06.12.2016 Views

Sony DSC-T110 - DSC-T110 Istruzioni per l'uso Svedese

Sony DSC-T110 - DSC-T110 Istruzioni per l'uso Svedese

Sony DSC-T110 - DSC-T110 Istruzioni per l'uso Svedese

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

Bruksanvisning till Cyber-shot<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>/<strong>T110</strong>D<br />

© 2011 <strong>Sony</strong> Corporation 4-269-982-91(1)<br />

SE


Hur man använder denna<br />

bruksanvisning<br />

Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.<br />

Detta är ett praktiskt sätt att hitta den funktion du vill titta närmare på.<br />

MENU/<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Sök efter information om olika<br />

funktioner.<br />

Sök efter information om olika<br />

manövrer.<br />

Sök efter information med hjälp av en<br />

lista över MENU-punkter/<br />

inställningspunkter.<br />

Sök efter information med hjälp av<br />

nyckelord.<br />

Markeringar och skrivsätt som används i denna<br />

bruksanvisning<br />

I denna bruksanvisning anges<br />

manöverföljden med pilar (t). Peka på<br />

punkterna på skärmen i den angivna<br />

ordningen. Markeringarna visas såsom de<br />

ser ut med kamerans standardinställningar.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Standardinställningen är markerad med .<br />

Anger varningar och begränsningar som är<br />

viktiga att känna till för att kunna använda<br />

kameran på rätt sätt.<br />

zAnger information som är praktisk att<br />

känna till.<br />

2 SE


Att observera när kameran<br />

används<br />

Att observera angående vilka sorters<br />

minneskort (säljs separat) som går att<br />

använda<br />

Följande sorters minneskort går att använda i<br />

den här kameran: ”Memory Stick PRO Duo”-<br />

minneskort, ”Memory Stick PRO-HG Duo”-<br />

minneskort, ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskort, SD-minneskort, SDHCminneskort<br />

och SDXC-minneskort.<br />

MultiMediaCard-minneskort går inte att<br />

använda.<br />

I denna bruksanvisning omfattar<br />

beteckningen ”Memory Stick Duo” även<br />

”Memory Stick PRO Duo”-minneskort,<br />

”Memory Stick PRO-HG Duo”-minneskort<br />

och ”Memory Stick Duo”-minneskort, och<br />

beteckningen ”SD-minneskort” omfattar<br />

såväl SD-minneskort, SDHC-minneskort som<br />

SDXC-minneskort.<br />

• ”Memory Stick Duo” med en kapacitet på upp<br />

till 32 GB och SD-minneskort på upp till 64 GB<br />

har bekräftats fungera utan problem i den här<br />

kameran.<br />

• Vi rekommenderar att du använder följande<br />

sorters minneskort för att spela in filmer:<br />

– (Mark2) (”Memory Stick<br />

PRO Duo” (Mark2))<br />

– (”Memory Stick PRO-<br />

HG Duo”)<br />

– SD-minneskort, SDHC-minneskort eller<br />

SDXC-minneskort (Klass 4 eller snabbare)<br />

• Se sidan 154 för närmare detaljer om ”Memory<br />

Stick Duo”-minneskort.<br />

När ett ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskort används i ett fack avsett<br />

för ”Memory Stick”-minneskort i<br />

vanlig storlek<br />

Det går att använda ett ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskort genom att sätta i det i en<br />

”Memory Stick Duo”-adapter (säljs separat).<br />

Funktioner som finns inbyggda i den<br />

här kameran<br />

• I den här bruksanvisningen beskrivs de olika<br />

funktionerna för apparater som är kompatibla<br />

respektive inte kompatibla med TransferJet.<br />

Se efter om din kamera har stöd för TransferJetfunktioner<br />

genom att kontrollera om följande<br />

märke sitter på undersidan av kameran.<br />

TransferJet-kompatibel apparat:<br />

(TransferJet)<br />

Att observera angående batteripaketet<br />

• Ladda upp det medföljande batteripaketet innan<br />

du använder kameran för första gången.<br />

• Batteripaketet går att ladda upp även om det inte<br />

är helt urladdat. Det går också att använda<br />

batteripaketet även om det bara är delvis<br />

uppladdat.<br />

• Om du inte tänker använda batteripaketet på<br />

länge så använd upp den kvarvarande<br />

laddningen och ta ut batteripaketet ur kameran,<br />

och förvara det sedan på ett svalt och torrt ställe.<br />

Detta är viktigt för att batteripaketet ska fortsätta<br />

att fungera.<br />

• Se sidan 156 för närmare detaljer om vilka<br />

sorters batteripaket som går att använda.<br />

Carl Zeiss-objektivet<br />

Den här kameran är utrustad med ett Carl<br />

Zeiss-objektiv som ger skarpa bilder med<br />

utmärkt kontrast. Objektivet i den här<br />

kameran är tillverkat enligt ett<br />

kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl<br />

Zeiss och motsvarar kvalitetsstandarden hos<br />

Carl Zeiss i Tyskland.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

”Memory Stick Duo”-<br />

adapter<br />

Fortsätter r<br />

3 SE


Att observera angående LCD-skärmen<br />

och objektivet<br />

• LCD-skärmen är tillverkad med extrem<br />

högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99%<br />

av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det<br />

kan dock förekomma små punkter som alltid är<br />

svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller<br />

grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget<br />

fel utan beror på tillverkningsprocessen och<br />

påverkar inte bilderna som lagras.<br />

Svarta, vita, röda, blå<br />

eller gröna punkter<br />

• Om det stänker vatten eller annan vätska på<br />

LCD-skärmen så att den blir blöt, så torka<br />

genast av skärmen med en mjuk duk. Om<br />

vätskan får bli kvar på LCD-skärmen kan dess<br />

prestanda sjunka eller det kan bli fel på den.<br />

• Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för<br />

direkt solljus under längre tid finns det risk att<br />

det blir fel på kameran. Var försiktig när du<br />

lägger kameran nära ett fönster eller utomhus.<br />

• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli<br />

missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den.<br />

• På kalla ställen kan det hända att det uppstår en<br />

svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta<br />

fenomen beror inte på något fel.<br />

• Var försiktig så att du inte råkar stöta till<br />

objektivet och tryck inte på det.<br />

Angående kondensbildning<br />

• Om kameran flyttas direkt från ett kallt ställe till<br />

ett varmt ställe, kan det bildas kondens (imma)<br />

inuti eller utanpå kameran. Denna imbildning<br />

kan orsaka fel på kameran.<br />

• Om det bildas kondens så stäng av kameran och<br />

vänta i ungefär en timme tills fukten avdunstat.<br />

Observera att om du försöker ta bilder med fukt<br />

kvar inuti objektivet blir bilderna suddiga.<br />

Bilderna som används i den här<br />

bruksanvisningen<br />

Bilderna som används som exempel i denna<br />

bruksanvisning är reproduktioner, och inte<br />

faktiska bilder som tagits med den här<br />

kameran.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

4 SE


Innehållsförteckning<br />

Att observera när kameran används<br />

Hur man använder denna bruksanvisning ············ 2<br />

Att observera när kameran används ····················· 3<br />

Manöversökning···················································· 8<br />

MENU/inställningssökning ·································· 11<br />

Delarnas namn···················································· 16<br />

Lista över ikonerna som visas på skärmen ········· 17<br />

Hur man använder pekskärmen·························· 19<br />

Hur man skräddarsyr MENU-punkterna·············· 21<br />

Lagring i internminnet·········································· 22<br />

Kameraguide······················································· 23<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Tagning<br />

Inspelningssätt ···················································· 25<br />

Intelligent autojustering ······································· 26<br />

Panorering··························································· 27<br />

Filmläge······························································· 29<br />

Autoprogram ······················································· 30<br />

Scenval ······························································· 31<br />

Undervattenspanorering (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) ····· 34<br />

Zoom ··································································· 35<br />

Register<br />

Uppspelning<br />

Uppspelning av stillbilder ···································· 36<br />

Uppspelningszoom·············································· 37<br />

Bredzoom···························································· 38<br />

Tillfälligt roterad visning······································· 39<br />

Uppspelning av filmer·········································· 40<br />

5 SE


MENU (tagning)<br />

MENU (uppspelning)<br />

Inställningar<br />

TV<br />

Punkter på MENU-skärmen (tagning) ················· 11<br />

Punkter på MENU-skärmen (uppspelning) ········· 13<br />

Inställningspunkter ·············································· 14<br />

För att titta på bilder på en vanlig TV<br />

(SD-TV) ····························································· 129<br />

För att titta på bilder på en högupplösnings-TV<br />

(HD-TV)····························································· 130<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Dator<br />

Hur man använder kameran tillsammans med<br />

en dator ····························································· 132<br />

Hur man använder mjukvaran··························· 133<br />

Anslutning av kameran till en dator ·······················135<br />

Hur man laddar upp bilder till en mediatjänst···· 137<br />

Utskrift<br />

Utskrift av stillbilder ··········································· 139<br />

Felsökning<br />

Felsökning························································· 140<br />

Varningsindikatorer och meddelanden·············· 148<br />

6 SE


Övrigt<br />

Register<br />

Användning av kameran utomlands·················· 153<br />

Minneskort························································· 154<br />

Batteripaket ······················································· 156<br />

Batteriladdaren·················································· 157<br />

TransferJet-standarden····································· 158<br />

Antal stillbilder som går att lagra och<br />

inspelningsbar tid för filmer ······························· 159<br />

Försiktighetsåtgärder ········································ 161<br />

Register····························································· 162<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

7 SE


Manöversökning<br />

Låt kameran göra<br />

inställningarna<br />

Intelligent autojustering······································ 26<br />

Scenval··································································· 31<br />

Scenigenkänning ················································· 65<br />

Vid inspelning av filmer Filmläge·································································· 29<br />

Porträttagning Försköning····························································· 31<br />

Soft Snap ······························································· 31<br />

Skymningsporträtt ··············································· 31<br />

Leendeavkänning ················································ 43<br />

Scenigenkänning ················································· 65<br />

Ansiktsavkänning················································· 68<br />

Blundningsreducering ········································ 71<br />

Rödögereducering············································· 101<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Tagning av<br />

panoramabilder<br />

Panorering ····························································· 27<br />

Register<br />

Fotografering av motiv<br />

på nära håll<br />

Makro ······································································ 55<br />

Förstoringsglas····················································· 55<br />

Fotografering av rörliga<br />

motiv<br />

Filmläge·································································· 29<br />

Snabbslutarläge··················································· 32<br />

Burst-inställningar················································ 54<br />

Fotografering utan att<br />

bilderna blir suddiga<br />

Hög känslighet······················································ 31<br />

Snabbslutarläge··················································· 32<br />

2-sekunderssjälvutlösaren ································ 47<br />

ISO··········································································· 57<br />

Fotografering i motljus Forcerad blixt ························································ 45<br />

Scenigenkänning ················································· 65<br />

DRO········································································· 70<br />

8 SE


Fotografering på mörka<br />

ställen<br />

Ändring av<br />

skärpeinställningen<br />

Ändring av<br />

bildstorleken<br />

Hög känslighet······················································ 31<br />

Långsam synkronisering ··································· 45<br />

ISO··········································································· 57<br />

Skärpa ···································································· 62<br />

Ansiktsavkänning················································· 68<br />

Bildstorlek/Storlek för panoramabilder ·········· 51<br />

Radering av bilder Radera ···································································· 80<br />

Format ·································································· 121<br />

Förstoring av den<br />

visade bilden<br />

Visning av bilden över<br />

hela skärmen<br />

Uppspelningszoom ············································· 37<br />

Trimma (ändra storlek) ······································ 85<br />

Bredzoom ······························································ 38<br />

Tillfälligt roterad visning ····································· 39<br />

Bildstorlek/Storlek för panoramabilder ·········· 51<br />

Redigering av bilder Måla········································································· 84<br />

Retuschering························································· 85<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Uppspelning av en<br />

serie bilder i tur och<br />

ordning<br />

Bildspel ··································································· 77<br />

Utskrift av bilder med<br />

datum<br />

”PMB (Picture Motion Browser)” ··················· 133<br />

Ändring av datum- och<br />

klockinställningarna<br />

Områdesinställning ··········································· 127<br />

Datum- & klockinst.··········································· 128<br />

Återställning av<br />

inställningarna<br />

Initialisera····························································· 108<br />

9 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Visa Kameraguide Kameraguide ························································ 73<br />

Utskrift av bilder Utskrift av stillbilder··········································· 139<br />

Uppspelning på en TV<br />

För att titta på bilder på en vanlig<br />

TV (SD-TV)·························································· 129<br />

För att titta på bilder på en<br />

högupplösnings-TV (HD-TV)·························· 130<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

10 SE


MENU/inställningssökning<br />

Punkter på MENU-skärmen (tagning)<br />

Med hjälp av<br />

går det lätt att välja olika tagningsfunktioner.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 Peka på för att tända MENU-skärmen.<br />

De fyra menypunkterna som visas under visas inte på<br />

MENU-skärmen.<br />

3 Peka på en menypunkt t önskat läge.<br />

I nedanstående tabell markerar inställningar som går att ändra, och – inställningar som inte går<br />

att ändra. Det kan hända att en viss punkt är fast inställd eller bara går att ändra på ett begränsat<br />

sätt beroende på tagningsläget. Se sidan för respektive punkt för närmare detaljer.<br />

Ikonerna under och markerar vilka lägen som går att välja.<br />

Inspelningssätt<br />

Menypunkter<br />

Enkelt läge — —<br />

Scenval för filmer (Endast — — — — —<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Leendeavkänning — — —<br />

Blixt — — —<br />

Självutlösare — —<br />

Tagningsriktning — — — —<br />

Bildstorlek/Storlek för<br />

panoramabilder<br />

Burst-inställningar — — —<br />

Makro — — —<br />

EV<br />

ISO — — — —<br />

Vitbalans — —<br />

Undervattensvitbalans (Endast — — —<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Skärpa — — —<br />

Mätmetod — —<br />

Scenigenkänning — — — — —<br />

Försköningseffekt — — — — —<br />

Ansiktsavkänning — — —<br />

DRO — — — — —<br />

Fortsätter r<br />

11 SE<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Menypunkter<br />

Inspelningssätt<br />

Blundningsreducering — — — — —<br />

Visningsinställningar —<br />

Kameraguide —<br />

Observera<br />

• Punkten [Undervattenspanorering] visas bara när punkten [Undervattenshus] är inställd på [På] (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

• Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen.<br />

• De fyra menypunkterna som visas under varierar beroende på läget.<br />

• -läget (Undervatten) i Scenval är endast tillgängligt för <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

12 SE


Punkter på MENU-skärmen (uppspelning)<br />

Med hjälp av<br />

går det lätt att välja olika uppspelningsfunktioner.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 Peka på för att tända MENU-skärmen.<br />

De fyra menypunkterna som visas under visas inte på<br />

MENU-skärmen.<br />

3 Peka på en menypunkt t önskat läge.<br />

I nedanstående tabell markerar<br />

att ändra.<br />

Visningssätt<br />

inställningar som går att ändra, och – inställningar som inte går<br />

Minneskort<br />

Internminnet<br />

Datumvisning Mappvisning Mappvisning Mappvisning<br />

Menypunkter<br />

(Stillbilder) (Filmer)<br />

(Enkelt läge)<br />

(Kalender) — — —<br />

(Indexvisning)<br />

(Bildspel) —<br />

(Radera)<br />

(Skicka med TransferJet) — —<br />

(Måla) —<br />

(Retuschering) —<br />

(Visningssätt) —<br />

(Skydda)<br />

DPOF — —<br />

(Rotera) —<br />

(Volyminställning)<br />

(Visningsinställningar)<br />

(Exponeringsdata)<br />

(Antal bilder på indexbilden)<br />

(Välj mapp) — —<br />

Kameraguide<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen.<br />

• De fyra menypunkterna som visas under varierar beroende på läget.<br />

13 SE


Inställningspunkter<br />

På skärmen<br />

(Inställningar) går det att ändra olika inställningar.<br />

1 Peka på för att tända MENU-skärmen.<br />

2 Peka på (Inställningar) t önskad kategori<br />

t önskad punkt t önskad inställning.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Kategorier<br />

Tagningsinställn.<br />

Huvudinställningar<br />

Punkter<br />

AF-lampa<br />

Rutnät<br />

Skärmupplösning<br />

Digital zoom<br />

Auto-rotering<br />

Scenigenk.guide<br />

Rödögereducering<br />

Blundningsvarning<br />

Pip<br />

LCD-ljusstyrka<br />

Language Setting<br />

Skärmfärg<br />

Demonstrationsläge<br />

Initialisera<br />

COMPONENT<br />

Video ut<br />

Undervattenshus (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

USB-anslutning<br />

LUN-inställningar<br />

Ladda ner musik<br />

Tom musik<br />

Strömsparläge<br />

TransferJet<br />

Eye-Fi*<br />

Kalibrering<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Fortsätter r<br />

14 SE


Kategorier<br />

Minneskortverktyg<br />

Internminnesverktyg<br />

Klockinställningar<br />

Punkter<br />

Format<br />

Skapa lagringsmapp<br />

Byt lagringsmapp<br />

Radera lagr.mapp<br />

Kopiera<br />

Filnummer<br />

Format<br />

Filnummer<br />

Områdesinställning<br />

Datum- & klockinst.<br />

* [Eye-Fi] visas bara när ett Eye-Fi-kort (finns i handeln) är isatt i kameran.<br />

Observera<br />

• [Tagningsinställn.] visas bara när inställningar har matats in från tagningsläget.<br />

• [Minneskortverktyg] visas bara när ett minneskort är isatt i kameran, medan [Internminnesverktyg] bara<br />

visas när inget minneskort är isatt.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

15 SE


Delarnas namn<br />

A Zoomknapp (W/T) (35, 37)<br />

B Avtryckare<br />

C Mikrofon<br />

D ON/OFF-knapp (strömbrytare)/<br />

strömlampa<br />

E Blixt<br />

F Självutlösarlampa/<br />

leendeavkänningslampa/<br />

autofokuslampa<br />

G Objektiv<br />

H Linsskydd<br />

I LCD-skärm/pekskärm<br />

J Högtalare<br />

K (Uppspelning)-knapp (36)<br />

L Ögla för handlovsrem*<br />

M Batterifack<br />

N Stativfäste<br />

O Lock till batteri/minneskortsfacket<br />

P Multiuttag (Type3a)<br />

Q Batteriutmatningsknapp<br />

R Minneskortsfack<br />

S Läsnings/skrivningslampa<br />

T (TransferJet)-märke (82, 117)<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

* Handlovsremmen<br />

Sätt fast remmen och trä handen genom öglan för<br />

att undvika att kameran blir skadad ifall du skulle<br />

råka tappa den.<br />

Ögla<br />

Lockpanel<br />

* Ritpennan<br />

Ritpennan används för att peka på kontrollerna på<br />

pekskärmen. Den går att fästa i handlovsremmen.<br />

Bär aldrig omkring kameran genom att hålla i<br />

ritpennan. Då kan kameran ramla av.<br />

16 SE


Lista över ikonerna som visas på<br />

skärmen<br />

De olika ikonerna på skärmen anger kamerans tillstånd. Var ikonerna visas på skärmen kan<br />

variera beroende på tagningsläget.<br />

Vid tagning av stillbilder<br />

Under filminspelning<br />

1<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Scenigenkänningsikon<br />

Vitbalans<br />

•<br />

(Undervattensvitbalans) visas<br />

endast för <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>.<br />

DRO<br />

Destination<br />

Scenigenkänning<br />

Vibrationsvarning<br />

Scenläge för filminspelning<br />

(Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Uppspelningszoom<br />

Lagrings/uppspelningsmedium<br />

(minneskort, internminnet)<br />

Ikoner för Eye-Fi-läget<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

8/8 Bildnummer/antal lagrade bilder<br />

inom valt datumområde/i vald<br />

mapp<br />

Bildstorlek/panoramabildstorlek<br />

Under uppspelning<br />

TransferJet-inställningar<br />

Databasfilen full/varning för<br />

databasfilfel<br />

Lagringsmapp<br />

Uppspelningsmapp<br />

Mappbyte<br />

Skydd<br />

Utskriftsmarkering (DPOF)<br />

Blundningsreducering<br />

Fortsätter r<br />

17 SE


2<br />

Indikator<br />

3<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Återstående batteriström<br />

Varning för svagt batteri<br />

Autofokuslampa<br />

Lagringsmapp<br />

Lagrings/uppspelningsmedium<br />

(minneskort, internminnet)<br />

Ikoner för Eye-Fi-läget<br />

Zoomförstoringsgrad<br />

Mätmetod<br />

Blixt<br />

Vitbalans<br />

•<br />

(Undervattensvitbalans) visas<br />

endast för <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>.<br />

Betydelse<br />

Burst-inställningar<br />

C:32:00 Självdiagnosfunktionen<br />

Överhettningsvarning<br />

Självutlösare<br />

96 Antal lagringsbara bilder<br />

100 min Inspelningsbar tid<br />

Ansiktsavkänning<br />

Försköningseffekt<br />

Databasfilen full/varning för<br />

databasfilfel<br />

Bildstorlek/panoramabildstorlek<br />

4<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Skärpa<br />

Rödögereducering<br />

z<br />

AE/AF-lås<br />

Slutarbrusreducering<br />

125 Slutartid<br />

F3.5 Bländarvärde<br />

ISO400 ISO-tal<br />

+2.0EV Exponeringsvärde<br />

Förstoringsglasläge<br />

Blixtläge<br />

Blixtladdning<br />

Mätmetod<br />

INSP Filminspelning/pausläge<br />

Standby<br />

0:12 Inspelningstid (m:s)<br />

N<br />

Uppspelning<br />

Uppspelningsmätare<br />

0:00:12 Räkneverk<br />

101-0012 Mapp/filnummer<br />

2010 1 1<br />

9:30 AM<br />

Inspelningsdatum/tidpunkt för<br />

bilden<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Autofokusram<br />

Spotmätningshårkors<br />

ISO400 ISO-tal<br />

+2.0EV Exponeringsvärde<br />

125 Slutartid<br />

F3.5 Bländarvärde<br />

18 SE


Hur man använder pekskärmen<br />

På den här kameran går det att utföra olika manövrer och göra inställningar genom att peka på<br />

knapparna eller genom att dra med fingret på LCD-skärmen.<br />

Observera<br />

Knapp Användningssätt<br />

/ / / Används för att ta fram dolda punkter så att<br />

de punkter du vill ställa in visas på<br />

skärmen.<br />

Används för att återvända till föregående<br />

skärm.<br />

Används för att se beskrivningar av de olika<br />

inställningsalternativen på valskärmarna i<br />

MENU-läget (tagningsläget),<br />

inspelningslägena och scenlägena.<br />

Peka på t för den punkt som du vill<br />

se en beskrivning för.<br />

• Använd pekskärmen genom att trycka lätt på den med fingret eller den medföljande ritpennan. Om man<br />

trycker alltför hårt eller använder något annat spetsigt föremål än den medföljande ritpennan kan<br />

pekskärmen skadas.<br />

• Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och ikonerna<br />

tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen.<br />

Hur man ställer in skärpan med hjälp av<br />

pekskärmen<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

När man pekar på motivet på pekskärmen tänds en ram, och när man sedan trycker ner<br />

avtryckaren halvvägs ställs skärpan in för den ramen. Om det finns ett ansikte i ramen ställs även<br />

ljusstyrkan och färgtonen in på lämpligt sätt, förutom skärpan.<br />

Knapp/manöver<br />

Peka på motivet<br />

För att<br />

Ställa in skärpan.<br />

Stänga av funktionen.<br />

Observera<br />

• Denna funktion går inte att använda samtidigt med den digitala zoomen, eller vid tagning i<br />

förstoringsglasläget eller det enkla läget.<br />

• Denna funktion går inte att använda när (Landskapsläget), (Skymningsläget), (Fyrverkeriläget)<br />

eller (Undervattensläget) (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) är valt bland scenlägena.<br />

19 SE


Hur man styr kameran genom att dra med fingret<br />

på LCD-skärmen<br />

För att<br />

Ta fram/dölja<br />

MENU-skärmen<br />

Se/gömma undan<br />

manöverknapparna<br />

Se nästa/<br />

föregående bild<br />

Gör så här<br />

Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra<br />

åt höger för att tända MENU-skärmen. Dra<br />

från höger till vänster för att gömma undan<br />

MENU-skärmen.<br />

Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra<br />

åt vänster för att gömma undan<br />

manöverknapparna. Dra från vänster till höger<br />

för att tända manöverknapparna.<br />

Dra åt höger eller vänster på LCD-skärmen<br />

under uppspelningen. För att fortsätta att byta<br />

bild hela tiden drar man åt höger eller vänster<br />

och fortsätter att trycka där.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Tända<br />

bildindexskärmen<br />

Dra uppåt på LCD-skärmen.<br />

Register<br />

Gå till nästa/<br />

föregående sida i<br />

indexläget<br />

Dra nedåt eller uppåt på LCD-skärmen.<br />

20 SE


Hur man skräddarsyr MENUpunkterna<br />

Under tagning och uppspelning visas fyra MENU-punkter under på LCD-skärmen. Du kan<br />

själv bestämma vilka fyra MENU-punkter som ska visas och hur de ska visas, för att göra det<br />

lättare att hitta knappar som du använder ofta.<br />

Dessa knappar går att ställa in och lagra för vart och ett av tagningslägena, och för internminnet<br />

och minneskortet under uppspelning.<br />

1 Peka på för att tända MENU-skärmen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

2 (Skräddarsy) t [OK]<br />

3 Välj en MENU-ikon och dra den till önskat ställe<br />

till vänster på LCD-skärmen.<br />

MENU-ikonen i det skräddarsydda området byts ut.<br />

4 Om du vill avbryta så peka på .<br />

Skräddarsy<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Det går inte att skräddarsy MENU-ikoner i det enkla läget.<br />

Område som går att<br />

skräddarsy<br />

zYtterligare möjligheter för att skräddarsy menyn<br />

Det går inte bara att byta ut MENU-ikonerna utan det går också att låta MENU-ikonerna i<br />

det skräddarsydda området byta plats med varandra och att minska antalet MENU-ikoner.<br />

