).<br />

• Aplikasi untuk PlayStation 3<br />

memerlukan akaun PlayStation<br />

Network dan muat turun aplikasi.<br />

Boleh diakses di kawasan PlayStation<br />

Store boleh didapati.<br />

Maklumat tambahan tentang<br />

produk ini dan jawapan-jawapan<br />

kepada soalan lazim boleh didapati<br />

di Laman Web Sokongan<br />

Pelanggan kami.<br />

Dicetak atas 70% atau lebih kertas<br />

dikitar semula menggunakan dakwat<br />

berasaskan minyak sayur tanpa VOC<br />

(Sebatian Organik Meruap).<br />

MY<br />

32


MY<br />

MY<br />

33


Bahasa Indonesia<br />

Mempelajari lebih lanjut tentang kamera<br />

("Manual Pengguna Cyber-shot")<br />

"Manual Pengguna Cyber-shot" adalah panduan pengguna<br />

online. Untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi<br />

kamera, lihat petunjuk tersebut.<br />

1 Akses halaman dukungan <strong>Sony</strong>.<br />

http://www.sony.net/<strong>Sony</strong>Info/Support/<br />

2 Pilih negara atau wilayah Anda.<br />

3 Cari nama model kamera di halaman dukungan tersebut.<br />

• Lihat nama model di bagian bawah kamera.<br />

Memeriksa item yang tersedia<br />

Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah.<br />

• Kamera (1)<br />

• Unit baterai isi ulang NP-BN (1)<br />

(Unit baterai isi ulang ini tidak dapat digunakan dengan Cyber-shot yang<br />

diberikan bersama unit baterai NP-BN1.)<br />

• Kabel micro USB (1)<br />

• Adaptor AC AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)<br />

• Kabel daya (tidak tersedia di AS dan Kanada) (1)<br />

• Tali kamera (1)<br />

• Panduan Pengguna (panduan ini) (1)<br />

• Catatan tentang fitur kedap air (1)<br />

ID<br />

2


PERINGATAN<br />

Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan<br />

terkena hujan atau lembab.<br />

PETUNJUK KESELAMATAN PENTING<br />

-SIMPAN PETUNJUK INI<br />

BAHAYA<br />

UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU<br />

SENGATAN LISTRIK, IKUTI PETUNJUK INI DENGAN<br />

CERMAT<br />

PERHATIAN<br />

[ Unit baterai<br />

Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan<br />

luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.<br />

• Jangan membongkar.<br />

• Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan se<strong>per</strong>ti<br />

dipalu, terjatuh atau terinjak.<br />

• Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam.<br />

• Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C se<strong>per</strong>ti di bawah sinar matahari langsung atau di<br />

dalam mobil yang diparkir di bawah matahari.<br />

• Jangan membakar atau membuang ke dalam api.<br />

• Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.<br />

• Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai <strong>Sony</strong> yang asli atau<br />

<strong>per</strong>alatan yang dapat mengisi baterai.<br />

• Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.<br />

• Jagalah baterai agar tetap kering.<br />

• Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh <strong>Sony</strong>.<br />

• Buanglah baterai yang sudah digunakan segera se<strong>per</strong>ti dijelaskan dalam instruksi.<br />

[ Adaptor AC<br />

Gunakan stopkontak dinding terdekat untuk menyambungkan Adaptor AC. Lepaskan<br />

segera Adaptor AC dari stopkontak dinding bila terjadi gangguan fungsi saat<br />

menggunakan <strong>per</strong>angkat.<br />

ID<br />

Kabel daya, jika tersedia, dirancang khusus hanya untuk digunakan dengan kamera ini,<br />

jangan gunakan dengan <strong>per</strong>alatan elektronik lain.<br />

ID<br />

3


Tentang <strong>per</strong>forma kedap air, anti debu, dan tahan<br />

guncangan pada kamera<br />

Perlindungan kedap air, anti debu dan tahan guncangan kamera ini telah<br />

ditingkatkan. Kerusakan karena kesalahan penggunaan, penyalahgunaan, atau<br />

kegagalan memelihara kamera dengan baik tidak tercakup dalam jaminan<br />

terbatas.<br />

• Kamera ini kedap air dan kedap debu yang setara dengan IEC60529 IP68.<br />

Kamera dapat dio<strong>per</strong>asikan di air hingga kedalaman 10 m selama 60 menit.<br />

• Jangan biarkan kamera terkena aliran air bertekanan, misalnya dari keran.<br />

• Jangan gunakan di sumber mata air panas.<br />

• Gunakan kamera pada kisaran suhu air o<strong>per</strong>asional yang disarankan,<br />

0°C hingga +40°C<br />

• Adapun untuk kinerja tahan guncangan, produk ini telah lulus pengujian di<br />

internal <strong>per</strong>usahaan kami, yang sesuai dengan MIL-STD 810F Method<br />

516.5-Shock (Standar metode uji untuk guncangan Departemen Pertahanan<br />

AS), dengan menjatuhkan produk ini dari ketinggian 1,5 m di atas papan<br />

triplek setebal 5 cm * .<br />

* Tergantung pada kondisi dan keadaan, tidak ada jaminan yang diberikan untuk<br />

kerusakan, kegagalan fungsi, atau <strong>per</strong>forma kedap air pada kamera.<br />

• Untuk <strong>per</strong>forma anti debu/tahan guncangan, tidak ada jaminan bahwa<br />

kamera tidak akan tergores maupun penyok.<br />

• Terkadang kemampuan kedap air dapat hilang jika kamera mengalami<br />

benturan kuat se<strong>per</strong>ti terjatuh. Sebaiknya <strong>per</strong>iksa kamera di toko <strong>per</strong>baikan<br />

resmi, Anda akan dikenakan biaya.<br />

• Aksesori yang diberikan tidak memenuhi spesifikasi kedap air, anti debu,<br />

dan tahan guncangan.<br />

Hal yang <strong>per</strong>lu di<strong>per</strong>hatikan sebelum menggunakan kamera di<br />

bawah/dekat air<br />

• Pastikan tidak ada benda asing se<strong>per</strong>ti pasir, rambut, atau kotoran yang<br />

masuk ke dalam penutup baterai/kartu memori. Bahkan benda asing dalam<br />

jumlah sedikit pun dapat membuat air masuk ke dalam kamera.<br />

ID<br />

4


• Konfirmasikan bahwa gasket katup beserta<br />

<strong>per</strong>mukaan kontak tidak tergores. Bahkan<br />

goresan kecil sekalipun dapat membuat air<br />

masuk ke dalam kamera. Jika gasket katup<br />

atau <strong>per</strong>mukaan kontak tergores, bawa<br />

kamera ke toko <strong>per</strong>baikan resmi agar gasket<br />

katup diganti, Anda akan dikenakan biaya.<br />

• Jika terdapat kotoran atau pasir pada gasket<br />

katup maupun <strong>per</strong>mukaan kontaknya,<br />

bersihkan area tersebut menggunakan kain<br />

lembut yang tidak akan meninggalkan serat.<br />

1 Gasket katup<br />

2 Permukaan yang<br />

bersinggungan<br />

dengan gasket katup<br />

Pastikan gasket pelindung tidak tergores karena tersentuh sewaktu mengisi<br />

daya baterai atau menggunakan kabel.<br />

• Jangan buka/tutup penutup baterai/kartu memori dengan tangan berpasir atau<br />

basah maupun di dekat air. Tindakan tersebut berisiko masuknya pasir atau<br />

air ke bagian dalam kamera. Sebelum membuka penutup, jalankan prosedur<br />

yang dijelaskan dalam "Membersihkan kamera setelah digunakan di bawah/<br />

dekat air".<br />

• Buka penutup baterai/kartu memori dengan kondisi kamera benar-benar<br />

kering.<br />

• Selalu pastikan bahwa penutup baterai/kartu memori telah terkunci dengan<br />

benar.<br />

Hal yang <strong>per</strong>lu di<strong>per</strong>hatikan saat menggunakan kamera di bawah/<br />

dekat air<br />

• Panel sentuh dapat aktif jika ikon layar terkena cipratan air. Saat<br />

menggunakan kamera di bawah/dekat air, sebaiknya sembunyikan ikon<br />

dengan menyentuh di sisi kanan layar. Sentuh selama beberapa detik<br />

untuk menampilkan kembali ikon.<br />

• Panel sentuh tidak dapat dio<strong>per</strong>asikan di bawah air. Gunakan tombol kamera<br />

untuk menjalankan o<strong>per</strong>asi pemotretan.<br />

• Jangan benturkan kamera, misalnya saat melompat ke dalam air.<br />

• Jangan buka dan tutup penutup baterai/kartu memori sewaktu berada di<br />

dalam/dekat air.<br />

• Kamera ini dapat tenggelam dalam air. Lingkarkan tali kamera di<br />

<strong>per</strong>gelangan tangan agar kamera tidak tenggelam.<br />

• Titik buram, putih, atau lingkaran dapat muncul pada foto di bawah air yang<br />

menggunakan lampu kilat karena pantulan objek mengapung. Kondisi ini<br />

bukan kegagalan fungsi.<br />

• Pilih (Bawah air) dalam Pilihan Pemandangan untuk memotret di<br />

bawah dengan sedikit distorsi.<br />

ID<br />

ID<br />

5


• Jika terkena air atau terdapat benda asing lain pada lensa, Anda tidak akan<br />

dapat merekam gambar yang jelas.<br />

• Jangan buka penutup lensa bila berpasir.<br />

Membersihkan kamera setelah digunakan di bawah/dekat air<br />

• Bersihkan selalu kamera dengan air setelah<br />

digunakan dalam waktu 60 menit dan jangan<br />

buka penutup baterai/kartu memori sebelum<br />

selesai dibersihkan. Pasir atau air dapat masuk<br />

ke bagian dalam yang tidak terlihat. Jika tidak<br />

dibilas, <strong>per</strong>forma kedap air akan menurun.<br />

• Rendam kamera dalam wadah berisi air bersih<br />

kurang lebih selama 5 menit. Selanjutnya,<br />

goyangkan kamera, tekan setiap tombol, geser tuas zoom atau penutup lensa<br />

di dalam air untuk membersihkan garam, pasir, maupun benda lainnya yang<br />

terdapat di sekitar tombol atau penutup lensa.<br />

• Setelah dibilas, seka air yang masih menetes menggunakan kain lembut.<br />

Biarkan kamera kering sepenuhnya di lokasi teduh berventilasi baik. Jangan<br />

keringkan menggunakan pengering rambut karena berisiko <strong>per</strong>ubahan<br />

bentuk dan/atau penurunan <strong>per</strong>forma kedap air.<br />

• Seka tetesan air atau debu pada penutup kartu memori/baterai dengan kain<br />

lembut yang kering.<br />

• Kamera ini dirancang untuk mengeringkan air. Air akan mongering dari<br />

celah di sekitar tombol ON/OFF (Daya), tuas zoom, dan kontrol lainnya.<br />

Setelah menyeka air, letakkan kamera di atas kain kering selama beberapa<br />

saat agar air mengering.<br />

• Buih dapat muncul saat kamera dimasukkan ke dalam air. Kondisi ini bukan<br />

kegagalan fungsi.<br />

• Badan kamera mungkin akan mengalami <strong>per</strong>ubahan warna jika terkena tabir<br />

surya atau losion pelindung sinar matahari. Jika kamera terkena tabir surya<br />

atau losion pelindung sinar matahari, segera seka hingga bersih.<br />

• Jangan letakkan kamera di dalam atau di atas <strong>per</strong>mukaan air asin. Tindakan<br />

tersebut dapat mengakibatkan korosi atau <strong>per</strong>ubahan warna dan penurunan<br />

<strong>per</strong>forma kedap air.<br />

• Untuk menjaga <strong>per</strong>forma kedap air, sebaiknya bawa kamera ke dealer atau<br />

toko <strong>per</strong>baikan resmi setahun sekali untuk membeli gasket penyegel penutup<br />

baterai/kartu memori pengganti.<br />

ID<br />

6


Mengenal komponen<br />

A Penutup lensa<br />

B Flash<br />

C Lampu timer otomatis/Lampu<br />

Rana Senyuman/Lampu AF<br />

D Lensa<br />

E Lampu LED<br />

F Mikrofon<br />

G Tombol MOVIE (Film)<br />

H Layar OLED/Panel sentuh<br />

I Speaker (internal)<br />

J Tombol ON/OFF (Daya)<br />

K Tuas W/T (Zoom)<br />

L Tombol rana<br />

M Lubang tali kamera<br />

N Terminal Multi/Micro USB*<br />

O Lampu Pengisian<br />

P Slot kartu memori<br />

Q Tuas pelepas baterai<br />

R Penutup baterai/kartu memori<br />

S Slot baterai<br />

T Lampu akses<br />

U Soket micro HDMI<br />

V Tempat tripod<br />

• Gunakan tripod dengan panjang<br />

sekrup kurang dari 5,5 mm. Jika<br />

tidak, kamera tidak dapat<br />

terpasang dengan kencang dan<br />

dapat mengakibatkan kerusakan<br />

pada kamera.<br />

ID<br />

* Mendukung <strong>per</strong>alatan yang<br />

kompatibel dengan Micro USB.<br />

ID<br />

7


Memasukkan unit baterai<br />

Tuas pelepas baterai<br />

1 Buka penutup.<br />

2 Masukkan unit baterai.<br />

• Sejajarkan unit baterai dengan pemandu di bagian dalam slot baterai.<br />

Masukkan unit baterai hingga tuas pelepas baterai terkunci pada<br />

tempatnya.<br />

• Tutup penutup baterai dengan benar hingga terdengar kunci geser pada<br />

kait penutup terpasang dan tanda berwarna kuning di bawah kunci geser<br />

tidak terlihat lagi.<br />

• Memasang penutup saat posisi baterai dimasukkan secara salah dapat<br />

merusak kamera.<br />

ID<br />

8


Mengisi daya unit baterai<br />

Untuk pelanggan di AS,<br />

Kanada<br />

Kabel daya<br />

Untuk pelanggan di negara/kawasan<br />

selain AS dan Kanada<br />

Lampu Pengisian<br />

Menyala: Mengisi daya<br />

Mati: Pengisian daya<br />

selesai<br />

Berkedip:<br />

Pengisian daya galat<br />

atau pengisian daya<br />

di tunda sementara<br />

karena kamera tidak<br />

di dalam kisaran suhu<br />

yang tepat<br />

ID<br />

1 Buka penutup baterai/kartu memori lalu sambungkan<br />

kamera dan Adaptor AC (tersedia), dengan<br />

menggunakan kabel micro USB (tersedia).<br />

2 Sambungkan Adaptor AC ke stopkontak.<br />

Lampu Pengisian akan berwarna oranye dan pengisian daya dimulai.<br />

• Nonaktifkan kamera sewaktu mengisi daya baterai.<br />

• Unit baterai dapat diisi ulang, meskipun daya telah terisi sebagian.<br />

• Bila lampu Pengisian berkedip dan pengisian daya belum selesai,<br />

keluarkan unit baterai, lalu masukkan kembali.<br />

ID<br />

9


Catatan<br />

• Jika lampu Pengisian di kamera berkedip saat Adaptor AC tersambung ke<br />

stopkontak, berarti pengisian daya terhenti untuk sementara waktu karena suhu<br />

berada di luar kisaran yang disarankan. Bila suhu kembali normal, pengisian daya<br />

akan dilanjutkan. Sebaiknya isi daya unit baterai di lokasi dengan suhu ruang<br />

antara 10°C hingga 30°C.<br />

• Unit baterai mungkin tidak dapat diisi daya secara efektif jika bagian terminal<br />

baterai kotor. Jika demikian, seka debu dengan kain lembut atau cotton bud secara<br />

<strong>per</strong>lahan untuk membersihkan bagian terminal baterai.<br />

• Sambungkan Adaptor AC (tersedia) ke stopkontak terdekat. Jika terjadi kegagalan<br />

fungsi sewaktu menggunakan Adaptor AC, segera lepas konektor dari stopkontak<br />

untuk memutuskan aliran daya.<br />

• Setelah pengisian daya selesai, lepaskan Adaptor AC dari stopkontak.<br />

• Pastikan hanya menggunakan unit baterai, kabel micro USB (tersedia), dan<br />

Adaptor AC (tersedia) asli merek <strong>Sony</strong>.<br />

x Waktu pengisian daya (Hingga penuh)<br />

Waktu pengisian daya sekitar 115 menit menggunakan Adaptor AC (tersedia).<br />

Catatan<br />

• Waktu pengisian daya di atas berlaku bila mengisi daya baterai yang benar-benar<br />

habis pada suhu 25°C. Di<strong>per</strong>lukan waktu lebih lama untuk mengisi daya,<br />

tergantung pada kondisi penggunaan dan keadaan.<br />

ID<br />

10


x Mengisi daya dengan menyambung ke komputer<br />

Unit baterai dapat diisi daya dengan menyambungkan kamera ke komputer<br />

menggunakan kabel micro USB.<br />

Ke jack USB<br />

Catatan<br />

• Perhatikan hal berikut saat mengisi daya melalui komputer:<br />

– Jika kamera tersambung ke komputer laptop yang tidak tersambung ke catu<br />

daya, tingkat daya baterai laptop akan berkurang. Jangan isi daya dalam jangka<br />

waktu lama.<br />

– Jangan hidupkan/matikan atau hidupkan ulang komputer maupun aktifkan<br />

komputer untuk beralih dari mode tidur bila sambungan USB telah dibuat antara<br />

komputer dan kamera. Kamera dapat mengakibatkan kegagalan fungsi. Sebelum<br />

mengaktifkan/menonaktifkan, menghidupkan ulang komputer, atau<br />

mengaktifkan komputer dari mode tidur, lepaskan sambungan kamera dan<br />

komputer.<br />

– Tidak ada jaminan untuk pengisian daya yang menggunakan komputer rakitan<br />

atau modifikasi.<br />

ID<br />

ID<br />

11


x Masa pakai baterai dan jumlah gambar yang dapat<br />

disimpan dan diputar<br />

Masa pakai baterai Jumlah gambar<br />

Pemotretan (gambar diam) Sekitar 125 menit Sekitar 250 gambar<br />

Pengambilan film secara Sekitar 30 menit —<br />

umum<br />

Pengambilan film<br />

Sekitar 60 menit —<br />

berkelanjutan<br />

Tampilan (gambar diam) Sekitar 180 menit Sekitar 3600 gambar<br />

Catatan<br />

• Jumlah gambar di atas berlaku bila daya baterai terisi penuh. Jumlah gambar dapat<br />

berkurang, tergantung pada kondisi penggunaan.<br />

• Jumlah gambar yang dapat disimpan adalah untuk pemotretan dalam kondisi<br />

sebagai berikut:<br />

– Dengan menggunakan kartu memori microSD <strong>Sony</strong> (Kelas 4 atau yang lebih<br />

cepat) (dijual terpisah)<br />

– Unit baterai digunakan di lokasi dengan suhu di sekitar kurang lebih 25°C.<br />

– [Resolusi Tampilan]: [Standar]<br />

• Jumlah "Pemotretan (gambar diam)" didasarkan pada standar CIPA dan untuk<br />

pemotretan dalam kondisi berikut:<br />

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)<br />

– [Kecerahan Panel] diatur ke [3].<br />

– Memotret sekali setiap 30 detik.<br />

– Zoom dialihkan secara bergantian antara ujung sisi W dan T.<br />

– Flash menyala sekali setiap dua kali pengambilan gambar.<br />

– Daya akan aktif dan nonaktif sekali setiap sepuluh kali pengambilan gambar.<br />

• Jumlah menit untuk pengambilan film adalah berdasarkan standar CIPA, dan<br />

untuk pemotretan pada kondisi berikut:<br />

– Kualitas film: AVC HD HQ<br />

– Pengambilan film secara umum: Usia baterai berdasarkan pada memulai/<br />

menghentikan pemotretan, pembesaran, menghidupkan/mematikan, dll secara<br />

berulang-ulang.<br />

– Pengambilan film berkelanjutan: Usia baterai berdasarkan pemotretan tida<br />

berhenti hingga batas (29 menit) sudah tercapai, dan kemudian dilanjutkan<br />

dengan menekan tombol MOVIE kembali. Fungsi lainnya, se<strong>per</strong>ti pembesaran,<br />

tidak dio<strong>per</strong>asikan.<br />

ID<br />

12


x Aliran daya<br />

Kamera dapat mem<strong>per</strong>oleh aliran daya dari stopkontak dengan menyambung<br />

ke Adaptor AC menggunakan kabel micro USB (tersedia).<br />

Anda dapat mengimpor gambar ke komputer tanpa khawatir kehabisan daya<br />

unit baterai dengan menyambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel<br />

micro USB.<br />

Selain itu, Anda dapat menggunakan Adaptor AC AC-UD10 (dijual terpisah)<br />

atau AC-UD11 (dijual terpisah) untuk menyambungkan ke suplai listrik pada<br />

saat pemotretan.<br />

Catatan<br />

• Daya tidak dapat mengalir bila unit baterai tidak dimasukkan ke kamera.<br />

• Pemotretan menjadi tidak bisa ketika kamera terhubung langsung ke komputer<br />

atau ke stopkontak listrik yang menggunakan Adaptor AC yang disediakan.<br />

• Jika Anda menyambungkan kamera dan komputer menggunakan kabel micro<br />

USB sewaktu kamera dalam mode pemutaran, maka tampilan di kamera akan<br />

berubah dari layar pemutaran menjadi layar sambungan USB. Sentuh<br />

(Pemutaran) untuk beralih ke layar pemutaran.<br />

ID<br />

ID<br />

13


Memasukkan kartu memori (dijual terpisah)<br />

"Memory Stick<br />

Micro" (M2)<br />

Kartu memori<br />

microSD<br />

Terminal<br />

Permukaan<br />

cetak<br />

Pastikan bahwa sisi yang<br />

benar menghadap ke atas.<br />

1 Buka penutup.<br />

2 Masukkan kartu memori (dijual terpisah).<br />

• Dengan lensa kamera menghadap ke atas, se<strong>per</strong>ti yang digambarkan,<br />

masukkan kartu memori dengan lurus sampai mengklik ke tempatnya.<br />

• Menekan ke bawah kartu memori microSD (ke arah celah penyisipan<br />

baterai) sambil memasukkannya dapat merusak kamera.<br />

• Hati-hati saat melepas kartu memori microSD, karena dapat meloncat<br />

dengan cepat.<br />

3 Tutup penutup.<br />

ID<br />

14


4 Periksa ikon yang ditampilkan pada layar kanan atas<br />

dan pastikan kartu memori telah dimasukkan dengan<br />

benar.<br />

• A: Kartu memori telah dimasukkan<br />

dengan benar.<br />

• B: Kartu memori tidak dimasukkan<br />

dengan benar. Pastikan arah kartu<br />

memori dan masukkan kembali kartu<br />

memori dengan lurus ke kamera.<br />

• Hanya satu kartu memori yang dapat<br />

dimasukan.<br />

x Kartu memori yang dapat digunakan<br />

A<br />

B<br />

Kartu memori<br />

Untuk gambar<br />

diam<br />

Untuk film<br />

Memory Stick Micro —<br />

Memory Stick Micro (Mark2)<br />

Kartu memori microSD (Kelas 4 atau<br />

yang lebih cepat)<br />

Kartu memori microSDHC (Kelas 4 atau<br />

yang lebih cepat)<br />

Kartu memori microSDXC (Kelas 4 atau<br />

yang lebih cepat)<br />

ID<br />

• Di dalam panduan ini, produk-produk A secara kolektif merujuk ke "Memory<br />

Stick Micro", dan produk-produk di B secara kolektif merujuk ke kartu memori<br />

microSD.<br />

x Untuk mengeluarkan kartu memori/unit baterai<br />

Kartu memori: Dorong kartu memori dengan sekali tekan untuk mengeluarkan<br />

kartu memori tersebut.<br />

Unit baterai: Geser tuas pelepas baterai. Pastikan agar unit baterai tidak<br />

terjatuh.<br />

Catatan<br />

• Jangan keluarkan kartu memori/unit baterai bila lampu akses (halaman 7)<br />

menyala. Hal ini dapat mengakibatkan kerusakan data dalam kartu memori/<br />

memori internal.<br />

ID<br />

15


Menetapkan jam<br />

Tombol ON/OFF (Daya)<br />

Penutup lensa<br />

1 Geser penutup lensa ke bawah.<br />

Kamera akan diaktifkan.<br />

Pengaturan Tanggal & Waktu akan ditampilkan bila kamera diaktifkan<br />

untuk <strong>per</strong>tama kalinya.<br />

• Anda juga dapat mengaktifkan kamera dengan menekan tombol ON/<br />

OFF (Daya).<br />

• Di<strong>per</strong>lukan waktu hingga daya aktif dan kamera dapat dio<strong>per</strong>asikan.<br />

2 Pilih bahasa yang dikehendaki.<br />

3 Pilih lokasi geografis yang dikehendaki dengan<br />

mengikuti petunjuk di layar, lalu sentuh [Brkt].<br />

4 Atur [Wkt Musim Panas], [Format Tgl & Waktu] dan<br />

[Tgl & Waktu], lalu sentuh [Brkt].<br />

• Tengah malam ditunjukkan sebagai 12:00 AM, dan tengah hari sebagai<br />

12:00 PM.<br />

5 Sentuh [OK].<br />

6 Ikuti petunjuk di layar.<br />

• Daya unit baterai akan cepat habis bila:<br />

– [Resolusi Tampilan] diatur ke [Tinggi].<br />

ID<br />

16


Memotret gambar diam/merekam film<br />

Tombol rana<br />

Tombol MOVIE (Film)<br />

Memotret gambar diam<br />

1 Tekan separuh tombol rana untuk memfokuskan<br />

gambar.<br />

Bila gambar dalam fokus, bunyi bip akan terdengar dan lampu indikator<br />

z menyala.<br />

2 Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memotret<br />

gambar.<br />

ID<br />

Merekam film<br />

1 Tekan tombol MOVIE (Film) untuk memulai <strong>per</strong>ekaman.<br />

• Gunakan tuas W/T (zoom) untuk mengubah skala zoom.<br />

2 Tekan kembali tombol MOVIE untuk menghentikan<br />

<strong>per</strong>ekaman.<br />

Catatan<br />

• Suara pengo<strong>per</strong>asian tuas akan direkam bila fungsi zoom dio<strong>per</strong>asikan sewaktu<br />

merekam film. Suara pengo<strong>per</strong>asian tombol MOVIE juga dapat direkam setelah<br />

<strong>per</strong>ekaman film selesai.<br />

• Perekaman terus-menerus dapat dilakukan kurang lebih selama 29 menit setiap<br />

kali dengan pengaturan default dan suhu kamera sekitar 25°C. Setelah <strong>per</strong>ekaman<br />

film selesai, Anda dapat memulai ulang <strong>per</strong>ekaman dengan menekan kembali<br />

tombol MOVIE. Perekaman dapat terhenti untuk melindungi kamera, berdasarkan<br />

suhu di sekitar.<br />

ID<br />

17


Melihat gambar<br />

1 Sentuh (Pemutaran).<br />

• Bila gambar di kartu memori yang direkam dengan kamera lain diputar<br />

di kamera ini, layar penyimpanan untuk file data akan ditampilkan.<br />

x Memilih gambar berikut/sebelumnya<br />

Sentuh (Berikutnya)/ (Sebelumnya) di layar.<br />

• Untuk memutar film, sentuh (Pemutaran) di bagian tengah layar.<br />

• Untuk mem<strong>per</strong>besar tampilan, geser tuas W/T (zoom) ke sisi T.<br />

x Menghapus gambar<br />

Sentuh (Hapus) t [Foto Ini].<br />

x Kembali ke <strong>per</strong>ekaman gambar<br />

Sentuh di layar.<br />

• Anda juga dapat kembali ke mode pemotretan dengan menekan separuh<br />

tombol rana.<br />

ID<br />

18


Panduan dalam Kamera<br />

Kamera ini dilengkapi panduan pengguna internal. Anda dapat<br />

menggunakannya untuk mencari fungsi kamera sesuai kebutuhan.<br />

1 Sentuh MENU.<br />

2 Sentuh (Panduan dalam Kamera), lalu pilih item<br />

MENU yang diinginkan.<br />

Panduan pengo<strong>per</strong>asian untuk item yang dipilih akan ditampilkan.<br />

• Jika Anda menyentuh (Panduan dalam Kamera) saat layar MENU<br />

tidak ditampilkan, Anda dapat mencari panduan dengan menggunakan<br />

kata kunci atau ikon.<br />

ID<br />

ID<br />

19


Pengenalan fungsi lainnya<br />

Fungsi lainnya yang digunakan saat memotret atau memutar dapat<br />

dio<strong>per</strong>asikan dengan menyentuh MENU di layar. Hanya fungsi-fungsi yang<br />

dapat digunakan ditampilkan. Keempat item di bawah MENU tidak muncul di<br />

layar MENU.<br />

x Item Menu<br />

Pemotretan<br />

ID<br />

20<br />

Adegan rekaman<br />

film<br />

Kreativitas Foto<br />

Mode Praktis<br />

Flash<br />

Lampu LED<br />

Timer Otomatis<br />

Efek Tidak Fokus<br />

Ukurn Gb<br />

Foto(Dual Rec)<br />

Ukuran Gmbr Foto/<br />

Ukuran Gambar<br />

Panorama/Ukuran<br />

Film/Kualitas Film<br />

P'aturn Pmotretn<br />

Trus-mners<br />

Memilih mode <strong>per</strong>ekaman film.<br />

Mengubah pengaturan dengan mudah dan memotret<br />

gambar saat mode pemotretan di atur ke [Otomatis<br />

Pintar] atau [Otomatis Su<strong>per</strong>ior].<br />

Memotret gambar diam menggunakan fungsi minimal.<br />

Menetapkan pengaturan flash.<br />

Mengatur Lampu LED saat pemotretan di mode Kaca<br />

Pembesar Tambah.<br />

Menetapkan pengaturan timer otomatis.<br />

Mengatur tingkat efek latar belakang tidak fokus bila<br />

memotret dalam mode Latar Belakang Tidak Fokus.<br />

Menetapkan ukuran bidikan gambar diam sewaktu<br />

merekam film.<br />

Memilih ukuran gambar dan kualitas gambar diam,<br />

gambar panorama, atau file film.<br />

Menetapkan pengaturan pemotretan burst.


