Miele PG 8082 SCi XXL - Installation Plan
Miele PG 8082 SCi XXL - Installation Plan
Miele PG 8082 SCi XXL - Installation Plan
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Installation</strong>splan / <strong>Installation</strong> plan<br />
Installatietekening <strong>Plan</strong>o de instalación Asennusohje<br />
<strong>Plan</strong> d`installation <strong>Plan</strong>o de instalação Installasjonsplan<br />
Pianta di installazione Σχέδιο εγκατάστασης <strong>Installation</strong>splan<br />
<strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Materialnummer / Mat. no. 9272090<br />
Änderungsstand / Version 01<br />
Änderungsnr. / Alteration number A19564<br />
Datum Zeichnung / Drawing Date 01.02.2012<br />
Datum Legende / Legend Date 12.12.2012<br />
Freigabe / Approval Name: Leifeld<br />
Name:<br />
Götza<br />
<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Stand: 12.12.2012 Seite 1
Technisches Datenblatt<br />
Gewerbegeschirrspüler <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Legende:<br />
Fett eingekreiste Kurzzeichen bedeuten:<br />
Anschluss erforderlich<br />
Strichpunktiert eingekreiste Kurzzeichen bedeuten:<br />
Anschluss optional oder nach Geräteausführung erforderlich<br />
DE<br />
Elektroanschluss 1. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3 N AC 400/50<br />
Anschlusswert kW 8,3<br />
Absicherung A 3 × 16<br />
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 2,5<br />
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne<br />
Stecker<br />
m 1,7<br />
Spannung<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Anschlusswert kW 2,3<br />
Absicherung A 1 x 10<br />
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 1,5<br />
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit<br />
m 2,0<br />
Stecker<br />
Hiervon abweichend in folgenden Ländern:<br />
2. Spannung (Lieferzustand) V/Hz AC 230/50<br />
Anschlusswert kW 6,7<br />
Absicherung A 1 x 32<br />
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4,0<br />
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit<br />
Stecker<br />
m 2,3<br />
Spannung<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Anschlusswert kW 2,3<br />
Absicherung A 1 x 13<br />
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 1,5<br />
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit<br />
m 2,2<br />
Stecker<br />
3. Spannung (Lieferzustand) V/Hz AC 230/50<br />
Anschlusswert kW 5,3<br />
Absicherung A 1 x 25<br />
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 2,5<br />
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit<br />
Stecker<br />
m 1,9<br />
Spannung<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Anschlusswert kW 2,3<br />
Absicherung A 1 x 10<br />
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 1,5<br />
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit<br />
m 2,2<br />
Stecker<br />
umbaubar<br />
umbaubar<br />
umbaubar<br />
Es wird empfohlen das Gerät über eine Steckvorrichtung<br />
anzuschließen, damit eine elektrische Sicherheitsprüfung<br />
einfach durchgeführt werden kann. Die Steckvorrichtung<br />
muss nach Geräteinstallation zugänglich sein. Bei<br />
Festanschluss des Gerätes ist bauseitig ein Hauptschalter mit<br />
allpoliger Trennung vom Netz und mind. 3 mm<br />
Kontaktöffnungsweite zu installieren.<br />
Den nationalen <strong>Installation</strong>sbestimmungen entsprechend ist<br />
gegebenenfalls ein Potentialausgleich mit guter<br />
Kontaktverbindung herzustellen.<br />
<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Stand: 12.12.2012 Seite 2
Kaltwasser oder Wasserhärte max. °dH 36<br />
Warmwasser Mindestfließdruck kPa 30<br />
Maximaler Druck kPa 1.000<br />
Volumenstrom l/min 6,0<br />
Anschlussgewinde bauseits nach DIN 44 991 (flachdichtend) Zoll 3/4“ Außengewinde<br />
(USA: 11,5 NH)<br />
Länge Anschlussschlauch (Lieferumfang) mm 1500<br />
Warmwasseranschluss bis maximal °C 60<br />
Der Gewerbegeschirrspüler ist DVGW zertifiziert.<br />
Ein direkter Anschluss ohne Sicherungsarmatur ist zulässig.<br />
Abwasser Ablaufschlauch (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500<br />
Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät max. m 1,0<br />
Volumenstrom je Ablaufschlauch kurzzeitig max. l/min 16<br />
Schlauchtülle bauseits für Ablaufschlauch (da x l) mm 22 x 30<br />
Maschinendaten Unterbauhöhe mm 840<br />
Breite mm 598<br />
Tiefe mm 600<br />
Die <strong>Installation</strong>en dürfen nur von konzessionierten Installateuren nach den jeweiligen gültigen Vorschriften, gesetzlichen<br />
Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschriften und den gültigen Normen durchgeführt werden!<br />
Bei Geräteaufstellung unbedingt die Montageanleitung beachten! Im Umgebungsbereich des Geschirrspülers nur für den<br />
gewerblichen Bereich geeignete Möbel/Materialien einsetzen, da sonst eine Beschädigung durch Kondensat möglich ist.<br />
Änderungen vorbehalten! Maße in mm<br />
Änderungsnr. Datum Bezeichnung:<br />
A19564 12.12.2012 Spannungsvarianten<br />
<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Stand: 12.12.2012 Seite 3
Technical data sheet<br />
Commercial dishwasher <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Legend:<br />
Circled, bold-type abbreviations:<br />
Connection required<br />
Abbreviations surrounded by broken circle:<br />
Connection optional or required, depending on model<br />
GB<br />
Electrical<br />
connection<br />
1. Voltage (standard version) V/Hz 3N AC 400/50<br />
Rated load kW 8.3<br />
Fuse rating A 3 × 16<br />
Connection cable, min. gauge mm² 2.5<br />
Connection cable length (H05(07)RN-F) without<br />
plug<br />
m 1.7<br />
Voltage<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Rated load kW 2.3<br />
Fuse rating A 1 x 10<br />
Connection cable, min. gauge mm² 1.5<br />
Length of connection cable (H05(07)RN-F) with<br />
m 2.0<br />
plug<br />
