02.02.2017 Views

Sony DAV-TZ630 - DAV-TZ630 Istruzioni per l'uso Danese

Sony DAV-TZ630 - DAV-TZ630 Istruzioni per l'uso Danese

Sony DAV-TZ630 - DAV-TZ630 Istruzioni per l'uso Danese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-165-490-11(1)<br />

DVD Home Theatre<br />

System<br />

Betjeningsvejledning<br />

Käyttöohje<br />

Manual de Instruções<br />

DK GB<br />

FI<br />

PT<br />

<strong>DAV</strong>-TZ230/<strong>TZ630</strong><br />

©2010 <strong>Sony</strong> Corporation


ADVARSEL<br />

Forsigtig – Brug af optiske<br />

instrumenter med dette<br />

produkt øger risikoen for<br />

øjenskade.<br />

Du må ikke placere enheden et sted<br />

med begrænset plads, f.eks. i en<br />

bogreol eller i et skab.<br />

Du må ikke blokere enhedens<br />

ventilationsåbninger med aviser,<br />

duge, gardiner, osv., da dette kan<br />

øge risikoen for brand. Du må ikke<br />

placere kilder med åben ild, f.eks.<br />

tændte stearinlys, på enheden.<br />

Du må ikke udsætte enheden for<br />

dryp eller sprøjt og anbringe<br />

genstande med væske, f.eks. en<br />

vase, på enheden, da dette kan<br />

medføre brand eller elektrisk stød.<br />

Batterier eller enheder med<br />

batterier må ikke udsættes for<br />

meget høje tem<strong>per</strong>aturer, f.eks.<br />

direkte sol, åben ild eller lignende.<br />

Dette apparat skal monteres korrekt<br />

på gulvet/væggen i<br />

overensstemmelse med<br />

monteringsvejledningen for at<br />

undgå <strong>per</strong>sonskade.<br />

Kun til brug indendørs.<br />

Dette produkt er klassificeret som<br />

et KLASSE 1 LASER-produkt.<br />

Mærket findes på bagsiden.<br />

2 DK<br />

Håndtering af<br />

udtjente<br />

elektriske og<br />

elektroniske<br />

produkter<br />

(Gælder for<br />

den Europæiske Union og<br />

andre europæiske lande<br />

med separate<br />

indsamlingssystemer)<br />

Dette symbol på produktet eller<br />

emballagen angiver, at produktet<br />

ikke må behandles som<br />

husholdningsaffald. Det skal i<br />

stedet indleveres på en<br />

deponeringsplads specielt indrettet<br />

til modtagelse og oparbejdning af<br />

elektriske og elektroniske<br />

produkter. Ved at sikre at produktet<br />

bortskaffes korrekt, forebygges de<br />

eventuelle negative miljø- og<br />

sundhedsskadelige påvirkninger,<br />

som en ukorrekt affaldshåndtering<br />

af produktet kan forårsage.<br />

Genindvinding af materialer vil<br />

medvirke til at bevare naturens<br />

ressourcer. Yderligere information<br />

om genindvindingen af dette<br />

produkt kan fås hos<br />

myndighederne, det lokale<br />

renovationsselskab eller butikken,<br />

hvor produktet blev købt.<br />

Fjernelse af<br />

udtjente<br />

batterier<br />

(gælder i den<br />

Europæiske Union samt<br />

europæiske lande med<br />

særskilte<br />

indsamlingssystemer)<br />

Dette symbol på batteriet eller<br />

emballagen betyder, at batteriet<br />

leveret med dette produkt ikke må<br />

bortskaffes som<br />

husholdningsaffald. På visse<br />

batterier kan dette symbol<br />

anvendes i kombination med et<br />

kemisk symbol. Det kemiske<br />

symbol for kviksølv (Hg) eller bly<br />

(Pb) er anført hvis batteriet<br />

indeholder mere end 0,0005%<br />

kviksølv eller 0,004% bly. Ved at<br />

sikre at sådanne batterier<br />

bortskaffes korrekt, tilsikres det, at<br />

de mulige negative konsekvenser<br />

for sundhed og miljø, som kunne<br />

opstå ved en forkert<br />

affaldshåndtering af batteriet,<br />

forebygges.<br />

Materialegenindvendingen<br />

bidrager ligeledes til at beskytte<br />

naturens resourcer. Hvis et produkt<br />

kræver vedvarende<br />

elektricitetsforsyning af hensyn til<br />

sikkerheden samt ydeevnen eller<br />

data integritet, må batteriet kun<br />

fjernes af dertil uddannet <strong>per</strong>sonale.<br />

For at sikre en korrekt håndtering af<br />

batteriet bør det udtjente produkt<br />

kun afleveres på dertil indrettede<br />

indsamlingspladse beregnet til<br />

affaldshåndtering af elektriske og<br />

elektroniske produkter. Med<br />

hensyn til øvrige batterier, se<br />

venligst afsnittet der omhandler<br />

sikker fjernelse af batterier.<br />

Batteriet skal derefter afleveres på<br />

et indsamlingsted beregnet til<br />

affaldshåndtering og<br />

genindvinding af batterier.<br />

Yderlige information om<br />

genindvinding af dette produkt<br />

eller batteri kan fås ved at kontakte<br />

den kommunale genbrugsstation<br />

eller den butik, hvor produktet blev<br />

købt.<br />

Bemærkning til kunder: følgende<br />

informationer er kun gældende for<br />

udstyr der er solgt i lande, hvor EUdirektiverne<br />

gælder.<br />

Producenten af dette produkt er<br />

<strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan<br />

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Den autoriserede repræsentant for<br />

EMC og produktsikkerhed er <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Germany. For service eller garanti<br />

henviser vi til de adresser, som<br />

fremgår af vedlagte<br />

garantidokument.


Forholdsregler<br />

Om strømkilder<br />

• Strømmen til enheden er ikke<br />

afbrudt, så længe den er forbundet<br />

til AC-udtaget. Dette gælder også,<br />

selvom der er slukket for enheden.<br />

• Da stikkontakten bruges til at<br />

afbryde enheden fra strømmen,<br />

skal du slutte enheden til en<br />

lettilgængelig stikkontakt. Hvis<br />

du bemærker en anormalitet ved<br />

enheden, skal hovedstrømmen fra<br />

AC-udtaget øjeblikkeligt<br />

afbrydes.<br />

Ophavsret<br />

Dette produkt gør brug af<br />

teknologi til beskyttelse af<br />

ophavsret i overensstemmelse<br />

med amerikanske patenter og<br />

andre immaterielle rettigheder.<br />

Brug af denne teknologi til<br />

beskyttelse af ophavsret skal<br />

godkendes af Macrovision<br />

Corporation og er kun beregnet<br />

til privatbrug og andre former<br />

for begrænset visning,<br />

medmindre andet er godkendt<br />

af Macrovision. Reverse<br />

engineering eller<br />

disassemblering er forbudt.<br />

Dette system fungerer med<br />

Dolby* Digital og Dolby Pro<br />

Logic (II)-adaptiv matrix<br />

surrounddekoder og DTS**<br />

Digital Surround System.<br />

* Fremstillet på licens fra Dolby<br />

Laboratories.<br />

Dolby, Pro Logic og det<br />

dobbelte D-symbol er<br />

varemærker tilhørende Dolby<br />

Laboratories.<br />

** Fremstillet under følgende<br />

amerikanske patentnumre:<br />

5.451.942, 5.956.674,<br />

5.974.380, 5.978.762, 6.487.535<br />

og andre udstedte eller<br />

afventende amerikanske og<br />

globale patenter. DTS og DTS<br />

Digital Surround er registrerede<br />

varemærker og DTS-logoerne<br />

og -symbolerne er varemærker<br />

tilhørende DTS, Inc. © 1996-<br />

2008 DTS, Inc. Alle rettigheder<br />

forbeholdes.<br />

Systemet har integreret<br />

teknologien HDMI TM (High-<br />

Definition Multimedia<br />

Interface).<br />

HDMI, HDMI-logoet og High-<br />

Definition Multimedia<br />

Interface er varemærker eller<br />

registrerede varemærker<br />

tilhørende HDMI Licensing<br />

LLC.<br />

"Dvd-rw", "dvd-r", "dvd+rw",<br />

"dvd+r", "dvd-video" og "cd"-<br />

logoerne er varemærker.<br />

"BRAVIA" er et varemærke<br />

tilhørende <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

"PLAYSTATION" er et<br />

varemærke tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Computer Entertainment Inc.<br />

OM DIVX-VIDEO:<br />

DivX ® er et digitalt<br />

videoformat, der er udviklet af<br />

DivX, Inc. Dette produkt er en<br />

officielt DivX Certified-enhed,<br />

der kan afspille DivX-video.<br />

Yderligere oplysninger og<br />

software til konvertering af<br />

dine filer til DivXvideoformatet<br />

findes på<br />

adressen www.divx.com<br />

(gælder ikke modeller i<br />

Storbritannien og<br />

Nordamerika).<br />

OM DIVX VIDEO-ON-<br />

DEMAND:<br />

Denne DivX Certified ® -enhed<br />

skal registreres for at kunne<br />

afspille DivX Video-on-<br />

Demand-indhold (også kaldet<br />

VOD-indhold). Hvis du vil<br />

generere en registreringskode,<br />

skal du gå til DivX VODsektionen<br />

i enhedens<br />

opsætningsmenu. Noter koden,<br />

og gå til adressen<br />

www.divx.com/vod for at<br />

fuldføre registreringen og få<br />

mere at vide om DivX VOD<br />

(gælder ikke modeller i<br />

Storbritannien og<br />

Nordamerika).<br />

DivX ® er et registreret<br />

varemærke tilhørende DivX,<br />

Inc. og bruges uden licens<br />

(gælder ikke modeller i<br />

Storbritannien og<br />

Nordamerika).<br />

MPEG Layer-3-<br />

lydkodningsteknologi og<br />

patenter er givet i licens fra<br />

Fraunhofer IIS og Thomson.<br />

iPod er et varemærke<br />

tilhørende Apple Inc. i USA og<br />

andre lande (kun modeller i<br />

Storbritannien).<br />

"Made for iPod" betyder, at<br />

noget elektronisk tilbehør er<br />

lavet med særligt henblik på at<br />

blive sluttet til en iPod, og at<br />

tilbehøret er blevet certificeret<br />

af producenten til at opfylde<br />

Apples standarder vedrørende<br />

ydelse (kun modeller i<br />

Storbritannien).<br />

DK GB<br />

3 DK


Apple er ikke ansvarlig for<br />

brugen af denne enhed eller<br />

enhedens overensstemmelse<br />

med sikkerhedsstandarder og<br />

lovmæssige standarder (kun<br />

modeller i Storbritannien).<br />

Om MPEG-4 Visual<br />

DETTE PRODUKT ER<br />

GIVET I LICENS I<br />

HENHOLD TIL MPEG-4<br />

VISUAL-PATENTPORTE-<br />

FØLGE-LICENSEN TIL<br />

PERSONLIGT OG IKKE-<br />

KOMMERCIELT BRUG FOR<br />

EN FORBRUGER TIL<br />

KODNING AF EN VIDEO I<br />

OVERENSSTEMMELSE<br />

MED MPEG-4 VISUAL-<br />

STANDARDEN ("MPEG-4<br />

VIDEO"), SOM ER BLEVET<br />

KODET AF EN<br />

FORBRUGER I<br />

FORBINDELSE MED EN<br />

PERSONLIG OG IKKE-<br />

KOMMERCIEL AKTIVIET<br />

OG/ELLER VAR<br />

INDHENTET FRA EN<br />

VIDEOLEVERANDØR, DER<br />

VAR GODKENDT AF MPEG<br />

LA TIL AT LEVERE<br />

MPEG-4-VIDEO. DER<br />

TILDELES INGEN LICENS,<br />

HVERKEN UDTRYKKELIG<br />

ELLER STILTIENDE, TIL<br />

NOGEN ANDEN FORM FOR<br />

BRUG. YDERLIGERE<br />

OPLYSNINGER<br />

HERUNDER<br />

OPLYSNINGER<br />

VEDRØRENDE<br />

MARKEDSFØRINGS-<br />

MÆSSIG, INTERN OG<br />

KOMMERCIEL BRUG OG<br />

LICENSUDSTEDELSE<br />

SKAL INDHENTES HOS<br />

MPEG LA, LLC. SE HTTP://<br />

WWW.MPEGLA.COM<br />

4 DK<br />

Om denne<br />

betjeningsvejledning<br />

• Anvisningerne i disse<br />

betjeningsvejledninger<br />

beskriver knap<strong>per</strong> på<br />

fjernbetjeningen. Du kan<br />

også bruge knap<strong>per</strong>ne på<br />

enheden, hvis de har samme<br />

eller tilsvarende navne som<br />

knap<strong>per</strong>ne på<br />

fjernbetjeningen.<br />

• Kontrolmenuelementerne<br />

varierer, afhængigt af<br />

område.<br />

• Ordet "dvd" bruges som<br />

overordnet betegnelse for en<br />

dvd-video, dvd+rw/dvd+r og<br />

dvd-rw/dvd-r.<br />

• Mål angives i fod for<br />

modeller i Nordamerika.<br />

• Standardindstillingen er<br />

understreget.


Indholdsfortegnelse<br />

Forholdsregler .........................................3<br />

Om denne betjeningsvejledning..............4<br />

Understøttede disks/filer på en<br />

USB-enhed........................................6<br />

Kassens indhold ....................................11<br />

Oversigt over dele og knap<strong>per</strong> ..............12<br />

Oversigt over kontrolmenuen ...............17<br />

Introduktion<br />

Trin 1: Installation af systemet.... 20<br />

Trin 2: Tilslutning af systemet..... 25<br />

Trin 3: Opsætning af systemet.... 29<br />

Afspilning<br />

Afspilning af en disk.............................32<br />

Afspilning af filer på en disk/<br />

USB-enhed......................................32<br />

Anden betjening i forbindelse med<br />

afspilning ........................................34<br />

Valg af afspilningstilstand ....................38<br />

Visning af oplysninger for en disk/<br />

USB-enhed......................................41<br />

Lyd/video fra tilsluttet komponent........43<br />

Tuner<br />

Forudindstilling af radiostationer..........45<br />

Brug af radioen .....................................45<br />

Lydeffekt<br />

Surroundsound ......................................47<br />

Valg af lydeffekt ...................................49<br />

Nyttige funktioner<br />

Brug af funktionen Kontrol til HDMI for<br />

"BRAVIA" Sync.............................50<br />

Overførsel af musik til en<br />

USB-enhed......................................52<br />

Brug af timerfunktionen........................54<br />

Justering af forsinkelse mellem billede og<br />

lyd ...................................................54<br />

Ændring af indgangsniveauet for lyd fra<br />

tilsluttede komponenter ..................55<br />

Indstillinger<br />

Ændring af lysstyrken på<br />

frontpaneldisplayet ......................... 56<br />

Aktivering og deaktivering af demo..... 56<br />

Gentagelse af Hurtig installation .......... 56<br />

Automatisk indstilling af systemet til<br />

standby ........................................... 56<br />

Flere indstillinger.................................. 57<br />

Yderligere oplysninger<br />

Forholdsregler....................................... 64<br />

Fejlfinding ............................................ 66<br />

Specifikationer...................................... 71<br />

Indeks.................................................... 75<br />

5 DK


Type Disklogo Karakteristika Ikon<br />

Understøttede disks/filer på en USB-enhed<br />

Dvd-video<br />

VR-tilstand<br />

• Dvd-r/dvd-rw i VR-tilstand<br />

(videooptagelse)<br />

(videooptagelse) (ikke dvd-r DL)<br />

Video-cd<br />

• Video-cd (ver. 1.1- og 2.0-disks)<br />

Su<strong>per</strong> Audio CD<br />

• Su<strong>per</strong> Audio CD<br />

Cd<br />

• Lyd-cd<br />

• Cd-r/cd-rw i lyd-cd-format<br />

Level 1/Level 2 eller Joliet (udvidet<br />

format).<br />

– MP3-filer 2)3)<br />

– JPEG-billedfiler 4)<br />

–DivX 5) -/MPEG4 6) -videofiler<br />

– JPEG-billedfiler 4)<br />

–DivX 5) -/MPEG4 6) -videofiler<br />

6 DK<br />

• Dvd-video<br />

• Dvd-r/dvd-rw i dvd-video-format eller<br />

videotilstand<br />

• Dvd+r/dvd+rw i dvd-video-format<br />

• Su<strong>per</strong>-VCD<br />

• Cd-r/cd-rw/cd-rom i video-cd-format<br />

eller Su<strong>per</strong>-VCD-format<br />

Data-cd – • Cd-r/cd-rw/cd-rom i data-cd-format, der<br />

indeholder følgende filty<strong>per</strong>, og er i<br />

overensstemmelse med ISO 9660 1)<br />

Data-dvd – • Dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw i<br />

data-dvd-format, der indeholder<br />

følgende filty<strong>per</strong> og er i<br />

overensstemmelse med UDF (Universal<br />

Disk Format).<br />

– MP3-filer 2)3)


Type Disklogo Karakteristika Ikon<br />

USB-enhed – • USB-enhed, der indeholder følgende<br />

filty<strong>per</strong>.<br />

–MP3-filer 2)3) eller WMA/AAC-filer 3)<br />

– JPEG-billedfiler 4)<br />

–DivX 5) -/MPEG4 6) -videofiler<br />

1) Et logisk format for filer og map<strong>per</strong> på cd-rom'er, defineret af ISO (International Organization for Standardization).<br />

2) MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til komprimering af lyddata. Formatet er defineret af ISO/<br />

MPEG. MP3-filer skal være i MPEG1 Audio Layer 3-format.<br />

3) Systemet kan ikke afspille filer, der er ophavsretligt beskyttet (Digital Rights Management).<br />

4) JPEG-billedfilernes format skal overholde billedfilformatet DCF. (DCF "Design rule for Camera File system":<br />

billedstandarder for digitalkameraer som defineret af Japan Electronics and Information Technology Industries<br />

Association (JEITA)).<br />

5) Gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika.<br />

6) Gælder ikke modeller i Nordamerika.<br />

Bemærkninger om disks<br />

Dette produkt er beregnet til at afspille diske, der følger cd-standarden (Compact Disc).<br />

DualDisc og nogle andre musikdiske, der er kodet med ophavsretsbeskyttende teknologier, overholder<br />

ikke cd-standarden (Compact Disc). Sådanne diske kan derfor muligvis ikke afspilles på dette produkt.<br />

Eksempler på disks, der ikke kan afspilles<br />

Følgende diskty<strong>per</strong> understøttes ikke:<br />

• Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der nævnes på side 6).<br />

• Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format.<br />

• Datasektioner på cd-Extra.<br />

• CD Graphics-disk.<br />

• Dvd Audio.<br />

• Data-cd/data-dvd som ikke indeholder MP3-filer, JPEG-billedfiler, DivX-videofiler* eller MPEG4-<br />

videofiler.**<br />

• Data-cd/data-dvd, der er oprettet i Packet Write-format.<br />

• Dvd-ram.<br />

•Blu-ray Disc.<br />

* Gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika.<br />

** Gælder ikke modeller i Nordamerika.<br />

Følgende diskty<strong>per</strong> understøttes desuden ikke:<br />

• En dvd-video med en anden områdekode (side 8).<br />

• En disk med en afvigende form (f.eks. kort- eller hjerteformet).<br />

• En disk med påklæbet papir eller klistermærker.<br />

• En disk, hvor der sidder stykker af cellofantape eller klistermærker på.<br />

7 DK


Bemærkninger om cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw<br />

I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på systemet. Dette kan<br />

skyldes optagekvaliteten, diskens fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller softwarens oprindelse.<br />

En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i<br />

betjeningsvejledningen til optageren.<br />

Bemærk, at nogle afspilningsfunktioner muligvis ikke virker med visse dvd+rw'er/dvd+r'er, selvom de<br />

er afsluttet korrekt. I sådanne tilfælde skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle data-cd'er/datadvd'er,<br />

der er oprettet i Packet Write-format, kan ikke afspilles.<br />

Bemærkninger om Multi Session-cd<br />

• Systemet kan afspille en Multi Session-cd, når den første session indeholder en MP3-fil. Det er også<br />

muligt at afspille MP3-filer, der er optaget i senere sessioner.<br />

• Systemet kan afspille en Multi Session-cd, når den første session indeholder en JPEG-billedfil. Det<br />

er også muligt at afspille JPEG-billedfiler, der er optaget i senere sessioner.<br />

• Hvis der er optaget MP3-filer og JPEG-billedfiler i musik-cd-format eller video-cd-format i den<br />

første session, er det kun den første session, der afspilles.<br />

Områdekode<br />

Systemets områdekode findes på bagsiden af enheden, og den kan kun afspille en dvd, der er mærket<br />

med en tilsvarende områdekode.<br />

En dvd-video, der er mærket<br />

ALL<br />

, kan også afspilles.<br />

Hvis du forsøger at afspille andre dvd-videoer, vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er ikke<br />

tilladt i denne geografiske region.] på tv-skærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet nogen<br />

områdekode på dvd-videoen, selvom den ikke kan afspilles i det pågældende område.<br />

Bemærkning om afspilningsfunktioner på en dvd eller video-cd<br />

Nogle afspilningsfunktioner på en dvd eller video-cd kan være bevidst fastsat af<br />

softwareproducenterne. Systemet understøtter en dvd og video-cd i overensstemmelse med det<br />

diskindhold, som softwareproducenterne har udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle<br />

afspilningsfunktioner er tilgængelige. Læs derfor den betjeningsvejledning, der fulgte med dvd'en eller<br />

video-cd'en.<br />

Bemærkning om understøttede filer<br />

• Systemet kan genkende op til 200 map<strong>per</strong>, herunder album (map<strong>per</strong>), der ikke indeholder lydfiler,<br />

JPEG-billedfiler eller videofiler 1) . Hvis der er mere end 200 map<strong>per</strong> på en data-cd/data-dvd/USBenhed,<br />

eller hvis der er mere end 150 filer i en mappe, afhænger systemets genkendelse af map<strong>per</strong>ne/<br />

filerne af mappekonfigurationen.<br />

8 DK


• Systemet understøtter følgende filer:<br />

Fil<br />

MP3-fil<br />

WMA-fil 2)<br />

AAC-fil 2)<br />

JPEG-billedfil<br />

DivX-videofil 3)<br />

MPEG4-videofil 1)<br />

Filtypenavn<br />

".mp3"<br />

".wma"<br />

".m4a"<br />

".jpg" eller ".jpeg"<br />

".avi" eller ".divx"<br />

".mp4" eller ".m4v"<br />

Systemet vil forsøge at afspille enhver type data med ovenstående filtypenavne, også selvom de ikke<br />

er i formatet MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX 3) /MPEG4 1) . Afspilning af disse data kan generere en høj<br />

lyd, som kan beskadige højttalerne.<br />

• Følgende situationer kan forlænge tiden, før afspilningen starter:<br />

– Når en data-cd/data-dvd/USB-enhed er optaget med en kompliceret træstruktur.<br />

– Når der lige er afspillet lydfiler, JPEG-billedfiler eller videofiler 1) fra en anden mappe.<br />

• Systemet kan ikke afspille alle filer på en data-cd/data-dvd/USB-enhed, afhængigt af filformatet.<br />

• Systemet kan afspille ned til 8 map<strong>per</strong>.<br />

• Systemet kan muligvis ikke afspille en lydfil, JPEG-billedfil eller en videofil 1) , afhængigt af filtypen.<br />

• Filer, der er optaget med en enhed, f.eks. en computer, kan ikke afspilles i deres optagerækkefølge.<br />

• Map<strong>per</strong> uden lydfiler, JPEG-billedfiler eller videofiler 1) springes over.<br />

• Kompatibilitet med al MP3/WMA/AAC-kodnings/skrivesoftware, optageenheder og optagemedier<br />

kan ikke garanteres.<br />

• Kompatibilitet med al MPEG4-videokodnings/skrivesoftware, optageenheder og optagemedier kan<br />

ikke garanteres. 1)<br />

• Afspilningsrækkefølgen gælder muligvis ikke, afhængigt af den software der blev brugt til oprettelse<br />

af lydfilen, JPEG-billedfilen eller videofilen 1) , eller hvis der er mere end 200 map<strong>per</strong> eller 150 filer i<br />

hver mappe.<br />

1) Gælder ikke modeller i Nordamerika.<br />

2) Kun USB-enhed.<br />

3) Gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika.<br />

Om DivX-videofiler<br />

(gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika)<br />

•DivX ® er en komprimeringsteknologi, der bruges til komprimering af videofiler. Teknologien er<br />

udviklet af DivX, Inc. Dette produkt er et officielt DivX ® Certified-produkt.<br />

• Du kan afspille en data-cd/data-dvd/USB-enhed, der indeholder DivX ® -videofiler.<br />

• Systemet kan ikke afspille en DivX-videofil, når filen er en kombination af to eller flere DivX-videofiler.<br />

• Systemet kan ikke afspille en DivX-videofil, der er over 720 × 576 (bredde × højde) eller større end 4 GB.<br />

• Afhængigt af DivX-videofilen høres der muligvis ingen lyd, eller lyden passer måske ikke til billederne på tvskærmen.<br />

• Ikke alle DivX-videofiler, der varer længere end 3 timer, kan afspilles af systemet.<br />

• Afhængigt af DivX-videofilen kan billedet gå i stå midlertidigt eller være utydeligt – i dette tilfælde anbefaler vi,<br />

at du opretter filen ved en lavere bithastighed. Hvis der er støj på lyden, anbefales MP3-lydformatet.<br />

• Der kan gå et stykke tid, fra du trykker på N til billedet vises. Dette skyldes den komprimeringsteknologi, der<br />

bruges i DivX-videofiler.<br />

9 DK


Bemærkning om USB-enheder<br />

• Systemet understøtter MSC-enheder (Mass Storage Class).<br />

• Problemfri drift af systemet med alle USB-enheder eller hukommelsesenheder garanteres ikke.<br />

• Selvom der findes mange avancerede USB-enheder, kan dette system kun afspille indhold fra<br />

tilsluttede USB-enheder, når dette indhold er musik, billeder og video. Yderligere oplysninger findes<br />

i betjeningsvejledningen til USB-enheden.<br />

• Når der isættes en USB-enhed, indlæser systemet alle filerne fra USB-enheden. Hvis USB-enheden<br />

indeholder mange map<strong>per</strong> eller filer, kan det tage lang tid at afslutte indlæsningen af USB-enheden.<br />

• Du må ikke tilslutte systemet og USB-enheden via en USB-hub.<br />

• For nogle USB-enheder gælder, at der efter tilslutningen kan være en forsinkelse, før handlingen<br />

udføres af systemet.<br />

• Systemets afspilningsrækkefølge kan være forskellig fra den tilsluttede USB-enheds<br />

afspilningsrækkefølge.<br />

• Du skal altid slukke systemet, før du fjerner USB-enheden. Hvis du fjerner USB-enheden, mens<br />

systemet er tændt, kan det beskadige dataene på USB-enheden.<br />

• Før du bruger en USB-enhed, skal du kontrollere, at USB-enheden ikke indeholder filer med virus.<br />

10 DK


Kassens indhold<br />

Hovedenhed<br />

Kasse med højttalere<br />

• <strong>DAV</strong>-TZ230 • <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong> • Højttalerkabler (1 sæt)<br />

For <strong>DAV</strong>-TZ230 (rød/hvid/<br />

grøn/grå/blå)<br />

For <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong> (grøn/grå/<br />

blå)<br />

• Klæbepuder (1 sæt)<br />

• Dele til samling af høje højttalere<br />

For <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong><br />

(2) (6)<br />

Tilbehør<br />

• Fjernbetjening (1) • FM-ledningsantenne (1)<br />

eller<br />

• Betjeningsvejledning<br />

• Hurtig opsætningsguide<br />

• Vejledning til installation af<br />

højttalere (kun <strong>DAV</strong>-<br />

<strong>TZ630</strong>)<br />

• R6-batterier (AA) (2) • Højttalernes bundlåg (2)<br />

(kun <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong>)<br />

11 DK


Oversigt over dele og knap<strong>per</strong><br />

Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes.<br />

Frontpanel<br />

A Diskskuffe<br />

B Frontpaneldisplay (side 13)<br />

C (fjernbetjeningsmodtager)<br />

Modtager signalet fra fjernbetjeningen. Ret<br />

fjernbetjeningen mod dette område, når<br />

fjernbetjeningen bruges.<br />

D Drejeknap til MASTER VOLUME<br />

Justerer systemets lydstyrke.<br />

E REC TO USB (side 52)<br />

Overfører spor/MP3-filer til en USB-enhed.<br />

F -port (USB) (side 32)<br />

Bruges til tilslutning af en USB-enhed eller<br />

iPod*.<br />

* Kun modeller i Storbritannien.<br />

G FUNCTION<br />

Vælger en kilde til afspilning.<br />

12 DK<br />

H Afspilningsknap<strong>per</strong><br />

Z (åbn/luk)<br />

Åbner og lukker diskskuffen.<br />

N (afspil)<br />

Starter eller genoptager en afspilning.<br />

x (stop)<br />

Stop<strong>per</strong> afspilningen og husker stoppunktet<br />

(genoptagelsespunktet).<br />

I "/1 (tændt/standby)<br />

Tænder enheden eller sætter den på<br />

standby.