Makro<br />

Efek Gambar HDR<br />

Area fokus<br />

Rona warna<br />

Warna Ekstrak<br />

Efek Ilustrasi<br />

Eksposur<br />

Kompensasi<br />

ISO<br />

Keseimbangan<br />

Putih<br />

Fokus<br />

Mode Pengukuran<br />

Cahaya<br />

Pengenalan<br />

Pemandangan<br />

Efek Kulit Halus<br />

Rana Senyuman<br />

Kepekaan Senyum<br />

Deteksi Wajah<br />

Anti Mata Tertutup<br />

Movie SteadyShot<br />

Mengambil gambar benda kecil dengan indah dari dekat.<br />

Menetapkan tingkat efek bila [Gambar HDR] dipilih<br />

dalam Efek Gambar.<br />

Menetapkan bagian yang akan difokuskan bila<br />

[Miniatur] dipilih dalam Efek Gambar.<br />

Menetapkan rona warna bila [Toy camera] dipilih dalam<br />

Efek Gambar.<br />

Menetapkan warna yang akan diekstrak bila [Partial<br />

Color] dipilih dalam Efek Gambar.<br />

Menetapkan tingkat efek bila [Ilustrasi] dipilih dalam<br />

Efek Gambar.<br />

Menyesuaikan pencahayaan secara manual.<br />

Menyesuaikan sensitivitas cahaya.<br />

Menyesuaikan nada warna gambar.<br />

Memilih metode fokus.<br />

Memilih mode pengukuran cahaya untuk mengatur<br />

bagian subjek yang akan diukur dalam menentukan<br />

pencahayaan.<br />

Mengatur agar secara otomatis mendeteksi kondisi<br />

pemotretan.<br />

Mengatur Efek Kulit Halus dan tingkat efeknya.<br />

Mengatur agar rana dilepas secara otomatis bila<br />

senyuman terdeteksi.<br />

Mengatur sensitivitas fungsi Rana Senyuman untuk<br />

mendeteksi senyuman.<br />

Memilih untuk mendeteksi wajah dan menyesuaikan<br />

berbagai pengaturan secara otomatis.<br />

Mengatur agar secara otomatis memotret dua gambar<br />

dan memilih gambar dengan mata tidak berkedip.<br />

Menetapkan kekuatan SteadyShot dalam mode film. Jika<br />

Anda mengubah pengaturan ini, maka sudut pandang<br />

akan berubah.<br />

ID<br />

ID<br />

21


Panduan dalam<br />

Kamera<br />

Mencari fungsi kamera sesuai kebutuhan.<br />

Tampilan<br />

ID<br />

22<br />

Mode Praktis<br />

Pilih Tanggal<br />

Kalender<br />

Indeks Gambar<br />

Tampilan slide<br />

Hapus<br />

Gambar<br />

Efek Indah<br />

Perbaiki<br />

Efek Gambar<br />

Tampilan 3D<br />

Mode Tampilan<br />

MnmplknGrP'tret<br />

Trus-mnrs<br />

Proteksi<br />

Cetak (DPOF)<br />

Putar posisi<br />

Volume<br />

Data pencahayaan<br />

Jumlah gambar di<br />

indeks<br />

Panduan dalam<br />

Kamera<br />

Mem<strong>per</strong>besar ukuran teks di layar untuk memudahkan<br />

penggunaan.<br />

Memilih gambar yang dikehendaki untuk dilihat<br />

menurut tanggal.<br />

Memilih tanggal yang akan diputar di Kalender.<br />

Menampilkan beberapa gambar sekaligus.<br />

Memilih metode untuk pemutaran terus-menerus.<br />

Menghapus gambar.<br />

Menggambar pada gambar diam dan menyimpannya<br />

sebagai file baru.<br />

Mem<strong>per</strong>baiki wajah pada gambar foto.<br />

Mem<strong>per</strong>baiki gambar menggunakan berbagai efek.<br />

Menambahkan beragam tekstur pada gambar.<br />

Mengatur pemutaran gambar yang diambil dalam mode<br />

3D di TV 3D.<br />

Memilih format tampilan gambar.<br />

Memilih untuk menampilkan gambar burst dalam grup<br />

atau menampilkan semua gambar saat pemutaran<br />

berlangsung.<br />

Memproteksi gambar.<br />

Menambahkan tanda <strong>per</strong>intah cetak ke gambar diam.<br />

Memutar posisi gambar diam ke kiri.<br />

Mengatur volume suara.<br />

Menetapkan apakah akan atau tidak menampilkan data<br />

pemotretan (data Exif) file yang sedang ditampilkan di<br />

layar.<br />

Menetapkan jumlah gambar yang ditampilkan di layar<br />

indeks.<br />

Mencari fungsi kamera sesuai kebutuhan.


x Item pengaturan<br />

Jika MENU disentuh sewaktu memotret atau saat pemutaran berlangsung,<br />

(Pengaturan) akan diberikan sebagai pilihan akhir. Anda dapat mengubah<br />

pengaturan default di layar (Pengaturan).<br />

Pengaturan<br />

Pemotretan<br />

Pengaturan Utama<br />

Alat Kartu Memori*<br />

Pengaturan Jam<br />

Format film/Lampu AF/Garis Kotak/Zoom Gmbr Jernih/<br />

Zoom Digital/P'rangn Bunyi Angn./Pand Pngnln Pmdgn/<br />

Phlg Efek Mata Mrh/Tnd Mata Tertutup/Menulis<br />

Tanggal/Resolusi Tampilan<br />

Bip/Kecerahan Panel/Language Setting/Warna tampilan/<br />

Mode Demo/Inisialisasikan/KTRL UTK HDMI/P'aturn<br />

Sambng USB/Suplai Power USB/Pengaturan LUN/<br />

Download Musik/Kosong Musik/Hemat Daya/Versi<br />

Format/Buat folder rekaman/Ubah folder rekaman/<br />

M'hapus Fldr Rek./Salin/Nomor File<br />

Pengaturan Area/P'aturan Tgl & Wkt<br />

* Jika kartu memori tidak dimasukkan, (Alat Memori Internal) akan ditampilkan<br />

dan hanya [Format] yang dapat dipilih.<br />

ID<br />

ID<br />

23


Fitur di "PlayMemories Home"<br />

Perangkat lunak internal "PlayMemories Home" memungkinkan Anda<br />

mengimpor gambar foto dan film ke komputer serta menggunakannya.<br />

"PlayMemories Home" di<strong>per</strong>lukan untuk mengimpor film AVCHD ke<br />

komputer Anda.<br />

Meng-import<br />

gambar dari<br />

kamera Anda<br />

Melihat gambar<br />

di Kalender<br />

Membagi gambar pada<br />

"PlayMemories Online"<br />

Membuat cakram<br />

film<br />

Mengunggah gambar<br />

ke layanan jaringan<br />

z Mengunduh "PlayMemories Home" (hanya untuk Windows)<br />

Anda bisa mengunduh "PlayMemories Home" dari URL berikut:<br />

www.sony.net/pm<br />

Catatan<br />

• Sebuah koneksi internet di<strong>per</strong>lukan untuk menginstal "PlayMemories Home".<br />

• Sebuah koneksi Internet di<strong>per</strong>lukan untuk menggunakan "PlayMemories Online"<br />

atau layanan jaringan lainnya. "PlayMemories Online" atau layanan jaringan<br />

lainnya tidak tersedia di beberapa negara atau daerah.<br />

• "PlayMemories Home" tidak kompatibel dengan komputer Mac. Gunakan aplikasi<br />

yang ter-instal pada komputer Mac Anda. Untuk lebih detil, kunjungi URL<br />

berikut:<br />

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/<br />

ID<br />

24


x Menginstal "PlayMemories Home" pada komputer<br />

1 Dengan menggunakan penjelajah Internet pada<br />

komputer Anda, kunjungi URL berikut, lalu klik [Install]<br />

t [Run].<br />

www.sony.net/pm<br />

2 Ikuti petunjuk di layar<br />

untuk menyelesaikan<br />

penginstalan.<br />

• Bila muncul pesan untuk<br />

menghubungkan kamera ke<br />

komputer, hubungkan kamera<br />

dan komputer dengan<br />

menggunakan kabel micro USB<br />

(tersedia).<br />

Ke Terminal<br />

Multi/Micro<br />

USB<br />

Ke jack USB<br />

ID<br />

x Melihat "PlayMemories Home Help Guide"<br />

Untuk lebih detil mengenai cara menggunakan "PlayMemories Home", lihat<br />

"PlayMemories Home Help Guide".<br />

1 Klik dua kali ikon [PlayMemories Home Help Guide]<br />

pada desktop.<br />

• Untuk mengakses "PlayMemories Home Help Guide" dari menu start:<br />

Klik [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t<br />

[PlayMemories Home Help Guide].<br />

• Untuk Windows 8, pilih ikon [PlayMemories Home] dari layar Start<br />

untuk memulai [PlayMemories Home], lalu pilih [PlayMemories Home<br />

Help Guide] dari menu [Help].<br />

• Untuk lebih detil mengenai "PlayMemories Home", Anda juga bisa melihat<br />

"Manual Pengguna Cyber-shot" (halaman 2) atau halaman pendukung<br />

PlayMemories Home berikut (hanya Bahasa Inggris):<br />

http://www.sony.co.jp/pmh-se/<br />

ID<br />

25


Jumlah gambar diam dan durasi film yang<br />

dapat direkam<br />

Jumlah gambar diam dan waktu <strong>per</strong>ekaman dapat beragam, tergantung pada<br />

kondisi pemotretan dan kartu memori.<br />

x Gambar diam<br />

(Satuan: Gambar)<br />

Kapasitas Memori internal Kartu memori<br />

Ukuran<br />

Sekitar 48 MB<br />

2 GB<br />

18M 7 295<br />

VGA 155 6400<br />

16:9(13M) 8 325<br />

ID<br />

26<br />

x Film<br />

Tabel di bawah ini menunjukkan <strong>per</strong>kiraan waktu <strong>per</strong>ekaman maksimum. Ini<br />

adalah waktu total untuk semua file film. Perekaman terus-menerus dapat<br />

dilakukan kurang lebih selama 29 menit (batasan spesifikasi produk). Waktu<br />

<strong>per</strong>ekaman terus-menerus maksimum dari film dengan format MP4 (12M)<br />

adalah sekitar 15 menit (dibatasi oleh ukuran file 2 GB).<br />

(h (jam), m (menit))<br />

Kapasitas Memori internal Kartu memori<br />

Ukuran<br />

Sekitar 48 MB<br />

2 GB<br />

AVC HD 24M (FX) — 10 m<br />

(10 m)<br />

AVC HD 9M (HQ) — 25 m<br />

(15 m)<br />

MP4 12M — 15 m<br />

MP4 3M — 1 h 10 m<br />

Angka dalam tanda ( ) adalah waktu <strong>per</strong>ekaman minimum.<br />

• Waktu <strong>per</strong>ekaman film bervariasi karena kamera dilengkapi VBR (Variable Bit<br />

Rate) yang akan menyesuaikan kualitas gambar secara otomatis, tergantung pada<br />

pemandangan <strong>per</strong>ekaman. Bila merekam subjek yang bergerak cepat, gambar akan<br />

lebih jelas, namun waktu <strong>per</strong>ekaman akan lebih singkat karena di<strong>per</strong>lukan lebih<br />

banyak memori untuk merekam. Waktu <strong>per</strong>ekaman juga bervariasi, tergantung<br />

pada kondisi <strong>per</strong>ekaman, subjek, maupun pengaturan kualitas/ukuran gambar.


Catatan tentang penggunaan kamera<br />

Fungsi internal kamera<br />

• Panduan ini menjelaskan setiap fungsi pada <strong>per</strong>angkat yang kompatibel dengan<br />

1080 60i dan 1080 50i.<br />

Untuk mengetahui apakah kamera merupakan <strong>per</strong>angkat yang kompatibel dengan<br />

1080 60i atau 1080 50i, cari tanda berikut di bagian bawah kamera.<br />

Perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i: 60i<br />

Perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i: 50i<br />

• Jangan lihat gambar 3D yang diambil dengan kamera ini untuk jangka waktu lama<br />

di monitor yang kompatibel dengan 3D.<br />

• Saat menampilkan gambar 3D yang diambil dengan kamera ini di monitor yang<br />

kompatibel dengan 3D, Anda mungkin akan mengalami ketegangan pada mata,<br />

mata lelah, atau mual. Untuk mencegah gejala tersebut, sebaiknya istirahat secara<br />

teratur. Namun, Anda harus menentukan sendiri durasi dan frekuensi istirahat<br />

yang di<strong>per</strong>lukan karena dapat berbeda pada setiap orang. Jika mengalami salah<br />

satu gejala tersebut, hentikan tampilan gambar 3D hingga Anda merasa lebih baik<br />

dan hubungi dokter bila <strong>per</strong>lu. Lihat juga petunjuk pengo<strong>per</strong>asian yang diberikan<br />

bersama <strong>per</strong>angkat atau <strong>per</strong>angkat lunak yang disambungkan atau digunakan<br />

dengan kamera ini. Perlu diketahui bahwa penglihatan anak-anak masih dalam<br />

tahap <strong>per</strong>tumbuhan (terutama anak-anak di bawah usia 6 tahun). Hubungi dokter<br />

anak atau dokter mata sebelum membiarkan anak-anak melihat gambar 3D,<br />

pastikan untuk mem<strong>per</strong>hatikan tindakan pencegahan bila melihat gambar tersebut.<br />

Mengenai penggunaan dan pemeliharaan<br />

Jangan tangani produk dengan kasar, jangan bongkar, modifikasi, benturkan, atau<br />

biarkan terkena benturan lain, misalnya hantaman palu, terjatuh, maupun terinjak.<br />

Tangani secara hati-hati, terutama lensa.<br />

Catatan tentang <strong>per</strong>ekaman/pemutaran<br />

• Sebelum memulai <strong>per</strong>ekaman, buat rekaman uji coba untuk memastikan kamera<br />

berfungsi dengan benar.<br />

• Jangan arahkan kamera ke matahari atau cahaya terang lainnya. Tindakan tersebut<br />

dapat mengakibatkan kegagalan fungsi pada kamera.<br />

• Jika terjadi kondensasi kelembaban, bersihkan sebelum menggunakan kamera.<br />

• Jangan goyangkan atau benturkan kamera. Tindakan tersebut dapat<br />

mengakibatkan kegagalan fungsi dan Anda tidak dapat merekam gambar. Selain<br />

itu, media <strong>per</strong>ekaman mungkin tidak dapat digunakan atau data gambar dapat<br />

rusak.<br />

ID<br />

ID<br />

27


Jangan gunakan/simpan kamera di tempat berikut<br />

• Tempat yang sangat panas, dingin, atau lembab<br />

Di tempat se<strong>per</strong>ti dalam mobil yang diparkir di bawah sinar matahari, badan<br />

kamera dapat berubah bentuk dan hal ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.<br />

• Di bawah sinar matahari langsung atau di dekat pemanas<br />

Badan kamera dapat berubah warna atau bentuk dan hal ini dapat mengakibatkan<br />

kegagalan fungsi.<br />

• Di lokasi yang dapat terkena guncangan<br />

• Di dekat lokasi yang menghasilkan gelombang radio yang kuat, memancarkan<br />

radiasi, atau medan magnet yang kuat. Jika tidak, kamera tidak dapat merekam<br />

atau memutar gambar dengan benar.<br />

Tentang cara membawa kamera<br />

Jangan duduk di bangku atau di tempat lain dengan kamera berada dalam saku<br />

belakang celana maupun rok karena hal tersebut dapat mengakibatkan kegagalan<br />

fungsi atau merusak kamera.<br />

Lensa Carl Zeiss<br />

Kamera dilengkapi lensa Carl Zeiss yang dapat menghasilkan gambar tajam dengan<br />

kontras luar biasa. Lensa kamera dibuat dalam sistem jaminan mutu yang<br />

disertifikasi oleh Carl Zeiss sesuai dengan standar kualitas Carl Zeiss di Jerman.<br />

Catatan tentang layar<br />

Layar dibuat menggunakan teknologi presisi sangat tinggi, sehingga lebih dari<br />

99,99% piksel siap untuk penggunaan yang efektif. Namun, beberapa titik hitam<br />

dan/atau terang (putih, merah, biru, atau hijau) mungkin akan muncul di layar. Titik<br />

ini merupakan hasil normal proses pembuatan, dan tidak mempengaruhi <strong>per</strong>ekaman.<br />

Tentang suhu kamera<br />

Kamera dan baterai dapat menjadi panas bila digunakan terus-menerus, namun hal<br />

tersebut bukan kegagalan fungsi.<br />

Tentang <strong>per</strong>lindungan terhadap panas berlebihan<br />

Tergantung pada suhu kamera dan baterai, Anda mungkin tidak dapat merekam film<br />

atau daya dapat nonaktif secara otomatis untuk melindungi kamera. Pesan akan<br />

ditampilkan di layar sebelum daya nonaktif atau Anda tidak dapat lagi merekam<br />

film. Jika demikian, biarkan daya nonaktif. Tunggu hingga suhu kamera dan baterai<br />

menurun. Jika Anda mengaktifkan daya tanpa membiarkan kamera dan baterai<br />

menjadi cukup dingin, daya mungkin akan kembali nonaktif atau Anda mungkin<br />

tidak dapat merekam film.<br />

Tentang pengisian daya baterai<br />

Jika mengisi daya baterai yang belum digunakan dalam waktu lama, Anda mungkin<br />

tidak dapat mengisi daya hingga kapasitas yang sesuai. Ini karena karakteristik<br />

baterai, bukan kegagalan fungsi. Isi kembali daya baterai.<br />

ID<br />

28


Peringatan tentang hak cipta<br />

Program televisi, film, rekaman video, dan materi lainnya mungkin dilindungi hak<br />

cipta. Perekaman materi tersebut tanpa izin dapat melanggar ketentuan undangundang<br />

hak cipta.<br />

Tidak ada kompensasi untuk konten yang rusak atau kegagalan<br />

<strong>per</strong>ekaman<br />

<strong>Sony</strong> tidak akan mengganti kegagalan <strong>per</strong>ekaman atau kerusakan maupun hilangnya<br />

konten yang direkam akibat kegagalan fungsi pada kamera atau media <strong>per</strong>ekaman,<br />

dsb.<br />

Membersihkan <strong>per</strong>mukaan kamera<br />

Bersihkan <strong>per</strong>mukaan kamera dengan kain lembut yang sedikit dibasahi air,<br />

kemudian seka <strong>per</strong>mukaan dengan kain kering. Untuk menghindari kerusakan pada<br />

bagian luar atau casing:<br />

– Pastikan agar kamera tidak terkena produk kimia, misalnya tiner, benzena,<br />

alkohol, kain pembersih sekali pakai, pembasmi serangga, tabir surya, atau<br />

insektisida.<br />

Merawat monitor<br />

• Krim tangan atau pelembab yang tertinggal di layar dapat melarut lapisannya. Bila<br />

Anda menemukannya pada layar, segera bersihkan.<br />

• Bila Anda membersihkannya dengan paksa dengan kertas tisu atau bahan lain<br />

dapat merusak lapisan.<br />

• Bila jejak jari atau serpihan tertinggal di layar monitor, kami anjurkan Anda<br />

bersihkan semua serpihan lalu bersihkan layar dengan kain lembut.<br />

Catatan mengenai pembuangan/pemindahan kamera<br />

Untuk melindungi data pribadi, lakukan hal berikut saat membuang atau<br />

memindahkan kamera.<br />

• Format memori internal (halaman 23), rekam gambar hingga kapasitas memori<br />

internal penuh dengan lens ditutup, lalu formatlah memori internal kembali.<br />

Hal ini akan menyulitkan pemulihan data asli Anda.<br />

• Reset semua pengaturan kamera dengan menjalankan [Inisialisasikan]<br />

(halaman 23).<br />

ID<br />

ID<br />

29


Spesifikasi<br />

ID<br />

30<br />

Kamera<br />

[Sistem]<br />

Perangkat gambar: Sensor Exmor R<br />

CMOS 7,76 mm (jenis 1/2,3)<br />

Jumlah total piksel kamera: Sekitar<br />

18,9 Megapiksel<br />

Jumlah piksel efektif kamera: Sekitar<br />

18,2 Megapiksel<br />

Lensa: Carl Zeiss Vario-Tessar lensa<br />

zoom 5×<br />

f = 4,7 mm – 23,5 mm (26 mm –<br />

130 mm (setara dengan film<br />

35 mm))<br />

F3,5 (W) – F4,8 (T)<br />

Sewaktu merekam film (16:9):<br />

28 mm – 140 mm*<br />

Sewaktu merekam film (4:3):<br />

35 mm – 175 mm*<br />

* Bila [Movie SteadyShot] diatur<br />

ke [Standar]<br />

SteadyShot: Optik<br />

Kontrol pencahayaan: Pencahayaan<br />

otomatis, Pilihan Pemandangan<br />

Keseimbangan putih: Otomatis, Siang<br />

hari, Berawan, Fluoresen 1/2/3,<br />

Berpijar, Flash, Sekali Tekan<br />

Format file:<br />

Gambar diam: Kompatibel dengan<br />

JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline),<br />

kompatibel dengan DPOF<br />

Gambar diam 3D: Kompatibel<br />

dengan MPO (MPF Extended<br />

(Disparitas Gambar))<br />

Film (format AVCHD):<br />

Kompatibel dengan bentuk<br />

AVCHD Ver. 2.0<br />

Video: MPEG-4 AVC/H.264<br />

Audio: Dolby Digital 2 saluran,<br />

dilengkapi Dolby Digital Stereo<br />

Creator<br />

• Diproduksi di bawah lisensi dari<br />

Dolby Laboratories.<br />

Film (format MP4):<br />

Video: MPEG-4 AVC/H.264<br />

Audio: MPEG-4 AAC-LC<br />

2 saluran<br />

Media <strong>per</strong>ekaman: Memori internal<br />

(sekitar 48 MB), "Memory Stick<br />

Micro", kartu memori microSD<br />

Flash: Jangkauan flash (Sensitivitas<br />

ISO (Indeks Pencahayaan yang<br />

Disarankan) diatur ke Otomatis):<br />

Sekitar 0,08 m hingga 3,3 m (W)<br />

Sekitar 0,6 m hingga 2,4 m (T)<br />

[Konektor Input dan Output]<br />

Soket HDMI: Soket micro HDMI<br />

Terminal Multi/Micro USB*:<br />

Komunikasi USB<br />

Komunikasi USB:<br />

Hi-Speed USB (USB 2.0)<br />

* Mendukung <strong>per</strong>alatan yang<br />

kompatibel dengan Micro USB.<br />

[Layar]<br />

Layar OLED:<br />

Lebar (16:9), 8,3 cm (jenis 3,3)<br />

Jumlah total titik:<br />

Setara dengan 1 229 760 titik<br />

[Daya, umum]<br />

Daya: Unit baterai isi ulang NP-BN,<br />

3,6 V<br />

Adaptor AC AC-UB10/UB10B/<br />

UB10C/UB10D, 5 V<br />

Pemakaian daya (saat pemotretan<br />

berlangsung): 1,0 W<br />

Suhu pengo<strong>per</strong>asian:<br />

–10 °C hingga +40 °C<br />

Suhu penyimpanan:<br />

–20 °C hingga +60 °C


Dimensi (sesuai dengan CIPA):<br />

96,4 mm × 59,3 mm × 15,4 mm<br />

(L/P/T)<br />

Berat (sesuai dengan CIPA) (termasuk<br />

unit baterai NP-BN, "Memory<br />

Stick Micro"):<br />

Sekitar 140 g<br />

Mikrofon: Stereo<br />

Speaker: Monaural<br />

Exif Print: Kompatibel<br />

PRINT Image Matching III:<br />

Kompatibel<br />

Performa kedap air/kedap debu:<br />

Setara dengan IEC60529 IP68<br />

(Kamera ini dapat dio<strong>per</strong>asikan<br />

hingga kedalaman air 10 m selama<br />

60 menit.)<br />

Performa anti guncangan:<br />

Sesuai dengan standar MIL-STD<br />

810F Method 516.5-Shock, produk<br />

ini telah lulus uji bila dijatuhkan<br />

dari ketinggian 1,5 m di atas papan<br />

tripleks setebal 5 cm.<br />

Performa kedap air, anti debu, dan<br />

tahan benturan didasarkan pada<br />

pengujian standar oleh <strong>Sony</strong>.<br />

Unit baterai isi ulang NP-BN<br />

Baterai yang digunakan: Baterai<br />

lithium-ion<br />

Tegangan maksimum: DC 4,2 V<br />

Tegangan nominal: DC 3,6 V<br />

Tegangan pengisian maksimum:<br />

DC 4,2 V<br />

Arus pengisian maksimum: 0,9 A<br />

Kapasitas:<br />

umum: 2,3 Wh (630 mAh)<br />

minimum: 2,2 Wh (600 mAh)<br />

Desain dan spesifikasi dapat berubah<br />

tanpa pemberitahuan.<br />

ID<br />

Adaptor AC AC-UB10/UB10B/<br />

UB10C/UB10D<br />

Persyaratan daya: AC 100 V hingga<br />

240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA<br />

Tegangan keluar: DC 5 V, 0,5 A<br />

Suhu pengo<strong>per</strong>asian:<br />

0 °C hingga 40 °C<br />

Suhu penyimpanan:<br />

–20 °C hingga +60 °C<br />

Dimensi:<br />

Sekitar 50 mm × 22 mm × 54 mm<br />

(L/P/T)<br />

Berat:<br />

Untuk AS dan Kanada:<br />

Sekitar 48 g<br />

Untuk negara/wilayah selain AS<br />

dan Kanada: Sekitar 43 g<br />

ID<br />

31


Merek dagang<br />

• Berikut adalah merek dagang <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

, "Cyber-shot",<br />

"Memory Stick Micro"<br />

• "AVCHD" dan jenis logo "AVCHD"<br />

adalah merek dagang dari Panasonic<br />

Corporation dan <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• Istilah HDMI dan HDMI High-<br />

Definition Multimedia Interface, dan<br />

Logo HDMI adalah merek dagang<br />

atau merek dagang terdaftar dari<br />

HDMI Licensing LLC di Amerika<br />

Serikat dan negara lainnya.<br />

• Windows adalah merek dagang<br />

terdaftar dari Microsoft Corporation<br />

di Amerika Serikat dan/atau negara<br />

lainnya.<br />

• Mac adalah merek dagang terdaftar<br />

dari Apple Inc.<br />

• Logo microSDXC adalah merek<br />

dagang dari SD-3C, LLC.<br />

• " " dan "PlayStation" adalah<br />

merek dagang terdaftar dari <strong>Sony</strong><br />

Computer Entertainment Inc.<br />

• Facebook dan logo "f" adalah merek<br />

dagang atau merek dagang terdaftar<br />

dari Facebook, Inc.<br />

• YouTube dan logo YouTube adalah<br />

merek dagang atau merek dagang<br />

terdaftar dari Google Inc.<br />

• Selain itu, sistem dan nama produk<br />

yang digunakan dalam panduan ini<br />

secara umum adalah merek dagang<br />

atau merek dagang terdaftar dari<br />

masing-masing pengembang maupun<br />

produsen. Namun, tanda atau ®<br />

tidak digunakan di semua kasus<br />

dalam panduan ini.<br />

• Nikmati berbagai <strong>per</strong>mainan seru di<br />

PlayStation 3 dengan mengunduh<br />

aplikasi untuk PlayStation 3 dari<br />

PlayStation Store (jika tersedia).<br />

• Aplikasi untuk PlayStation 3<br />

memerlukan akun PlayStation<br />

Network dan pengunduhan aplikasi.<br />

Dapat diakses di area yang<br />

menyediakan PlayStation Store.<br />

Informasi tambahan tentang<br />

produk ini dan jawaban atas<br />

<strong>per</strong>tanyaan yang sering diajukan<br />

dapat ditemukan di situs Web<br />

Customer Support.<br />

Dicetak pada kertas daur ulang yang<br />

mengandung 70% atau lebih limbah<br />

kertas serta menggunakan tinta yang<br />

mengandung minyak sayur bebas<br />

VOC (Volatile Organic Compound).<br />

ID<br />

32


ID<br />

ID<br />

33


ภาษาไทย<br />

เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับกล้องถ่ายภาพ<br />

(“คำแนะนำผู้ใช้ Cyber-shot”)<br />

“คำแนะนำผู้ใช้ Cyber-shot” เป็นคู่มือแบบออนไลน์ ท่านสามารถใช้<br />

คู่มือนี้เพื่อศึกษารายละเอียดฟังก์ชั่นต่างๆของกล้องถ่ายภาพได้<br />

ไปยังโฮมเพจสนับสนุนผู้ใช้ของ <strong>Sony</strong><br />

http://www.sony.net/<strong>Sony</strong>Info/Support/<br />

เลือกประเทศหรือภูมิภาค<br />

ค้นหาชื่อรุ่นของกล้องถ่ายภาพของท่านในหน้าโฮมเพจ<br />

สนับสนุนผู้ใช้<br />

• ท่านสามารถตรวจสอบชื่อรุ่นของกล้องได้ที่ด้านล่างของ<br />

กล้องถ่ายภาพ<br />

ตรวจสอบอุปกรณ์ที่ให้มาด้วย<br />

ตัวเลขในวงเล็บแสดงจำนวนชิ้น<br />

• กล้องถ่ายภาพ (1)<br />

• ก้อนแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟได้รุ่น NP-BN (1)<br />

(ก้อนแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟได้นี้ไม่สามารถใช้งานกับกล้อง Cyber-shot ที่มาพร้อมกับก้อน<br />

แบตเตอรี่ NP-BN1)<br />

• สายไมโคร USB (1)<br />

• ตัวแปลงไฟ AC AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)<br />

• สายไฟ (ไม่ได้ให้มาด้วยในสหรัฐอเมริกาและแคนาดา) (1)<br />

• สายกระชับมือ (1)<br />

• คําแนะนําการใช้งาน (คู่มือฉบับนี้) (1)<br />

• หมายเหตุเกี่ยวกับระบบกันน้ำ (1)<br />

TH


คำเตือน<br />

เพื่อลดอันตรายจากไฟไหม้หรือไฟฟ้าดูด อย่าให้ตัวอุปกรณ์เปืยกฝนหรือถูก<br />

ความชื้น<br />

ข้อสำคัญเพื่อความปลอดภัย<br />

-เก็บรักษาข้อสำคัญเหล่านี้<br />

อันตราย<br />

เพื่อลดความเสี่ยงต่อการเกิดเพลิงไหม้หรือไฟฟ้าดูด<br />

ควรปฏิบัติตามคำแนะนำต่อไปนี้อย่างเคร่งครัด<br />

คำเตือน<br />

ก้อนแบตเตอรี่<br />

การใช้งานก้อนแบตเตอรี่อย่างไม่ถูกวิธี อาจทำให้ก้อนแบตเตอรี่ไหม้ เป็นสาเหตุให้เกิดไฟไหม้หรือสาร<br />

เคมีไหม้ได้ โปรดทำความเข้าใจข้อควรระวังต่อไปนี้<br />

• อย่าทำการแยกชิ้นส่วน<br />

• อย่าทำให้ลัดวงจรและระวังอย่าให้ก้อนแบตเตอรี่โดนแรงกระแทกหรือแรงอัด อย่างเช่น ทุบด้วยค้อน,<br />

หล่นหรือเหยียบบนแบตเตอรี่<br />

• อย่าทำให้ลัดวงจรและอย่าให้วัตถุที่เป็นโลหะเข้ามาสัมผัสกับส่วนขั้วโลหะของแบตเตอรี่<br />

• อย่าเก็บในบริเวณที่มีอุณหภูมิสูงเกิน 60 °C อย่างเช่น บริเวณที่มีแสงแดดส่องถึงโดยตรง หรือในรถยนต์<br />

ที่จอดกลางแดด<br />

• อย่าเผาหรือทิ้งแบตเตอรี่ลงในกองไฟ<br />

• อย่าใช้แบตเตอรี่ลิเธียมอิออนที่เสียหายหรือมีรอยรั่ว<br />

• ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ด้วยเครื่องชาร์จแบตเตอรี่แท้ของ <strong>Sony</strong> หรืออุปกรณ์ที่สามารถชาร์จก้อนแบตเตอรี่ได้เท่านั้น<br />

• เก็บก้อนแบตเตอรี่ให้ห่างจากมือเด็ก<br />

• รักษาก้อนแบตเตอรี่ให้แห้งอยู่เสมอ<br />

• เปลี่ยนไปใช้แบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน หรือชนิดเทียบเท่าที่แนะนำโดย <strong>Sony</strong> เท่านั้น<br />

• ทิ้งก้อนแบตเตอรี่ใช้แล้วตามคำแนะนำที่ระบุไว้ในคู่มือเท่านั้น<br />

ตัวแปลงไฟ AC<br />

ใชเตารับติดผนังที่อยูใกลเคียงเมื่อใชอะแดปเตอร AC ถอดอะแดปเตอร AC ออกจากเตารับติดผนังทันที<br />

หากเกิดความผิดปกติขึ้นขณะใชอุปกรณ<br />

TH<br />

สายไฟ (ถ้าหากให้มาด้วย) ถูกออกแบบมาให้ใช้งานกับกล้องนี้เท่านั้น ไม่ควรนำไปใช้กับอุปกรณ์<br />

ไฟฟาอื่นๆ<br />

TH


TH<br />

<br />

เกี่ยวกับประสิทธิภาพในการกันน้ำ, กันฝุ่นและกัน<br />

สะเทือนของกล้อง<br />

กล้องนี้มีคุณสมบัติในการป้องกันน้ำ, กันฝุ่นและกันสะเทือน<br />

ความเสียหายที่เกิดจากการใช้งานผิดวิธี การใช้งานในทางที่ผิด หรือการไม่ดูแลรักษากล้อง<br />

อย่างถูกต้องเหมาะสมไม่อยู่ภายใต้เงื่อนไขการรับประกัน<br />

• กล้องนี้มีคุณสมบัติกันน้ำ/กันฝุ่นเทียบเท่ากับมาตรฐาน IEC60529 IP68 กล้องสามารถทํางาน<br />

ได้ในน้ำลึกสูงสุด 10 เมตรเปนเวลา 60 นาที<br />

• อย่าให้กล้องอยู่ใต้น้ำที่มีแรงดัน เช่น น้ำจากท่อประปา<br />

• อย่าใช้กล้องในบ่อน้ำพุร้อน<br />

• ใช้กล้องในช่วงอุณหภูมิที่สามารถใช้งานในน้ำได้ตามที่แนะนําซึ่งอยู่ระหว่าง 0°C ถึง +40°C<br />

• สำหรับประสิทธิภาพในการกันสะเทือน ผลิตภัณฑ์นี้ผ่านการทดสอบตามมาตรฐานของ<br />

บริษัท ซึ่งสอดคล้องกับมาตรฐาน MIL-STD 810F Method 516.5-Shock (วิธีทดสอบการกัน<br />

สะเทือนมาตรฐานของกระทรวงกลาโหมแห่งสหรัฐอเมริกา) โดยปล่อยผลิตภัณฑ์นี้ให้ตก<br />

จากความสูง 1.5 ม. ลงบนกระดานไม้อัดหนา 5 ซม.*<br />

* ไม่รับประกันต่อความเสียหายการทํางานที่ผิดพลาดหรือประสิทธิภาพในการกันน้ำของกล้อง<br />

นี้ ทั้งนี้ขึ้นกับเงื่อนไขและสภาพแวดล้อมในการใช้งาน<br />

• สําหรับประสิทธิภาพในการกันฝุ่น/กันกระแทกนั้น เราไม่รับประกันว่ากล้องจะไม่เปนรอย<br />

หรือบุบ<br />

• ประสิทธิภาพการกันน้ำจะสูญเสียไปในบางครั้งถ้ากล้องถูกกระแทกอย่างแรง เช่น เมื่อกล้อง<br />

หล่น เราแนะนําให้นํากล้องเข้ารับการตรวจเช็คที่ศูนย์ซ่อมทีได้รับอนุญาตโดยท่านอาจต้อง<br />

เสียค่าใช้จ่าย<br />

• อุปกรณ์เสริมที่ให้มาด้วยไม่มีคุณสมบัติกันน้ำ, กันฝุ่นและกันสะเทือนตามข้อกําหนดนี้<br />

หมายเหตุก่อนใช้งานกล้องใต้น้ำ/ใกล้น้ำ<br />

• ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีวัตถุแปลกปลอมใดๆ เช่น ทราย, เส้นผมหรือคราบสกปรกเข้าไป<br />

ด้านในของฝาปดช่องใส่แบตเตอรี่/แผ่นบันทึกข้อมูล สิ่งแปลกปลอมแม้เพียงเล็กน้อยอาจทํา<br />

ให้น้ำรั่วซึมเข้าสู่ตัวกล้องได้<br />

• ตรวจดูให้ดีว่าซีลกันรั่วและพื้นผิวที่ประกบกับซีลกันรั่วไม่มี<br />

รอยขีดข่วน รอยขีดข่วนแม้เพียงเล็กน้อยอาจทําให้น้ำรั่วซึม<br />

เข้าสู่ตัวกล้องได้ ถ้าซีลกันรั่วหรือพื้นผิวที่ประกบกับซีลกัน<br />

รั่วมีรอยขีดข่วน ให้นํากล้องไปเปลี่ยนซีลกันรั่วที่ศูนย์ซ่อม<br />

ที่ได้รับอนุญาตโดยท่านอาจต้องเสียค่าใช้จ่าย<br />

ซีลกันรั่ว<br />

พื้นผิวที่ประกบกับซีล<br />

กันรั่ว


• ถ้ามีทรายหรือฝุ่นติดอยู่บนซีลกันรั่วหรือพื้นผิวที่ประกบกับซีลกันรั่ว ให้เช็ดออกด้วยผ้านุ่มที่<br />

