08.12.2016 Views

Miele PG 8082 SCi XXL - Installation Plan

Miele PG 8082 SCi XXL - Installation Plan

Miele PG 8082 SCi XXL - Installation Plan

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Installation</strong>splan / <strong>Installation</strong> plan<br />

Installatietekening <strong>Plan</strong>o de instalación Asennusohje<br />

<strong>Plan</strong> d`installation <strong>Plan</strong>o de instalação Installasjonsplan<br />

Pianta di installazione Σχέδιο εγκατάστασης <strong>Installation</strong>splan<br />

<strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Materialnummer / Mat. no. 9272090<br />

Änderungsstand / Version 01<br />

Änderungsnr. / Alteration number A19564<br />

Datum Zeichnung / Drawing Date 01.02.2012<br />

Datum Legende / Legend Date 12.12.2012<br />

Freigabe / Approval Name: Leifeld<br />

Name:<br />

Götza<br />

<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Stand: 12.12.2012 Seite 1


Technisches Datenblatt<br />

Gewerbegeschirrspüler <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Legende:<br />

Fett eingekreiste Kurzzeichen bedeuten:<br />

Anschluss erforderlich<br />

Strichpunktiert eingekreiste Kurzzeichen bedeuten:<br />

Anschluss optional oder nach Geräteausführung erforderlich<br />

DE<br />

Elektroanschluss 1. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3 N AC 400/50<br />

Anschlusswert kW 8,3<br />

Absicherung A 3 × 16<br />

Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 2,5<br />

Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne<br />

Stecker<br />

m 1,7<br />

Spannung<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Anschlusswert kW 2,3<br />

Absicherung A 1 x 10<br />

Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 1,5<br />

Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit<br />

m 2,0<br />

Stecker<br />

Hiervon abweichend in folgenden Ländern:<br />

2. Spannung (Lieferzustand) V/Hz AC 230/50<br />

Anschlusswert kW 6,7<br />

Absicherung A 1 x 32<br />

Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4,0<br />

Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit<br />

Stecker<br />

m 2,3<br />

Spannung<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Anschlusswert kW 2,3<br />

Absicherung A 1 x 13<br />

Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 1,5<br />

Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit<br />

m 2,2<br />

Stecker<br />

3. Spannung (Lieferzustand) V/Hz AC 230/50<br />

Anschlusswert kW 5,3<br />

Absicherung A 1 x 25<br />

Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 2,5<br />

Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit<br />

Stecker<br />

m 1,9<br />

Spannung<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Anschlusswert kW 2,3<br />

Absicherung A 1 x 10<br />

Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 1,5<br />

Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit<br />

m 2,2<br />

Stecker<br />

umbaubar<br />

umbaubar<br />

umbaubar<br />

Es wird empfohlen das Gerät über eine Steckvorrichtung<br />

anzuschließen, damit eine elektrische Sicherheitsprüfung<br />

einfach durchgeführt werden kann. Die Steckvorrichtung<br />

muss nach Geräteinstallation zugänglich sein. Bei<br />

Festanschluss des Gerätes ist bauseitig ein Hauptschalter mit<br />

allpoliger Trennung vom Netz und mind. 3 mm<br />

Kontaktöffnungsweite zu installieren.<br />

Den nationalen <strong>Installation</strong>sbestimmungen entsprechend ist<br />

gegebenenfalls ein Potentialausgleich mit guter<br />

Kontaktverbindung herzustellen.<br />

<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Stand: 12.12.2012 Seite 2


Kaltwasser oder Wasserhärte max. °dH 36<br />

Warmwasser Mindestfließdruck kPa 30<br />

Maximaler Druck kPa 1.000<br />

Volumenstrom l/min 6,0<br />

Anschlussgewinde bauseits nach DIN 44 991 (flachdichtend) Zoll 3/4“ Außengewinde<br />

(USA: 11,5 NH)<br />

Länge Anschlussschlauch (Lieferumfang) mm 1500<br />

Warmwasseranschluss bis maximal °C 60<br />

Der Gewerbegeschirrspüler ist DVGW zertifiziert.<br />

Ein direkter Anschluss ohne Sicherungsarmatur ist zulässig.<br />

Abwasser Ablaufschlauch (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500<br />

Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät max. m 1,0<br />

Volumenstrom je Ablaufschlauch kurzzeitig max. l/min 16<br />

Schlauchtülle bauseits für Ablaufschlauch (da x l) mm 22 x 30<br />

Maschinendaten Unterbauhöhe mm 840<br />

Breite mm 598<br />

Tiefe mm 600<br />

Die <strong>Installation</strong>en dürfen nur von konzessionierten Installateuren nach den jeweiligen gültigen Vorschriften, gesetzlichen<br />

Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschriften und den gültigen Normen durchgeführt werden!<br />

Bei Geräteaufstellung unbedingt die Montageanleitung beachten! Im Umgebungsbereich des Geschirrspülers nur für den<br />

gewerblichen Bereich geeignete Möbel/Materialien einsetzen, da sonst eine Beschädigung durch Kondensat möglich ist.<br />

Änderungen vorbehalten! Maße in mm<br />

Änderungsnr. Datum Bezeichnung:<br />

A19564 12.12.2012 Spannungsvarianten<br />

<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Stand: 12.12.2012 Seite 3


Technical data sheet<br />

Commercial dishwasher <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Legend:<br />

Circled, bold-type abbreviations:<br />

Connection required<br />

Abbreviations surrounded by broken circle:<br />

Connection optional or required, depending on model<br />

GB<br />

Electrical<br />

connection<br />

1. Voltage (standard version) V/Hz 3N AC 400/50<br />

Rated load kW 8.3<br />

Fuse rating A 3 × 16<br />

Connection cable, min. gauge mm² 2.5<br />

Connection cable length (H05(07)RN-F) without<br />

plug<br />

m 1.7<br />

Voltage<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Rated load kW 2.3<br />

Fuse rating A 1 x 10<br />

Connection cable, min. gauge mm² 1.5<br />

Length of connection cable (H05(07)RN-F) with<br />

m 2.0<br />

plug<br />

Variations in the following countries:<br />

2. Voltage (standard version) V/Hz AC 230/50<br />

Rated load kW 6.7<br />

Fuse rating A 1 x 32<br />

Connection cable, min. gauge mm² 4.0<br />

Length of connection cable (H05(07)RN-F) with<br />

plug<br />

m 2.3<br />

Voltage<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Rated load kW 2.3<br />

