09.12.2016 Views

Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Spagnolo

Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Spagnolo

Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Spagnolo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Índice<br />

Guía práctica de Cyber-shot<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>TX7</strong>/<strong>TX7</strong>C<br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-165-176-42(1)<br />

ES


Modo de utilizar esta guía práctica<br />

Haga clic en un botón de la parte su<strong>per</strong>ior derecha para saltar a la página correspondiente.<br />

Esto resulta útil cuando se busca una función que se quiere ver.<br />

Índice<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Búsqueda de información mediante<br />

función.<br />

Búsqueda de información mediante<br />

o<strong>per</strong>ación.<br />

Búsqueda de información en un listado<br />

de elementos de MENU/Ajustes.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda de información mediante<br />

palabra clave.<br />

Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía<br />

práctica<br />

Índice<br />

alfabético<br />

En esta guía práctica, la secuencia de las<br />

o<strong>per</strong>aciones se muestra mediante flechas<br />

(t). Deberá tocar los elementos en la<br />

pantalla en el orden indicado. Las marcas se<br />

muestran como aparecen en el ajuste<br />

predeterminado de la cámara.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

El ajuste predeterminado se indica mediante<br />

.<br />

Indica precauciones y limitaciones relativas<br />

a la correcta o<strong>per</strong>ación de la cámara.<br />

zIndica información que resulta útil<br />

conocer.<br />

2 ES


Notas sobre la utilización de la<br />

cámara<br />

Notas acerca de los tipos de tarjetas<br />

de memoria que puede utilizar (se<br />

vende por separado)<br />

Las siguientes tarjetas de memoria son<br />

compatibles con esta cámara: “Memory Stick<br />

PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,<br />

“Memory Stick Duo”, tarjeta de memoria SD,<br />

tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de<br />

memoria SDXC. La MultiMediaCard no se<br />

puede utilizar.<br />

En este manual, el término “Memory Stick<br />

Duo” se utiliza para referirse a “Memory<br />

Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG<br />

Duo” y “Memory Stick Duo”, y el término<br />

“tarjeta SD” se utiliza para referirse a la<br />

tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria<br />

SDHC y tarjeta de memoria SDXC.<br />

• Se ha confirmado que con esta cámara funciona<br />

debidamente un “Memory Stick Duo” con una<br />

capacidad de hasta 32 GB y una tarjeta SD de<br />

hasta 64 GB<br />

• Cuando grabe películas, se recomienda que<br />

utilice las tarjetas de memoria siguientes:<br />

– (Mark2) (“Memory Stick<br />

PRO Duo” (Mark2))<br />

– (“Memory Stick PRO-<br />

HG Duo”)<br />

– Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria<br />

SDHC o tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o<br />

más rápida)<br />

• Para más detalles sobre el “Memory Stick Duo”,<br />

consulte la página 162.<br />

Cuando utilice un “Memory Stick Duo”<br />

con ranura de “Memory Stick” de<br />

tamaño estándar<br />

Puede utilizar el “Memory Stick Duo”<br />

insertándolo en el adaptador de “Memory<br />

Stick Duo” (se vende por separado).<br />

Adaptador de<br />

“Memory Stick Duo”<br />

Funciones incorporadas en esta<br />

cámara<br />

• Este manual describe cada una de las funciones<br />

de los dispositivos compatibles/incompatibles<br />

con TransferJet, dispositivos compatibles con<br />

1080 60i y dispositivos compatibles con<br />

1080 50i.<br />

Para comprobar si su cámara <strong>per</strong>mite la función<br />

TransferJet, y saber si es un dispositivo<br />

compatible con 1080 60i o dispositivo<br />

compatible con 1080 50i, busque las siguientes<br />

marcas en la parte inferior de la cámara.<br />

Dispositivo compatible con TransferJet:<br />

(TransferJet)<br />

Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i<br />

Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i<br />

• La cámara digital <strong>DSC</strong>-<strong>TX7</strong>C no es compatible<br />

con la función TransferJet.<br />

Notas sobre la batería<br />

• Cargue la batería (suministrado) antes de utilizar<br />

la cámara por primera vez.<br />

• Puede cargar la batería aunque no esté<br />

completamente descargada. Además, aunque la<br />

batería no esté completamente cargada, podrá<br />

utilizarse cargada sólo parcialmente tal como<br />

esté.<br />

• Si no piensa utilizar la batería durante un largo<br />

tiempo, agote la carga actual y extráigala de la<br />

cámara, después guárdela en un lugar fresco y<br />

seco. Esto es para mantener las funciones de la<br />

batería.<br />

• Para más detalles sobre la batería que se puede<br />

utilizar, consulte la página164.<br />

Objetivo Carl Zeiss<br />

La cámara está equipada con un objetivo Carl<br />

Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas<br />

con excelente contraste. El objetivo de la<br />

cámara ha sido fabricado bajo el sistema de<br />

garantía de calidad certificado por Carl Zeiss<br />

de acuerdo con las normas de calidad de Carl<br />

Zeiss en Alemania.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Continúa r<br />

3 ES


Notas sobre la pantalla LCD y el<br />

objetivo<br />

• La pantalla LCD está fabricada utilizando<br />

tecnología de muy alta precisión por lo que más<br />

del 99,99% de los píxeles son o<strong>per</strong>ativos para<br />

uso efectivo. Sin embargo, es posible que<br />

aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o<br />

brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la<br />

pantalla LCD. Estos puntos son un resultado<br />

normal del proceso de fabricación, y no afectan<br />

a la grabación.<br />

Puntos negros, blancos,<br />

rojos, azules o verdes<br />

• Si salpica agua u otros líquidos a la pantalla<br />

LCD y se moja, seque inmediatamente la<br />

pantalla con un paño suave. Los líquidos<br />

dejados en la su<strong>per</strong>ficie de la pantalla LCD<br />

pueden <strong>per</strong>judicar la calidad y ocasionar un mal<br />

funcionamiento.<br />

• La exposición de la pantalla LCD o el objetivo a<br />

la luz directa del sol durante largos <strong>per</strong>iodos<br />

podrá ocasionar un mal funcionamiento. Tenga<br />

cuidado cuando ponga la cámara cerca de una<br />

ventana o en exteriores.<br />

• No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá<br />

decolorarse y eso podría ocasionar un mal<br />

funcionamiento.<br />

• Es posible que las imágenes dejen rastro en la<br />

pantalla LCD en un lugar frío. Esto no es un<br />

fallo de funcionamiento.<br />

• Tenga cuidado de no golpear el objetivo, y<br />

también de no aplicar ninguna fuerza en él.<br />

Las imágenes utilizadas en esta Guía<br />

práctica<br />

Las imágenes utilizadas como ejemplos en<br />

esta Guía práctica son imágenes<br />

reproducidas, y no imágenes reales tomadas<br />

utilizando esta cámara.<br />

Nota para cuando reproduzca<br />

películas en otros dispositivos<br />

Esta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264<br />

High Profile para grabación en formato<br />

AVCHD.<br />

Las películas grabadas en formato AVCHD<br />

con esta cámara no se pueden reproducir con<br />

los siguientes dispositivos.<br />

– Otros dispositivos compatibles con el formato<br />

AVCHD que no <strong>per</strong>mitan High Profile<br />

– Dispositivos no compatibles con el formato<br />

AVCHD<br />

Esta cámara también utiliza MPEG-4 AVC/<br />

H.264 Main Profile para grabación en<br />

formato MP4.<br />

Por esta razón, las películas grabadas en<br />

formato MP4 con esta cámara no se pueden<br />

reproducir en otros dispositivos aparte de los<br />

que <strong>per</strong>miten MPEG-4 AVC/H.264.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Acerca de la condensación de<br />

humedad<br />

• Si se traslada la cámara directamente de un lugar<br />

frío a uno cálido, es posible que la humedad se<br />

condense en el interior o el exterior de la<br />

cámara. Esta condensación de humedad podrá<br />

ocasionar un mal funcionamiento de la cámara.<br />

• Si se produce condensación de humedad, apague<br />

la cámara y es<strong>per</strong>e una h (hora)<br />

aproximadamente hasta que se evapore la<br />

humedad. Tenga en cuenta que si intenta tomar<br />

imágenes quedando aún humedad en el interior<br />

del objetivo, no podrá grabar imágenes claras.<br />

4 ES


Índice<br />

Notas sobre la utilización de la cámara<br />

Modo de utilizar esta guía práctica ······················· 2<br />

Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3<br />

Búsqueda de o<strong>per</strong>ación ········································ 8<br />

Búsqueda en MENU/Ajustes······························· 11<br />

Nombres de las partes ········································ 16<br />

Lista de iconos visualizados en la pantalla ········· 18<br />

Utilización del panel táctil···································· 20<br />

Personalización de los elementos de MENU ······ 22<br />

Utilización del botón de modo Imagen fija/<br />

Película ······························································· 24<br />

Utilización de la memoria interna ························ 25<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Toma de imagen<br />

Modo Grabación·················································· 26<br />

Ajuste automát. inteligente·································· 27<br />

Programa automático·········································· 28<br />

Barrido panorámico inteligente ··························· 29<br />

Modo película······················································ 31<br />

Anti movimiento··················································· 32<br />

Crepúsculo manual ············································· 33<br />

Corrección contraluz HDR ·································· 34<br />

Selección escena ················································ 35<br />

Zoom ··································································· 37<br />

Índice<br />

alfabético<br />

5 ES


Visionado<br />

MENU (Toma de imagen)<br />

MENU (Visionado)<br />

Visionado de imágenes fijas ······························· 38<br />

Zoom de repr.······················································ 40<br />

Zoom ancho ························································ 41<br />

Visualización girada temporalmente ··················· 42<br />

Visionado de películas ········································ 43<br />

Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 11<br />

Elementos de MENU (Visionado) ······················· 13<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Ajustes<br />

Elementos de ajuste············································ 14<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Televisor<br />

Visionado de una imagen en un televisor de<br />

definición estándar (SD)···································· 129<br />

Visionado de imágenes en un televisor de<br />

alta definición (HD)············································ 130<br />

Ordenador<br />

Utilización de su ordenador······························· 134<br />

Utilización del software ····································· 135<br />

Conexión de la cámara a un ordenador················137<br />

Para colgar imágenes en un servicio<br />

multimedia························································· 139<br />

Creación de un disco de películas ···················· 141<br />

6 ES


Impresión<br />

Impresión de imágenes fijas ····························· 144<br />

Índice<br />

Solución de problemas<br />

Otros<br />

Índice alfabético<br />

Solución de problemas······································ 147<br />

Indicadores y mensajes de advertencia············ 156<br />

Utilización de la cámara en el extranjero ·········· 161<br />

“Memory Stick Duo” ·········································· 162<br />

Batería······························································· 164<br />

Cargador de batería ·········································· 165<br />

Soporte basculante inteligente·························· 166<br />

Formato AVCHD ··············································· 167<br />

Estándar TransferJet········································· 168<br />

Índice alfabético ················································ 169<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

7 ES


Búsqueda de o<strong>per</strong>ación<br />

Ajustes que hace la<br />

propia cámara<br />

Ajuste automát. inteligente ······························· 27<br />

Selección escena ················································ 35<br />

Reconocimiento de escena ······························ 69<br />

Toma de películas Modo película ······················································· 31<br />

Botón película······················································· 45<br />

Formato de película ············································ 97<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Toma de retratos Instantánea suave··············································· 35<br />

Retrato crepúsculo·············································· 35<br />

Captador de sonrisas ········································· 47<br />

Reconocimiento de escena ······························ 69<br />

Detección de cara ··············································· 71<br />

Reducción ojos cerrados··································· 73<br />

Reduc. ojos rojos··············································· 103<br />

Toma de imágenes<br />

panorámicas<br />

Barrido panorámico inteligente························ 29<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Toma de las mejores<br />

instantáneas de su<br />

mascota<br />

Mascota·································································· 35<br />

Toma de motivos a<br />

corta distancia<br />

Toma de motivos en<br />

movimiento<br />

Macro ······································································ 59<br />

Enfoque de cerca ················································ 59<br />

Obturador rápido ················································· 36<br />

Modo película ······················································· 31<br />

Ráfaga ···································································· 58<br />

8 ES


Toma sin desenfoque Alta sensibilidad··················································· 35<br />

Obturador rápido ················································· 36<br />

Anti movimiento ··················································· 32<br />

Crepúsculo manual············································· 33<br />

Autodisparador de 2 s (segundo) de<br />

retardo ···································································· 51<br />

ISO··········································································· 61<br />

Toma con luz de fondo Flash forzado ························································ 49<br />

Reconocimiento de escena ······························ 69<br />

Corrección contraluz HDR ································ 34<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Toma en lugares<br />

oscuros<br />

Alta sensibilidad··················································· 35<br />

Anti movimiento ··················································· 32<br />

Sinc lenta ······························································· 49<br />

ISO··········································································· 61<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Ajuste de la exposición EV ············································································ 60<br />

Cambio de la posición<br />

de enfoque<br />

Utilización del panel táctil·································· 20<br />

Enfoque ·································································· 66<br />

Detección de cara ··············································· 71<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Cambio del tamaño/<br />

calidad de imagen<br />

Tam imagen/Calidad ·········································· 55<br />

Borrado de imágenes Borrar ······································································ 81<br />

Formatear ···························································· 121<br />

Visualización de<br />

imágenes ampliadas<br />

Visualización de<br />

imágenes en pantalla<br />

completa<br />

Zoom de repr. ······················································· 40<br />

Recortar (Ajustar tamaño) ································ 86<br />

Zoom ancho ·························································· 41<br />

Visualización girada temporalmente·············· 42<br />

Tam imagen/Calidad ·········································· 55<br />

9 ES


Editando imágenes Retocar ··································································· 86<br />

Reproducción de una<br />

serie de imágenes en<br />

orden<br />

Utilización con<br />

indicadores fáciles de<br />

ver<br />

Pintar······································································· 85<br />

Diapositivas··························································· 78<br />

Modo fácil ························································ 44, 75<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Impresión de imágenes<br />

con la fecha<br />

Cambio de los ajustes<br />

de fecha y hora<br />

“PMB (Picture Motion Browser)” ··················· 135<br />

Configuración área············································ 127<br />

Config.fecha y hora··········································· 128<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Inicialización de ajustes Inicializar ······························································ 109<br />

Impresión de imágenes Imprimir································································· 144<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Visionado en<br />

televisores<br />

Visionado de una imagen en un televisor de<br />

definición estándar (SD)·································· 129<br />

Visionado de imágenes en un televisor de alta<br />

definición (HD)···················································· 130<br />

Creación de un disco<br />

de películas de formato<br />

AVCHD<br />

Creación de un disco de películas ··············· 141<br />

Información sobre<br />

accesorios opcionales<br />

Soporte basculante inteligente ······················ 166<br />

10 ES


Búsqueda en MENU/Ajustes<br />

Elementos de MENU (Toma de imagen)<br />

Índice<br />

Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de toma de imagen en .<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de<br />

toma de imagen.<br />

2 Toque para visualizar la pantalla MENU.<br />

Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de no<br />

aparecen en la pantalla de MENU.<br />

3 Toque el elemento de menú t modo deseado.<br />

En la tabla de abajo, indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica ajustes que<br />

no se pueden cambiar. Un ajuste puede ser fijo o estar restringido dependiendo del modo de<br />

toma. Para más detalles, consulte la página correspondiente a cada elemento.<br />

Los iconos debajo de indican los modos disponibles.<br />

Botón de modo<br />

Imagen fija/<br />

Película<br />

Modo<br />

Grabación<br />

Elementos<br />

del menú<br />

Modo fácil — —<br />

Botón película<br />

Escena toma<br />

— — — — — — —<br />

película<br />

Captador de<br />

— — — — — —<br />

sonrisas<br />

Flash — — — — —<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Autodispar —<br />

Dirección de la — — — — — — — —<br />

toma<br />

Tam imagen/<br />

Calidad<br />

Ráfaga — — — — — —<br />

Macro — — — — —<br />

EV —<br />

ISO — — — — — — —<br />

Continúa r<br />

11 ES


Botón de modo<br />

Imagen fija/<br />

Película<br />

Modo<br />

Grabación<br />

Elementos<br />

del menú<br />

Balance Blanco — —<br />

Balance Blanco — — — — — — —<br />

submarino<br />

Enfoque — — — — — —<br />

Modo medición — — —<br />

Reconocimiento de<br />

— — — — — — — —<br />

escena<br />

Detección de cara — — —<br />

Reducción ojos<br />

cerrados<br />

Ajustes de<br />

visualización<br />

Notas<br />

— — — — — — — —<br />

• [Calidad] solamente se visualiza cuando [Formato de película] está ajustado a [AVCHD].<br />

• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.<br />

• Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de varían de acuerdo con cada modo.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

12 ES


Elementos de MENU (Visionado)<br />

Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de visionado en .<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 Toque para visualizar la pantalla MENU.<br />

Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de no<br />

aparecen en la pantalla de MENU.<br />

3 Toque el elemento de menú t modo deseado.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

En la tabla de abajo, indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica ajustes que<br />

no se pueden cambiar.<br />

Elementos<br />

del menú<br />

Modo visualización<br />

Ver fecha<br />

Tarjeta de memoria<br />

Ver carpetas<br />

(Fija)<br />

Ver carpetas<br />

(MP4)<br />

Ver<br />

AVCHD<br />

Memoria<br />

interna<br />

Ver<br />

carpetas<br />

(Modo fácil)<br />

(Calendario) — — — —<br />

(Índice imágenes)<br />

(Diapositivas)<br />

(Borrar)<br />

(Enviar por TransferJet) — — —<br />

(Pintar) — —<br />

(Retocar) — —<br />

(Modo visualización) —<br />

(Visualiza grupo de<br />

ráfaga)<br />

— — — —<br />

(Proteger)<br />

DPOF — — —<br />

(Imprimir) — —<br />

(Rotar) — —<br />

(Ajustes de volumen) —<br />

(Ajustes de visualización)<br />

(Datos de exposición)<br />

(Ajustes de imagen índice)<br />

(Seleccionar carpeta) — — —<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Notas<br />

• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.<br />

• Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de varían de acuerdo con cada modo.<br />

13 ES


Elementos de ajuste<br />

Puede cambiar los ajustes de la pantalla<br />

(Ajustes).<br />

1 Toque para visualizar la pantalla MENU.<br />

Índice<br />

2 Toque (Ajustes) t categoría deseada t<br />

elemento deseado t ajuste deseado.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Categorías<br />

Ajustes de toma<br />

Ajustes principales<br />

Elementos<br />

Formato de película<br />

Iluminador AF<br />

Cuadrícula<br />

Zoom digital<br />

Orient. autom.<br />

Guía Recono.escena<br />

Reduc. ojos rojos<br />

Aviso ojos cerrados<br />

Pitido<br />

Brillo LCD<br />

Language Setting<br />

Modo demostración<br />

Inicializar<br />

Resolución HDMI<br />

CTRL.PARA HDMI<br />

COMPONENT<br />

Envoltura<br />

Conexión USB<br />

Ajustes LUN<br />

Desc música<br />

Format músi<br />

Ahorro de energía<br />

TransferJet<br />

Calibración<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Continúa r<br />

14 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Categorías<br />

Her tarjeta memoria<br />

Herr.memoria interna<br />

Ajustes del reloj<br />

Notas<br />

Elementos<br />

Formatear<br />

Crear Carpeta Grab<br />

Camb. Carp. Grab<br />

ElimCarpGrabación<br />

Copiar<br />

Número Archivo<br />

Formatear<br />

Número Archivo<br />

Configuración área<br />

Config.fecha y hora<br />

• [Ajustes de toma] aparece solamente cuando los ajustes han sido introducidos en modo de toma de<br />

imagen.<br />

• [Her tarjeta memoria] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta de memoria en la cámara,<br />

mientras que [Herr.memoria interna] aparece solamente cuando no hay insertada una tarjeta de memoria.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

15 ES


Nombres de las partes<br />

Cámara<br />

A Botón del disparador<br />

B Micrófono<br />

C Tapa del objetivo<br />

D Botón ON/OFF (Alimentación)<br />

E Lámpara ON/OFF (Alimentación)<br />

F Flash<br />

G Lámpara del autodisparador/Lámpara del<br />

captador de sonrisas/Iluminador AF<br />

H Objetivo<br />

I Pantalla LCD/Panel táctil<br />

J Botón (Reproducción) (38)<br />

K Lámpara de modo (Imagen fija)<br />

L Lámpara de modo (Película)<br />

M Palanca del zoom (W/T) (37, 40)<br />

N Botón de modo (Imagen fija)/<br />

(Película)<br />

O Gancho para la correa de muñeca*<br />

P Palanca de expulsión de la batería<br />

Q Ranura de inserción de la batería<br />

R Rosca para trípode<br />

S Conector múltiple<br />

T Tapa de las pilas/tarjeta de memoria<br />

U Lámpara de acceso<br />

V Ranura de tarjeta de memoria<br />

W Marca (TransferJet) (83, 119)<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

* Utilización de la correa de muñeca<br />

La correa de muñeca ya sale de fábrica puesta en la<br />

cámara. Pase la mano a través del bucle para evitar<br />

que pueda caérsele la cámara y dañarse.<br />

Gancho<br />

Panel de la tapa<br />

* Utilización del lápiz de pintar<br />

El lápiz de pintar se utiliza cuando se emplea el<br />

panel táctil. Se coloca en la correa de muñeca. No<br />

transporte la cámara agarrando del lápiz de pintar.<br />

La cámara podrá caerse.<br />

Continúa r<br />

16 ES


Soporte de múltiples salidas<br />

Utilización del adaptador de ca AC-<br />

LS5 (se vende por separado)<br />

Marca v<br />

Índice<br />

1 A la toma DC (cc) IN<br />

2 A una toma de<br />

corriente de la pared<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Utilice el soporte de múltiples salidas para<br />

colocar en él la cámara en los casos<br />

siguientes.<br />

– Cuando conecte un cable USB a un ordenador<br />

– Cuando conecte un cable de audio y vídeo o<br />

HDMI a un televisor<br />

– Cuando haga una conexión PictBridge a una<br />

impresora<br />

A Terminal conector de cámara<br />

B Toma DC (cc) IN<br />

C Toma USB<br />

D Toma HDMI<br />

E Toma A/V OUT (STEREO)<br />

• Aunque conecte la cámara al adaptador de ca<br />

AC-LS5 (se vende por separado) la batería no se<br />

cargará. Utilice un cargador de batería para<br />

cargar la batería.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

17 ES


Lista de iconos visualizados en la<br />

pantalla<br />

Los iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara. Las posiciones de los<br />

iconos visualizados varían de acuerdo con el modo de toma de imagen.<br />

Índice<br />

Cuando se toman imágenes fijas<br />

1<br />

Visualización<br />

Indicación<br />

Icono de Reconocimiento de<br />

escena<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Balance del blanco<br />

Cuando se toman películas<br />

Destino<br />

Reconocimiento de escena<br />

Aviso de vibración<br />

Escena toma película<br />

Zoom de reproducción<br />

Soporte de grabación/<br />

reproducción (Tarjeta de<br />

memoria, memoria interna)<br />

8/8 Número de imagen/Número de<br />

imágenes grabadas en la fecha/<br />

carpeta seleccionada<br />

Carpeta de grabación<br />

Carpeta de reproducción<br />

Tamaño/calidad de imagen<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Cuando se reproduce<br />

Imágenes de toma con ráfaga<br />

Imagen principal del grupo de<br />

ráfaga<br />

Ajustes de TransferJet<br />

Cambio de carpeta<br />

Proteger<br />

Marca de orden de impresión<br />

(DPOF)<br />

Continúa r<br />

18 ES


2<br />

Indicación<br />

Batería restante<br />

Aviso de poca batería<br />

Iluminador AF<br />

Carpeta de grabación<br />

Soporte de grabación/<br />

reproducción (Tarjeta de<br />

memoria, memoria interna)<br />

Relación del zoom<br />

Aviso de archivo base datos<br />

lleno/Error de archivo base datos<br />

Conexión PictBridge<br />

Modo de medición<br />

Flash<br />

Balance del blanco<br />

Visualización<br />

Indicación<br />

Enfoque<br />

Reducción del efecto ojos rojos<br />

z<br />

Bloqueo AE/AF<br />

Obturación lenta con reducción<br />

de ruido (NR)<br />

125 Velocidad de obturación<br />

F3,5 Valor de abertura<br />

ISO400 Número ISO<br />

+2,0EV Valor de exposición<br />

Enfoque de cerca<br />

Modo de flash<br />

Carga del flash<br />

Modo de medición<br />

Visualización<br />

Cruz filial de la medición de<br />

punto<br />

ISO400 Número ISO<br />

+2,0EV Valor de exposición<br />

125 Velocidad de obturación<br />

F3,5 Valor de abertura<br />

4<br />

Visualización<br />

3<br />

Visualización<br />

Indicación<br />

Modo ráfaga<br />

C:32:00 Visualización de autodiagnóstico<br />

Aviso de aumento de la<br />

tem<strong>per</strong>atura<br />

Autodisparador<br />

96 Número de imágenes que se<br />

pueden grabar<br />

100 Min Tiempo que se puede grabar<br />

Detección de cara<br />

Aviso de archivo base datos<br />

lleno/Error de archivo base datos<br />

Tamaño/calidad de imagen<br />

GRABAR<br />

Es<strong>per</strong>a<br />

Grabación de una película/Puesta<br />

en es<strong>per</strong>a de una película<br />

0:12 Tiempo de grabación (min:s)<br />

N<br />

Reproducción<br />

Barra de reproducción<br />

Dirección azimut<br />

Información GPS<br />

35° 37' 32" N<br />

139° 44' 31" E<br />

Visualización de latitud y<br />

longitud<br />

0:00:12 Contador<br />

101-0012 Número de carpeta-archivo<br />

2010 1 1<br />

9:30 AM<br />

Indicación<br />

Fecha/hora grabadas de la<br />

imagen de reproducción<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Cuadro del visor de rango AF<br />

19 ES


Utilización del panel táctil<br />

La cámara le <strong>per</strong>mite realizar o<strong>per</strong>aciones y hacer ajustes tocando los botones o arrastrando la<br />

pantalla LCD con el dedo.<br />

Notas<br />

/ / / Visualiza los elementos ocultos para que<br />

los elementos que quiera ajustar estén<br />

mostrados en la pantalla.<br />

Vuelve a la pantalla anterior.<br />

Describe las funciones de la toma cuando<br />

está visualizado el menú de toma, modo de<br />

toma o modo Selección escena.<br />

Toque t el elemento cuya descripción<br />

quiere ver.<br />

• Para o<strong>per</strong>ar el panel táctil, púlselo ligeramente con el dedo o el lápiz de pintar suministrado. Si presiona<br />

con fuerza o si utiliza un objeto puntiagudo distinto del lápiz de pintar suministrado podrá dañar el panel<br />

táctil.<br />

• Si toca la parte su<strong>per</strong>ior derecha de la pantalla durante la toma, desaparecerán momentáneamente los<br />

botones y los iconos. Los botones y los iconos reaparecerán cuando retire el dedo de la pantalla.<br />

O<strong>per</strong>ación arrastrando la pantalla LCD<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Visualiza/oculta la pantalla de MENU<br />

Durante la<br />

toma/<br />

reproducción<br />

Acción<br />

Visualiza la pantalla de MENU<br />

Oculta la pantalla de MENU<br />

Oculta los botones de o<strong>per</strong>ación<br />

Visualiza los botones de o<strong>per</strong>ación<br />

Método de o<strong>per</strong>ación<br />

Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD<br />

y arrastre hacia la derecha<br />

Toque el lado derecho de la pantalla LCD y<br />

arrastre hacia la izquierda<br />

Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD<br />

y arrastre hacia la izquierda<br />

Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD<br />

y arrastre hacia la derecha<br />

Continúa r<br />

20 ES


Durante la<br />

reproducción<br />

Acción<br />

Visualiza la imagen siguiente/anterior<br />

Cambia continuamente la imagen (imagen<br />

siguiente/anterior)<br />

Visualiza la pantalla de índice de imágenes<br />

durante la reproducción<br />

Visualiza la página siguiente/anterior en<br />

modo de índice<br />

Visualiza el calendario durante la<br />

reproducción en modo Ver fecha<br />

Método de o<strong>per</strong>ación<br />

Arrastre hacia la derecha o hacia la<br />

izquierda<br />

Arrastre hacia la derecha o hacia la<br />

izquierda, y continúe pulsando<br />

Arrastre hacia arriba<br />

Arrastre hacia abajo o hacia arriba<br />

Arrastre hacia abajo<br />

Ajuste del enfoque tocando la pantalla<br />

Al tocar el motivo en el panel táctil se muestra un cuadro, y pulsando después el botón del<br />

disparador hasta la mitad se enfoca el cuadro. Si hay una cara en el cuadro, además del enfoque,<br />

también se optimizarán automáticamente el brillo y el tono.<br />

Botón/Método de o<strong>per</strong>ación<br />

Toque el motivo<br />

Acción<br />

Ajusta el enfoque.<br />

Cancela la función.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Nota<br />

• En las siguientes situaciones, no se puede enfocar el fotograma tocando la pantalla:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Película<br />

–En Modo fácil<br />

– Cuando está activada la función Captador de sonrisas<br />

– Cuando está seleccionado (Paisaje), (Crepúsculo), (Gourmet), (Fuegos artificiales) o<br />

(Submarino) en Selección escena<br />

– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

– Cuando utiliza [Zoom digital]<br />

Índice<br />

alfabético<br />

21 ES


Personalización de los elementos<br />

de MENU<br />

Durante la toma/reproducción, los cuatro elementos de MENU aparecen debajo de en la<br />

pantalla LCD. Puede <strong>per</strong>sonalizar estos cuatro botones a los elementos de MENU y posiciones<br />

deseados, <strong>per</strong>mitiéndole ubicar convenientemente los botones usados con frecuencia.<br />

Estos botones se pueden <strong>per</strong>sonalizar y guardar los ajustes para cada modo de grabación durante<br />

la toma de imagen, y para la memoria interna y la tarjeta de memoria durante la reproducción.<br />

1 Toque para visualizar la pantalla MENU.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

2 (Personalizar) t [OK]<br />

3 Seleccione un incono de MENU y arrástrelo hasta<br />

la posición deseada en el lado izquierdo de la<br />

pantalla LCD.<br />

El icono de MENU en el área de <strong>per</strong>sonalización se reemplaza.<br />