Frontpaneldisplay<br />

A Indikator for afspilningsstatus<br />

B SLEEP-indikator<br />

Blinker, når timerfunktionen er aktiveret.<br />

C Systemstatusdisplay<br />

D TUNED-indikator (kun radio)<br />

Lyser, når der modtages en station.<br />

E ST-indikator (kun radio)<br />

Lyser, når der modtages stereolyd.<br />

F Surroundformatindikator<br />

G HDMI-indikator<br />

Lyser, når der er oprettet HDMIforbindelse<br />

mellem et tv og enheden.<br />

H NTSC-indikator<br />

Lyser op, når der ilægges en NTSC-disk.<br />

I Indikator for USB-overførsel<br />

Lyser under en USB-overførsel.<br />

J SA-CD-indikator<br />

Lyser, når der ilægges en Su<strong>per</strong> Audio<br />

CD/cd.<br />

13 DK


Bagpanel<br />

FM<br />

COAXIAL 75<br />

ANTENNA<br />

SPEAKERS<br />

OUT<br />

EURO AV<br />

FRONT R<br />

FRONT L SUR R<br />

ONLY FOR SS-TS<br />

SUR L<br />

CENTER SUBWOOFER<br />

ONLY FOR ONLY FOR<br />

SS-CT SS-WS<br />

OUTPUT(TO TV)<br />

A SPEAKERS-stik (side 25)<br />

B HDMI OUT-stik (side 26)<br />

14 DK<br />

C ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)-stik<br />

(side 27)<br />

D EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik<br />

(side 26)


Fjernbetjening<br />

7<br />

6<br />

THEATRE<br />

BRAVIA Sync<br />

1 2 3<br />

DVD/CD<br />

4<br />

FM<br />

5<br />

USB<br />

6<br />

TV<br />

AUDIO<br />

IN<br />

FUNCTION<br />

7<br />

TIME/<br />

TEXT<br />

CLEAR<br />

AUDIO<br />

DVD<br />

TOP MENU<br />

RETURN<br />

PRESET<br />

TUNING<br />

SHIFT<br />

ONE-TOUCH<br />

PLAY TV<br />

SOUND<br />

MODE<br />

SUBTITLE<br />

Knap nummer 5/AUDIO IN, VOLUME +,<br />

AUDIO og N er<br />

blindfingermarkeringsknap<strong>per</strong>. Brug<br />

blindfingermarkeringsknappen som<br />

referencepunkt, når du betjener<br />

fjernbetjeningen.<br />

A THEATRE (side 50)<br />

8 9<br />

0<br />

SYSTEM<br />

MENU<br />

TV INPUT<br />

ANGLE<br />

D.TUNING MEM SEL<br />

DVD<br />

MENU MUTING<br />

DISPLAY<br />

VOLUME<br />

PRESET<br />

TUNING<br />

1<br />

2,3<br />

4<br />

5<br />

Skifter automatisk til den optimale<br />

videotilstand for film.<br />

ONE-TOUCH PLAY (side 50)<br />

Aktiverer ettryksafspilning.<br />

TV "/1 (tændt/standby)*<br />

Tænder tv'et eller sætter det i standby.<br />

"/1 (tændt/standby) (side 29)<br />

Tænder systemet eller sætter det i standby.<br />

B Knap<strong>per</strong> med sorte/hvide tekstmærkater<br />

Funktionsknap<strong>per</strong> (side 32, 43, 45)<br />

Vælg en kilde til afspilning.<br />

Systemet tændes automatisk, når du trykker<br />

på en funktionsknap, mens systemet er<br />

slukket.<br />

DVD/CD<br />

FM<br />

USB<br />

TV<br />

AUDIO IN<br />

Denne knap kan ikke bruges.<br />

FUNCTION<br />

Vælger funktionerne i rækkefølge.<br />

TIME/TEXT (side 41)<br />

Ændrer oplysningerne på<br />

frontpaneldisplayet.<br />

SOUND MODE (side 49)<br />

Vælger en lydtilstand.<br />

SYSTEM MENU (side 45, 47, 54, 56)<br />

Skifter til systemmenuen.<br />

AUDIO (side 36)<br />

Vælger lydformat/spor.<br />

SUBTITLE (side 36)<br />

Vælger sprog for undertekster, hvis der er<br />

optaget undertekster på flere sprog på en<br />

dvd-video.<br />

ANGLE (side 36)<br />

Skifter til andre vinkler, hvis der er optaget<br />

flere vinkler på en dvd-video.<br />

D.TUNING (side 45)<br />

Vælger radiofrekvenser.<br />

MEM SEL (side 32, 52)<br />

Vælger USB-enhedens<br />

hukommelsesnummer til afspilning eller<br />

overførsel.<br />

15 DK


C Knap<strong>per</strong> med pink tekstmærkater (følgende<br />

knap<strong>per</strong> kan kun bruges, når du trykker på<br />

SHIFT (6) og holder den nede).<br />

Nummerknap<strong>per</strong> (side 35, 45)<br />

Gør det muligt at indtaste titel/<br />

kapitelnummer, radiofrekvens osv.<br />

CLEAR (side 34, 38, 54)<br />

Gør det muligt at slette det, der er indtastet<br />

i feltet.<br />

TV INPUT*<br />

Skifter indgangskilde for tv'et.<br />

D MUTING<br />

Slår lyden fra midlertidigt.<br />

VOLUME +/– (side 32)<br />

Justerer lydstyrken.<br />

E Knap<strong>per</strong> til betjening af afspilning<br />

Se afsnittet "Anden betjening i forbindelse<br />

med afspilning" (side 34).<br />

./> (forrige/næste)<br />

m/M (hurtigt tilbage/hurtigt fremad)<br />

/ (slowmotion)<br />

N (afspil)<br />

X (pause)<br />

x (stop)<br />

Knap<strong>per</strong> til betjening af radio<br />

Se afsnittet "Brug af radioen" (side 45).<br />

PRESET +/–<br />

TUNING +/–<br />

F SHIFT<br />

Tryk på denne knap, og hold den nede for at<br />

bruge knap<strong>per</strong>ne med pink tekstmærkat<br />

(3).<br />

G DVD TOP MENU (side 37)<br />

Åbner eller lukker dvd'ens topmenu.<br />

DVD MENU (side 37)<br />

Åbner eller lukker dvd'ens menu.<br />

C/X/x/c<br />

Flytter markeringen til et vist element.<br />

(ENTER)<br />

Åbner et valgt element.<br />

O RETURN (side 33)<br />

Skifter til forrige visning.<br />

16 DK<br />

DISPLAY (side 17, 29, 32, 34, 38, 50,<br />

52, 57)<br />

Viser afspilningsoplysninger på tvskærmen.<br />

* Kan kun bruges med <strong>Sony</strong>-tv. Nogle af knap<strong>per</strong>ne<br />

kan muligvis ikke bruges, afhængigt af tv'et.<br />

Sådan isættes batterier<br />

Sæt to R6-batterier (AA) (medfølger) i<br />

fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes<br />

3- og #-pol vender korrekt.<br />

• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget<br />

varmt eller fugtigt sted.<br />

• Du må ikke blande nye og gamle batterier.<br />

• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens<br />

batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.<br />

• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid,<br />

skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle<br />

skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.


Oversigt over kontrolmenuen<br />

Du kan bruge kontrolmenuen til at vælge en funktion eller læse relaterede oplysninger.<br />

DISPLAY<br />

Tryk på<br />

DISPLAY, når du har valgt funktionen "DVD/CD" eller "USB".<br />

Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres kontrolmenuen som følger:<br />

1 t 2 t 3 t 1 t...<br />

1 Kontrolmenu 1<br />

2 Kontrolmenu 2 (hvis tilgængelig)<br />

3 Kontrolmenu slået fra<br />

17 DK


Kontrolmenu<br />

Eksempel: Kontrolmenu 1 under afspilning af en dvd-video.<br />

Aktuelt titelnummer<br />

Aktuelt kapitelnummer<br />

Samlede antal titler<br />

Afspilningsstatus<br />

Samlede antal kapitler<br />

Kontrolmenuelementer<br />

(N afspil,<br />

X pause,<br />

x stop osv.)<br />

98( 99)<br />

13( 99)<br />

DVD VIDEO Aktuel disktype<br />

T 0: 04: 17<br />

Valgt element FRA<br />

FRA<br />

Spilletid<br />

DISC<br />

TITEL<br />

Aktuel indstilling<br />

KAPITEL<br />

Indstillinger<br />

Funktionsnavn for valgt GENTAG<br />

kontrolmenuelement<br />

ENTER Afslut: DISPLAY<br />

Betjeningsmeddelelse<br />

Oversigt over kontrolmenuelementer<br />

Kontrolmenu 1 og 2 indeholder forskellige elementer, afhængigt af kilden. Yderligere oplysninger<br />

findes på nedenstående sider i parentes.<br />

Element Navn på element, funktion, relevant kilde<br />

[TITEL] (side 35)/[SEKVENS] (side 35)/[SPOR] (side 35)<br />

Gør det muligt at vælge den titel, sekvens eller det spor, der skal afspilles.<br />

[KAPITEL] (side 35)/[INDEKS] (side 35)<br />

Gør det muligt at vælge det kapitel eller indeks, der skal afspilles.<br />

[INDEKS] (side 35)<br />

Gør det muligt at åbne indekset og vælge det indeks, der skal afspilles.<br />

[SPOR] (side 35)<br />

Gør det muligt at vælge det spor, der skal afspilles.<br />

[ORIGINAL/PLAY LIST] (side 37)<br />

Gør det muligt at vælge den type titler (dvd-rw/dvd-r), der skal afspilles: [ORIGINAL] eller<br />

en redigeret [PLAY LIST].<br />

[KLOKKEN] (side 36)<br />

Gør det muligt at kontrollere den forløbne og resterende spilletid.<br />

Gør det muligt at indtaste en tidskode for at starte en afspilning fra et bestemt sted (kun dvdvideo/dvd-VR).<br />

[MULTI/2CH] (side 37)<br />

Gør det muligt at vælge afspilningsområdet på en Su<strong>per</strong> Audio CD, hvis det er tilgængeligt.<br />

[SUPER AUDIO CD/CD-LAG] (side 37)<br />

Gør det muligt at vælge afspilningsområdet på en Su<strong>per</strong> Audio CD, hvis det er tilgængeligt.<br />

18 DK


[PROGRAM] (side 38)<br />

Gør det muligt at vælge spor til afspilning i den ønskede rækkefølge.<br />

[SHUFFLE] (side 39)<br />

Gør det muligt at afspille sporene/filerne i vilkårlig rækkefølge.<br />

[GENTAG] (side 39)<br />

Gør det muligt at gentage afspilningen af en hel disk/USB-enhed (alle titler/alle spor/alle<br />

map<strong>per</strong>/alle filer) eller gentage afspilningen af en enkelt titel/et kapitel/et spor/en mappe/en<br />

fil.<br />

[A/V SYNC] (side 54)<br />

Gør det muligt at justere forsinkelsen mellem billedet og lyden.<br />

[DISKMENU] (side 37)<br />

Gør det muligt at få vist dvd'ens menu.<br />

[GENNEMSE] (side 33)<br />

Gør det muligt at få vist en liste over map<strong>per</strong>/JPEG-billedfiler.<br />

[INSTALLATION] (side 57)<br />

[BRUGERDEFINERET]<br />

Gør det muligt at angive flere indstillinger ud over Hurtig installation.<br />

[HURTIG] (side 29)<br />

Gør det muligt at angive grundlæggende indstillinger. Brug Hurtig installation til at vælge det<br />

sprog, som menuer og meddelelser skal vises på, og til at vælge tv'ets formatforhold.<br />

[MAPPE] (side 35)<br />

Gør det muligt at vælge den mappe, der skal afspilles.<br />

[FIL] (side 35)<br />

Gør det muligt at vælge den JPEG-billedfil eller videofil, der skal afspilles.<br />

1) [DATO] (side 42)<br />

Gør det muligt at få vist den dato, hvor billedet blev taget med et digitalkamera.<br />

1) [INTERVAL] (side 40)<br />

Gør det muligt at angive, hvor længe et dias skal vises på tv-skærmen.<br />

1) [EFFEKT] (side 40)<br />

Gør det muligt at vælge de overgangseffekter, der skal bruges under et diasshow.<br />

1) Disse elementer vises ikke, når der afspilles en data-cd/data-dvd/USB-enhed, som indeholder videofiler.<br />

2) Kun USB-enhed.<br />

3) Kun data-cd/data-dvd.<br />

[MEDIE] (side 34)<br />

Gør det muligt at vælge afspilningsprioriteten for de forskellige ty<strong>per</strong> medier (MP3/AAC- 2) /<br />

WMA-fil 2) , JPEG-billedfil, videofil eller både MP3-filer og JPEG-billedfiler 3) ), der skal<br />

afspilles på en data-cd/data-dvd/USB-enhed.<br />

[USB-OVERFØRSEL] (side 52)<br />

Gør det muligt at overføre spor fra en lyd-cd eller MP3-filer fra en data-cd/data-dvd til en<br />

USB-enhed.<br />

Tip<br />

• Indikatoren i kontrolmenuikonet lyser gult t , når du vælger et andet element end [FRA] (kun<br />

[PROGRAM], [SHUFFLE], [GENTAG] og [A/V SYNC]). Indikatoren [ORIGINAL/PLAY LIST] lyser gult, når<br />

du vælger [PLAY LIST] (standardindstilling). Indikatoren [MULTI/2CH] lyser gult, når du vælger et<br />

multikanalsområde på en Su<strong>per</strong> Audio CD.<br />

19 DK


Introduktion<br />

Introduktion<br />

Trin 1: Installation af systemet<br />

Placering af systemet<br />

Placer systemet som vist på tegningen nedenfor.<br />

A<br />

G<br />

C<br />

F<br />

B<br />

A Venstre fronthøjttaler (L)<br />

B Højre fronthøjttaler (R)<br />

C Centerhøjttaler<br />

D Venstre surroundhøjttaler (L)<br />

E Højre surroundhøjttaler (R)<br />

F Subwoofer<br />

G Enhed<br />

D<br />

E<br />

Sådan sættes klæbepuderne under subwooferen<br />

,<br />

Fjern klæbepuderne fra<br />

beskyttelsesarket.<br />

• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/eller højttalerfødderne på specialbehandlet gulv (vokset,<br />

olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.<br />

Samling af højttalere<br />

(kun <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong>)<br />

Yderligere oplysninger om samling af højttalerne findes i din "Vejledning til installation af højttalere"<br />

(tillæg).<br />

20 DK


Montering af højttalerne på væggen<br />

Forsigtig<br />

• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.<br />

• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Da vægge af gipsplader er yderst skrøbelige, skal du skrue<br />

skruerne fast på en skinne. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.<br />

• <strong>Sony</strong> er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller<br />

ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer, osv.<br />

Introduktion<br />

Før montering af højttalerne på væggen<br />

(kun <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong>)<br />

Du kan ikke montere den høje højttaler, mens den nederste del er sat på. Sørg for at fjerne den nederste<br />

del af den høje højttaler, før den høje højttaler monteres på væggen.<br />

1 Træk højttalerkablet gennem åbningen på bagsiden af højttaleren.<br />

Højttalerkabel<br />

,<br />

Højttaleren set bagfra<br />

2 Fjern højttalerkablerne fra højttaleren.<br />

Højttaleren set bagfra<br />

21 DK


3 Fjern skruen (forudindstalleret) på bagsiden af højttaleren.<br />

Introduktion<br />

Skrue<br />

Højttaleren set bagfra<br />

4 Løft op i den øverste del af højttaleren.<br />

Øverste del<br />

Den øverste del<br />

af højttaleren<br />

,<br />

Nederste del<br />

Højttaleren set bagfra<br />

5 Træk højttalerkablet gennem åbningen nederst på højttaleren.<br />

Det fjernede højttalerkabel skal benyttes når højttaleren skal monteres på en væg.<br />

Den nederste del af højttaleren<br />

Højttalerkabel<br />

,<br />

,<br />

Højttalerkabel<br />

22 DK


6 Fjern beskyttelsesarket fra højttalerens bundlåg, og fastgør derefter højttalerens<br />

bundlåg til bunden af den øverste del af højttaleren.<br />

Højttalerens bundlåg<br />

Bunden af den øverste del af<br />

højttaleren<br />

, ,<br />

Introduktion<br />

Beskyttelsesark<br />

• Når du fjerner beskyttelsesarket, skal det trækkes af fra indhakket i højttalerens bundlåg.<br />

Sådan hænges højttaleren på væggen<br />

1 Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sluttes til 3, og højttalerkablet uden farvet<br />

kabelkappe skal sluttes til #.<br />

Kabelkappe<br />

Venstre fronthøjttaler (L): Hvid<br />

Højre fronthøjttaler (R): Rød<br />

Centerhøjttaler: Grøn<br />

Venstre surroundhøjttaler (L): Blå<br />

Højre surroundhøjttaler (R): Grå<br />

2 Find nogle skruer (medfølger ikke), der egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler.<br />

Se tegningerne nedenfor.<br />

4 mm<br />

5 mm<br />

Hul på bagsiden af<br />

højttaleren<br />

30 mm<br />

10 mm<br />

23 DK


3 Skru skruerne ind i væggen, og hæng derefter højttaleren op på væggen.<br />

Dybde for den iskruede skrue<br />

Introduktion<br />

8 til 10 mm<br />

For centerhøjttaleren<br />

For de høje højttalere (kun <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong>)<br />

145 mm<br />

210 mm<br />

For de lave højttalere<br />

24 DK


Trin 2: Tilslutning af systemet<br />

Tilslutning af højttalere<br />

1 Kontroller, at højttalerkablernes stik matcher farven på enhedens SPEAKERS-stik, og<br />

tryk stikkene i, indtil de klikker på plads.<br />

Introduktion<br />

Grøn<br />

(centerhøjttaler)<br />

Lilla<br />

(subwoofer)<br />

SPEAKERS<br />

Rød<br />

(højre fronthøjttaler (R))<br />

FRONT R FRONT L<br />

SUR R<br />

ONLY FOR SS-TS<br />

SUR L<br />

CENTER<br />

ONLY FOR<br />

SS-CT<br />

SUBWOOFER<br />

ONLY FOR<br />

SS-WS<br />

Blå<br />

(venstre surroundhøjttaler (L))<br />

Grå<br />

(højre surroundhøjttaler (R))<br />

Hvid<br />

(venstre fronthøjttaler (L))<br />

2 Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sluttes til 3, og højttalerkablet uden farvet<br />

kabelkappe skal sluttes til #.<br />

Subwooferens højttalerkabel er fastgjort til subwooferen.<br />

Kabelkappe<br />

(+)<br />

Højttaleren set bagfra<br />

Stik<br />

(–)<br />

• Du må ikke sætte højttalerkablets isolering (gummi overflade) ind i højttalerklemmerne.<br />

25 DK


Tilslutning af tv<br />

Introduktion<br />

Video<br />

Lyd<br />

Vælg tilslutningsmetode, afhængigt af stikkene på dit tv.<br />

x Metode 1: Tilslutning med SCART (EURO AV)-kabel<br />

Dette er den grundlæggende tilslutning, der sender både video- og lydsignaler. Brug denne tilslutning<br />

til at afspille tv-lyden via systemet.<br />

EURO AV<br />

EURO AV<br />

OUTPUT(TO TV)<br />

SCART (EURO AV)-kabel<br />

(medfølger ikke)<br />

26 DK


x Metode 2: Tilslutning med HDMI-kabel og SCART (EURO AV)-kabel<br />

Billedkvaliteten er bedre i forhold til metode 1.<br />

Hvis stereolyden fra tv'et skal sendes via systemet, skal du tilslutte et SCART (EURO AV)-kabel.<br />

HDMI IN EURO AV<br />

Introduktion<br />

EURO AV<br />

OUTPUT(TO TV)<br />

OUT<br />

HDMI-kabel<br />

(medfølger ikke)<br />

SCART (EURO AV)-kabel<br />

(medfølger ikke)<br />

Tilslutning af antenne<br />

ANTENNA<br />

FM<br />

COAXIAL 75<br />

eller<br />

FM-ledningsantenne<br />

(medfølger)<br />

• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den rettes ud og placeres så vandret som muligt.<br />