จะไม่ทิ้งเส้นใยไว้หลังเช็ด ป้องกันไม่ให้ซีลกันรั่วเปนรอยขีดข่วนจากการจับที่ซีลกันรั่วขณะ<br />

ชาร์จแบตเตอรี่หรือใช้สายเคเบิล<br />

• อย่าเปิด/ปิดฝาปิดช่องใส้แบตเตอรี่/แผ่นบันทึกข้อมูลด้วยมือที่เปียกหรือเปอนทรายหรือขณะ<br />

อยู่ใกล้น้ำ เพราะจะทําให้เสี่ยงต่อการที่ทรายหรือน้ำจะเข้าไปภายในตัวกล้อง ก่อนเปิดฝาปิด<br />

ให้ทําตามขั้นตอนที่ระบุไว้ใน “การทําความสะอาดหลังใช้งานกล้องใกล้น้ำ/ใต้น้ำ”<br />

• เปิดฝาปิดช่องใส่แบตเตอรี่/แผ่นบันทึกข้อมูลเมื่อกล้องแห้งสนิทดีแล้ว<br />

• ตรวจสอบเสมอว่าฝาปิดช่องใส่แบตเตอรี่/แผ่นบันทึกข้อมูลปิดสนิทแน่นหนาแล้ว<br />

หมายเหตุเกี่ยวกับการใช้งานกล้องใต้น้ำ/ใกล้น้ำ<br />

• จอภาพสัมผัสอาจตอบสนองต่อน้ำที่กระเด็นมาถูกไอคอนบนหน้าจอ ขณะใช้งานกล้องใต้น้ำ/<br />

ใกล้น้ำขอแนะนําให้ซ่อนไอคอนโดยการแตะ ที่ด้านขวาของหน้าจอแตะ ค้างไว้สอง<br />

สามวินาทีเพื่อแสดงไอคอนอีกครั้ง<br />

• จอภาพสัมผัสไม่สามารถใช้งานใต้น้ำ ให้ใช้ปุ่มต่างๆของกล้องเพื่อทําการถ่ายภาพแทน<br />

• อย่าให้กล้องถูกแรงกระแทก เช่น จากการกระโดดลงไปในน้ำ<br />

• อย่าเปิดและปิดฝาปิดช่องใส่แบตเตอรี่/แผ่นบันทึกข้อมูลขณะอยู่ใต้/ใกล้น้ำ<br />

• กล้องนี้จมน้ำได้ สอดแขนไว้ในสายร้อยข้อมือเพื่อป้องกันไม่ให้กล้องจน้ำ<br />

• จุดกลมสีขาวจางๆอาจปรากฏขึ้นเมื่อถ่ายภาพใต้น้ำโดยใช้แฟลช ซึ่งเกิดจากแสงสะท้อนจาก<br />

วัตถุที่ลอยอยู่ นี่ไม่ใช่การทํางานผิดปกติของกล้อง<br />

• เลือก (ใต้นํ้า) ในเลือกบรรยากาศเพื่อถ่ายภาพใต้น้ำให้มีรอยบิดเบี้ยวน้อยลง<br />

• ถ้าหากมีหยดนํ้าหรือวัตถุแปลกปลอมอื่นๆติดอยู่บนเลนส์ ท่านจะไม่สามารถถ่ายได้ภาพ<br />

ที่ชัดเจน<br />

• อย่าเปิดฝาปิดเลนส์ขณะที่ทรายกําลังหมุนวน<br />

การทําความสะอาดหลังใช้งานก้องใกล้น้ำ/ใต้น้ำ<br />

• ทําความสะอาดกล้องด้วยน้ำสะอาดภายใน 60 นาทีหลังใช้<br />

งานทุกครั้งและอย่าเปิดฝาปิดช่องใส่แบตเตอรี่/แผ่นบันทึก<br />

ข้อมูลก่อนจะทําความสะอาดเสร็จ ทรายหรือน้ำอาจหลุด<br />

เข้าไปในที่ที่มองไม่เห็นได้ ถ้าไม่ล้างน้ำ ประสิทธิภาพการ<br />

กันน้ำอาจด้อยลง<br />

TH<br />

TH


• แช่กล้องไว้ในน้ำสะอาดที่เทใส่อ่างสะอาดเป็นเวลาประมาณ 5 นาที จากนั้นจึงเขย่ากล้อง<br />

เบาๆ กดปุ่มแต่ละปุ่ม เลื่อนก้านปรับซูมหรือฝาปิดเลนส์ใต้น้ำเพื่อชะล้างเกลือ, ทรายหรือวัตถุ<br />

อื่นใดที่ติดอยู่รอบปุ่มควบคุมหรือฝาปิดเลนส์<br />

• หลังจากล้างน้ำ เช็ดหยดน้ำออกให้หมดด้วยผ้านุ่ม ตั้งกล้องทิ้งไว้ให้แห้งสนิทในที่ร่มที่มีการ<br />

ถ่ายเทอากาศดี อย่าใช้วิธีเป่าแห้งด้วยเครื่องเป่าผมเนื่องจากอาจทําให้กล้องเปลี่ยนรูปและ/<br />

หรือทําให้ประสิทธิภาพการกันน้ำด้อยลง<br />

• เช็ดหยดน้ำหรือฝุ่นที่เกาะอยู่บนฝาปิดช่องใส่แบตเตอรี่/แผ่นบันทึกข้อมูลด้วยผ้าที่แห้งและ<br />

นุ่ม<br />

• กล้องนี้ผลิตขึ้นให้ระบายน้ำได้ น้ำจะระบายออกจากช่องเปิดที่อยู่รอบปุ่ม ON/OFF<br />

(พาวเวอร์), ก้านซูมและปุ่มควบคุมอื่นๆ หลังนําขึ้นจากน้ำนํากล้องไปวางบนผ้าแห้งสักครู่<br />

เพื่อให้น้ำระบายออกจากตัวกล้อง<br />

• อาจมีฟองอากาศเกิดขึ้นขณะวางกล้องไว้ใต้น้ำ นี่ไม่ใช่การทํางานผิดปกติของกล้อง<br />

• ตัวกล้องอาจเปลี่ยนสีถ้าสัมผัสกับโลชั่นกันแดดหรือน้ำมันทาผิวสีแทน ถ้ากล้องสัมผัสกับ<br />

โลชั่นกันแดดหรือน้ำมันทาผิวสีแทน ให้รีบเช็ดออก<br />

• อย่าตั้งกล้องที่เปียกน้ำเค็มทั้งภายในหรือภายนอกทิ้งไว้นานๆ เพราะอาจทำให้กล้องเป็นสนิม<br />

หรือเปลี่ยนสีได้ รวมทั้งทำให้ประสิทธิภาพการกันน้ำด้อยลง<br />

• เพื่อรักษาประสิทธิภาพในการกันน้ำ ขอแนะนําให้ท่านนํากล้องไปเปลี่ยนแหวนกันน้ำของ<br />

ฝาปิดช่องใส่แบตเตอรี่/แผ่นบันทึกข้อมูลกับตัวแทนจําหน่ายหรือร้านซ่อมแซมที่ได้รับ<br />

อนุญาตโดยมีค่าใช้จ่ายปีละครั้ง<br />

TH


ส่วนประกอบของกล้อง<br />

ฝาปิดเลนส์<br />

แฟลช<br />

ไฟตั้งเวลา/ไฟลั่นชัตเตอร์ด้วยรอยยิ้ม/<br />

แสงไฟช่วย AF<br />

เลนส์<br />

ไฟ LED<br />

ไมโครโฟน<br />

ปุม MOVIE (ภาพเคลื่อนไหว)<br />

หน้าจอ OLED/แผงสัมผัส<br />

ลำโพง (ในตัว)<br />

ปุ่ม ON/OFF (พาวเวอร์)<br />

กาน W/T (ซูม)<br />

ปุ่มชัตเตอร์<br />

ห่วงสำหรัสายกระชับมือ<br />

ขั้วต่อ Multi/Micro USB*<br />

ไฟชาร์จ<br />

ช่องใส่แผ่นบันทึกข้อมูล<br />

ก้านปลดแบตเตอรี่<br />

ฝาปิดช่องใส่แบตเตอรี ่/แผ่นบันทึกข้อมูล<br />

ช่องใส่แบตเตอรี่<br />

ไฟแสดงการทำงาน<br />

ช่องต่อ HDMI แบบไมโคร<br />

ช่องต่อขาตั้งกล้อง<br />

• ใช้ขาตั้งกล้องที่มีขนาดความยาวสกรู<br />

ไม่เกิน 5.5 มม. มิฉะนั้น ท่านจะไม่<br />

สามารถยึดกล้องเอาไว้ได้อย่างมั่นคง<br />

และอาจทำให้เกิดความเสียหายกับ<br />

กล้องได้<br />

* ใช้งานร่วมกับอุปกรณ์ที่สนับสนุน USB<br />

แบบไมโครได้<br />

TH<br />

TH


ใสกอนแบตเตอรี่<br />

กานปลดแบตเตอรี่<br />

1 เปดฝาปด<br />

2 ใสกอนแบตเตอรี่<br />

• จัดก้อนแบตเตอรี่ให้ตรงกับลูกศรแสดงทิศทางในช่องใส่แบตเตอรี ใส่ก้อนแบตเตอรี่<br />

เข้าไปจนกระทั่งก้านปลดแบตเตอรี่ล็อคเข้าท่ี<br />

• ปิดฝาปิดช่องใส่แบตเตอรี่ให้สนิทจนกระทั่งได้ยินเสียงตัวล็อคแบบเลื่อนบนฝาปิด<br />

ล็อคเข้าที่ดีแล้วและมองไม่เห็นเครื่องหมายสีเหลืองใต้ตัวล็อคแบบเลื่อนอีกต่อไป<br />

• การปดฝาขณะยังใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจทําใหกลองเสียหายได<br />

TH


ชาร์จก้อนแบตเตอรี่<br />

สำหรับลูกค้าในสหรัฐอเมริกา<br />

และแคนาดา<br />

สายไฟ<br />

สำหรับลูกค้าในประเทศ/ภูมิภาคอื่น ๆ<br />

ที่ไม่ใช่สหรัฐอเมริกาและคานาดา<br />

ไฟชาร์จ<br />

ติดสว่าง: กำลังชาร์จ<br />

ดับ: ชาร์จเสร็จแล้ว<br />

กะพริบ:<br />

เกิดความผิดพลาดกับการ<br />

ชาร์จไฟ หรือการชาร์จไฟหยุด<br />

ชั่วขณะเนื่องจากอุณหภูมิกล้อง<br />

ไม่อยู่ในช่วงที่เหมาะสม<br />

TH<br />

1 เปิดฝาปิดช่องใส่แบตเตอรี่/แผ่นบันทึกข้อมูล จากนั้นเชื่อมต่อกล้อง<br />

กับอุปกรณ์แปลงไฟ AC (ที่ให้มาด้วย) เข้าด้วยกันด้วยสายไมโคร<br />

USB (ที่ให้มาด้วย)<br />

2 ตอตัวแปลงไฟ AC เขากับเตารับติดผนัง<br />

ไฟชาร์จติดสีส้มและเริ่มทำการชาร์จ<br />

• ปดสวิตชกลองขณะกําลังชารจแบตเตอรี่<br />

• ทานสามารถชารจกอนแบตเตอรี่ไดถึงแมแบตเตอรี่จะมีประจุเหลืออยู่บาง<br />

• เมื่อหลอดไฟชาร์จกะพริบและยังชาร์จไม่เสร็จให้ถอดก้อนแบตเตอรี่ออกแล้ว<br />

ใส่กลับเข้าไปใหม่<br />

TH


หมายเหตุ<br />

• ถ้าหากไฟชาร์จบนกล้องกะพริบขณะเชื่อมต่อตัวแปลงไฟ AC เข้ากับเต้ารับติดผนัง อาการนี้<br />

แสดงว่าการชาร์จหยุดชั่วคราวเนื่องจากอุณหภูมิอยู่นอกเหนือขอบเขตที่แนะนำ เมื่ออุณหภูมิ<br />

กลับคืนสู่ช่วงที่เหมาะสมการชาร์จจะดำเนินต่อ ขอแนะนำให้ทำการชาร์จก่อนแบตเตอรี่ที่อุณหภูมิ<br />

แวดล้อม 10°C ถึง 30°C<br />

• อาจจะชารจกอนแบตเตอรี่ไดไมเต็มประสิทธิภาพถาหากขั้วสัมผัสของแบตเตอรี่สกปรก ในกรณี<br />

นี้ใหเช็ดคราบฝุนออกเบาๆดวยผานุมหรือกานสําลีเพื่อทําความสะอาดขั้วสัมผัสของแบตเตอรี่<br />

• ตอตัวแปลงไฟ AC (ที่ใหมาดวย) เขากับเตารับติดผนังที่ใกลที่สุด หากมีขอผิดพลาดเกิดขึ้นกับตัว<br />

แปลงไฟ AC ใหถอดปลั๊กออกจากเตารับติดผนังทันทีเพื่อตัดออกจากแหลงจายไฟ<br />

• เมื่อการชารจสิ้นสุดลง ใหถอดตัวแปลงไฟ AC ออกจากเตารับติดผนัง<br />

• พึงใชเฉพาะกอนแบตเตอรี่, สายไมโคร USB (ที่ใหมาดวย) และตัวแปลงไฟ AC (ที่ใหมาดวย)<br />

ของแทของ <strong>Sony</strong> เทานั้น<br />

ระยะเวลาชารจ (ชารจเต็ม)<br />

ระยะเวลาชารจดวยตัวแปลงไฟ AC (ที่ใหมาดวย) คือประมาณ 115 นาที<br />

หมายเหตุ<br />

• เวลาในการชาร์จข้างต้นใช้สำหรับชาร์จก้อนแบตเตอรี่ที่ใช้จนหมดแล้วที่อุณหภูมิ 25°C การชาร์จ<br />

ไฟอาจใช้เวลามากกว่าที่ระบุ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสภาวะการใช้งานและสิ่งแวดล้อม<br />

TH<br />

10


การชารจโดยเชื่อมตอกับเครื่องคอมพิวเตอร<br />

สามารถชารจกอนแบตเตอรี่ไดโดยตอกลองเขากับเครื่องคอมพิวเตอรดวยสายไมโคร USB<br />

ไปยังช่องต่อ USB<br />

หมายเหตุ<br />

• พึงระลึกในประเด็นตอไปนี้ขณะชารจผานเครื่องคอมพิวเตอร:<br />

– ถาหากกลองตออยูกับเครื่องคอมพิวเตอรแบบพกพาที่ไมไดตออยูกับแหลงจายไฟฟา ระดับ<br />

แบตเตอรี่ของคอมพิวเตอรจะลดลง อยาชารจเปนระยะเวลานาน<br />

– อยาเปด/ปดหรือรีสตารทเครื่องคอมพิวเตอร หรือปลุกคอมพิวเตอรใหตื่นจากหลับขณะที่มีการ<br />

เชื่อมตอ USB ระหวางกลองกับเครื่องคอมพิวเตอร กลองอาจจะทําใหเกิดความผิดปกติ กอน<br />

เปด/ปด หรือรีสตารทเครื่องคอมพิวเตอรหรือปลุกคอมพิวเตอรจากโหมดหลับ ใหถอดกลอง<br />

ออกจากเครื่องคอมพิวเตอรกอน<br />

– ไมรับประกันเกี่ยวกับการชารจดวยคอมพิวเตอรประกอบเองหรือคอมพิวเตอรที่ถูกดัดแปลง<br />

TH<br />

TH<br />

11


ระยะเวลาใช้งานแบตเตอรี่และจำนวนภาพที่บันทึกและเปิดดูได้<br />

อายุของแบตเตอรี่ จำนวนภาพ<br />

ถ่ายภาพ (ภาพนิ่ง) ประมาณ 125 นาที ประมาณ 250 ภาพ<br />

ถ่ายภาพเคลื่อนไหวอย่างไม่<br />

ต่อเนื่อง<br />

ประมาณ 30 นาที —<br />

ถ่ายภาพเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง ประมาณ 60 นาที —<br />

ดูภาพ (ภาพนิ่ง) ประมาณ 180 นาที ประมาณ 3600 ภาพ<br />

หมายเหตุ<br />

• จํานวนภาพขางตนเปนคาเมื่อชารจกอนแบตเตอรี่จนเต็ม จํานวนภาพอาจจะนอยกวานี้ ขึ้นกับ<br />

เงื่อนไขการใชงาน<br />

• จํานวนภาพที่บันทึกไดเปนคาเมื่อทําการถายภาพภายใตเงื่อนไขตอไปนี้:<br />

– เมื่อใช้งานแผ่นบันทึกข้อมูล microSD ของ <strong>Sony</strong> (Class 4 หรือเร็วกว่า) (แยกจำหน่าย)<br />

– ใชงานกอนแบตเตอรี่ที่อุณหภูมิโดยรอบ 25°C<br />

– [ความละเอียดภาพ]: [ปกติ]<br />

• จำนวน “ถ่ายภาพ (ภาพนิ่ง)” วัดตามมาตรฐาน CIPA และเป็นค่าเมื่อถ่ายภาพภายใต้เงื่อนไข<br />

ต่อไปนี้:<br />

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)<br />

– [ความสว่างหน้าจอ] ถูกตั้งไวที่ [3]<br />

– ถายภาพทุกๆ 30 วินาที<br />

– ทําการซูมสลับไปมาที่ตําแหนงสุดขอบดาน W และ T<br />

– ใชไฟแฟลชทุกๆสองภาพ<br />

– ปดและเปดกลองทุกๆสิบภาพ<br />

• ระยะเวลาเป็นนาทีที่สามารถถ่ายภาพเคลื่อนไหว โดยเป็นไปตามมาตรฐาน CIPA ซึ่งเป็นการ<br />

ถ่ายภาพตามเงื่อนไขต่อไปนี้:<br />

– คุณภาพภาพเคลื่อนไหว: AVC HD HQ<br />

– ถ่ายภาพเคลื่อนไหวอย่างไม่ต่อเนื่อง: อายุการใช้งานแบตเตอรี่เมื่อมีการใช้งานอย่างเช่น เริ่มต้น/<br />

หยุดถ่ายภาพ, ซูมภาพ, เปิด/ปิดกล้องซ้ำไปซ้ำมา ฯลฯ<br />

– ถ่ายภาพเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง: อายุการใช้งานแบตเตอรี่เมื่อถ่ายภาพอย่างต่อเนื่องไม่หยุด<br />

จนถึงขีดจำกัด (29 นาที) จากนั้นถ่ายภาพต่อโดยกดปุ่ม MOVIE อีกต่อเนื่องไป ไม่มีการใช้งาน<br />

ฟังก์ชั่นอื่นอย่างเช่น ซูมภาพ<br />

TH<br />

12


การจายพลังงาน<br />

สามารถจายพลังงานจากเตารับติดผนังใหกับกลองไดโดยตอตัวแปลงไฟ AC ดวยสายไมโคร<br />

USB (ที่ใหมาดวย)<br />

ทานสามารถนําภาพเขาสูเครื่องคอมพิวเตอรโดยไมจําเปนตองกังวลกับการใชพลังงานจาก<br />

กอนแบตเตอรี่ โดยเชื่อมตอกลองกับเครื่องคอมพิวเตอรดวยสายไมโคร USB<br />

นอกจากนั้น ท่านสามารถใช้อุปกรณ์แปลงไฟ AC รุ่น AC-UD10 (แยกจำหน่าย) หรือรุ่น<br />

AC-UD11 (แยกจำหน่าย) ในการถ่ายภาพ เพื่อจ่ายกำลังไฟให้ระหว่างถ่ายภาพ<br />

หมายเหตุ<br />

• ไม่สามารถจ่ายพลังงานให้กับกล้องถ้าหากไม่มีก้อนแบตเตอรี่ใส่อยู่ในกล้อง<br />

• ไม่สามารถถ่ายภาพได้ เมื่อกล้องเชื่อมต่อกับเครื่องคอมพิวเตอร์โดยตรง หรือเชื่อมต่อกับเต้าจ่าย<br />

ไฟด้วยอุปกรณ์แปลงไฟ AC ที่ให้มาด้วย<br />

• ถาหากทานเชื่อมตอกลองและเครื่องคอมพิวเตอรดวยสายไมโคร USB ขณะที่กลองอยูในโหมด<br />

ดูภาพ หนาจอของกลองจะเปลี่ยนจากหนาจอดูภาพเปนหนาจอเชื่อมตอ USB แตะ<br />

(เล่นภาพ) เพื่อเปลี่ยนเขาสูหนาจอดูภาพ<br />

TH<br />

TH<br />

13


เสียบแผ่นบันทึกข้อมูล (แยกจําหนาย)<br />

“Memory Stick Micro”<br />

(M2)<br />

แผ่นบันทึกข้อมูล<br />

microSD<br />

ขั้วไฟฟ้า ด้านที่พิมพ์ลาย<br />

ตรวจให้แน่ใจว่าได้หันด้านที่<br />

ถูกต้องขึ้นด้านบน<br />

1 เปิดฝา<br />

2 ใส่แผ่นบันทึกข้อมูล (แยกจำหน่าย) ลงไป<br />

• ใส่แผ่นบันทึกข้อมูลลงไปเป็นแนวตรง โดยให้เลนส์ของกล้องหันขึ้นด้านบนดัง<br />

แสดงในภาพ จนกระทั่งมีเสียงคลิกเข้าที่<br />

• การกดแผ่นบันทึกข้อมูล microSD ลง (กดเข้าหาก้านช่องใส่แบตเตอรี่) ขณะที่<br />

ใส่การ์ด อาจทำให้เกิดความเสียหายกับกล้องได้<br />

• โปรดระมัดระวังขณะที่ดึงแผ่นบันทึกข้อมูล microSD ออก เพราะการ์ดอาจเด้งออก<br />

มาอย่างรวดเร็ว<br />

3 ปิดฝา<br />

TH<br />

14


4 ตรวจสอบไอคอนที่แสดงบนมุมบนขวาของหน้าจอ และตรวจให้<br />

แน่ใจว่าได้ใส่แผ่นบันทึกข้อมูลลงในกล้องเรียบร้อยแล้ว<br />

• A: ใส่แผ่นบันทึกข้อมูลอย่างถูกต้องแล้ว<br />

• B: ใส่แผ่นบันทึกข้อมูลไม่ถูกต้อง โปรด<br />

ตรวจสอบทิศทางของแผ่นบันทึกข้อมูล แล้ว<br />

ใส่แผ่นลงในกล้องใหม่อีกครั้ง<br />

• สามารถใส่แผ่นบันทึกข้อมูลได้เพียงหนึ่งแผ่น<br />

เท่านั้น<br />

แผ่นบันทึกข้อมูลที่ใชงานได<br />

แผ่นบันทึกข้อมูล สำหรับภาพนิ่ง สำหรับภาพเคลื่อนไหว<br />

A<br />

Memory Stick Micro —<br />

Memory Stick Micro (Mark2)<br />

แผ่นบันทึกข้อมูล microSD (Class 4 หรือเร็วกว่า)<br />

B แผ่นบันทึกข้อมูล microSDHC (Class 4 หรือเร็วกว่า)<br />

แผ่นบันทึกข้อมูล microSDXC (Class 4 หรือเร็วกว่า)<br />

TH<br />

• ในคู่มือฉบับนี้ ผลิตภัณฑ์ใน A จะถูกเรียกรวมว่า “Memory Stick Micro” และผลิตภัณฑ์ใน B จะ<br />

ถูกเรียกรวมว่าแผ่นบันทึกข้อมูล microSD<br />

วิธีถอดแผ่นบันทึกข้อมูล/ก้อนแบตเตอรี่<br />

แผ่นบันทึกข้อมูล: กดแผ่นบันทึกข้อมูลลงไปหนึ่งครั้งเพื่อปลดแผ่นบันทึกข้อมูล<br />

ก้อนแบตเตอรี่: เลื่อนก้านปลดแบตเตอรี่ ระมัดระวังอย่าให้ก้อนแบตเตอรี่หล่น<br />

หมายเหตุ<br />

• อย่าถอดแผ่นบันทึกข้อมูล/ก้อนแบตเตอรี่ออกในขณะที่ไฟแสดงการทำงาน (หน้า 7) ยังคงสว่าง<br />

อยู่ มิฉะนั้นอาจเกิดความเสียหายกับข้อมูลในแผ่นบันทึกข้อมูล/หน่วยความจำภายในได้<br />

TH<br />

15


ตั้งนาฬิกา<br />

ปุ่ม ON/OFF (พาวเวอร์)<br />

1 เลื่อนฝาปิดเลนส์ลง<br />

กล้องจะเปิดสวิตช์<br />

ฝาปิดเลนส์<br />

การตั้งคาวันที่และเวลาปรากฏเมื่อทานเปดสวิตชกลองในครั้งแรก<br />

• ท่านยังสามารถเปิดสวิตช์กล้องโดยกดปุ่ม ON/OFF (พาวเวอร์) ได้อีกด้วย<br />

• กล้องถ่ายภาพอาจใช้เวลาสักครู่เพื่อเปิดเครื่องก่อนจะเริ่มใช้งานได้<br />

2 เลือกภาษาที่ต้องการ<br />

3 เลือกสถานที่ทางภูมิศาสตร์ที่ต้องการโดยปฏิบัติตามคําแนะนําบน<br />

4<br />

5<br />

หน้าจอ แล้วแตะ [ถัดไป]<br />

ตั้ง [เวลาหน้าร้อน], [รูปแบบวันที่ & เวลา] และ [วันที่ & เวลา]<br />

แล้วแตะ [ถัดไป]<br />

• เวลาเที่ยงคืนจะระบุเป็น 12:00 AM และเวลาเที่ยงจะระบุเป็น 12:00 PM<br />

แตะ [OK]<br />

6 ปฏิบัติตามคําแนะนําบนหนาจอ<br />

• กอนแบตเตอรี่จะหมดประจุเร็วเมื่อ:<br />

– [ความละเอียดภาพ] ถูกตั้งไวที่ [สูง]<br />

TH<br />

16


ถ่ายภาพนิ่ง/ภาพเคลื่อนไหว<br />

ปุ่มชัตเตอร์<br />

ปุม MOVIE (ภาพเคลื่อนไหว)<br />

ถ่ายภาพนิ่ง<br />

1 กดปุ่มชัตเตอร์ลงครึ่งหนึ่งเพื่อทำการโฟกัส<br />

เมื่อภาพถูกโฟกัส จะมีเสียงบีปหนึ่งครั้ง และตัวแสดง สว่างขึ้น<br />

2 กดปุมชัตเตอรลงจนสุดเพื่อถายภาพ<br />

TH<br />

ถ่ายภาพเคลื่อนไหว<br />

1 กดปุม MOVIE (ภาพเคลื่อนไหว) เพื่อเริ่มบันทึก<br />

• ใชกาน W/T (ซูม) เพื่อเปลี่ยนอัตราซูม<br />

2 กดปุม MOVIE อีกครั้งเพื่อหยุดบันทึก<br />

หมายเหตุ<br />

• เสียงการใช้งานก้านปรับจะถูกบันทึกเมื่อใช้งานระบบซูมขณะกําลังบันทึกภาพเคลื่อนไหว<br />

เสียงการใช้งานปุ่ม MOVIE อาจจะถูกบันทึกเมื่อยุติการบันทึกภาพเคลื่อนไหวอีกด้วย<br />

• สามารถทําการถายภาพตอเนื่องไดนานประมาณ 29 นาทีตอครั้งเมื่อใชการตั้งคาปกติที่อุณหภูมิ<br />

ประมาณ 25°C เมื่อการบันทึกภาพเคลื่อนไหวยุติลง ทานสามารถเริ่มบันทึกอีกไดโดยกดปุม<br />

MOVIE อีกครั้ง การบันทึกอาจจะหยุดลงเพื่อปกปองรักษากลองทั้งนี้ขึ้นกับอุณหภูมิโดยรอบ<br />

TH<br />

17


รับชมภาพ<br />

1<br />

แตะ (เล่นภาพ)<br />

• เมื่อใช้กล้องถ่ายภาพของท่านเปิดดูภาพในแผ่นบันทึกข้อมูลที่บันทึกด้วยกล้องถ่าย<br />

ภาพอื่น หน้าจอลงทะเบียนสำหรับไฟล์ข้อมูลจะปรากฏขึ้น<br />

เลือกภาพถัดไป/ก่อนหน้านี้<br />

แตะ (ถัดไป)/ (ก่อนหน้า) บนหน้าจอ<br />

• เล่นภาพเคลื่อนไหวได้โดยแตะ (เล่นภาพ) ตรงกลางหน้าจอ<br />

• ซูมเข้าโดยเลื่อนก้าน W/T (ซูม) ไปทางด้าน T<br />

ลบภาพ<br />

แตะ (ลบ) [ภาพนี้]<br />

กลับไปยังโหมดถ่ายภาพ<br />

แตะ บนหน้าจอ<br />

• ท่านยังสามารถกลับไปสู่โหมดถ่ายภาพได้โดยกดปุ่มชัตเตอร์ลงครึ่งหนึ่ง<br />

TH<br />

18


คำแนะนำในกล้อง<br />

กล้องนี้มีคำแนะนำการใช้งานอยู่ในตัว ซึ่งช่วยให้ท่านสามารถค้นหาฟังก์ชั่นของกล้องได้ตาม<br />

ความต้องการ<br />

1<br />

2<br />

แตะ MENU<br />

แตะ (คำแนะนำในกล้อง) จากนั้นเลือกรายการ MENU ที่<br />

ต้องการ<br />

คำแนะนำการใช้งานของรายการที่เลือกปรากฏขึ้น<br />

• หากท่านแตะ (คำแนะนำในกล้อง) ในขณะที่ไม่ได้แสดงหน้าจอ MENU ท่าน<br />

สามารถค้นหาคำแนะนำได้จากคีย์เวิร์ดหรือไอคอน<br />

TH<br />

TH<br />

19


คำแนะนำสำหรับฟังก์ชั่นอื่นๆ<br />

สามารถใช้งานฟังก์ชั่นอื่นๆที่ใช้ขณะถ่ายภาพหรือดูภาพได้ โดยแตะ MENU บนหน้าจอ<br />

เฉพาะฟังก์ชั่นที่ใช้งานได้จะปรากฏขึ้น รายการสี่รายการที่อยู่ภายใต้ MENU จะไม่ปรากฏขึ้น<br />

บนหน้าจอ MENU<br />

TH<br />

20<br />

รายการเมนู<br />

ถ่ายภาพ<br />

ซีนถ่ายภาพเคลื่อนไหว เลือกโหมดถายภาพเคลื่อนไหว<br />

สร้างสรรค์ภาพถ่าย<br />

เปลี่ยนการตั้งค่าได้อย่างง่ายดาย และถ่ายภาพเมื่อตั้งโหมดถ่ายภาพ<br />

เป็น [อัตโนมัติอัจฉริยะ] หรือ [อัตโนมัติพิเศษ]<br />

โหมดใช้งานอย่างง่าย ถ่ายภาพนิ่งโดยใช้ฟังก์ชั่นต่างๆให้น้อยที่สุด<br />

แฟลช ตั้งค่าการทํางานของแฟลช<br />

ไฟ LED ตั้งค่าไฟ LED เมื่อถ่ายภาพในโหมดเลนส์นูนพิเศษ<br />

ตั้งเวลา ตั้งค่าระบบตั้งเวลา<br />

ลูกเล่นปรับเบลอ<br />

ขนาดภาพนิ่ง<br />

(Dual Rec)<br />

ขนาดภาพนิ่ง/<br />

ขนาดภาพพาโนรามา/<br />

ขนาดภาพเคลื่อนไหว/<br />

คุณภาพของภาพ<br />

เคลื่อนไหว<br />

ตั้งค่าถ่ายภาพต่อเนื่อง ตั้งค่าการถ่ายต่อเนื่อง<br />

มาโคร<br />

ตั้งระดับการปรับเบลอฉากหลังเมื่อถายภาพในโหมดปรับเบลอ<br />

ฉากหลัง<br />

ตั้งขนาดภาพนิ่งที่ถายขณะบันทึกภาพเคลื่อนไหว<br />

เลือกขนาดและคุณภาพของภาพสําหรับไฟลภาพนิ่ง, ภาพพาโนรามา<br />

หรือภาพเคลื่อนไหว<br />

ถ่ายภาพระยะใกล้ของวัตถุขนาดเล็กอย่างสวยงาม


เอฟเฟ็คภาพวาด HDR ตั้งระดับของเอฟเฟคเมื่อเลือกเอฟเฟคภาพ [ภาพวาด HDR]<br />

จุดสนใจของภาพ ตั้งบริเวณที่ตองการปรับโฟกัสเมื่อเลือกเอฟเฟคภาพ [มินิเอเจอร์]<br />

เฉดสี ตั้งเฉดสีเมื่อเลือกเอฟเฟคภาพ [ทอยคาเมร่า]<br />

สีที่ต้องการแสดง ตั้งสีที่ตองการแสดงเมื่อเลือกเอฟเฟคภาพ [สีบนพื้นขาวดำ]<br />

เอฟเฟ็คภาพวาด ตั้งระดับของเอฟเฟคเมื่อเลือกเอฟเฟคภาพ [ภาพวาด]<br />

ชดเชยแสง<br />

ISO<br />

อุณหภูมิสี<br />

โฟกัส<br />

โหมดวัดแสง<br />

ปรับระดับแสงด้วยตนเอง<br />

ปรับค่าความไวแสง<br />

เลือกโทนสีของภาพ<br />

เลือกวิธีปรับโฟกัส<br />

เลือกโหมดวัดแสงเพื่อกำหนดว่าส่วนใดของภาพที่จะใช้วัด<br />

ความสว่างสำหรับพิจารณาระดับแสงของภาพ<br />

ระบบจำแนกบรรยากาศ ตั้งคาเพื่อตรวจสอบเงื่อนไขการถายภาพโดยอัตโนมัติ<br />

ลูกเล่นปรับผิวนวล เลือกเอฟเฟ็คผิวนวลและตั้งระดับของเอฟเฟ็ค<br />

ลั่นชัตเตอร์ด้วยรอยยิ้ม ตั้งคาใหลั่นชัตเตอรโดยอัตโนมัติเมื่อตรวจพบรอยยิ้ม<br />

ความไวตรวจรอยยิ้ม ตั ้งความไวของฟังก์ชั ่นลั ่นชัตเตอร์ด้วยรอยยิ ้มสำหรับตรวจหารอยยิ ้ม<br />

