19.12.2016 Views

Sony DSC-HX5 - DSC-HX5 Istruzioni per l'uso Spagnolo

Sony DSC-HX5 - DSC-HX5 Istruzioni per l'uso Spagnolo

Sony DSC-HX5 - DSC-HX5 Istruzioni per l'uso Spagnolo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Guía práctica de Cyber-shot<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>/<strong>HX5</strong>V/<strong>HX5</strong>C<br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-172-668-42(1)<br />

ES


Cómo utilizar esta guía práctica<br />

Haga clic en uno de los botones situados en la parte su<strong>per</strong>ior derecha para saltar a la página<br />

correspondiente.<br />

Esto resulta útil para buscar una función que desee consultar.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Buscar información por función.<br />

Buscar información por o<strong>per</strong>ación.<br />

Buscar información en un listado de<br />

elementos de MENU/ajustes<br />

Buscar información por palabra clave.<br />

Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía<br />

práctica<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

En esta guía práctica, la secuencia de<br />

o<strong>per</strong>aciones se muestra mediante flechas<br />

(t). Utilice la cámara en el orden<br />

indicado. Las marcas se muestran en el<br />

orden en que aparecen en los ajustes<br />

predeterminados de la cámara.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Los ajustes predeterminados se indican<br />

mediante .<br />

Indica precauciones y limitaciones<br />

importantes para el correcto funcionamiento<br />

de la cámara.<br />

z Indica información útil.<br />

2 ES


Notas sobre la utilización de la<br />

cámara<br />

Notas sobre los tipos de tarjeta de<br />

memoria que pueden utilizarse (se<br />

venden por separado)<br />

Las siguientes tarjetas de memoria son<br />

compatibles con esta cámara: “Memory Stick<br />

PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,<br />

“Memory Stick Duo” y las tarjetas de<br />

memoria SD, SDHC y SDXC.<br />

MultiMediaCard no es compatible.<br />

En esta guía práctica, se refiere a “Memory<br />

Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG<br />

Duo” y “Memory Stick Duo” colectivamente<br />

como “Memory Stick Duo”, asimismo, se<br />

refiere a las tarjetas de memoria SD, SDHC y<br />

SDXC colectivamente como tarjetas de<br />

memoria SD.<br />

• Con esta cámara se han probado “Memory Stick<br />

Duo” de hasta 32 GB y tarjetas de memoria SD<br />

de hasta 64 GB y se ha demostrado que<br />

funcionan.<br />

Cuando grabe películas, se recomienda que<br />

utilice las siguientes tarjetas de memoria:<br />

– (Mark2) (“Memory<br />

Stick PRO Duo” (Mark2))<br />

– (“Memory Stick PRO-<br />

HG Duo”)<br />

– Tarjetas de memoria SD, SDHC o SDXC<br />

(Clase 4 o su<strong>per</strong>ior)<br />

• Para obtener más información acerca del<br />

“Memory Stick Duo”, consulte la página 152.<br />

Si utiliza un “Memory Stick Duo” con<br />

una ranura para “Memory Stick” de<br />

tamaño estándar<br />

Para utilizar el “Memory Stick Duo”,<br />

insértelo en el adaptador para “Memory Stick<br />

Duo” (se vende por separado).<br />

Adaptador para<br />

“Memory Stick<br />

Duo”<br />

Funciones integradas en la cámara<br />

• En este manual se describen las funciones de<br />

dispositivos compatibles o incompatibles con<br />

GPS, dispositivos compatibles o incompatibles<br />

con TransferJet, dispositivos compatibles con<br />

1080 60i y dispositivos compatibles con 1080<br />

50i.<br />

– Para determinar si la cámara admite la<br />

función GPS, compruebe el nombre del<br />

modelo de la cámara.<br />

Modelo compatible con GPS: <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V<br />

Modelo no compatible con GPS: <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>/<br />

<strong>HX5</strong>C<br />

– Para comprobar si la cámara admite la<br />

función TransferJet y si se trata de un<br />

dispositivo compatible con 1080 60i o con<br />

1080 50i, compruebe las siguientes marcas en<br />

la parte inferior de la cámara.<br />

Dispositivo compatible con TransferJet:<br />

(TransferJet)<br />

Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i<br />

Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i<br />

• El modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>C no es compatible con la<br />

función TransferJet.<br />

• Si se encuentra en un avión, asegúrese de apagar<br />

la cámara de acuerdo con las instrucciones del<br />

<strong>per</strong>sonal de vuelo.<br />

Acerca de los dispositivos<br />

compatibles con GPS (únicamente el<br />

modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />

• Utilice la función GPS de acuerdo con las<br />

normativas de los países y regiones en los que la<br />

utilice.<br />

• La información acerca de la dirección y la<br />

localización se registrará en la cámara con el<br />

ajuste predeterminado. Si no desea registrar la<br />

información de la dirección y la localización,<br />

ajuste [Ajuste GPS] en [Desactivar]<br />

(página 104).<br />

Notas sobre la batería<br />

• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar<br />

la cámara por primera vez.<br />

• La batería puede cargarse aunque no esté<br />

completamente descargada. Además, aunque la<br />

batería no haya terminado de cargarse<br />

completamente, puede utilizarse tal cual,<br />

cargada sólo parcialmente.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Continuación r<br />

3 ES


• Si no tiene pensado utilizar la batería durante un<br />

largo <strong>per</strong>íodo de tiempo, agote la carga<br />

existente, extráigala de la cámara y, a<br />

continuación, almacénela en un lugar fresco y<br />

seco. De este modo se mantienen las funciones<br />

de la batería.<br />

• Para obtener más información acerca de las<br />

baterías que se pueden utilizar, consulte la<br />

página 154.<br />

Notas sobre la pantalla LCD y el<br />

objetivo<br />

• La pantalla LCD está fabricada mediante<br />

tecnología de muy alta precisión, de forma que<br />

más del 99,99% de los píxeles son o<strong>per</strong>ativos<br />

para uso efectivo. No obstante, es posible que<br />

aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos<br />

negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o<br />

verdes). Estos puntos son una consecuencia<br />

normal del proceso de fabricación y no afectan<br />

en modo alguno a la grabación.<br />

Puntos negros, blancos,<br />

rojos, azules o verdes<br />

• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo<br />

a la luz solar directa durante <strong>per</strong>íodos de tiempo<br />

prolongados puede causar fallos de<br />

funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque<br />

la cámara cerca de una ventana o en exteriores.<br />

• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría<br />

decolorarse y ocasionar un fallo de<br />

funcionamiento.<br />

• Es posible que las imágenes dejen un rastro en la<br />

pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un<br />

fallo de funcionamiento.<br />

• Tenga cuidado de no golpear ni presionar el<br />

objetivo retráctil.<br />

Imágenes utilizadas en esta Guía<br />

práctica<br />

Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta<br />

Guía práctica son imágenes reproducidas y no<br />

imágenes reales tomadas mediante esta cámara.<br />

Nota sobre la reproducción de<br />

películas en otros dispositivos<br />

Esta cámara utiliza el MPEG-4 AVC/H.264<br />

High Profile para las grabaciones en formato<br />

AVCHD.<br />

Las películas grabadas en formato AVCHD<br />

con esta cámara no se pueden reproducir en<br />

los siguientes dispositivos.<br />

– Otros dispositivos compatibles con el<br />

formato AVCHD que no son compatibles<br />

con High Profile<br />

– Dispositivos no compatibles con el formato<br />

AVCHD<br />

Esta cámara también utiliza el MPEG-4<br />

AVC/H.264 Main Profile para las<br />

grabaciones en formato MP4.<br />

Por este motivo, las películas grabadas en<br />

formato MP4 con esta cámara no pueden<br />

reproducirse en dispositivos que no sean<br />

compatibles con MPEG-4 AVC/H.264.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Acerca de la condensación de<br />

humedad<br />

• Si se traslada la cámara directamente de un lugar<br />

frío a uno caliente, se puede condensar humedad<br />

en el interior o el exterior de la cámara. Esta<br />

condensación puede ocasionar un fallo de<br />

funcionamiento en la cámara.<br />

• En caso de condensación de humedad, apague la<br />

cámara y es<strong>per</strong>e aproximadamente una hora<br />

para que se evapore. Tenga en cuenta que si<br />

intenta tomar imágenes mientras quede<br />

humedad en el objetivo, no obtendrá imágenes<br />

nítidas.<br />

4 ES


Tabla de contenidos<br />

Notas sobre la utilización de la cámara<br />

Toma<br />

Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2<br />

Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3<br />

Búsqueda de o<strong>per</strong>aciones ···································· 8<br />

Búsqueda de MENU/ajustes ······························· 11<br />

Identificación de las partes·································· 15<br />

Lista de iconos de la pantalla······························ 16<br />

Utilización del dial de modo ································ 18<br />

Utilización de la memoria interna ························ 19<br />

Ajuste automát. inteligente·································· 20<br />

Toma fácil···························································· 21<br />

Anti movimiento··················································· 23<br />

Crepúsculo manual ············································· 24<br />

Corrección contraluz HDR ·································· 25<br />

Selección escena ················································ 26<br />

Modo película······················································ 28<br />

Barrido panorámico inteligente ··························· 29<br />

Toma con exposición ·········································· 31<br />

Programa automático·········································· 32<br />

Zoom ··································································· 33<br />

DISP (Config. Visualización pantalla) ···················34<br />

Flash ··································································· 36<br />

Captador de sonrisas ·········································· 37<br />

Autodispar ··························································· 38<br />

Botón Ráfaga/Variación ······································ 39<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

5 ES


Visualización<br />

MENU (Toma de imagen)<br />

MENU (Visualización)<br />

Visualización de imágenes fijas ·························· 40<br />

Zoom de reproducción ········································ 41<br />

Índice imágenes ·················································· 42<br />

Borrar ·································································· 43<br />

Visualización de películas ··································· 45<br />

Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 11<br />

Elementos de MENU (Visualización) ·················· 12<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Ajustes<br />

Elementos de ajuste············································ 13<br />

Índice<br />

TV<br />

Visualización de imágenes en un televisor<br />

de definición estándar (SD)······························· 117<br />

Visualización de imágenes en un televisor<br />

de alta definición (HD)······································· 118<br />

Ordenador<br />

Utilización con el ordenador······························ 122<br />

Utilización del software ····································· 123<br />

Conexión de la cámara al ordenador····················125<br />

Carga de imágenes a un servicio multimedia·······127<br />

Creación de un disco de película ··························129<br />

6 ES


Impresión<br />

Solución de problemas<br />

Otros<br />

Índice<br />

Impresión de imágenes fijas ····························· 133<br />

Solución de problemas······································ 136<br />

Indicadores y mensajes de advertencia············ 146<br />

Utilización de la cámara en el extranjero ·········· 151<br />

“Memory Stick Duo” ·········································· 152<br />

Batería······························································· 154<br />

Cargador de baterías ········································ 155<br />

Formato AVCHD ··············································· 156<br />

GPS (solo en el modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)················ 157<br />

Estándar TransferJet········································· 159<br />

Índice································································· 160<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

7 ES


Búsqueda de o<strong>per</strong>aciones<br />

Dejar los ajustes de la<br />

cámara<br />

Ajuste automát. inteligente ······························· 20<br />

Selección escena ················································ 26<br />

Reconocimiento de escena ······························ 63<br />

Filmación de películas Modo película ······················································· 28<br />

Formato de película ············································ 83<br />

Toma de retratos Instantánea suave··············································· 26<br />

Retrato crepúsculo·············································· 26<br />

Captador de sonrisas ········································· 37<br />

Reconocimiento de escena ······························ 63<br />

Detección de cara ··············································· 66<br />

Reducción ojos cerrados··································· 68<br />

Reduc. ojos rojos················································· 88<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Toma de imágenes en<br />

modo manual<br />

Toma con exposición ········································· 31<br />

Índice<br />

Toma de imágenes<br />

panorámicas<br />

Barrido panorámico inteligente························ 29<br />

Toma de las mejores<br />

imágenes de su<br />

mascota<br />

Mascota·································································· 26<br />

Toma de imágenes de<br />

objetos en movimiento<br />

Toma deportiva avanzada ································ 26<br />

Modo película ······················································· 28<br />

Ajustes de ráfaga················································· 52<br />

8 ES


Toma de imágenes sin<br />

desenfoque<br />

Toma de imágenes a<br />

contraluz<br />

Toma de imágenes en<br />

lugares oscuros<br />

Anti movimiento ··················································· 23<br />

Crepúsculo manual············································· 24<br />

Alta sensibilidad··················································· 26<br />

Autodisparador de 2 segundo de<br />

retardo ···································································· 38<br />

ISO··········································································· 56<br />

SteadyShot···························································· 69<br />

Corrección contraluz HDR ································ 25<br />

Flash forzado ························································ 36<br />

Reconocimiento de escena ······························ 63<br />

Anti movimiento ··················································· 23<br />

Alta sensibilidad··················································· 26<br />

Sinc lenta ······························································· 36<br />

ISO··········································································· 56<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Ajuste de la exposición EV ············································································ 55<br />

Modificación de la<br />

posición de enfoque<br />

Enfoque ·································································· 60<br />

Detección de cara ··············································· 66<br />

Índice<br />

Modificación del<br />

tamaño y la calidad de<br />

la imagen<br />

Tam imagen/Calidad ·········································· 48<br />

Eliminación de<br />

imágenes<br />

Borrar ································································ 43, 78<br />

Formatear ···························································· 108<br />

Visualización de<br />

imágenes ampliadas<br />

Zoom de reproducción······································· 41<br />

Recortar (Ajustar tamaño) ································ 77<br />

Edición de imágenes Retocar ··································································· 77<br />

9 ES


Reproducción de una<br />

serie de imágenes en<br />

orden<br />

Toma de imágenes/<br />

visualización con<br />

indicadores fáciles de<br />

ver<br />

Impresión de imágenes<br />

con la fecha<br />

Diapositivas··························································· 70<br />

Toma fácil ······························································ 21<br />

Utilización de “PMB (Picture Motion<br />

Browser)” ···························································· 123<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Modificación de los<br />

ajustes de fecha y hora<br />

Configuración área············································ 114<br />

Config.fecha y hora··········································· 115<br />

Inicialización de ajustes Inicializar ································································ 95<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

GPS (solo en el modelo<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />

Datos de GPS assist ·········································· 93<br />

Ajuste GPS···················································· 51, 104<br />

Ajustar brújula····················································· 106<br />

Aj. reloj automático ··········································· 116<br />

Índice<br />

Impresión de imágenes Imprimir································································· 133<br />

Visualización en un<br />

televisor<br />

Creación de discos de<br />

formato AVCHD<br />

Visualización de imágenes en un televisor<br />

de definición estándar (SD)···························· 117<br />

Visualización de imágenes en un televisor<br />

de alta definición (HD) ····································· 118<br />

Creación de un disco de película·················· 129<br />

10 ES


Búsqueda de MENU/ajustes<br />

Elementos de MENU (Toma de imagen)<br />

Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de toma de imágenes mediante el botón<br />

MENU.<br />

1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y<br />

ajuste la cámara en modo de toma de<br />

imágenes.<br />

2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla<br />

de Menú.<br />

3 Seleccione el elemento de menú deseado con<br />

v/V/b/B del botón de control.<br />

4 Pulse el botón MENU para apagar la pantalla<br />

de Menú.<br />

Botón MENU<br />

Botón ON/OFF<br />

(Alimentación)<br />

Botón de control<br />

En la tabla siguiente, indica los ajustes que se pueden cambiar, mientras que - indica los que<br />

no se pueden cambiar. Es posible que un ajuste sea fijo o esté restringido en función del modo de<br />

toma de imágenes. Si desea obtener más información, consulte la página correspondiente a cada<br />

elemento. Los iconos que aparecen debajo de indican los modos disponibles.<br />

Dial de modo<br />

Elementos<br />

del menú<br />

Selección escena — — — — — — — — —<br />

Dirección de la — — — — — — — — —<br />

toma<br />

Tam imagen/<br />

Calidad<br />

Ajuste GPS<br />

— — — — — — — — —<br />

(únicamente en el<br />

modelo <strong>DSC</strong>-<br />

<strong>HX5</strong>V)<br />

Ajustes de ráfaga — — — — — —<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Intervalo de toma<br />

— — — — — —<br />

de ráfaga<br />

Ajustes de<br />

— — — — — — —<br />

Variación<br />

EV — — —<br />

ISO — — — — — — —<br />

Balance Blanco — —<br />

Enfoque — — — — — —<br />

Modo medición — — — —<br />

Continuación r<br />

11 ES


Dial de modo<br />

Elementos<br />

del menú<br />

Reconocimiento de<br />

— — — — — — — — —<br />

escena<br />

Sensib detección<br />

— — — — — —<br />

sonrisas<br />

Detección de cara — — —<br />

Reducción ojos — — — — — — — — —<br />

cerrados<br />

SteadyShot — — — — — — — — —<br />

(Ajustes) —<br />

Notas<br />

• [Calidad] aparece en la pantalla si [Formato de película] está ajustado en [AVCHD].<br />

• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.<br />

Elementos de MENU (Visualización)<br />

Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de visualización mediante el botón<br />

MENU.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de<br />

Menú.<br />

3 Seleccione el elemento de menú deseado con<br />

v/V/b/B del botón de control.<br />

4 Pulse z en el centro del botón de control.<br />

Botón de control<br />

Índice<br />

En la tabla siguiente, indica los ajustes que se pueden cambiar,<br />

mientras que - indica los que no se pueden cambiar.<br />

Botón<br />

(Reproducción)<br />

Botón MENU<br />

Modo visualización<br />

Tarjeta de memoria<br />

Memoria<br />

interna<br />

Elementos<br />

del menú<br />

Ver fecha<br />

Ver carpetas<br />

(Fija)<br />

Ver carpetas<br />

(MP4)<br />

Ver AVCHD<br />

Ver<br />

carpetas<br />

(Diapositivas)<br />

(Enviar por TransferJet) — — —<br />

(Modo visualización) —<br />

(Visualiza grupo de<br />

ráfaga)<br />

— — — —<br />

(Retocar) — —<br />

(Borrar)<br />

(Proteger)<br />

Continuación r<br />

12 ES


Elementos<br />

del menú<br />

DPOF — — —<br />

(Imprimir) — —<br />

(Rotar) — —<br />

(Seleccionar carpeta) — — —<br />

(Ajustes)<br />

Nota<br />

Modo visualización<br />

Ver fecha<br />

Tarjeta de memoria<br />

Ver carpetas<br />

(Fija)<br />

Ver carpetas<br />

(MP4)<br />

• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.<br />

Ver AVCHD<br />

Memoria<br />

interna<br />

Ver<br />

carpetas<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Elementos de ajuste<br />

Es posible modificar los ajustes en la pantalla<br />

(Ajustes).<br />

1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de<br />

Menú.<br />

2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de<br />

control y, a continuación, pulse z en el centro del<br />

botón de control para mostrar la pantalla de<br />

configuración.<br />

3 Seleccione cada elemento mediante v/V/b/B y, a<br />

continuación, z.<br />

4 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación,<br />

pulse z.<br />

Botón de control<br />

Botón MENU<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Categorías<br />

Ajustes de toma<br />

Elementos<br />

Formato de película<br />

Iluminador AF<br />

Cuadrícula<br />

Zoom digital<br />

Orient. autom.<br />

Reduc. ojos rojos<br />

Aviso ojos cerrados<br />

Continuación r<br />

13 ES


Categorías<br />

Ajustes principales<br />

Her tarjeta memoria<br />

Herr.memoria interna<br />

Ajustes del reloj<br />

Elementos<br />

Pitido<br />

Language Setting<br />

Guía funciones<br />

Datos de GPS assist (solo en el<br />

modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />

Modo demostración<br />

Inicializar<br />

Resolución HDMI<br />

CTRL.PARA HDMI<br />

COMPONENT<br />

Conexión USB<br />

Ajustes LUN<br />

Desc música<br />

Format músi<br />

Ahorro de energía<br />

Ajuste GPS (solo en el modelo <strong>DSC</strong>-<br />

<strong>HX5</strong>V)<br />

Ajustar brújula (solo en el modelo<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />

TransferJet<br />

Formatear<br />

Crear Carpeta Grab<br />

Camb. Carp. Grab<br />

ElimCarpGrabación<br />

Copiar<br />

Número Archivo<br />

Formatear<br />

Número Archivo<br />

Configuración área<br />

Config.fecha y hora<br />

Aj. reloj automático (solo en el<br />

modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• [Ajustes de toma] solamente se mostrará si los ajustes se han introducido desde el modo de toma de<br />

imágenes.<br />

• [Her tarjeta memoria] aparece únicamente cuando hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara,<br />

mientras que [Herr.memoria interna] aparece únicamente cuando no hay ninguna tarjeta de memoria<br />

insertada.<br />

14 ES


Identificación de las partes<br />

A Botón del disparador<br />

B Dial de modo (18)<br />

C Para la toma de imágenes: palanca W/T<br />

(Zoom) (33)<br />

Para la visualización: palanca (Zoom<br />

de reproducción)/palanca (Índice) (41,<br />

42)<br />

D Flash<br />

E Botón ON/OFF (Alimentación)<br />

F Botón (Ráfaga/Variación)<br />

G Micrófono<br />

H Indicador luminoso del autodisparador/<br />

Indicador luminoso del captador de<br />

sonrisas/Iluminador AF<br />

I Objetivo<br />

J Pantalla LCD<br />

K Enganche para correa de muñeca*<br />

L Botón MOVIE (Película)<br />

M Botón (Reproducción) (40)<br />

N Botón (Borrar) (43)<br />

O Botón MENU (11)<br />

P Botón de control<br />

Menú activado: v/V/b/B/z<br />

Menú desactivado: DISP/ / /<br />

Q Receptáculo para trípode<br />

R Altavoz<br />

S Conector múltiple<br />

T Cubierta de la batería/tarjeta de memoria<br />

U Indicador luminoso de acceso<br />

V Ranura de inserción de la batería<br />

W Palanca de expulsión de la batería<br />

X Ranura para tarjetas de memoria<br />

Y Marca (TransferJet) (73, 107)<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

* Utilización de la correa de muñeca<br />

La correa de muñeca viene colocada en la cámara<br />

de fábrica. Pase la mano por dentro de la correa<br />

para evitar que la cámara se caiga y sufra daños.<br />

Enganche<br />

15 ES


Lista de iconos de la pantalla<br />

La pantalla muestra iconos que indican el estado de la cámara.<br />

Puede utilizar la opción DISP (configuración de visualización de pantalla) del botón de control<br />

para cambiar la visualización de la pantalla.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Durante la toma de imágenes fijas<br />

A<br />

Visualización<br />

Indicación<br />

Batería restante<br />

Aviso de batería baja<br />

Calidad/tamaño de la imagen<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

• En el modo Toma fácil, los iconos están<br />

limitados.<br />

Durante la filmación de películas<br />

Selección escena<br />

Dial de modo (Ajuste automát.<br />

inteligente/Anti movimiento/<br />

Crepúsculo manual/Corrección<br />

contraluz HDR/Modo película/<br />

iBarrido panorámico/Toma con<br />

exposición/Programa<br />

automático)<br />

Icono de Reconocimiento de<br />

escena<br />

Balance Blanco<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Durante la reproducción<br />

Modo medición<br />

Aviso de vibración<br />

Reconocimiento de escena<br />

Intervalo de toma de ráfaga<br />

Toma de imágenes de variación<br />

Ajustes de Variación<br />

Imágenes de Ráfaga<br />

Imagen principal en el grupo de<br />

ráfaga<br />

Indicador de Sensibilidad de la<br />

detección de sonrisas<br />

Continuación r<br />

16 ES


Visualización<br />

B<br />

Visualización<br />

z<br />

Relación de zoom<br />

Conexión PictBridge<br />

Proteger<br />

Orden de impresión (DPOF)<br />

Zoom de reproducción<br />

Modo visualización<br />

Ajustes de TransferJet<br />

Indicación<br />

Bloqueo AE/AF<br />

ISO400 Número ISO<br />

Obturación lenta NR<br />

125 Velocidad de obturación<br />

F3,5 Valor de abertura<br />

+2,0EV Valor de exposición<br />

Enfoque<br />

GRABAR<br />

Es<strong>per</strong>a<br />

Indicación<br />

Grabación/modo de es<strong>per</strong>a de<br />

película<br />

0:12 Tiempo de grabación (min:s)<br />

101-0012 Número de carpeta-archivo<br />

2010 1 1<br />

9:30 AM<br />

Fecha/hora de grabación de la<br />

imagen en reproducción<br />

C<br />

Visualización Indicación<br />

Carpeta de grabación<br />

Carpeta de reproducción<br />

96 Número de imágenes que se<br />

pueden grabar<br />

12/12 Número de imagen/número de<br />

imágenes grabadas en el rango de<br />

fecha de la carpeta seleccionada<br />

100Min Tiempo disponible de grabación<br />

Soporte de grabación/<br />

reproducción (tarjeta de<br />

memoria, memoria interna)<br />

Dirección (solo en el modelo<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />

Estado de triangulación de GPS<br />

(solo en el modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />

Cambio de carpeta<br />

Iluminador AF<br />

Visualización Indicación<br />

Reducción del efecto de ojos<br />

rojos<br />

Modo medición<br />

Modo de flash<br />

Carga de flash<br />

Balance Blanco<br />

ISO 400<br />

Número ISO<br />

Archivo de base de datos lleno/<br />

error de archivo de base de datos<br />

D<br />

Visualización Indicación<br />

Autodisparador<br />

C:32:00 Visualización de autodiagnóstico<br />

Destino<br />

Aviso de sobrecalentamiento<br />

Detección de cara<br />

Archivo de base de datos lleno/<br />

error de archivo de base de datos<br />

Cuadro del visor de rango AF<br />

+2,0EV<br />

Cruz filial de medición de foco<br />

Valor de exposición<br />

500 Velocidad de obturación<br />

F3,5 Valor de abertura<br />

N<br />

Reproducción<br />

Barra de reproducción<br />

00:00:12 Contador<br />

Dirección<br />

Información de GPS<br />

35° 37’ 32” N<br />

139° 44’ 31” E<br />

Visualización de latitud y<br />

longitud<br />

Histograma<br />

• El indicador se muestra<br />

cuando la visualización del<br />

histograma está deshabilitada.<br />

Volumen<br />

17 ES<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice


Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Utilización del dial de modo<br />

Ajuste el dial de modo en la función deseada.<br />

Dial de modo<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

(Ajuste automát.<br />

inteligente)<br />

(Toma fácil)<br />

(Anti movimiento)<br />

(Crepúsculo manual)<br />

(Corrección<br />

contraluz HDR)<br />

(Selección escena)<br />

Permite tomar imágenes con los ajustes realizados automáticamente<br />

(página 20).<br />

Permite tomar/visualizar imágenes fijas con indicadores fáciles de<br />

ver (página 21).<br />

Permite tomar imágenes con desenfoque reducido sin utilizar el flash<br />

al componer imágenes en ráfaga tomadas a gran velocidad<br />

(página 23).<br />

Permite tomar imágenes con desenfoque reducido en escenas con<br />

poca iluminación sin utilizar el trípode al componer imágenes en<br />

ráfaga tomadas a gran velocidad (página 24).<br />

Permite tomar una gama su<strong>per</strong>ior de gradaciones mediante la<br />

su<strong>per</strong>posición de dos imágenes con distintas exposiciones<br />

(página 25).<br />

Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena<br />

(página 26).<br />

(Modo película) Permite grabar películas (página 28).<br />

(iBarrido<br />

panorámico)<br />

(Toma con exposición)<br />

(Programa automático)<br />

Permite tomar imágenes panorámicas después de componer imágenes<br />

(página 29).<br />

Permite tomar imágenes después de ajustar la exposición<br />

manualmente (la velocidad de obturación y la abertura (valor F))<br />

(página 31).<br />

Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente<br />

(la velocidad de obturación y el valor de la abertura (valor F))<br />

(página 32). Es posible ajustar varias funciones mediante el menú.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

18 ES


Utilización de la memoria interna<br />

La cámara tiene aproximadamente 45 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble.<br />

Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se pueden grabar imágenes en la<br />

memoria interna.<br />

B<br />

Si hay una tarjeta de memoria insertada<br />

[Grabación]: las imágenes se graban en la tarjeta de<br />

memoria.<br />

[Reproducción]: se reproducen las imágenes de la tarjeta<br />

de memoria.<br />

[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones<br />

en imágenes de la tarjeta de memoria.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

B<br />

Memoria<br />

interna<br />

Cuando no hay insertada ninguna tarjeta de<br />

memoria<br />

[Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria<br />

interna.<br />

[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas<br />

en la memoria interna.<br />

[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones<br />

con las imágenes almacenadas en la memoria interna.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Acerca de los datos de imágenes almacenados<br />

en la memoria interna<br />

Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes<br />

métodos.<br />

Índice<br />

Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenador<br />

Lleve a cabo el procedimiento de la página 125 sin ninguna tarjeta de memoria insertada en la<br />

cámara.<br />

Para copiar (copia de seguridad) datos en una tarjeta de memoria<br />

Prepare una tarjeta de memoria con capacidad libre suficiente y, a continuación, lleve a cabo el<br />

procedimiento que se explica en [Copiar] (página 112).<br />

Notas<br />

• No es posible transferir datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.<br />

• Si realiza una conexión USB entre la cámara y un ordenador mediante un cable para terminal multiuso,<br />

podrá transferir a un ordenador los datos almacenados en la memoria interna. Sin embargo, no es posible<br />

transferir los datos de un ordenador a la memoria interna.<br />

19 ES


Ajuste automát. inteligente<br />

Permite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automáticamente.<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente).<br />

2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

Nota<br />

• El modo de flash está ajustado en [Auto] o en [Desactivar].<br />

zAcerca del Reconocimiento de escena<br />

El Reconocimiento de escena funciona en el modo de Ajuste automát. inteligente. Esta<br />

función <strong>per</strong>mite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la<br />

imagen.<br />

Icono y guía de Reconocimiento de<br />

escena<br />

• La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),<br />

(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato) y muestra un<br />

icono y una guía en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.<br />

Para obtener más información, consulte la página 63.<br />

zSi toma una imagen fija de un motivo difícil de<br />

enfocar<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

• La distancia de toma más corta es de aproximadamente 5 cm (W)/100 cm (T).<br />

• Si la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a<br />

parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Vuelva a realizar la toma o bien cambie los ajustes<br />

de enfoque (página 60).<br />

• Es posible que resulte difícil realizar el enfoque en las siguientes situaciones:<br />