27 DK


Tilslutning af netledning<br />

Introduktion<br />

1 Tilslut netledningen.<br />

Der vises en demo på frontpaneldisplayet.<br />

Stikkontakten: Stikkontaktens<br />

udformning varierer afhængigt af<br />

området.<br />

2 Tryk på "/1 for at tænde systemet, og tryk derefter på "/1 igen for at slå demoen fra.<br />

"/1<br />

28 DK


Trin 3: Opsætning af<br />

systemet<br />

Udførelse af Hurtig installation<br />

5 Tryk på X/x for at vælge et sprog, og<br />

tryk derefter på .<br />

SPROG-INDSTILLING<br />

DISPLAYSPROG:<br />

MENU:<br />

LYD:<br />

UNDERTEKST:<br />

ENGELSK<br />

ENGELSK<br />

FRANSK<br />

SPANSK<br />

PORTUGISISK<br />

Introduktion<br />

De viste dele afhænger af modellen for det<br />

pågældende område.<br />

"/1<br />

6 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,<br />

der passer til din tv-type og tryk<br />

derefter .<br />

VIDEOINDSTILLING<br />

TV TYPE:<br />

LINE:<br />

PAUSETILSTAND:<br />

16:9<br />

16:9<br />

4:3 LETTER BOX<br />

4:3 BESKÅRET<br />

C/X/x/c,<br />

DISPLAY<br />

1 Tænd for dit tv.<br />

2 Skift indgangsvælger på tv'et, så<br />

systemets signal vises på tv-skærmen.<br />

3 Tryk på "/1 for at tænde systemet.<br />

4 Tryk på uden, at der er ilagt en disk<br />

eller tilsluttet en USB-enhed.<br />

• [16:9]: Hvis du har et tv med widescreen<br />

eller et standard 4:3-tv med widescreentilstand<br />

(side 58).<br />

• [4:3 LETTER BOX] eller [4:3<br />

BESKÅRET]: Hvis du har et standard<br />

4:3-tv (side 58).<br />

7 Tryk på X/x for at vælge, hvordan<br />

videosignalerne skal sendes, og tryk<br />

derefter på .<br />

VIDEOINDSTILLING<br />

TV TYPE:<br />

LINE:<br />

PAUSETILSTAND:<br />

16:9<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

VIDEO RGB<br />

Home Theatre System<br />

• [VIDEO]: Sender videosignaler.<br />

• [RGB]: Sender RGB-signaler.<br />

Tryk på ENTER for at køre HURTIG INSTALLA<br />

TION. CLEAR Tryk på for at annullere.<br />

• Hvis denne meddelelse ikke vises, skal du<br />

trykke på DVD/CD. Hvis meddelelsen stadig<br />

ikke vises, skal du gentage Hurtig installation<br />

(side 56).<br />

29 DK


Introduktion<br />

8 Tryk på X/x for at vælge indstillingen<br />

Kontrol til HDMI, og tryk derefter på .<br />

HDMI-INDSTILLING<br />

HDMI-OPLØSNING:<br />

KONTROL TIL HDMI:<br />

LYDGRÆNSE:<br />

YCBCR/RGB(HDMI):<br />

LYD(HDMI):<br />

JPEG-OPLØSNING:<br />

AUTO(1920x1080p)<br />

FRA<br />

FRA<br />

YCBCR TIL<br />

FRA<br />

STAND. DEF.<br />

•[FRA]: Funktionen Kontrol til HDMI er<br />

deaktiveret.<br />

• [TIL]: Funktionen Kontrol til HDMI er<br />

aktiveret.<br />

9 Tryk på C/c for at vælge et billede over<br />

højttalernes opstilling, som de er<br />

placeret aktuelt, og tryk derefter .<br />

Indstilling af<br />

videoudgangstypen, så den<br />

passer til dit tv<br />

Vælg systemets videoudgang, afhængigt af den<br />

tilslutningsmetode du har valgt til tv'et (side 26).<br />

Sådan vælges den type<br />

videosignal, der skal sendes via<br />

HDMI OUT-stikket<br />

Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMIkablet,<br />

skal du vælge den type videosignal, der<br />

skal sendes via HDMI OUT-stikket.<br />

1 Tryk på DVD/CD.<br />

HØJTT.OPSTILLING<br />

STANDARD<br />

• [STANDARD]: Vælg denne indstilling,<br />

når alle højttalere installeres normalt.<br />

• [INGEN CENTER]: Vælg denne<br />

indstilling, hvis du kun installerer frontog<br />

surroundhøjttalere.<br />

• [INGEN SURROUND]: Vælg denne<br />

indstilling, hvis du kun installerer centerog<br />

fronthøjttalere.<br />

• [KUN FRONT]: Vælg denne indstilling,<br />

hvis du kun installerer fronthøjttalere.<br />

• [ALLE FRONT]: Vælg denne indstilling,<br />

hvis du installerer alle højttalerne foran<br />

lyttepositionen.<br />

• [ALLE FRONT – INGEN CENTER]:<br />

Vælg denne indstilling, hvis du installerer<br />

front- og surroundhøjttalerne foran<br />

lyttepositionen.<br />

Sådan afsluttes Hurtig<br />

installation<br />

Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin.<br />

2 Tryk på DISPLAY, når systemet er<br />

stoppet.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge<br />

[INSTALLATION], og tryk<br />

derefter på .<br />

BRUGERDEFINERET<br />

4 Tryk på X/x for at vælge<br />

[BRUGERDEFINERET], og tryk derefter<br />

på .<br />

BRUGERDEFINERET<br />

BRUGERDEFINERET<br />

HURTIG<br />

30 DK


5 Tryk på X/x for at vælge [HDMI-<br />

INDSTILLING], og tryk derefter på .<br />

HDMI-INDSTILLING<br />

HDMI-OPLØSNING:<br />

KONTROL TIL HDMI:<br />

LYDGRÆNSE:<br />

YCBCR/RGB(HDMI):<br />

LYD(HDMI):<br />

JPEG-OPLØSNING:<br />

AUTO(1920x1080p)<br />

FRA<br />

FRA<br />

YCBCR<br />

FRA<br />

STAND. DEF.<br />

Introduktion<br />

6 Tryk på X/x for at vælge [HDMI-<br />

OPLØSNING], og tryk derefter på .<br />

HDMI-INDSTILLING<br />

HDMI-OPLØSNING:<br />

KONTROL TIL HDMI:<br />

LYDGRÆNSE:<br />

YCBCR/RGB(HDMI):<br />

LYD(HDMI):<br />

JPEG-OPLØSNING:<br />

AUTO(1920x1080p)<br />

FRA<br />

FRA<br />

YCBCR<br />

FRA<br />

STAND. DEF.<br />

7 Tryk på X/x for at vælge den ønskede<br />

indstilling, og tryk derefter på .<br />

HDMI-INDSTILLING<br />

HDMI-OPLØSNING:<br />

KONTROL TIL HDMI:<br />

LYDGRÆNSE:<br />

YCBCR/RGB(HDMI):<br />

LYD(HDMI):<br />

JPEG-OPLØSNING:<br />

AUTO(1920x1080p)<br />

AUTO(1920x1080p) FRA<br />

1920x1080i FRA<br />

1280x720p YCBCR<br />

720x480p FRA<br />

STAND. DEF.<br />

• [AUTO (1920 × 1080p)]: Systemet sender<br />

det videosignal, der er mest optimalt for<br />

det tilsluttede tv.<br />

• [1920 × 1080i]: Systemet sender<br />

videosignaler i opløsningen 1920 ×<br />

1080i*.<br />

• [1280 × 720p]: Systemet sender<br />

videosignaler i opløsningen 1280 ×<br />

720p*.<br />

• [720 × 480p]**: Systemet sender<br />

videosignaler i opløsningen 720 × 480p*.<br />

* i: interlace, p: progressiv<br />

** Afhængigt af området vises [720 × 480/576p],<br />

og systemet kan muligvis sende videosignaler i<br />

opløsningen 720 × 576p.<br />

31 DK


Afspilning<br />

Afspilning af en disk<br />

Z<br />

DVD/CD<br />

N<br />

Med mærkaten opad.<br />

32 DK<br />

FUNCTION<br />

VOLUME +/–<br />

1 Tryk på DVD/CD.<br />

Du kan også vælge denne funktion ved at<br />

trykke flere gange på FUNCTION.<br />

2 Tryk på Z for at åbne diskskuffen.<br />

3 Læg en disk i skuffen, og tryk derefter<br />

på Z.<br />

4 Tryk på N for at starte afspilningen.<br />

5 Tryk på VOLUME +/– for at justere<br />

lydstyrken.<br />

Afspilning af filer på en<br />

disk/USB-enhed<br />

DVD/CD<br />

C/X/x/c,<br />

O<br />

RETURN<br />

N<br />

Z<br />

"/1<br />

USB<br />

FUNCTION<br />

DVD MENU<br />

VOLUME +/–<br />

DISPLAY<br />

1 Tryk på DVD/CD eller USB.<br />

• DVD/CD: Afspilning fra disk.<br />

• USB: Afspilning fra USB-enhed.<br />

Du kan også vælge funktionen ved at trykke<br />

flere gange på FUNCTION.<br />

2 Ilæg kilden.<br />

x Afspilning fra disk<br />

Læg en disk i skuffen, og tryk på Z for at<br />

åbne/lukke diskskuffen.<br />

x Afspilning fra USB-enhed<br />

Slut en USB-enhed til -porten (USB).<br />

x<br />

USB-enhed


• Der kan gå ca. 10 sekunder, før "READING"<br />

vises på frontpaneldisplayet, afhængigt af typen<br />

af USB-enhed.<br />

[MAPPELISTE] vises på tv-skærmen.<br />

Hvis [MAPPELISTE] ikke vises, skal du<br />

trykke på DVD MENU.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge en mappe.<br />

MAPPELISTE<br />

01 Let's Talk About Love (1985)<br />

02 1st Album (1986)<br />

03 In the Middle of Nowhere (1986)<br />

04 Ready for Romance (1986)<br />

05 In the Garden of Venus (1987)<br />

06 Romantic Warriors (1987)<br />

07 Back for Good (1988)<br />

08 Alone (1999)<br />

4 Tryk på N for at starte afspilningen.<br />

x Afspilning af video- eller lydfiler<br />

Systemet starter afspilningen af filerne i<br />

den valgte mappe.<br />

x Afspilning af JPEG-billedfiler<br />

Systemet starter et diasshow med filerne i<br />

den valgte mappe.<br />

5 Tryk på VOLUME +/– for at justere<br />

lydstyrken.<br />

Sådan fjernes en USB-enhed<br />

1 Tryk på x for at stoppe en afspilning.<br />

2 Tryk på [/1 for at slukke systemet.<br />

3 Fjern USB-enheden.<br />

Afspilning af en bestemt fil<br />

1 Vælg en mappe ved at følge trinnene i<br />

afsnittet "Afspilning af filer på en disk/<br />

USB-enhed" (side 32).<br />

2 Tryk på for at få vist en filliste.<br />

3 Vælg en fil.<br />

Tryk på O RETURN for at skifte til<br />

mappelisten.<br />

x Afspilning af video- eller lydfiler<br />

Tryk på X/x for at vælge en fil.<br />

SPORLISTE<br />

03 In the Middle of Nowher...<br />

01_Geronimo_s_Cadillac<br />

02_Riding_On_A_White_Swan<br />

03_Give_Me_Peace_On_Earth<br />

04_Sweet_Little_Shella<br />

05_Ten_Thousand_Lonely_Drums<br />

06_Lonely_Tears_In_Chinatown<br />

07_In_Shaire<br />

Afspilning<br />

Sådan vælges USB-enhedens<br />

afspilningskilde<br />

Du kan vælge det hukommelsesnummer, der<br />

skal afspilles, afhængigt af USB-enheden.<br />

Tryk på MEM SEL.<br />

x Afspilning af JPEG-billedfiler<br />

Tryk på C/X/x/c for at vælge et billede.<br />

1 2 3 4<br />

Valgt hukommelsesnummer<br />

5 6 7 8<br />

USB-hukommelse 2 valgt.<br />

Home Theatre System<br />

• Når hukommelsen ikke kan vælges, vises [Funktion<br />

ikke mulig.] på tv-skærmen.<br />

• Hukommelsesnummeret ændres, afhængigt af USBenheden.<br />

9 10 11 12<br />

13 14 15 16<br />

4 Start afspilningen.<br />

x Afspilning af video- eller lydfiler<br />

Tryk på N for at starte afspilningen fra<br />

den valgte fil.<br />

x Afspilning af JPEG-billedfiler<br />

Tryk på N for at starte et diasshow, der<br />

begynder med den valgte fil. Tryk på<br />

for kun at få vist den valgte fil.<br />

33 DK


Sådan åbnes/lukkes en liste over<br />

map<strong>per</strong>/filer<br />

Tryk på DVD MENU.<br />

Sådan åbnes en liste over<br />

map<strong>per</strong>/filer med kontrolmenuen<br />

1 Tryk på DISPLAY.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge<br />

[GENNEMSE], og tryk derefter<br />

på .<br />

3 Tryk på X/x for at vælge den ønskede<br />

liste, og tryk derefter på .<br />

• [MAPPELISTE]: Der vises en<br />

mappeliste. Hvis du vil åbne en filliste,<br />

skal du trykke på X/x for at vælge en<br />

mappe og derefter trykke på .<br />

• [BILLEDLISTE] (kun JPEG-billedfiler):<br />

Der vises en liste med miniaturer af<br />

mappens JPEG-billedfiler.<br />

Når der er forskellige filty<strong>per</strong><br />

på en disk/USB-enhed<br />

Du kan vælge den filtype, der skal prioriteres,<br />

når der er blandede medier (lydfiler, JPEGbilledfiler<br />

eller videofiler) på disken/USBenheden.<br />

1 Tryk på DISPLAY.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge<br />

[MEDIE], og tryk derefter på .<br />

3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,<br />

og tryk derefter på .<br />

• [MUSIK/FOTO] (kun data-cd/data-dvd):<br />

Du kan afspille både JPEG-billedfiler og<br />

MP3-filer i samme mappe som diasshow.<br />

• [MUSIK]: Afspilningen af en lydfil<br />

prioriteres.<br />

• [VIDEO]: Afspilningen af en videofil<br />

prioriteres.<br />

• [FOTO]: Afspilningen af en JPEGbilledfil<br />

prioriteres. Du kan afspille<br />

JPEG-billedfilerne i et diasshow.<br />

Standardindstillingen varierer, afhængigt af<br />

kilden.<br />

34 DK<br />

Yderligere oplysninger om<br />

afspilningsprioritet for filty<strong>per</strong> under<br />

indstillingen [MEDIE] findes i afsnittet<br />

"Afspilningsprioritet for filty<strong>per</strong>" (side 73).<br />

Anden betjening i<br />

forbindelse med<br />

afspilning<br />

Afspilningsknap<strong>per</strong> på<br />

fjernbetjeningen<br />

Ikke alle diske/filer understøtter funktionerne.<br />

Funktion Tryk på<br />

Stop<br />

x<br />

Pause<br />

X<br />

Skift til normal N<br />

afspilning eller<br />

genoptag afspilning<br />

efter pause<br />

Slet et<br />

genoptagelsespunkt<br />

Spring over det<br />

aktuelle kapitel,<br />

spor, den aktuelle<br />

fil eller sekvens<br />

Spring over den<br />

aktuelle JPEGbilledfil<br />

Tryk to gange på x.<br />

. eller >.<br />

• .: Gå til starten.<br />

• Tryk to gange på . inden<br />

for et sekund for at gå til det<br />

forrige element.<br />

• >: Gå til den næste<br />

element.<br />

C eller c under en afspilning.<br />

• C: Gå til den forrige fil.<br />

• c: Gå til den næste fil.


Funktion<br />

Find hurtigt et<br />

punkt<br />

Afspil billede for<br />

billede<br />

Roter en JPEGbilledfil<br />

Tryk på<br />

/m eller M/ under<br />

afspilningen af en disk.<br />

• /m: Hurtig scanning<br />

tilbage.<br />

• M/ : Hurtig scanning<br />

fremad.<br />

Scanningshastigheden ændres,<br />

hver gang du trykker på<br />

/m eller M/ under en<br />

scanning.<br />

X, tryk derefter på /m<br />

eller M/ .<br />

• /m: Slowmotion<br />

(tilbage).<br />

• M/ : Slowmotion<br />

(fremad).<br />

Afspilningshastigheden ændres,<br />

hver gang du trykker på<br />

/m eller M/ under en<br />

afspilning i slowmotion.<br />

X/x, mens JPEG-billedfilen<br />

vises.<br />

Tryk på CLEAR, mens du<br />

holder SHIFT nede for at skifte<br />

til normal visning.<br />

Tip<br />

• Når du afspiller filer, kan du gå videre til den næste<br />

mappe ved at fortsætte med at trykke på > (c for<br />

JPEG-billedfiler) efter den sidste fil i den aktuelle<br />

mappe, men du kan ikke skifte til den forrige mappe<br />

ved at trykke på . (C for JPEG-billedfiler). Hvis<br />

du vil skifte til den forrige mappe, skal du vælge den<br />

på mappelisten.<br />

• JPEG-billedfilen kan ikke roteres, når [JPEG-<br />

OPLØSNING] i [HDMI-INDSTILLING] er<br />

indstillet til [(1920 × 1080i) HD ] eller [(1920 ×<br />

1080i) HD] (side 59).<br />

2 Tryk på X/x for at vælge en<br />

søgemetode, og tryk derefter på .<br />

• [TITEL/SEKVENS/SPOR]<br />

• [KAPITEL/INDEKS]<br />

• [SPOR]<br />

• [INDEKS]<br />

• [MAPPE]<br />

• [FIL]<br />

Eksempel: [KAPITEL]<br />

[** (**)] vælges (** angiver et tal).<br />

Tallet i parentes angiver det samlede antal<br />

titler, kapitler, spor, indekser, sekvenser,<br />

map<strong>per</strong> eller filer.<br />

98( 99)<br />

13( 99)<br />

T 0: 03: 17<br />

• Hvis [MEDIE] er indstillet til [MUSIK/FOTO],<br />

og hvis [FIL] ikke vises, skal du trykke<br />

på DISPLAY igen.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge det ønskede<br />

nummer for titlen, kapitlet, sporet,<br />

sekvensen osv., og tryk derefter på .<br />

Du kan også vælge nummeret ved at trykke<br />

på nummerknap<strong>per</strong>ne, mens du holder<br />

SHIFT nede.<br />

13( 99)<br />

98( 99)<br />

T 0: 03: 17<br />

Valgt række<br />

DVD VIDEO<br />

DVD VIDEO<br />

Afspilning<br />

Afspilning af bestemt titel/<br />

kapitel/spor/sekvens osv.<br />

Sådan vælges titel/kapitel/spor/<br />

sekvens/indeks/mappe/filnummer<br />

til afspilning<br />

Hvis du trykker forkert, skal du trykke på<br />

CLEAR, mens du holder SHIFT nede for at<br />

annullere nummeret.<br />

1 Tryk på DISPLAY.<br />

35 DK


Sådan vælges en sekvens med en<br />

tidskode<br />

1 Tryk på DISPLAY.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge<br />

[KLOKKEN], og tryk derefter på<br />

.<br />

3 Indtast tidskoden med<br />

nummerknap<strong>per</strong>ne, mens du holder<br />

SHIFT nede, og tryk derefter på .<br />

Hvis du f.eks. vil finde den sekvens, der<br />

afspilles efter 2 timer, 10 minutter og<br />

20 sekunder, skal du trykke på 2, 1, 0, 2, 0<br />

([2:10:20]), mens du holder SHIFT nede.<br />

• Du kan ikke bruge tidskoden til at søge efter en<br />

sekvens på en dvd+rw.<br />

Ændring af vinkler<br />

Tryk på ANGLE under en afspilning for at<br />

vælge den ønskede vinkel.<br />

Visning af undertekster<br />

* * *<br />

* Gælder ikke modeller i Storbritannien og<br />

Nordamerika.<br />

Tryk på SUBTITLE under en afspilning for<br />

at vælge undertekster på det ønskede<br />

sprog.<br />

• Du kan vælge undertekster, hvis DivX-videofilen har<br />

filtypenavnet ".avi" eller ".divx", og hvis<br />

undertekstoplysningerne ligger i samme fil (gælder<br />

ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika).<br />

Ændring af lyd<br />

Tryk flere gange på AUDIO under en<br />

afspilning for at vælge den ønskede lyd.<br />

36 DK<br />

x Dvd-video<br />

Du kan skifte mellem lydformat og sprog, når en<br />

kilde indeholder flere lydformater eller<br />

flersproget lyd.<br />

Når der vises 4 cifre, angiver de en sprogkode.<br />

Yderligere oplysninger om, hvilket sprog koden<br />

repræsenterer, findes i afsnittet "Liste over<br />

sprogkoder" (side 74).<br />

Når det samme sprog vises to eller flere gange,<br />

indeholder dvd-videoen flere lydformater.<br />

Eksempel:<br />

Dolby Digital 5.1-kanal<br />

Surround (V/H)<br />

Front (V/H) +<br />

center<br />

1: ENGELSK DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1<br />

LFE<br />

(lavfrekvenseffekt)<br />

C<br />

LFE<br />

x Dvd-VR<br />

Du kan skifte lydspor, når en disk indeholder<br />

flere lydspor.<br />

x Video-cd/cd/data-cd (MP3-fil)/data-dvd<br />

(MP3-fil)/USB-enhed (lydfil)<br />

Du kan ændre lydsporet.<br />

•[STEREO]: Stereolyd.<br />

• [1/V]: Lyd fra venstre kanal (mono).<br />

• [2/H]: Lyd fra højre kanal (mono).<br />

x Data-cd (DivX-videofil)/data-dvd (DivXvideofil)/USB-enhed<br />

(DivX-videofil) (gælder<br />

ikke modeller i Storbritannien)<br />

Du kan skifte lydspor, når en videofil indeholder<br />

flere lydspor.<br />

x Su<strong>per</strong>-VCD<br />

Du kan ændre lydsporet.<br />

• [1:STEREO]: Stereolyd for lydspor 1.<br />

• [1:1/V]: Lyd fra venstre kanal for lydspor 1<br />

(mono).<br />

• [1:2/H]: Lyd fra højre kanal for lydspor 1<br />

(mono).<br />

• [2:STEREO]: Stereolyd for lydspor 2.<br />

• [2:1/V]: Lyd fra venstre kanal for lydspor 2<br />

(mono).<br />

• [2:2/H]: Lyd fra højre kanal for lydspor 2<br />

(mono).<br />

L<br />

LS<br />

R<br />

RS<br />

Det format, som spilles i øjeblikket


Brug af dvd'ens menu<br />

• [ORIGINAL]: Du kan afspille de titler,<br />

der oprindeligt blev optaget.<br />

Når du afspiller en dvd, der indeholder flere<br />

titler, kan du vælge den ønskede titel med DVD<br />

TOP MENU.<br />

Når du afspiller en dvd, der gør det muligt at<br />

vælge elementer, f.eks. sprog til undertekster og<br />

lyd, skal du vælge disse elementer med DVD<br />

MENU.<br />

1 Tryk på DVD TOP MENU eller DVD<br />

MENU.<br />

2 Tryk på C/X/x/c for at vælge det<br />

element, der skal afspilles eller<br />

ændres, og tryk derefter på .<br />

Du kan også vælge nummeret ved at trykke<br />

på nummerknap<strong>per</strong>ne, mens du holder<br />

SHIFT nede.<br />

Sådan åbnes dvd'ens menu i<br />

kontrolmenuen<br />

1 Tryk på DISPLAY.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge<br />

[DISKMENU], og tryk derefter på<br />

.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge [MENU] eller<br />

[TOPMENU], og tryk derefter på .<br />

Vælg en original titel eller<br />

rediger en titel på en dvd-VR<br />

Denne funktion er kun tilgængelig for dvd-VR,<br />

hvor der er oprettet en afspilningsliste.<br />

1 Tryk på DISPLAY, når systemet er<br />

stoppet.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge<br />

[ORIGINAL/PLAY LIST], og tryk<br />

derefter på .<br />

3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,<br />

og tryk derefter på .<br />

• [PLAY LIST]: Du kan afspille titlerne i<br />

rækkefølge fra den eksisterende<br />

afspilningsliste.<br />

Sådan vælges et<br />

afspilningsområde for en<br />

Su<strong>per</strong> Audio CD<br />

Nogle Su<strong>per</strong> Audio CD'er består af et<br />

2-kanalsafspilningsområde og et<br />

multikanalsafspilningsområde. Du kan vælge<br />

det afspilningsområde, du ønsker at lytte til.<br />

1 Tryk på DISPLAY, når systemet er<br />

stoppet.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge [MULTI/<br />

2CH], og tryk derefter på .<br />

3 Tryk på X/x for at vælge indstillingen,<br />

og tryk derefter på .<br />

• [MULTI]: Du kan afspille<br />

multikanalsafspilningsområdet.<br />

• [2CH]: Du kan afspille 2-<br />

kanalsafspilningsområdet.<br />

Sådan vælges et<br />

afspilningsområde for en<br />

hybrid Su<strong>per</strong> Audio CD<br />

Nogle Su<strong>per</strong> Audio CD'er indeholder et Su<strong>per</strong><br />

Audio CD-lag og et cd-lag. Du kan skifte til det<br />

ønskede afspilningslag.<br />

1 Tryk på DISPLAY, når systemet er<br />

stoppet.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge<br />

[SUPER AUDIO CD/CD-LAG], og<br />

tryk derefter på .<br />

x Når det aktuelle lag er et cd-lag<br />

[SUPER AUDIO CD] vises.<br />

x Når det aktuelle lag er et Su<strong>per</strong> Audio<br />

CD-lag<br />

[CD] vises.<br />

Afspilning<br />

37 DK


• [SUPER AUDIO CD]: Gør det muligt at<br />

afspille et Su<strong>per</strong> Audio CD-lag.<br />

Når systemet afspiller et Su<strong>per</strong> Audio<br />

CD-lag, lyser "SA-CD" på<br />

frontpaneldisplayet.<br />

• [CD]: Gør det muligt at afspille et cd-lag.<br />

Når systemet afspiller et cd-lag, lyser<br />

"CD" på frontpaneldisplayet.<br />

• Der kommer ingen Su<strong>per</strong> Audio CD-lydsignaler fra<br />

HDMI OUT-stikket.<br />

Valg af<br />

afspilningstilstand<br />

Afspilning i programmeret<br />

rækkefølge<br />

for at skifte lag.<br />

(Programafspilning)<br />

T<br />

SLET ALLE<br />

1. SPOR – – – –<br />

2. SPOR – –<br />

01<br />

3. SPOR – –<br />

02<br />

4. SPOR – –<br />

03<br />

5. SPOR – –<br />

04<br />

6. SPOR – –<br />

05<br />

7. SPOR – –<br />

06<br />

Optagede spor på en disk<br />

Du kan afspille indholdet af en disk i en ønsket<br />

rækkefølge ved at ændre rækkefølgen af spor på<br />

disken for at oprette dit eget program. Du kan<br />

programmere op til 99 spor.<br />

1 Tryk på DISPLAY.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge<br />

[PROGRAM], og tryk derefter på<br />

.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge [START t],<br />

og tryk derefter på .<br />

Samlet tid for de programmerede spor<br />

PROGRAM 0: 00:00<br />

4 Tryk på c.<br />

Markøren flytter til kolonnen med spor [T]<br />

(i dette eksempel [01]).<br />

PROGRAM 0: 00:00<br />

T<br />

SLET ALLE<br />

1. SPOR – – – –<br />

2. SPOR<br />

3. SPOR<br />

4. SPOR<br />

5. SPOR<br />

6. SPOR<br />

7. SPOR<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

5 Vælg det spor, du vil have med i<br />

programmet.<br />

F.eks. Sådan indstilles spor 2 som det<br />

første programmerede spor<br />

Tryk på X/x for at vælge [02] i kolonnen<br />

[T], og tryk derefter på .<br />

Valgt spor<br />

Spornummer [T]<br />

PROGRAM 0: 03:51<br />

T<br />

SLET ALLE<br />

1. SPOR 02 – –<br />

2. SPOR<br />

3. SPOR<br />

4. SPOR<br />

5. SPOR<br />

6. SPOR<br />

7. SPOR<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

Samlet tid for de programmerede spor<br />

6 Gentag trin 4 til 5 for at programmere<br />

andre spor.<br />

7 Tryk på N for at starte en<br />

programafspilning.<br />

Sådan skiftes til normal<br />

afspilning<br />

Tryk på CLEAR, mens du holder SHIFT nede,<br />

når programindstillingen ikke vises på tvskærmen,<br />

eller vælg [FRA] i trin 3. Hvis du vil<br />

afspille det samme program igen, skal du vælge<br />

[TIL] i trin 3 og trykke på .