Skräddarsy<br />

För att låta MENU-ikonerna inom det<br />

skräddarsydda området byta plats<br />

Peka på en MENU-ikon i det skräddarsydda området och<br />

flytta den till önskad plats.<br />

Skräddarsy<br />

För att minska antalet ikoner i det skräddarsydda<br />

området<br />

Peka på en MENU-ikon i det skräddarsydda området och<br />

dra den till området till höger.<br />

21 SE


Lagring i internminnet<br />

Den här kameran har ett internminne på ungefär 23 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om<br />

det inte finns något minneskort isatt i kameran går det att lagra bilder med hjälp av detta<br />

internminne.<br />

B<br />

B<br />

Internminnet<br />

När ett minneskort är isatt<br />

[Lagring]: Bilderna lagras på minneskortet.<br />

[Uppspelning]: Bilderna på minneskortet spelas upp.<br />

[Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika<br />

funktioner för bilderna på minneskortet.<br />

När inget minneskort är isatt<br />

[Lagring]: Bilderna lagras i internminnet.<br />

• Det går inte att lagra filmer i internminnet i filmbildstorleken<br />

[1280×720 (Fin)] eller [1280×720 (Standard)].<br />

[Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet spelas<br />

upp.<br />

[Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika<br />

funktioner för bilderna i internminnet.<br />

Angående bilddata som är lagrade i internminnet<br />

Vi rekommenderar att du tar en kopia av data i internminnet med hjälp av någon följande<br />

metoder.<br />

För att kopiera data till hårddisken i en dator<br />

Utför proceduren på sidan 135 utan något minneskort isatt i kameran.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

För att kopiera (backa upp) data till ett minneskort<br />

Gör klart ett minneskort med tillräcklig ledig kapacitet, och utför sedan proceduren som beskrivs<br />

i avsnittet [Kopiera] (sidan 125).<br />

Observera<br />

• Det går inte att importera bilddata från ett minneskort till internminnet.<br />

• Genom att ansluta kameran till en dator via en USB-kabel går det att importera data från internminnet till<br />

datorn. Det går dock inte att exportera data från datorn till internminnet.<br />

22 SE


Kameraguide<br />

Denna kamera har en intern funktionsguide. Med hjälp av den kan du söka efter önskade<br />

funktioner i kameran.<br />

Du kan använda vald funktion när du läst igenom guiden.<br />

Bildtagnings-/<br />

uppspel.guide<br />

Felsökning<br />

Nyckelord<br />

Kameraguide<br />

Lista över<br />

ikoner<br />

Målguide<br />

1 Peka på (Kameraguide).<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på .<br />

2 Välj ett söksätt.<br />

Mer om det förklaras i Bildtagnings-/uppspel.guide.<br />

3 Välj önskat läge.<br />

Funktionerna som finns tillgängliga för valt läge visas.<br />

Historik<br />

En funktionsguide visas så att du kan manövrera<br />

kameran genom att följa instruktionerna på skärmen.<br />

Bildtagnings-/uppspel.guide<br />

Intelligent autojustering<br />

Kameran avkänner automatiskt<br />

scentypen och tar bilder med<br />

automatiska inställningar<br />

Tillbaka<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Närmare detaljer<br />

OK<br />

4 Välj önskad funktion.<br />

Funktionsguiden för vald funktion visas.<br />

5 Använd / för att växla visningen mellan<br />

summering, funktion och detaljerad information.<br />

• Det kan hända att funktionsguiden och detaljerad information inte<br />

visas beroende på vilken funktion du valt.<br />

• När du väljer [Använd denna funktion] växlar kameran automatiskt<br />

till valt läge.<br />

Intelligent autojustering<br />

Tillbaka<br />

I det här läget kan du<br />

ta stillbilder med<br />

automatiska<br />

inställningar baserade<br />

på ansikte/situation.<br />

En ikon på skärmen<br />

Använd denna funktion<br />

Register<br />

6 Peka på för att stänga Kameraguide.<br />

Sökmetod<br />

Bildtagnings-/uppspel.guide<br />

Lista över ikoner<br />

Felsökning<br />

Målguide<br />

Nyckelord<br />

Historik<br />

Beskrivning<br />

Sök efter olika användningsfunktioner i bildtagnings-/visningsläge.<br />

Sök efter visade ikoners funktion och betydelse.<br />

Sök efter vanliga problem och lösningar.<br />

Sök efter de funktioner som önskas.<br />

Sök bland funktioner med nyckelord.<br />

Visa de senaste 10 poster som visats i Kameraguide.<br />

Fortsätter r<br />

23 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Observera<br />

• (Kameraguide) är inte tillgänglig i följande fall:<br />

– I Enkelt läge<br />

– När [Undervattenshus] är inställt på [På] (endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

• Det kan hända att [Använd denna funktion] inte är tillgänglig beroende på valda funktioner.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

24 SE


Inspelningssätt<br />

Det går att välja olika tagningslägen för olika förhållanden och ändamål.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t önskat läge<br />

(Intelligent autojustering)<br />

Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt<br />

inställda.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

(Panorering)<br />

(Filmläge)<br />

(Autoprogram)<br />

Används för att ta panoramabilder genom att kombinera flera<br />

bilder.<br />

Används för att spela in filmer.<br />

Används för att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden<br />

som bländaren) automatiskt inställd. Det går även att välja<br />

olika inställningar på menyn.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

(Scenval)<br />

Används för att ta bilder med olika förinställningar för olika<br />

sorters scener.<br />

(Undervattenspanorering)<br />

(Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Används för att ta panoramabilder under vattnet.<br />

Läget [Undervattenspanorering] går bara att välja när punkten<br />

[Undervattenshus] är inställd på [På].<br />

Register<br />

25 SE


Intelligent autojustering<br />

Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt inställda.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Intelligent<br />

autojustering)<br />

3 Tryck ner avtryckaren för att ta en bild.<br />

Observera<br />

• Punkten [Blixt] ställs in på [Auto] eller [Av].<br />

zAngående scenigenkänning<br />

Scenigenkänningsfunktionen är aktiv i läget för Intelligent autojustering. Denna funktion<br />

används för att låta kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa<br />

tagningsförhållanden.<br />

Scenigenkänningsikon och guide<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning), (Skymningsporträtt),<br />

(Skymning med stativ), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap), (Makro),<br />

(Förstoringsglas) och (Porträtt), och motsvarande ikon och en guide tänds på<br />

skärmen när en sådan scen upptäcks.<br />

Se sidan 65 för närmare detaljer.<br />

Register<br />

zNär du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt<br />

att ställa in skärpan för<br />

• Näravståndet är ca. 8 cm (1 cm i lägena Intelligent autojustering och Enkelt läge) från objektivet på<br />

W-sidan, respektive 50 cm på T-sidan. Använd förstoringsglasläget om motivet befinner sig ännu<br />

närmare än näravståndet.<br />

• Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt ändras AE/AF-låsindikatorn till att<br />

blinka långsamt och det hörs inget pip. Antingen komponera om bilden eller ändra<br />

skärpeinställningen (sidan 62).<br />

• I följande fall kan det vara svårt att ställa in skärpan:<br />

– När det är mörkt och motivet är långt bort.<br />

– När det är dålig kontrast mellan motivet och bakgrunden.<br />

– När motivet befinner sig bakom en glasruta.<br />

– När motivet rör sig snabbt.<br />

– När det förekommer ljusreflexer eller blanka ytor.<br />

– När motivet är i motljus eller det förekommer blinkande ljus.<br />

26 SE


Panorering<br />

Används för att skapa en panoramabild genom att sammanställa flera bilder.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Panorering)<br />

3 Rikta kameran mot den ena änden av motivet du<br />

vill ta och tryck ner avtryckaren.<br />

4 Panorera kameran till slutet på mätaren<br />

på LCD-skärmen.<br />

Denna del tas inte<br />

Mätare<br />

Observera<br />

• Om du inte hinner panorera kameran längs hela motivet<br />

inom den bestämda tiden, uppstår det ett grått område i kompositbilden som skapas. Prova i så fall att<br />

röra kameran snabbare så att en hel panoramabild blir lagrad.<br />

• Eftersom bilden skapas genom att flera bilder fogas ihop, kan det hända att fogarna inte blir smidigt<br />

lagrade.<br />

• I svag belysning kan det hända att panoramabilder blir suddiga eller att tagningen misslyckas.<br />

• I flimrande belysning, t.ex. lysrörsbelysning, kan det hända att ljusstyrkan eller färgerna varierar i den<br />

sammanställda bilden.<br />

• Om det är stora skillnader i ljusstyrka, färger eller skärpa mellan panoreringsvinkeln och den AE/AFlåsta<br />

vinkeln kommer bilden att misslyckas. Ändra i så fall den AE/AF-låsta vinkeln och ta om bilden.<br />

• Panoreringsläget är inte lämpligt att använda i följande fall:<br />

– Om motivet rör sig<br />

– Om motivet är för nära kameran<br />

– För bilder med låg kontrast, t.ex. himlen, en sandstrand eller en gräsmatta<br />

– För bilder där motivet ändrar sig hela tiden, t.ex. vågor eller vattenfall<br />

• I följande fall går det inte att skapa panoramabilder:<br />

– Om man rör kameran för långsamt eller för snabbt under panoreringen.<br />

– Om kameran skakar för mycket.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Fortsätter r<br />

27 SE


zFör att ändra tagningsriktningen eller bildstorleken<br />

för en panoramabild<br />

Tagningsriktning: (Tagningsriktning) t [Åt höger], [Åt vänster], [Uppåt] eller<br />

[Nedåt]<br />

Storlek för<br />

(Bildstorlek) t [Standard] eller [Brett]<br />

panoramabilder:<br />

zTips vid tagning av panoramabilder<br />

Rör kameran i en båge med jämn hastighet i den riktning som visas på LCD-skärmen.<br />

Stillastående motiv lämpar sig bättre för panoramabilder än rörliga motiv.<br />

Vertikalt<br />

Horisontellt<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Så kort radie som möjligt<br />

• Tryck först ner avtryckaren halvvägs för att låsa skärpan, exponeringen och vitbalansen. Tryck<br />

sedan ner avtryckaren helt och panorera med kameran i sid- eller höjdled.<br />

• Om det finns ett område med stora variationer i formerna eller landskapet i kanten av skärmen kan<br />

det hända att bildkompositionen misslyckas. Komponera i så fall om bilden så att det området<br />

hamnar i mitten av bilden, och ta sedan om bilden.<br />

Register<br />

zFramrullning av panoramabilder<br />

Det går att rulla fram panoramabilder genom att peka på medan panoramabilder visas.<br />

Peka på LCD-skärmen under uppspelningen för att tända manöverknapparna.<br />

Anger vilken del av hela<br />

panoramabilden som visas<br />

på skärmen<br />

Knapp/manöver<br />

Peka på eller LCDskärmen<br />

Peka på / / /<br />

eller dra uppåt/nedåt/åt<br />

höger/åt vänster<br />

För att<br />

Rulla fram bilden/pausa<br />

framrullningen<br />

Flytta visad del av bilden<br />

• Panoramabilder går även att spela upp med hjälp av det medföljande programmet ”PMB”<br />

(sidan 133).<br />

• Det kan hända att panoramabilder som är tagna med en annan kamera inte rullas fram på rätt sätt om<br />

de spelas upp på den här kameran.<br />

28 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Filmläge<br />

Används för att spela in filmer.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Filmläge)<br />

3 Tryck ner avtryckaren.<br />

4 Tryck ner avtryckaren igen för att avsluta<br />

inspelningen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

29 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Autoprogram<br />

Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt<br />

inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Autoprogram)<br />

3 Tryck ner avtryckaren.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

30 SE


Scenval<br />

Dessa lägen gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Scenval) t<br />

önskat läge<br />

(Försköning)<br />

Används för att ta bilder på ansikten med en jämnare<br />

känsla.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

(Soft Snap)<br />

(Landskap)<br />

Används för att ta bilder med en mjuk känsla för porträtt,<br />

bilder på blommor, osv.<br />

Används för att ta bilder på motiv på långt håll genom<br />

att ställa in skärpan på oändligt avstånd. Himlen, träd<br />

och blommor fångas med levande färger.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

(Skymningsporträtt)<br />

Används för att ta skarpa bilder på människor utan att<br />

den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad.<br />

Register<br />

(Skymning)<br />

Används för att ta nattvyer på långt håll utan att den<br />

mörka bakgrundsatmosfären går förlorad.<br />

(Hög känslighet)<br />

Används för att ta bilder utan blixt i<br />

svag belysning utan att de blir suddiga.<br />

(Gourmet)<br />

Kameran ställs in på makroläget så att det går att ta<br />

bilder på matarrangemang med läckra och ljusa färger.<br />

(Husdjur)<br />

Används för att ta bilder på husdjur med bästa möjliga<br />

inställningar.<br />

(Strand)<br />

Används för att bilder med lämpliga inställningar vid<br />

havet eller en sjö.<br />

Fortsätter r<br />

31 SE


(Snö)<br />

(Fyrverkeri)<br />

(Undervatten)<br />

(Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

(Snabbslutarläge)<br />

Används för att ta klara och tydliga bilder i snölandskap<br />

och på andra ställen där hela skärmen blir vitaktig, utan<br />

att färgerna bleks ut.<br />

Används för att ta bilder på fyrverkerier i all sin glans.<br />

Används för att ta bilder under vattnet med naturliga<br />

färger med kameran monterad i ett undervattenshus<br />

(t.ex. Marine Pack).<br />

Används för att ta bilder på motiv som rör sig snabbt<br />

utomhus eller på andra ljusa ställen.<br />

• Slutartiden blir snabbare, vilket gör att bilder som tas<br />

på mörka ställen blir mörkare.<br />

Observera<br />

• I (skymningporträttläget), (skymningsläget) och (fyrverkeriläget) blir slutartiden<br />

långsammare, vilket ökar risken att bilden blir suddig. Vi rekommenderar att du använder stativ för att<br />

undvika att bilderna blir suddiga.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

32 SE


Funktioner som går att kombinera med<br />

scenlägena<br />

Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att ta bilder på bästa sätt för<br />

en viss sorts scen. anger inställningar som går att ändra, och – inställningar som inte går att<br />

ändra.<br />

Ikonerna som visas under ”Blixt” och ”Självutlösare” visar vilka lägen som går att välja. Det kan<br />

hända att vissa funktioner inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt.<br />

Blixt — — — —<br />

Självutlösare<br />

Leendeavkänning — — — — — —<br />

Burst-inställningar — — — — — —<br />

Förstoringsglas — — — — — — — — — —<br />

EV<br />

ISO — — — — — — — — — — — —<br />

Vitbalans — — — — — * 1 — — — * 2 —<br />

Skärpa — — — — — — — — — — — — —<br />

Mätmetod — — — — — — — — — — — — —<br />

Försköningseffekt * 3 — — — — — — — — — —<br />

Ansiktsavkänning * 4 * 4 — — — — — —<br />

Blundningsreducering<br />

— — — — — — — — — — —<br />

* 5<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

* 1 Läget [Blixt] går inte att välja för punkten [Vitbalans].<br />

* 2 [Undervattensvitbalans] går att använda i stället för [Vitbalans].<br />

* 3 [Av] går inte att välja för [Försköningseffekt].<br />

* 4 Läget [När skärmen vidrörs] går inte att välja för punkten [Ansiktsavkänning].<br />

* 5 (Undervatten) är endast tillgänglig för <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>.<br />

33 SE


Undervattenspanorering (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

När kameran är monterad i ett undervattenshus (t.ex. Marine Pack) tar den flera bilder när man<br />

panorerar, vilket gör det möjligt att skapa en panoramabild genom att sammanställa bilderna.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Undervattenshus] t<br />

[På]<br />

3 Montera kameran i undervattenshuset.<br />

4 (Inspelningssätt) t<br />

(Undervattenspanorering)<br />

5 Rikta kameran mot den ena änden av motivet du<br />

vill ta och tryck ner avtryckaren.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

6 Panorera kameran till slutet på mätaren<br />

på LCD-skärmen.<br />

Denna del tas inte<br />

Register<br />

Mätare<br />

Observera<br />

• Om du inte hinner panorera kameran längs hela motivet inom den bestämda tiden, uppstår det ett grått<br />

område i kompositbilden som skapas. Prova i så fall att röra kameran snabbare så att en hel panoramabild<br />

blir lagrad.<br />

• Eftersom bilden skapas genom att flera bilder fogas ihop, kan det hända att fogarna inte blir smidigt<br />

lagrade.<br />

• I svag belysning kan det hända att panoramabilder blir suddiga eller att tagningen misslyckas.<br />

• I flimrande belysning kan det hända att ljusstyrkan eller färgerna varierar i olika delar av den<br />

sammanställda bilden.<br />

• Om det är stora skillnader i ljusstyrka, färger eller skärpa mellan panoreringsvinkeln och den AE/AFlåsta<br />

vinkeln kommer bilden att misslyckas. Ändra i så fall den AE/AF-låsta vinkeln och ta om bilden.<br />

• Undervattenspanoreringsläget är inte lämpligt att använda i följande fall:<br />

– När det förekommer föremål som är alltför nära kameran<br />

– För bilder med dålig kontrast<br />

– För bilder där motivet ändrar sig hela tiden<br />

• I följande fall går det inte att skapa panoramabilder:<br />

– Om man rör kameran för långsamt eller för snabbt under panoreringen.<br />

– Om kameran skakar för mycket.<br />

34 SE


Zoom<br />

Det går att förstora bilden under tagning. Kamerans optiska zoom kan förstora bilden upp till 4×.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 Rör på zoomknappen (W/T).<br />

Rör zoomknappen (W/T) mot T-sidan för att zooma in, och<br />

mot W-sidan för att zooma ut.<br />

• Om förstoringen överskrider 4× så se sidan 98.<br />

Observera<br />

T-sidan<br />

W-sidan<br />

• Under filminspelning zoomar kameran långsamt.<br />

• Zoomen låses på W-sidan i panoreringsläget och undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

35 SE


Uppspelning av stillbilder<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 Välj en bild med / .<br />

zTips för dragningsmanövrer<br />

Följande manövrer går att utföra genom att dra med fingret på LCD-skärmen under<br />

uppspelningen.<br />

För att<br />

Se nästa/föregående bild<br />

Fortsätta att bläddra bland<br />

bilderna (nästa/föregående bild)<br />

Tända indexbildskärmen under<br />

uppspelning<br />

Gör så här<br />

Dra åt höger respektive<br />

vänster.<br />

Dra åt höger respektive<br />

vänster, och håll kvar<br />

fingret.<br />

Dra uppåt.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

zUppspelning av bilder som är tagna med en annan<br />

kamera<br />

Den här kameran skapar en bilddatabasfil på minneskortet för att lagra och spela upp bilder.<br />

Om kameran upptäcker bilder som inte är registrerade i bilddatabasfilen på minneskortet,<br />

tänds en registreringsskärm med meddelandet ”Okända filer upptäckta Importerar filer”.<br />

Om du vill titta på oregistrerade bilder så registrera dem först genom att välja [OK].<br />

• Använd ett tillräckligt uppladdat batteripaket för att registrera bilder. Om batteriet är alltför svagt<br />

när man registrerar bilder kan det hända att det inte går att registrera alla data eller att data blir<br />

förstörda om batteriströmmen tar slut.<br />

Register<br />

36 SE


Uppspelningszoom<br />

Används för att förstora bilden som visas.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att<br />

gå över till uppspelningsläget.<br />

2 Peka på det område som du vill förstora.<br />

Bilden förstoras till dubbel storlek, med det område som<br />

du pekade på i mitten. Det går även att förstora bilden<br />

genom att röra zoomknappen (W/T) mot T-sidan.<br />

3 Justera förstoringsgraden och positionen.<br />

Bilden förstoras ytterligare varje gång man pekar på<br />

skärmen.<br />

Visar den förstorade delens<br />

position i hela bilden<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Knapp/manöver<br />

Dra uppåt/nedåt/åt höger/åt<br />

vänster<br />

För att<br />

Ändra vilken del av bilden som visas.<br />

/ Ändra förstoringen.<br />

Stänga av uppspelningszoomen.<br />

zFör att spara förstorade bilder<br />

Det går att spara förstorade bilder med hjälp av trimningsfunktionen ( t<br />

[Retuschering] t [Trimma (ändra storlek)]).<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

37 SE


Bredzoom<br />

I enbildsläget visas stillbilder som är tagna med ett bildförhållande på 4:3 över hela LCDskärmen.<br />

I det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och underkanten.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 Peka på (Bredzoom).<br />

3 Peka en gång till på (Bredzoom) för att<br />

stänga av bredzoomen igen.<br />

Observera<br />

• Bredzoom går inte att använda för följande sorters bildfiler:<br />

– Filmer<br />

– Panoramabilder<br />

– Bilder i 16:9-format<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

38 SE


Tillfälligt roterad visning<br />

Denna funktion används i enbildsläget för att tillfälligt rotera en bild och förstora den på<br />

skärmen.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 Välj en bild som är tagen på höjden t peka på<br />

(Tillfälligt roterad visning).<br />

3 För att avsluta detta visningssätt pekar man en<br />

gång till på (Tillfälligt roterad visning).<br />

Observera<br />

• Tillfälligt roterad visning fungerar inte för följande sorters bilder:<br />

– Filmer<br />

– Panoramabilder<br />

– Bilder som är tagna på bredden<br />

• Om man pekar på / stängs den tillfälligt roterade visningen av.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

39 SE


Uppspelning av filmer<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 Välj en film med / .<br />

3 Peka på på LCD-skärmen.<br />

Om man pekar på LCD-skärmen under pågående uppspelning<br />

tänds manöverknapparna.<br />

Knapp/manöver<br />

Användningssätt<br />

. Hopp tillbaka till början på filmen<br />

m<br />

Snabbspolning bakåt<br />

Peka på u eller LCD-skärmen Vanlig uppspelning/paus<br />

M<br />

Snabbspolning framåt<br />

Volymkontroll<br />

Justera volymen med eller .<br />

Observera<br />

• Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är tagna med andra kameror.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

zFör att bara se filmer på indexskärmen<br />

Det går att se enbart miniatyrbilder för filmer på indexskärmen genom att peka på<br />

(Visningssätt) t (Mappvisning (Filmer)).<br />

• När en filmfil har spelats upp till slutet börjar kameran automatiskt spela upp nästa filmfil.<br />

t<br />

Register<br />

40 SE


Enkelt läge<br />

Används för att ta stillbilder på enklast möjliga sätt.<br />

Texten blir större och indikatorerna blir lättare att se.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Enkelt läge) t [OK]<br />

Observera<br />

• Det kan hända att batteriströmmen förbrukas fortare eftersom skärmens ljusstyrka automatiskt höjs.<br />

• Uppspelningsläget ändras också till det enkla läget.<br />

zFunktioner som går att använda i det enkla<br />

tagningsläget<br />

zAngående scenigenkänning<br />

Leendeavkänning: Peka på (Leende).<br />

Bildstorlek: t [Bildstorlek] t Välj [Stor] eller<br />

[Liten].<br />

Blixt: t [Blixt] t Välj [Auto] eller [Av].<br />

Självutlösare: t [Självutlösare] t Välj [Av] eller<br />

[På].<br />

Avsluta det enkla läget: t [Avsluta det enkla<br />

läget] t [OK]<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Scenigenkänning fungerar även i det enkla läget. Denna funktion används för att låta<br />

kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa tagningsförhållanden.<br />

Scenigenkänningsikon<br />

• Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med<br />

stativ), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap), (Makro), (Förstoringsglas) eller<br />

(Porträtt), och motsvarande ikon tänds på LCD-skärmen när en sådan scen upptäcks.<br />

Se sidan 65 för närmare detaljer.<br />

41 SE


Scenval för filmer (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Används för att filma med lämpliga förinställningar för scenen när kameran är i filmläge.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Filmläge)<br />

3 (Scenval för filmer) t önskat läge<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka<br />

på .<br />

(Auto)<br />

(Undervatten)<br />

Inställningarna justeras automatiskt.<br />

Används för att filma under vattnet med naturliga färger med kameran<br />

monterad i ett undervattenshus (t.ex. Marine Pack).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

42 SE


Leendeavkänning<br />

När kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 Peka på (Leendeavkänning).<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka<br />

på .<br />

3 Vänta tills kameran upptäcker ett leende.<br />

När leendenivån överskrider V-punkten på indikatorn börjar<br />

kameran ta bilder automatiskt.<br />

Om man trycker ner avtryckaren under leendeavkänning tar<br />

kameran en bild och återgår sedan till leendeavkänningsläget.<br />

4 För att lämna leendeavkänningsläget pekar man<br />

en gång till på (Leendeavkänning).<br />

Söker efter leende<br />

Indikator för leendeavkänningskänsligheten<br />

Ansiktsavkänningsram<br />

Observera<br />

• Tagningen i leendeavkänningsläget avslutas automatiskt om minneskortet eller internminnet blir fullt.<br />

• Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena.<br />

• Den digitala zoomfunktionen går inte att använda.<br />

• Leendeavkänningsfunktionen går inte att använda i följande fall:<br />

– I panoreringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– I filmläget<br />

zInställning av känsligheten för leendeavkänning<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

I leendeavkänningsläget tänds en knapp som används för att ställa in<br />

leendeavkänningskänsligheten.<br />

: Endast breda leenden upptäcks.<br />

: Normala leenden upptäcks.<br />

: Även småleenden upptäcks.<br />

Söker efter leende<br />

• I det enkla läget är leendeavkänningskänsligheten fast inställd på [Vanligt leende].<br />

• När punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Av] visas inte leendeavkänningskänsligheten.<br />

Fortsätter r<br />

43 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

zTips för att ta bättre bilder på leenden<br />

1 Undvik att täcka för ögonen med håret.<br />

Undvik att täcka för ansiktet med hattar, masker,<br />

solglasögon eller liknande.<br />

2 Försök att hålla ansiktet så rakt som möjligt framför<br />

kameran. Håll ögonen smala.<br />

3 Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att<br />

upptäcka när tänderna syns.<br />

• Slutaren utlöses när en <strong>per</strong>son vars ansikte avkänns ler.<br />

• Det går att välja vilket ansikte som ska prioriteras vid leendeavkänning med hjälp av<br />

[Ansiktsavkänning]. När ett prioriterat ansikte är inställt utförs leendeavkänning bara för det<br />

ansiktet. Om du vill avkänna leenden för ett annat ansikte så peka på det ansiktet (sidan 69).<br />

• Om kameran inte kan upptäcka något leende, så ställ in leendeavkänningskänsligheten på<br />

[Småleende].<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

44 SE


Blixt<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Blixt) t önskat läge<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka<br />

på .<br />

(Auto)<br />

(På)<br />

(Långsam<br />

synkronisering)<br />

(Av)<br />

Blixten utlöses när ljuset är svagt, samt vid tagning i motljus.<br />

Blixten utlöses varje gång.<br />

Blixten utlöses varje gång.<br />

Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att<br />

även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig.<br />

Blixten utlöses ej.<br />

Observera<br />

• Blixten utlöses två gånger. Den första blixten är för att justera mängden ljus.<br />

• Medan blixten laddas upp visas .<br />

• Blixten går inte att använda under burst-tagning.<br />

• Lägena [På] och [Långsam synkronisering] går inte att välja när kameran är inställd på det Intelligent<br />

autojusteringsläget.<br />

• I panoreringsläget och undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) ställs punkten [Blixt] in på<br />

[Av].<br />

zOm det uppträder suddiga vita prickar i blixtbilder<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Detta orsakas av partiklar (damm, pollen, osv.) i luften framför objektivet. När de träffas av<br />

blixtljuset från kameran syns de som vita prickar i bilden.<br />

Kamera<br />

Motiv<br />

Partiklar (damm, pollen, osv.)<br />

i luften<br />

Hur kan man minska risken för vita prickar?<br />

• Öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt.<br />

• Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. (Punkten [Blixt] ställs in på [Av].)<br />