– Si hay poca luz y el motivo está alejado.<br />

– Si el contraste entre el motivo y el fondo es escaso.<br />

– Si el motivo se visualiza a través de un cristal.<br />

– Si el motivo se mueve con rapidez.<br />

– Si se refleja la luz o hay su<strong>per</strong>ficies brillantes.<br />

– Si el motivo está iluminado a contraluz o hay una luz parpadeante.<br />

20 ES


Toma fácil<br />

Permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias.<br />

El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores.<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil).<br />

2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

Nota<br />

• La carga de la batería se acaba antes porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.<br />

zFunciones disponibles en el modo Toma fácil<br />

Tam imagen:<br />

Ajuste GPS (solo en<br />

el modelo<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V):<br />

MENU t [Tam imagen] t z en el botón de control t modo<br />

deseado t z<br />

Seleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño].<br />

MENU t [Ajuste GPS] t z en el botón de control t modo<br />

deseado t z<br />

Seleccione entre el modo [Activar] o [Desactivar].<br />

Autodispar: en el botón de control t modo deseado<br />

Seleccione entre el modo [10 s] o [Desactivar].<br />

Flash: en el botón de control t modo deseado<br />

Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].<br />

Captador de<br />

en el botón de control<br />

sonrisas:<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zAcerca del Reconocimiento de escena<br />

El Reconocimiento de escena funciona en el modo de toma fácil. Esta función <strong>per</strong>mite a la<br />

cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.<br />

Icono de Reconocimiento de<br />

escena<br />

• La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),<br />

(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato) y muestra un<br />

icono en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.<br />

Para obtener más información, consulte la página 63.<br />

Continuación r<br />

21 ES


zAcerca del modo de visionado fácil<br />

Si se pulsa el botón (Reproducción) con el dial de modo ajustado en (Toma fácil),<br />

el texto de la pantalla de reproducción se hará más grande y fácil de ver. Además, solamente<br />

estará disponible la función de eliminación.<br />

Borrar: Botón (Borrar) t [OK] t z en el botón de control<br />

Permite eliminar la imagen mostrada actualmente.<br />

MENU t [Borrar] t z en el botón de control t modo deseado<br />

t z<br />

Seleccione entre los ajustes [1 imagen] o [Todas].<br />

Permite eliminar la imagen mostrada actualmente con [1 imagen] y<br />

eliminar todas las imágenes del rango de fecha o de la memoria<br />

interna (si está seleccionada) con [Todas].<br />

Ajuste GPS (solo en<br />

el modelo<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V):<br />

MENU t [Ajuste GPS] t z en el botón de control<br />

Seleccione entre los ajustes [Activar] o [Desactivar].<br />

• [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha] cuando se utiliza una tarjeta de memoria.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

22 ES


Anti movimiento<br />

Este modo resulta adecuado para las tomas en interiores sin utilizar el flash para reducir el<br />

desenfoque del motivo.<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Anti movimiento).<br />

2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

Se toma una ráfaga de fotografías y se aplica el procesamiento de la imagen para reducir el<br />

desenfoque y el ruido del motivo.<br />

Notas<br />

• El obturador emite 6 pitidos y se graba una imagen.<br />

• La reducción del desenfoque resulta menos efectiva en las siguientes situaciones:<br />

– Imágenes que presentan un movimiento desigual<br />

– Objetos demasiado cercanos a la cámara<br />

– Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una<br />

playa de arena o un césped<br />

– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas<br />

• El Captador de sonrisas no puede utilizarse con el ajuste Anti movimiento.<br />

• Si se utiliza una fuente de iluminación que parpadea, como iluminación fluorescente, es posible que se<br />

produzca ruido de bloque. En tales casos, ajuste Selección escena en (Alta sensibilidad).<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

23 ES


Crepúsculo manual<br />

A pesar de que las escenas nocturnas tienden a resultar borrosas por las vibraciones de la cámara,<br />

este modo <strong>per</strong>mite tomar escenas nocturnas con menos ruido y desenfoque sin utilizar un<br />

trípode.<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Crepúsculo manual).<br />

2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

Se toma una ráfaga de fotografías y se aplica el procesamiento de la imagen para reducir el<br />

desenfoque y el ruido del motivo.<br />

Notas<br />

• El obturador emite 6 pitidos y se graba una imagen.<br />

• La reducción del desenfoque resulta menos efectiva en las siguientes situaciones:<br />

– Imágenes que presentan un movimiento desigual<br />

– Objetos demasiado cercanos a la cámara<br />

– Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una<br />

playa de arena o un césped<br />

– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas<br />

• El Captador de sonrisas no puede utilizarse con el ajuste Crepúsculo manual.<br />

• Si se utiliza una fuente de iluminación que parpadea, como iluminación fluorescente, es posible que se<br />

produzca ruido de bloque. En tales casos, ajuste Selección escena en (Alta sensibilidad).<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

24 ES


Corrección contraluz HDR<br />

Se pueden tomar dos imágenes con exposiciones diferentes para grabar una sola imagen con una<br />

gama de gradación su<strong>per</strong>ior mediante la combinación de las partes oscuras de una imagen<br />

tomada con un ajuste de exposición brillante y las partes brillantes de una imagen tomadas con<br />

un ajuste de exposición oscuro.<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Corrección contraluz HDR).<br />

2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

Notas<br />

• El obturador emite dos pitidos y se graba una imagen.<br />

• Es posible que la función Corrección contraluz HDR no resulte efectiva en las siguientes situaciones:<br />

– Si se utiliza el flash<br />

– Imágenes que presentan un movimiento desigual<br />

– La cámara se mueve demasiado<br />

– Si la iluminación en torno a la imagen es extremadamente brillante u oscura<br />

– Con imágenes en cambio constante, como olas o cataratas<br />

• La función Captador de sonrisas no puede utilizarse en el modo Corrección contraluz HDR.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

25 ES


Selección escena<br />

Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena.<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena).<br />

2 Seleccione el modo deseado t z en el botón de control.<br />

Si desea cambiar a otra escena, pulse el botón MENU.<br />

(Alta<br />

sensibilidad)<br />

(Instantánea<br />

suave)<br />

(Toma deportiva<br />

avanzada)<br />

(Paisaje)<br />

(Retrato<br />

crepúsculo)<br />

Permite tomar imágenes sin flash en<br />

condiciones de poca iluminación,<br />

reduciendo el desenfoque.<br />

Permite tomar imágenes con una atmósfera más suave<br />

para retratos, flores, etc.<br />

Permite fotografiar motivos que se mueven rápidamente<br />

como, por ejemplo, deportistas. Mientras pulsa el<br />

disparador hasta la mitad, se predice el movimiento del<br />

sujeto y se ajusta el enfoque.<br />

Permite captar imágenes de escenas lejanas de manera<br />

sencilla realizando el enfoque desde la distancia. Realiza<br />

tomas con cielos azules y colores de la naturaleza muy<br />

vivos.<br />

Permite tomar imágenes nítidas de <strong>per</strong>sonas con una<br />

vista nocturna en el fondo sin afectar a la atmósfera.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

(Crepúsculo)<br />

Permite tomar escenas nocturnas a una larga distancia<br />

sin <strong>per</strong>der la atmósfera oscura del entorno.<br />

(Gourmet)<br />

Permite pasar al modo Macro y le <strong>per</strong>mite tomar<br />

imágenes de conjuntos de alimentos con colores<br />

deliciosos y brillantes.<br />

(Mascota)<br />

Permite tomar imágenes de mascotas con los mejores<br />

ajustes posibles.<br />

(Playa)<br />

Permite grabar el azul del agua con nitidez al tomar<br />

escenas en la orilla del mar o de un lago.<br />

(Nieve)<br />

Permite grabar imágenes nítidas y evita la supresión de<br />

colores en escenas en la nieve o en otros lugares en los<br />

que la escena aparece completamente en blanco.<br />

Continuación r<br />

26 ES


(Fuegos<br />

artificiales)<br />

Nota<br />

Permite grabar escenas de fuegos artificiales en todo su<br />

esplendor.<br />

• Si toma imágenes mediante el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales),<br />

la velocidad de obturación será inferior y las imágenes tenderán al desenfoque. Para evitar el desenfoque,<br />

se recomienda el uso de un trípode.<br />

Funciones que se pueden utilizar en Selección de<br />

escena<br />

Para tomar una imagen debidamente en función de las condiciones de la escena, la cámara<br />

determina una combinación de funciones. indica una función disponible, - indica una función<br />

no disponible. Los iconos que aparecen debajo de [Flash] y de [Autodispar] indican los modos<br />

disponibles.<br />

Algunas funciones no están disponibles en función del modo de selección de escena.<br />

Flash<br />

Detección de<br />

cara/Captador<br />

de sonrisas<br />

Autodispar<br />

Ajustes de<br />

ráfaga/Intervalo<br />

de toma de<br />

ráfaga/Ajustes<br />

de Variación<br />

ISO<br />

Balance<br />

Blanco<br />

Reducción<br />

ojos<br />

cerrados<br />

— — * 1 —<br />

* 2 * 3 — —<br />

— — * 3 — —<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

— * 3 — — —<br />

* 1 [Flash] no se puede seleccionar en [Balance Blanco].<br />

* 2 [Desactivar] no se puede seleccionar en [Detección de cara].<br />

* 3 [Balance Blanco] no se puede seleccionar en [Ajustes de Variación].<br />

— — — —<br />

— — — — —<br />

— — — —<br />

— — — —<br />

* 3 — — —<br />

* 3 — — —<br />

— — — — —<br />

27 ES


Modo película<br />

Permite grabar películas.<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Modo película).<br />

2 Pulse el botón del disparador a fondo.<br />

3 Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a<br />

fondo.<br />

zCambio del formato de película, de la calidad o del<br />

tamaño de la imagen<br />

Formato de película: MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Formato de<br />

película] t [AVCHD] o [MP4] t z en el botón de control<br />

Calidad (AVCHD): MENU t (Calidad) t [AVC HD 17M FH] o [AVC HD 9M<br />

HQ]<br />

Tam imagen (MP4): MENU t (Tam imagen) t [MP4 12M] [MP4 6M] o<br />

[MP4 3M]<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

zPara filmar una película rápidamente<br />

Si el dial de modo está ajustado en un modo distinto de (Toma fácil), se puede pulsar<br />

simplemente el botón MOVIE (Película) para empezar a grabar películas.<br />

Botón MOVIE (Película) Para finalizar la grabación de películas, pulse el botón MOVIE<br />

(Película) de nuevo.<br />

Los elementos de menú y de ajuste utilizados para la grabación<br />

son los activados al ajustar el dial de modo en (Modo<br />

película).<br />

Índice<br />

28 ES


Barrido panorámico inteligente<br />

Permite crear imágenes panorámicas a partir de imágenes compuestas.<br />

Las caras y los objetos en movimiento se detectan automáticamente.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

1 Ajuste el dial de modo en (iBarrido panorámico).<br />

2 Oriente la cámara hacia el borde del motivo y, a<br />

continuación, pulse el botón del disparador<br />

completamente.<br />

3 Realice un desplazamiento panorámico con<br />

la cámara hasta el final siguiendo la<br />

orientación de la pantalla LCD.<br />

Barra de<br />

orientación<br />

Esta parte no se tomará<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• Si no puede realizar un desplazamiento panorámico con la cámara a través de todo el motivo en el tiempo<br />

disponible, aparecerá un área gris en la imagen compuesta. En tal caso, mueva la cámara rápidamente<br />

para grabar una imagen panorámica completa.<br />

• Puesto que se componen varias imágenes juntas, la parte compuesta no se grabará de forma uniforme.<br />

• En condiciones de poca iluminación, es posible que las imágenes panorámicas estén borrosas o que las<br />

imágenes no se graben.<br />

• Bajo luces fluorescentes que parpadean, el brillo o el color de la imagen combinada no será homogéneo.<br />

• Si el ángulo de toma panorámica y el ángulo para el que ajustó el enfoque y la exposición con el bloqueo<br />

AE/AF tienen un brillo, color y enfoque totalmente distinto, la toma no se realizará correctamente. En tal<br />

caso, cambie el ángulo de bloqueo y realice la toma de nuevo.<br />

• El iBarrido panorámico no es adecuado para las siguientes situaciones:<br />

– Objetos demasiado cercanos a la cámara<br />

– Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una<br />

playa de arena o un césped<br />

– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas<br />

• No se pueden crear imágenes panorámicas en las siguientes situaciones:<br />

– Se realiza el desplazamiento panorámico de la cámara demasiado rápido o demasiado despacio<br />

– La cámara se mueve demasiado<br />

Continuación r<br />

29 ES


zCambio de la dirección de toma o el tamaño de una<br />

imagen panorámica<br />

Dirección de la<br />

toma:<br />

Tam imagen:<br />

MENU t [Dirección de la toma] t seleccione [Derecha],<br />

[Izquierda], [Arriba] y [Abajo] t z<br />

MENU t [Tam imagen] t seleccione [Estándar] o [Ancho] t<br />

z<br />

zSugerencias para tomar una imagen panorámica<br />

Realice el desplazamiento panorámico de la cámara mediante un movimiento en arco a una<br />

velocidad constante y en la misma dirección que se indica en la pantalla LCD. El iBarrido<br />

panorámico es más adecuado para motivos fijos que para objetos en movimiento.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Dirección vertical<br />

El radio debe ser<br />

lo más corto posible<br />

Dirección horizontal<br />

• Determine la escena y pulse el botón del disparador hasta la mitad para bloquear la exposición del<br />

enfoque y el balance de blancos.<br />

• Ajuste la composición del marco de modo que la parte con mayor variedad escénica se sitúe en el<br />

centro de la imagen.<br />

Índice<br />

zReproducción de imágenes panorámicas de<br />

desplazamiento<br />

Para desplazar las imágenes panorámicas, pulse z en el botón de control mientras se<br />

visualizan las imágenes panorámicas. Gire la palanca W (Zoom) para volver a mostrar toda<br />

la imagen.<br />

Indica el área mostrada de la<br />

imagen panorámica completa<br />

Botón/palanca de<br />

funcionamiento<br />

z<br />

b/B/v/V<br />

W<br />

Descripción<br />

Permite reproducir/detener<br />

imágenes de desplazamiento<br />

Permite realizar el desplazamiento<br />

de las imágenes<br />

Permite mostrar la imagen<br />

completa<br />

• Las imágenes panorámicas se reproducen con el software suministrado “PMB” (página 123).<br />

• Es posible que las imágenes panorámicas tomadas con otras cámaras no se desplacen correctamente.<br />

30 ES


Toma con exposición<br />

Se pueden tomar imágenes con la exposición que desee si se ajusta manualmente la velocidad de<br />

obturación y el valor de abertura.<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Toma con exposición).<br />

2 Pulse z en el botón de control.<br />

3 Seleccione la velocidad de obturación y la abertura (valor F) mediante el<br />

botón de control.<br />

Botón de control<br />

Función<br />

z<br />

Regreso<br />

v V<br />

Velocidad de obturación<br />

b B Abertura (valor F)<br />

• Seleccione una velocidad de obturación comprendida entre 1/1 600 y 30 segundo.<br />

• Si se ajusta el zoom totalmente hacia el lado W, podrá seleccionar una abertura de F3,5 o F8 (si se<br />

utiliza con el filtro de densidad neutra ND).<br />

Si se ajusta el zoom totalmente hacia el lado T, es posible seleccionar una abertura de F5,5 o F13 (si se<br />

utiliza con el filtro de densidad neutra ND).<br />

4 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

Notas<br />

• Si no obtiene una exposición adecuada con los ajustes efectuados, los indicadores de valor de ajuste de la<br />

pantalla parpadearán cuando pulse el botón del disparador hasta la mitad. Se pueden tomar fotografías en<br />

estas condiciones, <strong>per</strong>o se recomienda reajustar la exposición.<br />

• El flash se ajusta en [Activar] o [Desactivar].<br />

• No es posible seleccionar la velocidad de obturación ni la abertura (valor F) si el autodisparador está<br />

ajustado en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zAjuste de la velocidad de obturación y la abertura<br />

(valor F)<br />

La diferencia entre los ajustes y la exposición adecuada determinada por la cámara aparece<br />

como valor EV en la pantalla.<br />

Velocidad de obturación/abertura (valor F)<br />

Valor de exposición<br />

0EV es el valor determinado como el más adecuado por la cámara.<br />

• Si la velocidad de obturación es de un segundo o inferior, se indicará mediante [”], por ejemplo,<br />

[1”].<br />

• Si se ajusta una velocidad de obturación más lenta, se recomienda utilizar un trípode para evitar los<br />

efectos de la vibración.<br />

• Cuando la velocidad de obturación se reduce por debajo de una determinada velocidad, se activa<br />

automáticamente la función de obturación lenta con reducción de ruido (NR) para reducir el ruido<br />

de la imagen, y se muestra [NR] en la pantalla.<br />

• Si se seleccionan velocidades de obturación lentas, los datos tardarán cierto tiempo en procesarse.<br />

31 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Programa automático<br />

Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación<br />

y el valor de la abertura). También es posible seleccionar varios ajustes mediante el menú.<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Programa automático).<br />

2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

32 ES


Zoom<br />

Es posible ampliar la imagen al realizar tomas. La función de zoom óptico de la cámara puede<br />

ampliar imágenes hasta 10×.<br />

1 Gire la palanca W/T (zoom).<br />

Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado (T) para ampliar la<br />

imagen, y hacia el lado (W) para alejarla.<br />

• Gire la palanca W/T (zoom) ligeramente para obtener un zoom más<br />

lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido.<br />

• Si la relación de zoom su<strong>per</strong>a 10×, consulte la página 86.<br />

Lado T<br />

Lado W<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Notas<br />

• El zoom se ajusta en el lado W cuando se toman imágenes en el modo iBarrido panorámico.<br />

• El sonido del objetivo se graba cuando se acciona el zoom durante la filmación de una película.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

33 ES


DISP (Config. Visualización<br />

pantalla)<br />

1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) en el botón de control.<br />

2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

(Brillante +<br />

Sólo imagen)<br />

(Brillante +<br />

Datos exposición)<br />

(Brillante)<br />

Permite ajustar la pantalla para que tenga más<br />

brillo y solamente muestra imágenes.<br />

Permite ajustar la pantalla para que tenga más<br />

brillo y muestra la información.<br />

Permite visualizar una imagen grabada.<br />

También se visualiza un histograma.<br />

Permite ajustar la pantalla para que tenga más<br />

brillo y muestra la información.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

(Normal)<br />

Permite ajustar la pantalla para que tenga un<br />

brillo estándar y muestra la información.<br />

Índice<br />

Nota<br />

• Si visualiza las imágenes en exteriores con una fuerte iluminación, aumente el brillo de la pantalla. No<br />

obstante, es posible que la energía de la batería se reduzca más rápidamente en estas condiciones.<br />

34 ES


Histograma<br />

Un histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. La visualización del gráfico<br />

muestra una imagen brillante cuando está desviado hacia el lado derecho y una imagen oscura<br />

cuando está desviado hacia el lado izquierdo.<br />

A<br />

B<br />

Oscuro Brillante<br />

A Número de píxeles<br />

B Brillo<br />

1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) en el botón de control y, a<br />

continuación, seleccione [Brillante + Datos exposición].<br />

Notas<br />

• El histograma también aparece al reproducir una sola imagen, <strong>per</strong>o no es posible ajustar la exposición.<br />

• El histograma no aparece en las siguientes situaciones:<br />

– En la grabación de películas<br />

– En la reproducción de películas<br />

– En la visualización de imágenes con orientación vertical<br />

– En la rotación de imágenes fijas<br />

– En la toma de imágenes con la función iBarrido panorámico<br />

– En la visualización de imágenes tomadas con la función iBarrido panorámico<br />

– Si [Visualiza grupo de ráfaga] está ajustado en [Visualiza sólo imag.principal]<br />

• Es posible que se produzca una gran diferencia en el histograma visualizado durante la toma de imágenes<br />

y la reproducción cuando:<br />

– El flash destella.<br />

– La velocidad de obturación es lenta o rápida.<br />

• Puede que el histograma no aparezca en imágenes grabadas con otras cámaras.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

35 ES


Flash<br />

1 Pulse (Flash) en el botón de control.<br />

2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

(Auto)<br />

(Activar)<br />

(Sinc lenta)<br />

(Desactivar)<br />

El flash se acciona automáticamente en lugares oscuros o a<br />

contraluz.<br />

El flash funciona siempre.<br />

El flash funciona siempre.<br />

La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar<br />

con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la<br />

luz del flash.<br />

El flash no funciona.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Notas<br />

• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.<br />

• se visualiza durante la carga del flash.<br />

• No se puede utilizar el flash cuando se utilizan las funciones de ráfaga o variación.<br />

• En los modos Ajuste automát. inteligente y Toma fácil, sólo se puede seleccionar [Auto] o [Desactivar].<br />

• En los modos Corrección contraluz HDR o Toma con exposición, únicamente se pueden seleccionar los<br />

ajustes [Activar] o [Desactivar].<br />

• El Flash se ajusta en [Desactivar] en los siguientes modos:<br />

– En el modo Anti movimiento<br />

– En el modo Crepúsculo manual<br />

– En el modo iBarrido panorámico<br />

zSi aparecen “puntos blancos circulares” en las<br />

fotografías con flash<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Este fenómeno se produce por las partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del<br />

objetivo. Al dispararse el flash, éstas se acentúan y aparecen en la imagen como puntos<br />

circulares blancos.<br />

Cámara<br />

Motivo<br />

Partículas presentes en el<br />

aire (polvo, polen, etc.)<br />

¿Cómo se pueden reducir los “puntos circulares blancos”?<br />

• Ilumine la habitación y tome el motivo sin flash.<br />

• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. ([Desactivar] se selecciona<br />

automáticamente).<br />

36 ES


Captador de sonrisas<br />

Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.<br />

1 Pulse (Sonrisa) en el botón de control.<br />

2 Es<strong>per</strong>e a que se detecte una sonrisa.<br />

Cuando el nivel de sonrisa su<strong>per</strong>e el punto b en el indicador, la<br />

cámara registrará las imágenes de forma automática.<br />

Si se pulsa el botón del disparador mientras se utiliza el<br />

captador de sonrisas, la cámara tomará la imagen y, a<br />

continuación, volverá al modo Captador de sonrisas.<br />

3 Para dejar de tomar imágenes, pulse de nuevo<br />

(Sonrisa).<br />

Marco de detección de<br />

cara<br />

Indicador de Sensibilidad de<br />

la detección de sonrisas<br />

Notas<br />

• La toma de imágenes con el Captador de sonrisas finaliza de forma automática cuando la tarjeta de<br />

memoria o la memoria interna se llenan.<br />

• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.<br />

• No es posible utilizar la función de zoom digital.<br />

• La función Captador de sonrisas no se encuentra disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En el modo Anti movimiento<br />

– En el modo Crepúsculo manual<br />

– En el modo Corrección contraluz HDR<br />

– En Modo película<br />

– En el modo iBarrido panorámico<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zConsejos para obtener una mejor captura de<br />

sonrisas<br />

1 No cubra los ojos con el flequillo.<br />

No oculte la cara con un sombrero, máscara, gafas de<br />

sol, etc.<br />

2 Intente orientar la cara de frente a la cámara y colocarse<br />

a la misma altura dentro de lo posible. Entrecierre los<br />

ojos.<br />

3 Sonría claramente con la boca abierta. Es más fácil<br />

detectar la sonrisa si se muestran los dientes.<br />

• El obturador funciona cuando se detecta una sonrisa en cualquier <strong>per</strong>sona.<br />

• Se puede seleccionar o registrar el sujeto con prioridad en la detección de caras mediante [Detección<br />

de cara]. Para realizar una detección de sonrisas en otra cara, cambie la cara con prioridad mediante<br />

z en el botón de control (página 66).<br />

• Si no se detecta la sonrisa, ajuste la [Sensib detección sonrisas] en el menú de configuración.<br />

37 ES


Autodispar<br />

1 Pulse (Autodispar) en el botón de control.<br />

2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.<br />

Notas<br />

(Desactivar) No utiliza el autodisparador.<br />

(10 s) Ajusta el autodisparador de 10 segundo de retardo.<br />

Al pulsar el botón del disparador, el indicador luminoso del<br />

autodisparador parpadeará y sonará un pitido hasta que se active el<br />

disparador.<br />

Para cancelar, pulse otra vez.<br />

(2 s) Ajusta el autodisparador de 2 segundo de retardo.<br />

(Autorretrato<br />

Una <strong>per</strong>sona)<br />

(Autorretrato<br />

Dos <strong>per</strong>sonas)<br />

Ajuste el autodisparador en Tempor. de autorretrato.<br />

Cuando la cámara detecte el número especificado de caras, sonará<br />

un pitido y el disparador se accionará transcurridos 2 segundo. No<br />

mueva la cámara durante este <strong>per</strong>íodo.<br />

• En el modo Toma fácil, solo puede seleccionar [10 s] o [Desactivar].<br />

• En el Modo película, no se puede seleccionar [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />

• No se puede utilizar el autodisparador para tomas realizadas en modo iBarrido panorámico.<br />

zToma automática con temporizador de autorretrato<br />

Oriente el objetivo hacia usted de modo que su cara se vea reflejada en la pantalla LCD. La<br />

cámara detecta los motivos y, a continuación, se acciona el disparador. La cámara determina<br />

la composición óptima y evita que las caras salgan cortadas.<br />

• También es posible tomar imágenes si se pulsa el botón del disparador<br />

en este momento.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zConsejos para evitar el desenfoque<br />

Si mueve las manos o el cuerpo mientras sujeta la cámara y pulsa el botón del disparador, se<br />

produce el “movimiento de la cámara”. Este movimiento se produce a menudo en<br />

condiciones de poca iluminación o con velocidades de obturación bajas, como las<br />

disponibles en los modos (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo).<br />

En tal caso, tenga en cuenta las sugerencias que se muestran a continuación a la hora de<br />

tomar imágenes.<br />

• Tome imágenes con un autodisparador de 2 s<br />

(segundo) de retardo y sujete la cámara firmemente<br />

con ambos brazos en los costados para estabilizarla<br />

después de pulsar el botón del disparador.<br />

• Utilice un trípode o coloque la cámara en una<br />

su<strong>per</strong>ficie plana para sujetar la cámara firmemente.<br />

38 ES


Botón Ráfaga/Variación<br />

Se pueden seleccionar los modos de ráfaga, normal (una sola imagen) o de toma de imágenes de<br />

variación.<br />

Se puede seleccionar el modo normal (una sola imagen) o la toma con el ajuste de ráfaga en<br />

[Ajustes de ráfaga] (página 52).<br />

1 Seleccione el modo que desee mediante el botón (Ráfaga/Variación).<br />

Al pulsar el botón (Ráfaga/Variación), el ajuste cambia.<br />

Ráfaga<br />

Sencilla/<br />

Variación<br />

Permite tomar imágenes sucesivamente si se mantiene pulsado el botón<br />

del disparador.<br />

Se puede ajustar la velocidad de la toma de imágenes con el ajuste de<br />

ráfaga en [Intervalo de toma de ráfaga] (página 53).<br />

Permite tomar una o varias imágenes en el modo de variación.<br />

Se pueden seleccionar los valores de exposición en [Ajustes de<br />

Variación] (página 54).<br />

El modo Sencillo se visualiza al ajustar [Ajustes de Variación] en<br />

[Desactivar].<br />

El modo Variación se visualiza al configurar [Ajustes de Variación] en<br />

un ajuste distinto de [Desactivar].<br />

Nota<br />

• El botón Ráfaga/Variación no se encuentra disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En el modo Toma fácil<br />

– En el modo Anti movimiento<br />

– En el modo Crepúsculo manual<br />

– En el modo Corrección contraluz HDR<br />

– En el Modo película<br />

– En el modo iBarrido panorámico<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

39 ES


Visualización de imágenes fijas<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 Seleccione una imagen con el botón de control.<br />

zVisualización de imágenes tomadas con una<br />

cámara distinta<br />

Esta cámara crea un archivo de base de datos en una tarjeta de memoria y registra todas las<br />

imágenes tomadas en dicho archivo para su posterior reproducción. Si la cámara detecta<br />

imágenes que no se han registrado en el archivo de base de datos de la tarjeta de memoria,<br />

aparecerá la pantalla de registro “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar<br />

archivos”.<br />

Si desea visualizar imágenes no registradas, seleccione [OK] para registrar las imágenes.<br />

• Realice el registro con una batería totalmente cargada. Si intenta llevar a cabo el registro de archivos<br />

no registrados con una batería parcialmente descargada, la batería podría agotarse y provocar fallos<br />

en el proceso de copia o daños en los datos.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

40 ES


Zoom de reproducción<br />

Reproduce la imagen ampliada.<br />

1 Gire la palanca (Zoom de reproducción) hacia el<br />

lado (T) durante la reproducción de imágenes fijas.<br />

La imagen se amplía hasta alcanzar el doble del tamaño anterior, en<br />

el centro de la imagen.<br />

2 Ajuste la posición con el botón de control.<br />

3 Cambie la relación de zoom con la palanca (Zoom<br />

de reproducción).<br />

Gire la palanca hacia el lado (T) para ampliar la imagen, y hacia el<br />

lado (W) para reducirla.<br />

Pulse z para cancelar el zoom de reproducción.<br />

zPara guardar imágenes ampliadas<br />

Es posible guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte.<br />

Pulse MENU t [Retocar] t [Recortar (Ajustar tamaño)].<br />

Indica el área<br />

mostrada de la<br />

imagen completa<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

41 ES


Índice imágenes<br />

Permite visualizar varias imágenes a la vez.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 Gire la palanca (Índice) hacia el lado (W) para visualizar la pantalla del<br />

índice de imágenes.<br />

Gire la palanca de nuevo para mostrar una pantalla de índice con más imágenes. Gire la<br />

palanca de nuevo para ver las imágenes con el calendario mientras realiza la reproducción en<br />

[Ver fecha].<br />

3 Para volver a la pantalla con una sola imagen, seleccione la imagen con<br />

el botón de control y, a continuación, pulse z.<br />

Nota<br />

• Con el dial de modo ajustado en<br />

(Toma fácil), no se pueden ver imágenes en modo de índice.<br />

zVisualización de imágenes de la fecha/carpeta<br />

deseada<br />

Seleccione la barra situada a la izquierda con el botón de<br />

control y, a continuación, seleccione la fecha/carpeta deseada<br />

con v/V.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zVisualización de imágenes con el Calendario<br />

