06.12.2016 Views

Sony DSC-T110 - DSC-T110 Istruzioni per l'uso Portoghese

Sony DSC-T110 - DSC-T110 Istruzioni per l'uso Portoghese

Sony DSC-T110 - DSC-T110 Istruzioni per l'uso Portoghese

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Índice<br />

Guia da Cyber-shot<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>/<strong>T110</strong>D<br />

© 2011 <strong>Sony</strong> Corporation 4-269-984-31(1)<br />

PT


Como usar este guia<br />

Clique em um botão no canto direito su<strong>per</strong>ior para pular para a página correspondente.<br />

Isso pode ser útil ao pesquisar uma função que você deseja visualizar.<br />

Índice<br />

Índice<br />

Pesquisar informação por função.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Pesquisar informação por o<strong>per</strong>ação.<br />

Pesquisar informação em uma lista de<br />

MENU/Itens de ajuste.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Marcas e notações usadas neste guia<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Pesquisar informação por palavra-chave.<br />

Neste guia, a seqüência das o<strong>per</strong>ações é<br />

mostrada pelas setas (t). Você deverá<br />

tocar nos itens da tela na ordem indicada.<br />

As marcas são mostradas conforme elas<br />

aparecem no ajuste padrão da câmera.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

O ajuste padrão é indicado por .<br />

Indica cuidados e limitações relevantes para<br />

a o<strong>per</strong>ação correta da câmera.<br />

zIndica informações úteis.<br />

2 PT


Notas sobre o uso da câmera<br />

Notas sobre os tipos de cartões de<br />

memória que você pode usar (vendida<br />

separadamente)<br />

Os seguintes cartões de memória são<br />

compatíveis com a câmera: “Memory Stick<br />

PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,<br />

“Memory Stick Duo”, cartão de memória SD,<br />

cartão de memória SDHC e cartão de<br />

memória SDXC.<br />

O MultiMediaCard não pode ser usado.<br />

Neste guia, o termo “Memory Stick Duo” é<br />

usado para se referir a “Memory Stick PRO<br />

Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” e<br />

“Memory Stick Duo”, e o termo “cartão SD”<br />

é usado para se referir ao cartão de memória<br />

SD, cartão de memória SDHC e cartão de<br />

memória SDXC.<br />

• Foi confirmado que um “Memory Stick Duo”<br />

com uma capacidade de até 32 GB e um cartão<br />

SD de até 64 GB funcionam corretamente com a<br />

câmera.<br />

• Na gravação de filmes, recomenda-se usar os<br />

seguintes cartões de memória:<br />

– (Mark2) (“Memory Stick<br />

PRO Duo” (Mark2))<br />

– (“Memory Stick PRO-<br />

HG Duo”)<br />

– Cartão de memória SD, cartão de memória<br />

SDHC ou cartão de memória SDXC (Classe 4<br />

ou mais rápido)<br />

• Para obter detalhes sobre “Memory Stick Duo”,<br />

consulte a página 154.<br />

Quando usar um “Memory Stick Duo”<br />

no compartimento padrão de “Memory<br />

Stick”<br />

Você pode usar o “Memory Stick Duo”<br />

inserindo-o no Adaptador para “Memory<br />

Stick Duo” (vendida separadamente).<br />

Funções incluídas nesta câmera<br />

• Este guia descreve cada uma das funções dos<br />

dispositivos compatíveis ou incompatíveis com<br />

TransferJet.<br />

Para verificar se a sua câmera suporta ou não a<br />

função TransferJet, verifique a seguinte marca<br />

na parte inferior da câmera.<br />

Dispositivo compatível com TransferJet:<br />

(TransferJet)<br />

Notas sobre a bateria<br />

• Recarregue a bateria (fornecido) antes de usar a<br />

câmera pela primeira vez.<br />

• Você pode recarregar a bateria mesmo que não<br />

esteja completamente descarregada. Além disso,<br />

mesmo que a bateria não tenha sido<br />

complemente recarregada, você pode usá-la.<br />

• Se você não pretender usar a bateria por um<br />

longo tempo, use a carga existente e remova a<br />

bateria da câmera, e, em seguida, armazene-a<br />

em um local fresco e seco. Isto serve para<br />

manter a bateria em funcionamento.<br />

• Para mais detalhes sobre as baterias utilizáveis,<br />

consulte a página 156.<br />

Lente Carl Zeiss<br />

A câmera é equipada com lente Carl Zeiss<br />

capaz de reproduzir imagens nítidas de<br />

contraste excelente. A lente da câmera foi<br />

produzida sob sistema de controle de<br />

qualidade garantido por Carl Zeiss de acordo<br />

com os padrões de qualidade de Carl Zeiss na<br />

Alemanha.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Adaptador para<br />

“Memory Stick Duo”<br />

Continua r<br />

3 PT


Notas sobre a tela de LCD e a lente<br />

• A tela de LCD é fabricada usando tecnologia de<br />

altíssima precisão para que mais de 99,99% dos<br />

pixels funcionem para uso eficaz. Contudo,<br />

alguns pontos pretos ou brilhantes (branco,<br />

vermelho, azul ou verde) aparecem na tela de<br />

LCD. Esses pontos são resultado normal do<br />

processo de fabricação e não afetam a gravação.<br />

Índice<br />

Pontos pretos, brancos,<br />

vermelhos, azuis ou<br />

verdes<br />

• Caso alguma gota de água ou de outro líquido<br />

caia na tela de LCD fazendo com que a mesma<br />

fique molhada, limpe a tela imediatamente com<br />

um pano macio. A <strong>per</strong>manência de líquidos na<br />

su<strong>per</strong>fície da tela de LCD pode danificar a<br />

qualidade e causar o mau funcionamento.<br />

• Expor a tela de LCD ou a lente à luz solar direta<br />

por longos <strong>per</strong>íodos pode causar mau<br />

funcionamento. Cuidado ao colocar a câmera<br />

<strong>per</strong>to da janela ou usá-la ao ar livre.<br />

• Não pressione a tela de LCD. A tela pode se<br />

descolorir e isso pode causar mau<br />

funcionamento.<br />

• As imagens podem flutuar pela tela de LCD em<br />

baixas tem<strong>per</strong>aturas. Isso não é um defeito.<br />

• Cuidado para não bater a lente, e não force o seu<br />

movimento.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Condensação da umidade<br />

• Se a câmera passar diretamente de um ambiente<br />

frio para um local quente, pode haver<br />

condensação dentro ou fora da câmera. A<br />

condensação de umidade pode causar o mau<br />

funcionamento da câmera.<br />

• Se houver condensação da umidade, desligue a<br />

câmera e aguarde uma hora para que umidade<br />

evapore. Observe que se você tentar capturar<br />

com a lente embaçada pela umidade, as imagens<br />

não sairão claras.<br />

Imagens usadas neste Guia<br />

As imagens usadas nos exemplos deste Guia<br />

são apenas reproduções e não são as imagens<br />

reais capturadas usando a câmera.<br />

4 PT


Índice<br />

Notas sobre o uso da câmera<br />

Como usar este guia ············································· 2<br />

Notas sobre o uso da câmera ······························· 3<br />

Pesquisa de O<strong>per</strong>ações········································ 8<br />

MENU/Pesquisa de Definições ··························· 11<br />

Nomes de peças ················································· 16<br />

Lista de ícones exibidos na tela ·························· 17<br />

Usar o painel de toque ········································ 19<br />

Personalizando os itens do MENU ····················· 21<br />

Usar a memória interna······································· 22<br />

Guia na câmera··················································· 23<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Capturar<br />

Modo GRAV ························································ 25<br />

Auto. intelig. ························································ 26<br />

Varredura panorâmica ········································ 27<br />

Modo Filme ························································· 29<br />

Programa automático·········································· 30<br />

Seleção de cena ················································· 31<br />

Varredura panorâmica subaq.<br />

(apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) ············································ 34<br />

Zoom ··································································· 35<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Exibir<br />

Exibir imagens estáticas ····································· 36<br />

Zoom de reprodução··········································· 37<br />

Zoom grande angular·········································· 38<br />

Exibição Temporariamente Girada ····················· 39<br />

Exibir filmes························································· 40<br />

5 PT


MENU (Capturar)<br />

Itens de MENU (Capturar) ·································· 11<br />

Índice<br />

MENU (Exibir)<br />

Ajustes<br />

TV<br />

Computador<br />

Itens de MENU (Exibir) ······································· 13<br />

Itens de Ajuste ···················································· 14<br />

Exibir uma imagem em TV de definição padrão<br />

(SD)··································································· 129<br />

Exibir uma imagem em TV de alta definição<br />

(HD)··································································· 130<br />

Usar com o computador···································· 132<br />

Usar o software ················································· 133<br />

Conectar a câmera ao computador ······················135<br />

Carregar imagens para um serviço de<br />

mídia ································································· 137<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Imprimir<br />

Imprimir imagens estáticas ······························· 139<br />

6 PT


Solução de problemas<br />

Solução de problemas ······································ 140<br />

Avisos e mensagens ········································· 148<br />

Índice<br />

Outros<br />

Usar a câmera no exterior································· 153<br />

Cartão de memória ··········································· 154<br />

Bateria······························································· 156<br />

Recarregador da bateria ··································· 157<br />

Padrão TransferJet ··········································· 158<br />

Número de imagens estáticas e tempo de<br />

gravação de filmes ············································ 159<br />

Precauções ······················································· 161<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice remissivo<br />

Índice remissivo ················································ 162<br />

Índice<br />

remissivo<br />

7 PT


Pesquisa de O<strong>per</strong>ações<br />

Deixar ajustes para a<br />

câmera<br />

Auto. intelig. ·························································· 26<br />

Seleção de cena ·················································· 31<br />

Reconhecimento de cena ································· 65<br />

Capturar filmes Modo Filme···························································· 29<br />

Capturar retratos Pele macia····························································· 31<br />

Captura suave ······················································ 31<br />

Retrato em crepúsculo······································· 31<br />

Obturador de sorriso··········································· 43<br />

Reconhecimento de cena ································· 65<br />

Detecção de face················································· 68<br />

Antipiscada···························································· 71<br />

Red. olhos verm.················································ 101<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Capturar imagens<br />

panorâmicas<br />

Varredura panorâmica ······································· 27<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Capturar próximo a<br />

objetos<br />

Macro ······································································ 55<br />

Foco de <strong>per</strong>to ······················································· 55<br />

Capturar objetos em<br />

movimento<br />

Modo Filme···························································· 29<br />

Obturador alta velocidade································· 32<br />

Ajustes de seqüência ········································· 54<br />

Capturar sem tremer Alta sensibilidade················································· 31<br />

Obturador alta velocidade································· 32<br />

Cronômetro de intervalo de 2 segundos ······ 47<br />

ISO··········································································· 57<br />

Capturar com luz de<br />

fundo<br />

Flash Forçado······················································· 45<br />

Reconhecimento de cena ································· 65<br />

DRO········································································· 70<br />

8 PT


Capturar em locais<br />

escuros<br />

Alta sensibilidade················································· 31<br />

Sincro. lenta ·························································· 45<br />

ISO··········································································· 57<br />

Índice<br />

Alterar posição do foco Foco········································································· 62<br />

Detecção de face················································· 68<br />

Alterar tamanho da<br />

imagem<br />

Tam. da imagem/Tamanho imag.<br />

Panorama ······························································ 51<br />

Apagar imagens Apagar ···································································· 80<br />

Exibir imagens<br />

ampliadas<br />

Exibir imagens em tela<br />

cheia<br />

Formatar······························································· 121<br />

Zoom de reprodução ·········································· 37<br />

Corte (redimension. )·········································· 85<br />

Zoom grande angular········································· 38<br />

Exibição Temporariamente Girada ················ 39<br />

Tam. da imagem/Tamanho imag.<br />

Panorama ······························································ 51<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Editar imagens Pintar······································································· 84<br />

Retoque·································································· 85<br />

Reproduzir uma série<br />

de imagens na ordem<br />

Apresent. slides ··················································· 77<br />

Imprimir imagens com<br />

data<br />

“PMB (Picture Motion Browser)” ··················· 133<br />

Alterar ajustes de data<br />

e hora<br />

Ajuste de região················································· 127<br />

Ajuste data e hora ············································· 128<br />

Redefinir ajustes Inicia ······································································ 108<br />

9 PT


MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Exibindo o Guia na<br />

câmera<br />

Guia na câmera ··················································· 73<br />

Imprimir imagens Imprimir imagens estáticas····························· 139<br />

Índice<br />

Exibir na TV<br />

Exibir uma imagem em TV de definição<br />

padrão (SD)························································· 129<br />

Exibir uma imagem em TV de alta definição<br />

(HD) ······································································· 130<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

10 PT


MENU/Pesquisa de Definições<br />

Itens de MENU (Capturar)<br />

Índice<br />

Você pode selecionar as diversas funções de captura facilmente a partir do .<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o modo<br />

de captura.<br />

2 Toque em para exibir a tela MENU.<br />

Os quatro itens do menu exibidos na coluna não<br />

aparecem na tela MENU.<br />

3 Toque no item do menu t modo desejado.<br />

Na tabela abaixo, indica ajustes que podem ser alterados, enquanto – indica ajustes que não<br />

podem ser alterados. O ajuste pode ser fixo ou restrito, dependendo do modo de captura. Para<br />

mais detalhes, veja a página para cada item.<br />

Os ícones da coluna e indicam os modos disponíveis.<br />

Modo GRAV<br />

Itens de menu<br />

Modo Fácil — —<br />

Cena de captura de filme — — — — —<br />

(apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Obturador de sorriso — — —<br />

Flash — — —<br />

Cronômetro — —<br />

Direção da captura — — — —<br />

Tam. da imagem/Tamanho<br />

imag. Panorama<br />

Ajustes de seqüência — — —<br />

Macro — — —<br />

EV<br />

ISO — — — —<br />

Equilíbrio de branco — —<br />

Equilíbrio de branco subaq. — — —<br />

(apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Foco — — —<br />

Modo Medição — —<br />

Reconhecimento de cena — — — — —<br />

Efeito pele macia — — — — —<br />

Detecção de face — — —<br />

DRO — — — — —<br />

Continua r<br />

11 PT<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo


MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Itens de menu<br />

Modo GRAV<br />

Antipiscada — — — — —<br />

Ajustes exibição —<br />

Guia na câmera —<br />

Notas<br />

• [Varredura panorâmica subaq.] é exibido apenas quando [Caixa subaquática] está definido para [Ligado]<br />

(apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

• Somente itens disponíveis para cada modo são exibidos na tela.<br />

• Os quatro itens do menu exibidos na coluna diferem de acordo com cada modo.<br />

• O modo (Subaquática) na Seleção de Cenas está disponível apenas para <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

12 PT


Itens de MENU (Exibir)<br />

Você pode selecionar as diversas funções de exibição facilmente a partir do .<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 Toque em para exibir a tela MENU.<br />

Os quatro itens do menu exibidos na coluna não<br />

aparecem na tela MENU.<br />

3 Toque no item do menu t modo desejado.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Na tabela abaixo, indica ajustes que podem ser alterados, enquanto – indica ajustes que não<br />

podem ser alterados.<br />

Modo exibição<br />

Cartão de memória<br />

Memória<br />

interna<br />

Modo exib. Modo exib. Modo exib. Modo exib.<br />

Data Pasta Pasta (filme) Pasta<br />

Itens de menu<br />

(estáticas)<br />

(Modo Fácil)<br />

(Calendário) — — —<br />

(Índice de imagens)<br />

(Apresent. slides) —<br />

(Apagar)<br />

(Envio por TransferJet) — —<br />

(Pintar) —<br />

(Retoque) —<br />

(Modo exibição) —<br />

(Proteger)<br />

DPOF — —<br />

(Girar) —<br />

(Ajuste de volume)<br />

(Ajustes exibição)<br />

(Dados exposição)<br />

(Nº de imagens no índice)<br />

(Seleciona pasta) — —<br />

Guia na câmera<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Notas<br />

• Somente itens disponíveis para cada modo são exibidos na tela.<br />

• Os quatro itens do menu exibidos na coluna diferem de acordo com cada modo.<br />

13 PT


Itens de Ajuste<br />

Você pode alterar os ajustes na tela<br />

(Ajustes).<br />

1 Toque em para exibir a tela MENU.<br />

Índice<br />

2 Toque em (Ajustes) t categoria<br />

desejada t item desejado t ajuste desejado.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Categorias<br />

Ajustes de captura<br />

Ajustes principais<br />

Itens<br />

Iluminador AF<br />

Linha de grade<br />

Resolução de exib.<br />

Zoom digital<br />

Orientação auto.<br />

Guia reconhec. cena<br />

Red. olhos verm.<br />

Alerta de piscada<br />

Alarme sonoro<br />

Brilho do LCD<br />

Language Setting<br />

Cor do visor<br />

Modo de demo.<br />

Inicia<br />

COMPONENT<br />

Saída de vídeo<br />

Caixa subaquática (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Conexão USB<br />

Ajustes LUN<br />

Baixa música<br />

Esvaziar Música<br />

Econo. de energia<br />

TransferJet<br />

Eye-Fi*<br />

Calibração<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Continua r<br />

14 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Categorias<br />

Ferramenta cartão de<br />

mem<br />

Ferramenta memória<br />

interna<br />

Ajustes do relógio<br />

Itens<br />

Formatar<br />

Cria pasta GRAV.<br />

Altera pasta GRAV.<br />

Apaga pasta GRAV.<br />

Copiar<br />

Número do arquivo<br />

Formatar<br />

Número do arquivo<br />

Ajuste de região<br />

Ajuste data e hora<br />

* [Eye-Fi] aparece apenas quando um cartão Eye-Fi (disponível comercialmente) estiver inserido na<br />

câmera.<br />

Notas<br />

• [Ajustes de captura] aparece apenas quando os ajustes são inseridos no modo de captura.<br />

• [Ferramenta cartão de mem] aparece apenas quando um cartão de memória é inserido na câmera,<br />

enquanto [Ferramenta memória interna] aparece apenas quando não há cartão de memória inserido na<br />

câmera.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

15 PT


Nomes de peças<br />

A Botão de zoom (W/T) (35, 37)<br />

B Botão do obturador<br />

C Microfone<br />

D Botão ON/OFF (Liga/Desliga)/Lâmpada<br />

de energia<br />

E Flash<br />

F Luz do Cronômetro/Luz do Obturador de<br />

sorriso/Iluminador AF<br />

G Lente<br />

H Tampa da lente<br />

I Tela de LCD/Painel de toque<br />

J Alto-falante<br />

K Botão (Reprodução) (36)<br />

L Gancho para pulseira*<br />

M Compartimento de inserção da bateria<br />

N Receptáculo do tripé<br />

O Tampa da bateria/cartão de memória<br />

P Multiconector (Type3a)<br />

Q Alavanca para ejetar bateria<br />

R Compartimento do cartão de memória<br />

S Luz de acesso<br />

T Marca (TransferJet) (82, 117)<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

* Usando a pulseira<br />

Coloque a pulseira na câmera e passe a mão pelo<br />

laço para evitar que a câmera caia.<br />

Gancho<br />

Painel da tampa<br />

* Usar a caneta de pintura<br />

A caneta de pintura é usada ao o<strong>per</strong>ar o painel de<br />

toque. Ela pode ser colocada na pulseira. Não<br />

transporte a câmera segurando-a pela caneta de<br />

pintura. A câmera pode cair.<br />

16 PT


Lista de ícones exibidos na tela<br />

Os ícones são exibidos na tela para indicar o estado da câmera. A posição dos ícones exibidos<br />

pode ser diferente de acordo com o modo de captura.<br />

Índice<br />

Ao capturar imagens estáticas<br />

Ao capturar filmes<br />

1<br />

Monitor<br />

Indicação<br />

Ícone de Reconhecimento de<br />

Cena<br />

Equilíbrio de branco<br />

• (Equilíbrio de branco<br />

subaq.) são exibidos apenas<br />

em <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>.<br />

DRO<br />

Destino<br />

Reconhecimento de Cena<br />

Aviso de vibração<br />

Cena de captura de filme (apenas<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Zoom de reprodução<br />

Mídia de Gravação/Reprodução<br />

(Cartão de memória, memória<br />

interna)<br />

Exibição do Modo Eye-Fi<br />

8/8 Número da imagem/Número de<br />

imagens gravadas no intervalo de<br />

datas, pasta selecionada<br />

Tamanho da imagem/Tamanho<br />

da imagem panorâmica<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Ao reproduzir<br />

Ajustes TransferJet<br />

Arquivo do banco de dados/<br />

Aviso de erro no arquivo do<br />

banco de dados<br />

Pasta de gravação<br />

Pasta de reprodução<br />

Alterar pasta<br />

Proteger<br />

Marca de pedido de impressão<br />

(DPOF)<br />

Anti-Piscada<br />

Continua r<br />

17 PT


2<br />

Monitor<br />

3<br />

Monitor<br />

Indicação<br />

Carga restante da pilha<br />

Aviso de carga da pilha fraca<br />

Iluminador AF<br />

Pasta de gravação<br />

Mídia de Gravação/Reprodução<br />

(Cartão de memória, memória<br />

interna)<br />

Exibição do Modo Eye-Fi<br />

Escala do zoom<br />

Modo medição<br />

Flash<br />

Equilíbrio de branco<br />

• (Equilíbrio de branco<br />

subaq.) são exibidos apenas<br />

em <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>.<br />

Indicação<br />

Ajustes de seqüência<br />

C:32:00 Visor de auto-diagnóstico<br />

Aviso de aumento de<br />

tem<strong>per</strong>atura<br />

Cronômetro<br />

96 Número de imagens graváveis<br />

100 Min Tempo de gravação<br />

Detecção de Face<br />

Efeito Pele Macia<br />

Arquivo do banco de dados/<br />

Aviso de erro no arquivo do<br />

banco de dados<br />

Tamanho da imagem/Tamanho<br />

da imagem panorâmica<br />

Monitor<br />

125 Velocidade do obturador<br />

F3.5 Valor de abertura<br />

4<br />

Monitor<br />

Indicação<br />

Foco<br />

Redução de olhos vermelhos<br />

z<br />

Trava AE/AF<br />

Obturador lento NR<br />

125 Velocidade do obturador<br />

F3.5 Valor de abertura<br />

ISO400 Número ISO<br />

+2.0EV Valor de Exposição<br />

Foco próximo<br />

Modo do flash<br />

Recarga do flash<br />

Modo medição<br />

GRAV Gravar filme/Em es<strong>per</strong>a<br />

Em es<strong>per</strong>a<br />

0:12 Tempo de gravação (m:s)<br />

N<br />

Reprodução<br />

Barra de reprodução<br />

0:00:12 Contador<br />

101-0012 Número de pasta-arquivo<br />

2010 1 1<br />

9:30 AM<br />

Indicação<br />

Data/hora de gravação da<br />

imagem exibida<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Quadro de localização de<br />

distância AF<br />

ISO400<br />

+2.0EV<br />

Mira de medição de ponto<br />

Número ISO<br />

Valor de Exposição<br />

18 PT


Usar o painel de toque<br />

A câmera <strong>per</strong>mite que você realize o<strong>per</strong>ações e faça ajustes tocando nos botões ou arrastando a<br />

tela de LCD com os seus dedos.<br />

Botão Ação<br />

/ / / Exibe os itens escondidos para que os itens<br />

que você deseja ajustar sejam mostrados na<br />

tela.<br />

Volta para a tela anterior.<br />

Exibe a descrição das funções de cada<br />

ajuste nas telas de seleção para MENU<br />

(captura), Modo REC ou modo de Seleção<br />

de Cenas.<br />

Toque em t os itens cuja descrição<br />

você deseja visualizar.<br />

Notas<br />

• Para o<strong>per</strong>ar o painel de toque, pressione-o levemente com o seu dedo ou com a caneta de pintura<br />

fornecida. Se você pressioná-lo com força, ou usar um objeto pontiagudo ao invés da caneta de pintura, o<br />

painel de toque poderá ficar danificado.<br />

• Se você tocar na parte su<strong>per</strong>ior direita da tela durante a captura, os botões e os ícones irão desaparecer<br />

momentaneamente. Os botões e os ícones irão reaparecer quando você tirar o seu dedo da tela.<br />

Tocando na tela para ajustar o foco<br />

Tocar no sujeito no painel de toque fará com que seja exibido um quadro, e ao pressionar o botão<br />

do obturador até a metade este quadro ficará focado. Se houver uma face no quadro, além do<br />

foco, o brilho e a tonalidade também serão otimizados automaticamente.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Botão/Método de o<strong>per</strong>ação<br />

Toque no sujeito<br />

Ação<br />

Ajusta o foco.<br />

Cancela a função.<br />

Notas<br />

• Você não pode usar esta função ao usar o Zoom Digital, capturar no modo de foco próximo ou em Modo<br />

Fácil.<br />

• Você não pode usar esta função quando os modos (Paisagem), (Crepúsculo), (Fogos de<br />

artifício) ou (Subaquática) (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) estiverem selecionados na Seleção de Cenas.<br />

19 PT


O<strong>per</strong>ar a câmera arrastando a tela de LCD<br />

Ação<br />

Exibe/esconde a<br />

tela MENU<br />

Exibe/esconde os<br />

botões de<br />

o<strong>per</strong>ação<br />

Método de o<strong>per</strong>ação<br />

Toque no lado esquerdo da tela de LCD e<br />

arraste para a direita para exibir a tela MENU;<br />

arraste da direita para a esquerda para<br />

esconder a tela MENU.<br />

Toque no lado esquerdo da tela de LCD e<br />

arraste para a esquerda para esconder os botões<br />

de o<strong>per</strong>ação; arraste da esquerda para a direita<br />

para exibir os botões de o<strong>per</strong>ação.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Exibe a imagem<br />

anterior/seguinte<br />

Arraste a tela de LCD para a direita ou para a<br />

esquerda durante a reprodução. Para alterar a<br />

imagem continuamente, arraste para a direita<br />

ou para a esquerda e mantenha pressionado o<br />

lado para o qual você arrastou.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Exibe a tela de<br />

índice de<br />

imagem<br />

Arraste para cima na tela de LCD.<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Exibe a página<br />

anterior/seguinte<br />

no modo de<br />

índice<br />

Arraste para cima ou para baixo na tela de<br />

LCD.<br />

20 PT


Personalizando os itens do MENU<br />

Durante a captura/reprodução, os quatro itens do MENU aparecem na coluna na tela de<br />

LCD. Você pode <strong>per</strong>sonalizar estes quatro botões de acordo com os itens e os layouts desejados<br />

do MENU, <strong>per</strong>mitindo que você localize convenientemente os botões utilizados com mais<br />

freqüência.<br />

Estes botões podem ser <strong>per</strong>sonalizados e os ajustes podem ser salvos para cada modo de<br />

gravação durante a captura, e para a memória interna e o cartão de memória durante a<br />

reprodução.<br />

1 Toque em para exibir a tela MENU.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

2 (Personalizar) t [OK]<br />

3 Selecione um ícone do MENU e arraste-o para a<br />

posição desejada no lado esquerdo da tela de<br />

LCD.<br />

O ícone do MENU da área de <strong>per</strong>sonalização será substituído.<br />

4 Para cancelar, toque em .<br />

Área de <strong>per</strong>sonalização<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Nota<br />

• Você não pode <strong>per</strong>sonalizar o ícone do MENU no Modo Fácil.<br />

zAproveitar a <strong>per</strong>sonalização<br />

Você poderá não só trocar os ícones do MENU, como também trocar os ícones do MENU<br />

dentro da área de <strong>per</strong>sonalização e reduzir o número de ícones do MENU.<br />

Trocar ícones do MENU dentro da área de<br />

<strong>per</strong>sonalização<br />

Ao tocar em um ícone do MENU dentro da área de<br />

<strong>per</strong>sonalização, mova-o para o local desejado.<br />

Reduzir o número de ícones na área de<br />

<strong>per</strong>sonalização<br />

Ao tocar em um ícone do MENU dentro da área de<br />

<strong>per</strong>sonalização, mova-o para a área à direita.<br />

21 PT


Usar a memória interna<br />

A câmera tem cerca de 23 MB de memória interna. Esta memória não é removível. Mesmo<br />

quando não houver nenhum cartão de memória inserido na câmera, você pode gravar imagens<br />

usando esta memória interna.<br />

Índice<br />

B<br />

B<br />

Memória<br />

interna<br />

Com o cartão de memória inserido<br />

[Gravação]: As imagens são gravadas no cartão de memória.<br />

[Reprodução]: As imagens no cartão de memória são<br />

reproduzidas.<br />

[Menu, Ajustes, etc.]: Várias funções podem ser realizadas<br />

com as imagens do cartão de memória.<br />

Sem cartão de memória inserido<br />

[Gravação]: As imagens são gravadas usando a memória<br />

interna.<br />

• Você não pode gravar filmes na memória interna quando o tamanho<br />

da imagem do filme for [1280×720 (Boa)] ou [1280×720 (Padrão)].<br />

[Reprodução]: As imagens armazenadas na memória interna<br />

são reproduzidas.<br />

[Menu, Ajustes, etc.]: Várias funções podem ser realizadas<br />

com as imagens na memória interna.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Dados de imagem armazenados na memória<br />

interna<br />

Recomenda-se copiar os dados (fazer backup) usando os métodos que seguem.<br />

Para copiar os dados (fazer backup) no disco rígido do computador<br />

Execute o procedimento na página 135 sem um cartão de memória inserido na câmera.<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Para copiar os dados (fazer backup) no cartão de memória<br />