45 SE


Blixt<br />

I det enkla läget ställer man in blixten med hjälp av<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Enkelt läge) t [OK]<br />

3 t [Blixt] t önskat läge<br />

-knappen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Auto<br />

Av<br />

Blixten utlöses när ljuset är svagt, samt vid tagning i motljus.<br />

Blixten utlöses ej.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

46 SE


Självutlösare<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Självutlösare) t önskat läge<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka<br />

på .<br />

(Av) Självutlösaren används ej.<br />

(10 s) Används för att ställa in självutlösaren på en fördröjning på 10<br />

sekunder.<br />

När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det<br />

pi<strong>per</strong> ända tills slutaren utlöses.<br />

Om du vill avbryta så peka på .<br />

(2 s) Används för att ställa in självutlösaren på en fördröjning på 2<br />

sekunder.<br />

(Självporträtt<br />

En <strong>per</strong>son)<br />

(Självporträtt<br />

Två <strong>per</strong>soner)<br />

Självutlösaren ställs in på självporträtt-timerläget.<br />

När kameran har upptäckt det inställda antalet ansikten hörs det ett<br />

pip och sedan utlöses slutaren efter 2 sekunder.<br />

Observera<br />

• [Självporträtt En <strong>per</strong>son] och [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner] går inte att använda i filmläget.<br />

• Självutlösaren går inte att använda i panoreringsläget eller undervattenspanoreringsläget (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

zAutomatisk tagning med hjälp av självporträtt-timern<br />

Rikta kameran mot dig själv så att ditt ansikte syns på LCD-skärmen. Kameran avkänner<br />

motivet och därefter utlöses slutaren. Kameran bestämmer den lämpligaste kompositionen<br />

och förhindrar att ansiktena klipps bort på LCD-skärmen. Flytta inte kameran efter det att<br />

pipet hörs.<br />

• Det går även att ta en bild genom att trycka på avtryckaren under denna<br />

manöver.<br />

Fortsätter r<br />

47 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

zTips för att förhindra suddiga bilder<br />

Om du flyttar på händerna eller kroppen medan du håller i kameran och trycker på<br />

avtryckaren leder det till skakningsoskärpa. Risken för skakningsoskärpa ökar i svag<br />

belysning eller när en långsam slutartid används, som t.ex. i (Skymningsporträttläget)<br />

eller (Skymningsläget). Ha nedanstående tips i åtanke när du tar bilder under sådana<br />

förhållanden.<br />

• Använd 2-sekunderssjälvutlösaren och stabilisera<br />

kameran genom att hålla armarna tryckta mot<br />

kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren.<br />

• Använd ett stativ eller placera kameran på en flat<br />

yta så att den står stadigt.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

48 SE


Självutlösare<br />

I det enkla läget ställer man in självutlösaren med hjälp av<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Enkelt läge) t [OK]<br />

3 t [Självutlösare] t önskat läge<br />

-knappen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Av<br />

På<br />

Självutlösaren används ej.<br />

Används för att ställa in självutlösaren på en fördröjning på<br />

10 sekunder.<br />

När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det<br />

pi<strong>per</strong> ända tills slutaren utlöses.<br />

Om du vill avbryta så peka på .<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

49 SE


Tagningsriktning<br />

Används för att ställa in kamerans panoreringsriktning för tagning i panoreringsläget eller<br />

undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Tagningsriktning) t önskad riktning<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

(Åt höger)<br />

(Åt vänster)<br />

(Uppåt)<br />

(Nedåt)<br />

Panorering från vänster till höger.<br />

Panorering från höger till vänster.<br />

Panorering nedifrån och upp.<br />

Panorering uppifrån och ned.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

50 SE


Bildstorlek/Storlek för<br />

panoramabilder<br />

Bildstorleken är storleken på bildfilen som lagras när man tar en bild.<br />

Ju större bildstorlek, desto mer detaljerad blir bilden när den skrivs ut på pap<strong>per</strong> i stort format. Ju<br />

mindre bildstorlek, desto fler bilder går det att lagra.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Bildstorlek) t önskad storlek<br />

Vid tagning av stillbilder<br />

Bildstorlek Användningsriktlinjer LCD-skärmen<br />

(4608×3456) För utskrift i upp till A3+-format<br />

(3648×2736)<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

(2592×1944) För utskrift i upp till L/2L/A4-format<br />

(640×480) För epost-bilagor<br />

Bilderna visas med ett<br />

bildförhållande på 4:3.<br />

Register<br />

(4608×2592) För uppspelning på en<br />

högupplösnings-TV och utskrift i upp<br />

till A3-format<br />

(1920×1080) För uppspelning på en<br />

högupplösnings-TV<br />

Bilderna fyller hela<br />

skärmen.<br />

Observera<br />

• När man skriver ut panoramabilder eller stillbilder som är tagna med ett bildförhållande på 16:9 kan det<br />

hända att de blir avskurna i kanterna.<br />

I det enkla läget<br />

Stor<br />

Liten<br />

Bilderna lagras i storleken [16M].<br />

Bilderna lagras i storleken [5M].<br />

51 SE


Vid tagning i panorerings/<br />

undervattenspanoreringsläget (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

(Standard)<br />

(Brett)<br />

Under filminspelning<br />

Bilden lagras i 4912 × 1080-format<br />

(horisontellt).<br />

Bilden lagras i 3424 × 1920-format (vertikalt).<br />

Bilden lagras i 7152 × 1080-format<br />

(horisontellt).<br />

Bilden lagras i 4912 × 1920-format (vertikalt).<br />

Ju större bildstorlek för filmen, desto högre bildkvalitet. Ju mer data som används <strong>per</strong> sekund<br />

(genomsnittligt bittal), desto smidigare blir uppspelningsbilden.<br />

Filmer som spelas in med den här kameran lagras i MPEG-4-format med ungefär 30 fält/sekund<br />

i progressivt format med AAC-ljud i mp4-format.<br />

1 (Bildstorlek) t önskat läge<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på .<br />

Bildstorlek för filmer Genomsnittligt Användningsriktlinjer<br />

bittal<br />

1280×720 (Fin) 9 Mbps För inspelning av filmer med högsta<br />

möjliga bildkvalitet för uppspelning på<br />

en högupplösnings-TV.<br />

1280×720 (Standard) 6 Mbps För inspelning av filmer med vanlig<br />

bildkvalitet för uppspelning på en<br />

högupplösnings-TV.<br />

VGA 3 Mbps För inspelning av filmer som ska läggas<br />

upp på Internet.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• När storleken är inställd på [VGA] zoomas bilden in till teleläget.<br />

Fortsätter r<br />

52 SE


zAngående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”<br />

En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.<br />

Bilder som består av många bildpunkter tar mer plats i minnet, men blir samtidigt mer<br />

detaljerade. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se<br />

skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden<br />

annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.<br />

Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken<br />

1 Bildstorlek: 16M<br />

4608 × 3456 bildpunkter = 15 925 248 bildpunkter<br />

2 Bildstorlek: VGA<br />

640 × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter<br />

Bildpunkter<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Bildpunkt<br />

Många bildpunkter<br />

(Hög bildkvalitet men stora filer)<br />

Få bildpunkter<br />

(Grövre bildkvalitet men mindre filer)<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

53 SE


Burst-inställningar<br />

Det går att välja antingen enbildsläge eller burstläge.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Burst-inställningar) t önskat läge<br />

(Enbildstagning)<br />

(Burst)<br />

Kameran tar en enda bild.<br />

Kameran tar upp till 100 bilder i följd när man trycker ner<br />

avtryckaren och håller den nedtryckt.<br />

Observera<br />

• Burstfunktionen går inte att använda i det enkla läget, panoreringsläget,<br />

filmläget eller leendeavkänningsläget.<br />

• Blixten ställs in på [Av].<br />

• Vid tagning med hjälp av självutlösaren går det bara att ta en enda bild.<br />

• Tagningsintervallet kan bli längre beroende på bildstorleksinställningen.<br />

• Bursttagningen avbryts om batteriströmmen blir för svag, eller om<br />

internminnet eller minneskortet blir fullt.<br />

• Skärpan, vitbalansen och exponeringen ställs in för den första bilden,<br />

och sedan används samma inställningar även för de övriga bilderna.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

54 SE


Makro<br />

Använd det här läget för att ta vackra närbilder på små motiv som t.ex. insekter eller blommor.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Makro) t önskat läge<br />

Beroende på tagningsläget ställs detta in med hjälp av<br />

knapparna som visas till vänster på skärmen.<br />

(Auto)<br />

(Förstoringsglas)<br />

Kameran ställer automatiskt in skärpan, från avlägsna motiv till<br />

närbilder.<br />

Använd det här läget för att ta bilder på mycket nära håll.<br />

Låst på W-sidan: Ca. 1 – 20 cm<br />

Observera<br />

• Punkten [Makro] ställs in på [Auto] i följande fall:<br />

– I panoreringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– I filmläget<br />

– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad<br />

– I det enkla läget<br />

– När punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner]<br />

• Observera följande punkter när du använder förstoringsglasläget.<br />

– Det går inte att använda funktionerna för scenigenkänning eller ansiktsavkänning.<br />

– Detta läge stängs av när man stänger av kameran eller byter tagningsläge.<br />

– De enda blixtlägen som går att använda i detta läge är [På] och [Av].<br />

– Skärpeinställningen går långsammare.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

55 SE


EV<br />

Exponeringen går att justera för hand i steg om 1/3 EV i ett område från –2,0 EV till +2,0 EV.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (EV)<br />

Beroende på tagningsläget ställs detta in med hjälp av<br />

knapparna som visas till vänster på skärmen.<br />

3 Peka på / för att justera exponeringen<br />

t [OK].<br />

Det går även att justera exponeringen genom att peka på z på<br />

justeringsraden och dra åt höger eller vänster.<br />

Observera<br />

• Vid tagning under extremt ljusa eller mörka förhållanden, eller när blixten används, kan det hända att<br />

exponeringsjusteringen inte har någon effekt.<br />

zJustering av exponeringen för snyggare bilder<br />

Överexponering = för mycket ljus<br />

Bilden blir vitaktig.<br />

Lägre EV-inställning –<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Korrekt exponering<br />

Högre EV-inställning +<br />

Underexponering = för lite ljus<br />

Bilden blir mörk.<br />

56 SE


ISO<br />

Används för att ställa in ljuskänsligheten när kameran är i autoprogramläge eller när<br />

(Undervattensläget) (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) är valt bland scenlägena.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (ISO) t önskat värde<br />

Observera<br />

(Auto)<br />

/ / / /<br />

/ /<br />

ISO-känsligheten ställs in automatiskt.<br />

Det går att minska risken att bilden blir suddig på mörka ställen<br />

eller för motiv som rör sig snabbt genom att öka ISO-känsligheten<br />

(ställa in ett högre värde).<br />

• När kameran är inställd på bursttagningsläget eller när punkten [DRO] är inställd på [DRO plus] går det<br />

bara att välja [ISO AUTO] eller [ISO 80] till [ISO 800].<br />

zJustering av ISO-känsligheten (rekommenderat<br />

exponeringsindex)<br />

ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för lagringsmedia som<br />

använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika<br />

med olika ISO-känslighet.<br />

Hög ISO-känslighet<br />

Används för att ta ljusa bilder på mörka ställen och samtidigt använda<br />

en kortare slutartid för att minska risken för skakningsoskärpa.<br />

Samtidigt ökar dock störningarna i bilden.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Låg ISO-känslighet<br />

Används för att ta mjukare bilder.<br />

Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk.<br />

Fortsätter r<br />

57 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

zTips för att förhindra suddiga bilder<br />

Även om man håller kameran stadigt kan det hända att motivet rör sig under tagningen så att<br />

bilden blir suddig. Kameran kompenserar automatiskt för skakningsoskärpa, men denna<br />

funktion är inte speciellt effektiv för att minska oskärpa som beror på att motivet rörde sig.<br />

Risken för rörelseoskärpa är speciellt hög i svag belysning eller när en lång slutartid<br />

används.<br />

Ha nedanstående tips i åtanke när du tar bilder under sådana förhållanden.<br />

• Ställ in en högre ISO-känslighet så att slutartiden<br />

blir snabbare.<br />

• Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

58 SE


Vitbalans<br />

Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena. Använd den här funktionen<br />

om färgerna ser konstiga ut i bilden.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Vitbalans)<br />

Beroende på tagningsläget ställs detta in med hjälp av<br />

knapparna som visas till vänster på skärmen.<br />

3 Peka på önskat läge t [OK]<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

(Auto)<br />

(Dagsljus)<br />

(Molnigt)<br />

(Lysrörsvitbalans 1)<br />

(Lysrörsvitbalans 2)<br />

(Lysrörsvitbalans 3)<br />

n (Glödlampa)<br />

(Blixt)<br />

(One Push)<br />

(One Push-inst.)<br />

Används för att ställa in vitbalansen automatiskt så att<br />

färgerna ser naturliga ut.<br />

Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena<br />

utomhus en vacker dag, eller för kvällsscener, nattscener,<br />

neonljus, fyrverkerier, mm.<br />

Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena en<br />

molnig dag eller på en plats i skuggan.<br />

[Lysrörsvitbalans 1]: Används för att ställa in färgtonerna<br />

för vit lysrörsbelysning.<br />

[Lysrörsvitbalans 2]: Används för att ställa in färgtonerna<br />

för naturligt vit lysrörsbelysning.<br />

[Lysrörsvitbalans 3]: Används för att ställa in färgtonerna<br />

för dagsljusvit lysrörsbelysning.<br />

Används för att ställa in färgtonerna för<br />

glödlampsbelysning, eller stark belysning som t.ex. i en<br />

fotoateljé.<br />

Används för att ställa in vitbalansen för blixttagning.<br />

Används för att ställa in vitbalansen efter belysningen. Den<br />

vita kulör som lagrats i minnet i [One Push-inst.]-läget blir<br />

till vit grundkulör. Använd det här läget när färgerna inte<br />

blir som de ska i [Auto]-läget eller de andra lägena.<br />

Används för att lagra den grundläggande vita kulören i<br />

minnet som ska användas i [One Push]-läget.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Fortsätter r<br />

59 SE


Observera<br />

• Punkten [Vitbalans] går inte att ställa in i följande fall:<br />

– I det Intelligent autojusteringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– I det enkla läget<br />

• Punkten [Vitbalans] går inte att ställa in på [Blixt] i följande fall:<br />

– I panoreringsläget<br />

– I filmläget<br />

– När (högkänslighetsläget) är inställt bland scenlägena<br />

• I flimrande lysrörsbelysning kan det hända att vitbalansfunktionen inte fungerar ordentligt även om du<br />

väljer [Lysrörsvitbalans 1], [Lysrörsvitbalans 2] eller [Lysrörsvitbalans 3].<br />

• Vid tagning med blixt i något annat läge än [Blixt] ställs punkten [Vitbalans] in på [Auto].<br />

• När punkten [Blixt] är inställd på [På] eller [Långsam synkronisering] går vitbalansen bara att ställa in på<br />

[Auto], [Blixt], [One Push] eller [One Push-inst.].<br />

• [One Push-inst.] går inte att välja medan blixten håller på att laddas upp.<br />

För att lagra den grundläggande vita kulören i<br />

läget [One Push-inst.]<br />

1 Rikta kameran mot ett vitt föremål som t.ex. ett pap<strong>per</strong>sark så att det fyller<br />

hela skärmen under samma belysningsförhållanden som sedan ska<br />

användas för att fotografera själva motivet.<br />

2 t (Vitbalans) t [One Push-inst.] t [Lagra]<br />

Skärmen blir tillfälligt svart, och när vitbalansen har justerats och lagrats i minnet tänds<br />

inspelningsskärmen igen.<br />

Observera<br />

• Om indikatorn blinkar under tagningen betyder det att vitbalansen antingen inte är inställd eller inte<br />

går att ställa in. Använd i så fall automatisk vitbalans.<br />

• Undvik att skaka eller stöta till kameran medan [One Push-inst.] pågår.<br />

• När punkten [Blixt] är inställd på [På] eller [Långsam synkronisering] ställs vitbalansen in för<br />

förhållandena när blixten utlöses.<br />

• Referenserna för vitt för lägena [Vitbalans] och [Undervattensvitbalans] (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) lagras var<br />

för sig.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

zBelysningens inverkan<br />

Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena.<br />

Färgtonerna justeras automatiskt, men det går även att justera dem för hand med hjälp av<br />

vitbalansfunktionen.<br />

Väder/belysning Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlampsbelysning<br />

Ljusets<br />

egenska<strong>per</strong><br />

Vitt (standard) Blåaktigt Grönaktigt Rödaktigt<br />

60 SE


Undervattensvitbalans (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Används för att justera färgtonerna när kameran är inställd på (Undervattensläget) bland<br />

scenlägena, (Undervattensläget) under [Scenval för filmer], eller<br />

(Undervattenspanoreringsläget).<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Undervattensvitbalans)<br />

3 Önskat läge t [OK]<br />

(Auto)<br />

(Undervatten 1)<br />

(Undervatten 2)<br />

(One Push)<br />

(One Pushinst.)<br />

Kameran justerar automatiskt färgtonerna efter förhållandena<br />

under vattnet så att färgerna ser naturliga ut.<br />

Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket<br />

blått.<br />

Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket<br />

grönt.<br />

Används för att ställa in vitbalansen efter belysningen. Den vita<br />

kulör som lagrats i minnet i [One Push-inst.]-läget blir till vit<br />

grundkulör. Använd det här läget när färgerna inte blir som de<br />

ska i [Auto]-läget eller de andra lägena.<br />

Används för att lagra den grundläggande vita kulören i minnet<br />

som ska användas i [One Push]-läget (sidan 60).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Beroende på vattnets färg kan det hända att undervattensvitbalansen inte fungerar ordentligt även om du<br />

ställer in [Undervatten 1] eller [Undervatten 2].<br />

• När punkten [Blixt] är inställd på [På] går undervattensvitbalansen bara att ställa in på [Auto], [One<br />

Push] eller [One Push-inst.].<br />

• [One Push-inst.] går inte att välja medan blixten håller på att laddas upp.<br />

• Referenserna för vitt för lägena [Vitbalans] och [Undervattensvitbalans] lagras var för sig.<br />

61 SE


Skärpa<br />

Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in<br />

skärpan ordentligt i autofokusläget.<br />

AF är en förkortning av ”autofokus”, vilket betyder att skärpan ställs in automatiskt.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Skärpa) t önskat läge<br />

Beroende på tagningsläget ställs detta in med hjälp av<br />

knapparna som visas till vänster på skärmen.<br />

(Multi-AF)<br />

(Centrumvägd<br />

AF)<br />

Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla<br />

delar av sökarramen.<br />

När man trycker ner avtryckaren halvvägs i<br />

stillbildstagningsläget tänds en grön ram<br />

runt det område som skärpan är inställd på.<br />

• När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad Autofokusram<br />

prioriterar autofokusen ansikten.<br />

• När (Undervattensläget) (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) är inställt bland<br />

scenlägena justeras skärpeinställningen för undervattenstagning. När<br />

man håller avtryckaren halvvägs nedtryckt och skärpan har ställts in<br />

tänds en stor grön ram.<br />

Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt<br />

i sökarramen. Genom att använda detta läge<br />

tillsammans med AF-låsfunktionen går det<br />

lätt att komponera bilden såsom du vill ha<br />

den.<br />

Autofokusram<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

(Spot-AF)<br />

Skärpan ställs automatiskt in på ett väldigt<br />

litet föremål eller ett smalt område. Genom<br />

att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen<br />

går det lätt att komponera<br />

bilden såsom du vill ha den. Håll kameran<br />

stadigt så att motivet inte kommer utanför<br />

autofokusramen.<br />

Autofokusram<br />

Observera<br />

• När den digitala zoomen eller autofokuslampan används släcks autofokusramen, och i stället tänds en<br />

ram med en prickad linje. I det fallet ställer kameran in skärpan på motiv i mitten på skärmen.<br />

• När skärpeinställningsmetoden är inställd på något annat än [Multi-AF] är punkten [Ansiktsavkänning]<br />

fast inställd på [När skärmen vidrörs].<br />

• Punkten [Skärpa] ställs in på [Multi-AF] i följande fall:<br />

– I det Intelligent autojusteringsläget<br />

– I filmläget<br />

– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad<br />

– I det enkla läget<br />

– När punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner]<br />

– När man ställer in skärpan genom att peka på LCD-skärmen<br />

Fortsätter r<br />

62 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

zSnabbval av föredraget motiv<br />

När man pekar på skärmen tänds en ram, och när man<br />

sedan trycker ner avtryckaren halvvägs ställs skärpan in på<br />

det som visas innanför den ramen.<br />

Peka på för att frigöra skärpan.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

63 SE


Mätmetod<br />

Används för att välja vilken metod som ska användas för att avgöra vilken del av motivet som<br />

ska mätas för att ställa in exponeringen.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Mätmetod) t önskat läge<br />

(Multi)<br />

(Centrumvägd)<br />

Observera<br />

(Spot)<br />

Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig.<br />

Kameran ställer in en välbalanserad exponering (flerfältsmätning).<br />

Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i<br />

förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där<br />

(centrumvägd mätning).<br />

Enbart en viss del av motivet mäts<br />

(spotmätning). Den här funktionen är<br />

praktisk när motivet är i motljus eller<br />

när det är stark kontrast mellan motivet<br />

och bakgrunden.<br />

Spotmätningshårkors<br />

Rikta in hårkorset över<br />

motivet.<br />

• I filmläget går det inte att välja [Spot].<br />

• Om mätmetoden är inställd på något annat än [Multi] blir punkten [Ansiktsavkänning] fast inställd på<br />

[När skärmen vidrörs].<br />

• Punkten [Mätmetod] ställs in på [Multi] i följande fall:<br />

– I det Intelligent autojusteringsläget<br />

– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad<br />

– I det enkla läget<br />

– När punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner]<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

64 SE


Scenigenkänning<br />

Kameran avkänner automatiskt tagningsförhållandena och tar sedan bilden.<br />

Om kameran upptäcker rörelser höjer den ISO-känsligheten i förhållande till rörelserna för att<br />

minska risken för rörelseoskärpa (rörelseavkänning).<br />

Exempel på en bild där<br />

(Motljusläget) har<br />

aktiverats.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Intelligent<br />

autojustering)<br />

3 t (Scenigenkänning) t önskat läge<br />

Scenigenkänningsikon och guide<br />

Kameran kan upptäcka följande sorters<br />

scener. När kameran bestämt den<br />

lämpligaste scentypen tänds motsvarande<br />

ikon och en guide.<br />

(Skymning), (Skymningsporträtt),<br />

(Skymning med stativ), (Motljus),<br />

(Motljusporträtt), (Landskap),<br />

(Makro), (Förstoringsglas),<br />

(Porträtt)<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

(Auto)<br />

(Avancerad)<br />

Om kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till<br />

lämpliga inställningar och tar bilden.<br />

När kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till<br />

lämpliga inställningar. När kameran upptäcker en scen av typ<br />

(Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ),<br />

(Motljus) eller (Motljusporträtt) ändrar den automatiskt<br />

inställningarna och tar ytterligare en bild.<br />

• När kameran tar två bilder i följd blir +-märket på -ikonen grönt.<br />

• Om kameran har tagit två bilder visas de bredvid varandra omedelbart<br />

efter tagningen.<br />

• När [Blundningsreducering] visas tar kameran automatiskt två bilder i<br />

följd, och sedan väljs automatiskt en bild där motivet har ögonen öppna.<br />

Se ”Vad är blundningsreduceringsfunktionen?” för närmare detaljer om<br />

blundningsreduceringsfunktionen.<br />

Fortsätter r<br />

65 SE


Observera<br />

• Scenigenkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används.<br />

• Punkten [Scenigenkänning] ställs in på [Auto] i följande fall:<br />

– I det enkla läget<br />

– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad<br />

– När punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner]<br />

– Under tagning i burst-läget<br />

• Scener av typ (Porträtt), (Skymningsporträtt) eller (Motljusporträtt) upptäcks inte när punkten<br />

[Ansiktsavkänning] är inställd på [När skärmen vidrörs].<br />

• Blixten går bara att ställa in på [Auto] eller [Av].<br />

• Scener av typ (Skymning med stativ) kan vara svåra att upptäcka på ställen där vibrationer överförs<br />

till kameran trots att den är monterad på stativ.<br />

• Ibland kan det hända att slutartiden blir lång när en scen uppfattas som av typen (Skymning med<br />

stativ). Håll kameran stilla under tagningen.<br />

• Scenigenkänningsikonen tänds oavsett inställningarna för punkten [Visningsinställningar].<br />

• Det kan hända att scener inte upptäcks beroende på tagningsförhållandena.<br />

zFör att ta två bilder med olika inställningar och<br />

sedan välja den bästa bilden (Avancerat läge)<br />

I läget [Avancerad] tar kameran två bilder i följd med olika inställningar på följande sätt när<br />

den upptäcker en scen av typ (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med<br />

stativ), (Motljus) eller (Motljusporträtt), där bilderna annars lätt blir suddiga.<br />

Sedan går det att välja önskad bild bland de två tagna bilderna.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Första bilden*<br />

Bilden tas i läget för långsam<br />

synkronisering.<br />

Bilden tas i läget för långsam<br />

synkronisering med det ansikte som<br />

upplyses av blixten som riktmärke.<br />

Bilden tas i läget för långsam<br />

synkronisering.<br />

Bilden tas med blixt.<br />

Bilden tas med det ansikte som upplyses<br />

av blixten som riktmärke.<br />

Andra bilden<br />

Bilden tas med ökad känslighet och minskad risk<br />

för skakningsoskärpa.<br />

Bilden tas med ökad känslighet med ansiktet som<br />

riktmärke och minskad risk för<br />

skakningsoskärpa.<br />

Bilden tas med en ännu längre slutartid utan att<br />

öka känsligheten.<br />

Bilden tas med ljusstyrkan och kontrasten för<br />

bakgrunden justerade. (DRO plus)<br />

Bilden tas med ljusstyrkan och kontrasten för<br />

ansiktet och bakgrunden justerade. (DRO plus)<br />

Register<br />

* När punkten [Blixt] är inställd på [Auto].<br />

zVad är blundningsreduceringsfunktionen?<br />

När [Avancerad] är inställt tar kameran automatiskt två bilder i följd* när den upptäcker en<br />

scen av typ (Porträtt). Sedan väljer kameran automatiskt den bild där motivet inte<br />

blundar, och visar och lagrar den bilden. Om motivet blundar på båda bilderna tänds<br />

meddelandet ”Blundning upptäckt” på skärmen.<br />

* Utom när blixten utlöses/när en lång slutartid är inställd.<br />

66 SE


Försköningseffekt<br />

När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad går det att välja om även försköningseffekten ska<br />

användas och ställa in effektens nivå i så fall.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Försköningseffekt) t önskat läge<br />