Sådan ændres eller annulleres et<br />

program<br />

1 Følg trin 1 til 3 i afsnittet "Afspilning i<br />

programmeret rækkefølge".<br />

2 Tryk på X/x for at vælge det<br />

programnummer, der indeholder det<br />

spor, som du vil ændre eller annullere.<br />

Hvis du vil slette et spor i programmet, skal<br />

du trykke på CLEAR, mens du holder<br />

SHIFT nede.<br />

3 Følg trin 5 i afsnittet "Afspilning i<br />

programmeret rækkefølge" at lave en<br />

ny programmering.<br />

Hvis du vil slette et program, skal du vælge<br />

[--] i kolonnen [T]. Tryk derefter på .<br />

Sådan slettes alle spor i<br />

programmet<br />

1 Følg trin 1 til 3 i afsnittet "Afspilning i<br />

programmeret rækkefølge".<br />

2 Tryk på X, og vælg [SLET ALLE], og<br />

tryk derefter på .<br />

x Under programafspilning<br />

•[FRA]: Indstillingen er slået fra.<br />

• [TIL]: Blander de spor, der er valgt i<br />

Programafspilning.<br />

x Data-cd (kun lydfiler)/data-dvd (kun<br />

lydfiler)/USB-enhed (kun lydfiler)<br />

•[FRA]: Indstillingen er slået fra.<br />

• [TIL (MUSIK)]: Lydfilerne i en mappe på<br />

den aktuelle disk/USB-enhed blandes.<br />

Hvis du ikke har valgt en mappe, blandes<br />

lydfilerne i den første mappe.<br />

4 Tryk på for at starte en vilkårlig<br />

afspilning.<br />

Sådan skiftes til normal<br />

afspilning<br />

Tryk på CLEAR, mens du holder SHIFT nede,<br />

eller vælg [FRA] i trin 3.<br />

• Du kan ikke bruge Vilkårlig afspilning med en videocd<br />

eller Su<strong>per</strong>-VCD med PBC-afspilning.<br />

Afspilning flere gange<br />

Afspilning<br />

Afspilning i vilkårlig<br />

rækkefølge<br />

(Vilkårlig afspilning)<br />

• Den samme musik kan afspilles flere gange, hvis du<br />

afspiller MP3-filer.<br />

1 Tryk på DISPLAY under<br />

afspilningen.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge<br />

[SHUFFLE], og tryk derefter på<br />

.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge det element,<br />

der skal afspilles i vilkårlig rækkefølge.<br />

x Video-cd/Su<strong>per</strong> Audio CD/cd<br />

•[FRA]: Indstillingen er slået fra.<br />

• [SPOR]: Blander sporene på en disk.<br />

(Gentag afspilning)<br />

1 Tryk på DISPLAY under<br />

afspilningen.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge<br />

[GENTAG], og tryk derefter på<br />

.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge det element,<br />

der skal gentages, og tryk derefter på<br />

.<br />

x Dvd-video/dvd-VR<br />

•[FRA]: Indstillingen er slået fra.<br />

• [DISC]: Gentager afspilningen af alle<br />

titler på en disk.<br />

• [TITEL]: Du kan gentage den aktuelle<br />

titel på en disk.<br />

• [KAPITEL]: Du kan gentage det aktuelle<br />

kapitel på en disk.<br />

39 DK


x Video-cd/Su<strong>per</strong> Audio CD/cd<br />

•[FRA]: Indstillingen er slået fra.<br />

• [DISC]: Du kan gentage afspilningen af<br />

alle spor på en disk.<br />

• [SPOR]: Gentager afspilningen af det<br />

aktuelle spor.<br />

x Data-cd/data-dvd/USB-enhed<br />

•[FRA]: Indstillingen er slået fra.<br />

• [DISC] (kun data-cd/data-dvd): Gentager<br />

afspilningen af alle map<strong>per</strong> på en disk.<br />

• [HUKOMMELSE] (kun USB-enhed):<br />

Gentager afspilningen af alle map<strong>per</strong> på<br />

en USB-enhed.<br />

• [MAPPE]: Du kan gentage den aktuelle<br />

mappe.<br />

• [SPOR] (kun lydfiler): Gentager<br />

afspilningen af den aktuelle fil.<br />

• [FIL] (kun videofiler): Du kan gentage<br />

afspilningen af den aktuelle fil.<br />

4 Tryk på N for at starte en gentaget<br />

afspilning.<br />

Sådan skiftes til normal<br />

afspilning<br />

Tryk på CLEAR, mens du holder SHIFT nede,<br />

eller vælg [FRA] i trin 3.<br />

• Du kan ikke bruge Gentag afspilning med en videocd<br />

eller Su<strong>per</strong>-VCD med PBC-afspilning.<br />

Valg af en effekt til et<br />

diasshow<br />

1 Tryk flere gange på DISPLAY, indtil<br />

[EFFEKT] vises på<br />

kontrolmenuen.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge<br />

[EFFEKT], og tryk derefter på<br />

.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,<br />

og tryk derefter på .<br />

•[TYPE 1]: JPEG-billedfilen glider ind fra<br />

toppen mod bunden på tv-skærmen.<br />

• [TYPE 2]: JPEG-billedfilen strækkes ud<br />

fra venstre mod højre af tv-skærmen.<br />

40 DK<br />

• [TYPE 3]: JPEG-billedfilen strækkes ud<br />

fra midten af tv-skærmen.<br />

• [TYPE 4]: JPEG-billedfilerne vises med<br />

vilkårlige overgangseffekter.<br />

• [TYPE 5]: Den næste JPEG-billedfil<br />

glider ind over det forrige billede.<br />

• [FRA]: Indstillingen er slået fra.<br />

• Indstillingen [EFFEKT] kan ikke bruges, når [JPEG-<br />

OPLØSNING] i [HDMI-INDSTILLING] er<br />

indstillet til [(1920 × 1080i) HD ] eller [(1920 ×<br />

1080i) HD] (side 59).<br />

• Indstillingen [EFFEKT] kan ikke vælges, når du<br />

afspiller en disk uden JPEG-billedfiler eller en USBenhed,<br />

eller når du har indstillet [MEDIE] til en<br />

indstilling, der ikke understøtter afspilning af JPEGbilledfiler.<br />

Valg af interval for diasshow<br />

1 Tryk flere gange på DISPLAY, indtil<br />

[INTERVAL] vises på<br />

kontrolmenuen.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge<br />

[INTERVAL], og tryk derefter på<br />

.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,<br />

og tryk derefter på .<br />

• [NORMAL]: Du kan indstille varigheden<br />

til standardvarigheden.<br />

• [HURTIG]: Billedet vises i kortere tid end<br />

med [NORMAL].<br />

• [LANGSOM 1]: Billedet vises i længere<br />

tid end med [NORMAL].<br />

• [LANGSOM 2]: Billedet vises i længere<br />

tid end med [LANGSOM 1].<br />

• Nogle JPEG-billedfiler er længere tid om at blive vist<br />

end den indstilling, du har valgt – dette gælder især<br />

progressive JPEG-billedfiler eller JPEG-billedfiler<br />

på 3.000.000 pixel eller derover.<br />

• Indstillingen [INTERVAL] kan ikke vælges, når du<br />

afspiller en disk uden JPEG-billedfiler eller en USBenhed,<br />

eller når du har indstillet [MEDIE] til en<br />

indstilling, der ikke understøtter afspilning af JPEGbilledfiler.


Afspilning af et diasshow med<br />

lyd<br />

Visning af oplysninger<br />

for en disk/USB-enhed<br />

1 Opret en mappe på en disk, og ilæg<br />

både MP3-filer og JPEG-billedfiler.<br />

MP3-filerne og JPEG-billedfilerne må ikke<br />

placeres i forskellige map<strong>per</strong>. Yderligere<br />

oplysninger om oprettelse af en disk findes<br />

i betjeningsvejledningen til din pc, software<br />

osv.<br />

2 Tryk på DISPLAY.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge<br />

[MEDIE], og tryk derefter på .<br />

4 Når du vælger [MUSIK/FOTO], skal du<br />

gå til trin 5. Når andet end [MUSIK/<br />

FOTO] vælges, trykkes X/x for at vælge<br />

[MUSIK/FOTO], og derefter trykkes .<br />

5 Hvis mappelisten ikke vises, skal du<br />

trykke på DVD MENU.<br />

Tryk flere gange på DVD MENU for at<br />

aktivere eller deaktivere mappelisten.<br />

6 Tryk på X/x for at vælge den ønskede<br />

mappe, og tryk derefter på N.<br />

• Hvis du afspiller store MP3-filer og JPEG-billedfiler<br />

samtidigt, kan det ske, at lyden ikke kommer med.<br />

<strong>Sony</strong> anbefaler, at du indstiller MP3-bithastigheden<br />

til 128 kbps eller lavere, når du opretter filen. Hvis<br />

lyden stadig ikke kommer med, skal du reducere<br />

størrelsen på JPEG-billedfilen.<br />

Visning af oplysninger om<br />

afspilning<br />

Tryk flere gange på TIME/TEXT under en<br />

afspilning.<br />

Oplysninger på tv-skærmen<br />

4, 5<br />

1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**]<br />

Spilletid for den aktuelle titel/det aktuelle<br />

spor/kapitel/den aktuelle disk<br />

[T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**]<br />

Resterende spilletid for den aktuelle titel/<br />

det aktuelle spor/kapitel/den aktuelle disk<br />

[**:**:**]<br />

1<br />

T 0: 13<br />

2 3<br />

192k MP3<br />

Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg<br />

Adagio - Allegro molto<br />

Spilletid for den aktuelle sekvens/videofil<br />

Afspilning<br />

2 Bithastighed<br />

Vises, når der afspilles en lydfil.<br />

3 Filty<strong>per</strong><br />

Vises, når der afspilles en lyd/videofil.<br />

41 DK


Vises, når der afspilles en lydfil/JPEGbilledfil/videofil.<br />

Hvis en MP3-fil er tilknyttet et ID3-tag,<br />

viser systemet et albumnavn/titelnavn på<br />

baggrund af ID3-taggets oplysninger.<br />

Systemet understøtter ID3 ver 1.0/1.1/2.2/<br />

2.3.<br />

Tag-oplysninger for ID3 version 2.2/2.3<br />

prioriteres, når der både vises ID3 version<br />

1.0/1.1- og version 2.2/2.3-tags for en<br />

enkelt MP3-fil.<br />

4 Navn på mappe/fil<br />

5 Tekstoplysninger<br />

Teksten på en dvd/Su<strong>per</strong> Audio CD/cd<br />

vises kun, når der findes tekst på disken. Du<br />

kan ikke ændre teksten. Hvis disken ikke<br />

indeholder tekst, vises "NO TEXT".<br />

• Systemet kan kun vise et begrænset antal tegn,<br />

afhængigt af den kilde der afspilles. Visningen af<br />

teksttegn afhænger også af kilden.<br />

Oplysninger på<br />

frontpaneldisplayet<br />

Følgende oplysninger vises, hver gang du<br />

trykker på TIME/TEXT under en afspilning.<br />

Nogle af de viste elementer forsvinder efter få<br />

sekunder.<br />

x Dvd-video/dvd-VR<br />

1 Spilletid for den aktuelle titel<br />

2 Resterende spilletid for den aktuelle titel<br />

3 Spilletid for det aktuelle kapitel<br />

4 Resterende spilletid for det aktuelle kapitel<br />

5 Disknavn<br />

6 Titel og kapitel<br />

x Video-cd (med PBC-funktioner)/Su<strong>per</strong>-<br />

VCD (med PBC-funktioner)<br />

1 Spilletid for det aktuelle element<br />

2 Disknavn<br />

3 Sekvensnummer<br />

x Video-cd (uden PBC-funktioner)/Su<strong>per</strong><br />

Audio CD/cd<br />

1 Spilletid for det aktuelle spor<br />

2 Resterende spilletid for det aktuelle spor<br />

3 Spilletid for disken<br />

4 Resterende spilletid for disken<br />

5 Spornavn<br />

6 Spor og indeks*<br />

* Kun video-cd/Su<strong>per</strong> Audio CD.<br />

x Su<strong>per</strong>-VCD (uden PBC-funktioner)<br />

1 Spilletid for det aktuelle spor<br />

2 Tekst til spor<br />

3 Spor- og indeksnummer<br />

x Data-cd/data-dvd/USB-enhed (lydfil)<br />

1 Spilletid og aktuelt spornummer<br />

2 Spornavn (fil)*<br />

* Hvis en MP3-fil er tilknyttet et ID3-tag, viser<br />

systemet et titelnavn på baggrund af ID3-taggets<br />

oplysninger.<br />

Systemet understøtter ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3.<br />

Tag-oplysninger for ID3 version 2.2/2.3 prioriteres,<br />

når der både vises ID3 version 1.0/1.1- og version<br />

2.2/2.3-tags for en enkelt MP3-fil.<br />

x Data-cd (videofil)/data-dvd (videofil)/<br />

USB-enhed (videofil)<br />

1 Spilletid for den aktuelle fil<br />

2 Aktuelt filnavn<br />

3 Aktuelt album og filnummer<br />

• Systemet kan kun vise det første niveau af teksten på<br />

en dvd/cd, f.eks. disknavnet eller titlen.<br />

• Navnet på disken eller sporet kan muligvis ikke vises,<br />

afhængigt af teksten.<br />

• Spilletiden for MP3-filer og videofiler vises muligvis<br />

ikke korrekt.<br />

Visning af datooplysninger for<br />

en JPEG-billedfil<br />

Du kan kontrollere datooplysningerne under<br />

afspilning, når der er optaget en Exif*-kode i<br />

JPEG-billedfilen.<br />

Tryk flere gange på DISPLAY, indtil<br />

[DATO] vises på kontrolmenuen.<br />

5( 8)<br />

10( 15)<br />

18/9/2002<br />

Datooplysninger<br />

DATA CD


* "Exchangeable Image File Format" er et<br />

billedformat for digitalkameraer, der er defineret af<br />

JEITA (Japan Electronics and Information<br />

Technology Industries Association).<br />

Lyd/video fra tilsluttet<br />

komponent<br />

Kilde<br />

Disk, der spilles af<br />

systemet.<br />

FM-radio.<br />

USB-enhed eller iPod*, der<br />

er sluttet til -porten<br />

(USB).<br />

Tv eller dekoder/set-topboks.<br />

Funktionsknap<strong>per</strong><br />

• USB: Tilslut USB-enheden direkte<br />

(side 32), eller tilslut din iPod* med et<br />

USB-kabel (side 43).<br />

• TV: Vælg en kanal på tv'et eller set-topboksen.<br />

3 Betjen den tilsluttede komponent.<br />

Hvis du vil bruge en set-top-boks, skal du<br />

vælge set-top-boksens indgang via det tv,<br />

som boksen er tilsluttet.<br />

* Kun modeller i Storbritannien.<br />

iPods, der understøtter betjening<br />

via USB<br />

Du kan betjene en iPod med knap<strong>per</strong>ne på<br />

fjernbetjeningen ved at slutte din iPod til<br />

systemet via -porten (USB).<br />

Batteriet i din iPod lades op af systemet.<br />

Følgende iPods understøtter betjening via USB.<br />

Opdater din iPod med den nyeste software, før<br />

du bruger den med systemet.<br />

Afspilning<br />

1 Brug funktionsknap<strong>per</strong>ne til at vælge<br />

den ønskede funktion.<br />

Det valgte element vises på<br />

frontpaneldisplayet.<br />

Knap<br />

DVD/CD<br />

FM<br />

USB<br />

TV<br />

Du kan også vælge funktionen ved at trykke<br />

flere gange på FUNCTION.<br />

2 Klargør kilden.<br />

• DVD/CD: Sæt en disk i enheden<br />

(side 32).<br />

• TUNER FM: Vælg et radioprogram<br />

(side 45).<br />

Knap<strong>per</strong> på fjernbetjeningen til betjening af en<br />

iPod, der er sluttet til systemet:<br />

Tryk på Betjening<br />

N, X Samme handling som knappen<br />

N/X på din iPod.<br />

x<br />

Pause.<br />

/m eller Hurtigt tilbage eller fremad.<br />

M/<br />

43 DK


Tryk på<br />

. eller > Samme handling som knappen<br />

. eller > på din iPod.<br />

DISPLAY,<br />

O RETURN,<br />

C<br />

Betjening<br />

Samme handling som knappen<br />

MENU på din iPod.<br />

X/x<br />

Samme handling som klikhjulet på<br />

din iPod.<br />

, c Samme handling som knappen i<br />

midten af din iPod.<br />

• Din iPod lades op, når den er sluttet til systemet, mens<br />

systemet er tændt.<br />

• Du kan ikke overføre musik til din iPod.<br />

• <strong>Sony</strong> påtager sig intet ansvar for mistede eller<br />

beskadigede data på din iPod, når der sluttes en iPod<br />

til denne enhed.<br />

• Produktet er designet specielt til at kunne bruges med<br />

en iPod og er blevet certificeret til at opfylde Apples<br />

standarder vedrørende ydelse.<br />

44 DK


Tuner<br />

Forudindstilling af<br />

radiostationer<br />

Du kan forudindstille 20 FM-radiostationer.<br />

Sådan ændres et gemt nummer<br />

Tryk på PRESET +/– (side 45) for at vælge det<br />

ønskede forudindstillede nummer, og udfør<br />

derefter fremgangsmåden fra trin 3.<br />

Brug af radioen<br />

Aktuelt bånd og forprogrammeret<br />

nummer<br />

FM<br />

FM 10 : 88.00 MHz<br />

Aktuel station<br />

1 Tryk på FM.<br />

2 Tryk og hold TUNING +/– nede, indtil<br />

den automatiske scanning starter.<br />

Scanningen stop<strong>per</strong>, når systemet finder en<br />

station. "TUNED" vises på<br />

frontpaneldisplayet. Når der modtages et<br />

stereoprogram, vises "ST" også på<br />

frontpaneldisplayet.<br />

3 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

4 Tryk på X/x for at vælge "MEMORY".<br />

5 Tryk på eller c.<br />

Der vises et forudindstillet nummer på<br />

frontpaneldisplayet.<br />

Gem først de ønskede radiostationer i systemets<br />

hukommelse (se afsnittet "Forudindstilling af<br />

radiostationer" (side 45)).<br />

1 Tryk på FM.<br />

2 Tryk flere gange på PRESET +/– for at<br />

vælge den gemte station.<br />

3 Juster lydstyrken med VOLUME +/–.<br />

Sådan modtages radiostationer<br />

på kendte frekvenser<br />

Tryk på D.TUNING i trin 2, tryk på<br />

nummerknap<strong>per</strong>ne, mens du holder SHIFT nede<br />

for at vælge frekvenser, og tryk derefter på .<br />

Sådan modtages ikke-gemte<br />

radiostationer<br />

Brug den manuelle eller automatiske<br />

indstillingsmetode i trin 2.<br />

Tryk flere gange på TUNING +/– for at indstille<br />

manuelt.<br />

Tryk på TUNING +/–, og hold den nede for at<br />

indstille automatisk. Automatisk indstilling<br />

stop<strong>per</strong> af sig selv, når systemet modtager<br />

radiostationen. Tryk på TUNING +/– eller x for<br />

at stoppe den automatiske indstilling.<br />

Tuner<br />

6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede<br />

forudindstillede nummer.<br />

7 Tryk på .<br />

"COMPLETE" vises på<br />

frontpaneldisplayet, og navnet på stationen<br />

gemmes.<br />

8 Gentag trin 2 til 7 for at gemme andre<br />

stationer.<br />

9 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

Hvis der er støj på et FM-program<br />

Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge<br />

monomodtagelse. Der er ingen stereoeffekt,<br />

men modtagelsen forbedres.<br />

1 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge "FM MODE".<br />

3 Tryk på eller c.<br />

45 DK


4 Tryk på X/x for at vælge "MONO".<br />

• "STEREO": Modtagelse i stereo.<br />

• "MONO": Modtagelse i mono.<br />

5 Tryk på .<br />

6 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

46 DK


Lydeffekt<br />

Surroundsound<br />

Du kan nu afspille lyd i surroundsound ved at vælge et af systemets forprogrammerede<br />

surroundindstillinger.<br />

Tv-lyd med 5.1-kanals surroundeffekt<br />

1 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge "SUR.SETTING", og tryk derefter på eller c.<br />

Det valgte element vises på frontpaneldisplayet.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge "PRO LOGIC", og tryk derefter på .<br />

4 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

Lydeffekt<br />

• Når tv-programlyden er i mono kommer lyden kun fra centerhøjttaleren.<br />

Valg af de ønskede surroundindstillinger<br />

1 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge "SUR.SETTING", og tryk derefter på eller c.<br />

Det valgte element vises på frontpaneldisplayet.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge den ønskede surroundindstilling, og tryk derefter på .<br />

Surroundindstillingerne beskrives i skemaet nedenfor.<br />

4 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

Om højttalerlyd<br />

Nedenstående skema beskriver indstillinger, der er tilgængelige, når alle højttalere er sluttet til<br />

enheden, og du indstiller [HØJTT.OPSTILLING] til [STANDARD] (side 60).<br />

Lyd fra Surroundindstilling Effekt<br />

"A.F.D. MULTI"<br />

(AUTO FORMAT<br />

DIRECT MULTI)<br />

• 2-kanalskilde: Systemet sender 2-kanalslyd fra front- og<br />

surroundhøjttalere ved at tildele 2-kanalslyden til venstre og<br />

højre surroundkanaler.<br />

• Multikanalskilde: Systemet sender lyd fra højttalerne<br />

afhængigt af antallet af kildens kanaler.<br />

47 DK


Lyd fra Surroundindstilling Effekt<br />

"PRO LOGIC"<br />

"PLII MOVIE"<br />

"PLII MUSIC"<br />

"2CH STEREO"<br />

• 2-kanalskilde: Systemet simulerer surroundsound fra 2-<br />

kanalskilder og sender lyd fra alle højttalerne.<br />

– "PRO LOGIC" udfører Dolby Pro Logic-afkodning.<br />

– "PLII MOVIE" udfører Dolby Pro Logic II-afkodning<br />

som beregnet til film.<br />

– "PLII MUSIC" udfører Dolby Pro Logic II-afkodning<br />

som beregnet til musik.<br />

• Multikanalskilde: Systemet sender lyd fra højttalerne<br />

afhængigt af antallet af kildens kanaler.<br />

Systemet sender lyden fra fronthøjttalerne og subwoofer<br />

uanset lydformatet eller antallet af kanaler.<br />

Multikanalssurroundformater mikses ned til 2 kanaler.<br />

Afhængigt af kilden.<br />

"A.F.D. STD" Systemet skelner mellem kildens lydformat og den aktuelle<br />

(AUTO FORMAT lyd, som den blev indspillet/kodet.<br />

DIRECT STANDARD)<br />

• Du kan ikke vælge surroundindstillinger, når systemet er ved at indlæse en disk.<br />

• Ikke alle inputstreams understøtter brug af surroundindstillingerne.<br />

48 DK


Valg af lydeffekt<br />

Valg af en effekt, der passer til<br />

kilden<br />

Tryk flere gange på SOUND MODE under en<br />

afspilning, indtil den ønskede tilstand vises<br />

på frontpaneldisplayet.<br />

• "AUTO": Systemet vælger automatisk at<br />

gengive lydeffekten med "MOVIE" eller<br />

"MUSIC", afhængigt af kilden. "AUTO" vises<br />

på frontpaneldisplayet.<br />

• "MOVIE": Systemet tilpasser lyden til film.<br />

"MOVIE" vises på frontpaneldisplayet.<br />

• "MUSIC": Systemet tilpasser lyden til musik.<br />

"MUSIC" vises på frontpaneldisplayet.<br />

Lydeffekt<br />

• Når du spiller en Su<strong>per</strong> Audio CD, virker denne<br />

funktion ikke.<br />

Forbedring af komprimeret lyd<br />

Du kan forbedre komprimeret lyd, f.eks. en<br />

MP3-fil.<br />

Denne effekt aktiveres automatisk, når følgende<br />

forhold er opfyldt:<br />

– Funktionen er indstillet til "USB".<br />

– "SUR.SETTING" er indstillet til "A.F.D.<br />

STD" eller "A.F.D. MULTI" (side 47).<br />

Sådan deaktiveres lydeffekten<br />

Vælg en anden indstilling end "A.F.D. STD"<br />

eller "A.F.D. MULTI" for "SUR.SETTING"<br />

(side 47).<br />

49 DK


Nyttige funktioner<br />

Brug af funktionen<br />

Kontrol til HDMI for<br />

"BRAVIA" Sync<br />

– Slukning af systemet (side 50)<br />

– Ettryksafspilning (side 51)<br />

– Tilstanden Theater (side 51)<br />

– Kontrol af systemlyd (side 51)<br />

– Lydbegrænsning (side 51)<br />

– Nem fjernbetjening (side 51)<br />

– Følg sprog (side 51)<br />

Klargøring af funktionen<br />

Kontrol til HDMI<br />

50 DK<br />

Denne funktion er kun tilgængelig på tv, der<br />

understøtter funktionen "BRAVIA" Sync.<br />

Når du tilslutter <strong>Sony</strong>-komponenter, der er<br />

kompatible med funktionen Kontrol til HDMI<br />

ved hjælp af et HDMI-kabel, forenkles<br />

betjeningen som følger:<br />

Kontrol til HDMI er en fælles<br />

kontrolfunktionsstandard, som bruges af CEC<br />

(Consumer Electronics Control) til HDMI<br />

(High-Definition Multimedia Interface).<br />

• Afhængigt af den tilsluttede komponent virker<br />

funktionen Kontrol til HDMI muligvis ikke.<br />

Yderligere oplysninger findes i<br />

betjeningsvejledningen til komponenten.<br />

(Kontrol til HDMI – Nem indstilling)<br />

Hvis tv'et er kompatibelt med funktionen<br />

Kontrol til HDMI – Nem indstilling, kan<br />

systemfunktionen [KONTROL TIL HDMI]<br />

indstilles automatisk ved at indstille tv'et.<br />

Yderligere oplysninger findes i<br />

betjeningsvejledningen til tv'et.<br />

Hvis tv'et ikke er kompatibelt med funktionen<br />

Kontrol til HDMI – Nem indstilling, skal<br />

funktionen Kontrol til HDMI indstilles manuelt<br />

for systemet og tv'et.<br />

1 Sørg for, at systemet og tv'et er<br />

tilsluttet med et HDMI-kabel.<br />

2 Tænd tv'et, og tryk på [/1 for at tænde<br />

systemet.<br />

3 Skift indgang på tv'et, så signalet fra<br />

systemet, der sendes via HDMIindgangen,<br />

vises på tv-skærmen.<br />

4 Aktiver funktionen Kontrol til HDMI på<br />

tv'et.<br />

Yderligere oplysninger om indstilling af<br />

tv'et findes i betjeningsvejledningen til<br />

tv'et.<br />

5 Tryk på DVD/CD på systemet.<br />

6 Tryk på DISPLAY, når systemet er<br />

stoppet.<br />

7 Tryk på X/x for at vælge<br />

[INSTALLATION], og tryk<br />

derefter på .<br />

8 Tryk på X/x for at vælge<br />

[BRUGERDEFINERET], og tryk derefter<br />

på .<br />

9 Tryk på X/x for at vælge [HDMI-<br />

INDSTILLING], og tryk derefter på .<br />

10 Tryk på X/x for at vælge [KONTROL TIL<br />

HDMI], og tryk derefter på .<br />

11 Tryk på X/x for at vælge [TIL], og tryk<br />

derefter på .<br />

Synkroniseret slukning af<br />

systemet og tv'et<br />

(Slukning af systemet)<br />

Når du slukker tv'et ved at trykke på knappen<br />

POWER på tv'ets fjernbetjening eller trykker på<br />

TV [/1 på systemets fjernbetjening, slukkes<br />

systemet automatisk.<br />

• Denne funktion afhænger af indstillingerne på tv'et.<br />

Yderligere oplysninger findes i<br />

betjeningsvejledningen til tv'et.