Prepare um cartão de memória com espaço livre suficiente, e execute o procedimento explicado<br />

em [Copiar] (página 125).<br />

Notas<br />

• Não é possível importar dados de imagem do cartão de memória para a memória interna.<br />

• Conectando a câmera ao computador por um cabo USB, é possível importar os dados armazenados na<br />

memória interna para um computador. Contudo, não é possível exportar dados do computador para a<br />

memória interna.<br />

22 PT


Guia na câmera<br />

Esta câmera contém um guia de função interno. Isto <strong>per</strong>mite que você pesquise as funções da<br />

câmera de acordo com as suas necessidades.<br />

Você pode usar a função selecionada após ler o guia.<br />

Índice<br />

Um guia de o<strong>per</strong>ação é exibido para que você possa<br />

o<strong>per</strong>ar a câmera seguindo as instruções que aparecem<br />

na tela.<br />

1 Toque em (Guia na câmera).<br />

Quando os botões não forem exibidos no lado esquerdo da tela de LCD, toque em .<br />

2 Selecione um método de pesquisa.<br />

Isto é explicado no Guia fotografia/reprodução.<br />

3 Selecione o modo desejado.<br />

As funções disponíveis no modo selecionado são exibidas.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

4 Selecione a função desejada.<br />

O guia de o<strong>per</strong>ação para a função selecionada é exibido.<br />

5 Use / para alterar o visor de sumário para<br />

o<strong>per</strong>ação para detalhes.<br />

• O guia de o<strong>per</strong>ação e os detalhes poderão não ser exibidos,<br />

dependendo da função selecionada.<br />

• Ao selecionar [Usar esta função], a câmera altera para o modo<br />

selecionado automaticamente.<br />

Índice<br />

remissivo<br />

6 Para fechar o Guia na câmera, toque em .<br />

Método de pesquisa<br />

Guia fotografia/reprodução<br />

Guia de ícones<br />

Solução de problemas<br />

Guia da objetiva<br />

Palavra-chave<br />

Histórico<br />

Descrição<br />

Pesquisa várias funções de o<strong>per</strong>ação no modo de captura/exibição.<br />

Pesquisa a função e o significado dos ícones exibidos.<br />

Pesquisa os problemas mais comuns e as suas soluções.<br />

Pesquisa funções de acordo com as suas necessidades.<br />

Pesquisa funções por palavras-chave.<br />

Exibe os últimos 10 ítens exibidos no Guia na câmera.<br />

Continua r<br />

23 PT


Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Notas<br />

• (Guia na câmera) não está disponível nas seguintes situações:<br />

– No Modo Fácil<br />

– Quando [Caixa subaquática] está ajustado para [Ligado] (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

• [Usar esta função] pode não estar disponível, dependendo das funções selecionadas.<br />

Índice<br />

24 PT


Modo GRAV<br />

Você pode selecionar o modo de captura com base na condição e na objetiva.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o modo<br />

de captura.<br />

2 (Modo GRAV) t modo desejado<br />

(Auto. intelig.)<br />

Permite capturar imagens estáticas com o ajuste automático.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

(Varredura<br />

panorâmica)<br />

(Modo Filme)<br />

(Programa<br />

automático)<br />

(Seleção de cena)<br />

(Varredura<br />

panorâmica subaq.)<br />

(apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Permite capturar imagem panorâmica depois de compor imagens.<br />

Permite gravar filmes.<br />

Permite capturar com ajuste automático de exposição (velocidade do<br />

obturador e valor de abertura). Você também pode selecionar vários<br />

ajustes usando o menu.<br />

Permite capturar com ajustes predefinidos de acordo com a cena.<br />

Permite capturar imagens panorâmicas subaquáticas.<br />

[Varredura panorâmica subaq.] está disponível quando [Caixa<br />

subaquática] está ajustado para [Ligado].<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

25 PT


Auto. intelig.<br />

Permite capturar imagens estáticas com o ajuste automático.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 (Modo GRAV) t (Auto. intelig.)<br />

3 Pressione o botão do obturador para capturar<br />

uma imagem.<br />

Nota<br />

• [Flash] está ajustado para [Auto] ou [Desligado].<br />

zReconhecimento de Cena<br />

O Reconhecimento de Cena funciona no modo Automático Inteligente. Esta função <strong>per</strong>mite<br />

que a câmera reconheça automaticamente as condições de captura e capture a imagem.<br />

Ícone e guia do Reconhecimento de Cena<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

A câmera reconhece (Crepúsculo), (Retrato em crepúsculo), (Crepúsculo com<br />

tripé), (Luz de fundo), (Retrato com luz de fundo), (Paisagem), (Macro),<br />

(Foco de <strong>per</strong>to) ou (Retrato), e exibe o ícone e o guia correspondentes na tela onde a<br />

cena é reconhecida.<br />

Para obter detalhes, consulte a página 65.<br />

Índice<br />

remissivo<br />

zPara capturar imagens estáticas de um sujeito difícil<br />

de enfocar<br />

• A menor distância de captura é de aproximadamente 8 cm (1 cm no modo Automático Inteligente<br />

ou Modo Fácil) (W), 50 cm (T) (da lente). Capture no modo Foco próximo ao capturar um sujeito<br />

que esteja mais próximo do que a distância de captura.<br />

• Quando a câmera não puder focalizar o sujeito automaticamente, o indicador de trava AE/AF<br />

começa a piscar lentamente e não há alarme sonoro. Recomponha a captura ou mude o ajuste do<br />

foco (página 62).<br />

• É difícil focalizar nos seguintes casos:<br />

– Está escuro e o sujeito está distante.<br />

– Há pouco contraste entre o sujeito e o plano de fundo.<br />

– O sujeito está atrás de um vidro.<br />

– O sujeito se movimenta rapidamente.<br />

– A luz está refletida ou há su<strong>per</strong>fícies brilhantes.<br />

– Há iluminação de fundo ou luzes piscando.<br />

26 PT


Varredura panorâmica<br />

Permite criar uma imagem panorâmica de imagens compostas.<br />

Índice<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o modo<br />

de captura.<br />

2 (Modo GRAV) t (Varredura<br />

panorâmica)<br />

3 Alinhe a câmera com a extremidade do sujeito a<br />

ser capturado e pressione o botão do obturador.<br />

4 Movimente a câmera até o fim da guia,<br />

seguindo a indicação na tela de LCD.<br />

Barra de<br />

orientação<br />

Esta parte não será tirada<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Notas<br />

• Se você não puder movimentar a câmera de modo a envolver todo o sujeito dentro do tempo estipulado,<br />

parte da imagem composta ficará cinza. Se isso acontecer, mova a câmera mais rápido para gravar uma<br />

imagem panorâmica completa.<br />

• Como diversas imagens são costuradas, a parte da costura não é gravada corretamente.<br />

• Em condições de pouca luz, as imagens panorâmicas podem ficar embaçadas ou a captura pode não<br />

funcionar.<br />

• Sob luzes instáveis, como lâmpadas fluorescentes, o brilho ou a cor da imagem combinada não será<br />

sempre o mesmo.<br />

• Quando o ângulo total da captura panorâmica e o ângulo de trava AE/AF diferem muito em brilho, cor e<br />

foco, a captura não funciona. Se isso acontecer, mude o ângulo da trava de AE/AF e capture novamente.<br />

• A Varredura Panorâmica não é adequada para as seguintes situações:<br />

– Sujeitos em movimento<br />

– Sujeitos muito próximos da câmera<br />

– Imagens com pouco contraste, como o céu, areia da praia ou gramado<br />

– Imagens em movimento constante, como ondas ou cachoeiras<br />

• Não é possível criar imagens panorâmicas nestes casos:<br />

– Você movimenta a câmera muito rápida ou lentamente.<br />

– A câmera treme muito.<br />

Continua r<br />

27 PT


zAlterar a direção da captura ou o tamanho da<br />

imagem de uma imagem panorâmica<br />

Direção da captura: (Direção da captura) t [Direita], [Esquerda], [Para cima] ou<br />

[Para baixo]<br />

Tamanho imag. (Tam. da imagem) t [Padrão] ou [Amplo]<br />

Panorama:<br />

zDicas para capturar uma imagem panorâmica<br />

Movimente a câmera descrevendo um arco em velocidade constante na direção indicada na<br />

tela de LCD. Os sujeitos parados são mais adequados para captura do que sujeitos em<br />

movimento.<br />

Direção vertical<br />

Direção horizontal<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Menor raio possível<br />

• Primeiro, pressione o obturador até a metade para travar o foco, a exposição e o equilíbrio de<br />

branco. Depois, pressione o botão do obturador até o fim e movimente ou incline a câmera.<br />

• Se a seção que contiver maior variedade de formas ou o cenário ficar concentrada na margem da<br />

tela, a composição da imagem pode não funcionar. Neste caso, ajuste a composição do quadro para<br />

que a seção fique no centro da imagem e capture novamente.<br />

Índice<br />

remissivo<br />

zRolagem das imagens panorâmicas para exibição<br />

Role as imagens panorâmicas tocando em enquanto as imagens estão sendo exibidas.<br />

Toque na tela de LCD durante a reprodução para exibir os botões de o<strong>per</strong>ação.<br />

Mostra a área exibida de toda<br />

a imagem panorâmica<br />

Botão de o<strong>per</strong>ação/<br />

Método de o<strong>per</strong>ação<br />

Toque em ou na<br />

tela de LCD<br />

Toque em / / /<br />

ou arraste para<br />

cima/para baixo/para a<br />

esquerda/para a direita<br />

Ação<br />

Rolar reprodução/pausar rolagem de<br />

imagens<br />

Rola imagens<br />

• As imagens panorâmicas também podem ser reproduzidas usando o software “PMB” (página 133)<br />

fornecido.<br />

• Talvez não seja possível fazer rolagem de imagens panorâmicas gravadas usando outra câmera.<br />

28 PT


MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Modo Filme<br />

Permite gravar filmes.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 (Modo GRAV) t (Modo Filme)<br />

3 Pressione o botão do obturador.<br />

4 Para interrom<strong>per</strong> a captura, pressione o botão do<br />

obturador novamente.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

29 PT


MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Programa automático<br />

Permite capturar com ajuste automático de exposição (velocidade do obturador e valor de<br />

abertura). Você também pode selecionar vários ajustes usando o menu.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 (Modo GRAV) t (Programa automático)<br />

3 Pressione o botão do obturador.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

30 PT


Seleção de cena<br />

Permite capturar com ajustes predefinidos de acordo com a cena.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o modo<br />

de captura.<br />

2 (Modo GRAV) t (Seleção de cena) t<br />

modo desejado<br />

(Pele macia)<br />

Permite capturar a suavidade das faces.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

(Captura suave)<br />

(Paisagem)<br />

Permite capturar imagens com ambiente suave para<br />

retratos e flores, etc.<br />

Permite capturar cenas distantes, focalizando ao longe.<br />

Captura o azul do céu, árvores e flores em cores vivas.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

(Retrato em<br />

crepúsculo)<br />

Permite capturar imagens nítidas de pessoas com a vista<br />

noturna ao fundo sem comprometer o ambiente.<br />

Índice<br />

remissivo<br />

(Crepúsculo)<br />

Permite capturar cenas noturnas de longe sem <strong>per</strong>der a<br />

atmosfera escura do ambiente.<br />

(Alta<br />

sensibilidade)<br />

Permite capturar imagens sem flash em<br />

condições de pouca luz, reduzindo o<br />

tremido.<br />

(Gourmet)<br />

Seleciona o modo Macro, <strong>per</strong>mitindo capturar arranjos<br />

de refeições em cores vivas deliciosas.<br />

(Animal)<br />

Permite capturar imagens de seu animal de estimação<br />

com os melhores ajustes.<br />

(Praia)<br />

Permite capturar imagens com os ajustes apropriados<br />

para fotos de mar ou lago.<br />

Continua r<br />

31 PT


Índice<br />

remissivo<br />

(Neve)<br />

(Fogos de<br />

artifício)<br />

Permite gravar imagens evitando cores apagadas em<br />

cenas de neve ou em lugares em que a tela apareça em<br />

branco.<br />

Permite gravar fogos de artifício em todo o seu<br />

esplendor.<br />

Índice<br />

(Subaquática)<br />

(apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

(Obturador alta<br />

velocidade)<br />

Permite capturar imagens subaquáticas em cores<br />

naturais na caixa apropriada (como uma bolsa marinha).<br />

Permite capturar sujeitos em movimento rápido ao ar<br />

livre ou em outros locais iluminados.<br />

• A velocidade do obturador se torna mais rápida, assim<br />

as imagens capturadas em locais escuros ficam mais<br />

escuras.<br />

Nota<br />

• Quando você captura imagens usando os modos (Retrato em crepúsculo), (Crepúsculo) ou<br />

(Fogos de artifício), a velocidade do obturador fica mais lenta e a imagem tem tendência a tremer.<br />

Para evitar o tremido, recomendamos o uso de um tripé.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

32 PT


Funções que você pode usar na Seleção de Cena<br />

Para capturar uma imagem de forma apropriada de acordo com as condições da cena, a câmera<br />

determina uma combinação de funções. indica os ajustes que podem ser mudados, enquanto –<br />

indica os ajustes que não podem ser mudados.<br />

Para “Flash” e “Cronômetro”, os ícones indicam os modos que estão disponíveis. Algumas<br />

funções não estão disponíveis, dependendo do modo de Seleção de Cena.<br />

Flash — — — —<br />

Cronômetro<br />

Obturador de<br />

sorriso<br />

— — — — — —<br />

Ajustes de<br />

seqüência<br />

— — — — — —<br />

Foco de <strong>per</strong>to — — — — — — — — — —<br />

EV<br />

ISO — — — — — — — — — — — —<br />

Equilíbrio de<br />

branco<br />

— — — — — * 1 — — — * 2 —<br />

Foco — — — — — — — — — — — — —<br />

Modo Medição — — — — — — — — — — — — —<br />

Efeito pele<br />

*<br />

macia<br />

3 — — — — — — — — — —<br />

Detecção de<br />

*<br />

face<br />

4 * 4 — — — — — —<br />

Antipiscada — — — — — — — — — — —<br />

* 5<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

* 1 [Flash] para [Equilíbrio de branco] não pode ser selecionada.<br />

* 2 Você pode usar [Equilíbrio de branco subaq.] ao invés de [Equilíbrio de branco].<br />

* 3 [Desligado] para [Efeito pele macia] não está disponível.<br />

* 4 [Quando tocado] para [Detecção de face] não pode ser selecionada.<br />

* 5 (Subaquática) está disponível somente para <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>.<br />

33 PT


Varredura panorâmica subaq.<br />

(apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Quando a câmera está instalada em uma caixa apropriada (como uma bolsa marítima), a câmera<br />

fotografa várias vezes durante uma varredura, e <strong>per</strong>mite que você crie uma imagem panorâmica<br />

a partir de imagens compostas.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Caixa subaquática] t [Ligado]<br />

3 Ponha a câmera na caixa apropriada.<br />

4 (Modo GRAV) t (Varredura panorâmica<br />

subaq.)<br />

5 Alinhe a câmera com a extremidade do sujeito a<br />

ser capturado e pressione o botão do obturador.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

6 Movimente a câmera até o fim da guia,<br />

seguindo a indicação na tela de LCD.<br />

Barra de<br />

orientação<br />

Esta parte não será tirada<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Notas<br />

• Se você não puder movimentar a câmera de modo a envolver todo o sujeito dentro do tempo estipulado,<br />

parte da imagem composta ficará cinza. Se isso acontecer, mova a câmera mais rápido para gravar uma<br />

imagem panorâmica completa.<br />

• Como diversas imagens são costuradas, a parte da costura não é gravada corretamente.<br />

• Em condições de pouca luz, as imagens panorâmicas podem ficar embaçadas ou a captura pode não<br />

funcionar.<br />

• Sob luzes instáveis, o brilho ou a cor da imagem combinada não será sempre o mesmo.<br />

• Quando o ângulo total da captura panorâmica e o ângulo de trava AE/AF diferem muito em brilho, cor e<br />

foco, a captura não funciona. Se isso acontecer, mude o ângulo da trava de AE/AF e capture novamente.<br />

• A Varredura Panorâmica Subaquática não é adequada para as seguintes situações:<br />

– Quando os objetos estão muito próximos da câmera<br />

– Imagens com pouco contraste<br />

– Imagens em constante mutação<br />

• Não é possível criar imagens panorâmicas nestes casos:<br />

– Você movimenta a câmera muito rápida ou lentamente.<br />

– A câmera treme muito.<br />

34 PT


Zoom<br />

É possível ampliar a imagem durante a captura. A função de zoom óptico da câmera pode<br />

ampliar imagens em até 4×.<br />

Índice<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o modo<br />

de captura.<br />

2 Mova o botão de zoom (W/T).<br />

Mova o botão de zoom (W/T) para o lado T para aumentar e<br />

mova-o para o lado W para diminuir.<br />

• Quando a escala de zoom ultrapassar 4×, consulte a página 98.<br />

Lado T<br />

Lado W<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Notas<br />

• O zoom da câmera fica lento ao capturar um filme.<br />

• O zoom fica travado no lado W nos modos de Varredura Panorâmica e Varredura Panorâmica<br />

Subaquática (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

35 PT


Exibir imagens estáticas<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para<br />

alterar para o modo de reprodução.<br />

2 Selecione uma imagem com / .<br />

Índice<br />

zDicas para o<strong>per</strong>ações de arrastamento<br />

Você pode executar as seguintes ações arrastando a tela de LCD durante a reprodução.<br />

Ação<br />

Exibe a imagem anterior/<br />

seguinte<br />

Muda continuamente a<br />

imagem (imagem anterior/<br />

seguinte)<br />

Exibe a tela do índice de<br />

imagem durante a reprodução<br />

Método de o<strong>per</strong>ação<br />

Arraste para a direita ou para a<br />

esquerda<br />

Arraste para a direita ou para a<br />

esquerda, e continue<br />

pressionando<br />

Arraste para cima<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

zExibir imagens capturadas com outra câmera<br />

Esta câmera cria um Arquivo de Banco de Dados de Imagens no cartão de memória para<br />

gravar e reproduzir imagens. Se a câmera detecta imagens não registradas no Arquivo do<br />

Banco de Dados de Imagens no cartão de memória, uma tela de registro com a mensagem<br />

“Arquivos não reconhecidos localizados Importa arquivos” será exibida. Para visualizar<br />

imagens não registradas, registre-as selecionando [OK].<br />

• Use uma bateria com carga suficiente para registrar as imagens. Se uma bateria com pouca carga for<br />

usada para registrar as imagens, talvez não seja possível registrar todos os dados ou os dados podem<br />

estar corrompidos se a bateria acabar.<br />

Índice<br />

remissivo<br />

36 PT


Zoom de reprodução<br />

Reproduz a imagem ampliada.<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para<br />

alterar para o modo de reprodução.<br />

2 Toque na área que você deseja ampliar.<br />

O tamanho da imagem é ampliado duas vezes, com a<br />

área onde você tocou no centro. Você também pode<br />

ampliar a imagem movimentando o botão de zoom<br />

(W/T) para o lado T.<br />

3 Ajuste a escala e a posição do zoom.<br />

A imagem é ampliada ainda mais a cada vez que você toca na tela.<br />

Botão/Método de o<strong>per</strong>ação<br />

Arrastar para cima/para baixo/<br />

para a direita/para a esquerda<br />

Ação<br />

Muda a posição do zoom.<br />

/ Muda a escala do zoom.<br />

Cancela o zoom de reprodução.<br />

zPara salvar imagens ampliadas<br />

Mostra a área exibida de<br />

toda a imagem<br />

Você pode salvar uma imagem ampliada usando a função de Corte ( t [Retoque] t<br />

[Corte (redimension. )]).<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

37 PT


Zoom grande angular<br />

No modo de uma imagem, as imagens estáticas com proporção 4:3 são reproduzidas em toda a<br />

tela de LCD. Neste caso, a parte su<strong>per</strong>ior e a parte inferior da imagem serão ligeiramente<br />

cortadas.<br />

Índice<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 Toque em (Zoom grande angular).<br />

3 Para cancelar o Zoom grande angular, toque em<br />

(Zoom grande angular) novamente.<br />

Nota<br />

• O Zoom grande angular não está disponível para os seguintes arquivos de imagem:<br />

– Filmes<br />

– Imagens panorâmicas<br />

– Imagens 16:9<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

38 PT


Exibição Temporariamente<br />

Girada<br />

Esta função é usada no modo de uma imagem para girar temporariamente uma imagem e<br />

ampliá-la na tela.<br />

Índice<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 Selecione uma imagem na vertical t toque em<br />

(Exibição Temporariamente Girada).<br />

3 Para cancelar a exibição, toque em (Exibição<br />

Temporariamente Girada) novamente.<br />

Notas<br />

• A Exibição Temporariamente Girada não está disponível para as seguintes imagens:<br />

– Filmes<br />

– Imagens panorâmicas<br />

– Imagens horizontais<br />

• Ao tocar em / , a Exibição Temporariamente Girada será cancelada.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

39 PT


Exibir filmes<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 Selecione um filme com / .<br />

3 Toque em na tela de LCD.<br />

Ao tocar na tela de LCD durante a reprodução, os botões de<br />

o<strong>per</strong>ação serão exibidos.<br />

Botão/Método de o<strong>per</strong>ação Ação<br />

. Pula para o início do filme<br />

m<br />

Retroceder<br />

Toque em u ou na tela de LCD Reprodução Normal/Pausa<br />

M<br />

Avançar<br />

Controle de volume<br />

Ajuste o volume com ou .<br />

Nota<br />

• Talvez não seja possível reproduzir algumas imagens capturadas usando outras câmeras.<br />

zPara exibir apenas filmes na tela do índice<br />

Você pode visualizar apenas miniaturas de filmes na tela de índice tocando em t<br />

(Modo exibição) t (Modo exib. Pasta (filme)).<br />

• Quando um filme é reproduzido até o fim, a câmera começa automaticamente a reproduzir o arquivo<br />

de filme seguinte.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

40 PT


Modo Fácil<br />

Permite capturar imagens estáticas usando o mínimo de funções necessárias.<br />

O tamanho do texto aumenta e fica mais fácil ver os indicadores.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Modo Fácil) t [OK]<br />

Notas<br />

• A carga da bateria pode se esgotar mais rápido porque o brilho da tela aumenta automaticamente.<br />

• O modo de reprodução também é alterado para [Modo Fácil].<br />

zFunções disponíveis no Modo Fácil (Capturar)<br />

Obturador de sorriso: Toque em (Sorriso).<br />

Tam. da imagem: t [Tam. da imagem] t<br />

Selecione [Grande] ou [Pequena]<br />

Flash: t [Flash] t Selecione [Auto] ou<br />

[Desligado]<br />

Cronômetro: t [Cronômetro] t Selecione<br />

[Desligado] ou [Ligado]<br />

Sair do modo Fácil: t [Sair do modo Fácil] t<br />

[OK]<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

zReconhecimento de Cena<br />

O Reconhecimento de Cena funciona no Modo Fácil. Esta função <strong>per</strong>mite que a câmera<br />

reconheça automaticamente as condições de captura e capture a imagem.<br />

Ícone de Reconhecimento de Cena<br />

• A câmera reconhece (Crepúsculo), (Retrato em crepúsculo), (Crepúsculo com tripé),<br />

(Luz de fundo), (Retrato com luz de fundo), (Paisagem), (Macro), (Foco de <strong>per</strong>to)<br />

ou (Retrato), e exibe um ícone na tela de LCD onde a cena é reconhecida.<br />

Para obter detalhes, consulte a página 65.<br />

41 PT


Cena de captura de filme (apenas<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Permite capturar com ajustes predefinidos de acordo com a cena quando a câmera está no Modo<br />

Filme.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 (Modo GRAV) t (Modo Filme)<br />

3 (Cena de captura de filme) t modo<br />

desejado<br />

Quando os botões não forem exibidos no lado esquerdo da tela<br />

de LCD, toque em .<br />

(Auto)<br />

(Subaquática)<br />

Ajuste automático.<br />

Permite capturar um filme subaquático em cores naturais usando a caixa<br />

apropriada (como uma bolsa marinha).<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

42 PT


Obturador de sorriso<br />

Quando a câmera detecta um sorriso, o obturador é acionado automaticamente.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 Toque em (Obturador de sorriso).<br />

Quando os botões não forem exibidos no lado esquerdo da tela<br />

de LCD, toque em .<br />

3 Aguarde até que um sorriso seja detectado.<br />

Quando o nível do sorriso exceder o ponto V no indicador, a<br />

câmera grava as imagens automaticamente.<br />

Se você pressionar o botão do obturador durante o Obturador<br />

de Sorriso, a câmera irá capturar a imagem e voltar para o<br />

modo de Obturador de Sorriso.<br />

4 Para encerrar o Obturador de Sorriso, toque em<br />

(Obturador de sorriso) novamente.<br />

Indicador de Sensib.<br />

Detecção de Sorriso<br />

Quadro de Detecção de Face<br />

Notas<br />

• A captura usando o Obturador de Sorriso encerra-se automaticamente quando o cartão de memória ou a<br />

memória interna ficam cheios.<br />

• Os sorrisos talvez não sejam detectados corretamente dependendo das condições.<br />

• Não é possível usar a função de Zoom Digital.<br />

• A função [Obturador de sorriso] não está disponível nas seguintes situações:<br />

– No modo Varredura Panorâmica<br />

– No modo Varredura Panorâmica Subaquática (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– No Modo Filme<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

zAjustando a Sensibilidade da Detecção de Sorriso<br />

No modo Obturador de Sorriso, é exibido um botão que ajusta a Sensibilidade da Detecção<br />

de Sorriso.<br />

: Detecta um sorriso amplo.<br />

: Detecta um sorriso normal.<br />

: Detecta até mesmo um sorriso leve.<br />

• A Sensibilidade da Detecção de Sorriso é sempre [Sorriso normal] no Modo Fácil.<br />

• Quando [Ajustes exibição] está ajustado para [Desligado], a Sensibilidade da Detecção de Sorriso<br />

não é exibida.<br />

Continua r<br />

43 PT


Índice<br />

remissivo<br />

zDicas para melhor captura de sorrisos<br />

1 Não cubra os olhos com faixas.<br />

Não esconda a face com chapéus, máscaras, óculos<br />

escuros, etc.<br />

2 Tente orientar a face para a frente da câmera e ficar o<br />

mais reto possível. Mantenha os olhos semi-abertos.<br />

3 Dê um sorriso sincero com a boca aberta. O sorriso é<br />

mais fácil de ser detectado quando os dentes aparecem.<br />

• O obturador é acionado quando a câmera detecta qualquer pessoa sorrindo.<br />

• Você pode selecionar uma face cujo sorriso terá prioridade de detecção usando [Detecção de face].<br />

Se você der prioridade a uma face selecionada, a Detecção de Sorriso será executada somente<br />

naquela face. Para realizar a detecção de sorriso em uma face diferente, toque naquela face<br />

(página 69).<br />

• Se a câmera não puder detectar um sorriso, ajuste a Sensibilidade da Detecção de Sorriso para [Leve<br />

sorriso].<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

44 PT


Flash<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 (Flash) t modo desejado<br />

Quando os botões não forem exibidos no lado esquerdo da tela<br />

de LCD, toque em .<br />

(Auto)<br />

(Ligado)<br />

(Sincro.<br />

lenta)<br />

(Desligado)<br />

O flash é acionado ao capturar em condições de pouca luz ou<br />

iluminação de fundo.<br />

O flash é sempre acionado.<br />

O flash é sempre acionado.<br />

A velocidade do obturador é lenta em ambientes escuros para<br />

capturar claramente o plano de fundo sem o uso do flash.<br />

O flash não é acionado.<br />

Notas<br />

• O flash pisca duas vezes. O primeiro flash ajusta a quantidade de luz.<br />

• Durante a recarga do flash, a imagem é exibida.<br />

• Você não pode usar o flash durante a captura em seqüência.<br />

• [Ligado] ou [Sincro. lenta] não estão disponíveis quando a câmera está no modo Automático Inteligente.<br />

• Nos modos Varredura Panorâmica e Varredura Panorâmica Subaquática (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>), [Flash]<br />

está ajustado para [Desligado].<br />

zQuando os “pontos brancos” aparecem nas fotos<br />

com flash<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Isso se deve a partículas suspensas (poeira, pólen, etc.) flutuando <strong>per</strong>to da lente. Quando<br />

acentuadas pelo flash da câmera, aparecem como pontos brancos.<br />

Câmera<br />

Sujeito<br />

Partículas (poeira, pólen,<br />

etc.) no ar<br />

Como reduzir a aparência dos “pontos brancos”?<br />

• Ilumine o ambiente e capture o sujeito sem o flash.<br />

• Selecione o modo (Alta sensibilidade) na Seleção de Cena. ([Flash] está ajustado para<br />