Fuse rating A 1 x 13<br />

Connection cable, min. gauge mm² 1.5<br />

Length of connection cable (H05(07)RN-F) with<br />

m 2.2<br />

plug<br />

3. Voltage (standard version) V/Hz AC 230/50<br />

Rated load kW 5.3<br />

Fuse rating A 1 x 25<br />

Connection cable, min. gauge mm² 2.5<br />

Length of connection cable (H05(07)RN-F) with<br />

plug<br />

m 1.9<br />

Voltage<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Rated load kW 2.3<br />

Fuse rating A 1 x 10<br />

Connection cable, min. gauge mm² 1.5<br />

Length of connection cable (H05(07)RN-F) with<br />

m 2.2<br />

plug<br />

Convertible<br />

Convertible<br />

Convertible<br />

It is always recommended to make electrical connection via a<br />

plug and socket so that electrical safety checks, e.g. during<br />

repair or service work, can be carried out easily. The socket<br />

must be accessible after machine installation. A fixed<br />

electrical connection is possible via an on-site main switch<br />

providing complete isolation from the mains for all poles. The<br />

contact gap must be at least 3 mm.If necessary, equipotential<br />

bonding with good galvanic contact must be guaranteed in<br />

compliance with all applicable local and national installation<br />

codes.<br />

<strong>Installation</strong> plan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Version: 12.12.2012 Page 2


Cold water or Max. water hardness °dH 36<br />

Hot water Minimum flow pressure kPa 30<br />

Maximum pressure kPa 1,000<br />

Flow rate l/min 6.0<br />

On-site threaded union in accordance with DIN 44991 (flat Inch<br />

sealing)<br />

Length of connection hose (included) mm 1500<br />

Hot water connection, max. °C 60<br />

This commercial dishwasher is DVGW approved.<br />

Connection to a drinking water supply is permissible without<br />

an additional non-return device.<br />

3/4" male thread<br />

(USA: 11.5 NH)<br />

Waste water Drain hose (internal dia. x wall thickness x length) mm 22 x 6 x 1500<br />

Max. drain pump head height from base of machine m 1.0<br />

Max. transient flow rate per drain hose l/min 16<br />

On-site hose sleeve for drain hose (outer dia. x length) mm 22 x 30<br />

Machine data Undercounter height mm 840<br />

Width mm 598<br />

Depth mm 600<br />

<strong>Installation</strong> should only be performed by qualified fitters in accordance with valid regulations, relevant standards and health<br />

and safety codes!<br />

It is important to comply with installation instructions when installing machines! Only use commercial grade cabinetry in the<br />

vicinity of this commercial dishwasher as condensate may otherwise cause damage. All rights reserved! Dimensions in mm.<br />

Change no. Date Designation:<br />

A19564 2012-12-12 Voltage versions<br />

<strong>Installation</strong> plan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Version: 12.12.2012 Page 3


Hoja de datos técnicos<br />

Lavavajillas industrial <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Leyenda:<br />

Las siglas dentro de un círculo en negrita significan:<br />

Precisa conexión<br />

Las siglas dentro de un círculo discontinuo significan:<br />

Conexión opcional o necesaria según el modelo de aparato<br />

ES<br />

Conexión<br />

eléctrica<br />

1. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3 N CA 400/50<br />

Potencia nominal kW 8,3<br />

Fusible A 3 × 16<br />

Cable de conexión, sección mínima mm² 2,5<br />

Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)<br />

m 1,7<br />

sin<br />

clavija<br />

Tensión<br />

V/Hz CA 230/50<br />

Potencia nominal kW 2,3<br />

Fusible A 1 x 10<br />

Cable de conexión, sección mínima mm² 1,5<br />

Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)<br />

m 2,0<br />

con<br />

clavija<br />

Valores diferentes a los indicados en los siguientes<br />

países:<br />

2. Tensión (estado de suministro) V/Hz CA 230/50<br />

Potencia nominal kW 6,7<br />

Fusible A 1 x 32<br />

Cable de conexión, sección mínima mm² 4,0<br />

Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)<br />

m 2,3<br />

con<br />

clavija<br />

Tensión<br />

V/Hz CA 230/50<br />

Potencia nominal kW 2,3<br />

Fusible A 1 x 13<br />

Cable de conexión, sección mínima mm² 1,5<br />

Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)<br />

m 2,2<br />

con<br />

clavija<br />

transformable<br />

transformable<br />

<strong>Plan</strong>o de instalación <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Versión: 12.12.2012 Página 2


3. Tensión (estado de suministro) V/Hz CA 230/50<br />

Potencia nominal kW 5,3<br />

Fusible A 1 x 25<br />

Cable de conexión, sección mínima mm² 2,5<br />

Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)<br />

m 1,9<br />

con<br />

clavija<br />

Tensión<br />

V/Hz CA 230/50<br />

Potencia nominal kW 2,3<br />

Fusible A 1 x 10<br />

Cable de conexión, sección mínima mm² 1,5<br />

Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)<br />

m 2,2<br />

con<br />

clavija<br />

transformable<br />

Se recomienda conectar el aparato a través de un dispositivo<br />

enchufable, para que se pueda realizar una comprobación de<br />

seguridad eléctrica con mayor facilidad. El dispositivo<br />

enchufable deberá quedar accesible después de la<br />

instalación del aparato. En caso de conexión fija del aparato<br />

es imprescindible instalar un interruptor principal con<br />

desconexión de red para todos los polos y con una anchura<br />

de apertura de contacto de al menos 3 mm.<br />

De acuerdo con las disposiciones nacionales sobre<br />

instalaciones se debe crear una conexión equipotencial con<br />

buena conexión de contacto.<br />

Agua fría o Dureza máx. del agua °dH 36<br />

Agua caliente Presión mínima de flujo kPa 30<br />

Presión máxima kPa 1.000<br />

Caudal l/min 6,0<br />

Racor de conexión en el lugar de instalación según DIN 44<br />

991 (aislante plano)<br />

Pulgada<br />

Longitud de la manguera de conexión (volumen de<br />

mm 1500<br />

suministro)<br />

Conexión de agua caliente hasta un máximo de °C 60<br />

El lavavajillas industrial dispone de certificado DVGW.<br />

Conexión directa sin armadura de seguridad permitida.<br />

Rosca exterior de<br />

3/4“ (EE.UU.: 11,5<br />

NH)<br />

Desagüe Manguera de desagüe (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500<br />