• Systemet slukkes muligvis ikke automatisk,<br />

afhængigt af systemets status (f.eks. når der afspilles<br />

en cd).<br />

Visning af dvd med et enkelt<br />

tryk på en knap<br />

(Ettryksafspilning)<br />

• Afhængigt af tv'et vises lydniveauet på tv-skærmen,<br />

når du justerer systemets lydstyrke. I dette tilfælde<br />

kan der være forskel på det lydniveau, der vises på tvskærmen<br />

og på systemets frontpaneldisplay.<br />

Tip<br />

• Du kan også betjene funktionen til kontrol af<br />

systemlyd fra tv-menuen.<br />

• Du kan justere systemets lyd og fjerne lyden via tv'ets<br />

fjernbetjening.<br />

Tryk på ONE-TOUCH PLAY<br />

Tv'et tændes, og tv'ets funktion indstilles til den<br />

HDMI-indgang, som systemet er tilsluttet, og<br />

systemet starter automatisk afspilningen af en<br />

disk.<br />

Funktionen til kontrol af systemlyd aktiveres<br />

også automatisk.<br />

Brug af tilstanden Theater<br />

(Tilstanden Theater)<br />

Hvis tv'et understøtter tilstanden Theater, kan du<br />

få billedet og lyden tilpasset film, og funktionen<br />

til kontrol af systemlyd aktiveres automatisk.<br />

Tryk på THEATRE.<br />

Begrænsning af tv'ets<br />

lydniveau fra systemets<br />

højttalere<br />

(Lydbegrænsning)<br />

Når funktionen til kontrol af systemlyd<br />

aktiveres, og tv-lyden sendes fra systemets<br />

højttalere, begrænses lydniveauet til det niveau,<br />

der er valgt i [LYDGRÆNSE]. Yderligere<br />

oplysninger findes under [LYDGRÆNSE]<br />

(side 59).<br />

Betjening af systemet med<br />

tv'ets fjernbetjening<br />

Nyttige funktioner<br />

Tv-lyd fra systemets højttalere<br />

via dette system<br />

(Kontrol af systemlyd)<br />

Hvis du vil bruge denne funktion, skal systemet<br />

sluttes til tv'et med et SCART (EURO AV)-<br />

kabel og et HDMI-kabel (side 26).<br />

Tryk på [/1 for at tænde systemet, mens<br />

tv'et er tændt.<br />

Funktionen til kontrol af systemlyd aktiveres.<br />

Tv'ets lyd sendes via systemets højttalere, og der<br />

skrues automatisk ned for lyden fra tv'ets<br />

højttalere.<br />

• Funktionen til kontrol af systemlyd kan ikke bruges,<br />

når du har indstillet tv'et til tilstanden PAP (Picture<br />

And Picture). Når tv'et afslutter tilstanden PAP,<br />

skifter tv'et til den tilstand, der blev brugt umiddelbart<br />

før tilstanden PAP.<br />

• Når du tænder systemet ved at trykke på<br />

funktionsknappen, kan det ske, at video og lyd ikke<br />

passer sammen.<br />

(Nem fjernbetjening)<br />

Du kan betjene systemets grundlæggende<br />

funktioner med tv'ets fjernbetjening, når<br />

systemets videooutput vises på tv-skærmen.<br />

Yderligere oplysninger findes i<br />

betjeningsvejledningen til tv'et.<br />

Synkroniseret ændring af<br />

systemets og tv'ets<br />

displaysprog<br />

(Følg sprog)<br />

Når du ændrer displaysproget på tv'et, ændres<br />

også systemets displaysprog.<br />

• Funktionen kan dog ikke bruges, når systemets<br />

displaysprog vises.<br />

51 DK


Overførsel af musik til en<br />

USB-enhed<br />

Du kan overføre musik til en USB-enhed fra en<br />

lyd-cd ved at gemme dem som MP3-format. Du<br />

kan også overføre MP3-filer fra en data-cd/datadvd<br />

til USB-enheden.<br />

Yderligere oplysninger om tilslutning af en<br />

USB-enhed findes i afsnittet "Afspilning af filer<br />

på en disk/USB-enhed" (side 32).<br />

Brugen af overført musik er begrænset til eget<br />

brug. Anden brug af musikken kræver tilladelse<br />

fra opretshaveren.<br />

Bemærkninger om USBoverførsel<br />

• Du må ikke tilslutte enheden og USB-enheden<br />

via en USB-hub.<br />

• Kontroller, at der er tilstrækkelig ledig plads<br />

på USB-enheden, før du overfører.<br />

• Du må ikke fjerne USB-enheden under en<br />

overførsel.<br />

• Når du overfører spor fra en lyd-cd, optages<br />

sporene som MP3-filer ved 128 kbps.<br />

• Når du overfører MP3-filer fra en data-cd/<br />

data-dvd, overføres MP3-filerne ved samme<br />

bithastighed som de originale MP3-filer.<br />

• Cd'ens tekstoplysninger overføres ikke til de<br />

oprettede MP3-filer.<br />

• Hvis du stop<strong>per</strong> overførslen fra en lyd-cd, når<br />

den er halvvejs, slettes den oprettede MP3-fil.<br />

• Overførslen stop<strong>per</strong> automatisk i følgende<br />

situationer:<br />

– Når USB-enheden løber tør for plads under<br />

overførslen.<br />

– Når antallet af map<strong>per</strong> på USB-enheden<br />

overskrider grænsen for det antal, som<br />

systemet kan genkende.<br />

• Du kan gemme op til 150 filer i en mappe.<br />

• Du kan gemme op til 199 map<strong>per</strong> på en enkelt<br />

USB-enhed.<br />

• Hvis en mappe eller fil, som du forsøger at<br />

overføre, allerede findes på USB-enheden<br />

under det samme navn, føjes der et tal til<br />

navnet uden at den originale mappe eller fil<br />

overskrives.<br />

52 DK<br />

Sådan vælges USB-enhedens<br />

overførselsdestination<br />

Du kan vælge det hukommelsesnummer, der<br />

skal overføres, afhængigt af USB-enheden.<br />

Tryk på MEM SEL.<br />

Valgt hukommelsesnummer<br />

USB-hukommelse 2 valgt.<br />

Home Theatre System<br />

• Når hukommelsen ikke kan vælges, vises [Funktion<br />

ikke mulig.] på tv-skærmen.<br />

• Hukommelsesnummeret ændres, afhængigt af USBenheden.<br />

• Vælg en overførselsdestination, før overførslen<br />

startes.<br />

Regler for mappe og fildannelse<br />

Når der overføres til en USB-enhed, oprettes en<br />

mappe ved navn "MUSIC" direkte under<br />

"ROOT". Map<strong>per</strong> og filer oprettes i mappen<br />

"MUSIC" som følger i overensstemmelse med<br />

overførselsmetoden og kilden.<br />

• Når der overføres flere spor fra en lyd-cd, eller<br />

når der overføres flere MP3-filer fra en datacd/data-dvd.<br />

Kilde Mappenavn Filnavn<br />

MP3 Det samme som overførselskilden 1)<br />

Lyd-cd "FLDR001" 2) "TRACK001" 3)<br />

• Når et enkelt spor overføres fra en lyd-cd eller<br />

en enkelt MP3-fil fra en data-cd/data-dvd<br />

Kilde Mappenavn Filnavn<br />

MP3 "REC1-MP3" 4) Det samme som<br />

overførselskilden 1)<br />

Lyd-cd "REC1-CD" 4) "TRACK001" 3)<br />

1) Der kan tildeles op til 64 tegn (inklusive filnavnet).<br />

2) Map<strong>per</strong> bliver efterfølgende tildelt i numerisk<br />

rækkefølge.<br />

3) Filer bliver efterfølgende tildelt i numerisk<br />

rækkefølge.


4) Der overføres en ny fil til mappen "REC1-MP3" eller<br />

"REC1-CD", hver gang der udføres en overførsel af<br />

et enkelt spor.<br />

Overførsel af spor fra en lydcd,<br />

eller overførsel af MP3-<br />

filer fra en data-cd/data-dvd til<br />

en USB-enhed<br />

x Ved lyd-cd<br />

Resterernde plads på USB-enheden<br />

USB-OVERFØRSEL<br />

1 SPOR 01 START<br />

SPOR 02<br />

2 SPOR 03<br />

ALLE<br />

3 SPOR 04 ALLE<br />

SPOR 05<br />

SPOR 06<br />

SPOR 07<br />

SPOR 08<br />

1 Ilæg en lyd-cd/data-cd/data-dvd.<br />

2 Tryk på DISPLAY, når systemet er<br />

stoppet.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge [USB-<br />

OVERFØRSEL], og tryk derefter på .<br />

x Ved lyd-cd<br />

Tryk på , og gå videre til trin 5.<br />

x Ved data-cd/data-dvd<br />

Følg næste trin.<br />

4 Tryk på X/x for at vælge [SPOR] eller<br />

[MAPPE], og tryk derefter på .<br />

• [SPOR]: Mappelisten vises. Tryk på X/x<br />

for at vælge den ønskede mappe, og tryk<br />

derefter på .<br />

• [MAPPE]: Map<strong>per</strong>ne på data-cd'en/datadvd'en<br />

vises. Du kan overføre alle MP3-<br />

filer i mappen.<br />

5 Tryk på C/X/x/c for at vælge [x ALLE]<br />

(ved lyd-cd) eller [ ALLE] (ved datacd/data-dvd),<br />

og tryk derefter på .<br />

Hvis du vil fravælge alle spor, skal du<br />

vælge [s ALLE] og derefter trykke på .<br />

6 Tryk på C/X/x/c for at vælge [START],<br />

og tryk derefter på .<br />

Tryk på x for at annullere en overførsel.<br />

Sådan vælges enkelte spor/MP3-<br />

filer/map<strong>per</strong><br />

Tryk på X/x for at markere spor/MP3-fil/<br />

mappe, og tryk derefter på for at markere<br />

afkrydsningsfeltet i trin 5.<br />

Hvis du vil annullere valget, skal du markere<br />

sporet/MP3-filen/mappen og derefter trykke på<br />

for at fjerne markeringen.<br />

Spor, der skal overføres.<br />

x Ved data-cd/data-dvd<br />

Resterernde plads på USB-enheden<br />

USB-OVERFØRSEL<br />

2002_Remixes<br />

01_Back_Seat_O...<br />

02_One_Nights_...<br />

03_Are_You_Ma...<br />

04_I_Can_Lose_...<br />

05_Soul_Survivo...<br />

06_Strangers_B...<br />

07_Stay_maxi_ve...<br />

START<br />

MP3-filer/map<strong>per</strong>, der skal overføres.<br />

ALLE<br />

ALLE<br />

Overførsel ved hjælp af en<br />

enkelt knap<br />

Du kan nemt overføre spor/MP3-filer til en<br />

USB-enhed ved hjælp af REC TO USB.<br />

1 Ilæg en lyd-cd/data-cd/data-dvd.<br />

2 Tryk på x.<br />

Hvis du vil overføre alle spor, skal du gå til<br />

trin 4.<br />

Hvis du vil overføre et enkelt spor, skal du<br />

følge næste trin.<br />

3 Vælg det ønskede spor/den ønskede<br />

MP3-fil, og tryk derefter på N.<br />

4 Tryk på REC TO USB på enheden.<br />

z lyser, og "READING" vises på<br />

frontpaneldisplayet. Derefter vises "PUSH<br />

PLAY" og den resterende kapacitet på<br />

USB-enheden skiftevis på<br />

frontpaneldisplayet.<br />

Nyttige funktioner<br />

53 DK


5 Tryk på N for at starte overførslen.<br />

Når overførslen er udført, vises<br />

"COMPLETE" på frontpaneldisplayet, og<br />

afspilningen af disken og USB-enheden<br />

stop<strong>per</strong> automatisk.<br />

Tryk på x for at annullere en overførsel.<br />

Sletning af lydfiler på en USBenhed<br />

Du kan slette lydfiler (".mp3", ".wma", eller<br />

".m4a") fra USB-enheden.<br />

1 Tryk på USB.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge en mappe.<br />

3 Vælg en eller flere lydfiler.<br />

x Sådan slettes alle lydfiler i en mappe<br />

Tryk på CLEAR, mens du holder SHIFT<br />

nede.<br />

x Sådan slettes en enkelt lydfil<br />

Tryk på , og tryk på X/x for at vælge den<br />

ønskede lydfil, og tryk derefter på CLEAR,<br />

mens du holder SHIFT nede.<br />

4 Tryk på C/c for at vælge [JA], og tryk<br />

derefter på .<br />

Vælg [NEJ], og tryk derefter på for at<br />

annullere.<br />

54 DK<br />

• Du må ikke fjerne USB-enheden under en sletning.<br />

• Hvis den mappe, der skal slettes, indeholder andre<br />

filer end lydfiler eller undermap<strong>per</strong>, fjernes disse<br />

andre filer og undermap<strong>per</strong> fra listen på tv-skærmen,<br />

men de slettes ikke fra USB-enheden.<br />

Brug af timerfunktionen<br />

Du kan indstille systemet til at slukke efter et<br />

bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til<br />

musik.<br />

1 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge "SLEEP", og<br />

tryk derefter på eller c.<br />

Det valgte element vises på<br />

frontpaneldisplayet.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,<br />

og tryk derefter på .<br />

Minutvisningen (den resterende tid) ændres<br />

med 10 minutter.<br />

4 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

Justering af forsinkelse<br />

mellem billede og lyd<br />

[A/V SYNC]<br />

Når lyden ikke passer til billedet på tv-skærmen,<br />

kan du justere forsinkelsen mellem billedet og<br />

lyden.<br />

1 Tryk på DISPLAY.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge [A/V<br />

SYNC], og tryk derefter på .<br />

3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,<br />

og tryk derefter på .<br />

•[FRA]: Indstillingen er slået fra.<br />

• [TIL]: Du kan justere forsinkelsen mellem<br />

billedet og lyden.<br />

• Afhængigt af indgangssignalet vil [A/V SYNC]<br />

måske ikke virke.


Ændring af<br />

indgangsniveauet for lyd<br />

fra tilsluttede<br />

komponenter<br />

Lydforvrængelser fra den tilsluttede komponent<br />

kan forbedres ved at reducere indgangsniveauet.<br />

1 Tryk på TV.<br />

2 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge<br />

"ATTENUATE", og tryk derefter på<br />

eller c.<br />

4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,<br />

og tryk derefter på .<br />

• "ATT ON": Du kan dæmpe<br />

indgangsniveauet.<br />

• "ATT OFF": Normalt indgangsniveau.<br />

5 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

Nyttige funktioner<br />

55 DK


Indstillinger<br />

Ændring af lysstyrken på<br />

frontpaneldisplayet<br />

1 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge "DIMMER", og<br />

tryk derefter på eller c.<br />

Det valgte element vises på<br />

frontpaneldisplayet.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge den lysstyrke,<br />

der skal bruges på frontpaneldisplayet,<br />

og tryk derefter på .<br />

• "DIMMER OFF": Frontpaneldisplayet er<br />

lyst.<br />

• "DIMMER ON": Frontpaneldisplayet er<br />

dæmpet.<br />

4 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

Aktivering og<br />

deaktivering af demo<br />

Du kan aktivere/deaktivere demoen på<br />

frontpaneldisplayet, når systemet er i standby.<br />

1 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge "DEMO", og<br />

tryk derefter på eller c.<br />

Det valgte element vises på<br />

frontpaneldisplayet.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,<br />

og tryk derefter på .<br />

• "DEMO OFF": Indstillingen er slået fra.<br />

• "DEMO ON": Indstillingen er slået til.<br />

4 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

56 DK<br />

Gentagelse af Hurtig<br />

installation<br />

1 Tryk på DVD/CD.<br />

2 Tryk på DISPLAY, når systemet er<br />

stoppet.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge<br />

[INSTALLATION], og tryk<br />

derefter på .<br />

4 Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og<br />

tryk derefter på .<br />

Udfør en Hurtig installation som beskrevet<br />

i afsnittet "Udførelse af Hurtig installation"<br />

(side 29).<br />

Automatisk indstilling af<br />

systemet til standby<br />

Systemet skifter automatisk til standby, når det<br />

ikke er blevet betjent i ca. 30 minutter, og når det<br />

ikke har afspillet lyd i ca. 30 minutter. "AUTO<br />

STBY" blinker på frontpaneldisplayet i ca.<br />

2 minutter, før systemet skifter til standby.<br />

Funktionen til automatisk standby kan slås til og<br />

fra.<br />

1 Tryk på SYSTEM MENU.<br />

2 Tryk på X/x for at vælge "AUTO STBY",<br />

og tryk derefter på eller c.<br />

Det valgte element vises på<br />

frontpaneldisplayet.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge indstillingen,<br />

og tryk derefter på .<br />

• "ON": Indstillingen er slået til.<br />

• "OFF": Indstillingen er slået fra.<br />

4 Tryk på SYSTEM MENU.


Flere indstillinger<br />

Du kan foretage forskellige justeringer af<br />

elementer som billede og lyd.<br />

De viste dele afhænger af modellen for det<br />

pågældende område.<br />

• Afspilningsindstillinger, der er gemt på disken, har<br />

forrang over indstillingerne i installationsmenuen og<br />

understøtter ikke alle heri beskrevne funktioner.<br />

1 Tryk på DVD/CD.<br />

2 Tryk på DISPLAY, når systemet er<br />

stoppet.<br />

3 Tryk på X/x for at vælge<br />

[INSTALLATION], og tryk<br />

derefter på .<br />

4 Tryk på X/x for at vælge<br />

[BRUGERDEFINERET], og tryk derefter<br />

på .<br />

5 Tryk på X/x for at vælge et<br />

installationselement, og tryk derefter<br />

på .<br />

• [SPROG-INDSTILLING] (side 57)<br />

• [VIDEOINDSTILLING] (side 58)<br />

• [HDMI-INDSTILLING] (side 59)<br />

• [LYDINDSTILLING] (side 60)<br />

• [SYSTEMINDSTILLING] (side 60)<br />

• [HØJTTALEROPSÆTNING] (side 62)<br />

6 Tryk på X/x for at vælge et element, og<br />

tryk derefter på .<br />

Indstillingerne for det valgte element vises.<br />

Eksempel: [TV TYPE]<br />

VIDEOINDSTILLING<br />

TV TYPE:<br />

LINE:<br />

PAUSETILSTAND:<br />

7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,<br />

og tryk derefter på .<br />

Indstillingen vælges, og installationen er nu<br />

udført.<br />

Eksempel: [4:3 LETTER BOX]<br />

VIDEOINDSTILLING<br />

TV TYPE:<br />

LINE:<br />

PAUSETILSTAND:<br />

16:9<br />

OFF 16:9<br />

4:3 LETTER FULL BOX<br />

4:3 BESKÅRET AUTO<br />

Indstillinger<br />

4:3 LETTER BOX<br />

STANDARD<br />

AUTO<br />

Valgt indstilling<br />

Sådan nulstilles alle indstillinger<br />

i [INSTALLATION]<br />

Yderligere oplysninger om nulstilling af<br />

indstillingerne for [INSTALLATION] findes i<br />

afsnittet [NULSTIL] (side 62).<br />

Indstillinger<br />

Eksempel: [VIDEOINDSTILLING]<br />

Valgt element<br />

VIDEOINDSTILLING<br />

TV TYPE:<br />

LINE:<br />

PAUSETILSTAND:<br />

16:9<br />

STANDARD<br />

AUTO<br />

Indstilling af sprog til skærm<br />

og lydspor<br />

[SPROG-INDSTILLING]<br />

Indstil forskellige sprog for visning på skærm<br />

eller lydspor.<br />

Installationselementer<br />

x [DISPLAYSPROG] (visning på skærm)<br />

Du kan ændre det sprog, der skal vises på tvskærmen.<br />

x [MENU]<br />

Du kan ændre det sprog, som diskmenuen skal<br />

vises på.<br />

57 DK


x [LYD]<br />

Du kan ændre sprog for lydsporet.<br />

Når du vælger [ORIGINAL], vælges det<br />

prioriterede sprog på disken.<br />

x [UNDERTEKST]<br />

Du kan ændre sprog for undertekster på dvdvideoen.<br />

Når du vælger [FØLG LYD], ændres sproget for<br />

underteksterne, så det passer til det sprog, som<br />

du valgte for lydsporet.<br />

• Når du vælger et sprog i [MENU], [LYD] eller<br />

[UNDERTEKST], der ikke findes på dvd-videoen,<br />

vælges der automatisk et af de sprog, der findes på<br />

disken (sproget vælges muligvis ikke automatisk,<br />

afhængigt af disken).<br />

Tip<br />

• Hvis du vælger [ANDRE t] i [MENU], [LYD] og<br />

[UNDERTEKST], skal du vælge og indtaste en<br />

sprogkode fra afsnittet "Liste over sprogkoder"<br />

(side 74) med nummerknap<strong>per</strong>ne.<br />

Visningsindstillinger<br />

[VIDEOINDSTILLING]<br />

Vælg indstillingerne i overensstemmelse med<br />

dit tv.<br />

x [TV TYPE]<br />

Du kan vælge formatforhold for det tilsluttede<br />

tv.<br />

[16:9]: Vælg denne indstilling, når du tilslutter<br />

et widescreen-tv eller et tv med widescreenfunktion.<br />

[4:3 LETTER BOX]: Vælg denne indstilling,<br />

hvis du tilslutter et standard tv med 4:3-skærm.<br />

58 DK<br />

Systemet viser et bredt billede med bjælker<br />

øverst og nederst på tv-skærmen.<br />

[4:3 BESKÅRET]: Vælg denne indstilling, hvis<br />

du tilslutter et standard tv med 4:3-skærm.<br />

Systemet viser automatisk et bredt billede på<br />

hele skærmen og skærer de dele væk, som der<br />

ikke er plads til.<br />

x [LINE]<br />

Du kan vælge den type videosignal, der skal<br />

sendes fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-<br />

stikket.<br />

[VIDEO]: Systemet sender videosignaler.<br />

[RGB]: Systemet sender RGB-signaler.<br />

• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der<br />

intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger<br />

[RGB]. Yderligere oplysninger findes i<br />

betjeningsvejledningen til tv'et.<br />

• Du kan ikke vælge [RGB], når "HDMI" lyser. [RGB]<br />

skifter automatisk til [VIDEO], når du tænder for<br />

eventuelt tilsluttet HDMI-udstyr.<br />

x [PAUSETILSTAND]<br />

(kun dvd-video/dvd-r/dvd-rw)<br />

Du kan vælge billedet i pausetilstand.<br />

[AUTO]: Billedet, herunder motiver i<br />

bevægelse, vises uden flimren. Denne indstilling<br />

er til normalt brug.<br />

[BILLEDE]: Billedet, herunder statiske<br />

motiver, vises i høj opløsning.