[Desligado].)<br />

45 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Flash<br />

No Modo Fácil, selecione o ajuste de Flash a partir do .<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Modo Fácil) t [OK]<br />

3 t [Flash] t modo desejado<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Auto<br />

Desligado<br />

O flash é acionado ao capturar em condições de pouca luz ou<br />

iluminação de fundo.<br />

O flash não é acionado.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

46 PT


Cronômetro<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 (Cronômetro) t modo desejado<br />

Quando os botões não forem exibidos no lado esquerdo da tela<br />

de LCD, toque em .<br />

(Desligado) Não usa o cronômetro.<br />

(10 s) Ajusta o cronômetro para um intervalo de 10 s.<br />

Quando você pressiona o botão do obturador, a luz do cronômetro<br />

pisca e emite um alarme sonoro até que o obturador seja acionado.<br />

Para cancelar, toque em .<br />

(2 s) Ajusta o cronômetro para um intervalo de 2 s.<br />

(Autorretrato,<br />

uma pessoa)<br />

(Autorretrato,<br />

duas pessoas)<br />

Ajusta o cronômetro para cronômetro de auto-retrato.<br />

Quando a câmera detecta o número de faces especificado, emite um<br />

alarme sonoro e o obturador é acionado passados 2 segundos.<br />

Notas<br />

• No Modo Filme, [Autorretrato, uma pessoa] ou [Autorretrato, duas pessoas] não estão disponíveis.<br />

• O cronômetro não está disponível para os modos Varredura Panorâmica e Varredura Panorâmica<br />

Subaquática (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

zCaptura automática com o cronômetro de Autoretrato<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Aponte a lente para si mesmo de modo que sua face seja refletida na tela de LCD. A câmera<br />

detecta os sujeitos e o obturador é acionado. A câmera determina a composição ideal e evita<br />

que as faces sejam cortadas da tela de LCD. Não mova a câmera depois que ouvir o alarme<br />

sonoro.<br />

• É possível capturar imagens pressionando o botão do obturador durante a<br />

o<strong>per</strong>ação.<br />

Continua r<br />

47 PT


MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

zDicas para evitar tremido<br />

Se você mover as mãos ou o corpo enquanto segura a câmera e pressionar o botão do<br />

obturador, a “câmera treme”. O tremido da câmera ocorre freqüentemente em condições de<br />

pouca luz ou baixa velocidade do obturador, como no modo (Retrato em crepúsculo) ou<br />

(Crepúsculo). Nesse caso, capture com a ajuda das dicas abaixo.<br />

• Capture usando o cronômetro ajustado em<br />

2 segundos e estabilize a câmera mantendo os<br />

braços firmes em cada lado do corpo depois de<br />

pressionar o botão do obturador.<br />

• Use um tripé ou apoie a câmera em su<strong>per</strong>fície<br />

plana para que fique segura.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

48 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Cronômetro<br />

No Modo Fácil, selecione o ajuste de Cronômetro a partir do .<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Modo Fácil) t [OK]<br />

3 t [Cronômetro] t modo desejado<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Desligado Não usa o cronômetro.<br />

Ligado Ajusta o cronômetro para um intervalo de 10 s.<br />

Quando você pressiona o botão do obturador, a luz do cronômetro<br />

pisca e emite um alarme sonoro até que o obturador seja acionado.<br />

Para cancelar, toque em .<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

49 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Direção da captura<br />

Ajusta a direção em que a câmera será movimentada durante a captura nos modos de Varredura<br />

Panorâmica ou Varredura Panorâmica Subaquática (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

Índice<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 (Direção da captura) t direção desejada<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

(Direita)<br />

(Esquerda)<br />

(Para cima)<br />

(Para baixo)<br />

Da esquerda para a direita.<br />

Da direita para a esquerda.<br />

De baixo para cima.<br />

De cima para baixo.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

50 PT


Tam. da imagem/Tamanho imag.<br />

Panorama<br />

O tamanho da imagem determina o tamanho do arquivo de imagem gravado quando você<br />

captura uma imagem.<br />

Quanto maior o tamanho da imagem, mais detalhes são reproduzidos quando a imagem é<br />

impressa em papel de formato grande. Quanto menor o tamanho da imagem, maior o número de<br />

imagens que podem ser gravadas.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Tam. da imagem) t tamanho<br />

desejado<br />

Ao capturar imagens estáticas<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Tamanho da Diretrizes de uso<br />

imagem<br />

(4608×3456) Para impressão até o tamanho A3+<br />

(3648×2736)<br />

(2592×1944) Para impressão até o tamanho L/2L/A4<br />

Tela de LCD<br />

Índice<br />

remissivo<br />

(640×480) Para anexos de e-mail<br />

(4608×2592) Para exibir em TV de alta definição e<br />

imprimir até o tamanho A3<br />

As imagens são exibidas<br />

com proporção 4:3.<br />

(1920×1080) Para exibir em TV de alta definição<br />

As imagens irão preencher<br />

toda a tela.<br />

Nota<br />

• Quando você imprime imagens estáticas gravadas com proporção 16:9 ou imagens panorâmicas, os lados<br />

podem ficar cortados.<br />

51 PT


No Modo Fácil<br />

Grande<br />

Pequena<br />

Captura imagens no tamanho [16M].<br />

Captura imagens no tamanho [5M].<br />

Índice<br />

Ao capturar nos modos de Varredura<br />

Panorâmica/Varredura Panorâmica Subaquática<br />

(apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

(Padrão)<br />

(Amplo)<br />

Ao capturar filmes<br />

Quanto maior for o tamanho da imagem do filme, mais alta será a qualidade da imagem. Quanto<br />

maior for a quantidade de dados usados por segundo (taxa média de bits), mais suave será a<br />

imagem de reprodução.<br />

Os filmes capturados com esta câmera serão gravados em MPEG-4, com formato mp4 AAC<br />

progressivo de aprox. 30 fps.<br />

1 (Tam. da imagem) t modo desejado<br />

Quando os botões não forem exibidos no lado esquerdo da tela de LCD, toque em .<br />

Tamanho da imagem do<br />

filme<br />

Taxa média de<br />

bits<br />

Captura em 4912 × 1080 (Horizontal).<br />

Captura em 3424 × 1920 (Vertical).<br />

Captura em 7152 × 1080 (Horizontal).<br />

Captura em 4912 × 1920 (Vertical).<br />

Diretrizes de uso<br />

1280×720 (Boa) 9 Mbps Captura filmes de qualidade mais alta<br />

para exibição em TVs de Alta<br />

Definição.<br />

1280×720 (Padrão) 6 Mbps Captura filmes de qualidade padrão para<br />

exibição em TVs de Alta Definição.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

VGA 3 Mbps Captura um tamanho de imagem<br />

adequado para uploads via WEB.<br />

Nota<br />

• É produzida uma imagem de telefotografia quando o tamanho de imagem [VGA] é selecionado.<br />

Continua r<br />

52 PT


Índice<br />

remissivo<br />

z“Qualidade de Imagem” e “tamanho da imagem”<br />

A imagem digital é formada por uma porção de pontos chamados pixels.<br />

Se contiver um número alto de pixels, a imagem fica grande, usa mais memória e é exibida<br />

com bastante detalhe. “Tamanho da imagem” é mostrado pelo número de pixels. Embora<br />

não seja possível ver as diferenças na tela da câmera, o detalhamento e o tempo de<br />

processamento de dados diferem quando a imagem é impressa ou exibida na tela do<br />

computador.<br />

Descrição dos pixels e do tamanho da imagem<br />

1 Tamanho da imagem: 16M<br />

4608 pixels × 3456 pixels = 15.925.248 pixels<br />

2 Tamanho da imagem: VGA<br />

640 pixels × 480 pixels = 307.200 pixels<br />

Pixels<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Pixel<br />

Muitos pixels<br />

(Imagem de boa qualidade e arquivo de tamanho grande)<br />

Poucos pixels<br />

(Imagem de qualidade baixa e tamanho de arquivo<br />

pequeno)<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

53 PT


Ajustes de seqüência<br />

Você pode selecionar o modo uma imagem ou o modo seqüência.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Ajustes de seqüência) t modo<br />

desejado<br />

(Uma)<br />

(Seqüência)<br />

Captura uma imagem.<br />

Captura até 100 imagens em seqüência quando você pressiona e<br />

mantém pressionado o botão do obturador.<br />

Notas<br />

• O Modo seqüência não está disponível no Modo Fácil, na Varredura<br />

Panorâmica, no Modo Filme ou no Obturador de Sorriso.<br />

• O flash é ajustado para [Desligado].<br />

• Ao gravar com o cronômetro, apenas uma única imagem pode ser<br />

capturada.<br />

• O intervalo de gravação aumenta, dependendo do ajuste do tamanho da<br />

imagem.<br />

• Quando o nível de carga da bateria é baixo ou quando a memória interna<br />

ou o cartão de memória está cheio, a Seqüência é interrompida.<br />

• [Foco], [Equilíbrio de branco] e [EV] são ajustados para a primeira<br />

imagem e também são usados para as outras.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

54 PT


Macro<br />

Use este ajuste para capturar belas imagens de close-up de pequenos objetos como insetos e<br />

flores.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Macro) t modo desejado<br />

Dependendo do modo GRAV, isto é ajustado usando botões<br />

exibidos no lado esquerdo da tela.<br />

(Auto)<br />

(Foco de<br />

<strong>per</strong>to)<br />

A câmera ajusta automaticamente o foco a partir de sujeitos<br />

distantes para realizar o close-up.<br />

Use este modo para capturar a curtas distâncias.<br />

Travado no lado W: Aproximadamente 1 cm a 20 cm<br />

Notas<br />

• [Macro] está ajustado para [Auto] nas seguintes situações:<br />

– No modo Varredura Panorâmica<br />

– No modo Varredura Panorâmica Subaquática (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– No Modo Filme<br />

– Quando a função Obturador de Sorriso está ativada<br />

– No Modo Fácil<br />

– Quando [Cronômetro] está ajustado para [Autorretrato, uma pessoa] ou [Autorretrato, duas pessoas]<br />

• Observe os pontos a seguir quando for usar o modo Foco Próximo.<br />

– Você não pode usar as funções de Reconhecimento de Cena ou Detecção de Face.<br />

– Este modo será cancelado se você desligar a câmera ou mudar o modo de captura.<br />

– Os ajustes do modo flash que você pode usar neste modo são apenas [Ligado] ou [Desligado].<br />

– A velocidade do foco se torna mais rápida.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

55 PT


EV<br />

Você pode ajustar a exposição manualmente em etapas de 1/3 EV no intervalo de –2.0 EV a<br />

+2.0 EV.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (EV)<br />

Dependendo do modo GRAV, isto é ajustado usando botões<br />

exibidos no lado esquerdo da tela.<br />

3 Toque em / para ajustar a exposição t<br />

[OK].<br />

Você também pode ajustar a exposição tocando em z na<br />

barra de ajuste e arrastando para a direita ou para a esquerda.<br />

Nota<br />

• Se você captura um sujeito em condições de muita ou pouca claridade ou quando usa o flash, o ajuste de<br />

exposição talvez não funcione.<br />

zAjustar a exposição para melhor aparência das<br />

imagens<br />

Su<strong>per</strong>exposição = muita luz<br />

Imagem esbranquiçada<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Ajuste de EV mais baixo –<br />

Exposição correta<br />

Ajuste de EV mais baixo +<br />

Subexposição = muito pouca luz<br />

Imagem mais escura<br />

56 PT


ISO<br />

Define a sensibilidade luminosa quando a câmera está em Programa Automático ou quando a<br />

Seleção de Cena está ajustada para (Subaquática) (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (ISO) t número desejado<br />

Nota<br />

(Auto)<br />

/ / / /<br />

/ /<br />

Ajusta a sensibilidade ISO automaticamente.<br />

Você pode reduzir o tremido da imagem em locais escuros<br />

aumentando a sensibilidade ISO (selecione um número maior).<br />

• Você pode selecionar somente entre [ISO AUTO], [ISO 80] e [ISO 800] quando o modo de captura é<br />

ajustado para seqüência ou quando [DRO] é ajustado para [DRO plus].<br />

zAjustar a Sensibilidade ISO (Índice de Exposição<br />

Recomendado)<br />

A sensibilidade ISO é uma classificação de velocidade para gravação de mídia que<br />

incorpora o sensor da imagem que recebe luz. Mesmo quando a exposição é a mesma, as<br />

imagens diferem dependendo da sensibilidade ISO.<br />

Alta sensibilidade ISO<br />

Grava uma imagem clara mesmo em locais escuros enquanto aumenta<br />

a velocidade do obturador para reduzir o tremido.<br />

Contudo, a imagem pode ficar cheia de ruídos.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Baixa sensibilidade de ISO<br />

Grava uma imagem mais suave.<br />

Contudo, quando a exposição é insuficiente, a imagem pode ficar mais<br />

escura.<br />

Continua r<br />

57 PT


MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

zDicas para evitar tremido<br />

Mesmo com a câmera estável, o sujeito se move durante a exposição e a captura fica<br />

tremida quando o botão do obturador é pressionado. O tremido de câmera é reduzido<br />

automaticamente; no entanto, a função não reduz de forma eficaz o tremido do sujeito. O<br />

tremido do sujeito ocorre com freqüência em condições de pouca luz ou baixa velocidade do<br />

obturador.<br />

Nesse caso, capture com a ajuda das dicas abaixo.<br />

• Selecione maior sensibilidade de ISO de forma a<br />

aumentar a velocidade do obturador.<br />

• Selecione o modo (Alta sensibilidade) na<br />

Seleção de Cena.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

58 PT


Equilíbrio de branco<br />

Ajusta tons de cor de acordo com as condições da luz ambiente. Use esta função se a cor da<br />

imagem parecer artificial.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Equilíbrio de branco)<br />

Dependendo do modo GRAV, isto é ajustado usando botões<br />

exibidos no lado esquerdo da tela.<br />

3 Toque no modo desejado t [OK]<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

(Auto)<br />

(Luz do dia)<br />

(Nublado)<br />

(Equil. branco<br />

fluorescente 1)<br />

(Equil. branco<br />

fluorescente 2)<br />

(Equil. branco<br />

fluorescente 3)<br />

n<br />

(Incandescente)<br />

(Flash)<br />

(Um toque)<br />

(Ajuste Um<br />

toque)<br />

Ajusta o equilíbrio de branco automaticamente para que as cores<br />

pareçam naturais.<br />

Ajusta as condições externas em um dia bonito, vista ves<strong>per</strong>tina,<br />

cenas noturnas, luminosos de neon, fogos de artifício, etc.<br />

Ajusta céu nublado ou local com sombra.<br />

[Equil. branco fluorescente 1]: Ajusta a iluminação branca<br />

fluorescente.<br />

[Equil. branco fluorescente 2]: Ajusta a iluminação branca<br />

fluorescente natural.<br />

[Equil. branco fluorescente 3]: Ajusta a iluminação branca<br />

fluorescente de dia.<br />

Ajusta lugares iluminados por luz incandescente, ou iluminação<br />

forte, como estúdio fotográfico.<br />

Ajusta as condições de flash.<br />

Ajusta o equilíbrio de branco dependendo da fonte de luz. A cor<br />

branca memorizada no modo [Ajuste Um toque] torna-se a cor<br />

branca básica. Use este modo quando [Auto] e outros ajustes não<br />

fornecerem cores precisas.<br />

Memoriza a cor branca básica que será usada no modo [Um toque].<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Continua r<br />

59 PT


Notas<br />

• [Equilíbrio de branco] não está disponível nas seguintes situações:<br />

– No modo Automático Inteligente<br />

– No modo Varredura Panorâmica Subaquática (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– No Modo Fácil<br />

• [Flash] em [Equilíbrio de branco] não está disponível nas seguintes situações:<br />

– No modo Varredura Panorâmica<br />

– No Modo Filme<br />

– Quando a Seleção de Cena está ajustada para o modo (Alta sensibilidade)<br />

• Sob luzes fluorescentes instáveis, a função equilíbrio de branco pode não funcionar corretamente, mesmo<br />

que você selecione [Equil. branco fluorescente 1], [Equil. branco fluorescente 2] ou [Equil. branco<br />

fluorescente 3].<br />

• Durante a captura com flash em um modo que não seja o [Flash], [Equilíbrio de branco] é ajustado para<br />

[Auto].<br />

• Quando [Flash] está [Ligado] ou [Sincro. lenta], o equilíbrio de branco só pode ser ajustado para [Auto],<br />

[Flash], [Um toque] ou [Ajuste Um toque].<br />

• [Ajuste Um toque] não pode ser selecionado enquanto o flash é carregado.<br />

Para capturar a cor branca básica no modo<br />

[Ajuste Um toque]<br />

1 Enquadre um objeto branco como um pedaço de papel preenchendo a<br />

tela sob as mesmas condições de luz que você utilizaria para capturar o<br />

sujeito.<br />

2 t (Equilíbrio de branco) t [Ajuste Um toque] t [Capturar]<br />

A tela fica temporariamente preta, e quando o equilíbrio de branco tiver sido ajustado e<br />

armazenado na memória, a tela de gravação é exibida novamente.<br />

Notas<br />

• Se o indicador piscar durante a captura, o equilíbrio de branco não está ajustado ou não pode ser<br />

ajustado. Use o equilíbrio de branco automático.<br />

• Não faça a câmera tremer nem a golpeie enquanto [Ajuste Um toque] estiver em progresso.<br />

• Quando [Flash] estiver ajustado para [Ligado] ou [Sincro. lenta], o equilíbrio de branco é ajustado de<br />

acordo com a condição com a emissão do flash.<br />

• As referências de branco carregadas com [Equilíbrio de branco] e [Equilíbrio de branco subaq.] (apenas<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) são armazenadas separadamente.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

zEfeitos das condições de iluminação<br />

As cores aparentes do sujeito são afetadas pelas condições de iluminação.<br />

Os tons de cor são ajustados automaticamente, mas você pode ajustá-los manualmente<br />

usando a função equilíbrio de Branco.<br />

Tempo/iluminação Luz do dia Nublado Fluorescente Incandescente<br />

Características da Branca (padrão) Azulada Esverdeada Avermelhada<br />

luz<br />

60 PT


Equilíbrio de branco subaq.<br />

(apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Ajusta o tom de cor quando a câmera está ajustada no modo (Subaquática) na Seleção de<br />

Cena, no modo (Subaquática) em [Cena de captura de filme] ou no modo (Varredura<br />

panorâmica subaq.).<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Equilíbrio de branco subaq.)<br />

3 Modo desejado t [OK]<br />

(Auto)<br />

(Subaquática 1)<br />

(Subaquática 2)<br />

(Um toque)<br />

(Ajuste Um<br />

toque)<br />

Ajusta automaticamente os tons de cor para condições<br />

subaquáticas para fazer com que as cores pareçam naturais.<br />

Ajusta condições subaquáticas onde o azul é forte.<br />

Ajusta condições subaquáticas onde o verde é forte.<br />

Ajusta o equilíbrio de branco dependendo da fonte de luz. A cor<br />

branca memorizada no modo [Ajuste Um toque] torna-se a cor<br />

branca básica. Use este modo quando [Auto] e outros ajustes não<br />

fornecerem cores precisas.<br />

Memoriza a cor branca básica que será usada no modo [Um<br />

toque] (página 60).<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Notas<br />

• Dependendo da cor da água, o equilíbrio de Branco Subaquático pode não funcionar corretamente,<br />

mesmo se você selecionar [Subaquática 1] ou [Subaquática 2].<br />

• Quando [Flash] está [Ligado], o equilíbrio de branco só pode ser ajustado para [Auto], [Um toque] ou<br />

[Ajuste Um toque].<br />

• [Ajuste Um toque] não pode ser selecionado enquanto o flash é carregado.<br />

• As referências de branco carregadas com [Equilíbrio de branco] e [Equilíbrio de branco subaq.] são<br />

armazenadas separadamente.<br />

61 PT


Foco<br />

Você pode alterar o método de foco. Use o menu quando for difícil obter foco adequado no<br />

modo de foco automático.<br />

AF significa “Auto Focus” (Foco Automático), uma função que ajusta o foco automaticamente.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Foco) t modo desejado<br />

Dependendo do modo GRAV, isto é ajustado usando botões<br />

exibidos no lado esquerdo da tela.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

(AF múltiplo)<br />

(AF centro)<br />

Focaliza um sujeito em todos os intervalos<br />

do quadro do localizador automaticamente.<br />

Quando você pressiona o botão do obturador<br />

até a metade no modo de captura de imagem<br />

estática, um quadro verde é exibido em volta<br />

da área focalizada.<br />

• Quando a função Detecção de Face está ativa, o<br />

AF funciona priorizando faces.<br />

• Quando a Seleção de Cena está ajustada para<br />

(Subaquática) (apenas<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>), a o<strong>per</strong>ação do foco é ajustada para captura debaixo d’água.<br />

Quando o foco está ativado pressionando-se o botão do obturador até a<br />

metade, um quadro grande é exibido em verde.<br />

Focaliza um sujeito no centro do quadro do<br />

localizador automaticamente. Usando a<br />

função de trava de AF junto, você pode<br />

compor a imagem como quiser.<br />

Quadro de localização<br />

de distância AF<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

(AF em um<br />

ponto)<br />

Focaliza um sujeito muito pequeno ou uma<br />

área estreita automaticamente. Usando a<br />

função de trava de AF junto, você pode<br />

compor a imagem como quiser. Segure<br />

firme a câmera para não desalinhar o sujeito<br />

e o quadro de localização do alcance de AF.<br />

Quadro de localização<br />

de distância AF<br />

Quadro de localização<br />

de distância AF<br />

Notas<br />

• Ao usar [Zoom digital] ou [Iluminador AF], o ajuste do quadro de localização do alcance de AF é<br />

desativado e o quadro de localização do alcance de AF é exibido como uma linha pontilhada. Nesse caso,<br />

a câmera funciona para focalizar os sujeitos no centro da tela.<br />

• Se você ajustar o modo foco para alguma configuração que não seja [AF múltiplo], [Detecção de face]<br />

será sempre [Quando tocado].<br />

• [Foco] está ajustado para [AF múltiplo] nas seguintes situações:<br />

– No modo Automático Inteligente<br />

– No Modo Filme<br />

– Quando a função Obturador de Sorriso está ativada<br />

– No Modo Fácil<br />

– Quando [Cronômetro] está ajustado para [Autorretrato, uma pessoa] ou [Autorretrato, duas pessoas]<br />

– Quando você ajusta o foco tocando na tela de LCD<br />

Continua r<br />

62 PT


Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

zEscolher rapidamente o sujeito principal<br />

Tocar na tela fará com que seja exibido um quadro, e ao<br />

pressionar o botão do obturador até a metade este quadro<br />

ficará focado.<br />

Toque em para liberar o foco.<br />

Índice<br />

63 PT


Modo Medição<br />

Seleciona o modo de medição que ajusta a parte do sujeito a medir para determinar a exposição.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Modo Medição) t modo desejado<br />

Notas<br />

(Múltiplo)<br />

(Centro)<br />

(Ponto)<br />

Divide em várias regiões e mede cada região. A câmera determina<br />

uma exposição bem-equilibrada (Medição multi-padrão).<br />

Mede o centro da imagem e determina a exposição com base no<br />

brilho do sujeito (Medição ponderada pelo centro).<br />

Mede apenas uma parte do sujeito<br />

(Medição de ponto). Esta função é útil<br />

quando o sujeito é iluminado por trás ou<br />

quando há contraste entre o sujeito e o<br />

plano de fundo.<br />

Mira de medição de<br />

ponto<br />

Posições no sujeito<br />

• No Modo Filme, [Ponto] não pode ser selecionado.<br />

• Se você ajustar o modo Medição para alguma configuração que não seja [Múltiplo], [Detecção de face]<br />

será sempre [Quando tocado].<br />

• [Modo Medição] está ajustado para [Múltiplo] nas seguintes situações:<br />

– No modo Automático Inteligente<br />

– Quando a função Obturador de Sorriso está ativada<br />

– No Modo Fácil<br />

– Quando [Cronômetro] está ajustado para [Autorretrato, uma pessoa] ou [Autorretrato, duas pessoas]<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

64 PT


Reconhecimento de cena<br />

A câmera detecta automaticamente as condições de captura e, então, fotografa.<br />

Quando há detecção de movimento, a sensibilidade ISO aumenta de acordo com o movimento<br />

para reduzir o tremido do sujeito (Detecção de Movimento).<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 (Modo GRAV) t (Auto. intelig.)<br />

3 t (Reconhecimento de cena) t<br />

modo desejado<br />

(Auto)<br />

(Avançado)<br />

Exemplo de uma<br />

imagem quando<br />

(Luz de fundo) está<br />

ativada.<br />

Ícone e guia do Reconhecimento de Cena<br />

A câmera reconhece os seguintes tipos de<br />

cena. Quando a câmera determina a cena<br />

ideal, ela exibe o ícone e a guia<br />

correspondentes.<br />

(Crepúsculo), (Retrato em crepúsculo),<br />

(Crepúsculo com tripé), (Luz de fundo),<br />

(Retrato com luz de fundo),<br />

(Paisagem), (Macro), (Foco de<br />

<strong>per</strong>to), (Retrato)<br />

Quando a câmera reconhece a cena, ela altera os ajustes para ideais<br />

e captura a imagem.<br />

Quando a câmera reconhece a cena, ela altera os ajustes para ideais.<br />

Quando a câmera reconhece (Crepúsculo), (Retrato em<br />

crepúsculo), (Crepúsculo com tripé), (Luz de fundo) ou<br />

(Retrato com luz de fundo), ela altera os ajustes<br />

automaticamente e captura outra imagem.<br />

• Quando você captura duas imagens em seguida, a marca + no ícone<br />

fica verde.<br />

• Quando dois quadros são capturados, as duas imagens são exibidas lado<br />

a lado imediatamente depois.<br />

• Quando [Antipiscada] é exibido, 2 imagens são capturadas<br />

automaticamente, e a imagem com olhos abertos é selecionada<br />

automaticamente. Para obter mais detalhes sobre a função Anti-Piscada,<br />

consulte “O que é a função Anti-Piscada?”.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Continua r<br />

65 PT


Notas<br />

• A função de Reconhecimento de Cena não funciona quando você captura imagens usando o Zoom<br />

Digital.<br />

• [Reconhecimento de cena] está ajustado para [Auto] nas seguintes situações:<br />

– No Modo Fácil<br />

– Quando a função Obturador de Sorriso está ativada<br />

– Quando [Cronômetro] está ajustado para [Autorretrato, uma pessoa] ou [Autorretrato, duas pessoas]<br />

– Na captura em seqüência<br />

• (Retrato), (Retrato em crepúsculo) ou (Retrato com luz de fundo) não são reconhecidas quando<br />

[Detecção de face] está definido para [Quando tocado].<br />

• Os ajustes de flash disponíveis são [Auto] e [Desligado].<br />

• As cenas (Crepúsculo com tripé) às vezes não podem ser reconhecidas em um ambiente onde as<br />

vibrações são transferidas para a câmera, mesmo que a mesma esteja fixa em um tripé.<br />

• Às vezes, quando a cena é reconhecida como (Crepúsculo com tripé), a captura resulta em um<br />

obturador mais lento. Mantenha a câmera imóvel durante a captura.<br />

• O ícone de Reconhecimento de Cena aparece independentemente dos [Ajustes exibição].<br />

• Talvez essas cenas não sejam reconhecidas, dependendo da situação.<br />

zCapturar duas imagens com ajustes diferentes e<br />

selecionar a preferida (modo Avançado)<br />

No modo [Avançado], a câmera captura duas imagens consecutivas com os ajustes variando<br />

como segue quando reconhece cenas de (Crepúsculo), (Retrato em crepúsculo),<br />

(Crepúsculo com tripé), (Luz de fundo) ou (Retrato com luz de fundo), que tendem<br />

a tremer.<br />

Você pode selecionar a imagem desejada das duas imagens capturadas.<br />

Primeira Imagem*<br />

Captura em Sincro. lenta<br />

Captura em Sincro. lenta com a face em<br />

que pisca o flash como guia<br />

Captura em Sincro. lenta<br />

Captura com o flash<br />

Captura com a face em que pisca o flash<br />

como guia<br />

Segunda Imagem<br />

Captura com maior sensibilidade e menos<br />

tremido<br />

Captura com maior sensibilidade, a face como<br />

guia e menos tremido<br />

Captura com velocidade do obturador ainda mais<br />

lenta sem aumentar a sensibilidade<br />

Captura com o brilho e contraste do plano de<br />

fundo ajustados (DRO plus)<br />

Captura com o brilho e contraste da face e do<br />

plano de fundo ajustados (DRO plus)<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