4 Para cancelar, toque .<br />

Área de <strong>per</strong>sonalización<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Nota<br />

• No se puede <strong>per</strong>sonalizar el icono MENU en Modo fácil.<br />

Continúa r<br />

22 ES


Índice<br />

alfabético<br />

zPara sacar partido a la <strong>per</strong>sonalización<br />

No solamente puede cambiar de sitio los iconos de MENU, sino que también puede cambiar<br />

de sitio los iconos de MENU dentro del área de <strong>per</strong>sonalización y reducir el número de<br />

iconos de MENU.<br />

Cambio de sitio de los iconos de MENU dentro del<br />

área de <strong>per</strong>sonalización<br />

Mientras toca un icono de MENU dentro del área de<br />

<strong>per</strong>sonalización, muévalo al sitio deseado.<br />

Reducción del número de iconos en el área de<br />

<strong>per</strong>sonalización<br />

Mientras toca un icono de MENU dentro del área de<br />

<strong>per</strong>sonalización, muévalo al área de la derecha.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

23 ES


Utilización del botón de modo<br />

Imagen fija/Película<br />

Puede seleccionar el modo de toma de acuerdo con el modo en que quiere tomar.<br />

Índice<br />

Botón del disparador<br />

Botón de modo /<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

1 Pulse el botón de modo / para cambiar al modo de toma (Imagen<br />

fija) o (Película).<br />

(Imagen fija)<br />

(Película)<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes fijas.<br />

Cambia al modo de grabación de imagen fija ajustado<br />

utilizando (Modo Grabación) (página 26).<br />

Le <strong>per</strong>mite grabar películas.<br />

Cambia a la escena de toma de película ajustada utilizando<br />

t [Escena toma película] (página 46).<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

24 ES


Utilización de la memoria interna<br />

La cámara tiene aproximadamente 45 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble.<br />

Aun cuando no haya tarjeta de memoria insertada en la cámara, puede grabar imágenes<br />

utilizando esta memoria interna.<br />

B<br />

B<br />

Memoria<br />

interna<br />

Cuando hay una tarjeta de memoria insertada<br />

[Grabación]: Las imágenes se graban en la tarjeta de memoria.<br />

[Reproducción]: Se reproducen las imágenes de la tarjeta de<br />

memoria.<br />

[Menú, Ajustes, etc.]: Se pueden realizar varias funciones en<br />

las imágenes de la tarjeta de memoria.<br />

Cuando no hay tarjeta de memoria insertada<br />

[Grabación]: Las imágenes se graban utilizando la memoria<br />

interna.<br />

[Reproducción]: Se reproducen las imágenes almacenadas en<br />

la memoria interna.<br />

[Menú, Ajustes, etc.]: Pueden realizarse varias funciones en<br />

las imágenes almacenadas en la memoria interna.<br />

Acerca de los datos de imagen almacenados en<br />

la memoria interna<br />

Le recomendamos copiar (copia de seguridad) los datos sin error utilizando uno de los siguientes<br />

métodos.<br />

Para copiar datos (copia de seguridad) a un disco duro de su ordenador<br />

Realice el procedimiento de la página 137 sin una tarjeta de memoria insertada en la cámara.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Para copiar datos (copia de seguridad) en una tarjeta de memoria<br />

Prepare una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre, después realice el procedimiento<br />

explicado en [Copiar] (página 125).<br />

Notas<br />

• No se pueden importar datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.<br />

• Haciendo una conexión USB entre la cámara y un ordenador con un cable, podrá importar datos<br />

almacenados en la memoria interna a un ordenador. Sin embargo, no se pueden exportar datos de un<br />

ordenador a la memoria interna.<br />

25 ES


Modo Grabación<br />

Puede seleccionar el modo de toma de imagen en función de la condición y la finalidad.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de<br />

toma de imagen.<br />

2 Toque (Modo Grabación) t modo deseado.<br />

(Ajuste automát.<br />

inteligente)<br />

(Programa<br />

automático)<br />

(iBarrido<br />

panorámico)<br />

(Modo película)<br />

(Anti movimiento)<br />

(Crepúsculo manual)<br />

(Corrección<br />

contraluz HDR)<br />

(Selección escena)<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado<br />

automáticamente.<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes con la exposición ajustada<br />

automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la<br />

abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el<br />

menú.<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar una imagen panorámica después de componer<br />

imágenes.<br />

Le <strong>per</strong>mite grabar películas.<br />

Le <strong>per</strong>mite reducir el desenfoque sin utilizar el flash cuando compone<br />

tomas de ráfaga tomadas a alta velocidad.<br />

Le <strong>per</strong>mite reducir el desenfoque de escenas con poca luz sin trípode<br />

cuando compone tomas de ráfaga tomadas a alta velocidad.<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar con mayor rango de gradación su<strong>per</strong>poniendo dos<br />

imágenes con diferentes exposiciones.<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de<br />

acuerdo con la escena.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

26 ES


Ajuste automát. inteligente<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 (Modo Grabación) t (Ajuste automát.<br />

inteligente)<br />

3 Pulse el botón del disparador a fondo.<br />

Nota<br />

• El modo flash está ajustado a [Auto] o [Desactivar].<br />

zAcerca del Reconocimiento de escena<br />

El Reconocimiento de escena funciona en modo Ajuste automático inteligente. Esta función<br />

<strong>per</strong>mite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.<br />

Icono de reconocimiento de escena y guía<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

• La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),<br />

(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro), (Enfoque de cerca) o<br />

(Retrato), y visualiza el icono y la guía correspondientes en la pantalla cuando la escena es<br />

reconocida.<br />

Para más detalles, consulte la página 69.<br />

Índice<br />

alfabético<br />

zSi quiere tomar una imagen fija de un motivo que es<br />

difícil de enfocar<br />

• La distancia de toma de imagen más corta es aproximadamente 8 cm (1 cm en modo Ajuste<br />

automático inteligente o Modo fácil) (W), 50 cm (T) (desde el objetivo). Cuando quiera tomar un<br />

motivo que esté mas cerca que la distancia de toma, haga la toma en el modo Enfoque de cerca.<br />

• Cuando la cámara no pueda enfocar automáticamente el motivo, el indicador de bloqueo AE/AF<br />

cambiará a parpadeo lento y no sonará el pitido. Recomponga la toma o cambie el ajuste de enfoque<br />

(página 66).<br />

• Es posible que sea difícil enfocar en las situaciones siguientes:<br />

– Esté oscuro y el motivo esté distante.<br />

– El contraste entre el motivo y el fondo sea escaso.<br />

– El motivo sea visto a través de un cristal.<br />

– El motivo esté moviéndose rápidamente.<br />

– Haya luz reflectante o su<strong>per</strong>ficies brillantes.<br />

– El motivo tenga luz de fondo o haya una luz intermitente.<br />

27 ES


Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Programa automático<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de<br />

obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el<br />

menú.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 (Modo Grabación) t (Programa<br />

automático)<br />

3 Pulse el botón del disparador a fondo.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

28 ES


Barrido panorámico inteligente<br />

Le <strong>per</strong>mite crear una imagen panorámica de las imágenes que ha compuesto. La cámara también<br />

detecta automáticamente caras de gente o motivos en movimiento.<br />

Índice<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de<br />

toma de imagen.<br />

2 (Modo Grabación) t (iBarrido<br />

panorámico)<br />

3 Alinee la cámara con el extremo del motivo que<br />

quiere tomar y pulse el botón del disparador a<br />

fondo.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

4 Desplace panorámicamente la cámara<br />

hasta el final de la guía, siguiendo la<br />

indicación en la pantalla LCD.<br />

Barra guía<br />

Esta parte no será tomada<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Notas<br />

• Si no puede desplazar panorámicamente la cámara a través de todo el motivo dentro del tiempo<br />

disponible, se mostrará un área gris en la imagen que ha compuesto. Si ocurre esto, mueva la cámara más<br />

rápidamente para grabar una imagen panorámica completa.<br />

• Dado que para la composición se unen varias imágenes, la parte de la unión no se grabará<br />

uniformemente.<br />

• En condiciones de poca luz, es posible que las imágenes panorámicas se desenfoquen o que la toma no se<br />

realice exitosamente.<br />

• Bajo luces que parpadeen, tales como luz fluorescente, el brillo o el color de la imagen combinada no<br />

será siempre el mismo.<br />

• Cuando el ángulo completo de la toma panorámica y el ángulo bloqueado AE/AF sean muy diferentes en<br />

brillo, color y enfoque, la toma no se realizará con éxito. Si ocurre esto, cambie el ángulo bloqueado AE/<br />

AF y haga la toma otra vez.<br />

• El barrido panorámico inteligente no es apropiado para las siguientes situaciones:<br />

– Objetos que están muy cerca de la cámara<br />

– Imagen con muy poco contraste tal como el cielo, playa arenosa, o césped<br />

– Imagen con cambio constante tal como olas o cascadas<br />

• No puede crear imágenes panorámicas en las situaciones siguientes:<br />

– Cuando desplaza panorámicamente la cámara demasiado rápido o lento<br />

– Cuando la cámara tiembla mucho<br />

Continúa r<br />

29 ES


Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

zCambio de la dirección de toma o tamaño de<br />

imagen de una imagen panorámica<br />

Dirección de la<br />

toma:<br />

(Dirección de la toma) t [Derecha], [Izquierda], [Arriba] o<br />

[Abajo]<br />

Tam imagen: (Tam imagen) t [Estándar] o [Ancho]<br />

zConsejos para tomar una imagen panorámica<br />

Desplace la cámara panorámicamente en un arco a una velocidad constante en la dirección<br />

indicada en la pantalla LCD. Los motivos en reposo son más apropiados para toma<br />

panorámica que los motivos en movimiento.<br />

Dirección vertical<br />

Dirección horizontal<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Radio lo más corto posible<br />

• Determine la escena y pulse el botón del disparador hasta la mitad, de forma que pueda bloquear la<br />

exposición y el balance del blanco.<br />

• Ajuste la composición del fotograma de forma que en el centro de la imagen haya una porción en la<br />

que la escena varíe notablemente.<br />

Índice<br />

alfabético<br />

zDesplazamiento de las imágenes panorámicas para<br />

visualizarlas<br />

Desplace las imágenes panorámicas tocando mientras estén siendo visualizadas<br />

imágenes panorámicas. Toque la pantalla LCD durante la reproducción para visualizar los<br />

botones de o<strong>per</strong>ación.<br />

Muestra el área visualizada de<br />

la imagen panorámica entera<br />

Botón de o<strong>per</strong>ación/Método Acción<br />

de o<strong>per</strong>ación<br />

Toque o la pantalla LCD Reproduce imágenes<br />

desplazándose/hace una pausa<br />

Toque / / / o Desplaza imágenes<br />

arrastre hacia arriba/abajo/<br />

derecha/izquierda<br />

• Las imágenes panorámicas también se pueden reproducir utilizando el software suministrado<br />

“PMB” (página 135).<br />

• Es posible que las imágenes panorámicas tomadas con otra cámara no se desplacen correctamente<br />

cuando sean reproducidas.<br />

30 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Modo película<br />

Le <strong>per</strong>mite grabar películas.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 (Modo Grabación) t (Modo película)<br />

3 Pulse el botón del disparador a fondo.<br />

También puede grabar películas tocando .<br />

4 Para detener la toma, pulse el botón del disparador a fondo otra vez.<br />

zCambio del formato de película, calidad de imagen<br />

o tamaño de imagen<br />

Formato de<br />

película:<br />

Calidad<br />

(AVCHD):<br />

Tam imagen<br />

(MP4):<br />

t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Formato de película]<br />

t [AVCHD] o [MP4]<br />

(Calidad) t [AVC HD 17M FH] o [AVC HD 9M HQ]<br />

(Tam imagen) t [MP4 12M], [MP4 6M] o [MP4 3M]<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

31 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Anti movimiento<br />

Esto es apropiado para tomas en interiores sin utilizar el flash para reducir el desenfoque del<br />

motivo.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 (Modo Grabación) t (Anti movimiento)<br />

3 Pulse el botón del disparador a fondo.<br />

Se toma una ráfaga de imágenes, y se aplica un procesamiento<br />

de imagen para reducir el desenfoque y el ruido de imagen.<br />

Notas<br />

• El obturador suena 6 veces, sin embargo, sólo se graba una imagen.<br />

• El ruido no se reducirá eficazmente en las situaciones siguientes:<br />

– Imagen con mucho movimiento<br />

– Imagen con un motivo principal muy cerca de la cámara<br />

– Imagen con muy poco contraste tal como el cielo, playa arenosa, o césped<br />

– Imagen con cambio constante tal como las olas o cascadas<br />

• No se puede utilizar el captador de sonrisas.<br />

• Cuando utilice una fuente de luz que parpadea, tal como iluminación fluorescente, es posible que se<br />

produzca ruido en bloque. En tales casos, ajuste Selección escena a (Alta sensibilidad).<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

32 ES


Crepúsculo manual<br />

Aunque las escenas nocturnas tienden a desenfocarse por el temblor de la cámara, este modo le<br />

<strong>per</strong>mite tomar escenas nocturnas con menos ruido sin utilizar un trípode.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 (Modo Grabación) t (Crepúsculo<br />

manual)<br />

3 Pulse el botón del disparador a fondo.<br />

Se toma una ráfaga de imágenes, y se aplica un procesamiento de imagen para reducir el<br />

desenfoque y el ruido de imagen.<br />

Notas<br />

• El obturador suena 6 veces, sin embargo, sólo se graba una imagen.<br />

• El ruido no se reducirá eficazmente en las situaciones siguientes:<br />

– Imagen con mucho movimiento<br />

– Imagen con un motivo principal muy cerca de la cámara<br />

– Imagen con muy poco contraste tal como el cielo, playa arenosa, o césped<br />

– Imagen con cambio constante tal como las olas o cascadas<br />

• No se puede utilizar el captador de sonrisas.<br />

• Cuando utilice una fuente de luz que parpadea, tal como iluminación fluorescente, es posible que se<br />

produzca ruido en bloque. En estos casos, ajuste Selección escena a (Alta sensibilidad).<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

33 ES


Corrección contraluz HDR<br />

Puede tomar dos imágenes con diferentes exposiciones para crear una sola imagen con un mayor<br />

rango de gradación combinando las partes oscuras de una imagen tomada con un ajuste de<br />

exposición brillante y las partes brillantes de una imagen tomada con un ajuste de exposición<br />

oscuro.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 (Modo Grabación) t (Corrección<br />

contraluz HDR)<br />

3 Pulse el botón del disparador a fondo.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Notas<br />

• Aunque el sonido del obturador se emite dos veces, solamente se graba una imagen.<br />

• Es posible que [Corrección contraluz HDR] no produzca los efectos en las siguientes situaciones:<br />

– Cuando se utiliza el flash<br />

– Imagen con mucho movimiento<br />

– Cuando la cámara tiembla mucho<br />

– Imagen cuya condición de luz circundante sea demasiado brillante u oscura<br />

– Imagen con cambio constante tal como olas o cascadas<br />

• La función Captador de sonrisas no está disponible en [Corrección contraluz HDR].<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

34 ES


Selección escena<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 (Modo Grabación) t (Selección<br />

escena) t modo deseado<br />

(Alta<br />

sensibilidad)<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes sin flash en<br />

condiciones de poca luz, reduciendo el<br />

desenfoque.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

(Instantánea<br />

suave)<br />

(Paisaje)<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes con un ambiente más suave<br />

para retratos y flores, etc.<br />

Permite una toma fácil de escenas distantes enfocando a<br />

distancia. Toma el cielo claro y los árboles y flores en<br />

colores vívidos.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

(Retrato<br />

crepúsculo)<br />

(Crepúsculo)<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes nítidas de <strong>per</strong>sonas con la<br />

vista nocturna en el fondo sin comprometer el ambiente.<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar escenas nocturnas a larga distancia sin<br />

<strong>per</strong>der el ambiente oscuro del entorno.<br />

Índice<br />

alfabético<br />

(Gourmet)<br />

Selecciona el modo Macro, <strong>per</strong>mitiéndole tomar arreglos<br />

de comida en deliciosos y brillantes colores.<br />

(Mascota)<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes de sus mascotas con los<br />

mejores ajustes.<br />

(Playa)<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar el azul del agua claramente cuando<br />

toma escenas de costas y riberas de lagos.<br />

(Nieve)<br />

Le <strong>per</strong>mite grabar imágenes claras evitando los colores<br />

sumergidos en escenas de nieve u otros lugares donde<br />

toda la pantalla aparece blanca.<br />

Continúa r<br />

35 ES


(Fuegos<br />

artificiales)<br />

(Submarino)<br />

Le <strong>per</strong>mite grabar fuegos artificiales en todo su<br />

esplendor.<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes submarinas en colores<br />

naturales dentro de la envoltura (tal como la Caja<br />

marina).<br />

Índice<br />

Nota<br />

(Obturador rápido) Le <strong>per</strong>mite capturar motivos que se mueven rápidamente<br />

en exteriores o en otros lugares brillantes.<br />

• La velocidad de obturación se vuelve más rápida para<br />

que las imágenes tomadas en lugares oscuros se<br />

vuelvan más oscuras.<br />

• Cuando toma imágenes utilizando el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos<br />

artificiales), la velocidad de obturación es más lenta y las imágenes tienden a desenfocarse. Para evitar el<br />

desenfoque, se recomienda utilizar un trípode.<br />

Funciones que puede utilizar en Selección escena<br />

Para tomar una imagen debidamente de acuerdo con la condición de la escena, la cámara<br />

determina una combinación de funciones. indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que<br />

– indica ajustes que no se pueden cambiar.<br />

Los iconos indicados debajo de “Flash” y “Autodispar” indican modos que están disponibles.<br />

Algunas funciones no estarán disponibles, según el modo de selección escena.<br />

Enfoque<br />

de cerca<br />

Flash<br />

Detección de<br />

cara/Captador<br />

de sonrisas<br />

Autodispar<br />

Ráfaga<br />

Balance<br />

Blanco<br />

Reducción<br />

ojos cerrados<br />

— — * 1 —<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

— * 2 —<br />

— — — —<br />

— — — —<br />

— — — — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — — — —<br />

— * 3 —<br />

— — —<br />

* 1 [Flash] no puede seleccionarse para [Balance Blanco].<br />

* 2 [Cuando se toca] no puede seleccionarse para [Detección de cara].<br />

* 3 Puede utilizar [Balance Blanco submarino] en lugar de [Balance Blanco].<br />

36 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Zoom<br />

Puede ampliar la imagen cuando hace la toma. La función de zoom óptico de la cámara puede<br />

ampliar imágenes hasta 4×.<br />

Índice<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de<br />

toma de imagen.<br />

2 Mueva la palanca del zoom (W/T).<br />

Mueva la palanca del zoom (W/T) hacia el lado T para acercar<br />

con zoom y hacia el lado W para alejar con zoom.<br />

• Cuando la escala del zoom exceda 4×, consulte la página100.<br />

Lado T<br />

Lado W<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Notas<br />

• La cámara mueve el zoom despacio mientras toma película.<br />

• Cuando se toma en modo Barrido panorámico inteligente el zoom se bloquea en el lado W.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

37 ES


Visionado de imágenes fijas<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 Seleccione una imagen con / .<br />

Índice<br />

zConsejos para realizar o<strong>per</strong>aciones arrastrando<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Acción<br />

Visualiza la pantalla de MENU<br />

Oculta la pantalla de MENU<br />

Oculta los botones de o<strong>per</strong>ación<br />

Visualiza los botones de o<strong>per</strong>ación<br />

Visualiza la imagen siguiente/anterior<br />

Cambia continuamente la imagen (imagen<br />

siguiente/anterior)<br />

Visualiza la pantalla de índice de<br />

imágenes durante la reproducción<br />

Visualiza la página siguiente/anterior en<br />

modo de índice<br />

Visualiza el calendario durante la<br />

reproducción en modo Ver fecha<br />

Visualiza/oculta la pantalla de MENU<br />

Método de o<strong>per</strong>ación<br />

Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre<br />

hacia la derecha<br />

Toque el lado derecho de la pantalla LCD y arrastre<br />

hacia la izquierda<br />

Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre<br />

hacia la izquierda<br />

Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre<br />

hacia la derecha<br />

Arrastre hacia la derecha o hacia la izquierda<br />

Arrastre hacia la derecha o hacia la izquierda, y continúe<br />

pulsando<br />

Arrastre hacia arriba<br />

Arrastre hacia abajo o hacia arriba<br />

Arrastre hacia abajo<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Continúa r<br />

38 ES


Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

zVisionado de imágenes tomadas con una cámara<br />

diferente<br />

Esta cámara crea un archivo de base de datos de imagen en la tarjeta de memoria para grabar<br />

y reproducir imágenes. Si la cámara detecta imágenes no registradas en el archivo de base<br />

de datos de imagen de la tarjeta de memoria, se visualizará una pantalla de registro con el<br />

mensaje “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar archivos”. Para ver<br />

imágenes no registradas, regístrelas seleccionando [OK].<br />

• Utilice una batería suficientemente cargada para registrar imágenes. Si se utiliza una batería con<br />

poca carga para registrar imágenes no registradas, es posible que no se puedan transferir datos o que<br />

los datos se dañen si la carga de la batería se agota.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

39 ES


Zoom de repr.<br />

Reproduce la imagen ampliada.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para<br />

cambiar al modo de reproducción.<br />

2 Toque el área que quiere ampliar.<br />

La imagen se amplía al doble del tamaño anterior, con el<br />

área que tocó en el centro. También puede ampliar la<br />

imagen moviendo la palanca del zoom (W/T) hacia el<br />

lado T.<br />

3 Ajuste la escala del zoom y la posición.<br />

La imagen se ampliará más cada vez que toque la pantalla.<br />

Botón/Método de o<strong>per</strong>ación<br />

Arrastre hacia arriba/abajo/<br />

derecha/izquierda<br />

Acción<br />

Cambia la posición del zoom.<br />

/ Cambia la relación del zoom.<br />

Cancela el zoom de reproducción.<br />

Muestra el área visualizada<br />

de la imagen entera<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

zPara guardar las imágenes ampliadas<br />

Puede guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte ( t [Retocar] t<br />

[Recortar (Ajustar tamaño)]).<br />

Índice<br />

alfabético<br />

40 ES


Zoom ancho<br />

En modo de una sola imagen, las imágenes fijas de una relación de aspecto 4:3 se reproducen<br />

ocupando toda la pantalla LCD. En este caso, las partes su<strong>per</strong>ior e inferior de la imagen serán<br />

recortadas ligeramente.<br />

Índice<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 Toque (Zoom ancho).<br />

3 Para cancelar el zoom ancho, toque (Zoom<br />

ancho) otra vez.<br />

Nota<br />

• El zoom ancho no está disponible para los siguientes archivos de imagen:<br />

–Películas<br />

– Imágenes panorámicas<br />

– Imágenes visualizadas en un grupo de ráfaga<br />

– Imágenes de 16:9<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

41 ES


Visualización girada<br />

temporalmente<br />

Esto se utiliza en el modo de una sola imagen para girar temporalmente una imagen y ampliarla<br />

en la pantalla.<br />

Índice<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 Seleccione la imagen de orientación vertical t<br />

toque (Visualización girada temporalmente).<br />

3 Para cancelar la visualización, toque<br />

(Visualización girada temporalmente) otra vez.<br />

Notas<br />

• La visualización girada temporalmente no está disponible para las siguientes imágenes:<br />

–Películas<br />

– Imágenes panorámicas<br />

– Imágenes de orientación horizontal<br />

• Al tocar / se cancela la visualización girada temporalmente.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

42 ES


Visionado de películas<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 Seleccione una película con / .<br />

3 Toque en la pantalla LCD.<br />

Cuando toque la pantalla LCD durante la reproducción, se<br />

visualizarán los botones de o<strong>per</strong>ación.<br />

Botón/Método de o<strong>per</strong>ación Acción<br />

Control del volumen<br />

Ajusta el volumen con / .<br />

. Salta al principio de la película<br />

m<br />

Rebobinado rápido<br />

Toque u o la pantalla LCD Reproducción normal/Pausa<br />

y<br />

Reproducción a cámara lenta<br />

M<br />

Avance rápido<br />

Nota<br />

• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

43 ES


Modo fácil<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones necesarias.<br />

Aumenta el tamaño del texto y los indicadores resultan más fáciles de ver.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 Ajuste el botón de modo / a (Imagen<br />

fija).<br />

3 t (Modo fácil) t [OK]<br />

Notas<br />

• Es posible que la potencia de las pilas disminuya más rápidamente porque el brillo de la pantalla aumenta<br />

automáticamente.<br />

• El modo de reproducción también cambia a [Modo fácil].<br />

zFunciones disponibles en Modo fácil (Toma de<br />

imagen)<br />

Captador de sonrisas: Toque (Sonrisa).<br />

Tam imagen: t [Tam imagen] t Seleccione<br />

[Grande] o [Pequeño]<br />

Flash: t [Flash] t Seleccione [Auto] o<br />

[Desactivar]<br />

Autodispar: t [Autodispar] t Seleccione<br />

[Desactivar] o [Activar]<br />

Salir de Modo fácil: t [Salir de Modo fácil] t<br />

[OK]<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

zAcerca del Reconocimiento de escena<br />

El Reconocimiento de escena funciona en Modo fácil. Esta función <strong>per</strong>mite a la cámara<br />

reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.<br />

Icono de Reconocimiento de escena<br />

• La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),<br />

(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro), (Enfoque de cerca) o<br />

(Retrato), y visualiza un icono en la pantalla LCD cuando la escena es reconocida.<br />

Para más detalles, consulte la página 69.<br />

44 ES


Botón película<br />

Puede comenzar a tomar películas rápidamente desde todos los modos de grabación.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 Toque .<br />

3 Para finalizar la grabación de película, toque .<br />

También puede salir de la grabación de película pulsando el<br />

botón del disparador a fondo.<br />

Nota<br />

• El botón película no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– Cuando está activada la función Captador de sonrisas<br />

–En Modo fácil<br />

– Cuando se utiliza el autodisparador<br />

zCambio del formato de película, calidad de imagen<br />

o tamaño de imagen<br />

Formato de<br />

película:<br />

Calidad<br />

(AVCHD):<br />

Tam imagen<br />

(MP4):<br />

t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Formato de película]<br />

t [AVCHD] o [MP4]<br />

(Modo Grabación) t (Modo película) t (Calidad) t<br />

[AVC HD 17M FH] o [AVC HD 9M HQ]<br />

(Modo Grabación) t (Modo película) t (Tam imagen) t<br />

[MP4 12M], [MP4 6M] o [MP4 3M]<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

45 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Escena toma película<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes con ajustes predeterminados de acuerdo con la escena cuando la<br />

cámara está en Modo película.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 (Modo Grabación) t (Modo película)<br />

3 t (Escena toma película) t modo<br />

deseado<br />

4 Pulse el botón del disparador a fondo.<br />

5 Para finalizar la grabación de película, pulse el botón del disparador a<br />

fondo otra vez.<br />

(Auto)<br />

(Submarino)<br />

Realiza el ajuste automáticamente.<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar una imagen submarina en colores naturales utilizando la<br />

envoltura (tal como la Caja marina).<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

46 ES


Captador de sonrisas<br />

Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 t (Captador de sonrisas)<br />

3 Es<strong>per</strong>e mientras se detecta una sonrisa.<br />

Cuando el nivel de sonrisa excede el punto V del indicador,<br />

la cámara graba imágenes automáticamente.<br />

Si pulsa el botón del disparador durante el Captador de<br />

sonrisas, la cámara tomará la imagen, y después volverá al<br />

modo Captador de sonrisas.<br />

4 Para finalizar el captador de sonrisas, toque<br />

t (Captador de sonrisas).<br />

Indicador de sensibilidad<br />

de detección de sonrisas<br />

Cuadro de Detección de cara<br />

Notas<br />

• La toma utilizando el Captador de sonrisas finalizará automáticamente cuando se llene la tarjeta de<br />

memoria o la memoria interna.<br />

• Las sonrisas podrán no ser detectadas correctamente dependiendo de las condiciones.<br />

• No se puede utilizar la función de zoom digital.<br />

• La función Captador de sonrisas no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Película<br />

– En modo Anti movimiento<br />

– En modo Crepúsculo manual<br />

– En modo Corrección de contraluz HDR<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

zAjuste de la sensibilidad de detección de sonrisas<br />

En modo Captador de sonrisas, se visualiza un botón que ajusta la sensibilidad de detección<br />

de sonrisas.<br />

: Detecta una sonrisa grande.<br />

: Detecta una sonrisa normal.<br />

: Detecta incluso una ligera sonrisa.<br />

• La sensibilidad de detección de sonrisas se fija a [Sonrisa normal] en Modo fácil.<br />

• Cuando [Ajustes de visualización] está ajustado a [Desactivar], no se visualiza la sensibilidad de<br />

detección de sonrisas.<br />

Continúa r<br />

47 ES


Índice<br />

alfabético<br />

zConsejos para capturar sonrisas mejor<br />

1 No se cubra los ojos con flequillos.<br />

No oscurezca la cara con un gorro, máscara, gafas de<br />

sol, etc.<br />

2 Intente orientar la cara enfrente de la cámara y estar lo<br />

más nivelado posible. Mantenga los ojos entornados.<br />

3 Ofrezca una sonrisa clara con la boca abierta. Las<br />

sonrisas son más fáciles de detectar cuando se muestran<br />

los dientes.<br />

• El obturador se accionará cuando cualquier <strong>per</strong>sona cuya cara esté siendo detectada sonría.<br />

• Puede seleccionar o registrar el motivo seleccionado para detección de cara con [Detección de cara].<br />

Cuando la cara seleccionada se registra en la memoria de la cámara, la Detección de sonrisas<br />

solamente se realiza para esa cara. Para realizar la detección de sonrisas para una cara diferente,<br />

toque esa cara (página 71).<br />

• Si la cámara no detecta una sonrisa, ajuste la sensibilidad de detección de sonrisas.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

48 ES


Flash<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 (Flash) t modo deseado<br />