Variations in the following countries:<br />
2. Voltage (standard version) V/Hz AC 230/50<br />
Rated load kW 6.7<br />
Fuse rating A 1 x 32<br />
Connection cable, min. gauge mm² 4.0<br />
Length of connection cable (H05(07)RN-F) with<br />
plug<br />
m 2.3<br />
Voltage<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Rated load kW 2.3<br />
Fuse rating A 1 x 13<br />
Connection cable, min. gauge mm² 1.5<br />
Length of connection cable (H05(07)RN-F) with<br />
m 2.2<br />
plug<br />
3. Voltage (standard version) V/Hz AC 230/50<br />
Rated load kW 5.3<br />
Fuse rating A 1 x 25<br />
Connection cable, min. gauge mm² 2.5<br />
Length of connection cable (H05(07)RN-F) with<br />
plug<br />
m 1.9<br />
Voltage<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Rated load kW 2.3<br />
Fuse rating A 1 x 10<br />
Connection cable, min. gauge mm² 1.5<br />
Length of connection cable (H05(07)RN-F) with<br />
m 2.2<br />
plug<br />
Convertible<br />
Convertible<br />
Convertible<br />
It is always recommended to make electrical connection via a<br />
plug and socket so that electrical safety checks, e.g. during<br />
repair or service work, can be carried out easily. The socket<br />
must be accessible after machine installation. A fixed<br />
electrical connection is possible via an on-site main switch<br />
providing complete isolation from the mains for all poles. The<br />
contact gap must be at least 3 mm.If necessary, equipotential<br />
bonding with good galvanic contact must be guaranteed in<br />
compliance with all applicable local and national installation<br />
codes.<br />
<strong>Installation</strong> plan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Version: 12.12.2012 Page 2
Cold water or Max. water hardness °dH 36<br />
Hot water Minimum flow pressure kPa 30<br />
Maximum pressure kPa 1,000<br />
Flow rate l/min 6.0<br />
On-site threaded union in accordance with DIN 44991 (flat Inch<br />
sealing)<br />
Length of connection hose (included) mm 1500<br />
Hot water connection, max. °C 60<br />
This commercial dishwasher is DVGW approved.<br />
Connection to a drinking water supply is permissible without<br />
an additional non-return device.<br />
3/4" male thread<br />
(USA: 11.5 NH)<br />
Waste water Drain hose (internal dia. x wall thickness x length) mm 22 x 6 x 1500<br />
Max. drain pump head height from base of machine m 1.0<br />
Max. transient flow rate per drain hose l/min 16<br />
On-site hose sleeve for drain hose (outer dia. x length) mm 22 x 30<br />
Machine data Undercounter height mm 840<br />
Width mm 598<br />
Depth mm 600<br />
<strong>Installation</strong> should only be performed by qualified fitters in accordance with valid regulations, relevant standards and health<br />
and safety codes!<br />
It is important to comply with installation instructions when installing machines! Only use commercial grade cabinetry in the<br />
vicinity of this commercial dishwasher as condensate may otherwise cause damage. All rights reserved! Dimensions in mm.<br />
Change no. Date Designation:<br />
A19564 2012-12-12 Voltage versions<br />
<strong>Installation</strong> plan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Version: 12.12.2012 Page 3
Hoja de datos técnicos<br />
Lavavajillas industrial <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Leyenda:<br />
Las siglas dentro de un círculo en negrita significan:<br />
Precisa conexión<br />
Las siglas dentro de un círculo discontinuo significan:<br />
Conexión opcional o necesaria según el modelo de aparato<br />
ES<br />
Conexión<br />
eléctrica<br />
1. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3 N CA 400/50<br />
Potencia nominal kW 8,3<br />
Fusible A 3 × 16<br />
Cable de conexión, sección mínima mm² 2,5<br />
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)<br />
m 1,7<br />
sin<br />
clavija<br />
Tensión<br />
V/Hz CA 230/50<br />
Potencia nominal kW 2,3<br />
Fusible A 1 x 10<br />
Cable de conexión, sección mínima mm² 1,5<br />
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)<br />
m 2,0<br />
con<br />
clavija<br />
Valores diferentes a los indicados en los siguientes<br />
países:<br />
2. Tensión (estado de suministro) V/Hz CA 230/50<br />
Potencia nominal kW 6,7<br />
Fusible A 1 x 32<br />
Cable de conexión, sección mínima mm² 4,0<br />
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)<br />
m 2,3<br />
con<br />
clavija<br />
Tensión<br />
V/Hz CA 230/50<br />
Potencia nominal kW 2,3<br />
Fusible A 1 x 13<br />
Cable de conexión, sección mínima mm² 1,5<br />
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)<br />
m 2,2<br />
con<br />
clavija<br />
transformable<br />
transformable<br />
<strong>Plan</strong>o de instalación <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Versión: 12.12.2012 Página 2
3. Tensión (estado de suministro) V/Hz CA 230/50<br />
Potencia nominal kW 5,3<br />
Fusible A 1 x 25<br />
Cable de conexión, sección mínima mm² 2,5<br />
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)<br />
m 1,9<br />
con<br />
clavija<br />
Tensión<br />
V/Hz CA 230/50<br />
Potencia nominal kW 2,3<br />
Fusible A 1 x 10<br />
Cable de conexión, sección mínima mm² 1,5<br />
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)<br />
m 2,2<br />
con<br />
clavija<br />
transformable<br />
Se recomienda conectar el aparato a través de un dispositivo<br />
enchufable, para que se pueda realizar una comprobación de<br />
seguridad eléctrica con mayor facilidad. El dispositivo<br />
enchufable deberá quedar accesible después de la<br />
instalación del aparato. En caso de conexión fija del aparato<br />
es imprescindible instalar un interruptor principal con<br />
desconexión de red para todos los polos y con una anchura<br />
de apertura de contacto de al menos 3 mm.<br />
De acuerdo con las disposiciones nacionales sobre<br />
instalaciones se debe crear una conexión equipotencial con<br />
buena conexión de contacto.<br />