* Quando [Flash] está ajustado para [Auto].<br />

zO que é a função Anti-Piscada?<br />

Quando está ajustada em [Avançado], a câmera captura automaticamente duas imagens<br />

consecutivas* ao reconhecer (Retrato). A câmera seleciona, exibe e grava a imagem em<br />

que o sujeito não pisca. Se os olhos estiverem fechados em ambas as imagens, será exibida a<br />

mensagem “Piscada detectada”.<br />

* exceto quando o flash pisca/quando a velocidade do obturador for baixa<br />

66 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Efeito pele macia<br />

Quando a função de Detecção de Face é ativada, ajusta se deve usar Efeito pele macia e o nível<br />

do efeito.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Efeito pele macia) t modo<br />

desejado<br />

Dependendo do modo GRAV, isto é ajustado usando botões<br />

exibidos no lado esquerdo da tela.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

(Desligado) Não usa o Efeito Pele Macia.<br />

(Baixo) Adiciona leve Efeito Pele Macia.<br />

(Méd) Adiciona Efeito Pele Macia moderado.<br />

(Alto) Adiciona forte Efeito Pele Macia.<br />

Notas<br />

• [Desligado] não está disponível quando a Seleção de Cena está ajustada para o modo<br />

• O [Efeito pele macia] pode não ser visível dependendo do sujeito.<br />

(Pele macia).<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

67 PT


Detecção de face<br />

Detecta a face dos seus sujeitos e ajusta as definições de foco, flash, exposição, equilíbrio de<br />

branco e redução de olhos vermelhos automaticamente.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Detecção de face) t modo<br />

desejado<br />

Dependendo do modo GRAV, isto é ajustado usando botões<br />

exibidos no lado esquerdo da tela.<br />

(Quando<br />

tocado)<br />

(Auto)<br />

(Prioridade<br />

para criança)<br />

(Prioridade<br />

para adulto)<br />

Quadro de Detecção de Face (Cor-de-Laranja)<br />

Quando a câmera detecta mais de um sujeito, a câmera decidirá qual o<br />

sujeito principal e ajustará o foco por prioridade. O quadro de Detecção<br />

de Face do sujeito principal irá mudar para um cor-de-laranja. O<br />

quadro que determina o foco ficará verde quando o botão do obturador for<br />

pressionado até a metade.<br />

Quadro de Detecção de Face (Branco)<br />

Detecta a face quando uma área com a face é tocada na tela.<br />

Seleciona a face em que a câmera focaliza automaticamente.<br />

Detecta e captura com prioridade na face de uma criança.<br />

Detecta e captura com prioridade na face de um adulto.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Notas<br />

• [Detecção de face] não está disponível nas seguintes situações:<br />

– No modo Varredura Panorâmica<br />

– No modo Varredura Panorâmica Subaquática (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– No Modo Filme<br />

– No Modo Fácil<br />

• [Quando tocado] não está disponível quando [Cronômetro] está ajustado para [Autorretrato, uma pessoa]<br />

ou [Autorretrato, duas pessoas].<br />

• Você pode selecionar [Detecção de face] somente quando o modo de Foco está ajustado para [AF<br />

múltiplo] ou o Modo de Medição está ajustado para [Múltiplo].<br />

• A função Detecção de Face não funciona quando você usa o Zoom Digital.<br />

• Até 8 faces de sujeitos podem ser detectadas.<br />

• Os adultos e as crianças podem não ser reconhecidos corretamente dependendo das condições.<br />

• Durante a captura com Obturador de Sorriso, [Detecção de face] é automaticamente ajustada para [Auto]<br />

mesmo que esteja ajustada para [Quando tocado].<br />

Continua r<br />

68 PT


Índice<br />

remissivo<br />

zSelecionando a face principal<br />

Normalmente, a câmera seleciona automaticamente a face a focalizar de acordo com o<br />

ajuste [Detecção de face], mas você também pode selecioná-la para prioridade.<br />

1Toque na face que você desejar ajustar como face principal<br />

durante a Detecção de Face.<br />

A face tocada é selecionada como a principal, e o quadro<br />

muda para um cor-de-laranja.<br />

2Toda vez que você tocar em uma face diferente, esta face é<br />

selecionada como face de prioridade.<br />

3Para cancelar o registro de face, toque em .<br />

• Talvez não seja possível detectar a face selecionada corretamente, dependendo da claridade do<br />

ambiente, do cabelo do sujeito, etc.<br />

• Quando a função Obturador de Sorriso é usada com o quadro de Detecção de Face selecionado, a<br />

Detecção de Sorriso é realizada na face selecionada.<br />

• No Modo Fácil ou quando o [Cronômetro] está ajustado para [Autorretrato, uma pessoa] ou<br />

[Autorretrato, duas pessoas], a face principal não pode ser selecionada.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

69 PT


DRO<br />

A câmera analisa a cena de captura e corrige automaticamente o brilho e contraste para<br />

aprimorar a qualidade da imagem.<br />

DRO significa “Dynamic Range Optimizer” (Otimizador de Intervalo Dinâmico), função que<br />

otimiza automaticamente a diferença entre partes claras e escuras da imagem.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 (Modo GRAV) t (Programa automático)<br />

3 t (DRO) t modo desejado<br />

Notas<br />

(Desligado)<br />

(DRO<br />

standard)<br />

(DRO plus)<br />

Não ajusta.<br />

Ajusta o brilho e o contraste das imagens automaticamente.<br />

Ajusta o brilho e o contraste da imagem forte e automaticamente.<br />

• Dependendo das condições de captura, talvez não seja possível obter efeitos de correção.<br />

• Somente [ISO AUTO] ou valores de [ISO 80] a [ISO 800] podem ser ajustados como valor de ISO<br />

quando o [DRO plus] está ajustado.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

70 PT


Antipiscada<br />

Quando a Seleção de Cena está ajustada para (Pele macia) ou (Captura suave) enquanto<br />

você está capturando uma imagem, a câmera captura automaticamente duas imagens<br />

consecutivas. A câmera seleciona, exibe e grava a imagem em que o sujeito não pisca.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 (Modo GRAV) t (Seleção de cena) t<br />

(Pele macia) ou (Captura suave)<br />

3 t (Antipiscada) t modo desejado<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

(Auto)<br />

(Desligado)<br />

Quando a Detecção de Face estiver ativada, a função Anti-Piscada<br />

funciona de modo que somente as imagens em que o sujeito esteja<br />

de olhos abertos são gravadas.<br />

Não usa a função Anti-Piscada.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Notas<br />

• A função Anti-Piscada não funciona nas seguintes situações.<br />

– No uso do flash<br />

– Na captura em seqüência<br />

– Quando a função de Detecção de Face não funciona<br />

– Quando a função Obturador de Sorriso está ativada<br />

• Às vezes, a função Anti-Piscada não funciona, dependendo da situação.<br />

• Quando a função Anti-Piscada está ajustada em [Auto] mas a câmera só consegue capturar sujeitos com<br />

olhos fechados, a mensagem “Piscada detectada” é exibida na tela de LCD. Capture novamente, se<br />

necessário.<br />

Índice<br />

remissivo<br />

71 PT


Ajustes exibição<br />

Ajusta a exibição dos botões de o<strong>per</strong>ação na tela de LCD no modo de captura.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Ajustes exibição) t modo<br />

desejado<br />

(Ligado)<br />

Exibe os botões de o<strong>per</strong>ação.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

(Desligado)<br />

Não exibe os botões de o<strong>per</strong>ação.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

zPara exibir os botões de o<strong>per</strong>ação quando [Ajustes<br />

exibição] é ajustado para [Desligado]<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Toque no lado esquerdo da tela de LCD e arraste para a<br />

direita para exibir os botões de o<strong>per</strong>ação.<br />

72 PT


Guia na câmera<br />

Esta câmera contém um guia de função interno. Isto <strong>per</strong>mite que você pesquise as funções da<br />

câmera de acordo com as suas necessidades.<br />

Você pode usar a função selecionada após ler o guia.<br />

Índice<br />

1 Toque em (Guia na câmera).<br />

Quando os botões não forem exibidos no lado esquerdo da tela de LCD, toque em .<br />

2 Selecione um método de pesquisa a partir do Guia na câmera.<br />

Método de pesquisa<br />

Guia fotografia/reprodução<br />

Guia de ícones<br />

Solução de problemas<br />

Guia da objetiva<br />

Palavra-chave<br />

Histórico<br />

Descrição<br />

Pesquisa várias funções de o<strong>per</strong>ação no modo de captura/exibição.<br />

Pesquisa a função e o significado dos ícones exibidos.<br />

Pesquisa os problemas mais comuns e as suas soluções.<br />

Pesquisa funções de acordo com as suas necessidades.<br />

Pesquisa funções por palavras-chave.<br />

Exibe os últimos 10 ítens exibidos no Guia na câmera.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

73 PT


Modo Fácil<br />

Na exibição de imagens estáticas no Modo Fácil, o texto da tela de reprodução fica maior, os<br />

indicadores tornam-se mais fáceis de ver e a quantidade de funções que podem ser usadas é<br />

reduzida.<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 t (Modo Fácil) t [OK]<br />

Notas<br />

• A carga da bateria é consumida mais rapidamente porque o brilho da tela aumenta automaticamente.<br />

• O modo de captura também é alterado para [Modo Fácil].<br />

zFunções disponíveis no Modo Fácil (Visualizar)<br />

(Apagar) : Apaga a imagem exibida no momento.<br />

(Zoom) : Amplia a imagem exibida.<br />

• Arraste para cima, para baixo, para a direita ou para a esquerda,<br />

ou toque em / / / para mudar a posição do zoom.<br />

Toque em / para mudar a ampliação do zoom.<br />

:<br />

Toque em [Apaga uma imagem] para apagar a imagem<br />

exibida no momento.<br />

Toque em [Apaga todas as imagens] para apagar todas as<br />

imagens naquele intervalo de datas ou pasta.<br />

Toque em [Sair do modo Fácil] para sair do Modo Fácil.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

• Quando um cartão de memória é inserido na câmera, [Modo exibição] é ajustado para [Modo exib.<br />

Data].<br />

74 PT


Calendário<br />

Este recurso seleciona a data que será reproduzida no calendário ao usar o modo Exibir Data.<br />

A etapa 2 é desnecessária quando [Modo exib. Data] já estiver ajustado.<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 t (Modo exibição) t (Modo<br />

exib. Data)<br />

3 Toque em (Calendário).<br />

Quando os botões não forem exibidos no lado esquerdo da tela<br />

de LCD, toque em .<br />

4 Selecione o mês que você deseja exibir com<br />

/ , e depois toque na data desejada.<br />

Arraste as miniaturas das imagens da data selecionada para<br />

cima ou para baixo para mudar a página. Toque em uma<br />

imagem para voltar para a tela de uma imagem para aquela<br />

imagem.<br />

Nota<br />

• Este item não é exibido quando a memória interna é usada para gravar imagens.<br />

zExibir o calendário arrastando a tela de LCD<br />

Imagens para a data<br />

selecionada<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Ao exibir imagens no modo Exibir Data, também é possível<br />

exibir o calendário tocando no lado su<strong>per</strong>ior da tela de LCD<br />

e arrastando-a para baixo.<br />

75 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Índice de imagens<br />

Exibe várias imagens por vez.<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 Toque em (Índice de imagens).<br />

Quando os botões não forem exibidos no lado esquerdo da tela<br />

de LCD, toque em .<br />

3 Toque na tela e arraste para cima ou para baixo<br />

para mudar a página.<br />

Toque em uma imagem na tela do índice para voltar para a tela<br />

de uma imagem para aquela imagem.<br />

zMudar o número de imagens no índice<br />

No modo de uma imagem, você pode mudar o número de miniaturas de imagens tocando<br />

em t [Nº de imagens no índice] t [até 12] ou [até 28].<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

76 PT


Apresent. slides<br />

As imagens são reproduzidas continuamente.<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 t (Apresent. slides) t modo<br />

desejado<br />

(Reprodução<br />

contínua)<br />

(Apres. slides<br />

com música)<br />

Nota<br />

• [Apresent. slides] não está disponível quando [Modo exibição] está ajustado para [Modo exib. Pasta<br />

(filme)].<br />

Reprodução contínua<br />

Reproduz todas as imagens em seqüência desde a imagem exibida<br />

até a última imagem.<br />

Reproduz imagens estáticas em seqüência com efeitos e músicas.<br />

1 Selecione a imagem para iniciar a reprodução.<br />

2 t (Apresent. slides) t [Reprodução contínua]<br />

3 Para encerrar a reprodução contínua, toque na tela de LCD, e depois<br />

toque em [Sair da reprodução contínua].<br />

• Toque em ou na tela de LCD para ajustar o volume do filme.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

zVisualizar imagens panorâmicas durante a<br />

reprodução contínua<br />

A imagem panorâmica completa é exibida por 3 segundos.<br />

Você pode rolar uma imagem panorâmica tocando em .<br />

77 PT


Apres. slides com música<br />

1 Toque em t (Apresent. slides) t [Apres. slides com música].<br />

2 Toque no modo desejado t [Iniciar].<br />

3 Para sair da apresentação, toque na tela, e depois selecione [Sair da<br />

apresentação de slides].<br />

Nota<br />

• [Apres. slides com música] não está disponível para imagens panorâmicas.<br />

Imagem<br />

Seleciona o grupo de imagens a ser exibido. Este ajuste é fixado em [Pasta] quando a memória<br />

interna é usada para gravar imagens.<br />

Tudo<br />

Exibe uma apresentação de slides de todas as imagens, na ordem.<br />

Esta data<br />

Pasta<br />

Reproduz uma apresentação de imagens com o intervalo de datas<br />

selecionado no momento quando o Modo Exibição está em<br />

(Modo exib. Data).<br />

Reproduz uma apresentação de imagens na pasta selecionada no<br />

momento no Modo exib Pasta.<br />

Efeitos<br />

Seleciona a velocidade e o ambiente de reprodução das apresentações. Se o tempo de<br />

reprodução de um filme for muito longo, é tirada uma imagem deste filme e essa imagem é<br />

exibida.<br />

Simples<br />

Nostalgia<br />

Sofisticado<br />

Ativo<br />

Uma apresentação simples, alternando as imagens em um intervalo<br />

predefinido.<br />

O intervalo de reprodução pode ser ajustado em [Intervalo], e você<br />

pode desfrutar as suas imagens até o fim.<br />

Uma apresentação que reproduz a atmosfera de uma cena de<br />

cinema.<br />

Uma apresentação elegante executada a ritmo médio.<br />

Uma apresentação em ritmo rápido, adequada para cenas ativas.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Música<br />

Especifica a música que será reproduzida durante as apresentações. Você pode selecionar mais<br />

de uma música de fundo. Toque em para escutar cada música de fundo. Toque em ou<br />

para ajustar o volume da música de fundo.<br />

Música1<br />

O ajuste padrão para uma apresentação [Simples].<br />

Música2<br />

O ajuste padrão para uma apresentação [Nostalgia].<br />

Música3<br />

O ajuste padrão para uma apresentação [Sofisticado].<br />

Música4<br />

O ajuste padrão para uma apresentação [Ativo].<br />

Mudo<br />

Não usa música de fundo.<br />

Nota<br />

• Os filmes são reproduzidos sem a sua faixa de áudio original.<br />

Continua r<br />

78 PT


Intervalo<br />

Ajusta o intervalo de alternância da tela. O ajuste será sempre [Auto] quando [Simples] não<br />

estiver selecionado como [Efeitos].<br />

1 s Ajusta o intervalo de exibição de imagens em uma apresentação<br />

3 s<br />

[Simples].<br />

5 s<br />

10 s<br />

Auto<br />

O intervalo é ajustado conforme o item [Efeitos] selecionado.<br />

Nota<br />

• O ajuste do intervalo não é válido para a reprodução de filmes.<br />

Repetir<br />

Liga/desliga a repetição da apresentação de slides.<br />

Ligado<br />

Reproduz imagens em loop contínuo.<br />

Desligado Depois de exibir todas as imagens, a apresentação é encerrada.<br />

zSelecionar música de fundo<br />

Você pode transferir um arquivo de música desejado dos seus CDs ou um arquivo MP3 para<br />

a câmera para reproduzi-lo durante a apresentação. Para transferir uma música, instale o<br />

software “Music Transfer” (fornecido) no seu computador. Para obter detalhes, consulte as<br />

páginas 133 e 134.<br />

• Você pode gravar até quatro faixas de música na câmera. (As 4 faixas predefinidas (Música1 –<br />

Música4) podem ser substituídas pelas músicas que você transferiu.)<br />

• A extensão máxima de cada arquivo de música para a reprodução de música na câmera é de cerca de<br />

5 minutos.<br />

• Se você não puder reproduzir um arquivo de música devido a um dano ou a qualquer outro<br />

problema no arquivo, execute [Esvaziar Música] (página 115) e transfira o arquivo novamente.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

79 PT


Apagar<br />

Permite selecionar imagens para apagar.<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 (Apagar) t modo desejado<br />

(Esta imagem)<br />

(Várias imagens)<br />

(Todas imagens nesta<br />

data)<br />

(Tudo nesta pasta)<br />

Nota<br />

Apaga a imagem exibida no momento no modo de uma<br />

imagem.<br />

Permite selecionar e apagar várias imagens.<br />

Depois da etapa 2, faça o seguinte:<br />

1Toque na imagem que você deseja apagar.<br />

Repita as etapas acima até apagar todas as imagens.<br />

Toque em uma imagem marcada com novamente<br />

para tirar a marca .<br />

2Toque em [OK] t [OK].<br />

Apaga todas as imagens no intervalo de datas ou na pasta<br />

selecionada ao mesmo tempo.<br />

Após a etapa 2, toque em [OK].<br />

• Quando a memória interna é usada para gravar imagens, o Modo Exibição é ajustado para Modo exib<br />

Pasta e as imagens estáticas e filmes são exibidos na mesma pasta.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

No Modo Fácil<br />

Apaga uma imagem<br />

Apaga todas as imagens<br />

Apaga a imagem exibida no momento.<br />

Apaga todas as imagens naquele intervalo de datas ou<br />

pasta.<br />

Continua r<br />

80 PT


MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

zVocê pode alternar entre o modo de índice e uma<br />

imagem ao selecionar imagens<br />

Ao selecionar (Várias imagens), é possível alternar<br />

entre a tela de uma imagem e a tela do índice tocando em<br />

/ .<br />

Toque em na tela do índice para voltar para a tela de uma<br />

imagem, e toque em na tela de uma imagem para voltar<br />

para a tela do índice.<br />

• Também é possível alternar entre os modos índice e uma imagem<br />

em [Proteger], [Envio por TransferJet] ou [DPOF].<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

81 PT


Envio por TransferJet<br />

TransferJet é uma tecnologia de transferência próxima, sem fio, que <strong>per</strong>mite que os dados sejam<br />

transferidos entre dois produtos alinhados que você deseja que se comuniquem.<br />

Para saber se sua câmera está equipada com a função TransferJet, verifique a marca<br />

(TransferJet) na parte inferior da câmera.<br />

Usar um Cartão de Memória com TransferJet (vendida separadamente) <strong>per</strong>mite que as imagens<br />

sejam transferidas entre dispositivos compatíveis com TransferJet.<br />

Para mais detalhes sobre TransferJet, consulte as instruções de o<strong>per</strong>ação oferecidas com o Cartão<br />

de Memória com TransferJet.<br />

1 Insira um Cartão de Memória com TransferJet na<br />

câmera e pressione o botão (Reprodução).<br />

2 t (Envio por TransferJet) t modo<br />

desejado<br />

3 Transferir imagens alinhando de <strong>per</strong>to as marcas<br />

(TransferJet) da câmera e do outro dispositivo.<br />

O som de notificação é emitido quando a conexão é feita.<br />

(Esta imagem)<br />

(Várias imagens)<br />

Envia a imagem exibida no momento no modo de uma<br />

imagem.<br />

Você pode selecionar e enviar várias imagens.<br />

Depois da etapa 2, faça o seguinte.<br />

1Selecione a imagem que será enviada, e toque-a.<br />

Repita as etapas acima até que não haja mais imagens a<br />

enviar.<br />

Toque em uma imagem marcada com novamente<br />

para tirar a marca .<br />

2Toque em [OK] t [OK].<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Notas<br />

• Somente imagens estáticas são transferidas.<br />

• Até 10 imagens podem ser transferidas de uma vez.<br />

• Primeiro, ajuste [TransferJet] para [Ligado] selecionando t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) (página 117).<br />

• A bordo de um avião, ajuste [TransferJet] para [Desligado] selecionando t (Ajustes) t<br />

(Ajustes principais) (página 117). Além disso, siga sempre as regulamentações que se aplicam ao<br />

local ou à situação em que você usa a câmera.<br />

• A conexão será interrompida se a transferência não puder ser feita dentro de 30 segundos. Se isso<br />

acontecer, selecione [Sim] e realinhe as duas marcas (TransferJet) na câmera e no outro dispositivo.<br />

• Cartão de Memória com TransferJet e modelos de câmera com TransferJet não são vendidos em alguns<br />

países e regiões devido a leis e regulamentações locais.<br />

• Ajuste a função [TransferJet] para [Desligado] em países e regiões diferentes de onde você comprou a<br />

câmera. Dependendo do país ou região, se você usar a função TransferJet, pode ser responsabilizado por<br />

infringir restrições locais sobre transmissão de ondas eletromagnéticas.<br />

82 PT


Receber imagens usando TransferJet<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para ligar a câmera.<br />

2 Alinhe de <strong>per</strong>to as marcas (TransferJet) da câmera e do dispositivo de<br />

envio para receber as imagens.<br />

O som de notificação é emitido quando a conexão é feita.<br />

Notas<br />

• Somente imagens que podem ser reproduzidas devem ser enviadas ou recebidas.<br />

• Se ocorrer um erro do Arquivo do Banco de Dados de Imagens durante o salvamento, a tela Recu<strong>per</strong>ar<br />

Arquivo do Banco de Dados de Imagens aparece.<br />

• Reproduza imagens que não podem ser registradas no Arquivo do Banco de Dados de Imagens usando<br />

[Modo exib. Pasta (estáticas)].<br />

zDicas para enviar e receber dados com êxito<br />

Alinhe de <strong>per</strong>to as marcas<br />

(TransferJet) da câmera e do outro dispositivo.<br />

• A taxa e o intervalo de transferência variam dependendo do ângulo em<br />

que as marcas (TransferJet) são alinhadas.<br />

• Pode ser necessário alterar a posição/ângulo da câmera para estabelecer<br />

comunicação.<br />

• Enviar e receber dados é mais fácil se as marcas (TransferJet)<br />

estiverem alinhadas paralelamente conforme ilustrado.<br />

zUsando dispositivos compatíveis com TransferJet<br />

vendidos separadamente<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Usar dispositivos compatíveis com TransferJet vendidos separadamente <strong>per</strong>mite transferir<br />

imagens a um PC e ampliar a sua ex<strong>per</strong>iência de transferência de dados.<br />

Para obter detalhes, consulte as instruções de o<strong>per</strong>ação fornecidas com o dispositivo<br />

compatível com TransferJet.<br />

• Observe os pontos a seguir ao usar dispositivos compatíveis com TransferJet.<br />

– Antes de usar, ajuste a câmera para o modo de reprodução.<br />

– Se nenhuma imagem for exibida, selecione t (Ajustes) t (Ajustes principais) e<br />

depois ajuste [Ajustes LUN] para [Uma].<br />

– Durante a conexão, os dados não podem ser gravados ou apagados da câmera.<br />

– Não desconecte durante a importação das imagens para “PMB”.<br />

83 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Pintar<br />

Pinta ou adiciona carimbos em uma imagem estática, salvando-a como um novo arquivo.<br />

A imagem original é retida.<br />

Índice<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 t (Pintar)<br />

Ao usar a memória interna, toque em (Pintar) no lado<br />

esquerdo da tela de LCD.<br />

3 Desenhe na imagem usando a caneta de pintura<br />

(fornecido).<br />

4 Toque no botão / t selecione o tamanho<br />

da imagem salva.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Botão<br />

Ação<br />

1 / Salvar Salva a imagem no formato VGA ou 5M na<br />

memória interna ou em um cartão de memória.<br />

2 Caneta Pinta figuras ou gráficos.<br />

3 Borracha Corrige.<br />

4 Carimbo Aplica um carimbo na imagem.<br />

5 / Espessura/Carimbos Seleciona a espessura da caneta ou da borracha,<br />

ou o carimbo.<br />

6 Cor Seleciona a cor.<br />

7 Sair Sair do modo de pintura.<br />

8 Enquadramento Adiciona um enquadramento.<br />

Seleciona o enquadramento desejado com / .<br />

9 Reverter Desfaz a última ação efetuada.<br />

0 Limpar tudo Apaga todas as pinturas.<br />

Nota<br />

• Você não pode pintar ou aplicar carimbos em imagens panorâmicas ou filmes.<br />

84 PT


Retoque<br />

Retoca uma imagem gravada e a grava como um novo arquivo.<br />

A imagem original é retida.<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 t (Retoque) t modo desejado<br />

3 Faça o retoque de acordo com o método de<br />

o<strong>per</strong>ação de cada modo.<br />

(Corte<br />

(redimension. ))<br />

(Correção<br />

olhos vermelhos)<br />

(Máscara de<br />

desfoque)<br />

Grava a imagem de reprodução<br />

ampliada.<br />

Toque em / t ajuste o ponto<br />

com v/V/b/B t t selecione<br />

um tamanho de imagem para salvar<br />

com / t t [OK]<br />

• A qualidade das imagens cortadas pode deteriorar.<br />

• O tamanho da imagem que você pode cortar pode variar de acordo com a<br />

imagem.<br />

Corrige o fenômeno de olhos<br />

vermelhos causado pelo flash.<br />

Uma vez que a correção dos olhos<br />

vermelhos estiver concluída, toque<br />

em [OK].<br />

• Talvez você não consiga corrigir os olhos vermelhos, dependendo da<br />

imagem.<br />

Aumenta a nitidez da imagem<br />

dentro de um quadro definido.<br />

Toque na área (quadro) da imagem<br />

desejada para retocar t t<br />

[OK]<br />

• Dependendo da imagem, pode não<br />

ser aplicada uma correção<br />

suficiente, e a qualidade da imagem<br />

pode ficar deteriorada.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Nota<br />

• Não é possível retocar imagens panorâmicas e filmes.<br />

85 PT


Modo exibição<br />

Permite selecionar o formato de exibição para a visualização de imagens.<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 t (Modo exibição) t modo<br />

desejado<br />

(Modo exib.<br />

Data)<br />

(Modo exib.<br />

Pasta (estáticas))<br />

(Modo exib.<br />

Pasta (filme))<br />

Exibe imagens por data.<br />

Exibe imagens estáticas.<br />

Exibe filmes.<br />

Nota<br />

• Quando a memória interna é usada para gravar imagens, o Modo Exibição é ajustado para Modo exib<br />

Pasta e as imagens estáticas e filmes são exibidos na mesma pasta.<br />

zExibir imagens capturadas com outra câmera<br />

Esta câmera cria um Arquivo de Banco de Dados de Imagens no cartão de memória para<br />

gravar e reproduzir imagens. Se a câmera detecta imagens não registradas no Arquivo do<br />

Banco de Dados de Imagens no cartão de memória, uma tela de registro com a mensagem<br />

“Arquivos não reconhecidos localizados Importa arquivos” será exibida.<br />

Para visualizar imagens não registradas, registre-as selecionando [OK].<br />

• Use uma bateria com carga suficiente para registrar as imagens. Se uma bateria com pouca carga for<br />

usada para registrar as imagens, talvez não seja possível transferir todos os dados ou os dados<br />

podem estar corrompidos se a bateria acabar.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

86 PT


Proteger<br />

Protege as imagens gravadas para que não sejam apagadas acidentalmente.<br />

A marca é exibida para imagens registradas.<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 t (Proteger) t modo desejado<br />

(Esta imagem)<br />

(Várias<br />

imagens)<br />

(Define tudo<br />

desta data)<br />

(Define tudo<br />

nesta pasta)<br />

(Remove tudo<br />

desta data)<br />

(Remove tudo<br />

desta pasta)<br />

Protege a imagem exibida no momento no modo de uma imagem.<br />

Você pode selecionar e proteger várias imagens.<br />

Depois da etapa 2, faça o seguinte.<br />

1Selecione a imagem que será protegida, e toque-a.<br />

Repita as etapas acima até proteger todas as imagens.<br />

Toque em uma imagem marcada com novamente para tirar a<br />

marca .<br />

2Toque em [OK] t [OK].<br />

Protege todas as imagens naquele intervalo de datas ou pasta.<br />

Toque em [OK] depois da etapa 2.<br />

Destrava todas as imagens naquele intervalo de datas ou pasta.<br />

Toque em [OK] depois da etapa 2.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Nota<br />

• Ao usar a memória interna, é usado um modo de Modo exib Pasta com imagens estáticas e filmes<br />

exibidos na mesma pasta.<br />

87 PT


DPOF<br />

DPOF (Formato de pedido de impressão digital) é uma função que <strong>per</strong>mite especificar as<br />

imagens do cartão de memória que deseja imprimir mais tarde.<br />

A marca (Pedido de impressão) é exibida para imagens registradas.<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 t t modo desejado<br />