Altura de evacuación máx. de la bomba de desagüe desde el m 1,0<br />

borde inferior del aparato<br />

Caudal momentáneo máx. por cada manguera de desagüe l/min 16<br />

Boquilla para manguera de desagüe en el lugar de la<br />

instalación (de x l)<br />

mm 22 x 30<br />

Datos de la<br />

máquina<br />

Altura de empotramiento mm 840<br />

Anchura mm 598<br />

Profundidad mm 600<br />

Los trabajos de instalación se realizarán exclusivamente por instaladores autorizados ateniéndose a las prescripciones<br />

vigentes, bases legales, las directrices para la prevención de accidentes, así como a las normas vigentes.<br />

Obsérvense las instrucciones de montaje al instalar el aparato. Colocar sólo muebles/materiales adecuados al entorno<br />

industrial en la zona del lavavajillas<br />

, ya que si no, pueden causarse daños debido a la condensación. Reservado el derecho a efectuar modificaciones<br />

Dimensiones en mm<br />

Nº de Fecha<br />

modificación<br />

A19564 12.12.2012 Variantes de tensión<br />

Denominación:<br />

<strong>Plan</strong>o de instalación <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Versión: 12.12.2012 Página 3


commutable<br />

commutable<br />

commutable<br />

Caractéristiques techniques<br />

Lave-vaisselle professionnel <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Légende : Les symboles entourés en gras signifient :<br />

Raccordement nécessaire<br />

Les symboles entourés par des pointillés signifient :<br />

Raccordement optionnel ou nécessaire en fonction du modèle<br />

d'appareil<br />

FR<br />

Raccordement<br />

électrique<br />

1. Tension (à la livraison) V/Hz 3 N AC 400/50<br />

Puissance de raccordement kW 8,3<br />

Fusible A 3 × 16<br />

Câble d’alimentation, section minimum mm² 2,5<br />

Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)<br />

sans<br />

fiche<br />

m 1,7<br />

Tension<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Puissance de raccordement kW 2,3<br />

Fusible A 1 x 10<br />

Câble d’alimentation, section minimum mm² 1,5<br />

Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN- m 2,0<br />

F) avec<br />

fiche<br />

Spécificités selon les pays :<br />

2. Tension (à la livraison) V/Hz AC 230/50<br />

Puissance de raccordement kW 6,7<br />

Fusible A 1 x 32<br />

Câble d’alimentation, section minimum mm² 4,0<br />

Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN-<br />

F) avec<br />

fiche<br />

m 2,3<br />

Tension<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Puissance de raccordement kW 2,3<br />

Fusible A 1 x 13<br />

Câble d’alimentation, section minimum mm² 1,5<br />

Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN- m 2,2<br />

F) avec<br />

fiche<br />

3. Tension (à la livraison) V/Hz AC 230/50<br />

Puissance de raccordement kW 5,3<br />

Fusible A 1 x 25<br />

Câble d’alimentation, section minimum mm² 2,5<br />

Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN-<br />

F) avec<br />

fiche<br />

m 1,9<br />

Tension<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Puissance de raccordement kW 2,3<br />

Fusible A 1 x 10<br />

Câble d’alimentation, section minimum mm² 1,5<br />

Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN- m 2,2<br />

F) avec<br />

fiche<br />

Schéma d'implantation <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Situation : 12/12/2012 Page 2


Il est conseillé de raccorder l’appareil avec une prise<br />

conforme afin de pouvoir effectuer facilement les contrôles<br />

de sécurité électriques. La prise doit être accessible après<br />

l’installation de l’appareil. En cas de raccordement fixe de<br />

l’appareil, il faut prévoir un interrupteur principal équipé d'un<br />

dispositif de disjonction phases et neutre et une ouverture de<br />

contact d'au moins 3 mm.<br />

Conformément aux prescriptions internationales, une liaison<br />

équipotentielle doit être établie.<br />

Eau froide ou Dureté d’eau max. °dH 36<br />

Eau chaude Pression minimale kPa 30<br />

Pression maximale kPa 1 000<br />

Débit volumétrique l/min 6,0<br />

Raccord fileté à prévoir par l'exploitant selon DIN 44 991<br />

(joint plat)<br />

Longueur tuyau de raccordement (fourni) mm 1500<br />

Raccordement eau chaude jusqu’à max. °C 60<br />

Le lave-vaisselle industriel est certifié DVGW.<br />

Un raccordement direct est autorisé sans robinets de<br />

sécurité.<br />

Pouce Filetage mâle 3/4“<br />

(USA : 11,5 NH)<br />

Vidange Tuyau de vidange (di x e x l) mm 22 x 6 x 1500<br />

Hauteur de refoulement de la pompe de vidange à partir du m 1,0<br />

rebord inférieur de l'appareil (max.)<br />

Débit volumétrique temporaire par tuyau de vidange (max.) l/min 16<br />

Obturateur à prévoir par l’utilisateur pour tuyau de vidange<br />

(da × l)<br />

mm 22 x 30<br />

Caractéristiques Hauteur d'encastrement mm 840<br />

Largeur mm 598<br />

Profondeur mm 600<br />

L’installation doit exclusivement être effectuée par des installateurs agréés, conformément aux prescriptions et aux<br />

règlements et aux règlements de prévention des accidents en vigueur.<br />

Veuillez impérativement vous conformer à la notice de montage lors de l’installation de l’appareil. N’utiliser que des meubles<br />

adaptés à un usage industriel à proximité du lave-vaisselle afin d’éviter les dommages éventuels provoqués par la<br />

condensation. Sous réserve de modifications ! Dimensions en mm.<br />

N° de révision Date Désignation :<br />

A19564 12/12/2012 Variantes de tension<br />

Schéma d'implantation <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Situation : 12/12/2012 Page 3


Tekninen tiedote<br />

Professional-astianpesukone <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Merkintöjen<br />

selitykset:<br />

Lihavoidut, ympyröidyt merkinnät tarkoittavat:<br />

Liitäntä vaaditaan<br />

Katkoviivalla ympyröidyt merkinnät tarkoittavat:<br />

Liitäntä valinnainen tai vaaditaan vain tietyissä konetyypeissä<br />

FI<br />

Sähköliitäntä 1. Vakiojännite (tehdastoimitustila) V/Hz 3 N AC 400/50<br />

Liitäntäteho kW 8,3<br />

Sulake A 3 × 16<br />

Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 2,5<br />

Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)<br />

ilman pistoketta<br />

m 1,7<br />

Jännite<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Liitäntäteho kW 2,3<br />

Sulake A 1 x 10<br />

Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 1,5<br />

Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)<br />

m 2,0<br />

pistokkeen kanssa<br />

Tiedot poikkeavat edellisistä seuraavissa maissa:<br />

2. Vakiojännite (tehdastoimitustila) V/Hz AC 230/50<br />

Liitäntäteho kW 6,7<br />

Sulake A 1 x 32<br />

Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 4,0<br />

Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)<br />

pistokkeen kanssa<br />

m 2,3<br />

Jännite<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Liitäntäteho kW 2,3<br />