Si [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha], gire la palanca (Índice) para<br />

visualizar imágenes con el calendario mientras el índice muestra más imágenes.<br />

• Para seleccionar el mes que desea visualizar, seleccione / con el<br />

botón de control y, a continuación, el mes deseado.<br />

• Para ver las imágenes de la fecha seleccionada en el modo de índice,<br />

seleccione la fecha con el botón de control y pulse z.<br />

• Para salir del Calendario, seleccione con el botón de control y,<br />

a continuación, pulse z.<br />

42 ES


Borrar<br />

Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También puede eliminar imágenes<br />

mediante el botón MENU (página 78).<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 Botón (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control<br />

Todas imágs de rango<br />

fecha<br />

Todo En Esta Carpeta<br />

Tod.arc.AVCHD<br />

Múltiples imágenes<br />

Esta ima<br />

Todo de este grupo<br />

Todo menos esta imagen<br />

Salir<br />

Permite borrar a la vez todas las imágenes del rango de fecha o<br />

de la carpeta seleccionados, o todas las películas AVCHD.<br />

Pulse [OK] t z después del paso 2.<br />

Permite seleccionar y eliminar varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita el paso anterior hasta que no haya más imágenes que<br />

borrar. Seleccione de nuevo una imagen mediante una<br />

marca para quitar la marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una sola<br />

imagen.<br />

Permite borrar a la vez todas las imágenes del grupo de ráfaga<br />

seleccionado.<br />

Pulse [OK] t z después del paso 2.<br />

Permite borrar las imágenes del grupo de ráfaga distintas de la<br />

imagen seleccionada en el modo Visualiza grupo de ráfaga.<br />

Pulse [OK] t z después del paso 2.<br />

Cancela la eliminación.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• En el modo Visionado fácil, solamente se puede borrar la imagen que se muestra en ese momento.<br />

• Si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajustará en Ver carpetas y<br />

las imágenes fijas y películas se visualizarán en la misma carpeta.<br />

Continuación r<br />

43 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

zEs posible alternar entre el índice y el modo de una<br />

sola imagen al seleccionar imágenes<br />

En el modo de índice, gire la palanca hacia el lado (T) de la<br />

palanca W/T (Zoom) para volver al modo de una sola imagen.<br />

A continuación, para regresar al modo de índice, gire la palanca<br />

(Índice) hacia el lado (W) en el modo de una sola imagen.<br />

• También es posible alternar entre el modo de índice y el modo de<br />

una sola imagen en [Proteger], [DPOF] o [Imprimir].<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

44 ES


Visualización de películas<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 Seleccione una película con el botón de control.<br />

3 Pulse z.<br />

Se iniciará la reproducción de la película.<br />

Botón de control<br />

z<br />

B<br />

b<br />

V<br />

Función de reproducción<br />

Detener<br />

Avanzar rápidamente<br />

Rebobinar rápidamente<br />

Permite visualizar el panel de control<br />

Nota<br />

• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.<br />

Visualización del panel de control<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Si abre el panel de control, podrá controlar la reproducción de películas a cámara lenta y ajustar<br />

el volumen.<br />

1 Pulse V en el botón de control.<br />

Aparecerá el panel de control.<br />

2 Seleccione el botón que desee mediante b/B y<br />

pulse z.<br />

Índice<br />

Botón<br />

Funciones disponibles<br />

Rebobinar<br />

Reproducir/detener<br />

Avanzar rápidamente<br />

Reproducción a cámara lenta<br />

Control del volumen<br />

Cerrar el panel de control<br />

Continuación r<br />

45 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

zEn la pantalla de visualización de películas<br />

Seleccione la imagen que desea visualizar mediante b/B en el botón de control y pulse z.<br />

Aparecerá la barra Reproducción, en la que podrá comprobar la posición de reproducción de<br />

una película.<br />

, , , o aparecen en la pantalla de<br />

visualización de películas.<br />

El icono mostrado puede variar en función del tamaño y calidad de la<br />

imagen.<br />

Barra de reproducción<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

46 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Dirección de la toma<br />

Permite ajustar la dirección para realizar el desplazamiento panorámico de la cámara al tomar<br />

imágenes con la función iBarrido panorámico.<br />

1 MENU t (Dirección de la toma) t dirección deseada<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

(Derecha)<br />

(Izquierda)<br />

(Arriba)<br />

(Abajo)<br />

Panorámica de izquierda a derecha.<br />

Panorámica de derecha a izquierda.<br />

Panorámica de abajo arriba.<br />

Panorámica de arriba abajo.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

47 ES


Tam imagen/Calidad<br />

El tamaño de la imagen determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar una<br />

imagen.<br />

Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, más detalles se reproducirán al imprimir la imagen en<br />

un papel de gran formato. Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, más imágenes podrán<br />

grabarse.<br />

1 MENU t (Tam imagen) o (Calidad) t tamaño deseado<br />

Cuando se toman imágenes fijas<br />

Tamaño de imagen Guía de uso N.° de<br />

imágenes<br />

(3 648×2 736) Para copias hasta tamaño A3+ Menos<br />

(2 592×1 944) Para copias hasta tamaño L/2L/A4<br />

Impresión<br />

Fina<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

(640×480) Para archivos adjuntos de mensajes de<br />

correo electrónico<br />

Más<br />

Basta<br />

Índice<br />

(3 648×2 056) Para visualizar imágenes en un<br />

televisor de alta definición y para<br />

impresiones con un tamaño hasta A4<br />

Menos<br />

Fina<br />

(1 920×1 080) Para visualizar imágenes en un<br />

televisor de alta definición<br />

Más<br />

Basta<br />

Nota<br />

• Si imprime imágenes fijas grabadas con una relación de aspecto 16:9, es posible que se corten ambos<br />

bordes.<br />

En modo Toma fácil<br />

Grande<br />

Pequeño<br />

Permite tomar imágenes en tamaño [10M]<br />

Permite tomar imágenes en tamaño [5M]<br />

48 ES


Cuando se toman imágenes de Barrido<br />

panorámico inteligente<br />

(Estándar)<br />

(Horizontal: 4 912×1 080)<br />

(Vertical: 3 424×1 920)<br />

(Ancho)<br />

(Horizontal: 7 152×1 080)<br />

(Vertical: 4 912×1 920)<br />

Cuando se filman películas<br />

Permite tomar imágenes con el tamaño<br />

estándar.<br />

Permite tomar imágenes con el tamaño ancho.<br />

Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad de imagen. Cuanto mayor sea la<br />

cantidad de datos utilizados por segundo (velocidad de bits media), más uniforme será la imagen<br />

de reproducción.<br />

Toque MENU para seleccionar un formato de grabación de películas t (Ajustes) t<br />

(Ajustes de toma) t [Formato de película] en el modo de toma de imágenes (página 83).<br />

Formato de grabación de películas (AVCHD)<br />

Las películas filmadas con esta cámara se grabarán en formato AVCHD, a aproximadamente<br />

60 campos/segundo (dispositivos compatibles con 1080 60i) o a 50 campos/segundo<br />

(dispositivos compatibles con 1080 50i), en modo entrelazado, con sonido Dolby Digital, en<br />

formato AVCHD.<br />

Calidad de la película Velocidad de Descripción<br />

bits media<br />

AVC HD 17M FH 17 Mbps Permite tomar imágenes con una calidad<br />

de imagen máxima con un tamaño de<br />

1920 × 1080<br />

AVC HD 9M HQ 9 Mbps Permite tomar imágenes con una calidad<br />

de imagen alta con un tamaño de<br />

1440 × 1080<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Formato de grabación de películas (MP4)<br />

Las películas filmadas con esta cámara se grabarán en formato MPEG-4 a aproximadamente<br />

30 fotogramas/segundo (dispositivos compatibles con 1080 60i) o a aproximadamente 25<br />

fotogramas/segundo (dispositivos compatibles con 1080 50i), en modo progresivo, con sonido<br />

AAC, en formato mp4.<br />

Tamaño de la imagen de<br />

película<br />

Velocidad de<br />

bits media<br />

Descripción<br />

MP4 12M 12 Mbps Permite tomar imágenes con un tamaño<br />

de 1 440 × 1 080<br />

MP4 6M 6 Mbps Permite tomar imágenes con un tamaño<br />

de 1 280 × 720<br />

MP4 3M 3 Mbps Permite tomar imágenes con tamaño<br />

VGA<br />

Nota<br />

• Cuando se selecciona el tamaño de imagen [MP4 3M] se crea una imagen de telefoto.<br />

Continuación r<br />

49 ES


zAcerca de la “calidad de imagen” y el “tamaño de<br />

imagen”<br />

Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles.<br />

Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa<br />

más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número<br />

de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los<br />

detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se<br />

imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador.<br />

Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen<br />

1 Tamaño de imagen: 10 M<br />

3 648 píxeles × 2 736 píxeles = 9 980 928 píxeles<br />

2 Tamaño de imagen: VGA<br />

640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles<br />

Píxeles<br />

Píxel<br />

Muchos píxeles<br />

(Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)<br />

Pocos píxeles<br />

(Imagen basta <strong>per</strong>o tamaño de archivo pequeño)<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

50 ES


Ajuste GPS (únicamente en el<br />

modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />

Permite establecer el ajuste de GPS desde MENU en modo Toma fácil.<br />

Consulte la página 104 para obtener más información.<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil).<br />

2 MENU t [Ajuste GPS] t z en el botón de control<br />

3 Modo deseado t z<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Permite activar el sensor de dirección de GPS.<br />

Permite desactivar el sensor de dirección de GPS.<br />

Si no desea registrar la información de la localización y la<br />

dirección, establezca Ajuste GPS.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

51 ES


Ajustes de ráfaga<br />

Es posible seleccionar Sencillo (una sola imagen) o Ráfaga como modo de toma de imágenes.<br />

1 MENU t (Ajustes de ráfaga) t modo deseado<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

(Sencilla)<br />

(Ráfaga)<br />

Permite grabar una sola imagen.<br />

Permite grabar hasta 10 imágenes sucesivamente si se mantiene<br />

pulsado el botón del disparador.<br />

Notas<br />

• La toma con el ajuste de ráfaga no se encuentra disponible en los modos<br />

Toma fácil, Anti movimiento, Crepúsculo manual, Corrección contraluz<br />

HDR, Modo película, iBarrido panorámico o Captador de sonrisas.<br />

• El flash se ajusta en [Desactivar].<br />

• Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de un máximo<br />

de cinco imágenes.<br />

• El intervalo de grabación es mayor en función del ajuste del tamaño de la<br />

imagen.<br />

• Cuando el nivel de la batería sea bajo o cuando se llene la memoria<br />

interna o la tarjeta de memoria, la ráfaga se detendrá.<br />

• [Enfoque], [Balance Blanco] y [EV] se ajustan para la primera imagen y<br />

también se utilizan dichos ajustes para las otras imágenes.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

52 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Intervalo de toma de ráfaga<br />

Permite seleccionar el número de imágenes por segundo que desea que se tomen en la toma con<br />

el ajuste de ráfaga.<br />

1 MENU t (Intervalo de toma de ráfaga) t modo deseado<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

(Alto)<br />

(Medio)<br />

(Bajo)<br />

Permite tomar hasta 10 imágenes por segundo sucesivamente.<br />

Permite tomar hasta 5 imágenes por segundo sucesivamente.<br />

Permite tomar hasta 2 imágenes por segundo sucesivamente.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

53 ES


Ajustes de Variación<br />

Es posible ajustar el tipo de toma de imágenes de variación. En el modo de toma de imágenes de<br />

variación, es posible grabar una serie de 3 imágenes con el ajuste cambiado. A continuación,<br />

podrá seleccionar la imagen más adecuada.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

1 MENU t (Ajustes de Variación) t modo deseado<br />

Notas<br />

(Desactivar)<br />

(EXP±0,3)<br />

(EXP±0,7)<br />

(EXP±1,0)<br />

(Balance<br />

Blanco)<br />

No se utiliza la toma de imágenes de variación.<br />

Permite grabar una serie de 3 imágenes con la exposición<br />

modificada en el siguiente orden: brillante, estándar y oscura.<br />

Cuanto mayor sea el valor de paso de variación, mayor será el<br />

cambio del valor de la exposición.<br />

Permite grabar una serie de 3 imágenes con el balance del blanco<br />

modificado en el siguiente orden: tono de color actual, azulado y<br />

rojizo.<br />

• Si se ajusta [Balance Blanco] en un valor distinto de [Auto], el tono de<br />

color cambiará de acuerdo con el balance del blancos seleccionado.<br />

• No se puede seleccionar [Balance Blanco] con el dial de modo ajustado en<br />

• No se puede seleccionar [Ajustes de Variación] en los casos siguientes:<br />

– En el modo Ajuste automát. inteligente<br />

– En el modo Toma fácil<br />

– En el modo Anti movimiento<br />

– En el modo Crepúsculo manual<br />

– En el modo Corrección contraluz HDR<br />

– En el Modo película<br />

– En el modo iBarrido panorámico<br />

– Si [Ajustes de ráfaga] está ajustado en [Ráfaga]<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

(Selección escena).<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

54 ES


EV<br />

Es posible ajustar la exposición manualmente en incrementos de 1/3 EV en un intervalo<br />

comprendido entre –2,0 EV y +2,0 EV.<br />

1 MENU t (EV) t ajuste de EV deseado<br />

Notas<br />

• En los modos Toma fácil, Toma con exposición o Corrección contraluz HDR, no se puede configurar el<br />

ajuste [EV].<br />

• Si se toma un motivo en unas condiciones extremadamente claras u oscuras, o si se utiliza el flash, es<br />

posible que el ajuste de la exposición no se haga efectivo.<br />

zAjuste de la exposición para obtener mejores<br />

imágenes<br />

Sobreexposición = demasiada luz<br />

Imagen blanquecina<br />

Menor ajuste de EV –<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Exposición correcta<br />

Mayor ajuste de EV +<br />

Índice<br />

Subexposición = muy poca luz<br />

Imagen más oscura<br />

55 ES


ISO<br />

Permite ajustar la sensibilidad luminosa cuando la cámara se encuentra ajustada en modo<br />

Programa automático, Toma con exposición o (Toma deportiva avanzada) en Selección<br />

escena.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

1 MENU t (ISO) t modo deseado<br />

(Auto)<br />

/ / /<br />

/ /<br />

Permite ajustar la sensibilidad ISO automáticamente.<br />

Es posible reducir el desenfoque de las imágenes tomadas en<br />

lugares oscuros o de los motivos que se encuentran en movimiento<br />

mediante el aumento de la sensibilidad ISO (seleccione un número<br />

su<strong>per</strong>ior).<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Notas<br />

• No se puede seleccionar [ISO AUTO] en el modo Toma con exposición.<br />

• Únicamente es posible seleccionar entre [ISO AUTO], de [ISO 125] a [ISO 800] en el modo Ráfaga/<br />

Variación o (Toma deportiva avanzada) en Selección escena.<br />

zAjuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición<br />

recomendado)<br />

La sensibilidad ISO es un valor de velocidad para soportes de grabación que incorpora un<br />

sensor de imagen que recibe la luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían<br />

en función de la sensibilidad ISO.<br />

Sensibilidad ISO alta<br />

Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que<br />

aumenta la velocidad de obturación para reducir el desenfoque.<br />

Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Sensibilidad ISO baja<br />

Graba una imagen de tonalidad más suave.<br />

Sin embargo, si la exposición es insuficiente, es posible que la<br />

imagen se oscurezca.<br />

Continuación r<br />

56 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

zConsejos para evitar el desenfoque<br />

Aunque la cámara esté estabilizada, el motivo se mueve durante la exposición y se capta<br />

borroso al pulsar el botón del disparador. El movimiento de la cámara se reduce<br />

automáticamente, aunque la función no reduce el desenfoque del motivo de forma eficaz.<br />

El desenfoque del motivo se produce a menudo en condiciones de poca iluminación o con<br />

velocidades de obturación bajas.<br />

En tal caso, tenga en cuenta las sugerencias que se muestran a continuación a la hora de<br />

tomar imágenes.<br />

• Seleccione una sensibilidad ISO mayor para<br />

aumentar la velocidad del obturador y pulse el botón<br />

del disparador antes de que el motivo se mueva.<br />

• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en<br />

Selección escena.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

57 ES


Balance Blanco<br />

Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Utilice esta<br />

función si el color de la imagen no es natural.<br />

1 MENU t (Balance Blanco) t modo deseado<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

(Auto)<br />

(Luz diurna)<br />

(Nublado)<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 1)<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 2)<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 3)<br />

n<br />

(Incandescente)<br />

(Flash)<br />

(Una<br />

pulsación)<br />

(Config 1<br />

puls)<br />

Permite ajustar el balance de blancos automáticamente de forma<br />

que los colores parezcan naturales.<br />

Permite ajustar la imagen a las condiciones externas en días<br />

soleados, vistas de noche, escenas nocturnas, anuncios de neón,<br />

fuegos artificiales, etc.<br />

Permite ajustar la imagen para un cielo nublado o lugares con<br />

sombras.<br />

[B. Blanco fluorescente 1]: <strong>per</strong>mite ajustar la imagen para<br />

iluminación fluorescente blanca.<br />

[B. Blanco fluorescente 2]: <strong>per</strong>mite ajustar la imagen para<br />

iluminación fluorescente blanca natural.<br />

[B. Blanco fluorescente 3]: <strong>per</strong>mite ajustar la imagen para<br />

iluminación fluorescente blanca diurna.<br />

Permite ajustar la imagen para emplazamientos en los que hay una<br />

lámpara incandescente o que cuentan con una iluminación intensa,<br />

como los estudios fotográficos.<br />

Permite ajustar la imagen a las condiciones del flash.<br />

Permite ajustar el balance de blancos en función de la fuente de luz.<br />

El color blanco memorizado en el modo [Config 1 puls] es el color<br />

blanco básico. Utilice este modo si [Auto] u otros modos no<br />

<strong>per</strong>miten mostrar el color correctamente.<br />

Permite memorizar el color blanco básico que se utilizará en el<br />

modo [Una pulsación].<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• El [Balance Blanco] no se puede ajustar en el modo Ajuste automát. inteligente ni en el modo Toma fácil.<br />

• No se puede seleccionar [Balance Blanco] en el modo Corrección contraluz HDR si el flash está ajustado<br />

en [Activar].<br />

• El [Flash] en [Balance Blanco] no se puede ajustar en las siguientes situaciones:<br />

– En el modo Anti movimiento<br />

– En el modo Crepúsculo manual<br />

– Cuando la opción Selección escena está ajustada en el modo (Alta sensibilidad).<br />

– En el Modo película<br />

– En el modo iBarrido panorámico<br />

• Bajo luces fluorescentes que parpadean, es posible que la función de balance de blancos no funcione<br />

correctamente aunque seleccione [B. Blanco fluorescente 1], [B. Blanco fluorescente 2] o [B. Blanco<br />

fluorescente 3].<br />

• Durante la toma de imágenes con un flash en un modo distinto de [Flash], [Balance Blanco] se ajustará<br />

en [Auto].<br />

• Si el flash está ajustado en [Activar] o [Sinc lenta], el balance de blancos solo se podrá ajustar en [Auto],<br />

[Flash], [Una pulsación] o [Config 1 puls].<br />

• [Config 1 puls] no se puede seleccionar mientras se carga el flash.<br />

58 ES


Para capturar el color blanco básico en el modo<br />

[Config 1 puls]<br />

1 Filme un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que<br />

llene la pantalla bajo las mismas condiciones de iluminación en las que<br />

filmaría el motivo.<br />

2 MENU t (Balance Blanco) t [Config 1 puls] t z en el botón de<br />

control<br />

La pantalla se volverá negra momentáneamente y, cuando se haya ajustado y guardado en la<br />

memoria el balance de blancos, la pantalla de grabación aparecerá de nuevo.<br />

Notas<br />

• Si el indicador parpadea durante la toma de imágenes, el balance de blancos no se ha ajustado<br />

todavía o no se puede ajustar. Utilice el balance de blancos automático.<br />

• No agite ni golpee la cámara mientras se esté ejecutando [Config 1 puls].<br />

• Si el flash está ajustado en [Activar] o [Sinc lenta], el balance de blancos se ajusta a las condiciones de la<br />

emisión del flash.<br />

zEfectos de las condiciones de iluminación<br />

El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.<br />

Los tonos de color se ajustan automáticamente, <strong>per</strong>o es posible ajustar los tonos de color<br />

manualmente mediante la función Balance Blanco.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Tem<strong>per</strong>ie/<br />

iluminación<br />

Características de<br />

la luz<br />

Luz diurna Nublado Fluorescente Incandescente<br />

Blanco (normal) Azulado Teñido de verde Rojizo<br />

Índice<br />

59 ES


Enfoque<br />

Puede cambiar el método de enfoque. Utilice este menú cuando resulte difícil obtener el enfoque<br />

adecuado en el modo de enfoque automático.<br />

AF significa “Enfoque automático” y es una función que <strong>per</strong>mite ajustar el enfoque<br />

automáticamente.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

1 MENU t (Enfoque) t modo deseado<br />

(Multi AF)<br />

(AF centro)<br />

(AF puntual)<br />

Enfoca automáticamente un motivo en todos<br />

los rangos del cuadro del visor.<br />

Si pulsa el botón del obturador hasta la<br />

mitad en el modo de toma de imágenes fijas,<br />

aparecerá un marco verde alrededor del área<br />

enfocada.<br />

• Cuando la función Detección de cara está<br />

activada, AF funciona con prioridad en las<br />

caras.<br />

Enfoca automáticamente un motivo en el<br />

centro del cuadro del visor. Si utiliza la<br />

función de bloqueo AF al mismo tiempo,<br />

podrá componer la imagen del modo que<br />

desee.<br />

Enfoca automáticamente un motivo muy<br />

pequeño o un área reducida. Si utiliza la<br />

función de bloqueo AF al mismo tiempo,<br />

podrá componer la imagen del modo que<br />

desee. Sujete la cámara firmemente para que<br />

el motivo no salga del cuadro del visor de<br />

rango AF.<br />

Cuadro del visor de<br />

rango AF<br />

Cuadro del visor de<br />

rango AF<br />

Cuadro del visor de<br />

rango AF<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• Si utiliza [Zoom digital] o [Iluminador AF], el cuadro del visor de rango AF se desactivará y se mostrará<br />

mediante una línea de puntos. En tal caso, la cámara enfocará los motivos situados en el centro de la<br />

pantalla.<br />

• Si el modo de enfoque está ajustado en una opción diferente a [Multi AF], no podrá utilizar la función<br />

Detección de cara.<br />

• El modo de enfoque se fijará en [Multi AF] en las situaciones siguientes:<br />

– En el modo Ajuste automát. inteligente<br />

– En el modo Toma fácil<br />

– En el modo Anti movimiento<br />

– En el modo Crepúsculo manual<br />

– En el Modo película<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

– Si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

Continuación r<br />

60 ES


zEnfoque de motivos cercanos al borde de la<br />

pantalla<br />

Si el motivo está desenfocado, haga lo siguiente:<br />

Cuadro del visor<br />

de rango AF<br />

Indicador del<br />

bloqueo AE/AF<br />

1Recomponga la toma para que el motivo aparezca<br />

en el centro del cuadro del visor de rango AF y<br />

pulse el botón del disparador hasta la mitad para<br />

enfocar el motivo (bloqueo AF).<br />

2Cuando el indicador de bloqueo AE/AF deje de<br />

parpadear y se mantenga encendido, vuelva a la<br />

composición completa de la imagen y pulse el<br />

botón del disparador hasta el fondo.<br />

• Mientras no pulse el botón del disparador<br />

completamente, podrá repetir el proceso tantas veces<br />

como sea necesario.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

61 ES


Modo medición<br />

Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para<br />

determinar la exposición.<br />

1 MENU t (Modo medición) t modo deseado<br />

Notas<br />

(Multi)<br />

(Centro)<br />

(Punto)<br />

Divide la imagen en varias zonas y mide cada zona. La cámara<br />

determina una exposición bien equilibrada (Medición multipatrón).<br />

Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el<br />

brillo del motivo en esta posición (Medición con tendencia al<br />

centro).<br />

Sólo mide una parte del motivo<br />

(Medición de foco). Esta función<br />

resulta útil cuando el motivo está<br />

iluminado a contraluz o cuando existe<br />

un gran contraste entre el motivo y el<br />

fondo.<br />

Cruz filial de medición<br />

de foco<br />

Se sitúa sobre el motivo<br />

• En el Modo película no es posible seleccionar [Punto].<br />

• Si se ajusta el Modo medición en una opción distinta a [Multi], no podrá utilizar la función Detección de<br />

cara.<br />

• El Modo medición se fijará en [Multi] en las situaciones siguientes:<br />

– En el modo Ajuste automát. inteligente<br />

– En el modo Toma fácil<br />

– En el modo Corrección contraluz HDR<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

– Si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

62 ES


Reconocimiento de escena<br />

En modo Ajuste automát. inteligente, la cámara detecta automáticamente las condiciones de<br />

toma de imágenes y, a continuación, realiza la toma. Cuando detecta movimiento, la sensibilidad<br />

ISO aumenta en función del movimiento para disminuir el desenfoque del motivo (Detección de<br />

movimiento).<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente).<br />

2 MENU t (Reconocimiento de escena) t modo deseado<br />

(Auto)<br />

(Avanzado)<br />

Ejemplo de una imagen en la que<br />

se ha activado (Contraluz).<br />

Icono y guía de Reconocimiento de escena<br />

La cámara reconoce los siguientes tipos de escena.<br />

Cuando la cámara determina la escena óptima, muestra<br />

el icono y la guía correspondientes.<br />

(Crepúsculo), (Retrato crepúsculo),<br />

(Crepúsculo con trípode), (Contraluz),<br />

(Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro),<br />

(Retrato)<br />

Cuando la cámara reconoce la escena, cambia a los ajustes óptimos<br />

y realiza la toma de la imagen.<br />

Cuando la cámara reconoce la escena, cambia a los ajustes óptimos.<br />

Si la cámara reconoce el modo (Crepúsculo), (Retrato<br />

crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) o<br />

(Retrato a contraluz), cambia automáticamente los ajustes y<br />

toma otra imagen.<br />

• Si toma dos imágenes consecutivas, la marca + del icono se vuelve<br />

verde.<br />

• Cuando se toman dos fotogramas, las dos imágenes se muestran juntas<br />

inmediatamente después de tomarlas.<br />

• Cuando se muestra [Reducción ojos cerrados], se toman 2 imágenes y se<br />

selecciona la imagen en la que los ojos están abiertos automáticamente.<br />

Para obtener más información acerca de la función Reducción de ojos<br />

cerrados, consulte “¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?”.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• La función Reconocimiento de escena no funciona si se utiliza el zoom digital.<br />

• El Reconocimiento de escena se fijará en [Auto] en las situaciones siguientes:<br />

– Cuando se realizan tomas con el ajuste de ráfaga<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

– Si el autodisparador está ajustado en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] y [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

• Los ajustes de flash disponibles son [Auto] y [Desactivar].<br />

• En ocasiones, no se pueden reconocer las escenas en modo (Crepúsculo con trípode) en un entorno en<br />

el que las vibraciones se transfieren a la cámara aunque se haya fijado a un trípode.<br />

• A veces se produce una obturación lenta si la escena se reconoce como (Crepúsculo con trípode).<br />

Mantenga la cámara inmóvil durante la toma de imágenes.<br />

• Es posible que no se puedan reconocer estas escenas en función de la situación.<br />

Continuación r<br />

63 ES


zDisparar dos veces y seleccionar después la mejor<br />

imagen es más cómodo. ([Avanzado])<br />

En [Avanzado], cuando la cámara reconoce escenas difíciles de tomar ( (Crepúsculo),<br />

(Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) y (Retrato a<br />

contraluz)), cambia los ajustes como se indica a continuación y toma dos imágenes con<br />

efectos distintos, lo que le <strong>per</strong>mite seleccionar la que le guste.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Primera imagen*<br />

Permite tomar imágenes en Sinc lenta<br />

Permite tomar imágenes en Sinc lenta con<br />

la cara sobre la que destella el flash como<br />

guía<br />

Permite tomar imágenes en Sinc lenta<br />

Tomas con flash<br />

Tomas con la cara sobre la que destella el<br />

flash como guía<br />

* Cuando el flash está ajustado en [Auto].<br />

Segunda imagen<br />

Permite tomar imágenes con mayor sensibilidad<br />

y reducción de movimiento<br />

Permite tomar imágenes con mayor sensibilidad,<br />

con la cara como guía y reducción de movimiento<br />

Permite tomar imágenes con una velocidad de<br />

obturación aún menor sin aumentar la<br />

sensibilidad<br />

Permite tomar imágenes con el brillo y el<br />

contraste del fondo ajustados<br />

Permite tomar imágenes con el brillo y el<br />

contraste de la cara y el fondo ajustados<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

z¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?<br />

Si se ajusta en [Avanzado], la cámara toma automáticamente dos imágenes consecutivas* al<br />

reconocer (Retrato). La cámara seleccionará, mostrará y grabará automáticamente la<br />

imagen en la que los ojos no aparezcan cerrados. Si los ojos se encuentran cerrados en<br />

ambas imágenes, se mostrará el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”.<br />

* excepto cuando destella el flash o la velocidad de obturación es lenta<br />

Índice<br />

64 ES


Sensib detección sonrisas<br />

Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas.<br />

1 MENU t (Sensib detección sonrisas) t modo deseado<br />

Notas<br />

(Sonrisa<br />

grande)<br />

(Sonrisa<br />

normal)<br />

(Sonrisa<br />

leve)<br />

Detecta una sonrisa amplia.<br />

Detecta una sonrisa normal.<br />

Detecta incluso una ligera sonrisa.<br />

• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.<br />

• [Sensib detección sonrisas] no se puede ajustar en las siguientes situaciones:<br />

– En el modo Toma fácil<br />

– En el modo Anti movimiento<br />

– En el modo Crepúsculo manual<br />

– En el modo Corrección contraluz HDR<br />

– En el Modo película<br />

– En el modo iBarrido panorámico<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

65 ES


Detección de cara<br />

Detecta las caras de los motivos y ajusta el enfoque, el flash, la exposición, el balance del blanco<br />

y la reducción del efecto de ojos rojos automáticamente.<br />

Marco de detección de cara (naranja)<br />

Cuando la cámara detecta más de un motivo, determina cuál es el motivo principal y ajusta<br />

el enfoque por prioridad. El marco de detección de cara del sujeto principal se volverá<br />

naranja. El marco que delimita el enfoque cambia a verde al pulsar el botón del disparador<br />

hasta la mitad.<br />

Marco de detección de cara (blanco)<br />

1 MENU t (Detección de cara) t modo deseado<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

(Desactivar)<br />

(Auto)<br />

(Prioridad<br />

niños)<br />

(Prioridad<br />

adultos)<br />

No utiliza la función de detección de cara.<br />

Permite seleccionar la cara que enfocará automáticamente la<br />

cámara.<br />

Detecta y toma imágenes con prioridad en la cara de los niños.<br />

Detecta y toma imágenes con prioridad en la cara de los adultos.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Notas<br />