(Esta imagem)<br />

(Várias<br />

imagens)<br />

(Define tudo<br />

desta data)<br />

(Define tudo<br />

nesta pasta)<br />

(Remove tudo<br />

desta data)<br />

(Remove tudo<br />

desta pasta)<br />

Faz o pedido de impressão das imagens exibidas no momento no<br />

modo de uma imagem.<br />

Você pode selecionar e encomendar várias imagens.<br />

Depois da etapa 2, faça o seguinte.<br />

1Selecione a imagem que será impressa, e toque-a.<br />

Repita as etapas acima até marcar todas as imagens para<br />

impressão.<br />

Toque em uma imagem marcada com novamente para tirar a<br />

marca .<br />

2Toque em [OK] t [OK].<br />

Envia um pedido de impressão para todas as imagens naquele<br />

intervalo de datas ou pasta.<br />

Toque em [OK] depois da etapa 2.<br />

Cancela o pedido de impressão para todas as imagens naquele<br />

intervalo de datas ou pasta.<br />

Toque em [OK] depois da etapa 2.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Notas<br />

• A marca de (Pedido de impressão) não pode ser adicionada em filmes ou em imagens que estejam<br />

na memória interna.<br />

• Você pode adicionar uma marca de (Pedido de impressão) em até 999 imagens.<br />

88 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Girar<br />

Gira imagens estáticas. Use esta função para exibir uma imagem horizontal na orientação<br />

vertical.<br />

Índice<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 t (Girar)<br />

3 / t [OK]<br />

Notas<br />

• Você não pode girar filmes e imagens estáticas protegidas.<br />

• Talvez não seja possível girar algumas imagens capturadas com outras câmeras.<br />

• Ao exibir imagens em um computador, as informações de giro de imagem podem não ser exibidas<br />

dependendo do software.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

89 PT


Ajuste de volume<br />

Ajusta o volume de uma apresentação e da reprodução de um filme.<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 t (Ajuste de volume)<br />

3 Ajuste o volume tocando em ou t<br />

Você também pode ajustar o volume tocando em z na barra<br />

de ajuste e arrastando para a direita ou para a esquerda.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

zAjustar o volume durante a reprodução de um filme<br />

ou apresentação<br />

Reprodução de<br />

um filme:<br />

Apresentação:<br />

Toque na tela de LCD para exibir os botões de o<strong>per</strong>ação, toque em e<br />

depois em ou para ajustar o volume.<br />

Toque na tela para exibir a tela de controle de volume, e depois toque<br />

em ou para ajustar o volume.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

90 PT


Ajustes exibição<br />

Ajusta a exibição dos botões de o<strong>per</strong>ação na tela de LCD no modo de exibição.<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 t (Ajustes exibição) t modo<br />

desejado<br />

(Ligado)<br />

Exibe os botões de o<strong>per</strong>ação.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

(Desligado)<br />

Não exibe os botões de o<strong>per</strong>ação.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

zPara exibir os botões de o<strong>per</strong>ação quando [Ajustes<br />

exibição] é ajustado para [Desligado]<br />

Toque no lado esquerdo da tela de LCD e arraste para a<br />

direita para exibir os botões de o<strong>per</strong>ação.<br />

Índice<br />

remissivo<br />

91 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Dados exposição<br />

Esta função ajusta a exibição dos dados de exposição do arquivo exibido no momento.<br />

Índice<br />

Dados exposição<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 t (Dados exposição) t modo<br />

desejado<br />

(Ligado)<br />

(Desligado)<br />

Exibe um dado de exposição na tela de LCD.<br />

Não exibe os dados de exposição.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

92 PT


MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Nº de imagens no índice<br />

Define o número de imagens exibidas na tela do índice.<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 t (Nº de imagens no índice) t<br />

modo desejado<br />

(até 12)<br />

(até 28)<br />

Exibe até 12 imagens.<br />

Exibe até 28 imagens.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

93 PT


Seleciona pasta<br />

Quando várias pastas são criadas em um cartão de memória, esta função seleciona a pasta que<br />

contém a imagem que deseja reproduzir.<br />

A etapa 2 é desnecessária quando [Modo exib. Pasta] já estiver ajustado.<br />

1 Pressione o botão (Reprodução) para alterar<br />

para o modo de reprodução.<br />

2 t (Modo exibição) t [Modo exib.<br />

Pasta (estáticas)] ou [Modo exib. Pasta (filme)]<br />

3 t (Seleciona pasta) t selecione a<br />

pasta com / t [OK]<br />

Nota<br />

• Este item não é exibido quando a memória interna é usada para gravar imagens.<br />

zExibir imagens em várias pastas<br />

Quando várias pastas são criadas e a primeira ou última imagem na pasta é exibida, o<br />

seguinte indicador aparece.<br />

: Move para a pasta anterior<br />

: Move para a pasta seguinte<br />

: Move para a pasta anterior ou seguinte<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

94 PT


Iluminador AF<br />

O iluminador AF oferece luz de preenchimento para focalizar melhor o sujeito em ambientes<br />

escuros.<br />

O iluminador AF emite luz vermelha para que a câmera focalize facilmente quando o botão do<br />

obturador é pressionado pela metade até travar o foco. O indicador aparece nesse momento.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Ajustes) t (Ajustes de<br />

captura) t [Iluminador AF] t modo desejado<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Notas<br />

Auto<br />

Desligado<br />

Usa o Iluminador AF.<br />

Não usa o Iluminador AF.<br />

• O foco é ativado desde que a luz do iluminador AF alcance o sujeito, independentemente da luz alcançar<br />

ou não o centro do sujeito.<br />

• Você não pode usar o iluminador AF nas seguintes situações:<br />

– No modo Varredura Panorâmica<br />

– No modo Varredura Panorâmica Subaquática (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– Quando o modo (Paisagem), (Crepúsculo), (Animal), (Fogos de artifício) ou (Obturador<br />

alta velocidade) está selecionado na Seleção de Cena.<br />

– Quando [Caixa subaquática] está ajustado para [Ligado] (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

– Quando [Cronômetro] está ajustado para [Autorretrato, uma pessoa] ou [Autorretrato, duas pessoas].<br />

• Quando você usa o Iluminador AF, o quadro de localização do alcance de AF normal é desativado e um<br />

novo quadro de localização do alcance de AF é representado por uma linha pontilhada. O AF funciona<br />

com prioridade em sujeitos localizados próximos ao centro do quadro.<br />

• O iluminador AF emite uma luz muito forte. Embora não haja <strong>per</strong>igo para a saúde, evite olhar<br />

diretamente dentro do iluminador AF de muito <strong>per</strong>to.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

95 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Linha de grade<br />

Com referência a linhas de grade, você pode facilmente definir um sujeito na posição horizontal/<br />

vertical.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Ajustes) t (Ajustes de<br />

captura) t [Linha de grade] t modo desejado<br />

Ligado<br />

Desligado<br />

Exibe as linhas de grade. As linhas de grade não são gravadas.<br />

Não exibe as linhas de grade.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

96 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Resolução de exib.<br />

Ajusta o nível da resolução da imagem na tela de LCD. Se você selecionar [Alta], a energia<br />

acaba mais rápido do que no modo padrão.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Ajustes) t (Ajustes de<br />

captura) t [Resolução de exib.] t modo<br />

desejado<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Padrão<br />

Alta<br />

Exibe uma imagem na tela de LCD em uma resolução de imagem<br />

padrão.<br />

Exibe uma imagem na tela de LCD em uma resolução de imagem<br />

de alta qualidade.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

97 PT


Zoom digital<br />

Seleciona o modo de Zoom Digital. A câmera amplia a imagem usando o zoom óptico (até 4×).<br />

Quando a escala de zoom é excedida, a câmera usa o zoom inteligente ou o Zoom Digital de<br />

precisão.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Ajustes) t (Ajustes de<br />

captura) t [Zoom digital] t modo desejado<br />

Notas<br />

Inteligente ( ) Amplia a imagem digitalmente dentro do intervalo onde a imagem<br />

não será distorcida, de acordo com o tamanho da imagem. (Zoom<br />

inteligente)<br />

Precisão ( ) Amplia todos os tamanhos de imagem pela escala de zoom total de<br />

aproximadamente 8×, incluindo o zoom óptico 4×. Contudo,<br />

observe que a qualidade da imagem deteriora quando a escala do<br />

zoom óptico é excedida. (Zoom digital de precisão)<br />

Desligado Não usa o Zoom Digital.<br />

• O Zoom Digital não funciona nas seguintes situações:<br />

– No modo Varredura Panorâmica<br />

– No modo Varredura Panorâmica Subaquática (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– No Modo Filme<br />

– Quando a função Obturador de Sorriso está ativada<br />

– Quando [Cronômetro] está ajustado para [Autorretrato, uma pessoa] ou [Autorretrato, duas pessoas]<br />

• O zoom inteligente não fica disponível quando o tamanho da imagem é ajustado para [16M] ou<br />

[16:9(12M)].<br />

• A função Detecção de Face não funciona quando você usa o Zoom Digital.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Escala total do zoom com o zoom inteligente<br />

(incluindo o zoom óptico de 4×)<br />

A taxa de zoom aceita varia de acordo com o tamanho da imagem.<br />

Tamanho<br />

Escala total do zoom<br />

10M Aprox. 5,1×<br />

5M Aprox. 7,1×<br />

VGA Aprox. 28×<br />

16:9(2M) Aprox. 9,6×<br />

98 PT


Orientação auto.<br />

Quando a câmera é girada para capturar uma imagem de retrato (vertical), a câmera registra a<br />

alteração da posição e exibe a imagem na posição retrato.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Ajustes) t (Ajustes de<br />

captura) t [Orientação auto.] t modo<br />

desejado<br />

Ligado<br />

Desligado<br />

Grava a imagem na orientação correta.<br />

Não usa Orientação auto.<br />

Notas<br />

• Os lados da imagem de orientação vertical aparecem em preto.<br />

• Dependendo do ângulo de captura da câmera, a orientação da imagem pode não ser gravada<br />

corretamente.<br />

• Você não pode usar [Orientação auto.] quando (Subaquática) (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) estiver selecionado<br />

na Seleção de Cenas ou na captura de filmes.<br />

zGirar imagens depois de gravar<br />

Se a orientação de uma imagem estiver incorreta, você pode usar [Girar] na tela de MENU<br />

para exibir a imagem na posição retrato.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

99 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Guia reconhec. cena<br />

Você pode selecionar se o guia será exibido próximo ao ícone de Reconhecimento de Cena<br />

quando o Reconhecimento de Cena estiver ativado.<br />

Índice<br />

Guia de Reconhecimento de Cena<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Ajustes) t (Ajustes de<br />

captura) t [Guia reconhec. cena] t modo<br />

desejado<br />

Ligado<br />

Desligado<br />

Exibe o Guia de Reconhecimento de Cena.<br />

Não exibe o Guia de Reconhecimento de Cena.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

100 PT


Red. olhos verm.<br />

O flash pisca duas ou mais vezes antes da captura para reduzir o fenômeno de olhos vermelhos.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Ajustes) t (Ajustes de<br />

captura) t [Red. olhos verm.] t modo<br />

desejado<br />

Auto<br />

Ligado<br />

Desligado<br />

Quando a função de Detecção de Face é ativada, o flash pisca<br />

automaticamente para reduzir o fenômeno de olhos vermelhos.<br />

O flash sempre pisca para reduzir o fenômeno de olhos vermelhos.<br />

Não usa a Redução de Olhos Vermelhos.<br />

Notas<br />

• Para evitar tremido nas imagens, segure a câmera com firmeza até liberar o obturador. Em geral, o<br />

obturador leva um segundo para disparar. Além disso, evite que o sujeito se mova nesse <strong>per</strong>íodo.<br />

• Redução de Olhos Vermelhos pode não produzir os efeitos desejados. Isso depende de diferenças e<br />

condições individuais, como distância até o sujeito ou se o sujeito desvia o olhar antes do flash piscar.<br />

• Se você não usa a função de Detecção de face, a Redução de Olhos Vermelhos não funciona, mesmo<br />

quando você seleciona [Auto].<br />

• [Red. olhos verm.] está ajustado para [Desligado] quando o modo (Alta sensibilidade) é selecionado<br />

na Seleção de Cena ou quando a função Obturador de Sorriso está ativada.<br />

zO que causa o fenômeno dos olhos vermelhos?<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

As pupilas se dilatam em ambientes escuros. A luz do flash é refletida nos vasos sangüíneos<br />

na parte de trás dos olhos (retina), causando o fenômeno de “olhos vermelhos”.<br />

Câmera<br />

Olhos<br />

Retina<br />

Outras maneiras de reduzir o efeito de olhos vermelhos<br />

• Selecione o modo (Alta sensibilidade) na Seleção de Cena. (O flash fica automaticamente<br />

[Desligado].)<br />

• Quando os olhos do sujeito ficarem vermelhos, corrija a imagem com [Retoque] t [Correção olhos<br />

vermelhos] no menu de exibição ou com o software “PMB” fornecido.<br />

101 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Alerta de piscada<br />

Quando o sujeito fecha os olhos e a imagem é gravada enquanto a Detecção de Face está ativada,<br />

a mensagem “Piscada detectada” é exibida.<br />

1 Abaixe a tampa da lente para mudar para o<br />

modo de captura.<br />

2 t (Ajustes) t (Ajustes de<br />

captura) t [Alerta de piscada] t modo<br />

desejado<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Auto<br />

Desligado<br />

Exibe a mensagem “Piscada detectada”.<br />

Não exibe a mensagem.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

102 PT


Alarme sonoro<br />

Muda os ajustes do som produzido quando você o<strong>per</strong>a a câmera.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Alarme sonoro] t modo<br />

desejado<br />

Índice<br />

Obturador<br />

Alto<br />

Baixo<br />

Desligado<br />

Desliga o som do obturador quando você pressiona o botão do<br />

obturador.<br />

Liga o alarme sonoro/som do obturador quando você o<strong>per</strong>a o painel<br />

de toque/pressiona o botão do obturador.<br />

Se desejar diminuir o volume do alarme sonoro, selecione [Baixo].<br />

Desliga o alarme sonoro/som do obturador.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

103 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Brilho do LCD<br />

Ajusta o brilho da tela de LCD.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Brilho do LCD] t modo desejado<br />

Índice<br />

Normal<br />

Brilho<br />

Ajusta a tela de LCD para brilho normal.<br />

Ajusta a tela de LCD para brilho alto.<br />

• Esta função é útil ao visualizar imagens ao ar livre durante o dia.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Notas<br />

• No modo [Brilho], a carga da bateria pode se esgotar mais rápido.<br />

• Se você não o<strong>per</strong>ar a câmera por um certo <strong>per</strong>íodo enquanto ela estiver ligada, a tela de LCD torna-se<br />

escura.<br />

• Se a tem<strong>per</strong>atura da câmera aumentar durante a captura de filmes, [Brilho do LCD] é ajustado para<br />

[Normal].<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

104 PT


Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Language Setting<br />

Seleciona o idioma a ser usado nos itens de menu, avisos e mensagens.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Language Setting] t modo<br />

desejado<br />

Índice<br />

105 PT


MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Cor do visor<br />

Ajusta a cor do visor da tela.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Cor do visor] t modo desejado<br />

Índice<br />

Preto<br />

Branco<br />

Rosa<br />

Ajusta a cor do plano de fundo da tela de LCD.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

106 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Modo de demo.<br />

Você pode ajustar se deseja usar uma demonstração das funções de captura ou do Obturador de<br />

Sorriso. Quando não há necessidade de exibir a demonstração, ajuste para [Desligado].<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Modo de demo.] t modo<br />

desejado t [OK]<br />

Notas<br />

Modo demo1<br />

Modo demo2<br />

Desligado<br />

Uma demonstração das funções de captura será realizada.<br />

Inicia a demonstração do Obturador de Sorriso automaticamente<br />

quando a câmera fica ociosa por 15 segundos.<br />

Não apresenta uma demonstração.<br />

• Pressionar o botão do obturador durante a demonstração do Obturador de Sorriso faz o obturador<br />

disparar, mas nenhuma imagem é gravada.<br />

• Durante uma demonstração, se o número de imagens salvas na memória interna aumentar, a câmera pode<br />

apagá-las automaticamente.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

107 PT


MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Inicia<br />

Restaura a configuração padrão do ajuste.<br />

Mesmo que você execute [Inicia], as imagens serão mantidas.<br />

Índice<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Inicia] t [OK]<br />

Nota<br />

• Não desligue a câmera durante esta o<strong>per</strong>ação.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

108 PT


Índice<br />

remissivo<br />

COMPONENT<br />

Selecione o tipo de sinal de vídeo de saída como SD ou HD (1080i) de acordo com o tipo de TV<br />

que você conecta à câmera usando um Cabo de adaptador de saída HD (vendida separadamente).<br />

Use um Cabo de adaptador de saída HD compatível com Type3a (vendida separadamente).<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [COMPONENT] t modo<br />

desejado<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

HD(1080i)<br />

SD<br />

Selecione este item para conectar a câmera a uma TV de alta<br />

definição compatível com 1080i.<br />

Selecione este item para conectar a câmera a uma TV que não é<br />

compatível com um sinal HD(1080i).<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

109 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Saída de vídeo<br />

Ajusta o sinal de vídeo de saída de acordo com o sistema de cor da TV do equipamento de vídeo<br />

conectado. Os sistemas de cor da TV variam dependendo do país e região.<br />

Para exibir imagens na tela da TV, verifique o sistema de cor da TV do país ou região em que<br />

está (página 153).<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Saída de vídeo] t modo<br />

desejado<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

NTSC<br />

PAL<br />

Ajusta o sinal de vídeo para o modo NTSC (por exemplo, EUA e<br />

Japão).<br />

Ajusta o sinal de vídeo para o modo PAL (por exemplo, para<br />

Europa e China).<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

110 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Caixa subaquática (apenas<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Exibe os botões de o<strong>per</strong>ação dedicados quando a câmera está instalada na caixa apropriada<br />

(como uma bolsa marinha). Consulte também as instruções de o<strong>per</strong>ação fornecidas com a caixa.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Caixa subaquática] t modo<br />

desejado<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Ligado<br />

Desligado<br />

Muda a função dos botões.<br />

Não muda nenhuma função.<br />

Notas<br />

• Os objetos não podem ser focalizados tocando na tela.<br />

• Algumas funções são limitadas, e as posições dos ícones na tela de LCD é alterada.<br />

• Quando [Caixa subaquática] está ajustado para [Ligado], [Modo exibição] está ajustado para [Modo exib.<br />

Data].<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

111 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Conexão USB<br />

Ajusta o modo quando a câmera está conectada a um computador ou dispositivo USB usando o<br />

cabo USB.<br />

Índice<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Conexão USB] t modo desejado<br />

Nota<br />

Mass Storage<br />

PTP/MTP<br />

Estabelece uma conexão de Mass Storage entre a câmera e o<br />

computador ou outro dispositivo USB.<br />

Quando você conecta a câmera a um computador, o Assistente de<br />

Reprodução Automática aparece, e as imagens estáticas da pasta de<br />

gravação da câmera são importadas para o computador (com<br />

Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).<br />

• Você não pode importar filmes quando [PTP/MTP] estiver selecionado. Para importar filmes ao<br />

computador, selecione [Mass Storage].<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

112 PT


Ajustes LUN<br />

Ajusta o método de exibição da mídia de gravação exibida na tela do computador ou outro<br />

monitor quando a câmera está conectada ao computador ou ao componente AV usando conexão<br />

USB.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Ajustes LUN] t modo desejado<br />

Nota<br />

Várias<br />

Uma<br />

As imagens do cartão de memória e na memória interna são<br />

exibidas. Selecione este ajuste quando conectar a câmera ao<br />

computador.<br />

Quando inserido na câmera, as imagens do cartão de memória são<br />

exibidas; quando o cartão de memória não está inserido, as imagens<br />

da memória interna são exibidas. Selecione este ajuste nos casos<br />

em que as imagens do cartão de memória e da memória interna não<br />

são exibidas quando a câmera é conectada a outro dispositivo, em<br />

vez do computador.<br />

• Defina [Ajustes LUN] como [Várias] quando carregar imagens a um serviço de mídia usando o “PMB<br />

Portable”.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

113 PT


MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Baixa música<br />

Você pode usar “Music Transfer” no CD-ROM (fornecido) para alterar a música de fundo.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Baixa música]<br />

A mensagem “Altera música da apres. slides Conecte ao PC”<br />

é exibida.<br />

2 Conecte a câmera ao computador pelo cabo<br />

USB e inicie a “Music Transfer”.<br />

3 Siga as instruções da tela para alterar os<br />

arquivos de música.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

114 PT


Esvaziar Música<br />

Você pode apagar todos os arquivos de música de fundo armazenados na câmera. Isso é útil<br />

quando os arquivos da música de fundo estão corrompidos e não podem ser reproduzidos.<br />

Índice<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Esvaziar Música] t [OK]<br />

zRestaurar padrões de música de fábrica da câmera<br />

Você pode usar “Music Transfer” no CD-ROM (fornecido) para restaurar os arquivos de<br />

música de fábrica.<br />

1Execute [Baixa música], e depois conecte a câmera ao computador pelo cabo USB.<br />

2Inicie “Music Transfer”, e restaure a música padrão.<br />

• Para obter detalhes sobre como usar o “Music Transfer”, consulte a ajuda em “Music Transfer”.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

115 PT


Econo. de energia<br />

Define o <strong>per</strong>íodo de tempo que demora para a tela de LCD ficar escura e o tempo que demora<br />

para a câmera se desligar. Se você não o<strong>per</strong>ar a câmera por um certo <strong>per</strong>íodo de tempo enquanto<br />

ela estiver ligada utilizando a bateria, a tela ficará escura e, em seguida, a câmera será desligada<br />

automaticamente, de forma a evitar o gasto de bateria (Função desligamento automático).<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Econo. de energia] t modo<br />

desejado<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Energia<br />

Padrão<br />

Desligado<br />

Economiza bateria de forma proativa.<br />

Se a câmera não for o<strong>per</strong>ada por um certo <strong>per</strong>íodo de tempo, ela<br />

será desligada automaticamente. No modo de captura, a tela de<br />

LCD fica escura automaticamente antes que a câmera seja<br />

desligada.<br />

Se a câmera não for o<strong>per</strong>ada por um certo <strong>per</strong>íodo de tempo, ela<br />

será desligada automaticamente. No modo de captura, a tela de<br />

LCD fica escura automaticamente antes que a câmera seja<br />

desligada.<br />

A câmera demora mais tempo para ser desligada do que quando<br />

ajustada para o modo [Energia].<br />

Não usa a função de Desligamento automático.<br />

Nota<br />

• A câmera não desliga automaticamente nas seguintes situações:<br />

– Durante apresentações<br />

– Ao reproduzir filmes<br />

– Durante a conexão por Eye-Fi<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

116 PT


TransferJet<br />

Você pode selecionar os ajustes de comunicação TransferJet. TransferJet é uma tecnologia de<br />

transferência próxima, sem fio, que <strong>per</strong>mite que os dados sejam transferidos entre dois produtos<br />

alinhados que você deseja que se comuniquem. Para saber se sua câmera está equipada com a<br />

função TransferJet, verifique a marca (TransferJet) na parte inferior da câmera.<br />

Usar um Cartão de Memória com TransferJet (vendida separadamente) <strong>per</strong>mite que as imagens<br />

sejam transferidas entre dispositivos compatíveis com TransferJet.<br />

Para mais detalhes sobre TransferJet, consulte as Instruções de O<strong>per</strong>ação oferecidas com o<br />

Cartão de Memória com TransferJet.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [TransferJet] t modo desejado<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Ligado<br />

Desligado<br />

Comunica-se usando TransferJet.<br />

Não se comunica usando TransferJet.<br />

Notas<br />

• [TransferJet] está sempre ajustado para [Desligado] durante o Modo Fácil.<br />

• A bordo de um avião, ajuste [TransferJet] para [Desligado]. Além disso, siga sempre as regulamentações<br />

que se aplicam ao local ou à situação em que você usa a câmera.<br />

• A conexão será interrompida se a transferência não puder ser feita dentro de 30 segundos. Se isso<br />

acontecer, selecione [Sim] e alinhe novamente as duas marcas (TransferJet) na câmera e no outro<br />

dispositivo.<br />

• Cartão de Memória com TransferJet e modelos de câmera com TransferJet não são vendidos em alguns<br />

países e regiões devido a leis e regulamentações locais.<br />

• Ajuste a função [TransferJet] para [Desligado] em países e regiões diferentes de onde você comprou a<br />

câmera. Dependendo do país ou região, se você usar a função TransferJet, pode ser responsabilizado por<br />

infringir restrições locais sobre transmissão de ondas eletromagnéticas.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

zO que é TransferJet?<br />

TransferJet <strong>per</strong>mite compartilhar imagens enviando e recebendo<br />

dados de imagens. Insira um Cartão de Memória com TransferJet na<br />

sua câmera e alinhe as duas marcas (TransferJet) da câmera e de<br />

outro dispositivo compatível com esta função.<br />

Para obter detalhes sobre transferência de imagens, consulte a<br />

página 82.<br />

117 PT


Eye-Fi<br />

Define se é melhor usar a função de upload de um cartão Eye-Fi (disponível comercialmente),<br />

quando você usa o cartão Eye-Fi com a câmera. [Eye-Fi] é exibido somente quando o cartão<br />

Eye-Fi está inserido na câmera.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Eye-Fi] t modo desejado<br />

Notas<br />

Ligado<br />

Desligado<br />

Usa a função de upload.<br />

O ícone de exibição do modo Eye-Fi na tela de LCD é alterado de<br />

acordo com o modo de comunicação do cartão Eye-Fi.<br />

O cartão Eye-Fi está no modo de es<strong>per</strong>a. Não há imagens a<br />

enviar.<br />

O cartão Eye-Fi está no modo de es<strong>per</strong>a de upload.<br />

O cartão Eye-Fi está no modo conexão.<br />

O cartão Eye-Fi está carregando imagens.<br />

Houve um erro.<br />

Não usa a função de upload.<br />

• A partir de dezembro de 2010, os cartões Eye-Fi são vendidos nos EUA, Canadá, Japão e alguns países<br />

da União Européia.<br />

• Para mais informações sobre o cartão Eye-Fi, entre em contato diretamente com o fabricante ou vendedor<br />

dos cartões Eye-Fi.<br />

• Os cartões Eye-Fi só podem ser usados nos países e regiões em que são adquiridos. Você poderá ser<br />

responsabilizado por infringir restrições locais.<br />

• O cartão Eye-Fi tem função de rede local sem fio. Não insira o cartão Eye-Fi em lugares onde a rede local<br />

sem fio é proibida, como a bordo de um avião. Se o cartão Eye-Fi estiver inserido, ajuste [Eye-Fi] para<br />

[Desligado]. Quando a função de upload do cartão Eye-Fi está ajustada em [Desligado], é exibido<br />

na tela de LCD.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Transferir dados de imagem usando o cartão<br />

Eye-Fi<br />

1 Defina os ajustes de ponto de acesso de rede local sem fio ou de direção<br />

de transferência do cartão Eye-Fi.<br />

Para obter detalhes, consulte as instruções de o<strong>per</strong>ação fornecidas com o cartão Eye-Fi.<br />

2 Depois de concluir os ajustes, insira o cartão Eye-Fi na câmera e capture<br />

as imagens.<br />

As imagens gravadas são transferidas automaticamente pela rede local ao PC, etc.<br />

Continua r<br />

118 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Notas<br />

• Ao usar um cartão Eye-Fi novo pela primeira vez, copie o arquivo de instalação do aplicativo para PC<br />

gravado no cartão Eye-Fi e formate o cartão.<br />

• Antes de usar o cartão Eye-Fi, atualize o firmware do cartão Eye-Fi para a versão mais recente. Para<br />

obter detalhes sobre atualizações, consulte as instruções de o<strong>per</strong>ação fornecidas com o cartão Eye-Fi.<br />

• Ao carregar dados de imagem, [Econo. de energia] não está disponível.<br />

• Se o ícone (erro) aparecer, retire e reinsira o cartão Eye-Fi ou desligue e ligue novamente a câmera.<br />

Se o ícone (erro) não desaparecer, talvez o cartão Eye-Fi tenha sido corrompido. Para obter detalhes,<br />

entre em contato com a Eye-Fi, Inc.<br />

• A comunicação da rede local sem fio pode ser interrompida por outros dispositivos de comunicação. Se a<br />

recepção de dados for afetada, aproxime a câmera do ponto de acesso.<br />

• Para obter detalhes sobre o conteúdo que pode ser carregado, consulte as instruções de o<strong>per</strong>ação<br />

fornecidas com o cartão Eye-Fi.<br />

• Alguns cartões Eye-Fi têm “Endless Memory Mode” (Modo de Memória Sem Fim). Este produto não<br />

oferece suporte a “Endless Memory Mode”. Desligue “Endless Memory Mode” nos cartões Eye-Fi<br />

inseridos neste produto. Para obter detalhes sobre como ajustar o “Endless Memory Mode”, consulte as<br />

instruções de o<strong>per</strong>ação fornecidas com o cartão Eye-Fi.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