Beroende på tagningsläget ställs detta in med hjälp av<br />

knapparna som visas till vänster på skärmen.<br />

(Av)<br />

(Låg)<br />

(Mellan)<br />

(Hög)<br />

Försköningseffekten används ej.<br />

En lätt försköningseffekt läggs till.<br />

En medelstor försköningseffekt läggs till.<br />

En stark försköningseffekt läggs till.<br />

Observera<br />

• Läget [Av] går inte att välja när (Försköning) är inställt bland scenlägena.<br />

• Det kan hända att försköningseffekten inte syns beroende på motivet.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

67 SE


Ansiktsavkänning<br />

I detta läge upptäcks ansikten automatiskt och även skärpan, blixten, exponeringen, vitbalansen<br />

och rödögereduceringen ställs in automatiskt.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Ansiktsavkänning) t önskat läge<br />

Beroende på tagningsläget ställs detta in med hjälp av<br />

knapparna som visas till vänster på skärmen.<br />

(När skärmen<br />

vidrörs)<br />

(Auto)<br />

(Barnprioritet)<br />

(Vuxenprioritet)<br />

Ansiktsavkänningsram (orange)<br />

Om kameran upptäcker mer än ett motiv bedömer den vilket som är<br />

huvudmotivet och ställer in skärpan på det. Ansiktsavkänningsramen för<br />

huvudmotivet blir orange . Den ram som skärpan är inställd för blir grön<br />

när man trycker ner avtryckaren halvvägs.<br />

Ansiktsavkänningsram (vit)<br />

När man pekar på ett område på skärmen som innehåller ett<br />

ansikte upptäcks ansiktet.<br />

Används för att välja vilket ansikte kameran automatiskt ska ställa<br />

in skärpan på.<br />

Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för<br />

barnansikten.<br />

Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för<br />

vuxnas ansikten.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Punkten [Ansiktsavkänning] går inte att ställa in i följande fall:<br />

– I panoreringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– I filmläget<br />

– I det enkla läget<br />

• [När skärmen vidrörs] går inte att använda när punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En<br />

<strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner].<br />

• [Ansiktsavkänning] går bara att välja när skärpeinställningsmetoden är inställd på [Multi-AF] och<br />

mätmetoden är inställd på [Multi].<br />

• Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används.<br />

• Kameran kan upptäcka upp till 8 ansikten i bilden.<br />

• Det kan hända att vuxna och barn inte känns igen på rätt sätt beroende på tagningsförhållandena.<br />

• Vid tagning med leendeavkänning ställs punkten [Ansiktsavkänning] automatiskt in på [Auto] även om<br />

den är inställd på [När skärmen vidrörs] här.<br />

Fortsätter r<br />

68 SE


zVal av vilket ansikte som ska prioriteras<br />

I normala fall väljer kameran automatiskt vilket ansikte som skärpan ska ställas in på enligt<br />

[Ansiktsavkänning]-inställningen, men du kan även själv bestämma vilket ansikte som ska<br />

prioriteras.<br />

1Peka på det ansikte som du vill ska prioriteras vid<br />

ansiktsavkänning.<br />

Ansiktet du pekade på ställs in som prioriterat ansikte, och<br />

ramen ändras till i orange.<br />

2Varje gång man pekar på ett nytt ansikte ställs det ansiktet in<br />

som prioriterat ansikte.<br />

3För att avbryta ansiktsregistreringen pekar man på .<br />

• Det kan hända att det inte går att upptäcka det valda ansiktet ordentligt beroende på den omgivande<br />

belysningen, motivets frisyr, osv.<br />

• När leendeavkänningsfunktionen används medan ramen för ett valt ansikte visas, utförs<br />

leendeavkänning bara för det valda ansiktet.<br />

• Det går inte att välja prioriterat ansikte i det enkla läget eller när punkten [Självutlösare] är inställd<br />

på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner].<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

69 SE


DRO<br />

Med hjälp av denna funktion analyserar kameran scenen som ska tas och korrigerar automatiskt<br />

ljusstyrkan och kontrasten för att förbättra bildkvaliteten.<br />

DRO är en förkortning av ”Dynamic Range Optimizer”, som är en funktion som automatiskt<br />

optimerar skillnaden mellan de ljusa och de mörka delarna i en bild.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Autoprogram)<br />

3 t (DRO) t önskat läge<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

(Av)<br />

(DRO standard)<br />

(DRO plus)<br />

Bilden korrigeras inte.<br />

Kameran justerar automatiskt bildens ljusstyrka och kontrast.<br />

Kameran justerar automatiskt bildens ljusstyrka och kontrast<br />

ännu kraftigare.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Observera<br />

• Beroende på tagningsförhållandena kan det hända att korrigeringen inte har någon märkbar effekt.<br />

• När [DRO plus] är inställt går ISO-värdet bara att ställa in på [ISO AUTO] eller [ISO 80] till [ISO 800].<br />

Register<br />

70 SE


Blundningsreducering<br />

När man tar bilder med (Försköning) eller (Soft Snap) inställt bland scenlägena tar<br />

kameran automatiskt två bilder i följd. Sedan väljer kameran automatiskt en bild där motivet inte<br />

blundar och visar och lagrar den bilden.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Scenval) t<br />

(Försköning) eller (Soft Snap)<br />

3 t (Blundningsreducering) t önskat<br />

läge<br />

(Auto)<br />

(Av)<br />

När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiv gör<br />

blundningsreduceringsfunktionen att kameran tar ytterligare en bild<br />

där motivets ögon är öppna.<br />

Blundningsreduceringsfunktionen används ej.<br />

Observera<br />

• Blundningsreducering fungerar inte i följande fall.<br />

– När blixten används<br />

– Under tagning i burst-läget<br />

– När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd<br />

– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad<br />

• Ibland kan det hända att blundningsreduceringsfunktionen inte fungerar beroende på<br />

tagningsförhållandena.<br />

• När blundningsreduceringsfunktionen är inställd på [Auto] men kameran bara lyckades ta bilder där<br />

motivet blundar tänds meddelandet ”Blundning upptäckt” på LCD-skärmen. Ta om bilderna om det<br />

behövs.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

71 SE


Visningsinställningar<br />

Används för att ställa in om manöverknapparna ska visas på LCD-skärmen i tagningsläget eller<br />

ej.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Visningsinställningar) t önskat<br />

läge<br />

(På)<br />

(Av)<br />

Manöverknapparna visas.<br />

Manöverknapparna visas inte.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

zFör att se manöverknapparna när punkten<br />

[Visningsinställningar] är inställd på [Av]<br />

Peka till vänster på LCD-skärmen och dra åt höger för att<br />

tända manöverknapparna.<br />

Register<br />

72 SE


Kameraguide<br />

Denna kamera har en intern funktionsguide. Med hjälp av den kan du söka efter önskade<br />

funktioner i kameran.<br />

Du kan använda vald funktion när du läst igenom guiden.<br />

Bildtagnings-/<br />

uppspel.guide<br />

Felsökning<br />

Nyckelord<br />

Kameraguide<br />

Lista över<br />

ikoner<br />

Målguide<br />

Historik<br />

1 Peka på (Kameraguide).<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på .<br />

2 Välj en sökmetod i Kameraguide.<br />

Sökmetod<br />

Bildtagnings-/uppspel.guide<br />

Lista över ikoner<br />

Felsökning<br />

Målguide<br />

Nyckelord<br />

Historik<br />

Beskrivning<br />

Sök efter olika användningsfunktioner i bildtagnings-/visningsläge.<br />

Sök efter visade ikoners funktion och betydelse.<br />

Sök efter vanliga problem och lösningar.<br />

Sök efter de funktioner som önskas.<br />

Sök bland funktioner med nyckelord.<br />

Visa de senaste 10 poster som visats i Kameraguide.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

73 SE


Enkelt läge<br />

När stillbilder spelas upp i enkla läget blir texten på uppspelningsskärmen större och<br />

indikatorerna tydligare, men samtidigt går det inte att använda lika många funktioner.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Enkelt läge) t [OK]<br />

Observera<br />

• Batteriströmmen förbrukas fortare eftersom skärmens ljusstyrka automatiskt höjs.<br />

• Tagningsläget ändras också till det enkla läget.<br />

zFunktioner som går att använda i det enkla<br />

uppspelningsläget<br />

(Radera): Används för att radera den bild som visas för<br />

tillfället.<br />

(Zoom): Används för att förstora den bild som visas<br />

för tillfället.<br />

• Dra uppåt, nedåt, åt höger eller åt vänster, eller peka på / /<br />

/ för att flytta den inzoomade delen i bilden. Peka på /<br />

för att ändra zoomförstoringen.<br />

:<br />

Peka på [Radera en bild] för att radera den bild som visas<br />

för tillfället.<br />

Peka på [Radera alla bilder] för att radera alla bilder inom<br />

valt datumområde eller i vald mapp.<br />

Peka på [Avsluta det enkla läget] för att lämna det enkla<br />

läget.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

• När ett minneskort är isatt i kameran ställs punkten [Visningssätt] in på [Datumvisning].<br />

74 SE


Kalender<br />

Denna punkt används för att välja uppspelningsdatum på kalendern när datumvisning används.<br />

Steg 2 kan hoppas över om [Datumvisning] redan är inställt.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Visningssätt) t<br />

(Datumvisning)<br />

3 Peka på (Kalender).<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka<br />

på .<br />

4 Välj den månad som du vill se bilderna för med<br />

/ , och peka sedan på önskat datum.<br />

Dra uppåt eller nedåt på miniatyrbilderna för valt datum för att<br />

byta sida. Peka på en bild för att återgå till enbildsskärmen för<br />

den bilden.<br />

Observera<br />

• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.<br />

zHur man tänder kalendern genom att dra med<br />

fingret på LCD-skärmen<br />

Bilder för valt datum<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Under bilduppspelning i datumvisningsläget går det även att<br />

tända kalendern genom att peka upptill på LCD-skärmen och<br />

dra nedåt.<br />

75 SE


Indexvisning<br />

Används för att se flera bilder på en gång.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 Peka på (Indexvisning).<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka<br />

på .<br />

3 Peka på skärmen och dra uppåt eller nedåt för<br />

att byta sida.<br />

Peka på en bild på indexskärmen för att återgå till<br />

enbildsskärmen för den bilden.<br />

zÄndring av antalet bilder på indexskärmen<br />

I enbildsläget går det att ändra antalet miniatyrbilder som visas genom att peka på<br />

[Antal bilder på indexbilden] t [12 bilder] eller [28 bilder].<br />

t<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

76 SE


Bildspel<br />

Används för att automatiskt spela upp bilder i tur och ordning.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Bildspel) t önskat läge<br />

(Kontinuerlig<br />

uppsp.)<br />

(Bildspel med<br />

musik)<br />

Observera<br />

• [Bildspel] går inte att använda när punkten [Visningssätt] är inställd på [Mappvisning (Filmer)].<br />

Kontinuerlig uppsp.<br />

Alla bilder spelas upp i tur och ordning från och med den bild som<br />

visas till den allra sista bilden.<br />

Alla stillbilder spelas upp i tur och ordning med effekter och musik.<br />

1 Välj den bild som uppspelningen ska starta från.<br />

2 t (Bildspel) t [Kontinuerlig uppsp.]<br />

3 För att avbryta den kontinuerliga uppspelningen pekar man på LCDskärmen<br />

och därefter på [Avsluta kontinuerlig uppspelning].<br />

• Peka på eller på LCD-skärmen för att justera volymen för filmljudet.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

zUppspelning av panoramabilder i läget för<br />

kontinuerlig uppspelning<br />

Hela panoramabilden visas i 3 sekunder.<br />

Det går att rulla fram panoramabilder genom att peka på .<br />

77 SE


Bildspel med musik<br />

1 Peka på t (Bildspel) t [Bildspel med musik].<br />

2 Peka på önskat läge t [Start].<br />

3 För att avsluta bildspelet pekar man på skärmen och väljer [Avsluta<br />

bildspel].<br />

Observera<br />

• [Bildspel med musik] går inte att använda för panoramabilder.<br />

Bild<br />

Används för att välja vilken grupp av bilder som ska visas. Denna punkt är fast inställd på<br />

[Mapp] när bilderna lagras i internminnet.<br />

Allt<br />

Alla bilder spelas upp i tur och ordning som ett bildspel.<br />

Detta datum<br />

Mapp<br />

Alla bilder inom valt datumområde spelas upp som ett bildspel när<br />

visningssättet är inställt på (Datumvisning).<br />

Alla bilder i vald mapp spelas upp som ett bildspel vid<br />

mappvisning.<br />

Effekter<br />

Används för att välja uppspelningshastighet och stämning för bildspel. Om uppspelningstiden<br />

för en film är lång väljs och visas en bild från den.<br />

Enkelt<br />

Nostalgiskt<br />

Elegant<br />

Aktiv<br />

Ett enkelt bildspel där bilderna ändras med ett förinställt intervall.<br />

Uppspelningsintervallet går att justera med hjälp av punkten<br />

[Intervall] för att njuta av bilderna till fullo.<br />

Ett stämningsfyllt bildspel som påminner om filmscener.<br />

Ett elegant bildspel i medelsnabbt tempo.<br />

Ett snabbt bildspel som passar till aktiva scener.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Musik<br />

Används för att ange vilken musik som ska spelas upp under bildspel. Det går att välja mer än<br />

ett bakgrundsmusikspår. Peka på för att lyssna på de olika bakgrundsmusikspåren. Peka på<br />

eller för att justera volymen för bakgrundsmusiken.<br />

Musik1<br />

Standardinställningen för ett bildspel av typ [Enkelt].<br />

Musik2<br />

Standardinställningen för ett bildspel av typ [Nostalgiskt].<br />

Musik3<br />

Standardinställningen för ett bildspel av typ [Elegant].<br />

Musik4<br />

Standardinställningen för ett bildspel av typ [Aktiv].<br />

Ljudet avst. Ingen bakgrundsmusik.<br />

Observera<br />

• Filmer spelas upp utan sitt ljud.<br />

Fortsätter r<br />

78 SE


Intervall<br />

Används för att ställa in intervallet mellan bilderna i bildspel. Denna punkt är fast inställd på<br />

[Auto] när punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Enkelt].<br />

1 s Används för att ställa in visningsintervallet mellan bilderna för ett<br />

3 s<br />

bildspel av typ [Enkelt].<br />

5 s<br />

10 s<br />

Auto<br />

Intervallet ställs in så att det passar till [Effekter]-inställningen.<br />

Observera<br />

• Intervallinställningen gäller inte för uppspelning av filmer.<br />

Upprepa<br />

Används för att slå på/stänga av upprepningen för bildspel.<br />

På<br />

Bilderna visas i en kontinuerlig loop.<br />

Av<br />

När alla bilder har visats avbryts bildspelet.<br />

zVal av bakgrundsmusik<br />

Du kan överföra önskade musikfiler från en CD eller MP3-filer till kameran för att spela<br />

under bildspel. Om du vill överföra musikfiler så installera programmet ”Music Transfer”<br />

(medföljer) på din dator. Se sidan 133 och 134 för närmare detaljer.<br />

• Det går att lagra upp till fyra musikstycken i kameran. (De fyra förinställda musikstyckena (Musik1 -<br />

Musik4) går att ersätta med andra musikstycken som du själv överför.)<br />

• Den maximala längden för musikfiler som kameran kan spela är ungefär 5 minuter.<br />

• Om det inte går att spela upp en musikfil på grund av att den blivit skadad eller något annat fel på<br />

filen, så utför kommandot [Tom musik] (sidan 115) och överför musikfilerna igen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

79 SE


Radera<br />

Används för att välja oönskade bilder och radera dem.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 (Radera) t önskat läge<br />

(Denna bild)<br />

(Flera bilder)<br />

(Alla bilder från detta<br />

datum)<br />

(Alla i mappen)<br />

Observera<br />

Används för att radera den bild som visas för tillfället i<br />

enbildsläge.<br />

Används för att välja och radera flera bilder på en gång.<br />

Gör följande efter steg 2:<br />

1Peka på den bild du vill radera.<br />

Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska<br />

raderas är markerade.<br />

Peka en gång till på en bild som är markerad med för<br />

att ta bort -markeringen igen.<br />

2Peka på [OK] t [OK].<br />

Används för att radera alla bilder inom valt datumområde<br />

eller i vald mapp på en gång.<br />

Peka på [OK] efter steg 2.<br />

• När internminnet används för att lagra bilder är visningssättet fast inställt på mappvisning, och både<br />

stillbilder och filmer visas i samma mapp.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

I det enkla läget<br />

Radera en bild<br />

Radera alla bilder<br />

Används för att radera den bild som visas för tillfället.<br />

Används för att radera alla bilder i nuvarande<br />

datumområde eller mapp.<br />

Fortsätter r<br />

80 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

zDu kan växla mellan indexläget och enbildsläget när<br />

du väljer bilder<br />

När (Flera bilder) är valt går det att växla mellan<br />

enbildsskärmen och indexskärmen genom att peka på<br />

/ .<br />

Peka på på indexskärmen för att återgå till<br />

enbildsskärmen, och peka på på enbildsskärmen för att<br />

återgå till indexskärmen.<br />

• Det går även att växla mellan indexskärmen och enbildsskärmen<br />

för funktionerna [Skydda], [Skicka med TransferJet] och [DPOF].<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

81 SE


Skicka med TransferJet<br />

TransferJet är en trådlös teknik för överföring på kort håll som gör det möjligt att överföra data<br />

genom att placera de två produkterna som ska kommunicera med varandra intill varandra.<br />

Kontrollera om din kamera är utrustad med TransferJet-funktionen genom att se efter om det<br />

finns ett (TransferJet)-märke på undersidan av kameran.<br />

Genom att använda ett Memory Stick-minneskort med TransferJet (säljs separat) går det att<br />

överföra bilder mellan TransferJet-kompatibla apparater.<br />

Se bruksanvisningen som medföljer Memory Stick-minneskortet med TransferJet för närmare<br />

detaljer om TransferJet.<br />

1 Sätt i ett Memory Stick-minneskort med<br />

TransferJet i kameran och tryck på<br />

(uppspelning)-knappen.<br />

2 t (Skicka med TransferJet) t önskat<br />

läge<br />

3 Överför bilder genom att placera kameran och den andra apparaten med<br />

(TransferJet)-märkena så nära varandra som möjligt.<br />

Det hörs en bekräftelsesignal när anslutningen har upprättats.<br />

(Denna bild)<br />

(Flera bilder)<br />

Används för att skicka den bild som visas för tillfället i<br />

enbildsläget.<br />

Det går att välja och skicka flera bilder på en gång.<br />

Gör så här efter steg 2:<br />

1Välj en bild som du vill skicka och peka på den.<br />

Upprepa ovanstående steg tills du valt alla bilder som<br />

ska skickas.<br />

Peka en gång till på en bild som är markerad med för<br />

att ta bort -markeringen igen.<br />

2Peka på [OK] t [OK].<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Det går bara att överföra stillbilder.<br />

• Upp till 10 bilder går att överföra i taget.<br />

• Ställ först in punkten [TransferJet] på [På] genom att välja t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) (sidan 117).<br />

• Ombord på flygplan bör du ställa in punkten [TransferJet] på [Av] genom att välja t<br />

(Inställningar) t (Huvudinställningar) (sidan 117). Följ även i alla andra fall alltid de regler som<br />

gäller på den plats där kameran används.<br />

• Anslutningen avbryts om överföringen inte går att utföra inom ungefär 30 sekunder. Välj i så fall [Ja] och<br />

passa ihop de två (TransferJet)-märkena på kameran och den andra apparaten igen.<br />

• Memory Stick-minneskort med TransferJet och kameramodeller med TransferJet säljs inte i vissa länder<br />

och områden på grund av lokala lagar och bestämmelser.<br />

• Ställ in [TransferJet]-funktionen på [Av] i andra länder och områden än där du köpte kameran. I vissa<br />

länder och områden kan det medföra skadeståndsansvar om man använder TransferJet-funktionen, på<br />

grund av lokala restriktioner för överföring av elektromagnetiska vågor.<br />

82 SE


För att ta emot bilder med hjälp av TransferJet<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran.<br />

2 Passa ihop (TransferJet)-märkena på kameran och den sändande<br />

apparaten för att ta emot bilder.<br />

Det hörs en bekräftelsesignal när anslutningen har upprättats.<br />

Observera<br />

• Endast bilder som går att spela upp på kameran går att sända eller ta emot.<br />

• Om det uppstår ett bilddatabasfilfel medan en fil håller på att lagras, tänds en skärm för återställning av<br />

bilddatabasfilen.<br />

• Bilder som inte går att registrera i bilddatabasfilen går att spela upp med hjälp av [Mappvisning<br />

(Stillbilder)].<br />

zTips för att lyckas med att sända och ta emot data<br />

Passa ihop<br />

som möjligt.<br />

(TransferJet)-märkena på kameran och den andra apparaten så nära varandra<br />

• Överföringshastigheten och räckvidden varierar beroende på vinkeln<br />

mellan (TransferJet)-märkena.<br />

• Det kan hända att man behöver flytta kameran eller ändra dess vinkel för<br />

att kommunikationen ska upprättas.<br />

• Det går lättare att sända och ta emot data om man lägger kamerorna<br />

parallellt med varandra med (TransferJet)-märkena på det sätt som<br />

visas i figuren.<br />

zFör att använda andra TransferJet-kompatibla<br />

apparater som finns i handeln<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Genom att använda andra TransferJet-kompatibla apparater som finns i handeln går det att<br />

överföra bilder till en dator och skicka data på andra kul sätt.<br />

Se bruksanvisningen till den andra TransferJet-kompatibla apparaten för närmare detaljer.<br />

• Ha följande punkter i åtanke när du använder TransferJet-kompatibla apparater.<br />

– Ställ in kameran på uppspelningsläget innan du börjar.<br />

– Om en bild inte visas så välj t (Inställningar) t (Huvudinställningar) och ställ<br />

sedan in punkten [LUN-inställningar] på [Enkelt].<br />

– Medan kameran är ansluten går det inte att skriva eller radera data i kameran.<br />

– Avbryt inte anslutningen under pågående import av bilder till ”PMB”.<br />

83 SE


Måla<br />

Används för att måla eller sätta stämplar på en stillbild och lagra den som en ny fil.<br />

Originalbilden behålls.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Måla)<br />

Om du använder internminnet så peka på (Måla) till<br />

vänster på LCD-skärmen.<br />

3 Rita på bilden med den medföljande ritpennan.<br />

4 Peka på / -knappen t välj vilken bildstorlek<br />

bilden ska sparas i.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Knapp<br />

Användningssätt<br />

1 / Spara Används för att lagra bilden i VGA- eller 5Mformat<br />

i internminnet eller på ett minneskort.<br />

2 Penna Används för att måla tecken eller figurer.<br />

3 Suddgummi Används för att göra rättningar.<br />

4 Stämpel Används för att sätta stämplar på bilden.<br />

5 / Tjocklek/stämpel Används för att välja tjocklek på pennor och<br />

suddgummin, eller välja stämpel.<br />

6 Färg Används för att välja färg.<br />

7 Avsluta Används för att lämna målarläget.<br />

8 Ram Används för att lägga till en ram runt bilden.<br />

Välj önskad ram med / .<br />

9 Återställ Används för att upphäva den senaste manövern.<br />

0 Radera allt Används för att sudda ut allt du målat.<br />

Observera<br />

• Det går inte att måla eller sätta stämplar på panoramabilder eller filmer.<br />

84 SE


Retuschering<br />

Används för att retuschera en lagrad bild och lagra den som en ny fil.<br />

Originalbilden behålls.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Retuschering) t önskat läge<br />

3 Utför retuscheringen med hjälp av proceduren för<br />

respektive läge.<br />

(Trimma<br />

(ändra storlek))<br />

(Rödögekorrigering)<br />

(Förstärkt<br />

skärpa)<br />

Används för att lagra en zoomad<br />

uppspelningsbild.<br />

Peka på / t ställ in punkten med<br />

v/V/b/B t t välj vilken<br />

bildstorlek bilden ska sparas i med /<br />

t t [OK].<br />

• Det kan hända att bildkvaliteten sjunker för trimmade bilder.<br />

• Vilka bildstorlekar som går att trimma kan variera beroende på bilden.<br />

Används för att rätta till röda ögon<br />

i blixtbilder.<br />

Peka på [OK] när<br />

rödögekorrigeringen är klar.<br />

• Det kan hända att det inte går att<br />

rätta till de röda ögonen ordentligt beroende på bilden.<br />

Används för att göra bilden inom<br />

vald ram skarpare.<br />

Peka på det område (den ram) inom<br />

önskad bild som ska retuscheras t<br />

t [OK]<br />

• Beroende på bilden kan det hända<br />

att korrigeringen blir otillräcklig<br />

eller att bildkvaliteten sjunker.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Det går inte att retuschera panoramabilder eller filmer.<br />

85 SE


Visningssätt<br />

Används för att ställa in hur bilderna ska visas under uppspelning.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Visningssätt) t önskat läge<br />

(Datumvisning)<br />

(Mappvisning<br />

(Stillbilder))<br />

(Mappvisning<br />

(Filmer))<br />

Observera<br />

Bilderna visas efter datum.<br />

Stillbilder visas.<br />

Enbart filmer visas.<br />

• När internminnet används för att lagra bilder är visningssättet fast inställt på mappvisning, och både<br />

stillbilder och filmer visas i samma mapp.<br />

zUppspelning av bilder som är tagna med en annan<br />

kamera<br />

Den här kameran skapar en bilddatabasfil på minneskortet för att lagra och spela upp bilder.<br />

Om kameran upptäcker bilder som inte är registrerade i bilddatabasfilen på minneskortet,<br />

tänds en registreringsskärm med meddelandet ”Okända filer upptäckta Importerar filer”.<br />

Om du vill titta på oregistrerade bilder så registrera dem först genom att välja [OK].<br />

• Använd ett tillräckligt uppladdat batteripaket för att registrera bilder. Om batteripaketet är alltför<br />

svagt när man registrerar bilder kan det hända att det inte går att överföra alla data eller att data blir<br />

förstörda om batteriströmmen tar slut.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

86 SE


Skydda<br />

Används för att skydda lagrade bilder från att bli raderade av misstag.<br />

Märket visas för registrerade bilder.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Skydda) t önskat läge<br />