• [Detección de cara] no se puede seleccionar en las siguientes situaciones:<br />

– En el modo Toma fácil<br />

– En el Modo película<br />

– En el modo iBarrido panorámico<br />

• No se puede seleccionar [Desactivar] si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o<br />

[Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />

• Solamente podrá seleccionar [Detección de cara] si el modo de enfoque se ajusta en [Multi AF] o si el<br />

modo de medición se ajusta en [Multi].<br />

• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital.<br />

• Se pueden detectar hasta 8 caras de motivos.<br />

• Es posible que no se pueda reconocer correctamente a los adultos y a los niños en función de las<br />

condiciones.<br />

• Durante la toma de imágenes con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajustará automáticamente<br />

en [Auto] aunque esté ajustado en [Desactivar].<br />

Índice<br />

Continuación r<br />

66 ES


zRegistro de la cara con prioridad (Memoria de cara<br />

seleccionada)<br />

Normalmente la cámara selecciona automáticamente la cara que ha de enfocar de acuerdo<br />

con el ajuste de [Detección de cara], <strong>per</strong>o también se puede seleccionar y registrar una cara<br />

a la que se dará prioridad.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Marco de prioridad de cara desactivado<br />

1Pulse z en el botón de control durante la Detección de cara. La cara situada más a la<br />

izquierda se registra como cara con prioridad y el marco cambia de a un marco<br />

naranja ( ).<br />

2Cada vez que pulse z, la cara con prioridad se moverá una cara a la derecha. Pulse z<br />

varias veces hasta que el marco naranja ( ) se encuentre sobre la cara que desea<br />

registrar.<br />

3Para cancelar el registro de caras (Desactivar), mueva el marco naranja hacia la cara<br />

situada más a la derecha y, a continuación, pulse z otra vez.<br />

• Al extraer la batería de la cámara, el registro de cara se restablece.<br />

• Cuando la cara registrada desaparece de la pantalla LCD, la cámara regresa al ajuste seleccionado<br />

mediante [Detección de cara]. Si la cara registrada vuelve a mostrarse en la pantalla LCD, la cámara<br />

enfoca la cara registrada.<br />

• Es posible que no se pueda detectar correctamente la cara registrada en función del brillo del<br />

entorno, del estilo de peinado del sujeto, etc. En este caso, registre la cara de nuevo en las mismas<br />

condiciones en las que se tomará la imagen.<br />

• Si se utiliza la función Captador de sonrisas con el marco de detección de caras registrado, la<br />

detección de sonrisas se realizará solamente en la cara registrada.<br />

• Si la cámara se encuentra en modo Toma fácil, Toma con exposición o con el autodisparador<br />

ajustado en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas], no se podrá registrar una cara<br />

con prioridad.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

67 ES


Reducción ojos cerrados<br />

Si Selección escena se ajusta en (Instantánea suave) al tomar una imagen, la cámara toma<br />

automáticamente dos imágenes consecutivas. La cámara seleccionará, mostrará y grabará<br />

automáticamente la imagen en la que los ojos no aparezcan cerrados.<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena).<br />

2 Seleccione (Instantánea suave).<br />

3 MENU t (Reducción ojos cerrados) t modo deseado<br />

Notas<br />

(Auto)<br />

(Desactivar)<br />

Si la función Detección de cara se encuentra activa, la función<br />

Reducción de ojos cerrados se ejecutará y se grabarán las imágenes<br />

en las que el motivo aparezca con los ojos abiertos.<br />

No se utiliza la función Reducción de ojos cerrados.<br />

• [Reducción ojos cerrados] no funciona en las siguientes situaciones:<br />

– Si se utiliza el flash<br />

– Si está seleccionado el modo Ráfaga/Variación<br />

– Si la función Detección de cara no funciona<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

• Algunas veces, dependiendo de la situación, la función Reducción ojos cerrados no funciona.<br />

• Si se ajusta la función Reducción ojos cerrados en [Auto], <strong>per</strong>o solamente se graban imágenes con los<br />

ojos del motivo cerrados, aparecerá el mensaje “Se detectaron ojos cerrados” en la pantalla LCD. Tome<br />

las imágenes de nuevo según sea necesario.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

68 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

SteadyShot<br />

En Modo película, es posible variar la potencia de SteadyShot.<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Modo película).<br />

2 MENU t (SteadyShot) t modo deseado<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

(Estándar)<br />

(Activo)<br />

Proporciona el efecto SteadyShot en condiciones de grabación<br />

estables.<br />

Proporciona un efecto SteadyShot más potente.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

69 ES


Diapositivas<br />

Las imágenes se reproducen de forma automática sucesivamente.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Diapositivas) t pase de diapositivas deseado t z en el<br />

botón de control<br />

(Repr. continua)<br />

(Diapositivas con<br />

música)<br />

Permite reproducir todas las imágenes sucesivamente.<br />

Permite reproducir imágenes sucesivamente, con efectos<br />

añadidos y música.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Repr. continua<br />

1 Seleccione la imagen deseada con el botón de control.<br />

2 MENU t (Diapositivas) t [Repr. continua] t z<br />

Botón de control<br />

z<br />

v<br />

V<br />

b<br />

B<br />

Función de reproducción<br />

Detener<br />

Permite ajustar la configuración de visualización.<br />

Permite visualizar la pantalla de control del volumen.<br />

• Ajuste el volumen con v/V en el botón de control y, a<br />

continuación, pulse z.<br />

Permite rebobinar la imagen.<br />

Permite avanzar la imagen.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Nota<br />

• Si se ajusta [Visualiza grupo de ráfaga] en [Visualiza sólo imag.principal], únicamente se visualizará la<br />

imagen principal.<br />

zVisualización de imágenes panorámicas durante la<br />

reproducción continua<br />

La imagen panorámica completa se muestra durante 3 segundo.<br />

Para desplazarse por una imagen panorámica puede pulsar z.<br />

Al pulsar z de nuevo durante el desplazamiento, la pantalla regresará a la imagen<br />

panorámica completa.<br />

70 ES


Diapositivas con música<br />

1 MENU t (Diapositivas) t [Diapositivas con música] t z en el<br />

botón de control<br />

Se muestra la pantalla de ajuste.<br />

2 Seleccione el ajuste deseado.<br />

3 [Inicio] t z<br />

4 Pulse z para finalizar las diapositivas.<br />

Notas<br />

• [Diapositivas con música] no se encuentra disponible en los siguientes casos:<br />

– Con imágenes panorámicas<br />

– Si [Modo visualización] se encuentra ajustado en [Ver carpetas (MP4)] o en [Ver AVCHD].<br />

• Los ajustes distintos de [Imagen] se almacenan hasta la siguiente vez que se cambian.<br />

Imagen<br />

Permite seleccionar el grupo de imágenes que desea que se muestren. Este ajuste se fija en<br />

[Carpeta] si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

Todo<br />

Permite reproducir un pase de diapositivas de todas las imágenes en<br />

orden.<br />

Esta fecha Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes con el<br />

rango de fecha seleccionado actualmente en el modo de<br />

visualización [Ver fecha].<br />

Carpeta<br />

Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes de la<br />

carpeta seleccionada actualmente en el modo de visualización Ver<br />

carpetas.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Efectos<br />

Permite seleccionar la velocidad y el modo de reproducción de las diapositivas. Si el tiempo de<br />

reproducción de una película es prolongado, se tomará una imagen y se visualizará.<br />

Simple<br />

Pase de diapositivas simple en el que las imágenes cambian según<br />

un intervalo predeterminado.<br />

El intervalo de reproducción se puede ajustar en [Intervalo] para<br />

que pueda disfrutar plenamente de las imágenes.<br />

Nostálgico Pase de diapositivas cambiante que reproduce la atmósfera de una<br />

escena de película.<br />

Elegante Pase de diapositivas con estilo que avanza con un tempo<br />

intermedio.<br />

Activo<br />

Pase de diapositivas con un tempo alto adecuado para escenas<br />

activas.<br />

Nota<br />

• Si se ajusta [Visualiza grupo de ráfaga] en [Visualiza sólo imag.principal], las imágenes de ráfaga<br />

agrupadas se visualizarán del modo indicado a continuación:<br />

– Si se ajusta [Efectos] en [Simple], únicamente se visualizará la imagen principal.<br />

– Si se configura [Efectos] en un ajuste distinto de [Simple] y hay dos o menos imágenes de ráfaga,<br />

únicamente se visualizará la imagen principal.<br />

– Si se configura [Efectos] en un ajuste distinto de [Simple] y hay tres o más imágenes de ráfaga, se<br />

visualizarán tres imágenes, incluida la imagen principal.<br />

Continuación r<br />

71 ES


Música<br />

Permite especificar la música que desea que se reproduzca durante los pases de diapositivas.<br />

Es posible seleccionar más de una pista de música de fondo. Pulse V en el botón de control<br />

para visualizar la pantalla de control de volumen y, a continuación, pulse v/V para ajustar el<br />

volumen.<br />

Music1<br />

Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Simple].<br />

Music2<br />

Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Nostálgico].<br />

Music3<br />

Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Elegante].<br />

Music4<br />

Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Activo].<br />

Silenciar No utiliza música de fondo.<br />

Nota<br />

• Las películas se reproducen sin sonido.<br />

Intervalo<br />

Permite ajustar el intervalo de cambio de la pantalla. El ajuste se fija en [Auto] cuando<br />

[Simple] no se selecciona como [Efectos].<br />

1 s Ajusta el intervalo de visualización de imágenes de un pase de<br />

3 s<br />

diapositivas [Simple].<br />

5 s<br />

10 s<br />

Auto<br />

El intervalo se ajusta de modo que coincida con el elemento<br />

[Efectos] seleccionado.<br />

Nota<br />

• El ajuste de intervalo no es válido para la reproducción de películas.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Repetir<br />

Permite activar o desactivar la repetición del pase de diapositivas.<br />

Activar<br />

Reproduce imágenes en bucle continuo.<br />

Desactivar Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el<br />

pase de diapositivas.<br />

zSelección de la música de fondo<br />

Puede transferir el archivo de música que desee de un CD o archivos MP3 a la cámara para<br />

que se reproduzcan durante el pase de diapositivas. Para transferir música, instale el<br />

software “Music Transfer” (suministrado) en el ordenador. Para obtener más información,<br />

consulte las páginas 123 y 124.<br />

• Es posible grabar hasta cuatro canciones en la cámara (puede sustituir las 4 canciones programadas<br />

(Music1 – Music4) por las que ha transferido).<br />

• La duración máxima de cada archivo de música para su reproducción en la cámara es de<br />

aproximadamente 5 minuto.<br />

• Si no puede reproducir un archivo de música porque el archivo se ha dañado o presenta algún fallo,<br />

ejecute [Format músi] (página 102) y vuelva a transferir la música.<br />

72 ES


Enviar por TransferJet<br />

TransferJet es una tecnología de transferencia inalámbrica de corto alcance que <strong>per</strong>mite<br />

transferir datos alineando dos productos cercanos que desee que se comuniquen entre sí.<br />

Para saber si su cámara está equipada con la función TransferJet, compruebe si dispone de la<br />

marca (TransferJet) en la parte inferior.<br />

Mediante un Memory Stick con TransferJet (se vende por separado), es posible transferir datos<br />

de imágenes entre la cámara y dispositivos compatibles con TransferJet.<br />

Si desea obtener más información acerca de TransferJet, consulte el manual de instrucciones<br />

suministrado con el Memory Stick con TransferJet.<br />

1 Inserte el Memory Stick con TransferJet en la cámara y, a continuación,<br />

pulse el botón (Reproducción).<br />

2 MENU t (Enviar por TransferJet) t modo deseado t z en el<br />

botón de control<br />

3 Alinee las marcas (TransferJet) de la cámara y del otro dispositivo<br />

para enviar datos de imágenes.<br />

Una vez establecida la conexión, se escuchará un pitido.<br />

(Esta ima)<br />

(Múltiples<br />

imágenes)<br />

Permite enviar la imagen mostrada actualmente en modo de una<br />

sola imagen.<br />

Es posible seleccionar y enviar varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita el paso anterior hasta que no haya más imágenes que<br />

enviar. Seleccione una imagen con una marca para quitar la<br />

marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• Únicamente pueden transferirse imágenes fijas.<br />

• Es posible enviar hasta 10 imágenes a la vez.<br />

• Ajuste [TransferJet] en [Activar] en (Ajustes) (página 107).<br />

• Si se encuentra en un avión, ajuste [TransferJet] en [Desactivar] en (Ajustes) (página 107).<br />

Además, respete las normas existentes en el lugar en el que utilice la unidad.<br />

• La conexión se cortará si no se puede efectuar la transferencia antes de aproximadamente 30 segundo. En<br />

tal caso, seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación del reenvío y alinee las marcas<br />

(TransferJet) de la cámara y del otro dispositivo de nuevo.<br />

• Es posible que en algunos países o regiones no se encuentren disponibles los Memory Stick con<br />

TransferJet ni las cámaras compatibles con TransferJet en función de las normativas locales (en vigor o<br />

pendientes de aprobación).<br />

• Cuando se encuentre fuera del país o región de compra de la unidad, ajuste [TransferJet] en [Desactivar].<br />

En algunos países o regiones, es posible que el uso de TransferJet esté sujeto a sanciones conforme a las<br />

normativas locales sobre ondas de radio.<br />

73 ES


Recepción de los datos mediante TransferJet<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 Alinee las marcas (TransferJet) de la cámara y del otro dispositivo<br />

para recibir datos de imágenes.<br />

Una vez establecida la conexión, se escuchará un pitido.<br />

Notas<br />

• Algunas imágenes no se pueden reproducir en esta cámara.<br />

• Si se produce un error en el archivo de la base de datos de imágenes durante el almacenamiento de estas,<br />

se mostrará una pantalla de recu<strong>per</strong>ación de imágenes.<br />

• Para reproducir imágenes que no se han podido registrar en el archivo de la base de datos, efectúe la<br />

reproducción en el modo [Ver carpetas (Fija)].<br />

zSugerencia para la transferencia de datos<br />

Alinee las marcas<br />

(TransferJet) de la cámara y del otro dispositivo.<br />

• La velocidad o la distancia de transferencia varía en función del<br />

ángulo en el que estén orientadas las marcas (TransferJet)<br />

entre sí.<br />

• Es posible que resulte necesario modificar el ángulo/posición de<br />

la cámara hasta que se pueda establecer la comunicación.<br />

• Para efectuar una mejor transferencia, coloque las cámaras de<br />

forma paralela entre sí para acercar las marcas (TransferJet)<br />

tal y como se muestra en la ilustración.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zUtilización de dispositivos compatibles con<br />

TransferJet (se venden por separado)<br />

La utilización de dispositivos compatibles con TransferJet (se venden por separado) <strong>per</strong>mite<br />

transferir datos de imágenes a otro dispositivo, por ejemplo, a un ordenador.<br />

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con los<br />

dispositivos compatibles con TransferJet.<br />

• Si utiliza dispositivos compatibles con TransferJet, tenga en cuenta lo siguiente:<br />

– Pulse el botón (Reproducción) de la cámara para cambiar al modo de reproducción de<br />

antemano.<br />

– Si no se visualiza ninguna imagen, ajuste MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t<br />

[Ajustes LUN] t [Sencillo].<br />

– No es posible grabar ni eliminar datos de esta cámara si se encuentra conectada a un dispositivo<br />

compatible con TransferJet.<br />

– No interrumpa la conexión durante la importación de imágenes a un ordenador mediante el<br />

software “PMB”.<br />

74 ES


Modo visualización<br />

Permite seleccionar el formato de visualización de las imágenes.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Modo visualización) t modo deseado t z en el botón<br />

de control<br />

(Ver fecha)<br />

(Ver<br />

carpetas (Fija))<br />

(Ver<br />

carpetas (MP4))<br />

(Ver<br />

AVCHD)<br />

Permite mostrar las imágenes por fecha.<br />

Permite visualizar imágenes fijas.<br />

Permite visualizar películas en formato MP4.<br />

Permite visualizar películas en formato AVCHD.<br />

Notas<br />

• Si se utiliza la memoria interna, el modo de visualización se ajustará en Ver carpetas y la reproducción de<br />

las imágenes fijas y las películas se realizará desde la misma carpeta.<br />

• La función Ver evento no está disponible en esta cámara.<br />

Visualización del calendario<br />

1 MENU t (Modo visualización) t [Ver fecha] t z en el botón de<br />

control<br />

2 Gire la palanca (Índice) varias veces hasta que aparezca el<br />

calendario.<br />

Utilice el botón de control para seleccionar / y, a continuación, seleccione el mes que<br />

desea visualizar. Seleccione la fecha y pulse z para ver las imágenes de la fecha seleccionada<br />

en modo de índice.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zVisualización de imágenes tomadas con una<br />

cámara distinta<br />

Esta cámara crea un archivo de base de datos en una tarjeta de memoria y registra todas las<br />

imágenes tomadas en dicho archivo para su posterior reproducción. Si la cámara detecta<br />

imágenes que no se han registrado en el archivo de base de datos de la tarjeta de memoria,<br />

aparecerá la pantalla de registro “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar<br />

archivos”.<br />

Si desea visualizar imágenes no registradas, seleccione [OK] para registrar las imágenes.<br />

• Realice el registro con una batería totalmente cargada. Si intenta llevar a cabo el registro de archivos<br />

no registrados con una batería parcialmente descargada, la batería podría agotarse y provocar fallos<br />

en el proceso de copia o daños en los datos.<br />

75 ES


Visualiza grupo de ráfaga<br />

Se puede seleccionar visualizar imágenes de ráfaga en grupos o visualizar todas las imágenes<br />

durante la reproducción.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Modo visualización) t [Ver fecha] t z en el botón de<br />

control<br />

3 MENU t (Visualiza grupo de ráfaga) t ajuste deseado t z<br />

(Visualiza<br />

sólo<br />

imag.principal)<br />

(Visualiza<br />

todo)<br />

Permite agrupar las imágenes de ráfaga y, a continuación,<br />

reproducir únicamente la imagen principal.<br />

• Cuando se ejecuta Detección de cara en el modo de ráfaga, la cámara<br />

determina y muestra la imagen óptima como imagen principal. Si no se<br />

ejecuta Detección de cara, se mostrará la primera imagen del grupo de<br />

ráfaga como imagen principal.<br />

Permite reproducir todas las imágenes de ráfaga de una en una.<br />

zVisualización de imágenes de ráfaga agrupadas<br />

una al lado de la otra<br />

Las imágenes principales solamente se visualizan si se ha ajustado [Visualiza sólo<br />

imag.principal]. Siga el procedimiento indicado a continuación para visualizar imágenes del<br />

índice.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Imagen principal<br />

Visualización de<br />

imagen en miniatura<br />

Visualización de una<br />

sola imagen<br />

La imagen que se está<br />

visualizando arriba<br />

1 Visualice la imagen principal del grupo en el modo de reproducción y, a continuación, pulse z en<br />

el botón de control.<br />

Las imágenes del grupo de ráfaga se visualizarán en el índice.<br />

2 Pulse b/B para visualizar las imágenes deseadas de una en una.<br />

3 Pulse V para cambiar al modo de visualización de una sola imagen o de imágenes de ráfaga.<br />

4 Para cancelar la visualización, pulse z.<br />

76 ES


Retocar<br />

Permite retocar una imagen grabada y guardarla como un nuevo archivo. La imagen original se<br />

conserva.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Retocar) t modo deseado t z en el botón de control<br />

3 Lleve a cabo el retoque de acuerdo con el método de funcionamiento de<br />

cada modo.<br />

(Recortar<br />

(Ajustar tamaño))<br />

(Corrección<br />

ojos rojos)<br />

(Enmascaramiento<br />

no nítido)<br />

Graba la imagen de reproducción<br />

aumentada.<br />

1 Gire la palanca hacia el lado (T)<br />

para ampliar la imagen, y hacia el<br />

lado (W) para reducirla.<br />

2 Establezca el punto de zoom con el botón de control.<br />

3 MENU t seleccione el tamaño de imagen que desea guardar t z<br />

4 [OK] t z<br />

• Es posible que la calidad de las imágenes recortadas se deteriore.<br />

• El tamaño de imagen que se puede recortar puede variar dependiendo de la<br />

imagen.<br />

Corrige el efecto de ojos rojos<br />

producido por el flash.<br />

1 Seleccione [OK] con el botón de<br />

control t z.<br />

• Según la imagen, es posible que no<br />

pueda corregir el fenómeno de ojos rojos.<br />

Permite aumentar la nitidez de la<br />

imagen dentro de un marco<br />

determinado.<br />

1 Seleccione el área (marco) de la<br />

imagen que desea retocar con el<br />

botón de control t MENU.<br />

2 [OK] t z<br />

• En función de la imagen, es posible<br />

que no se aplique una corrección<br />

suficiente y que la calidad de la imagen se deteriore.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Nota<br />

• No es posible retocar las imágenes mediante la función [Retocar] en los siguientes casos:<br />

–Película<br />

– Con imágenes panorámicas<br />

– Con imágenes del grupo de ráfaga seleccionado<br />

77 ES


Borrar<br />

Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar.<br />

También es posible eliminar imágenes utilizando el botón (Borrar) (página 43).<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control<br />

3 [OK] t z<br />

(Todo menos esta<br />

imagen)<br />

(Todo de este grupo)<br />

(Esta ima)<br />

(Múltiples imágenes)<br />

(Todas imágs de rango<br />

fecha)<br />

(Todo En Esta Carpeta)<br />

(Tod.arc.AVCHD)<br />

Permite borrar las imágenes del grupo de ráfaga distintas<br />

de la imagen seleccionada en el modo Visualiza grupo de<br />

ráfaga.<br />

Pulse [OK] t z después del paso 2.<br />

Permite borrar a la vez todas las imágenes del grupo de<br />

ráfaga seleccionado.<br />

Pulse [OK] t z después del paso 2.<br />

Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una<br />

sola imagen.<br />

Permite seleccionar y eliminar varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita el paso anterior hasta que no haya más imágenes<br />

que borrar. Seleccione de nuevo una imagen mediante<br />

una marca para quitar la marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Permite borrar a la vez todas las imágenes del rango de<br />

fecha o de la carpeta seleccionados, o todas las películas<br />

AVCHD.<br />

Pulse [OK] t z después del paso 2.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• En el modo Visionado fácil, puede seleccionar entre [1 imagen] o [Todas].<br />

• Si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajustará en Ver carpetas y<br />

las imágenes fijas y películas se visualizarán en la misma carpeta.<br />

78 ES


Proteger<br />

Permite proteger las imágenes grabadas contra la eliminación accidental.<br />

La marca se muestra en las imágenes registradas.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Proteger) t modo deseado t z en el botón de control<br />

(Esta ima)<br />

(Múltiples<br />

imágenes)<br />

Protege la imagen mostrada actualmente en modo de una sola<br />

imagen.<br />

Es posible seleccionar y proteger varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita el paso anterior hasta que no haya más imágenes que<br />

proteger. Seleccione una imagen con una marca para quitar la<br />

marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Nota<br />

• Si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajustará en Ver carpetas y<br />

las imágenes fijas y películas se visualizarán en la misma carpeta.<br />

zPara cancelar la protección<br />

Seleccione la imagen para la que desea cancelar la protección y desbloquéela pulsando z en<br />

el botón de control y realizando el mismo procedimiento que siguió para protegerla.<br />

El indicador desaparecerá y se cancelará la protección.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

79 ES


DPOF<br />

DPOF (Digital Print Order Format) es una función que <strong>per</strong>mite especificar las imágenes de la<br />

tarjeta de memoria que desea imprimir más tarde.<br />

La marca (orden de impresión) se muestra en las imágenes registradas.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t t modo deseado t z en el botón de control<br />

(Esta ima)<br />

(Múltiples<br />

imágenes)<br />

Ordena la impresión de la imagen mostrada actualmente en modo<br />

de una sola imagen.<br />

Es posible seleccionar y ordenar impresiones de varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita el paso anterior hasta que no haya más imágenes que<br />

imprimir. Seleccione una imagen con una marca para quitar<br />

la marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Notas<br />

• La marca (orden de impresión) no se puede agregar a películas ni a imágenes en la memoria<br />

interna.<br />

• Es posible agregar una marca (orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes.<br />

zEliminación de la marca DPOF<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Seleccione la imagen cuyo registro DPOF desee borrar y, a continuación, pulse z en el<br />

botón de control del mismo modo que cuando realiza una marca .<br />

La marca desaparecerá y se borrará el registro de DPOF.<br />

80 ES


Rotar<br />

Permite girar una imagen fija. Utilice esta función para mostrar una imagen con orientación<br />

horizontal en orientación vertical.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Rotar) t z en el botón de control<br />

3 Gire la imagen con [ / ] t b/B.<br />

4 [OK] t z<br />

Notas<br />

• No es posible girar las imágenes en los siguientes casos:<br />

–Película<br />

– Si las imágenes están protegidas<br />

– Con imágenes del grupo de ráfaga seleccionado<br />

• Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.<br />

• Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de rotación de imagen no se vea<br />

reflejada según el software.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

81 ES


Seleccionar carpeta<br />

Si se crean varias carpetas en una tarjeta de memoria, esta función <strong>per</strong>mite seleccionar la carpeta<br />

que contiene la imagen que desea reproducir.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Modo visualización) t [Ver carpetas (Fija)] o<br />

[Ver carpetas (MP4)] t z en el botón de control<br />

3 MENU t (Seleccionar carpeta) t z<br />

4 Seleccione la carpeta con b/B.<br />

5 [OK] t z<br />

Nota<br />

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

zVisualización de imágenes en varias carpetas<br />

Si se crean varias carpetas, aparecerán los siguientes indicadores en las primeras y últimas<br />

imágenes de la carpeta.<br />

: pasa a la carpeta anterior<br />

: pasa a la carpeta siguiente<br />

: pasa a la carpeta anterior o siguiente<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

82 ES


Formato de película<br />

Es posible ajustar el método de grabación que desea utilizar para grabar películas.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Formato de película]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

AVCHD<br />

MP4<br />

Este método de grabación es adecuado para visualizar imágenes de<br />

vídeo uniformes en televisores de alta definición (HD).<br />

Permite grabar películas de formato AVCHD.<br />

Este método de grabación es adecuado para cargar vídeos en<br />

páginas web y para enviarlos en archivos adjuntos de correo<br />

electrónico.<br />

Permite grabar películas en formato mp4 (AVC).<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

83 ES


Iluminador AF<br />

El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar con más facilidad un motivo en entornos<br />

oscuros.<br />

El iluminador AF emite luz roja, que <strong>per</strong>mite que la cámara enfoque fácilmente cuando se pulsa<br />

el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque. En ese momento, aparece<br />

el indicador .<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Iluminador AF] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Auto<br />

Desactivar<br />

Utiliza el iluminador AF.<br />

No utiliza el iluminador AF.<br />

Notas<br />

• El enfoque se logrará siempre y cuando la luz del iluminador AF llegue al motivo, aunque la luz no<br />

alcance el centro del motivo.<br />

• No es posible utilizar el iluminador AF cuando:<br />

– Se utiliza el modo iBarrido panorámico<br />

– Se selecciona el modo (Toma deportiva avanzada), (Paisaje), (Crepúsculo), (Mascota) o<br />

(Fuegos artificiales) en Selección escena.<br />

– Si el autodisparador está ajustado en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />

• Cuando utilice el iluminador AF, el cuadro del visor de rango AF se inhabilita y se muestra un nuevo<br />

cuadro del visor de rango AF mediante una línea de puntos. El iluminador AF funciona con prioridad en<br />

motivos situados junto al centro del marco.<br />

• El iluminador AF emite luz muy brillante. Aunque no existen peligros para la salud, no mire<br />

directamente al emisor del iluminador AF a corta distancia.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

84 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Cuadrícula<br />

Tomando como referencia las líneas de cuadrícula, puede ajustar fácilmente un motivo en<br />

posición horizontal o vertical.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Cuadrícula] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Muestra las líneas de cuadrícula. Las líneas de cuadrícula no se<br />

graban.<br />

No muestra las líneas de cuadrícula.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

85 ES


Zoom digital<br />

Permite seleccionar el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen mediante el zoom<br />

óptico (hasta 10×). Cuando se excede la relación de zoom, la cámara utiliza el zoom digital<br />

inteligente o de precisión.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Zoom digital] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Inteligen ( ) Amplía la imagen digitalmente dentro de unos límites en los que la<br />

imagen no se distorsionará, en función del tamaño de la imagen<br />

(zoom inteligente).<br />

Precisión ( ) Permite aumentar los tamaños de todas las imágenes en una<br />

relación de zoom total de aproximadamente 20× incluido el zoom<br />

óptico de 10×. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que la calidad<br />

de la imagen puede deteriorarse si la relación de zoom óptico se<br />

excede (Zoom digital de precisión).<br />

Desactivar No utiliza el zoom digital.<br />

Notas<br />

• El Zoom digital no funciona en las siguientes situaciones:<br />

– En el modo Corrección contraluz HDR<br />

– Cuando la opción Selección escena está ajustada en el modo (Toma deportiva avanzada)<br />

– En Modo película<br />

– En el modo iBarrido panorámico<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

– Si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

• El zoom inteligente no está disponible cuando el tamaño de la imagen está ajustado en [10M] o<br />

[16:9(7M)]<br />

• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Relación de zoom total al utilizar el zoom<br />

inteligente (que incluye el zoom óptico de 10×)<br />

La relación de zoom admitida varía en función del tamaño de la imagen.<br />

Tamaño<br />

Relación de zoom total<br />

5M Aprox. 14×<br />

VGA Aprox. 57×<br />

16:9(2M) Aprox. 19×<br />

86 ES


Orient. autom.<br />

Si la cámara se gira para tomar un retrato (vertical), la cámara grabará el cambio de posición y<br />

mostrará la imagen en la posición de retrato.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Orient. autom.] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Notas<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Permite grabar la imagen con la orientación correcta.<br />