Sulake A 1 x 13<br />

Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 1,5<br />

Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)<br />

m 2,2<br />

pistokkeen kanssa<br />

3. Vakiojännite (tehdastoimitustila) V/Hz AC 230/50<br />

Liitäntäteho kW 5,3<br />

Sulake A 1 x 25<br />

Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 2,5<br />

Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)<br />

pistokkeen kanssa<br />

m 1,9<br />

Jännite<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Liitäntäteho kW 2,3<br />

Sulake A 1 x 10<br />

Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 1,5<br />

Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)<br />

m 2,2<br />

pistokkeen kanssa<br />

muunnettavissa<br />

muunnettavissa<br />

muunnettavissa<br />

Suosittelemme koneen liittämistä sähköverkkoon sopivan<br />

pistotulppaliitännän välityksellä. Tällöin kone on tarvittaessa<br />

helppo irrottaa varmasti sähköverkosta. Pistorasiaan on<br />

asennuksen jälkeen päästävä helposti käsiksi. Kiinteä<br />

sähköliitäntä on varustettava rakennuskohtaisella, kaikki<br />

koskettimet avaavalla pääkytkimellä, jonka erotusväli on<br />

vähintään 3 mm.<br />

Mikäli kansalliset määräykset sitä edellyttävät, kone on<br />

varustettava potentiaalin tasaimella, jossa on hyvä<br />

kosketinyhteys.<br />

Asennuskaavio <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Päivitetty: 12.12.2012 Sivu 2


Kylmä- tai Vedenkovuus enint. °dH 36<br />

lämminvesi Tuloveden vähimmäispaine kPa 30<br />

Enimmäispaine kPa 1.000<br />

Tilavuusvirta l/min 6,0<br />

DIN 44 991:n mukainen asennuspaikan kierreliitin (litteästi kierteet<br />

tiivistävä)<br />

Liitäntäletkun pituus (kuuluu toimitukseen) mm 1500<br />

Lämminvesiliitäntä enint. °C 60<br />

Tämä Professional-astianpesukone on DVGW-sertifioitu.<br />

Koneen saa liittää vesijohtoverkkoon ilman takaisinvirtauksen<br />

varolaitteita.<br />

3/4“ ulkokierteet<br />

(USA: 11,5 NH)<br />

Poistovesi Poistoletku (sisähalkaisija x vahvuus x pituus) mm 22 x 6 x 1500<br />

Pumpun poistokorkeus enintään (koneen alareunasta m 1,0<br />

laskettuna)<br />

Poistoveden tilavuusvirta per poistoletku lyhytaikaisesti enint. l/min 16<br />

Rakennuskohtainen poistoletkun viemäröintiliitin<br />

(sisähalkaisija x pituus)<br />

mm 22 x 30<br />

Konetiedot Asennusaukon korkeus mm 840<br />

Leveys mm 598<br />

Syvyys mm 600<br />

Asennustyöt on ehdottomasti jätettävä vain sellaisten valtuutettujen sähköasentajien tehtäväksi, jotka tuntevat paikalliset<br />

määräykset, lakisääteiset työsuojelumääräykset ja voimassa olevat standardit!<br />

Noudata koneen asennusohjetta! Astianpesukoneen välittömään läheisyyteen saa asentaa vain laitoskäyttöön tarkoitettuja<br />

kalusteita ja materiaaleja, niin vältytään koneesta haihtuvan vesihöyryn aiheuttamilta vaurioilta. Oikeus muutoksiin pidätetään!<br />

Kaikki mitat ovat millimetrejä (mm).<br />

Versionro Päiväys Kuvaus:<br />

A19564 12.12.2012 Jännitevaihtoehdot<br />

Asennuskaavio <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Päivitetty: 12.12.2012 Sivu 3


Teknisk datablad<br />

Industriopvaskemaskine <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Signaturforklaring<br />

:<br />

Forkortelser med ring omkring betyder: Tilslutning påkrævet<br />

Forkortelser med brudt ring omkring betyder: Tilslutning valgfri<br />

eller påkrævet afhængig af maskinudførelse<br />

DK<br />

Eltilslutning 1. Spænding (ved levering) V/Hz 3 N AC 400/50<br />

Tilslutningsværdi kW 8,3<br />

Sikring A 3 × 16<br />

Tilslutningsledning, min. tværsnit mm² 2,5<br />

Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden<br />

stik<br />

m 1,7<br />

Spænding<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Tilslutningsværdi kW 2,3<br />

Sikring A 1 x 10<br />

Tilslutningsledning, min. tværsnit mm² 1,5<br />

Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med<br />

m 2,0<br />

stik<br />

Afvigelser herfra i følgende lande:<br />

2. Spænding (ved levering) V/Hz AC 230/50<br />

Tilslutningsværdi kW 6,7<br />

Sikring A 1 x 32<br />

Tilslutningsledning, min. tværsnit mm² 4,0<br />

Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med<br />

stik<br />

m 2,3<br />

Spænding<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Tilslutningsværdi kW 2,3<br />

Sikring A 1 x 13<br />

Tilslutningsledning, min. tværsnit mm² 1,5<br />

Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med<br />

m 2,2<br />

stik<br />

3. Spænding (ved levering) V/Hz AC 230/50<br />

Tilslutningsværdi kW 5,3<br />

Sikring A 1 x 25<br />

Tilslutningsledning, min. tværsnit mm² 2,5<br />

Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med<br />

stik<br />

m 1,9<br />

Spænding<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Tilslutningsværdi kW 2,3<br />