Agua fría o Dureza máx. del agua °dH 36<br />
Agua caliente Presión mínima de flujo kPa 30<br />
Presión máxima kPa 1.000<br />
Caudal l/min 6,0<br />
Racor de conexión en el lugar de instalación según DIN 44<br />
991 (aislante plano)<br />
Pulgada<br />
Longitud de la manguera de conexión (volumen de<br />
mm 1500<br />
suministro)<br />
Conexión de agua caliente hasta un máximo de °C 60<br />
El lavavajillas industrial dispone de certificado DVGW.<br />
Conexión directa sin armadura de seguridad permitida.<br />
Rosca exterior de<br />
3/4“ (EE.UU.: 11,5<br />
NH)<br />
Desagüe Manguera de desagüe (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500<br />
Altura de evacuación máx. de la bomba de desagüe desde el m 1,0<br />
borde inferior del aparato<br />
Caudal momentáneo máx. por cada manguera de desagüe l/min 16<br />
Boquilla para manguera de desagüe en el lugar de la<br />
instalación (de x l)<br />
mm 22 x 30<br />
Datos de la<br />
máquina<br />
Altura de empotramiento mm 840<br />
Anchura mm 598<br />
Profundidad mm 600<br />
Los trabajos de instalación se realizarán exclusivamente por instaladores autorizados ateniéndose a las prescripciones<br />
vigentes, bases legales, las directrices para la prevención de accidentes, así como a las normas vigentes.<br />
Obsérvense las instrucciones de montaje al instalar el aparato. Colocar sólo muebles/materiales adecuados al entorno<br />
industrial en la zona del lavavajillas<br />
, ya que si no, pueden causarse daños debido a la condensación. Reservado el derecho a efectuar modificaciones<br />
Dimensiones en mm<br />
Nº de Fecha<br />
modificación<br />
A19564 12.12.2012 Variantes de tensión<br />
Denominación:<br />
<strong>Plan</strong>o de instalación <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Versión: 12.12.2012 Página 3
commutable<br />
commutable<br />
commutable<br />
Caractéristiques techniques<br />
Lave-vaisselle professionnel <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Légende : Les symboles entourés en gras signifient :<br />
Raccordement nécessaire<br />
Les symboles entourés par des pointillés signifient :<br />
Raccordement optionnel ou nécessaire en fonction du modèle<br />
d'appareil<br />
FR<br />
Raccordement<br />
électrique<br />
1. Tension (à la livraison) V/Hz 3 N AC 400/50<br />
Puissance de raccordement kW 8,3<br />
Fusible A 3 × 16<br />
Câble d’alimentation, section minimum mm² 2,5<br />
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)<br />
sans<br />
fiche<br />
m 1,7<br />
Tension<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Puissance de raccordement kW 2,3<br />
Fusible A 1 x 10<br />
Câble d’alimentation, section minimum mm² 1,5<br />
Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN- m 2,0<br />
F) avec<br />
fiche<br />
Spécificités selon les pays :<br />
2. Tension (à la livraison) V/Hz AC 230/50<br />
Puissance de raccordement kW 6,7<br />
Fusible A 1 x 32<br />
Câble d’alimentation, section minimum mm² 4,0<br />
Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN-<br />
F) avec<br />
fiche<br />
m 2,3<br />
Tension<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Puissance de raccordement kW 2,3<br />
Fusible A 1 x 13<br />
Câble d’alimentation, section minimum mm² 1,5<br />
Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN- m 2,2<br />
F) avec<br />
fiche<br />
3. Tension (à la livraison) V/Hz AC 230/50<br />
Puissance de raccordement kW 5,3<br />
Fusible A 1 x 25<br />
Câble d’alimentation, section minimum mm² 2,5<br />
Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN-<br />
F) avec<br />
fiche<br />
m 1,9<br />
Tension<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Puissance de raccordement kW 2,3<br />
Fusible A 1 x 10<br />
Câble d’alimentation, section minimum mm² 1,5<br />
Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN- m 2,2<br />
F) avec<br />
fiche<br />
Schéma d'implantation <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Situation : 12/12/2012 Page 2
Il est conseillé de raccorder l’appareil avec une prise<br />
conforme afin de pouvoir effectuer facilement les contrôles<br />
de sécurité électriques. La prise doit être accessible après<br />
l’installation de l’appareil. En cas de raccordement fixe de<br />
l’appareil, il faut prévoir un interrupteur principal équipé d'un<br />
dispositif de disjonction phases et neutre et une ouverture de<br />
contact d'au moins 3 mm.<br />
Conformément aux prescriptions internationales, une liaison<br />
équipotentielle doit être établie.<br />
Eau froide ou Dureté d’eau max. °dH 36<br />
Eau chaude Pression minimale kPa 30<br />
Pression maximale kPa 1 000<br />
Débit volumétrique l/min 6,0<br />
Raccord fileté à prévoir par l'exploitant selon DIN 44 991<br />
(joint plat)<br />
Longueur tuyau de raccordement (fourni) mm 1500<br />
Raccordement eau chaude jusqu’à max. °C 60<br />
Le lave-vaisselle industriel est certifié DVGW.<br />
Un raccordement direct est autorisé sans robinets de<br />
sécurité.<br />
Pouce Filetage mâle 3/4“<br />
(USA : 11,5 NH)<br />
Vidange Tuyau de vidange (di x e x l) mm 22 x 6 x 1500<br />
Hauteur de refoulement de la pompe de vidange à partir du m 1,0<br />
rebord inférieur de l'appareil (max.)<br />
Débit volumétrique temporaire par tuyau de vidange (max.) l/min 16<br />
Obturateur à prévoir par l’utilisateur pour tuyau de vidange<br />
(da × l)<br />
mm 22 x 30<br />
Caractéristiques Hauteur d'encastrement mm 840<br />
Largeur mm 598<br />
Profondeur mm 600<br />
L’installation doit exclusivement être effectuée par des installateurs agréés, conformément aux prescriptions et aux<br />
règlements et aux règlements de prévention des accidents en vigueur.<br />
Veuillez impérativement vous conformer à la notice de montage lors de l’installation de l’appareil. N’utiliser que des meubles<br />
adaptés à un usage industriel à proximité du lave-vaisselle afin d’éviter les dommages éventuels provoqués par la<br />