No utiliza la opción Orient. autom.<br />

• A la derecha y a la izquierda de las imágenes con orientación vertical se muestran unas bandas de color<br />

negro.<br />

• En función del ángulo de toma de imágenes de la cámara, es posible que la orientación de la imagen no se<br />

grabe correctamente.<br />

• No es posible utilizar Orient. autom. en el Modo película.<br />

zGiro de las imágenes después de grabarlas<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Si la orientación de una imagen no es correcta, es posible utilizar la función [Rotar] de la<br />

pantalla del menú para mostrar la imagen en posición de retrato.<br />

Índice<br />

87 ES


Reduc. ojos rojos<br />

El flash destella dos o más veces antes de tomar la fotografía para reducir el efecto ojos rojos al<br />

utilizar el flash.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Reduc. ojos rojos]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Notas<br />

Auto<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Cuando se activa la función Detección de cara, el flash destella<br />

automáticamente para reducir el fenómeno de ojos rojos.<br />

El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos.<br />

No utiliza la reducción de ojos rojos.<br />

• Para evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se accione el<br />

disparador. Normalmente, el disparador tarda un segundo en accionarse. Asegúrese asimismo de no<br />

<strong>per</strong>mitir que el motivo se mueva durante dicho <strong>per</strong>íodo.<br />

• Es posible que la reducción del efecto de ojos rojos no produzca los efectos deseados. Dependerá de las<br />

diferencias y condiciones individuales, como la distancia hasta el motivo o si éste ha apartado la vista del<br />

destello previo.<br />

• Si no utiliza la función Detección de cara, la función Reducción de ojos rojos no funcionará, aunque<br />

seleccione [Auto].<br />

• [Reduc. ojos rojos] se ajusta en [Desactivar] en las siguientes situaciones:<br />

– En el modo Anti movimiento<br />

– En el modo Crepúsculo manual<br />

– Cuando la opción Selección escena está ajustada en el modo (Alta sensibilidad)<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

z¿Qué es lo que provoca el fenómeno de ojos rojos?<br />

Las pupilas se dilatan en entornos oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos<br />

sanguíneos que se encuentran detrás del ojo (retina), lo que provoca el fenómeno de “ojos<br />

rojos”.<br />

Cámara<br />

Ojo<br />

Retina<br />

Otros métodos para reducir el efecto de ojos rojos<br />

• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El flash se ajusta automáticamente<br />

en [Desactivar]).<br />

• Si los ojos del motivo aparecen rojos, corrija la imagen mediante [Retocar] t [Corrección ojos<br />

rojos] en el menú de visualización o mediante el software “PMB” suministrado.<br />

88 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Aviso ojos cerrados<br />

Cuando se graba una imagen de un sujeto con los ojos cerrados con la función Detección de cara<br />

activada, aparece el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Aviso ojos cerrados]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Auto<br />

Desactivar<br />

Permite mostrar el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”.<br />

No se muestra el mensaje.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

89 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Pitido<br />

Permite seleccionar o desactivar el sonido que se produce al realizar una o<strong>per</strong>ación en la cámara.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Pitido] t modo<br />

deseado t z en el botón de control<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Obturad<br />

Alto<br />

Bajo<br />

Desactivar<br />

Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del<br />

disparador.<br />

Activa el sonido del obturador/pitido cuando el usuario pulsa el<br />

botón de control o del disparador.<br />

Si desea bajar el volumen, seleccione [Bajo].<br />

Desactiva el sonido de pitido u obturador.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

90 ES


Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Language Setting<br />

Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y<br />

mensajes.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Índice<br />

91 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Guía funciones<br />

Permite seleccionar si desea mostrar la guía de funciones o no cuando utiliza la cámara.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Guía funciones]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Muestra la guía de funciones.<br />

No se muestra la guía de funciones.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

92 ES


Datos de GPS assist (solo en el<br />

modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />

El tiempo necesario para que el GPS obtenga información de localización puede reducirse si se<br />

utiliza el ajuste Datos de GPS assist. Se puede comprobar el estado de Datos de GPS assist en la<br />

cámara.<br />

Si se utiliza el software “PMB” suministrado para establecer una conexión, Datos de GPS assist<br />

puede actualizarse automáticamente.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Datos de GPS<br />

assist] t z en el botón de control<br />

Notas<br />

• Si no se ajusta [Config.fecha y hora] o si la hora ajustada se modifica en gran medida, el tiempo necesario<br />

para que el GPS obtenga información de localización no podrá reducirse.<br />

Ajuste la fecha y la hora correctamente mediante MENU t (Ajustes) t [Config.fecha y hora].<br />

• Si se ha agotado el <strong>per</strong>íodo de validez de los datos de asistencia, el tiempo necesario para poder grabar<br />

información de localización no podrá reducirse.<br />

zUtilización de la Herramienta de soporte GPS<br />

También es posible actualizar Datos de GPS assist mediante la inserción de una tarjeta de<br />

memoria en el ordenador.<br />

Inicie [Herramienta de soporte GPS] desde (PMB Launcher), seleccione la unidad de<br />

tarjeta de memoria desde el ordenador y, a continuación, actualice los Datos de GPS assist.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

93 ES


Modo demostración<br />

Es posible ajustar si desea utilizar una demostración del Captador de sonrisas y de<br />

Reconocimiento de escena.<br />

Si no es necesario visualizar una demostración, establezca el ajuste [Desactivar].<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Modo<br />

demostración] t modo deseado t z en el botón de control<br />

Modo demo 1<br />

Modo demo 2<br />

Modo demo 3<br />

Desactivar<br />

Permite hacer una demostración del modo Reconocimiento de<br />

escena.<br />

Inicia automáticamente una demostración del Captador de sonrisas<br />

cuando no se lleva a cabo ninguna o<strong>per</strong>ación durante 15 segundo.<br />

Se inicia la demostración de la reproducción de películas de<br />

formato AVCHD automáticamente cuando la cámara <strong>per</strong>manece un<br />

<strong>per</strong>íodo de tiempo predeterminado sin utilizar mientras se<br />

encuentra conectada a un televisor de alta definición (HD)<br />

mediante un cable HDMI (se vende por separado).<br />

No se lleva a cabo ninguna demostración.<br />

Nota<br />

• Al pulsar el botón del disparador durante la demostración del Captador de sonrisas, el obturador funciona<br />

<strong>per</strong>o no se registra ninguna imagen.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

94 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Inicializar<br />

Inicializa el ajuste a su valor predeterminado.<br />

Aunque ejecute esta función, las imágenes se conservarán.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Inicializar] t [OK]<br />

t z en el botón de control<br />

Nota<br />

• Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

95 ES


Resolución HDMI<br />

Si se conecta la cámara a un televisor de alta definición (HD) con terminales HDMI mediante un<br />

cable HDMI (se vende por separado), podrá seleccionar Resolución HDMI para emitir imágenes<br />

al televisor.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Resolución HDMI]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Auto<br />

1080i<br />

480p/576p<br />

Permite ajustar la resolución de salida automáticamente en función<br />

de la información del dispositivo conectado.<br />

Permite emitir imágenes de alta definición (HD) (1080i).<br />

Permite emitir imágenes de definición estándar (SD) (480p/576p).<br />

• Si la cámara es compatible con 1080 60i, las señales de vídeo se<br />

emitirán mediante el formato 480p, mientras que si es compatible<br />

con 1080 50i, las señales se emitirán mediante el formato 576p.<br />

Notas<br />

• Si no se puede visualizar la pantalla adecuadamente con el ajuste [Auto], seleccione [1080i] o [480p/<br />

576p] en función del televisor conectado.<br />

• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectado mediante un cable HDMI (se vende por<br />

separado), la imagen tomada no se visualizará en el televisor.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

96 ES


CTRL.PARA HDMI<br />

Este ajuste <strong>per</strong>mite a un televisor controlar a distancia una cámara conectada a un televisor<br />

“BRAVIA” Sync mediante un cable HDMI (se vende por separado). Para obtener más<br />

información acerca de “BRAVIA” Sync, consulte la página 120.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA<br />

HDMI] t modo deseado t z en el botón de control<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Permite el control con el mando a distancia.<br />

No <strong>per</strong>mite el control con el mando a distancia.<br />

Nota<br />

• Para controlar la cámara con el mando a distancia del televisor, conecte la cámara a un televisor<br />

compatible con “BRAVIA” Sync.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

97 ES


COMPONENT<br />

Permite seleccionar el tipo de salida de señal de vídeo entre SD y HD(1080i) al conectar la<br />

cámara y el televisor mediante un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado),<br />

según el televisor conectado.<br />

Utilice un Cable de adaptador de salida HD compatible con Type2c (se vende por separado).<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [COMPONENT] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

HD(1080i)<br />

SD<br />

Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor de<br />

alta definición preparado para 1080i.<br />

Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor que<br />

no sea compatible con la señal HD(1080i).<br />

Nota<br />

• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectado mediante un Cable de adaptador de salida HD<br />

(se vende por separado), la imagen tomada no se visualiza en el televisor.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

98 ES


Conexión USB<br />

Permite seleccionar el modo USB al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora<br />

compatible con PictBridge mediante el cable para terminal multiuso.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Conexión USB]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Auto<br />

Notas<br />

PictBridge<br />

PTP/MTP<br />

Mass Storage<br />

La cámara reconoce automáticamente y establece la comunicación<br />

con un ordenador o una impresora compatible con PictBridge.<br />

Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge.<br />

Cuando se conecta la cámara a un ordenador, el asistente de<br />

reproducción automática aparece y las imágenes fijas de la carpeta<br />

de grabación de la cámara se importan en el ordenador (con<br />

Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).<br />

Establece una conexión de almacenamiento masivo entre la cámara<br />

y un ordenador u otro dispositivo USB.<br />

• Si no puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge con el ajuste [Auto],<br />

seleccione [PictBridge].<br />

• Si no es posible conectar la cámara a un ordenador o a un dispositivo USB mediante el ajuste [Auto],<br />

seleccione [Mass Storage].<br />

• Si [Conexión USB] está ajustado en [PTP/MTP], no podrá exportar películas a un ordenador. Para<br />

exportar películas a un ordenador, ajuste [Conexión USB] en [Auto] o en [Mass Storage].<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

99 ES


Ajustes LUN<br />

Permite ajustar el método de visualización de los soportes de grabación en una pantalla de<br />

ordenador u otro tipo de monitor, cuando la cámara está conectada a un ordenador o a un<br />

componente AV mediante una conexión USB.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajustes LUN] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Multi<br />

Sencillo<br />

Se muestran las imágenes de la tarjeta de memoria y de la memoria<br />

interna. Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a un<br />

ordenador.<br />

Si la tarjeta de memoria está insertada en la cámara, se muestran las<br />

imágenes de la tarjeta de memoria; si no lo está, entonces se<br />

muestran las imágenes de la memoria interna. Seleccione este<br />

ajuste en aquellos casos en los que las imágenes de la tarjeta de<br />

memoria y de la memoria interna no se muestren al conectar la<br />

cámara a un dispositivo que no sea un ordenador.<br />

Nota<br />

• Seleccione siempre [Multi] en [Ajustes LUN] al cargar imágenes a un servicio multimedia mediante<br />

“PMB Portable”.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

100 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Desc música<br />

Es posible utilizar “Music Transfer” que se encuentra en el CD-ROM (suministrado) para<br />

cambiar las pistas de música de fondo.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Desc música] t<br />

z en el botón de control<br />

Aparecerá el mensaje “Conectar a PC”.<br />

2 Realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador y, a<br />

continuación, inicie “Music Transfer”.<br />

3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cambiar archivos de<br />

música.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

101 ES


Format músi<br />

Es posible eliminar todos los archivos de música de fondo almacenados en la cámara. Esta<br />

función puede utilizarse en casos como, por ejemplo, si los archivos de música de fondo están<br />

dañados y no se pueden reproducir.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Format músi] t<br />

[OK] t z en el botón de control<br />

zRestablecimiento de la música predeterminada de<br />

fábrica en la cámara<br />

Es posible utilizar “Music Transfer”, que se encuentra en el CD-ROM (suministrado) para<br />

restablecer los archivos de música predeterminados.<br />

1Ejecute [Desc música] y realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador.<br />

2Inicie “Music Transfer” y, a continuación, restablezca la música predeterminada.<br />

• Para obtener más información acerca del uso de “Music Transfer”, consulte la ayuda de “Music<br />

Transfer”.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

102 ES


Ahorro de energía<br />

Permite ajustar el tiempo que transcurrirá antes de que la pantalla se oscurezca y la cámara se<br />

apague. Si no utiliza la cámara con la batería cargada durante un determinado <strong>per</strong>íodo de tiempo,<br />

el nivel de brillo de la pantalla LCD se atenuará y, a continuación, la cámara se apagará<br />

automáticamente para evitar que la batería se descargue (Apagado automático).<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ahorro de<br />

energía] t modo deseado t z en el botón de control<br />

Estamina<br />

Estándar<br />

Desactivar<br />

Una vez transcurridos 30 segundo sin funcionar, la pantalla LCD se<br />

oscurecerá. La cámara se apagará si transcurren otros<br />

30 segundo sin funcionar.<br />

Una vez transcurrido 1 minuto sin funcionar, la pantalla LCD se<br />

oscurecerá. La cámara se apagará si transcurre otro minuto sin<br />

funcionar.<br />

La pantalla LCD no se oscurece y la cámara no se apaga<br />

automáticamente.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

103 ES


Ajuste GPS (solo en el modelo<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />

El GPS integrado y el sensor de dirección de esta cámara obtienen la información sobre la<br />

localización o la dirección de toma y la registran en las imágenes.<br />

Mediante el software “PMB” suministrado, es posible importar fotos y películas grabadas con<br />

información de localización y dirección de toma a un ordenador y disfrutar de su visualización<br />

con un mapa en el que se muestra dónde se han tomado. Consulte la “Ayuda de PMB” para<br />

obtener más información.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajuste GPS] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

El sensor de dirección de GPS está activado.<br />

El sensor de dirección de GPS está desactivado.<br />

Si no desea registrar la información de la localización y la<br />

dirección, establezca Ajuste GPS.<br />

Notas<br />

• La dirección de toma no se registra al filmar películas.<br />

• La información de localización y dirección no se registra si se graba la película en la memoria interna.<br />

• Durante el despegue y aterrizaje en un avión, apague la cámara conforme a las instrucciones del <strong>per</strong>sonal<br />

de vuelo.<br />

• Utilice el GPS de acuerdo con las normativas del lugar o la situación en la que lo utilice.<br />

• Cuando se utiliza el GPS por primera vez o cuando se vuelve a utilizar después de un intervalo de tiempo<br />

prolongado, es posible que tarde en obtener la información de localización entre varios segundo y varios<br />

minuto. El tiempo de triangulación puede reducirse mediante la utilización de Datos de GPS assist<br />

(página 93).<br />

• La información de la dirección de toma obtenida por esta cámara se basa en el norte magnético (la<br />

dirección hacia la que se orienta la aguja de una brújula).<br />

• Si la cámara se encuentra cerca de una fuente magnética o un metal, es posible que se produzca un error<br />

en el sensor de dirección. Mantenga la cámara alejada de fuentes magnéticas o metales en la medida de lo<br />

posible.<br />

• Es posible que no se registre o visualice la dirección de toma correcta en los siguientes casos:<br />

– Cerca de edificios, puentes peatonales, puentes de hierro, vehículos o torres de hierro<br />

– Cerca de aparatos eléctricos como televisores, altavoces, frigoríficos, teléfonos móviles o auriculares<br />

– Cerca de escritorios o sillas de acero, etc.<br />

• La información de dirección se volverá inestable si se orienta la cámara hacia arriba.<br />

• Si se produce un error en el sensor de dirección, ejecute la función [Ajustar brújula] (página 106).<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Continuación r<br />

104 ES


zPara recibir una señal GPS<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

• La triangulación no se realiza adecuadamente en interiores o cerca de edificios altos.<br />

Utilice la cámara en lugares exteriores abiertos y enciéndala de nuevo.<br />

• Si no aparece ningún icono de triangulación incluso transcurridos varios minuto, es posible que se<br />

encuentre en una zona en la que la recepción de señales GPS resulte difícil o imposible.<br />

Utilice la cámara en una zona abierta en el exterior o grabe las imágenes en la situación encuentre<br />

tal cual. En cuyo caso, la información de localización no se grabará.<br />

zComprobación del estado de triangulación<br />

El indicador cambia en función de la intensidad de la recepción de la señal de GPS cuando<br />

este se encuentra activado.<br />

Estado de<br />

Indicadores GPS Estado de la recepción de GPS<br />

triangulación<br />

Desactivado Ningún indicador [Ajuste GPS] está ajustado en [Desactivar] o se<br />

ha producido un error.<br />

Difícil<br />

La cámara no puede localizar ninguna señal de<br />

GPS; por lo tanto, no puede obtener la<br />

información de localización. Utilice la cámara en<br />

una zona abierta.<br />

Buscando Se están buscando satélites de GPS. Es posible<br />

que la triangulación tarde varios minuto en<br />

iniciarse.<br />

Imposible<br />

La cámara no puede recibir la señal de GPS. Se<br />

utiliza la información de localización triangulada<br />

previamente en la localización actual.<br />

Triangulando La cámara está recibiendo una señal de GPS y<br />

puede obtener información de localización.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zComprobación de la dirección de toma<br />

Dirección de la toma Indicadores Es posible comprobar la dirección de la toma<br />

Norte<br />

mediante el icono de dirección que se muestra<br />

Oeste<br />

en la pantalla.<br />

Sur<br />

Este<br />

105 ES


Ajustar brújula (solo en el modelo<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />

Esta cámara siempre ajusta el sensor de dirección automáticamente para minimizar los errores.<br />

No obstante, si se produce un error, es posible ejecutar [Ajustar brújula].<br />

Si no ha utilizado las funciones del GPS durante unos instantes o va a utilizar las funciones del<br />

GPS por primera vez, es recomendable ejecutar la función Ajustar brújula.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajustar brújula] t<br />

z en el botón de control<br />

2 Pase la mano por la correa de muñeca y sujete la cámara firmemente con<br />

una mano.<br />

3 Gire lentamente la muñeca para orientar la cámara hacia delante y trazar<br />

un ocho en el aire.<br />

Nota<br />

• [Ajustar brújula] puede que no se ejecute correctamente si se encuentra cerca de fuentes magnéticas o de<br />

un metal.<br />

zSugerencias para el ajuste de la brújula<br />

Pase una mano por la correa para muñeca para sujetar la cámara.<br />

Oriente la cámara hacia delante y, a continuación, gire lentamente<br />

la muñeca para trazar un ocho en el aire, tal y como se muestra en<br />

la ilustración. Cuando la función Ajustar brújula se completa<br />

correctamente, se escuchará un pitido.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

106 ES


TransferJet<br />

Se pueden seleccionar los ajustes de comunicación de TransferJet. TransferJet es una tecnología<br />

de transferencia inalámbrica de corto alcance que <strong>per</strong>mite transferir datos alineando dos<br />

productos a corta distancia que desea que se comuniquen entre sí.<br />

Para saber si su cámara está equipada con la función TransferJet, compruebe si dispone de la<br />

marca (TransferJet) en la parte inferior.<br />

Mediante un Memory Stick con TransferJet, es posible transferir datos de imágenes entre la<br />

cámara y dispositivos compatibles con TransferJet.<br />

Si desea obtener más información acerca de TransferJet, consulte el manual de instrucciones<br />

suministrado con el Memory Stick con TransferJet.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [TransferJet] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Permite enviar imágenes mediante la tecnología TransferJet.<br />

No <strong>per</strong>mite enviar imágenes mediante la tecnología TransferJet.<br />

Notas<br />

• En el modo Visionado fácil, [TransferJet] se fija en [Desactivar].<br />

• Si se encuentra en un avión, ajuste [TransferJet] en [Desactivar]. Además, respete las normas existentes<br />

en el lugar en el que utilice la unidad.<br />

• La conexión se cortará si no se puede efectuar la transferencia antes de aproximadamente 30 segundo. En<br />

tal caso, seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación del reenvío y alinee las marcas<br />

(TransferJet) de la cámara y del otro dispositivo de nuevo.<br />

• Es posible que en algunos países o regiones no se encuentren disponibles los Memory Stick con<br />

TransferJet ni las cámaras compatibles con TransferJet en función de las normativas locales (en vigor o<br />

pendientes de aprobación).<br />

• Cuando se encuentre fuera del país o región de compra de la unidad, ajuste [TransferJet] en [Desactivar].<br />

En algunos países o regiones, es posible que el uso de TransferJet esté sujeto a sanciones conforme a las<br />

normativas locales sobre ondas de radio.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zAcerca de TransferJet<br />

Se pueden transferir datos de imágenes entre dispositivos<br />

compatibles con TransferJet y compartir imágenes si se<br />

inserta el Memory Stick con TransferJet en la cámara y se<br />

alinean las marcas (TransferJet) entre sí.<br />

Si desea obtener más información acerca del envío de<br />

imágenes mediante TransferJet, consulte la página 73.<br />

107 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Formatear<br />

Permite formatear la tarjeta de memoria o la memoria interna. Cuando utilice una tarjeta de<br />

memoria con esta cámara por primera vez, es recomendable formatear dicha tarjeta mediante la<br />

cámara para obtener un rendimiento estable de la tarjeta de memoria antes de la toma de<br />

imágenes. Tenga en cuenta que el formateo borra <strong>per</strong>manentemente todos los datos de la tarjeta<br />

de memoria, y no podrá recu<strong>per</strong>arlos. Guarde los datos más importantes en un ordenador, etc.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria<br />

interna) t [Formatear] t [OK] t z en el botón de control<br />

Nota<br />

• Tenga en cuenta que el formateo borra <strong>per</strong>manentemente todos los datos, incluidas las imágenes<br />

protegidas.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

108 ES


Crear Carpeta Grab<br />

Permite crear una carpeta en la tarjeta de memoria para grabar imágenes.<br />

Las imágenes se graban en la carpeta recién creada hasta que se cree o seleccione una carpeta de<br />

grabación diferente.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Crear Carpeta<br />

Grab] t [OK] t z en el botón de control<br />

Notas<br />

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

• Si se inserta una tarjeta de memoria utilizada con otro equipo en la cámara y toma imágenes, es posible<br />

que se cree automáticamente una carpeta nueva.<br />

• En una carpeta se pueden almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una<br />

carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.<br />

zAcerca de las carpetas<br />

Después de crearse una carpeta nueva, es posible cambiar la carpeta de destino de<br />

almacenamiento (página 110) y seleccionar la carpeta cuyas imágenes desea visualizar<br />

(página 82).<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

109 ES


Camb. Carp. Grab<br />

Permite cambiar la carpeta de la tarjeta de memoria utilizada actualmente para grabar imágenes.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Camb. Carp.<br />

Grab]<br />

2 Seleccione una carpeta mediante b/B en el botón de control.<br />

3 [OK] t z<br />

Notas<br />

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

• Las siguientes carpetas no se podrán seleccionar como carpetas de grabación.<br />

–Carpeta “100”<br />

– Carpetas con un número que solo dispone de “sssMSDCF” o “sssANV01”.<br />

• No es posible mover imágenes grabadas a una carpeta distinta.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

110 ES


ElimCarpGrabación<br />

Permite borrar una carpeta para grabar imágenes en la tarjeta de memoria.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t<br />

[ElimCarpGrabación]<br />

2 Seleccione una carpeta mediante b/B del botón de control.<br />

3 [OK] t z<br />

Notas<br />

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

• Si elimina una carpeta establecida como carpeta de grabación mediante [ElimCarpGrabación], se<br />

seleccionará la carpeta con mayor número de carpeta como siguiente carpeta de grabación.<br />

• Únicamente es posible eliminar carpetas vacías. Si una carpeta contiene imágenes o archivos que la<br />

cámara no puede reproducir, en primer lugar elimine dichas imágenes y archivos y, a continuación<br />

elimine la carpeta.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

111 ES


Copiar<br />

Copia todas las imágenes de la memoria interna en una tarjeta de memoria.<br />

1 Inserte una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre en la<br />

cámara.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Copiar] t [OK]<br />

t z en el botón de control<br />

Notas<br />

• Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imágenes mediante una batería<br />

con poca carga restante, la batería puede agotarse y ocasionar un fallo en la copia o dañar los datos.<br />

• No es posible copiar las imágenes individualmente.<br />

• Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Para borrar el<br />

contenido de la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria una vez copiadas las imágenes y, a<br />

continuación, formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]).<br />

• Se creará una carpeta nueva en la tarjeta de memoria y todos los datos se copiarán en ésta. No es posible<br />

seleccionar una carpeta específica y copiar imágenes en ésta.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

112 ES


Número Archivo<br />

Permite seleccionar el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria<br />

interna) t [Número Archivo] t modo deseado t z en el botón de<br />

control<br />

Serie<br />

Inicializar<br />

Asigna números a los archivos en secuencia incluso si se cambia la<br />

carpeta de grabación o la tarjeta de memoria. (Si la tarjeta de<br />

memoria sustituida contiene un archivo con un número mayor que<br />

el último número asignado, se asignará un número inmediatamente<br />

mayor que el número más alto).<br />

La numeración se inicia desde 0001 cada vez que se cambia la<br />

carpeta. (Si la carpeta de grabación contiene un archivo, se asignará<br />

un número inmediatamente mayor que el más alto).<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

113 ES


Configuración área<br />

Permite ajustar la hora a la hora local de la zona seleccionada.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Configuración área]<br />

t ajuste deseado t z en el botón de control<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Casa<br />

Destino<br />

Está utilizando la cámara en su zona.<br />

Si la zona establecida actualmente es distinta de la zona<br />

correspondiente a su domicilio, deberá ejecutar la función<br />

Configuración área.<br />

Utilizará la cámara con la hora ajustada al destino.<br />

Ajuste la zona de destino.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

zModificación de Configuración área<br />

Si se ajusta un destino visitado con frecuencia podrá establecer fácilmente la hora cuando lo<br />

visite.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Icono Horario verano<br />

1Seleccione la zona en [Destino] y, a continuación, pulse z en el botón de control.<br />

2Seleccione una zona mediante b/B en el botón de control y la hora del horario de verano<br />

mediante v/V.<br />

Índice<br />

114 ES


Config.fecha y hora<br />

Permite ajustar de nuevo la fecha y la hora.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Config.fecha y hora]<br />

t ajuste deseado t z en el botón de control<br />

2 Establezca el valor numérico y los ajustes deseados mediante v/V/b/B.<br />

3 [OK] t z<br />

Format fecha y hora<br />

Horario verano<br />

Fecha y hora<br />

Nota<br />

Puede seleccionar el formato de visualización de la fecha y la hora.<br />

Permite seleccionar la activación y desactivación del horario de<br />

verano.<br />

Permite ajustar la fecha y la hora.<br />

• La cámara no dispone de función para su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes. Mediante “PMB”, que se<br />

encuentra en el CD-ROM (suministrado), podrá imprimir o almacenar imágenes con la fecha.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

115 ES


Aj. reloj automático (solo en el<br />

modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />

La cámara mantiene la hora correcta si se utiliza el GPS para obtener información sobre la hora<br />

durante el inicio.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Aj. reloj automático]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

El reloj se ajusta automáticamente.<br />

El reloj no se ajusta automáticamente.<br />

Notas<br />

• [Aj. reloj automático] no será efectivo si [Ajuste GPS] está ajustado en [Desactivar].<br />

• Es necesario ajustar [Config.fecha y hora] en la cámara antes de utilizarla.<br />

• Puede existir una diferencia de unos cuantos segundo.<br />

• En función de la zona, es posible que esta opción no funcione correctamente.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

116 ES


Visualización de imágenes en un<br />

televisor de definición estándar<br />

(SD)<br />

Para ver imágenes en la pantalla de un televisor de definición estándar (SD), conecte la cámara a<br />

un televisor.<br />

Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el televisor.<br />

1 Apague la cámara y el televisor.<br />

2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable para terminal multiuso<br />

(suministrado).<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

1 A las tomas de entrada de<br />

audio/vídeo<br />

Cable para terminal multiuso<br />

Botón<br />

(Reproducción)<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

2 Al conector múltiple<br />

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />

Las imágenes tomadas con la cámara aparecerán en la pantalla del televisor. Seleccione la<br />

imagen deseada con el botón de control.<br />

Índice<br />

Notas<br />

• La imagen no se mostrará en el televisor si se realiza la toma de imágenes con la cámara y el televisor<br />

conectados.<br />

• Al emitir al televisor, el modo de visionado fácil no estará disponible.<br />

117 ES


Visualización de imágenes en un<br />

televisor de alta definición (HD)<br />

Para ver imágenes de alta definición en un televisor de alta definición (HD), conecte la cámara a<br />

un televisor de este tipo mediante un cable HDMI (se vende por separado) o un Cable de<br />

adaptador de salida HD (se vende por separado). Utilice un Cable de adaptador de salida HD<br />

compatible con Type2c (se vende por separado). Consulte asimismo el manual de instrucciones<br />

suministrado con el televisor.<br />

1 Apague la cámara y el televisor.<br />

2 Conecte la cámara al televisor mediante un cable HDMI (se vende por<br />

separado) o un Cable de adaptador de salida HD (se vende por<br />

separado).<br />

Notas<br />

• Las imágenes tomadas en tamaño [VGA] no pueden reproducirse en formato HD.<br />

• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectado mediante un cable HDMI (se vende por<br />

separado) o un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), la imagen tomada no se<br />

visualiza en el televisor.<br />

• Al emitir al televisor, el modo de visionado fácil no estará disponible.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

zAcerca de “PhotoTV HD”<br />

Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”.<br />

Al conectar dispositivos compatibles con PhotoTV HD de <strong>Sony</strong> mediante un cable HDMI<br />

(se vende por separado) o un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado),<br />

podrá disfrutar cómodamente de un nuevo mundo de fotografías con una impresionante<br />

calidad de Full HD.<br />

• “PhotoTV HD” <strong>per</strong>mite obtener una reproducción fotográfica de texturas y colores sutiles con un<br />

alto detalle.<br />

• Los ajustes también se deberán realizar en el televisor. Para reproducir películas, establezca el ajuste<br />

de visualización del televisor en Vídeo para obtener una calidad de imagen óptima.<br />

• Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.<br />

Índice<br />

118 ES


Visualización de imágenes mediante la conexión<br />

de la cámara a un televisor de alta definición (HD)<br />

con un cable HDMI (se vende por separado)<br />

Conecte la cámara a un televisor de alta definición (HD) que disponga de un terminal HDMI<br />

mediante un cable HDMI (se vende por separado).<br />

1 Conecte un Aadaptador HDMI (suministrado) a un cable HDMI (se vende<br />

por separado).<br />

2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable HDMI.<br />

Botón<br />

(Reproducción)<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

1 Al terminal<br />

HDMI<br />

Terminal HDMI<br />

Adaptador HDMI<br />

Cable HDMI<br />

2 Al conector múltiple<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />

Las imágenes tomadas se visualizan en el televisor. Seleccione una imagen con el botón de<br />

control.<br />

Índice<br />

Notas<br />

• Ajuste [Resolución HDMI] en [Auto] o [1080i] en MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales).<br />

• [Pitido] se fija en [Obturad].<br />

• No conecte el terminal de salida del dispositivo al terminal de salida de otros dispositivos. Las imágenes<br />

y el sonido no se emitirán. Además, es posible que se produzca un fallo de funcionamiento.<br />

• Es posible que algunos dispositivos no funcionen correctamente.<br />

• Utilice un cable HDMI que disponga de la marca con el logotipo de HDMI.<br />

• Es posible que la grabación se detenga automáticamente después de unos instantes para proteger la<br />

cámara cuando se filman películas con la cámara conectada a un televisor mediante un cable HDMI (se<br />

vende por separado).<br />

119 ES


Visualización de imágenes en un televisor<br />

“BRAVIA” Sync<br />

Si se conecta la cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync mediante un cable<br />

HDMI (se vende por separado), podrá reproducir imágenes de la cámara en el televisor con el<br />

mando a distancia de este.<br />

1 Conecte un Aadaptador HDMI (suministrado) a un cable HDMI (se vende<br />

por separado).<br />

2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable HDMI.<br />

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />

5 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA<br />

HDMI] t [Activar] t z en el botón de control<br />

6 Pulse el botón SYNC MENU del mando a distancia del televisor y<br />

seleccione el modo deseado.<br />

Elementos de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Diapositivas con música<br />

Imagen sencilla<br />

Índice imágenes<br />

Borrar<br />

Zoom de reproducción<br />

Rotar<br />

Modo visualización<br />

Descripciones<br />

Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes con música.<br />

Permite visualizar las imágenes una por una.<br />

Permite visualizar varias imágenes a la vez.<br />

Permite eliminar las imágenes.<br />

Reproduce la imagen ampliada.<br />

Permite girar una imagen fija.<br />

Permite seleccionar el formato de visualización para mostrar varias<br />

imágenes.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• Si se conecta la cámara a un televisor mediante un cable HDMI, las funciones que se pueden utilizar<br />

estarán limitadas.<br />

• Para controlar la cámara con el mando a distancia del televisor, conéctela a un televisor compatible con<br />

“BRAVIA” Sync.<br />

• Si se conecta la cámara a un televisor de otro fabricante, es posible que el mando a distancia del televisor<br />

active la cámara incorrectamente. Seleccione [Desactivar] en [CTRL.PARA HDMI] en MENU t<br />

(Ajustes) t (Ajustes principales).<br />

120 ES


Visualización de imágenes mediante la conexión<br />

de la cámara a un televisor de alta definición (HD)<br />

con un Cable de adaptador de salida HD (se<br />

vende por separado)<br />

Es posible visualizar imágenes grabadas en la cámara si la conecta a un televisor de alta<br />

definición (HD) mediante un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado). Utilice<br />

un Cable de adaptador de salida HD compatible con Type2c (se vende por separado).<br />

1 Conecte la cámara al televisor mediante un Cable de adaptador de salida<br />

HD (se vende por separado).<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

1 A las tomas de<br />

entrada de audio/vídeo<br />

Botón<br />

(Reproducción)<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Verde/Azul/Rojo<br />

Blanco/Rojo<br />

Cable de adaptador<br />

de salida HD (se<br />

vende por separado)<br />

2 Al conector múltiple<br />

Índice<br />

2 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

3 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />

Las imágenes tomadas se visualizan en el televisor. Seleccione una imagen con el botón de<br />

control.<br />

Nota<br />

• Antes de utilizar esta función, MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) para seleccionar<br />

[HD(1080i)] en [COMPONENT].<br />

121 ES


Utilización con el ordenador<br />

El CD-ROM (suministrado) contiene “PMB” y otras aplicaciones que le <strong>per</strong>mitirán hacer un uso<br />

más versátil de las imágenes tomadas con su cámara Cyber-shot.<br />

Entorno informático recomendado (Windows)<br />

Se recomienda el siguiente entorno informático para el uso de las aplicaciones de software<br />

suministradas “PMB”, “Music Transfer” o “PMB Portable” y para la importación de imágenes<br />

mediante una conexión USB.<br />

Sistema o<strong>per</strong>ativo<br />

(preinstalado)<br />

Otros<br />

Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />

Windows 7<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz o más rápido (para<br />

reproducir/editar películas en alta definición: Intel Core<br />

Duo 1,66 GHz o más rápido/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o<br />

más rápido)<br />

Memoria: 512 MB o más (para reproducir/editar<br />

películas en alta definición: 1 GB o más)<br />

Disco duro: el espacio libre en disco necesario para<br />

realizar la instalación es de 500 MB aprox<br />

Visualización: resolución de pantalla: 1 024 × 768<br />

puntos o más<br />

* 1 Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles.<br />

Es necesario Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2,0 o posterior para utilizar la función de<br />

creación de discos.<br />

* 2 Starter (Edition) no es compatible.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Entorno informático recomendado (Macintosh)<br />

Se recomienda el siguiente entorno informático para el uso de las aplicaciones de software<br />

suministradas “Music Transfer” o “PMB Portable” y para la importación de imágenes mediante<br />

una conexión USB.<br />

Sistema o<strong>per</strong>ativo<br />

(preinstalado)<br />

Conexión USB: Mac OS X (de v10,3 a v10,6)<br />

Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (de v10,4 a<br />

v10,6)<br />

Notas<br />

• El funcionamiento no está garantizado en un entorno basado en una actualización de los sistemas<br />

o<strong>per</strong>ativos que se describen más arriba ni en un entorno de inicio múltiple.<br />

• Si conecta simultáneamente dos o más dispositivos USB a un único ordenador, algunos dispositivos,<br />

incluida la cámara, podrían dejar de funcionar según los tipos de dispositivos USB utilizados.<br />

• La conexión de la cámara mediante una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB (compatible<br />

con USB 2.0) <strong>per</strong>mite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad), ya que esta<br />

cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).<br />

• Cuando el ordenador se reanude desde el modo de suspensión o ahorro de energía, es posible que la<br />

comunicación entre la cámara y el ordenador no se recu<strong>per</strong>e al mismo tiempo.<br />

122 ES


Utilización del software<br />

Instalación de “PMB (Picture Motion Browser)” y<br />

“Music Transfer” (Windows)<br />

1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad<br />

del CD-ROM.<br />

Aparecerá la pantalla del menú de instalación.<br />

• Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t<br />

(SONYPMB).<br />

• Si aparece la pantalla de reproducción automática, seleccione “Ejecutar Install.exe” y siga las<br />

instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la instalación.<br />

2 Haga clic en [Instalar].<br />

Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language”.<br />

3 Seleccione el idioma deseado y, a continuación, haga clic en la siguiente<br />

pantalla.<br />

Aparecerá la pantalla “License Agreement”.<br />

4 Lea el contrato atentamente, haga clic en el botón de opción ( t )<br />

para aceptar los términos de este y, a continuación, haga clic en<br />

[Siguiente].<br />

5 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.<br />

• Para realizar la instalación, conecte la cámara al ordenador durante el procedimiento (página 125).<br />

• Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las<br />

instrucciones de la pantalla.<br />

• Es posible que se instale DirectX según el sistema o<strong>per</strong>ativo del ordenador.<br />

6 Extraiga el CD-ROM una vez completada la instalación.<br />

7 Inicie el software.<br />

• Para iniciar “PMB”, haga clic en (PMB) en el escritorio.<br />

Para obtener instrucciones detalladas sobre el funcionamiento, consulte la página de soporte de<br />

“PMB” facilitada a continuación (solamente disponible en inglés) o bien haga clic en (Ayuda de<br />

PMB).<br />

http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />

• Para iniciar “PMB” desde el menú Inicio, seleccione [Inicio] t [Todos los programas] t<br />

(PMB).<br />

• Si “PMB” ya se encuentra instalado en el ordenador, mediante la instalación de “PMB” desde el<br />

CD-ROM (suministrado), podrá iniciar la aplicación desde “PMB Launcher”.<br />

Para iniciar “PMB Launcher”, haga doble clic en (PMB Launcher) en el escritorio.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• Inicie sesión como administrador.<br />

• El mensaje de confirmación de la herramienta Información aparecerá en la pantalla cuando se inicie<br />

“PMB” por primera vez. Seleccione [Inicio].<br />

123 ES


Instalación de “Music Transfer” (Macintosh)<br />

1 Encienda el ordenador Macintosh e inserte el CD-ROM (suministrado) en<br />

la unidad de CD-ROM.<br />

2 Haga doble clic en (SONYPMB).<br />

3 Haga doble clic en el archivo [MusicTransfer.pkg] de la carpeta [Mac].<br />

Se iniciará la instalación del software.<br />

Notas<br />

• “PMB” no es compatible con ordenadores Macintosh.<br />

• Cierre todas las demás aplicaciones que estén en ejecución antes de instalar “Music Transfer”.<br />

• Para realizar la instalación, deberá haber iniciado sesión como Administrador.<br />

zIntroducción a “PMB”<br />

• “PMB” <strong>per</strong>mite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para su posterior<br />

visualización. Establezca una conexión USB entre la cámara y el ordenador. A continuación, haga<br />

clic en [Importar].<br />

• Las imágenes pueden exportarse del ordenador a una tarjeta de memoria y visualizarse en la cámara.<br />

Realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador, haga clic en [Exportar] t [Exportación<br />

fácil (Sincro-PC)] en el menú [Manipular] y, a continuación, haga clic en [Exportar].<br />

• Es posible imprimir o guardar imágenes con fecha.<br />

• Es posible visualizar las imágenes almacenadas en el ordenador a partir de un calendario por fecha<br />

de toma.<br />

• Las imágenes fijas pueden corregirse (reducción de ojos rojos, etc.) y su fecha y hora de toma<br />

pueden modificarse.<br />

• Se pueden crear discos utilizando una unidad de grabación de CD o DVD.<br />

• Es posible crear discos Blu-ray, de formato AVCHD o DVD a partir de películas de formato<br />

AVCHD importadas a un ordenador. (Es necesario disponer de un entorno con conexión a Internet<br />

para crear discos Blu-ray/DVD por primera vez).<br />

• Es posible cargar imágenes a servicios multimedia. (Para ello se requiere un entorno con conexión a<br />

Internet).<br />

• Es posible importar fotos y películas grabadas con información de localización y dirección de toma<br />

a un ordenador y disfrutar de su visualización con un mapa en el que se muestra dónde se han<br />

tomado (únicamente en el modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V).<br />

• Para obtener más información, consulte (Ayuda de PMB).<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zIntroducción a “Music Transfer”<br />

“Music Transfer” <strong>per</strong>mite reemplazar los archivos de música suministrados de fábrica con<br />

la cámara por sus temas musicales favoritos, así como eliminar y agregar otros archivos de<br />

música.<br />

Es posible recu<strong>per</strong>ar los temas musicales almacenados de fábrica en la cámara.<br />

“Music Transfer” <strong>per</strong>mite importar los siguientes tipos de temas musicales.<br />

– Archivos MP3 almacenados en el disco duro del ordenador<br />

– Temas musicales en CD<br />

– Música predeterminada almacenada en la cámara<br />

• Antes de iniciar “Music Transfer”, seleccione MENU t (Ajustes) t [Ajustes principales] t<br />

[Desc música] y conecte la cámara al ordenador.<br />

Para obtener más información, consulte la ayuda de “Music Transfer”.<br />

124 ES


Conexión de la cámara al<br />

ordenador<br />

1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara, o bien conecte la<br />

cámara a la toma de pared mediante el adaptador de alimentación de ca<br />

AC-LS5 (se vende por separado) y el cable USB/AV/DC IN para terminal<br />

multiuso (se vende por separado).<br />

• Utilice un cable USB/AV/DC IN compatible con Type2c (se vende por separado).<br />

2 Encienda el ordenador y, a continuación, pulse el botón<br />

(Reproducción).<br />

3 Conecte la cámara al ordenador.<br />

• Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un<br />

programa para reconocer la cámara. Es<strong>per</strong>e unos momentos.<br />

1 A una toma USB del ordenador<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

2 Al conector múltiple<br />

Índice<br />

Cable para terminal multiuso (suministrado)<br />

Importación de imágenes a un ordenador<br />

(Windows)<br />

“PMB” <strong>per</strong>mite importar imágenes fácilmente.<br />

Para obtener más información acerca de las funciones de “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB”.<br />

Importación de imágenes a un ordenador sin utilizar “PMB”<br />

Cuando aparezca el asistente de reproducción automática al realizar una conexión USB entre la<br />

cámara y el ordenador, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] t [Aceptar] t<br />

[DCIM] o [MP_ROOT] t copie las imágenes deseadas en el ordenador.<br />

Notas<br />

• Para realizar o<strong>per</strong>aciones como la importación de películas de formato AVCHD a un ordenador, utilice el<br />

software “PMB”.<br />

• Cuando la cámara está conectada a un ordenador, si utiliza películas de formato AVCHD o carpetas del<br />

ordenador conectado, es posible que las imágenes se dañen o que no se puedan reproducir.<br />

No elimine ni copie películas de formato AVCHD de la tarjeta de memoria desde el ordenador. <strong>Sony</strong> no<br />

se hace responsable de las consecuencias resultantes de la realización de dichas o<strong>per</strong>aciones a través del<br />

ordenador.<br />

• Utilice el software “PMB” para importar las películas con información de localización de GPS a un<br />

ordenador (solo en el modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V).<br />

125 ES


Importación de imágenes a un ordenador<br />

(Macintosh)<br />

1 En primer lugar, conecte la cámara al ordenador Macintosh. Haga doble<br />

clic en el icono que se acaba de reconocer en el escritorio t la carpeta<br />

donde se encuentran almacenadas las imágenes que desea importar.<br />

2 Arrastre los archivos de imagen y suéltelos en el icono de disco duro.<br />

Los archivos de imagen se copian en el disco duro.<br />

3 Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de imagen<br />

deseado en la carpeta que contiene los archivos copiados.<br />

Se muestra la imagen.<br />

Eliminación de la conexión USB<br />

Lleve a cabo los procedimientos del paso 1 al 3 antes de realizar cualquiera de las siguientes<br />

o<strong>per</strong>aciones:<br />

• Desconectar el cable para terminal multiuso.<br />

• Extraer la tarjeta de memoria.<br />

• Insertar una tarjeta de memoria en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.<br />

• Apagar la cámara.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

1 Haga doble clic en el icono de desconexión de<br />

la bandeja de tareas.<br />

2 Haga clic en (Dispositivo de<br />

almacenamiento USB) t [Detener].<br />

3 Confirme el dispositivo en la ventana de<br />

confirmación y, a continuación, haga clic en<br />

[Aceptar].<br />

Icono de desconexión<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Índice<br />

Nota<br />

• Arrastre y suelte el icono de la tarjeta de memoria o de la unidad en el icono “Trash” de antemano cuando<br />

utilice un ordenador Macintosh y la cámara se encuentre desconectada del ordenador.<br />

126 ES


Carga de imágenes a un servicio<br />

multimedia<br />

Esta cámara tiene incorporada la aplicación “PMB Portable”.<br />

Utilice esta aplicación para:<br />

• Cargar fácilmente imágenes en un blog u otro servicio multimedia.<br />

• Cargar imágenes desde un ordenador conectado a Internet incluso cuando se encuentre fuera de casa o de<br />

la oficina.<br />

• Registrar fácilmente los servicios multimedia (tales como blogs) que utiliza a menudo.<br />

Para obtener más información acerca de “PMB Portable”, consulte la ayuda de “PMB Portable”.<br />

Inicio de “PMB Portable” (Windows)<br />

Si utiliza “PMB Portable” por primera vez, deberá seleccionar el idioma. Siga el procedimiento<br />

que se describe a continuación para realizar la selección. Una vez seleccionado el idioma, los<br />

pasos del 3 al 5 podrán omitirse la próxima vez que se utilice “PMB Portable”.<br />

1 Establezca una conexión USB entre la cámara y un ordenador.<br />

Cuando conecte la cámara y el ordenador, aparecerá el asistente de reproducción automática.<br />

Haga clic en [×] para cerrar el asistente de reproducción automática de las unidades que no<br />

sean necesarias.<br />

• Si el asistente de reproducción automática deseado no aparece, haga clic en [Equipo] (en Windows<br />

XP, [Mi PC]) t [PMBPORTABLE] y, a continuación, haga doble clic en “PMBP_Win.exe”.<br />

2 Haga clic en “PMB Portable”.<br />

(en Windows XP, haga clic en “PMB Portable” t [Aceptar])<br />

• Si [PMB Portable] no se visualiza en el asistente de reproducción automática, haga clic en [Equipo]<br />

t [PMBPORTABLE] y, a continuación, haga doble clic en “PMBP_Win.exe”.<br />

Aparecerá la pantalla de selección de idioma.<br />

3 Seleccione el idioma que desee y, a continuación, haga clic en [Aceptar].<br />

Aparecerá la pantalla de selección de región.<br />

4 Seleccione la [Región] y el [País/Área] correctos y, a continuación, haga<br />

clic en [Aceptar].<br />

Aparecerá la pantalla de contrato del usuario.<br />

5 Lea el contrato atentamente. Si acepta sus términos, haga clic en<br />

[Acepto].<br />

“PMB Portable” se iniciará.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

127 ES


Inicio de “PMB Portable” (Macintosh)<br />

1 Establezca una conexión USB entre la cámara y un ordenador Macintosh.<br />

Cuando conecte la cámara y el ordenador, aparecerá [PMB Portable] en el escritorio.<br />

Haga clic en [×] para cerrar las unidades que no sean necesarias.<br />

2 Haga clic en la carpeta [PMBPORTABLE] y, a continuación, haga clic en<br />

[PMBP_Mac].<br />

Aparecerá la pantalla de selección de región.<br />

3 Seleccione la [Región] y el [País/Área] correctos y, a continuación, haga<br />

clic en [Aceptar].<br />

Aparecerá la pantalla de contrato del usuario.<br />

4 Lea el contrato atentamente. Si acepta sus términos, haga clic en<br />

[Acepto].<br />

“PMB Portable” se iniciará.<br />

Notas<br />

• El software “PMB Portable” no es compatible con las películas AVCHD.<br />

• Ajuste [Ajustes LUN] en [Ajustes principales] en [Multi].<br />

• Conéctese siempre a una red para utilizar “PMB Portable”.<br />

• Según el proveedor de servicio, la memoria caché <strong>per</strong>manecerá en el ordenador utilizado al cargar<br />

imágenes mediante Internet. Lo mismo ocurre cuando se utiliza la cámara para este mismo propósito.<br />

• Si se produce un problema en “PMB Portable” o se elimina “PMB Portable” accidentalmente, es posible<br />

reparar “PMB Portable” si se descarga el instalador de PMB Portable desde el sitio web.<br />

Notas acerca de “PMB Portable”<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

“PMB Portable” posibilita la descarga de las URL de varios sitios web desde un servidor<br />

administrado por <strong>Sony</strong> (el “servidor <strong>Sony</strong>”).<br />

Para poder utilizar “PMB Portable” y disfrutar de las ventajas del servicio de carga de imágenes,<br />

entre otros, (denominados comúnmente los “servicios”) suministrados por estos y otros sitios<br />

web, deberá dar su consentimiento para lo siguiente.<br />

• Algunos sitios web requieren procedimientos de registro o pago para la utilización de sus servicios. Para<br />

la utilización de dichos servicios, deberá cumplir con los términos y condiciones que se establezcan en<br />

los sitios web correspondientes.<br />

• La terminación y modificación de los servicios está sujeta a la discreción de los o<strong>per</strong>adores de los sitios<br />

web correspondientes. <strong>Sony</strong> no se responsabiliza de ninguna incidencia que pueda darse entre los<br />

usuarios y terceros, ni de ninguna molestia causada a los usuarios en relación con la utilización de los<br />

servicios, incluidas la terminación y la modificación de estos.<br />

• Para ver un sitio web, el servidor <strong>Sony</strong> le redireccionará hasta él. Es posible que en determinadas<br />

ocasiones no sea posible acceder a un sitio web debido a tareas de mantenimiento del servidor u otros<br />

motivos.<br />

• Si el funcionamiento del servidor <strong>Sony</strong> tuviera que interrumpirse, se notificará de tal hecho con<br />

suficiente antelación en el sitio web de <strong>Sony</strong>, entre otros.<br />

• Las URL a las cuales el servidor <strong>Sony</strong> redirecciona, así como otro tipo de información, pueden<br />

registrarse con fines de mejora de futuros productos y servicios de <strong>Sony</strong>. Sin embargo, no se registrará<br />

información <strong>per</strong>sonal a tal efecto.<br />

128 ES


Creación de un disco de película<br />

Se puede crear un disco a partir de películas de formato AVCHD grabadas en la cámara.<br />

Selección del método de creación del disco<br />

Seleccione el método más adecuado para su reproductor de discos.<br />

Consulte la “Ayuda de PMB” para obtener más información acerca de cómo crear un disco<br />

mediante el software “PMB”.<br />

Para importar películas (página 125).<br />

Reproductor Selección de un método Tipo de disco<br />

Dispositivos de reproducción<br />

de discos Blu-ray<br />

(Reproductor de discos Blu-ray,<br />

PlayStation ® 3, etc.)<br />

Dispositivos de reproducción<br />

de formato AVCHD<br />

(Reproductor de discos Blu-ray de<br />

<strong>Sony</strong>, PlayStation ® 3, etc.)<br />

Dispositivos de reproducción<br />

de DVD normales<br />

(Reproductor de DVD, ordenador que<br />

<strong>per</strong>mita la reproducción de DVD, etc.)<br />

Cree un disco Blu-ray de películas y<br />

fotografías importadas a un ordenador<br />

mediante el software “PMB”.<br />

Cree un disco de formato AVCHD de<br />

películas y fotografías importadas a un<br />

ordenador mediante el software<br />

“PMB”.<br />

Creación de discos AVCHD mediante<br />

una grabadora de DVD distinta de<br />

DVDirect Express.<br />

Cree un disco de calidad de imagen de<br />

definición estándar (STD) con<br />

películas y fotografías importadas a un<br />

ordenador mediante el software<br />

“PMB”.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Nota<br />

• Si utiliza una <strong>Sony</strong> DVDirect (grabadora de DVD), podrá transferir datos si inserta una tarjeta de<br />

memoria en la ranura correspondiente de la grabadora de DVD o mediante la conexión de la cámara a<br />

una grabadora de DVD a través de un cable USB.<br />

Continuación r<br />

129 ES


zCaracterísticas de cada tipo de disco<br />

La utilización de discos Blu-ray <strong>per</strong>mite grabar películas con calidad de imagen<br />

de alta definición (HD) de mayor duración que las de los discos DVD.<br />

Las películas de calidad de imagen de alta definición (HD) pueden grabarse en<br />

soportes DVD, por ejemplo, discos DVD-R, y se creará un disco de calidad de<br />

imagen de alta definición (HD).<br />

• Es posible reproducir discos de calidad de imagen de alta definición (HD) en<br />

dispositivos de reproducción de formato AVCHD, por ejemplo, en reproductores de<br />

discos Blu-ray de <strong>Sony</strong> y en consolas PlayStation ® 3. No es posible reproducir el disco<br />

en reproductores de DVD normales.<br />

Es posible grabar películas de calidad de imagen de definición estándar (STD)<br />

convertidas a partir de películas de calidad de imagen de alta definición (HD) en<br />

soportes DVD, por ejemplo, en discos DVD-R, y se creará un disco de calidad<br />

de imagen estándar (STD).<br />

zDiscos que se pueden utilizar con el software “PMB”<br />

Se pueden utilizar discos de 12 cm del siguiente tipo con el software “PMB”. Para obtener<br />

información acerca de los discos Blu-ray, consulte la página 131.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Tipo de disco<br />

Características<br />

DVD-R/DVD+R/DVD+R DL<br />

DVD-RW/DVD+RW<br />

No regrabables<br />

Regrabables<br />

Índice<br />

• Actualice siempre la PlayStation ® 3 de modo que utilice la versión del software más reciente.<br />

• Es posible que la PlayStation ® 3 no se encuentre disponible en algunos países o regiones.<br />

130 ES


Creación de discos de formato AVCHD<br />

Es posible crear discos de formato AVCHD de calidad de imagen de alta definición (HD) a partir<br />

de películas de formato AVCHD importadas a un ordenador mediante el software “PMB”<br />

suministrado.<br />

1 Encienda el ordenador y coloque un disco vacío en la unidad de DVD.<br />

2 Inicie el software “PMB”.<br />

3 Seleccione las películas de formato AVCHD que desee grabar.<br />

4 Haga clic en para seleccionar [Crear discos formato AVCHD (HD)].<br />

5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear un disco.<br />

Notas<br />

• Instale el software “PMB” de antemano (página 123).<br />

• Las fotos y los archivos de película de formato MP4 no pueden grabarse en los discos de formato<br />

AVCHD.<br />

• La creación de un disco puede tardar mucho tiempo en completarse.<br />

zReproducción de discos de formato AVCHD en un<br />

ordenador<br />

Se pueden reproducir discos de formato AVCHD mediante “Player for AVCHD”, que se<br />

instala junto con el software “PMB”.<br />

Para iniciar el software, haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [PMB] t [PMB<br />

Launcher] t [Ver] t [Player for AVCHD].<br />

Para obtener información detallada acerca de las o<strong>per</strong>aciones, consulte la ayuda de “Player<br />

for AVCHD”.<br />

• Es posible que las películas no se reproduzcan uniformemente en función del entorno informático.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Creación de discos Blu-ray<br />

Se pueden crear discos Blu-ray con películas de formato AVCHD importadas previamente a un<br />

ordenador. El ordenador debe ser compatible con la creación de discos Blu-ray.<br />

Los discos BD-R (no regrabables) y BD-RE (regrabables) pueden utilizarse para crear discos<br />

Blu-ray. No es posible añadir contenido a ambos tipos de discos una vez creados.<br />

Haga clic en [Software Complementario de BD] en la pantalla de instalación del software<br />

“PMB” y siga las instrucciones en pantalla para instalar este complemento.<br />

Conecte el ordenador a Internet una vez instalado [Software Complementario de BD].<br />

Consulte la “Ayuda de PMB” para obtener más información.<br />

131 ES


Creación de discos de calidad de imagen de<br />

definición estándar (STD)<br />

Es posible crear discos de calidad de imagen de definición estándar (STD) a partir de películas<br />

de formato AVCHD importadas a un ordenador mediante el software “PMB” suministrado.<br />

1 Encienda el ordenador y coloque un disco vacío en la unidad de DVD.<br />

• Cierre todos los programas de software excepto “PMB”.<br />

2 Inicie el software “PMB”.<br />

3 Seleccione las películas que desee grabar.<br />

4 Haga clic en para seleccionar [Crear discos formato DVD-Video<br />

(STD)].<br />

5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear el disco.<br />

Notas<br />

• Instale el software “PMB” de antemano (página 123).<br />

• Los archivos de película de formato MP4 no se pueden grabar en discos.<br />

• Los discos tardarán más tiempo en crearse debido a que las películas de formato AVCHD se convierten<br />

en películas de calidad de imagen de definición estándar (STD).<br />

• Es necesario disponer de un entorno con conexión a Internet para crear discos de vídeo DVD (STD) por<br />

primera vez.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

132 ES


Impresión de imágenes fijas<br />

Es posible imprimir imágenes fijas mediante los siguientes métodos.<br />

• Impresión directa mediante una impresora compatible con PictBridge<br />

• Impresión directa mediante una impresora compatible con el tipo de tarjeta de memoria que<br />

utilice<br />

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la<br />

impresora.<br />

• Impresión mediante un ordenador<br />

Es posible importar imágenes en un ordenador mediante el software “PMB” suministrado e<br />

imprimirlas. Se puede insertar la fecha en la imagen e imprimirla.<br />

Para obtener más información, consulte la “Ayuda de PMB”.<br />

• Impresión en un establecimiento (página 134)<br />

Notas<br />

• Al imprimir imágenes fijas tomadas en modo [16:9], es posible que se recorten ambos bordes.<br />

• Según la impresora, es posible que no pueda imprimir imágenes panorámicas.<br />

Impresión de imágenes directamente mediante<br />

una impresora compatible con PictBridge<br />

Aunque no disponga de un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas con la cámara<br />

mediante la conexión de la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.<br />

“PictBridge” está basado en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging<br />

Products Association)<br />

1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara.<br />

2 Conecte la cámara a la impresora.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

1 A una toma USB<br />

de la impresora<br />

2 Al conector múltiple<br />

Cable para terminal multiuso<br />

3 Encienda la cámara y la impresora.<br />

Una vez establecida la conexión, aparecerá el indicador en la pantalla.<br />

Si el indicador parpadea en la pantalla de la cámara (notificación de error), compruebe la<br />

impresora conectada.<br />

Continuación r<br />

133 ES


4 MENU t (Imprimir) t modo deseado t z en el botón de control<br />

Esta ima<br />

Múltiples imágenes<br />

Todas imágs de<br />

rango fecha<br />

Todo En Esta<br />

Carpeta<br />

Imprime la imagen mostrada actualmente en modo de una sola<br />

imagen.<br />

Es posible seleccionar e imprimir varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 4.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita el paso anterior hasta que no haya más imágenes que<br />

imprimir. Seleccione de nuevo una imagen mediante una marca<br />

para quitar la marca .<br />

2MENU t [OK] t z.<br />

Permite imprimir a la vez todas las imágenes del rango de fecha y<br />

de la carpeta seleccionada.<br />

Después del paso 4, toque [OK] t z.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

5 Elemento deseado t [Inicio] t z<br />

Cantidad<br />

Diseño<br />

Tamaño<br />

Fecha<br />

Permite seleccionar el número de copias que se deben imprimir de<br />

la imagen especificada.<br />

• Es posible que el número designado de imágenes no quepa en una sola<br />

hoja dependiendo de la cantidad de imágenes.<br />

Selecciona el número de imágenes que desea imprimir una al lado<br />

de la otra en una hoja.<br />

Permite seleccionar el tamaño de la hoja de impresión.<br />

Permite seleccionar [Fecha] o [Día/Hora] para insertar la fecha y la<br />

hora en las imágenes.<br />

• Cuando elija [Fecha], la fecha se insertará en el orden que haya<br />

seleccionado mediante la función [Config.fecha y hora] de la cámara. Es<br />

posible que esta función no esté disponible según la impresora.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• Las películas no se pueden imprimir.<br />