Cuando los botones no estén visualizados en el lado izquierdo<br />

de la pantalla LCD, toque .<br />

(Auto)<br />

(Activar)<br />

(Sinc lenta)<br />

(Desactivar)<br />

Parpadea cuando se toma en condiciones de poca luz o contraluz.<br />

El flash funciona siempre.<br />

El flash funciona siempre.<br />

En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar<br />

claramente el fondo que queda fuera del alcance de la luz del flash.<br />

El flash no funciona.<br />

Notas<br />

• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.<br />

• Mientras está cargándose el flash, se visualiza .<br />

• No se puede utilizar el flash durante la toma con ráfaga.<br />

• [Activar] o [Sinc lenta] no está disponible cuando la cámara está en modo Ajuste automático inteligente.<br />

• [Auto] o [Sinc lenta] no está disponible cuando la cámara está en modo Corrección de contraluz HDR.<br />

• [Flash] está ajustado a [Desactivar] en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Anti movimiento<br />

– En modo Crepúsculo manual<br />

zCuando aparecen los “Puntos circulares blancos”<br />

en fotos con flash<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Esto es causado por partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del objetivo. Cuando son<br />

acentuadas por el flash de la cámara, aparecen como puntos circulares blancos.<br />

Cámara<br />

Motivo<br />

Partículas (polvo, polen, etc.)<br />

en el aire<br />

¿Cómo pueden reducirse los “Puntos circulares blancos”?<br />

• Ilumine la habitación y tome la imagen del motivo sin flash.<br />

• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El flash se ajusta a [Desactivar].)<br />

49 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Flash<br />

En Modo fácil, seleccione el ajuste de flash en .<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 t (Modo fácil) t [OK]<br />

3 t [Flash] t modo deseado<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Auto<br />

Desactivar<br />

Parpadea cuando se toma en condiciones de poca luz o contraluz.<br />

El flash no funciona.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

50 ES


Autodispar<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 (Autodispar) t modo deseado<br />

Cuando los botones no estén visualizados en el lado izquierdo<br />

de la pantalla LCD, toque .<br />

(Desactivar) No utiliza el autodisparador.<br />

(10 s (segundo)) Ajusta el autodisparador a 10 s (segundo) de retardo.<br />

Cuando pulse el botón del disparador, la lámpara del<br />

autodisparador parpadeará, y sonará un pitido hasta que se<br />

accione el obturador.<br />

Para cancelar, toque .<br />

(2 s (segundo)) Ajusta el autodisparador a 2 s (segundo) de retardo.<br />

(Autorretrato<br />

Una <strong>per</strong>sona)<br />

(Autorretrato<br />

Dos <strong>per</strong>sonas)<br />

Ajusta el autodisparador a temporizador de autorretrato.<br />

Cuando la cámara detecta el número especificado de caras,<br />

suena un pitido, y 2 s (segundo) después se acciona el obturador.<br />

No mueva la cámara durante este rato.<br />

Notas<br />

• En modo Película, [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas] no está disponible.<br />

• El autodisparador no responderá cuando se tome en modo Barrido panorámico inteligente.<br />

zToma automática con temporizador de autorretrato<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Oriente el objetivo hacia usted de forma que su cara se refleje en la pantalla LCD. La<br />

cámara detecta los motivos, y después se acciona el obturador. La cámara determina la<br />

composición óptima y evita que queden caras fuera de la pantalla LCD.<br />

• También puede tomar una imagen pulsando el botón del disparador<br />

durante esta o<strong>per</strong>ación.<br />

Continúa r<br />

51 ES


Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

zConsejos para evitar el desenfoque<br />

Si sus manos o cuerpo se mueven mientras sujeta la cámara y pulsa el botón del disparador,<br />

se producirá “Movimiento de la cámara”. El movimiento de la cámara ocurre con frecuencia<br />

en condiciones de poca luz o velocidad de obturación lenta, tales como las que se presentan<br />

en el modo (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo). En tal caso, tome la imagen teniendo<br />

en cuenta los consejos de abajo.<br />

• Tome con el autodisparador de 2 s (segundo) de<br />

retardo y estabilice la cámara manteniendo los<br />

brazos firmemente en sus costados una vez<br />

pulsado el botón del disparador.<br />

• Utilice un trípode o ponga la cámara sobre una<br />

su<strong>per</strong>ficie plana para mantenerla sin que se mueva.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

52 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Autodispar<br />

En Modo fácil, seleccione el ajuste de autodisparador en .<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 t (Modo fácil) t [OK]<br />

3 t [Autodispar] t modo deseado<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Desactivar<br />

Activar<br />

No utiliza el autodisparador.<br />

Ajusta el autodisparador a 10 s (segundo) de retardo<br />

Cuando pulse el botón del disparador, la lámpara del<br />

autodisparador parpadeará, y sonará un pitido hasta que se accione<br />

el obturador.<br />

Para cancelar, toque .<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

53 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Dirección de la toma<br />

Ajuste la dirección para desplazar panorámicamente la cámara cuando tome una imagen de<br />

Barrido panorámico inteligente.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 (Modo Grabación) t (iBarrido<br />

panorámico)<br />

3 (Dirección de la toma) tdirección deseada<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

(Derecha)<br />

(Izquierda)<br />

(Arriba)<br />

(Abajo)<br />

Desplaza panorámicamente de izquierda hacia derecha.<br />

Desplaza panorámicamente de derecha hacia izquierda.<br />

Desplaza panorámicamente de abajo hacia arriba.<br />

Desplaza panorámicamente de arriba hacia abajo.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

54 ES


Tam imagen/Calidad<br />

El tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba cuando toma una<br />

imagen.<br />

Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen sea<br />

impresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más<br />

imágenes podrán grabarse.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 t (Tam imagen) o (Calidad) t<br />

tamaño deseado<br />

Dependiendo del modo de grabación, esto se ajusta utilizando<br />

los botones visualizados en el lado izquierdo de la pantalla.<br />

Cuando se toman imágenes fijas<br />

Tamaño de imagen Guía de uso Pantalla LCD<br />

(3 648×2 736) Para copias hasta tamaño A3+<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

(2 592×1 944) Para copias hasta tamaño L/2L/A4<br />

(640×480) Para adjuntar a correo electrónico<br />

(3 648×2 056) Para ver en un televisor de alta<br />

definición e imprimir hasta tamaño A4<br />

Las imágenes se visualizan<br />

en relación de aspecto 4:3.<br />

Índice<br />

alfabético<br />

(1 920×1 080) Para ver en un televisor de alta<br />

definición<br />

Las imágenes llenarán toda<br />

la pantalla.<br />

Nota<br />

• Cuando imprima imágenes fijas grabadas con relación de aspecto 16:9, es posible que ambos bordes sean<br />

recortados.<br />

En Modo fácil<br />

Grande<br />

Pequeño<br />

Toma imágenes en tamaño [10M]<br />

Toma imágenes en tamaño [5M]<br />

55 ES


Cuando se toman imágenes de Barrido<br />

panorámico inteligente<br />

(Estándar)<br />

(Horizontal: 4 912×1 080)<br />

(Vertical: 3 424×1 920)<br />

(Ancho)<br />

(Horizontal: 7 152×1 080)<br />

(Vertical: 4 912×1 920)<br />

Cuando se toman películas<br />

Cuanto más grande sea el tamaño de la imagen de película, más alta será la calidad de imagen.<br />

Cuanto mayor sea la cantidad de datos usados por s (segundo) (velocidad de bits promedio), más<br />

uniforme será la imagen de reproducción.<br />

Seleccione un formato de grabación de película tocando t (Ajustes) t (Ajustes<br />

de toma) t [Formato de película] en modo de toma (página 97).<br />

Formato de grabación de película (AVCHD)<br />

Toma las imágenes utilizando tamaño estándar.<br />

Toma las imágenes utilizando tamaño ancho.<br />

Las películas tomadas con esta cámara se graban en formato AVCHD, a aproximadamente<br />

60 campos/s (segundo) (para dispositivos compatibles con 1080 60i) o 50 campos/s (segundo)<br />

(para dispositivos compatibles con 1080 50i), en modo entrelazado, con audio Dolby Digital,<br />

formato AVCHD.<br />

Calidad película<br />

Velocidad de bits Descripción<br />

promedio<br />

AVC HD 17M FH 17 Mbps Toma en una calidad de imagen máxima<br />

de tamaño 1 920×1 080<br />

AVC HD 9M HQ 9 Mbps Toma en una calidad de imagen alta de<br />

tamaño 1 440×1 080<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Formato de grabación de película (MP4)<br />

Las películas tomadas con esta cámara se graban en formato MPEG-4, a aproximadamente<br />

30 fotogramas/s (segundo) (para dispositivos compatibles con 1080 60i) o aproximadamente<br />

25 fotogramas/s (segundo) (para dispositivos compatibles con 1080 50i), en modo progresivo,<br />

con audio AAC, formato mp4.<br />

Tamaño de imagen de<br />

película<br />

Velocidad de bits<br />

promedio<br />

Descripción<br />

MP4 12M 12 Mbps Toma en tamaño 1 440×1 080<br />

MP4 6M 6 Mbps Toma en tamaño 1 280×720<br />

MP4 3M 3 Mbps Toma en tamaño VGA<br />

Nota<br />

• Cuando se selecciona el tamaño de imagen [MP4 3M] se obtiene una imagen de telefoto.<br />

Continúa r<br />

56 ES


Índice<br />

alfabético<br />

zAcerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de<br />

imagen”<br />

Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados<br />

píxeles.<br />

Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más<br />

memoria, y muestra detalles diminutos. El “Tamaño de imagen” se mide por el número de<br />

píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles<br />

diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o<br />

se visualiza en la pantalla de un ordenador.<br />

Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen<br />

1 Tamaño de imagen: 10 M<br />

3 648 píxeles × 2 736 píxeles = 9 980 928 píxeles<br />

2 Tamaño de imagen: VGA<br />

640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles<br />

Píxeles<br />

Píxel<br />

Muchos píxeles<br />

(Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)<br />

Pocos píxeles<br />

(Imagen basta <strong>per</strong>o tamaño de archivo pequeño)<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

57 ES


Ráfaga<br />

La cámara toma hasta 10 fotogramas continuos en una ráfaga cuando mantiene pulsado el botón<br />

del disparador.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 (Ráfaga) t modo deseado<br />

Cuando los botones no estén visualizados en el lado izquierdo<br />

de la pantalla LCD, toque .<br />

(Desactivar)<br />

(Alto)<br />

(Medio)<br />

(Bajo)<br />

Graba una sola imagen.<br />

Toma hasta 10 imágenes por s (segundo) seguidas.<br />

Toma hasta 5 imágenes por s (segundo) seguidas.<br />

Toma hasta 2 imágenes por s (segundo) seguidas.<br />

Notas<br />

• El modo Ráfaga no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Película<br />

– En modo Anti movimiento<br />

– En modo Crepúsculo manual<br />

– En modo Corrección de contraluz HDR<br />

– Cuando está activada la función Captador de sonrisas<br />

–En Modo fácil<br />

• El flash se ajusta a [Desactivar].<br />

• Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de un máximo de cinco imágenes.<br />

• El intervalo de grabación se volverá más largo, dependiendo del ajuste del tamaño de imagen.<br />

• [Enfoque], [Balance Blanco], y [EV] se ajustan para la primera imagen, y estos ajustes también se<br />

utilizan para las otras imágenes.<br />

• Durante la grabación en la memoria interna el tamaño de imagen estará ajustado a [VGA].<br />

• Cuando el nivel de la batería sea bajo, o cuando se llene la memoria interna o una tarjeta de memoria, se<br />

detendrá la ráfaga.<br />

• En condiciones de velocidad de obturación lenta, es posible que las tomas por segundo de la ráfaga de<br />

disminuyan.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

zAcerca de la grabación de imágenes tomadas con<br />

ráfaga<br />

Después de tomar imágenes con ráfaga, las imágenes tomadas se visualizan en cuadros en la<br />

pantalla LCD. Cuando todas las imágenes se encuentren en los cuadros, se habrá<br />

completado la grabación.<br />

Puede detener la grabación tocando [Cancela la grabación] t [OK].<br />

Cuando se detenga, se grabarán la imagen visualizada en el índice y las imágenes en<br />

procesamiento de imagen.<br />

58 ES


Macro<br />

Utilice este ajuste para capturar bellas imágenes en primer plano de objetos pequeños tales como<br />

insectos o flores.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 t (Macro) t modo deseado<br />

Dependiendo del modo de grabación, esto se ajusta utilizando<br />

los botones visualizados en el lado izquierdo de la pantalla.<br />

(Auto)<br />

(Enfoque de<br />

cerca)<br />

La cámara ajusta el enfoque automáticamente desde motivos<br />

distantes a primer plano.<br />

Utilice este modo para tomar a distancias cortas.<br />

Bloqueado en el lado W: Aproximadamente 1 cm a 20 cm<br />

Notas<br />

• [Macro] está ajustado a [Auto] en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Película<br />

– En modo Anti movimiento<br />

– En modo Crepúsculo manual<br />

– Cuando está activada la función Captador de sonrisas<br />

–En Modo fácil<br />

– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

• Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando utilice el modo Enfoque de cerca.<br />

– No se pueden utilizar las funciones Reconocimiento de escena ni Detección de cara.<br />

– Este modo se cancelará si desconecta la alimentación o cambia el modo de toma a otro distinto.<br />

– Los ajustes del modo flash que puede utilizar en este modo son [Activar] o [Desactivar] solamente.<br />

– La velocidad de enfoque se vuelve más lenta.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

59 ES


EV<br />

Puede ajustar la exposición manualmente en pasos de 1/3 EV en un rango de –2,0 EV a +2,0 EV<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 t (EV)<br />

Dependiendo del modo de grabación, esto se ajusta utilizando<br />

los botones visualizados en el lado izquierdo de la pantalla.<br />

3 Toque / para ajustar la exposición t<br />

[OK].<br />

Puede también ajustar la exposición tocando z de la barra de<br />

ajuste y arrastrando hacia la derecha o hacia la izquierda.<br />

Notas<br />

• [EV] no está disponible en modo Corrección de contraluz HDR ni en Modo fácil.<br />

• Si toma un motivo en condiciones de mucho brillo u oscuridad, o si utiliza el flash, el ajuste de la<br />

exposición podrá no ser efectivo.<br />

zAjuste de la exposición para obtener imágenes de<br />

mejor apariencia<br />

Sobreexposición = demasiada luz<br />

Imagen blanquecina<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Ajuste EV más bajo –<br />

Exposición correcta<br />

Ajuste EV más alto +<br />

Subexposición = muy poca luz<br />

Imagen más oscura<br />

60 ES


ISO<br />

Ajusta la sensibilidad luminosa cuando la cámara está en modo Programa automático o cuando<br />

Selección escena está ajustado a (Submarino).<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 t (ISO) t número deseado<br />

(Auto)<br />

/ / /<br />

/ /<br />

Establece la sensibilidad ISO automáticamente.<br />

Puede reducir el desenfoque de la imagen en lugares oscuros o de<br />

motivos que se mueven aumentando la sensibilidad ISO (seleccione<br />

un número más grande).<br />

Nota<br />

• Cuando el modo de toma está ajustado a modo ráfaga, solamente puede seleccionar entre [ISO AUTO],<br />

[ISO 125] a [ISO 800].<br />

zAjuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición<br />

recomendado)<br />

La sensibilidad ISO es una clasificación de velocidad para soportes de grabación que llevan<br />

un sensor de imagen que recibe luz. Aun cuando la exposición sea igual, las imágenes<br />

variarán dependiendo de la sensibilidad ISO.<br />

Sensibilidad ISO alta<br />

Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que<br />

aumenta la velocidad de obturación para reducir el desenfoque.<br />

Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Sensibilidad ISO baja<br />

Graba una imagen de tonalidad más suave.<br />

Sin embargo, cuando la exposición sea insuficiente, la imagen podrá<br />

volverse más oscura.<br />

Continúa r<br />

61 ES


Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

zConsejos para evitar el desenfoque<br />

Aunque la cámara está inmóvil, el motivo se mueve durante la exposición y se captura<br />

desenfocado cuando se pulsa el botón del disparador. El movimiento de la cámara se reduce<br />

automáticamente, sin embargo, la función no reduce eficazmente el desenfoque del motivo.<br />

El desenfoque del motivo ocurre con frecuencia en condiciones de poca luz o velocidad de<br />

obturador lenta. En tal caso, tome la imagen teniendo en cuenta los consejos de abajo.<br />

• Seleccione una sensibilidad ISO más alta para<br />

aumentar la velocidad de obturación, y pulse el<br />

botón del disparador antes de que el motivo se<br />

mueva.<br />

• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en<br />

Selección escena.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

62 ES


Balance Blanco<br />

Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de la luz ambiental. Utilice esta función<br />

si el color de la imagen no parece natural.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 t (Balance Blanco)<br />

3 Toque el modo deseado t [OK]<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

(Auto)<br />

(Luz diurna)<br />

(Nublado)<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 1)<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 2)<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 3)<br />

n (Incandescente)<br />

(Flash)<br />

(Una pulsación)<br />

(Config 1 puls)<br />

Ajusta el balance blanco automáticamente para que los colores<br />

aparezcan naturales.<br />

Ajusta para condiciones en exteriores en un día claro, vistas de<br />

atardeceres, escenas nocturnas, luces de neón, fuegos<br />

artificiales, etc.<br />

Ajusta para un cielo nublado o lugar en sombra.<br />

[B. Blanco fluorescente 1]: Ajusta para iluminación<br />

fluorescente blanca.<br />

[B. Blanco fluorescente 2]: Ajusta para iluminación<br />

fluorescente blanca natural.<br />

[B. Blanco fluorescente 3]: Ajusta para iluminación<br />

fluorescente blanca diurna.<br />

Ajusta para lugares con lámparas incandescentes, o iluminación<br />

brillante, tales como en un estudio fotográfico.<br />

Ajusta para las condiciones del flash.<br />

Ajusta el balance del blanco dependiendo de la fuente de luz. El<br />

color blanco memorizado en el modo [Config 1 puls] se<br />

convierte en el color blanco básico. Utilice este modo cuando<br />

[Auto] u otros modos no puedan ajustar el color debidamente.<br />

Memoriza el color blanco básico que será utilizado en modo<br />

[Una pulsación].<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Continúa r<br />

63 ES


Notas<br />

• [Balance Blanco] no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Ajuste automático inteligente<br />

–En Modo fácil<br />

• Cuando [Flash] está ajustado a [Activar] en modo Corrección de contraluz HDR, [Balance Blanco] no<br />

está disponible.<br />

• [Flash] en [Balance Blanco] no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Película<br />

– En modo Anti movimiento<br />

– En modo Crepúsculo manual<br />

– Cuando Selección escena está ajustado al modo (Alta sensibilidad)<br />

• Con luces fluorescentes que parpadeen, la función de balance del blanco podrá no responder<br />

correctamente aunque seleccione [B. Blanco fluorescente 1], [B. Blanco fluorescente 2] o [B. Blanco<br />

fluorescente 3].<br />

• Cuando se toma una imagen con flash en un modo distinto de [Flash], [Balance Blanco] se ajusta a [Auto].<br />

• Cuando el flash está ajustado a [Activar] o [Sinc lenta], el balance del blanco solamente puede ser<br />

ajustado a [Auto], [Flash], [Una pulsación], o [Config 1 puls].<br />

• [Config 1 puls] no se puede seleccionar mientras se está cargando el flash.<br />

Para capturar el color blanco básico en modo<br />

[Config 1 puls]<br />

1 Encuadre un objeto blanco tal como una hoja de papel que llene la<br />

pantalla en las mismas condiciones de iluminación en las que va a tomar<br />

el motivo.<br />

2 t (Balance Blanco) t [Config 1 puls] t [Capturar]<br />

La pantalla se vuelve negra momentáneamente, y cuando el balance del blanco ha sido<br />

ajustado y almacenado en la memoria, se visualiza la pantalla de grabación otra vez.<br />

Notas<br />

• Si el indicador parpadea mientras hace la toma, el balance del blanco no estará ajustado o no se podrá<br />

ajustar. Utilice el balance del blanco automático.<br />

• No deje temblar ni golpee la cámara mientras se está realizando [Config 1 puls].<br />

• Cuando el modo de flash está ajustado a [Activar] o [Sinc lenta], el balance del blanco se ajusta a la<br />

condición de la emisión del flash.<br />

• Las referencias blancas almacenadas utilizando [Balance Blanco] y [Balance Blanco submarino] se<br />

almacenan por separado.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

zEfectos de las condiciones de iluminación<br />

El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.<br />

Los tonos de color se ajustan automáticamente, <strong>per</strong>o puede ajustar los tonos de color<br />

manualmente utilizando la función Balance blanco.<br />

Tem<strong>per</strong>ie/<br />

iluminación<br />

Características de<br />

la luz<br />

Luz diurna Nublado Fluorescente Incandescente<br />

Blanco (normal) Azulado Teñido de verde Rojizo<br />

64 ES


Balance Blanco submarino<br />

Establece el tono de color cuando la cámara está ajustada al modo<br />

escena o al modo (Submarino) en [Escena toma película].<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 t (Balance Blanco submarino)<br />

3 Modo deseado t [OK]<br />

(Submarino) en Selección<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

(Auto)<br />

(Submarino 1)<br />

(Submarino 2)<br />

(Una<br />

pulsación)<br />

(Config 1<br />

puls)<br />

Ajusta automáticamente los tonos de color para condiciones<br />

submarinas para que los colores aparezcan naturales.<br />

Ajusta para condiciones submarinas donde el azul es intenso.<br />

Ajusta para condiciones submarinas donde el verde es intenso.<br />

Ajusta el balance del blanco dependiendo de la fuente de luz. El<br />

color blanco memorizado en el modo [Config 1 puls] se convierte<br />

en el color blanco básico. Utilice este modo cuando [Auto] u otros<br />

modos no puedan ajustar el color debidamente.<br />

Memoriza el color blanco básico que será utilizado en modo [Una<br />

pulsación] (página 64).<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Notas<br />

• Dependiendo del color del agua, el Balance Blanco submarino podrá no funcionar correctamente aunque<br />

seleccione [Submarino 1] o [Submarino 2].<br />

• Cuando el flash está ajustado a [Activar], el balance del blanco submarino solamente puede ser ajustado<br />

a [Auto], [Una pulsación], o [Config 1 puls].<br />

• [Config 1 puls] no se puede seleccionar mientras se está cargando el flash.<br />

• Las referencias blancas almacenadas utilizando [Balance Blanco] y [Balance Blanco submarino] se<br />

almacenan por separado.<br />

65 ES


Enfoque<br />

Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque<br />

adecuado en el modo de enfoque automático.<br />

AF significa “Enfoque automático”, una función que ajusta el enfoque automáticamente.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 t (Enfoque) t modo deseado<br />

(Multi AF)<br />

(AF centro)<br />

Enfoca un motivo en todos los rangos del<br />

cuadro del visor automáticamente.<br />

Cuando pulse el botón del disparador hasta<br />

la mitad en modo de toma de imagen fija, se<br />

visualizará un cuadro verde alrededor del<br />

área que está enfocada.<br />

• Cuando la función Detección de cara está<br />

activada, el AF funciona con prioridad en<br />

caras.<br />

• Cuando Selección escena está ajustado a (Submarino), la o<strong>per</strong>ación<br />

de enfoque se ajusta para toma submarina. Cuando se logra el enfoque<br />

pulsando hasta la mitad el botón del disparador, se visualiza un cuadro<br />

grande en verde.<br />

Enfoca un motivo del centro del cuadro del<br />

visor automáticamente. Utilizándolo con la<br />

función de bloqueo AF, podrá componer la<br />

imagen de la forma que quiera.<br />

Cuadro del visor de<br />

rango AF<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

(AF puntual)<br />

Enfoca un motivo muy pequeño o un área<br />

reducida automáticamente. Utilizándolo con<br />

la función de bloqueo AF, podrá componer<br />

la imagen de la forma que quiera. Sujete la<br />

cámara sin moverla para no desalinear el<br />

motivo y el cuadro del visor de rango AF.<br />

Cuadro del visor de<br />

rango AF<br />

Cuadro del visor de<br />

rango AF<br />

Continúa r<br />

66 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Notas<br />

• Cuando utilice [Zoom digital] o [Iluminador AF], el ajuste del cuadro del visor de rango AF se<br />

inhabilitará y el cuadro del visor de rango AF se visualizará en línea a puntos en su lugar. En este caso, la<br />

cámara responderá enfocando los motivos que se encuentran en el centro de la pantalla.<br />

• Si ajusta el modo de enfoque a uno distinto de [Multi AF], [Detección de cara] se fijará a [Cuando se<br />

toca].<br />

• [Enfoque] está ajustado a [Multi AF] en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Ajuste automático inteligente<br />

– En modo Película<br />

– En modo Anti movimiento<br />

– En modo Crepúsculo manual<br />

– Cuando está activada la función Captador de sonrisas<br />

–En Modo fácil<br />

– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

– Cuando ajusta el enfoque tocando la pantalla LCD<br />

zSelección rápida del motivo prioritario<br />

Al tocar la pantalla se muestra un cuadro, y pulsando<br />

después el botón del disparador hasta la mitad se enfoca el<br />

cuadro.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

67 ES


Modo medición<br />

Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para<br />

determinar la exposición.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 t (Modo medición) t modo deseado<br />

(Multi)<br />

(Centro)<br />

(Punto)<br />

Divide en múltiples regiones y mide cada región. La cámara<br />

determina una exposición bien equilibrada (Medición de<br />

multipatrón).<br />

Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el<br />

brillo del motivo en ese lugar (Medición con tendencia al centro).<br />

Sólo mide una parte del motivo<br />

(Medición de punto). Esta función<br />

resulta útil cuando el motivo está a<br />

contraluz o cuando hay un contraste<br />

grande entre el motivo y el fondo.<br />

Cruz filial de la medición<br />

de punto<br />

Se sitúa sobre el motivo<br />

Notas<br />

• In modo Película, no se puede seleccionar [Punto].<br />

• [Modo medición] está ajustado a [Multi] en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Ajuste automático inteligente<br />

– En modo Corrección de contraluz HDR<br />

– Cuando está activada la función Captador de sonrisas<br />

–En Modo fácil<br />

– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

– Cuando toca la pantalla LCD para ajustar el enfoque<br />

• Si ajusta el Modo medición a algo distinto de [Multi], [Detección de cara] se fijará a [Cuando se toca].<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

68 ES


Reconocimiento de escena<br />

La cámara detecta automáticamente las condiciones de toma, y después toma la imagen.<br />

Cuando se detecta un movimiento, la sensibilidad ISO aumenta de acuerdo con el movimiento<br />

para reducir el desenfoque del motivo (Detección de movimiento).<br />

Ejemplo de una imagen<br />

cuando está activado<br />

(Contraluz).<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 (Modo Grabación) t (Ajuste automát.<br />

inteligente)<br />

3 t (Reconocimiento de escena) t<br />

modo deseado<br />

Icono de reconocimiento de escena y guía<br />

La cámara reconoce los siguientes tipos de<br />

escenas. Cuando la cámara determina la<br />

escena optima, visualiza el icono y la guía<br />

correspondientes.<br />

(Crepúsculo), (Retrato crepúsculo),<br />

(Crepúsculo con trípode), (Contraluz),<br />

(Retrato a contraluz), (Paisaje),<br />

(Macro), (Enfoque de cerca),<br />

(Retrato)<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

(Auto)<br />

(Avanzado)<br />

Cuando la cámara reconozca la escena, cambiará a los ajustes<br />

óptimos y tomará la imagen.<br />

Cuando la cámara reconozca la escena, cambiará a los ajustes<br />

óptimos. Cuando la cámara reconozca (Crepúsculo), (Retrato<br />

crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) o<br />

(Retrato a contraluz), cambiará automáticamente los ajustes y<br />

tomará otra imagen.<br />

• Cuando tome dos imágenes consecutivamente, la marca + del icono<br />

se volverá verde.<br />

• Cuando se toman dos fotogramas, las dos imágenes se visualizan una al<br />

lado de la otra inmediatamente después de la toma.<br />

• Cuando se visualice [Reducción ojos cerrados], se tomarán 2 imágenes<br />

automáticamente y se seleccionará automáticamente la imagen con los<br />

ojos abiertos. Para más detalles sobre la función Reducción de ojos<br />

cerrados, consulte “¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?”.<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Continúa r<br />

69 ES


Notas<br />

• La función Reconocimiento de escena no responderá cuando tome imágenes utilizando el zoom digital.<br />

• [Reconocimiento de escena] está ajustado a [Auto] en las siguientes situaciones:<br />

– Durante la toma ráfaga<br />

– Cuando está activada la función Captador de sonrisas<br />

– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

• Los ajustes de flash disponibles son [Auto] y [Desactivar].<br />

• Las escenas (Crepúsculo con trípode) algunas veces no podrán ser reconocidas en un ambiente donde<br />

las vibraciones sean transferidas a la cámara aunque ésta esté fija en un trípode.<br />

• Algunas veces se producirá una obturación lenta cuando una escena sea reconocida como (Crepúsculo<br />

con trípode). Mantenga la cámara quieta durante la toma.<br />

• El icono de Reconocimiento de escena aparecerá independientemente de [Ajustes de visualización].<br />

• Estas escenas podrán no ser reconocidas dependiendo de la situación.<br />

zToma de dos imágenes con ajustes diferentes y<br />

selección de la que más le guste (Modo avanzado)<br />

En modo [Avanzado], la cámara toma dos imágenes consecutivamente con los ajustes<br />

variando de la forma siguiente cuando reconoce las escenas (Crepúsculo), (Retrato<br />

crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) o (Retrato a contraluz), que<br />

tienden a desenfocarse.<br />

Puede seleccionar la imagen que desee entre las dos imágenes tomadas.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Primera imagen*<br />

Toma en Sinc lenta<br />

Toma en Sinc lenta con la cara que el flash<br />

destella como guía<br />

Toma en Sinc lenta<br />

Toma con el flash<br />

Toma con la cara que el flash destella<br />

como guía<br />

Segunda imagen<br />

Toma aumentando la sensibilidad y reduciendo el<br />

movimiento<br />

Toma aumentando la sensibilidad con la cara<br />

como guía y reduciendo el movimiento<br />

Toma con velocidad de obturación aun más lenta<br />

sin aumentar la sensibilidad<br />

Toma con el brillo y el contraste de fondo<br />

ajustados<br />

Toma con el brillo y el contraste de la cara y el<br />

fondo ajustados<br />

Índice<br />

alfabético<br />

* Cuando el flash está ajustado a [Auto].<br />

z¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?<br />

Cuando está ajustado a [Avanzado], la cámara toma automáticamente dos imágenes<br />

consecutivamente* cuando reconoce (Retrato). La cámara seleccionará, visualizará, y<br />

grabará la imagen cuyos ojos no parpadean automáticamente. Si los ojos están cerrados en<br />

ambas imágenes, se visualizará el mensaje siguiente “Se detectaron ojos cerrados”.<br />