119 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Calibração<br />

Permite que você realize calibração quando os botões do painel de toque não reagem nos pontos<br />

apropriados onde você toca.<br />

Índice<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principais) t [Calibração]<br />

2 Usando uma caneta de pintura, toque no centro<br />

da marca × exibida na tela na ordem.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Notas<br />

• Se você tocar em [Cancelar] para parar a calibração enquanto a mesma não tiver terminado, quaisquer<br />

ajustes feitos até aquele momento não serão aplicados.<br />

• Se você não tocar no ponto certo, a calibração não será realizada. Toque no centro da marca ×<br />

novamente.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

120 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Formatar<br />

Formata o cartão de memória ou a memória interna. Para garantir uma o<strong>per</strong>ação estável do<br />

cartão de memória, recomendamos que esta câmera seja usada para formatar qualquer cartão de<br />

memória sendo usado na mesma pela primeira vez. Observe que a formatação apaga<br />

<strong>per</strong>manentemente todos os dados gravados no cartão de memória. Os dados não podem ser<br />

recu<strong>per</strong>ados. Faça backup de dados importantes em um PC ou em outro local de armazenamento.<br />

1 t (Ajustes) t (Ferramenta<br />

cartão de mem) ou (Ferramenta memória<br />

interna) t [Formatar] t [OK]<br />

Nota<br />

• Observe que a formatação apaga todos os dados de forma <strong>per</strong>manente, inclusive imagens protegidas.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

121 PT


Cria pasta GRAV.<br />

Cria uma pasta no cartão de memória para armazenar imagens gravadas.<br />

As imagens são gravadas na pasta recém-criada até que você crie ou selecione outra pasta de<br />

gravação.<br />

1 t (Ajustes) t (Ferramenta<br />

cartão de mem) t [Cria pasta GRAV.] t [OK]<br />

Notas<br />

• Este item não é exibido quando a memória interna é usada para gravar imagens.<br />

• Quando você insere na câmera um cartão de memória para capturar imagens que tenha sido usado com<br />

outros equipamentos, uma nova pasta é automaticamente criada.<br />

• Até 4.000 imagens podem ser armazenadas em uma pasta. Quando a capacidade da pasta é su<strong>per</strong>ada,<br />

uma nova pasta é criada automaticamente.<br />

zSobre pastas<br />

Depois de criar uma nova pasta, você pode alterar a pasta de destino (página 123) e<br />

selecionar a pasta para exibir imagens (página 94).<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

122 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Altera pasta GRAV.<br />

Altera a pasta do cartão de memória usada no momento para armazenar imagens gravadas.<br />

1 t (Ajustes) t (Ferramenta<br />

cartão de mem) t [Altera pasta GRAV.]<br />

Índice<br />

2 Selecione a pasta em que você deseja<br />

armazenar imagens usando / t [OK].<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Notas<br />

• Este item não é exibido quando a memória interna é usada para gravar imagens.<br />

• Não é possível selecionar a pasta seguinte como pasta de gravação.<br />

–Pasta “100”<br />

– Uma pasta com um número que tenha apenas “sssMSDCF” ou “sssMNV01”<br />

• Você não pode mover as imagens gravadas para outra pasta.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

123 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Apaga pasta GRAV.<br />

Apaga a pasta do cartão de memória usada para armazenar imagens gravadas.<br />

1 t (Ajustes) t (Ferramenta<br />

cartão de mem) t [Apaga pasta GRAV.]<br />

Índice<br />

2 Selecione a pasta que você deseja apagar<br />

usando / t [OK].<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Notas<br />

• Este item não é exibido quando a memória interna é usada para gravar imagens.<br />

• Se você apagar a pasta definida como pasta de gravação usando [Apaga pasta GRAV.], a pasta com o<br />

número de pasta mais alto será selecionada como a próxima pasta de gravação.<br />

• Você pode apagar somente as pastas vazias. Se uma pasta contiver imagens ou até mesmo arquivos que<br />

não possam ser reproduzidos pela câmera, apague-os primeiro no computador e só depois apague a pasta.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

124 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Copiar<br />

Copia todas as imagens na memória interna para um cartão de memória.<br />

1 Insira um cartão de memória com espaço livre<br />

suficiente na câmera.<br />

2 t (Ajustes) t (Ferramenta<br />

cartão de mem) t [Copiar] t [OK]<br />

Notas<br />

• Use uma bateria totalmente recarregada. Se você tentar copiar os arquivos de imagem usando uma bateria<br />

com pouca carga e carga acabar, a cópia pode falhar ou corrom<strong>per</strong> os dados.<br />

• Você não pode copiar as imagens individualmente.<br />

• As imagens originais da memória interna são mantidas mesmo depois da cópia. Para apagar o conteúdo<br />

da memória interna, remova o cartão de memória depois de copiar e formate a memória interna<br />

([Formatar] na [Ferramenta memória interna]).<br />

• Uma nova pasta é criada no cartão de memória, para onde todos os dados são copiados. Você não pode<br />

escolher uma pasta específica para copiar as imagens.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

125 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Número do arquivo<br />

Seleciona o método usado para atribuir números de arquivo a imagens.<br />

1 t (Ajustes) t (Ferramenta<br />

cartão de mem) ou (Ferramenta memória<br />

interna) t [Número do arquivo] t modo<br />

desejado<br />

Série<br />

Restaura<br />

Atribui números seqüenciais aos arquivos mesmo se a pasta de<br />

gravação ou o cartão de memória for alterado. (Quando o cartão de<br />

memória substituído contém um arquivo com número mais alto do<br />

que o último número atribuído, um número acima do número mais<br />

alto é atribuído.)<br />

Começa em 0001 toda vez que alterar de pasta. (Quando a pasta de<br />

gravação contém um arquivo, um número acima do número mais<br />

alto é atribuído.)<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

126 PT


Ajuste de região<br />

Ajusta a hora de acordo com o horário local de uma área selecionada.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes do<br />

relógio) t [Ajuste de região] t modo desejado<br />

Índice<br />

Partida<br />

Destino<br />

zAlterar Ajuste de Região<br />

Você usa a câmera em sua região.<br />

Quando a região atual é diferente de sua região local, você precisa<br />

fazer o Ajuste de Região.<br />

Você usa a câmera para definir a hora em seu destino.<br />

Ajuste a região de destino.<br />

Ajustar destinos visitados com freqüência <strong>per</strong>mite ajustar o horário em que visita este<br />

destino.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Ícone de Horário de Verão<br />

Índice<br />

remissivo<br />

1Toque na área de “Destino”.<br />

2Selecione a área usando / .<br />

3Toque no ícone do Horário de Verão, e depois selecione Ligar/Desligar Horário de<br />

Verão.<br />

4Toque em [OK].<br />

127 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Ajuste data e hora<br />

Define a data e hora novamente.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes do<br />

relógio) t [Ajuste data e hora] t modo<br />

desejado<br />

Format. data e hora<br />

Horário de verão<br />

Data e hora<br />

Você pode selecionar o formato de exibição de data e hora.<br />

Você pode selecionar Horário de Verão [Ligado]/[Desligado].<br />

Você pode ajustar a data e hora.<br />

Nota<br />

• A câmera não apresenta o recurso de sobrepor imagens com datas. Usando “PMB” no CD-ROM<br />

(fornecido), você pode imprimir ou salvar imagens com a data.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

128 PT


Exibir uma imagem em TV de<br />

definição padrão (SD)<br />

Você pode exibir imagens gravadas na câmera em qualidade de imagem padrão conectando a<br />

câmera a uma TV de Definição Padrão (SD). Consulte também as instruções de o<strong>per</strong>ação<br />

fornecidas com a TV.<br />

1 Desligue a câmera e a TV.<br />

2 Conecte a câmera à TV pelo cabo para terminal multi-usos (fornecido).<br />

Botão<br />

(Reprodução)<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

1 Para o multiconector 2 Para os plugues<br />

de entrada de<br />

áudio/vídeo<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Cabo para terminal multi-usos (fornecido)<br />

3 Ligue a TV e defina a entrada.<br />

4 Pressione o botão (Reprodução) para ligar a câmera.<br />

Imagens capturadas com a câmera aparecem na TV. Toque no ícone / exibido na tela de<br />

LCD desta câmera para selecionar a imagem desejada.<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Notas<br />

• Durante a reprodução de uma única imagem, nenhum ícone é exibido na TV.<br />

• Não é possível reproduzir imagens no [Modo Fácil] durante a exibição na TV.<br />

• Quando você captura filmes com a câmera e a TV conectadas por um cabo, a imagem capturada não é<br />

exibida na TV.<br />

129 PT


Exibir uma imagem em TV de alta<br />

definição (HD)<br />

Você pode exibir imagens gravadas na câmera em alta qualidade conectando a câmera a uma TV<br />

de Alta Definição (HD) usando o Cabo de Adaptador de Saída HD (vendida separadamente).<br />

Use um Cabo de Adaptador de Saída HD compatível com Type3a. Consulte também as<br />

instruções de o<strong>per</strong>ação fornecidas com a TV.<br />

1 Desligue a câmera e a TV HD.<br />

2 Conecte a câmera à TV pelo Cabo de Adaptador de Saída HD (vendida<br />

separadamente).<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

Botão<br />

(Reprodução)<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Verde/Azul/<br />

Vermelho<br />

Cabo de Adaptador de<br />

Saída HD (vendida<br />

separadamente)<br />

Branco/Vermelho<br />

1 Para os plugues de entrada<br />

de áudio/vídeo<br />

2 Para o<br />

multiconector<br />

Adaptador de<br />

conversão*<br />

Índice<br />

remissivo<br />

* O adaptador de conversão é fornecido com um Cabo de Adaptador de Saída HD compatível com Type3a<br />

(vendida separadamente).<br />

3 Ligue a TV e defina a entrada.<br />

4 Pressione o botão (Reprodução) para ligar a câmera.<br />

Imagens capturadas com a câmera aparecem na TV. Toque no ícone / exibido na tela de<br />

LCD desta câmera para selecionar a imagem desejada.<br />

Notas<br />

• Antes de usar esta função, selecione t (Ajustes) t (Ajustes principais) para selecionar<br />

[HD(1080i)] para [COMPONENT].<br />

• Durante a reprodução de uma única imagem, nenhum ícone é exibido na TV.<br />

• Imagens capturadas em tamanho de imagem [VGA] não podem ser reproduzidas no formato HD.<br />

• Não é possível reproduzir imagens no [Modo Fácil] durante a exibição na TV.<br />

• Quando você captura filmes com a câmera e a TV conectadas por um Cabo de Adaptador de Saída HD<br />

(vendida separadamente), a imagem capturada não é exibida no lado da TV.<br />

• Quando usar a câmera no exterior, talvez seja necessário alternar a saída do sinal de vídeo para que a<br />

mesma seja correspondente à saída do seu sistema de TV (página 110).<br />

Continua r<br />

130 PT


MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

z“PhotoTV HD”<br />

A câmera é compatível com o padrão “PhotoTV HD”.<br />

Conectando uma TV <strong>Sony</strong> compatível com “PhotoTV HD” usando um Cabo de Adaptador<br />

de Saída HD (vendida separadamente), você pode aproveitar de forma conveniente um<br />

mundo novo de fotos de qualidade HD total de tirar o fôlego.<br />

• “PhotoTV HD” <strong>per</strong>mite a expressão de qualidade fotográfica de texturas e cores sutis altamente<br />

detalhada.<br />

• Para obter detalhes, consulte as instruções de o<strong>per</strong>ação da TV.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

131 PT


Usar com o computador<br />

O “PMB” e outros aplicativos estão contidos no CD-ROM (fornecido) para <strong>per</strong>mitir um uso<br />

mais versátil das imagens capturadas com a sua câmera Cyber-shot.<br />

Configuração recomendada para o computador<br />

(Windows)<br />

Recomenda-se computador com a seguinte configuração para uso do software fornecido “PMB”,<br />

“Music Transfer” e “PMB Portable” ou para importação de imagens através de uma conexão<br />

USB.<br />

Sistema o<strong>per</strong>acional<br />

(pré-instalado)<br />

Outros<br />

* 1 edições de 64 bits e Starter (Edition) não são suportados.<br />

* 2 Starter (Edition) não é suportado.<br />

Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />

Windows 7<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz ou mais rápido (Para<br />

reproduzir/editar os filmes de Alta Definição: Intel Core<br />

Duo 1,66 GHz ou mais rápido/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz<br />

ou mais rápido)<br />

Memória: 512 MB ou mais (Para reproduzir/editar os<br />

filmes de Alta Definição: 1 GB ou mais)<br />

Disco Rígido: espaço de disco necessário para a<br />

instalação—aproximadamente 500 MB<br />

Visor: Resolução de tela: 1.024 × 768 pontos ou mais<br />

Configuração recomendada para o computador<br />

(Macintosh)<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Recomenda-se computador com a seguinte configuração para uso do software fornecido “Music<br />

Transfer” e “PMB Portable” ou para importação de imagens através de uma conexão USB.<br />

Sistema o<strong>per</strong>acional<br />

(pré-instalado)<br />

Conexão USB: Mac OS X (v10.3 a v10.6)<br />

Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X* (v10.4 a<br />

v10.6)<br />

* O modelo com um processador Intel<br />

Notas<br />

• Não podemos garantir a o<strong>per</strong>ação em configurações baseadas em upgrades dos sistemas o<strong>per</strong>acionais<br />

acima ou em configurações de inicialização múltipla.<br />

• Se você conectar dois ou mais dispositivos USB no mesmo computador, ao mesmo tempo, é possível que<br />

um deles não funcione, incluindo a câmera, dependendo dos tipos de dispositivos USB usados.<br />

• Conectar a câmera usando uma interface USB compatível com Hi-Speed USB (em conformidade com<br />

USB 2.0) <strong>per</strong>mite fazer a transferência avançada (transferência em alta velocidade), já que a câmera é<br />

compatível com Hi-Speed USB (USB 2.0).<br />

• Quando o computador retoma a atividade depois do modo de suspensão ou hibernação, talvez a<br />

comunicação entre a câmera e o computador não seja retomada ao mesmo tempo.<br />

132 PT


Usar o software<br />

Instalar “PMB (Picture Motion Browser)” e “Music<br />

Transfer” (Windows)<br />

1 Ligue o computador e insira o CD-ROM (fornecido) na unidade.<br />

A tela do menu de instalação é exibida.<br />

• Se não aparecer, clique duas vezes em [Computador] (no Windows XP, [O meu computador]) t<br />

(SONYPMB).<br />

• Se a tela Reprodução Automática aparecer, selecione “Executar Install.exe” e siga as instruções que<br />

aparecem na tela para prosseguir com a instalação.<br />

2 Clique em [Instalar].<br />

A tela “Choose Setup Language” aparece.<br />

3 Selecione o idioma desejado e continue na tela a seguir.<br />

A tela “License Agreement” aparece.<br />

4 Leia o acordo cuidadosamente, clique no botão de opção ( t ) para<br />

aceitar os termos do acordo e clique em [Avançar].<br />

5 Siga as instruções da tela para concluir a instalação.<br />

• O reinício do computador pode ser necessário. Quando a mensagem de confirmação de reinicialização<br />

aparecer, reinicie o computador seguindo as instruções na tela.<br />

• O DirectX talvez já esteja instalado, dependendo da configuração do computador.<br />

• Para a instalação, conecte a câmera ao computador durante o procedimento (página 135).<br />

6 Retire o CD-ROM após a conclusão da instalação.<br />

7 Inicie o software.<br />

• Para iniciar o “PMB”, clique em (PMB) na área de trabalho.<br />

Para ver o método de o<strong>per</strong>ação detalhado, consulte a seguinte página de suporte do PMB (somente em<br />

inglês):<br />

http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />

ou clique em (Ajuda do PMB).<br />

• Para iniciar o “PMB” no menu Iniciar, selecione [Iniciar] t [Todos os programas] t (PMB).<br />

• Se o “PMB” estiver instalado no computador e você reinstalar o “PMB” usando o CD-ROM<br />

fornecido, você pode iniciar todos os aplicativos através do “PMB Launcher”. Para iniciar o “PMB<br />

Launcher”, clique duas vezes em (PMB Launcher) na área de trabalho.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Notas<br />

• Faça login como Administrador.<br />

• Quando o “PMB” é iniciado pela primeira vez, a mensagem de confirmação da ferramenta de<br />

informações aparece na tela. Selecione [Iniciar].<br />

• Se o “PMB” já tiver sido instalado no computador e o número de versão do “PMB” for inferior ao<br />

número informado no CD-ROM fornecido, reinstale o “PMB” usando o CD-ROM fornecido.<br />

• Se o número de versão for su<strong>per</strong>ior ao número do CD-ROM fornecido, não é necessário reinstalar o<br />

“PMB”. Quando você conecta a câmera ao computador através do cabo USB, a função “PMB”<br />

disponível é ativada.<br />

• Se o “PMB” já tiver sido instalado no computador e o número de versão do “PMB” for inferior a 5.0,<br />

algumas funções podem ficar inválidas após a instalação do “PMB” usando o CD-ROM fornecido. Além<br />

disso, você pode iniciar o “PMB” ou vários outros softwares do “PMB Launcher” instalados ao mesmo<br />

tempo. Para iniciar o “PMB Launcher”, clique duas vezes em (PMB Launcher) na área de trabalho.<br />

133 PT


Instalar “Music Transfer” (Macintosh)<br />

1 Ligue o computador Macintosh, e insira o CD-ROM (fornecido) na<br />

unidade de CD-ROM.<br />

2 Clique duas vezes em (SONYPMB).<br />

3 Clique duas vezes no arquivo [MusicTransfer.pkg] na pasta [Mac].<br />

A instalação do software é iniciada.<br />

Notas<br />

• O “PMB” não é compatível com computadores Macintosh.<br />

• Feche todos os outros softwares de aplicativos antes de instalar o “Music Transfer”.<br />

• Para a instalação, você precisa fazer login como Administrador.<br />

zIntrodução ao “PMB”<br />

• O “PMB” <strong>per</strong>mite importar imagens capturadas com a câmera para um computador para exibição.<br />

Conecte a câmera ao computador através do cabo USB e clique em [Importar].<br />

• As imagens de um computador podem ser exportadas para um cartão de memória e exibidas na<br />

câmera. Conecte a câmera ao computador através do cabo USB e clique em [Exportar] t<br />

[Exportação Fácil (Sinc. PC)] no menu [Manipular] e clique em [Exportar].<br />

• Você pode salvar e imprimir imagens com a data.<br />

• Você pode exibir imagens armazenadas em um computador por data de captura pelo modo de<br />

exibição de calendário.<br />

• Você pode corrigir imagens estáticas (Red. olhos verm., etc.) e mudar a data e a hora da captura.<br />

• Você pode carregar imagens para um serviço de rede. (Para isso, é preciso ter conexão com a<br />

Internet.)<br />

• Para outros detalhes, consulte (Ajuda do PMB).<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

zIntrodução ao “Music Transfer”<br />

O “Music Transfer” <strong>per</strong>mite substituir os arquivos de música fornecidos de fábrica na<br />

câmera por suas faixas favoritas, além de apagar e adicionar arquivos de música.<br />

Você também pode restaurar as faixas armazenadas de fábrica na câmera.<br />

• Os tipos de faixa a seguir podem ser importados usando o “Music Transfer”.<br />

– Arquivos MP3 armazenados no disco rígido do computador<br />

– Faixas de CDs de música<br />

– Músicas predefinidas salvas na câmera<br />

• Antes de iniciar o “Music Transfer”, selecione t (Ajustes) t (Ajustes principais)<br />

t [Baixa música], e conecte a câmera ao computador.<br />

Para mais detalhes, consulte a ajuda no “Music Transfer”.<br />

134 PT


Conectar a câmera ao<br />

computador<br />

1 Insira uma bateria com carga suficiente na câmera ou conecte a câmera<br />

a uma tomada de parede usando o adaptador CA AC-LS5K/AC-LS5<br />

(vendida separadamente) e o cabo USB/AV/DC IN para o terminal<br />

multi-usos (vendida separadamente).<br />

• Use um cabo USB/AV/DC IN compatível com Type3a (vendida separadamente).<br />

2 Ligue o computador e pressione o botão (Reprodução).<br />

3 Conecte a câmera ao computador.<br />

• Quando uma conexão USB é estabelecida pela primeira vez, o computador automaticamente executa<br />

um programa para reconhecer a câmera. Aguarde uns instantes.<br />

1Para um plugue<br />

USB do computador<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

2 Para o<br />

multiconector<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Cabo para terminal multi-usos (fornecido)<br />

Importar imagens para um computador<br />

(Windows)<br />

“PMB” <strong>per</strong>mite importar imagens facilmente.<br />

Para obter detalhes sobre as funções do “PMB”, consulte “Ajuda do PMB”.<br />

Importar imagens para um computador sem usar o “PMB”<br />

Quando o Assistente de Reprodução Automática aparece após uma conexão USB entre a câmera<br />

e o computador, clique em [Abrir pasta e ver ficheiros] t [OK] t [DCIM] t para copiar as<br />

imagens desejadas para o computador.<br />

135 PT


Importar imagens para um computador<br />

(Macintosh)<br />

1 Primeiro, conecte a câmera ao computador Macintosh. Clique duas vezes<br />

no novo ícone que aparece na área de trabalho t a pasta onde deseja<br />

armazenar as imagens importadas.<br />

2 Arraste e solte os arquivos de imagem para o ícone do disco rígido.<br />

Os arquivos de imagem são copiados para o disco rígido.<br />

3 Clique duas vezes no ícone do disco rígido t o arquivo de imagem<br />

desejado na pasta que contém os arquivos copiados.<br />

A imagem é exibida.<br />

Apagar a conexão USB<br />

Realize as etapas de 1 a 3 antes de:<br />

• Desconectar o cabo USB.<br />

• Remover um cartão de memória.<br />

• Inserir um cartão de memória na câmera depois de copiar imagens da memória interna.<br />

• Desligar a câmera.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

1 Clique duas vezes no ícone de desconexão da<br />

área de notificação.<br />

2 Clique em (Dispositivo de armazenamento<br />

de massa USB) t [Parar].<br />

3 Confirme o dispositivo na janela de<br />

confirmação e clique em [OK].<br />

Ícone de desconexão<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Nota<br />

• Arraste e solte o ícone do cartão de memória ou o da unidade para o ícone da “Lixeira” de antemão<br />

quando usar um computador Macintosh e a câmera será desconectada do computador.<br />

136 PT


Carregar imagens para um<br />

serviço de mídia<br />

Esta câmera tem o aplicativo “PMB Portable” incorporado.<br />

Você pode usar esse aplicativo para:<br />

• Carregar facilmente imagens para um blog ou para outro serviço de mídia.<br />

• Carregar imagens de um computador conectado à Internet mesmo quando estiver fora de casa ou do<br />

escritório.<br />

• Registrar facilmente os serviços de mídia (como blogs) que você usa com freqüência.<br />

Para obter detalhes sobre o “PMB Portable”, consulte a ajuda do “PMB Portable”.<br />

Iniciar o “PMB Portable” (Windows)<br />

Ao usar o “PMB Portable” pela primeira vez, você precisa selecionar o idioma. Siga o<br />

procedimento abaixo para fazer a seleção. Uma vez que a seleção de idioma tenha sido feita, as<br />

etapas de 3 a 5 não serão mais necessárias da próxima vez que usar o “PMB Portable”.<br />

1 Faça uma conexão USB entre a câmera e o computador.<br />

Quando você conecta a câmera ao computador, o Assistente de Reprodução Automática<br />

aparece.<br />

Clique em [×] para fechar o Assistente de Reprodução Automática para quaisquer unidades<br />

desnecessárias.<br />

• Se o Assistente de Reprodução Automática desejado não aparecer, clique em [Computador] (no<br />

Windows XP, [O meu computador]) t [PMBPORTABLE], e então clique duas vezes em<br />

[PMBP_Win.exe].<br />

2 Clique em “PMB Portable”.<br />

(No Windows XP, clique em [PMB Portable] t [OK].)<br />

• Se o [PMB Portable] não for exibido no Assistente de Reprodução Automática, clique em<br />

[Computador] t [PMBPORTABLE], e então clique duas vezes em [PMBP_Win.exe].<br />

A tela de Seleção de Idioma aparece.<br />

3 Selecione o idioma desejado e clique em [OK].<br />

A tela de Seleção de Região aparece.<br />

4 Selecione a [Região] e o [País/Área] apropriados e clique em [OK].<br />

A tela do Acordo do Usuário aparece.<br />

5 Leia o acordo cuidadosamente. Se você aceitar os termos do acordo,<br />

clique em [Concordo].<br />

O “PMB Portable” inicia.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

137 PT


Iniciar o “PMB Portable” (Macintosh)<br />

1 Faça uma conexão USB entre a câmera e o computador.<br />

Quando você conecta a câmera ao computador, o [PMBPORTABLE] aparece na área de<br />

trabalho. Clique em [×] para fechar quaisquer unidades desnecessárias.<br />

2 Clique em [PMBP_Mac] na pasta [PMBPORTABLE].<br />

A tela de Seleção de Região aparece.<br />

3 Selecione a [Região] e o [País/Área] apropriados e clique em [OK].<br />

A tela do Acordo do Usuário aparece.<br />

4 Leia o acordo cuidadosamente. Se você aceitar os termos do acordo,<br />

clique em [Concordo].<br />

O “PMB Portable” inicia.<br />

Notas<br />

• Ajuste [Ajustes LUN] em [Ajustes principais] para [Várias].<br />

• Sempre conecte a uma rede ao usar o “PMB Portable”.<br />

• Ao fazer o carregamento de imagens pela Internet, o cache pode <strong>per</strong>manecer no computador usado,<br />

dependendo do provedor de serviço. Isso também se aplica quando a câmera é usada para essa finalidade.<br />

• Quando ocorrer um erro no “PMB Portable” ou você apagar o “PMB Portable” por engano, você pode<br />

recu<strong>per</strong>ar o “PMB Portable” baixando o instalador do PMB Portable do site.<br />

Notas sobre o “PMB Portable”<br />

O “PMB Portable” possibilita baixar os URLs de inúmeros sites do servidor administrado pela<br />

<strong>Sony</strong> (o “servidor da <strong>Sony</strong>”).<br />

Para usar o “PMB Portable” e aproveitar os benefícios do serviço de carregamento de imagens<br />

ou outros serviços (os “serviços”) fornecidos por estes ou outros sites, você precisa concordar<br />

com o seguinte.<br />

• Alguns sites exigem procedimentos de registro e/ou taxas para uso de seus serviços. Ao usar esses<br />

serviços, você precisa concordar com os termos e condições estabelecidos pelos sites em questão.<br />

• Os serviços podem ser cancelados ou alterados sem aviso prévio, de acordo com a necessidade dos<br />

o<strong>per</strong>adores dos sites. A <strong>Sony</strong> não se responsabilizará por nenhum problema ocorrido entre os usuários e<br />

terceiros ou nenhum transtorno causado aos usuários relacionados ao uso desses serviços, inclusive seu<br />

cancelamento ou alteração.<br />

• Para visualizar um site, você será redirecionado a ele pelo servidor da <strong>Sony</strong>. Há momentos em que não é<br />

possível acessar o site devido a manutenção do servidor ou por outros motivos.<br />

• Se a o<strong>per</strong>ação do servidor da <strong>Sony</strong> for cancelada, você será notificado do cancelamento com<br />

antecedência pelo site da <strong>Sony</strong>, etc.<br />

• Os URLs para os quais você é redirecionado pelo servidor da <strong>Sony</strong> e outras informações podem ser<br />

gravados para fins de melhorias dos produtos e serviços futuros da <strong>Sony</strong>. Contudo, nenhum dado pessoal<br />

será gravado nessas ocasiões.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

138 PT


Imprimir imagens estáticas<br />

Você pode imprimir imagens estáticas usando os métodos a seguir.<br />

• Imprimir diretamente usando uma impressora que ofereça suporte ao seu tipo de cartão de<br />

memória<br />

Para obter detalhes, consulte as instruções de o<strong>per</strong>ação da impressora.<br />

• Imprimir usando um computador<br />

Você pode importar e imprimir as imagens pelo computador usando o software “PMB”<br />

fornecido. Você pode inserir a data na imagem antes de imprimi-la.<br />

Para obter detalhes, consulte o “Ajuda do PMB”.<br />

• Imprimir na loja<br />

Notas<br />

• Quando você imprime imagens capturadas no modo 16:9, as bordas podem ficar cortadas.<br />