(Denna bild)<br />

(Flera bilder)<br />

(Välj alla från<br />

detta datum)<br />

(Markera allt i<br />

mappen)<br />

(Välj bort alla fr.<br />

detta datum)<br />

(Avmarkera allt<br />

i mappen)<br />

Används för att skydda den bild som visas för tillfället i<br />

enbildsläge.<br />

Används för att välja och skydda flera bilder på en gång.<br />

Gör så här efter steg 2:<br />

1Välj en bild som du vill skydda och peka på den.<br />

Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skyddas är<br />

markerade.<br />

Peka en gång till på en bild som är markerad med för att ta<br />

bort -markeringen igen.<br />

2Peka på [OK] t [OK].<br />

Används för att skydda alla bilder inom datumområdet eller i<br />

mappen.<br />

Peka på [OK] efter steg 2.<br />

Används för att ta bort skyddet för alla bilder inom datumområdet<br />

eller i mappen.<br />

Peka på [OK] efter steg 2.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• När internminnet används, används ett mappvisningssätt där både stillbilder och filmer visas i samma<br />

mapp.<br />

87 SE


DPOF<br />

DPOF (Digital Print Order Format) är en funktion som gör det möjligt att markera bilder på ett<br />

minneskort som ska skrivas ut senare.<br />

-markeringar (utskriftsmarkeringar) visas för registrerade bilder.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t t önskat läge<br />

(Denna bild)<br />

(Flera bilder)<br />

(Välj alla från<br />

detta datum)<br />

(Markera allt i<br />

mappen)<br />

(Välj bort alla fr.<br />

detta datum)<br />

(Avmarkera allt i<br />

mappen)<br />

Används för att markera den bild som visas för tillfället i<br />

enbildsläget för utskrift.<br />

Används för att välja och markera flera bilder på en gång för<br />

utskrift.<br />

Gör så här efter steg 2:<br />

1Välj en bild som du vill skriva ut och peka på den.<br />

Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skrivas ut är<br />

markerade.<br />

Peka en gång till på en bild som är markerad med för att ta<br />

bort -markeringen igen.<br />

2Peka på [OK] t [OK].<br />

Används för att markera alla bilder i datumområdet eller mappen<br />

för utskrift.<br />

Peka på [OK] efter steg 2.<br />

Används för att ta bort utskriftsmarkeringen för alla bilder i<br />

datumområdet eller mappen.<br />

Peka på [OK] efter steg 2.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Det går inte att lägga till utskriftsmarkeringar ( ) för filmer eller för bilder i internminnet.<br />

• Det går att markera upp till maximalt 999 bilder med utskriftsmarkeringar ( ).<br />

88 SE


Rotera<br />

Används för att rotera en stillbild. Den här funktionen används för att visa bilder som är tagna på<br />

höjden på rätt håll även på skärmen.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Rotera)<br />

3 / t [OK]<br />

Observera<br />

• Det går inte att rotera filmer eller skyddade stillbilder.<br />

• Det kan hända att det inte går att vrida bilder som är tagna med andra kameror.<br />

• När bilder visas på en dator kan det hända att bildvridningsinformationen inte reflekteras beroende på<br />

mjukvaran.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

89 SE


Volyminställning<br />

Används för att justera volymen för bildspel och uppspelning av filmer.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Volyminställning)<br />

3 Justera volymen genom att peka på eller<br />

t<br />

Det går även att justera volymen genom att peka på z på<br />

volymkontrollraden och dra fingret åt höger eller vänster.<br />

zFör att justera volymen under uppspelning av en film<br />

eller ett bildspel<br />

Filmuppspelning: Peka på LCD-skärmen för att tända manöverknapparna, och peka<br />

sedan på och därefter på eller för att justera volymen.<br />

Bildspel: Peka på skärmen för att tända volymkontrollskärmen, och peka sedan<br />

på eller för att justera volymen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

90 SE


Visningsinställningar<br />

Används för att ställa in om manöverknapparna ska visas på LCD-skärmen eller ej under<br />

uppspelning.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Visningsinställningar) t önskat<br />

läge<br />

(På)<br />

Manöverknapparna visas.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

(Av)<br />

Manöverknapparna visas inte.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

zFör att se manöverknapparna när punkten<br />

[Visningsinställningar] är inställd på [Av]<br />

Register<br />

Peka till vänster på LCD-skärmen och dra åt höger för att<br />

tända manöverknapparna.<br />

91 SE


Exponeringsdata<br />

Används för att ställa in om exponeringsdata ska visas för nuvarande fil.<br />

Exponeringsdata<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Exponeringsdata) t önskat läge<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

(På)<br />

(Av)<br />

Exponeringsdata visas på LCD-skärmen.<br />

Exponeringsdata visas ej.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

92 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Antal bilder på indexbilden<br />

Används för att ställa in hur många bilder som ska visas på indexskärmen.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Antal bilder på indexbilden) t<br />

önskat läge<br />

(12 bilder) 12 bilder visas.<br />

(28 bilder) 28 bilder visas.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

93 SE


Välj mapp<br />

När det finns flera olika mappar på ett minneskort används den här funktionen för att välja<br />

mappen som innehåller den bild du vill spela upp.<br />

Steg 2 kan hoppas över om [Mappvisning] redan är inställt.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Visningssätt) t [Mappvisning<br />

(Stillbilder)] eller [Mappvisning (Filmer)]<br />

3 t (Välj mapp) t välj mapp med /<br />

t [OK]<br />

Observera<br />

• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.<br />

zFör att titta på bilder i flera olika mappar<br />

När det finns flera olika mappar och den första eller sista bilden i en mapp visas, tänds<br />

följande indikatorer.<br />

: Hoppa till föregående mapp<br />

: Hoppa till nästa mapp<br />

: Hoppa till antingen föregående eller nästa mapp<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

94 SE


AF-lampa<br />

Autofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv när det är<br />

mörkt runtomkring.<br />

Autofokuslampan utstrålar rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från det<br />

att man trycker ner avtryckaren halvvägs ända tills skärpan är inställd. Under tiden visas<br />

indikatorn .<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [AF-lampa] t önskat läge<br />

Auto<br />

Av<br />

Observera<br />

Autofokuslampan används.<br />

Autofokuslampan används inte.<br />

• Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan träffar motivet, även om inte ljuset lyser precis mitt på<br />

motivet.<br />

• AF-lampan går inte att använda i följande fall:<br />

– I panoreringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– När (Landskapsläget), (Skymningsläget), (Husdjursläget), (Fyrverkeriläget) eller<br />

(Snabbslutarläget) är valt bland scenlägena.<br />

– När punkten [Undervattenshus] är inställd på [På] (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

– När punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner].<br />

• När AF-lampan används släcks den vanliga autofokusramen, och i stället visas en ny autofokusram i<br />

form av en prickad linje. Autofokusen prioriterar motiv nära mitten av ramen.<br />

• Autofokuslampan utstrålar väldigt skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men undvik ändå att titta<br />

rakt in i AF-lampan på nära håll.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

95 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Rutnät<br />

Med hjälp av rutnätet går det lätt att placera motivet i höjd- och sidled.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [Rutnät] t önskat läge<br />

På<br />

Av<br />

Rutnätet visas. Rutnätet blir inte inspelat.<br />

Rutnätet visas inte.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

96 SE


Skärmupplösning<br />

Används för att justera bildupplösningsgraden på LCD-skärmen. När [Hög] är inställt tar<br />

batteriströmmen slut snabbare än i standardläget.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [Skärmupplösning] t<br />

önskat läge<br />

Standard<br />

Hög<br />

Bilden på LCD-skärmen visas med standardupplösning.<br />

Bilden på LCD-skärmen visas med högupplösning.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

97 SE


Digital zoom<br />

Används för att välja digitalt zoomläge. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom (upp<br />

till 4×). När den förstoringsgraden överskrids använder kameran antingen smart zoom eller<br />

digital precisionszoom.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [Digital zoom] t önskat<br />

läge<br />

Smart ( ) Bilden förstoras digitalt inom ett område där den inte blir<br />

förvrängd, i förhållande till bildstorleken. (Smart zoom)<br />

Precision ( ) Alla bildstorlekar förstoras upp till maximalt ca. 8×, inklusive<br />

optisk zoom upp till 4×. Observera dock att bildkvaliteten sjunker<br />

utanför det optiska zoomområdet. (Digital precisionszoom)<br />

Av<br />

Den digitala zoomen används ej.<br />

Observera<br />

• Den digitala zoomfunktionen går inte att använda i följande fall:<br />

– I panoreringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– I filmläget<br />

– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad<br />

– När punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner]<br />

• Den smarta zoomfunktionen går inte att använda när bildstorleken är inställd på [16M] eller [16:9(12M)].<br />

• Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Total zoomförstoring när smart zoom används<br />

(inklusive optisk zoom upp till 4×)<br />

Den möjliga förstoringen varierar beroende på bildstorleken.<br />

Storlek<br />

Maximal förstoringsgrad<br />

10M Ca. 5,1×<br />

5M Ca. 7,1×<br />

VGA Ca. 28×<br />

16:9(2M) Ca. 9,6×<br />

98 SE


Auto-rotering<br />

När kameran vrids runt för att ta en bild på höjden, t.ex. ett porträtt, kan kameran lagra<br />

riktningsändringen i minnet så att bilden automatiskt visas på rätt håll.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [Auto-rotering] t önskat<br />

läge<br />

På<br />

Av<br />

Bilden lagras i rätt riktning.<br />

Auto-roteringsfunktionen används ej.<br />

Observera<br />

• För bilder som visas på höjden blir höger och vänster kant svarta på skärmen.<br />

• Beroende på kamerans tagningsvinkel kan det hända att bildriktningen inte blir rätt lagrad.<br />

• [Auto-rotering] går inte att använda när (Undervattensläget) (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) är valt bland<br />

scenlägena eller under filminspelning.<br />

zRundvridning av bilder efter tagningen<br />

Om en bild är vänd på fel håll går det att använda funktionen [Rotera] på MENU-skärmen<br />

för att se bilden på höjden.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

99 SE


Scenigenk.guide<br />

Används för att ställa in om en guide ska visas bredvid scenigenkänningsikonen när<br />

scenigenkänningsfunktionen är aktiverad.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [Scenigenk.guide] t<br />

önskat läge<br />

På<br />

Av<br />

Scenigenkänningsguide<br />

Scenigenkänningsguiden visas.<br />

Scenigenkänningsguiden visas ej.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

100 SE


Rödögereducering<br />

Blixten utlöses två eller flera gånger innan själva tagningen för att minska risken för röda ögon<br />

vid blixttagning.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [Rödögereducering] t<br />

önskat läge<br />

Auto<br />

På<br />

Av<br />

När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad utlöses blixten<br />

automatiskt för att minska risken för röda ögon i bilden.<br />

Blixten utlöses alltid för att minska risken för röda ögon.<br />

Rödögereduceringen avstängd.<br />

Observera<br />

• Håll kameran stadigt ända tills slutaren utlöses för att undvika att bilden blir suddig. Det brukar ta<br />

ungefär en sekund innan slutaren utlöses, så se även till att inte motivet rör sig under den tiden.<br />

• Det kan hända att rödögereduceringen inte ger önskad effekt. Det kan bero på individuella skillnader och<br />

olika förhållanden som t.ex. avståndet till motivet eller om motivet tittar bort från förblixten.<br />

• När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd fungerar inte rödögereduceringen, även om [Auto] är<br />

inställt här.<br />

• Punkten [Rödögereducering] ställs in på [Av] när (Högkänslighetsläget) är valt bland scenlägena eller<br />

när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad.<br />

zVad är det som gör att det blir röda ögon i bilderna?<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

På mörka ställen vidgar sig pupillerna. Blixtljuset reflekteras av blodkärl i ögats näthinna, så<br />

att ögonen blir röda i bilden.<br />

Kamera<br />

Öga<br />

Näthinna<br />

Andra sätt att minska risken för röda ögon<br />

• Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. (Blixten ställs automatiskt in på [Av].)<br />

• Om motivets ögon blir röda i bilden kan du korrigera bilden efteråt med hjälp av [Retuschering] t<br />

[Rödögekorrigering] på visningsmenyn eller med hjälp av det medföljande programmet ”PMB”.<br />

101 SE


Blundningsvarning<br />

När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad och kameran tar en bild där motivet blundar tänds<br />

meddelandet ”Blundning upptäckt”.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [Blundningsvarning] t<br />

önskat läge<br />

Auto<br />

Av<br />

Meddelandet ”Blundning upptäckt” tänds.<br />

Inget meddelande visas.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

102 SE


Pip<br />

Används för att ändra inställningarna för ljuden som hörs när man använder kameran.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Pip] t önskat läge<br />

Slutare<br />

Högt<br />

Lågt<br />

Av<br />

Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner<br />

avtryckaren.<br />

Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när man<br />

använder pekskärmen eller trycker på avtryckaren.<br />

Om du vill sänka volymen för pipljuden så välj [Lågt].<br />

Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

103 SE


LCD-ljusstyrka<br />

Används för att ställa in LCD-skärmens ljusstyrka.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [LCD-ljusstyrka] t<br />

önskat läge<br />

Normal skärm<br />

Ljus skärm<br />

LCD-skärmen ställs in på normal ljusstyrka.<br />

LCD-skärmen ställs in på hög ljusstyrka.<br />

• Detta läge är praktiskt när man tittar på bilder utomhus i starkt ljus.<br />

Observera<br />

• I läget [Ljus skärm] förbrukas batteriströmmen snabbare.<br />

• Om man inte gör något med kameran på en viss tid när den är påslagen, släcks LCD-skärmen.<br />

• Om kameran blir för varm under filminspelning ställs punkten [LCD-ljusstyrka] in på [Normal skärm].<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

104 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Language Setting<br />

Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Language Setting] t<br />

önskat läge<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

105 SE


Skärmfärg<br />

Används för att ställa in skärmens färg.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Skärmfärg] t önskat<br />

läge<br />

Svart<br />

Vit<br />

Rosa<br />

Används för att ställa in bakgrundsfärgen på LCD-skärmen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

106 SE


Demonstrationsläge<br />

Det går att ställa in om en demonstration ska visas av tagningsfunktionerna eller<br />

leendeavkänningsfunktionen. Låt [Av] vara inställt när demonstrationerna inte behövs.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Demonstrationsläge] t<br />

önskat läge t [OK]<br />

Demoläge1<br />

Demoläge2<br />

Av<br />

Observera<br />

En demonstration av tagningsfunktionerna visas.<br />

En demonstration av leendeavkänningsläget startar automatiskt när<br />

man inte gör något med kameran på 15 sekunder.<br />

Ingen demonstration visas.<br />

• Om man trycker ner avtryckaren under demonstrationen av leendeavkänningsläget utlöses slutaren, men<br />

ingen bild lagras.<br />

• Om antalet bilder som är lagrade i internminnet ökar medan en demonstration pågår, kan det hända att<br />

kameran automatiskt raderar bilderna.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

107 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Initialisera<br />

Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna.<br />

Även om [Initialisera] utförs blir bilderna kvar i minnet.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Initialisera] t [OK]<br />

Observera<br />

• Var noga med att inte stänga av kameran medan initialiseringen pågår.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

108 SE


COMPONENT<br />

Används för att välja vilken sorts bildsignaler som ska matas ut (antingen SD eller HD (1080i)) i<br />

förhållande till den sorts TV som kameran ansluts till via en HD-adapterkabel (säljs separat).<br />

Använd en Type3a-kompatibel HD-adapterkabel (säljs separat).<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [COMPONENT] t<br />

önskat läge<br />

HD(1080i)<br />

SD<br />

Välj det här läget när du ansluter kameran till en högupplösnings-<br />

TV som klarar 1080i-signaler.<br />

Välj det här läget när du ansluter kameran till en TV som inte klarar<br />

HD(1080i)-signaler.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

109 SE


Video ut<br />

Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten<br />

videoutrustning. Olika länder och områden använder olika TV-system.<br />

Om du vill titta på bilder på en TV-skärm så kontrollera vilket TV-system som används i det<br />

land eller område där du befinner dig (sidan 153).<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Video ut] t önskat läge<br />

NTSC<br />

PAL<br />

Används för att ställa in bildsignalen som matas ut på NTSCformat<br />

(för t.ex. USA och Japan).<br />

Används för att ställa in bildsignalen som matas ut på PAL-format<br />

(för t.ex. Europa och Kina).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

110 SE


Undervattenshus (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Används för att se de speciella manöverknapparna när kameran är monterad i ett<br />

undervattenshus (Marine Pack). Se även bruksanvisningen som medföljer undervattenshuset.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Undervattenshus] t<br />

önskat läge<br />

På<br />

Av<br />

Knapparnas funktion ändras.<br />

Inga funktioner ändras.<br />

Observera<br />

• Det går inte att ställa in skärpan för motiv genom att peka på dem på skärmen.<br />

• Vissa funktioner är begränsade och vissa ikoner visas på andra ställen på LCD-skärmen.<br />

• När punkten [Undervattenshus] ställs in på [På], ställs punkten [Visningssätt] in på [Datumvisning].<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

111 SE


USB-anslutning<br />

Används för att välja läge när kameran är ansluten till en dator eller någon annan USB-enhet via<br />

USB-kabeln.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [USB-anslutning] t<br />

önskat läge<br />

Mass Storage<br />

PTP/MTP<br />

Används för att upprätta en Mass Storage-förbindelse mellan<br />

kameran och en dator eller en annan USB-enhet.<br />

När man ansluter kameran till en dator tänds AutoPlay-guiden och<br />

alla stillbilder i lagringsmappen i kameran importeras till datorn<br />

(med Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).<br />

Observera<br />

• Det går inte att importera filmer när [PTP/MTP] är valt. Välj [Mass Storage] för att importera filmer till<br />

datorn.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

112 SE


LUN-inställningar<br />

Används för att ställa in visningssättet för det lagringsmedium som visas på datorskärmen eller<br />

någon annan bildskärm när kameran är ansluten till en dator eller en A/V-komponent via USB.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [LUN-inställningar]<br />

t önskat läge<br />

Multipla<br />

Enkelt<br />

Observera<br />

Både bilderna på minneskortet och i internminnet visas. Välj det<br />

här läget när du ansluter kameran till en dator.<br />

När ett minneskort är isatt i kameran visas bilderna på<br />

minneskortet, och när inget minneskort är isatt visas bilderna i<br />

internminnet. Välj det här läget ifall varken bilderna på<br />

minneskortet eller i internminnet visas när kameran ansluts till<br />

någon annan apparat än en dator.<br />

• Ställ in punkten [LUN-inställningar] på [Multipla] för att ladda upp bilder till en mediatjänst med hjälp<br />

av ”PMB Portable”.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

113 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Ladda ner musik<br />

Med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att<br />

ändra bakgrundsmusikspåren.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Ladda ner musik]<br />

Meddelandet ”Byt bildspelsmusik Anslut till PC” visas.<br />

2 Anslut kameran till datorn via USB och starta<br />

sedan ”Music Transfer”.<br />

3 Följ anvisningarna på skärmen för att ändra<br />

musikfilerna.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

114 SE


Tom musik<br />

Det går att radera alla bakgrundsmusikfilerna som är lagrade i kameran. Den funktionen går att<br />

använda t.ex. ifall bakgrundsmusikfilerna har blivit skadade så att de inte går att spela upp.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Tom musik] t [OK]<br />

zFör att återställa musikfilerna i kameran till de filer<br />

som var inställda när du köpte den<br />

Med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan går det<br />

att återställa musikfilerna till de fabriksinställda filerna.<br />

1Utför kommandot [Ladda ner musik] och anslut sedan kameran till datorn via USB.<br />

2Starta ”Music Transfer” och återställ sedan standardmusikfilerna.<br />

• Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

115 SE


Strömsparläge<br />

Används för att ställa in tiden tills LCD-skärmen släcks och tills kameran stängs av. Om man<br />

inte gör något med kameran på en viss tid när den är påslagen och drivs på batteri, släcks först<br />

skärmen och en stund senare stängs kameran av för att förhindra onödigt slöseri med<br />

batteriströmmen (automatisk avstängning).<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Strömsparläge] t<br />

önskat läge<br />

Uthålligt<br />

Standard<br />

Av<br />

Observera<br />

• Kameran stängs inte av automatiskt i följande fall:<br />

– Under bildspel<br />

– Under uppspelning av filmer<br />

– Under Eye-Fi-anslutning<br />

Hjäl<strong>per</strong> till att spara batteriström.<br />

Om man inte gör något med kameran på en viss tid stängs den<br />

automatiskt av. I tagningsläget släcks LCD-skärmen automatiskt<br />

innan kameran stängs av.<br />

Om man inte gör något med kameran på en viss tid stängs den<br />

automatiskt av. I tagningsläget släcks LCD-skärmen automatiskt<br />

innan kameran stängs av.<br />

I detta läge tar det längre tid innan kameran stängs av jämfört med<br />

[Uthålligt]-läget.<br />

Den automatiska avstängningsfunktionen används ej.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

116 SE


TransferJet<br />

Används för att göra inställningar för TransferJet-kommunikation. TransferJet är en trådlös<br />

teknik för överföring på kort håll som gör det möjligt att överföra data genom att placera de två<br />

produkterna som ska kommunicera med varandra intill varandra. Kontrollera om din kamera är<br />

utrustad med TransferJet-funktionen genom att se efter om det finns ett (TransferJet)-märke<br />

på undersidan av kameran.<br />

Genom att använda ett Memory Stick-minneskort med TransferJet (säljs separat) går det att<br />

överföra bilder mellan TransferJet-kompatibla apparater.<br />

Se brukanvisningen som medföljer Memory Stick-minneskort med TransferJet för närmare<br />

detaljer om TransferJet.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [TransferJet] t önskat<br />

läge<br />

På<br />

Av<br />

TransferJet-kommunikation används.<br />

TransferJet-kommunikation används ej.<br />

Observera<br />

• I det enkla läget är punkten [TransferJet] fast inställd på [Av].<br />

• Ställ in punkten [TransferJet] på [Av] ombord på flygplan. Följ även i alla andra fall alltid de regler som<br />

gäller på den plats där kameran används.<br />

• Anslutningen avbryts om överföringen inte går att utföra inom ungefär 30 sekunder. Välj i så fall [Ja] och<br />

passa ihop de två (TransferJet)-märkena på kameran och den andra apparaten igen.<br />

• Memory Stick-minneskort med TransferJet och kameramodeller med TransferJet säljs inte i vissa länder<br />

och områden på grund av lokala lagar och bestämmelser.<br />

• Ställ in [TransferJet]-funktionen på [Av] i andra länder och områden än där du köpte kameran. I vissa<br />

länder och områden kan det medföra skadeståndsansvar om man använder TransferJet-funktionen, på<br />

grund av lokala restriktioner för överföring av elektromagnetiska vågor.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

zVad är TransferJet?<br />

TransferJet är en funktion som gör det möjligt att dela med sig bilder<br />

genom att sända och ta emot bilddata. Sätt i ett Memory Stickminneskort<br />

med TransferJet i kameran och passa ihop<br />

(TransferJet)-märket på kameran med märket på en annan apparat<br />

som också har stöd för den funktionen.<br />

Se sidan 82 för närmare detaljer om bildöverföring.<br />

117 SE


Eye-Fi<br />

Används för att ställa in om uppladdningsfunktionen på Eye-Fi-kortet ska användas när ett Eye-<br />

Fi-kort (finns i handeln) är isatt i kameran. Punkten [Eye-Fi] visas bara när ett Eye-Fi-kort är<br />

isatt i kameran.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Eye-Fi] t önskat läge<br />

På<br />

Av<br />

Observera<br />

Uppladdningsfunktionen används.<br />

Eye-Fi-lägesikonens utseende ändras på LCD-skärmen i<br />

förhållande till Eye-Fi-kortets kommunikationsläge.<br />

Eye-Fi-kortet är i standbyläge. Det finns ingen bild att<br />

överföra.<br />

Eye-Fi-kortet är i standbyläge för uppladdning.<br />

Eye-Fi-kortet är i anslutningsläge.<br />

Eye-Fi-kortet håller på att ladda upp bilder.<br />

Ett fel har uppstått.<br />

Uppladdningsfunktionen används ej.<br />

• När detta skrivs i December 2010 säljs Eye-Fi-kort i USA, Kanada, Japan och somliga EU-länder.<br />

• Kontakta tillverkaren eller återförsäljaren av Eye-Fi-kort direkt för närmare information om Eye-Fi-kort.<br />

• Eye-Fi-kort får bara användas i det land eller område där de köptes. Det kan även finnas lokala<br />

begränsningar.<br />

• Eye-Fi-kort har en trådlös nätverksfunktion. Sätt inte i ett Eye-Fi-kort på platser där trådlösa nätverk är<br />

förbjudna, t.ex. ombord på ett flygplan. Om Eye-Fi-kortet redan är isatt i kameran, så ställ in punkten<br />

[Eye-Fi] på [Av]. När Eye-Fi-kortets uppladdningsfunktion är inställd på [Av] visas på LCDskärmen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Överföring av bilddata med hjälp av ett Eye-Fikort<br />

1 Gör inställningar för åtkomstpunkten för det trådlösa nätverket och<br />

överföringsriktningen för Eye-Fi-kort.<br />

Se bruksanvisningen som medföljer Eye-Fi-kortet för närmare detaljer.<br />

2 När inställningarna är klara så sätt i Eye-Fi-kortet i kameran och ta bilder.<br />

De lagrade bilderna överförs automatiskt via det trådlösa nätverket till en dator eller liknande.<br />

Fortsätter r<br />

118 SE


Observera<br />

• Den allra första gången man använder ett nytt Eye-Fi-kort måste man kopiera installationsfilen för<br />

datormjukvaran som finns skriven på Eye-Fi-kortet, och sedan formatera kortet.<br />

• Uppgradera Eye-Fi-kortets firmware till den senaste versionen innan du använder det. Se<br />

bruksanvisningen som medföljde Eye-Fi-kortet för närmare detaljer om uppgradering av versionen.<br />

• [Strömsparläge]-funktionen går inte att använda under uppladdning av bilddata.<br />

• Om (fel)-ikonen tänds så mata ut Eye-Fi-kortet och sätt i det igen, eller stäng av kameran och slå på<br />

den igen. Om (fel)-ikonen fortfarande visas kan det vara fel på Eye-Fi-kortet. Kontakta Eye-Fi, Inc.<br />

för närmare detaljer.<br />

• Det kan hända att trådlös nätverkskommunikation avbryts av andra kommunikationsenheter. Om<br />

datamottagningen är för dålig, så flytta kameran närmare åtkomstpunkten.<br />

• Se bruksanvisningen som medföljde Eye-Fi-kortet för närmare detaljer om vilka sorters material som går<br />

att ladda upp.<br />

• Somliga Eye-Fi-kort har ett ”Endless Memory Mode”-läge. Denna produkt saknar stöd för ”Endless<br />

Memory Mode”. Kontrollera att ”Endless Memory Mode”-läget är avstängt på Eye-Fi-kortet innan du<br />

sätter i det i den här produkten. Se bruksanvisningen som medföljer Eye-Fi-kortet för närmare detaljer<br />

om hur man ställer in ”Endless Memory Mode”-läget.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

119 SE


Kalibrering<br />

Denna funktion används för att kalibrera pekskärmen om knapparna på pekskärmen inte reagerar<br />

på de ställen som du pekar på.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Kalibrering]<br />