* excepto cuando el flash destella/cuando la velocidad de obturación es lenta<br />

70 ES


Detección de cara<br />

Detecta las caras de los motivos y hace los ajustes de enfoque, flash, exposición, balance del<br />

blanco y reducción del efecto ojos rojos automáticamente.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 t (Detección de cara) t modo<br />

deseado<br />

(Cuando se<br />

toca)<br />

(Auto)<br />

(Prioridad<br />

niños)<br />

(Prioridad<br />

adultos)<br />

Cuadro de Detección de cara (Naranja)<br />

Cuando la cámara detecte más de un motivo, la cámara decidirá cuál es el motivo<br />

principal y ajustará el enfoque según la prioridad. El cuadro de Detección de cara para el<br />

motivo principal se volverá naranja. El cuadro para el que el enfoque está ajustado se<br />

volverá verde cuando se pulse el botón del disparador hasta la mitad.<br />

Cuadro de Detección de cara (Blanco)<br />

Detecta la cara cuando se toca un área de la pantalla donde hay<br />

una cara.<br />

Selecciona la cara que la cámara va a enfocar automáticamente.<br />

Detecta y toma imagen con prioridad sobre cara de niño.<br />

Detecta y toma imagen con prioridad sobre cara de adulto.<br />

Notas<br />

• [Detección de cara] no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Película<br />

–En Modo fácil<br />

• [Cuando se toca] no está disponible cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o<br />

[Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />

• Puede seleccionar [Detección de cara] solamente cuando el modo de enfoque está ajustado a [Multi AF]<br />

o el modo de medición está ajustado a [Multi].<br />

• La función Detección de cara no responderá cuando se utilice el Zoom Digital.<br />

• Se pueden detectar hasta 8 caras de los motivos.<br />

• Los adultos y niños podrán no ser reconocidos correctamente dependiendo de las condiciones.<br />

• Durante la toma con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajustará automáticamente a [Auto]<br />

aunque sea ajustado a [Cuando se toca].<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Continúa r<br />

71 ES


zRegistro de cara prioritaria (Memoria de cara<br />

seleccionada)<br />

Normalmente la cámara selecciona automáticamente la cara a enfocar de acuerdo con el<br />

ajuste [Detección de cara], <strong>per</strong>o usted también puede seleccionar y registrar una cara para<br />

darle prioridad.<br />

1Toque una cara que quiera registrar como cara prioritaria<br />

durante Detección de cara.<br />

La cara seleccionada se registrará como cara prioritaria, y el<br />

cuadro cambiará a un color naranja.<br />

2Cada vez que toque una cara diferente, esa cara se registrará<br />

como la cara prioritaria.<br />

3Para cancelar el registro de cara, toque .<br />

• Cuando extraiga la batería de la cámara, se repondrá el registro de cara.<br />

• Cuando la cara registrada desaparezca de la pantalla LCD, la cámara retornará al ajuste<br />

seleccionado mediante [Detección de cara]. Cuando la cara registrada sea mostrada en la pantalla<br />

LCD otra vez, la cámara enfocará la cara registrada.<br />

• Tal vez no sea posible detectar la cara registrada correctamente dependiendo del brillo del entorno,<br />

el estilo del pelo del motivo, etc. En este caso, registre la cara otra vez en las condiciones en las que<br />

la imagen sea tomada.<br />

• Cuando la función Captador de sonrisas sea utilizada con el cuadro de Detección de cara registrado,<br />

la Detección sonrisas se realizará solamente en la cara registrada.<br />

• En Modo fácil o cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato<br />

Dos <strong>per</strong>sonas], la cara prioritaria no se puede registrar.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

72 ES


Reducción ojos cerrados<br />

Cuando Selección escena esté ajustado a (Instantánea suave) mientras esté tomando una<br />

imagen, la cámara tomará automáticamente dos imágenes consecutivamente. La cámara<br />

seleccionará, visualizará y grabará la imagen cuyos ojos no parpadean automáticamente.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 (Modo Grabación) t (Selección<br />

escena) t (Instantánea suave)<br />

3 t (Reducción ojos cerrados) t modo<br />

deseado<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

(Auto)<br />

(Desactivar)<br />

Cuando Detección de cara está activado, la función Reducción de<br />

ojos cerrados funciona de forma que las imágenes con los ojos del<br />

motivo abiertos se graban.<br />

No se utiliza la función Reducción de ojos cerrados.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Notas<br />

• La Reducción de ojos cerrados no funciona en las situaciones siguientes.<br />

– Cuando se utiliza el flash<br />

– Durante la toma ráfaga<br />

– Cuando la función Detección de cara no responde<br />

– Cuando está activada la función Captador de sonrisas<br />

• Algunas veces la función Reducción de ojos cerrados no responderá dependiendo de la situación.<br />

• Cuando la función Reducción de ojos cerrados está ajustada a [Auto] <strong>per</strong>o solamente se graben imágenes<br />

con los ojos del motivo cerrados, aparecerá el mensaje “Se detectaron ojos cerrados” en la pantalla LCD.<br />

Tome la imagen otra vez según sea necesario.<br />

Índice<br />

alfabético<br />

73 ES


Ajustes de visualización<br />

Ajusta si quiere o no visualizar los botones de o<strong>per</strong>ación en la pantalla LCD en modo de toma de<br />

imagen.<br />

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo<br />

de toma de imagen.<br />

2 t (Ajustes de visualización) t modo<br />

deseado<br />

(Activar)<br />

Visualiza los botones de o<strong>per</strong>ación.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

(Desactivar)<br />

No visualiza los botones de<br />

o<strong>per</strong>ación.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

zPara visualizar los botones de o<strong>per</strong>ación cuando<br />

[Ajustes de visualización] está ajustado a<br />

[Desactivar]<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre hacia<br />

la derecha para visualizar los botones de o<strong>per</strong>ación.<br />

74 ES


Modo fácil<br />

Cuando vea imágenes fijas en Modo fácil, el texto de la pantalla de reproducción se volverá más<br />

grande, los indicadores se volverán más fáciles de ver, y se podrán utilizar menos funciones.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 t (Modo fácil) t [OK]<br />

Notas<br />

• La carga de la batería se agotará más rápidamente porque el brillo de la pantalla aumenta<br />

automáticamente.<br />

• El modo de toma de imagen también cambia a [Modo fácil].<br />

zFunciones disponibles en Modo fácil (Visionado)<br />

(Borrar) : Elimina la imagen visualizada actualmente.<br />

(Zoom) : Amplia la imagen visualizada.<br />

• Arrastre hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha o<br />

hacia la izquierda, o toque / / / para cambiar la<br />

posición del zoom. Toque / para cambiar el aumento<br />

del zoom.<br />

:<br />

Toque [Elimina imagen sencilla] para eliminar la imagen<br />

visualizada actualmente.<br />

Toque [Elimina todas las imágenes] para eliminar todas las<br />

imágenes de ese rango de fecha o carpeta.<br />

Toque [Salir de Modo fácil] para salir de Modo fácil.<br />

• Cuando hay insertada una tarjeta de memoria en la cámara, [Modo visualización] está ajustado a<br />

[Ver fecha].<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

75 ES


Calendario<br />

Esta función selecciona la fecha a reproducir en el calendario cuando se utiliza Ver fecha.<br />

El paso 2 no es necesario cuando [Ver fecha] ya está ajustado.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 t (Modo visualización) t (Ver<br />

fecha)<br />

3 Toque (Calendario).<br />

Cuando los botones no estén visualizados en el lado izquierdo<br />

de la pantalla LCD, toque .<br />

4 Seleccione el mes que quiere visualizar con<br />

/ , después toque la fecha deseada.<br />

Arrastre las imágenes en miniatura de las imágenes para la<br />

fecha seleccionada hacia arriba o hacia abajo para cambiar la<br />

página. Toque una imagen para volver a la pantalla de una<br />

sola imagen para esa imagen.<br />

Nota<br />

• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

Imágenes para la fecha<br />

seleccionada<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

76 ES


Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Índice imágenes<br />

Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 Toque (Índice imágenes).<br />

Cuando los botones no estén visualizados en el lado izquierdo<br />

de la pantalla LCD, toque .<br />

3 Toque la pantalla y arrastre hacia arriba o hacia<br />

abajo para cambiar la página.<br />

Toque una imagen en la pantalla de índice para volver a la<br />

pantalla de una sola imagen para esa imagen.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

77 ES


Diapositivas<br />

Las imágenes se reproducen automáticamente una tras otra.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 Toque (Diapositivas) t modo deseado.<br />

Cuando los botones no estén visualizados en el lado izquierdo<br />

de la pantalla LCD, toque .<br />

(Repr. continua)<br />

(Diapositivas con<br />

música)<br />

Repr. continua<br />

Reproduce todas las imágenes seguidas.<br />

Reproduce imágenes fijas sucesivamente junto con efectos y<br />

música.<br />

1 Seleccione la imagen para iniciar la reproducción.<br />

2 Toque (Diapositivas)t [Repr. continua].<br />

3 Para finalizar la reproducción continua, toque la pantalla LCD, y después<br />

toque [Salir de Reproducción continua].<br />

• Toque / en la pantalla LCD para ajustar el volumen de la película.<br />

Nota<br />

• Cuando [Visualiza grupo de ráfaga] está ajustado a [Visualiza sólo imag.principal], solamente se<br />

visualiza la imagen principal.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

zVisionado de imágenes panorámicas durante la<br />

reproducción continua<br />

La imagen panorámica se visualiza entera durante 3 s (segundo).<br />

Puede desplazar una imagen panorámica tocando .<br />

Diapositivas con música<br />

1 Toque (Diapositivas)t [Diapositivas con música].<br />

2 Toque el modo deseado t [Inicio].<br />

3 Para salir del pase de diapositivas, toque la pantalla, después seleccione<br />

[Salir de pase de diapositivas].<br />

Nota<br />

• [Diapositivas con música] no está disponible para las siguientes imágenes ni en las siguientes<br />

situaciones:<br />

– Imágenes panorámicas<br />

– Cuando [Modo visualización] está ajustado a [Ver carpetas (MP4)] o [Ver AVCHD]<br />

Continúa r<br />

78 ES


Imagen<br />

Selecciona el grupo de imágenes que se van a mostrar. Cuando se utiliza la memoria interna<br />

para grabar imágenes este ajuste se fija a [Carpeta].<br />

Todo<br />

Reproduce un pase de diapositivas de todas las imágenes en orden.<br />

Esta fecha Reproduce un pase de diapositivas de imágenes con el rango de<br />

fecha seleccionado actualmente cuando el modo visualización es<br />

(Ver fecha).<br />

Carpeta<br />

Reproduce un pase de diapositivas de imágenes en la carpeta<br />

seleccionada actualmente en Ver carpetas.<br />

Efectos<br />

Selecciona la velocidad de reproducción y la disposición para pases de diapositivas. Si el<br />

tiempo de reproducción de una película es largo, se toma una imagen de ella y se visualiza.<br />

Simple<br />

Un pase de diapositivas sencillo cambiando imágenes a un<br />

intervalo preajustado.<br />

El intervalo de reproducción se puede ajustar en [Intervalo] y puede<br />

disfrutar plenamente de sus imágenes.<br />

Nostálgico Un pase de diapositivas caprichoso que reproduce el ambiente de<br />

una escena de película.<br />

Elegante Un pase de diapositivas elegante procediendo a un tempo<br />

intermedio.<br />

Activo<br />

Un pase de diapositivas de tempo alto apropiado para escenas<br />

activas.<br />

Nota<br />

• Cuando [Visualiza grupo de ráfaga] está ajustado a [Visualiza sólo imag.principal], las imágenes de<br />

ráfaga se visualizan de la forma siguiente.<br />

– Cuando [Efectos] está ajustado a [Simple], solamente se visualiza la imagen principal.<br />

– Cuando [Efectos] está ajustado a algo distinto de [Simple] y hay dos o menos imágenes de ráfaga,<br />

solamente se visualiza la imagen principal.<br />

– Cuando [Efectos] está ajustado a algo distinto de [Simple] y hay tres o más imágenes de ráfaga, se<br />

visualizan tres imágenes, incluida la imagen principal.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Música<br />

Especifica la música que se va a reproducir durante los pases de diapositivas. Puede<br />

seleccionar más de una pista de música de fondo. Toque para escuchar cada BGM. Toque<br />

/ para ajustar el volumen de BGM.<br />

Music1<br />

El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Simple].<br />

Music2<br />

El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Nostálgico].<br />

Music3<br />

El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Elegante].<br />

Music4<br />

El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Activo].<br />

Silenciar No se utiliza BGM.<br />

Nota<br />

• Las películas se reproducen sin su audio.<br />

Continúa r<br />

79 ES


Intervalo<br />

Establece el intervalo de cambio de pantalla. El ajuste se fija a [Auto] cuando [Simple] no está<br />

seleccionado como [Efectos].<br />

1 s (segundo) Ajusta el intervalo de visualización de imágenes para un pase de<br />

3 s (segundo) diapositivas [Simple].<br />

5 s (segundo)<br />

10 s (segundo)<br />

Auto<br />

El intervalo se ajusta conforme al elemento [Efectos] seleccionado.<br />

Nota<br />

• El ajuste de intervalo no es válido para reproducción de película.<br />

Repetir<br />

Activa o desactiva la repetición del pase de diapositivas.<br />

Activar<br />

Reproduce imágenes en bucle continuo.<br />

Desactivar Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el<br />

pase de diapositivas.<br />

zSelección de la música de fondo<br />

Puede transferir un archivo de música deseado de su CD o archivos MP3 a la cámara para<br />

reproducirlo durante el pase de diapositivas. Para transferir música, instale el software<br />

“Music Transfer” (suministrado) en su ordenador. Para más detalles, consulte las<br />

páginas135 y 136.<br />

• Puede grabar hasta cuatro piezas de música en la cámara (las 4 piezas predeterminadas (Music1 –<br />

Music4) pueden ser reemplazadas con las que usted transfiera).<br />

• La duración máxima de cada archivo de música para la reproducción de música de la cámara es de<br />

unos 5 min (minuto).<br />

• Si no puede reproducir un archivo de música debido a que está dañado u otros defectos de<br />

funcionamiento del archivo, ejecute [Format músi] (página 117) y transfiera la música otra vez.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

80 ES


Borrar<br />

Le <strong>per</strong>mite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 (Borrar) t modo deseado<br />

(Todo menos esta<br />

imagen)<br />

(Todo de este grupo)<br />

(Esta ima)<br />

(Múltiples imágenes)<br />

(Todas imágs de rango<br />

fecha)<br />

(Todo En Esta Carpeta)<br />

(Tod.arc.AVCHD)<br />

Elimina imágenes de grupo de ráfaga distintas de la imagen<br />

seleccionada en modo Visualiza grupo de ráfaga.<br />

Después del paso 2, toque [OK].<br />

Elimina todas las imágenes del grupo de ráfaga<br />

seleccionado a la vez.<br />

Después del paso 2, toque [OK].<br />

Elimina la imagen visualizada actualmente en modo de una<br />

sola imagen.<br />

Le <strong>per</strong>mite seleccionar y eliminar múltiples imágenes.<br />

Haga lo siguiente después del paso 2.<br />

1Toque la imagen que quiere borrar.<br />

Repita los pasos de arriba hasta que no haya más<br />

imágenes para borrar. Toque una imagen con marca<br />

otra vez para quitar la marca .<br />

2Toque [OK] t [OK].<br />

Elimina todas las imágenes del rango de fecha o carpeta<br />

seleccionado, o todas las películas AVCHD a la vez.<br />

Después del paso 2, toque [OK].<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Nota<br />

• Cuando utilice la memoria interna, se usará una carpeta de Ver carpetas con imágenes fijas y películas<br />

visualizadas en la misma carpeta.<br />

En Modo fácil<br />

Elimina imagen sencilla<br />

Elimina todas las imágenes<br />

Elimina la imagen visualizada actualmente.<br />

Elimina todas las imágenes de ese rango de fecha o<br />

carpeta.<br />

Continúa r<br />

81 ES


Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

zPuede cambiar entre los modos índice y una sola<br />

imagen cuando selecciona imágenes<br />

Toque para volver a la pantalla de una sola imagen, y<br />

toque en la pantalla de una sola imagen para volver a la<br />

pantalla de índice.<br />

• También puede cambiar entre los modos índice y una sola imagen<br />

en [Proteger], [DPOF] o [Imprimir].<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

82 ES


Enviar por TransferJet<br />

TransferJet es una tecnología de transferencia inalámbrica a corta distancia que <strong>per</strong>mite<br />

transferir datos alineando a corta distancia dos productos que usted quiere que se comuniquen<br />

entre sí.<br />

Para saber si su cámara está equipada con la función TransferJet, busque la marca<br />

(TransferJet) en la parte inferior de la cámara.<br />

La utilización de un Memory Stick con TransferJet (se vende por separado) <strong>per</strong>mite transferir<br />

imágenes entre dispositivos compatibles con TransferJet.<br />

Para más detalles sobre TransferJet, consulte el manual de instrucciones suministrado con el<br />

Memory Stick con TransferJet.<br />

1 Inserte un Memory Stick con TransferJet en la<br />

cámara y pulse el botón (Reproducción).<br />

2 (Enviar por TransferJet) t modo deseado<br />

Cuando los botones no estén visualizados en el lado izquierdo<br />

de la pantalla LCD, toque .<br />

3 Transfiera imágenes alineando a corta distancia<br />

las marcas (TransferJet) de la cámara y otro dispositivo.<br />

Cuando se hace la conexión se emite un sonido de notificación.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

(Esta ima)<br />

(Múltiples imágenes)<br />

Envía la imagen visualizada actualmente en modo de una<br />

sola imagen.<br />

Puede seleccionar y enviar múltiples imágenes.<br />

Después del paso 2, realice lo siguiente.<br />

1Seleccione una imagen que quiere enviar, después<br />

tóquela.<br />

Repita los pasos de arriba hasta que no haya más<br />

imágenes para enviar.<br />

Toque una imagen con marca otra vez para quitar la<br />

marca .<br />

2Toque [OK] t [OK].<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Notas<br />

• Solamente se pueden transferir imágenes fijas.<br />

• Se pueden transferir hasta 10 imágenes de una sola vez.<br />

• Primero, ajuste [TransferJet] a [Activar] seleccionando t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) (página 119).<br />

• Mientras esté a bordo de un avión, ajuste [TransferJet] a [Desactivar] seleccionando t<br />

(Ajustes) t (Ajustes principales) (página 119). En otros casos, siga siempre los reglamentos en<br />

vigor en el lugar en el que esté utilizando la cámara.<br />

• La conexión se cortará si la transferencia no puede hacerse dentro de 30 s (segundo). Si ocurre esto,<br />

seleccione [Sí] y vuelva a alinear las dos marcas (TransferJet) de la cámara y otro dispositivo.<br />

• Los Memory Stick con TransferJet y modelos de cámara con TransferJet no se venden en algunos países<br />

y regiones debido a leyes y reglamentos locales.<br />

• Ajuste la función [TransferJet] a [Desactivar] en países y regiones distintos de donde haya comprado su<br />

cámara. Dependiendo del país o región, si utiliza la función TransferJet, es posible que le exijan<br />

responsabilidades debido a restricciones locales sobre transmisión de ondas electromagnéticas.<br />

83 ES


Recepción de imágenes utilizando TransferJet<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />

2 Alinee a corta distancia las marcas (TransferJet) de la cámara y<br />

dispositivo emisor para recibir imágenes.<br />

Cuando se hace la conexión se emite un sonido de notificación.<br />

Notas<br />

• Solamente se pueden reproducir las imágenes que se pueden visualizar en la cámara.<br />

• Si ocurre un error en un archivo de base de datos de imagen al guardar, aparecerá una pantalla de<br />

recu<strong>per</strong>ación de archivo de base de datos de imagen.<br />

• Reproduzca las imágenes que no se pueden registrar en el archivo de base de datos de imagen utilizando<br />

[Ver carpetas (Fija)].<br />

zConsejos para enviar y recibir datos con éxito<br />

Alinee a corta distancia la marca<br />

(TransferJet) en la cámara y otro dispositivo.<br />

• El rango y velocidad de transferencia variarán dependiendo del ángulo en<br />

que estén alineadas las marcas (TransferJet).<br />

• El envío y recepción de datos resultará más fácil si las marcas<br />

(TransferJet) están alineadas con ambas cámaras paralelas entre sí<br />

como se muestra en la figura.<br />

zUtilización de dispositivos compatibles con<br />

TransferJet vendidos por separado<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

La utilización de dispositivos compatibles con TransferJet vendidos por separado le <strong>per</strong>mite<br />

transferir imágenes a un PC y disfrutar aun más transfiriendo datos.<br />

Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con su dispositivo<br />

compatible con TransferJet.<br />

• Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice dispositivos compatibles con TransferJet.<br />

– Antes de la utilización, ponga la cámara en modo de reproducción.<br />

– Si una imagen no se visualiza, seleccione t (Ajustes) t (Ajustes principales) y<br />

después ajuste [Ajustes LUN] a [Sencillo].<br />

– Mientras está conectado, no se pueden grabar ni eliminar datos en la cámara.<br />

– No desconecte mientras está importando imágenes a “PMB”.<br />

84 ES


Pintar<br />

Pinta o añade sellos a una imagen fija y la guarda como archivo nuevo.<br />

Índice<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 t (Pintar)<br />

Cuando utilice la memoria interna, toque (Pintar) en el<br />

lado izquierdo de la pantalla LCD.<br />

3 Pinte sobre la imagen utilizando el lápiz de pintar (suministrado).<br />

4 Toque el botón / t seleccione el tamaño de imagen guardado.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Botón<br />

Acción<br />

1 / Guardar Guarda la imagen en formato VGA o 5M en la<br />

memoria interna o en una tarjeta de memoria.<br />

2 Lápiz Pinte caracteres o gráficos.<br />

3 Goma de borrar Haga correcciones.<br />

4 Sello Aplique un sello a la imagen.<br />

5 / Grosor/Sello Seleccione el grosor del lápiz o goma de borrar, o<br />

el sello.<br />

6 Color Seleccione el color.<br />

7 Salir Salga del modo pintura.<br />

8 Cuadro Añada un cuadro.<br />

Seleccione el cuadro que desea con / .<br />

9 Revertir Deshaga la última acción.<br />

0 Borrar todo Borre todo lo pintado.<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Nota<br />

• No se puede pintar ni poner sellos en imágenes panorámicas, imágenes visualizadas en un grupo de<br />

ráfaga ni en películas.<br />

85 ES


Retocar<br />

Retoca una imagen grabada y la graba como archivo nuevo.<br />

La imagen original se conserva.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 t (Retocar) t modo deseado<br />

3 Realice el retoque de acuerdo con el método de<br />

o<strong>per</strong>ación de cada modo.<br />

(Recortar<br />

(Ajustar tamaño))<br />

(Corrección<br />

ojos rojos)<br />

(Enmascaramiento<br />

no nítido)<br />

Graba la imagen reproducida con<br />

el zoom.<br />

Toque / t ajuste el punto con<br />

v/V/b/B t t seleccione un<br />

tamaño de imagen con el que guardar<br />

con / t t [OK]<br />

• Es posible que la calidad de las imágenes recortadas se deteriore.<br />

• El tamaño de imagen que se puede recortar podrá variar dependiendo de la<br />

imagen.<br />

Corrige el efecto ojos rojos<br />

causado por el flash.<br />

Después de haberse completado la<br />

corrección del efecto ojos rojos, toque<br />

[OK].<br />

• Es posible que no pueda corregir el efecto ojos rojos dependiendo de la<br />

imagen.<br />

Define más la imagen dentro de<br />

un cuadro elegido.<br />

Toque el área (cuadro) de la imagen<br />

que desea retocar t t [OK]<br />

• Dependiendo de la imagen, es<br />

posible que no se aplique suficiente<br />

corrección, y la calidad de imagen<br />

podrá deteriorarse.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Nota<br />

• No se pueden retocar imágenes panorámicas, imágenes visualizadas en un grupo de ráfaga, ni películas.<br />

86 ES


Modo visualización<br />

Le <strong>per</strong>mite seleccionar el formato de visualización para ver imágenes.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 t (Modo visualización) t modo<br />

deseado<br />

(Ver fecha)<br />

(Ver carpetas (Fija))<br />

(Ver carpetas (MP4))<br />

(Ver AVCHD)<br />

Visualiza imágenes por la fecha.<br />

Visualiza imágenes fijas.<br />

Visualiza películas en formato MP4.<br />

Visualiza películas en formato AVCHD.<br />

Notas<br />

• Cuando utilice la memoria interna, se usará una carpeta de Ver carpetas con imágenes fijas y películas<br />

visualizadas en la misma carpeta.<br />

• Ver evento no está disponible en esta cámara.<br />

zVisionado de imágenes tomadas con una cámara<br />

diferente<br />

Esta cámara crea un archivo de base de datos de imagen en la tarjeta de memoria para grabar<br />

y reproducir imágenes. Si la cámara detecta imágenes no registradas en el archivo de base<br />

de datos de imagen de la tarjeta de memoria, se visualizará una pantalla de registro con el<br />

mensaje “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar archivos”. Para ver<br />

imágenes no registradas, regístrelas seleccionando [OK].<br />

• Utilice una batería suficientemente cargada para registrar imágenes. Si se utiliza una batería con<br />

poca carga para registrar imágenes no registradas, es posible que no se puedan transferir datos o que<br />

los datos se dañen si la carga de la batería se agota.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

87 ES


Visualiza grupo de ráfaga<br />

Puede seleccionar visualizar imágenes de ráfaga en grupos o visualizar todas las imágenes<br />

durante la reproducción.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 t (Modo visualización) t (Ver<br />

fecha)<br />

3 t (Visualiza grupo de ráfaga) t<br />

modo deseado<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

(Visualiza sólo<br />

imag.principal)<br />

(Visualiza todo)<br />

Agrupa imágenes de ráfaga, después reproduce las imágenes<br />

principales solamente.<br />

• Cuando se realiza Detección de cara en modo ráfaga, la cámara<br />

determina y visualiza la imagen óptima como imagen principal.<br />

Cuando no se realiza Detección de cara, se visualiza la primera<br />

imagen del grupo de ráfaga como imagen principal.<br />

Reproduce todas las imágenes de ráfaga una por una.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

zVisualización de imágenes de ráfaga agrupadas<br />

una al lado de la otra<br />

Si ha sido ajustado [Visualiza sólo imag.principal] solamente se visualizarán imágenes<br />

principales. Puede visualizar una fila de imágenes siguiendo el procedimiento de abajo.<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Imagen principal<br />

Visualización de imagen<br />

en miniatura<br />

Visualización de una sola<br />

imagen<br />

La imagen que está<br />

visualizada arriba<br />

1Visualice la imagen principal en modo de reproducción, después tóquela.<br />

Las imágenes se visualizan en el índice.<br />

2Toque / para visualizar la imagen deseada.<br />

• Puede también visualizar la imagen tocando la imagen en miniatura en la parte inferior de la<br />

pantalla LCD.<br />

3La visualización cambiará entre visualización de una sola imagen y visualización de<br />

imagen en miniatura cada vez que toque la pantalla.<br />

4Para cancelar la visualización, toque .<br />

88 ES


Proteger<br />

Protege imágenes grabadas contra el borrado accidental.<br />

La marca se visualiza para imágenes registradas.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 t (Proteger) t modo deseado<br />

(Esta ima)<br />

(Múltiples<br />

imágenes)<br />

(Ajusta todo de<br />

rango fecha)<br />

(Poner a todo<br />

de esta carpeta)<br />

(Aju.<br />

tod.arch.AVCHD)<br />

(Quita todo de<br />

rango fecha)<br />

(Quitar todo de<br />

esta carpeta)<br />

(Quitar<br />

tod.arch.AVCHD)<br />

Protege la imagen visualizada actualmente en modo de una sola<br />

imagen.<br />

Puede seleccionar y proteger múltiples imágenes.<br />

Después del paso 2, realice lo siguiente.<br />

1Seleccione una imagen que quiera proteger, después tóquela.<br />

Repita los pasos de arriba hasta que no haya más imágenes para<br />

proteger. Toque una imagen con marca otra vez para quitar la<br />

marca .<br />

2Toque [OK] t [OK].<br />

Protege todas las imágenes del rango de fecha o carpeta, o todas las<br />

películas AVCHD.<br />

Toque [OK] después del paso 2.<br />

Desbloquea todas las imágenes del rango de fecha o carpeta, o<br />

todas las películas AVCHD.<br />

Toque [OK] después del paso 2.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Nota<br />

• Cuando utilice la memoria interna, se usará una carpeta de Ver carpetas con imágenes fijas y películas<br />

visualizadas en la misma carpeta.<br />

89 ES


DPOF<br />

DPOF (Digital Print Order Format) es una función que le <strong>per</strong>mite especificar las imágenes de la<br />

tarjeta de memoria que quiere imprimir más tarde.<br />

La marca (Orden de impresión) se visualiza para imágenes registradas.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 t t modo deseado<br />

(Esta ima)<br />

(Múltiples<br />

imágenes)<br />

(Ajusta todo de<br />

rango fecha)<br />

(Poner a todo de<br />

esta carpeta)<br />

(Quita todo de<br />

rango fecha)<br />

(Quitar todo de<br />

esta carpeta)<br />

Ordena imprimir la imagen visualizada actualmente en modo de<br />

una sola imagen.<br />

Puede seleccionar y ordenar la impresión de múltiples imágenes.<br />

Después del paso 2, realice lo siguiente.<br />

1Seleccione una imagen que quiera imprimir, después tóquela.<br />

Repita los pasos de arriba hasta que no haya más imágenes para<br />

imprimir. Toque una imagen con marca otra vez para quitar<br />

la marca .<br />

2Toque [OK] t [OK].<br />

Ajusta la orden de impresión para todas las imágenes del rango de<br />

fecha o carpeta.<br />

Toque [OK] después del paso 2.<br />

Cancela la orden de impresión para todas las imágenes del rango de<br />

fecha o carpeta.<br />

Toque [OK] después del paso 2.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Notas<br />