ค้นหาภาพใบหน้า<br />

ลดการกะพริบตา<br />

SteadyShot<br />

ภาพเคลื่อนไหว<br />

เลือกค้นหาภาพใบหน้าและทำการปรับค่าต่างๆโดยอัตโนมัติ<br />

ตั้งค่าให้กล้องถ่ายภาพสองภาพ และเลือกภาพที่ไม่กะพริบตาโดย<br />

อัตโนมัติ<br />

ตั้งระดับของ SteadyShot ในโหมดภาพเคลื่อนไหว ถ้าหากท่าน<br />

เปลี่ยนการตั้งค่านี้ มุมมองภาพจะเปลี่ยนไป<br />

คำแนะนำในกล้อง ค้นหาฟังก์ชั่นของกล้องถ่ายภาพตามความต้องการใช้งานของท่าน<br />

TH<br />

TH<br />

21


รับชม<br />

โหมดใช้งานอย่างง่าย เพิ่มขนาดตัวอักษรบนหน้าจอเพื่อใช้งานได้งายขึ้น<br />

วันที่เลือก เลือกภาพที่ต้องการดูตามวันที่<br />

ปฏิทิน เลือกวันที่ที่ต้องการแสดงบนปฏิทิน<br />

ดัชนีภาพ<br />

แสดงหลายภาพพร้อมๆกัน<br />

สไลด์โชว์ เลือกวิธีการเล่นภาพอย่างต่อเนื่อง<br />

ลบ<br />

ทำการลบภาพ<br />

ระบายสี เขียนระบายบนภาพนิ่งแล้วเก็บบันทึกเป็นภาพใหม่<br />

เอฟเฟ็คบิวตี้ รีทัชภาพใบหน้าในภาพนิ่ง<br />

ปรับแต่ง<br />

เอฟเฟ็คของภาพ<br />

ปรับแต่งภาพโดยใช้ลูกเล่นแบบต่างๆ<br />

ใสลูกเลนตางๆลงบนภาพ<br />

ดูภาพ 3D ตั้งคาเพื่อแสดงภาพที่ถายดวยโหมด 3D บนทีวี 3D<br />

โหมดดูภาพ<br />

แสดงกลุ่มภาพถ่าย<br />

ต่อเนื่อง<br />

เลือกรูปแบบการแสดงภาพ<br />

ป้องกัน ตั้งป้องกันภาพ<br />

เลือกแสดงภาพตอเนื่องเปนกลุมหรือแสดงทุกภาพขณะดูภาพ<br />

พิมพ์ (DPOF) เพิ่มเครื่องหมายสั่งพิมพ์ให้กับภาพนิ่ง<br />

หมุนภาพ หมุนภาพนิ่งไปทางซ้าย<br />

ระดับเสียง<br />

ข้อมูลระดับแสง<br />

ปรับระดับเสียง<br />

เลือว่าต้องการแสดงข้อมูลถ่ายภาพ (ข้อมูล Exif) ของไฟล์ภาพที่กําลัง<br />

แสดงบนหน้าจอหรือไม่<br />

จํานวนภาพในหนาดัชนี ตั้งจํานวนภาพที่แสดงในหน้าจอดัชนี<br />

คำแนะนำในกล้อง ค้นหาฟังก์ชั่นของกล้องถ่ายภาพตามความต้องการใช้งานของท่าน<br />

TH<br />

22


รายการตั้งค่า<br />

ถ้าหากท่านแตะ MENU ขณะถ่ายภาพหรือดูภาพ (ตั้งค่า) จะปรากฏเป็นรายการสุดท้าย<br />

ท่านสามารถแก้ไขค่าปกติได้ในหน้าจอ (ตั้งค่า)<br />

ตั้งค่าถ่ายภาพ<br />

ตั้งค่าหลัก<br />

จัดการแผ่นบันทึก<br />

ข้อมูล*<br />

ตั้งนาฬิกา<br />

แบบภาพเคลื่อนไหว/แสงไฟช่วย AF/เส้นตาราง/ซูมภาพคมชัด/<br />

ซูมดิจิตอล/ลดเสียงลมรบกวน/คำแนะนำบรรยากาศ/ลดตาแดง/<br />

เตือนกะพริบตา/บันทึกวันที่/ความละเอียดภาพ<br />

เสียงบีป/ความสว่างหน้าจอ/Language Setting/สีที่แสดง/โหมดสาธิต/<br />

ใช้ค่าเริ่มต้น/ควบคุมสำหรับ HDMI/ตั้งค่าเชื่อมต่อ USB/เครื่องชาร์จ<br />

USB/ตั้งค่า LUN/ดาวน์โหลดดนตรี/ลบข้อมูลดนตรี/ประหยัดพลังงาน/<br />

เวอร์ชั่น<br />

ฟอร์แมต/สร้างโฟลเดอร์/เปลี่ยนโฟลเดอร์/ลบโฟลเดอร์บันทึก/<br />

คัดลอก/หมายเลขไฟล์<br />

ตั้งค่าท้องที่/ตั้งค่าวันที่ & เวลา<br />

* หากไม่มีแผ่นบันทึกข้อมูลอยู่ในกล้อง (จัดการหน่วยความจำภายใน) จะปรากฏขึ้น และ<br />

สามารถเลือกใช้ได้เฉพาะ [ฟอร์แมต] เท่านั้น<br />

TH<br />

TH<br />

23


คุณสมบัติเด่นของ “PlayMemories Home”<br />

ซอฟต์แวร์ “PlayMemories Home” ให้ท่านสามารถโอนภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งเข้ามายัง<br />

เครื่องคอมพิวเตอร์เพื่อนำไปใช้งานได้ ท่านต้องใช้ “PlayMemories Home” สำหรับโอนภาพ<br />

เคลื่อนไหว AVCHD ไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์<br />

โอนภาพจาก<br />

กล้องเข้ามา<br />

รับชมภาพใน<br />

รูปแบบปฏิทิน<br />

แชร์ภาพบน<br />

“PlayMemories Online”<br />

สร้างแผ่นดิสก์<br />

ภาพเคลื่อนไหว<br />

อัพโหลดภาพไปยัง<br />

บริการเครือข่าย<br />

ดาวน์โหลด “PlayMemories Home” (สำหรับ Windows เท่านั้น)<br />

ท่านสามารถดาวน์โหลด “PlayMemories Home” ได้จาก URL ต่อไปนี้:<br />

www.sony.net/pm<br />

หมายเหตุ<br />

• การติดตั้ง “PlayMemories Home” ต้องใช้การเชื่อมต่อกับระบบอินเทอร์เน็ต<br />

• การใช้งาน “PlayMemories Online” หรือบริการเครือข่ายอื่นต้องใช้การเชื่อมต่อกับระบบ<br />

อินเทอร์เน็ต “PlayMemories Online” หรือบริการเครือข่ายอื่นๆ อาจไม่เปิดให้ใช้งานในบาง<br />

ประเทศ/ภูมิภาค<br />

• “PlayMemories Home” ไม่สามารถใช้งานร่วมกับเครื่องคอมพิวเตอร์ Mac ให้ใช้โปรแกรมที่<br />

ติดตั้งอยู่บนเครื่องคอมพิวเตอร์ Mac ของท่าน ดูรายละเอียดจาก URL ต่อไปนี้:<br />

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/<br />

TH<br />

24


ติดตั้ง “PlayMemories Home” บนเครื่องคอมพิวเตอร์<br />

1<br />

ใช้อินเทอร์เน็ตเบราเซอร์ในเครื่องคอมพิวเตอร์เข้าไปที่ URL<br />

ต่อไปนี้ จากนั้นกด [Install] [Run]<br />

www.sony.net/pm<br />

2 ทำตามคำแนะนำบนหน้าจอ<br />

เพื่อทำการติดตั้งจนเสร็จสิ้น<br />

• เมื่อมีข้อความแจ้งให้ทำการเชื่อมต่อ<br />

กล้องเข้ากับเครื่องคอมพิวเตอร์<br />

ให้เชื่อมต่อกล้องและเครื่องคอมพิวเตอร์<br />

ด้วยสายไมโคร USB (ที่ให้มาด้วย)<br />

ไปยังขั้วต่อ Multi/<br />

Micro USB<br />

ไปยังช่องต่อ USB<br />

เปิดดู “PlayMemories Home Help Guide”<br />

ดูรายละเอียดการใช้งาน “PlayMemories Home” ได้จาก “PlayMemories Home Help Guide”<br />

1<br />

ดับเบิ้ลคลิกไอคอน [PlayMemories Home Help Guide] บน<br />

หน้าจอเดสก์ท็อป<br />

• วิธีเปิดดู “PlayMemories Home Help Guide” จากเมนู start: คลิก [Start] <br />

[All Programs] [PlayMemories Home] [PlayMemories Home Help Guide]<br />

• สำหรับ Windows 8 ให้เลือกไอคอน [PlayMemories Home] จากหน้าจอเริ่มต้นเพื่อ<br />

เปิดใช้งาน [PlayMemories Home] จากนั้นเลือก [PlayMemories Home Help Guide]<br />

จากเมนู [Help]<br />

• ดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ “PlayMemories Home” จาก “คำแนะนำผู้ใช้ Cyber-shot”<br />

(หน้า 2) หรือเว็บไซต์สนับสนุน PlayMemories Home ต่อไปนี้ได้เช่นกัน (เฉพาะภาษา<br />

อังกฤษเท่านั้น):<br />

http://www.sony.co.jp/pmh-se/<br />

TH<br />

TH<br />

25


TH<br />

26<br />

จำนวนภาพนิ่งและระยะเวลาที่สามารถบันทึกภาพ<br />

เคลื่อนไหวได้<br />

จำนวนภาพนิ่งและระยะเวลาที่สามารถบันทึกได้อาจแตกต่างกันไปตามเงื่อนไขการถ่ายภาพ<br />

และแผ่นบันทึกข้อมูล<br />

ภาพนิ่ง<br />

(หน่วย: ภาพ)<br />

ความจุ หน่วยความจำภายใน แผ่นบันทึกข้อมูล<br />

ขนาด<br />

ประมาณ 48 MB<br />

2 GB<br />

18M 7 295<br />

VGA 155 6400<br />

16:9(13M) 8 325<br />

ภาพเคลื่อนไหว<br />

ตารางต่อไปนี้แสดงระยะเวลาสูงสุดที่สามารถบันทึกได้ โดยเวลาที่แสดงเป็นเวลาโดยรวม<br />

ของไฟล์ภาพเคลื่อนไหวทั้งหมด ท่านสามารถถ่ายภาพต่อเนื่องได้เป็นเวลาประมาณ 29 นาที<br />

(ข้อจำกัดตามข้อมูลจำเพาะของผลิตภัณฑ์) ระยะเวลาบันทึกต่อเนื่องสูงสุดของภาพเคลื่อนไหว<br />

รูปแบบ MP4 (12M) คือประมาณ 15 นาที (ตามข้อจำกัดขนาดไฟล์สูงสุด 2 GB)<br />

(h (ชั่วโมง), m (นาที))<br />

แผ่นบันทึกข้อมูล<br />

2GB<br />

ความจุ หน่วยความจำภายใน<br />

ขนาด<br />

ประมาณ 48 MB<br />

AVC HD 24M (FX) 10 m<br />

(10 m)<br />

AVC HD 9M (HQ) 25 m<br />

(15 m)<br />

MP4 12M 15 m<br />

MP4 3M 1 h 10 m<br />

ตัวเลขใน () คือระยะเวลาสั้นที่สุดที่สามารถบันทึกได้<br />

• ระยะเวลาที่สามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวได้มีความแตกต่างกันไป เนื่องจากกล้องถ่ายภาพมี<br />

ระบบ VBR (Variable Bit Rate) ซึ่งจะปรับคุณภาพของภาพตามลักษณะซีนภาพที่กำลังบันทึก<br />

โดยอัตโนมัติ เมื่อท่านบันทึกภาพวัตถุที่มีการเคลื่อนที่เร็ว ภาพที่บันทึกจะมีลักษณะคมชัดแต่ระยะ<br />

เวลาที่บันทึกได้จะสั้นลง เนื่องจากต้องใช้หน่วยความจำเพิ่มขึ้นในการบันทึกภาพ<br />

ระยะเวลาที่สามารถบันทึกได้ยังแตกต่างกันไปตามเงื่อนไขของการถ่ายภาพ, วัตถุที่ถ่ายหรือการ<br />

ตั้งค่าคุณภาพ/ขนาดของภาพ


ข้อควรทราบในการใช้งานกล้องถ่ายภาพ<br />

ระบบที่ติดมากับกลอง<br />

• คู่มือฉบับนี้เป็นคำอธิบายการใช้งานของอุปกรณ์ที่สนับสนุน 1080 60i และอุปกรณ์ที่สนับสนุน<br />

1080 50i<br />

ในการตรวจสอบว่ากล้องถ่ายภาพเป็นอุปกรณ์ที่สนับสนุน 1080 60i หรือ 1080 50i หรือไม่ ให้<br />

ตรวจสอบเครื่องหมายต่อไปนี้ที่ด้านล่างของกล้อง<br />

อุปกรณที่สนับสนุน 1080 60i: 60i<br />

อุปกรณที่สนับสนุน 1080 50i: 50i<br />

• อยาดูภาพ 3D ที่ถายดวยกลองนี้เปนระยะเวลานานบนหนาจอที่สนับสนุน 3D<br />

• เมื่อทานมองดูภาพ 3D ที่ถายดวยกลองนี้บนหนาจอที่สนับสนุน 3D ทานอาจจะรูสึกไมสบาย<br />

สายตาเครียด ลาหรือคลื่นไสได เพื่อปองกันการเกิดอาการเหลานี้ ขอแนะนําใหทานหยุดพักอยาง<br />

สมํ่าเสมอ อยางไรก็ตาม ทานจะตองคนหาระยะเวลาและความถี่ในการพักดวยตนเองซึ่งแตกตาง<br />

กันไปในแตละบุคคล ถาหากทานมีอาการไมสบายใดๆ ใหหยุดดูภาพ 3D จนกระทั่งทานรูสึกดีขึ้น<br />

และปรึกษาแพทยหากจําเปน ดูคูมือการใชงานที่ใหมากับอุปกรณหรือซอฟตแวรที่ทานไดทําการ<br />

เชื่อมตอหรือใชงานกับกลองนี้ประกอบดวย พึงระลึกวาสายตาของเด็กยังอยูในระหวางการพัฒนา<br />

(โดยเฉพาะอยางยิ่งเด็กที่มีอายุนอยกวา 6 ขวบ) ควรปรึกษากุมารแพทยหรือจักษุแพทยกอนใหลูก<br />

ของทานดูภาพ 3D และกํากับใหเขาปฏิบัติตามขอควรระวังขางตนอยางเครงครัดเมื่อดูภาพเหลานี้<br />

การใช้งานและดูแลรักษา<br />

หลีกเลี่ยงการกระทบกระเทือน, ถอดประกอบ, ดัดแปลง, ทำให้ถูกกระแทกหรือกด อย่างเช่น<br />

การทุบ, ทำหล่น หรือเหยียบลงบนก้อนแบตเตอรี่ โปรดระมัดระวังส่วนเลนส์เป็นพิเศษ<br />

ข้อควรทราบในการบันทึก/เล่นภาพ<br />

• ก่อนเริ่มต้นบันทึกภาพ ให้ทำการทดลองบันทึกก่อนเพื่อให้แน่ใจว่ากล้องสามารถทำงาน<br />

ได้อย่างถูกต้อง<br />

• อย่าเล็งกล้องไปยังดวงอาทิตย์หรือแหล่งกำเนิดแสงที่สว่างจ้า เพราะอาจทำให้เกิดความผิด<br />

ปกติกับกล้องได้<br />

• หากความชื้นกลั่นตัวเป็นหยดน้ำเกาะบนกล้อง ให้เช็ดออกให้แห้งก่อนใช้งานกล้องถ่ายภาพต่อไป<br />

• อย่าเขย่าหรือกระแทกตัวกล้อง เพราะอาจทำให้เกิดความเสียหายกับกล้อง หรือท่านอาจไม่<br />

สามารถบันทึกภาพได้ นอกจากนั้น อาจเกิดปัญหากับสื่อบันทึก หรือเกิดความเสียหายกับ<br />

ข้อมูลภาพได้<br />

TH<br />

TH<br />

27


TH<br />

28<br />

อย่าเก็บ/ใช้งานกล้องในสถานที่ต่อไปนี้<br />

• ในสถานที่ที่มีอากาศร้อน, เย็นหรือชื้นมาก<br />

ในสถานที่ เช่น ในรถยนต์ที่จอดไว้กลางแดด ตัวกล้องอาจจะเปลี่ยนรูปซึ่งทำให้การทำงาน<br />

ผิดปกติได้<br />

• บริเวณที่มีแสงแดดส่องโดยตรงหรือใกล้เครื่องทำความร้อน<br />

ตัวกล้องอาจมีการเปลี่ยนสีหรือเปลี่ยนรูป ซึ่งทำให้การทำงานผิดปกติได้<br />

• ในบริเวณที่มีแรงสั่นสะเทือนสูง<br />

• ใกล้บริเวณที่มีการปล่อยคลื่นวิทยุกำลังสูง มีการแผ่รังสี หรือสถานที่ที่มีแม่เหล็กกำลังแรง<br />

มิฉะนั้นกล้องอาจไม่สามารถบันทึกภาพหรือเล่นภาพได้อย่างถูกต้อง<br />

การพกพา<br />

อย่านั่งลงบนเก้าอี้หรือบริเวณใดๆโดยมีกล้องถ่ายภาพอยู่ในกระเป๋าหลังของกางเกงหรือ<br />

กระโปรง เพราะอาจทำให้กล้องถ่ายภาพเกิดความผิดปกติหรือเกิดความเสียหายขึ้นได้<br />

เลนส์ Carl Zeiss<br />

กล้องถ่ายภาพมีเลนส์ Carl Zeiss ติดตั้งอยู่ ซึ่งมีความสามารถในการสร้างภาพที่คมชัด และ<br />

คอนทราสต์ที่เป็นเลิศ เลนส์ของกล้องถ่ายภาพนี้ได้รับการผลิตภายใต้ระบบรับรองคุณภาพของ<br />

โดย Carl Zeiss เพื่อให้เป็นไปตามมาตรฐานของ Carl Zeiss ประเทศเยอรมัน<br />

ข้อควรทราบเกี่ยวกับจอภาพ<br />

จอภาพผ่านการผลิตด้วยเทคโนโลยีชั้นสูงอันละเอียดอ่อน และมีประสิทธิภาพในการแสดง<br />

ความละเอียดของภาพมากกว่า 99.99% อย่างไรก็ตาม จุดมืดและ/หรือจุดสว่างเล็กๆ (สีขาว,<br />

แดง, น้ำเงิน หรือเขียว) อาจปรากฏขึ้นได้บนจอภาพ ซึ่งจุดเหล่านี้เกิดขึ้นตามปกติในขั้นตอน<br />

ของการผลิต และไม่มีต่อการบันทึกภาพแต่อย่างใด<br />

อุณหภูมิของกล้องถ่ายภาพ<br />

กล้องถ่ายภาพและแบตเตอรี่อาจร้อนขึ้นจากการใช้งานอย่างต่อเนื่อง แต่ไม่ได้เป็นความผิด<br />

ปกติแต่อย่างใด<br />

การป้องกันความร้อนเกินพิกัด<br />

ท่านอาจไม่สามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวหรือกล้องถ่ายภาพอาจดับลงโดยอัตโนมัติเพื่อ<br />

ป้องกันตัวกล้อง ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับอุณหภูมิของกล้องและแบตเตอรี่<br />

โดยจะปรากฏข้อความบนหน้าจอก่อนที่กล้องจะดับลง หรือก่อนที่ท่านจะไม่สามารถบันทึก<br />

ภาพเคลื่อนไหวต่อไปได้ ในกรณีนี้ ให้ปิดสวิตช์กล้องแล้วปล่อยทิ้งไว้ และรอจนกว่าอุณหภูมิ<br />

ของกล้องถ่ายภาพและแบตเตอรี่จะลดลง หากท่านเปิดสวิตช์กล้องโดยไม่รอให้กล้องถ่ายภาพ<br />

และแบตเตอรี่เย็นลง กล้องอาจดับลงอีกครั้งและท่านจะไม่สามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวได้<br />

ข้อควรทราบสำหรับการชาร์จแบตเตอรี่<br />

เมื่อท่านชาร์จแบตเตอรี่ที่ไม่ได้ใช้งานมาเป็นเวลานาน ท่านอาจไม่สามารถชาร์จไฟไปจนเต็ม<br />

ความจุที่ถูกต้องได้<br />

นี่เป็นคุณสมบัติของตัวแบตเตอรี่เอง ไม่ได้เป็นความผิดปกติแต่อย่างใด ให้ชาร์จแบตเตอรี่<br />

ใหม่อีกครั้ง


คำเตือนเกี่ยวกับลิขสิทธิ์<br />

รายการโทรทัศน์, ภาพยนตร์, วิดีโอเทปและสื่ออื่นๆอาจเป็นข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์ การบันทึกข้อมูล<br />

ที่มีลิขสิทธิ์ดังกล่าวโดยไม่ได้รับอนุญาตอย่างถูกต้องอาจเป็นการกระทำที่ขัดต่อกฎหมายลิขสิทธิ์<br />

ไม่มีการชดเชยใดๆกับข้อมูลที่เสียหายหรือความผิดพลาดในการบันทึก<br />

<strong>Sony</strong> ไม่สามารถชดเชยให้กับความสูญเสียจากการบันทึกหรือความเสียหายของข้อมูลที่บันทึก<br />

อันเนื่องมาจากความผิดปกติของกล้องถ่ายภาพหรือสื่อบันทึก ฯลฯ<br />

ทำความสะอาดตัวกล้อง<br />

ทำความสะอาดผิวตัวกล้องด้วยผ้านุ่มๆที่ชุบน้ำพอหมาดๆ แล้วเช็ดผิวอีกครั้งด้วยผ้าแห้ง<br />

เพื่อป้องกันความเสียหายกับผิวเคลือบหรือตัวกล้อง:<br />

– ระวังอย่าให้กล้องถ่ายภาพสัมผัสกับสารเคมีอย่างเช่น ทินเนอร์, เบนซิน, แอลกอฮอล์,<br />

ผ้าเย็นแบบใช้แล้วทิ้ง, สารไล่แมลง, สารกันแดด หรือยาฆ่าแมลง<br />

การดูแลรักษาจอภาพ<br />

• ครีมทามือหรือสารให้ความชุ่มชื้นผิวอาจทำความเสียหายให้กับผิวเคลือบจอภาพ หากพบสาร<br />

ติดอยู่บนจอภาพ ให้เช็ดออกทันที<br />

• การเช็ดจอภาพแรงๆด้วยกระดาษทิชชู่หรือวัสดุอื่น อาจทำความเสียหายกับผิวเคลือบจอภาพ<br />

• หากมีรอยนิ้วมือหรือเศษผงติดอยู่บนหน้าจอของจอภาพ ขอแนะนำให้เช็ดเศษผงออกเบาๆ<br />

จากนั้นเช็ดหน้าจอให้สะอาดด้วยผ้านุ่มๆ<br />

ข้อควรทราบในการทำลาย/โอนกล้องถ่ายภาพ<br />

เพื่อป้องกันข้อมูลส่วนตัวของท่าน ให้ทำตามวิธีการต่อไปนี้ก่อนทำลายหรือโอนกล้องถ่ายภาพ<br />

• ฟอร์แมตหน่วยความจำภายใน (หน้า 23) แล้วบันทึกภาพโดยไม่เปิดฝาครอบเลนส์จนเต็มความจุ<br />