condensation. Sous réserve de modifications ! Dimensions en mm.<br />
N° de révision Date Désignation :<br />
A19564 12/12/2012 Variantes de tension<br />
Schéma d'implantation <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Situation : 12/12/2012 Page 3
Tekninen tiedote<br />
Professional-astianpesukone <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Merkintöjen<br />
selitykset:<br />
Lihavoidut, ympyröidyt merkinnät tarkoittavat:<br />
Liitäntä vaaditaan<br />
Katkoviivalla ympyröidyt merkinnät tarkoittavat:<br />
Liitäntä valinnainen tai vaaditaan vain tietyissä konetyypeissä<br />
FI<br />
Sähköliitäntä 1. Vakiojännite (tehdastoimitustila) V/Hz 3 N AC 400/50<br />
Liitäntäteho kW 8,3<br />
Sulake A 3 × 16<br />
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 2,5<br />
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)<br />
ilman pistoketta<br />
m 1,7<br />
Jännite<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Liitäntäteho kW 2,3<br />
Sulake A 1 x 10<br />
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 1,5<br />
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)<br />
m 2,0<br />
pistokkeen kanssa<br />
Tiedot poikkeavat edellisistä seuraavissa maissa:<br />
2. Vakiojännite (tehdastoimitustila) V/Hz AC 230/50<br />
Liitäntäteho kW 6,7<br />
Sulake A 1 x 32<br />
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 4,0<br />
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)<br />
pistokkeen kanssa<br />
m 2,3<br />
Jännite<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Liitäntäteho kW 2,3<br />
Sulake A 1 x 13<br />
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 1,5<br />
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)<br />
m 2,2<br />
pistokkeen kanssa<br />
3. Vakiojännite (tehdastoimitustila) V/Hz AC 230/50<br />
Liitäntäteho kW 5,3<br />
Sulake A 1 x 25<br />
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 2,5<br />
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)<br />
pistokkeen kanssa<br />
m 1,9<br />
Jännite<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Liitäntäteho kW 2,3<br />
Sulake A 1 x 10<br />
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 1,5<br />
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)<br />
m 2,2<br />
pistokkeen kanssa<br />
muunnettavissa<br />
muunnettavissa<br />
muunnettavissa<br />
Suosittelemme koneen liittämistä sähköverkkoon sopivan<br />
pistotulppaliitännän välityksellä. Tällöin kone on tarvittaessa<br />
helppo irrottaa varmasti sähköverkosta. Pistorasiaan on<br />
asennuksen jälkeen päästävä helposti käsiksi. Kiinteä<br />
sähköliitäntä on varustettava rakennuskohtaisella, kaikki<br />
koskettimet avaavalla pääkytkimellä, jonka erotusväli on<br />
vähintään 3 mm.<br />
Mikäli kansalliset määräykset sitä edellyttävät, kone on<br />
varustettava potentiaalin tasaimella, jossa on hyvä<br />
kosketinyhteys.<br />
Asennuskaavio <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Päivitetty: 12.12.2012 Sivu 2
Kylmä- tai Vedenkovuus enint. °dH 36<br />
lämminvesi Tuloveden vähimmäispaine kPa 30<br />
Enimmäispaine kPa 1.000<br />
Tilavuusvirta l/min 6,0<br />
DIN 44 991:n mukainen asennuspaikan kierreliitin (litteästi kierteet<br />
tiivistävä)<br />
Liitäntäletkun pituus (kuuluu toimitukseen) mm 1500<br />
Lämminvesiliitäntä enint. °C 60<br />
Tämä Professional-astianpesukone on DVGW-sertifioitu.<br />
Koneen saa liittää vesijohtoverkkoon ilman takaisinvirtauksen<br />
varolaitteita.<br />
3/4“ ulkokierteet<br />
(USA: 11,5 NH)<br />
Poistovesi Poistoletku (sisähalkaisija x vahvuus x pituus) mm 22 x 6 x 1500<br />
Pumpun poistokorkeus enintään (koneen alareunasta m 1,0<br />
laskettuna)<br />
Poistoveden tilavuusvirta per poistoletku lyhytaikaisesti enint. l/min 16<br />
Rakennuskohtainen poistoletkun viemäröintiliitin<br />
(sisähalkaisija x pituus)<br />
mm 22 x 30<br />
Konetiedot Asennusaukon korkeus mm 840<br />
Leveys mm 598<br />
Syvyys mm 600<br />
Asennustyöt on ehdottomasti jätettävä vain sellaisten valtuutettujen sähköasentajien tehtäväksi, jotka tuntevat paikalliset<br />
määräykset, lakisääteiset työsuojelumääräykset ja voimassa olevat standardit!<br />
Noudata koneen asennusohjetta! Astianpesukoneen välittömään läheisyyteen saa asentaa vain laitoskäyttöön tarkoitettuja<br />
kalusteita ja materiaaleja, niin vältytään koneesta haihtuvan vesihöyryn aiheuttamilta vaurioilta. Oikeus muutoksiin pidätetään!<br />
Kaikki mitat ovat millimetrejä (mm).<br />
Versionro Päiväys Kuvaus:<br />
A19564 12.12.2012 Jännitevaihtoehdot<br />
Asennuskaavio <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Päivitetty: 12.12.2012 Sivu 3
Teknisk datablad<br />
Industriopvaskemaskine <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Signaturforklaring<br />
:<br />
Forkortelser med ring omkring betyder: Tilslutning påkrævet<br />
Forkortelser med brudt ring omkring betyder: Tilslutning valgfri<br />
eller påkrævet afhængig af maskinudførelse<br />
DK<br />
Eltilslutning 1. Spænding (ved levering) V/Hz 3 N AC 400/50<br />
Tilslutningsværdi kW 8,3<br />
Sikring A 3 × 16<br />
Tilslutningsledning, min. tværsnit mm² 2,5<br />
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden<br />
stik<br />
m 1,7<br />
Spænding<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Tilslutningsværdi kW 2,3<br />
Sikring A 1 x 10<br />
Tilslutningsledning, min. tværsnit mm² 1,5<br />
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med<br />
m 2,0<br />
stik<br />
Afvigelser herfra i følgende lande:<br />
2. Spænding (ved levering) V/Hz AC 230/50<br />
Tilslutningsværdi kW 6,7<br />
Sikring A 1 x 32<br />
Tilslutningsledning, min. tværsnit mm² 4,0<br />
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med<br />
stik<br />
m 2,3<br />
Spænding<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Tilslutningsværdi kW 2,3<br />
Sikring A 1 x 13<br />
Tilslutningsledning, min. tværsnit mm² 1,5<br />