• La marca (Orden de impresión) no se puede añadir a películas ni a imágenes de la memoria interna.<br />

• Puede poner una marca (Orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes.<br />

90 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Rotar<br />

Gira una imagen fija. Utilice esta función para visualizar una imagen de orientación horizontal<br />

en orientación vertical.<br />

Índice<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 t (Rotar)<br />

3 / t [OK]<br />

Notas<br />

• No se pueden girar películas, imágenes visualizadas en un grupo de ráfaga, ni imágenes fijas protegidas.<br />

• Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.<br />

• Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de giro de imagen no se vea<br />

reflejada según el software.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

91 ES


Ajustes de volumen<br />

Ajusta el volumen para la reproducción de pase de diapositivas y película.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 t (Ajustes de volumen)<br />

3 Ajuste el volumen tocando / t<br />

Puede también ajustar el volumen tocando z en la barra de<br />

ajuste del volumen y arrastrando hacia la derecha o hacia la<br />

izquierda.<br />

zAjuste del volumen durante la reproducción de<br />

películas o pase de diapositivas<br />

Reproducción<br />

de película:<br />

Diapositivas:<br />

Toque la pantalla LCD para visualizar los botones de o<strong>per</strong>ación, después toque<br />

y después / para ajustar el volumen.<br />

Toque la pantalla para visualizar la pantalla de control del volumen, después<br />

toque los botones / para ajustar el volumen.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

92 ES


Ajustes de visualización<br />

Ajusta si quiere o no visualizar los botones de o<strong>per</strong>ación en la pantalla LCD en modo de<br />

visualización.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 t (Ajustes de visualización) t modo<br />

deseado<br />

(Activar)<br />

Visualiza los botones de o<strong>per</strong>ación.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

(Desactivar)<br />

No visualiza los botones de<br />

o<strong>per</strong>ación.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

zPara visualizar los botones de o<strong>per</strong>ación cuando<br />

[Ajustes de visualización] está ajustado a<br />

[Desactivar]<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre hacia<br />

la derecha para visualizar los botones de o<strong>per</strong>ación.<br />

93 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Datos de exposición<br />

Esto ajusta si quiere o no visualizar los datos de toma de imagen del archivo visualizado<br />

actualmente.<br />

Índice<br />

Datos de exposición<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 t (Datos de exposición) t modo<br />

deseado<br />

(Activar)<br />

(Desactivar)<br />

Visualiza los datos de toma de imagen en la pantalla LCD.<br />

No visualiza los datos de toma de imagen.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

94 ES


Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Ajustes de imagen índice<br />

Ajusta el número de imágenes visualizadas en la pantalla de índice.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 t (Ajustes de imagen índice) t<br />

modo deseado<br />

(12 imágenes) Visualiza 12 imágenes.<br />

(28 imágenes) Visualiza 28 imágenes.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

95 ES


Seleccionar carpeta<br />

Cuando se han creado múltiples carpetas en una tarjeta de memoria, esta función selecciona la<br />

carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir.<br />

El paso 2 no es necesario cuando [Ver carpetas] ya está ajustado.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 t (Modo visualización) t [Ver<br />

carpetas (Fija)] o [Ver carpetas (MP4)]<br />

3 t (Seleccionar carpeta) t seleccione<br />

la carpeta con / t [OK]<br />

Nota<br />

• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

zVisionado de imágenes de múltiples carpetas<br />

Cuando se han creado múltiples carpetas y se visualiza la primera o última imagen de la<br />

carpeta, aparecen los indicadores siguientes.<br />

: Pasa a la carpeta anterior<br />

: Pasa a la carpeta siguiente<br />

: Pasa a las carpetas anteriores o siguientes<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

96 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Formato de película<br />

Puede ajustar el método de grabación utilizado para grabar películas.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma)<br />

t [Formato de película] t modo deseado<br />

Índice<br />

AVCHD<br />

MP4<br />

Este método de grabación es apropiado para ver imágenes de vídeo<br />

uniformes en un televisor de alta definición.<br />

Se graban películas AVCHD.<br />

Este método de grabación es apropiado para colgar en la WEB y<br />

adjuntar a correo electrónico.<br />

Se graban películas mp4 (AVC).<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

97 ES


Iluminador AF<br />

El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos<br />

oscuros.<br />

El iluminador AF emite luz roja <strong>per</strong>mitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el<br />

botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque. En ese momento aparece el<br />

indicador .<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma)<br />

t [Iluminador AF] t modo deseado<br />

Auto<br />

Desactivar<br />

Utiliza el iluminador AF.<br />

No utiliza el iluminador AF.<br />

Notas<br />

• El enfoque se logrará siempre y cuando la luz del iluminador AF llegue al motivo, independientemente<br />

de si la luz no logra alcanzar el centro del motivo.<br />

• No se puede utilizar el iluminador AF cuando:<br />

– Toma en modo Barrido panorámico inteligente<br />

– Está seleccionado el modo (Paisaje), (Crepúsculo), (Mascota), (Fuegos artificiales) o<br />

(Obturador rápido) en Selección escena.<br />

– [Envoltura] está ajustado a [Activar].<br />

– [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />

• Cuando utilice el iluminador AF, el cuadro del visor de rango AF normal estará inhabilitado y se<br />

visualizará un cuadro del visor de rango AF nuevo mediante una línea de puntos. El AF funciona con<br />

prioridad sobre motivos situados cerca del centro del cuadro.<br />

• El iluminador AF emite luz muy brillante. Aunque no hay riesgos para la salud, no mire directamente al<br />

emisor del iluminador AF a corta distancia.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

98 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Cuadrícula<br />

Tomando como referencia las líneas cuadriculadas, puede ajustar fácilmente un motivo en la<br />

posición horizontal o vertical.<br />

Índice<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma)<br />

t [Cuadrícula] t modo deseado<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Visualiza las líneas cuadriculadas. Las líneas cuadriculadas no se<br />

graban.<br />

No visualiza las líneas cuadriculadas.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

99 ES


Zoom digital<br />

Selecciona el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen utilizando el zoom óptico<br />

(hasta 4×). Cuando se excede la relación del zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o<br />

de precisión.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma)<br />

t [Zoom digital] t modo deseado<br />

Inteligen ( ) Amplía la imagen digitalmente dentro del rango donde la imagen<br />

no se distorsiona, de acuerdo con el tamaño de imagen. (Zoom<br />

inteligente)<br />

Precisión ( ) Amplía todos los tamaños de imagen mediante la escala total de<br />

zoom de aproximadamente 8×, incluido el zoom óptico 4×. Sin<br />

embargo, tenga en cuenta que la calidad de imagen se deteriorará<br />

cuando se exceda la escala del zoom óptico. (Zoom digital de<br />

precisión)<br />

Desactivar No utiliza el zoom digital.<br />

Notas<br />

• La función de zoom digital no responderá en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Película<br />

– En modo Corrección de contraluz HDR<br />

– Cuando está activada la función Captador de sonrisas<br />

– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

• El zoom inteligente no está disponible cuando el tamaño de imagen está ajustado a [10M] o [16:9(7M)].<br />

• La función Detección de cara no responderá cuando se utilice el Zoom Digital.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Escala total de zoom cuando se utiliza el zoom<br />

inteligente (incluyendo zoom óptico 4×)<br />

La relación de zoom admitida variará dependiendo del tamaño de imagen.<br />

Tamaño<br />

Escala total de zoom<br />

5 M Aprox. 5,6×<br />

VGA Aprox. 22×<br />

16:9(2 M) Aprox. 7,6×<br />

100 ES


Orient. autom.<br />

Cuando la cámara sea girada para tomar una imagen de retrato (vertical), la cámara grabará el<br />

cambio de su posición y visualizará la imagen en la posición de retrato.<br />

Índice<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma)<br />

t [Orient. autom.] t modo deseado<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Graba la imagen con la orientación correcta.<br />

No utiliza la orientación automática.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Notas<br />

• Se visualiza negro a la izquierda y derecha de las imágenes de orientación vertical.<br />

• Dependiendo del ángulo de toma de imagen de la cámara, es posible que la orientación de la imagen no<br />

se grabe correctamente.<br />

• No se puede utilizar [Orient. autom.] cuando está seleccionado (Submarino) en Selección escena ni<br />

cuando se toman películas.<br />

zGiro de las imágenes después de la grabación<br />

Si la orientación de una imagen es incorrecta, puede utilizar [Rotar] de la pantalla MENU<br />

para visualizar la imagen en posición de retrato.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

101 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Guía Recono.escena<br />

Puede seleccionar si quiere o no que se visualice la guía junto al icono de Reconocimiento de<br />

escena cuando está activado Reconocimiento de escena.<br />

Índice<br />

Guía de Reconocimiento de escena<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma)<br />

t [Guía Recono.escena] t modo deseado<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Visualiza la guía de Reconocimiento de escena.<br />

No visualiza la guía de Reconocimiento de escena.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

102 ES


Reduc. ojos rojos<br />

El flash destella dos o más veces antes de la toma para reducir el efecto ojos rojos cuando se<br />

utiliza el flash.<br />

Índice<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma)<br />

t [Reduc. ojos rojos] t modo deseado<br />

Notas<br />

Auto<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Cuando está activada la función Detección de cara, el flash destella<br />

automáticamente para reducir el efecto ojos rojos.<br />

El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos.<br />

No utiliza la reducción ojos rojos.<br />

• Para evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se libere el obturador.<br />

Normalmente el obturador tarda un s (segundo) en accionarse, y asegúrese también de no <strong>per</strong>mitir que el<br />

motivo se mueva durante este tiempo.<br />

• La reducción ojos rojos podrá no producir los efectos deseados. Esto depende de las diferencias y<br />

condiciones individuales, tales como la distancia hasta el motivo, o si el motivo desvió la vista del<br />

destello previo.<br />

• Si no utiliza la función Detección de cara, la reducción de ojos rojos no responderá, aunque seleccione<br />

[Auto].<br />

• [Reduc. ojos rojos] está ajustado a [Desactivar] en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Anti movimiento<br />

– En modo Crepúsculo manual<br />

– Cuando Selección escena está ajustado al modo (Alta sensibilidad)<br />

– Cuando está activada la función Captador de sonrisas<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

z¿Qué ocasiona el efecto ojos rojos?<br />

Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos<br />

sanguíneos de la parte trasera del ojo (retina), ocasionando el efecto “ojos rojos”.<br />

Cámara<br />

Ojo<br />

Retina<br />

Otras formas de reducir los ojos rojos<br />

• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El flash cambia automáticamente a<br />

[Desactivar].)<br />

• Cuando los ojos del motivo aparezcan rojos, corrija la imagen con [Retocar] t [Corrección ojos<br />

rojos] del menú de visualización o con el software suministrado “PMB”.<br />

103 ES


Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Aviso ojos cerrados<br />

Cuando se grabe una imagen con los ojos del motivo cerrados mientras está activado Detección<br />

de cara, se visualizará el mensaje “Se detectaron ojos cerrados” en la pantalla LCD.<br />

Índice<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma)<br />

t [Aviso ojos cerrados] t modo deseado<br />

Auto<br />

Desactivar<br />

Visualiza el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”.<br />

No visualiza el mensaje.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

104 ES


Pitido<br />

Selecciona o desactiva el sonido producido cuando utiliza la cámara.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [Pitido] t modo deseado<br />

Índice<br />

Obturad<br />

Alto<br />

Bajo<br />

Desactivar<br />

Activa el sonido del obturador para cuando se pulsa el botón del<br />

disparador.<br />

Activa el sonido de pitido/obturador para cuando se utiliza el panel<br />

táctil o se pulsa el botón del disparador.<br />

Si quiere bajar el volumen, seleccione [Bajo].<br />

Desactiva el sonido de pitido/obturador.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

105 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Brillo LCD<br />

Esto establece el brillo de la pantalla LCD.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [Brillo LCD] t modo deseado<br />

Índice<br />

Normal<br />

Brillante<br />

Ajusta la pantalla LCD a brillo normal.<br />

Ajusta la pantalla LCD a brillo alto.<br />

• Esta función resulta útil cuando ve imágenes con luz exterior brillante.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Notas<br />

• En modo [Brillante], es posible que la potencia de la batería disminuya más rápidamente.<br />

• Si no utiliza la cámara durante un cierto <strong>per</strong>iodo de tiempo mientras está conectada la alimentación, la<br />

pantalla LCD se oscurecerá.<br />

• En modo Película [Brillo LCD] está ajustado a [Normal].<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

106 ES


Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Language Setting<br />

Selecciona el idioma a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [Language Setting] t modo<br />

deseado<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

107 ES


Modo demostración<br />

Puede establecer si quiere o no utilizar una demostración de Reconocimiento de escena y<br />

Captador de sonrisas. Cuando no haya necesidad de ver una demostración, ajuste a [Desactivar].<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [Modo demostración] t modo<br />

deseado<br />

2 (Modo Grabación) t (Ajuste automát.<br />

inteligente)<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Modo demo 1<br />

Modo demo 2<br />

Modo demo 3<br />

Desactivar<br />

Demuestra el modo Reconocimiento de escena.<br />

Inicia automáticamente la demostración del captador de sonrisas<br />

cuando no se realiza ninguna o<strong>per</strong>ación durante 15 s (segundo).<br />

Si no se realiza ninguna o<strong>per</strong>ación durante un <strong>per</strong>iodo de tiempo<br />

ajustado mientras la cámara está conectada a un televisor HD con<br />

un cable HDMI (se vende por separado), se realizará<br />

automáticamente una demostración de reproducción de película<br />

AVCHD.<br />

No realiza una demostración.<br />

Nota<br />

• Al pulsar el botón del disparador durante la demostración del captador de sonrisas se accionará el<br />

obturador, <strong>per</strong>o no se grabará imagen.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

108 ES


Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Inicializar<br />

Inicializa los ajustes a sus valores predeterminados.<br />

Aunque ejecute esta función, las imágenes serán retenidas.<br />

Índice<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [Inicializar] t [OK]<br />

Nota<br />

• Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

109 ES


Resolución HDMI<br />

Ajusta la resolución que se va a emitir a un televisor desde el terminal HDMI cuando ve<br />

imágenes conectando el conector de múltiples salidas (suministrado) de esta cámara al terminal<br />

HDMI de un televisor de alta definición utilizando el cable HDMI (se vende por separado).<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [Resolución HDMI] t modo<br />

deseado<br />

Auto<br />

1080i<br />

480p/576p<br />

La cámara reconoce automáticamente un televisor HD y ajusta la<br />

resolución de salida.<br />

Emite señales en calidad de imagen HD (1080i).<br />

Emite señales en calidad de imagen SD (480p/576p).<br />

• Si la cámara es compatible con 1080 60i, las señales se emitirán<br />

utilizando 480p, mientras que si es compatible con 1080 50i, las señales<br />

se emitirán utilizando 576p.<br />

Notas<br />

• Si no puede visualizar la pantalla debidamente con el ajuste [Auto], seleccione [1080i] o bien [480p/<br />

576p] dependiendo del televisor que vaya a conectar.<br />

• Cuando tome películas estando la cámara y el televisor conectados utilizando un cable HDMI (se vende<br />

por separado), la imagen que esté siendo tomada no se visualizará en el lado del televisor.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

110 ES


Índice<br />

alfabético<br />

CTRL.PARA HDMI<br />

Este ajuste <strong>per</strong>mite (televisor) el control remoto de una cámara que está conectada a un televisor<br />

“BRAVIA” Sync utilizando el cable HDMI (se vende por separado). Para más detalles sobre el<br />

“BRAVIA” Sync, consulte la página 132.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [CTRL.PARA HDMI] t modo<br />

deseado<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Habilita la o<strong>per</strong>ación de control remoto.<br />

Inhabilita la o<strong>per</strong>ación de control remoto.<br />

Nota<br />

• Puede realizar la o<strong>per</strong>ación de la cámara con el mando a distancia de su televisor conectando la cámara a<br />

un televisor compatible con “BRAVIA” Sync.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

111 ES


Índice<br />

alfabético<br />

COMPONENT<br />

Selecciona el tipo de salida de señal de vídeo entre SD o HD (1080i) de acuerdo con el tipo de<br />

televisor que conecte a la cámara utilizando un Cable de adaptador de salida HD (se vende por<br />

separado).<br />

Utilice un Cable de adaptador de salida HD compatible con Type2c (se vende por separado).<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [COMPONENT] t modo<br />

deseado<br />

HD(1080i)<br />

SD<br />

Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor de<br />

alta definición compatible con 1080i.<br />

Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor que<br />

no sea compatible con una señal HD(1080i).<br />

Nota<br />

• Cuando tome películas estando la cámara y el televisor conectados utilizando un Cable de adaptador de<br />

salida HD (se vende por separado), la imagen que esté siendo tomada no se visualizará en el lado del<br />

televisor.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

112 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Envoltura<br />

Visualiza los botones de o<strong>per</strong>ación exclusivos cuando la cámara está instalada en la envoltura<br />

(Caja marina). Consulte también el manual de instrucciones suministrado con la envoltura.<br />

Índice<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [Envoltura] t modo deseado<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Cambia la función de los botones.<br />

No cambia ninguna función.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Notas<br />

• Los objetos no pueden ser enfocados tocando la pantalla.<br />

• Algunas funciones están limitadas, y las posiciones de los iconos en la pantalla LCD cambian.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

113 ES


Conexión USB<br />

Ajusta el modo cuando se conecta la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con<br />

PictBridge utilizando el cable USB.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [Conexión USB] t modo<br />

deseado<br />

Auto<br />

Notas<br />

PictBridge<br />

PTP/MTP<br />

Mass Storage<br />

La cámara reconoce automáticamente y establece la comunicación<br />

con un ordenador o impresora compatible con PictBridge.<br />

Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge.<br />

Cuando conecte la cámara a un ordenador, aparecerá el asistente de<br />

reproducción automática, y las imágenes fijas de la carpeta de<br />

grabación de la cámara se importarán al ordenador (con<br />

Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).<br />

Establece una conexión de almacenamiento masivo (Mass Storage)<br />

entre la cámara y un ordenador u otro dispositivo USB.<br />

• Si no puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge con el ajuste [Auto],<br />

seleccione [PictBridge].<br />

• Si no puede conectar la cámara a un ordenador o a un dispositivo USB con el ajuste [Auto], seleccione<br />

[Mass Storage].<br />

• No se pueden importar películas cuando está seleccionado [PTP/MTP]. Para importar películas al<br />

ordenador, seleccione [Auto] o [Mass Storage].<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

114 ES


Ajustes LUN<br />

Establece el método de visualización para el soporte de grabación visualizado en la pantalla de<br />

un ordenador u otro monitor cuando la cámara está conectada con un ordenador o componente<br />

de audio y vídeo utilizando una conexión USB.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [Ajustes LUN] t modo deseado<br />

Nota<br />

Multi<br />

Sencillo<br />

Se visualizan las imágenes de la tarjeta de memoria y de la<br />

memoria interna. Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a<br />

un ordenador.<br />

Cuando la tarjeta de memoria está insertada en la cámara, se<br />

visualizan las imágenes de la tarjeta de memoria; cuando no está<br />

insertada, se visualizan las imágenes de la memoria interna.<br />

Seleccione este ajuste en los casos donde las imágenes de la tarjeta<br />

de memoria y de la memoria interna no se visualicen cuando la<br />

cámara esté conectada a un dispositivo distinto de un ordenador.<br />

• Ajuste [Ajustes LUN] a [Multi] cuando cuelgue imágenes en un servicio multimedia utilizando “PMB<br />

Portable”.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

115 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Desc música<br />

Puede utilizar “Music Transfer” en el CD-ROM (suministrado) para cambiar pistas de música de<br />

fondo.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [Desc música]<br />

Se visualiza el mensaje “Cambia la música de las diapositivas<br />

Conectar a PC”.<br />

2 Haga una conexión USB entre la cámara y un<br />

ordenador, después inicie “Music Transfer”.<br />

3 Siga las instrucciones de la pantalla para<br />

cambiar archivos de música.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

116 ES


Format músi<br />

Puede eliminar todos los archivos de música de fondo almacenados en la cámara. Se puede<br />

utilizar en casos tales como cuando los archivos de música de fondo estén dañados y no puedan<br />

reproducirse.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [Format músi] t [OK]<br />

zRestauración de la música preajustada en fábrica<br />

en la cámara<br />

Puede utilizar “Music Transfer” en el CD-ROM (suministrado) para restaurar los archivos<br />

de música a los predeterminados.<br />

1Ejecute [Desc música], después haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador.<br />

2Inicie “Music Transfer”, después restaure la música predeterminada.<br />

• Para más detalles sobre la utilización de “Music Transfer”, consulte la ayuda de “Music Transfer”.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

117 ES


Ahorro de energía<br />

Ajusta el <strong>per</strong>iodo de tiempo hasta que la pantalla LCD se oscurece y el tiempo hasta que la<br />

cámara se apaga. Si no utiliza la cámara durante un cierto <strong>per</strong>iodo de tiempo mientras está<br />

conectada la alimentación utilizando la batería, la pantalla se oscurecerá y más tarde la cámara se<br />

apagará automáticamente para evitar que se agote la batería (Función de apagado automático).<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [Ahorro de energía] t modo<br />

deseado<br />

Estamina<br />

Estándar<br />

Desactivar<br />

La pantalla LCD se oscurecerá automáticamente si la cámara no se<br />

utiliza durante unos 30 s (segundo), y la alimentación se<br />

desconectará si la cámara no se utiliza durante unos 30 s (segundo)<br />

más.<br />

La pantalla LCD se oscurecerá automáticamente si la cámara no se<br />

utiliza durante aproximadamente 1 min (minuto), y la alimentación<br />

se desconectará si la cámara no se utiliza durante aproximadamente<br />

1 min (minuto) más.<br />

La pantalla LCD no se oscurece y la cámara no se apaga<br />

automáticamente.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

118 ES


TransferJet<br />

Puede seleccionar los ajustes de comunicación TransferJet. TransferJet es una tecnología de<br />

transferencia inalámbrica a corta distancia que <strong>per</strong>mite transferir datos alineando a corta<br />

distancia dos productos que usted quiere que se comuniquen entre sí. Para saber si su cámara está<br />

equipada con la función TransferJet, busque la marca (TransferJet) en la parte inferior de la<br />

cámara.<br />

La utilización de un Memory Stick con TransferJet (se vende por separado) <strong>per</strong>mite transferir<br />

imágenes entre dispositivos compatibles con TransferJet.<br />

Para más detalles sobre TransferJet, consulte el manual de instrucciones suministrado con el<br />

Memory Stick con TransferJet.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [TransferJet] t modo deseado<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Se comunica utilizando TransferJet.<br />

No se comunica utilizando TransferJet.<br />

Notas<br />

• [TransferJet] está siempre ajustado a [Desactivar] durante el Modo fácil.<br />

• Mientras esté a bordo de un avión, ajuste [TransferJet] a [Desactivar]. En otros casos, siga siempre los<br />

reglamentos en vigor en el lugar en el que esté utilizando la cámara.<br />

• La conexión se cortará si la transferencia no puede hacerse dentro de 30 s (segundo). Si ocurre esto,<br />

seleccione [Sí] y vuelva a alinear las dos marcas (TransferJet) de la cámara y otro dispositivo.<br />

• Los Memory Stick con TransferJet y modelos de cámara con TransferJet no se venden en algunos países<br />

y regiones debido a leyes y reglamentos locales.<br />

• Ajuste la función [TransferJet] a [Desactivar] en países y regiones distintos de donde haya comprado su<br />

cámara. Dependiendo del país o región, si utiliza la función TransferJet, es posible que le exijan<br />

responsabilidades debido a restricciones locales sobre transmisión de ondas electromagnéticas.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

z¿Qué es TransferJet?<br />

TransferJet le <strong>per</strong>mite compartir imágenes enviando y recibiendo<br />

datos de imagen. Inserte un Memory Stick con TransferJet en su<br />

cámara y alinee dos marcas (TransferJet) de la cámara y otro<br />

dispositivo que <strong>per</strong>mita esta función.<br />

Para más detalles sobre la transferencia, consulte la página 83.<br />

119 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Calibración<br />

Le <strong>per</strong>mite realizar la calibración cuando los botones del panel táctil no reaccionan en los puntos<br />

apropiados donde toca.<br />

Índice<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [Calibración]<br />

2 Utilizando el lápiz de pintar, toque el centro de la<br />

marca × visualizada en la pantalla en orden.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Notas<br />

• Para detener el proceso de calibración a medias, toque [Cancelar]. Los ajustes hechos hasta ese punto no<br />

serán efectuados.<br />

• Si no toca el punto correcto, no se realizará la calibración. Toque el centro de la marca × otra vez.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

120 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Formatear<br />

Formatea la tarjeta de memoria o la memoria interna. Para asegurar o<strong>per</strong>aciones correctas de la<br />

tarjeta de memoria, le recomendamos que utilice esta cámara para formatear cualquier tarjeta de<br />

memoria que vaya a utilizar con esta cámara por primera vez. Tenga en cuenta que al formatear<br />

se borrarán todos los datos grabados en la tarjeta de memoria. Estos datos no se pueden<br />

recu<strong>per</strong>ar. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de cualquier dato importante en un PC u<br />

otro lugar de almacenaje.<br />

1 t (Ajustes) t (Her tarjeta<br />

memoria) o (Herr.memoria interna) t<br />

[Formatear] t [OK]<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Nota<br />

• Tenga en cuenta que formateando se borran <strong>per</strong>manentemente todos los datos, incluidas incluso las<br />

imágenes protegidas.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

121 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Crear Carpeta Grab<br />

Crea una carpeta en una tarjeta de memoria para almacenar imágenes grabadas.<br />

Las imágenes se grabarán en la carpeta recién creada hasta que cree otra carpeta o seleccione<br />

otra carpeta de grabación.<br />

1 t (Ajustes) t (Her tarjeta<br />

memoria) t [Crear Carpeta Grab] t [OK]<br />

Notas<br />

• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

• Cuando inserte en la cámara una tarjeta de memoria que haya sido utilizada con otro equipo y tome<br />

imágenes, es posible que se cree una carpeta nueva automáticamente.<br />

• En una carpeta se pueden almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una<br />

carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.<br />

zAcerca de las carpetas<br />

• Después de crear una carpeta nueva, puede cambiar la carpeta de destino de grabación (página 123)<br />

y seleccionar la carpeta para ver imágenes (página 96).<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

122 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Camb. Carp. Grab<br />

Cambia la carpeta de la tarjeta de memoria que está siendo utilizada actualmente para grabar<br />

imágenes.<br />

Índice<br />

1 t (Ajustes) t (Her tarjeta<br />

memoria) t [Camb. Carp. Grab]<br />

2 Seleccione la carpeta en la que quiere<br />

almacenar imágenes utilizando / t [OK].<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Notas<br />

• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

• No se puede seleccionar como carpeta de grabación la carpeta siguiente.<br />

–Carpeta“100”<br />

– Una carpeta con número que tenga “sssMSDCF” o bien “sssANV01” solamente.<br />

• No es posible mover imágenes grabadas a otra carpeta.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

123 ES


Índice<br />

alfabético<br />

ElimCarpGrabación<br />

Elimina la carpeta de una tarjeta de memoria que se utiliza para almacenar imágenes grabadas.<br />

1 t (Ajustes) t (Her tarjeta<br />

memoria) t [ElimCarpGrabación]<br />

Índice<br />

2 Seleccione la carpeta que quiere eliminar<br />

utilizando / t [OK].<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Notas<br />

• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

• Si elimina la carpeta establecida como carpeta de grabación utilizando [ElimCarpGrabación], la carpeta<br />

que tenga el número de carpeta más alto será seleccionada como la siguiente carpeta de grabación.<br />

• Solamente puede eliminar carpetas vacías. Si una carpeta contiene imágenes, o incluso archivos que la<br />

cámara no puede reproducir, primero elimine esas imágenes y archivos, y después elimine la carpeta.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

124 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Copiar<br />

Copia todas las imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria.<br />

1 Inserte una tarjeta de memoria con suficiente<br />

capacidad libre en la cámara.<br />

2 t (Ajustes) t (Her tarjeta<br />

memoria) t [Copiar] t [OK]<br />

Notas<br />

• Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imagen utilizando una batería<br />

con poca carga restante, la batería podrá agotarse, y ocasionar un fallo en el copiado o posiblemente<br />

estropear los datos.<br />

• No se pueden copiar imágenes individualmente.<br />

• Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Para eliminar el<br />

contenido de la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria después de copiar, después formatee la<br />

memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]).<br />

• Se crea una carpeta nueva en la tarjeta de memoria y todos los datos se copiarán en ella. No se puede<br />

elegir una carpeta específica y copiar imágenes a ella.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

125 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Número Archivo<br />

Seleccione el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes.<br />

1 t (Ajustes) t (Her tarjeta<br />

memoria) o (Herr.memoria interna) t<br />

[Número Archivo] t modo deseado<br />

Serie<br />

Inicializar<br />

Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la<br />

carpeta de grabación o la tarjeta de memoria. (Cuando la tarjeta de<br />

memoria reemplazada contenga un archivo con un número más alto<br />

que el último número asignado, se asignará un número por encima<br />

del número más alto.)<br />

Comienza desde 0001 cada vez que cambia la carpeta. (Cuando la<br />

carpeta de grabación contiene un archivo, se asigna un número por<br />

encima del número más alto.)<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

126 ES


Configuración área<br />

Ajusta la hora a la hora local de un área seleccionada.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes del reloj)<br />

t [Configuración área] t modo deseado<br />

Índice<br />

Casa<br />

Destino<br />

Utiliza la cámara en su área.<br />

Cuando el área ajustada actualmente varíe de su área local, deberá<br />

realizar la Configuración de área.<br />

Utiliza la cámara ajustada a la hora de su destino.<br />

Ajuste la hora del destino.<br />

zCambio de la Configuración de área<br />

El ajuste de un destino visitado con frecuencia le <strong>per</strong>mite ajustar fácilmente la hora cuando<br />

visita ese destino.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Icono de horario de verano<br />