Sikring A 1 x 10<br />

Tilslutningsledning, min. tværsnit mm² 1,5<br />

Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med<br />

m 2,2<br />

stik<br />

Kan ombygges<br />

Kan ombygges<br />

Kan ombygges<br />

Det anbefales at tilslutte maskinen via et stik, således at der<br />

let kan foretages en elektrisk sikkerhedskontrol. Stikket skal<br />

være let tilgængeligt efter installationen af maskinen. Ved fast<br />

tilslutning af maskinen skal der på opstillingsstedet installeres<br />

en hovedkontakt med flerpolet adskillelse fra nettet og en<br />

kontaktåbningsbredde på min. 3 mm.<br />

I henhold til de nationale installationsbestemmelser skal der<br />

etableres en potentialudligning med god kontaktforbindelse.<br />

<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Version: 12.12.2012 Side 2


Koldt vand eller Vandhårdhed maks. °dH 36<br />

varmt vand Min. flydetryk kPa 30<br />

Maks. tryk kPa 1.000<br />

Volumenstrøm l/min 6,0<br />

Tilslutningsgevind iht. DIN 44 991 (fladpakning) på<br />

tomme<br />

opstillingsstedet<br />

Længde tilslutningsslange (medfølger ved levering) mm 1500<br />

Varmtvandstilslutning til maks. °C 60<br />

Industriopvaskemaskinen er certificeret iht. DVGW<br />

Direkte tilslutning uden sikkerhedsarmatur er tilladt.<br />

3/4“ udv. gevind<br />

(USA: 11,5 NH)<br />

Afløbsvand Afløbsslange (dia × t × l) mm 22 x 6 x 1500<br />

Udpumpningshøjde afløbspumpe fra underkanten af<br />

m 1,0<br />

maskinen maks.<br />

Volumenstrøm pr. afløbsslange kortvarigt maks. l/min 16<br />

Spændbånd på opstillingsstedet til afløbsslange (dia x l) mm 22 x 30<br />

Maskindata Underbygningshøjde mm 840<br />

Bredde mm 598<br />

Dybde mm 600<br />

<strong>Installation</strong> må kun foretages af autoriseret installatør i henhold til de gældende lovbestemmelser, de ulykkesforebyggende<br />

forskrifter og gældende normer!<br />

Ved opstilling af maskinen skal monteringsanvisningen ubetinget følges! I området omkring maskinen må kun anvendes<br />

møbler/materialer til erhvervsmæssig brug, da der ellers kan ske beskadigelser på grund af kondensat. Med forbehold for<br />

ændringer! Mål i mm<br />

Ændrings-nr. Dato Betegnelse:<br />

A19564 12.12.2012 Spændingsvarianter<br />

<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Version: 12.12.2012 Side 3


Dati tecnici<br />

Lavastoviglie industriale <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Legenda:<br />

Significato delle sigle cerchiate in grassetto<br />

Allacciamento necessario<br />

Significato delle sigle cerchiate in tratteggio<br />

Allacciamento necessario o opzionale a seconda della versione<br />

IT<br />

Allacciamento<br />

elettrico<br />

1. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz 3 N AC 400/50<br />

Potenza assorbita kW 8,3<br />

Protezione A 3 × 16<br />

Sezione minima cavo di alimentazione mm² 2,5<br />

Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)<br />

senza<br />

spina<br />

m 1,7<br />

Tensione<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Potenza assorbita kW 2,3<br />

Protezione A 1 x 10<br />

Sezione minima cavo di alimentazione mm² 1,5<br />

Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F) m 2,0<br />

con<br />

spina<br />

Valori diversi nei seguenti paesi:<br />

2. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz AC 230/50<br />

Potenza assorbita kW 6,7<br />

Protezione A 1 x 32<br />

Sezione minima cavo di alimentazione mm² 4,0<br />

Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)<br />

con<br />

spina<br />

m 2,3<br />

Tensione<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Potenza assorbita kW 2,3<br />

Protezione A 1 x 13<br />

Sezione minima cavo di alimentazione mm² 1,5<br />

Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F) m 2,2<br />

con<br />

spina<br />

3. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz AC 230/50<br />

Potenza assorbita<br />

kW 5,3<br />

Protezione A 1 x 25<br />

Sezione minima cavo di alimentazione<br />

mm² 2,5<br />

Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)<br />

con<br />

spina<br />

m 1,9<br />

Tensione<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Potenza assorbita kW 2,3<br />

Protezione A 1 x 10<br />

Sezione minima cavo di alimentazione mm² 1,5<br />

Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F) m 2,2<br />

con<br />

spina<br />

modificabile<br />

modificabile<br />

modificabile<br />

<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Stand: 12.12.2012 Seite 2


Si consiglia di allacciare la macchina con una spina in modo<br />

che ne possa essere agevolmente controllata la sicurezza<br />

elettrica. La spina deve essere accessibile anche a macchina<br />

installata. In caso di allacciamento fisso, provvedere a<br />

installare un interruttore generale con separazione di tutti i<br />

poli dalla rete e con apertura di contatto di almeno 3 mm.<br />

Installare eventualmente anche la messa a terra in conformità<br />

alle disposizioni nazionali vigenti.<br />

Acqua fredda Durezza acqua max. °dH 36<br />

oppure<br />

acqua calda Pressione flusso min. kPa 30<br />

Pressione max. kPa 1.000<br />

Flusso l/min 6,0<br />

Raccordo allacciamento (committente) conforme a DIN 44 Pollice<br />

991 (guarnizione piatta)<br />

Lunghezza tubo di allacciamento (dotazione) mm 1500<br />

Allacciamento all’acqua calda fino a max. °C 60<br />

La macchina è certificata DVGW.<br />

È ammesso l’allacciamento diretto senza valvolame di<br />

sicurezza.<br />

¾ raccordo filett.<br />

esterna (USA: 11,5<br />

NH)<br />

Acqua scarico Tubo di scarico (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500<br />

Prevalenza max. pompa di scarico da bordo inferiore m 1,0<br />

macchina<br />

Flusso max. pro tubo di scarico nel breve periodo l/min 16<br />

Beccuccio per tubo di scarico (committente) (da x l) mm 22 x 30<br />

Dati macchina Altezza sottopiano mm 840<br />

Larghezza mm 598<br />

Profondità mm 600<br />

L’installazione può essere effettuata esclusivamente da tecnici qualificati e autorizzati, nel rispetto delle norme vigenti a livello<br />

nazionale in materia di sicurezza, prevenzione degli infortuni ecc.<br />

Per il posizionamento della macchina, attenersi alle istruzioni di montaggio! Nell’area adiacente alla lavastoviglie utilizzare<br />

solo mobili/materiali adatti all’uso industriale altrimenti è possibile che si danneggino a causa della condensa. Salvo<br />

modifiche. Misure in mm<br />

N. modifica Data Definizione<br />

A19564 12.12.2012 Versioni tensione<br />

<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Stand: 12.12.2012 Seite 3


om te bouwen<br />

om te bouwen<br />

om te bouwen<br />

Technische gegevens<br />

Bedrijfsafwasautomaat <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Legenda:<br />

Geheel omcirkelde afkortingen betekenen:<br />

aansluiting vereist<br />

Niet geheel omcirkelde afkortingen betekenen:<br />

optioneel of afhankelijk van het apparaat is aansluiting vereist<br />

NL<br />

Elektrische<br />

aansluiting<br />

1. Spanning (af fabriek) V/Hz 3 N AC 400/50<br />

Aansluitwaarde kW 8,3<br />

Zekering A 3 × 16<br />

Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 2,5<br />

Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F)<br />

zonder stekker<br />

m 1,7<br />

Spanning<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Aansluitwaarde kW 2,3<br />