ของหน่วยความจำภายใน จากนั้นจึงฟอร์แมตหน่วยความจำภายในอีกครั้ง<br />

วิธีนี้จะทำให้การกู้ข้อมูลต้นฉบับของท่านกลับคืนมาทำได้ยากขึ้น<br />

• รีเซ็ตการตั้งค่าทั้งหมดของกล้องโดย [ใช้ค่าเริ่มต้น] (หน้า 23)<br />

TH<br />

TH<br />

29


ข้อมูลจำเพาะ<br />

กล้องถ่ายภาพ<br />

[ระบบ]<br />

อุปกรณ์ภาพ: เซนเซอร Exmor R CMOS<br />

7.76 มม. (ชนิด 1/2.3)<br />

จำนวนพิกเซลทั้งหมดของกล้องถ่ายภาพ:<br />

ประมาณ 18.9 ล้านพิกเซล<br />

จำนวนพิกเซลใช้งานของกล้องถ่ายภาพ:<br />

ประมาณ 18.2 ล้านพิกเซล<br />

เลนส์: เลนส์ซูม Carl Zeiss Vario-Tessar 5×<br />

f = 4.7 มม. – 23.5 มม. (26 มม. –<br />

130 มม. (เทียบเท่าฟิล์ม 35 มม.))<br />

F3.5 (W) – F4.8 (T)<br />

ขณะถ่ายภาพเคลื่อนไหว (16:9):<br />

28 มม. – 140 มม.*<br />

ขณะถ่ายภาพเคลื่อนไหว (4:3):<br />

35 มม. – 175 มม.*<br />

* เมื่อตั้งค่า [SteadyShot ภาพเคลื่อนไหว]<br />

เป็น [ปกติ]<br />

SteadyShot: ออพติคอล<br />

ควบคุมระดับแสง: ระดับแสงอัตโนมัติ,<br />

เลือกบรรยากาศ<br />

อุณหภูมิสี: อัตโนมัติ, แสงแดดกลางวัน,<br />

แสงแดดมีเมฆ, แสงฟลูออเรสเซนต์ 1/2/3,<br />

แสงหลอดไฟฟ้า, แฟลช, กดหนึ่งครั้ง<br />

รูปแบบไฟล์:<br />

ภาพนิ่ง: สนับสนุน JPEG (DCF, Exif,<br />

MPF Baseline), สนับสนุน DPOF<br />

ภาพนิ่ง 3D: รองรับ MPO (MPF<br />

Extended (Disparity Image))<br />

ภาพเคลื่อนไหว (รูปแบบ AVCHD):<br />

สนับสนุนรูปแบบ AVCHD Ver. 2.0<br />

วิดีโอ: MPEG-4 AVC/H.264<br />

เสียง: Dolby Digital 2ch, พรอม Dolby<br />

Digital Stereo Creator<br />

• ผลิตโดยไดรับการอนุญาตจาก Dolby<br />

Laboratories<br />

ภาพเคลื่อนไหว (รูปแบบ MP4):<br />

วิดีโอ: MPEG-4 AVC/H.264<br />

เสียง: MPEG-4 AAC-LC 2ch<br />

สื่อบันทึกข้อมูล: หน่วยความจำภายใน<br />

(ประมาณ 48 MB), “Memory Stick<br />

Micro”, แผ่นบันทึกข้อมูล microSD<br />

แฟลช: ระยะแฟลช (ความไวแสง ISO<br />

(ดัชนีการเปิดรับแสงที่แนะนำ)<br />

ตั้งเป็นอัตโนมัติ):<br />

ประมาณ 0.08 ม. ถึง 3.3 ม. (W)<br />

ประมาณ 0.6 ม. ถึง 2.4 ม. (T)<br />

[ขั้วต่อรับและส่งสัญญาณ]<br />

ชองตอ HDMI: ช่องต่อ HDMI แบบไมโคร<br />

ขั้วต่อ Multi/Micro USB*:<br />

การสื่อสาร USB<br />

การสื่อสาร USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)<br />

* ใช้งานร่วมกับอุปกรณ์ที่สนับสนุน<br />

USB แบบไมโครได้<br />

[จอภาพ]<br />

จอภาพ OLED:<br />

มุมกว้าง (16:9), 8.3 ซม. (ชนิด 3.3)<br />

จำนวนจุดภาพทั้งหมด:<br />

เทียบเท่า 1 229 760 จุด<br />

[กำลังไฟฟ้า, ทั่วไป]<br />

กำลังไฟฟ้า: ก้อนแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟได้<br />

NP-BN, 3.6 V<br />

ตัวแปลงไฟ AC AC-UB10/UB10B/<br />

UB10C/UB10D, 5V<br />

อัตราการใช้พลังงาน (ระหว่างถ่ายภาพ): 1.0 W<br />

TH<br />

30


อุณหภูมิใช้งาน: –10°C ถึง +40°C<br />

อุณหภูมิเก็บรักษา: –20°C ถึง +60°C<br />

ขนาด (สนับสนุน CIPA):<br />

96.4 มม. × 59.3 มม. × 15.4 มม.<br />

(กว้าง/สูง/ลึก)<br />

น้ำหนัก (สนับสนุน CIPA) (รวมก้อน<br />

แบตเตอรี่ NP-BN และ “Memory Stick<br />

Micro”):<br />

ประมาณ 140 กรัม<br />

ไมโครโฟน: สเตอริโอ<br />

ลำโพง: โมโน<br />

Exif Print: สนับสนุน<br />

PRINT Image Matching III: สนับสนุน<br />

ประสิทธิภาพการกันน้ำ/กันฝุ่น:<br />

เทียบเท่ากับ IEC60529 IP68 (กล้อง<br />

สามารถใช้งานใต้น้ำที่ระดับความลึก<br />

สูงสุด 10 เมตรเป็นเวลา 60 นาที)<br />

ประสิทธิภาพในการกันสะเทือน:<br />

กล้องนี้ผ่านการทดสอบให้ตกจาก<br />

ความสูง 1.5 เมตรลงบนกระดานไม้อัด<br />

หนา 5 ซม. ตามมาตรฐาน MIL-STD<br />

810F Method 516.5-Shock<br />

ประสิทธิภาพการกันน้ำ, กันฝุ่นและกัน<br />

กระแทกอ้างอิงจากมาตรฐานการทดสอบโดย<br />

<strong>Sony</strong><br />

ตัวแปลงไฟ AC AC-UB10/UB10B/<br />

UB10C/UB10D<br />

กําลังไฟฟาที่ตองการ: AC 100 V ถึง 240 V,<br />

50 Hz/60 Hz, 70 mA<br />

แรงดันไฟฟาขาออก: DC 5 V, 0.5 A<br />

อุณหภูมิใชงาน: 0 °C ถึง 40 °C<br />

อุณหภูมิเก็บรักษา: –20 °C ถึง +60 °C<br />

ขนาด:<br />

ประมาณ 50 มม. × 22 มม. × 54 มม.<br />

(กวาง/สูง/ลึก)<br />

น้ำหนัก:<br />

สําหรับสหรัฐอเมริกาและแคนาดา:<br />

ประมาณ 48 กรัม<br />

สําหรับประเทศและทองที่อื่นๆนอก<br />

เหนือจากสหรัฐอเมริกาและแคนาดา:<br />

ประมาณ 43 กรัม<br />

ก้อนแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟได้<br />

NP-BN<br />

แบตเตอรี่ที่ใช้ได้: แบตเตอรี่ลิเธียม-ไอออน<br />

แรงดันไฟฟ้าสูงสุด: DC 4.2 V<br />

แรงดันไฟฟ้าปกติ: DC 3.6 V<br />

แรงดันประจุสูงสุด: DC 4.2 V<br />

ปริมาณกระแสสูงสุด: 0.9 A<br />

ความจุ:<br />

ปกติ: 2.3 Wh (630 mAh)<br />

ต่ำสุด: 2.2 Wh (600 mAh)<br />

การออกแบบและข้อมูลจำเพาะอาจมีการ<br />

เปลี่ยนแปลงโดยไม่แจ้งให้ทราบ<br />

TH<br />

TH<br />

31


เครื่องหมายการค้า<br />

• สัญลักษณ์ต่อไปนี้เป็นเครื่องหมายการค้า<br />

ของ <strong>Sony</strong> Corporation<br />

, “Cyber-shot”,<br />

“Memory Stick Micro”<br />

• “AVCHD” และแบบอักษร “AVCHD”<br />

เป็นเครื่องหมายการค้าของ Panasonic<br />

Corporation และ <strong>Sony</strong> Corporation<br />

• ชื่อ HDMI และ HDMI High-Definition<br />

Multimedia Interface และโลโก้ HDMI<br />

เป็นเครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายการค้า<br />

จดทะเบียนของ HDMI Licensing LLC<br />

ในประเทศสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ<br />

• Windows เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียน<br />

ของ Microsoft Corporation ในประเทศ<br />

สหรัฐอเมริกาและ/หรือประเทศอื่นๆ<br />

• Mac เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียน<br />

ของ Apple Inc.<br />

• โลโก้ microSDXC เป็นเครื่องหมายการค้า<br />

ของ SD-3C, LLC<br />

• “ ” และ “PlayStation” เปนเครื่องหมาย<br />

การคาจดทะเบียนของ <strong>Sony</strong> Computer<br />

Entertainment Inc.<br />

• Facebook และโลโก้ “f ” เป็นเครื่องหมาย<br />

การค้าหรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียน<br />

ของ Facebook, Inc.<br />

• YouTube และโลโก้ YouTube เป็น<br />

เครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายการค้า<br />

จดทะเบียนของ Google Inc.<br />

• นอกจากนั้น ระบบและชื่อผลิตภัณฑ์ที่ใช้ใน<br />

คู่มือฉบับนี้เป็นเครื่องหมายการค้าหรือ<br />

เครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของผู้พัฒนา<br />

หรือผู้ผลิต อย่างไรก็ตาม เครื่องหมาย TM<br />

หรือ ® จะไม่ถูกใช้ในทุกกรณีในคู่มือฉบับนี้<br />

• สนุกสนานมากขึ้นกับ PlayStation 3 ของ<br />

ทานโดยดาวนโหลดโปรแกรมสําหรับ<br />

PlayStation 3 จาก PlayStation Store<br />

(ในทองที่ที่ใชงานได)<br />

• โปรแกรมสําหรับ PlayStation 3 จําเปนตอง<br />

ใชบัญชี PlayStation Network และตอง<br />

ดาวนโหลดโปรแกรม ใชงานไดในบริเวณที่<br />

PlayStation Store ใชงานได<br />

ศึกษารายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ<br />

ผลิตภัณฑ์นี้ และคำตอบของคำถาม<br />

ที่พบบ่อยได้จากเว็บบริการลูกค้าของเรา<br />

http://www.sony.net/<br />

พิมพ์บนกระดาษรีไซเคิล 70% หรือมากกว่า<br />

ด้วยหมึกที่ประกอบด้วยน้ำมันจากผักที่<br />

ปราศจาก VOC (Volatile Organic<br />

Compound - สารประกอบอินทรีย์ที่<br />

ระเหยได้)<br />

TH<br />

32


TH<br />

TH<br />

33


PR<br />

PR<br />

33


علائم تجاری<br />

علائم ذیل علائم تجاری <strong>Sony</strong> Corporation می باشند.‏<br />

،"Cyber-shot" ،<br />

"Memory Stick Micro"<br />

"AVCHD" و لوگوی متامیز "AVCHD" علائم تجاری<br />

Panasonic Corporation و <strong>Sony</strong> Corporation می<br />

باشند.‏<br />

HDMI High-Definition و HDMI واژه های <br />

،Multimedia Interface و لوگوی ،HDMI علائم تجاری<br />

یا علائم تجاری ثبت شده HDMI Licensing LLC در<br />

ایالات متحده و دیگر کشورها می باشد.‏<br />

Windows علامت تجاری ثبت شده<br />

Microsoft Corporation در ایالات متحده و/یا دیگر<br />

کشورها می باشد.‏<br />

Mac علامت تجاری ثبت شده Inc. Apple می باشد.‏<br />

لوگوی microSDXC یک علامت تجاری SD-3C, LLC می<br />

باشد.‏<br />

" و "PlayStation" علائم تجاری ثبت شده<br />

Inc. <strong>Sony</strong> Computer Entertainment می باشند.‏<br />

Facebook و لوگوی "f" علائم تجاری یا علائم تجاری ثبت<br />

شده Inc. Facebook, می باشد.‏<br />

YouTube و لوگوی YouTube علائم تجاری یا علائم تجاری<br />

ثبت شده Inc. Google می باشد.‏<br />

به علاوه،‏ نام های سیستم و محصول استفاده شده دراین<br />

دفترچه راهنام،‏ به طور کلی،‏ علائم تجاری یا علائم تجاری<br />

ثبت شده ارائه دهندگان یا سازندگان مربوطه می باشند.‏<br />

اما،‏ علامت های یا در کلیه حالات در این دفترچه<br />

راهنام استفاده منی شوند.‏<br />

لذت استفاده از PlayStation 3 خود را توسط دانلود کردن<br />

کاربرد برای PlayStation 3 از PlayStation Store ‏(جائی<br />

که قابل دسترس باشد)‏ افزایش دهید.‏<br />

کاربرد برای PlayStation 3 نیاز به حساب کاربری<br />

PlayStation Network و دانلود کردن کاربرد دارد.‏ قابل<br />

دستیابی در نواحی که PlayStation Store قابل دسترس<br />

است.‏<br />

اطلاعات اضافه تر در مورد این محصول و پاسخ به<br />

سؤالات اغلب پرسیده شده را می توان در سایت<br />

اینترنتی پشتیبانی مشتری ما یافت.‏<br />

چاپ شده بر روى كاغذ 70 در صد یا بیشتر بازياىب شده با<br />

استفاده از جوهر با منشأ روغن گياهى عارى از تركيبات آلى<br />

فراّر .(VOC)<br />

" <br />

PR<br />

32


PR<br />

دمای عملکرد:‏ 10– درجه سانتیگراد تا 40+ درجه سانتیگراد<br />

دمای نگهداری:‏ 20– درجه سانتیگراد تا 60+ درجه سانتیگراد<br />

ابعاد ‏(مطابق :(CIPA<br />

15.4 میلی متر × 59.3 میلی متر × 96.4 میلی متر<br />

‏(عمق/ارتفاع/عرض)‏<br />

جرم ‏(مطابق (CIPA ‏(شامل بسته باطری ،NP-BN<br />

:("Memory Stick Micro"<br />

در حدود 140 گرم<br />

میکروفون:‏ استریو<br />

بلندگو:‏ تک صوتی<br />

:Exif Print قابل انطباق<br />

:PRINT Image Matching III<br />

قابل انطباق<br />

کارآیی مقاوم در برابر آب/مقاوم در برابر غبار:‏<br />

معادل با IEC60529 IP68 ‏(دوربین قادر به کار تا<br />

عمق حداکرث 10 متر آب برای 60 دقیقه است.)‏<br />

کارآیی مقاوم در برابر ضربه:‏<br />

مطابق با روش MIL-STD 810F استاندارد ضربه<br />

516.5، این محصول آزمایش را هنگام سقوط از<br />

ارتفاع 1.5 متر از یک تخته سه لای 5 سانتی متری<br />

گذرانده است.‏<br />

کارایی مقاوم در برابر آب،‏ غبار،‏ و ضربه بر اساس امتحان<br />

استاندارد <strong>Sony</strong> می باشد.‏<br />

آداپتور AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D AC<br />

مصرف نیرو:‏ 100 ولت تا 240 ولت ،AC<br />

50 هرتز/‏‎60‎ هرتز،‏ 70 میلی آمپر<br />

ولتاژ خروجی:‏ 5 ولت ،DC 0.5 آمپر<br />

دمای عملکرد:‏ 0 درجه سانتیگراد تا 40 درجه سانتیگراد<br />

دمای نگهداری:‏ 20– درجه سانتیگراد تا 60+ درجه سانتیگراد<br />

ابعاد:‏<br />

در حدود 54 میلی متر × 22 میلی متر × 50 میلی متر<br />

‏(عمق/ارتفاع/عرض)‏<br />

وزن:‏<br />

برای ایالات متحده آمریکا و کانادا:‏<br />

در حدود 48 گرم<br />

برای کشورها یا مناطقی به غیر از ایالات متحده آمریکا<br />

و کانادا:‏<br />

در حدود 43 گرم<br />

بسته باطری قابل شارژ NP-BN<br />

باطری مورد استفاده:‏ باطری یون لیتیومی<br />

حداکرث ولتاژ:‏ 4.2 ولت DC<br />

ولتاژ اسمی:‏ 3.6 ولت DC<br />

حداکرث ولتاژ شارژ:‏ 4.2 ولت DC<br />

حداکرث جریان شارژ:‏ 0.9 آمپر<br />

ظرفیت:‏<br />

نوعى:‏ 2.3 وات ساعت (630 میلی آمپر ساعت)‏<br />

حداقل:‏ 2.2 وات ساعت (600 میلی آمپر ساعت)‏<br />

طراحی و مشخصات ممکن است بدون اطلاع قبلی تغییر<br />

داده شوند.‏<br />

PR<br />

31


مشخصات فنی<br />

دوربین<br />

‏[سیستم]‏<br />

وسیله تصویر:‏ حسگر 7.76 Exmor R CMOS میلی متری<br />

‏(نوع 1/2.3)<br />

تعداد کل پیکسل دوربین:‏<br />

در حدود 18.9 مگاپیکسل<br />

تعداد پیکسل موثر دوربین:‏<br />

در حدود 18.2 مگاپیکسل<br />

لنز:‏ لنز Carl Zeiss Vario-Tessar با بزرگنامئی ×5<br />

= f 4.7 میلی متر – 23.5 میلی متر<br />

(26 میلی متر – 130 میلی متر<br />

‏(معادل فیلم 35 میلی متری))‏<br />

(T) F4.8 – (W) F3.5<br />

هنگام گرفنت فیلم ها (16:9):<br />

28 میلی متر – 140 میلی متر*‏<br />

هنگام گرفنت فیلم ها (4:3):<br />

35 میلی متر – 175 میلی متر*‏<br />

* هنگامی که SteadyShot] فیلم]‏ بر روی ‏[استاندارد]‏<br />

تعیین شود<br />

:SteadyShot نوری<br />

کنترل نوردهی:‏ نوردهی خودکار،‏ انتخاب صحنه<br />

توازن سفیدی:‏ خودکار،‏ نور روز،‏ ابری،‏ فلوئورسنت 3/2/1، نور<br />

سفید،‏ فلاش،‏ یک فشار<br />

فرمت فایل:‏<br />

تصاویر ساکن:‏ قابل انطباق با ،Exif ،DCF) JPEG<br />

DPOF سازگار با ،(MPF Baseline<br />

تصاویر ساکن 3D: قابل انطباق با MPF) MPO<br />

گسترده ‏(تصویر ناهمخوانی))‏<br />

فیلم ها ‏(فرمت (AVCHD : سازگار با فرمت<br />

AVCHD Ver. 2.0<br />

ویدیو:‏ AVC/H.264 MPEG-4<br />

صدا:‏ 2 Dolby Digital کاناله،‏ مجهز به<br />

Dolby Digital Stereo Creator<br />

ساخته شده تحت مجوز لابراتوار دالبى.‏<br />

فیلم ها ‏(فرمت :(MP4<br />

ویدیو:‏ AVC/H.264 MPEG-4<br />

صدا:‏ 2 MPEG-4 AAC-LC کاناله<br />

واسطه ضبط:‏ حافظه داخلی ‏(در حدود 48 مگابایت)،‏<br />

Micro" ،"Memory Stick کارت های حافظه<br />

microSD<br />

فلاش:‏ محدوده فلاش ‏(حساسیت ISO ‏(شاخص توصیه شده<br />

نوردهی)‏ تعیین شده بر روی خودکار):‏<br />

در حدود 0.08 متر تا 3.3 متر (W)<br />

در حدود 0.6 متر تا 2.4 متر (T)<br />

‏[اتصال دهنده های ورودی و خروجی]‏<br />

اتصال دهنده :HDMI اتصال میکرو HDMI<br />

ترمینال مالتی/‏ میکرو :*USB<br />

ارتباط USB<br />

ارتباط (USB 2.0) Hi-Speed USB :USB<br />

* دستگاه سازگار با میکرو USB را پشتیبانی می کند.‏<br />

‏[صفحه]‏<br />

صفحه :OLED<br />

عریض (16:9)، 8.3 سانتی متری ‏(نوع 3.3)<br />

تعداد کل نقطه ها:‏<br />

معادل 1 229 760 نقطه<br />

‏[نیرو،‏ کلیات]‏<br />

نیرو:‏ بسته باطری قابل شارژ ،NP-BN 3.6 ولت<br />

آداپتور ،AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D AC<br />

5 ولت<br />

مصرف نیرو ‏(در حین تصویربرداری):‏ 1.0 وات<br />

PR<br />

30


هشدار در مورد کپی رایت<br />

برنامه های تلویزیون،‏ فیلم ها،‏ نوارهای ویدیو و موردهای دیگر ممکن است کپی رایت شده باشند.‏ ضبط کردن غیر مجاز چنین<br />

مواردی ممکن است در تضاد با مفاد قوانین کپی رایت باشد.‏<br />

جبرانی برای محتویات آسیب دیده یا ناموفق بودن ضبط وجود ندارد<br />

<strong>Sony</strong> منی تواند ناموفق بودن در ضبط یا هدر رفنت یا آسیب به محتویات ضبط شده در اثر یک سوء عملکرد دوربین یا واسطه<br />

ضبط،‏ غیره را جبران مناید.‏<br />

متیز کردن سطح دوربین<br />

سطح دوربین را با یک پارچه نرم کمی مرطوب شده با آب متیز منوده،‏ سپس سطح را با یک پارچه خشک پاک کنید.‏ برای جلوگیری<br />

از صدمه به پراخت یا بدنه:‏<br />

دوربین را در معرض محصولات شیمیائی نظیر تیرن،‏ بنزین،‏ الکل،‏ پارچه های مستعمل،‏ دفع کننده حشره،‏ محافظ در برابر نور<br />

خورشید یا حشره کش قرار ندهید.‏<br />

نگهداری مونیتور<br />

کرم دست یا مرطوب کننده باقی مانده روی صفحه ممکن است پوشش آن را در خود حل کند.‏ اگر هر یک از این مواد را روی<br />

صفحه باقی می گذارید،‏ فوراً‏ آن را پاک کنید.‏<br />

پاک کردن با زور با دستامل کاغذی یا مواد دیگر می تواند به پوشش آسیب بزند.‏<br />

اگر اثر انگشت یا آشغال بر صفحه مونیتور باقی مباند،‏ ما به شام توصیه می کنیم که متام آشغال ها را از صفحه بردارید و سپس<br />

صفحه را با پارچه نرمی پاک کنید.‏<br />

نکات در مورد دور انداخنت/انتقال دوربین<br />

برای محافظت از داده های شخصی،‏ نکات زیر را هنگام دور انداخنت یا انتقال دوربین انجام دهید.‏<br />

حافظه داخلی را فرمت کنید ‏(صفحه 23)، تصاویر را تا پر شدن کامل ظرفیت حافظه داخلی با لنز سرپوشیده ضبط کنید،‏ و سپس<br />

حافظه داخلی را دوباره فرمت کنید.‏<br />

این ممکن است بازیابی هر داده اصلی شام را کم کند.‏<br />

همه تنظیامت دوربین را با اجرای ‏[بازآغازسازی]‏ ‏(صفحه 23) دوباره تنظیم کنید.‏<br />

PR<br />

PR<br />

29


دوربین را در مکان های زیر مورد استفاده/نگهداری قرار ندهید<br />

در یک مکان به شدت گرم،‏ سرد یا مرطوب<br />

در مکان هائی نظیر داخل یک اتومبیل پارک شده در زیر نور خورشید،‏ بدنه دوربین ممکن است تغییر شکل داده و این کار<br />

ممکن است باعث یک سوءعملکرد شود.‏<br />

زیر نور مستقیم خورشید یا نزدیک یک بخاری<br />

رنگ بدنه دوربین ممکن است پریده یا دوربین تغییر شکل دهد،‏ و این کار ممکن است باعث يك سوءعملکرد شود.‏<br />

در یک مکان در معرض ارتعاش تکان دهنده<br />

در نزدیکی مکانی که امواج قوی رادیویی تولید می مناید،‏ اشعه منتشر کرده یا محل قویاً‏ مغناطیسی است.‏ در غیر این صورت،‏<br />

دوربین ممکن است به طور مناسب تصاویر را ضبط یا پخش نکند.‏<br />

در مورد حمل<br />

در حالی که دوربین در جیب عقب شلوار یا دامن شام قرار دارد بر روی یک صندلی یا محل دیگر ننشینید،‏ زیرا این کار ممکن است<br />

باعث سوء عملکرد یا آسیب به دوربین شود.‏<br />

لنز Carl Zeiss<br />

دوربین به یک لنز Carl Zeiss مجهز است که قادر به بازسازی تصاویر واضح با تباین عالی می باشد.‏ لنز برای دوربین تحت یک<br />

سیستم تضمین کیفیت ضامنت شده توسط Carl Zeiss مطابق با استانداردهای کیفی Carl Zeiss در آلمان تولید شده است.‏<br />

نکات در مورد صفحه<br />

صفحه با استفاده از فن آوری بی نهایت دقیق ساخته شده است به صورتی که بیش از 99.99% از پیکسل ها برای استفاده مؤثر<br />

فعال می باشند.‏ اما،‏ ممکن است بعضی نقاط ریز سیاه و/یا رنگی ‏(سفید،‏ قرمز،‏ آبی یا سبز)‏ روی صفحه پدیدار شوند.‏ این نقاط یک<br />

نتیجه عادی فرآیند تولید بوده،‏ و ضبط کردن را تحت تأثیر قرار منی دهند.‏<br />

در مورد دمای دوربین<br />

دوربین و باطری شام ممکن است در اثر استفاده مداوم داغ شود،‏ اما این یک سوءعملکرد نیست.‏<br />

در مورد محافظت در برابر گرمای بیش از حد<br />

بسته به دمای دوربین و باطری،‏ شام ممکن است قادر نباشید فیلم ها را ضبط کنید یا ممکن است دوربین برای محافظت<br />

از خود بطور خودکار خاموش شود.‏<br />

قبل از این که دوربین خاموش شود پیغامی روی صفحه منایش داده خواهد شد یا شام منی توانید دیگر فیلم ها را ضبط<br />

کنید.‏ در این حالت،‏ دوربین را به طور خاموش باقی گذارده و منتظر مبانید تا دمای دوربین و باطری کاهش یابد.‏ اگر شام<br />

بدون اجازه دادن به دوربین و باطری تا به میزان کافی خنک شوند دوربین را روشن کنید،‏ دوربین ممکن است دوباره<br />

خاموش شده یا شام ممکن است قادر به ضبط فیلم ها نباشید.‏<br />

در مورد شارژ کردن باطری<br />

اگر شام یک باطری که برای یک زمان طولانی استفاده نشده است را شارژ کنید،‏ ممکن است قادر به شارژ کردن آن تا ظرفیت<br />

مناسب نباشید.‏<br />

این به علت مشخصه های باطری است،‏ و یک سوء عملکرد منی باشد.‏ باطری را دوباره شارژ کنید.‏<br />

PR<br />

28


نکات در مورد استفاده از دوربین<br />

کارکردهای تعبیه شده در این دوربین<br />

این راهنام عملکرد دستگاه های سازگار 1080 60i و دستگاه های سازگار 1080 50i را توضیح می دهد.‏<br />

برای چک کردن اینکه دستگاه شام دستگاه سازگار 1080 60i یا دستگاه سازگار 1080 50i است علامتهای زیر را در قسمت زیر<br />

دوربین چک کنید.‏<br />

وسیله سازگار با 60i 1080: 60i<br />

وسیله سازگار با 50i 1080: 50i<br />

تصاویر 3D گرفته شده با این دوربین را برای دوره های زمانی طولانی روی مونیتورهای سازگار با 3D متاشا نکنید.‏<br />

هنگامی که شام تصاویر 3D گرفته شده با این دوربین را روی یک مونیتور سازگار با 3D مشاهده می کنید،‏ ممکن است ناراحتی<br />

به شکل چشم درد،‏ خستگی،‏ یا حالت تهوع را تجربه کنید.‏ برای پرهیز از این عوارض،‏ توصیه می کنیم به طور مرتب استراحت<br />

هائی را داشته باشید.‏ اما،‏ شام باید طول زمان و تناوب استراحت هائی که نیاز دارید را برای خودتان تعیین کنید،‏ زیرا این موارد<br />

بسته به شخص متغیر می باشند.‏ اگر شام هر نوع ناراحتی را تجربه کردید،‏ مشاهده کردن تصاویر 3D را تا جائی که حس کنید<br />

بهتر شده اید متوقف منوده،‏ و در صورت لزوم با یک پزشک مشورت کنید.‏ همچنین به دستورالعمل های عملکرد ضمیمه وسیله<br />

یا نرم افزاری که وصل کرده اید یا در حال استفاده از آن با این دوربین می باشید مراجعه منایید.‏ توجه منایید که بینائی یک کودک<br />

‏(به ویژه کودکان زیر سن 6 سال)‏ هنوز در مرحله شکل گیری است.‏<br />

قبل از آن که به کودک خود اجازه دهید تصاویر 3D را مشاهده کند با یک پزشک اطفال یا چشم پزشک مشورت منوده،‏ و مطمئن<br />

شوید او احتیاط های فوق را هنگام مشاهده کردن چنین تصاویری رعایت می کند.‏<br />

در باره استفاده و نگهداری<br />

از حمل بدون ملاحظه،‏ از هم باز کردن،‏ دستکاری،‏ ضربه فیزیکی،‏ یا ضربه زدن هایی نظیر چکش کاری،‏ انداخنت،‏ یا پا گذاردن بر<br />

روی وسیله بپرهیزید.‏ به ویژه مراقب لنز باشید.‏<br />

نکات در مورد ضبط/پخش<br />

قبل از آنکه ضبط کردن را شروع کنید،‏ برای حصول اطمینان از اینکه دوربین به درستی کار می کند یک ضبط آزمایشی را انجام<br />

دهید.‏<br />

دوربین را به سمت خورشید یا نور روشن دیگری نشانه نگیرید.‏ این کار ممکن است سبب سوء عملکرد دوربین شود.‏<br />

اگر میعان رطوبت اتفاق افتاد،‏ آن را قبل از استفاده از دوربین برطرف کنید.‏<br />

دوربین را تکان نداده یا به آن ضربه وارد نکنید.‏ این کار ممکن است سبب یک سوء عملکرد شده و ممکن است قادر به ضبط<br />

تصاویر نباشید.‏ به علاوه،‏ واسطه ضبط ممکن است غیر قابل استفاده شده یا داده های تصویر ممکن است آسیب ببینند.‏<br />

PR<br />

PR<br />

27


تعداد تصاویر ساکن و زمان قابل ضبط فیلم ها<br />

تعداد تصاویر ساکن و زمان قابل ضبط ممکن است بسته به شرایط تصویربرداری و کارت حافظه تغییر کنند.‏<br />

تصاویر ساکن<br />

اندازه<br />

ظرفیت<br />

حافظه داخلی<br />

در حدود 48 مگابایت<br />

‏(واحدها:‏ تصاویر)‏<br />

کارت حافظه<br />

2 گیگابایت<br />

295<br />

6400<br />

325<br />

7<br />

155<br />

8<br />

18M<br />

VGA<br />

16:9(13M)<br />

فیلم ها<br />

جدول زیر زمان های حداکرث تقریبی ضبط را نشان می دهد.‏ این ها زمان های کل برای همه فایل های فیلم می باشند.‏<br />

تصویربرداری پیوسته برای تقریباً‏ 29 دقیقه امکان پذیر است ‏(حد مشخصات فنی یک محصول).‏ حداکرث زمان ضبط پیوسته<br />

برای یک فیلم با فرمت (12M) MP4 تقریباً‏ برابر 15 دقیقه است ‏(محدود شده با حد اندازه فایل 2 گیگابایت).‏<br />

(h ‏(ساعت)،‏ m ‏(دقیقه))‏<br />

کارت حافظه<br />

حافظه داخلی<br />

ظرفیت<br />

در حدود 48 مگابایت<br />

اندازه<br />

2 گیگابایت<br />

10 m<br />

(10 m)<br />

25 m<br />

(15 m)<br />

15 m<br />

1 h 10 m<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

AVC HD 24M (FX)<br />

AVC HD 9M (HQ)<br />

MP4 12M<br />

MP4 3M<br />

عدد در پرانتز ) ( حداقل زمان قابل ضبط است.‏<br />

به دلیل آن که دوربین مجهز به VBR ‏(سرعت بیت متغیر)‏ است،‏ که به طور خودکار کیفیت تصویر را بسته به صحنه<br />

تصویربرداری تنظیم می کند زمان قابل ضبط فیلم ها تغییر می کند.‏ هنگامی که یک سوژه متحرک سریع را ضبط می کنید،‏<br />

تصویر شفاف تر است اما به علت آن که حافظه بیشتری برای ضبط کردن مورد نیاز است زمان قابل ضبط کوتاه تر است.‏ زمان<br />

قابل ضبط همچنین بسته به شرایط تصویربرداری،‏ سوژه یا تنظیامت کیفیت/اندازه تصویر تغییر می کند.‏<br />

PR<br />

26


نصب کردن Home" "PlayMemories روی یک کامپیوتر<br />

با استفاده از مرورگر اینترنت روی کامپیوتر خود،‏ به آدرس اینترنتی ذیل رفته،‏ سپس روی<br />

1<br />

[Install] [Run] T کلیک کنید.‏<br />

www.sony.net/pm<br />

برای کامل کردن نصب،‏ دستورالعمل های روی<br />

2<br />

صفحه را دنبال کنید.‏<br />

هنگامی که پیغام وصل کردن دوربین به یک کامپیوتر<br />

منایش داده می شود،‏ دوربین و کامپیوتر را با استفاده<br />

از کابل میکرو USB ‏(ضمیمه)‏ به یکدیگر وصل کنید.‏<br />

ترمینال به<br />

میکرو USB<br />

مالتی/‏<br />

فیش USB<br />

به<br />

PR<br />

"PlayMemories Home Help Guide" مشاهده کردن <br />

برای جزئیات در مورد چگونگی استفاده از Home" ،"PlayMemories به Guide" "PlayMemories Home Help مراجعه منایید.‏<br />

روی علامت نشانه Guide] [PlayMemories Home Help بر روی دسک تاپ دوبار<br />

1<br />

کلیک کنید.‏<br />

T [Start] از فهرست انتخاب شروع:‏ روی "PlayMemories Home Help Guide" برای دستیابی به <br />

Programs] [PlayMemories Home Help Guide] T [PlayMemories Home] T [All کلیک کنید.‏<br />

PlayMemories] را از صفحه شروع برای شروع کردن [PlayMemories Home] آیکن برای ،Windows 8 <br />

[Home انتخاب کنید،‏ سپس Guide] [PlayMemories Home Help را از منوی [Help] انتخاب منایید.‏<br />

برای جزئیات در مورد Home" ،"PlayMemories شام می توانید ‏"راهنامی کاربر "Cyber-shot ‏(صفحه 2) یا<br />

صفحه پشتیبانی PlayMemories Home ذیل ‏(فقط به زبان انگلیسی)‏ را نیز ملاحظه منایید:‏<br />

http://www.sony.co.jp/pmh-se/<br />

PR<br />

25


ویژگی های Home" "PlayMemories<br />

نرم افزار Home" "PlayMemories به شام امکان می دهد تصاویر ساکن و فیلم ها را به کامپیوتر خود وارد منوده و از آنها<br />

استفاده کنید.‏ Home" "PlayMemories برای وارد کردن فیلم های AVCHD به کامپیوتر شام لازم است.‏<br />

به اشتراک گذاشنت تصاویر روی<br />

"PlayMemories Online"<br />

مشاهده کردن تصاویر<br />

روی تقویم<br />

وارد کردن تصاویر از<br />

دوربین شام<br />

بارگذاری کردن تصاویر به سرویس<br />

های اینترنتی<br />

ایجاد دیسک های فیلم<br />

(Windows برای ‏(فقط "PlayMemories Home" دانلود کردن <br />

شام می توانید Home" "PlayMemories را از آدرس اینترنتی ذیل دانلود کنید:‏<br />

www.sony.net/pm<br />

نکات<br />

یک اتصال اینترنتی برای نصب کردن Home" "PlayMemories مورد نیاز است.‏<br />

یک اتصال اینترنتی برای استفاده از Online" "PlayMemories یا سرویس های دیگر اینترنتی مورد نیاز است.‏<br />

Online" "PlayMemories یا سرویس های دیگر اینترنتی ممکن است در بعضی از کشورها یا مناطق قابل دسترس نباشند.‏<br />

"PlayMemories Home" با کامپیوترهای Mac سازگار نیست.‏ از برنامه های کاربردی که روی Mac شام نصب می شوند استفاده<br />

کنید.‏ برای جزئیات،‏ از آدرس اینترنتی ذیل بازدید کنید:‏<br />

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/<br />

PR<br />

24


موارد تنظیم<br />

اگر MENU را در حال تصویربرداری یا در حین پخش لمس کنید،‏ ‏(تنظیامت)‏ به عنوان یک انتخاب نهائی ارائه<br />

می شود.‏ شام می توانید تنظیامت پیش فرض روی صفحه ‏(تنظیامت)‏ را تغییر دهید.‏<br />

تنظيامت تصويربرداری<br />

تنظيامت اصلی<br />

ابزار كارت حافظه*‏<br />

تنظيامت ساعت<br />

فرمت فیلم/چراغ AF‏/خط شبکه/زوم تصویر شفاف/زوم ديجيتالی/کاهش پارازیت باد/راهنامی<br />

تشخیص صحنه/كاهش قرمزى چشم/هشدار چشم های بسته/تاریخ نوشنت/وضوح منايش<br />

بوق/روشنایی پانل/‏Setting Language‏/رنگ منايشگر/وضعیت منایش/بازآغازسازی/کنترل برای<br />

HDMI‏/تنظیم اتصال USB‏/تامین برق USB‏/تنطیم LUN‏/دنلودموزیک/خالی کردن موسیقی/‏<br />

صرفه جوئی در نیرو/نسخه<br />

فرمت/ايجاد پرونده ضبط/تغيري پرونده ضبط/حذف پرونده ضبط/کپی/شامره فايل<br />

تنظیم ناحیه/تنظيم تاريخ و زمان<br />

* اگر کارت حافظه ای جای گذاری نشده باشد،‏ ‏(ابزار حافظه داخلی)‏ منایش داده خواهد شد و فقط ‏[فرمت]‏ می تواند انتخاب<br />

شود.‏<br />

PR<br />

PR<br />

23


مشاهده کردن<br />

وضعیت آسان<br />

انتخاب تاریخ<br />

تقویم<br />

فهرست تصویر<br />

منايش اسلايد<br />

حذف<br />

رنگ<br />

جلوه زیبایی<br />

رتوش<br />

جلوه تصویر<br />

اندازه منت روی صفحه را برای سهولت استفاده افزایش دهید.‏<br />

تصویر دلخواه برای مشاهده بر حسب تاریخ را انتخاب می کند.‏<br />

تاریخی که قرار است روی تقویم پخش شود را انتخاب می کند.‏<br />

چندین تصویر را به طور همزمان منایش می دهد.‏<br />

یک روش پخش پیوسته را انتخاب کنید.‏<br />

یک تصویر را حذف کنید.‏<br />

روی یک تصویر ساکن را نقاشی کرده و آن را به عنوان یک فایل جدید ذخیره می کند.‏<br />

یک چهره را روی یک تصویر ساکن رتوش کنید.‏<br />

یک تصویر را با استفاده از جلوه های متنوع روتوش کنید.‏<br />

بافت های مختلفی را به تصویر اضافه کنید.‏<br />

تعیین کنید که تصاویر گرفته شده در وضعیت 3D روی یک تلویزیون 3D پخش شوند.‏<br />

مشاهده 3D<br />

وضعیت مشاهده<br />

منایش گروه تصویربرداری<br />

پیوسته<br />

محافظت<br />

فرمت منایش برای تصاویر را انتخاب کنید.‏<br />

منایش تصاویر زنجیره ای در گروه ها یا منایش همه تصاویر در حین پخش را انتخاب کنید.‏<br />

تصاویر را محافظت کنید.‏<br />

یک علامت سفارش چاپ را به یک تصویر ساکن اضافه کنید.‏<br />

چاپ (DPOF)<br />

چرخش<br />

درجه صدا<br />

داده های نوردهی<br />

تعداد تصاویر در فهرست<br />

راهنامی درون دوربین<br />

تصویر ساکن را به چپ بچرخانید.‏<br />

درجه صدا را تنظیم می کند.‏<br />

منایش یا عدم منایش داده تصویربرداری ‏(داده (Exif فایل منایش داده شده فعلی روی صفحه<br />

را تعیین می کند.‏<br />

تعداد تصاویر منایش داده شده در صفحه فهرست را تعیین می کند.‏<br />

کارکردهای دوربین را بر طبق نیازهای خود جستجو کنید.‏<br />

PR<br />

22


PR<br />

جلوه نقاشی HDR<br />

ناحیه تأکید<br />

سایه رنگ<br />

رنگ استخراج شده<br />

جلوه نگاره<br />

جبران نوردهی<br />

هنگامی که ‏[نقاشی [HDR در جلوه تصویر انتخاب شده است،‏ درجه جلوه را تعیین می کند.‏<br />

هنگامی که ‏[مینیاتور]‏ در جلوه تصویر انتخاب شده است،‏ قسمتی که روی آن مترکز می شود<br />

را تعیین می کند.‏<br />

هنگامی که ‏[دوربین اسباب بازی]‏ در جلوه تصویر انتخاب شده است،‏ سایه رنگ را تعیین<br />

می کند.‏<br />

هنگامی که ‏[رنگ جزئی]‏ در جلوه تصویر انتخاب شده است،‏ رنگ مورد نظر برای استخراج را<br />

انتخاب می کند.‏<br />

وقتی ‏[نگاره]‏ در جلوه تصویر انتخاب شده باشد،‏ سطح جلوه را تنظیم می کند.‏<br />

نوردهی را به صورت دستی تنظیم کنید.‏<br />

حساسیت نوری را تنظیم کنید.‏<br />

ISO<br />

توازن سفيدی<br />

مترکز<br />

وضعیت اندازه گیری<br />

تشخيص صحنه<br />

جلوه پوست ملایم<br />

شاتر لبخند<br />

حساسیت لبخند<br />

تشخيص چهره<br />

تصحیح چشم های بسته<br />

طیف های رنگ یک تصویر را تنظیم کنید.‏<br />

روش مترکز را انتخاب کنید.‏<br />

وضعیت اندازه گیری که تعیین می کند کدام قسمت از سوژه برای تعیین نوردهی اندازه گیری<br />

شود را انتخاب کنید.‏<br />

بر روی شرایط تصویربرداری تشخیص خودکار تعیین کنید.‏<br />

جلوه پوست ملایم و درجه جلوه را تعیین کنید.‏<br />

هنگامی که یک لبخند تشخیص داده می شود بر روی آزاد شدن خودکار دیافراگم تعیین کنید.‏<br />