2 Peka mitt i krysset som visas på skärmen i tur<br />

och ordning med ritpennan.<br />

Observera<br />

• Om man pekar på [Ångra] för att avbryta kalibreringen mitt i, gäller inga av de justeringar som gjorts<br />

fram till dess.<br />

• Om du inte pekar på rätt ställe utförs inte kalibreringen. Peka mitt i krysset igen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

120 SE


Format<br />

Används för att formatera minneskortet eller internminnet. För att minneskortet ska fungera på<br />

ett stabilt sätt rekommenderar vi att du formaterar det i den här kameran den första gången du<br />

använder det i den här kameran. Observera att alla data på minneskortet raderas vid formatering.<br />

Dessa data går sedan inte att återställa. Glöm inte att säkerhetskopiera eventuella viktiga data till<br />

en dator eller någon annat lagringsenhet först.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Minneskortverktyg) eller<br />

(Internminnesverktyg) t [Format] t [OK]<br />

Observera<br />

• Observera att alla data försvinner för gott vid formatering, även inklusive skyddade bilder.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

121 SE


Skapa lagringsmapp<br />

Används för att skapa en mapp på ett minneskort för att lagra tagna bilder.<br />

Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en ny mapp eller väljer en annan<br />

lagringsmapp.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Minneskortverktyg) t [Skapa lagringsmapp] t<br />

[OK]<br />

Observera<br />

• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.<br />

• När man sätter i ett minneskort som tidigare har använts i någon annan apparat i den här kameran och tar<br />

bilder, kan det hända att en ny mapp skapas automatiskt.<br />

• Det går att lagra upp till 4 000 bilder <strong>per</strong> mapp. När mappen blir full skapas automatiskt en ny mapp.<br />

zAngående mappar<br />

När en ny mapp har skapats går det att byta lagringsmapp (sidan 123) och välja vilken mapp<br />

som bilderna ska visas i (sidan 94).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

122 SE


Byt lagringsmapp<br />

Används för att byta lagringsmapp på minneskortet.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Minneskortverktyg) t [Byt lagringsmapp]<br />

2 Välj den mapp där du vill lagra bilderna med hjälp<br />

av / t [OK].<br />

Observera<br />

• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.<br />

• Följande mappar går inte att välja som lagringsmapp.<br />

– Mappen ”100”<br />

– Mappar vars nummer är enbart ”sssMSDCF” eller ”sssMNV01”<br />

• Det går inte att flytta lagrade bilder till en annan mapp.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

123 SE


Radera lagr.mapp<br />

Används för att radera en lagringsmapp på minneskortet.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Minneskortverktyg) t [Radera lagr.mapp]<br />

2 Välj den mapp som du vill radera med hjälp av<br />

/ t [OK].<br />

Observera<br />

• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.<br />

• Om man raderar den nuvarande lagringsmappen med [Radera lagr.mapp] blir mappen med det högsta<br />

mappnumret till ny lagringsmapp.<br />

• Det går bara att radera tomma mappar. Om en mapp innehåller bilder eller andra filer, även sådana som<br />

inte går att spela upp på den här kameran, så radera först de bilderna och filerna med hjälp av en dator,<br />

och radera sedan mappen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

124 SE


Kopiera<br />

Används för att kopiera alla bilderna i internminnet till ett minneskort.<br />

1 Sätt i ett minneskort med tillräcklig ledig kapacitet<br />

i kameran.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Minneskortverktyg) t [Kopiera] t [OK]<br />

Observera<br />

• Använd ett fullt uppladdat batteripaket. Om man försöker kopiera bildfiler med ett alltför svagt<br />

batteripaket kan det hända att batteripaketet tar slut mitt under kopieringen så att den misslyckas, och det<br />

finns till och med risk att data blir förstörda.<br />

• Det går inte att kopiera bilder var för sig.<br />

• Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i<br />

internminnet så ta ut minneskortet när kopieringen är klar, och formatera sedan om internminnet (med<br />

hjälp av punkten [Format] under [Internminnesverktyg]).<br />

• En ny mapp skapas på minneskortet och alla data kopieras dit. Det går inte att ange en viss mapp och<br />

kopiera bilderna till den i stället.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

125 SE


Filnummer<br />

Används för att ställa in hur bildfilerna ska numreras.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Minneskortverktyg) eller<br />

(Internminnesverktyg) t [Filnummer] t önskat<br />

läge<br />

Serie<br />

Återställning<br />

Filerna numreras i tur och ordning även om man byter<br />

lagringsmapp eller minneskort. (Om det nya minneskortet redan<br />

innehåller en fil med ett högre nummer än det senaste filnumret,<br />

blir numret på nästa fil ett steg högre än det högsta numret.)<br />

Filnumren börjar om från 0001 varje gång man byter mapp. (Om<br />

lagringsmappen redan innehåller filer blir numret på nästa fil ett<br />

steg högre än det högsta numret.)<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

126 SE


Områdesinställning<br />

Används för att ställa in klockan för den tidszon där du befinner dig.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Klockinställningar) t [Områdesinställning] t<br />

önskat läge<br />

Hemma<br />

Destination<br />

Låt detta läge vara inställt för att använda kameran när du är<br />

hemma.<br />

Om ett annat område är inställt än det där du bor bör du ändra<br />

områdesinställningen.<br />

Ställ in detta läge när du är ute och reser för att använda den tid som<br />

gäller där du befinner dig.<br />

Ställ in destinationsområdet.<br />

zFör att ändra områdesinställningen<br />

Genom att ställa in tidszonen för en destination som du ofta reser till går det sedan lätt att gå<br />

över till tiden för den zonen när du åker dit.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Sommartidsikon<br />

1Peka på ”Destination”-rutan.<br />

2Välj område med hjälp av / .<br />

3Peka på sommartidsikonen och slå sedan på/stäng av sommartiden.<br />

4Peka på [OK].<br />

127 SE


Datum- & klockinst.<br />

Används för att ställa om datumet och klockan.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Klockinställningar) t [Datum- & klockinst.] t<br />

önskat läge<br />

Tidsvisningsformat<br />

Sommartid<br />

Datum&klocka<br />

Används för att ställa in datum- och tidsvisningsformatet.<br />

Används för att ställa in sommartid ([På]/[Av]).<br />

Används för att ställa in datumet och ställa klockan.<br />

Observera<br />

• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Med hjälp av programmet ”PMB”<br />

på den medföljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut bilder med datum.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

128 SE


För att titta på bilder på en vanlig<br />

TV (SD-TV)<br />

Det går att spela upp bilder som är tagna med kameran med vanlig bildkvalitet genom att ansluta<br />

kameran till en vanlig ”SD”-TV (SD = Standard Definition). Se även bruksanvisningen till<br />

TV:n.<br />

1 Stäng av både kameran och TV:n.<br />

2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln.<br />

(uppspelning)-knapp<br />

1 Till multiuttaget 2 Till ljud/<br />

bildingångarna<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Multikabel (medföljer)<br />

3 Slå på TV:n och ställ in ingången.<br />

4 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran.<br />

Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på / på kamerans LCDskärm<br />

för att välja önskad bild.<br />

Register<br />

Observera<br />

• När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen.<br />

• Det går inte att spela upp bilder i det enkla läget när kameran är ansluten till en TV.<br />

• När man filmar med kameran ansluten till en TV visas inte bilden som spelas in på TV-skärmen.<br />

129 SE


För att titta på bilder på en<br />

högupplösnings-TV (HD-TV)<br />

Det går att titta på bilder som är tagna med kameran med hög bildkvalitet genom att ansluta<br />

kameran till en högupplösnings-TV (HD-TV) via en HD-adapterkabel (säljs separat). Använd en<br />

Type3a-kompatibel HD-adapterkabel. Se även bruksanvisningen till TV:n.<br />

1 Stäng av både kameran och högupplösnings-TV:n.<br />

2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Grön/blå/röd<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

Vit/röd<br />

(uppspelning)-knapp<br />

2 Till multiuttaget<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

HD-adapterkabel<br />

(säljs separat)<br />

1 Till ljud/bildingångarna<br />

Kontaktadapter*<br />

* Kontaktadaptern medföljer Type3a-kompatibla HD-adapterkablar (säljs separat).<br />

3 Slå på TV:n och ställ in ingången.<br />

4 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran.<br />

Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på / på kamerans LCDskärm<br />

för att välja önskad bild.<br />

Register<br />

Observera<br />

• Innan du använder den här funktionen så välj t (Inställningar) t (Huvudinställningar)<br />

och ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(1080i)].<br />

• När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen.<br />

• Bilder som är tagna i [VGA]-format går inte att spela upp i HD-format.<br />

• Det går inte att spela upp bilder i det enkla läget när kameran är ansluten till en TV.<br />

• Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden<br />

som håller på att spelas in på TV:n.<br />

• När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den<br />

motsvarar TV-systemet (sidan 110).<br />

Fortsätter r<br />

130 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

z”PhotoTV HD”<br />

Denna kamera är kompatibel med ”PhotoTV HD”-standarden.<br />

Genom att ansluta kameran till en <strong>Sony</strong>-TV som är kompatibel med ”PhotoTV HD” via en<br />

HD-adapterkabel (säljs separat) kan du uppleva dina foton på ett helt nytt och bekvämt sätt i<br />

häpnadsväckande full högupplösning.<br />

• ”PhotoTV HD” ger skarpa detaljer och subtila texturer och färgnyanser.<br />

• Se bruksanvisningen till TV:n för närmare detaljer.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

131 SE


Hur man använder kameran<br />

tillsammans med en dator<br />

”PMB” och den övriga mjukvaran på den medföljande CD-ROM-skivan gör det möjligt att<br />

använda bilderna du tagit med din Cyber-shot-kamera på ännu fler sätt.<br />

Rekommenderad datormiljö (Windows)<br />

Följande datormiljö rekommenderas för att använda de medföljande programmen ”PMB”,<br />

”Music Transfer” och ”PMB Portable” och för att importera bilder via USB.<br />

O<strong>per</strong>ativsystem<br />

(förinstallerat)<br />

Övrigt<br />

* 1 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej.<br />

* 2 Starter (Edition) stöds ej.<br />

Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />

Windows 7<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare (För<br />

uppspelning/redigering av filmer i högupplösningsformat:<br />

Intel Core Duo 1,66 GHz eller snabbare / Intel Core 2 Duo<br />

1,20 GHz eller snabbare)<br />

Minne: Minst 512 MB (För uppspelning/redigering av<br />

filmer i högupplösningsformat: Minst 1 GB<br />

Hårddisk: Ca. 500 MB ledigt utrymme för installationen<br />

Indikator: Skärmupplösning: 1 024 × 768 bildpunkter<br />

Rekommenderad datormiljö (Macintosh)<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Följande datormiljö rekommenderas för att använda de medföljande programmen ”Music<br />

Transfer” och ”PMB Portable” och för att importera bilder via USB.<br />

O<strong>per</strong>ativsystem<br />

(förinstallerat)<br />

USB-anslutning: Mac OS X (v10.3 till v10.6)<br />

Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X* (v10.4 till<br />

v10.6)<br />

* Modellen med en Intel-processor<br />

Observera<br />

• Vi kan inte garantera att allt fungerar i en miljö där o<strong>per</strong>ativsystemet uppgraderats till något av<br />

ovanstående o<strong>per</strong>ativsystem eller i multi-boot-miljöer.<br />

• När två eller flera USB-enheter ansluts samtidigt till en dator kan det hända att somliga enheter, inklusive<br />

den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka USB-enheter som används.<br />

• Genom att ansluta kameran till ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går<br />

det att att överföra filer på hög hastighet eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed<br />

USB (USB 2.0).<br />

• När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och<br />

datorn inte återupptas samtidigt.<br />

132 SE


Hur man använder mjukvaran<br />

Installation av ”PMB (Picture Motion Browser)”<br />

och ”Music Transfer” (Windows)<br />

1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROMenheten.<br />

Installationsmenyskärmen tänds.<br />

• Om denna skärm inte tänds så dubbelklicka på [Dator] (i Windows XP: [Den här datorn]) t<br />

(SONYPMB).<br />

• Om AutoPlay-skärmen tänds så välj ”Kör Install.exe” och följ anvisningarna som visas på skärmen<br />

för att fortsätta med installationen.<br />

2 Klicka på [Installera].<br />

Skärmen ”Choose Setup Language” (Välj installationsspråk) tänds.<br />

3 Välj önskat språk och gå sedan vidare till nästa skärm.<br />

Skärmen ”License Agreement” (Licensöverenskommelse) tänds.<br />

4 Läs noggrant igenom överenskommelsen och klicka sedan på<br />

radioknappen ( t ) för att acceptera villkoren i överenskommelsen.<br />

Klicka därefter på [Nästa].<br />

5 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen.<br />

• Du kanske måste starta om datorn. När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om så<br />

starta om datorn enligt anvisningarna på skärmen.<br />

• Det kan hända att DirectX installeras beroende på datorns användningsmiljö.<br />

• Utför installationen genom att ansluta kameran till datorn med hjälp av proceduren på sidan 135.<br />

6 Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar.<br />

7 Starta mjukvaran.<br />

• För att starta ”PMB” klickar man på (PMB) på skrivbordet.<br />

Se följande supportsida för PMB (endast på engelska):<br />

http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />

eller klicka på (PMB-hjälp).<br />

• För att starta ”PMB” från startmenyn väljer man [Start] t [Alla program] t (PMB).<br />

• Om ”PMB” redan var installerat på datorn och du installerar om ”PMB” med hjälp av den<br />

medföljande CD-ROM-skivan, går det att starta alla programmen från ”PMB Launcher”.<br />

Dubbelklicka på (PMB Launcher) på skrivbordet för att starta ”PMB Launcher”.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Logga in som administratör.<br />

• Den allra första gången man startar ”PMB” tänds ett bekräftelsemeddelande för informationsverktyget på<br />

skärmen. Välj [Start].<br />

• Om ”PMB” redan är installerat på datorn och den ”PMB”-versionens nummer är lägre än versionen på den<br />

medföljande CD-ROM-skivan, så installera om ”PMB” med hjälp av den medföljande CD-ROM-skivan.<br />

• Om versionsnumret är högre än på den medföljande CD-ROM-skivan behöver du inte installera om<br />

”PMB”. När kameran ansluts till datorn via USB-kabeln aktiveras den befintliga ”PMB”-versionen.<br />

• Om ”PMB” redan är installerat på datorn och den ”PMB”-versionens nummer är lägre än 5.0, kan det<br />

hända att somliga funktioner upphör att fungera när du installerar om ”PMB” med hjälp av den<br />

medföljande CD-ROM-skivan. Det går även att starta ”PMB” och olika andra program från ”PMB<br />

Launcher” som installeras samtidigt. Dubbelklicka på (PMB Launcher) på skrivbordet för att starta<br />

”PMB Launcher”.<br />

133 SE


Installation av ”Music Transfer” (Macintosh)<br />

1 Slå på Macintosh-datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i<br />

CD-ROM-enheten.<br />

2 Dubbelklicka på (SONYPMB).<br />

3 Dubbelklicka på filen [MusicTransfer.pkg] i [Mac]-mappen.<br />

Mjukvaruinstallationen startar.<br />

Observera<br />

• ”PMB” är inte kompatibelt med Macintosh-datorer.<br />

• Avsluta alla andra program som är igång innan du installerar ”Music Transfer”.<br />

• För installationen måste man logga på som administratör.<br />

zIntroduktion till ”PMB”<br />

• Med hjälp av ”PMB” går det att importera bilder som är tagna med kameran till en dator och titta på<br />

dem på datorskärmen. Anslut kameran till datorn via USB och klicka på [Importera].<br />

• Det går att exportera bilder från datorn till ett minneskort och spela upp dem på kameran. Anslut<br />

kameran till datorn via USB och klicka på [Exportera] t [Enkel export (PC-synk)] på [Hantera]-<br />

menyn, och klicka sedan på [Exportera].<br />

• Det går att lagra och skriva ut bilder med datum.<br />

• Det går att se bilder som är lagrade på datorn efter tagningsdatum med hjälp av en kalender.<br />

• Det går att korrigera stillbilder (med hjälp av rödögekorrigering, osv.) och ändra tagningsdatumet<br />

och tidpunkten.<br />

• Det går att ladda upp bilder till en nättjänst. (Detta kräver internetanslutning.)<br />

• Se (PMB-hjälpen) för närmare detaljer.<br />

zIntroduktion till ”Music Transfer”<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Med hjälp av ”Music Transfer” kan du byta ut de fabriksinställda musikfilerna i kameran<br />

mot dina egna favoritspår, samt ta bort och lägga till musikfiler.<br />

Det går även att återställa musikfilerna i kameran till fabriksinställningarna.<br />

• Följande sorters spår går att importera med hjälp av ”Music Transfer”.<br />

– MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk<br />

– Spår på musik-CD-skivor<br />

– Förinställda musikfiler i kameran<br />

• Utför t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Ladda ner musik], och anslut<br />

kameran till datorn innan du startar ”Music Transfer”.<br />

Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer.<br />

134 SE


Anslutning av kameran till en<br />

dator<br />

1 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran eller anslut kameran<br />

till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern AC-LS5K/AC-LS5 (säljs<br />

separat) och en USB/AV/DC IN-multikabel (säljs separat).<br />

• Använd en Type3a-kompatibel USB/AV/DC IN-kabel (säljs separat).<br />

2 Slå på datorn och tryck sedan på (uppspelning)-knappen.<br />

3 Anslut kameran till datorn.<br />

• Första gången man ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att upptäcka<br />

kameran. Vänta en liten stund.<br />

1Till ett USB-uttag<br />

på datorn<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Multikabel (medföljer)<br />

2 Till<br />

multiuttaget<br />

Register<br />

Import av bilder till datorn (Windows)<br />

Med hjälp av ”PMB” går det lätt att importera bilder.<br />

Se ”PMB-hjälpen” för närmare detaljer om funktionerna i ”PMB”.<br />

För att importera bilder till en dator utan att använda ”PMB”<br />

Om AutoPlay-guiden tänds när du ansluter kameran till datorn via USB, så klicka på [Öppna<br />

mappen för att visa filerna] t [OK] t [DCIM] t kopiera önskade bilder till datorn.<br />

135 SE


Import av bilder till datorn (Macintosh)<br />

1 Anslut först kameran till Macintosh-datorn. Dubbelklicka på den<br />

nyupptäckta ikonen på skrivbordet t mappen där bilderna som ska<br />

importeras finns lagrade.<br />

2 Dra bildfilerna till hårddiskikonen.<br />

Bildfilerna kopieras till hårddisken.<br />

3 Dubbelklicka på hårddiskikonen t önskad bildfil i mappen med<br />

kopierade filer.<br />

Bilden visas.<br />

För att avsluta USB-anslutningen<br />

Utför procedurerna i steg 1 till 3 innan du:<br />

• Kopplar loss USB-kabeln.<br />

• Tar ut minneskortet.<br />

• Sätter i ett minneskort i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet.<br />

• Stänger av kameran.<br />

1 Dubbelklicka på bortkopplingsikonen i<br />

aktivitetsfältet.<br />

2 Klicka på (USB-masslagringsenhet) t<br />

[Stoppa].<br />

3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret, och<br />

klicka sedan på [OK].<br />

Bortkopplingsikon<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Om du använder en Macintosh-dator så dra först minneskortsikonen eller enhetsikonen till<br />

pap<strong>per</strong>skorgsikonen innan du kopplar bort kameran från datorn.<br />

136 SE


Hur man laddar upp bilder till en<br />

mediatjänst<br />

Den här kameran har ett inbyggt program som heter ”PMB Portable”.<br />

Med hjälp av detta program går det att göra följande:<br />

• Det går lätt att ladda upp bilder till en blogg eller annan mediatjänst.<br />

• Du kan ladda upp bilder från en dator som är ansluten till internet även om du inte är hemma eller på<br />

jobb.<br />

• Det går lätt att registrera mediatjänster (som t.ex. bloggar) som du använder ofta.<br />

Se hjälpfilerna till ”PMB Portable” för närmare detaljer om ”PMB Portable”.<br />

Hur man startar ”PMB Portable” (Windows)<br />

Den allra första gången du använder ”PMB Portable” måste du välja språk. Gör på nedanstående<br />

sätt för att utföra inställningen. När väl språket är inställt kan du hoppa över steg 3 till 5 nästa<br />

gång du använder ”PMB Portable”.<br />

1 Anslut kameran till datorn via USB.<br />

När kameran ansluts till datorn tänds AutoPlay-guiden.<br />

Klicka på [×] för att stänga AutoPlay-guiden för onödiga enheter.<br />

• Om önskad AutoPlay-guide inte tänds så klicka på [Dator] ([Den här datorn] i Windows XP) t<br />

[PMBPORTABLE], och dubbelklicka sedan på [PMBP_Win.exe].<br />

2 Klicka på ”PMB Portable”.<br />

(I Windows XP: klicka på [PMB Portable] t [OK].)<br />

• Om [PMB Portable] inte visas i AutoPlay-guiden, så klicka på [Dator] t [PMBPORTABLE], och<br />

dubbelklicka sedan på [PMBP_Win.exe].<br />

Språkvalsskärmen tänds.<br />

3 Välj önskat språk, och klicka sedan på [OK].<br />

Regionsvalskärmen tänds.<br />

4 Välj din [Region] och ditt [Land/Område], och klicka sedan på [OK].<br />

Skärmen med användaröverenskommelsen tänds.<br />

5 Läs noga igenom överenskommelsen. Om du accepterar villkoren i<br />

överenskommelsen så klicka på [Jag godkänner].<br />

”PMB Portable” startar.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

137 SE


Hur man startar ”PMB Portable” (Macintosh)<br />

1 Anslut kameran till datorn via USB.<br />

När kameran ansluts till datorn tänds [PMBPORTABLE] på skrivbordet. Klicka på [×] för<br />

eventuella onödiga enheter.<br />

2 Klicka på [PMBP_Mac] i mappen [PMBPORTABLE].<br />

Regionsvalskärmen tänds.<br />

3 Välj din [Region] och ditt [Land/Område], och klicka sedan på [OK].<br />

Skärmen med användaröverenskommelsen tänds.<br />

4 Läs noga igenom överenskommelsen. Om du accepterar villkoren i<br />

överenskommelsen så klicka på [Jag godkänner].<br />

”PMB Portable” startar.<br />

Observera<br />

• Ställ in punkten [LUN-inställningar] under [Huvudinställningar] på [Multipla].<br />

• Var alltid ansluten till ett nätverk när du använder ”PMB Portable”.<br />

• När man laddar upp bilder via internet kan det hända att bilderna blir kvar i datorns cache-minne<br />

beroende på tjänstleverantören. Detta gäller även när denna kamera används för samma ändamål.<br />

• Om det skulle bli något fel på ”PMB Portable” eller om du råkar radera ”PMB Portable” av misstag, kan<br />

du reparera ”PMB Portable” genom att ladda ner installationsprogrammet för PMB Portable från<br />

webbsajten.<br />

Att observera angående ”PMB Portable”<br />

”PMB Portable” gör det möjligt att ladda ner adresser till ett antal webbsajter från servrar som<br />

administreras av <strong>Sony</strong> (”<strong>Sony</strong>-servrar”).<br />

För att kunna använda ”PMB Portable” för att utnyttja bilduppladdningstjänster eller andra<br />

tjänster (”tjänster”) som erbjuds av dessa och andra webbsajter måste du gå med på följande<br />

villkor.<br />

• Somliga webbsajter kräver att man registrerar sig och/eller tar ut avgifter för användning av deras<br />

tjänster. I sådana fall måste du gå med på villkoren för respektive webbsajt.<br />

• Det kan hända att tjänster upphör eller ändras enligt webbsajt-o<strong>per</strong>atörernas gottfinnande. <strong>Sony</strong> kan ej<br />

hållas ansvariga för någon form av problem som uppstår mellan användarna och tredje man, eller någon<br />

form av besvär för användarna i samband med utnyttjande av tjänster, inklusive upphörandet eller<br />

ändringar av sådana tjänster.<br />

• För att titta på en webbsida blir du omdirigerad dit av <strong>Sony</strong>-servern. Det kan förekomma att en webbsida<br />

inte går att öppna beroende på underhåll på servern eller andra anledningar.<br />

• Om <strong>Sony</strong>-servern av någon anledning ska tas ur drift kommer detta att meddelas i förväg på <strong>Sony</strong>s<br />

webbsida, osv.<br />

• Det kan hända att webbadresser som du dirigeras om till av <strong>Sony</strong>-servern och annan information lagras i<br />

syfte att förbättra <strong>Sony</strong>s framtida produkter och tjänster. Observera dock att inga <strong>per</strong>sonliga data kommer<br />

att lagras i så fall.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

138 SE


Utskrift av stillbilder<br />

Det går att skriva ut stillbilder med hjälp av följande olika metoder.<br />

• Direkt utskrift på en minneskortskompatibel skrivare<br />

Se bruksanvisningen som medföljde skrivaren för närmare detaljer.<br />

• Utskrift med hjälp av en dator<br />

Det går att importera bilder till en dator med hjälp av det medföljande programmet ”PMB” och<br />

sedan skriva ut dem. Du kan lägga till datumet på bilder och skriva ut dem.<br />

Se ”PMB-hjälpen” för närmare detaljer.<br />

• Utskrift i en affär<br />

Observera<br />

• När bilder som är tagna i 16:9-format skrivs ut kan det hända att de blir avskurna i kanterna.<br />

• Det kan hända att det inte går att skriva ut panoramabilder, beroende på skrivaren.<br />

Utskrift i en affär<br />

Du kan ta med dig ett minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem<br />

utskrivna i en fotoaffär. Så länge affären erbjuder fotokopiering enligt DPOF-standarden kan du<br />

markera bilder i förväg med -markeringar (utskriftsmarkeringar) så att du sedan slip<strong>per</strong> välja<br />

om dem när de ska skrivas ut i affären.<br />

Observera<br />

• Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade i internminnet direkt från kameran i en fotoaffär.<br />

Kopiera först bilderna till ett minneskort (sidan 125), och ta sedan med minneskortet till fotoaffären.<br />

• Hör efter i fotoaffären vilka sorters minneskort de kan hantera.<br />

• Det kan hända att det behövs en minneskortsadapter (säljs separat). Hör efter i fotoaffären.<br />

• Ta alltid en kopia på dina bilddata på en skiva eller hårddisk för säkerhets skull innan du tar med dem till<br />

en affär.<br />

• Det går inte att ställa in antalet utskrifter.<br />

• Om du vill lägga på datumet på bilderna så hör efter i fotoaffären.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