Zekering A 1 x 10<br />

Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 1,5<br />

Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F)<br />

m 2,0<br />

met stekker<br />

Hiervan afwijkend geldt in de volgende landen:<br />

2. Spanning (af fabriek) V/Hz AC 230/50<br />

Aansluitwaarde kW 6,7<br />

Zekering A 1 x 32<br />

Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 4,0<br />

Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F)<br />

met stekker<br />

m 2,3<br />

Spanning<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Aansluitwaarde kW 2,3<br />

Zekering A 1 x 13<br />

Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 1,5<br />

Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F)<br />

m 2,2<br />

met stekker<br />

3. Spanning (af fabriek) V/Hz AC 230/50<br />

Aansluitwaarde kW 5,3<br />

Zekering A 1 x 25<br />

Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 2,5<br />

Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F)<br />

met stekker<br />

m 1,9<br />

Spanning<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Aansluitwaarde kW 2,3<br />

Zekering A 1 x 10<br />

Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 1,5<br />

Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F)<br />

m 2,2<br />

met stekker<br />

Het is aan te bevelen het apparaat met een stekker aan te<br />

sluiten, zodat de elektrische veiligheid eenvoudig kan worden<br />

gecontroleerd. Deze stekker moet ook na de installatie van<br />

het apparaat toegankelijk zijn. Bij een vaste aansluiting moet<br />

ter plaatse een hoofdschakelaar worden geïnstalleerd,<br />

waarmee het apparaat met alle polen van de netspanning<br />

kan worden losgekoppeld. De contactopening dient minimaal<br />

3 mm te zijn.<br />

Het apparaat moet volgens de daarvoor geldende<br />

voorschriften worden geaard!<br />

<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Stand: 12.12.2012 Seite 2


Koud water of Waterhardheid max. °dH 36<br />

Warm water Minimale waterdruk kPa 30<br />

Maximale waterdruk kPa 1.000<br />

Volumestroom l/min 6,0<br />

Slangkoppeling ter plaatse volgens DIN 44 991 (vlakdichtend) inch/Zoll<br />

Lengte aansluitslang (bijgeleverd) mm 1500<br />

Warmwateraansluiting tot maximaal °C 60<br />

Deze bedrijfsafwasautomaat is DVGW-gecertificeerd.<br />

Een directe aansluiting zonder veiligheidsarmatuur is<br />

toegestaan.<br />

3/4" (buitenschroefdraad)<br />

(USA:<br />

11,5 NH)<br />

Waterafvoer Afvoerslang (diam.bi. × dikte × l) mm 22 x 6 x 1500<br />

Opvoerhoogte afvoerpomp vanaf onderkant apparaat max. m 1,0<br />

Volumestroom per afvoerslang kortstondig max. l/min 16<br />

Slangtuitje ter plaatse voor afvoerslang (diam.bu. x l) mm 22 x 30<br />

Gegevens<br />

apparaat<br />

Onderbouwhoogte mm 840<br />

Breedte mm 598<br />

Diepte mm 600<br />

De installatiewerkzaamheden mogen alleen door een erkend installateur worden uitgevoerd met inachtneming van alle van<br />

toepassing zijnde voorschriften en normen!<br />

Houdt u zich bij plaatsing van het apparaat beslist aan de montagehandleiding! Gebruik in de directe omgeving van de<br />

afwasautomaat alleen meubels/materialen die geschikt zijn voor professioneel gebruik,<br />

omdat anders schade kan optreden als gevolg van condens. Wijzigingen voorbehouden! Afmetingen in mm.<br />

Änderungsnr. Datum Bezeichnung:<br />

A19564 12.12.2012 Spannungsvarianten<br />

<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Stand: 12.12.2012 Seite 3


Arkusz danych technicznych<br />

Profesjonalna zmywarka do naczyń <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Legenda:<br />

Skróty otoczone grubą linią oznaczają:<br />

Przyłącze wymagane<br />

Skróty otoczone linią kropkową oznaczają:<br />

Przyłącze opcjonalne lub wymagane w zależności od wykonania<br />

urządzenia<br />

PL<br />

Przyłącze<br />

elektryczne<br />

1. Napięcie (stan fabryczny) V/Hz 3 N AC 400/50<br />

Moc przyłączeniowa kW 8,3<br />

Zabezpieczenie A 3 × 16<br />

Przewód podłączeniowy, przekrój minimalny mm² 2,5<br />

Długość przewodu podłączeniowego<br />

(H05(07)RN-F) bez wtyczki<br />

m 1,7<br />

Napięcie<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Moc przyłączeniowa kW 2,3<br />

Zabezpieczenie A 1 x 10<br />

Przewód podłączeniowy, przekrój minimalny mm² 1,5<br />

Długość przewodu podłączeniowego<br />

m 2,0<br />

(H05(07)RN-F) z wtyczką<br />

Różnice w następujących krajach:<br />

2. Napięcie (stan fabryczny) V/Hz AC 230/50<br />

Moc przyłączeniowa kW 6,7<br />

Zabezpieczenie A 1 x 32<br />

Przewód podłączeniowy, przekrój minimalny mm² 4,0<br />

Długość przewodu podłączeniowego<br />

(H05(07)RN-F) z wtyczką<br />

m 2,3<br />

Napięcie<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Moc przyłączeniowa kW 2,3<br />

Zabezpieczenie A 1 x 13<br />

Przewód podłączeniowy, przekrój minimalny mm² 1,5<br />

Długość przewodu podłączeniowego<br />

m 2,2<br />

(H05(07)RN-F) z wtyczką<br />

3. Napięcie (stan fabryczny) V/Hz AC 230/50<br />

Moc przyłączeniowa kW 5,3<br />

Zabezpieczenie A 1 x 25<br />

Przewód podłączeniowy, przekrój minimalny mm² 2,5<br />

Długość przewodu podłączeniowego<br />

(H05(07)RN-F) z wtyczką<br />

m 1,9<br />

Napięcie<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Moc przyłączeniowa kW 2,3<br />

Zabezpieczenie A 1 x 10<br />

Przewód podłączeniowy, przekrój minimalny mm² 1,5<br />

Długość przewodu podłączeniowego<br />

m 2,2<br />

(H05(07)RN-F) z wtyczką<br />

przebudowalne<br />

przebudowalne<br />

przebudowalne<br />

<strong>Plan</strong> instalacyjny <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Stan: 12.12.2012 Strona 2