Índice<br />

alfabético<br />

1Toque el área de “Destino”.<br />

2Seleccione el área utilizando / .<br />

3Toque el icono de horario de verano, después seleccione Horario verano Activar/<br />

Desactivar.<br />

4Toque [OK].<br />

127 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Config.fecha y hora<br />

Ajusta la fecha y la hora otra vez.<br />

1 t (Ajustes) t (Ajustes del reloj)<br />

t [Config.fecha y hora] t modo deseado<br />

Índice<br />

Format fecha y hora<br />

Horario verano<br />

Fecha y hora<br />

Puede seleccionar el formato de visualización de fecha y hora.<br />

Puede seleccionar Horario verano [Activar]/[Desactivar].<br />

Puede ajustar la fecha y la hora.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Nota<br />

• La cámara no tiene una función para su<strong>per</strong>poner fechas en imágenes. Utilizando “PMB” del CD-ROM<br />

(suministrado), puede imprimir o guardar imágenes con la fecha.<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

128 ES


Visionado de una imagen en un<br />

televisor de definición estándar<br />

(SD)<br />

Puede ver imágenes grabadas en la cámara en calidad de imagen estándar conectando la cámara<br />

a un televisor de definición estándar (SD). Consulte también el manual de instrucciones<br />

suministrado con el televisor.<br />

1 Apague la cámara y el televisor.<br />

2 Ponga la cámara en el soporte de múltiples salidas (suministrado).<br />

3 Conecte el soporte de múltiples salidas al televisor utilizando el cable de<br />

audio y vídeo (suministrado).<br />

1 A las tomas de<br />

entrada de audio/<br />

vídeo<br />

Botón<br />

(Reproducción)<br />

Soporte de múltiples<br />

salidas<br />

2 A la toma A/V OUT<br />

(STEREO)<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

4 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

5 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />

Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Toque / visualizado en la<br />

pantalla LCD de esta cámara para seleccionar la imagen deseada.<br />

Notas<br />

Cable de audio y vídeo<br />

• Cuando reproduzca una sola imagen, no se visualizarán iconos en el televisor.<br />

• No se pueden reproducir imágenes en [Modo fácil] durante la salida a televisor.<br />

• Cuando tome película mientras la cámara y un televisor estén conectados, la imagen que esté tomando no<br />

se visualizará en el televisor.<br />

129 ES


Visionado de imágenes en un<br />

televisor de alta definición (HD)<br />

Puede ver imágenes grabadas en la cámara en calidad de imagen alta conectando la cámara a un<br />

televisor de alta definición (HD) utilizando el cable HDMI (se vende por separado) o el Cable de<br />

adaptador de salida HD (se vende por separado). Utilice un Cable de adaptador de salida HD<br />

compatible con Type2c. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el<br />

televisor.<br />

1 Apague la cámara y el televisor HD.<br />

2 Conecte la cámara al televisor utilizando el cable HDMI (se vende por<br />

separado) o el Cable de adaptador de salida HD (se vende por<br />

separado).<br />

Notas<br />

• Cuando reproduzca una sola imagen, no se visualizarán iconos en el televisor.<br />

• No se pueden reproducir imágenes en [Modo fácil] durante la salida a televisor.<br />

• Las imágenes tomadas en tamaño de imagen [VGA] no se pueden reproducir en el formato HD.<br />

• Cuando tome películas mientras la cámara y un televisor estén conectados utilizando un cable HDMI (se<br />

vende por separado), o un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), la imagen que esté<br />

siendo tomada no se visualizará en el televisor.<br />

z“PhotoTV HD”<br />

Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”.<br />

Conectando un televisor <strong>Sony</strong> compatible con “PhotoTV HD” utilizando un cable HDMI<br />

(se vende por separado) o un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), se<br />

puede disfrutar cómodamente de todo un nuevo mundo de fotos con una impresionante<br />

calidad de alta definición.<br />

• PhotoTV HD <strong>per</strong>mite una expresión muy detallada, como la de las fotos, de sutiles texturas y<br />

colores.<br />

• Cuando la cámara sea conectada a un televisor <strong>Sony</strong> compatible con el modo Video A utilizando un<br />

cable HDMI, el televisor se ajustará automáticamente a la calidad de imagen apropiada para<br />

imágenes fijas. Cuando el ajuste del televisor esté puesto a Vídeo, la calidad de imagen se ajustará a<br />

la apropiada para películas.<br />

• Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

130 ES


Visionado de una imagen conectando la cámara a<br />

un televisor HD utilizando el cable HDMI (se<br />

vende por separado)<br />

Conecte la cámara al terminal HDMI de un televisor HD utilizando el cable HDMI (se vende por<br />

separado).<br />

1 Ponga la cámara en el soporte de múltiples salidas (suministrado).<br />

2 Conecte el soporte de múltiples salidas al televisor utilizando el cable<br />

HDMI (se vende por separado).<br />

Toma HDMI<br />

1 A la toma HDMI<br />

Cable HDMI<br />

Botón<br />

2 A la toma HDMI<br />

(Reproducción)<br />

Soporte de múltiples<br />

salidas<br />

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />

Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Toque / visualizado en la<br />

pantalla LCD de esta cámara para seleccionar la imagen deseada.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Notas<br />

• Toque t (Ajustes) t (Ajustes principales) para seleccionar [Auto] o [1080i] para<br />

[Resolución HDMI].<br />

• El sonido de pitido se fija a [Obturad].<br />

• No conecte la cámara y el equipo que va a conectar utilizando terminales de salida. Cuando la cámara y<br />

el televisor sean conectados utilizando terminales de salida, no se obtendrá vídeo ni sonido. Tal conexión<br />

también puede ocasionar problemas a la cámara y/o al equipo conectado.<br />

• Es posible que esta función no responda debidamente con algunos televisores HD. Por ejemplo, es<br />

posible que no pueda ver un vídeo en su televisor HD u oír sonido del televisor HD.<br />

• Utilice un cable HDMI que porte el logotipo HDMI.<br />

• Es posible que la grabación se detenga automáticamente para proteger la cámara después de un <strong>per</strong>iodo<br />

de tiempo cuando esté grabando películas si la cámara y el televisor están conectados con un cable HDMI<br />

(se vende por separado).<br />

131 ES


Utilización del “BRAVIA” Sync<br />

Cuando utilice un televisor que tenga soporte “BRAVIA” Sync (compatible con SYNC MENU),<br />

podrá controlar las funciones de reproducción de la cámara utilizando el mando a distancia<br />

suministrado con el televisor conectando la cámara al televisor con el cable HDMI (se vende por<br />

separado).<br />

1 Ponga la cámara en el soporte de múltiples salidas (suministrado).<br />

2 Conecte el soporte de múltiples salidas al televisor utilizando un cable<br />

HDMI (se vende por separado).<br />

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

4 Pulse el botón (reproducción) de la cámara para encender la cámara.<br />

5 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA<br />

HDMI] t [Activar]<br />

6 Pulse el botón SYNC MENU del mando a distancia del televisor para<br />

seleccionar el modo deseado.<br />

Menú<br />

Diapositivas con música<br />

Imagen sencilla<br />

Índice imágenes<br />

Zoom ancho<br />

Borrar<br />

Zoom de repr.<br />

Rotar<br />

Modo visualización<br />

Función<br />

Reproduce imágenes automáticamente con efectos de sonido o<br />

música de fondo en bucle continuo.<br />

Reproduce una sola imagen cada vez.<br />

Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.<br />

Reproduce imágenes de relación de aspecto 4:3 en relación de<br />

aspecto 16:9 cuando ve una sola imagen. En ese caso, las partes<br />

su<strong>per</strong>ior e inferior de la imagen serán recortadas ligeramente.<br />

Elimina imágenes grabadas.<br />

Reproduce imágenes ampliadas.<br />

Gira una imagen fija.<br />

Selecciona el formato de visualización para ver múltiples imágenes.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Notas<br />

• Cuando la cámara se conecta a un televisor utilizando un cable HDMI, las funciones que se pueden<br />

utilizar están limitadas.<br />

• Cuando toque la pantalla LCD de la cámara mientras o<strong>per</strong>a el mando a distancia, la o<strong>per</strong>ación del mando<br />

a distancia se interrumpirá temporalmente.<br />

• Puede realizar la o<strong>per</strong>ación de la cámara con el mando a distancia de su televisor conectando la cámara a<br />

un televisor compatible con “BRAVIA” Sync. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del<br />

televisor.<br />

• Si la cámara funcionase de manera no deseada cuando sea controlada con el mando a distancia del<br />

televisor, tal como cuando sea conectada a través de HDMI a un televisor de otro fabricante, toque<br />

t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA HDMI] t [Desactivar].<br />

132 ES


Visionado de una imagen conectando la cámara a<br />

un televisor HD utilizando el Cable de adaptador<br />

de salida HD (se vende por separado)<br />

Conecte la cámara a un televisor HD (Alta definición) utilizando el cable de adaptador de salida<br />

HD (se vende por separado).<br />

Utilice un cable de adaptador de salida HD compatible con Type2c.<br />

1 Conecte la cámara al televisor utilizando un cable de adaptador de salida<br />

HD (se vende por separado).<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Verde/Azul/Rojo<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

1 A las tomas de entrada de<br />

audio/vídeo<br />

Blanco/Rojo<br />

Botón<br />

(Reproducción)<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Cable de adaptador de<br />

salida HD<br />

2 Al conector múltiple<br />

2 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

3 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />

Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Toque / en la pantalla LCD<br />

de la cámara para seleccionar la imagen deseada.<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Nota<br />

• Antes de utilizar esta función, seleccione t (Ajustes) t (Ajustes principales) para<br />

seleccionar [HD(1080i)] para [COMPONENT].<br />

133 ES


Utilización de su ordenador<br />

El CD-ROM (suministrado) contiene el “PMB” y otras aplicaciones que <strong>per</strong>miten una<br />

utilización más versátil de las imágenes tomadas con su cámara Cyber-shot.<br />

Índice<br />

Entorno de ordenador recomendado (Windows)<br />

Se recomienda el siguiente entorno de ordenador cuando se utilicen los software “PMB”, “Music<br />

Transfer” y “PMB Portable” suministrados o se importen imágenes a través de una conexión<br />

USB.<br />

SO (preinstalado)<br />

Otros<br />

Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />

Windows 7<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz o más rápido (Para<br />

reproducir/editar las películas de alta definición: Intel Core<br />

Duo 1,66 GHz o más rápido/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o<br />

más rápido)<br />

Memoria: 512 MB o más (Para reproducir/editar las<br />

películas de alta definición: 1 GB o más)<br />

Disco duro: Espacio requerido en disco para la<br />

instalación — aproximadamente 500 MB<br />

Pantalla: Resolución de pantalla: 1 024 × 768 puntos o<br />

más<br />

* 1 Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles.<br />

Para utilizar la función de creación de discos, se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI)<br />

Ver.2.0 o posterior.<br />

* 2 Starter (Edition) no es compatible.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Entorno de ordenador recomendado (Macintosh)<br />

Se recomienda el siguiente entorno de ordenador cuando se utilicen los software “Music<br />

Transfer” y “PMB Portable” suministrados o se importen imágenes a través de una conexión<br />

USB.<br />

SO (preinstalado)<br />

Conexión USB: Mac OS X (v10,3 a v10,6)<br />

Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (v10,4 a<br />

v10,6)<br />

Notas<br />

• La o<strong>per</strong>ación no está garantizada en un entorno basado en una actualización de los sistemas o<strong>per</strong>ativos<br />

descritos arriba ni en un entorno de inicio múltiple.<br />

• Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo ordenador al mismo tiempo, es posible que algunos<br />

dispositivos, incluida la cámara, no funcionen, según el tipo de dispositivos USB que esté utilizando.<br />

• La conexión de la cámara utilizando una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB<br />

(compatible con USB 2.0) <strong>per</strong>mite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad)<br />

porque esta cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).<br />

• Cuando su ordenador reanude la actividad desde un modo de ahorro de energía o suspensión, es posible<br />

que la comunicación entre la cámara y su ordenador no se recu<strong>per</strong>e en los dos al mismo tiempo.<br />

134 ES


Utilización del software<br />

Instalación de “PMB (Picture Motion Browser)” y<br />

“Music Transfer” (Windows)<br />

1 Encienda su ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad<br />

de CD-ROM.<br />

Aparecerá la pantalla del menú de instalación.<br />

• Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t<br />

(SONYPMB).<br />

• Si aparece la pantalla de reproducción automática, seleccione “Ejecutar Install.exe” y siga las<br />

instrucciones que aparecen en la pantalla para proceder con la instalación.<br />

2 Haga clic en [Instalar].<br />

Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language” (Elegir idioma de instalación).<br />

3 Seleccione el idioma deseado, después proceda con la pantalla siguiente.<br />

Aparecerá la pantalla “License Agreement” (Contrato de licencia).<br />

4 Lea el contrato atentamente, haga clic en el botón de radio ( t )<br />

para aceptar los términos del contrato, y después haga clic en [Siguiente].<br />

5 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.<br />

• Para instalar, conecte la cámara y el PC a mitad de la instalación (página 137).<br />

• Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las<br />

instrucciones de la pantalla.<br />

• Es posible que se instale DirectX dependiendo del entorno del sistema de su ordenador.<br />

6 Extraiga el CD-ROM después de completarse la instalación.<br />

7 Inicie el software.<br />

• Para iniciar “PMB”, haga clic en (PMB) del escritorio. Para tener detalles sobre el método de<br />

o<strong>per</strong>ación, consulte la página de soporte de PMB (http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (Inglés solamente)<br />

o (Ayuda de PMB).<br />

• Para iniciar “PMB” desde el menú de Inicio, seleccione [Inicio] t [Todos los programas] t<br />

(PMB).<br />

• Si “PMB” ya está instalado en su ordenador y vuelve a instalar “PMB” utilizando el CD-ROM<br />

suministrado, puede iniciar todas las aplicaciones desde “PMB Launcher”. Para iniciar “PMB<br />

Launcher”, haga doble clic en (PMB Launcher) del escritorio.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Notas<br />

• Inicie la sesión como Administrador.<br />

• Cuando se inicie “PMB” por primera vez, aparecerá en la pantalla el mensaje de confirmación de la<br />

herramienta Información. Seleccione [Inicio].<br />

135 ES


Instalación de “Music Transfer” (Macintosh)<br />

1 Encienda su ordenador Macintosh e inserte el CD-ROM (suministrado) en<br />

la unidad de CD-ROM.<br />

2 Haga doble clic en (SONYPMB).<br />

3 Haga doble clic en el archivo [MusicTransfer.pkg] de la carpeta [Mac].<br />

Se iniciará la instalación del software.<br />

Notas<br />

• “PMB” no es compatible con ordenadores Macintosh.<br />

• Cierre todos los software de aplicación antes de instalar “Music Transfer”.<br />

• Para la instalación, necesitará iniciar la sesión como Administrador.<br />

zPresentación del “PMB”<br />

• “PMB” le <strong>per</strong>mite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para<br />

visualizarlas. Haga una conexión USB entre la cámara y su ordenador, y haga clic en<br />

[Importar].<br />

• Las imágenes almacenadas en un ordenador se pueden exportar a una tarjeta de memoria,<br />

y visualizarse en la cámara. Haga una conexión USB entre la cámara y su ordenador, haga<br />

clic en [Exportar] t [Exportación fácil (Sincro-PC)] en el menú [Manipular], y haga clic<br />

en [Exportar].<br />

• Puede guardar e imprimir imágenes con la fecha.<br />

• Puede visualizar imágenes almacenadas en un ordenador por fecha de toma en una<br />

visualización de calendario.<br />

• Puede corregir imágenes fijas (Reducción de ojos rojos, etc.), y cambiar la fecha y hora de<br />

toma.<br />

• Puede crear discos con una unidad de grabación de CD o DVD.<br />

• Se pueden crear discos Blu-ray, discos AVCHD y discos DVD-Video de películas<br />

AVCHD importadas a un PC. (Cuando se quiera crear un disco Blu-ray o un disco DVD-<br />

Video por primera vez se requerirá un entorno que tenga conexión a Internet.)<br />

• Puede colgar imágenes en un servicio de la red. (Se requiere un entorno de conexión a<br />

Internet.)<br />

• Para otros detalles, consulte (Ayuda de PMB).<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

zPresentación del “Music Transfer”<br />

“Music Transfer” le <strong>per</strong>mite reemplazar los archivos de música provistos en la cámara en<br />

fábrica con sus pistas favoritas, y eliminar y añadir archivos de música.<br />

También puede devolver las pistas almacenadas en fábrica a su cámara.<br />

• Utilizando “Music Transfer” puede importar los tipos de pista siguientes.<br />

– Archivos MP3 almacenados en el disco duro de su ordenador<br />

– Pistas de CD de música<br />

– Música predeterminada guardada en la cámara<br />

• Antes de iniciar “Music Transfer”, realice t (Ajustes) t (Ajustes<br />

principales) t [Desc música], y conecte la cámara al ordenador.<br />

Para otros detalles, consulte la ayuda de “Music Transfer”.<br />

136 ES


Conexión de la cámara a un<br />

ordenador<br />

1 Inserte una batería suficientemente cargada en la cámara, o conecte un<br />

adaptador de ca AC-LS5 (se vende por separado) al soporte de múltiples<br />

salidas (suministrado) y a una toma de corriente de la pared, y coloque la<br />

cámara en el soporte de múltiples salidas.<br />

2 Encienda el ordenador, después pulse el botón (Reproducción).<br />

3 Conecte la cámara a su ordenador.<br />

• Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un<br />

programa para reconocer la cámara. Es<strong>per</strong>e unos momentos.<br />

1 A una toma USB del ordenador<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

2 A una toma USB<br />

Soporte de<br />

múltiples<br />

salidas<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Cable USB<br />

Importación de imágenes a un ordenador<br />

(Windows)<br />

“PMB” le <strong>per</strong>mite importar imágenes fácilmente.<br />

Para más detalles sobre las funciones de “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB”.<br />

Importación de imágenes a un ordenador sin utilizar “PMB”<br />

Cuando aparezca el asistente de reproducción automática después de hacer una conexión USB<br />

entre la cámara y un ordenador, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] t [Aceptar]<br />

t [DCIM] o [MP_ROOT] t copie las imágenes deseadas al ordenador.<br />

Notas<br />

• Utilice “PMB” para o<strong>per</strong>aciones tales como cuando importe películas AVCHD a un ordenador.<br />

• Si se realizan o<strong>per</strong>aciones en un archivo o carpeta de película AVCHD de la cámara desde un PC<br />

mientras la cámara está conectada a un PC, es posible que el archivo de imagen se destruya o que la<br />

reproducción resulte imposible. No elimine ni copie películas AVCHD de la tarjeta de memoria de la<br />

cámara desde un PC. <strong>Sony</strong> no se responsabiliza del resultado de o<strong>per</strong>aciones de este tipo.<br />

137 ES


Importación de imágenes a un ordenador<br />

(Macintosh)<br />

1 Conecte primero la cámara a su ordenador Macintosh. Haga doble clic en<br />

el icono recién reconocido en el escritorio t la carpeta donde están<br />

almacenadas las imágenes que quiere importar.<br />

2 Arrastre los archivos de imagen y suéltelos en el icono de disco duro.<br />

Los archivos de imagen se copian al disco duro.<br />

3 Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de imagen<br />

deseado de la carpeta que contiene los archivos copiados.<br />

Se visualiza la imagen.<br />

Eliminación de la conexión USB<br />

Realice los procedimientos desde el paso 1 al 3 de abajo antes de:<br />

• Desconectar el cable USB.<br />

• Extraer una tarjeta de memoria.<br />

• Insertar una tarjeta de memoria en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.<br />

• Para apagar la cámara.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

1 Haga doble clic en el icono de desconexión de<br />

la barra de tareas.<br />

2 Haga clic en (Dispositivo de<br />

almacenamiento USB) t [Detener].<br />

3 Confirme el dispositivo en la ventanilla de<br />

confirmación, después haga clic en [Aceptar].<br />

Icono de desconexión<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Nota<br />

• Arrastre y suelte el icono de la tarjeta de memoria o el icono de unidad en el icono “Trash” cuando utilice<br />

un ordenador Macintosh, antes de desconectar la cámara del ordenador.<br />

138 ES


Para colgar imágenes en un<br />

servicio multimedia<br />

Esta cámara tiene una aplicación incorporada “PMB Portable”.<br />

Puede utilizar esta aplicación para hacer lo siguiente:<br />

• Puede colgar fácilmente imágenes en un blog u otro servicio multimedia.<br />

• Puede colgar imágenes de un ordenador conectado a Internet incluso cuando se encuentre<br />

fuera de casa o la oficina.<br />

• Puede registrar fácilmente los servicios multimedia (tales como blogs) que utiliza con<br />

frecuencia.<br />

Para más detalles sobre el “PMB Portable”, consulte la ayuda de “PMB Portable”.<br />

Inicio de PMB Portable (Windows)<br />

Cuando utilice “PMB Portable” por primera vez, deberá seleccionar el idioma. Siga el<br />

procedimiento de abajo para hacer la selección. Una vez que haya realizado la selección de<br />

idioma, los pasos 3 al 5 no serán necesarios la siguiente vez que utilice “PMB Portable”.<br />

1 Haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador.<br />

Cuando conecte la cámara y su ordenador, aparecerá el asistente de reproducción automática.<br />

Haga clic en [×] para cerrar el asistente de reproducción automática para cualquier unidad no<br />

necesaria.<br />

• Si no aparece el asistente de reproducción automática que desea, haga clic en [Equipo] (en Windows<br />

XP, [Mi PC]) t [PMBPORTABLE], después haga doble clic en “PMBP_Win.exe”.<br />

2 Haga clic en “PMB Portable”.<br />

(En Windows XP, haga clic en “PMB Portable” t [Aceptar].)<br />

• Si “PMB Portable” no se visualiza dentro del asistente de reproducción automática, haga clic en<br />

[Equipo] t [PMBPORTABLE], después haga doble clic en “PMBP_Win.exe”.<br />

Aparece la pantalla de selección de idioma.<br />

3 Seleccione el idioma deseado, después haga clic en [Aceptar].<br />

Aparece la pantalla de selección de región.<br />

4 Seleccione la [Región] y [País/Área] apropiados, después haga clic en<br />

[Aceptar].<br />

Aparece la pantalla del contrato de usuario.<br />

5 Lea el contrato atentamente. Si acepta los términos del contrato, haga clic<br />

en [Acepto].<br />

Se inicia “PMB Portable”.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

139 ES


Inicio de PMB Portable (Macintosh)<br />

1 Haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador.<br />

Cuando conecte la cámara y su ordenador, aparecerá [PMBPORTABLE] en el escritorio.<br />

Haga clic en [×] para cualquier unidad no necesaria.<br />

2 Haga clic en [PMBP_Mac] en la carpeta [PMBPORTABLE].<br />

Aparece la pantalla de selección de región.<br />

3 Seleccione la [Región] y [País/Área] apropiados, después haga clic en<br />

[Aceptar].<br />

Aparece la pantalla del contrato de usuario.<br />

4 Lea el contrato atentamente. Si acepta los términos del contrato, haga clic<br />

en [Acepto].<br />

Se inicia “PMB Portable”.<br />

Notas<br />

• “PMB Portable” no es compatible con películas AVCHD.<br />

• Ajuste [Ajustes LUN] en [Ajustes principales] a [Multi].<br />

• Conecte siempre a una red cuando utilice “PMB Portable”.<br />

• Cuando cuelgue imágenes en Internet, es posible que el caché <strong>per</strong>manezca en el ordenador que esté<br />

siendo utilizado dependiendo del proveedor de servicios. Esto también es cierto cuando esta cámara es<br />

utilizada para este propósito.<br />

• Cuando ocurra un error en “PMB Portable” o elimine “PMB Portable” por equivocación, podrá reparar<br />

“PMB Portable” descargando el instalador PMB Portable de la página Web.<br />

Notas sobre “PMB Portable”<br />

“PMB Portable” <strong>per</strong>mite descargar las URL de un número de sitios Web del servidor<br />

administrado por <strong>Sony</strong> (el “Servidor <strong>Sony</strong>”).<br />

Para poder utilizar “PMB Portable” y disfrutar de los beneficios del servicio de colgar imágenes<br />

u otros servicios (los “servicios”) ofrecidos en estos y otros sitios Web, deberá dar el<br />

consentimiento a lo siguiente.<br />

• Algunos sitios Web requieren procedimientos de registro y/o el pago de cuotas para utilizar sus servicios.<br />

En la utilización de tales servicios, usted deberá cumplir con los términos y condiciones establecidos por<br />

los sitios Web concernidos.<br />

• Los servicios podrán ser cesados o cambiados de acuerdo con la conveniencia de los o<strong>per</strong>adores del sitio<br />

Web. <strong>Sony</strong> no se responsabilizará de ningún problema que pueda ocurrir entre los usuarios y terceras<br />

<strong>per</strong>sonas ni de inconveniencias ocasionadas a los usuarios en relación con la utilización de los servicios,<br />

incluso del cese o cambios de tales servicios.<br />

• Para ver un sitio Web, usted será redirigido a él por el servidor <strong>Sony</strong>. Es posible que haya momentos en<br />

los que no pueda acceder al sitio Web debido al mantenimiento del servidor u otras razones.<br />

• Si la o<strong>per</strong>ación del servidor <strong>Sony</strong> va a ser cesada, usted será informado del cese con antelación en el sitio<br />

Web, etc.<br />

• Las URL a las que será redirigido por el servidor <strong>Sony</strong> y otra información podrán ser grabadas con el<br />

propósito de mejorar los futuros productos y servicios de <strong>Sony</strong>. Sin embargo, en tales ocasiones, no serán<br />

grabados datos <strong>per</strong>sonales.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

140 ES


Creación de un disco de películas<br />

Puede crear un disco de películas AVCHD que han sido grabadas con esta cámara.<br />

Selección del método para crear un disco de<br />

películas<br />

Seleccione el método apropiado para su reproductor de discos.<br />

Para más detalles sobre el método para crear un disco utilizando “PMB”, consulte “Ayuda de<br />

PMB”.<br />

Para importar películas a un PC, consulte página 137.<br />

Reproductor Método de creación Tipo de disco<br />

Dispositivos de reproducción<br />

de discos Blu-ray<br />

(reproductor de discos Blu-ray,<br />

PlayStation ® 3, etc.)<br />

Dispositivos de reproducción<br />

de formato AVCHD<br />

(reproductor de discos Blu-ray,<br />

PlayStation ® 3 de <strong>Sony</strong>, etc.)<br />

Dispositivos de reproducción<br />

de DVD ordinarios<br />

(reproductor de DVD, ordenador<br />

que pueda reproducir DVD, etc.)<br />

Importación de películas a un<br />

ordenador utilizando “PMB” y<br />

creación de un disco Blu-ray<br />

Importación de películas a un<br />

ordenador utilizando “PMB” y<br />

creación de un disco de formato<br />

AVCHD<br />

Creación de un disco de formato<br />

AVCHD utilizando un quemador/<br />

grabador de DVD distinto de DVDirect<br />

Express<br />

Importación de películas a un<br />

ordenador utilizando “PMB” y<br />

creación de un disco de de calidad de<br />

imagen de definición estándar (SD)<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Nota<br />

• Si crea un disco utilizando el DVDirect (quemador de DVD) de <strong>Sony</strong>, utilice la ranura de tarjeta de<br />

memoria del quemador de DVD o conecte el quemador de DVD a través de una conexión USB para<br />

transferir los datos.<br />

zCaracterísticas de cada tipo de disco<br />

La utilización de un disco Blu-ray le <strong>per</strong>mite grabar películas de calidad de imagen de<br />

alta definición (HD) de una mayor duración que los discos DVD.<br />

Las películas de calidad de imagen de alta definición (HD) se pueden grabar en soporte<br />

DVD, tal como discos DVD-R, y se crea un disco de calidad de imagen de alta definición<br />

(HD).<br />

• Puede reproducir un disco de calidad de imagen de alta definición (HD) en<br />

dispositivos de reproducción de formato AVCHD, tal como un reproductor de discos<br />

Blu-ray y una PlayStation ® 3 de <strong>Sony</strong>. No se puede reproducir el disco en<br />

reproductores de DVD ordinarios.<br />

Las películas de calidad de imagen de definición estándar (SD) convertidas de películas<br />

de calidad de imagen de alta definición (HD) se pueden grabar en soporte DVD, tal como<br />

discos DVD-R, y se crea un disco de calidad de imagen de definición estándar (SD).<br />

Continúa r<br />

141 ES


zTipos de discos que se pueden utilizar con “PMB”<br />

Con “PMB” se pueden utilizar los siguientes discos de 12 cm<br />

Para más información sobre los discos Blu-ray, consulte la página 142.<br />

Tipo de disco<br />

DVD-R/ DVD+R/ DVD+R DL<br />

DVD-RW/ DVD+RW<br />

Características<br />

No se pueden regrabar.<br />

Creación de discos AVCHD<br />

Se pueden regrabar y utilizar otra vez.<br />

• Actualice siempre a la versión más reciente disponible del software del sistema<br />

PlayStation ® 3.<br />

• Es posible que la PlayStation ® 3 no esté disponible en algunos países/regiones.<br />

Un disco AVCHD con calidad de imagen HD se puede crear de películas AVCHD importadas a<br />

un PC utilizando el software “PMB” suministrado.<br />

1 Conecte la alimentación del PC e inserte un disco sin usar en la unidad<br />

de DVD.<br />

2 Inicie “PMB”.<br />

3 Seleccione la película AVCHD que quiere grabar en el disco.<br />

4 Haga clic en , después seleccione [Crear discos formato AVCHD<br />

(HD)].<br />

5 Cree el disco siguiendo las instrucciones en pantalla.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Notas<br />

• Asegúrese de que “PMB” ha sido instalado con anterioridad (página 135).<br />

• Las imágenes fijas y películas MP4 no se pueden grabar en un disco AVCHD.<br />

• Es posible que la creación de disco lleve tiempo.<br />

zReproducción de un disco AVCHD en un PC<br />

Los discos AVCHD se pueden reproducir en un PC utilizando “Player for AVCHD”<br />

instalado junto con “PMB”. Para iniciar el software, haga clic en [Inicio] t [Todos los<br />

programas] t [PMB] t [PMB Launcher] t [Ver] t [Player for AVCHD].<br />

Para tener detalles sobre las o<strong>per</strong>aciones, consulte la Ayuda para “Player for AVCHD”.<br />