139 SE


Felsökning<br />

Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.<br />

1 Kontrollera punkterna på sidan 140 till 147.<br />

Om en kod som t.ex. ”C/E:ss:ss” tänds på skärmen så se<br />

sidan 148.<br />

2 Ta ut batteripaketet, vänta ungefär en minut, sätt i<br />

batteripaketet igen och slå på kameran.<br />

3 Återställ inställningarna till standardinställningarna<br />

(sidan 108).<br />

4 Fråga din <strong>Sony</strong>-handlare eller närmaste auktoriserade <strong>Sony</strong>serviceverkstad.<br />

Observera att om du lämnar in kameran för reparation ger du ditt medgivande till att innehållet i<br />

internminnet och musikfilerna kan komma att kontrolleras.<br />

Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på<br />

vår kundtjänsts webbplats.<br />

http://www.sony.net/<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Batteripaket och strömförsörjning<br />

Det går inte att sätta i batteripaketet.<br />

• Kontrollera att batteripaketet är vänt på rätt håll och stick in det tills batteriutmatningsknappen låses.<br />

Det går inte att slå på kameran.<br />

• Efter det att man har satt i batteripaketet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran slås på.<br />

• Sätt i batteripaketet på rätt sätt.<br />

• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket.<br />

• Batteripaketets kontakter är smutsiga. Torka försiktigt bort eventuell smuts med en mjuk duk.<br />

• Använd rekommenderad sorts batteripaket.<br />

Kameran stängs plötsligt av.<br />

• Det kan hända att kameran automatiskt stängs av på grund av kamerans eller batteripaketets<br />

tem<strong>per</strong>atur för att skydda kameran. I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen innan kameran<br />

stängs av.<br />

• Om man inte gör något med kameran på en viss tid medan den är påslagen och punkten<br />

[Strömsparläge] är inställd på [Standard] eller [Uthålligt], stängs kameran automatiskt av för att spara<br />

på batteriströmmen. Slå på kameran igen.<br />

140 SE


Indikatorn för återstående batteriström visar fel.<br />

• Detta kan inträffa när kameran används på ett väldigt varmt eller väldigt kallt ställe.<br />

• Om det är stor skillnad mellan den återstående batteriström som visas och den faktiska återstående<br />

batteriströmmen, så ladda ur batteripaketet helt en gång och ladda sedan upp det igen för att rätta till<br />

indikeringen. Beroende på användningsförhållandena kan det hända att indikatorn fortsätter att visa<br />

fel.<br />

• Batteripaketet är dött (sidan 156). Byt ut det mot ett nytt.<br />

Batteripaketet går inte att ladda upp.<br />

• Det går inte att ladda upp batteripaketet med hjälp av en nätadapter (säljs separat). Använd<br />

batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet.<br />

CHARGE-lampan blinkar medan batteripaketet laddas upp.<br />

• Kontrollera att batteripaketet är av typ NP-BN1.<br />

• Det kan hända att CHARGE-lampan blinkar ibland när man använder ett batteripaket som inte har<br />

använts på länge.<br />

• CHARGE-lampan (på den medföljande batteriladdaren) blinkar på två olika sätt: snabbt (med ca.<br />

0,15 sekunders mellanrum) och långsamt (med ca. 1,5 sekunders mellanrum). Om lampan blinkar<br />

snabbt så ta av batteripaketet som håller på att laddas upp, och sätt sedan i samma batteripaket i<br />

batteriladdaren igen (tills det klickar till). Om lampan blinkar snabbt igen kan det betyda att det är fel<br />

på batteripaketet.<br />

Om lampan blinkar långsamt betyder det att batteriladdaren är i standbyläge och uppladdningen har<br />

avbrutits tillfälligt. Uppladdningen avbryts tillfälligt och batteriladdaren går över i standbyläge om<br />

tem<strong>per</strong>aturen överskrider eller underskrider det lämpliga tem<strong>per</strong>aturområdet för uppladdning. När<br />

tem<strong>per</strong>aturen återgått till det lämpliga området fortsätter uppladdningen och CHARGE-lampan tänds.<br />

Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp inom det lämpliga uppladdningstem<strong>per</strong>aturområdet<br />

på 10 - 30°C.<br />

• Se sidan 157 för närmare detaljer.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Tagning av stillbilder/inspelning av filmer<br />

Det går inte att lagra några bilder.<br />

• Om det inte går att lagra bilder på minneskortet men går att lagra bilder i internminnet trots att ett<br />

minneskort är isatt, så kontrollera att minneskortet är instucket så långt det går.<br />

• Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på minneskortet. Om inspelningsmediet är fullt<br />

så gör något av följande:<br />

– Radera onödiga bilder (sidan 80).<br />

– Byt minneskort.<br />

• Det går inte att ta bilder medan blixten håller på att laddas upp.<br />

• För att spela in filmer rekommenderar vi att du använder något av följande sorters minneskort:<br />

– ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2), ”Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

– SD-minneskort, SDHC-minneskort eller SDXC-minneskort (Klass 4 eller snabbare)<br />

• Ställ in punkten [Demonstrationsläge] på [Av] (sidan 107).<br />

Leendeavkänningsfunktionen fungerar inte.<br />

• Kameran tar inga bilder om den inte upptäcker några leenden.<br />

• Ställ in punkten [Demonstrationsläge] på [Av] (sidan 107).<br />

Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte.<br />

• Det kan hända att bildstabiliseringsfunktionen inte fungerar ordentligt vid tagning av nattscener.<br />

• Tryck först ner avtryckaren halvvägs innan du tar bilden.<br />

141 SE


Lagringen tar väldigt lång tid.<br />

• När slutartiden blir längre än en viss tid, t.ex. när man tar bilder på ett mörkt ställe, minskar kameran<br />

automatiskt bildstörningarna. Denna funktion kallas för slutarbrusreducering och gör att tagningen tar<br />

längre tid.<br />

Bilden är oskarp.<br />

• Motivet är för nära. Se till att motivet är längre bort från objektivet än följande näravstånd:<br />

– I det Intelligent autojustering och det enkla läget: Ca. 1 cm (W)/ 50 cm (T) från linsytan.<br />

– I övriga tagningslägen: Ca. 8 cm (W)/ 50 cm (T) från linsytan. Du kan även gå över till<br />

förstoringsglasläget och ta bilden på 1 – 20 cm avstånd med zoomen på W-sidan.<br />

• (Landskapsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena vid<br />

stillbildstagning.<br />

Zoomen fungerar inte.<br />

• Zoomen går inte att använda i panoreringsläget eller undervattenspanoreringsläget (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

• Den smarta zoomen går inte att använda för somliga bildstorlekar (sidan 98).<br />

• Den digitala zoomen går inte att använda i filmläget eller när leendeavkänningsfunktionen är<br />

aktiverad.<br />

Ansiktsavkänningsfunktionen går inte att slå på.<br />

• Ansiktsavkänningsläget går bara att välja när skärpeinställningsläget är inställt på [Multi-AF] och<br />

mätmetoden är inställd på [Multi].<br />

• Ansiktsavkänning går inte att använda när förstoringsglasläget är aktiverat.<br />

Blixten fungerar inte.<br />

• Blixten går inte att använda i följande fall:<br />

– Vid tagning av burstbilder<br />

– När (Skymningläget), (Högkänslighetsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland<br />

scenlägena<br />

– I panoreringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– I filmläget<br />

• Ställ in blixten på [På] (sidan 45) i förstoringsglasläget och när (Landskapsläget),<br />

(Gourmetläget), (Husdjursläget), (Strandläget), (Snöläget), (Undervattensläget)<br />

(Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) eller (Snabbslutarläget) är valt bland scenlägena.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Det uppstår suddiga vita prickar i bilder som är tagna med blixt.<br />

• Partiklar i luften (damm, pollen, osv.) har reflekterat blixtljuset så att de syns i bilden. Detta fenomen<br />

beror inte på något fel.<br />

Närbildsfunktionen (makroläget/förstoringsglasläget) fungerar inte.<br />

• (Landskapsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena.<br />

• I förstoringsglasläget är tagningsavståndet ungefär 1 – 20 cm.<br />

• Punkten [Makro] ställs in på [Auto] i följande fall:<br />

– I panoreringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– I filmläget<br />

– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad<br />

– I det enkla läget<br />

– När punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner]<br />

142 SE


Makroläget går inte att stänga av.<br />

• Det går inte att stänga av enbart makroläget på den här kameran. I [Auto]-läget går det även att ta<br />

bilder på avlägsna motiv.<br />

Datumet och tidpunkten visas inte på LCD-skärmen.<br />

• Datumet och klockan visas inte under tagning. De visas endast under uppspelning.<br />

Det går inte att lägga på datum på bilder.<br />

• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Genom att använda ”PMB”<br />

går det dock att skriva ut eller lagra bilder med datum (sidan 133).<br />

Bländarvärdet och slutartidsindikeringen blinkar när du trycker ner avtryckaren<br />

och håller den halvvägs nedtryckt.<br />

• Exponeringen är fel. Rätta till exponeringen (sidan 56).<br />

Färgerna i bilden är fel.<br />

• Justera [Vitbalans]-inställningen (sidan 59).<br />

Det uppstår vita eller lila ränder i ljusa delar av motivet, eller hela bilden blir<br />

rödaktig på skärmen.<br />

• Detta fenomen kallas för färgsudd. Detta fenomen beror inte på något fel. Ränderna kommer inte med<br />

i den lagrade bilden för stillbilder, men för panoramabilder eller filmer kan det hända det kommer<br />

med ränder eller ojämnheter i färgerna. (”Ljusa områden” här innebär solen eller starka lampor som<br />

är mycket ljusare än området runtomkring.)<br />

Det uppstår störningar i bilden när du tittar på skärmen på ett mörkt ställe.<br />

• Kameran försöker göra bilden på skärmen lättare att se genom att tillfälligt göra bilden ljusare när det<br />

är mörkt runtomkring. Bilden som spelas in påverkas inte.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Röda ögon i bilden.<br />

• Ställ in punkten [Rödögereducering] på [Auto] eller [På] (sidan 101).<br />

• Ta bilden med blixt på ett avstånd innanför blixtens räckvidd.<br />

• Öka belysningen i rummet och ta om bilden.<br />

• Retuschera bilden med hjälp av [Retuschering] t [Rödögekorrigering] på uppspelningsmenyn, eller<br />

rätta till den med hjälp av ”PMB”.<br />

Det förekommer konstiga prickar på skärmen.<br />

• Detta fenomen beror inte på något fel. Prickarna blir inte inspelade.<br />

Det går inte att ta flera bilder i följd.<br />

• Det går inte att ta flera bilder i följd medan leendeavkänningsfunktionen är aktiverad.<br />

• Internminnet eller minneskortet är fullt. Radera onödiga bilder (sidan 80).<br />

• Batteripaketet är för svagt. Sätt i ett uppladdat batteripaket.<br />

Samma bild tas flera gånger.<br />

• Ställ in punkten [Burst-inställningar] på [Av] (sidan 54).<br />

• Punkten [Scenigenkänning] är inställd på [Avancerad] (sidan 65).<br />

143 SE


Uppspelning av bilder<br />

Det går inte att spela upp bilder.<br />

• Kontrollera att minneskortet är instucket så långt det går i kameran.<br />

• Mapp/filnamnet har ändrats på datorn.<br />

• Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller<br />

bilder som är tagna med andra kameror.<br />

• Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen (sidan 136).<br />

Datumet och klockan visas inte.<br />

• Punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Av].<br />

Vänster och höger kant på skärmen är svarta.<br />

• Punkten [Auto-rotering] är inställd på [På] (sidan 99).<br />

Knapparna och ikonerna har försvunnit från skärmen.<br />

• Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och ikonerna<br />

tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen.<br />

• Punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Av] på tagnings- eller uppspelningsmenyn. Peka till<br />

vänster på LCD-skärmen och dra åt höger.<br />

Det hörs ingen musik under bildspel.<br />

• Överför musikfiler till kameran med hjälp av ”Music Transfer” (sidan 133, 134).<br />

• Kontrollera att volyminställningen och bildspelsinställningarna är riktiga (sidan 78, 90).<br />

• Bildspelet spelas upp i läget [Kontinuerlig uppsp.]. Välj [Bildspel med musik] och starta bildspelet<br />

igen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Bilden visas inte på TV-skärmen.<br />

• Kameran och TV:n måste vara inställda på samma TV-system (sidan 153).<br />

• Kontrollera att anslutningen är korrekt (sidan 129, 130).<br />

• Om USB-kabeln är ansluten till USB-uttaget så koppla loss den (sidan 136).<br />

Radering<br />

Det går inte att radera en viss bild.<br />

• Ta bort skyddet (sidan 87).<br />

Datorer<br />

Ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort upptäcks inte av en dator med ”Memory<br />

Stick”-fack.<br />

• Kontrollera att datorn och ”Memory Stick”-läsaren/skrivaren har stöd för ”Memory Stick PRO Duo”-<br />

minneskort. Om din dator eller ”Memory Stick”-läsare/skrivare är av något annat fabrikat än <strong>Sony</strong> så<br />

kontakta dess tillverkare.<br />

• Om datorn saknar stöd för ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort så anslut kameran till datorn<br />

(sidan 135). Då känner datorn igen ”Memory Stick PRO Duo”-minneskortet.<br />

144 SE


Datorn upptäcker inte kameran.<br />

• Om batteripaketet är för svagt så sätt i ett fullt uppladdat batteripaket i stället eller använd en<br />

nätadapter (säljs separat).<br />

• Ställ in punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage] (sidan 112).<br />

• Använd USB-kabeln för att ansluta kameran till datorn.<br />

• Koppla loss USB-kabeln både från datorn och från kameran, och sätt sedan i den ordentligt igen.<br />

• Koppla bort all annan utrustning från USB-uttagen på datorn utom kameran, tangentbordet och<br />

musen.<br />

• Anslut kameran direkt till datorn, och inte via ett USB-nav eller någon annan apparat.<br />

Det går inte att importera bilder.<br />

• Anslut kameran på rätt sätt till datorn via USB (sidan 135).<br />

• Om man tar bilder med ett minneskort som är formaterat i en dator, kan det hända att det inte går att<br />

importera de bilderna till datorn. Använd ett minneskort som är formaterat i den här kameran<br />

(sidan 121).<br />

”PMB” startar inte automatiskt efter USB-anslutning.<br />

• Slå på datorn innan du utför USB-anslutningen.<br />

”PMB Portable” startar inte när kameran ansluts via USB.<br />

• Ställ in punkten [LUN-inställningar] på [Multipla].<br />

• Ställ in punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage].<br />

• Anslut datorn till nätverket.<br />

Det går inte att spela upp bilder på datorn.<br />

• Om du använder ”PMB” så se ”PMB-hjälpen” (sidan 133).<br />

• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Bilden och ljudet avbryts av störningar vid uppspelning av filmer på en dator.<br />

• Filmen spelas upp direkt från internminnet eller minneskortet. Importera filmen till datorn med hjälp<br />

av ”PMB”, och spela sedan upp den på datorn (sidan 133).<br />

Bilder som har exporterats till en dator går inte att spela upp på kameran.<br />

• Använd ”PMB” för att spela upp bilder som är lagrade i en dator med den här kameran.<br />

• Registrera bilden i bilddatabasfilen och spela upp den med hjälp av [Datumvisning] (sidan 86).<br />

• Den här kameran har ingen funktion för händelsevisning.<br />

Minneskort<br />

Det går inte att sätta i ett minneskort.<br />

• Sätt i det på rätt håll.<br />

Ett minneskort har blivit formaterat av misstag.<br />

• Alla data på det minneskortet blev raderade vid formateringen. De går inte att återställa.<br />

Data lagras i internminnet trots att ett minneskort är isatt.<br />

• Kontrollera att minneskortet är ordentligt isatt så långt det går.<br />

145 SE


Internminnet<br />

Det går inte att titta på eller lagra bilder i internminnet.<br />

• Ett minneskort är isatt i kameran. Ta ut det.<br />

Det går inte att kopiera data från internminnet till ett minneskort.<br />

• Minneskortet är fullt. Kopiera bilderna till ett minneskort med tillräcklig kapacitet.<br />

Det går inte att kopiera data från minneskortet eller från en dator till internminnet.<br />

• Detta är inte möjligt på denna kamera.<br />

Utskrift<br />

Det går inte att skriva ut en bild.<br />

• Se skrivarens bruksanvisning.<br />

Bilder skrivs ut avskurna i kanterna.<br />

• Beroende på skrivaren kan det hända att bilderna skärs av i kanterna. I synnerhet för bilder som är<br />

tagna med bildstorleken inställd på [16:9] finns det risk att de skärs av i kanterna när de skrivs ut.<br />

• Om du skriver ut bilderna på din egen skrivare så stäng av dess trimnings- och utfällningsfunktioner.<br />

Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på skrivaren eller ej.<br />

• Om du får bilderna utskrivna i en affär så fråga i affären om de kan skriva ut bilderna så att de inte blir<br />

avskurna i kanterna.<br />

Det går inte att skriva ut bilder med datum.<br />

• Med hjälp av ”PMB” går det att skriva ut bilder med datumet pålagt (sidan 133).<br />

• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Bilderna som tas med kameran<br />

innehåller dock information om tagningsdatumet, så det är möjligt att skriva ut bilder med datumet<br />

pålagt om skrivaren eller mjukvaran kan hantera Exif-information. Kontakta skrivarens eller<br />

mjukvarans tillverkare angående om den är kompatibel med Exif-information.<br />

• Om du får bilderna utskrivna i en affär kan du be dem lägga på datumet i bilderna.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Pekskärmen<br />

Knapparna på pekskärmen fungerar inte på rätt sätt eller inte alls.<br />

• Utför kommandot [Kalibrering] (sidan 120).<br />

• Punkten [Undervattenshus] är inställd på [På] (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) (sidan 111).<br />

Ritpennan reagerar på fel ställen.<br />

• Utför kommandot [Kalibrering] (sidan 120).<br />

146 SE


Övrigt<br />

Bilden är suddig.<br />

• Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga påslagen i ungefär en timme innan<br />

du använder den.<br />

Kameran blir varm när den används länge i taget.<br />

• Detta fenomen beror inte på något fel.<br />

Klockinställningsskärmen tänds när kameran slås på.<br />

• Ställ in datumet och klockan igen (sidan 128).<br />

• Det inbyggda återuppladdningsbara backup-batteriet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket och<br />

låt kameran ligga avstängd i minst ett dygn.<br />

Datumet eller klockan är fel.<br />

• Områdesinställningen är inställd på en annan tidszon än den där du befinner dig. Ändra inställningen<br />

på -skärmen t (Inställningar) t (Klockinställningar) t [Områdesinställning].<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

147 SE


Varningsindikatorer och<br />

meddelanden<br />

Självdiagnosfunktionen<br />

Om det tänds en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion<br />

har aktiverats. De sista två siffrorna (som visas som ss här) varierar beroende på kamerans<br />

tillstånd.<br />

Om du inte lyckas bli av med problemet ens efter att du provat följande motåtgärder ett par<br />

gånger, kan det hända att kameran behöver repareras. Kontakta din <strong>Sony</strong>-handlare eller närmaste<br />

auktoriserade <strong>Sony</strong>-serviceverkstad.<br />

C:32:ss<br />

• Det har blivit fel på kamerans hårdvara. Stäng av kameran och slå på den igen.<br />

C:13:ss<br />

• Kameran kan inte läsa eller skriva data på minneskortet. Prova att stänga av och slå på kameran igen,<br />

eller att ta ut och sätta i minneskortet ett par gånger.<br />

• Det har uppstått ett formateringsfel i internminnet eller ett oformaterat minneskort är isatt. Formatera<br />

om internminnet eller minneskortet (sidan 121).<br />

• Det isatta minneskortet går inte att använda i den här kameran, eller data på det är skadade. Sätt i ett<br />

nytt minneskort.<br />

E:61:ss<br />

E:62:ss<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

E:91:ss<br />

• Det har blivit fel på kameran. Återställ inställningarna på kameran till standardinställningarna<br />

(sidan 108) och slå sedan på kameran igen.<br />

E:94:ss<br />

• Det har uppstått ett fel under skrivning eller radering av data. Kameran behöver repareras. Kontakta<br />

din <strong>Sony</strong>-handlare eller närmaste auktoriserade <strong>Sony</strong>-serviceverkstad. Anteckna alla siffrorna i<br />

felkoden från och med E så att du kan meddela dem.<br />

Meddelanden<br />

Om något av följande meddelanden tänds så följ anvisningarna.<br />

• Batteripaketet är för svagt. Ladda genast upp batteripaketet. Beroende på användningsförhållandena<br />

eller batteripaketets typ kan det hända att indikatorn börjar blinka trots att det fortfarande finns 5 –<br />

10 minuters batteriström kvar.<br />

Använd endast kompatibla batterier<br />

• Det isatta batteripaketet är inte av typ NP-BN1 (medföljer).<br />

148 SE


Systemfel<br />

• Stäng av kameran och slå på den igen.<br />

Kameran överhettad<br />

Låt den svalna<br />

• Kameran har blivit för varm. Det kan hända att kameran stängs av automatiskt eller att det inte går att<br />

spela in filmer. Låt kameran ligga på ett svalt ställe tills den svalnat.<br />

Internminnesfel<br />

• Stäng av kameran och slå på den igen.<br />

Sätt i minneskortet igen<br />

• Det isatta minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 3).<br />

• Minneskortets kontaktdel är smutsig.<br />

• Minneskortet är skadat.<br />

Fel minneskorttyp<br />

• Det isatta minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 3).<br />

Detta minneskort går inte att spela in på eller spela upp från<br />

• Det isatta minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 3).<br />

Formateringsfel för internminnet<br />

Formateringsfel för minneskortet<br />

• Formatera om lagringsmediet (sidan 121).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Bufferten full<br />

• Om man använder ett minneskort som det har lagrats material på och som sedan har formaterats om<br />

upprepade gånger, eller ett minneskort som är formaterat i en annan kamera, kan det hända att<br />

dataskrivningshastigheten blir alltför långsam. Kopiera först eventuella data på kortet till en dator,<br />

och formatera sedan om kortet innan du använder det (sidan 121).<br />

• Skrivhastigheten på det använda minneskortet är för långsam för att spela in filmer. Använd ett<br />

”Memory Stick PRO-HG Duo”-minneskort, ett ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)-minneskort, eller<br />

ett SD-minneskort (Klass 4 eller snabbare).<br />

Minneskortet låst<br />

• Det använda minneskortet har en skrivskyddsomkopplare som är inställd på LOCK. Ställ in<br />

skrivskyddsomkopplaren på lagringsläget.<br />

Minneskort som endast är avsett för läsning<br />

• Kameran kan inte lagra bilder eller radera bilder på det minneskortet.<br />

Skrivningen på minneskortet ej avslutad på rätt sätt<br />

Återställ data<br />

• Sätt i minneskortet igen och följ anvisningarna på skärmen.<br />

149 SE


Inga bilder<br />

• Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade i internminnet.<br />

• Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade på minneskortet.<br />

Inga stillbilder<br />

• Vald mapp eller valt datum innehåller inga filer som går att spela upp i ett bildspel.<br />

Fil som denna kamera inte kan känna igen upptäckt<br />

• Du har försökt radera en mapp som innehåller en fil som inte går att spela upp på den här kameran.<br />

Radera först den filen på en dator och radera sedan mappen.<br />

Mappfel<br />

• Det finns redan en annan mapp vars namn börjar på samma tre siffror på minneskortet (till exempel:<br />

123MSDCF och 123ABCDE). Välj en annan mapp, eller skapa en ny mapp (sidan 122, 123).<br />

Kan ej skapa fler mappar<br />

• Det finns en mapp vars namn börjar på ”999” på minneskortet. Det går inte att skapa fler mappar i så<br />

fall.<br />

Töm mappen<br />

• Du har försökt radera en mapp som innehåller en eller flera filer. Radera först alla filerna och radera<br />

sedan mappen.<br />

Mappen skyddad<br />

• Du har försökt radera en mapp som är markerad som ”endast för läsning” på en dator.<br />

Filen kan ej visas<br />

• Det har uppstått något fel medan en bild visades.<br />

Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller<br />

bilder som är tagna med andra kameror.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Mapp endast för läsning<br />

• Du har valt en mapp som inte går att ställa in som lagringsmapp på kameran. Välj en annan mapp<br />

(sidan 123).<br />

Filskydd<br />

• Ta bort skyddet (sidan 87).<br />

För stor bild<br />

• Du försöker spela upp en bild med en bildstorlek som inte går att visa på den här kameran.<br />

Kan ej upptäcka ansikte att retuschera<br />

• Det kan hända att somliga bilder inte går att retuschera beroende på själva bilden.<br />

(Vibrationsvarningsindikator)<br />

• Det kan hända att bilden blir suddig på grund av kameraskakningar om ljuset är för svagt. Använd<br />

blixt eller montera kameran på stativ så att den står stadigt.<br />

150 SE


Detta minneskort saknar stöd för 1280×720 (Fin)<br />

Detta minneskort saknar stöd för 1280×720 (Standard)<br />

• För att spela in filmer rekommenderar vi att du använder ett ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)-<br />

minneskort, ett ”Memory Stick PRO-HG Duo”-minneskort eller ett SD-minneskort (Klass 4 eller<br />

snabbare).<br />

Maximalt antal bilder redan valda<br />

• Upp till 10 bilder går att välja i läget [TransferJet].<br />

• Upp till 100 bilder går att välja i läget [Flera bilder].<br />

• Upp till 999 filer går att välja i lägena [Alla bilder från detta datum] och [Alla i mappen] för skydd<br />

eller utskriftsmarkering.<br />

• Det går att lägga till -markeringar (utskriftsmarkeringar) för upp till 999 filer.<br />

Fel vid musikuppspelning<br />

• Radera musikfilen, eller byt ut den mot en normal musikfil.<br />

• Utför kommandot [Tom musik] och ladda sedan ner en ny musikfil.<br />

Musikminnes-formateringsfel<br />

• Utför kommandot [Tom musik].<br />

Denna manöver kan ej utföras<br />

för ostödda filer<br />

• Kamerans bearbetnings- och redigeringsfunktioner går inte att använda för bildfiler som har<br />

bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror.<br />

Gör klart bilddatabasfilen Var god vänta<br />

• Kameran håller på att återställa datuminformation osv., t.ex. när bilder har raderats på en dator.<br />

• Den nödvändiga bilddatabasfilen skapas när minneskortet formateras.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

• Antalet bilder överskrider det antal som kamerans databashanteringsfil kan hantera. Radera bilder i<br />

[Datumvisning] för att registrera ytterligare bilder i bilddatabasfilen.<br />

• Det går inte att registrera bilder i kamerans bilddatabasfil eller spela upp bilder med hjälp av<br />

[Datumvisning]. Använd ”PMB” för att säkerhetskopiera alla bilder till datorn och återställ sedan<br />

dessa data till ett minneskort eller till internminnet.<br />

Bilddatabasfilfel Kan ej återställa<br />

• Importera alla bilderna till datorn med hjälp av ”PMB”, och formatera om minneskortet eller<br />

internminnet (sidan 121).<br />

Om du vill titta på de bilderna på kameran igen, så exportera tillbaka de importerade bilderna med<br />

hjälp av ”PMB”.<br />

Kameran är överhettad och kan inte<br />

lagra några bilder för tillfället<br />

• Kameran har blivit för varm. Det går inte att lagra några bilder förrän kameran har svalnat igen.<br />