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med<br />
m 2,2<br />
stik<br />
3. Spænding (ved levering) V/Hz AC 230/50<br />
Tilslutningsværdi kW 5,3<br />
Sikring A 1 x 25<br />
Tilslutningsledning, min. tværsnit mm² 2,5<br />
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med<br />
stik<br />
m 1,9<br />
Spænding<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Tilslutningsværdi kW 2,3<br />
Sikring A 1 x 10<br />
Tilslutningsledning, min. tværsnit mm² 1,5<br />
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med<br />
m 2,2<br />
stik<br />
Kan ombygges<br />
Kan ombygges<br />
Kan ombygges<br />
Det anbefales at tilslutte maskinen via et stik, således at der<br />
let kan foretages en elektrisk sikkerhedskontrol. Stikket skal<br />
være let tilgængeligt efter installationen af maskinen. Ved fast<br />
tilslutning af maskinen skal der på opstillingsstedet installeres<br />
en hovedkontakt med flerpolet adskillelse fra nettet og en<br />
kontaktåbningsbredde på min. 3 mm.<br />
I henhold til de nationale installationsbestemmelser skal der<br />
etableres en potentialudligning med god kontaktforbindelse.<br />
<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Version: 12.12.2012 Side 2
Koldt vand eller Vandhårdhed maks. °dH 36<br />
varmt vand Min. flydetryk kPa 30<br />
Maks. tryk kPa 1.000<br />
Volumenstrøm l/min 6,0<br />
Tilslutningsgevind iht. DIN 44 991 (fladpakning) på<br />
tomme<br />
opstillingsstedet<br />
Længde tilslutningsslange (medfølger ved levering) mm 1500<br />
Varmtvandstilslutning til maks. °C 60<br />
Industriopvaskemaskinen er certificeret iht. DVGW<br />
Direkte tilslutning uden sikkerhedsarmatur er tilladt.<br />
3/4“ udv. gevind<br />
(USA: 11,5 NH)<br />
Afløbsvand Afløbsslange (dia × t × l) mm 22 x 6 x 1500<br />
Udpumpningshøjde afløbspumpe fra underkanten af<br />
m 1,0<br />
maskinen maks.<br />
Volumenstrøm pr. afløbsslange kortvarigt maks. l/min 16<br />
Spændbånd på opstillingsstedet til afløbsslange (dia x l) mm 22 x 30<br />
Maskindata Underbygningshøjde mm 840<br />
Bredde mm 598<br />
Dybde mm 600<br />
<strong>Installation</strong> må kun foretages af autoriseret installatør i henhold til de gældende lovbestemmelser, de ulykkesforebyggende<br />
forskrifter og gældende normer!<br />
Ved opstilling af maskinen skal monteringsanvisningen ubetinget følges! I området omkring maskinen må kun anvendes<br />
møbler/materialer til erhvervsmæssig brug, da der ellers kan ske beskadigelser på grund af kondensat. Med forbehold for<br />
ændringer! Mål i mm<br />
Ændrings-nr. Dato Betegnelse:<br />
A19564 12.12.2012 Spændingsvarianter<br />
<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Version: 12.12.2012 Side 3
Dati tecnici<br />
Lavastoviglie industriale <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Legenda:<br />
Significato delle sigle cerchiate in grassetto<br />
Allacciamento necessario<br />
Significato delle sigle cerchiate in tratteggio<br />
Allacciamento necessario o opzionale a seconda della versione<br />
IT<br />
Allacciamento<br />
elettrico<br />
1. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz 3 N AC 400/50<br />
Potenza assorbita kW 8,3<br />
Protezione A 3 × 16<br />
Sezione minima cavo di alimentazione mm² 2,5<br />
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)<br />
senza<br />
spina<br />
m 1,7<br />
Tensione<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Potenza assorbita kW 2,3<br />
Protezione A 1 x 10<br />
Sezione minima cavo di alimentazione mm² 1,5<br />
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F) m 2,0<br />
con<br />
spina<br />
Valori diversi nei seguenti paesi:<br />
2. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz AC 230/50<br />
Potenza assorbita kW 6,7<br />
Protezione A 1 x 32<br />
Sezione minima cavo di alimentazione mm² 4,0<br />
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)<br />
con<br />
spina<br />
m 2,3<br />
Tensione<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Potenza assorbita kW 2,3<br />
Protezione A 1 x 13<br />
Sezione minima cavo di alimentazione mm² 1,5<br />
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F) m 2,2<br />
con<br />
spina<br />
3. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz AC 230/50<br />
Potenza assorbita<br />
kW 5,3<br />
Protezione A 1 x 25<br />
Sezione minima cavo di alimentazione<br />
mm² 2,5<br />
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)<br />
con<br />
spina<br />
m 1,9<br />
Tensione<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Potenza assorbita kW 2,3<br />
Protezione A 1 x 10<br />
Sezione minima cavo di alimentazione mm² 1,5<br />
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F) m 2,2<br />
con<br />
spina<br />
modificabile<br />
modificabile<br />
modificabile<br />
<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Stand: 12.12.2012 Seite 2
Si consiglia di allacciare la macchina con una spina in modo<br />
che ne possa essere agevolmente controllata la sicurezza<br />
elettrica. La spina deve essere accessibile anche a macchina<br />
installata. In caso di allacciamento fisso, provvedere a<br />
installare un interruttore generale con separazione di tutti i<br />
poli dalla rete e con apertura di contatto di almeno 3 mm.<br />
Installare eventualmente anche la messa a terra in conformità<br />
alle disposizioni nazionali vigenti.<br />
Acqua fredda Durezza acqua max. °dH 36<br />
oppure<br />
acqua calda Pressione flusso min. kPa 30<br />
Pressione max. kPa 1.000<br />
Flusso l/min 6,0<br />
Raccordo allacciamento (committente) conforme a DIN 44 Pollice<br />
991 (guarnizione piatta)<br />
Lunghezza tubo di allacciamento (dotazione) mm 1500<br />
Allacciamento all’acqua calda fino a max. °C 60<br />
La macchina è certificata DVGW.<br />
È ammesso l’allacciamento diretto senza valvolame di<br />
sicurezza.<br />
¾ raccordo filett.<br />
esterna (USA: 11,5<br />
NH)<br />