• Es posible que las imágenes no se reproduzcan uniformemente dependiendo del entorno de PC.<br />

Creación de discos Blu-ray<br />

Puede crear discos Blu-ray de películas AVCHD importadas a un PC.<br />

El PC en cuestión deberá ser capaz de crear discos Blu-ray. Se pueden utilizar discos BD-R (no<br />

regrabable) o BD-RE (regrabable). No se pueden hacer grabaciones Multisesión.<br />

Para crear discos Blu-ray, asegúrese de instalar [Software Complementario de BD] en la pantalla<br />

de instalación de “PMB”. Para instalar, su PC deberá estar conectado a Internet.<br />

Para tener detalles sobre las o<strong>per</strong>aciones, consulte “Ayuda de PMB”.<br />

142 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Creación de discos de calidad de imagen de<br />

definición estándar (SD)<br />

Los discos DVD con calidad de imagen de definición estándar (SD) se pueden crear utilizando el<br />

software “PMB” suministrado y seleccionando una película AVCHD importada al PC.<br />

1 Conecte la alimentación del PC e inserte un disco sin usar en la unidad<br />

de DVD.<br />

• Si se inicia automáticamente un software distinto de “PMB” salga de ese software.<br />

2 Inicie “PMB”.<br />

3 Seleccione la película AVCHD que quiere grabar en el disco.<br />

4 Haga clic en , después seleccione [Crear discos formato DVD-Video<br />

(STD)].<br />

5 Cree el disco siguiendo las instrucciones en pantalla.<br />

Notas<br />

• Asegúrese de que “PMB” ha sido instalado con anterioridad (página 135).<br />

• No se pueden crear discos para películas MP4.<br />

• Es posible que la creación de disco lleve tiempo debido a la conversión de la película AVCHD a calidad<br />

de imagen de definición estándar (SD).<br />

• El PC deberá estar conectado a Internet la primera vez que se cree un disco DVD-Video.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

143 ES


Impresión de imágenes fijas<br />

Puede imprimir imágenes fijas utilizando los métodos siguientes.<br />

• Impresión directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge<br />

• Impresión directamente utilizando una impresora compatible con tarjeta de memoria<br />

Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.<br />

• Impresión utilizando un ordenador<br />

Puede importar imágenes a un ordenador utilizando el software “PMB” suministrado e<br />

imprimir las imágenes. Puede insertar la fecha en la imagen e imprimirla.<br />

Para más detalles, consulte la “Ayuda de PMB”.<br />

• Impresión en un establecimiento (página 146)<br />

Notas<br />

• Cuando imprima imágenes tomadas en modo 16:9, es posible que ambos bordes sean recortados.<br />

• Dependiendo de la impresora, quizás no pueda imprimir imágenes panorámicas.<br />

Impresión de imágenes directamente utilizando<br />

una impresora compatible con PictBridge<br />

Aunque no disponga de un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas con la cámara<br />

conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.<br />

“PictBridge” está basado en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging<br />

Products Association)<br />

1 Inserte una batería suficientemente cargada en la cámara.<br />

2 Conecte la cámara a la impresora.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

1 A una toma USB<br />

de la impresora<br />

2A una toma USB<br />

Soporte de<br />

múltiples<br />

salidas<br />

Cable USB<br />

3 Encienda la cámara y la impresora.<br />

Después de hacer la conexión, aparece el indicador en la pantalla.<br />

Si el indicador parpadea en la pantalla de la cámara (notificación de error), compruebe la<br />

impresora conectada.<br />

Continúa r<br />

144 ES


4 t (Imprimir) t modo deseado<br />

Esta ima<br />

Múltiples imágenes<br />

Todas imágs de rango<br />

fecha<br />

Todo En Esta Carpeta<br />

5 Elemento de ajuste deseado t [Inicio]<br />

Cantidad<br />

Diseño<br />

Tamaño<br />

Fecha<br />

Imprime la imagen visualizada actualmente en modo de<br />

una sola imagen.<br />

Puede seleccionar e imprimir múltiples imágenes.<br />

Después del paso 4, realice lo siguiente.<br />

1Toque la imagen que quiere imprimir.<br />

Repita los pasos de arriba hasta que no haya más<br />

imágenes para imprimir.<br />

Toque una imagen con marca otra vez para quitar la<br />

marca .<br />

2Toque [OK] t [OK].<br />

Imprime todas las imágenes del rango de fecha y carpeta<br />

seleccionados a la vez.<br />

Toque [OK] después del paso 4.<br />

Selecciona el número de copias a imprimir de la imagen<br />

especificada.<br />

• El número designado de imágenes podrá no entrar en una sola<br />

hoja dependiendo de la cantidad de imágenes.<br />

Selecciona el número de imágenes que se van a imprimir<br />

una al lado de la otra en una hoja.<br />

Selecciona el tamaño de la hoja de impresión.<br />

Selecciona [Fecha] o [Día/Hora] para insertar la fecha y la<br />

hora en las imágenes.<br />

• Cuando elija [Fecha], se insertará la fecha en el orden que<br />

seleccione utilizando [Config.fecha y hora] de la cámara. Es<br />

posible que esta función no esté disponible en la impresora.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Notas<br />

• Las películas no se pueden imprimir.<br />

• Si la cámara no se puede conectar a la impresora, asegúrese de ajustar [Conexión USB] en [Ajustes<br />

principales] a [PictBridge].<br />

• No desconecte el cable USB mientras aparece el indicador (Conexión PictBridge) en la pantalla.<br />

145 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Impresión en un establecimiento<br />

Puede llevar una tarjeta de memoria que contenga las imágenes tomadas con la cámara a un<br />

establecimiento de impresión de fotos. Siempre y cuando el establecimiento admita servicio de<br />

impresión de fotos conforme a DPOF, podrá poner una marca (Orden de impresión) en las<br />

imágenes de antemano en el menú de visualización de forma que no necesite volver a<br />

seleccionarlas cuando las vaya a imprimir en el establecimiento.<br />

Notas<br />

• No es posible imprimir imágenes almacenadas en la memoria interna en un establecimiento de servicio<br />

de impresión directamente desde la cámara. Copie las imágenes a una tarjeta de memoria (página 125),<br />

después lleve la tarjeta de memoria al establecimiento de impresión.<br />

• Consulte con el establecimiento de impresión de fotos para conocer qué tipos de tarjeta de memoria<br />

puede procesar.<br />

• Es posible que necesite un adaptador de tarjeta de memoria (se vende por separado). Consulte con el<br />

establecimiento de impresión de fotos.<br />

• Antes de llevar los datos de imágenes a un establecimiento, haga siempre una copia (de seguridad) de los<br />

datos en un disco.<br />

• No podrá ajustar el número de copias.<br />

• Si quiere su<strong>per</strong>poner fechas en imágenes, consulte con su establecimiento de impresión de fotos.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

146 ES


Solución de problemas<br />

Si encuentra problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.<br />

1 Compruebe los elementos de las páginas 147 a 155.<br />

Si aparece un código tal como “C/E:ss:ss” en la pantalla,<br />

consulte la página 156.<br />

2 Extraiga la batería, es<strong>per</strong>e un min (minuto)<br />

aproximadamente, vuelva a insertarla y, a continuación,<br />

conecte la alimentación.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

3 Inicialice los ajustes (página 109).<br />

4 Consulte con el distribuidor <strong>Sony</strong> o con la oficina de servicio<br />

local autorizada de <strong>Sony</strong>.<br />

Tenga presente que enviando la cámara para repararla, usted da consentimiento para que el<br />

contenido de la memoria interna, archivos de música, etc., puedan ser comprobados.<br />

En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre<br />

este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.<br />

http://www.sony.net/<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Batería y alimentación<br />

Resulta imposible insertar la batería.<br />

• Asegúrese de que la dirección de la batería es correcta, e insértela hasta que la palanca de expulsión<br />

de la batería quede bloqueada.<br />

Resulta imposible encender la cámara.<br />

• Después de insertar la batería en la cámara, es posible que la cámara tarde unos momentos en<br />

responder.<br />

• Inserte la batería correctamente.<br />

• La batería está descargada. Inserte una batería cargada.<br />

• Los terminales de la batería están sucios. Limpie con cuidado cualquier resto de suciedad con un paño<br />

suave.<br />

• Utilice una batería recomendada.<br />

La alimentación se desconecta súbitamente.<br />

• Dependiendo de la tem<strong>per</strong>atura de la cámara y de la batería, es posible que la alimentación se<br />

desconecte automáticamente para proteger la cámara. En este caso, se visualizará un mensaje en la<br />

pantalla LCD antes de que se desconecte la alimentación.<br />

• Si no utiliza la cámara durante un cierto <strong>per</strong>iodo de tiempo mientras está conectada la alimentación y<br />

[Ahorro de energía] está ajustado a [Estándar] o [Estamina] , la cámara se apagará automáticamente<br />

para evitar que se agote la batería. Encienda la cámara otra vez.<br />

147 ES


El indicador de carga restante es incorrecto.<br />

• Esto ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío.<br />

• Surgió una discrepancia entre el indicador de carga restante y la carga de batería restante real.<br />

Descargue completamente la batería una vez, y después cárguela para corregir la indicación.<br />

Dependiendo de las condiciones de utilización, es posible que la visualización siga siendo incorrecta.<br />

• La batería está inutilizable (página 164). Reemplácela con una nueva.<br />

Resulta imposible cargar la batería.<br />

• No es posible cargar la batería utilizando el adaptador de ca (se vende por separado). Utilice el<br />

cargador de batería para cargar la batería.<br />

La lámpara CHARGE parpadea mientras se carga la batería.<br />

• Extraiga y vuelva a insertar la batería, asegurándose de que está instalada correctamente.<br />

• Es posible que la tem<strong>per</strong>atura no sea apropiada para cargar. Intente cargar la batería otra vez dentro<br />

del rango de tem<strong>per</strong>atura de carga apropiado (10 °C a 30 °C)<br />

• Para más detalles, consulte la página 164.<br />

Toma de imágenes fijas/películas<br />

Resulta imposible grabar imágenes.<br />

• Cuando las imágenes no se puedan grabar en una tarjeta de memoria <strong>per</strong>o se graben en la memoria<br />

interna, aunque ha sido insertada una tarjeta de memoria en la cámara, asegúrese de que la tarjeta de<br />

memoria ha sido insertada completamente.<br />

• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Si está llena, realice<br />

uno de lo siguiente:<br />

– Borre imágenes no necesarias (página 81).<br />

– Cambie la tarjeta de memoria.<br />

• No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.<br />

• Cambie el botón de modo (Imagen fija)/ (Película).<br />

• Cuando grabe películas, se recomienda que utilice las tarjetas de memoria siguientes:<br />

– “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

– Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC o tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o más<br />

rápida)<br />

• Ajuste [Modo demostración] a [Desactivar] (página 108).<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

La función Captador de sonrisas no responde.<br />

• Si no se detecta una cara sonriente no se tomará imagen.<br />

• Ajuste [Modo demostración] a [Desactivar] (página 108).<br />

La función de toma estable no responde.<br />

• Es posible que la función de toma estable no funcione debidamente cuando se tomen escenas<br />

nocturnas.<br />

• Tome la imagen después de pulsar el botón del disparador hasta la mitad.<br />

La grabación lleva mucho tiempo.<br />

• Cuando la velocidad de obturación se vuelva más lenta de cierta velocidad, por ejemplo, cuando tome<br />

imágenes en lugares oscuros, la cámara reducirá automáticamente el ruido de imagen. Esta función se<br />

denomina obturación lenta con reducción de ruido (NR) y el tiempo de toma lleva más tiempo.<br />

• Está funcionando la función Reducción de ojos cerrados. Cuando [Reducción ojos cerrados] esté<br />

ajustado a [Auto], repóngalo a [Desactivar] (página 73).<br />

148 ES


La imagen está desenfocada.<br />

• El motivo está muy cerca. Cuando tome una imagen, asegúrese de situar el objetivo más lejos del<br />

motivo que la distancia de toma de imagen más corta (aproximadamente 1 cm (W)/50 cm (T) desde el<br />

objetivo en Ajuste automático inteligente y Modo fácil, o aproximadamente 8 cm (W)/50 cm (T)<br />

desde el objetivo en otros modos de grabación). O ajuste a modo Enfoque de cerca y tome a una<br />

distancia de 1 cm a 20 cm aproximadamente desde el lado W.<br />

• Está seleccionado el modo (Paisaje) o modo (Crepúsculo) o modo (Fuegos artificiales) en el<br />

modo Selección escena cuando se están tomando imágenes fijas.<br />

El zoom no funciona.<br />

• No se puede utilizar el zoom durante la toma en Barrido panorámico inteligente.<br />

• No podrá utilizar el zoom inteligente dependiendo del tamaño de imagen (página 100).<br />

• No se puede utilizar el zoom digital en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Película<br />

– En modo Corrección de contraluz HDR<br />

– Cuando está activada la función Captador de sonrisas.<br />

Resulta imposible seleccionar la función Detección de cara.<br />

• La Detección de cara solamente se puede seleccionar cuando el modo de enfoque está ajustado a<br />

[Multi AF] y el modo Medición está ajustado a [Multi].<br />

• No se puede seleccionar Detección de cara cuando está activado el modo Enfoque de cerca.<br />

El flash no funciona.<br />

• No se puede utilizar el flash en las siguientes situaciones:<br />

– Toma de imágenes con ráfaga (página 58).<br />

– Cuando está seleccionado el modo (Alta sensibilidad), modo (Crepúsculo) o modo (Fuegos<br />

artificiales) en Selección escena.<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Película<br />

– En modo Anti movimiento<br />

– En modo Crepúsculo manual<br />

• Ajuste el flash a [Activar] (página 49) en modo Enfoque de cerca o cuando el modo Selección escena<br />

está ajustado a (Paisaje), (Gourmet), (Mascota), (Playa), (Nieve), (Submarino) o<br />

(Obturador rápido).<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas con<br />

flash.<br />

• Las partículas suspendidas en el aire (polvo, polen, etc.) reflejaron la luz del flash y aparecieron en la<br />

imagen. Esto no es un fallo de funcionamiento.<br />

149 ES


La función de toma de primeros planos (Macro/Enfoque activado) no responde.<br />

• Está seleccionado el modo (Paisaje), modo (Crepúsculo) o modo (Fuegos artificiales) en<br />

Selección escena.<br />

• Cuando está seleccionado el modo Enfoque de cerca, la distancia de toma es aproximadamente de<br />

1 cm a 20 cm<br />

• [Macro] está ajustado a [Auto] en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Película<br />

– En modo Anti movimiento<br />

– En modo Crepúsculo manual<br />

– Cuando está activada la función Captador de sonrisas.<br />

– En Modo fácil<br />

– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />

No se puede desactivar la toma macro.<br />

• No hay una función para desactivar forzosamente la toma macro. En modo [Auto], puede incluso<br />

tomar la imagen de un motivo distante.<br />

La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla LCD.<br />

• La fecha y la hora no se visualizan durante la toma. Solamente se visualizan durante la reproducción.<br />

Resulta imposible insertar fechas en las imágenes.<br />

• Esta cámara no tiene una función para su<strong>per</strong>poner fechas en imágenes. Utilizando “PMB”, puede<br />

imprimir o guardar imágenes con la fecha (página 135).<br />

El valor F y la velocidad de obturación parpadean cuando mantiene pulsado el<br />

botón del disparador en la mitad.<br />

• La exposición es incorrecta. Corrija la exposición (página 60).<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Los colores de la imagen no son correctos.<br />

• Ajuste el [Balance Blanco] (página 63).<br />

Aparece alteración en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.<br />

• La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla abrillantando temporalmente la<br />

imagen en condiciones de poca iluminación. No hay efecto en la imagen grabada.<br />

Los ojos del motivo aparecen rojos.<br />

• Ajuste [Reduc. ojos rojos] a [Auto] o [Activar] (página 103).<br />

• Tome el motivo a una distancia más cercana que la del alcance del flash utilizando el flash.<br />

• Ilumine la habitación y tome el motivo.<br />

• Retoque la imagen utilizando [Retocar] t [Corrección ojos rojos] en el menú de visualización, o<br />

corrija utilizando “PMB”.<br />

Aparecen puntos y <strong>per</strong>manecen en la pantalla.<br />

• Esto no es un fallo de funcionamiento. Esos puntos no se graban.<br />

150 ES


Resulta imposible tomar imágenes sucesivamente.<br />

• No se pueden tomar imágenes seguidas mientras está activada la función Captador de sonrisas.<br />

• La memoria interna o la tarjeta de memoria está llena. Borre imágenes no necesarias (página 81).<br />

• El nivel de la batería está bajo. Inserte una batería cargada.<br />

Se ha tomado la misma imagen varias veces.<br />

• Ajuste [Ráfaga] a [Desactivar] (página 58).<br />

• [Reconocimiento de escena] está ajustado a [Avanzado] (página 69).<br />

Visualización de imágenes<br />

Resulta imposible reproducir imágenes.<br />

• Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada completamente en la cámara.<br />

• El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador.<br />

• No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan<br />

sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.<br />

• La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 138).<br />

• Utilice “PMB” para reproducir imágenes almacenadas en un PC con esta cámara.<br />

La fecha y la hora no se visualizan.<br />

• [Ajustes de visualización] está ajustado a [Desactivar].<br />

Los laterales izquierdo y derecho de la pantalla se muestran en negro.<br />

• [Orient. autom.] está ajustado a [Activar] (página 101).<br />

Los botones y los iconos no aparecen.<br />

• Si toca la parte su<strong>per</strong>ior derecha de la pantalla durante la toma, desaparecerán momentáneamente los<br />

botones y los iconos. Los botones y los iconos reaparecerán cuando retire el dedo de la pantalla.<br />

• [Ajustes de visualización] en el menú de toma o visualización está ajustado a [Desactivar]. Toque el<br />

lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre hacia la derecha.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

No puede escucharse música durante el pase de diapositivas.<br />

• Transfiera archivos de música a la cámara con “Music Transfer” (páginas 135, 136).<br />

• Confirme que el ajuste de volumen y el ajuste de pase de diapositivas son correctos (páginas78, 92).<br />

• El pase de diapositivas se está reproduciendo con [Repr. continua]. Seleccione [Diapositivas con<br />

música] y reproduzca.<br />

La imagen no aparece en el televisor.<br />

• La cámara y el televisor deberán utilizar el mismo sistema de color de televisión (página 161).<br />

• Compruebe si la conexión es correcta o no (páginas129,130).<br />

• Si el cable USB está conectado al terminal USB, desconecte el cable (página 138).<br />

• Cuando tome película mientras la cámara y un televisor estén conectados, la imagen que esté<br />

tomando no se visualizará en el televisor.<br />

Borrado<br />

Resulta imposible borrar una imagen.<br />

• Cancele la protección (página 89).<br />

151 ES


Ordenadores<br />

Un “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido por un ordenador con ranura de<br />

“Memory Stick”.<br />

• Compruebe que el ordenador y el lector/grabador de “Memory Stick” admiten “Memory Stick PRO<br />

Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/escritura de “Memory Stick” hechos por<br />

fabricantes distintos de <strong>Sony</strong> deberán ponerse en contacto con esos fabricantes.<br />

• Si no se puede utilizar un “Memory Stick PRO Duo”, conecte la cámara al ordenador (página 137). El<br />

ordenador reconocerá el “Memory Stick PRO Duo”.<br />

Su ordenador no reconoce la cámara.<br />

• Cuando el nivel de la batería esté bajo, inserte una batería cargada o utilice el adaptador de ca (se<br />

vende por separado).<br />

• Ajuste [Conexión USB] a [Auto] o [Mass Storage] (página 114).<br />

• Utilice el cable USB para la conexión entre el ordenador y la cámara.<br />

• Desconecte el cable USB del ordenador y de la cámara, y conéctelo otra vez firmemente.<br />

• Desconecte todo el equipo excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB de su<br />

ordenador.<br />

• Conecte la cámara directamente a su ordenador sin pasar a través de un concentrador de conectores<br />

USB u otro dispositivo.<br />

No se pueden importar imágenes.<br />

• Conecte la cámara y su ordenador correctamente haciendo una conexión USB (página 137).<br />

• Cuando tome imágenes con una tarjeta de memoria formateada con un ordenador, es posible que no<br />

pueda importar las imágenes a un ordenador. Tome la imagen utilizando una tarjeta de memoria<br />

formateada con la cámara (página 121).<br />

Después de hacer una conexión USB, “PMB” no se inicia automáticamente.<br />

• Haga la conexión USB después de encender el ordenador.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Después de hacer una conexión USB, “PMB Portable” no se inicia.<br />

• Ajuste [Ajustes LUN] a [Multi].<br />

• Ajuste [Conexión USB] a [Auto] o [Mass Storage].<br />

• Conecte el ordenador a la red.<br />

Resulta imposible reproducir imágenes en el ordenador.<br />

• Si está utilizando “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB” (página 135).<br />

• Consulte al fabricante del software o del ordenador.<br />

La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una película en<br />

el ordenador.<br />

• Está reproduciendo la película directamente desde la memoria interna o la tarjeta de memoria. Utilice<br />

“PMB” e importe la película a su ordenador, después reproduzca la película (página 135).<br />

Imágenes que han sido exportadas a un ordenador no pueden ser vistas en la<br />

cámara.<br />

• Utilice “PMB” para reproducir imágenes almacenadas en un PC con esta cámara.<br />

• Registre la imagen en el archivo de base de datos de imagen y reproduzca en [Ver fecha] (página 87).<br />

• Ver evento no está disponible en esta cámara.<br />

152 ES


Tarjeta de memoria<br />

Resulta imposible insertar una tarjeta de memoria.<br />

• Insértelo en la dirección correcta.<br />

Índice<br />

Ha formateado una tarjeta de memoria sin querer.<br />

• Con el formateo se eliminan todos los datos de la tarjeta de memoria. No es posible recu<strong>per</strong>arlos.<br />

Los datos se están grabando a la memoria interna aunque ha insertado una<br />

tarjeta de memoria.<br />

• Compruebe que la tarjeta de memoria ha sido insertada firmemente a fondo.<br />

Memoria interna<br />

Resulta imposible reproducir o grabar imágenes utilizando la memoria interna.<br />

• Hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Extráigalo.<br />

Resulta imposible copiar los datos almacenados en la memoria interna a una<br />

tarjeta de memoria.<br />

• La tarjeta de memoria está llena. Copie a una tarjeta de memoria que tenga suficiente capacidad.<br />

Resulta imposible copiar los datos de la tarjeta de memoria o del ordenador a la<br />

memoria interna.<br />

• Esta función no está disponible.<br />

Impresión<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Consulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los siguientes elementos.<br />

Resulta imposible imprimir una imagen.<br />

• Consulte el manual de instrucciones de la impresora.<br />

Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados.<br />

• Dependiendo de su impresora, todos los bordes de la imagen podrán ser recortados. Especialmente<br />

cuando imprima una imagen tomada con el tamaño de imagen ajustado a [16:9], es posible que los<br />

márgenes laterales de la imagen queden cortados.<br />

• Cuando imprima imágenes utilizando su impresora, cancele los ajustes de recorte o de imágenes sin<br />

bordes. Consulte con el fabricante de la impresora sobre si la impresora provee estas funciones o no.<br />

• Cuando imprima las imágenes en un establecimiento de impresión digital, pregunte en el<br />

establecimiento si pueden imprimir imágenes sin cortar ambos bordes.<br />

Resulta imposible imprimir imágenes con la fecha.<br />

• Utilizando “PMB”, puede imprimir imágenes con fecha (página 135).<br />

• La cámara no tiene una función para su<strong>per</strong>poner fechas en imágenes. Sin embargo, como las<br />

imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, si la impresora o<br />

el software pueden reconocer la información Exif. Para ver la compatibilidad con la información Exif,<br />

consulte con el fabricante de la impresora o el software.<br />

• Si utiliza un servicio de impresión de fotos, pídales que su<strong>per</strong>pongan las fechas en las imágenes.<br />

153 ES


Impresora compatible con PictBridge<br />

Resulta imposible establecer una conexión.<br />

• La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la norma<br />

PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora es compatible con<br />

PictBridge o no.<br />

• Compruebe que la impresora está encendida y puede conectarse a la cámara.<br />

• Ajuste [Conexión USB] a [PictBridge] (página 114).<br />

• Desconecte el cable USB y conéctelo otra vez. Si se indica un mensaje de error en la impresora,<br />

consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.<br />

Resulta imposible imprimir imágenes.<br />

• Compruebe que la cámara y la impresora están conectadas correctamente utilizando el cable USB.<br />

• Encienda la impresora. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la<br />

impresora.<br />

• Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman imágenes. Desconecte el<br />

cable USB y conéctelo otra vez. Si todavía no puede imprimir sus imágenes, desconecte el cable USB<br />

otra vez, apague la impresora y vuelva a encenderla, y conecte el cable otra vez.<br />

• Las películas no se pueden imprimir.<br />

• Es posible que las imágenes tomadas con otras cámaras, o las imágenes modificadas con un<br />

ordenador no puedan imprimirse.<br />

• Es posible que las imágenes panorámicas no se impriman o que se impriman con ambos bordes<br />

recortados dependiendo de la impresora.<br />

La impresión se cancela.<br />

• No desconecte el cable USB antes de que se apague el indicador<br />

(Conexión PictBridge).<br />

Resulta imposible insertar la fecha o imprimir imágenes en el modo de índice.<br />

• La impresora no provee estas funciones. Consulte con el fabricante de la impresora sobre si la<br />

impresora provee estas funciones o no.<br />

• La fecha podrá no insertarse en el modo de índice dependiendo de la impresora. Consulte con el<br />

fabricante de la impresora.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Se imprime “---- -- --” en lugar de la fecha en la imagen.<br />

• La imagen no tiene los datos de grabación por lo que la fecha no puede ser insertada. Ajuste [Fecha] a<br />

[Desactivar] y vuelva a imprimir la imagen (página 144).<br />

Resulta imposible imprimir la imagen en el tamaño seleccionado.<br />

• Cuando quiera reemplazar el papel de la impresora con papel de diferente tamaño después de conectar<br />

la impresora a la cámara, desconecte el cable USB conectado a la impresora y después vuelva a<br />

conectar la impresora.<br />

• El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la cámara<br />

(página 144) o de la impresora.<br />

• Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora puede proveer el tamaño deseado.<br />

Resulta imposible realizar o<strong>per</strong>aciones en la cámara después de cancelar la<br />

impresión.<br />

• Es<strong>per</strong>e durante un rato porque la impresora está realizando la cancelación. Es posible que lleve algún<br />

tiempo según la impresora.<br />

154 ES


Panel táctil<br />

Resulta imposible utilizar los botones del panel táctil correcta o completamente.<br />

• Realice [Calibración] (página 120).<br />

• [Envoltura] está ajustado a [Activar] (página 113).<br />

La o<strong>per</strong>ación del lápiz de pintar reacciona en puntos inapropiados.<br />

• Realice [Calibración] (página 120).<br />

Otros<br />

El objetivo está empañado.<br />

• Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y déjela durante una h (hora)<br />

aproximadamente antes de volver a utilizarla.<br />

La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo largo.<br />

• Esto no es un fallo de funcionamiento.<br />

Aparece la pantalla de ajuste del reloj cuando enciende la cámara.<br />

• Ajuste la fecha y la hora otra vez (página 128).<br />

• La batería interior recargable de respaldo se ha descargado. Inserte una batería cargada y deje la<br />

cámara 24 h (hora) o más sin usar con la alimentación desconectada.<br />

La fecha u hora es incorrecta.<br />

• La configuración de área está ajustada a un lugar diferente de su lugar actual. Cambie los ajustes<br />

mediante t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Configuración área].<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

155 ES


Indicadores y mensajes de<br />

advertencia<br />

Visualización de autodiagnóstico<br />

Si aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, estará funcionando la función de<br />

autodiagnóstico de la cámara. Los últimos dos dígitos (indicados mediante ss) variarán<br />

dependiendo del estado de la cámara.<br />

Si no puede resolver el problema incluso después de intentar las siguientes acciones correctivas<br />

unas cuantas veces, es posible que la cámara necesite ser reparada. Póngase en contacto con el<br />

distribuidor de <strong>Sony</strong> o con la oficina de servicio local autorizada de <strong>Sony</strong>.<br />

C:32:ss<br />

• Hay un problema con el hardware de la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />

C:13:ss<br />

• La cámara no puede leer o grabar datos en la tarjeta de memoria. Intente apagando y encendiendo la<br />

cámara otra vez, o extrayendo e insertando la tarjeta de memoria varias veces.<br />

• La memoria interna ha tenido un error de formato, o ha sido insertada una tarjeta de memoria sin<br />

formatear. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria (página 121).<br />

• La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar con la cámara, o los datos están dañados. Inserte<br />

una tarjeta de memoria nueva.<br />

E:61:ss<br />

E:62:ss<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

E:91:ss<br />

• Se ha producido un mal funcionamiento de la cámara. Inicialice la cámara (página 109), después<br />

conecte la alimentación otra vez.<br />

E:94:ss<br />

• Hay un mal funcionamiento cuando se graban o eliminan datos. Se requiere reparación. Póngase en<br />

contacto con el distribuidor de <strong>Sony</strong> o con la oficina de servicio local autorizada de <strong>Sony</strong>. Prepárese<br />

para dar todos los números del código de error comenzando por la E.<br />

Mensajes<br />

Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.<br />

• El nivel de la batería está bajo. Cargue la batería inmediatamente. Dependiendo de las condiciones de<br />

utilización o el tipo de batería, el indicador podrá parpadear aunque todavía queden 5 a 10 min<br />

(minuto) de tiempo restante de batería.<br />

Para utilizar solamente con batería compatible<br />

• La batería insertada no es una batería NP-BN1 (suministrado).<br />

156 ES


Error sistema<br />

• Desconecte la alimentación y después conéctela otra vez.<br />

Recalentamiento de la cámara<br />

Deje que se enfríe<br />

• La tem<strong>per</strong>atura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se desconecte<br />

automáticamente, o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que baje la<br />

tem<strong>per</strong>atura.<br />

Error memoria interna<br />

• Desconecte la alimentación y después conéctela otra vez.<br />

Reinserte la tarjeta memoria<br />

• La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara (página 3).<br />

• La sección del terminal de la tarjeta de memoria está sucia.<br />

• La tarjeta de memoria está dañada.<br />

Error tipo tarjeta memoria<br />

• La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara (página 3).<br />

Es posible que esta tarjeta memoria no grabe o reproduzca<br />

• La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara (página 3).<br />

Error al formatear la memoria interna<br />

Error al formatear la tarjeta memoria<br />

• Formatee el soporte de grabación otra vez (página 121).<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Tarjeta memoria bloqueada<br />