• Si la cámara no puede conectarse directamente a la impresora, asegúrese de ajustar [Conexión USB] bajo<br />

(Ajustes principales) en [PictBridge].<br />

• No desconecte el cable para terminal multiuso mientras el indicador (Conexión PictBridge)<br />

aparezca en pantalla.<br />

Impresión en un establecimiento<br />

Puede llevar una tarjeta de memoria que contenga imágenes tomadas con su cámara a un<br />

establecimiento de servicio de impresión de fotografías. Mientras el establecimiento disponga de<br />

servicios de impresión fotográfica adaptados a DPOF, podrá insertar de antemano una marca<br />

(orden de impresión) en las imágenes en el modo de reproducción, de forma que no será<br />

necesario volverlas a seleccionar para su impresión en dicho establecimiento.<br />

Notas<br />

• No es posible imprimir en un establecimiento de impresiones imágenes almacenadas en la memoria<br />

interna directamente desde la cámara. Copie las imágenes en una tarjeta de memoria (página 112) y, a<br />

continuación, lleve la tarjeta de memoria a dicho establecimiento.<br />

• Consulte con el establecimiento de servicio de impresión de fotos para informarse acerca de los tipos de<br />

tarjetas de memoria con los que trabajan.<br />

Continuación r<br />

134 ES


Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

• Es posible que necesite utilizar un adaptador para tarjetas de memoria (se vende por separado). Consulte<br />

con su establecimiento de servicio de impresión de fotografías.<br />

• Antes de llevar los datos de imagen a un establecimiento, realice siempre una copia (copia de seguridad)<br />

de los datos en un disco.<br />

• No podrá ajustar el número de copias.<br />

• Si desea su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes, consulte con el establecimiento de servicio de impresión de<br />

fotografías.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Índice<br />

135 ES


Solución de problemas<br />

Si tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.<br />

1 Compruebe los elementos de las páginas 136 a 145.<br />

Si aparece un código en la pantalla como, por ejemplo,<br />

“C/E:ss:ss”, consulte la página 146.<br />

2 Extraiga la batería, es<strong>per</strong>e aproximadamente un minuto antes<br />

de volver a insertarla y, a continuación, conecte la<br />

alimentación.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

3 Inicialice los ajustes (página 95).<br />

4 Consulte con el distribuidor de <strong>Sony</strong> o con la oficina de<br />

servicio local autorizada de <strong>Sony</strong>.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Tenga en cuenta que al enviar la cámara a reparar, consiente que se compruebe el contenido de la<br />

memoria interna y de los archivos de música.<br />

En nuestra página web de atención al cliente puede encontrar información adicional<br />

sobre este producto y respuesta a las preguntas que se formulan con más frecuencia.<br />

http://www.sony.net/<br />

Índice<br />

Batería y alimentación<br />

No es posible insertar la batería.<br />

• Asegúrese de insertar la batería en la dirección correcta hasta que la palanca de expulsión esté<br />

bloqueada.<br />

No es posible encender la cámara.<br />

• Después de insertar la batería en la cámara, es posible que ésta tarde cierto tiempo en encenderse.<br />

• Inserte la batería correctamente.<br />

• La batería está descargada. Inserte una batería cargada.<br />

• La sección del terminal de la batería está sucia. Retire el polvo con un paño suave para limpiar la<br />

batería.<br />

• Utilice una batería recomendada.<br />

La alimentación se desconecta de repente.<br />

• En función de la tem<strong>per</strong>atura de la cámara y de la batería, es posible que la alimentación se apague<br />

automáticamente para proteger la cámara. En este caso, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD<br />

antes de que se apague.<br />

• Cuando [Ahorro de energía] se encuentra ajustado en [Estamina] o [Estándar], si la cámara está<br />

encendida y no la utiliza durante un tiempo, se apagará automáticamente para evitar que la batería se<br />

descargue. Encienda la cámara de nuevo.<br />

136 ES


El indicador de carga restante es incorrecto.<br />

• Este fenómeno se produce cuando se utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío.<br />

• Existe una diferencia entre el indicador de carga restante y la carga restante real de la batería.<br />

Descargue la batería totalmente y vuelva a cargarla para corregir la indicación.<br />

• La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y el uso repetido. Si el tiempo de funcionamiento<br />

de la batería entre cargas disminuye significativamente, es probable que sea necesario sustituirla por<br />

una nueva.<br />

No es posible cargar la batería.<br />

• No es posible cargar la batería mediante el adaptador de alimentación de ca (se vende por separado).<br />

Utilice el cargador de baterías para cargar la batería.<br />

El indicador luminoso CHARGE parpadea mientras se carga la batería.<br />

• Extraiga y vuelva a insertar la batería, asegurándose de que está correctamente instalada.<br />

• Es posible que la tem<strong>per</strong>atura no sea adecuada para llevar a cabo la carga. Intente cargar de nuevo la<br />

batería dentro del rango de tem<strong>per</strong>atura de carga adecuado (entre 10 °C y 30 °C)<br />

• Consulte la página 155 para obtener más información.<br />

Toma de imágenes fijas/películas<br />

No es posible grabar imágenes.<br />

• Si las imágenes se graban en la memoria interna aunque haya una tarjeta de memoria insertada en la<br />

cámara, asegúrese de que la tarjeta de memoria se encuentre completamente insertada en la cámara.<br />

• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Si están llenos, tome<br />

una de las siguientes medidas:<br />

– Borre las imágenes innecesarias (página 43).<br />

– Cambie la tarjeta de memoria.<br />

• No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.<br />

• Cuando grabe películas, se recomienda que utilice las siguientes tarjetas de memoria:<br />

– “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

– Tarjetas de memoria SD, SDHC o SDXC (Clase 4 o su<strong>per</strong>ior)<br />

• Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar] (página 94).<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

La función Captador de sonrisas no funciona.<br />

• No se tomará ninguna imagen si no se detecta una cara sonriente.<br />

• Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar] (página 94).<br />

La función de reducción de desenfoque no funciona.<br />

• Es posible que la función de toma estable no funcione adecuadamente cuando se tomen escenas<br />

nocturnas.<br />

• Pulse el botón del disparador hasta la mitad.<br />

• Si el movimiento de la cámara es excesivo, es posible que la función de reducción de desenfoque no<br />

resulte efectiva aunque [SteadyShot] esté activado.<br />

La grabación tarda mucho tiempo.<br />

• Cuando la velocidad de obturación se reduce por debajo de una velocidad concreta en condiciones de<br />

poca luz, se activa automáticamente la función de obturación lenta con reducción de ruido (NR) para<br />

reducir el ruido de la imagen. La grabación tarda mucho tiempo en estas condiciones.<br />

• La función Reducción de ojos cerrados está en funcionamiento. Vuelva a ajustar [Reducción ojos<br />

cerrados] en [Desactivar] (página 68).<br />

137 ES


La imagen está desenfocada.<br />

• El motivo está demasiado cerca. Durante la toma de imágenes, asegúrese de que el objetivo se<br />

encuentra más alejado del motivo que la distancia mínima de toma de imágenes (aproximadamente<br />

5 cm (W)/100 cm (T) desde el objetivo).<br />

• El modo (Toma deportiva avanzada), (Crepúsculo), (Paisaje) o (Fuegos artificiales) se<br />

selecciona en el modo Selección escena durante la toma de imágenes fijas.<br />

El zoom no funciona.<br />

• No es posible utilizar el zoom durante la toma de imágenes en el modo iBarrido panorámico.<br />

• No es posible utilizar el zoom inteligente en función del tamaño de la imagen (página 86).<br />

• No es posible utilizar el zoom digital:<br />

– En el modo Corrección contraluz HDR<br />

– Si se selecciona el modo (Toma deportiva avanzada) en el modo Selección escena<br />

– En el Modo película<br />

– Si funciona el Captador de sonrisas.<br />

No es posible seleccionar la función Detección de cara.<br />

• Solamente podrá seleccionar la función Detección de cara si el modo de enfoque se ajusta en [Multi<br />

AF] y el modo de medición se ajusta en [Multi].<br />

El flash no funciona.<br />

• No es posible utilizar el flash:<br />

– Si se encuentra seleccionado el modo Ráfaga/Variación.<br />

– En el modo Anti movimiento<br />

– En el modo Crepúsculo manual<br />

– Si se encuentra seleccionado el modo (Alta sensibilidad), (Toma deportiva avanzada),<br />

(Crepúsculo) o (Fuegos artificiales) en el modo Selección escena.<br />

– En el Modo película<br />

– En el modo iBarrido panorámico<br />

• Ajuste el flash en (Activar) (página 36) cuando el modo Selección escena esté ajustado en el modo<br />

(Paisaje), (Gourmet), (Mascota), (Playa) o (Nieve).<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas con<br />

flash.<br />

• Las partículas del aire (polvo, polen, etc.) han reflejado la luz del flash y han aparecido en la imagen.<br />

Esto no indica un fallo de funcionamiento.<br />

La función de toma de primeros planos (Macro) no funciona.<br />

• La cámara ajusta el enfoque automáticamente. Mantenga pulsado el botón del disparador hasta la<br />

mitad. Es posible que lleve algún tiempo realizar el ajuste del enfoque al tomar imágenes de motivos<br />

cercanos.<br />

• El modo (Toma deportiva avanzada), (Paisaje), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales) se<br />

encuentra seleccionado en Selección escena.<br />

La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla LCD.<br />

• Durante la toma de imágenes, la fecha y la hora no se visualizan. Sólo se visualizan durante la<br />

reproducción.<br />

138 ES


No se pueden insertar fechas en las imágenes.<br />

• La cámara no dispone de función para su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes. Al utilizar “PMB”, puede<br />

imprimir o almacenar imágenes con la fecha (página 123).<br />

El valor F y la velocidad del obturador parpadean cuando mantiene pulsado el<br />

botón del disparador hasta la mitad.<br />

• La exposición es incorrecta. Corrija la exposición (página 55).<br />

Los colores de la imagen no son correctos.<br />

• Ajuste el Balance Blanco (página 58).<br />

Aparece ruido en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.<br />

• La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla mediante un aumento temporal del<br />

brillo de la imagen en condiciones de poca iluminación. No afecta a la imagen grabada.<br />

Los ojos del motivo aparecen rojos.<br />

• Ajuste [Reduc. ojos rojos] en [Auto] o en [Activar] (página 88).<br />

• Tome una imagen del motivo a una distancia más corta que el alcance del flash utilizando el flash.<br />

• Ilumine la habitación y tome el motivo.<br />

• Retoque la imagen mediante [Retocar] t [Corrección ojos rojos] en el menú de visualización<br />

(página 77) o realice las correcciones necesarias mediante “PMB”.<br />

Aparecen puntos y <strong>per</strong>manecen en la pantalla.<br />

• Esto no indica un fallo de funcionamiento. Estos puntos no se graban.<br />

No es posible tomar imágenes sucesivamente.<br />

• La memoria interna o la tarjeta de memoria están llenos. Borre las imágenes innecesarias (página 43).<br />

• El nivel de la batería es bajo. Inserte una batería cargada.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Se toma varias veces la misma imagen.<br />

• Ajuste [Ajustes de ráfaga] en [Sencilla] (página 52).<br />

• Ajuste [Ajustes de Variación] en [Desactivar] (página 54).<br />

• [Reconocimiento de escena] está ajustado en [Avanzado] (página 63).<br />

Visualización de imágenes<br />

No se pueden reproducir imágenes.<br />

• Asegúrese de que la tarjeta de memoria se encuentre completamente insertada en la cámara.<br />

• Se ha cambiado el nombre de carpeta/archivo en su ordenador.<br />

• En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un<br />

ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras.<br />

• La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 126).<br />

• Utilice el software “PMB” para reproducir imágenes almacenadas en un ordenador mediante esta<br />

cámara.<br />

La fecha y la hora no se visualizan.<br />

• La visualización de pantalla se ha ajustado para que solamente reproduzca imágenes. Pulse el botón<br />

DISP (Config. Visualización pantalla) para mostrar la información (página 34).<br />

139 ES


Los lados izquierdo y derecho de la pantalla se muestran en negro.<br />

• [Orient. autom.] está ajustado en [Activar] (página 87).<br />

No es posible mostrar imágenes en el modo de índice.<br />

• Cancele el modo de visionado fácil en caso que esté activado.<br />

No es posible escuchar música durante un pase de diapositivas.<br />

• Transfiera los archivos de música a la cámara mediante “Music Transfer” (páginas 123, 124).<br />

• Compruebe que el ajuste del volumen y el del pase de diapositivas son correctos (página 70).<br />

• Los pases de diapositivas se reproducen mediante [Repr. continua]. Seleccione [Diapositivas con<br />

música] y lleve a cabo la reproducción.<br />

La imagen no aparece en el televisor.<br />

• La cámara y el televisor deben utilizar el mismo sistema de televisión en color (página 151).<br />

• Compruebe si la conexión es correcta (página 117).<br />

• Si el conector USB del cable para terminal multiuso está conectado a otro dispositivo, desconéctelo<br />

(página 126).<br />

• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectados, la imagen tomada no se visualiza en el<br />

televisor.<br />

Eliminación<br />

No es posible borrar las imágenes.<br />

• Cancele la protección (página 79).<br />

GPS (solo en el modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

La cámara no está recibiendo señales de GPS.<br />

• Establezca [Ajuste GPS] en [Activar] (página 104).<br />

• Es posible que la cámara no pueda recibir señales de radio desde satélites GPS debido a la presencia<br />

de obstáculos.<br />

• Para que la información de localización se triangule correctamente, traslade la cámara a una zona<br />

abierta y enciéndala de nuevo.<br />

La información de localización es excesivamente incorrecta.<br />

• El margen de error puede ser de hasta varios cientos de metro en función de los edificios situados<br />

alrededor, de si las señales de GPS son débiles, etc.<br />

• La cámara no puede recibir la señal de GPS. Es posible que se utilice la información de localización<br />

triangulada previamente en la localización actual.<br />

140 ES


La triangulación tarda mucho en completarse aunque se utilice [Datos de GPS<br />

assist].<br />

• [Config.fecha y hora] no se encuentra ajustado o la hora ajustada se ha modificado en gran medida.<br />

Ajuste la fecha y la hora correctamente (página 115).<br />

• Se ha agotado el <strong>per</strong>íodo de validez de los datos de asistencia. Actualice [Datos de GPS assist]<br />

(página 93).<br />

• Debido a que las posiciones de los satélites de GPS varían constantemente, es posible que se tarde<br />

más tiempo en determinar la localización o que el receptor no pueda determinarla en función de la<br />

localización y del tiempo que utilice la cámara.<br />

• “GPS” es un sistema que <strong>per</strong>mite determinar la ubicación geográfica mediante la triangulación de las<br />

señales de radio enviadas desde satélites GPS. Evite utilizar la cámara en lugares en los que las<br />

señales de radio se bloqueen o se reflejen, por ejemplo, en lugares con sombra rodeados de edificios o<br />

árboles, etc. Utilice la cámara en entornos abiertos.<br />

La información sobre la localización o la dirección no se ha registrado.<br />

• La dirección de toma no se registra al filmar películas.<br />

• La información de localización y dirección no se registra si se graba la película en la memoria interna.<br />

• Utilice el software “PMB” para importar las películas con información de localización de GPS al<br />

ordenador.<br />

La información de la brújula es excesivamente incorrecta<br />

• Ejecute la función [Ajustar brújula] (página 106).<br />

• No coloque la cámara cerca de una fuente magnética ni de un metal.<br />

Ordenadores<br />

El “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido por los ordenadores con ranura<br />

para “Memory Stick”.<br />

• Compruebe si el ordenador y la unidad de lectura/escritura de “Memory Stick” son compatibles con<br />

“Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/escritura de<br />

“Memory Stick” fabricados por compañías distintas de <strong>Sony</strong> deberán ponerse en contacto con dichos<br />

fabricantes.<br />

• Si el “Memory Stick PRO Duo” no se admite, conecte la cámara al ordenador (páginas 125, 126). El<br />

ordenador reconoce el “Memory Stick PRO Duo”.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

El ordenador no reconoce la cámara.<br />

• Si el nivel de la batería es bajo, inserte una batería cargada o utilice el adaptador de alimentación de<br />

ca (se vende por separado).<br />

• Ajuste [Conexión USB] en [Auto] o en [Mass Storage] (página 99).<br />

• Utilice el cable para terminal multiuso (suministrado).<br />

• Desconecte el cable para terminal multiuso del ordenador y de la cámara, y conéctelo de nuevo<br />

firmemente.<br />

• Desconecte todos los equipos excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB del<br />

ordenador.<br />

• Conecte la cámara directamente al ordenador sin pasar a través de un concentrador USB u otro<br />

dispositivo.<br />

141 ES


No es posible importar imágenes.<br />

• Conecte la cámara y el ordenador correctamente mediante una conexión USB (página 125).<br />

• Al tomar imágenes con una tarjeta de memoria formateada en un ordenador, es posible que no sea<br />

capaz de importar las imágenes a un ordenador. Tome imágenes mediante una tarjeta de memoria<br />

formateada en la cámara (página 108).<br />

Después de establecer una conexión USB, “PMB” no se inicia automáticamente.<br />

• Establezca la conexión USB después de encender el ordenador.<br />

Después de establecer una conexión USB, “PMB Portable” no se inicia.<br />

• Ajuste [Ajustes LUN] en [Multi].<br />

• Ajuste [Conexión USB] en [Auto] o [Mass Storage].<br />

• Conecte el ordenador a la red.<br />

No es posible reproducir imágenes en el ordenador.<br />

• Si está utilizando “PMB”, consulte la sección “Ayuda de PMB” (página 123).<br />

• Consulte al fabricante del software o del ordenador.<br />

La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una película en<br />

el ordenador.<br />

• Está reproduciendo la película directamente desde la memoria interna o la tarjeta de memoria.<br />

Importe las imágenes al ordenador mediante el software “PMB” y reprodúzcalas (página 123, 125).<br />

Una vez exportadas las imágenes a un ordenador no se pueden ver en la cámara.<br />

• Utilice el software “PMB” para reproducir imágenes almacenadas en un ordenador mediante esta<br />

cámara.<br />

• Registre la imagen en el archivo de base de datos de imagen. A continuación, reprodúzcala en [Ver<br />

fecha] (página 75).<br />

• La función Ver evento no está disponible en esta cámara.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Tarjeta de memoria<br />

No se puede insertar una tarjeta de memoria.<br />

• Inserte la tarjeta de memoria en el sentido correcto.<br />

Ha formateado una tarjeta de memoria por equivocación.<br />

• Con el formateo, todos los datos de la tarjeta de memoria se borran. No es posible recu<strong>per</strong>arlos.<br />

Las imágenes se graban en la memoria interna aunque haya una tarjeta de<br />

memoria insertada en la cámara.<br />

• Asegúrese de que la tarjeta de memoria se encuentre completamente insertada en la cámara.<br />

142 ES


Memoria interna<br />

No es posible reproducir ni grabar imágenes mediante la memoria interna.<br />

• Hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Extráigala.<br />

No es posible copiar los datos almacenados en la memoria interna en una tarjeta<br />

de memoria.<br />

• La tarjeta de memoria está llena. Cópielos en una tarjeta de memoria con suficiente capacidad.<br />

No es posible copiar los datos de la tarjeta de memoria o el ordenador en la<br />

memoria interna.<br />

• Esta función no está disponible.<br />

Impresión<br />

Consulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los siguientes elementos.<br />

No es posible imprimir una imagen.<br />

• Consulte el manual de instrucciones de la impresora.<br />

Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados.<br />

• En función de la impresora, es posible que todos los bordes de la imagen aparezcan cortados.<br />

Especialmente si imprime imágenes tomadas con el tamaño de imagen ajustado en [16:9], es posible<br />

que los bordes laterales de éstas se corten.<br />

• Al imprimir imágenes mediante la impresora, cancele el recorte o los ajustes de imágenes sin bordes.<br />

Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora ofrece estas funciones.<br />

• Si imprime las imágenes en un establecimiento de servicio de impresión digital, pregunte si es posible<br />

realizar las impresiones sin cortar ambos bordes.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

No se pueden imprimir imágenes con la fecha.<br />

• Con “PMB”, puede imprimir imágenes con fecha (página 123).<br />

• La cámara no dispone de función para su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes. Sin embargo, dado que las<br />

imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, puede<br />

imprimirlas con la fecha su<strong>per</strong>puesta si la impresora o el software pueden reconocer la información<br />

Exif. Para obtener información sobre la compatibilidad con Exif, consulte al fabricante de la<br />

impresora o del software.<br />

• Si acude a un establecimiento de servicio de impresión de fotografías, solicite su<strong>per</strong>poner las fechas<br />

en las imágenes.<br />

Impresora compatible con PictBridge<br />

No es posible establecer una conexión.<br />

• La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la norma<br />

PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora es compatible con PictBridge.<br />

• Compruebe que la impresora está encendida y que puede conectarse a la cámara.<br />

• Ajuste [Conexión USB] en [PictBridge] (página 99).<br />

• Desconecte y vuelva a conectar el cable para terminal multiuso. Si aparece un mensaje de error en la<br />

impresora, consulte el manual de instrucciones suministrado con ésta.<br />

143 ES


No es posible imprimir imágenes.<br />

• Compruebe que la cámara y la impresora estén conectadas correctamente mediante el cable para<br />

terminal multiuso.<br />

• Encienda la impresora. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones<br />

suministrado con la impresora.<br />

• Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman las imágenes. Desconecte y<br />

vuelva a conectar el cable para terminal multiuso. Si aun así no puede imprimir las imágenes,<br />

desconecte el cable para terminal multiuso, apague la impresora y vuelva a encenderla y, a<br />

continuación, vuelva a conectar el cable para terminal multiuso.<br />

• Las películas no se pueden imprimir.<br />

• Es posible que las imágenes tomadas en otras cámaras o las imágenes modificadas con un ordenador<br />

no puedan imprimirse.<br />

• En función de la impresora, es posible que no se impriman las imágenes panorámicas o que estas se<br />

impriman cortadas.<br />

La impresión se ha cancelado.<br />

• Compruebe que no ha desconectado el cable para terminal multiuso mientras se muestra la marca<br />

(Conexión PictBridge).<br />

No es posible insertar la fecha o imprimir imágenes en el modo de índice.<br />

• La impresora no ofrece estas funciones. Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora<br />

ofrece estas funciones.<br />

• Según la impresora, es posible que la fecha no se inserte en el modo de índice. Consulte con el<br />

fabricante de la impresora.<br />

Se imprime “---- -- --” en lugar de la fecha de la imagen.<br />

• La imagen no dispone de datos de grabación, por lo que no es posible insertar la fecha. Ajuste [Fecha]<br />

en [Desactivar] y vuelva a imprimir la imagen (página 133).<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

No es posible imprimir la imagen con el tamaño seleccionado.<br />

• Si utiliza papel de un tamaño diferente después de conectar la impresora a la cámara, desconecte el<br />

cable para terminal multiuso y vuelva a conectarlo.<br />

• El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la cámara<br />

(página 133) o de la impresora.<br />

• Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora puede ofrecer el tamaño deseado.<br />

Resulta imposible realizar o<strong>per</strong>aciones en la cámara después de cancelar la<br />

impresión.<br />

• Es<strong>per</strong>e unos segundo, ya que la impresora está realizando la cancelación. Es posible que lleve algún<br />

tiempo según la impresora.<br />

144 ES


Otros<br />

El objetivo está empañado.<br />

• Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y no la utilice hasta transcurrida una<br />

hora aproximadamente.<br />

La cámara se apaga con la parte del objetivo extendida.<br />

• La batería está descargada. Sustitúyala por una batería cargada y, a continuación, vuelva a encender la<br />

cámara.<br />

• No fuerce el objetivo si éste ha dejado de moverse.<br />

La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo prolongado.<br />

• Esto no indica un fallo de funcionamiento.<br />

Cuando enciende la cámara, aparece la pantalla de ajuste del reloj.<br />

• Vuelva a ajustar la fecha y la hora (página 115).<br />

• La batería interna recargable de respaldo se ha descargado. Inserte una batería cargada y es<strong>per</strong>e<br />

24 hora o más con la alimentación apagada.<br />

La fecha o la hora son incorrectas.<br />

• La función Configuración área está ajustada en un lugar distinto al actual. Cambie el ajuste mediante<br />

MENU t (Ajustes) t [Ajustes del reloj] t [Configuración área].<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

145 ES


Indicadores y mensajes de<br />

advertencia<br />

Visualización de autodiagnóstico<br />

Si aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, significa que está en<br />

funcionamiento la función de autodiagnóstico. Los últimos dos dígitos (indicados con ss)<br />

variarán dependiendo del estado de la cámara.<br />

Si no es capaz de solucionar el problema después de intentar las siguientes acciones correctivas<br />

unas cuantas veces, es posible que la cámara deba repararse.<br />

Póngase en contacto con el distribuidor de <strong>Sony</strong> o con la oficina de servicio local autorizada de<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

C:32:ss<br />

E:95:ss<br />

• Existe un problema con el hardware de la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />

C:13:ss<br />

• La cámara no puede leer ni grabar datos de la tarjeta de memoria. Intente apagar y volver a encender<br />

la cámara o extraer e insertar la tarjeta de memoria varias veces.<br />

• La memoria interna ha sufrido un error de formato o se ha insertado una tarjeta de memoria sin<br />

formatear. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria (página 108).<br />

• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse con la cámara, o los datos están dañados. Inserte<br />

una tarjeta de memoria nueva.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

E:61:ss<br />

E:62:ss<br />

E:91:ss<br />

• Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara. Inicialice la cámara (página 95), después<br />

conecte la alimentación otra vez.<br />

E:94:ss<br />

• Se ha producido un fallo de funcionamiento que el usuario no puede resolver. Póngase en contacto<br />

con el distribuidor de <strong>Sony</strong> o con la oficina de servicio local autorizada de <strong>Sony</strong>. Deberá<br />

proporcionarle el código de 5 dígitos que empieza por “E”.<br />

Mensajes<br />

Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.<br />

• El nivel de la batería es bajo. Cargue la batería inmediatamente. En función de las condiciones de<br />

utilización o del tipo de batería, es posible que el indicador parpadee aunque todavía queden de 5 a<br />

10 minuto de tiempo restante de batería.<br />

Para utilizar solamente con batería compatible<br />

• La batería insertada no es una batería NP-BG1 (suministrada) ni NP-FG1 (se vende por separado).<br />

146 ES


Error sistema<br />

• Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />

Recalentamiento de la cámara<br />

Deje que se enfríe<br />

• La tem<strong>per</strong>atura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se apague<br />

automáticamente o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que la<br />

tem<strong>per</strong>atura descienda.<br />

Error memoria interna<br />

• Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />

Reinserte la tarjeta memoria<br />

• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).<br />

• La sección del terminal de la tarjeta de memoria está sucia.<br />

• La tarjeta de memoria está dañada.<br />

Error tipo tarjeta memoria<br />

• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).<br />

Es posible que esta tarjeta memoria no grabe o reproduzca<br />

• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).<br />

Error al formatear la memoria interna<br />

Error al formatear la tarjeta memoria<br />

• Formatee el soporte de nuevo (página 108).<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Tarjeta memoria bloqueada<br />

• Está utilizando la tarjeta de memoria con el conmutador de protección contra escritura ajustado en la<br />

posición LOCK. Ajuste el conmutador en la posición de grabación.<br />

Tarjeta memoria de sólo lectura<br />

• La cámara no puede grabar ni borrar imágenes de esta tarjeta de memoria.<br />

La escritura a la tarjeta memoria no se completó correctamente<br />

Recu<strong>per</strong>ar datos<br />

• Vuelva a insertar la tarjeta de memoria y siga las instrucciones en pantalla.<br />

No hay imágenes<br />

• No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en la memoria interna.<br />

• No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en esta carpeta de la tarjeta de memoria.<br />

No hay imágenes fijas<br />

• La carpeta o fecha seleccionadas no contienen archivos que se puedan reproducir en un pase de<br />

diapositivas.<br />

147 ES


Se ha encontrado archivo que no fue reconocido<br />

• Ha intentado eliminar una carpeta que contiene un archivo que no se puede reproducir en esta cámara.<br />

Elimine el archivo con un ordenador y, a continuación, borre la carpeta.<br />

Error carpeta<br />

• Ya existe una carpeta con el mismo primer número de tres dígitos en la tarjeta de memoria (por<br />

ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta o cree una carpeta nueva (páginas 109,<br />

110).<br />

Imposible crear más carpetas<br />

• En la tarjeta de memoria existe una carpeta con un nombre que empieza por “999”. No es posible<br />

crear ninguna carpeta en este caso.<br />

Vaciar contenido de carpeta<br />

• Ha intentado eliminar una carpeta que contiene uno o más archivos. Borre todos los archivos y, a<br />

continuación, elimine la carpeta.<br />

Carpeta protegida<br />

• Ha intentado eliminar una carpeta de solo lectura creada por un ordenador u otro dispositivo.<br />

Error archivo<br />

• Se ha producido un error durante la reproducción de una imagen.<br />

En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un<br />

ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras.<br />

Carpeta de sólo lectura<br />

• Ha seleccionado una carpeta que no se puede ajustar como carpeta de grabación en la cámara.<br />

Seleccione otra carpeta (página 110).<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Proteger Archivo<br />

• Cancele la protección (página 79).<br />

Tam.imag.incomp<br />

• Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no se puede reproducir en la cámara.<br />

No puede detectarse cara para retocar<br />

• En función del tipo de imagen, es posible que no la pueda retocar.<br />

(Indicador de aviso de vibración)<br />

• Es posible que la cámara vibre por la falta de luz. Utilice el flash o monte la cámara en un trípode para<br />

sujetarla.<br />

MP4 12M no es compatible con esta tarjeta memoria<br />

MP4 6M no es compatible con esta tarjeta memoria<br />

• Para grabar películas, es recomendable utilizar una tarjeta de memoria de 1 GB o de una capacidad<br />

su<strong>per</strong>ior.<br />

148 ES


La grabación no está disponible en este formato de película<br />

• Ajuste [Formato de película] en [MP4] (página 83).<br />

Apagar y encender la cámara<br />

• El objetivo no funciona correctamente.<br />

Número máximo de imágenes ya seleccionadas<br />

• Si se utiliza la opción [Múltiples imágenes], se pueden seleccionar hasta 100 archivos.<br />