حساسیت کارکرد شاتر لبخند برای تشخیص دادن لبخند ها را تعیین کنید.‏<br />

تشخیص چهره ها و انجام تنظیامت متنوع به صورت خودکار را انتخاب کنید.‏<br />

تعیین کنید که به طور خودکار دو تصویر گرفته شده و تصویری که در آن چشم ها بسته نیستند<br />

انتخاب شود.‏<br />

SteadyShot فیلم<br />

راهنامی درون دوربین<br />

قدرت SteadyShot را در وضعیت فیلم تعیین می کند.‏ اگر این تنظیم را تغییر دهید،‏ زاویه<br />

مشاهده تغییر خواهد کرد.‏<br />

کارکردهای دوربین را بر طبق نیازهای خود جستجو کنید.‏<br />

PR<br />

21


معرفی کارکردهای دیگر<br />

کارکردهای استفاده شده دیگر هنگام تصویربرداری یا پخش می توانند با لمس کردن MENU روی صفحه به کار گرفته<br />

شوند.‏ فقط عملکردهای قابل اجرا منایش داده می شوند.‏ آن چهار آیتم زیر MENU در صفحه MENU منایش داده منی<br />

شوند.‏<br />

موارد فهرست انتخاب<br />

تصویربرداری<br />

صحنه تصویربرداری فیلم<br />

خلاقیت در عکس<br />

وضعيت آسان<br />

فلاش<br />

نور LED<br />

تایمر خودکار<br />

جلوه مترکززدائی<br />

اندازه تصویر<br />

ساکن(‏Rec (Dual<br />

اندازه تصویر ساکن/‏<br />

اندازه تصویر پانوراما/‏<br />

اندازه فیلم/کیفیت فیلم<br />

تنظیامت تصویربرداری<br />

پیوسته<br />

ماکرو<br />

وضعیت ضبط فیلم را انتخاب کنید.‏<br />

تنظیامت را به آسانی تغییر داده و تصاویر را هنگامی که وضعیت تصویربرداری بر ‏[خودکار<br />

هوشمند]‏ یا ‏[خودکار برتر]‏ تنظیم شده باشد تصویربرداری کنید.‏<br />

تصاویر ساکن را با استفاده از حداقل کارکردها بگیرید.‏<br />

تنظیامت فلاش را تعیین می کند.‏<br />

هنگامی که در وضعیت شیشه بزرگنامی برتر تصویربرداری می کنید نور LED را تنظیم منایید.‏<br />

تنظیامت تایمر خودکار را تعیین می کند.‏<br />

درجه جلوه مترکززدائی از پس زمینه را هنگام تصویربرداری در وضعیت مترکززدائی از پس زمینه<br />

تعیین کنید.‏<br />

اندازه تصویر ساکن گرفته شده در حین ضبط کردن یک فیلم را تعیین می کند.‏<br />

اندازه تصویر و کیفیت را برای تصاویر ساکن،‏ تصاویر پانوراما یا فایل های فیلم انتخاب کنید.‏<br />

تنظیامت تصویربرداری زنجیره ای را تعیین می کند.‏<br />

تصاویر کلوزآپ زیبائی از سوژه های کوچک می گیرد.‏<br />

PR<br />

20


راهنامی درون دوربین<br />

این دوربین مجهز به راهنامی دستورالعمل تعبیه شده داخلی می باشد.‏ این به شام امکان می دهد کارکردهای دوربین را بر<br />

طبق نیازهای خود جستجو کنید.‏<br />

MENU را لمس کنید.‏<br />

1<br />

‏(راهنامی درون دوربین)‏ را لمس کرده،‏ سپس آیتم MENU دلخواه را انتخاب منایید.‏<br />

2<br />

برای آیتم انتخاب شده راهنامی بکارگیری منایش داده می شود.‏<br />

اگر هنگامی که صفحه MENU منایش داده منی شود ‏(راهنامی درون دوربین)‏ را لمس کنید،‏ شام می توانید<br />

راهنام را با استفاده از کلامت کلیدی یا آیکن ها جست و جو کنید.‏<br />

PR<br />

PR<br />

19


مشاهده تصاویر<br />

‏(پخش)‏ را لمس کنید.‏<br />

1<br />

هنگامی که تصاویر روی یک کارت حافظه ضبط شده با دوربین های دیگر روی این دوربین پخش می شوند،‏<br />

صفحه ثبت برای فایل داده ها پدیدار می شود.‏<br />

انتخاب کردن تصویر بعدی/قبلی<br />

‏(بعدی)/‏ ‏(قبلی)‏ روی صفحه را لمس کنید.‏<br />

برای پخش فیلم ها،‏ ‏(پخش)‏ در مرکز صفحه را لمس کنید.‏<br />

برای بزرگ منائی،‏ اهرم W/T ‏(بزرگنامئی)‏ را به طرف T حرکت دهید.‏<br />

حذف کردن یک تصویر<br />

‏(حذف)‏ ‏[این تصویر]‏ را لمس کنید.‏<br />

بازگشنت به گرفنت تصاویر<br />

روی صفحه را لمس کنید.‏<br />

شام می توانید توسط فشار دادن دکمه دیافراگم تا نیمه به پایین نیز به وضعیت تصویربرداری برگردید.‏<br />

PR<br />

18


تصویربرداری تصاویر ساکن/فیلم ها<br />

دکمه دیافراگم<br />

دکمه MOVIE ‏(فیلم)‏<br />

تصویربرداری تصاویر ساکن<br />

دکمه دیافراگم را برای مترکز تا نیمه به پایین فشار دهید.‏<br />

1<br />

هنگامی که تصویر در مترکز است،‏ یک بوق کوچک صدا کرده و نشانگر روشن می شود.‏<br />

دکمه دیافراگم را برای گرفنت یک تصویر به طور کامل به پایین فشار دهید.‏<br />

2<br />

PR<br />

گرفنت فیلم ها<br />

دکمه MOVIE ‏(فیلم)‏ را برای شروع ضبط کردن فشار دهید.‏<br />

1<br />

از اهرم W/T ‏(بزرگنامئی)‏ برای تغییر دادن مقیاس بزرگنامئی استفاده کنید.‏<br />

دکمه MOVIE را برای توقف ضبط کردن دوباره فشار دهید.‏<br />

2<br />

نکات<br />

صدای عملکرد اهرم هنگامی که کارکرد بزرگنامئی در حین تصویربرداری یک فیلم عمل کند ضبط خواهد شد.‏ صدای عمل کردن<br />

دکمه MOVIE هنگامی که ضبط کردن فیلم به پایان می رسد نیز ممکن است ضبط شود.‏<br />

تصویربرداری پیوسته در تنظیامت پیش فرض دوربین و هنگامی که دما در حدود 25 درجه سانتیگراد است برای حدود 29 دقیقه<br />

در یک بار امکان پذیر است.‏ هنگامی که ضبط کردن به پایان می رسد،‏ شام می توانید توسط فشار دادن دوباره دکمه MOVIE<br />

ضبط کردن را دوباره شروع کنید.‏ ضبط کردن ممکن است بسته به دمای محیط برای محافظت از دوربین متوقف شود.‏<br />

PR<br />

17


تنظیم کردن ساعت<br />

دکمه ON/OFF ‏(نیرو)‏<br />

درپوش لنز<br />

درپوش لنز را پایین بکشید.‏<br />

1<br />

دوربین روشن می شود.‏<br />

تنظیم تاریخ و زمان هنگامی که دوربین را برای اولین بار روشن می کنید منایش داده می شود.‏<br />

شام می توانید دوربین را توسط فشار دادن دکمه ON/OFF ‏(نیرو)‏ نیز روشن کنید.‏<br />

روشن شدن دوربین و امکان کار با آن ممکن است مقداری زمان ببرد.‏<br />

یک زبان دلخواه را انتخاب کنید.‏<br />

2<br />

یک ناحیه دلخواه را با دنبال کردن دستورالعمل های روی صفحه انتخاب منوده،‏ سپس<br />

3<br />

‏[بعدی]‏ را لمس کنید.‏<br />

‏[ساعت تابستانی]،‏ ‏[فرمت تاریخ و زمان]‏ و ‏[تاریخ و زمان]‏ را تعیین منوده،‏ سپس ‏[بعدی]‏<br />

4<br />

را لمس کنید.‏<br />

نیمه شب به صورت 12:00، AM و ظهر به صورت 12:00 PM مشخص می شود.‏<br />

[OK] را لمس کنید.‏<br />

5<br />

دستورالعمل های روی صفحه را دنبال کنید.‏<br />

6<br />

بسته باطری به سرعت خالی خواهد شد هنگامی که:‏<br />

‏[وضوح منايش]‏ روی ‏[زياد]‏ تعیین شده است.‏<br />

PR<br />

16


آیکن منایش داده شده در صفحه سمت راست بالایی صفحه را بررسی کرده و اطمینان<br />

4<br />

حاصل کنید که کارت حافظه درست جایگذاری شده باشد.‏<br />

A: کارت حافظه درست جایگذاری شده است.‏<br />

B: کارت حافظه درست جایگذاری نشده است.‏ جهت کارت<br />

حافظه را تأیید کرده و آن را دوباره مستقیم در دوربین<br />

جایگذاری کنید.‏<br />

فقط یک کارت حافظه می تواند جایگذاری شود.‏<br />

کارت های حافظه ای که می توانند استفاده شوند<br />

PR<br />

کارت حافظه<br />

Memory Stick Micro<br />

Memory Stick Micro (Mark2)<br />

A<br />

برای تصاویر ساکن<br />

برای فیلم ها<br />

—<br />

B<br />

کارت حافظه microSD<br />

کارت حافظه microSDHC<br />

کارت حافظه microSDXC<br />

‏(کلاس 4 یا سریع تر)‏<br />

‏(کلاس 4 یا سریع تر)‏<br />

‏(کلاس 4 یا سریع تر)‏<br />

در این دفترچه راهنام،‏ محصولات در A در مجموع به عنوان Micro" "Memory Stick نام برده می شوند و محصولات<br />

در B در مجموع به عنوان کارت حافظه microSD نام برده می شوند.‏<br />

برای برداشنت کارت حافظه/بسته باطری<br />

کارت حافظه:‏ کارت حافظه را برای خارج سازی کارت حافظه یک بار به داخل فشار دهید.‏<br />

بسته باطری:‏ اهرم خارج سازی باطری را بلغزانید.‏ اطمینان حاصل کنید که بسته باطری نیافتد.‏<br />

نکات<br />

هرگز کارت حافظه/بسته باطری را هنگامی که چراغ دسترسی ‏(صفحه 7) روشن است برندارید.‏ این کار ممکن است به داده های<br />

داخل کارت حافظه/حافظه داخلی آسیب بزند.‏<br />

PR<br />

15


جای گذاری کردن یک کارت حافظه ‏(فروش جداگانه)‏<br />

"Memory Stick Micro"<br />

(M2)<br />

کارت حافظه microSD<br />

سطح چاپ<br />

ترمینال<br />

اطمینان حاصل کنید که طرف<br />

درست رو به بالا است.‏<br />

درپوش را باز کنید.‏<br />

1<br />

کارت حافظه ‏(فروش جداگانه)‏ را جای گذاری کنید.‏<br />

2<br />

درحالیکه لنز دوربین رو به بالا است،‏ هامنطور که نشان داده شده،‏ کارت حافظه را مستقیم داخل کرده تا در<br />

محل جا بیفتد.‏<br />

پایین فشار دادن کارت حافظه microSD ‏(در جهت شکاف جای گذاری باطری)‏ در حین جایگذاری آن ممکن<br />

است به دوربین آسیب بزند.‏<br />

هنگام برداشنت کارت حافظه microSD مراقب باشید،‏ چراکه آن ممکن است سریع بپرد.‏<br />

درپوش را ببندید.‏<br />

3<br />

PR<br />

14


نکات<br />

تغذیه نیرو<br />

دوربین می تواند با استفاده از کابل میکرو USB ‏(ضمیمه)‏ با اتصال آداپتور ،AC از پریز برق تأمین نیرو شود.‏<br />

شام می توانید با وصل کردن دوربین به یک کامپیوتر با استفاده از کابل میکرو ،USB بدون نگرانی درباره کم شدن شارژ<br />

بسته باطری،‏ تصاویر را به کامپیوتر وارد کنید.‏<br />

به علاوه،‏ می توانید از آداپتور AC مدل AC-UD10 ‏(فروش جداگانه)‏ یا AC-UD11 ‏(فروش جداگانه)‏ برای تأمین برق در<br />

هنگام تصویربرداری استفاده منایید.‏<br />

نیرو منی تواند هنگامی که بسته باطری در دوربین جای گذاری نشده است تأمین شود.‏<br />

وقتی دوربین با آداپتور AC ضمیمه،‏ مستقیام به یک کامپیوتر یا پریز برق وصل شده است تصویربرداری ممکن نیست.‏<br />

اگر درحینی که دوربین در وضعیت پخش قرار دارد دوربین را با استفاده از کابل میکرو USB به کامپیوتر وصل کنید،‏ منایش<br />

دوربین از صفحه پخش به صفحه اتصال USB تغییر خواهد کرد.‏ ‏(پخش)‏ را برای تغییر به صفحه پخش لمس کنید.‏<br />

PR<br />

PR<br />

13


عمر باطری و تعداد تصاویری که می توانید ضبط و مشاهده کنید<br />

تصویربرداری ‏(تصاویر ساکن)‏<br />

فیلمبرداری عادی<br />

فیلمبرداری پیوسته<br />

مشاهده کردن ‏(تصاویر ساکن)‏<br />

نکات<br />

عمر باطری<br />

در حدود 125 دقیقه<br />

در حدود 30 دقیقه<br />

در حدود 60 دقیقه<br />

در حدود 180 دقیقه<br />

تعداد تصاویر<br />

در حدود 250 تصویر<br />

—<br />

—<br />

در حدود 3600 تصویر<br />

تعداد تصاویر فوق هنگامی که بسته باطری به طور کامل شارژ شده باشد به کار می آید.‏ تعداد تصاویر ممکن است بسته به<br />

شرایط استفاده کاهش یابد.‏<br />

تعداد تصاویری که می توانند ضبط شوند برای تصویربرداری تحت شرایط ذیل است:‏<br />

استفاده کردن از کارت حافظه <strong>Sony</strong> microSD ‏(کلاس 4 یا سریع تر)‏ ‏(فروش جداگانه)‏<br />

بسته باطری در یک دمای محیط 25 درجه سانتیگراد استفاده شود.‏<br />

‏[وضوح منايش]:‏ ‏[استاندارد]‏<br />

تعداد برای ‏"تصویربرداری ‏(تصاویر ساکن)"‏ بر اساس استاندارد CIPA است،‏ و برای تصویربرداری تحت شرایط ذیل است:‏<br />

(Camera & Imaging Products Association :CIPA)<br />

‏[روشنایی پانل]‏ بر روی [3] تنظیم شود.‏<br />

تصويربرداری هر 30 ثانيه يك بار.‏<br />

بزرگنامئی به تناوب بني انتهاهای W و T تغيري داده شود.‏<br />

فلاش هر دو مرتبه يك بار زده شود.‏<br />

دوربني هر ده مرتبه يك بار روشن و خاموش شود.‏<br />

تعداد دقایق برای فیلمبرداری بر اساس استاندارد CIPA است،‏ و برای فیلمبرداری تحت شرایط ذیل است:‏<br />

AVC HD HQ کیفیت فیلم:‏ <br />

فیلمبرداری عادی:‏ طول عمر باطری بستگی به تکرار شروع/توقف تصویربرداری،‏ زوم،‏ روشن/خاموش و غیره دارد.‏<br />

فیلمبرداری پیوسته:‏ طول عمر باطری بستگی به این شرایط دارد که تصویربرداری بدون توقف تا زمانی که به حد (29 دقیقه)‏<br />

رسیده باشد و سپس با فشار دادن دکمه MOVIE دوباره ادامه می یابد،‏ و همچنین سایر عملکردها،‏ مانند زوم،‏ کار منی کنند.‏<br />

PR<br />

12


شارژ کردن توسط وصل کردن به یک کامپیوتر<br />

بسته باطری می تواند با وصل کردن دوربین به یک کامپیوتر با استفاده از یک کابل میکرو USB شارژ شود.‏<br />

نکات<br />

به فیش USB<br />

هنگام شارژ کردن از طریق یک کامپیوتر به نکات ذیل توجه منایید:‏<br />

اگر دوربین به یک کامپیوتر لپ تاپ که به یک منبع نیرو وصل نشده است وصل شده باشد،‏ درجه باطری کامپیوتر لپ تاپ<br />

کاهش می یابد.‏ برای یک دوره طولانی از زمان شارژ نکنید.‏<br />

هنگامی که یک اتصال USB بین کامپیوتر و دوربین برقرار شده است کامپیوتر را روشن/خاموش یا راه اندازی مجدد نکرده،‏<br />

یا فعالیت کامپیوتر را از حالت خواب از سر نگیرید.‏ دوربین ممکن است باعث یک سوء عملکرد شود.‏ قبل از روشن/خاموش<br />

کردن،‏ یا راه اندازی مجدد کامپیوتر یا از حالت خواب بیدار کردن کامپیوتر،‏ دوربین و کامپیوتر را از هم جدا کنید.‏<br />

تضمینی برای شارژ کردن با استفاده از یک کامپیوتر سفارشی سازی شده یا یک کامپیوتر دستکاری شده داده منی شود.‏<br />

PR<br />

PR<br />

11


نکات<br />

اگر چراغ شارژ روی دوربین هنگامی که آداپتور AC به خروجی دیواری وصل می شود چشمک می زند،‏ این مشخص می کند که<br />

شارژ کردن به علت آن که دما خارج از محدوده توصیه شده است به طور موقت متوقف شده است.‏ هنگامی که دما به محدوده<br />

مناسب بازمی گردد،‏ شارژ کردن از سر گرفته می شود.‏ شارژ کردن بسته باطری در یک دمای محیط بین 10 درجه سانتیگراد تا 30<br />

درجه سانتیگراد را توصیه می کنیم.‏<br />

اگر قسمت پایانه باطری کثیف باشد،‏ بسته باطری ممکن است به طور مؤثر شارژ نشود.‏ در این حالت،‏ برای متیز کردن قسمت<br />

پایانه باطری،‏ هر گونه گرد و خاک را به آرامی با استفاده از یک پارچه نرم یا یک تنظیف کتانی پاک کنید.‏<br />

آداپتور AC ‏(ضمیمه)‏ را به نزدیک ترین پریز دیواری وصل کنید.‏ اگر در حین استفاده از آداپتور AC سوء عملکردهائی بروز منود،‏<br />

دوشاخه را برای جدا کردن از منبع نیرو فوراً‏ از خروجی دیواری جدا کنید.‏<br />

هنگامی که شارژ شدن به پایان رسید،‏ آداپتور AC را از خروجی دیواری جدا کنید.‏<br />

مطمئن شوید که فقط از بسته های باطری،‏ کابل میکرو USB ‏(ضمیمه)‏ و آداپتور AC ‏(ضمیمه)‏ مارک <strong>Sony</strong> اصل استفاده می<br />

کنید.‏<br />

زمان شارژ کردن ‏(شارژ کامل)‏<br />

زمان شارژ کردن با استفاده از آداپتور AC ‏(ضمیمه)‏ در حدود 115 دقیقه است.‏<br />

نکات<br />

زمان شارژ کردن فوق هنگام شارژ کردن یک بسته باطری به طور کامل تخلیه شده در یک دمای 25 درجه سانتیگراد به کار<br />

می آید.‏ شارژ کردن بسته به شرایط استفاده و موقعیت ها ممکن است زمان طولانی تری ببرد.‏<br />

PR<br />

10


شارژ کردن بسته باطری<br />

برای خریداران در ایالات<br />

متحده آمریکا،‏ کانادا<br />

چراغ شارژ<br />

روشن:‏ در حال شارژ شدن<br />

خاموش:‏ شارژ شدن به پایان<br />

رسیده است<br />

چشمک زن:‏<br />

بدلیل اینکه دوربین در محدوده<br />

دمای مناسبی قرار ندارد،‏ خطا در<br />

شارژ کردن یا شارژکردن موقتا<br />

متوقف شده است<br />

سیم نیرو<br />

برای خریداران در کشورها/مناطقی به<br />

غیر از ایالات متحده آمریکا و کانادا<br />

درپوش باطری/کارت حافظه را باز کرده و دوربین و آداپتور AC ‏(ضمیمه)‏ را،‏ با استفاده PR<br />

1<br />

از کابل میکرو USB ‏(ضمیمه)‏ متصل منایید.‏<br />

آداپتور AC را به خروجی دیواری وصل کنید.‏<br />

2<br />

چراغ شارژ به رنگ نارنجی روشن شده،‏ و شارژ کردن شروع می شود.‏<br />

دوربین را در حین شارژ کردن باطری خاموش کنید.‏<br />

شام می توانید بسته باطری را حتی هنگامی که به صورت نسبی شارژ شده است شارژ کنید.‏<br />

هنگامی که چراغ شارژ چشمک می زند و شارژ کردن به پایان منی رسد،‏ بسته باطری را برداشته و دوباره جای<br />

گذاری کنید.‏<br />

PR<br />

9


جای گذاری کردن بسته باطری<br />

اهرم خارج سازی باطری<br />

درپوش را باز کنید.‏<br />

1<br />

بسته باطری را جای گذاری کنید.‏<br />

2<br />

بسته باطری را با راهنامی داخل شکاف جای گذاری باطری تطبیق دهید.‏ بسته باطری را وارد کنید تا اینکه اهرم<br />

خارج سازی باطری در جای خود قفل شود.‏<br />

درپوش باطری را به طرز محکمی ببندید تا صدای قرار گرفنت قفل کشویی زبانه درپوش را در جای خود بشنوید و<br />

علامت زرد رنگ زیر قفل کشویی،‏ دیگر دیده نشود.‏<br />

بسنت درپوش در حالی که باطری بطور نادرست جای گذاری شده است ممکن است به دوربین صدمه بزند.‏<br />

PR<br />

8


تعریف اجزاء<br />

PR<br />

درپوش لنز<br />

فلاش<br />

AF چراغ تایمر خودکار/چراغ شاتر لبخند/چراغ <br />

لنز<br />

LED نور <br />

میکروفون<br />

دکمه MOVIE ‏(فیلم)‏<br />

صفحه OLED‏/پانل لمسی<br />

بلندگو ‏(داخلی)‏<br />

دکمه ON/OFF ‏(نیرو)‏<br />

اهرم W/T ‏(بزرگنامئی)‏<br />

دکمه دیافراگم<br />

قلاب برای بند مچی<br />

*USB ترمینال مالتی/‏ میکرو <br />

چراغ شارژ<br />

شکاف کارت حافظه<br />

اهرم خارج سازی باطری<br />

درپوش باطری/کارت حافظه<br />

شکاف جای گذاری باطری<br />

چراغ دسترسی<br />

HDMI اتصال میکرو <br />

جای سه پایه<br />

از یک سه پایه با یک پیچ کوتاه تر از 5.5 میلی متر<br />

استفاده کنید.‏ در غیر این صورت،‏ شام منی توانید<br />

دوربین را به طور محکم پایدار کرده،‏ و ممکن است<br />

سبب آسیب به دوربین شود.‏<br />

* دستگاه سازگار با میکرو USB را پشتیبانی می کند.‏<br />

PR<br />

7


PR<br />

6<br />

دوربین را برای حدود 5 دقیقه درون آب ریخته شده در یک ظرف قرار دهید.‏ سپس،‏ برای پاک کردن هرگونه منک،‏ شن یا<br />

مواد دیگر چسبیده به اطراف دکمه ها یا درپوش لنز،‏ دوربین را به آرامی تکان داده،‏ همه دکمه ها را فشار دهید،‏ اهرم<br />

زوم یا درپوش لنز را درون آب بلغزانید.‏<br />

پس از آب کشی،‏ قطره های آب را با یک پارچه نرم پاک کنید.‏ دوربین را در مکانی با سایه و تهویه مناسب قرار دهید تا<br />

به طور کامل خشک شود.‏ با سشوار خشک نکنید زیرا خطر تغییر شکل و/یا تنزل کارایی مقاوم در برابر آب وجود دارد.‏<br />

قطرات آب یا غبار را با یک پارچه نرم و خشک از درپوش کارت حافظه/باطری پاک کنید.‏<br />

دوربین به شکلی ساخته شده است تا آب را تخلیه کند.‏ آب از منافذ اطراف دکمه ON/OFF ‏(نیرو)،‏ اهرم زوم،‏<br />

و سایر دکمه ها تخلیه خواهد شد.‏ پس از بیرون آوردن از آب،‏ دوربین را برای مدتی روی یک پارچه خشک قرار دهید تا<br />

به آب امکان تخلیه داده شود.‏<br />

هنگامی که دوربین در زیر آب قرار گرفته ممکن است حباب هایی ظاهر شوند.‏ این یک سوء عملکرد نیست.‏<br />

بدنه دوربین ممکن است درصورت متاس با کرم ضد آفتاب یا روغن برنزه بی رنگ شود.‏ اگر دوربین در متاس با کرم ضد<br />

آفتاب یا روغن برنزه قرار گرفت،‏ به سرعت آن را پاک کنید.‏<br />

اجازه ندهید آب منک درون یا بر سطح دوربین قرار بگیرد.‏ این کار ممکن است منجر به خوردگی یا رنگزدایی،‏ و تنزل<br />

کارایی مقاوم در برابر آب شود.‏<br />

برای نگهداری از کارایی مقاوم در برابر آب،‏ توصیه می کنیم سالی یکبار دوربین را نزد فروشنده خود،‏ یا یک تعمیرگاه<br />

مجاز ببرید،‏ تا واشر آب بندی درپوش باطری/کارت حافظه به ازای دریافت هزینه جایگزین شود.‏


اگر کثیفی یا شن روی واشر آب بندی یا سطوح جفت شونده آن نشست،‏ ناحیه را با یک پارچه نرم که هیچ الیافی بر<br />

جای منی گذارد پاک کنید.‏ از خراشیده شدن واشر آب بندی بر اثر لمس آن در حین شارژ کردن باطری یا استفاده از یک<br />

کابل جلوگیری کنید.‏<br />

درپوش باطری/کارت حافظه را با دستان خیس یا ماسه ای یا در کنار آب باز/بسته نکنید.‏ خطر آن وجود دارد که این کار<br />

منجر به وارد شدن ماسه یا آب به داخل شود.‏ پیش از باز کردن درپوش،‏ روند توضیح داده شده در ‏"متیز کردن پس از<br />

استفاده از دوربین زیر/نزدیک آب"‏ را اجرا کنید.‏<br />

درپوش باطری/کارت حافظه را هنگامی که دوربین کاملاً‏ خشک است باز کنید.‏<br />

همیشه تأیید کنید که درپوش باطری/کارت حافظه محکم قفل شده باشد.‏<br />

اشارات درباره استفاده از دوربین زیر/نزدیک آب<br />

پانل لمسی ممکن است آب های پاشیده شده روی علامت های نشانه صفحه فعال شود.‏ هنگام استفاده از دوربین در<br />

زیر/نزدیک آب،‏ توصیه می شود که علامت های نشانه را با لمس کردن روی سمت راست صفحه پنهان کنید.‏ را<br />

برای چند لحظه لمس کنید تا علامت های نشانه را دوباره منایش دهید.‏<br />

پانل لمسی منی تواند در زیر آب به کار گرفته شود.‏ برای اجرای عملیات تصویربرداری از دکمه های دوربین استفاده کنید.‏<br />

دوربین را در معرض ضربه،‏ ناشی از به طور مثال پریدن درون آب قرار ندهید.‏<br />

درپوش باطری/کارت حافظه را در حینی که در زیر/نزدیک آب هستید بازو بسته نکنید.‏<br />

این دوربین در آب فرو می رود.‏ برای پیشگیری از فرو رفنت دوربین درون آب دست خود در میان بند مچی قرار دهید.‏<br />

نقاط مبهم،‏ سفید و گردی در عکس های زیر آب با فلاش ممکن است به علت انعکاس اجسام شناور ظاهر شوند.‏ این<br />

یک سوء عملکرد نیست.‏<br />

برای تصویربرداری در زیر آب با تغییر شکل کمتر ‏(زیر آب)‏ را در انتخاب صحنه انتخاب کنید.‏<br />

اگر قطرات آب یا مواد خارجی دیگری روی لنز قرار گرفته باشند،‏ شام قادر به ضبط تصاویر واضح نخواهید بود.‏<br />

در مکانی که شن به سرعت درحال چرخش است درپوش لنز را باز نکنید.‏<br />

متیز کردن پس از استفاده از دوربین زیر/نزدیک آب<br />

همیشه پس از استفاده طی 60 دقیقه دوربین را با آب متیز کنید،‏ و قبل از<br />

امتام متیز کردن درپوش باطری/کارت حافظه را باز نکنید.‏ شن یا آب ممکن<br />

است وارد مکان هایی شود که دیده منی شود.‏ اگر شسته نشود،‏ کارایی<br />

مقاوم در برابر آب تنزل خواهد کرد.‏<br />

PR<br />

PR<br />

5


درباره کارایی مقاوم در برابر آب،‏ مقاوم در برابر غبار و مقاوم در برابر ضربه دوربین<br />

این دوربین دارای حفاظ پیشرفته ضد آب،‏ ضد گرد و غبار و ضد شوک است.‏<br />

صدمه ناشی از استفاده نا بجا،‏ سوء استفاده،‏ یا عدم موفقیت در نگهداری مناسب دوربین تحت پوشش ضامنت نامه<br />

محدود قرار منی گیرد.‏<br />

این دوربین معادل با IEC60529 IP68 مقاوم در برابر آب/مقاوم در برابر غبار می باشد.‏ دوربین تا عمق آب 10 متر<br />

برای 60 دقیقه قابل بکارگیری است.‏<br />

دوربین را در برابر آب با فشار،‏ مانند شیر آب قرار ندهید.‏<br />

در چشمه های آب گرم استفاده نکنید.‏<br />

دوربین را در محدوده دمای آب توصیه شده 0 درجه سانتیگراد تا 40+ درجه سانتیگراد استفاده کنید.‏<br />

برای عملکرد ضد ضربه،‏ این محصول آزمایش درون شرکتی ما را،‏ که مطابق با روش MIL-STD 810F ضربه 516.5 است<br />

‏(استاندارد روش آزمایش وزارت دفاع آمریکا برای ضربه)،‏ با انداخنت این محصول از یک ارتفاع 1.5 متری روی یک تخته<br />

سه لای ضخیم 5 سانتی متری گذرانده است*.‏<br />

* بسته به شرایط استفاده و موقعیت ها،‏ هیچ ضامنتی در ارتباط با آسیب به دوربین،‏ سوء علمکرد،‏ یا کارآیی مقاوم در برابر آب<br />

این دوربین داده منی شود.‏<br />

در مورد مقاوم بودن در برابر غبار/مقاوم بودن در برابر ضربه،‏ ضامنتی وجود ندارد که دوربین خراشیده یا تورفته<br />

نخواهد شد.‏<br />

در برخی مواقع،‏ در صورتی که دوربین در معرض یک شوک قوی ناشی از مواردی از قبیل افتادن قرار گیرد کارآیی مقاوم<br />

در برابر آب از بین می رود.‏ توصیه می کنیم دوربین در ازای پرداخت هزینه توسط یک تعمیرگاه مجاز مورد بازرسی قرار<br />

گیرد.‏<br />

لوازم جانبی ضمیمه با مشخصه های مقاوم در برابر آب،‏ مقاوم در برابر غبار،‏ و مقاوم در برابر ضربه مطابقت ندارند.‏<br />

اشارات قبل از استفاده از دوربین زیر/نزدیک آب<br />

مطمئن شوید که هیچ ماده خارجی مانند شن،‏ مو،‏ یا کثیفی وارد درپوش باطری/کارت حافظه نشود.‏ حتی یک مقدار<br />

اندک ماده خارجی ممکن است منجر به ورود آب به دوربین شود.‏<br />

تأیید کنید که واشر آب بندی و سطوح همراه آن خراشیده نشده باشند.‏<br />

حتی یک خراش کوچک ممکن است منجر به ورود آب به دوربین شود.‏<br />

اگر واشر آب بندی و سطوح همراه آن خراشیده شدند،‏ دوربین را به یک<br />

تعمیرگاه مجاز ببرید تا واشر آب بندی به ازای دریافت هزینه جایگزین<br />

شود.‏<br />

واشر آب بندی <br />

سطح متصل به واشر آب بندی <br />

PR<br />

4


هشدار<br />

برای کاهش خطر آتش سوزی یا شوک،‏ واحد را در معرض باران یا رطوبت قرار ندهید.‏<br />

دستورالعمل<br />

های ایمنی مهم<br />

- این دستورالعمل ها را نگاه دارید<br />

خطر<br />

برای کاهش خطر آتش سوزی یا برق گرفتگی،‏ این دستورالعمل ها را به دقت دنبال منایید<br />

احتیاط<br />

باتری جعبه ای<br />

در صورتی که باتری جعبه ای بطور ناصحیح به کار گرفته شود،‏ باتری جعبه ای ممکن است منفجر شود،‏ یا منجر به آتش سوزی یا حتی<br />

سوختگی شیمیایی شود.‏ هشدارهای زیر را ملاحظه منایید.‏<br />

آن را باز نکنید.‏<br />

باتری جعبه ای را فشار نداده و در معرض هیچ گونه ضربه یا نیرو مانند،‏ چکش زنی،‏ سقوط یا زیر پا گذاشنت قرار ندهید.‏<br />

اتصال کوتاه ایجاد نکنید و اجازه ندهید اجسام فلزی با ترمینال های باتری متاس پیدا کنند.‏<br />

آن را در معرض دمای بالای بیشتر از 60 درجه سانتیگراد مانند نور مستقیم خورشید یا داخل اتومبیل پارک شده در زیر خورشید قرار ندهید.‏<br />

آن را نسوزانید یا در آتش نیندازید.‏<br />

باتری های یون لیتیومی صدمه دیده یا نشت کرده را به کار نگیرید.‏<br />

حتام باتری جعبه ای را با استفاده از شارژر باتری سونی <strong>Sony</strong> اصل یا دستگاهی که قادر به شارژ باتری جعبه ای باشد شارژ کنید.‏<br />