• Dependendo da impressora, não é possível imprimir imagens panorâmicas.<br />

Imprimir na loja<br />

Você pode levar o cartão de memória contendo as imagens capturadas com a câmera a uma loja<br />

de serviços de impressão de fotos. Desde que a loja tenha suporte a serviços de impressão de<br />

fotos em conformidade com DPOF, é possível marcar as imagens com (Pedido de<br />

impressão) no menu de exibição para não precisar selecioná-las novamente na hora da<br />

impressão.<br />

Notas<br />

• Você não pode imprimir imagens armazenadas na memória interna diretamente da câmera na loja. Copie<br />

as imagens para um cartão de memória (página 125), e depois leve-o à loja.<br />

• Consulte o serviço de impressão de fotos para saber os tipos de cartão de memória que podem processar.<br />

• Talvez seja necessário um adaptador para cartão de memória (vendida separadamente). Consulte a loja de<br />

serviço de impressão de fotos.<br />

• Antes de levar os dados de imagem para a loja, sempre copie-os (faça o backup) em um disco.<br />

• Você não pode definir o número de impressões.<br />

• Se você quiser sobrepor datas nas imagens, consulte a loja de serviços de impressão de fotos.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

139 PT


Solução de problemas<br />

Se tiver problemas com a câmera, ex<strong>per</strong>imente as soluções a seguir.<br />

1 Verifique os itens nas páginas de 140 a 147.<br />

Se um código como “C/E:ss:ss” aparecer na tela, consulte a<br />

página 148.<br />

2 Remova a bateria, aguarde cerca de um minuto, reinsira-a e<br />

ligue a câmera.<br />

3 Restaure os ajustes (página 108).<br />

4 Consulte o revendedor <strong>Sony</strong> ou a assistência técnica<br />

autorizada <strong>Sony</strong>.<br />

Ao enviar a câmera para o conserto, você consente que o conteúdo da memória interna e os<br />

arquivos de música sejam verificados.<br />

Maiores informações sobre este produto e respostas às <strong>per</strong>guntas freqüentes podem<br />

ser encontradas no Site de Atendimento ao Cliente.<br />

http://www.sony.net/<br />

Bateria e energia<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Não é possível inserir a bateria.<br />

• Verifique se a bateria está na direção correta e encaixe-a até travar a lingüeta para ejetá-la.<br />

Não é possível ligar a câmera.<br />

• Depois de inserida a bateria, a câmera pode demorar alguns instantes para ligar.<br />

• Insira a bateria de forma correta.<br />

• A bateria está sem carga. Insira uma bateria recarregada.<br />

• Os terminais da bateria estão sujos. Limpe todos os resíduos com um pano macio.<br />

• Use uma bateria recomendada.<br />

A câmera desliga de repente.<br />

• Dependendo da tem<strong>per</strong>atura da câmera e da bateria, é possível que a câmera desligue<br />

automaticamente, como medida de segurança. Nesse caso, uma mensagem aparece na tela de LCD<br />

antes que a câmera desligue.<br />

• Se você não usar a câmera por um certo <strong>per</strong>íodo enquanto estiver ligada e a [Econo. de energia]<br />

estiver ajustada para [Padrão] ou [Energia], a câmera será desligada automaticamente para evitar o<br />

gasto da bateria. Ligue a câmera novamente.<br />

140 PT


O indicador da carga da bateria está incorreto.<br />

• Isso acontece quando você usa a câmera em tem<strong>per</strong>aturas extremas.<br />

• Há uma discrepância entre o indicador da carga restante e a carga que realmente resta na bateria.<br />

Deixe a bateria descarregar totalmente e recarregue-a para corrigir a indicação. Dependendo das<br />

condições de uso, o display pode <strong>per</strong>manecer incorreto.<br />

• A bateria está sem carga (página 156). Substitua-a por uma bateria nova.<br />

Não é possível carregar a bateria.<br />

• Não é possível recarregar a bateria usando o adaptador CA (vendida separadamente). Use o<br />

recarregador para recarregar a bateria.<br />

A lâmpada CHARGE pisca enquanto a bateria é recarregada.<br />

• Verifique se o tipo da bateria é NP-BN1.<br />

• A lâmpada CHARGE pisca intermitentemente quando você usa uma bateria que ficou muito tempo<br />

sem uso.<br />

• A lâmpada CHARGE (no recarregador de bateria fornecido) pisca em dois padrões diferentes, rápido<br />

(intervalos de cerca de 0,15 segundos) e lento (intervalos de cerca de 1,5 segundos). Se a lâmpada<br />

piscar rapidamente, retire e reinsira a bateria no recarregador (até ouvir um clique). Se a lâmpada<br />

piscar rapidamente de novo, talvez a bateria esteja com defeito.<br />

Quando a lâmpada pisca lentamente, significa que o recarregador está no modo de es<strong>per</strong>a e a recarga<br />

foi temporariamente interrompida. A interrupção temporária e modo de es<strong>per</strong>a do recarregador<br />

resultam da tem<strong>per</strong>atura inadequada para recarga. A recarga e as luzes da lâmpada CHARGE voltam<br />

a funcionar na tem<strong>per</strong>atura adequada.<br />

Recomenda-se recarregar a bateria entre 10°C e 30°C.<br />

• Para obter detalhes, consulte a página 157.<br />

Capturando imagens estáticas/filmes<br />

Não é possível gravar imagens.<br />

• Quando as imagens não puderem ser gravadas em um cartão de memória mas forem gravadas na<br />

memória interna, mesmo que um cartão de memória tenha sido inserido na câmera, certifique-se de<br />

que o cartão de memória foi completamente inserido.<br />

• Verifique a capacidade livre da memória interna ou do cartão de memória. Se estiver sem espaço,<br />

faça um dos seguintes:<br />

– Apague imagens desnecessárias (página 80).<br />

– Troque o cartão de memória.<br />

• Não é possível gravar imagens enquanto o flash é recarregado.<br />

• Para a gravação de filmes, recomenda-se usar os seguintes cartões de memória:<br />

– “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

– Cartão de memória SD, cartão de memória SDHC ou cartão de memória SDXC (Classe 4 ou mais<br />

rápido)<br />

• Ajuste [Modo de demo.] para [Desligado] (página 107).<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

A função Obturador de Sorriso não funciona.<br />

• A imagem não é capturada se a câmera não detectar um sorriso.<br />

• Ajuste [Modo de demo.] para [Desligado] (página 107).<br />

141 PT


A função anti-tremido não funciona.<br />

• A função anti-tremido poderá não funcionar corretamente ao capturar cenas noturnas.<br />

• Capture após pressionar o botão do obturador até a metade.<br />

A gravação demora muito tempo.<br />

• Quando a velocidade do obturador fica mais lenta do que uma determinada velocidade, como por<br />

exemplo quando são capturadas imagens em um local escuro, a câmera reduz automaticamente o<br />

ruído da imagem. Esta função é conhecida como obturador lento NR (redução de ruídos) e o tempo de<br />

captura é maior.<br />

A imagem está fora de foco.<br />

• O sujeito está muito próximo. Ao capturar, certifique-se de que as lentes são posicionadas a uma<br />

distância maior do sujeito do que as seguintes distâncias mínimas de captura:<br />

– Nos modos Automático Inteligente e Modo Fácil: Aproximadamente 1 cm (W)/ 50 cm (T) da lente.<br />

– Em outros modos de gravação: Aproximadamente 8 cm (W)/ 50 cm (T) da lente. Ou ajuste para o<br />

modo Foco próximo e capture a cerca de 1 cm a 20 cm da distância do lado W.<br />

• O modo (Paisagem), o modo (Crepúsculo) ou o modo (Fogos de artifício) é selecionado na<br />

Seleção de Cena ao capturar imagens estáticas.<br />

O zoom não funciona.<br />

• Você não pode usar o zoom durante o modo Varredura Panorâmica ou Varredura Panorâmica<br />

Subaquática (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

• Dependendo do tamanho da imagem, não é possível usar o Zoom inteligente (página 98).<br />

• Você não pode usar o Zoom Digital no Modo Filme ou quando a função Obturador de Sorriso estiver<br />

ativada.<br />

Não é possível selecionar a função Detecção de Face.<br />

• Você pode selecionar Detecção de Face somente quando o modo de foco está ajustado para [AF<br />

múltiplo] e o Modo de Medição para [Múltiplo].<br />

• Você não pode selecionar a Detecção de Face quando o modo Foco Próximo estiver ativado.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

O flash não funciona.<br />

• Você não pode usar o flash nas seguintes situações:<br />

– Ao capturar imagens em seqüência<br />

– Quando o modo (Crepúsculo), modo (Alta sensibilidade) ou modo (Fogos de artifício)<br />

estiver selecionado na Seleção de Cena.<br />

– No modo Varredura Panorâmica<br />

– No modo Varredura Panorâmica Subaquática (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– No Modo Filme<br />

• Ajuste o flash para [Ligado] (página 45) no modo Foco próximo ou quando o modo Seleção de Cena<br />

estiver ajustado para (Paisagem), (Gourmet), (Animal), (Praia), (Neve),<br />

(Subaquática) (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) ou (Obturador alta velocidade).<br />

Pontos brancos embaçados aparecem nas imagens capturadas com flash.<br />

• Partículas suspensas (poeira, pólen, etc.) refletidas pela luz do flash podem aparecer na imagem. Isso<br />

não é um defeito.<br />

142 PT


A função de close-up (Macro/Enfoque) não funciona.<br />

• Quando o modo (Paisagem), modo (Crepúsculo) ou modo (Fogos de artifício) estiver<br />

selecionado na Seleção de Cena.<br />

• Quando o modo de Foco próximo estiver selecionado, a distância de captura é de aproximadamente<br />

de 1 cm a 20 cm.<br />

• [Macro] está ajustado para [Auto] nas seguintes situações:<br />

– No modo Varredura Panorâmica<br />

– No modo Varredura Panorâmica Subaquática (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– No Modo Filme<br />

– Quando a função Obturador de Sorriso está ativada.<br />

– No Modo Fácil<br />

– Quando [Cronômetro] está ajustado para [Autorretrato, uma pessoa] ou [Autorretrato, duas<br />

pessoas].<br />

Não consigo desligar a captura macro.<br />

• Não existe nenhuma função para desligar fisicamente a captura macro. No modo [Auto], você pode<br />

até mesmo capturar um sujeito distante.<br />

A data e a hora não são exibidas na tela de LCD.<br />

• Durante a captura, a data e a hora não são exibidas. Elas são exibidas somente durante a reprodução.<br />

Não é possível inserir datas em imagens.<br />

• Esta câmera não apresenta o recurso de sobrepor imagens com datas. Usando o “PMB”, você pode<br />

imprimir ou salvar imagens com a data (página 133).<br />

O valor F e a velocidade do obturador piscam quando você pressiona e mantém<br />

pressionado o botão do obturador até a metade.<br />

• A exposição está incorreta. Corrija a exposição (página 56).<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

As cores da imagem não estão corretas.<br />

• Ajuste o [Equilíbrio de branco] (página 59).<br />

Faixas brancas ou roxas aparecem nas áreas mais iluminadas do sujeito, ou toda<br />

a tela da imagem aparece avermelhada.<br />

• Isso é conhecido como borrão. Isso não é um defeito. O borrão não fica marcado em imagens<br />

estáticas, mas aparece como faixas ou cores irregulares em imagens ou filmes em Varredura<br />

Panorâmica. (“Áreas mais iluminadas” refere-se ao sol ou a luzes muito mais fortes do que a<br />

iluminação do ambiente.)<br />

Há um ruído quando a imagem é exibida em um local escuro.<br />

• A câmera está tentando melhorar a visibilidade da tela deixando a imagem mais clara em condições<br />

de pouca luz. Não há efeito na imagem gravada.<br />

Os olhos do sujeito ficam vermelhos.<br />

• Ajuste [Red. olhos verm.] para [Auto] ou [Ligado] (página 101).<br />

• Fotografe o sujeito a uma distância menor do que o alcance do flash.<br />

• Ilumine o ambiente e fotografe o sujeito.<br />

• Retoque a imagem usando [Retoque] t [Correção olhos vermelhos] no menu de visualização, ou<br />

corrija usando o “PMB”.<br />

143 PT


Há pontos na tela.<br />

• Isso não é um defeito. Os pontos não são gravados.<br />

Não é possível capturar imagens na seqüência.<br />

• Não é possível capturar imagens em seqüência enquanto a função Obturador de Sorriso estiver<br />

ativada.<br />

• A memória interna ou o cartão de memória está cheio. Apague imagens desnecessárias (página 80).<br />

• A carga da bateria está baixa. Insira uma bateria recarregada.<br />

A mesma imagem é capturada várias vezes.<br />

• Ajuste [Ajustes de seqüência] para [Desligado] (página 54).<br />

• [Reconhecimento de cena] está ajustado para [Avançado] (página 65).<br />

Ver imagens<br />

Não é possível reproduzir imagens.<br />

• Verifique se o cartão de memória está completamente inserido na câmera.<br />

• O nome da pasta/arquivo foi alterado em seu computador.<br />

• Não há garantia de que a câmera possa reproduzir arquivos de imagens que foram processados em um<br />

computador ou imagens capturadas por outras câmeras.<br />

• A câmera está no modo USB. Exclua a conexão USB (página 136).<br />

A data e a hora não são exibidas.<br />

• [Ajustes exibição] está ajustado para [Desligado].<br />

O lado esquerdo e lado direito da tela estão pretos.<br />

• [Orientação auto.] está ajustado para [Ligado] (página 99).<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Os botões e os ícones não aparecem mais.<br />

• Se você tocar na parte su<strong>per</strong>ior direita da tela durante a captura, os botões e os ícones irão desaparecer<br />

momentaneamente. Os botões e os ícones irão reaparecer quando você tirar o seu dedo da tela.<br />

• [Ajustes exibição] na captura ou no menu de exibição está ajustado para [Desligado]. Toque no lado<br />

esquerdo da tela de LCD e arraste para a direita.<br />

Não é possível ouvir música durante uma apresentação.<br />

• Transfira arquivos de música para a câmera com “Music Transfer” (páginas 133, 134).<br />

• Verifique se o ajuste de volume e o ajuste da apresentação estão corretos (páginas 78, 90).<br />

• Apresentação é reproduzida com [Reprodução contínua]. Selecione [Apres. slides com música] e<br />

reproduza.<br />

A imagem não aparece na TV.<br />

• A câmera e a televisão devem usar o mesmo sistema de televisão a cores (página 153).<br />

• Verifique se a conexão está correta (páginas 129, 130).<br />

• Se o cabo USB estiver conectado ao terminal USB, desconecte o cabo (página 136).<br />

144 PT


Apagar<br />

Não é possível apagar a imagem.<br />

• Cancele a proteção (página 87).<br />

Índice<br />

Computadores<br />

Um “Memory Stick PRO Duo” não é reconhecida por um computador com um<br />

compartimento para “Memory Stick”.<br />

• Verifique se o computador e o gravador de “Memory Stick” oferecem suporte a “Memory Stick PRO<br />

Duo”. Usuários de computadores e gravadores “Memory Stick” de outros fabricantes que não a <strong>Sony</strong><br />

devem entrar em contato com esses fabricantes.<br />

• Se não houver suporte ao “Memory Stick PRO Duo”, conecte a câmera ao computador (página 135).<br />

O computador reconhece o “Memory Stick PRO Duo”.<br />

O computador não reconhece a câmera.<br />

• Quando a carga da bateria estiver baixa, insira uma bateria recarregada ou use o adaptador CA<br />

(vendida separadamente).<br />

• Ajuste [Conexão USB] para [Mass Storage] (página 112).<br />

• Conecte a câmera ao computador usando o cabo USB.<br />

• Desconecte o cabo USB do computador e da câmera e conecte-o novamente com firmeza.<br />

• Desconecte todos os equipamentos, menos a câmera, o teclado e o mouse dos conectores USB do<br />

computador.<br />

• Conecte a câmera diretamente ao computador sem usar o hub USB ou outros dispositivos.<br />

Não é possível importar imagens.<br />

• Conecte a câmera e o computador corretamente pela conexão USB (página 135).<br />

• Quando você captura imagens em um cartão de memória formatado por um computador, talvez não<br />

seja possível importar as imagens para um computador. Capture usando um cartão de memória<br />

formatado pela câmera (página 121).<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Depois de fazer uma conexão USB, o “PMB” não inicia automaticamente.<br />

• Conecte o cabo USB depois de ligar o computador.<br />

Depois de fazer a conexão USB, o “PMB Portable” não inicia.<br />

• Ajuste [Ajustes LUN] para [Várias].<br />

• Ajuste [Conexão USB] para [Mass Storage].<br />

• Conecte o computador à rede.<br />

Não é possível reproduzir imagens no computador.<br />

• Se você estiver usando “PMB”, consulte “Ajuda do PMB” (página 133).<br />

• Consulte o fabricante do computador ou do software.<br />

A imagem e o som são interrompidos por ruídos quando você vê um filme no<br />

computador.<br />

• Você está reproduzindo o filme diretamente da memória interna ou do cartão de memória. Use<br />

“PMB” e importe o filme para o seu computador, depois reproduza o filme (página 133).<br />

145 PT


As imagens exportadas para um computador não podem ser exibidas na câmera.<br />

• Use “PMB” para reproduzir as imagens armazenadas em um PC com esta câmera.<br />

• Registre a imagem no Arquivo do Banco de Dados de Imagens e reproduza em [Modo exib. Data]<br />

(página 86).<br />

• A Exibição de Eventos não está disponível nesta câmera.<br />

Índice<br />

Cartão de memória<br />

Não é possível inserir um cartão de memória.<br />

• Insira o cartão na direção correta.<br />

Você formatou o cartão de memória por engano.<br />

• Todos os dados do cartão de memória são apagados na formatação. Não é possível restaurá-los.<br />

Os dados são gravados na memória interna mesmo que você tenha inserido um<br />

cartão de memória.<br />

• Verifique se o cartão de memória foi inserido de forma segura, em toda a sua extensão.<br />

Memória interna<br />

Não é possível reproduzir ou gravar imagens usando a memória interna.<br />

• Há um cartão de memória inserido na câmera. Remova-o.<br />

Não é possível copiar os dados armazenados na memória interna para um cartão<br />

de memória.<br />

• O cartão de memória está cheio. Copie-os para um cartão de memória com espaço suficiente.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Não é possível copiar os dados no cartão de memória ou no computador para a<br />

memória interna.<br />

• Esse recurso não está disponível.<br />

Imprimir<br />

Não é possível imprimir imagens.<br />

• Consulte o manual de o<strong>per</strong>ação da impressora.<br />

As imagens são impressas com as duas margens cortadas.<br />

• Dependendo da impressora, todas as bordas das imagens podem estar cortadas. Especialmente<br />

quando a imagem a ser impressa tiver sido capturada em [16:9], a extremidade lateral da imagem<br />

pode ser cortada.<br />

• Ao imprimir imagens usando sua impressora, cancele os ajustes de cortes e sem margem. Consulte o<br />

fabricante da impressora para saber se a impressora oferece ou não essas funções.<br />

• Ao usar serviços de lojas de impressão digital, peça que imprimam as imagens sem cortar as margens.<br />

146 PT


Não é possível imprimir imagens com a data.<br />

• Usando o “PMB”, você pode imprimir imagens com a data (página 133).<br />

• A câmera não apresenta o recurso de sobrepor imagens com datas. Contudo, como as imagens<br />

capturadas com a câmera incluem informações sobre a data de gravação, você pode imprimir imagens<br />

com a data sobreposta se a impressora ou o software puderem reconhecer as informações Exif. Para<br />

compatibilidade com as informações Exif, consulte o fabricante da impressora ou do software.<br />

• Se você usa um serviço de impressão de fotos, peça que sobreponham as datas nas imagens.<br />

Painel de toque<br />

Não é possível o<strong>per</strong>ar os botões do painel de toque de forma correta ou<br />

completa.<br />

• Realize uma [Calibração] (página 120).<br />

• [Caixa subaquática] está ajustado para [Ligado] (apenas <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) (página 111).<br />

A o<strong>per</strong>ação da caneta de pintura reage em pontos inapropriados.<br />

• Realize uma [Calibração] (página 120).<br />

Outros<br />

A lente fica embaçada.<br />

• Pode haver condensação da umidade. Desligue a câmera e aguarde uma hora antes de usá-la<br />

novamente.<br />

A câmera esquenta depois de um longo <strong>per</strong>íodo de uso.<br />

• Isso não é um defeito.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

A tela Ajustes do Relógio aparece quando você liga a câmera.<br />

• Defina a data e a hora novamente (página 128).<br />

• A bateria recarregável de backup interna se esgotou. Insira uma bateria recarregada e deixe a câmera<br />

desligada e sem uso por pelo menos 24 horas.<br />

A data ou a hora está incorreta.<br />

• O Ajuste de Região está definido para um local diferente do seu local atual. Altere o ajuste em<br />

t (Ajustes) t (Ajustes do relógio) t [Ajuste de região].<br />

147 PT


Avisos e mensagens<br />

Visor de auto-diagnóstico<br />

Se a tela exibir um código que começa com uma letra do alfabeto, a função de auto-diagnóstico<br />

está em o<strong>per</strong>ação. Os últimos dois dígitos (indicados por ss) mudam de acordo com o estado da<br />

câmera.<br />

Se você não conseguir solucionar o problema mesmo depois de tentar corrigir algumas vezes,<br />

talvez a câmera precise de assistência técnica. Entre em contato com o revendedor <strong>Sony</strong> ou com<br />

a assistência técnica autorizada <strong>Sony</strong>.<br />

C:32:ss<br />

• Há um problema com o hardware da câmera. Desligue e ligue a câmera novamente.<br />

C:13:ss<br />

• A câmera não consegue ler ou gravar os dados no cartão de memória. Tente desligar e ligar a câmera<br />

novamente ou remover e reinserir o cartão de memória várias vezes.<br />

• Houve um erro de formatação na memória interna ou o cartão de memória inserido não está<br />

formatado. Formate a memória interna ou o cartão de memória (página 121).<br />

• O cartão de memória inserido não pode ser usado com a câmera ou os dados estão corrompidos. Insira<br />

um novo cartão de memória.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

E:61:ss<br />

E:62:ss<br />

E:91:ss<br />

• Ocorreu um defeito na câmera. Reinicie a câmera (página 108), depois ligue-a novamente.<br />

Índice<br />

remissivo<br />

E:94:ss<br />

• Gravar ou apagar dados gera um mau funcionamento. É necessário conserto. Entre em contato com o<br />

revendedor <strong>Sony</strong> ou com a assistência técnica autorizada <strong>Sony</strong>. Esteja preparado para fornecer todos<br />

os números do código de erro começando do E.<br />

Mensagens<br />

Se a seguinte mensagem aparecer, siga as instruções.<br />

• A carga da bateria está baixa. Recarregue a bateria imediatamente. Dependendo das condições de uso<br />

ou do tipo da bateria, o indicador pode piscar, mesmo que ainda haja de 5 a 10 minutos restantes de<br />

carga.<br />

Para uso somente com bateria compatível<br />

• A bateria inserida não é uma bateria NP-BN1 (fornecido).<br />

148 PT


Erro do sistema<br />

• Desligue e ligue a câmera novamente.<br />

Câmera su<strong>per</strong>aquecida<br />

Es<strong>per</strong>e até que esfrie<br />

• A tem<strong>per</strong>atura da câmera aumentou. Talvez ela se desligue automaticamente ou não <strong>per</strong>mita gravar<br />

filmes. Deixe a câmera em um local fresco até que a tem<strong>per</strong>atura abaixe.<br />

Erro de memória interna<br />

• Desligue e ligue a câmera novamente.<br />

Reinsira cartão de memória<br />

• O cartão de memória inserido não pode ser usado na câmera (página 3).<br />

• O terminal do cartão de memória está sujo.<br />

• O cartão de memória foi danificado.<br />

Erro de tipo de cartão de memória<br />

• O cartão de memória inserido não pode ser usado na câmera (página 3).<br />

Este cartão de memória pode não <strong>per</strong>mitir gravação ou reprodução<br />

• O cartão de memória inserido não pode ser usado na câmera (página 3).<br />

Erro ao formatar memória interna<br />

Erro ao formatar cartão de memória<br />

• Formate a mídia novamente (página 121).<br />

Memória temporária excedida<br />

• Se você usar um cartão de memória que tenha sido gravado e apagado várias vezes, ou que tenha sido<br />

formatado em uma câmera diferente, a velocidade de gravação de dados pode ser muito lenta.<br />

Primeiro faça o backup de quaisquer dados que estejam no cartão para um computador, e depois<br />

formate novamente o cartão antes de usá-lo (página 121).<br />

• A velocidade de gravação do cartão de memória que você está usando não é suficiente para a<br />

gravação de filmes. Use um “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), ou<br />

um cartão SD (Classe 4 ou mais rápido).<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Cartão de memória bloqueado<br />

• O cartão de memória tem uma chave de proteção que está na posição LOCK (bloqueada). Ajuste a<br />

chave para a posição de gravação.<br />

Cartão de memória somente leitura<br />

• A câmera não pode gravar nem apagar imagens neste cartão de memória.<br />

Gravação no cartão de memória não foi concluída corretamente<br />

Recu<strong>per</strong>a dados<br />

• Insira o cartão de memória novamente, e siga as instruções que aparecem na tela.<br />

149 PT


Nenhuma imagem<br />

• Nenhuma imagem que possa ser reproduzida foi gravada na memória interna.<br />

• Nenhuma imagem que pode ser reproduzida foi gravada no cartão de memória.<br />

Nenhuma imagem estática<br />

• A pasta ou os dados selecionados não contêm um arquivo que possa ser reproduzido em uma<br />

apresentação.<br />

Encontrado arquivo não reconhecido<br />

• Você tentou apagar uma pasta que contém um arquivo que não pode ser reproduzido nesta câmera.<br />

Apague o arquivo em um computador e só então apague a pasta.<br />

Erro de pasta<br />

• Uma pasta com os mesmos primeiros três dígitos já existe no cartão de memória (por exemplo:<br />

123MSDCF e 123ABCDE). Selecione outra pasta ou crie uma pasta nova (páginas 122, 123).<br />

Impossível criar mais pastas<br />

• A pasta com um nome começando por “999” existe no cartão de memória. Não é possível criar<br />

nenhuma pasta, se esse for o caso.<br />

Esvazie pasta<br />

• Você tentou apagar uma pasta que contém um ou mais arquivos. Apague todos os arquivos e só<br />

depois apague a pasta.<br />

Pasta protegida<br />

• Você tentou apagar uma pasta protegida como somente leitura em um computador.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Impossível exibir arquivo<br />

• Houve um erro durante a reprodução da imagem.<br />

Não há garantia de que a câmera possa reproduzir arquivos de imagens que foram processados em um<br />

computador ou imagens capturadas por outras câmeras.<br />

Pasta somente leitura<br />

• Você selecionou uma pasta que não pode ser definida como pasta de gravação na câmera. Selecione<br />

outra pasta (página 123).<br />

Arquivo protegido<br />

• Libere a proteção (página 87).<br />

Ultrapassado limite de tamanho de imagem<br />

• Você está reproduzindo uma imagem com tamanho que não pode ser reproduzido na câmera.<br />

Impossível detectar face para retoque<br />

• Talvez não seja possível retocar a imagem.<br />

(Indicador de aviso com vibração)<br />

• A câmera treme devido a luz insuficiente. Use o flash ou coloque a câmera no tripé.<br />

150 PT


Sem suporte para 1280×720 (Boa) com este cartão de memória<br />

Sem suporte para 1280×720 (Padrão) com este cartão de memória<br />

• Para a gravação de filmes, é recomendável que você use um “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), um<br />

“Memory Stick PRO-HG Duo” ou um cartão de memória SD (Classe 4 ou mais rápido).<br />

Número máximo de<br />

imagens já selecionado<br />

• Até 10 arquivos podem ser selecionados quando se usa [TransferJet].<br />

• Até 100 arquivos podem ser selecionados quando se usa [Várias imagens].<br />

• Até 999 arquivos podem ser selecionados quando se usa [Todas imagens nesta data] ou [Tudo nesta<br />

pasta] para DPOF ou Proteção.<br />

• Você pode adicionar as marcas (Pedido de impressão) em até 999 arquivos.<br />

Erro ao tocar música<br />

• Apague o arquivo de Música, ou substitua-o por um arquivo de Música normal.<br />

• Execute [Esvaziar Música], e depois baixe um novo arquivo de Música.<br />

Erro ao formatar música<br />

• Execute [Esvaziar Música].<br />

O<strong>per</strong>ação não pode ser executada<br />

em arquivos sem suporte<br />

• Processamento e outras funções de edição da câmera não podem ser realizadas em arquivos de<br />

imagem que foram processados usando computador ou imagens gravadas por outras câmeras.<br />

Preparando arquivo de banco de dados de imagens. Aguarde.<br />

• A câmera restaura as informações de data, etc., nos casos em que as imagens tenham sido apagadas<br />

em um PC, etc.<br />

• O Arquivo do Banco de Dados de Imagens necessário é criado após o cartão de memória ter sido<br />

formatado.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

• O número de imagens excede o número <strong>per</strong>mitido pelo gerenciamento de datas da câmera em um<br />

arquivo do banco de dados. Para registrar mais imagens em um Arquivo do Banco de Dados de<br />