• Está utilizando la tarjeta de memoria con el conmutador de protección contra la escritura, y el<br />

conmutador está ajustado en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición de grabación.<br />

Tarjeta memoria de sólo lectura<br />

• La cámara no puede grabar ni eliminar imágenes de esta tarjeta de memoria.<br />

La escritura a la tarjeta memoria no se completó correctamente<br />

Recu<strong>per</strong>ar datos<br />

• Reinserte la tarjeta de memoria, y siga las instrucciones en pantalla.<br />

No hay imágenes<br />

• No se han grabado en la memoria interna imágenes que pueden reproducirse.<br />

• No se han grabado en la tarjeta de memoria imágenes que pueden reproducirse.<br />

No hay imágenes fijas<br />

• La carpeta o fecha seleccionada no contiene un archivo que puede ser reproducido en pase de<br />

diapositivas.<br />

157 ES


Se ha encontrado archivo que no fue reconocido<br />

• Ha intentado eliminar una carpeta que contiene un archivo que no puede ser reproducido en esta<br />

cámara. Elimine el archivo en un ordenador y después elimine la carpeta.<br />

Error carpeta<br />

• Ya existe una carpeta con los tres primeros dígitos del número iguales en la tarjeta de memoria (por<br />

ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta, o cree una carpeta nueva (páginas 122,<br />

123).<br />

Imposible crear más carpetas<br />

• La carpeta con un nombre que comienza con “999” existe en la tarjeta de memoria. No es posible<br />

crear ninguna carpeta en este caso.<br />

Vaciar contenido de carpeta<br />

• Ha intentado eliminar una carpeta que contiene uno o más archivos. Elimine todos los archivos y<br />

después elimine la carpeta.<br />

Carpeta protegida<br />

• Ha intentado eliminar una carpeta que está protegida como sólo lectura en un ordenador.<br />

Error archivo<br />

• Ha ocurrido un error mientras estaba reproduciéndose la imagen.<br />

No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan<br />

sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.<br />

Carpeta de sólo lectura<br />

• Ha seleccionado una carpeta que no puede ser ajustada como carpeta de grabación en la cámara.<br />

Seleccione otra carpeta (página 123).<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Proteger Archivo<br />

• Libere la protección (página 89).<br />

Tam.imag.incomp<br />

• Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no puede ser reproducido en la cámara.<br />

No puede detectarse cara para retocar<br />

• Es posible que no pueda retocar la imagen dependiendo de la imagen.<br />

(Indicador de aviso de vibración)<br />

• Podrá producirse una sacudida de la cámara por la falta de luz. Utilice el flash, o monte la cámara en<br />

un trípode para sujetarla.<br />

MP4 12M no es compatible con esta tarjeta memoria<br />

MP4 6M no es compatible con esta tarjeta memoria<br />

• Recomendamos utilizar una tarjeta de memoria con al menos 1 GB de memoria.<br />

La grabación no está disponible en este formato de película<br />

• Ajuste [Formato de película] a [MP4] (página 97).<br />

158 ES


Número máximo de imágenes<br />

ya seleccionadas<br />

• Cuando se utiliza [Múltiples imágenes] pueden seleccionarse hasta 100 archivos.<br />

• Cuando se utiliza [Todas imágs de rango fecha] o [Todo En Esta Carpeta] para DPOF, Proteger o<br />

Imprimir pueden seleccionarse hasta 999 archivos.<br />

• Puede añadir marcas (Orden de impresión) hasta a 999 archivos. Cancele la selección.<br />

Índice<br />

• La transmisión de datos a la impresora quizá no se ha completado todavía. No desconecte el cable<br />

USB.<br />

Procesando…<br />

• La impresora está cancelando la tarea de impresión en curso. No es posible imprimir hasta que esté<br />

terminada. Es posible que esto lleve algún tiempo según la impresora.<br />

Error de reproducción de música<br />

• Borre el archivo de música, o reemplácelo con un archivo de música normal.<br />

• Ejecute [Format músi], después descargue un archivo de música nuevo.<br />

Error de formato de música<br />

• Ejecute [Format músi].<br />

La o<strong>per</strong>ación no puede ejecutarse<br />

para archivos no compatibles<br />

• El procesamiento y otras funciones de edición de la cámara no pueden realizarse en archivos de<br />

imagen que han sido procesados utilizando un ordenador ni en imágenes que fueron grabadas con<br />

otras cámaras.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Preparando archivo base datos imagen<br />

• La cámara restablece la información de fecha, etc., en los casos en que las imágenes han sido<br />

eliminadas en un PC, etc.<br />

• El archivo de base de datos de imagen necesario se crea después de formatear la tarjeta de memoria.<br />

• El número de imágenes excede el que la gestión de fecha de un archivo de base de datos de la cámara<br />

puede gestionar. Para registrar imágenes adicionales en el archivo de base de datos de imagen,<br />

elimine imágenes en [Ver fecha].<br />

Encontrado inconsistencias en archivo<br />

base datos imagen. Recu<strong>per</strong>ar datos.<br />

• Las películas AVCHD no se pueden grabar ni reproducir porque el archivo de base de datos de<br />

imagen está dañado. Siga las instrucciones en pantalla para recu<strong>per</strong>ar el archivo de base de datos de<br />

imagen.<br />

• No es posible grabar al archivo de base de datos de imagen de la cámara ni reproducir utilizando [Ver<br />

fecha]. Utilice “PMB” para hacer una copia de seguridad de todas las imágenes en un PC y utilícela<br />

para restaurar una tarjeta de memoria o memoria interna.<br />

159 ES


Error de Archivo base datos imagen No se puede recu<strong>per</strong>ar<br />

• Importe todas las imágenes al ordenador con “PMB”, y formatee la tarjeta de memoria o la memoria<br />

interna (página 121).<br />

Cuando no pueda importar todas las imágenes al ordenador con “PMB”, importe las imágenes al<br />

ordenador sin utilizar “PMB” (página 137).<br />

Para ver las imágenes otra vez con la cámara, exporte las imágenes importadas a la cámara con<br />

“PMB”.<br />

Función de grabación no disponible<br />

debido a tem<strong>per</strong>atura interna alta<br />

• La tem<strong>per</strong>atura de la cámara ha aumentado. No se pueden grabar imágenes hasta que haya bajado la<br />

tem<strong>per</strong>atura.<br />

Se ha detenido la grab. debido al<br />

aumento de tem<strong>per</strong>atura de cámara<br />

• La grabación se ha detenido debido a un aumento de la tem<strong>per</strong>atura mientras grababa una película.<br />

Por favor, es<strong>per</strong>e hasta que baje la tem<strong>per</strong>atura.<br />

• Cuando grabe películas durante largo tiempo, aumentará la tem<strong>per</strong>atura de la cámara. En este caso,<br />

detenga la grabación de películas.<br />

Falló la conexión<br />

• Compruebe el puerto de recepción de TransferJet y transfiera los datos correctamente (página 16).<br />

Algunos archivos no se enviaron<br />

Algunos archivos no se recibieron<br />

• La comunicación fue cortada durante la transferencia de imagen, o bien la transferencia fue cortada<br />

porque la memoria del dispositivo está llena. Compruebe la capacidad de memoria disponible e<br />

intente transfiriendo los datos utilizando TransferJet otra vez.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

160 ES


Utilización de la cámara en el<br />

extranjero<br />

Puede utilizar el cargador de baterías (suministrado), y el adaptador de ca AC-LS5 (se vende por<br />

separado) en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea de entre 100 V a 240 V<br />

de ca 50/60 Hz<br />

Nota<br />

• No utilice un transformador electrónico (convertidor para viaje), porque es posible que ocasione un mal<br />

funcionamiento.<br />

Acerca de los sistemas de color de televisíon<br />

Para ver películas tomadas utilizando esta cámara en un televisor, la cámara y el televisor<br />

deberán utilizar el mismo sistema de color de televisión.<br />

Sistema NTSC (1080 60i)<br />

América Central, Bolivia, Canadá, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, Estados Unidos, Filipinas,<br />

Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.<br />

Sistema PAL (1080 50i)<br />

Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda,<br />

Hong Kong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia,<br />

Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumania, Singapur, Suecia,<br />

Suiza, Tailandia, Turquía, Vietnam, etc.<br />

Sistema PAL-M (1080 50i)<br />

Brasil<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Sistema PAL-N (1080 50i)<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

Sistema SECAM (1080 50i)<br />

Bulgaria, Francia, Grecia, Guayana, Irak, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.<br />

161 ES


“Memory Stick Duo”<br />

Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación de CI compacto y portátil. En la tabla de<br />

abajo se enumeran los tipos de “Memory Stick Duo” que pueden utilizarse con la cámara. Sin<br />

embargo, no se puede garantizar la o<strong>per</strong>ación apropiada para todas las funciones del “Memory<br />

Stick Duo”.<br />

Tipo de “Memory Stick”<br />

Grabación/reproducción<br />

Memory Stick Duo (sin MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (con MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />

* 1 No se pueden transferir datos a alta velocidad utilizando una interfaz paralela.<br />

* 2 “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick<br />

PRO-HG Duo” están equipados con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección<br />

del copyright que utiliza tecnología de cifrado. La grabación/reproducción de datos que requieran<br />

funciones de MagicGate no podrá realizarse con la cámara.<br />

* 3 Las películas [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ], [MP4 12M] o [MP4 6M] no se pueden grabar a<br />

la memoria interna ni a un Memory Stick distinto de un “Memory Stick PRO Duo”.<br />

* 4 Esta cámara no <strong>per</strong>mite transferir datos de 8 bits en paralelo. Realiza la misma transferencia de datos de<br />

4 bits en paralelo que el “Memory Stick PRO Duo”.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Notas<br />

• Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es una abreviatura para “Memory<br />

Stick Micro”.<br />

• No se garantiza que un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador funcione con la cámara.<br />

• La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación de “Memory Stick<br />

Duo” y equipo utilizado.<br />

• No extraiga el “Memory Stick Duo” mientras se estén leyendo o escribiendo datos.<br />

• Los datos podrán dañarse en los casos siguientes:<br />

– Cuando el “Memory Stick Duo” sea extraído o la cámara sea apagada durante la o<strong>per</strong>ación de lectura o<br />

escritura<br />

– Cuando el “Memory Stick Duo” sea utilizado en lugares expuestos a electricidad estática o ruido<br />

eléctrico<br />

• Recomendamos hacer copia de seguridad de los datos importantes.<br />

• No coloque una etiqueta en el propio “Memory Stick Duo” ni en un adaptador de “Memory Stick Duo”.<br />

• No toque la sección del terminal del “Memory Stick Duo” con las manos ni con objetos metálicos.<br />

• No golpee, doble ni deje caer el “Memory Stick Duo”.<br />

• No desarme ni modifique el “Memory Stick Duo”.<br />

• No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.<br />

• No deje el “Memory Stick Duo” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños<br />

podrían tragarlo accidentalmente.<br />

• No inserte nada distinto de un “Memory Stick Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo”. Si lo hace<br />

ocasionará un fallo de funcionamiento.<br />

• No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo” en las siguientes condiciones:<br />

– Lugares de alta tem<strong>per</strong>atura tales como en el interior caliente de un automóvil aparcado a la luz solar<br />

directa<br />

– Lugares expuestos a la luz solar directa<br />

– Lugares húmedos o lugares donde haya presentes sustancias corrosivas<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Continúa r<br />

162 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Notas sobre la utilización del adaptador de “Memory Stick<br />

Duo” (se vende por separado)<br />

• Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de<br />

insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador de “Memory Stick Duo”. Si inserta un “Memory Stick<br />

Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un adaptador de “Memory Stick Duo”, es<br />

posible que no pueda extraerlo del dispositivo.<br />

• Cuando vaya a insertar un “Memory Stick Duo” en un adaptador de “Memory Stick Duo”, asegúrese de<br />

orientar el “Memory Stick Duo” en el sentido correcto, después insértelo a fondo. Si lo inserta<br />

incorrectamente podrá ocasionar un mal funcionamiento.<br />

• Cuando utilice un “Memory Stick Duo” insertado en un adaptador de “Memory Stick Duo” con un<br />

dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de que el adaptador de “Memory Stick Duo” está<br />

insertado orientado en la dirección correcta. Tenga en cuenta que una utilización incorrecta podrá dañar<br />

el equipo.<br />

• No inserte un adaptador de “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin<br />

un “Memory Stick Duo” insertado. Si lo hace así, podrá ocasionar un mal funcionamiento de la unidad.<br />

Notas sobre la utilización de un “Memory Stick Micro” (se<br />

vende por separado)<br />

• Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Micro” en<br />

un adaptador “M2” tan grande como el tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la cámara<br />

sin un adaptador “M2” tan grande como el tamaño Duo, es posible que no pueda extraerlo de la cámara.<br />

• No deje el “Memory Stick Micro” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños<br />

podrían tragarlo accidentalmente.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

163 ES


Batería<br />

Acerca de la carga de la batería<br />

• Le recomendamos cargar la batería a una tem<strong>per</strong>atura ambiente de entre 10°C a 30°C<br />

Es posible que no pueda cargar completamente la batería con tem<strong>per</strong>aturas fuera de esta gama.<br />

Utilización eficiente de la batería<br />

• El rendimiento de la batería disminuye en ambientes de bajas tem<strong>per</strong>aturas. Por lo que en lugares fríos, el<br />

tiempo de o<strong>per</strong>ación de la batería será más corto. Le recomendamos lo siguiente para asegurar un uso de<br />

la batería más largo:<br />

– Ponga la batería en un bolsillo cerca de su cuerpo para calentarla, e insértela en la cámara<br />

inmediatamente antes de comenzar a tomar imágenes.<br />

• La batería se descargará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.<br />

• Le recomendamos que tenga a mano baterías de repuesto para dos o tres veces más del tiempo que tenga<br />

pensado tomar imágenes, y que haga tomas de prueba antes de tomar la imagen definitiva.<br />

• No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.<br />

• No deje la batería en lugares muy cálidos, tales como en un automóvil o bajo la luz solar directa.<br />

• Cuando los terminales de la batería se ensucien, es posible que la cámara no se encienda, que la batería<br />

no se cargue, o que ocurran otros síntomas. En estos casos, limpie con cuidado cualquier resto de<br />

suciedad con un paño suave.<br />

Modo de guardar la batería<br />

• Descargue completamente la batería antes de almacenarla y almacénela en un sitio fresco y seco. Para<br />

mantener las funciones de la batería, cárguela completamente y después descárguela completamente en la<br />

cámara al menos una vez al año mientras la tenga almacenada.<br />

• Para agotar la batería, deje la cámara en el modo de reproducción de pase de diapositivas (página 78)<br />

hasta que se apague la alimentación.<br />

• Para mantener limpio el terminal de la batería y evitar que se produzcan cortocircuitos, coloque la batería<br />

en una bolsa de plástico, etc. para transportarla y almacenarla, para aislarla de otros objetos metálicos,<br />

etc.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Acerca de la vida de servicio de la batería<br />

• La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye a medida que pasa el tiempo y<br />

con el uso repetido. Si el tiempo de utilización entre cargas disminuye de forma significativa, es probable<br />

que sea hora de reemplazarla con una nueva.<br />

• La vida de servicio de la batería varía en función de cómo es almacenada y las condiciones de o<strong>per</strong>ación,<br />

y el ambiente en el que cada batería es utilizada.<br />

Batería compatible<br />

• La batería NP-BN1 (suministrado) solamente puede ser utilizada en modelos Cyber-shot compatibles con<br />

el tipo N.<br />

164 ES


Índice<br />

alfabético<br />

Cargador de batería<br />

• Solamente pueden cargarse baterías tipo NP-BN (y no otras) en el cargador de baterías (suministrado).<br />

Las baterías de tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta<br />

cargarlas, exponiéndole a un riesgo de sufrir heridas por electrocución y quemaduras.<br />

• La lámpara CHARGE del cargador de baterías suministrado tiene los siguientes patrones de parpadeo.<br />

Parpadeo rápido: La lámpara parpadea repetidamente entre apagada y encendida a intervalos<br />

aproximados de 0,15 s (segundo).<br />

Parpadeo lento: La lámpara parpadea repetidamente entre apagada y encendida a intervalos aproximados<br />

de 1,5 s (segundo).<br />

• Extraiga la batería cargada del cargador de batería. Si deja la batería cargada en el cargador, la vida útil<br />

de la batería podrá acortarse.<br />

• Cuando parpadee la lámpara CHARGE, extraiga la batería que está siendo cargada, y después inserte la<br />

misma batería en el cargador de baterías otra vez hasta que produzca un chasquido. Si vuelve a parpadear<br />

la lámpara CHARGE, podrá indicar un error de la batería o que ha sido insertada una batería distinta de la<br />

del tipo especificado. Compruebe que la batería es del tipo especificado. Si la batería es del tipo<br />

especificado, extráigala, reemplácela con una nueva o con otra y compruebe si el cargador de batería<br />

funciona correctamente. Si el cargador de batería funciona correctamente, es posible que se haya<br />

producido un error de batería.<br />

• Si la lámpara CHARGE está parpadeando lentamente, estará en modo de es<strong>per</strong>a y la carga se ha detenido<br />

temporalmente. La carga se detendrá temporalmente y resultará en modo de es<strong>per</strong>a cuando la tem<strong>per</strong>atura<br />

se encuentre fuera del rango apropiado para cargar. La carga se reanudará y la lámpara CHARGE se<br />

iluminará cuando la tem<strong>per</strong>atura vuelva al rango apropiado para cargar. Le recomendamos cargar la<br />

batería a una tem<strong>per</strong>atura ambiente de entre 10°C a 30°C<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

165 ES


Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Soporte basculante inteligente<br />

El soporte basculante inteligente (se vende por separado) le <strong>per</strong>mite tomar imágenes, haciendo<br />

que la cámara detecte las caras de la gente.<br />

Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte basculante<br />

inteligente.<br />

Índice<br />

166 ES


Formato AVCHD<br />

El formato AVCHD ha sido desarrollado para videocámaras digitales de alta definición cuando se graba<br />

una señal HD (Alta definición) en la especificación 1080i *1 ó 720p *2 utilizando tecnología de codificación<br />

y compresión de alta eficacia. El formato MPEG-4 AVC/H.264 ha sido adoptado para comprimir datos de<br />

vídeo, y para comprimir datos de audio se utiliza el sistema Dolby Digital o PCM Lineal.<br />

El formato MPEG-4 AVC/H.264 puede comprimir imágenes con una eficacia mayor que la del formato de<br />

compresión de imagen convencional. El formato MPEG-4 AVC/H.264 <strong>per</strong>mite grabar una señal de vídeo<br />

de alta definición tomada con una videocámara digital en discos DVD de 8 cm unidad de disco duro,<br />

memoria flash, tarjeta de memoria, etc.<br />

Grabación y reproducción en la cámara<br />

Basada en el formato AVCHD, su cámara graba con la calidad de imagen de alta definición (HD)<br />

mencionada abajo.<br />

Señal de vídeo *3 : Dispositivo compatible con 1080 60i<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1 920×1080/60i, 1 440×1080/60i<br />

Dispositivo compatible con 1080 50i<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1 920×1080/50i, 1 440×1080/50i<br />

Señal de audio: Dolby Digital 2 canales<br />

Soporte de grabación: Tarjeta de memoria<br />

* 1 Especificación 1080i<br />

Una especificación de alta definición que utiliza 1 080 líneas de escaneo efectivas y el sistema<br />

entrelazado.<br />

* 2 Especificación 720p<br />

Una especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de escaneo efectivas y el sistema progresivo.<br />

* 3 Los datos grabados en formato AVCHD distinto de los mencionados arriba no se pueden reproducir en<br />

su cámara.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

167 ES


Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Estándar TransferJet<br />

Las comunicaciones TransferJet cumplen con el estándar ofrecido abajo.<br />

Estándar TransferJet:<br />

Cumple con PCL Spec. Rev. 1.0<br />

Nombre de clase de protocolo (tipo de comunicación):<br />

Destino de dispositivo en bloque SCSI<br />

Servidor OBEX Push<br />

Cliente OBEX Push<br />

• Utilice el protocolo de comunicación “SCSI” de arriba cuando conecte a un dispositivo compatible con<br />

TransferJet (se vende por separado). O, utilice el protocolo de comunicación “OBEX” cuando comparta<br />

datos entre cámaras.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

168 ES


Índice alfabético<br />

A<br />

AF centro..............................................................................66<br />

AF puntual ...........................................................................66<br />

Ahorro de energía...........................................................118<br />

Ajuste automát. inteligente...........................................27<br />

Ajustes...................................................................................14<br />

Ajustes de imagen índice ..............................................95<br />

Ajustes de visualización<br />

Toma de imagen ........................................................74<br />

Visionado......................................................................93<br />

Ajustes de volumen .........................................................92<br />

Ajustes del reloj...............................................................128<br />

Ajustes LUN .....................................................................115<br />

Alta sensibilidad................................................................35<br />

Anti movimiento ...............................................................32<br />

Autodispar .....................................................................51, 53<br />

Autorretrato.........................................................................51<br />

Aviso ojos cerrados .......................................................104<br />

B<br />

Balance Blanco..................................................................63<br />

Balance Blanco submarino...........................................65<br />

Barrido panorámico inteligente ..................................29<br />

Batería .................................................................................164<br />

Borrar.....................................................................................81<br />

Botón de modo Imagen fija/Película........................24<br />

Botón película ....................................................................45<br />

Brillo LCD.........................................................................106<br />

C<br />

Calendario............................................................................76<br />

Calibración ........................................................................120<br />

Calidad ..................................................................................55<br />

Camb. Carp. Grab...........................................................123<br />

Captador de sonrisas .......................................................47<br />

Cargador de batería........................................................165<br />

Carpeta<br />

Borrado ........................................................................124<br />

Cambio.........................................................................123<br />

Creación ......................................................................122<br />

Selección .......................................................................96<br />

COMPONENT ................................................................112<br />

Conector múltiple...........................................................133<br />

Conexión<br />

Impresora ....................................................................144<br />

Ordenador ...................................................................137<br />

Televisor......................................................................129<br />

Conexión USB.................................................................114<br />

Config.fecha y hora .......................................................128<br />

Configuración área.........................................................127<br />

Copiar ..................................................................................125<br />

Corrección contraluz HDR...........................................34<br />

Corrección ojos rojos......................................................86<br />

Crear Carpeta Grab ........................................................122<br />

Crepúsculo...........................................................................35<br />

Crepúsculo manual ..........................................................33<br />

CTRL.PARA HDMI .....................................................111<br />

Cuadrícula............................................................................99<br />

Cuadro del visor de rango AF .....................................66<br />

D<br />

Datos de exposición.........................................................94<br />

Desc música ......................................................................116<br />

Detección de cara .............................................................71<br />

Diapositivas.........................................................................78<br />

Dirección de la toma .......................................................54<br />

DPOF .....................................................................................90<br />

E<br />

ElimCarpGrabación.......................................................124<br />

Enfoque.................................................................................66<br />

Enfoque de cerca...............................................................59<br />

Enmascaramiento no nítido..........................................86<br />

Enviar por TransferJet....................................................83<br />

Envoltura ............................................................................113<br />

Escena toma película.......................................................46<br />

Estándar TransferJet......................................................168<br />

EV ...........................................................................................60<br />

Exposición ...........................................................................60<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

169 ES


F<br />

Fecha....................................................................................145<br />

Flash .................................................................................49, 50<br />

Format músi ......................................................................117<br />

Formatear ...........................................................................121<br />

Formato AVCHD ...........................................................167<br />

Formato de película .........................................................97<br />

Fuegos artificiales ............................................................36<br />

G<br />

Gourmet ................................................................................35<br />

Guía Recono.escena ......................................................102<br />

H<br />

HD(1080i)..........................................................................112<br />

I<br />

Iluminador AF....................................................................98<br />

Imprimir........................................................................90, 144<br />

Indicadores y mensajes de advertencia .................156<br />

Índice imágenes.................................................................77<br />

Inicializar ...........................................................................109<br />

Instantánea suave..............................................................35<br />

ISO..........................................................................................61<br />

L<br />

Language Setting ............................................................107<br />

M<br />

Macro.....................................................................................59<br />

Marca de orden de impresión ....................................146<br />

Mascota.................................................................................35<br />

Mass Storage ....................................................................114<br />

Medición con tendencia al centro..............................68<br />

Medición de multipatrón ...............................................68<br />

Medición de punto ...........................................................68<br />

Memoria de cara seleccionada....................................72<br />

Memoria interna................................................................25<br />

“Memory Stick Duo”....................................................162<br />

Modo demostración .......................................................108<br />

Modo fácil<br />

Toma de imagen ........................................................44<br />

Visionado......................................................................75<br />

Modo Grabación ...............................................................26<br />

Modo medición..................................................................68<br />

Modo película<br />

Toma de imagen ........................................................31<br />

Visionado......................................................................43<br />

Modo visualización..........................................................87<br />

MTP......................................................................................114<br />

Multi AF...............................................................................66<br />

Music Transfer.................................................................135<br />

N<br />

Nieve......................................................................................35<br />

Nombres de las partes.....................................................16<br />

Número Archivo .............................................................126<br />

O<br />

Obturador rápido...............................................................36<br />

Ordenador<br />

Entorno recomendado ...........................................134<br />

Importación de imágenes .............................137, 138<br />

Ordenador Macintosh............................................134<br />

Ordenador Windows ..............................................134<br />

Ordenador Macintosh ...................................................134<br />

Ordenador Windows .....................................................134<br />

Orient. autom. ..................................................................101<br />

P<br />

Paisaje....................................................................................35<br />

Panel táctil ...........................................................................20<br />

Pantalla de MENU .....................................................11, 13<br />

PC..........................................................................................134<br />

Personalizar.........................................................................22<br />

PictBridge ..................................................................114, 144<br />

Pintar......................................................................................85<br />

Pitido....................................................................................105<br />

Píxel........................................................................................57<br />

Playa.......................................................................................35<br />

PMB .....................................................................................135<br />

PMB Portable ...................................................................139<br />

Programa automático ......................................................28<br />

Proteger.................................................................................89<br />

PTP .......................................................................................114<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

170 ES


R<br />

Ráfaga....................................................................................58<br />

Reconocimiento de escena ...........................................69<br />

Recortar (Ajustar tamaño) ............................................86<br />

Reduc. ojos rojos ............................................................103<br />

Reducción ojos cerrados................................................73<br />

Reproducción<br />

Imágenes fijas .............................................................38<br />

Películas ........................................................................43<br />

Resolución HDMI ..........................................................110<br />

Retocar ..................................................................................86<br />

Retrato crepúsculo............................................................35<br />

Rotar.......................................................................................91<br />

S<br />

SD..........................................................................................112<br />

Selección escena ...............................................................35<br />

Seleccionar carpeta ..........................................................96<br />

Sinc lenta..............................................................................49<br />

Sistema o<strong>per</strong>ativo ...........................................................134<br />

Software..............................................................................135<br />

Solución de problemas .................................................147<br />

Soporte basculante inteligente ..................................166<br />

Submarino............................................................................36<br />

T<br />

Tam imagen ........................................................................55<br />

Tarjeta de memoria ............................................................3<br />

Televisor.....................................................................129, 130<br />

Toma A/V OUT (STEREO) ......................................129<br />

Toma de imagen<br />

Imágenes fijas .............................................................27<br />

Películas ........................................................................31<br />

Toma USB .................................................................137, 144<br />

TransferJet .........................................................................119<br />

Z<br />

Zoom......................................................................................37<br />

Zoom ancho ........................................................................41<br />

Zoom de repr......................................................................40<br />

Zoom digital......................................................................100<br />

Zoom digital de precisión ...........................................100<br />

Zoom inteligente.............................................................100<br />

Zoom óptico................................................................37, 100<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

U<br />

Utilización de la cámara en el extranjero.............161<br />

V<br />

VGA .......................................................................................55<br />

Visualiza grupo de ráfaga .............................................88<br />

Visualización de autodiagnóstico ............................156<br />

Visualización girada temporalmente........................42<br />

171 ES


Notas acerca de la licencia<br />

Con esta cámara se proporcionan los software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y<br />

“libjpeg”. Este software se proporciona basado en acuerdos de licencia con los propietarios del<br />

copyright. Dadas las solicitudes de los propietarios del copyright de estas aplicaciones de<br />

software, estamos obligados a informarle de lo siguiente. Le rogamos que lea las secciones<br />

siguientes.<br />

Lea “license1.pdf” en la carpeta “License” del CD-ROM. Encontrará licencias (en inglés) de los<br />

software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y “libjpeg”.<br />

ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES<br />

AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA<br />

(i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR AVC (“VIDEO AVC”)<br />

Y/O<br />

(ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A<br />

UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN<br />

PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.<br />

NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE SUPONE IMPLÍCITA PARA NINGÚN<br />

OTRO USO.<br />

PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Acerca del software al que se aplican las licencias GNU GPL/<br />

LGPL<br />

En esta cámara se incluye el software que puede optar a la siguiente licencia GNU General<br />

Public License (en adelante referida como “GPL”) o GNU Lesser General Public License (en<br />

adelante referida como “LGPL”).<br />

Esto le informa de que tiene derecho a acceder a, modificar, y redistribuir el código fuente para<br />

estos programas de software bajo las condiciones de la licencia GPL/LGPL suministrada.<br />

El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la siguiente dirección URL para<br />

descargarlo.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Es preferible que no se ponga en contacto con nosotros en relación con el contenido del código<br />

fuente.<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Lea el archivo “license2.pdf” en la carpeta “License” del CD-ROM. Encontrará licencias (en<br />

inglés) de los software “GPL”, y “LGPL”.<br />

Para ver el archivo PDF, se necesita Adobe Reader. Si no lo tiene instalado en su ordenador,<br />

puede descargarlo de la página Web de Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Acerca de la licencia de “Music Transfer” del CD-ROM<br />

(suministrado)<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

172 ES

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!