Acqua scarico Tubo di scarico (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500<br />
Prevalenza max. pompa di scarico da bordo inferiore m 1,0<br />
macchina<br />
Flusso max. pro tubo di scarico nel breve periodo l/min 16<br />
Beccuccio per tubo di scarico (committente) (da x l) mm 22 x 30<br />
Dati macchina Altezza sottopiano mm 840<br />
Larghezza mm 598<br />
Profondità mm 600<br />
L’installazione può essere effettuata esclusivamente da tecnici qualificati e autorizzati, nel rispetto delle norme vigenti a livello<br />
nazionale in materia di sicurezza, prevenzione degli infortuni ecc.<br />
Per il posizionamento della macchina, attenersi alle istruzioni di montaggio! Nell’area adiacente alla lavastoviglie utilizzare<br />
solo mobili/materiali adatti all’uso industriale altrimenti è possibile che si danneggino a causa della condensa. Salvo<br />
modifiche. Misure in mm<br />
N. modifica Data Definizione<br />
A19564 12.12.2012 Versioni tensione<br />
<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Stand: 12.12.2012 Seite 3
om te bouwen<br />
om te bouwen<br />
om te bouwen<br />
Technische gegevens<br />
Bedrijfsafwasautomaat <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Legenda:<br />
Geheel omcirkelde afkortingen betekenen:<br />
aansluiting vereist<br />
Niet geheel omcirkelde afkortingen betekenen:<br />
optioneel of afhankelijk van het apparaat is aansluiting vereist<br />
NL<br />
Elektrische<br />
aansluiting<br />
1. Spanning (af fabriek) V/Hz 3 N AC 400/50<br />
Aansluitwaarde kW 8,3<br />
Zekering A 3 × 16<br />
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 2,5<br />
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F)<br />
zonder stekker<br />
m 1,7<br />
Spanning<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Aansluitwaarde kW 2,3<br />
Zekering A 1 x 10<br />
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 1,5<br />
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F)<br />
m 2,0<br />
met stekker<br />
Hiervan afwijkend geldt in de volgende landen:<br />
2. Spanning (af fabriek) V/Hz AC 230/50<br />
Aansluitwaarde kW 6,7<br />
Zekering A 1 x 32<br />
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 4,0<br />
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F)<br />
met stekker<br />
m 2,3<br />
Spanning<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Aansluitwaarde kW 2,3<br />
Zekering A 1 x 13<br />
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 1,5<br />
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F)<br />
m 2,2<br />
met stekker<br />
3. Spanning (af fabriek) V/Hz AC 230/50<br />
Aansluitwaarde kW 5,3<br />
Zekering A 1 x 25<br />
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 2,5<br />
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F)<br />
met stekker<br />
m 1,9<br />
Spanning<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Aansluitwaarde kW 2,3<br />
Zekering A 1 x 10<br />
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 1,5<br />
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F)<br />
m 2,2<br />
met stekker<br />
Het is aan te bevelen het apparaat met een stekker aan te<br />
sluiten, zodat de elektrische veiligheid eenvoudig kan worden<br />
gecontroleerd. Deze stekker moet ook na de installatie van<br />
het apparaat toegankelijk zijn. Bij een vaste aansluiting moet<br />
ter plaatse een hoofdschakelaar worden geïnstalleerd,<br />
waarmee het apparaat met alle polen van de netspanning<br />
kan worden losgekoppeld. De contactopening dient minimaal<br />
3 mm te zijn.<br />
Het apparaat moet volgens de daarvoor geldende<br />
voorschriften worden geaard!<br />
<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Stand: 12.12.2012 Seite 2
Koud water of Waterhardheid max. °dH 36<br />
Warm water Minimale waterdruk kPa 30<br />
Maximale waterdruk kPa 1.000<br />
Volumestroom l/min 6,0<br />
Slangkoppeling ter plaatse volgens DIN 44 991 (vlakdichtend) inch/Zoll<br />
Lengte aansluitslang (bijgeleverd) mm 1500<br />
Warmwateraansluiting tot maximaal °C 60<br />
Deze bedrijfsafwasautomaat is DVGW-gecertificeerd.<br />
Een directe aansluiting zonder veiligheidsarmatuur is<br />
toegestaan.<br />
3/4" (buitenschroefdraad)<br />
(USA:<br />
11,5 NH)<br />
Waterafvoer Afvoerslang (diam.bi. × dikte × l) mm 22 x 6 x 1500<br />
Opvoerhoogte afvoerpomp vanaf onderkant apparaat max. m 1,0<br />
Volumestroom per afvoerslang kortstondig max. l/min 16<br />
Slangtuitje ter plaatse voor afvoerslang (diam.bu. x l) mm 22 x 30<br />
Gegevens<br />
apparaat<br />
Onderbouwhoogte mm 840<br />
Breedte mm 598<br />
Diepte mm 600<br />
De installatiewerkzaamheden mogen alleen door een erkend installateur worden uitgevoerd met inachtneming van alle van<br />
toepassing zijnde voorschriften en normen!<br />
Houdt u zich bij plaatsing van het apparaat beslist aan de montagehandleiding! Gebruik in de directe omgeving van de<br />
afwasautomaat alleen meubels/materialen die geschikt zijn voor professioneel gebruik,<br />
omdat anders schade kan optreden als gevolg van condens. Wijzigingen voorbehouden! Afmetingen in mm.<br />
Änderungsnr. Datum Bezeichnung:<br />
A19564 12.12.2012 Spannungsvarianten<br />
<strong>Installation</strong>splan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Stand: 12.12.2012 Seite 3
Arkusz danych technicznych<br />
Profesjonalna zmywarka do naczyń <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Legenda:<br />
Skróty otoczone grubą linią oznaczają:<br />
Przyłącze wymagane<br />
Skróty otoczone linią kropkową oznaczają:<br />
Przyłącze opcjonalne lub wymagane w zależności od wykonania<br />
urządzenia<br />
PL<br />
Przyłącze<br />
elektryczne<br />
1. Napięcie (stan fabryczny) V/Hz 3 N AC 400/50<br />
Moc przyłączeniowa kW 8,3<br />
Zabezpieczenie A 3 × 16<br />
Przewód podłączeniowy, przekrój minimalny mm² 2,5<br />
Długość przewodu podłączeniowego<br />
(H05(07)RN-F) bez wtyczki<br />
m 1,7<br />