Indstillinger for HDMI<br />

[HDMI-INDSTILLING]<br />

• Denne funktion er kun tilgængelig, når [KONTROL<br />

TIL HDMI] er indstillet til [TIL].<br />

x [HDMI-OPLØSNING]<br />

Gør det muligt at vælge den type videosignal,<br />

der skal sendes via HDMI OUT-stikket.<br />

[AUTO (1920 × 1080p)]: Systemet sender det<br />

videosignal, der er mest optimalt for det<br />

tilsluttede tv.<br />

[1920 × 1080i]: Systemet sender videosignaler i<br />

opløsningen 1920 × 1080i*.<br />

[1280 × 720p]: Systemet sender videosignaler i<br />

opløsningen 1280 × 720p*.<br />

[720 × 480p]**: Systemet sender videosignaler<br />

i opløsningen 720 × 480p*.<br />

* i: interlace, p: progressiv<br />

** Der kan stå [720 × 480/576p], afhængigt af hvilket<br />

område modellen er fra.<br />

x [KONTROL TIL HDMI]<br />

Denne funktion er tilgængelig, når du bruger et<br />

HDMI-kabel til at slutte systemet til et tv, der er<br />

kompatibelt med funktionen Kontrol til HDMI.<br />

[FRA]: Indstillingen er slået fra.<br />

[TIL]: Indstillingen er slået til. Du kan betjene<br />

de komponenter, der er tilsluttet med et HDMIkabel.<br />

x [LYDGRÆNSE]<br />

Når funktionen til kontrol af systemlyd (side 51)<br />

er aktiveret, høres der muligvis en høj lyd,<br />

afhængigt af hvor højt, der er skruet op for<br />

systemets lyd. Dette kan undgås ved at begrænse<br />

det maksimale lydniveau, når funktionen til<br />

kontrol af systemlyd aktiveres.<br />

x [YCBCR/RGB (HDMI)]<br />

Du kan vælge den type HDMI-signal, der skal<br />

komme ud af HDMI OUT-stikket.<br />

[YCBCR]: Systemet sender YCBCR-signaler.<br />

[RGB]: Systemet sender RGB-signaler.<br />

x [LYD (HDMI)]<br />

Du kan vælge status for lydudgangen fra HDMI<br />

OUT-stikket.<br />

[FRA]: Systemet sender ingen lydsignaler fra<br />

HDMI OUT-stikket.<br />

[TIL]: Systemet udsender lydsignaler ved at<br />

konvertere Dolby Digital, DTS eller 96 kHz/<br />

24 bit PCM-signaler til 48 kHz/16 bit PCM.<br />

• Når funktionen indstilles til andet end "DVD/CD"<br />

eller "USB", sender systemet ikke lyd via HDMI<br />

OUT-stikket, selvom du har indstillet [LYD (HDMI)]<br />

til [TIL].<br />

x [JPEG-OPLØSNING]<br />

Gør det muligt at vælge opløsning for JPEGbilledfiler,<br />

der sendes via HDMI OUT-stikket.<br />

[STAND. DEF. ]: Systemet sender i<br />

standardopløsning med en sort ramme.<br />

[HD ]: Systemet sender i HD-opløsning med<br />

en sort ramme.<br />

[HD]: Systemet sender i HD-opløsning uden en<br />

sort ramme.<br />

[(1920 × 1080i) HD ]: Systemet sender i Fuld<br />

HD-opløsning med en sort ramme.<br />

[(1920 × 1080i) HD]: Systemet sender i Fuld<br />

HD-opløsning uden en sort ramme.<br />

Indstillinger<br />

[FRA]: Indstillingen er slået fra.<br />

[NIVEAU 3]: Det maksimale lydniveau<br />

indstilles til 10.<br />

[NIVEAU 2]: Det maksimale lydniveau<br />

indstilles til 15.<br />

[NIVEAU 1]: Det maksimale lydniveau<br />

indstilles til 20.<br />

• [JPEG-OPLØSNING] kan kun bruges, når du<br />

indstiller [TV TYPE] i [VIDEOINDSTILLING] til<br />

[16:9] og indstiller [HDMI-OPLØSNING] i [HDMI-<br />

INDSTILLING] til andet end [720 × 480p] eller<br />

[720 × 480/576p].<br />

• Du kan kun vælge [(1920 × 1080i) HD ] eller<br />

[(1920 × 1080i) HD], når du har indstillet [HDMI-<br />

OPLØSNING] i [HDMI-INDSTILLING] til<br />

[1920 × 1080i].<br />

59 DK


• HDMI-signalet stop<strong>per</strong> midlertidigt i følgende<br />

situationer:<br />

– Når systemet indlæser eller afslutter læsning af en<br />

data-cd eller data-dvd.<br />

– Når du tilslutter eller fjerner en USB-enhed.<br />

Indstillinger for lyd<br />

[LYDINDSTILLING]<br />

x [HØJTT.OPSTILLING]<br />

Alt efter hvordan rummet er indrettet, kan der<br />

være højttalere, du ikke kan installere. For at få<br />

den bedste surroundsound anbefaler <strong>Sony</strong>, at du<br />

først finder ud af, hvor højttalerne skal placeres.<br />

[STANDARD]: Vælg denne indstilling, når alle<br />

højttalere installeres normalt.<br />

[INGEN CENTER]: Vælg denne indstilling,<br />

hvis du kun installerer front- og<br />

surroundhøjttalere.<br />

[INGEN SURROUND]: Vælg denne indstilling,<br />

hvis du kun installerer center- og fronthøjttalere.<br />

[KUN FRONT]: Vælg denne indstilling, hvis du<br />

kun installerer fronthøjttalere.<br />

[ALLE FRONT]: Vælg denne indstilling, hvis<br />

du installerer alle højttalerne foran<br />

lyttepositionen.<br />

[ALLE FRONT – INGEN CENTER]: Vælg<br />

denne indstilling, hvis du installerer front- og<br />

surroundhøjttalerne foran lyttepositionen.<br />

x [AUDIO DRC]<br />

Du kan komprimere lydsporets dynamiske<br />

område. [AUDIO DRC] er praktisk, hvis du ser<br />

film ved lav lydstyrke om natten.<br />

[FRA]: Det dynamiske område komprimeres<br />

ikke.<br />

[STANDARD]: Systemet gengiver lydsporet<br />

med det dynamiske område, der var tiltænkt<br />

under optagelsen.<br />

[MAKS]: Systemet komprimerer det dynamiske<br />

område maksimalt.<br />

• [AUDIO DRC] kan kun bruges til Dolby Digital.<br />

60 DK<br />

x [VALG AF SPOR]<br />

Du kan prioritere det lydspor, der indeholder<br />

flest kanaler, når der optages flere lydformater<br />

(PCM, DTS, Dolby Digital eller MPEG-lyd).<br />

[FRA]: Indstillingen er slået fra.<br />

[AUTO]: Systemet vælger automatisk lydsporet<br />

i henhold til prioriteringen.<br />

• Når du indstiller dette element til [AUTO], kan det<br />

ændre sproget. Indstillingen [VALG AF SPOR] har<br />

højere prioritet end indstillingerne for [LYD] i<br />

[SPROG-INDSTILLING] (side 57). (Ikke alle disks<br />

understøtter denne funktion.)<br />

Andre indstillinger<br />

[SYSTEMINDSTILLING]<br />

x [PAUSESKÆRM]<br />

Du kan reducere skaderne på visningsenheden<br />

(ghosting). Tryk på en vilkårlig knap (f.eks. N)<br />

for at afbryde pauseskærmen.<br />

[TIL]: Pauseskærmen vises, hvis systemet ikke<br />

bruges i ca. 15 minutter.<br />

[FRA]: Indstillingen er slået fra.<br />

x [BAGGRUNDS]<br />

Gør det muligt at vælge den baggrundsfarve<br />

eller det billede, der skal vises på tv-skærmen.<br />

[STILL-BILLEDE]: Stillbilledet vises kun, når<br />

der allerede findes et stillbillede på disken<br />

(f.eks. i cd'ens ekstramateriale). Hvis disken<br />

ikke indeholder et stillbillede, vises et<br />

forudindstillet billede på systemet.<br />

[GRAFIK]: Der vises et forudindstillet billede,<br />

der er gemt i systemet.<br />

[BLÅ]: Baggrunden er blå.<br />

[SORT]: Baggrunden er sort.<br />

x [BØRNESIKRING]<br />

[BØRNESIKRING] funktionen gør dig i stand<br />

til at begrænse afspilning af dvd'er der er<br />

aldersgrænsebestemte. Sekvenser kan blokeres<br />

eller skiftes ud med andre sekvenser.


1 Indtast eller genindtast den 4-cifrede<br />

adgangskode med nummerknap<strong>per</strong>ne,<br />

og tryk derefter på .<br />

2 Tryk på X/x for at vælge [STANDARD],<br />

og tryk derefter på .<br />

3 Tryk på X/x for at aktivere<br />

afspilningsbegrænsningen for et<br />

geografisk område, og tryk derefter på<br />

.<br />

Når du vælger [ANDRE t], skal du vælge<br />

og indtaste en standardkode fra afsnittet<br />

"Liste over områdekoder for børnesikring"<br />

(side 74) med nummerknap<strong>per</strong>ne.<br />

4 Tryk på X/x for at vælge [NIVEAU], og<br />

tryk derefter på .<br />

5 Tryk på X/x for at vælge det ønskede<br />

niveau, og tryk derefter på .<br />

Jo lavere værdi, jo strengere begrænsning.<br />

Sådan deaktiveres funktionen<br />

[BØRNESIKRING]<br />

Indstil [NIVEAU] til [FRA] i trin 5.<br />

Sådan afspilles en disk med<br />

[BØRNESIKRING]<br />

Når du ilægger en disk og trykker på N, vises<br />

skærmen til indtastning af adgangskode. Indtast<br />

den 4-cifrede adgangskode med<br />

nummerknap<strong>per</strong>ne, og tryk derefter på .<br />

Tip<br />

• Når du bliver bedt om at indtaste din adgangskode,<br />

skal du indtaste nummeret "199703" med<br />

nummerknap<strong>per</strong>ne og derefter trykke på . Du<br />

bliver bedt om at indtaste en ny 4-cifret adgangskode.<br />

Når du har indtastet en ny 4-cifret adgangskode, skal<br />

du lægge disken i enheden igen og trykke på N. Når<br />

skærmen til indtastning af adgangskoden vises, skal<br />

du indtaste den nye adgangskode.<br />

Ændring af adgangskode<br />

1 Indtast den 4-cifrede adgangskode<br />

med nummerknap<strong>per</strong>ne, og tryk<br />

derefter på .<br />

2 Tryk på X/x for at vælge [SKIFT<br />

ADGANGSKODE t], og tryk derefter<br />

på .<br />

3 Indtast e ny 4-cifret adgangskode med<br />

nummerknap<strong>per</strong>ne, og tryk derefter på<br />

.<br />

Hvis du indtaster en forkert adgangskode,<br />

skal du trykke på C, før du trykker på ,<br />

og derefter indtaste det korrekte nummer.<br />

4 Indtast adgangskoden igen med<br />

nummerknap<strong>per</strong>ne, og tryk derefter på<br />

for at bekræfte adgangskoden.<br />

x [DivX (R) VOD]<br />

(gælder ikke modeller i Storbritannien og<br />

Nordamerika)<br />

Du kan få vist systemets registrerings- eller<br />

deaktiveringskode, eller deaktivere systemet<br />

efter aktivering.<br />

Sådan vises registreringskoden<br />

Tryk på X/x for at vælge [Registreringskode c],<br />

og tryk derefter på .<br />

Sådan deaktiveres systemet<br />

Tryk på C/c for at vælge [JA] eller [NEJ], og<br />

tryk derefter på .<br />

• [JA]: Systemet deaktiveres, og<br />

deaktiveringskoden vises.<br />

• [NEJ]: Systemet skifter til den forrige visning.<br />

Sådan vises deaktiveringskoden igen efter<br />

deaktivering<br />

Tryk på X/x for at vælge [Deactivation Code c],<br />

og tryk derefter på .<br />

Yderligere oplysninger findes på<br />

internetadressen<br />

http://www.divx.com.<br />

x [GENOPTAGET AFSPILNING]<br />

Systemet husker det punkt, hvor du stoppede<br />

disken sidste gang, den blev afspillet, og<br />

genoptager afspilningen fra det punkt næste<br />

gang, du isætter den samme disk.<br />

[TIL]: Systemet gemmer gentagelsespunkterne i<br />

hukommelsen for op til 10 disks.<br />

[FRA]: Systemet gemmer ikke<br />

gentagelsespunkterne i hukommelsen.<br />

Afspilningen genoptages ved<br />

gentagelsespunktet for den aktuelle disk i<br />

enheden.<br />

Indstillinger<br />

61 DK


• Hvis hukommelsen for genoptagning af afspilning er<br />

fuld, slettes punktet for genoptaget afspilning for den<br />

tidligste disk.<br />

x [NULSTIL]<br />

Du kan gendanne standardindstillingerne for<br />

[INSTALLATION] (gælder dog ikke<br />

indstillinger for [BØRNESIKRING]).<br />

Tryk på C/c for at vælge [JA], og tryk<br />

derefter på .<br />

Hvis du vil afslutte og skifte til kontrolmenuen,<br />

skal du vælge [NEJ].<br />

Du må ikke trykke på [/1, mens systemet<br />

nulstilles. Der kan gå nogle sekunder, før<br />

nulstillingen er udført.<br />

• Standardindstillingerne gendannes også for<br />

[MEDIE], [INTERVAL], [EFFEKT] og [MULTI/<br />

2CH].<br />

Indstillinger for højttalere<br />

[HØJTTALEROPSÆTNING]<br />

Du kan justere højttalerindstillingerne manuelt<br />

uden at udføre Hurtig installation.<br />

Vælg de højttalere, der skal bruges, angiv<br />

afstanden fra højttaleren til lyttepositionen, og<br />

juster derefter lydniveauet for de enkelte<br />

højttalere. Du kan justere lydniveauet med<br />

funktionen [TESTTONE].<br />

x [TILSLUTNING]<br />

[FRONT]<br />

[JA]<br />

[CENTER]<br />

[JA]: Du skal som regel vælge denne indstilling.<br />

[INGEN]: Vælg denne indstilling, hvis du ikke<br />

bruger centerhøjttaler.<br />

[SURROUND]<br />

[JA]: Du skal som regel vælge denne indstilling.<br />

[INGEN]: Vælg denne indstilling, hvis du ikke<br />

bruger surroundhøjttalere.<br />

[SUBWOOFER]<br />

[JA]<br />

62 DK<br />

• Når du ændrer indstillingen [TILSLUTNING],<br />

forbliver indstillingen [STANDARD] for<br />

[HØJTT.OPSTILLING] den samme, mens de øvrige<br />

indstillinger for [HØJTT.OPSTILLING] skifter til<br />

[STANDARD].<br />

x [AFSTAND]<br />

Angiv alle højttalernes afstand til<br />

lyttepositionen.<br />

Du opnår den bedste surroundsound ved at<br />

placere alle højttalerne med samme afstand til<br />

lyttepositionen. Fronthøjttalernes afstand kan<br />

angives fra 1,0 til 7,0 meter*, og<br />

centerhøjttalerens og surroundhøjttalernes<br />

afstand kan angives fra 0,0 til 7,0 meter**.<br />

Hvis det ikke kan lade sig gøre at placere<br />

centerhøjttaleren ved samme afstand, kan du<br />

flytte centerhøjttaleren op til 1,6 meter tættere på<br />

lyttepositionen. Hvis det ikke kan lade sig gøre<br />

at placere surroundhøjttalerne ved samme<br />

afstand, kan du flytte surroundhøjttalerne op til<br />

5,0 meter tættere på lyttepositionen.<br />

[FRONT] 3,0 m: Angiv afstanden til<br />

fronthøjttalerne.<br />

[CENTER] 3,0 m: Indstil afstanden til<br />

centerhøjttaleren (op til 1,6 meter tættere på<br />

fronthøjttalerne).<br />

[SURROUND] 3,0 m: Indstil afstanden til<br />

surroundhøjttaleren (op til 5,0 meter tættere på<br />

fronthøjttalerne).<br />

* 0,9 til 6,9 meter for modeller i Nordamerika.<br />

** 0,0 til 6,9 meter for modeller i Nordamerika.<br />

x [NIVEAU (FRONT)]<br />

Du kan justere lydniveauet for fronthøjttalere,<br />

centerhøjttaler og subwoofer. Du kan indstille<br />

parametrene fra –6,0 dB til 0 dB for [V/H] og fra<br />

–6,0 dB til +6,0 dB for [CENTER] og<br />

[SUBWOOFER]. Det er lettere at udføre<br />

indstillingen, hvis [TESTTONE] er indstillet til<br />

[TIL].<br />

[V/H] 0,0 dB: Indstil fronthøjttalernes niveau.<br />

[CENTER] 0,0 dB: Angiv centerhøjttalerens<br />

niveau.<br />

[SUBWOOFER] +2,0 dB: Indstil subwooferens<br />

niveau.


x [NIVEAU (SURROUND)]<br />

Du kan justere lydniveauet for<br />

surroundhøjttalerne. Du kan indstille<br />

parameteren fra –6,0 dB til +6,0 dB. Det er<br />

lettere at udføre indstillingen, hvis<br />

[TESTTONE] er indstillet til [TIL].<br />

[V/H] 0,0 dB: Indstil surroundhøjttalernes<br />

niveau.<br />

x [TESTTONE]<br />

Du kan justere højttalernes lydniveau med<br />

funktionen [TESTTONE].<br />

[FRA]: Der høres ingen testtone fra højttalerne.<br />

[TIL]: Testtonen høres skiftevis fra de enkelte<br />

højttalere, mens niveauet justeres.<br />

Juster lydniveauet på følgende måde.<br />

1 Indstil [TESTTONE] til [TIL].<br />

2 Tryk flere gange på C/X/x/c for at væge<br />

den ønskede højttaler og det ønskede<br />

niveau, og tryk derefter på .<br />

3 Gentag trin 2.<br />

4 Tryk på C/X/x/c for at indstille<br />

[TESTTONE] til [FRA] efter at have<br />

justeret højttalerniveauet.<br />

Indstillinger<br />

63 DK


Yderligere oplysninger<br />

Forholdsregler<br />

Om strømkilder<br />

Om placering<br />

Om betjening<br />

64 DK<br />

• Tag netledningen ud af stikkontakten, hvis systemet<br />

ikke skal bruges i en længere <strong>per</strong>iode. Træk i stikket,<br />

aldrig i ledningen.<br />

• Placer systemet på et sted med tilstrækkelig<br />

ventilation for at undgå overophedning af systemet.<br />

• Kabinettet bliver meget varmt, når der afspilles ved<br />

høj lydstyrke i længere tid. Dette er ikke en fejl. Rør<br />

ikke ved kabinettet. Du må ikke placere systemet et<br />

sted med begrænset plads, hvor ventilationen er<br />

dårlig, da dette kan medføre overophedning.<br />

• Du må ikke blokere ventilationsåbningerne ved at<br />

anbringe noget på systemet. Systemet er udstyret med<br />

en højeffektforstærker. Hvis ventilationsåbningerne<br />

blokeres, kan systemet blive for varmt, og der kan<br />

opstå fejl.<br />

• Du må ikke placere systemet på overflader som<br />

tæp<strong>per</strong> osv. eller i nærheden af f.eks. gardiner, der<br />

kan blokere ventilationsåbningerne.<br />

• Du må ikke placere systemet i nærheden af<br />

varmekilder, f.eks. radiatorer eller<br />

ventilationskanaler, eller på steder med direkte sollys,<br />

meget støv, mekaniske vibrationer eller rystelser.<br />

• Du må ikke placere systemet i skrå stilling. Den er<br />

kun beregnet til at blive betjent i vandret stilling.<br />

• Anbring ikke systemet og diskene i nærheden af<br />

komponenter med kraftige magneter, f.eks.<br />

mikrobølgeovne eller store højttalere.<br />

• Du må ikke anbringe tunge genstande på systemet.<br />

• Hvis systemet flyttes direkte fra et koldt til et varmt<br />

sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, kan<br />

der dannes kondens på linserne i enheden. Hvis der<br />

dannes kondens, fungerer systemet muligvis ikke<br />

korrekt. I sådanne situationer skal disken fjernes, og<br />

systemet skal stå tændt i cirka en halv time, indtil<br />

fugten er fordampet.<br />

• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen<br />

afbrydes, og enheden skal efterses af autoriserede<br />

teknikere, før den tages i brug igen.<br />

Om lydstyrkeregulering<br />

• Du må ikke skrue op for lyden, når du lytter til en<br />

sektion med meget lave lyde eller uden lyd. Hvis du<br />

gør dette, kan højttalerne blive ødelagt, når der<br />

pludselig afspilles en sektion med meget kraftig lyd.<br />

Om rengøring<br />

• Rengør kabinettet, panelet og knap<strong>per</strong>ne med en blød<br />

klud, der er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel.<br />

Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller<br />

opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin.<br />

Kontakt den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis du har<br />

spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med<br />

systemet.<br />

Om diskrengøring, disk-/<br />

linserensemidler<br />

• Du må ikke bruge rensedisks eller disk-/<br />

linserensemidler (f.eks. flydende eller fra spray).<br />

Disse kan forårsage fejl i enheden.<br />

Om tv-skærmens farver<br />

• Hvis højttalerne forstyrrer tv-skærmens farver, skal<br />

du slukke tv'et og tænde det igen efter 15 til<br />

30 minutter. Hvis farverne fortsat er uregelmæssige,<br />

skal højttalerne placeres længere væk fra tv'et.<br />

VIGTIGT!<br />

Forsigtig: Dette system kan vise et stillvideobillede<br />

eller et billede på tv-skærmen uendeligt. Hvis<br />

stillvideobilledet eller billedet på tv-skærmen vises<br />

i længere tid, er der risiko for <strong>per</strong>manent<br />

beskadigelse af tv-skærmen. Projektions-tv er<br />

særlig følsomme over for dette fænomen.<br />

Om flytning af systemet<br />

• Før systemet flyttes, skal du kontrollere, at der ikke<br />

sidder en disk i enheden og tage netledningen ud af<br />

stikkontakten.


Bemærkninger om disks<br />

Om håndtering af disks<br />

• Hold i diskens kant for ikke at gøre den<br />

beskidt. Du må ikke røre ved overfladen.<br />

• Du må ikke sætte papir eller tape på disken.<br />

• Du må ikke udsætte disken for direkte sollys<br />

eller varmekilder, f.eks. varmeblæsere, og den<br />

må ikke efterlades i en bil, der er parkeret i<br />

direkte sollys, da tem<strong>per</strong>aturen i bilen kan stige<br />

voldsomt.<br />

• Anbring disken i coveret efter afspilning.<br />

Om rengøring<br />

• Rengør disken med en rengøringsklud før<br />

afspilning.<br />

Aftør disken fra midten og ud.<br />

• Du må ikke bruge opløsningsmidler, f.eks.<br />

rensebenzin, fortynder, rensemidler eller<br />

antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-lp'er.<br />

Yderligere oplysninger<br />

Dette system kan kun afspille en almindelig<br />

rund disk. Der kan opstå fejl, hvis du forsøger at<br />

afspille en disk med en afvigende form (f.eks.<br />

kort-, hjerte- eller stjerneformet).<br />

Du må ikke bruge en disk, hvor der er påsat<br />

mærkater eller fastgjort ringe.<br />

65 DK


Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen, kan du i første omgang bruge denne<br />

fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at løse problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte<br />

den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler.<br />

Bemærk, at serviceteknikeren kan beholde eventuelle dele, der fjernes under reparationen.<br />

Fejlfinding<br />

Generelt<br />

Symptom<br />

Der er ingen strøm.<br />

Billede<br />

Symptom<br />

Der vises intet billede.<br />

Der er støj på billedet.<br />

66 DK<br />

Fjernbetjeningen virker ikke.<br />

Systemet fungerer ikke, som det<br />

plejer.<br />

Der vises intet billede, når der<br />

tilsluttes et HDMI-kabel.<br />

Billedet vises ikke på hele tvskærmen.<br />

Der opstår farveforstyrrelser på<br />

tv-skærmen.<br />

Problemer og løsningsforslag<br />

• Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt.<br />

• Afstanden mellem fjernbetjeningen og enheden er for stor.<br />

• Batterierne i fjernbetjeningen er ved at være opbrugt.<br />

• Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt det i igen efter nogle minutter.<br />

• Udfør nedenstående trin. Bemærk, at standardindstillingerne gendannes for<br />

systemparametre, f.eks. gemte stationer.<br />

1 Tryk på "/1 for at tænde systemet.<br />

2 Tryk samtidigt på N, FUNCTION og "/1 på enheden. "COLD RESET"<br />

vises på frontpaneldisplayet.<br />

Problemer og løsningsforslag<br />

• Tv'ets videoindgang er ikke indstillet til at vise billeder fra systemet.<br />

• Kontroller udgangsmetoden på systemet.<br />

• Enheden er sluttet til en enhed, der ikke er HDCP-kompatibel (High-bandwidth<br />

Digital Content Protection) ("HDMI" lyser ikke på frontpaneldisplayet).<br />

• Hvis HDMI OUT-stikket bruges som videoudgang, skal du ændre den type<br />

videosignal, der sendes via HDMI OUT-stikket (side 59).<br />

Slut tv'et til enheden med et andet videostik end HDMI OUT, og skift tv'ets<br />

indgangskilde til den tilsluttede videoindgang, så menuerne vises på skærmen.<br />

Skift typen af videosignal, der sendes fra HDMI OUT-stikket, og skift tv'ets<br />

indgang tilbage til HDMI. Hvis der stadig ikke vises noget billede, skal du<br />

gentage trinnene og prøve andre indstillinger.<br />

• Hvis signalet fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket er forvrænget, skal<br />

du ændre typen af videosignal, der sendes via HDMI OUT-stikket, ved at<br />

indstille [HDMI-OPLØSNING] i [HDMI-INDSTILLING] til [720 × 480p]*<br />

(side 59).<br />

* Der kan stå [720 × 480/576p], afhængigt af hvilket område modellen er<br />

fra.<br />

• Kontroller indstillingen for [TV TYPE] i [VIDEOINDSTILLING] (side 58).<br />

• Formatforholdet for disken kan ikke ændres.<br />

Systemets højttalere indeholder magnetiske dele, så der kan opstå magnetisk<br />

forvrængning. Når der opstår farveforstyrrelser på tv-skærmen, skal følgende<br />

punkter kontrolleres.<br />

• Placer højttalerne mindst 0,3 meter fra tv'et.<br />

• Hvis der fortsat er farveforstyrrelser, skal du slukke tv'et og tænde det igen efter<br />

15 til 30 minutter.<br />

• Sørg for, at der ikke er magnetiske genstande (magnetlås på tv-bordet,<br />

medicinsk udstyr, legetøj osv.) i nærheden af højttalerne.<br />

• Placer højttalerne længere væk fra tv'et.