• Es posible añadir marcas de (orden de impresión) a un máximo de 999 archivos. Cancele la<br />

selección.<br />

• Es posible que la transmisión de datos a la impresora no se haya completado todavía. No desconecte<br />

el cable para terminal multiuso.<br />

Procesando...<br />

• La impresora está cancelando la tarea de impresión en curso. No es posible imprimir hasta que haya<br />

finalizado. Es posible que esto lleve algún tiempo según la impresora.<br />

Error de reproducción de música<br />

• Elimine el archivo de música o reemplácelo por un archivo de música no dañado.<br />

• Ejecute [Format músi] y, a continuación, descargue archivos de música nuevos.<br />

Error de formato de música<br />

• Ejecute [Format músi].<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

La o<strong>per</strong>ación no puede ejecutarse para archivos no compatibles<br />

• No es posible realizar el procesamiento y otras funciones de edición de la cámara en archivos de<br />

imagen procesados mediante un ordenador o imágenes grabadas con otras cámaras.<br />

Preparando archivo base datos imagen<br />

• La cámara restablece la información sobre fechas, etc. en casos en los que las imágenes se han<br />

eliminado en un ordenador, etc.<br />

• La cámara crea los archivos de base de datos necesarios tras formatear la tarjeta de memoria.<br />

• El número de imágenes es su<strong>per</strong>ior al número de gestiones de fechas en un archivo de base de datos<br />

que puede albergar la cámara. Para registrar nuevos archivos de imagen en el archivo de base de<br />

datos, elimine las imágenes innecesarias de [Ver fecha].<br />

No queda espacio en memoria interna<br />

¿Quiere eliminar imágenes?<br />

• La memoria interna está llena. Para grabar en la memoria interna, seleccione [Sí] y borre las imágenes<br />

no deseadas.<br />

149 ES


Encontrado inconsistencias en archivo<br />

base datos imagen. Recu<strong>per</strong>ar datos.<br />

• No es posible reproducir ni grabar películas de formato AVCHD debido a que el archivo de la base de<br />

datos de imágenes está dañado. Siga las instrucciones en pantalla para recu<strong>per</strong>ar los datos.<br />

• No es posible realizar registros en el archivo de base de datos o reproducir en [Ver fecha]. Importe<br />

todas las imágenes a un ordenador mediante “PMB” y recu<strong>per</strong>e la tarjeta de memoria o la memoria<br />

interna.<br />

Error de Archivo base datos imagen<br />

No se puede recu<strong>per</strong>ar<br />

• Importe todas las imágenes al ordenador mediante “PMB” y formatee la tarjeta de memoria o la<br />

memoria interna (página 108).<br />

Si no puede importar todas las imágenes al ordenador mediante “PMB”, impórtelas sin utilizar<br />

“PMB” (página 125).<br />

Para ver otra vez las imágenes con la cámara, exporte las imágenes importadas a la cámara mediante<br />

“PMB”.<br />

Función de grabación no disponible debido a tem<strong>per</strong>atura interna alta<br />

• La tem<strong>per</strong>atura de la cámara ha aumentado. No podrá grabar imágenes hasta que la tem<strong>per</strong>atura<br />

descienda.<br />

Se ha detenido la grab. debido al aumento de tem<strong>per</strong>atura de cámara<br />

• La grabación se ha detenido debido a un aumento de la tem<strong>per</strong>atura durante la filmación de la<br />

película. Es<strong>per</strong>e hasta que la tem<strong>per</strong>atura descienda.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

• Al filmar películas durante un <strong>per</strong>íodo de tiempo prolongado, la tem<strong>per</strong>atura de la cámara aumenta.<br />

En este caso, deje de filmar películas.<br />

Falló la conexión<br />

• Asegúrese de que el emisor/receptor de TransferJet estén orientados entre sí y que se establezca<br />

correctamente la conexión.<br />

Algunos archivos no se enviaron<br />

Algunos archivos no se recibieron<br />

• La conexión se ha cortado durante la transferencia de archivos. La conexión se interrumpe en cuanto<br />

se agota la capacidad de la memoria del dispositivo. Compruebe la capacidad de la memoria del<br />

dispositivo y, a continuación, envíe los datos de nuevo mediante TransferJet.<br />

• En función del tipo de imagen, es posible que no la pueda recibir.<br />

150 ES


Utilización de la cámara en el<br />

extranjero<br />

Se puede utilizar el cargador de batería (suministrado) y el adaptador de alimentación de ca AC-<br />

LS5 (se vende por separado) en cualquier país o región que disponga de un suministro de<br />

alimentación comprendido entre 100 V y 240 V de ca 50/60 Hz<br />

Nota<br />

• No utilice un transformador electrónico (convertidor de viaje), porque podría ocasionar un fallo de<br />

funcionamiento.<br />

Acerca de los sistemas de televisión en color<br />

Para visualizar películas filmadas mediante esta cámara en un televisor, es necesario que la<br />

cámara y el televisor utilicen el mismo sistema de televisión en color.<br />

Sistema NTSC (1080 60i)<br />

Islas Bahamas, Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Ecuador, Jamaica, Japón,<br />

Corea, México, Perú, Surinam, Taiwán, Filipinas, EE. UU., Venezuela, etc.<br />

Sistema PAL (1080 50i)<br />

Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, Hong<br />

Kong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos,<br />

Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Singapur,<br />

Suecia, Suiza, Tailandia, Turquía, Vietnam, etc.<br />

Sistema PAL-M (1080 50i)<br />

Brasil<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Sistema PAL-N (1080 50i)<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

Sistema SECAM (1080 50i)<br />

Bulgaria, Francia, Grecia, Guyana, Irán, Iraq, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.<br />

151 ES


“Memory Stick Duo”<br />

Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación IC compacto y portátil. Los tipos de<br />

“Memory Stick Duo” que se pueden utilizar con la cámara aparecen en la lista siguiente. Sin<br />

embargo, no se puede garantizar el funcionamiento apropiado de todas las funciones del<br />

“Memory Stick Duo”.<br />

Tipo de “Memory Stick”<br />

Grabación/reproducción<br />

Memory Stick Duo (sin MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (con MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />

* 1 La transferencia de datos a alta velocidad mediante una interfaz paralela no es compatible.<br />

* 2 El “Memory Stick Duo”, el “MagicGate Memory Stick Duo” y el “Memory Stick PRO Duo” están<br />

equipados con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección de copyright que<br />

incorpora tecnología de cifrado. La grabación/reproducción de datos que requieran funciones<br />

MagicGate no podrán realizarse con la cámara.<br />

* 3 Las películas [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ], [MP4 12M] o [MP4 6M] no se pueden grabar en<br />

la memoria interna ni en un “Memory Stick” que no sea un “Memory Stick PRO Duo” o un “Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”.<br />

* 4 Esta cámara no es compatible con la transferencia de datos paralela de 8 bits. Lleva a cabo la misma<br />

transferencia de datos paralela de 4 bits que el “Memory Stick PRO Duo”.<br />

Notas<br />

• Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es la abreviatura de “Memory<br />

Stick Micro”.<br />

• No se garantiza que un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador funcione con la cámara.<br />

• La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación del “Memory Stick<br />

Duo” y el equipo utilizado.<br />

• No extraiga el “Memory Stick Duo” mientras se estén leyendo o grabando datos.<br />

• Los datos se pueden dañar en los casos siguientes:<br />

– Si se extrae el “Memory Stick Duo” o se apaga la cámara durante la o<strong>per</strong>ación de lectura o escritura<br />

– Si se utiliza el “Memory Stick Duo” en lugares expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico<br />

• Es recomendable realizar copias de seguridad de los datos importantes.<br />

• No coloque etiquetas en el “Memory Stick Duo” ni en un adaptador para “Memory Stick Duo”.<br />

• No toque la sección del terminal del “Memory Stick Duo” con las manos ni con objetos metálicos.<br />

• No golpee, doble ni deje caer el “Memory Stick Duo”.<br />

• No desmonte ni modifique el “Memory Stick Duo”.<br />

• No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.<br />

• No deje el “Memory Stick Duo” al alcance de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente.<br />

• No inserte ningún objeto distinto de un “Memory Stick Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo”. De<br />

lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento.<br />

• No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo” en las siguientes condiciones:<br />

– Lugares con altas tem<strong>per</strong>aturas, tales como en el interior de un automóvil estacionado bajo la luz solar<br />

directa<br />

– Lugares expuestos a la luz solar directa<br />

– Lugares húmedos o lugares donde haya presentes sustancias corrosivas<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Continuación r<br />

152 ES


Notas sobre la utilización del adaptador para “Memory Stick<br />

Duo” (se vende por separado)<br />

• Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de<br />

insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”. Si inserta un “Memory Stick<br />

Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un adaptador para “Memory Stick Duo”, es<br />

posible que no pueda extraerlo del dispositivo.<br />

• Si inserta un “Memory Stick Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”, asegúrese de que el<br />

“Memory Stick Duo” está insertado en la dirección correcta. Insértelo por completo. Una inserción<br />

incorrecta podría comportar fallos de funcionamiento.<br />

• Cuando utilice un “Memory Stick Duo” insertado en un adaptador para “Memory Stick Duo” con un<br />

dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de que el adaptador para “Memory Stick Duo” se<br />

inserta orientado en la dirección correcta. Tenga en cuenta que una utilización incorrecta puede dañar el<br />

equipo.<br />

• No inserte un adaptador para “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin<br />

un “Memory Stick Duo” insertado, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento de la unidad.<br />

Notas sobre la utilización del “Memory Stick Micro” (se vende<br />

por separado)<br />

• Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Micro” en<br />

un adaptador para “M2” de tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la cámara sin un<br />

adaptador para “M2” de tamaño Duo, es posible que no sea capaz de extraerlo de la cámara.<br />

• No deje el “Memory Stick Micro” al alcance de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

153 ES


Batería<br />

Acerca de la carga de la batería<br />

• Recomendamos cargar la batería a una tem<strong>per</strong>atura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °C<br />

Es posible que la batería no se cargue de manera efectiva si la carga se efectúa a tem<strong>per</strong>aturas situadas<br />

fuera de este rango.<br />

Uso eficiente de la batería<br />

• En entornos con bajas tem<strong>per</strong>aturas, el rendimiento de la batería se reduce. Por lo tanto, se reduce el<br />

tiempo de utilización de la batería en lugares fríos. Se recomienda realizar los siguientes pasos para<br />

prolongar la duración de la batería:<br />

– Colóquese la batería en un bolsillo cerca de su cuerpo para calentarla e introdúzcala en la cámara<br />

inmediatamente antes de empezar a tomar imágenes.<br />

• La batería se agotará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.<br />

• Se recomienda disponer de baterías de repuesto a mano para dos o tres veces el tiempo de toma previsto<br />

y que realice tomas de prueba antes de utilizar realmente la cámara.<br />

• No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.<br />

• No deje la batería en lugares extremadamente cálidos como, por ejemplo, en un automóvil o bajo la luz<br />

solar directa.<br />

• Es posible que no pueda encender la cámara o que la batería no se cargue correctamente si la sección del<br />

terminal de la batería está sucia. En tal caso, retire el polvo con un paño suave para limpiar la batería.<br />

Almacenamiento de la batería<br />

• Descargue por completo la batería antes de almacenarla y guárdela en un lugar fresco y seco. Para<br />

mantener un funcionamiento correcto de la batería, cárguela y descárguela por completo en la cámara al<br />

menos una vez al año cuando la mantenga almacenada.<br />

• Para descargar completamente la batería, deje la cámara en modo de reproducción de pase de diapositivas<br />

hasta que se apague.<br />

• Para evitar que aparezcan manchas en los terminales, que se produzcan cortocircuitos, etc., utilice<br />

siempre la funda de la batería suministrada para el transporte y almacenaje.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Acerca de la vida útil de la batería<br />

• La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y el uso<br />

repetido. Si el tiempo de funcionamiento de la batería entre cargas disminuye significativamente, es<br />

probable que sea necesario sustituirla por una nueva.<br />

• La vida útil de la batería varía según las condiciones de funcionamiento, de almacenaje y el entorno en el<br />

que se utiliza.<br />

Baterías compatibles<br />

• El modelo NP-BG1 (suministrado) solamente se puede utilizar en modelos de Cyber-shot compatibles<br />

con baterías de tipo G.<br />

• Si se utiliza la batería NP-FG1 (se vende por separado), los minuto también aparecerán después del<br />

indicador de batería restante ( 60 Min).<br />

154 ES


Cargador de baterías<br />

• En el cargador de baterías (suministrado) pueden cargarse baterías de tipo NP-BG y NP-FG (y no otras).<br />

Las baterías que no sean del tipo especificado pueden gotear, sobrecalentarse o explotar si intenta<br />

cargarlas; esto supondría un riesgo de sufrir heridas de electrocución y quemaduras.<br />

• Extraiga la batería cargada del cargador de baterías. Si deja la batería cargada en el cargador, es posible<br />

que se acorte la vida útil de ésta.<br />

• El indicador luminoso CHARGE del cargador de batería suministrado parpadea de una de las siguientes<br />

maneras:<br />

– Parpadeo rápido: enciende y apaga la luz varias veces en intervalos de 0,15 segundo.<br />

– Parpadeo lento: enciende y apaga la luz varias veces en intervalos de 1,5 segundo.<br />

• Cuando el indicador luminoso CHARGE parpadee rápidamente, extraiga la batería que se está cargando<br />

y, a continuación, insértela de nuevo en el cargador de baterías firmemente. Si el indicador luminoso<br />

CHARGE parpadea rápidamente de nuevo, puede indicar un error de batería o que se ha insertado una<br />

batería de tipo distinto al especificado. Compruebe que la batería es del tipo especificado. Si la batería es<br />

del tipo especificado, extráigala, reemplácela por otra y compruebe si el cargador de baterías funciona<br />

correctamente. Si el cargador de baterías funciona correctamente, es posible que se haya producido un<br />

error de batería.<br />

• Si el indicador luminoso CHARGE parpadea lentamente, esto indica que el cargador de baterías detiene<br />

la carga temporalmente en el modo de es<strong>per</strong>a. El cargador de baterías detiene la carga y entra<br />

automáticamente en estado de es<strong>per</strong>a cuando la tem<strong>per</strong>atura no se encuentra dentro del rango de<br />

tem<strong>per</strong>atura de funcionamiento recomendado. Cuando la tem<strong>per</strong>atura regresa al rango adecuado, el<br />

cargador de baterías reinicia la carga y el indicador luminoso CHARGE se enciende de nuevo.<br />

Recomendamos cargar la batería a una tem<strong>per</strong>atura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °C<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

155 ES


Formato AVCHD<br />

El formato AVCHD es un formato de videocámara digital de alta definición utilizado para<br />

grabar señales de alta definición (HD) de la especificación 1080i* 1 o 720p* 2 mediante<br />

tecnología de codificación de compresión de datos eficaz. El formato MPEG-4 AVC/H.264 se<br />

adopta para comprimir datos de vídeo y el sistema Dolby Digital o Linear PCM se utiliza para<br />

comprimir datos de audio.<br />

El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con una mayor eficacia que el<br />

formato de compresión de imágenes convencional. El formato MPEG-4 AVC/H.264 <strong>per</strong>mite<br />

grabar señales de vídeo de alta definición tomadas en una videocámara digital en discos DVD de<br />

8 cm en una unidad de disco duro, en una memoria flash, en una tarjeta de memoria, etc.<br />

Grabación y reproducción en la cámara<br />

Basándose en el formato AVCHD, la cámara graba con la calidad de imagen de alta definición (HD) que se<br />

indica a continuación.<br />

Señal de dispositivo compatible con 1080 60i<br />

vídeo* 3 : MPEG-4 AVC/H.264 1 920 × 1080/60i, 1 440 × 1080/60i<br />

dispositivo compatible con 1080 50i<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1 920 × 1080/50i, 1 440 × 1080/50i<br />

Señal de audio: Dolby Digital de 2 canales<br />

Soporte de grabación: tarjeta de memoria<br />

* 1 Especificación 1080i<br />

Una especificación de alta definición que utiliza 1 080 líneas de exploración efectivas y el sistema<br />

entrelazado.<br />

* 2 Especificación 720p<br />

Una especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de exploración efectivas y el sistema<br />

progresivo.<br />

* 3 Los datos grabados en un formato AVCHD distinto del mencionado anteriormente no pueden<br />

reproducirse en la cámara.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

156 ES


GPS (solo en el modelo<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />

El sistema <strong>per</strong>mite señalar su ubicación exacta en la tierra. Los satélites GPS se encuentran<br />

localizados en 6 órbitas, a una distancia de 20 000 km de la tierra. El sistema GPS está<br />

compuesto por 24 o más satélites GPS. Los receptores de GPS reciben señales de radio de los<br />

satélites y calculan la posición actual del receptor basándose en la información orbital (datos de<br />

almanaque) y en el tiempo que tardan en llegar las señales, etc.<br />

La determinación de una localización recibe el nombre de “triangulación”. Los receptores de<br />

GPS pueden determinar la latitud y longitud de la localización mediante la recepción de señales<br />

de 3 o más satélites.<br />

• Debido a que las posiciones de los satélites de GPS varían constantemente, es posible que se tarde más<br />

tiempo en determinar la localización o que el receptor no pueda determinarla en función de la<br />

localización y del tiempo que utilice la cámara.<br />

• “GPS” es un sistema que <strong>per</strong>mite determinar la ubicación geográfica mediante la triangulación de las<br />

señales de radio enviadas desde satélites GPS. Evite utilizar la cámara en lugares en los que las señales de<br />

radio se bloqueen o se reflejen, por ejemplo, en lugares con sombra rodeados de edificios o árboles, etc.<br />

Utilice la cámara en entornos abiertos.<br />

• Es posible que no pueda registrar información de localización en lugares o situaciones en los que las<br />

señales de radio de los satélites de GPS no puedan llegar a la cámara, por ejemplo:<br />

– En túneles, en lugares interiores o bajo la sombra de edificios.<br />

– Entre edificios altos o en calles estrechas rodeadas de edificios.<br />

– En lugares subterráneos, rodeados de árboles densos, debajo de puentes elevados o en lugares con<br />

campos magnéticos, por ejemplo, cerca de cables de alta tensión.<br />

– Cerca de dispositivos que generen señales de radio de la misma banda de frecuencia que la cámara:<br />

cerca de teléfonos móviles de banda de frecuencia de 1,5 GHz etc.<br />

Acerca de los errores de triangulación<br />

• Si se desplaza a otro lugar justo después de encender la cámara, es posible que tarde más tiempo en<br />

iniciar la triangulación en comparación con el tiempo empleado si <strong>per</strong>maneciera en el mismo lugar.<br />

• Si se produce un error en la triangulación, es posible que la información de localización triangulada<br />

previamente se escriba en la imagen de la cámara.<br />

• Error provocado por la posición de los satélites de GPS<br />

La cámara triangula automáticamente su localización actual cuando recibe señales de radio de 3 o más<br />

satélites de GPS. El error de triangulación <strong>per</strong>mitido por los satélites de GPS es de aproximadamente<br />

10 m En función del entorno de la localización, es posible que el error de triangulación sea su<strong>per</strong>ior. En<br />

tal caso, es posible que su localización actual no coincida con la localización que figura en el mapa en<br />

función de la información de GPS. Mientras tanto, los satélites de GPS están controlados por el<br />

Departamento de Defensa de Estados Unidos, y es posible que el grado de precisión sea modificado<br />

intencionadamente.<br />

• Error durante el proceso de triangulación<br />

La cámara obtiene información de localización aproximadamente cada 15 segundo durante la<br />

triangulación. Existe una ligera diferencia de tiempo entre el momento en el que se obtiene la<br />

información de localización y el momento en el que se graba en una imagen, por lo tanto, es posible que<br />

la localización de grabación real no coincida exactamente con la localización en el mapa en función de la<br />

información del GPS.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Acerca de las restricciones en el uso del GPS en aviones<br />

• Durante el despegue y aterrizaje en un avión, apague la cámara conforme a las instrucciones del <strong>per</strong>sonal<br />

de vuelo.<br />

Acerca de otras restricciones<br />

• Utilice el GPS de acuerdo con las normativas del lugar o la situación en la que lo utilice.<br />

Continuación r<br />

157 ES


Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Acerca del sistema de coordenadas geográficas<br />

• Se utiliza el sistema de coordenadas geográficas “WGS-84”.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Índice<br />

158 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Estándar TransferJet<br />

TransferJet es compatible con los siguientes estándares:<br />

Estándar TransferJet: compatible con PCL Spec. Rev1,0<br />

Nombre de clase de protocolo (tipo de comunicación): SCSI Block Device Target<br />

Servidor OBEX Push<br />

Cliente OBEX Push<br />

• Para comunicarse con dispositivos de comunicación compatibles con TransferJet (se venden por<br />

separado), se aplica el protocolo de comunicación “SCSI”.<br />

Para la comunicación con cámaras, se aplica el protocolo de comunicación “OBEX”.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

159 ES


Índice<br />

A<br />

AF centro..............................................................................60<br />

AF puntual ...........................................................................60<br />

Ahorro de energía...........................................................103<br />

Aj. reloj automático.......................................................116<br />

Ajustar brújula .................................................................106<br />

Ajuste automát. inteligente...........................................20<br />

Ajuste GPS ..................................................................51, 104<br />

Ajustes...................................................................................13<br />

Ajustes de ráfaga...............................................................52<br />

Ajustes de Variación .......................................................54<br />

Ajustes del reloj...............................................................115<br />

Ajustes LUN .....................................................................100<br />

Alta sensibilidad................................................................26<br />

Anti movimiento ...............................................................23<br />

Autodispar ...........................................................................38<br />

Autorretrato.........................................................................38<br />

AVCHD ..............................................................................156<br />

Aviso ojos cerrados .........................................................89<br />

B<br />

Balance Blanco..................................................................58<br />

Barrido panorámico inteligente ..................................29<br />

Batería .................................................................................154<br />

Borrar...............................................................................43, 78<br />

Botón de control................................................................15<br />

Botón Ráfaga/Variación ................................................39<br />

“BRAVIA” Sync ............................................................120<br />

C<br />

Calendario............................................................................75<br />

Camb. Carp. Grab. .........................................................110<br />

Captador de sonrisas .......................................................37<br />

Cargador de baterías......................................................155<br />

Carpeta<br />

Cambiar .......................................................................110<br />

Crear..............................................................................109<br />

Eliminación................................................................111<br />

Selección .......................................................................82<br />

COMPONENT ..................................................................98<br />

Conector múltiple...........................................117, 125, 133<br />

Conexión<br />

Impresora ....................................................................133<br />

Ordenador ...................................................................125<br />

Televisor......................................................................117<br />

Conexión USB...................................................................99<br />

Config.fecha y hora .......................................................115<br />

Configuración área.........................................................114<br />

Copiar ..................................................................................112<br />

Corrección contraluz HDR...........................................25<br />

Corrección ojos rojos......................................................77<br />

Crear Carpeta Grab ........................................................109<br />

Crepúsculo...........................................................................26<br />

Crepúsculo manual ..........................................................24<br />

CTRL.PARA HDMI .......................................................97<br />

Cuadrícula............................................................................85<br />

Cuadro del visor de rango AF .....................................60<br />

D<br />

Datos de GPS assist .........................................................93<br />

Desc música ......................................................................101<br />

Detección de cara .............................................................66<br />

Dial de modo ......................................................................18<br />

Diapositivas.........................................................................70<br />

Diapositivas con música ................................................71<br />

Dirección de la toma .......................................................47<br />

DISP .......................................................................................34<br />

DPOF .....................................................................................80<br />

E<br />

ElimCarpGrabación.......................................................111<br />

Enfoque.................................................................................60<br />

Enmascaramiento no nítido..........................................77<br />

Enviar por TransferJet....................................................73<br />

EV ...........................................................................................55<br />

Exposición ...........................................................................55<br />

F<br />

Flash .......................................................................................36<br />

Format músi ......................................................................102<br />

Formatear ...........................................................................108<br />

Formato de película .........................................................83<br />

Fuegos artificiales ............................................................27<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

160 ES


G<br />

Gourmet ................................................................................26<br />

Guía funciones ...................................................................92<br />

H<br />

HD(1080i)............................................................................98<br />

I<br />

Identificación de las partes ...........................................15<br />

Iluminador AF....................................................................84<br />

Imprimir........................................................................80, 133<br />

Indicadores y mensajes de advertencia .................146<br />

Índice imágenes.................................................................42<br />

Inicializar .............................................................................95<br />

Instalar.................................................................................123<br />

Instantánea suave..............................................................26<br />

Intervalo de toma de ráfaga..........................................53<br />

ISO..........................................................................................56<br />

L<br />

Language Setting ..............................................................91<br />

M<br />

Marca de orden de impresión ..............................80, 134<br />

Mascota.................................................................................26<br />

Mass Storage ......................................................................99<br />

Medición con tendencia al centro..............................62<br />

Medición de foco ..............................................................62<br />

Medición multipatrón .....................................................62<br />

Memoria de cara seleccionada....................................67<br />

Memoria interna................................................................19<br />

“Memory Stick Duo”....................................................152<br />

MENU ...................................................................................11<br />

Modo demostración .........................................................94<br />

Modo medición..................................................................62<br />

Modo película ....................................................................28<br />

Modo visualización..........................................................75<br />

MTP........................................................................................99<br />

Multi AF...............................................................................60<br />

Music Transfer.........................................................123, 124<br />

N<br />

Nieve......................................................................................26<br />

NTSC ...................................................................................151<br />

Número Archivo .............................................................113<br />

O<br />

Ordenador ..........................................................................122<br />

Importación de imágenes .............................125, 126<br />

Ordenador Macintosh ...................................................122<br />

Ordenador Windows .....................................................122<br />

Orient. autom. ....................................................................87<br />

P<br />

Paisaje....................................................................................26<br />

PAL.......................................................................................151<br />

Pantalla..................................................................................34<br />

PC..........................................................................................122<br />

PictBridge ....................................................................99, 133<br />

Pitido......................................................................................90<br />

Píxel........................................................................................50<br />

Playa.......................................................................................26<br />

PMB .....................................................................................123<br />

PMB Portable ...................................................................127<br />

Programa automático ......................................................32<br />

Proteger.................................................................................79<br />

PTP .........................................................................................99<br />

R<br />

Reconocimiento de escena ...........................................63<br />

Recortar (Ajustar tamaño) ............................................77<br />

Reduc. ojos rojos ..............................................................88<br />

Repr. continua....................................................................70<br />

Reproducción .....................................................................40<br />

Resolución HDMI ............................................................96<br />

Retocar ..................................................................................77<br />

Retrato crepúsculo............................................................26<br />

Rotar.......................................................................................81<br />

S<br />

SD............................................................................................98<br />

Selección escena ...............................................................26<br />

Seleccionar carpeta ..........................................................82<br />

Sensib detección sonrisas..............................................65<br />

Sinc lenta..............................................................................36<br />

Sistema o<strong>per</strong>ativo ...........................................................122<br />

Software..............................................................................123<br />

Solución de problemas .................................................136<br />

SteadyShot...........................................................................69<br />

T<br />

Tam imagen/Calidad .......................................................48<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

161 ES


Tarjeta de memoria ............................................................3<br />

Televisor.....................................................................117, 118<br />

Toma<br />

Imagen fija ...................................................................20<br />

Película ..........................................................................28<br />

Toma con exposición ......................................................31<br />

Toma deportiva avanzada .............................................26<br />

Toma fácil............................................................................21<br />

TransferJet .........................................................................107<br />

U<br />

Utilización de la cámara en el extranjero.............151<br />

V<br />

Variación ..............................................................................39<br />

VGA .......................................................................................48<br />

Visionado fácil...................................................................22<br />

Visualiza grupo de ráfaga .............................................76<br />

Visualización de autodiagnóstico ............................146<br />

Z<br />

Zoom......................................................................................33<br />

Zoom de reproducción ...................................................41<br />

Zoom digital........................................................................86<br />

Zoom digital de precisión .............................................86<br />

Zoom inteligente...............................................................86<br />

Zoom óptico..................................................................33, 86<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

162 ES


Notas sobre la licencia<br />

Las aplicaciones de software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y “libjpeg” se<br />

suministran en la cámara. Este software se suministra basado en los contratos de licencia<br />

establecidos con los propietarios de sus derechos de autor. Debido a las solicitudes efectuadas<br />

por los propietarios de los derechos de autor de estas aplicaciones de software, nos vemos en la<br />

obligación de informarle de lo siguiente. Lea las siguientes secciones.<br />

Lea el archivo “license1.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. En este<br />

encontrará las licencias (en inglés) del software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y<br />

“libjpeg”.<br />

ESTE PRODUCTO POSEE LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES AVC PARA<br />

USO PERSONAL Y NO COMERCIAL POR PARTE DEL CONSUMIDOR QUE LE<br />

PERMITE<br />

(i) CODIFICAR VÍDEOS DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”)<br />

Y/O<br />

(ii) DECODIFICAR VÍDEOS DE FORMATO AVC CODIFICADOS POR UN<br />

CONSUMIDOR DURANTE UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U<br />

OBTENIDOS A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA PARA<br />

SUMINISTRAR VÍDEOS AVC.<br />

NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI DEBE INTERPRETARSE COMO IMPLÍCITA<br />

PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA A<br />

TRAVÉS DE MPEG LA, L.L.C.<br />

CONSULTE LA PÁGINA<br />

<br />

Acerca del software sujeto a GNU GPL/LGPL<br />

En la cámara se incluye software que cumple con la GNU General Public License (en adelante,<br />

“GPL”) o GNU Lesser General Public License (en adelante, “LGPL”).<br />

Estas licencias le informan sobre su derecho a acceder, modificar y redistribuir el código fuente<br />

de estos programas de software según las condiciones establecidas por las GPL/LGPL<br />

suministradas.<br />

El código fuente está disponible a través de Internet. Utilice la siguiente URL para descargarlo.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Es recomendable que no se ponga en contacto con nosotros para obtener información acerca del<br />

contenido del código fuente.<br />

Tabla de<br />

contenidos<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Lea el archivo “license2.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. En éste<br />

encontrará las licencias (en inglés) del software “GPL” y “LGPL”.<br />

Para ver el PDF, necesita Adobe Reader. Si no lo tiene instalado en el ordenador, puede<br />

descargarlo de la página web de Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

En cuanto a la licencia de “Music Transfer” incluida en el<br />

CD-ROM (suministrado)<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

163 ES

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!