Zaleca się podłączenie urządzenia poprzez wtyczkę i<br />

gniazdo, żeby można było łatwo przeprowadzić kontrolę<br />

bezpieczeństwa elektrycznego. Wtyczka i gniazdo muszą być<br />

dostępne po instalacji urządzenia. W przypadku przyłącza<br />

stałego należy zainstalować wyłącznik główny z odłączeniem<br />

od sieci wszystkich biegunów i odstępem pomiędzy stykami o<br />

wielkości przynajmniej 3 mm.<br />

Zgodnie z krajowymi uwarunkowaniami instalacyjnymi należy<br />

ew. wykonać wyrównanie potencjału z dobrym połączeniem<br />

styku.<br />

Zimna woda lub Twardość wody maks. °dH 36<br />

ciepła woda Minimalne ciśnienie dynamiczne kPa 30<br />

Ciśnienie maksymalne kPa 1 000<br />

Wielkość przepływu l/min 6,0<br />

Gwint przyłącza po stronie instalacji wg DIN 44 991 (z<br />

uszczelnieniem płaskim)<br />

cal 3/4“ gwint zewnętrzny<br />

(USA: 11,5 NH)<br />

Długość węża przyłączeniowego (dostarczonego wraz z mm 1500<br />

urządzeniem)<br />

Przyłącze ciepłej wody do maksymalnie °C 60<br />

Zmywarka posiada certyfikat DVGW.<br />

Dopuszczalne jest bezpośrednie podłączenie bez armatury<br />

zabezpieczającej.<br />

Odpływ Wąż odpływowy (śr. wewn. x gr. ścianki x dł.) mm 22 x 6 x 1500<br />

Wysokość odpompowywania pompy spustowej od dolnej m 1,0<br />

krawędzi urządzenia maks.<br />

Chwilowa wielkość przepływu w zależności od węża<br />

l/min 16<br />

odpływowego maks.<br />

Tuleja instalacyjna na wąż odpływowy (śr. zewn. x dł.) mm 22 x 30<br />

Dane urządzenia Wysokość zabudowy podblatowej mm 840<br />

Szerokość mm 598<br />

Głębokość mm 600<br />

Prace instalacyjne mogą być przeprowadzane wyłącznie przez koncesjonowanych instalatorów zgodnie z obowiązującymi<br />

przepisami, uwarunkowaniami urzędowymi, przepisami BHP i obowiązującymi normami!<br />

Przy ustawianiu urządzenia bezwzględnie przestrzegać instrukcji montażu! W otoczeniu zmywarki należy stosować wyłącznie<br />

meble/materiały przeznaczone do obszarów profesjonalnych, ponieważ w przeciwnym razie możliwe są uszkodzenia przez<br />

kondensat. Zmiany zastrzeżone! Wymiary podane są w mm<br />

Nr wersji Data Opis:<br />

A19564 12.12.2012 Warianty napięciowe<br />

<strong>Plan</strong> instalacyjny <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Stan: 12.12.2012 Strona 3


List technických údajů<br />

Živnostenská myčka nádobí <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Legenda:<br />

Zkratky v plném kroužku znamenají:<br />

je nutné připojení<br />

Zkratky v čárkovaném kroužku znamenají:<br />

připojení je volitelné nebo potřebné podle provedení přístroje<br />

CZ<br />

Elektrické<br />

připojení<br />

1. Napětí (stav při dodání) V/Hz 3 N AC 400/50<br />

Jmenovitý příkon kW 8,3<br />

Jištění A 3 × 16<br />

Připojovací kabel, minimální průřez mm² 2,5<br />

Délka připojovacího kabelu (H05(07)RN-F)<br />

bez zástrčky<br />

m 1,7<br />

Napětí<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Jmenovitý příkon kW 2,3<br />

Jištění A 1 x 10<br />

Připojovací kabel, minimální průřez mm² 1,5<br />

Délka připojovacího kabelu (H05(07)RN-F)<br />

m 2,0<br />

se zástrčkou<br />

Odchylky od těchto parametrů v následujících<br />

zemích:<br />

2. Napětí (stav při dodání) V/Hz AC 230/50<br />

Jmenovitý příkon kW 6,7<br />

Jištění A 1 x 32<br />

Připojovací kabel, minimální průřez mm² 4,0<br />

Délka připojovacího kabelu (H05(07)RN-F)<br />

se zástrčkou<br />

m 2,3<br />

Napětí<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Jmenovitý příkon kW 2,3<br />

Jištění A 1 x 13<br />

Připojovací kabel, minimální průřez mm² 1,5<br />

Délka připojovacího kabelu (H05(07)RN-F)<br />

m 2,2<br />

se zástrčkou<br />

3. Napětí (stav při dodání) V/Hz AC 230/50<br />

Jmenovitý příkon kW 5,3<br />

Jištění A 1 x 25<br />

Připojovací kabel, minimální průřez mm² 2,5<br />

Délka připojovacího kabelu (H05(07)RN-F)<br />

se zástrčkou<br />

m 1,9<br />

Napětí<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Jmenovitý příkon kW 2,3<br />

Jištění A 1 x 10<br />

Připojovací kabel, minimální průřez mm² 1,5<br />

Délka připojovacího kabelu (H05(07)RN-F)<br />

m 2,2<br />

se zástrčkou<br />

Doporučuje se připojit přístroj na zástrčku, aby bylo možné<br />

jednoduše provést zkoušku elektrické bezpečnosti. Zástrčka<br />

musí být po instalaci přístroje přístupná. Při pevném připojení<br />

přístroje je nutno v místě instalace nainstalovat hlavní vypínač<br />

s odpojováním všech pólů od sítě a vzdáleností rozepnutých<br />

kontaktů nejméně 3 mm.<br />

Podle národních předpisů pro instalaci je případně nutné<br />

realizovat vyrovnání potenciálů s dobrým spojením kontaktů.<br />

lze přestavět<br />

lze přestavět<br />

lze přestavět<br />

Instalační plán <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Stav: 12.12.2012 Strana 2


Studená voda<br />

nebo teplá voda<br />

Max. tvrdost vody °dH 36<br />

Minimální hydraulický tlak kPa 30<br />

Maximální tlak kPa 1.000<br />

Průtok l/min 6,0<br />

Připojovací závit v místě instalace podle DIN 44 991<br />

palce<br />

(s plochým těsněním)<br />

Délka připojovací hadice (součást dodávky) mm 1500<br />

Připojení teplé vody až maximálně °C 60<br />

Živnostenská myčka nádobí má certifikaci DVGW.<br />

Je přípustné přímé připojení bez pojistné armatury.<br />

3/4“ vnější závit<br />

(USA: 11,5 NH)<br />

Odpadová voda Odtoková hadice (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500<br />