باتری جعبه ای را دور از دسترس کودکان خردسال نگاه دارید.‏<br />

باتری جعبه ای را خشک نگاه دارید.‏<br />

آن را تنها با نوع یکسان یا نوع معادل توصیه شده از سوی سونی <strong>Sony</strong> تعویض منایید.‏<br />

باتری های جعبه ای استفاده شده را فورا هامنطور که در دستورالعمل ها شرح داده شده است دور بیندازید.‏<br />

AC آداپتور <br />

هنگام استفاده از آداپتور AC از خروجی دیواری مجاور خود استفاده کنید.‏ اگر هر گونه نقص در عملکرد در حین استفاده از دستگاه رخ داد<br />

بلافاصله آداپتور AC را از خروجی دیواری جدا کنید.‏<br />

سیم نیرو،‏ در صورت ضمیمه بودن،‏ مشخصاً‏ فقط برای استفاده با این دوربین طراحی شده است،‏ و نباید با وسیله الکتریکی دیگری استفاده<br />

شود.‏<br />

PR<br />

PR<br />

3


فارسی<br />

آموخنت بیشتر درباره دوربین ‏("راهنامی کاربر ("Cyber-shot<br />

‏"راهنامی کاربر "Cyber-shot یک راهنامی آنلاین است.‏ برای دستورالعمل های دقیق درباره<br />

کارکردهای بسیار دوربین،‏ به آن مراجعه کنید.‏<br />

به صفحه پشتیبانی <strong>Sony</strong> دسترسی پیدا کنید.‏<br />

http://www.sony.net/<strong>Sony</strong>Info/Support/<br />

کشور یا منطقه خود را انتخاب کنید.‏<br />

در صفحه پشتیبانی،‏ نام مدل دوربین خود را جستجو کنید.‏<br />

نام مدل را در پایین دوربین خود بررسی کنید.‏<br />

بازبینی کردن موارد ضمیمه<br />

شامره داخل پرانتز نشان دهنده تعداد قطعات است.‏<br />

دوربین (1)<br />

(1) NP-BN بسته باطری قابل شارژ <br />

‏(این بسته باطری قابل شارژ منی تواند با Cyber-shot که ضمیمه بسته باطری NP-BN1 است استفاده شود.)‏<br />

(1) USB کابل میکرو <br />

(1) AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D AC آداپتور <br />

سیم نیرو ‏(در ایالات متحده و کانادا ضمیمه نیست)‏ (1)<br />

بند مچی (1)<br />

دفترچه راهنام ‏(این دفترچه راهنام)‏ (1)<br />

نکات در مورد مقاومت در برابر آب (1)<br />

PR<br />

2


AR<br />

AR<br />

33


العلامات التجارية<br />

العلامات التالية هي علامات تجارية لشركة<br />

.<strong>Sony</strong> Corporation<br />

،"Cyber-shot" ،<br />

"Memory Stick Micro"<br />

"AVCHD" والشعار "AVCHD" علامتان تجاريتان لشركتي<br />

.<strong>Sony</strong> وCorporation Panasonic Corporation<br />

HDMI High-Definition و HDMI مصطلحات <br />

،Multimedia Interface وشعار HDMI هي علامات<br />

تجارية أو علامات تجارية مسجلة لشركة HDMI<br />

Licensing LLC في الولايات المتحدة الأمريكية والدول<br />

الأخرى.‏<br />

Windows هي علامة تجارية مسجلة لشركة<br />

Microsoft Corporation في الولايات المتحدة الأمريكية<br />

و/أو الدول الأخرى.‏<br />

.Apple Inc. هي علامة تجارية مسجلة لشركة Mac <br />

SD-3C, هو علامة تجارية لشركة microSDXC الشعار <br />

.LLC<br />

" <br />

" و "PlayStation" هي علامات تجارية مسجلة<br />

لشركة Inc. .<strong>Sony</strong> Computer Entertainment<br />

Facebook وشعار "f" هي علامات تجارية أو علامات<br />

تجارية مسجلة لشركة Inc. .Facebook,<br />

YouTube وشعار YouTube هي علامات تجارية أو علامات<br />

تجارية مسجلة لشركة Inc. .Google<br />

بالإضافة لذلك فإن أسامء الأنظمة والمنتجات المستخدمة<br />

في هذا الدليل هي بصفة عامة،‏ علامات تجارية أو علامات<br />

تجارية مسجلة للشركات الخاصة بها التي قامت بالتصنيع أو<br />

التطوير.‏ لكن العلامات أو لا تستخدم في كل الحالات<br />

في هذا الدليل.‏<br />

أضف المزيد من الإستمتاع لجهازك PlayStation 3 عن<br />

طريق تحميل التطبيق الخاص بجهاز PlayStation 3 من<br />

PlayStation Store ‏(حيثام يكون متاحاً).‏<br />

التطبيق الخاص بجهاز PlayStation 3 يتطلب حساب<br />

PlayStation Network وتحميل التطبيق.‏ ميكن الوصول<br />

إليه في المناطق التي يكون فيها PlayStation Store متاحاً.‏<br />

إذا كان لديك أي استفسارات وتعليقات تتعلق<br />

بهذا المنتج،‏ الرجاء زيارة موقعنا على شبكة الانترنت<br />

للمساعدة.‏<br />

مطبوع على ورق معاد إستخدامه بنسبة 70% أو أكرث باستخدام<br />

حبر يحتوى على زيت نبايت خالي من المركبات العضوية الطيارة<br />

.(VOC)<br />

AR<br />

32


AR<br />

درجة حرارة التشغيل:‏ 10− درجة مئوية إلى 40+ درجة مئوية<br />

درجة حرارة التخزين:‏ 20− درجة مئوية إلى 60+ درجة مئوية<br />

الأبعاد ‏(متوافقة مع :(CIPA<br />

96.4 مم × 59.3 مم × 15.4 مم<br />

‏(عرض/ارتفاع/عمق)‏<br />

الوزن ‏(متوافق مع (CIPA ‏(شامل بطارية ،NP-BN<br />

:("Memory Stick Micro"<br />

140 جم تقريبا<br />

الميكرفون:‏ ستريو<br />

السامعة:‏ أحادي<br />

:Exif Print متوافقة<br />

:PRINT Image Matching III متوافقة<br />

أداء مقاومة الماء/‏ مقاومة الغبار:‏<br />

يكافئ المعيار IEC60529 IP68 ‏(الكامريا قابلة للتشغيل<br />

حتى عمق 10 م تحت الماء لمدة 60 دقيقة.)‏<br />

أداء مقاومة الصدمة:‏<br />

نجح المنتج في الاختبار عند إلقائه من ارتفاع 1.5 م على<br />

لوح من الخشب الرقائقي بسامكة 5 سم،‏ مطابقاً‏ بذلك<br />

معايري مقاومة الصدمة 516.5 وفق .MIL-STD 810F<br />

أداء مقاومة الماء ومقاومة الغبار ومقاومة الصدمة مقاساً‏ على<br />

أساس اختبار قياسي من قبل .<strong>Sony</strong><br />

محول تيار متردد<br />

AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D<br />

متطلبات القدرة:‏ تيار متردد 100 فولت إلى 240 فولت،‏<br />

50 هرتز/‏‎60‎ هرتز،‏ 70 ميللي أمبري<br />

فولتية الخرج:‏ تيار مباشر 5 فولت،‏ 0.5 أمبري<br />

درجة حرارة التشغيل:‏ صفر درجة مئوية إلى 40 درجة مئوية<br />

درجة حرارة التخزين:‏ 20− درجة مئوية إلى 60+ درجة مئوية<br />

الأبعاد:‏<br />

50 مم × 22 مم × 54 مم تقريبا ‏(عرض/ارتفاع/عمق)‏<br />

الوزن:‏<br />

من أجل الولايات المتحدة الأمريكية وكندا:‏<br />

حوالي 48 جم<br />

لدول أو مناطق أخرى غري الولايات المتحدة الأمريكية<br />

وكندا:‏<br />

حوالي 43 جم<br />

مجموعة البطارية القابلة لإعادة الشحن NP-BN<br />

البطارية المستخدمة:‏ بطارية أيون الليثيوم<br />

الفولتية القصوى:‏ تيار مباشر 4.2 فولت<br />

الفولتية الضئيلة:‏ تيار مباشر 3.6 فولت<br />

الحد الأقصى لفولتية للشحن:‏ تيار مباشر 4.2 فولت<br />

الحد الأقصى لتيار للشحن:‏ 0.9 أمبري<br />

السعة:‏<br />

النموذجية:‏ 2.3 وات بالساعة (630 ميللي أمبري بالساعة)‏<br />

الحد الأدىن:‏ 2.2 وات بالساعة (600 ميللي أمبري بالساعة)‏<br />

التصميم والمواصفات عرضة للتغيري دون إشعار.‏<br />

AR<br />

31


المواصفات<br />

الكامريا<br />

‏[النظام]‏<br />

جهاز الصورة:‏ مستشعر 7.76 Exmor R CMOS مم<br />

‏(نوع 1/2.3)<br />

إجاملي عدد بيكسلات الكامريا:‏<br />

حوالي 18.9 ميجابيكسل<br />

عدد البيكسلات الفعالة للكامريا:‏<br />

حوالي 18.2 ميجابيكسل<br />

العدسة:‏ عدسة Carl Zeiss Vario-Tessar زوم 5×<br />

= f 4.7 مم − 23.5 مم 26) مم − 130 مم ‏(يعادل<br />

فيلم 35 مم))‏<br />

(T) F4.8 − (W) F3.5<br />

أثناء تسجيل أفلام (16:9): 28 مم − 140 مم*‏<br />

أثناء تسجيل أفلام (4:3): 35 مم − 175 مم*‏<br />

* عند ضبط SteadyShot] لتصوير فيلم]‏ إلى ‏[قياسي]‏<br />

:SteadyShot بصري<br />

التحكم بالتعريض الضويئ:‏ تعريض ضويئ تلقايئ،‏ اختيار منظر<br />

توازن اللون الأبيض:‏ تلقايئ،‏ ضوء النهار،‏ مغيم،‏ فلورسنت<br />

3/2/1، مصباح متوهج،‏ فلاش،‏ ضغطة واحدة<br />

صيغة الملف:‏<br />

صور ثابتة:‏ متوافقة مع ،Exif ،DCF) JPEG<br />

DPOF متوافقة مع ،(MPF Baseline<br />

صور ثابتة 3D: متوافقة مع MPF) MPO ممتدة<br />

‏(صورة متباينة))‏<br />

أفلام ‏(صيغة (AVCHD : متوافقة مع الإصدار 2.0 من<br />

صيغة AVCHD<br />

فيديو:‏ AVC/H.264 MPEG-4<br />

صوت:‏ 2 Dolby Digital قناة،‏ مع تجهيز<br />

Dolby Digital Stereo Creator<br />

مصنعه بتصريح من معامل دولبى.‏<br />

أفلام ‏(صيغة :(MP4<br />

فيديو:‏ AVC/H.264 MPEG-4<br />

صوت:‏ 2 MPEG-4 AAC-LC قناة<br />

وسائط التسجيل:‏ ذاكرة داخلية ‏(حوالي 48 ميجابايت)،‏<br />

microSD بطاقات ذاكرة ،"Memory Stick Micro"<br />

الفلاش:‏ نطاق الفلاش ‏(ضبط حساسية ISO ‏(فهرس تعريض<br />

ضويئ موصى به)‏ إلى تلقايئ):‏<br />

0.08 م إلى 3.3 م تقريبا (W)<br />

0.6 م إلى 2.4 م تقريبا (T)<br />

‏[موصلات الدخل والخرج]‏<br />

موصل :HDMI مقبس صغري HDMI<br />

موصل USB صغري/‏ متعدد الاغراض*:‏<br />

اتصال USB<br />

اتصال (USB 2.0) Hi-Speed USB :USB<br />

* يدعم جهاز متوافق مع USB صغري.‏<br />

‏[شاشة]‏<br />

شاشة :OLED<br />

عريض (16:9)، 8.3 سم ‏(نوع 3.3)<br />

إجاملي عدد النقاط:‏<br />

يعادل 1 229 760 نقطة<br />

‏[القدرة،‏ مواصفات عامة]‏<br />

القدرة:‏ مجموعة بطارية قابلة لإعادة الشحن ،NP-BN<br />

3.6 فولت<br />

محول تيار متردد<br />

،AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D 5 فولت<br />

استهلاك قدرة ‏(أثناء التسجيل):‏ 1.0 وات<br />

AR<br />

30


تحذير بشأن حقوق الطبع<br />

قد يكون للبرامج التلفزيونية والأفلام وأشرطة الفيديو والمواد الأخرى حقوق طبع.‏ التسجيل الغري مصرح به لمثل هذه المواد قد يكون<br />

مخالفاً‏ لنصوص قوانني حقوق الطبع.‏<br />

ليس هناك تعويض عن المحتويات التالفة أو إخفاق التسجيل<br />

لا تستطيع <strong>Sony</strong> أن تقوم بالتعويض نتيجة إخفاق تسجيل أو فقد أو تلف المحتويات المسجلة بسبب حدوث خلل في تشغيل الكامريا<br />

أو أوساط التسجيل،‏ الخ.‏<br />

تنظيف سطح الكامريا<br />

نظف سطح الكامريا بقطعة قامش ناعمة مبللة قليلاً‏ بالماء،‏ ثم امسح السطح بقطعة قامش جافة.‏ لتفادي تلف الدهان أو الغلاف:‏<br />

لا تعرض الكامريا إلى منتجات كيميائية مثل الثرن،‏ بنزين،‏ كحول،‏ ملابس استعامل مرة واحدة،‏ طارد الحشرات،‏ كريم الوقاية من<br />

الشمس أو المبيدات الحشرية.‏<br />

صيانة الشاشة<br />

الكريم الخاص باليدين أو مرطب البشرة الذي يترك على الشاشة ميكن أن يؤدي إلى إذابة طلائها.‏ إذا لمس أي منهام على الشاشة،‏<br />

امسحه في الحال.‏<br />

المسح بقوة مبناديل ورقية أو مواد أخرى ميكن أن يتلف الطلاء.‏<br />

إذا التصقت بصامت الأصابع أو الغبار على الشاشة،‏ نوصي بإزالة أي غبار بلطف ومن ثم امسح الشاشة بخرقة ناعمة لتنظيفها.‏<br />

ملاحظات بشأن التخلص من/نقل ملكية الكامريا<br />

لحامية البيانات الشخصية،‏ قم بتنفيذ ما يلي عند التخلص من الكامريا أو نقل ملكيتها لشخص آخر.‏<br />

قم بصياغة الذاكرة الداخلية ‏(صفحة 23)، وتسجيل صور إلى أن متتلئ الذاكرة الداخلية بشكل كامل أثناء تغطية العدسة،‏ ومن ثم<br />

قم بصياغة الذاكرة الداخلية مرة أخرى.‏<br />

هذا الإجراء يجعل من الصعب استعادة أي من البيانات الأصلية.‏<br />

قم بإعادة ضبط جميع إعدادات الكامريا بتنفيذ ‏[تجهيز أولى]‏ ‏(صفحة 23).<br />

AR<br />

AR<br />

29


لا تقم باستخدام/تخزين الكامريا في الأماكن التالية<br />

في مكان حار جداً،‏ بارد جداً‏ أو رطب جداً‏<br />

في أماكن مثل سيارة متوقفة تحت أشعة الشمس،‏ ميكن أن يحدث تشوه لهيكل الكامريا وميكن أن يسبب هذا خللاً‏ في التشغيل.‏<br />

تحت أشعة الشمس المباشرة أو بالقرب من مدفأة<br />

ميكن أن يتغري لون هيكل الكامريا أو يتشوه وميكن أن يسبب خللاً‏ في التشغيل.‏<br />

في مكان معرض للاهتزاز الشديد<br />

بالقرب من مكان يولد موجات لاسلكية قوية،‏ يبعث إشعاعات أو مكان مغناطيسي قوي.‏ وإلا،‏ ميكن ألا تقوم الكامريا بتسجيل أو<br />

عرض الصور بشكل صحيح.‏<br />

حول حمل الكامريا<br />

لا تجلس على مقعد أو مكان آخر مع وضع الكامريا في الجيب الخلفي للبنطلون أو الجونلة،‏ لأن هذا ميكن أن يسبب خللاً‏ في التشغيل<br />

أو يتلف الكامريا.‏<br />

عدسة Carl Zeiss<br />

الكامريا مجهزة بعدسة Carl Zeiss لها القدرة على إنتاج صور حادة الملامح ذات تباين رائع.‏ أنتجت عدسة الكامريا في ظل نظام ضامن<br />

الجودة المعتمد من قبل Carl Zeiss وفقا لمعايري الجودة لشركة Carl Zeiss في المانيا.‏<br />

ملاحظات بشأن الشاشة<br />

الشاشة مصنعة باستخدام تقنية بالغة الدقة بحيث تعمل أكرث من 99.99% من البيكسلات من أجل الاستخدام الفعال.‏ لكن،‏ قد تظهر<br />

بعض النقاط الدقيقة السوداء و/أو الساطعة ‏(بيضاء،‏ حمراء،‏ زرقاء أو خضراء)‏ على الشاشة.‏ هذه النقاط هي نتيجة طبيعية لعملية<br />

التصنيع ولا تؤثر على التسجيل.‏<br />

حول درجة حرارة الكامريا<br />

ميكن أن تصبح الكامريا والبطارية ساخنة بسبب الاستخدام المتواصل،‏ لكن هذا ليس خللاً‏ في التشغيل.‏<br />

حول الحامية من التسخني الزائد<br />

وفقاً‏ لدرجة حرارة الكامريا والبطارية،‏ قد لا تتمكن من تسجيل أفلام أو قد تنقطع الطاقة تلقائياً‏ لحامية الكامريا.‏<br />

ستعرض رسالة على الشاشة قبل أن تتحول القدرة إلى وضع الإيقاف أو لا تتمكن من تسجل أفلام بعد ذلك.‏ في هذه الحالة،‏ اترك القدرة<br />

في وضع الإيقاف وانتظر حتى تنخفض درجة حرارة الكامريا والبطارية.‏ عند تشغيل القدرة بدون السامح بتبريد الكامريا والبطارية بشكل<br />

كاف،‏ ميكن أن تتحول القدرة إلى وضع الإيقاف مرة أخرى أو ميكن ألا تتمكن من تسجيل أفلام.‏<br />

حول شحن البطارية<br />

عند شحن بطارية مل تستخدم لفترة زمنية طويلة،‏ قد لا تتمكن من شحنها إلى السعة الصحيحة.‏<br />

هذا يرجع إلى خصائص البطارية،‏ ولا يعتبر خللاً.‏ اشحن البطارية مرة أخرى.‏<br />

AR<br />

28


ملاحظات بشأن استخدام الكامريا<br />

وظائف موجودة داخل هذه الكامريا<br />

1080. 50i 1080 والأجهزة المتوافقة مع صيغة 60i هذا الدليل يشرح وظائف الأجهزة المتوافقة مع صيغة <br />

لمعرفة ما إذا كانت الكامريا جهاز متوافق مع صيغة 1080 60i أو جهاز متوافق مع صيغة 1080، 50i تأكد من العلامات التالية في<br />

الجهة السفلية من الكامريا.‏<br />

جهاز متوافق مع 60i 1080: 60i<br />

جهاز متوافق مع 50i 1080: 50i<br />

3D. مصورة بهذه الكامريا لفترات زمنية طويلة على شاشات عرض متوافقة مع 3D لا تشاهد صور <br />

عندما تشاهد صور 3D مصورة بهذه الكامريا على شاشات عرض متوافقة مع 3D، قد تشعر ببعض المضايقات على شكل إجهاد العني،‏<br />

التعب،‏ أو الغثيان.‏ لتفادي هذه الأعراض،‏ نحن نوصي بأخذ فترات راحة منتظمة.‏ لكن،‏ تحتاج أن تحدد بنفسك طول وتكرار فترات<br />

الراحة اللازمة،‏ لأنها تختلف حسب الشخص.‏ إذا واجهت أي نوع من المضايقات،‏ توقف عن مشاهدة الصور 3D حتى تشعر أنك<br />

أفضل،‏ واستشر الطبيب عند الضرورة.‏ يرجى أيضاً‏ الرجوع إلى إرشادات التشغيل المرفقة مع الجهاز أو البرنامج الموصل أو المستخدم<br />

مع هذه الكامريا.‏ لاحظ أن الإبصار بالنسبة للأطفال ما يزال في مرحلة التطوير ‏(خاصة الأطفال دون سن السادسة).‏<br />

استشر طبيب أطفال أو طبيب عيون قبل السامح لطفلك مبشاهدة صور 3D، وتأكد من أنه/أنها يراعى الاحتياطات أعلاه عند عرض<br />

مثل هذه الصور.‏<br />

حول الاستعامل والعناية<br />

تجنب التعامل بعنف،‏ تفكيك،‏ تعديل،‏ الصدمة الفیزیائیة،‏ أو التأثري على المنتج مثل الطرق عليه،‏ سقوطه أو المشي عليه.‏ احرص على<br />

العدسة بشكل خاص.‏<br />

ملاحظات بشأن التسجيل/العرض<br />

قبل بدء التسجيل،‏ قم بعمل تسجيل تجريبي للتأكد أن الكامريا تعمل بصورة صحيحة.‏<br />

لا توجه الكامريا إلى الشمس أو ضوء ساطع آخر.‏ هذا ميكن أن يسبب خللاً‏ في تشغيل الكامريا.‏<br />

إذا حدث تكثف للرطوبة،‏ قم بإزالتها قبل استخدام الكامريا.‏<br />

لا تقم بهز الكامريا أو طرقها.‏ هذا ميكن أن يسبب خللاً‏ في التشغيل وقد لا تتمكن من تسجيل صور.‏ علاوة على ذلك،‏ ميكن أن يصبح<br />

وسط التسجيل غري قابل للاستخدام أو ميكن أن تتلف بيانات الصورة.‏<br />

AR<br />

AR<br />

27


عدد الصور الثابتة والوقت المتاح لتسجيل الأفلام<br />

عدد الصور الثابتة والوقت الذي ميكن تسجيله قد يختلف تبعاً‏ لظروف التسجيل وبطاقة الذاكرة.‏<br />

صور ثابتة<br />

الحجم<br />

السعة<br />

الذاكرة الداخلية<br />

48 ميجابايت تقریباً‏<br />

‏(الوحدات:‏ صور)‏<br />

بطاقة ذاكرة<br />

2 جيجابايت<br />

295<br />

6400<br />

325<br />

7<br />

155<br />

8<br />

18M<br />

VGA<br />

16:9(13M)<br />

أفلام<br />

الجدول الموضح أدناه يوضح أوقات التسجيل القصوى التقريبية.‏ هذه أوقات إجاملية لجميع ملفات الأفلام.‏ ميكن مواصلة<br />

التصوير المستمر لمدة 29 دقيقة تقريباً‏ ‏(حدود مواصفات المنتج).‏ المدة القصوى للتصوير المستمر لفيلم بصيغة (12M) MP4<br />

تصل إلى 15 دقيقة ‏(محددة بقيود حجم الملف 2 جيجابايت).‏<br />

(h ‏(ساعة)،‏ m ‏(دقيقة))‏<br />

بطاقة ذاكرة<br />

الذاكرة الداخلية<br />

السعة<br />

48 ميجابايت تقریباً‏<br />

الحجم<br />

2 جيجابايت<br />

10 m<br />

(10 m)<br />

25 m<br />

(15 m)<br />

15 m<br />

1 h 10 m<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

AVC HD 24M (FX)<br />

AVC HD 9M (HQ)<br />

MP4 12M<br />

MP4 3M<br />

العدد في ) ( هو الحد الأدىن للوقت الذي ميكن تسجيله.‏<br />

يختلف الوقت المتاح لتسجیل الأفلام لأن الكامريا مجهزة مبعدل بت متغري ،(VBR) والذي يقوم بضبط جودة الصورة تلقائياً‏ تبعاً‏<br />

لمنظر التصوير.‏ عند تسجيل موضوع يتحرك بسرعة،‏ تكون الصورة أكرث وضوحاً‏ لكن يكون الوقت الذي یمكن تسجيله أقصر نظراً‏<br />

للحاجة إلى ذاكرة أكرث للتسجيل.‏ يختلف الوقت الذي ميكن تسجيله أيضاً‏ اعتامداً‏ على ظروف التصوير،‏ الموضوع أو إعدادات جودة/‏<br />

حجم الصور.‏<br />

AR<br />

26


تثبيت Home" "PlayMemories على جهاز كمبيوتر<br />

باستخدام متصفح الإنترنت على جهاز الكمبيوتر،‏ اذهب إلى الموقع التالي،‏ ثم انقر<br />

1<br />

.[Run] T [Install]<br />

www.sony.net/pm<br />

اتبع التعليامت المعروضة على الشاشة لاكتامل<br />

2<br />

التثبيت.‏<br />

عند عرض الرسالة التي تطلب توصيل الكامريا إلى جهاز<br />

كمبيوتر،‏ قم بتوصيل الكامريا والكمبيوتر باستخدام كبل<br />

USB الصغري ‏(مرفق).‏<br />

موصل USB<br />

إلى<br />

متعدد الاغراض صغري/‏<br />

مقبس USB<br />

إلى<br />

AR<br />

"PlayMemories Home Help Guide" عرض <br />

لمزيد من التفاصيل عن استخدام Home" ،"PlayMemories يرجى الرجوع إلى Guide" ."PlayMemories Home Help<br />

انقر الأيقونة Guide] [PlayMemories Home Help مرتني على سطح المكتب.‏<br />

1<br />

T [All Programs] T [Start] من قامئة البدء:‏ انقر "PlayMemories Home Help Guide" للوصول إلى <br />

.[PlayMemories Home Help Guide] T [PlayMemories Home]<br />

بالنسبة لنظام ،Windows 8 اختر الأيقونة Home] [PlayMemories من شاشة البدء لتشغيل<br />

.[Help] من القامئة [PlayMemories Home Help Guide] ثم اختر ،[PlayMemories Home]<br />

«Cyber-shot ميكن أيضا مراجعة ‏«دليل المستخدم للكامريا ،"PlayMemories Home" لمزيد من التفاصيل عن <br />

‏(صفحة 2) أو صفحة دعم PlayMemories Home التالية ‏(لغة انجليزية فقط):‏<br />

http://www.sony.co.jp/pmh-se/<br />

AR<br />

25


ميزات خاصية Home" "PlayMemories<br />

البرنامج Home" "PlayMemories يتيح لك استرياد صور ثابتة وأفلام إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بك واستخدامها.‏ تحتاج إلى<br />

البرنامج Home" "PlayMemories لاسترياد أفلام بصيغة AVCHD إلى الكمبيوتر.‏<br />

مشاركة الصور على<br />

"PlayMemories Online"<br />

عرض صور على التقويم<br />

استرياد صور من كامريتك<br />

تحميل صور على خدمات الشبكة<br />

إنشاء أسطوانة أفلام<br />

تنزيل Home" "PlayMemories ‏(من أجل Windows فقط)‏<br />

ميكنك تنزيل Home" "PlayMemories من الموقع التالي:‏<br />

www.sony.net/pm<br />

ملاحظات<br />

."PlayMemories Home" توصيل الإنترنت ضروري لتثبيت <br />

توصيل الإنترنت ضروري لاستخدام Online" "PlayMemories أو خدمات شبكة أخرى.‏ Online" "PlayMemories أو خدمات<br />

شبكة أخرى قد لا يكون متاحا في بعض الدول أو المناطق.‏<br />

"PlayMemories Home" غري متوافق مع أجهزة .Mac استخدم البرامج التطبيقية المثبتة على جهاز Mac الخاص بك.‏ لمزيد من<br />

التفاصيل،‏ يرجى زيارة الموقع التالي:‏<br />

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/<br />

AR<br />

24


بنود الإعداد<br />

إذا لمست MENU أثناء التصوير أو أثناء العرض،‏ سيتم تزويد<br />

على الشاشة ‏(تهيئات).‏<br />

‏(تهيئات)‏ كاختيار نهايئ.‏ ميكنك تغيري الإعدادات الأساسية<br />

تهيئات التصوير<br />

تهيئات رئيسية<br />

أداة بطاقة الذاكرة *<br />

تهيئات الساعة<br />

صيغة أفلام/مصدر ضوء AF‏/خط سمتي/زوم الصورة الواضحة/زوم رقمي/تخفيض ضوضاء الريح/‏<br />

دليل التعرف على المنظر/خفض عني حمراء/تنبيه رمشة العني/كتابة التاريخ/وضوح العرض<br />

صوت تنبيه بيب/سطوع الشاشة/‏Setting Language‏/لون شاشة العرض/وضع العرض الإيضاحي/‏<br />

تجهيز أولى/تحكم بواسطة HDMI‏/تهيئة توصيل USB‏/إمداد الطاقة عبر منفذ USB‏/تهيئة<br />

LUN‏/تنزيل الموسيقى/تفريغ بيانات الموسيقى/توفري الطاقة/الاصدار<br />

تهيئة/إنشاء مجلد التسجيل/تغيري مجلد التسجيل/حذف مجلد التسجيل/نسخ/رقم الملف<br />

إعداد المنطقة/إعداد التاريخ & الوقت<br />

* إذا مل يتم إدخال بطاقة ذاكرة،‏ سوف يعرض ‏(أداة الذاكرة الداخلية)‏ وميكن اختيار ‏[تهيئة]‏ فقط.‏<br />

AR<br />

AR<br />

23


العرض<br />

وضع سهل<br />

اختيار التاريخ<br />

تقويم<br />

فهرس الصورة<br />

عرض صور مستمر<br />

حذف<br />

تلوين<br />

مؤثر الجاملية<br />

إعادة اللمس<br />

تأثري الصورة<br />

زيادة حجم النص على الشاشة لسهولة الاستخدام.‏<br />

اختيار الصورة المرغوبة لعرضها بالتاريخ.‏<br />

اختيار التاريخ المراد عرضه على التقويم.‏<br />

عرض صور متعددة في نفس الوقت.‏<br />

اختيار طريقة عرض مستمر.‏<br />

حذف صورة.‏<br />

تلوين على صورة ثابتة وحفظها كملف جديد.‏<br />

إعادة لمس وجه على صورة ثابتة.‏<br />

إعادة لمس صورة باستخدام تأثريات متعددة.‏<br />

إضافة نسيج متعدد على الصورة.‏<br />

ضبط لعرض الصور الملتقطة في وضع 3D على تلفزيون 3D.<br />

اختيار صيغة عرض الصور.‏<br />

اختيار لعرض صور تتابع في مجموعات أو عرض جميع الصور أثناء العرض.‏<br />

حامية الصور.‏<br />

إضافة علامة أمر الطباعة إلى صورة ثابتة.‏<br />

تدوير صورة ثابتة إلى اليسار.‏<br />

ضبط مستوى الصوت.‏<br />

ضبط إما عرض أو عدم عرض بيانات التصوير ‏(بيانات (Exif للملف المعروض حاليا على الشاشة.‏<br />

ضبط عدد الصور المعروضة في شاشة الفهرس.‏<br />

بحث وظائف الكامريا وفقاً‏ لاحتياجاتك.‏<br />

عرض 3D<br />

وضع عرض<br />

عرض مجموعة التصوير<br />

المستمر<br />

حامية<br />

طباعة (DPOF)<br />

تدوير<br />

مستوى الصوت<br />

بيانات تعريض ضويئ<br />

عدد الصور في الفهرس<br />

دليل تفاصيل الكامريا<br />

AR<br />

22


AR<br />

مؤثر الطلاء HDR<br />

منطقة الإبراز<br />

تدرج اللون<br />

لون مختار<br />

مؤثر الرسم<br />

تعويض التعريض الضويئ<br />

عند اختيار ‏[الطلاء [HDR في تأثري الصورة،‏ يتم ضبط مستوى المؤثر.‏<br />

عند اختيار ‏[صورة مصغرة]‏ في تأثري الصورة،‏ يتم ضبط الجزء للتركيز البؤري عليه.‏<br />

عند اختيار ‏[كامريا لعبة]‏ في تأثري الصورة،‏ يتم ضبط تدرج اللون.‏<br />

عند اختيار ‏[لون جزيئ]‏ في تأثري الصورة،‏ يتم اختيار اللون المراد استخراجه.‏<br />

عند اختيار ‏[الرسم]‏ في تأثري الصورة،‏ يتم ضبط مستوى التأثري.‏<br />

ضبط التعريض الضويئ يدويا.‏<br />

ضبط حساسية الإضاءة.‏<br />

ضبط درجة لون الصورة.‏<br />

اختيار طريقة التركيز البؤري.‏<br />

اختيار وضع القياس الذي يضبط أي جزء من الهدف يتم قياسه لتحديد التعريض الضويئ.‏<br />

ضبط لتحدید ظروف التصویر تلقائیاً.‏<br />

ضبط تأثري البشرة الناعمة ومستوى التأثري.‏<br />

ضبط لتحرير الغالق تلقائيا عند تحديد ابتسامة.‏<br />

ضبط حساسية وظيفة الغالق الخاص بالابتسامة لتحديد ابتسامات.‏<br />

اختيار لتحديد الأوجه وضبط إعدادات مختلفة تلقائياً.‏<br />

ضبط إلى تصوير صورتني تلقائياً‏ واختيار صورة لا ترمش فيها العيون.‏<br />

ضبط قوة SteadyShot في وضع الأفلام.‏ إذا قمت بتغيري هذه التهيئة،‏ ستتغري زاوية المشاهدة.‏<br />