Symptom<br />

Det afspillede billede er<br />

forvrænget.<br />

Problemer og løsningsforslag<br />

• Indstil [YCBCR] i [YCBCR/RGB (HDMI)] til [RGB] (side 59).<br />

Lyd<br />

Symptom<br />

Der er ingen lyd.<br />

Der høres ingen lyd, når<br />

komponenten (digital<br />

satellitmodtager, PlayStation 3<br />

osv.) sluttes direkte til tv'et via<br />

HDMI.<br />

Der høres kraftig summen eller<br />

støj.<br />

Lyden mister sin stereoeffekt,<br />

når der afspilles en video-cd, cd<br />

eller lydfil.<br />

Der høres ingen lyd, eller lyden<br />

er meget lav fra nogle eller alle<br />

højttalerne.<br />

Der høres kun lyd fra<br />

centerhøjttaleren.<br />

Der sendes ingen lyd fra tv'et via<br />

systemet.<br />

Lyden fra filer på en data-cd/<br />

data-dvd/USB-enhed er<br />

forvrænget.<br />

Der høres støj, eller lyden falder<br />

ud, når der afspilles en USBenhed.<br />

Problemer og løsningsforslag<br />

• Højttalerkablet er ikke tilsluttet korrekt.<br />

• Kontroller højttalerindstillingerne (side 62).<br />

• Kontroller følgende:<br />

– At systemet og tv'et er tilsluttet med et SCART (EURO AV)-kabel (side 26),<br />

og vælg derefter funktionen "TV".<br />

– At tv'ets højttalere er deaktiverede.<br />

• Flyt tv'et væk fra lydkomponenterne.<br />

• Rengør disken.<br />

• Vælg stereolyd ved at trykke på AUDIO (side 36).<br />

• Kontroller surroundindstillingen (side 47).<br />

• Kontroller højttalertilslutningerne og -indstillingerne (side 25, 62).<br />

• Afhængigt af dvd'en er udgangssignalet muligvis ikke et fuldt 5.1-kanalssignal.<br />

• Der afspilles en 2-kanalskilde.<br />

• Afhængigt af disken kommer lyden muligvis kun fra centerhøjttaleren.<br />

• Indstil [LYD (HDMI)] i [HDMI-INDSTILLING] til [TIL] (side 59).<br />

• HDMI OUT-stikket sender ikke Su<strong>per</strong> Audio CD-lyd.<br />

• Udfør nedenstående trin.<br />

1 Sluk systemet, og tænd det igen.<br />

2 Sluk den tilsluttede komponent, og tænd den igen.<br />

3 Fjern HDMI-kablet, og tilslut det igen.<br />

• Lydfilerne er kodet ved for lav bithastighed. Overfør lydfiler, der er kodet ved<br />

højere bithastighed, til data-cd'en/data-dvd'en/USB-enheden.<br />

• Kopier filerne til computeren, formater USB-enheden i FAT12-, FAT16- eller<br />

FAT32-format, og overfør filerne til USB-enheden igen.*<br />

Yderligere oplysninger<br />

Afspilning af disk<br />

Symptom<br />

Disken afspilles ikke.<br />

Sproget for lydsporet eller<br />

underteksterne kan ikke ændres.<br />

Disken afspilles ikke fra<br />

begyndelsen.<br />

En data-cd/data-dvd kan ikke<br />

afspilles.<br />

Problemer og løsningsforslag<br />

• Dvd'ens områdekode understøttes ikke af systemet.<br />

• Der er dannet kondens i enheden. Kondensen kan beskadige linserne. Fjern<br />

disken, og lad enheden stå tændt i ca. en halv time.<br />

• Indstil sproget via diskens menu.<br />

• Stop en eventuel afspilning, og tryk på x på enheden eller fjernbetjeningen, og<br />

start derefter afspilningen (side 34).<br />

• Data-cd'en er ikke optaget i ISO 9660 niveau 1/niveau 2, eller Joliet.<br />

• Data-dvd'en er ikke optaget i UDF (Universal Disk Format).<br />

67 DK


Symptom<br />

En fil kan ikke afspilles.<br />

En JPEG-billedfil kan ikke<br />

afspilles.<br />

Problemer og løsningsforslag<br />

• Filtypenavnet eller filformatet er ikke korrekt. Se afsnittet "Understøttede<br />

disks/filer på en USB-enhed" (side 6).<br />

• Kontroller [MEDIE] indstillingerne (side 34).<br />

• Systemet kan afspille ned til 8 map<strong>per</strong>.<br />

• Kontroller, at der ikke er mere end 200 map<strong>per</strong>.<br />

• Kontroller, at der ikke er mere end 150 lydfiler/JPEG-billedfiler i mappen.<br />

• JPEG-billedfilen fylder mere end 3.072 × 2.048 pixel (bredde × højde) i normal<br />

tilstand eller fylder mere end 2.000.000 pixel i progressivt format, der primært<br />

bruges på internettet.<br />

• Videofilen er større end 720 × 576 (bredde × højde).<br />

En videofil kan ikke afspilles.<br />

Titlerne på map<strong>per</strong>/filer/filnavne • Systemet kan kun vise tal og bogstaver fra alfabetet. Andre tegn vises som [_].<br />

vises ikke korrekt.<br />

Filnavne vises ikke korrekt. • Systemet kan kun vise tal og bogstaver. Andre tegn vises ikke korrekt.<br />

Afspilning af USB<br />

Symptom<br />

Problemer og løsningsforslag<br />

En USB-enhed afspilles ikke fra • Stop en eventuel afspilning, og tryk på x på enheden eller fjernbetjeningen, og<br />

begyndelsen.<br />

start derefter afspilningen (side 34).<br />

En USB-enhed kan ikke • USB-enheder, der er formateret med andre filsystemer end FAT12, FAT16<br />

afspilles.<br />

eller FAT32, understøttes ikke.*<br />

* Systemet understøtter FAT12, FAT16 og FAT32, men ikke alle USB-enheder<br />

understøtter disse FAT-formater. Yderligere oplysninger findes i den<br />

betjeningsvejledning, der fulgte med USB-enheden, eller fås ved henvendelse<br />

til producenten.<br />

• Hvis du bruger en delt USB-enhed, kan der kun afspilles lydfiler fra den første<br />

del.<br />

En fil kan ikke afspilles. • Filtypenavnet eller filformatet er ikke korrekt. Se afsnittet "Understøttede<br />

disks/filer på en USB-enhed" (side 6).<br />

• Kontroller [MEDIE] indstillingerne (side 34).<br />

• Systemet kan afspille ned til 8 map<strong>per</strong>.<br />

• Kontroller, at der ikke er mere end 200 map<strong>per</strong>.<br />

• Kontroller, at der ikke er mere end 150 lydfiler/JPEG-billedfiler i mappen.<br />

• Filer, der er kodet eller beskyttet med adgangskoder osv., kan ikke afspilles.<br />

En JPEG-billedfil kan ikke • JPEG-billedfilen fylder mere end 3.072 × 2.048 pixel (bredde × højde) i normal<br />

afspilles.<br />

tilstand eller fylder mere end 2.000.000 pixel i progressivt format, der primært<br />

bruges på internettet.<br />

En videofil kan ikke afspilles. • Videofilen er større end 720 × 576 (bredde × højde).<br />

En WMA-fil kan ikke afspilles. • En WMA-fil i formatet WMA DRM, WMA Lossless eller WMA PRO kan ikke<br />

afspilles.<br />

En AAC-fil kan ikke afspilles. • En AAC-fil i formatet AAC DRM eller AAC Lossless kan ikke afspilles.<br />

Titlerne på map<strong>per</strong>/filer/filnavne • Systemet kan kun vise tal og bogstaver fra alfabetet. Andre tegn vises som [_].<br />

vises ikke korrekt.<br />

Filnavne vises ikke korrekt. • Systemet kan kun vise tal og bogstaver. Andre tegn vises ikke korrekt.<br />

68 DK


Symptom<br />

Det tager tid før afspilningen<br />

starter.<br />

En USB-enhed, der har været<br />

brugt i en anden enhed, virker<br />

ikke.<br />

Problemer og løsningsforslag<br />

• Afspilningen kan tage længere tid i følgende situationer, når systemet har<br />

indlæst alle filer på USB-enheden:<br />

– Når der er mange map<strong>per</strong> eller filer på USB-enheden.<br />

– Når mappe- eller filstrukturen er meget kompleks.<br />

– Når hukommelseskapaciteten er meget høj.<br />

– Når filstørrelsen er meget stor.<br />

– Når den indbyggede hukommelse er fragmenteret.<br />

• Systemet spiller en lydfil i AAC-format.<br />

• Den kan være optaget i et format, der ikke understøttes. Hvis dette er tilfældet,<br />

skal du først lave en sikkerhedskopi af vigtige filer på USB-enheden ved at<br />

kopiere dem til computerens harddisk. Formater derefter USB-enheden i<br />

FAT12-, FAT16- eller FAT32-format, og overfør filerne til USB-enheden igen.<br />

Overførsel af lydspor/filer<br />

Symptom<br />

Du kan ikke starte overførsel til<br />

en USB-enhed.<br />

Overførslen stop<strong>per</strong>, før den er<br />

færdig.<br />

Der opstår fejl under overførsel<br />

til en USB-enhed.<br />

Lydfiler eller map<strong>per</strong> på USBenheden<br />

kan ikke slettes.<br />

Problemer og løsningsforslag<br />

• Følgende problemer kan være opstået:<br />

– USB-enheden er fuld.<br />

– Antallet af lydfiler og map<strong>per</strong> på USB-enheden overstiger den øvre grænse.<br />

– USB-enheden er skrivebeskyttet.<br />

• USB-enhedens kommunikationshastighed er meget langsom. Tilslut en USBenhed,<br />

der understøttes af systemet.<br />

• USB-enhedens filstruktur bliver mere kompleks, hvis du overførsels- og<br />

sletningshandlinger bliver foretaget flere gange. Følg anvisningerne i USBenhedens<br />

betjeningsvejledning for at formatere USB-enheden. Kontakt den<br />

nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis problemet opstår igen.<br />

• USB-enheden er fuld.<br />

• Antallet af lydfiler og map<strong>per</strong> på USB-enheden overstiger den øvre grænse.<br />

• USB-enheden eller strømmen blev afbrudt under sletningen. Slet den delvist<br />

slettede fil. Hvis problemet opstår igen, kan det skyldes, at USB-enheden er i<br />

stykker. Følg anvisningerne i USB-enhedens betjeningsvejledning for at<br />

formatere USB-enheden. Kontakt den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis<br />

problemet opstår igen.<br />

• Kontroller, om USB-enheden er skrivebeskyttet.<br />

Yderligere oplysninger<br />

Tuner<br />

Symptom<br />

Der kan ikke stilles ind på<br />

radiostationer.<br />

FM-modtagelsen er dårlig.<br />

Problemer og løsningsforslag<br />

• Kontroller, at antennerne er tilsluttet korrekt. Juster antennerne, eller tilslut<br />

eventuelt en ekstern antenne.<br />

• Stationernes signalstyrke er for svag til automatisk tuning. Indstil med Direkte<br />

kanaler.<br />

• Slut modtageren til en udendørs FM-antenne med et 75-ohm koaksialkabel<br />

(medfølger ikke).<br />

69 DK


Kontrol til HDMI<br />

Symptom<br />

Problemer og løsningsforslag<br />

Funktionen Kontrol til HDMI<br />

virker ikke.<br />

• Indstil [KONTROL TIL HDMI] i [HDMI-INDSTILLING] til [TIL] (side 59).<br />

• Sørg for, at den tilsluttede komponent er kompatibel med funktionen<br />

[KONTROL TIL HDMI].<br />

• Kontroller indstillingen for funktionen Kontrol til HDMI for den tilsluttede<br />

komponent. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til<br />

komponenten.<br />

• Hvis du ændrer HDMI-tilslutningen, tilslutter eller fjerner netledningen, eller<br />

hvis der opstår strømsvigt, skal du vælge [FRA] for indstillingen [KONTROL<br />

TIL HDMI] i [HDMI-INDSTILLING], og derefter vælge [TIL] (side 59).<br />

• Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af funktionen Kontrol til HDMI<br />

for "BRAVIA" Sync" (side 50).<br />

Der sendes ingen lyd fra<br />

systemet og tv'et, når du bruger<br />

funktionen til kontrol af<br />

systemlyd.<br />

• Sørg for, at det tilsluttede tv er kompatibelt med funktionen til kontrol af<br />

systemlyd.<br />

• Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af funktionen Kontrol til HDMI<br />

for "BRAVIA" Sync" (side 50).<br />

Tv-indgangen ændres ikke • Indstil [KONTROL TIL HDMI] i [HDMI-INDSTILLING] til [FRA] (side 59).<br />

automatisk, når du slutter<br />

systemet til tv'et med et SCART<br />

(EURO AV)-kabel.<br />

Meddelelser<br />

Symptom<br />

Problemer og løsningsforslag<br />

"PROTECTOR" og "PUSH<br />

POWER" vises skiftevis.<br />

• Tryk på "/1 for at slukke systemet, og kontroller følgende punkter, når<br />

"STANDBY" er forsvundet.<br />

– Er højttalerkablerne (+ og –) kortsluttet?<br />

– Er systemets ventilationsåbninger blokeret?<br />

– Tænd systemet, når ovenstående punkter er kontrolleret, og eventuelle<br />

problemer løst. Hvis ovenstående punkter ikke løser problemet, skal du<br />

kontakte den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler.<br />

"OVERLOAD", "REMOVE • Der er opstået et problem med strømniveauet fra -porten (USB). Sluk<br />

USB" og derefter "PUSH systemet, og fjern USB-enheden fra -porten (USB). Kontroller, at der ikke<br />

POWER" vises.<br />

er problemer med USB-enheden. Kontakt den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis<br />

meddelelsen vises igen.<br />

"LOCKED" vises, og disken • Kontakt din <strong>Sony</strong>-forhandler eller et lokalt, autoriseret <strong>Sony</strong>-servicecenter.<br />

skubbes ikke ud.<br />

"DATA ERROR" vises. • Den ønskede fil er muligvis beskadiget.<br />

• Filformatet svarer ikke til filens filtypenavn. Se afsnittet "Understøttede disks/<br />

filer på en USB-enhed" (side 6).<br />

• JPEG-billedfilens format understøtter ikke DCF.<br />

"READING" vises i lang tid<br />

under en afspilning.<br />

• Indlæsningen kan tage lang tid i følgende situationer:<br />

– Når der er mange map<strong>per</strong> eller filer på USB-enheden.<br />

– Når mappe- eller filstrukturen er meget kompleks.<br />

– Når hukommelseskapaciteten er meget høj.<br />

– Når den indbyggede hukommelse er fragmenteret.


Selvdiagnosefunktion<br />

(når der vises bogstaver/tal på<br />

skærmen)<br />

Når selvdiagnosefunktionen aktiveres for at<br />

undgå fejl, vises en servicekode på 5 tegn<br />

bestående af et bogstav og 4 tal (f.eks. C 13 50)<br />

på tv-skærmen eller frontpaneldisplayet. Se<br />

nedenstående skema for at få en beskrivelse.<br />

Første 3 tegn i<br />

servicekoden<br />

C 13<br />

E XX<br />

(XX angiver et<br />

tal)<br />

C:13:50<br />

Årsag og/eller løsningsforslag<br />

Disken er snavset.<br />

,Rengør disken med en blød klud<br />

(side 65).<br />

Systemet har udført en selvdiagnose<br />

for at undgå fejl.<br />

,Kontakt den nærmeste <strong>Sony</strong>forhandler<br />

eller et autoriseret<br />

<strong>Sony</strong>-servicecenter, og oplys<br />

servicekoden på 5 tegn.<br />

Eksempel: E 61 10<br />

Når versionsnummeret vises på<br />

tv-skærmen<br />

Versionsnummeret [VER.X.XX] (X angiver et<br />

tal) vises muligvis på tv-skærmen, når der<br />

tændes for systemet. Nummeret skal bruges i<br />

forbindelse med <strong>Sony</strong>s service og er ikke en fejl,<br />

men systemet kan alligevel ikke bruges som<br />

normalt. Sluk og tænd systemet for at bruge det.<br />

VER.X.XX<br />

Specifikationer<br />

Forstærker<br />

UDGANGSEFFEKT (nominel):<br />

Front L + Front R 65 W + 65 W (ved 3 ohm,<br />

1 kHz, 1 % THD)<br />

UDGANGSEFFEKT (reference):<br />

Front L/Front R/Center/<br />

Surround L/Surround R:<br />

100 watt (pr. kanal ved<br />

3 ohm, 1 kHz)<br />

Subwoofer: 100 watt (ved<br />

3 ohm, 80 Hz)<br />

Indgange (analog)<br />

TV (AUDIO IN) Følsomhed: 450/250 mV<br />

Su<strong>per</strong> Audio CD/dvd-system<br />

Laserdiodeegenskaber Emissionsvarighed:<br />

kontinuerlig<br />

Laseroutput: Mindre end<br />

44,6 μW<br />

* Dette output er den målte værdi på en afstand af<br />

200 mm fra objektivlinsernes overflade på den<br />

optiske pickup-blok med 7-mm-blænde.<br />

Signalformat<br />

PAL/NTSC<br />

USB<br />

-porten (USB):<br />

Maksimum spænding: 500 mA<br />

Tuner<br />

System<br />

Modtageområde<br />

Modeller i Nordamerika:<br />

Andre modeller:<br />

Antenne<br />

Antennestik<br />

Mellemfrekvens<br />

Video<br />

Output<br />

Kvartskontrolleret digital<br />

PLL-synthesizer<br />

87,5 MHz til 108,0 MHz<br />

(i intervaller på 100 kHz)<br />

87,5 MHz til 108,0 MHz<br />

(i intervaller på 50 kHz)<br />

FM-ledningsantenne<br />

75 ohm, ubalanceret<br />

10,7 MHz<br />

VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm<br />

R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohm<br />

HDMI OUT: Type A<br />

(19 ben)<br />

Højttalere<br />

Front<br />

<strong>DAV</strong>-TZ230 (SS-TS102)<br />

Højttalersystem Full range Bass-refleks<br />

Højttalerenhed<br />

Keglemembran, 65 mm<br />

Nominel impedans 3 ohm<br />

Mål (ca.) 103 mm × 164 mm ×<br />

85 mm (b/h/d)<br />

Yderligere oplysninger<br />

71 DK


Vægt (ca.) 0,5 kg<br />

<strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong> (SS-TS104)<br />

Højttalersystem Full range Bass-refleks<br />

Højttalerenhed<br />

Keglemembran, 65 mm<br />

Nominel impedans 3 ohm<br />

Mål (ca.) 255 mm × 1.185 mm ×<br />

255 mm (højttaler alene:<br />

113 mm × 645 mm ×<br />

77 mm) (b/h/d)<br />

Vægt (ca.)<br />

3,1 kg<br />

Center (SS-CT101)<br />

Højttalersystem Full range Bass-refleks,<br />

magnetisk afskærmet<br />

Højttalerenhed<br />

Keglemembran, 65 mm<br />

Nominel impedans 3 ohm<br />

Mål (ca.)<br />

265 mm × 94 mm × 70 mm<br />

(b/h/d)<br />

Vægt (ca.)<br />

0,6 kg<br />

Surround (SS-TS102)<br />

Højttalersystem Full range Bass-refleks<br />

Højttalerenhed<br />

Keglemembran, 65 mm<br />

Nominel impedans 3 ohm<br />

Mål (ca.) 103 mm × 164 mm ×<br />

85 mm (b/h/d)<br />

Vægt (ca.)<br />

0,5 kg<br />

Subwoofer (SS-WS101)<br />

Højttalersystem Subwoofer Bass-refleks<br />

Højttalerenhed<br />

Keglemembran, 160 mm<br />

Nominel impedans 3 ohm<br />

Mål (ca.) 169 mm × 300 mm ×<br />

320 mm (b/h/d)<br />

Vægt (ca.)<br />

5,3 kg<br />

Generelt<br />

Strømkrav<br />

220 V til 240 V AC,<br />

50/60 Hz<br />

Strømforbrug<br />

Tændt: 105 W<br />

Standby: 0,2 W*<br />

* Gælder, når systemet er indstillet som følger:<br />

– "DEMO" er indstillet til "OFF".<br />

– [KONTROL TIL HDMI] er indstillet til [FRA].<br />

Mål (ca.) 430 mm × 67 mm ×<br />

335 mm (b/h/d) inkl.<br />

fremspringende dele<br />

Vægt (ca.)<br />

3,6 kg<br />

Understøttende filformater<br />

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)<br />

Filnavn:<br />

mp3<br />

Bithastighed:<br />

32 kbps til 320 kbps<br />

Samplingfrekvenser: 32/44,1/48 kHz<br />

WMA (kun for USB-enheder)<br />

Filnavn:<br />

wma<br />

Bithastighed:<br />

48 kbps til 192 kbps<br />

Samplingfrekvenser:<br />

44,1 kHz<br />

AAC (kun for USB-enheder)<br />

Filnavn:<br />

m4a<br />

Bithastighed:<br />

48 kbps til 320 kbps<br />

Samplingfrekvenser: 44,1 kHz<br />

DivX (gælder ikke modeller i<br />

Storbritannien)<br />

Filnavn:<br />

avi/divx<br />

Video-codec:<br />

DivX-video<br />

Bihastighed:<br />

10,08 Mbps (maks.)<br />

Billedhastighed: 30 fps<br />

Opløsning: 720 × 576<br />

Lyd-codec:<br />

MP3<br />

MPEG4<br />

Filformat:<br />

MP4-Filformat<br />

Filnavn:<br />

mp4/m4v<br />

Video-codec:<br />

MPEG4 Simple Profile<br />

(AVC understøttes ikke)<br />

Bithastighed:<br />

4 Mbps<br />

Billedhastighed: 30 fps<br />

Opløsning: 720 × 576<br />

Lyd-codec:<br />

AAC-LC (HE-AAC<br />

understøttes ikke)<br />

DRM:<br />

Understøttes ikke<br />

Der tages forbehold for ændring af design og<br />

specifikationer uden varsel.<br />

• Strømforbrug i standby 0,2 W.<br />

• Ikke alle printkort indeholder halogenerede<br />

flammehæmmere.<br />

• Der opnås en spændingseffektivitet for<br />

forstærkerblokken på over 85 % med den digitale<br />

forstærker, S-Master.