Imagem, apague as imagens em [Modo exib. Data].<br />

• Não é possível gravar para o Arquivo do Banco de Dados de Imagem da câmera ou reproduzir usando<br />

[Modo exib. Data]. Use “PMB” para fazer o backup de todas as imagens para um PC e para restaurar<br />

um cartão de memória ou memória interna.<br />

Erro de arq. banco de dados imagens Sem recu<strong>per</strong>ação<br />

• Importe todas as imagens para um computador com “PMB”, e formate o cartão de memória ou a<br />

memória interna (página 121).<br />

Para visualizar novamente as imagens com a câmera, exporte as imagens importadas para a câmera<br />

com “PMB”.<br />

151 PT


Função de gravação indisponível<br />

devido à alta tem<strong>per</strong>atura interna<br />

• A tem<strong>per</strong>atura da câmera aumentou. Não é possível gravar imagens até que a tem<strong>per</strong>atura desça.<br />

Gravação interrompida devido<br />

à alta tem<strong>per</strong>atura da câmera<br />

• A gravação parou devido a uma subida da tem<strong>per</strong>atura durante a gravação de um filme. Es<strong>per</strong>e até<br />

que a tem<strong>per</strong>atura desça.<br />

• Quando a gravação de filmes dura muito tempo, a tem<strong>per</strong>atura da câmera aumenta. Neste caso, pare a<br />

gravação do filme.<br />

Falha na conexão<br />

• Verifique a porta de recepção TransferJet e transfira os dados corretamente (página 16).<br />

Alguns arquivos não foram enviados<br />

Alguns arquivos não foram recebidos<br />

• Ou a comunicação foi cortada durante a transferência de imagem, ou a transferência foi cortada<br />

porque a memória do dispositivo está cheia. Verifique a capacidade de memória disponível e tente<br />

transferir os dados usando TransferJet novamente.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

152 PT


Usar a câmera no exterior<br />

Você pode usar o recarregador da bateria (fornecido), e o AC-LS5 Adaptador de CA (vendida<br />

separadamente) em qualquer país ou região onde a fonte de energia seja CA de 100 V a 240 V,<br />

50/60 Hz.<br />

Nota<br />

• Um transformador de tensão eletrônico não é necessário e seu uso pode causar problemas de<br />

funcionamento.<br />

Sistemas de cores de TV<br />

Se quiser exibir imagens na tela da TV, você precisa de uma TV com plugue de entrada de vídeo<br />

e um cabo para terminal multi-usos. O sistema de cores da TV deve corresponder ao da câmera<br />

estática digital. Verifique a seguir a lista de sistemas de cores de TV do país ou região em que a<br />

câmera é usada.<br />

Sistema NTSC<br />

Ilhas Bahamas, Bolívia, Canadá, América Central, Chile, Colômbia, Equador, Jamaica, Japão,<br />

Coréia, México, Peru, Suriname, Taiwan, Filipinas, EUA, Venezuela, etc.<br />

Sistema PAL<br />

Austrália, Áustria, Bélgica, China, Croácia, República Tcheca, Dinamarca, Finlândia,<br />

Alemanha, Holanda, Hong Kong, Hungria, Indonésia, Itália, Kuwait, Malásia, Nova Zelândia,<br />

Noruega, Polônia, Portugal, Romênia, Cingapura, Eslováquia, Espanha, Suécia, Suíça,<br />

Tailândia, Turquia, Reino Unido, Vietnã, etc.<br />

Sistema PAL-M<br />

Brasil<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Sistema PAL-N<br />

Argentina, Paraguai, Uruguai<br />

Sistema SECAM<br />

Bulgária, França, Grécia, Guiana, Irã, Iraque, Mônaco, Rússia, Ucrânia, etc.<br />

153 PT


Cartão de memória<br />

Os tipos de cartões de memória que podem ser usados com a câmera são “Memory Stick PRO<br />

Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, cartão de memória SD, cartão de<br />

memória SDHC e cartão de memória SDXC.<br />

O MultiMediaCard não pode ser usado.<br />

Índice<br />

Notas<br />

• Cartões de memória formatados no computador não têm um funcionamento garantido com a câmera.<br />

• As velocidades de leitura/gravação diferem dependendo da combinação do cartão de memória e do<br />

equipamento usado.<br />

• Os dados podem ser corrompidos nos seguintes casos:<br />

– Quando o cartão de memória é removido ou a câmera é desligada durante uma o<strong>per</strong>ação de leitura ou<br />

gravação<br />

– Quando o cartão de memória é usado em locais sujeitos a eletricidade estática ou ruídos elétricos<br />

• Recomenda-se fazer o backup de dados importantes.<br />

• Não coloque etiquetas no cartão de memória nem no adaptador de cartões de memória.<br />

• Não toque no terminal do cartão de memória com as mãos ou objetos metálicos.<br />

• Não amasse, dobre nem deixe cair o cartão de memória.<br />

• Não abra nem modifique o cartão de memória.<br />

• Não deixe o cartão de memória entrar em contato com a água.<br />

• Deixe o cartão de memória fora do alcance de crianças pequenas, pois há risco de engasgos ou ingestão.<br />

• Insira um cartão de memória que sirva no compartimento para cartão de memória. Caso contrário, há<br />

risco de mau funcionamento.<br />

• Não use nem armazene o cartão de memória nas seguintes condições:<br />

– Locais de alta tem<strong>per</strong>atura como o interior de um carro estacionado ao sol<br />

– Locais expostos à luz solar direta<br />

– Locais úmidos ou com substâncias corrosivas<br />

Nota sobre o uso do adaptador de cartões de memória<br />

(vendida separadamente)<br />

• Quando você insere um cartão de memória no adaptador de cartões, verifique a direção correta de<br />

inserção e encaixe até o fim. A inserção incorreta pode causar mau funcionamento.<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

“Memory Stick”<br />

Os tipos de “Memory Stick Duo” que podem ser usados com a câmera aparecem na tabela<br />

abaixo. Contudo, não é possível garantir o funcionamento adequado de todas as funções de<br />

“Memory Stick Duo”.<br />

Tipo de “Memory Stick”<br />

Gravação/reprodução<br />

Memory Stick Duo (sem MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (com MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4 Continua r<br />

* 1 Não há suporte para transferência de dados rápida usando interface paralela.<br />

* 2 “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO Duo” e “Memory Stick<br />

PRO-HG Duo” são equipados com funções MagicGate. MagicGate é uma tecnologia de proteção de<br />

copyright que usa criptografia. Gravação/reprodução de dados que exigem funções MagicGate não<br />

podem ser realizadas com a câmera.<br />

* 3 Podem ser gravados filmes em tamanho [1280×720].<br />

154 PT


MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

* 4 Esta câmera não oferece suporte a transferência de dados paralelos de 8 bits. Ela realiza a mesma<br />

transferência de dados paralelos de 4 bits que “Memory Stick PRO Duo”.<br />

Notas sobre o uso de um “Memory Stick Micro” (vendida<br />

separadamente)<br />

• Este produto é compatível com “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” é uma abreviação para “Memory<br />

Stick Micro”.<br />

• Para usar um “Memory Stick Micro” com a câmera, insira “Memory Stick Micro” em um Adaptador<br />

“M2” do mesmo tamanho do Duo. Se você inserir um “Memory Stick Micro” na câmera sem um<br />

Adaptador “M2” do tamanho do Duo, ele pode ficar preso na câmera.<br />

• Não deixe o “Memory Stick Micro” fora do alcance de crianças pequenas, pois há risco de engasgos ou<br />

ingestão.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

155 PT


Bateria<br />

Recarregar a bateria<br />

• Recomendamos recarregar a bateria à tem<strong>per</strong>atura ambiente, entre 10°C e 30°C. A bateria pode não<br />

recarregar completamente em tem<strong>per</strong>aturas fora dessa faixa.<br />

Uso eficaz da bateria<br />

• O desempenho da bateria diminui em ambientes de baixa tem<strong>per</strong>atura. Por isso, em locais frios, o tempo<br />

de o<strong>per</strong>ação da bateria é mais curto. Recomendamos o seguinte para garantir o uso prolongado da bateria:<br />

– Coloque a bateria em um bolso que fique <strong>per</strong>to do seu corpo para esquentá-la e insira-a na câmera<br />

imediatamente antes de começar a fotografar.<br />

• A bateria irá esgotar rapidamente se você usar o flash ou o zoom com freqüência.<br />

• Recomendamos o uso de baterias sobressalentes para dobrar ou triplicar o tempo es<strong>per</strong>ado de captura e<br />

fazer tentativas antes de efetivamente tirar fotos.<br />

• Não deixe a bateria entrar em contato com a água. A bateria não é à prova d’água.<br />

• Não deixe a bateria em locais extremamente quentes, como no carro estacionado ao sol.<br />

• Se os terminais da bateria ficarem sujos, a câmera pode não ligar, a bateria pode não carregar, ou pode ser<br />

notada a presença de outros sintomas. Caso isso aconteça, limpe todos os resíduos com um pano macio.<br />

Como armazenar a bateria<br />

• Deixe a bateria descarregar por completo e guarde-a em local fresco e seco. Para manter a bateria em<br />

funcionamento, recarregue-a e descarregue-a completamente, pelo menos uma vez por ano, enquanto a<br />

mesma é armazenada.<br />

• Para esgotar a carga da bateria, coloque a câmera no modo de reprodução de slides (página77) até que ela<br />

se desligue sozinha.<br />

• Para manter os terminais da bateria limpos e prevenir o curto-circuito, ponha a bateria em um saco<br />

plástico, etc. durante o transporte e o armazenamento para isolá-la de outros objetos de metais, etc.<br />

Vida útil da bateria<br />

• A vida útil da bateria é limitada. A capacidade da bateria diminui com o tempo e com o uso. Se o tempo<br />

entre recargas tiver diminuído muito, provavelmente é hora de substituir a bateria.<br />

• A vida útil da bateria varia de acordo com o modo como foi armazenada, as condições e o ambiente de<br />

o<strong>per</strong>ação em que a bateria é usada.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Bateria compatível<br />

• A bateria NP-BN1 (fornecido) só pode ser usada nos modelos tipo N da Cyber-shot.<br />

156 PT


Índice<br />

remissivo<br />

Recarregador da bateria<br />

• Somente as baterias tipo NP-BN1 (e nenhuma outra) podem ser recarregadas no recarregador de baterias<br />

(fornecido). Baterias diferentes da especificada podem vazar, su<strong>per</strong>aquecer ou explodir se você tentar<br />

recarregá-las, apresentando riscos de ferimentos como choques e queimaduras.<br />

• A lâmpada CHARGE no recarregador de bateria fornecido pisca de acordo com os dois padrões<br />

seguintes.<br />

Piscagem rápida: A lâmpada pisca repetidamente em intervalos de aproximadamente 0,15 segundos.<br />

Piscagem lenta: A lâmpada pisca repetidamente em intervalos de aproximadamente 1,5 segundo.<br />

• Remova a bateria recarregada do recarregador. Se deixar a bateria recarregada no recarregador, a vida<br />

útil da bateria pode ser afetada.<br />

• Quando a lâmpada CHARGE piscar, retire e reinsira a bateria no recarregador até ouvir um clique. Se a<br />

lâmpada CHARGE ainda piscar, talvez haja uma falha na bateria ou a bateria inserida seja diferente da<br />

especificada. Verifique se a bateria é do tipo especificado. Se a bateria for do tipo especificado, removaa<br />

e substitua-a por outra ou por uma nova e verifique se o recarregador volta a funcionar corretamente. Se<br />

o recarregador da bateria funcionar corretamente, talvez a bateria estivesse apresentando falha.<br />

• Se a lâmpada CHARGE estiver piscando lentamente, o carregador está em modo de es<strong>per</strong>a e o<br />

recarregamento parou temporariamente. A interrupção temporária e modo de es<strong>per</strong>a do recarregador<br />

resultam da tem<strong>per</strong>atura inadequada para recarga. O carregamento continuará e a lâmpada CHARGE<br />

ficará acesa quando a tem<strong>per</strong>atura estiver novamente a um nível adequado. Recomendamos recarregar a<br />

bateria à tem<strong>per</strong>atura ambiente, entre 10°C e 30°C.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

157 PT


MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Padrão TransferJet<br />

As comunicações TransferJet atendem ao padrão oferecido abaixo.<br />

Padrão TransferJet:<br />

Em conformidade com Espec. PCL Rev. 1.0<br />

Nome de classe do protocolo (tipo de comunicação):<br />

SCSI Block Device Target<br />

OBEX Push Server<br />

OBEX Push Client<br />

• Use o protocolo de comunicação “SCSI” acima ao conectar um dispositivo compatível com TransferJet<br />

(vendida separadamente). Ou use o protocolo de comunicação “OBEX” quando compartilhar dados entre<br />

câmeras.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

158 PT


Número de imagens estáticas e<br />

tempo de gravação de filmes<br />

O número de imagens estáticas e o tempo de gravação podem variar dependendo das condições<br />

de captura e do cartão de memória.<br />

Índice<br />

Imagens estáticas<br />

Capacidade<br />

Memória<br />

interna<br />

Cartão de memória formatado pela câmera<br />

(Unidades: Imagens)<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

Aprox.<br />

Tamanho<br />

23 MB<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

16M 3 265 530 1050 2100 4250<br />

10M 5 395 790 1600 3200 6400<br />

5M 7 570 1100 2300 4650 9300<br />

VGA 145 11500 23000 46500 94000 188000<br />

16:9(12M) 4 325 650 1300 2600 5200<br />

16:9(2M) 23 1800 3600 7300 14500 29000<br />

Notas<br />

• Quando o número de imagens restantes a capturar for maior do que 99.999, o indicador “>99999”<br />

aparece.<br />

• Imagens capturadas por outras câmeras reproduzidas nesta câmera talvez não apareçam no tamanho real.<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Filmes<br />

A tabela abaixo mostra os tempos máximos aproximados de gravação. Este é o tempo total de<br />

todos os arquivos de filme. É possível gravar por aproximadamente 29 minutos ou até 2 GB de<br />

dados de cada vez.<br />

(h (hora), m (minuto), s (segundo))<br />

Capacidade<br />

Memória<br />

interna<br />

Cartão de memória formatado pela câmera<br />

Tamanho<br />

1280×720 (Boa)<br />

1280×720 (Padrão)<br />

VGA<br />

Aprox.<br />

23 MB<br />

O número entre ( ) é o tempo mínimo de gravação.<br />

—<br />

—<br />

0 m 52 s<br />

(0 m 39 s)<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

0 h 25 m<br />

(0 h 20 m)<br />

0 h 40 m<br />

(0 h 25 m)<br />

1 h 20 m<br />

(1 h 0 m)<br />

0 h 55 m<br />

(0 h 40 m)<br />

1 h 20 m<br />

(0 h 55 m)<br />

2 h 40 m<br />

(2 h 0 m)<br />

1 h 50 m<br />

(1 h 20 m)<br />

2 h 40 m<br />

(1 h 50 m)<br />

5 h 25 m<br />

(4 h 0 m)<br />

3 h 40 m<br />

(2 h 45 m)<br />

5 h 25 m<br />

(3 h 40 m)<br />

10 h 50 m<br />

(8 h 5 m)<br />

7 h 25 m<br />

(5 h 30 m)<br />

10 h 50 m<br />

(7 h 25 m)<br />

21 h 45 m<br />

(16 h 20 m)<br />

Continua r<br />

159 PT


Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Notas<br />

• A sua câmera usa o formato VBR (Taxa de Bits Variável) para ajustar automaticamente a qualidade da<br />

imagem para que a mesma seja adequada à cena de gravação. Esta tecnologia causa flutuações no tempo<br />

de gravação do mídia.<br />

• Os filmes que contêm imagens de movimento rápido são gravados a uma taxa de bits mais elevada e<br />

exigem uma maior capacidade de memória, o que reduz o tempo de gravação total.<br />

O tempo gravável pode variar dependendo das condições de gravação, do sujeito e do tamanho da<br />

imagem.<br />

Índice<br />

160 PT


Precauções<br />

Não use/guarde a câmera nas condições a seguir<br />

• Locais extremamente quentes, frios ou úmidos<br />

Em locais como em um carro estacionado ao sol, o corpo da câmera pode ficar deformado e isso pode<br />

causar mau funcionamento.<br />

• Sob a luz direta do sol ou <strong>per</strong>to de uma fonte de calor<br />

O corpo da câmera pode <strong>per</strong>der a cor ou se deformar, o que pode causar o mau funcionamento.<br />

• Em locais sujeitos a abalos rochosos<br />

• Perto de fontes magnéticas fortes<br />

• Em locais com areia ou empoeirados<br />

Cuidado para não deixar que a areia ou a poeira entrem na câmera. Isso pode causar o mau<br />

funcionamento irreparável da câmera.<br />

Transporte<br />

Não se sente com a câmera no bolso traseiro das calças ou saia. Isso pode causar o mau funcionamento ou<br />

danificar a câmera.<br />

Limpeza<br />

Limpeza da tela de LCD<br />

Limpe a su<strong>per</strong>fície da tela com um kit de limpeza para LCD (vendida separadamente) para remover marcas<br />

de dedo, poeira, etc.<br />

Limpar a lente<br />

Limpe a lente com um pano macio para remover marcas de dedo, poeira, etc.<br />

Limpar a su<strong>per</strong>fície da câmera<br />

Limpe a su<strong>per</strong>fície da câmera com um pano macio levemente umedecido com água, depois seque com um<br />

pano limpo e seco. Para evitar danos ao acabamento ou corpo da câmera:<br />

– Não deixe a câmera entrar em contato com produtos químicos como tíner, benzina, álcool, lenços<br />

umedecidos descartáveis, repelente de insetos, filtro solar ou inseticida.<br />

– Não toque na câmera se tiver passado alguma das substâncias acima na mão.<br />

– Não deixe a câmera em contato com borracha ou vinil por muito tempo.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Tem<strong>per</strong>aturas de o<strong>per</strong>ação<br />

A câmera foi projetada para uso em tem<strong>per</strong>aturas de 0°C a 40°C. Não é recomendável capturar imagens em<br />

locais extremamente frios ou quentes que excedam essa faixa.<br />

Bateria recarregável de backup interna<br />

A câmera tem uma bateria recarregável interna para manter atualizadas a data, a hora e outros ajustes<br />

independentemente da câmera estar ligada ou desligada.<br />

Essa bateria recarregável é constantemente recarregada, desde que você esteja usando a câmera. Contudo,<br />

se você usar a câmera apenas por <strong>per</strong>íodos curtos, ela se descarrega gradualmente. Se a câmera ficar sem<br />

uso durante um mês, ela se descarrega por completo. Nesse caso, recarregue a bateria recarregável antes de<br />

usar a câmera.<br />

Mesmo se a bateria recarregável estiver sem carga, você ainda pode usar a câmera, mas a data e a hora não<br />

serão indicadas.<br />

Método de recarga da bateria recarregável de backup interna<br />

Insira uma bateria recarregada na câmera e deixe-a desligada e sem uso por pelo menos 24 horas.<br />

161 PT


Índice remissivo<br />

A<br />

AF centro..............................................................................62<br />

AF em um ponto ...............................................................62<br />

AF múltiplo .........................................................................62<br />

Ajuste data e hora...........................................................128<br />

Ajuste de região...............................................................127<br />

Ajuste de volume ..............................................................90<br />

Ajustes de seqüência .......................................................54<br />

Ajustes do relógio...........................................................128<br />

Ajustes exibição<br />

Capturar .........................................................................72<br />

Exibir ..............................................................................91<br />

Ajustes LUN .....................................................................113<br />

Ajustes...................................................................................14<br />

Alarme sonoro..................................................................103<br />

Alerta de piscada.............................................................102<br />

Alta sensibilidade .............................................................31<br />

Alterar pasta GRAV......................................................123<br />

Animal...................................................................................31<br />

Antipiscada..........................................................................71<br />

Apagar ...................................................................................80<br />

Apagar pasta GRAV. ....................................................124<br />

Apresent. slides .................................................................77<br />

Auto. intelig........................................................................26<br />

Autorretrato.........................................................................47<br />

Avisos e mensagens.......................................................148<br />

B<br />

Baixar música...................................................................114<br />

Bateria .................................................................................156<br />

Brilho do LCD .................................................................104<br />

C<br />

Caixa ....................................................................................111<br />

Calendário............................................................................75<br />

Calibração ..........................................................................120<br />

Captura suave.....................................................................31<br />

Capturar<br />

Filmes.............................................................................29<br />

Imagens estáticas.......................................................26<br />

Cartão de memória.....................................................3, 154<br />

Cena de captura de filme...............................................42<br />

COMPONENTE .............................................................109<br />

Computador<br />

Computador Macintosh ........................................132<br />

Computador Windows ..........................................132<br />

Configuração recomendada ................................132<br />

Importar imagens.............................................135, 136<br />

Computador Macintosh................................................132<br />

Computador Windows..................................................132<br />

Conectar<br />

Computador ...............................................................135<br />

TV ..................................................................................129<br />

Conexão USB...................................................................112<br />

Copiar ..................................................................................125<br />

Cor do visor.......................................................................106<br />

Correção olhos vermelhos ............................................85<br />

Corte (redimension. ) ......................................................85<br />

Crepúsculo...........................................................................31<br />

Criar pasta GRAV..........................................................122<br />

Cronômetro ...................................................................47, 49<br />

D<br />

Dados exposição ...............................................................92<br />

Detecção de face ...............................................................68<br />

Direção da captura ...........................................................50<br />

DPOF .....................................................................................88<br />

DRO .......................................................................................70<br />

E<br />

Econo. de energia ...........................................................116<br />

Efeito pele macia ..............................................................67<br />

Envio por TransferJet .....................................................82<br />

Equilíbrio de branco........................................................59<br />

Equilíbrio de branco subaq. .........................................61<br />

Esvaziar Música ..............................................................115<br />

EV ...........................................................................................56<br />

Exibição Temporariamente Girada...........................39<br />

Exposição.............................................................................56<br />

Eye-Fi ..................................................................................118<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

162 PT


F<br />

Flash .................................................................................45, 46<br />

Foco de <strong>per</strong>to......................................................................55<br />

Foco........................................................................................62<br />

Fogos de artifício ..............................................................32<br />

Formatar .............................................................................121<br />

G<br />

Girar .......................................................................................89<br />

Gourmet ................................................................................31<br />

Guia na câmera ............................................................23, 73<br />

Guia reconhec. cena ......................................................100<br />

H<br />

HD(1080i)..........................................................................109<br />

I<br />

Iluminador AF....................................................................95<br />

Imprimir........................................................................88, 139<br />

Índice de imagens.............................................................76<br />

ISO..........................................................................................57<br />

L<br />

Language Setting ............................................................105<br />

Linha de grade ...................................................................96<br />

M<br />

Macro.....................................................................................55<br />

Marca de pedido de impressão .................................139<br />

Máscara de desfoque.......................................................85<br />

Mass Storage ....................................................................112<br />

Medição de ponto .............................................................64<br />

Medição multi-padrão ....................................................64<br />

Medição ponderada pelo centro .................................64<br />

Memória interna................................................................22<br />

Modo de demo.................................................................107<br />

Modo exibição ...................................................................86<br />

Modo Fácil<br />

Capturar .........................................................................41<br />

Exibir ..............................................................................74<br />

Modo Filme<br />

Capturar .........................................................................29<br />

Exibir ..............................................................................40<br />

Modo GRAV ......................................................................25<br />

Modo Medição...................................................................64<br />

MTP......................................................................................112<br />

Multiconector ...................................................129, 130, 135<br />

Music Transfer.................................................................133<br />

N<br />

Neve .......................................................................................32<br />

Nomes de peças.................................................................16<br />

NTSC ...................................................................................110<br />

Número de imagens estáticas ....................................159<br />

Nº de imagens no índice ................................................93<br />

Número do arquivo ........................................................126<br />

O<br />

Obturador alta velocidade.............................................32<br />

Obturador de sorriso........................................................43<br />

Orientação auto. ................................................................99<br />

P<br />

Padrão TransferJet..........................................................158<br />

Painel de toque...................................................................19<br />

Paisagem...............................................................................31<br />

PAL.......................................................................................110<br />

Panorama..............................................................................27<br />

Pasta<br />

Alterar ..........................................................................123<br />

Apagar..........................................................................124<br />

Criar ..............................................................................122<br />

Selecionar .....................................................................94<br />

PC..........................................................................................132<br />

Pele macia............................................................................31<br />

Personalizar.........................................................................21<br />

Pintar......................................................................................84<br />

Pixel........................................................................................53<br />

Plugue USB.......................................................................135<br />

PMB .....................................................................................133<br />

PMB Portable ...................................................................137<br />

Praia........................................................................................31<br />

Programa automático ......................................................30<br />

Proteger.................................................................................87<br />

PTP .......................................................................................112<br />

Q<br />

Quadro de localização de distância AF...................62<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

163 PT


R<br />

Recarregador da bateria ...............................................157<br />

Reconhecimento de cena...............................................65<br />

Red. olhos verm. .............................................................101<br />

Reprodução<br />

Filmes.............................................................................40<br />

Imagens estáticas.......................................................36<br />

Resolução de exibição ....................................................97<br />

Inicia.....................................................................................108<br />

Retoque .................................................................................85<br />

Retrato em crepúsculo ....................................................31<br />

S<br />

Saída de vídeo ..................................................................110<br />

SD..........................................................................................109<br />

Seleção de cena .................................................................31<br />

Selecionar pasta.................................................................94<br />

Sincro. lenta ........................................................................45<br />

Sistema O<strong>per</strong>acional......................................................132<br />

Software..............................................................................133<br />

Solução de problemas...................................................140<br />

Subaquática .........................................................................32<br />

T<br />

Tamanho imag. Panorama ............................................51<br />

Tam. da imagem................................................................51<br />

Tela de MENU.............................................................11, 13<br />

TransferJet .........................................................................117<br />

TV .................................................................................129, 130<br />

Z<br />

Zoom......................................................................................35<br />

Zoom grande angular ......................................................38<br />

Zoom de reprodução .......................................................37<br />

Zoom digital de precisão ...............................................98<br />

Zoom digital........................................................................98<br />

Zoom inteligente...............................................................98<br />

Zoom óptico..................................................................35, 98<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

U<br />

Usar a câmera no exterior ...........................................153<br />

V<br />

Varredura panorâmica ....................................................27<br />

Varredura panorâmica subaquática...........................34<br />

VGA .......................................................................................51<br />

Visor de auto-diagnóstico ...........................................148<br />

164 PT


Notas sobre a licença<br />

Os softwares “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” e “libjpeg” são fornecidos com a<br />

câmera. Fornecemos esses softwares com base nos acordos de licença com seus proprietários de<br />

copyright. Com base nos nas solicitações dos proprietários de copyright desses aplicativos de<br />

software, temos a obrigação de informá-lo do que segue. Consulte as seções a seguir.<br />

Leia “license1.pdf” na pasta “License” do CD-ROM. Você encontrará licenças (em inglês) dos<br />

softwares “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” e “libjpeg”.<br />

ESTE PRODUTO É LICENCIADO SOB LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTE<br />

VISUAL MPEG-4 PARA USO PESSOAL E NÃO COMERCIAL PELO CONSUMIDOR<br />

PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM O PADRÃO VISUAL MPEG-4<br />

(“VIDEO MPEG-4”)<br />

E/OU<br />

(ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 CODIFICADO POR CONSUMIDOR ENVOLVIDO<br />

EM ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU OBTIDO DE PROVEDOR DE<br />

VÍDEO LICENCIADO PELA MPEG PARA FORNECER VÍDEO MPEG-4.<br />

NENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA NEM SEQUER PODE SER IMPLICADA EM<br />

NENHUM OUTRO USO. INFORMAÇÕES ADICIONAIS, INCLUINDO INFORMAÇÕES<br />

SOBRE OS USOS PROMOCIONAL, INTERNO E COMERCIAL, PODERÃO SER<br />

OBTIDOS DIRETAMENTE DA MPEG LA, LLC.<br />

CONSULTE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Software aplicado GNU GPL/LGPL<br />

O software qualificado para a seguinte GNU General Public License (doravante denominada<br />

“GPL”) ou GNU Lesser General Public License (doravante denominada “LGPL”) está incluído<br />

na câmera.<br />

Isso quer dizer que você tem o direito de ter acesso, modificar e redistribuir o código-fonte<br />

desses programas de software nas condições dos GPL/LGPL fornecidos.<br />

O código-fonte é oferecido na Web. Use o seguinte URL para baixá-lo.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Pedimos que não entre em contato conosco a respeito do conteúdo do código fonte.<br />

Índice<br />

Pesquisa de<br />

O<strong>per</strong>ações<br />

MENU/Pesquisa<br />

de Definições<br />

Índice<br />

remissivo<br />

Leia “license2.pdf” na pasta “License” do CD-ROM. Você encontrará licenças (em inglês) dos<br />

softwares “GPL” e “LGPL”.<br />

Para exibir o PDF, é necessário o Adobe Reader. Se não estiver instalado em seu computador,<br />

você pode baixá-lo da página na Web da Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Licença de “Music Transfer” no CD-ROM (fornecido)<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

165 PT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!