بحث وظائف الكامريا وفقاً‏ لاحتياجاتك.‏<br />

ISO<br />

توازن البياض<br />

تركيز بؤري<br />

وضع القياس<br />

تقدير المنظر<br />

تأثري بشرة ناعمة<br />

غالق خاص بالابتسامة<br />

حساسية الابتسامة<br />

تحديد الوجه<br />

مقاومة رمشة العني<br />

SteadyShot لتصوير فيلم<br />

دليل تفاصيل الكامريا<br />

AR<br />

21


تقديم وظائف أخرى<br />

ميكن تشغيل وظائف أخرى مستخدمة عند التصوير أو العرض بلمس MENU على الشاشة.‏ يتم عرض الوظائف القابلة<br />

للتطبيق فقط.‏ لا تظهر البنود الأربعة ضمن MENU في الشاشة .MENU<br />

بنود القامئة<br />

تصوير<br />

منظر تصوير الأفلام<br />

ابتكار صورة<br />

وضع سهل<br />

فلاش<br />

اختيار وضع تسجيل أفلام.‏<br />

تغيري الإعدادات بسهولة وتصوير صور عندما يكون وضع التصوير مضبوطً‏ ا على ‏[تلقايئ ذيك]‏ أو<br />

‏[تلقايئ فائق].‏<br />

تصوير صور ثابتة باستخدام الحد الأدىن للوظائف.‏<br />

ضبط إعدادات الفلاش.‏<br />

ضبط ضوء LED عند التصوير في وضع عدسة زيادة التكبري.‏<br />

ضوء LED<br />

مؤقت ذايت<br />

تأثري خروج البؤرة<br />

حجم الصورة<br />

الثابتة(‏Rec (Dual<br />

حجم الصورة الثابتة/‏<br />

حجم صورة بانوراما/‏<br />

حجم الفيلم/‏<br />

جودة الفيلم<br />

إعدادات التصوير المستمر<br />

تكبري<br />

ضبط إعدادات المؤقت الذايت.‏<br />

ضبط مستوى تأثري الخروج عن بؤرة الخلفية عند التصوير في وضع عدم التركيز البؤري على الخلفية.‏<br />

ضبط حجم الصورة الثابتة الملتقطة أثناء تسجيل فيلم.‏<br />

اختيار حجم الصورة وجودة الصور الثابتة،‏ صور بانورامية أو ملفات أفلام.‏<br />

ضبط إعدادات التصوير المتتابع.‏<br />

تصوير صور مقربة جميلة لأشياء صغرية.‏<br />

AR<br />

20


دليل تفاصيل الكامريا<br />

هذه الكامريا مجهزة بدليل إرشادي داخلي.‏ هذا يسمح لك ببحث وظائف الكامريا وفقاً‏ لاحتياجاتك.‏<br />

المس .MENU<br />

1<br />

المس ‏(دليل تفاصيل الكامريا)،‏ ثم اختر بند القامئة MENU المرغوب.‏<br />

2<br />

يتم عرض دليل التشغيل للبند المختار.‏<br />

إذا لمست ‏(دليل تفاصيل الكامريا)‏ عندما لا تكون الشاشة MENU معروضة،‏ ميكن البحث عن الدليل باستخدام<br />

كلامت رئيسية أو أيقونات.‏<br />

AR<br />

AR<br />

19


عرض الصور<br />

المس ‏(عرض).‏<br />

1<br />

عند عرض صور على بطاقة ذاكرة مسجلة بكامريات أخرى على هذه الكامريا،‏ تظهر شاشة التسجيل لملف البيانات.‏<br />

اختيار الصورة التالية/السابقة<br />

المس ‏(التالي)/‏ ‏(السابق)‏ على الشاشة.‏<br />

لعرض أفلام،‏ المس ‏(عرض)‏ في منتصف الشاشة.‏<br />

T. إلى الجانب ‏(زوم)‏ W/T لتقريب،‏ قم بتحريك ذراع <br />

حذف صورة<br />

المس ‏(حذف)‏ ‏[هذه الصورة].‏<br />

العودة إلى تصوير الصور<br />

المس على الشاشة.‏<br />

ميكنك أيضا العودة إلى وضع التصوير بضغط زر الغالق لمنتصف المسافة لأسفل.‏<br />

AR<br />

18


تصوير صور ثابتة/أفلام<br />

زر الغالق<br />

زر MOVIE ‏(أفلام)‏<br />

تصوير صور ثابتة<br />

اضغط زر الغالق لمنتصف المسافة لأسفل لعمل التركيز البؤري.‏<br />

1<br />

عندما تكون الصورة في البؤرة،‏ يصدر صوت تنبيه ويضئ المبني .<br />

اضغط زر الغالق بالكامل لأسفل لتصوير صورة.‏<br />

2<br />

AR<br />

تسجيل أفلام<br />

اضغط زر MOVIE ‏(أفلام)‏ لبدء التسجيل.‏<br />

1<br />

استخدم الذراع W/T ‏(زوم)‏ لتغيري مقياس الزوم.‏<br />

اضغط زر MOVIE مرة أخرى لإيقاف التسجيل.‏<br />

2<br />

ملاحظات<br />

سيتم تسجيل صوت تشغيل الذراع عندما تعمل وظيفة الزوم أثناء تصوير فيلم.‏ ميكن أن يتم أيضاً‏ تسجيل صوت تشغيل الزر<br />

MOVIE عندما ينتهي تسجيل الفيلم.‏<br />

ميكن التصوير بشكل متواصل لمدة 29 دقيقة تقريباً‏ في المرة الواحدة في إعدادات الكامريا الأساسية وعندما تكون درجة الحرارة حوالي<br />

25 درجة مئوية.‏ عند انتهاء تسجيل الفيلم،‏ ميكنك إعادة بدء التسجيل بواسطة ضغط الزر MOVIE مرة أخرى.‏ ميكن أن يتوقف<br />

التسجيل لحامية الكامريا وفقاً‏ لدرجة الحرارة المحيطة.‏<br />

AR<br />

17


ضبط الساعة<br />

زر ON/OFF ‏(قدرة)‏<br />

غطاء العدسة<br />

اخفض غطاء العدسة.‏<br />

1<br />

تتحول الكامريا إلى وضع التشغيل.‏<br />

يعرض إعداد التاريخ & الوقت عند تشغيل الكامريا للمرة الأولى.‏<br />

ميكنك أيضا تشغيل الكامريا بضغط الزر ON/OFF ‏(قدرة).‏<br />

ميكن أن مير بعض الوقت حتى يتم تشغيل القدرة والسامح بالتشغيل.‏<br />

اختر اللغة المرغوبة.‏<br />

2<br />

اختر منطقة مرغوبة باتباع الإرشادات على الشاشة،‏ ثم المس ‏[التالي].‏<br />

3<br />

اضبط ‏[توقيت صيفي]،‏ ‏[صيغة التاريخ & الوقت]‏ و[التاريخ & الوقت]،‏ ثم المس ‏[التالي].‏<br />

4<br />

12:00. PM والظهر بصيغة 12:00، AM منتصف الليل يشار إليه بصيغة <br />

المس .[OK]<br />

5<br />

اتبع التعليامت على الشاشة.‏<br />

6<br />

ستنفذ شحنة مجموعة البطارية بسرعة عند:‏<br />

– ضبط ‏[وضوح العرض]‏ إلى ‏[عالي].‏<br />

AR<br />

16


تأكد من الأيقونة المعروضة في أعلى ميني الشاشة وتأكد من إدخال بطاقة الذاكرة بشكل<br />

4<br />

صحيح.‏<br />

A: بطاقة الذاكرة مدخلة بشكل صحيح.‏<br />

B: بطاقة الذاكرة مدخلة بشكل غري<br />

صحيح.‏ تأكد من اتجاه بطاقة الذاكرة وأعد إدخالها في<br />

الكامريا مباشرة.‏<br />

ميكن إدخال بطاقة ذاكرة واحدة فقط.‏<br />

بطاقات الذاكرة التي ميكن استخدامها<br />

بطاقة ذاكرة<br />

للصور الثابتة<br />

للأفلام<br />

—<br />

Memory Stick Micro<br />

Memory Stick Micro (Mark2)<br />

A<br />

بطاقة ذاكرة microSD<br />

‏(فئة 4 أو أسرع)‏<br />

AR<br />

بطاقة ذاكرة microSDHC<br />

بطاقة ذاكرة microSDXC<br />

‏(فئة 4 أو أسرع)‏<br />

‏(فئة 4 أو أسرع)‏<br />

B<br />

.microSD تسمى بطاقة الذاكرة B والمنتجات في ،“Memory Stick Micro” تسمى A في هذا الدليل،‏ جميع المنتجات في <br />

لنزع بطاقة الذاكرة/البطارية<br />

بطاقة الذاكرة:‏ ادفع بطاقة الذاكرة للداخل مرة واحدة لإخراج بطاقة الذاكرة.‏<br />

البطارية:‏ اسحب ذراع إخراج البطارية.‏ تأكد من عدم سقوط مجموعة البطارية.‏<br />

ملاحظات<br />

لا تنزع مطلقاً‏ بطاقة الذاكرة/البطارية عند إضاءة لمبة الوصول ‏(صفحة 7). هذا ميكن أن يؤدي إلى تلف البيانات الموجودة في بطاقة<br />

الذاكرة/الذاكرة الداخلية.‏<br />

AR<br />

15


إدخال بطاقة ذاكرة ‏(تباع بشكل منفصل)‏<br />

“Memory Stick Micro”<br />

(M2)<br />

بطاقة الذاكرة microSD<br />

جهة الطباعة<br />

طرف التوصيل<br />

تأكد من أن تكون الجهة الصحيحة<br />

متجهة للأعلى.‏<br />

افتح الغطاء.‏<br />

1<br />

أدخل بطاقة الذاكرة ‏(تباع بشكل منفصل).‏<br />

2<br />

اجعل عدسة الكامريا متجهة للأعلى،‏ كام مبني في الشكل التوضيحي،‏ وقم بإدخال بطاقة الذاكرة مباشرة في الوحدة إلى<br />

أن تستقر في مكانها وتصدر منها طقة.‏<br />

دفع بطاقة الذاكرة microSD للأسفل ‏(باتجاه فتحة إدخال البطارية)‏ أثناء إدخالها قد يؤدي على تلف الكامريا.‏<br />

احذر عند إخراج بطاقة الذاكرة ،microSD لأنها قد تنقذف للخارج بسرعة.‏<br />

اغلق الغطاء.‏<br />

3<br />

AR<br />

14


إمداد القدرة<br />

ميكن إمداد الكامريا بالقدرة من مخرج التيار بالحائط من خلال التوصيل مبحول التيار المتردد باستخدام كبل USB الصغري<br />

‏(مرفق).‏<br />

ميكنك استرياد صور إلى كمبيوتر بدون القلق بشأن نفاد قدرة مجموعة البطارية،‏ وذلك من خلال توصيل الكامريا بكمبيوتر<br />

باستخدام كبل USB الصغري.‏<br />

بالإضافة لذلك،‏ ميكن استخدام محول التيار المتردد AC-UD10 ‏(يباع بشكل منفصل)‏ أو AC-UD11 ‏(يباع بشكل منفصل)‏<br />

للتصوير لإمداد القدرة أثناء التصوير.‏<br />

ملاحظات<br />

لا ميكن إمداد القدرة في حالة عدم إدخال البطارية في الكامريا.‏<br />

التصوير غري ممكن عندما تكون الكامريا موصولة إلى الكمبيوتر أو مأخذ الطاقة مباشرة باستخدام محول التيار المتردد المرفق.‏<br />

إذا وصلت الكامريا وكمبيوتر باستخدام كبل USB الصغري أثناء وجود الكامريا في وضع العرض،‏ فسيتغري العرض على الكامريا من شاشة<br />

العرض إلى شاشة توصيل .USB المس ‏(عرض)‏ للتحويل إلى شاشة العرض.‏<br />

AR<br />

AR<br />

13


عمر البطارية وعدد الصور التي ميكنك تسجيلها وعرضها<br />

تصوير ‏(صور ثابتة)‏<br />

تصوير أفلام منوذجي<br />

تصوير أفلام مستمر<br />

عرض ‏(صور ثابتة)‏<br />

ملاحظات<br />

عمر البطارية<br />

حوالي 125 دقيقة<br />

حوالي 30 دقيقة<br />

حوالي 60 دقيقة<br />

حوالي 180 دقيقة<br />

عدد الصور<br />

حوالي 250 صورة<br />

—<br />

—<br />

حوالي 3600 صورة<br />

يتم تطبيق عدد الصور أعلاه عندما تكون البطارية مشحونة بالكامل.‏ ميكن أن ينخفض عدد الصور وفقاً‏ لظروف الاستخدام.‏<br />

عدد الصور التي ميكن تسجيلها هو للتصوير تحت الظروف التالية:‏<br />

استخدام بطاقة الذاكرة <strong>Sony</strong> microSD ‏(فئة 4 أو أسرع)‏ ‏(تباع بشكل منفصل)‏<br />

استخدام البطارية في درجة حرارة محيطة 25 درجة مئوية.‏<br />

‏[وضوح العرض]:‏ ‏[قياسي]‏<br />

عدد ‏«تصوير ‏(صور ثابتة)»‏ يعتمد على مقاييس ،CIPA وهو من أجل التصوير تحت الظروف التالية:‏<br />

(Camera & Imaging Products Association : CIPA)<br />

يتم ضبط ‏[سطوع الشاشة]‏ إلى [3].<br />

تصوير مرة واحدة كل 30 ثانية.‏<br />

T. و W يتحول الزوم بالتناوب بني الأطراف <br />

يومض الفلاش مرة واحدة كل مرتني.‏<br />

تتحول القدرة إلى وضع التشغيل والإيقاف مرة واحدة كل عشر مرات.‏<br />

عدد الدقائق لتصوير أفلام يعتمد على مقاييس ،CIPA وهو من أجل التصوير تحت الظروف التالية:‏<br />

AVC HD HQ جودة الفيلم:‏ <br />

تصوير أفلام منوذجي:‏ يعتمد عمر البطارية على بدء/إيقاف التصوير والتزويم والتشغيل/الإطفاء،‏ الخ،‏ بشكل متكرر.‏<br />

تصوير أفلام مستمر:‏ يعتمد عمر البطارية على التصوير بدون توقف إلى أن يتم الوصول إلى الحد الأقصى (29 دقيقة)،‏ ومن ثم<br />

يستمر بضغط الزر MOVIE مرة أخرى.‏ لا تعمل الوظائف الأخرى مثل التزويم.‏<br />

AR<br />

12


الشحن بالتوصيل إلى جهاز كمبيوتر<br />

ميكن شحن مجموعة البطارية من خلال توصيل الكامريا بكمبيوتر باستخدام كبل USB صغري.‏<br />

ملاحظات<br />

إلى مقبس USB<br />

يرجى ملاحظة النقاط التالية عند الشحن عن طريق الكمبيوتر:‏<br />

عند توصيل الكامريا إلى جهاز كمبيوتر محمول غري موصل إلى مصدر قدرة،‏ فإن مستوى بطارية الكمبيوتر المحمول ينخفض.‏ لا<br />

تشحن لفترة زمنية ممتدة.‏<br />

بعد القيام بتوصيل USB بني الكمبيوتر والكامريا،‏ لا تقم بتشغيل/إيقاف الكمبيوتر،‏ أو إعادة التشغيل أو استئناف تشغيل<br />

الكمبيوتر من وضع النوم.‏ ميكن أن يحدث خلل في الكامريا.‏ قبل تشغيل/إيقاف الكمبيوتر،‏ أو إعادة التشغيل أو استئناف تشغيل<br />

الكمبيوتر من وضع النوم،‏ افصل الكامريا وجهاز الكمبيوتر.‏<br />

ليس هناك أي ضامنات لعملية الشحن باستخدام كمبيوتر مكون بطريقة خاصة أو كمبيوتر معدل.‏<br />

AR<br />

AR<br />

11


ملاحظات<br />

إذا ومضت لمبة الشحن على الكامريا عند توصيل محول التيار المتردد إلى مخرج التيار بالحائط،‏ فهذا يدل على أن الشحن متوقف<br />

بشكل مؤقت لأن درجة الحرارة خارج النطاق الموصى به.‏ عندما تعود درجة الحرارة إلى النطاق المناسب،‏ يتم استئناف الشحن.‏ نحن<br />

نوصي بشحن البطارية في درجة حرارة محيطة بني 10 درجات مئوية إلى 30 درجة مئوية.‏<br />

قد لا تشحن البطارية بشكل فعال إذا كان قسم طرف البطارية متسخً‏ ا.‏ في هذه الحالة،‏ امسح برفق أي أتربة باستخدام قطعة ناعمة<br />

من القامش أو مسحة قطن لتنظيف قسم طرف البطارية.‏<br />

قم بتوصيل محول التيار المتردد ‏(مرفق)‏ إلى أقرب مخرج التيار بالحائط.‏ إذا حدث خلل في التشغيل أثناء استخدام محول التيار<br />

المتردد،‏ افصل القابس من مخرج التيار بالحائط في الحال لفصله من مصدر القدرة.‏<br />

عندما تنتهي عملية الشحن،‏ افصل محول التيار المتردد من مخرج التيار بالحائط.‏<br />

تأكد من استخدام مجموعات البطارية من ماركة <strong>Sony</strong> الأصلية فقط،‏ وكبل USB الصغري ‏(مرفق)‏ ومحول التيار المتردد ‏(مرفق).‏<br />

وقت الشحن ‏(شحن كامل)‏<br />

وقت الشحن هو حوالي 115 دقيقة باستخدام محول التيار المتردد ‏(مرفق).‏<br />

ملاحظات<br />

يتم تطبيق وقت الشحن أعلاه عند شحن بطارية فارغة متاماً‏ في درجة حرارة 25 درجة مئوية.‏ ميكن أن تستغرق عملية الشحن وقتاً‏<br />

أطول تبعاً‏ لأحوال الاستخدام والظروف.‏<br />

AR<br />

10


شحن البطارية<br />

من أجل العملاء في الولايات<br />

المتحدة الأمريكية،‏ كندا<br />

لمبة الشحن<br />

تضئ:‏ شحن<br />

إيقاف:‏ انتهى الشحن<br />

وامضة:‏<br />

خلل في الشحن أو توقف الشحن<br />

مؤقتاً‏ لأن الكامريا خارج نطاق<br />

درجة الحرارة الملامئة<br />

سلك التيار<br />

من أجل العملاء في دول/مناطق أخرى<br />

باستثناء الولايات المتحدة الأمريكية وكندا<br />

AR<br />

افتح غطاء البطارية/بطاقة الذاكرة وصل الكامريا ومحول التيار المتردد ‏(مرفق)،‏ باستخدام<br />

1<br />

كبل USB الصغري ‏(مرفق).‏<br />

قم بتوصيل محول التيار المتردد إلى مخرج التيار بالحائط.‏<br />

2<br />

تضئ لمبة الشحن باللون البرتقالي،‏ ويبدأ الشحن.‏<br />

قم بإيقاف تشغيل الكامريا أثناء شحن البطارية.‏<br />

ميكنك شحن البطارية حتى عندما تكون مشحونة جزئياً.‏<br />

عندما تومض لمبة الشحن ومل تنتهي عملية الشحن،‏ قم بإخراج البطارية وأدخلها مرة أخرى.‏<br />

AR<br />

9


إدخال البطارية<br />

ذراع إخراج البطارية<br />

افتح الغطاء.‏<br />

1<br />

أدخل مجموعة البطارية.‏<br />

2<br />

قم مبحاذاة مجموعة البطارية مع الدليل داخل فتحة إدخال البطارية.‏ قم بإدخال مجموعة البطارية إلى أن يستقر<br />

ذراع إخراج البطارية في مكانه.‏<br />

قم بسد غطاء البطارية بإحكام إلى أن تسمع طقة استقرار القفل الانزلاقي على الغطاء في مكانه بحيث مل تعد ترى<br />

العلامة الصفراء تحت القفل الانزلاقي.‏<br />

إغلاق الغطاء عندما يتم إدخال البطارية بشكل غري صحيح قد يؤدي إلى تلف في الكامريا.‏<br />

AR<br />

8


تعريف الأجزاء<br />

غطاء العدسة<br />

الفلاش<br />

لمبة المؤقت الذايت/لمبة غالق خاص بالابتسامة/مصدر<br />

ضوء AF<br />

العدسة<br />

LED ضوء <br />

ميكروفون<br />

زر MOVIE ‏(أفلام)‏<br />

شاشة OLED‏/اللوحة اللمسية<br />

سامعة ‏(داخلي)‏<br />

زر ON/OFF ‏(قدرة)‏<br />

ذراع W/T ‏(زوم)‏<br />

زر الغالق<br />

مشبك من أجل حزام الرسغ<br />

موصل USB صغري/‏ متعدد الاغراض*‏<br />

لمبة الشحن<br />

فتحة بطاقة ذاكرة<br />

ذراع إخراج البطارية<br />

غطاء بطارية/بطاقة ذاكرة<br />

فتحة إدخال البطارية<br />

لمبة الوصول<br />

HDMI مقبس صغري <br />

مكان تركيب الحامل الثلايث الأرجل<br />

استعمل حامل ثلايث الأرجل مع برغي بطول أقل من<br />

5.5 مم.‏ وإلا،‏ لن تتمكن من تثبيت الكامريا بإحكام،‏<br />

وقد تتعرض الكامريا للتلف.‏<br />

* يدعم جهاز متوافق مع USB صغري.‏<br />

AR<br />

AR<br />

7


AR<br />

6<br />

ضع الكامريا في ماء نقي يتدفق إلى وعاء التنظيف لمدة 5 دقائق تقريباً.‏ ومن ثم هز الكامريا بلطف واضغط كل زر واسحب<br />

ذراع الزوم أو غطاء العدسة داخل الماء لمسح أي ملح أو رمل أو مادة أخرى موجودة حول الأزرار أو غطاء العدسة.‏<br />

بعد الشطف،‏ امسح قطرات الماء مستخدماً‏ خرقة ناعمة.‏ اجعل الكامريا تجف بالكامل بوضعها في مكان مظلل جيد التهوية.‏<br />

لا تقم بتجفيف الكامريا باستعامل مجفف الشعر لأنه قد يؤدي إلى خطر تشوه و/أو تقليل أداء مقاومة الماء.‏<br />

امسح أي من القطرات المائية أو الغبار الموجودة على غطاء بطاقة الذاكرة/البطارية باستعامل قطعة قامش ناعمة وجافة.‏<br />

هذه الكامريا مصممة لتصريف الماء.‏ سيتم تصريف الماء من الفتحات الموجودة حول زر ON/OFF ‏(قدرة)‏ وذراع الزوم<br />

ومفاتيح التحكم الأخرى.‏ بعد النزع من الماء،‏ ضع الكامريا على قطعة قامش جافة لمدة من الزمن بحيث يتم تصريف الماء.‏<br />

قد تظهر الفقاعات عند وضع الكامريا تحت الماء.‏ لا يعد هذا خللاً.‏<br />

ميكن أن يتغري لون هيكل الكامريا إذا لامس واقي الشمس أو زيت اسمرار البشرة.‏ إذا لامست الكامريا واقي الشمس أو زيت<br />

اسمرار البشرة،‏ امسحه بسرعة للتنظيف.‏<br />

لا تسمح بترك الكامريا مع وجود الماء المالح داخلها أو على سطحها.‏ هذا ميكن أن يؤدي إلى حدوث تآكل أو تغري اللون،‏<br />

وتقليل أداء المقاومة الماء.‏<br />

للمحافظة على أداء مقاومة الماء،‏ نوصيك بأخذ الكامريا إلى الوكيل لديك أو إلى محل إصلاح مؤهل مرة واحدة لكل سنة<br />

لطلب استبدال الحشية العازلة الخاصة بغطاء البطارية/بطاقة الذاكرة بدفع كلفة.‏


عند دخول غبار أو رمل على الحشية العازلة أو على أسطحها المتلامسة،‏ امسح المنطقة لتنظيفها بقطعة قامش ناعمة لا تترك<br />

وراءها اي ألياف.‏ احرص على عدم تصدع الحشية العازلة بلمسها أثناء شحن البطارية أو استعامل الكبل.‏<br />

لا تقم بفتح/إغلاق غطاء البطارية/بطاقة الذاكرة بيدك المبللة أو المغطاة بالرمل أو بالقرب من الماء.‏ وإلا فإنه قد يؤدي إلى<br />

دخول الرمل أو الماء في الكامريا.‏ قبل فتح الغطاء،‏ قم بتنفيذ العملية المذكورة في ‏«التنظيف بعد استعامل الكامريا تحت/قرب<br />

الماء».‏<br />

افتح غطاء البطارية/بطاقة الذاكرة بعد أن تجف الكامريا بالكامل.‏<br />

تأكد من تأمني غطاء البطارية/بطاقة الذاكرة دامئاً.‏<br />

ملاحظات حول استعامل الكامريا تحت/قرب الماء<br />

AR<br />

قد تعمل اللوحة اللمسية عند رش الماء على الأيقونات المعروضة على الشاشة.‏<br />

عند استعامل الكامريا تحت الماء أو بالقرب منه،‏ نوصيك بحجب الأيقونات بلمس الموجود على الجانب الأمين من<br />

الشاشة.‏ المس لمدة بعض الثواين لعرض الأيقونات مرة أخرى.‏<br />

لا ميكن تشغيل اللوحة اللمسية تحت الماء.‏ قم باستعامل أزرار الكامريا لتنفيذ عمليات التصوير.‏<br />

لا تعرض الكامريا لصدمات على سبيل المثال من القفز في الماء.‏<br />

لا تقم بفتح/إغلاق غطاء البطارية/بطاقة الذاكرة تحت/قرب الماء.‏<br />

تغوص هذه الكامريا في الماء.‏ ضع يدك في حزام الرسغ لتفادي غوص الكامريا.‏<br />

قد تظهر نقاط باهتة بيضاء دائرية في الصور الملتقطة تحت الماء باستعامل الفلاش،‏ وذلك بسبب انعكاس الضوء عن الأشياء<br />

الطافية.‏ لا يعد هذا خللاً.‏<br />

قم باختيار ‏(تحت الماء)‏ في اختيار المنظر للتصوير تحت الماء مع أقل تشوه.‏<br />

عند وجود قطرات الماء أو أشياء غريبة على العدسة،‏ سوف لن تتمكن من تسجيل صور واضحة.‏<br />

لا تقم بفتح غطاء العدسة في مكان يتطاير فيه الرمل.‏<br />

التنظيف بعد استعامل الكامريا تحت/قرب الماء<br />

قم دامئاً‏ بتنظيف الكامريا بالماء خلال 60 دقيقة بعد استعاملها ولا<br />

تقم بفتح غطاء البطارية/بطاقة الذاكرة قبل اكتامل عملية التنظيف.‏ ميكن أن<br />

يدخل الرمل أو الماء إلى أجزاء لا ميكن رؤيتها.‏<br />

إذا مل يتم شطفها،‏ فإنه سيؤدي إلى تقليل أداء مقاومة الماء.‏<br />

AR<br />

5


حول أداء مقاومة الماء والغبار والصدمة للكامريا<br />

تم تعزيز حامية مقاومة الماء ومقاومة الغبار ومقاومة الصدمة في هذه الكامريا.‏<br />

لن تتم تغطية التلف الناشئ عن سوء استعامل الكامريا أو عدم صيانتها بصورة صحيحة بالضامن المحدود.‏<br />

هذه الكامريا مزودة بأداء مقاومة الماء والغبار المتوافق مع المقاييس .IEC60529 IP68 ميكن تشغيل الكامريا حتى 10 م<br />

تحت الماء لمدة 60 دقيقة.‏<br />

لا تقم بتعريض الكامريا للامء المضغوط مثل ماء الصنبور.‏<br />

لا تقم باستعامل الكامريا في ينبوع حار.‏<br />

قم باستعامل الكامريا في نطاق درجات حرارة الماء الموصى بها التي تتراوح من صفر درجة مئوية إلى 40+ درجة مئوية.‏<br />

بالنسبة لأداء مقاومة الصدمة،‏ اجتاز هذا المنتج اختبار مقاومة الصدمة الذي تم تنفيذه داخل الشركة،‏ والذي يتوافق مع<br />

معيار مقاومة الصدمة 516.5 وفق MIL-STD 810F ‏(معيار أسلوب اختبار الاهتزاز المعتمد في وزارة الدفاع الأمريكية)،‏<br />

من خلال إسقاط هذا المنتج من ارتفاع 1.5 م على لوحة من الخشب الرقائقي بسمك 5 سم*.‏<br />

* لا تكون هناك ضامنات متاحة للأضرار التي تلحق بالكامريا أو الخلل في أدائها أو فعاليتها ضد الماء،‏ وذلك تبعاً‏ لوضع وظروف<br />

الاستعامل.‏<br />

أداء مقاومة الغبار/الصدمة لا يعني ضامن عدم تعرض الكامريا للخدوش أو التشوه.‏<br />

أداء مقاومة الماء لن يكون فعالا في بعض الأحيان عند تعرض الكامريا لصدمة قوية مثل سقوطها.‏ نوصيك بطلب فحص<br />

الكامريا لدى محل تصليح مؤهل مقابل كلفة.‏<br />

الكامليات المرفقة لا تلبي مواصفات أداء مقاومة الماء والغبار والصدمة.‏<br />

ملاحظات قبل استعامل الكامريا تحت/قرب الماء<br />

تأكد من عدم دخول شيء غريب مثل رمل أو شعر أو غبار في غطاء البطارية/بطاقة الذاكرة.‏ عند دخول شيء غريب،‏ حتى<br />

إذا كانت كميته قليلة،‏ فإنه يؤدي إلى دخول الماء في الكامريا.‏<br />

تأكد من كون الحشية العازلة وأسطحها المتلامسة غري مخدوشة.‏<br />

ميكن للخدش أن يؤدي إلى دخول الماء في الكامريا حتى إذا كان صغريا.‏ إذا<br />

أصبحت الحشية العازلة أو أسطحها المتلامسة مخدوشة،‏ خذ الكامريا إلى<br />

محل تصليح مؤهل لطلب استبدال الحشية العازلة مقابل كلفة.‏<br />

الحشية العازلة<br />

<br />

السطح الملامس لحشية العازلة <br />

AR<br />

4


تحذير<br />

لتقليل خطر الحريق أو الصدمات،‏ لا تعرض الكامريا للمطر أو البلل.‏<br />

تعليامت هامة عن السلامة<br />

- احتفظ بهذه التعليامت<br />

خطر<br />

لتقليل مخاطر نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية،‏ اتبع هذه التعليامت بحرص شديد.‏<br />

تنبيه<br />

AR<br />

مجموعة البطارية<br />

إذا أسيئ التعامل مع مجموعة البطارية،‏ ميكن أن تنفجر،‏ متسببة في نشوب حريق أو حتى انفجار كيميايئ.‏ قم مبراعاة التنبيهات الاحتياطية<br />

التالية.‏<br />

لا تفككها.‏<br />

لا تقم بتهشيم مجموعة البطارية أو تعريضها لأي صدمة أو ضغط كالطرق عليها مبطرقة أو تتسبب في سقوطها أو الدعس عليها.‏<br />

لا تعرضها لتامس كهربايئ ولا تسمح للأشياء المعدنية مبلامسة أطراف توصيل البطارية.‏<br />

لا تعرضها لدرجة حرارة عالية تتجاوز 60 درجة مئوية كأن تتركها تحت أشعة الشمس المباشرة أو في سيارة مصفوفة تحت الشمس.‏<br />

لا تحرقها أو ترميها في النار.‏<br />

لا تلمس بطاريات أيون الليثيوم التالفة أو التي يكون سائلها متسرب.‏<br />

تأكد من شحن مجموعة البطارية باستعامل شاحن البطارية الأصلي من انتاج سوين <strong>Sony</strong> أو جهاز قادر على شحن مجموعة البطارية.‏<br />

احتفظ مبجموعة البطارية بعيداً‏ عن متناول الأطفال.‏<br />

احتفظ مبجموعة البطارية جافة.‏<br />

.<strong>Sony</strong> استبدلها بنفس النوع أو بنوع مامثل موصى به من قبل سوين <br />

تخلص من مجموعة البطاريات المستعملة فوراً‏ كام موضح في التعليامت.‏<br />

محول تيار متردد<br />

استخدم أقرب مخرج تيار بالحائط عند استخدام محول التيار المتردد.‏ إفصل محول التيار المتردد من مخرج التيار بالحائط في الحال إذا حدث أي<br />

خلل في التشغيل أثناء استخدام الجهاز.‏<br />

سلك التيار،‏ إذا كان مرفقاً،‏ مصمم خصيصاً‏ للاستخدام مع هذه الكامريا فقط،‏ ويجب عدم استخدامه مع أجهزة كهربائية أخرى.‏<br />

AR<br />

3


عريب<br />

معرفة المزيد عن الكامريا ‏(«دليل المستخدم للكامريا («Cyber-shot<br />

‏«دليل المستخدم للكامريا «Cyber-shot عبارة عن دليل عبر الإنترنت.‏ ارجع إليه للحصول على<br />

تعليامت تفصيلية عن العديد من وظائف الكامريا.‏<br />

.<strong>Sony</strong> ادخل إلى صفحة دعم <br />

http://www.sony.net/<strong>Sony</strong>Info/Support/<br />

اختر بلدك أو منطقتك.‏<br />

ابحث عن اسم موديل الكامريا داخل صفحة الدعم.‏<br />

تحقق من اسم الموديل في الجزء السفلي من الكامريا.‏<br />

مراجعة البنود المرفقة<br />

يشري الرقم بني القوسني إلى عدد القطع.‏<br />

كامريا (1)<br />

(1) NP-BN مجموعة بطارية قابلة لإعادة الشحن <br />

‏(لا ميكن استخدام هذه البطارية القابلة لإعادة الشحن مع Cyber-shot المزودة ببطارية (.NP-BN1<br />

كبل USB صغري (1)<br />

(1) AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D محول تيار متردد <br />

سلك التيار ‏(غري مرفق في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا)‏ (1)<br />

حزام الرسغ (1)<br />

تعليامت التشغيل ‏(هذا الدليل)‏ (1)<br />

ملاحظات بشأن مقاومة الماء (1)<br />

AR<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!