Napięcie<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Moc przyłączeniowa kW 2,3<br />
Zabezpieczenie A 1 x 10<br />
Przewód podłączeniowy, przekrój minimalny mm² 1,5<br />
Długość przewodu podłączeniowego<br />
m 2,0<br />
(H05(07)RN-F) z wtyczką<br />
Różnice w następujących krajach:<br />
2. Napięcie (stan fabryczny) V/Hz AC 230/50<br />
Moc przyłączeniowa kW 6,7<br />
Zabezpieczenie A 1 x 32<br />
Przewód podłączeniowy, przekrój minimalny mm² 4,0<br />
Długość przewodu podłączeniowego<br />
(H05(07)RN-F) z wtyczką<br />
m 2,3<br />
Napięcie<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Moc przyłączeniowa kW 2,3<br />
Zabezpieczenie A 1 x 13<br />
Przewód podłączeniowy, przekrój minimalny mm² 1,5<br />
Długość przewodu podłączeniowego<br />
m 2,2<br />
(H05(07)RN-F) z wtyczką<br />
3. Napięcie (stan fabryczny) V/Hz AC 230/50<br />
Moc przyłączeniowa kW 5,3<br />
Zabezpieczenie A 1 x 25<br />
Przewód podłączeniowy, przekrój minimalny mm² 2,5<br />
Długość przewodu podłączeniowego<br />
(H05(07)RN-F) z wtyczką<br />
m 1,9<br />
Napięcie<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Moc przyłączeniowa kW 2,3<br />
Zabezpieczenie A 1 x 10<br />
Przewód podłączeniowy, przekrój minimalny mm² 1,5<br />
Długość przewodu podłączeniowego<br />
m 2,2<br />
(H05(07)RN-F) z wtyczką<br />
przebudowalne<br />
przebudowalne<br />
przebudowalne<br />
<strong>Plan</strong> instalacyjny <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Stan: 12.12.2012 Strona 2
Zaleca się podłączenie urządzenia poprzez wtyczkę i<br />
gniazdo, żeby można było łatwo przeprowadzić kontrolę<br />
bezpieczeństwa elektrycznego. Wtyczka i gniazdo muszą być<br />
dostępne po instalacji urządzenia. W przypadku przyłącza<br />
stałego należy zainstalować wyłącznik główny z odłączeniem<br />
od sieci wszystkich biegunów i odstępem pomiędzy stykami o<br />
wielkości przynajmniej 3 mm.<br />
Zgodnie z krajowymi uwarunkowaniami instalacyjnymi należy<br />
ew. wykonać wyrównanie potencjału z dobrym połączeniem<br />
styku.<br />
Zimna woda lub Twardość wody maks. °dH 36<br />
ciepła woda Minimalne ciśnienie dynamiczne kPa 30<br />
Ciśnienie maksymalne kPa 1 000<br />
Wielkość przepływu l/min 6,0<br />
Gwint przyłącza po stronie instalacji wg DIN 44 991 (z<br />
uszczelnieniem płaskim)<br />
cal 3/4“ gwint zewnętrzny<br />
(USA: 11,5 NH)<br />
Długość węża przyłączeniowego (dostarczonego wraz z mm 1500<br />
urządzeniem)<br />
Przyłącze ciepłej wody do maksymalnie °C 60<br />
Zmywarka posiada certyfikat DVGW.<br />
Dopuszczalne jest bezpośrednie podłączenie bez armatury<br />
zabezpieczającej.<br />
Odpływ Wąż odpływowy (śr. wewn. x gr. ścianki x dł.) mm 22 x 6 x 1500<br />
Wysokość odpompowywania pompy spustowej od dolnej m 1,0<br />
krawędzi urządzenia maks.<br />
Chwilowa wielkość przepływu w zależności od węża<br />
l/min 16<br />
odpływowego maks.<br />
Tuleja instalacyjna na wąż odpływowy (śr. zewn. x dł.) mm 22 x 30<br />
Dane urządzenia Wysokość zabudowy podblatowej mm 840<br />
Szerokość mm 598<br />
Głębokość mm 600<br />
Prace instalacyjne mogą być przeprowadzane wyłącznie przez koncesjonowanych instalatorów zgodnie z obowiązującymi<br />
przepisami, uwarunkowaniami urzędowymi, przepisami BHP i obowiązującymi normami!<br />
Przy ustawianiu urządzenia bezwzględnie przestrzegać instrukcji montażu! W otoczeniu zmywarki należy stosować wyłącznie<br />
meble/materiały przeznaczone do obszarów profesjonalnych, ponieważ w przeciwnym razie możliwe są uszkodzenia przez<br />
kondensat. Zmiany zastrzeżone! Wymiary podane są w mm<br />
Nr wersji Data Opis:<br />
A19564 12.12.2012 Warianty napięciowe<br />
<strong>Plan</strong> instalacyjny <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Stan: 12.12.2012 Strona 3
List technických údajů<br />
Živnostenská myčka nádobí <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Legenda:<br />
Zkratky v plném kroužku znamenají:<br />
je nutné připojení<br />
Zkratky v čárkovaném kroužku znamenají:<br />
připojení je volitelné nebo potřebné podle provedení přístroje<br />
CZ<br />
Elektrické<br />
připojení<br />
1. Napětí (stav při dodání) V/Hz 3 N AC 400/50<br />
Jmenovitý příkon kW 8,3<br />
Jištění A 3 × 16<br />
Připojovací kabel, minimální průřez mm² 2,5<br />
Délka připojovacího kabelu (H05(07)RN-F)<br />
bez zástrčky<br />
m 1,7<br />
Napětí<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Jmenovitý příkon kW 2,3<br />
Jištění A 1 x 10<br />
Připojovací kabel, minimální průřez mm² 1,5<br />
Délka připojovacího kabelu (H05(07)RN-F)<br />
m 2,0<br />
se zástrčkou<br />
Odchylky od těchto parametrů v následujících<br />
zemích:<br />
2. Napětí (stav při dodání) V/Hz AC 230/50<br />
Jmenovitý příkon kW 6,7<br />
Jištění A 1 x 32<br />
Připojovací kabel, minimální průřez mm² 4,0<br />
Délka připojovacího kabelu (H05(07)RN-F)<br />
se zástrčkou<br />
m 2,3<br />
Napětí<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Jmenovitý příkon kW 2,3<br />
Jištění A 1 x 13<br />
Připojovací kabel, minimální průřez mm² 1,5<br />
Délka připojovacího kabelu (H05(07)RN-F)<br />
m 2,2<br />
se zástrčkou<br />
3. Napětí (stav při dodání) V/Hz AC 230/50<br />
Jmenovitý příkon kW 5,3<br />
Jištění A 1 x 25<br />
Připojovací kabel, minimální průřez mm² 2,5<br />
Délka připojovacího kabelu (H05(07)RN-F)<br />
se zástrčkou<br />
m 1,9<br />
Napětí<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Jmenovitý příkon kW 2,3<br />
Jištění A 1 x 10<br />
Připojovací kabel, minimální průřez mm² 1,5<br />
Délka připojovacího kabelu (H05(07)RN-F)<br />
m 2,2<br />
se zástrčkou<br />
Doporučuje se připojit přístroj na zástrčku, aby bylo možné<br />
jednoduše provést zkoušku elektrické bezpečnosti. Zástrčka<br />
musí být po instalaci přístroje přístupná. Při pevném připojení<br />
přístroje je nutno v místě instalace nainstalovat hlavní vypínač<br />
s odpojováním všech pólů od sítě a vzdáleností rozepnutých<br />
kontaktů nejméně 3 mm.<br />
Podle národních předpisů pro instalaci je případně nutné<br />