151 SE


Inspelningen har avbrutits<br />

eftersom kameran är överhettad<br />

• Inspelningen av en film har avbrutits eftersom kameran blivit överhettad under inspelningens gång.<br />

Vänta tills kameran svalnat igen.<br />

• När man filmar länge i taget blir kameran varm. Sluta i så fall filma.<br />

Anslutningen misslyckades<br />

• Kontrollera mottagningsporten för TransferJet och överför data på rätt sätt (sidan 16).<br />

Somliga filer blev ej sända<br />

Somliga filer blev ej mottagna<br />

• Kommunikationen har avbrutits under pågående bildöverföring, eller överföringen har avbrutits<br />

eftersom apparatens minne är fullt. Kontrollera det lediga minnesutrymmet och prova att göra om<br />

dataöverföringen med hjälp av TransferJet.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

152 SE


Användning av kameran<br />

utomlands<br />

Den medföljande batteriladdaren och nätadaptern AC-LS5 (säljs separat) går att använda i alla<br />

länder och områden med en nätspänning på 100 - 240 V växelström, 50/60 Hz.<br />

Observera<br />

• En spänningsomvandlare behövs inte och användning av en sådan kan orsaka problem.<br />

Angående TV-system<br />

För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och multikabeln.<br />

Både TV:n och den digitala stillbildskameran måste vara inställda på samma TV-system. Se<br />

efter i följande listor vilket TV-system som används i det land eller område där du använder<br />

kameran.<br />

NTSC<br />

Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna,<br />

Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl.<br />

PAL<br />

Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Indonesien, Italien, Kina, Kroatien,<br />

Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Singapore,<br />

Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Turkiet, Tyskland, Ungern,<br />

Vietnam, Österrike, mfl.<br />

PAL-M<br />

Brasilien<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

PAL-N<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

SECAM<br />

Bulgarien, Frankrike, Grekland, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl.<br />

153 SE


Minneskort<br />

De ty<strong>per</strong> av minneskort som går att använda i den här kameran är ”Memory Stick PRO Duo”-<br />

minneskort, ”Memory Stick PRO-HG Duo”-minneskort, ”Memory Stick Duo”-minneskort, SDminneskort,<br />

SDHC-minneskort och SDXC-minneskort.<br />

MultiMediaCard-minneskort går inte att använda.<br />

Observera<br />

• Vi kan inte garantera att minneskort som är formaterade i en dator går att använda i den här kameran.<br />

• Hastigheten för läsning/skrivning av data varierar beroende på kombinationen av minneskort och övrig<br />

utrustning.<br />

• Data kan bli förstörda i följande fall:<br />

– Om man tar ut minneskortet eller stänger av kameran medan läsning eller skrivning pågår på<br />

minneskortet<br />

– Om minneskortet används på en plats där det utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störningar<br />

• Vi rekommenderar att du tar en backup-kopia av viktiga data.<br />

• Klistra inte fast etiketter på själva minneskortet eller på minneskortsadaptrar.<br />

• Undvik att röra vid minneskortets kontaktdel med fingrarna eller med metallföremål.<br />

• Undvik att slå till, böja eller tappa minneskortet.<br />

• Försök inte ta isär eller modifiera minneskortet.<br />

• Utsätt inte minneskortet för vatten.<br />

• Lägg inte minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja minneskortet.<br />

• Sätt bara i minneskort som passar i minneskortsfacket. Annars kommer det att leda till fel.<br />

• Undvik att använda eller förvara minneskortet på följande sorters ställen:<br />

– Platser med hög tem<strong>per</strong>atur som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i solen<br />

– Platser som hamnar rakt i solen<br />

– På fuktiga ställen eller där det förekommer frätande ämnen<br />

Att observera när en minneskortsadapter (säljs separat)<br />

används<br />

• Var noga med att sätta i minneskortet på rätt håll när du sätter i det i en minneskortsadapter, och stick<br />

sedan in det så långt det går. Om minneskortet sätts i på fel sätt kan det leda till fel.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

154 SE


”Memory Stick”<br />

I nedanstående tabell listas de sorters ”Memory Stick Duo”-minneskort som går att använda i<br />

den här kameran. Vi kan dock inte garantera att alla ”Memory Stick Duo”-funktioner fungerar<br />

ordentligt.<br />

”Memory Stick”-typ<br />

Inspelning/uppspelning<br />

Memory Stick Duo (utan MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (med MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />

* 1 Stöd saknas för dataöverföring på hög hastighet via ett parallellt gränssnitt.<br />

* 2 Minneskort av typ ”Memory Stick Duo”, ”MagicGate Memory Stick Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”<br />

och ”Memory Stick PRO-HG Duo” är utrustade med MagicGate-funktioner. MagicGate är en<br />

upphovsrättsskyddsteknik som använder krypteringsteknik. Det går inte att utföra datalagring/<br />

uppspelning som kräver MagicGate-funktioner på den här kameran.<br />

* 3 Filmer i [1280×720]-format går att lagra.<br />

* 4 Den här kameran saknar stöd för 8-bits parallell dataöverföring. Den utför 4-bits parallell dataöverföring<br />

på samma sätt som ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.<br />

Att observera vid användning av ”Memory Stick Micro”-<br />

minneskort (säljs separat)<br />

• Denna produkt är kompatibel med ”Memory Stick Micro”-minneskort (”M2”). ”M2” är en förkortning<br />

av ”Memory Stick Micro”.<br />

• Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro”-minneskort i den här kameran så var noga med att sätta i<br />

det i en ”M2”-adapter i Duo-storlek. Om du sätter i ett ”Memory Stick Micro”-minneskort i kameran<br />

utan en ”M2”-adapter i Duo-storlek, kan det hända att det inte går att mata ut det ur kameran igen.<br />

• Lägg inte ”Memory Stick Micro”-minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja<br />

minneskortet.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

155 SE


Batteripaket<br />

Angående uppladdning av batteripaketet<br />

• Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstem<strong>per</strong>atur på mellan 10 och 30°C.<br />

Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp helt vid tem<strong>per</strong>aturer utanför detta område.<br />

Effektiv användning av batteripaketet<br />

• Batteriets prestanda sjunker vid låg tem<strong>per</strong>atur. Det betyder att batteripaketet inte varar lika länge på<br />

kalla ställen. Vi rekommenderar följande för att batteripaketet ska vara så länge som möjligt:<br />

– Stoppa batteripaketet i en ficka nära kroppen för att värma upp det, och vänta med att sätta i det i<br />

kameran tills precis innan du ska börja ta bilder.<br />

• Batteripaketet tar slut snabbare om man använder blixten eller zoomen ofta.<br />

• Vi rekommenderar att du tar med dig extra batteripaket så att det räcker dubbelt eller tre gånger så länge<br />

som du tänker spela in, och att du gör ett par provtagningar innan du börjar ta de riktiga bilderna.<br />

• Utsätt inte batteripaketet för vatten. Batteripaketet är inte vattentätt.<br />

• Lämna inte batteripaketet på alltför varma ställen, som t.ex. i en bil eller direkt i solen.<br />

• Om batteripaketets kontakter blir smutsiga kan det hända att kameran inte går att slå på, att batteripaketet<br />

inte går att ladda upp, eller att det uppstår andra problem. Torka i så fall bort eventuell smuts med en<br />

mjuk duk.<br />

Förvaring av batteripaketet<br />

• Ladda ur batteripaketet helt innan du stoppar undan det, och förvara det på ett svalt och torrt ställe. För att<br />

batteripaketet ska fortsätta att fungera bör du ta fram det åtminstone en gång om året och ladda upp det<br />

helt, och sedan ladda ur det helt igen i kameran.<br />

• För att använda upp batteriströmmen kan man låta kameran ligga inställd på bildspelsläget (sidan 77)<br />

ända tills den stängs av.<br />

• För att hålla batteripolerna rena och förhindra kortslutning kan du lägga batteriet i en plastpåse. Då hålls<br />

det isolerat från andra metallföremål m.m.<br />

Angående batteripaketets livslängd<br />

• Batteripaketets livslängd är begränsad. Batterikapaciteten sjunker med tiden och med upprepad<br />

användning. Om användningstiden mellan varje uppladdning blir signifikant kortare är det förmodligen<br />

dags att köpa ett nytt batteripaket.<br />

• Batteripaketets livslängd beror på förvarings- och användningsförhållandena för respektive batteripaket.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Kompatibla batteripaket<br />

• Batteripaketet NP-BN1 (medföljer) går bara att använda i Cyber-shot-kameror som är kompatibla med<br />

typ N.<br />

156 SE


Batteriladdaren<br />

• Endast batteripaket av typ NP-BN1 går att ladda upp i den medföljande batteriladdaren (och inga andra<br />

sorters batterier). Andra batteripaket än de specificerade batteripaketen kan börja läcka, bli överhettade<br />

eller explodera om man försöker ladda upp dem, vilket kan leda till elstötar eller brännskador.<br />

• CHARGE-lampan på den medföljande batteriladdaren kan blinka på följande två olika sätt.<br />

Snabb blinkning: Lampan blinkar med ett intervall på ungefär 0,15 sekunder.<br />

Långsam blinkning: Lampan blinkar med ett intervall på ungefär 1,5 sekunder.<br />

• Ta av det uppladdade batteripaketet från batteriladdaren. Om det uppladdade batteripaketet lämnas kvar i<br />

laddaren kan dess brukstid sjunka.<br />

• Om CHARGE-lampan börjar blinka så ta av batteripaketet som håller på att laddas upp, och sätt sedan i<br />

samma batteripaket i laddaren igen tills det klickar till. Om CHARGE-lampan fortfarande blinkar kan det<br />

betyda att det är fel på batteripaketet eller att fel sorts batteripaket är isatt. Kontrollera att batteripaketet är<br />

av specificerad typ. Om batteripaketet är av specificerad typ så ta av det, byt ut det mot ett annat<br />

batteripaket och kontrollera om batteriladdaren nu fungerar som den ska. Om batteriladdaren fungerar<br />

som den ska var det förmodligen fel på batteripaketet.<br />

• Om CHARGE-lampan blinkar långsamt betyder det att batteriladdaren är i standbyläge och<br />

uppladdningen har avbrutits tillfälligt. Uppladdningen avbryts tillfälligt och batteriladdaren går över i<br />

standbyläge om tem<strong>per</strong>aturen överskrider eller underskrider det lämpliga tem<strong>per</strong>aturområdet för<br />

uppladdning. När tem<strong>per</strong>aturen återgått till det lämpliga området fortsätter uppladdningen och<br />

CHARGE-lampan tänds. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstem<strong>per</strong>atur<br />

på mellan 10 och 30°C.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

157 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

TransferJet-standarden<br />

TransferJet-kommunikation följer nedanstående normer.<br />

TransferJet-standard:<br />

Enligt PCL Spec. Rev. 1.0<br />

Protokollklassnamn (kommunikationstyp):<br />

SCSI Block Device Target<br />

OBEX Push Server<br />

OBEX Push Client<br />

• Använd kommunikationsprotokollet ”SCSI” vid anslutning till en TransferJet-kompatibel apparat (säljs<br />

separat). Använd kommunikationsprotokollet ”OBEX” för att dela data mellan två kameror.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

158 SE


Antal stillbilder som går att lagra<br />

och inspelningsbar tid för filmer<br />

Antalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på<br />

tagningsförhållandena och minneskortet.<br />

Stillbilder<br />

Storlek<br />

Kapacitet<br />

Internminnet<br />

(Enhet: Bilder)<br />

Minneskort som är formaterat i den här kameran<br />

Ca. 23 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

16M 3 265 530 1050 2100 4250<br />

10M 5 395 790 1600 3200 6400<br />

5M 7 570 1100 2300 4650 9300<br />

VGA 145 11500 23000 46500 94000 188000<br />

16:9(12M) 4 325 650 1300 2600 5200<br />

16:9(2M) 23 1800 3600 7300 14500 29000<br />

Observera<br />

• Om det går att lagra fler än 99 999 bilder visas indikatorn ”>99999”.<br />

• För bilder som är tagna med andra kameror kan det hända att de inte visas i sin faktiska storlek när de<br />

spelas upp på den här kameran.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Filmer<br />

I nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är den<br />

sammanlagda tiden för alla filmfiler. Det går att spela in oavbrutet i ungefär 29 minuter eller upp<br />

till ca. 2 GB data åt gången.<br />

(h (timma), m (minut), s (sekund))<br />

Kapacitet<br />

Internminnet<br />

Minneskort som är formaterat i den här kameran<br />

Storlek<br />

Ca. 23 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

1280×720 (Fin) — 0 h 25 m<br />

(0 h 20 m)<br />

0 h 55 m<br />

(0 h 40 m)<br />

1 h 50 m<br />

(1 h 20 m)<br />

3 h 40 m<br />

(2 h 45 m)<br />

7 h 25 m<br />

(5 h 30 m)<br />

1280×720 (Standard) — 0 h 40 m<br />

(0 h 25 m)<br />

1 h 20 m<br />

(0 h 55 m)<br />

2 h 40 m<br />

(1 h 50 m)<br />

5 h 25 m<br />

(3 h 40 m)<br />

10 h 50 m<br />

(7 h 25 m)<br />

VGA<br />

0 m 52 s<br />

(0 m 39 s)<br />

1 h 20 m<br />

(1 h 0 m)<br />

2 h 40 m<br />

(2 h 0 m)<br />

5 h 25 m<br />

(4 h 0 m)<br />

10 h 50 m<br />

(8 h 5 m)<br />

21 h 45 m<br />

(16 h 20 m)<br />

Siffror inom ( ) anger minsta inspelningsbara tid.<br />

159 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Observera<br />

• Din kamera använder VBR-formatet (Variable Bit Rate) för att automatiskt justera bildkvaliteten efter de<br />

aktuella inspelningsförhållandena. Den här tekniken gör att den möjliga inspelningstiden på mediet kan<br />

variera.<br />

• Filmer med bilder i snabb rörelse spelas in med högre bithastighet vilket kräver större minneskapacitet<br />

och minskar den totala inspelningstiden.<br />

Den inspelningsbara tiden kan variera beroende på inspelningsförhållandena, motivet och bildformatet.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

160 SE


Försiktighetsåtgärder<br />

Undvik att använda/förvara kameran på följande sorters ställen<br />

• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen<br />

På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan<br />

leda till fel på kameran.<br />

• Rakt i solen eller nära ett element<br />

Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.<br />

• På platser där det skakar<br />

• I närheten av starka magneter<br />

• På sandiga eller dammiga ställen<br />

Var försiktig så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till fel på kameran som<br />

eventuellt inte går att reparera.<br />

När du bär med dig kameran<br />

Undvik att sätta dig med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, eftersom kameran då kan gå sönder.<br />

Angående rengöring<br />

Rengöring av LCD-skärmen<br />

Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från skärmens yta med en rengöringssats för LCD-skärmar (säljs<br />

separat).<br />

Rengöring av objektivet<br />

Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från objektivet med en mjuk duk.<br />

Rengöring av kamerahuset<br />

Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk.<br />

För att undvika skador på finishen eller höljet:<br />

– Utsätt inte kameran för kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångstrasor, insektsmedel eller<br />

solskyddsmedel.<br />

– Rör inte vid kameran med något av ovanstående på händerna.<br />

– Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi eller vinyl under längre tid.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Angående användningstem<strong>per</strong>aturen<br />

Kameran är avsedd att användas vid en tem<strong>per</strong>atur på mellan 0 och 40°C. Vi avråder från tagning på väldigt<br />

kalla eller väldigt varma ställen utanför detta tem<strong>per</strong>aturområde.<br />

Angående det inbyggda återuppladdningsbara batteriet<br />

Den här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar datumet, klockan och övriga<br />

inställningar i minnet, oavsett om kameran är påslagen eller ej.<br />

Detta batteri laddas upp hela tiden medan kameran används. Om kameran används bara korta stunder i taget<br />

laddas dock batteriet gradvis ur, och om kameran inte används alls på ungefär en månad blir det helt<br />

urladdat. Ladda i så fall upp det uppladdningsbara batteriet igen innan du använder kameran.<br />

Det går att använda kameran även om det återuppladdningsbara batteriet inte är uppladdat, men i så fall<br />

visas inte datumet och klockan.<br />

Uppladdningsmetod för det inbyggda återuppladdningsbara batteriet<br />

Sätt i ett uppladdat batteripaket i kameran och låt den ligga avstängd i minst ett dygn.<br />

161 SE


Register<br />

A<br />

AF-lampa .............................................................................95<br />

Ansiktsavkänning .............................................................68<br />

Anslutning<br />

Dator .............................................................................135<br />

TV ..................................................................................129<br />

Antal bilder på indexbilden..........................................93<br />

Antal stillbilder................................................................159<br />

Användning av kameran utomlands .......................153<br />

Autofokusram.....................................................................62<br />

Autoprogram.......................................................................30<br />

Auto-rotering ......................................................................99<br />

B<br />

Batteriladdaren.................................................................157<br />

Batteripaket .......................................................................156<br />

Bildpunkt..............................................................................53<br />

Bildspel .................................................................................77<br />

Bildstorlek ...........................................................................51<br />

Blixt..................................................................................45, 46<br />

Blundningsreducering.....................................................71<br />

Blundningsvarning.........................................................102<br />

Bredzoom.............................................................................38<br />

Burst-inställningar............................................................54<br />

Byt lagringsmapp............................................................123<br />

C<br />

Centrumvägd AF ..............................................................62<br />

Centrumvägd mätning ....................................................64<br />

COMPONENT ................................................................109<br />

D<br />

Dator<br />

Importera bilder ...............................................135, 136<br />

Macintosh-dator .......................................................132<br />

Rekommenderad miljö..........................................132<br />

Windows-dator .........................................................132<br />

Datum- & klockinst.......................................................128<br />

Delarnas namn ...................................................................16<br />

Demonstrationsläge .......................................................107<br />

Digital precisionszoom ..................................................98<br />

DPOF .....................................................................................88<br />

DRO .......................................................................................70<br />

E<br />

Enkelt läge<br />

Tagning..........................................................................41<br />

Uppspelning.................................................................74<br />

EV ...........................................................................................56<br />

Exponering ..........................................................................56<br />

Exponeringsdata................................................................92<br />

Eye-Fi ..................................................................................118<br />

F<br />

Felsökning .........................................................................140<br />

Filmläge<br />

Tagning..........................................................................29<br />

Uppspelning.................................................................40<br />

Filnummer .........................................................................126<br />

Format .................................................................................121<br />

Fyrverkeri.............................................................................32<br />

Försköning...........................................................................31<br />

Försköningseffekt.............................................................67<br />

Förstoringsglas...................................................................55<br />

Förstärkt skärpa .................................................................85<br />

G<br />

Gourmet ................................................................................31<br />

H<br />

HD(1080i)..........................................................................109<br />

Husdjur..................................................................................31<br />

Hög känslighet ...................................................................31<br />

I<br />

Indexvisning .......................................................................76<br />

Initialisera ..........................................................................108<br />

Inspelningssätt ...................................................................25<br />

Inställningar ........................................................................14<br />

Intelligent autojustering .................................................26<br />

Internminnet........................................................................22<br />

ISO..........................................................................................57<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

162 SE


K<br />

Kalender ...............................................................................75<br />

Kalibrering.........................................................................120<br />

Kameraguide.................................................................23, 73<br />

Klockinställningar ..........................................................128<br />

Kopiera................................................................................125<br />

L<br />

Ladda ner musik..............................................................114<br />

Landskap ..............................................................................31<br />

Language Setting ............................................................105<br />

LCD-ljusstyrka ................................................................104<br />

Leendeavkänning..............................................................43<br />

LUN-inställningar ..........................................................113<br />

Långsam synkronisering................................................45<br />

M<br />

Macintosh-dator ..............................................................132<br />

Makro.....................................................................................55<br />

Mapp<br />

Byta ...............................................................................123<br />

Radera ..........................................................................124<br />

Skapa ............................................................................122<br />

Välja................................................................................94<br />

Mass Storage ....................................................................112<br />

MENU-skärmen ..........................................................11, 13<br />

Minneskort.....................................................................3, 154<br />

Mjukvara ............................................................................133<br />

MTP......................................................................................112<br />

Multi-AF...............................................................................62<br />

Multi-patternmätning ......................................................64<br />

Multiuttag...........................................................129, 130, 135<br />

Music Transfer.................................................................133<br />

Måla........................................................................................84<br />

Mätmetod .............................................................................64<br />

N<br />

NTSC ...................................................................................110<br />

O<br />

Områdesinställning ........................................................127<br />

O<strong>per</strong>ativsystem ................................................................132<br />

Optisk zoom..................................................................35, 98<br />

P<br />

PAL.......................................................................................110<br />

Panorering............................................................................27<br />

PC..........................................................................................132<br />

Pekskärmen .........................................................................19<br />

Pip .........................................................................................103<br />

PMB .....................................................................................133<br />

PMB Portable ...................................................................137<br />

PTP .......................................................................................112<br />

R<br />

Radera....................................................................................80<br />

Radera lagr.mapp............................................................124<br />

Retuschering .......................................................................85<br />

Rotera.....................................................................................89<br />

Rutnät.....................................................................................96<br />

Rödögekorrigering ...........................................................85<br />

Rödögereducering ..........................................................101<br />

S<br />

Scenigenk.guide ..............................................................100<br />

Scenigenkänning...............................................................65<br />

Scenval ..................................................................................31<br />

Scenval för filmer.............................................................42<br />

SD..........................................................................................109<br />

Självdiagnosfunktionen ...............................................148<br />

Självporträtt.........................................................................47<br />

Självutlösare .................................................................47, 49<br />

Skapa lagringsmapp ......................................................122<br />

Skicka med TransferJet..................................................82<br />

Skräddarsy ...........................................................................21<br />

Skydda...................................................................................87<br />

Skymning .............................................................................31<br />

Skymningsporträtt............................................................31<br />

Skärmfärg...........................................................................106<br />

Skärmupplösning ..............................................................97<br />

Skärpa ....................................................................................62<br />

Smart zoom .........................................................................98<br />

Snabbslutarläge .................................................................32<br />

Snö ..........................................................................................32<br />

Soft Snap ..............................................................................31<br />

Spot-AF.................................................................................62<br />

Spotmätning........................................................................64<br />

Storlek för panoramabilder...........................................51<br />

Strand.....................................................................................31<br />

Strömsparläge...................................................................116<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

163 SE


T<br />

Tagning<br />

Filmer .............................................................................29<br />

Stillbilder ......................................................................26<br />

Tagningsriktning...............................................................50<br />

Tillfälligt roterad visning ..............................................39<br />

Tom musik.........................................................................115<br />

TransferJet .........................................................................117<br />

TransferJet-standarden .................................................158<br />

Trimma (ändra storlek) ..................................................85<br />

TV .................................................................................129, 130<br />

U<br />

Undervatten.........................................................................32<br />

Undervattenshus..............................................................111<br />

Undervattenspanorering.................................................34<br />

Undervattensvitbalans ....................................................61<br />

Uppspelning<br />

Filmer .............................................................................40<br />

Stillbilder ......................................................................36<br />

Uppspelningszoom...........................................................37<br />

USB-anslutning ...............................................................112<br />

USB-uttag ..........................................................................135<br />

Utskrift ..........................................................................88, 139<br />

V<br />

Varningsindikatorer och meddelanden .................148<br />

VGA .......................................................................................51<br />

Video ut ..............................................................................110<br />

Windows-dator ................................................................132<br />

Visningsinställningar<br />

Tagning..........................................................................72<br />

Uppspelning.................................................................91<br />

Visningssätt.........................................................................86<br />

Vitbalans...............................................................................59<br />

Volyminställning ..............................................................90<br />

Välj mapp.............................................................................94<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Z<br />

Zoom......................................................................................35<br />

164 SE


Att observera angående licensen<br />

Programmen ”C Library”, ”Expat”, ”zlib”, ”dtoa”, ”pcre” och ”libjpeg” finns förinstallerade i<br />

kameran. Denna mjukvara tillhandahålles baserat på licensöverenskommelser med respektive<br />

rättighetsinnehavare. På begäran från rättighetsinnehavarna till dessa program är vi skyldiga att<br />

informera dig om följande. Var vänlig läs igenom följande avsnitt.<br />

Läs igenom ”license1.pdf” i ”License”-mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på<br />

engelska) för programmen ”C Library”, ”Expat”, ”zlib”, ”dtoa”, ”pcre” och ”libjpeg”.<br />

DENNA PRODUKT TILLHANDAHÅLLES PÅ LICENS UNDER MPEG-4-<br />

PATENTPORTFÖLJLICENSEN FÖR VIDEOMATERIAL FÖR PERSONLIGT OCH ICKE-<br />

KOMMERSIELLT BRUK OCH GER KUNDEN RÄTT ATT<br />

(i) KODA VIDEOMATERIAL ENLIGT MPEG-4-STANDARDEN (”MPEG-4 VIDEO”)<br />

OCH<br />

(ii) AVKODA MPEG-4-VIDEOMATERIAL SOM KODATS AV EN KUND SOM ÄGNAR<br />

SIG ÅT PERSONLIG OCH ICKE-KOMMERSIELL AKTIVITET ELLER SOM ERHÅLLITS<br />

FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR MED LICENS FRÅN MPEG LA ATT<br />

TILLHANDAHÅLLA MPEG-4-VIDEOMATERIAL.<br />

INGEN LICENS GES ELLER SKA ANSES IMPLICERAS FÖR NÅGOT ANNAT BRUK.<br />

YTTERLIGARE INFORMATION INKLUSIVE INFORMATION OM PROMOTIONELLT,<br />

INTERNT OCH KOMMERSIELLT BRUK OCH ÅTERLICENSIERING KAN ERHÅLLAS<br />

FRÅN MPEG LA, LLC.<br />

SE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Angående mjukvara under GNU GPL/LGPL<br />

Mjukvara med rätt till följande allmänna GNU-licens (i fortsättningen kallad för ”GPL”) eller<br />

mindre allmänna GNU-licens (i fortsättningen kallad för ”LGPL”) medföljer denna kamera.<br />

Härmed meddelas att du har rätt att få tillgång, ändra och återdistribuera källkoden för dessa<br />

mjukvaruprogram under de villkor som omnämns i den medföljande GPL/LGPL.<br />

Källkod finns tillgänglig på internet. Den går att ladda ner från följande adress:<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Vi ser helst att du inte kontaktar oss angående innehållet i källkoden.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Läs igenom ”license2.pdf” i ”License”-mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på<br />

engelska) för ”GPL”- och ”LGPL”-mjukvaran.<br />

För att kunna läsa PDF-filer måste du ha Adobe Reader. Om det programmet inte redan är<br />

installerat på datorn kan du ladda ner det från Adobe Systems webbsida:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Angående licensen för ”Music Transfer” på den medföljande<br />

CD-ROM-skivan<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

165 SE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!