Max. čerpací výška vypouštěcího čerpadla od spodní hrany m 1,0<br />

přístroje<br />

Max. krátkodobý průtok na odtokovou hadici l/min 16<br />

Hadicová průchodka v místě instalace pro odtokovou hadici<br />

(da x l)<br />

mm 22 x 30<br />

Údaje o přístroji Výška soklu mm 840<br />

Šířka mm 598<br />

Hloubka mm 600<br />

Instalace smějí provádět pouze koncesovaní instalatéři podle aktuálně platných předpisů, zákonných podkladů,<br />

bezpečnostních předpisů a platných norem!<br />

Při instalaci přístroje je bezpodmínečně nutné dbát montážního návodu! V prostoru myčky nádobí používat jen<br />

nábytek/materiály vhodné pro živnostenskou oblast, protože jinak je možné poškození kondenzátem. Změny vyhrazeny!<br />

Rozměry v mm<br />

Č. změny Datum Označení:<br />

A19564 12.12.2012 Varianty napětí<br />

Instalační plán <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Stav: 12.12.2012 Strana 3


Tehnički podatci<br />

Profesionalna perilica posuđa <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Legenda:<br />

Masno otisnuta zaokružena kratica znači:<br />

zahtijevani priključak<br />

Kratica zaokružena točka-crta linijom znači:<br />

opcionalni priključak ili zahtijevani priključak ovisno o izvedbi<br />

uređaja<br />

HR<br />

Električni<br />

priključak<br />

1. Mrežni napon (tvornička postavka) V/Hz 3 N AC 400/50<br />

Priključna vrijednost kW 8,3<br />

Osigurači A 3 × 16<br />

Priključni kabel, minimalni presjek mm² 2,5<br />

Duljina priključnog kabela (H05(07)RN-F) bez<br />

utikača<br />

m 1,7<br />

Mrežni napon<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Priključna vrijednost kW 2,3<br />

Osigurači A 1 x 10<br />

Priključni kabel, minimalni presjek mm² 1,5<br />

Duljina priključnog kabela (H05(07)RN-F) s<br />

m 2,0<br />

utikačem<br />

Od toga se odstupa u sljedećim zemljama:<br />

2. Mrežni napon (tvornička postavka) V/Hz AC 230/50<br />

Priključna vrijednost kW 6,7<br />

Osigurači A 1 x 32<br />

Priključni kabel, minimalni presjek mm² 4,0<br />

Duljina priključnog kabela (H05(07)RN-F) s<br />

utikačem<br />

m 2,3<br />

Mrežni napon<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Priključna vrijednost kW 2,3<br />

Osigurači A 1 x 13<br />

Priključni kabel, minimalni presjek mm² 1,5<br />

Duljina priključnog kabela (H05(07)RN-F) s<br />

m 2,2<br />

utikačem<br />

3. Mrežni napon (tvornička postavka) V/Hz AC 230/50<br />

Priključna vrijednost kW 5,3<br />

Osigurači A 1 x 25<br />

Priključni kabel, minimalni presjek mm² 2,5<br />

Duljina priključnog kabela (H05(07)RN-F) s<br />

utikačem<br />

m 1,9<br />

Mrežni napon<br />

V/Hz AC 230/50<br />

Priključna vrijednost kW 2,3<br />

Osigurači A 1 x 10<br />

Priključni kabel, minimalni presjek mm² 1,5<br />

Duljina priključnog kabela (H05(07)RN-F) s<br />

m 2,2<br />

utikačem<br />

Preporuča se priključenje uređaja pomoću zidne utičnice,<br />

kako bi se jednostavno mogla provesti ispitivanja električne<br />

sigurnosti. Zidna utičnica mora biti dostupna nakon montaže<br />

uređaja. Kod fiksnog priključka uređaja treba na mjestu<br />

montaže instalirati glavnu sklopku s odvajanjem svih polova<br />

od mreže i minimalnom širinom kontaktnog otvora od 3 mm.<br />

U slučaju potrebe potrebno je izvesti izjednačenje potencijala<br />

sa dobrim kontaktnim spojem u skladu s nacionalnim<br />

propisima u svezi instalacije.<br />

Moguća pregradnja<br />

Moguća pregradnja<br />

Moguća pregradnja<br />

Instalacijski plan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Stanje: 12.12.2012 stranica 2


Hladna voda ili Tvrdoća vode max. °dH 36<br />

topla voda Minimalni hidraulički tlak kPa 30<br />

Maksimalni tlak kPa 1.000<br />

Volumenska struja l/min 6,0<br />

Priključni navoj na mjestu ugradnje prema DIN 44 991 col<br />

(površinski nepropustan)<br />

Duljina priključnog crijeva (sadržano u isporuci) mm 1500<br />

Priključak tople vode do maksimalno °C 60<br />

Profesionalna perilica posuđa je certificirana od DVGW-a.<br />

Dopušten je izravan priključak bez sigurnosne armature.<br />

3/4“ vanjski navoj<br />

(USA: 11,5 NH)<br />

Otpadna voda Odvodno crijevo (un. promj. x deblj. stjenke x l) mm 22 x 6 x 1500<br />

Max. visina pumpanja odvodne pumpe od donjeg ruba m 1,0<br />

uređaja<br />

Max. kratkotrajna volumenska struja odvodnog crijeva l/min 16<br />

Tuljac za odvodno crijevo na mjestu ugradnje (vanj.promj. x l) mm 22 x 30<br />

Podatci o uređaju Visina za podgradnju mm 840<br />

Širina mm 598<br />

Dubina mm 600<br />

Montažu uređaja smiju provoditi samo ovlašteni montažeri u skladu s važećim propisima, zakonskim osnovama, propisima<br />

zaštite na radu i važećim normama! Kod postavljanja uređaja obvezno se pridržavajte uputa za montažu! U okruženju perilice<br />

posuđa smiju se koristiti samo prikladan namještaj/materijali namijenjeni profesionalnim područjima, jer inače može doći do<br />

oštećenja prouzročenih kondenzatom.<br />

Zadržano pravo promjena! Dimenzije u mm<br />

Broj izmjene Datum Opis:<br />

A19564 12.12.2012 Varijante mrežnog napona<br />

Instalacijski plan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />

Stanje: 12.12.2012 stranica 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!