realizovat vyrovnání potenciálů s dobrým spojením kontaktů.<br />
lze přestavět<br />
lze přestavět<br />
lze přestavět<br />
Instalační plán <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Stav: 12.12.2012 Strana 2
Studená voda<br />
nebo teplá voda<br />
Max. tvrdost vody °dH 36<br />
Minimální hydraulický tlak kPa 30<br />
Maximální tlak kPa 1.000<br />
Průtok l/min 6,0<br />
Připojovací závit v místě instalace podle DIN 44 991<br />
palce<br />
(s plochým těsněním)<br />
Délka připojovací hadice (součást dodávky) mm 1500<br />
Připojení teplé vody až maximálně °C 60<br />
Živnostenská myčka nádobí má certifikaci DVGW.<br />
Je přípustné přímé připojení bez pojistné armatury.<br />
3/4“ vnější závit<br />
(USA: 11,5 NH)<br />
Odpadová voda Odtoková hadice (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500<br />
Max. čerpací výška vypouštěcího čerpadla od spodní hrany m 1,0<br />
přístroje<br />
Max. krátkodobý průtok na odtokovou hadici l/min 16<br />
Hadicová průchodka v místě instalace pro odtokovou hadici<br />
(da x l)<br />
mm 22 x 30<br />
Údaje o přístroji Výška soklu mm 840<br />
Šířka mm 598<br />
Hloubka mm 600<br />
Instalace smějí provádět pouze koncesovaní instalatéři podle aktuálně platných předpisů, zákonných podkladů,<br />
bezpečnostních předpisů a platných norem!<br />
Při instalaci přístroje je bezpodmínečně nutné dbát montážního návodu! V prostoru myčky nádobí používat jen<br />
nábytek/materiály vhodné pro živnostenskou oblast, protože jinak je možné poškození kondenzátem. Změny vyhrazeny!<br />
Rozměry v mm<br />
Č. změny Datum Označení:<br />
A19564 12.12.2012 Varianty napětí<br />
Instalační plán <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Stav: 12.12.2012 Strana 3
Tehnički podatci<br />
Profesionalna perilica posuđa <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Legenda:<br />
Masno otisnuta zaokružena kratica znači:<br />
zahtijevani priključak<br />
Kratica zaokružena točka-crta linijom znači:<br />
opcionalni priključak ili zahtijevani priključak ovisno o izvedbi<br />
uređaja<br />
HR<br />
Električni<br />
priključak<br />
1. Mrežni napon (tvornička postavka) V/Hz 3 N AC 400/50<br />
Priključna vrijednost kW 8,3<br />
Osigurači A 3 × 16<br />
Priključni kabel, minimalni presjek mm² 2,5<br />
Duljina priključnog kabela (H05(07)RN-F) bez<br />
utikača<br />
m 1,7<br />
Mrežni napon<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Priključna vrijednost kW 2,3<br />
Osigurači A 1 x 10<br />
Priključni kabel, minimalni presjek mm² 1,5<br />
Duljina priključnog kabela (H05(07)RN-F) s<br />
m 2,0<br />
utikačem<br />
Od toga se odstupa u sljedećim zemljama:<br />
2. Mrežni napon (tvornička postavka) V/Hz AC 230/50<br />
Priključna vrijednost kW 6,7<br />
Osigurači A 1 x 32<br />
Priključni kabel, minimalni presjek mm² 4,0<br />
Duljina priključnog kabela (H05(07)RN-F) s<br />
utikačem<br />
m 2,3<br />
Mrežni napon<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Priključna vrijednost kW 2,3<br />
Osigurači A 1 x 13<br />
Priključni kabel, minimalni presjek mm² 1,5<br />
Duljina priključnog kabela (H05(07)RN-F) s<br />
m 2,2<br />
utikačem<br />
3. Mrežni napon (tvornička postavka) V/Hz AC 230/50<br />
Priključna vrijednost kW 5,3<br />
Osigurači A 1 x 25<br />
Priključni kabel, minimalni presjek mm² 2,5<br />
Duljina priključnog kabela (H05(07)RN-F) s<br />
utikačem<br />
m 1,9<br />
Mrežni napon<br />
V/Hz AC 230/50<br />
Priključna vrijednost kW 2,3<br />
Osigurači A 1 x 10<br />
Priključni kabel, minimalni presjek mm² 1,5<br />
Duljina priključnog kabela (H05(07)RN-F) s<br />
m 2,2<br />
utikačem<br />
Preporuča se priključenje uređaja pomoću zidne utičnice,<br />
kako bi se jednostavno mogla provesti ispitivanja električne<br />
sigurnosti. Zidna utičnica mora biti dostupna nakon montaže<br />
uređaja. Kod fiksnog priključka uređaja treba na mjestu<br />
montaže instalirati glavnu sklopku s odvajanjem svih polova<br />
od mreže i minimalnom širinom kontaktnog otvora od 3 mm.<br />
U slučaju potrebe potrebno je izvesti izjednačenje potencijala<br />
sa dobrim kontaktnim spojem u skladu s nacionalnim<br />
propisima u svezi instalacije.<br />
Moguća pregradnja<br />
Moguća pregradnja<br />
Moguća pregradnja<br />
Instalacijski plan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Stanje: 12.12.2012 stranica 2
Hladna voda ili Tvrdoća vode max. °dH 36<br />
topla voda Minimalni hidraulički tlak kPa 30<br />
Maksimalni tlak kPa 1.000<br />
Volumenska struja l/min 6,0<br />
Priključni navoj na mjestu ugradnje prema DIN 44 991 col<br />
(površinski nepropustan)<br />
Duljina priključnog crijeva (sadržano u isporuci) mm 1500<br />
Priključak tople vode do maksimalno °C 60<br />
Profesionalna perilica posuđa je certificirana od DVGW-a.<br />
Dopušten je izravan priključak bez sigurnosne armature.<br />
3/4“ vanjski navoj<br />
(USA: 11,5 NH)<br />
Otpadna voda Odvodno crijevo (un. promj. x deblj. stjenke x l) mm 22 x 6 x 1500<br />
Max. visina pumpanja odvodne pumpe od donjeg ruba m 1,0<br />
uređaja<br />
Max. kratkotrajna volumenska struja odvodnog crijeva l/min 16<br />
Tuljac za odvodno crijevo na mjestu ugradnje (vanj.promj. x l) mm 22 x 30<br />
Podatci o uređaju Visina za podgradnju mm 840<br />
Širina mm 598<br />
Dubina mm 600<br />
Montažu uređaja smiju provoditi samo ovlašteni montažeri u skladu s važećim propisima, zakonskim osnovama, propisima<br />
zaštite na radu i važećim normama! Kod postavljanja uređaja obvezno se pridržavajte uputa za montažu! U okruženju perilice<br />
posuđa smiju se koristiti samo prikladan namještaj/materijali namijenjeni profesionalnim područjima, jer inače može doći do<br />
oštećenja prouzročenih kondenzatom.<br />
Zadržano pravo promjena! Dimenzije u mm<br />
Broj izmjene Datum Opis:<br />
A19564 12.12.2012 Varijante mrežnog napona<br />
Instalacijski plan <strong>PG</strong> <strong>8082</strong><br />
Stanje: 12.12.2012 stranica 3