Afspilningsprioritet for filty<strong>per</strong><br />

Nedenstående skema indeholder oplysninger om afspilningsprioriteter af filty<strong>per</strong> med indstillingen<br />

[MEDIE].<br />

Filtype på en disk eller en<br />

Indstillingen [MEDIE]<br />

USB-enhed<br />

[VIDEO] 1)<br />

[MUSIK/ [FOTO] [MUSIK]<br />

FOTO]<br />

Disk USB-enhed Disk Disk/USBenhed<br />

Disk/USBenhed<br />

Kun videofiler 1)2) Videofiler 1)2) Videofiler 1)2) Videofiler 1)2) Videofiler 1)2) Videofiler 1)2)<br />

Kun JPEG-billedfiler JPEGbilledfiler<br />

JPEGbilledfiler<br />

JPEGbilledfiler<br />

JPEGbilledfiler<br />

JPEGbilledfiler<br />

Kun lydfiler 3) MP3-filer Lydfiler MP3-filer Lydfiler 3) Lydfiler 3)<br />

Videofiler 1)2) og JPEGbilledfiler<br />

1) Gælder ikke modeller i Nordamerika.<br />

2) MPEG-4-filer kan kun afspilles på modeller i Storbritannien.<br />

3) Når du bruger en disk, kan du kun afspille MP3-filer.<br />

Videofiler 1)2) Videofiler 1)2) JPEGbilledfiler<br />

JPEGbilledfiler<br />

Videofiler 1)2)<br />

Videofiler 1)2) og lydfiler 3) Videofiler 1)2) Videofiler 1)2) MP3-filer Lydfiler 3) Lydfiler 3)<br />

Lydfiler 3) og JPEGbilledfiler<br />

Videofiler 1)2) , lydfiler 3) og<br />

JPEG-billedfiler<br />

MP3-filer og<br />

JPEGbilledfiler<br />

med<br />

diasshow<br />

Lydfiler<br />

MP3-filer og<br />

JPEGbilledfiler<br />

med<br />

diasshow<br />

Videofiler 1)2) Videofiler 1)2) MP3-filer og<br />

JPEGbilledfiler<br />

med<br />

diasshow<br />

JPEGbilledfiler<br />

JPEGbilledfiler<br />

Lydfiler 3)<br />

Lydfiler 3)<br />

Yderligere oplysninger<br />

73 DK


Liste over sprogkoder<br />

Sprogenes stavemåde er i henhold til standarden ISO 639:1988 (E/F).<br />

Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog<br />

1027 Afar<br />

1183 Irish<br />

1347 Maori<br />

1507 Samoan<br />

1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona<br />

1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali<br />

1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian<br />

1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian<br />

1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati<br />

1051 Aymara 1217 Hindi<br />

1357 Malay<br />

1514 Sesotho<br />

1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese<br />

1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish<br />

1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru<br />

1517 Swahili<br />

1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil<br />

1060 Bihari<br />

1239 Interlingue 1376 Dutch<br />

1525 Telugu<br />

1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik<br />

1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai<br />

Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya<br />

1067 Tibetan 1254 Italian<br />

1408 Oriya<br />

1531 Turkmen<br />

1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog<br />

1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish<br />

1534 Setswana<br />

1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga<br />

1097 Czech 1283 Javanese<br />

Pushto 1538 Turkish<br />

1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga<br />

1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar<br />

1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi<br />

1130 Bhutani 1299 Cambodian<br />

Romance 1557 Ukrainian<br />

1142 Greek<br />

1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu<br />

1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek<br />

1145 Es<strong>per</strong>anto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese<br />

1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük<br />

1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof<br />

1151 Basque 1313 Latin<br />

1498 Sindhi 1632 Xhosa<br />

1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba<br />

1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese<br />

1166 Fiji<br />

1332 Lithuanian<br />

Croatian 1697 Zulu<br />

1171 Faroese 1334 Latvian; 1503 Singhalese<br />

1174 French<br />

Lettish 1505 Slovak<br />

1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian 1703 Ikke angivet<br />

Liste over områdekoder for børnesikring<br />

Kode Område Kode Område Kode Område Kode Område<br />

2044 Argentina 2165 Finland 2304 Korea<br />

2086 Schweiz<br />

2047 Australien 2174 Frankrig 2363 Malaysia 2501 Singapore<br />

2057 Belgien 2376 Holland 2362 Mexico 2149 Spanien<br />

2070 Brasilien 2248 Indien<br />

2390 New Zealand 2184 Storbritannien<br />

2079 Canada 2238 Indonesien 2379 Norge<br />

2499 Sverige<br />

2090 Chile<br />

2254 Italien<br />

2427 Pakistan 2528 Thailand<br />

2115 Danmark 2276 Japan<br />

2436 Portugal 2109 Tyskland<br />

2424 Filippinerne 2092 Kina<br />

2489 Rusland 2046 Østrig


Indeks<br />

A<br />

A/V SYNC 54<br />

ANGLE 36<br />

ATTENUATE 55<br />

AUDIO DRC 60<br />

AUTO STBY 56<br />

B<br />

BAGGRUNDS 60<br />

Bagpanel 14<br />

BRUGERDEFINERET 57<br />

BØRNESIKRING 60<br />

D<br />

DEMO 56<br />

DIMMER 56<br />

DISPLAYSPROG 57<br />

DivX® 9, 61<br />

Dvd'ens menu 37<br />

E<br />

EFFEKT 40<br />

F<br />

FM MODE 45<br />

Frontpanel 12<br />

Frontpaneldisplay 13<br />

G<br />

GENOPTAGET AFSPILNING<br />

61<br />

Gentag afspilning 39<br />

H<br />

HDMI<br />

YCBCR/RGB (HDMI) 59<br />

HDMI-INDSTILLING 59<br />

HDMI-OPLØSNING 59<br />

Hurtig installation 29<br />

HØJTT.OPSTILLING 60<br />

HØJTTALEROPSÆTNING 62<br />

AFSTAND 62<br />

NIVEAU 62, 63<br />

TILSLUTNING 62<br />

I<br />

INSTALLATION 57<br />

INTERVAL 40<br />

iPod 43<br />

J<br />

JPEG-OPLØSNING 59<br />

K<br />

KLOKKEN 36<br />

KONTROL TIL HDMI 59<br />

Kontrol til HDMI 50<br />

Kontrolmenu 17<br />

L<br />

LINE 58<br />

Liste over sprogkoder 74<br />

LYD 58<br />

LYD (HDMI) 59<br />

LYDGRÆNSE 59<br />

LYDINDSTILLING 60<br />

M<br />

MEDIE 34, 41<br />

MENU 57<br />

Multi Session-cd 8<br />

N<br />

NULSTIL 62<br />

O<br />

Områdekode 8<br />

P<br />

PAUSESKÆRM 60<br />

PAUSETILSTAND 58<br />

Programafspilning 38<br />

S<br />

SLEEP 54<br />

SPROG-INDSTILLING 57<br />

SUBTITLE 36<br />

Su<strong>per</strong> Audio CD 37<br />

SYSTEM MENU 45, 47, 54,<br />

55, 56<br />

SYSTEMINDSTILLING 60<br />

T<br />

TESTTONE 63<br />

TV TYPE 58<br />

U<br />

Understøttede disks 6<br />

UNDERTEKST 58<br />

V<br />

VALG AF SPOR 60<br />

VIDEOINDSTILLING 58<br />

Vilkårlig afspilning 39<br />

75 DK


VAROITUS<br />

Varoitus – Optisten<br />

laitteiden käyttäminen<br />

tämän tuotteen kanssa voi<br />

vahingoittaa silmiä.<br />

Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan,<br />

kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai<br />

kaappiin.<br />

Älä peitä laitteen<br />

ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi<br />

sanomalehdellä, liinalla tai<br />

verhoilla, jotta tulipalon vaara<br />

voidaan välttää. Älä myöskään<br />

aseta avotulta, kuten palavaa<br />

kynttilää, laitteen päälle.<br />

Suojaa laite tippuvalta tai<br />

roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita<br />

laitteen päälle maljakkoa tai muita<br />

nestettä sisältäviä esineitä, jotta<br />

tulipalon ja sähköiskun vaara<br />

voidaan välttää.<br />

Paristoja tai laitetta, jossa on<br />

paristo, ei tule altistaa<br />

kuumuudelle, kuten<br />

auringonpaisteelle, tulelle tai<br />

muulle vastaavalle.<br />

Laite on kiinnitettävä tukevasti<br />

seinään tai lattiaan asennusohjeiden<br />

mukaisesti, jotta<br />

loukkaantumisvaara voidaan<br />

välttää.<br />

Vain sisäkäyttöön.<br />

Tämä tuote on LUOKAN 1<br />

LASERLAITE. Tämä merkintä on<br />

laitteen takapuolella.<br />

2 FI<br />

Käytöstä<br />

poistettujen<br />

sähkö- ja<br />

elektroniikkalaitteiden<br />

hävittäminen<br />

(koskee Euroopan<br />

yhteisön ja muiden<br />

Euroopan maiden<br />

jätehuoltoa)<br />

Tämä laitteeseen tai sen<br />

pakkaukseen merkitty symboli<br />

tarkoittaa, että laitetta ei saa<br />

käsitellä kotitalousjätteenä. Sen<br />

sijaan laite on toimitettava sähkö ja<br />

elektroniikkalaitteiden<br />

kierrätyksestä huolehtivaan keräysja<br />

kierrätyspisteeseen.<br />

Varmistamalla, että tämä laite<br />

hävitetään asianmukaisesti, voit<br />

auttaa estämään mahdollisia<br />

ympäristö- ja terveyshaittoja, joita<br />

muuten voi aiheutua laitteen<br />

epäasianmukaisesta käsittelystä.<br />

Materiaalien kierrätys säästää<br />

luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen<br />

käsittelystä, talteenotosta ja<br />

kierrätyksestä on saatavilla<br />

paikallisilta<br />

ympäristöviranomaisilta,<br />

jätehuoltokeskuksesta tai<br />

liikkeestä, josta laite on ostettu.<br />

Käytöstä<br />

poistettujen<br />

paristojen<br />

hävitys<br />

(koskee Euroopan unionia<br />

sekä muita Euroopan<br />

maita, joissa on erillisiä<br />

keräysjärjestelmiä)<br />

Tämä symboli paristossa tai sen<br />

pakkauksessa tarkoittaa, ettei<br />

paristoa lasketa normaaliksi<br />

kotitalousjätteeksi. Tietyissä<br />

paristoissa tätä symbolia voidaan<br />

käyttää yhdessä kemikaalia<br />

ilmaisevan symbolin kanssa.<br />

Paristoon on lisätty kemikaaleja<br />

elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)<br />

ilmaisevat symbolit, jos paristo<br />

sisältää enemmän kuin 0,0005 %<br />

elohopeaa tai enemmän kuin<br />

0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että<br />

paristo poistetaan käytöstä asiaan<br />

kuuluvalla tavalla, estetään<br />

mahdollisia negatiivisia<br />

vaikutuksia luonnolle ja ihmisten<br />

terveydelle, joita paristojen väärä<br />

hävittäminen saattaa aiheuttaa.<br />

Materiaalien kierrätys auttaa<br />

säästämään luonnonvaroja. Mikäli<br />

tuotteen turvallisuus, suorituskyky<br />

tai tietojen säilyminen vaatii, että<br />

paristo on kiinteästi kytketty<br />

laitteeseen, tulee pariston vaihto<br />

suorittaa valtuutetun huollon<br />

toimesta. Jotta varmistetaan, että<br />

käytöstä poistettu tuote käsitellään<br />

asianmukaisesti, tulee tuote viedä<br />

käytöstä poistettujen sähkö- ja<br />

elektroniikkalaitteiden<br />

vastaanottopisteeseen. Muiden<br />

paristojen osalta tarkista<br />

käyttöohjeesta miten paristo<br />

irroitetaan tuotteesta turvallisesti.<br />

Toimita käytöstä poistettu paristo<br />

paristojen vastaanottopisteeseen.<br />

Lisätietoja tuotteiden ja paristojen<br />

kierrätyksestä saa paikallisilta<br />

viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai<br />

liikkeestä, josta tuote on ostettu.<br />

Huomautus asiakkaille: seuraavat<br />

tiedot koskevat ainoastaan laitteita,<br />

joita myydään EU:n direktiivejä<br />

noudattavissa maissa.<br />

Tämän tuotteen valmistaja on <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku<br />

Tokyo, 108-0075 Japani.<br />

Tuotteen EMC ja turvallisuus<br />

hyväksyjä on is <strong>Sony</strong> Deutschland<br />

GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa<br />

tuotteen huolto- tai takuuasioissa<br />

ottakaa yhteys valtuutettuun <strong>Sony</strong><br />

huoltoon.


Varotoimet<br />

Virtalähteet<br />

• Laite on kytkettynä<br />

sähköverkkoon aina, kun<br />

virtajohto on kytketty<br />

pistorasiaan, vaikka virta olisi<br />

katkaistu laitteen virtakytkimellä.<br />

• Koska laite irrotetaan<br />

verkkovirrasta irrottamalla<br />

virtajohto pistorasiasta, kytke<br />

laite pistorasiaan, johon on<br />

esteetön pääsy. Jos laite toimii<br />

epänormaalisti, irrota virtajohto<br />

pistorasiasta välittömästi.<br />

Tekijänoikeudet<br />

Tässä tuotteessa on käytetty<br />

tekijänoikeuksien<br />

suojaamiseen tarkoitettua<br />

tekniikkaa, jota suojaavat<br />

Yhdysvalloissa myönnetyt<br />

patentit ja muut<br />

immateriaalioikeudet. Tämän<br />

tekijänoikeuksien<br />

suojaamiseen tarkoitetun<br />

tekniikan käyttäminen<br />

edellyttää Macrovisionin<br />

lupaa, ja tekniikka on<br />

tarkoitettu vain kotikäyttöön<br />

tai muuhun rajoitettuun<br />

käyttöön, ellei Macrovision ole<br />

muuta valtuuttanut.<br />

Järjestelmän purkaminen ja<br />

aukikoodaus on kielletty.<br />

** Valmistettu lisenssillä<br />

Yhdysvalloissa myönnettyjen<br />

patenttien (numerot 5 451 942;<br />

5 956 674; 5 974 380;<br />

5 978 762; 6 487 535) ja muiden<br />

Yhdysvalloissa sekä muualla<br />

maailmassa myönnettyjen ja<br />

haettavana olevien patenttien<br />

nojalla. DTS ja DTS Digital<br />

Surround ovat rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä. DTS-logot ja<br />

-symboli ovat DTS, Inc:n<br />

tavaramerkkejä. © 1996-2008<br />

DTS, Inc. Kaikki oikeudet<br />

pidätetään.<br />

Tässä järjestelmässä on<br />

käytetty High-Definition<br />

Multimedia Interface<br />

(HDMI TM ) -teknologiaa.<br />

HDMI, HDMI-logo ja High-<br />

Definition Multimedia<br />

Interface ovat HDMI Licensing<br />

LLC:n tavaramerkkejä tai<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

”DVD-RW”-, ”DVD-R”-,<br />

”DVD+RW”-, ”DVD+R”-,<br />

”DVD VIDEO”- ja ”CD”-logot<br />

ovat tavaramerkkejä.<br />

”BRAVIA” on <strong>Sony</strong><br />

Corporationin tavaramerkki.<br />

”PLAYSTATION” on <strong>Sony</strong><br />

Computer Entertainment Inc:n<br />

tavaramerkki.<br />

TIETOJA DIVX VIDEO-ON-<br />

DEMAND -TOIMINNOSTA:<br />

Tämä DivX Certified ® -laite<br />

täytyy rekisteröidä, jotta sillä<br />

voidaan toistaa DivX Videoon-Demand<br />

(VOD) -sisältöä.<br />

Jos haluat luoda<br />

rekisteröintikoodin, etsi<br />

laitteen asetusvalikosta DivX<br />

VOD -osa. Suorita rekisteröinti<br />

loppuun koodin avulla<br />

osoitteessa www.divx.com/<br />

vod, josta saat myös lisätietoja<br />

DivX VOD -toiminnosta.<br />

(Ei koske Yhdistyneessä<br />

kuningaskunnassa tai Pohjois-<br />

Amerikassa myytäviä malleja.)<br />

DivX ® on DivX, Inc:n<br />

rekisteröity tavaramerkki, jota<br />

käytetään lisenssillä.<br />

(Ei koske Yhdistyneessä<br />

kuningaskunnassa tai Pohjois-<br />

Amerikassa myytäviä malleja.)<br />

Fraunhofer IIS and Thomson<br />

on antanut lisenssin MPEG<br />

Layer-3 -äänikoodaustekniikan<br />

ja -patenttien käyttöön.<br />

iPod on Apple Inc:n<br />

tavaramerkki Yhdysvalloissa<br />

ja muissa maissa.<br />

(Vain Yhdistyneessä<br />

kuningaskunnassa myytävät<br />

mallit.)<br />

FI<br />

Tässä laitteessa on Dolby*<br />

Digital, mukautuva<br />

tilaäänidekooderimatriisi<br />

Dolby Pro Logic (II) sekä<br />

DTS** Digital Surround<br />

System.<br />

* Valmistettu Dolby<br />

Laboratoriesin lisenssillä.<br />

Dolby, Pro Logic ja kaksois-Dsymboli<br />

ovat Dolby<br />

Laboratoriesin tavaramerkkejä.<br />

TIETOJA DIVX-VIDEOSTA:<br />

DivX ® on DivX, Inc:n<br />

kehittämä digitaalinen<br />

videomuoto. Tämä laite on<br />

virallinen DivX Certified<br />

-laite, joka toistaa DivXvideoita.<br />

Sivustosta<br />

www.divx.com saat lisätietoja<br />

ja voit ladata ohjelmistoja,<br />

joiden avulla voit muuntaa<br />

tiedostojasi DivX-videoiksi.<br />

(Ei koske Yhdistyneessä<br />

kuningaskunnassa tai Pohjois-<br />

Amerikassa myytäviä malleja.)<br />

”Made for iPod” tarkoittaa, että<br />

elektroninen laite on<br />

suunniteltu kytkettäväksi iPodsoittimeen<br />

ja että laitteen<br />

valmistaja takaa sen vastaavan<br />

Applen edellyttämiä<br />

suorituskykyvaatimuksia.<br />

(Vain Yhdistyneessä<br />

kuningaskunnassa myytävät<br />

mallit.)<br />

3 FI


Apple ei vastaa tämän laitteen<br />

toiminnasta tai siitä, onko laite<br />

turvallisuus- ja<br />

viranomaismääräysten<br />

mukainen.<br />

(Vain Yhdistyneessä<br />

kuningaskunnassa myytävät<br />

mallit.)<br />

Tietoja MPEG-4<br />

Visual -standardista<br />

TÄMÄ TUOTE ON<br />

LISENSOITU MPEG-4<br />

VISUAL PATENT<br />

PORTFOLIO -LISENSSIN<br />

MUKAISESTI<br />

KULUTTAJAN<br />

HENKILÖKOHTAISEEN JA<br />

EI-KAUPALLISEEN<br />

KÄYTTÖÖN SELLAISEN<br />

MPEG-4 VISUAL<br />

STANDARD<br />

-STANDARDIN (”MPEG-4<br />

VIDEO”) MUKAISEN<br />

VIDEON KOODAUKSEN<br />

PURKUUN, JOKA ON<br />

KOODATTU KULUTTAJAN<br />

HENKILÖKOHTAISEEN JA<br />

EI-KAUPALLISEEN<br />

KÄYTTÖÖN JA/TAI<br />

HANKITTU MPEG LA:N<br />

LISENSOIMALTA MPEG-4-<br />

VIDEOTOIMITTAJALTA.<br />

LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ<br />

MIHINKÄÄN MUUHUN<br />

KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI<br />

EPÄSUORASTI.<br />

LISÄTIETOJA MUUN<br />

MUASSA<br />

ESITTELYKÄYTÖSTÄ,<br />

SISÄISESTÄ JA<br />

KAUPALLISESTA<br />

KÄYTÖSTÄ SEKÄ<br />

LISENSOINNISTA ANTAA<br />

MPEG LA, LLC.<br />

LISÄTIETOJA ON<br />

OSOITTEESSA HTTP://<br />

WWW.MPEGLA.COM<br />

4 FI<br />

Tietoja tästä<br />

käyttöohjeesta<br />

• Tässä käyttöohjeessa<br />

viitataan kaukosäätimessä<br />

oleviin painikkeisiin. Voit<br />

käyttää myös laitteen<br />

painikkeita, jos niiden nimet<br />

ovat samat tai samantapaiset<br />

kuin kaukosäätimen<br />

painikkeiden nimet.<br />

• Ohjausvalikon vaihtoehdot<br />

voivat vaihdella alueittain.<br />

• Termiä ”DVD-levy”<br />

saatetaan käyttää puhuttaessa<br />

yleisesti DVD VIDEO-,<br />

DVD+RW-, DVD+R-, DVD-<br />

RW- tai DVD-R-levyistä.<br />

• Pohjoisamerikkalaisten<br />

mallien mitat ilmaistaan<br />

jalkoina.<br />

• Oletusasetus näkyy<br />

alleviivattuna.


Sisällysluettelo<br />

Varotoimet ..............................................3<br />

Tietoja tästä käyttöohjeesta.....................4<br />

Toistettavat levyt / USB-laitteen<br />

tiedostojen toistaminen .....................6<br />

Pakkauksen sisältö ................................11<br />

Osat ja painikkeet..................................12<br />

Ohjausvalikon opas...............................17<br />

Käytön aloittaminen<br />

Vaihe 1: järjestelmän<br />

asentaminen............................ 20<br />

Vaihe 2: järjestelmän<br />

kytkeminen .............................. 25<br />

Vaihe 3: järjestelmän<br />

käyttöönotto ............................ 29<br />

Toistaminen<br />

Levyn toistaminen.................................32<br />

Levyn tai USB-laitteen tiedostojen<br />

toistaminen......................................32<br />

Muut toistotoiminnot ............................34<br />

Toistotilan valitseminen........................38<br />

Levyn tai USB-laitteen tietojen<br />

tarkasteleminen...............................41<br />

Kytketyn laitteen äänen kuunteleminen ja<br />

kuvan katseleminen ........................43<br />

Viritin<br />

Radioasemien esivirittäminen...............45<br />

Radion kuunteleminen ..........................45<br />

Äänitehoste<br />

Surround-äänen toistaminen .................47<br />

Äänitehosteen valitseminen ..................49<br />

Hyödyllisiä toimintoja<br />

”BRAVIA” Syncin HDMI-ohjauksen<br />

käyttäminen ....................................50<br />

Kappaleiden siirtäminen<br />

USB-laitteeseen ..............................52<br />

Uniajastimen käyttäminen ....................54<br />

Kuvan ja äänen välisen viiveen<br />

säätäminen ......................................54<br />

Kytkettyjen laitteiden äänen tulotason<br />

muuttaminen ...................................55<br />

Asetukset<br />

Etupaneelin näytön kirkkauden<br />

muuttaminen................................... 56<br />

Esittelytilan käyttöönotto tai käytöstä<br />

poistaminen .................................... 56<br />

Pika-asennuksen uusiminen.................. 56<br />

Järjestelmän siirtäminen valmiustilaan<br />

automaattisesti................................ 56<br />

Lisäasetusten tekeminen....................... 57<br />

Lisätietoja<br />

Varotoimet............................................ 64<br />

Vianmääritys......................................... 66<br />

Tekniset tiedot ...................................... 71<br />

Hakemisto............................................. 75<br />

5 FI


Toistettavat levyt / USB-laitteen tiedostojen<br />

toistaminen<br />

DVD VIDEO -levyt<br />

• DVD VIDEO -levyt<br />

• DVD-R- tai DVD-RW-levyt DVD<br />

VIDEO -muodossa tai videotilassa<br />

• DVD+R- tai DVD+RW-levyt DVD<br />

VIDEO -muodossa<br />

VR (Video<br />

• DVD-R- tai DVD-RW-levyt VR (Video<br />

Recording) -tila<br />

Recording) -tilassa (ei koske DVD-R DL<br />

-levyjä)<br />

VIDEO CD • VIDEO CD -levyt (versiot 1.1 ja 2.0)<br />

• Su<strong>per</strong> VCD -levyt<br />

• CD-R-, CD-RW- tai CD-ROM-levyt<br />

video-CD- tai Su<strong>per</strong> VCD -muodossa<br />

Su<strong>per</strong> Audio CD<br />

• Su<strong>per</strong> Audio CD<br />

CD<br />

• Ääni-CD<br />

• CD-R- tai CD-RW-levyt ääni-CDmuodossa<br />

DATA CD – • DATA CD -muotoiset CD-R-, CD-RWtai<br />

CD-ROM-levyt, jotka sisältävät<br />

seuraavantyyppisiä tiedostoja ja jotka<br />

ovat ISO 9660 1) Level 1/Level 2:n tai sen<br />

Joliet-laajennuksen mukaisia.<br />

– MP3-tiedostot 2)3)<br />

– JPEG-kuvatiedostot 4)<br />

–DivX- 5) /MPEG4 6) -videotiedostot<br />

DATA DVD – • DATA DVD -muotoiset DVD-ROM-,<br />

DVD-R-, DVD-RW- DVD+R- tai<br />

DVD+RW-levyt, jotka sisältävät<br />

seuraavantyyppisiä tiedostoja ja jotka<br />

tukevat UDF (Universal Disk Format)<br />

-muotoa.<br />

– MP3-tiedostot 2)3)<br />

– JPEG-kuvatiedostot 4)<br />

–DivX- 5) /MPEG4 6) -videotiedostot<br />

Tyyppi Levyn logo Ominaisuudet Kuvake


Tyyppi Levyn logo Ominaisuudet Kuvake<br />

USB-laite – • USB-laite, joka sisältää<br />

seuraavantyyppisiä tiedostoja.<br />

– MP3-tiedostot 2)3) tai WMA-/AACtiedostot<br />

– JPEG-kuvatiedostot 4)<br />

–DivX- 5) /MPEG4 6) -videotiedostot<br />

1) ISO (International Organization for Standardization) -organisaation määrittämä CD-ROM-levyillä olevien<br />

tiedostojen ja kansioiden looginen muoto.<br />

2) MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) on ISO/MPEG-standardissa määritetty tekniikka, jota käytetään äänen<br />

pakkaamiseen. MP3-tiedostojen täytyy olla MPEG1 Audio Layer 3 -muodossa.<br />

3) Järjestelmässä ei voi toistaa tekijänoikeuksin suojattuja (Digital Rights Management) tiedostoja.<br />

4) JPEG-kuvatiedostojen täytyy olla DCF-kuvatiedostomuodossa. (DCF ”Design rule for Camera File system”: Japan<br />

Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) -organisaation määrittämät<br />

digitaalikameroiden kuvastandardit.)<br />

5) Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja.<br />

6) Ei koske Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja.<br />

Levyjä koskeva huomautus<br />

Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) -standardin mukaisten levyjen toistamiseen.<br />

DualDisc-levyt, ja jotkin tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla varustetut musiikkilevyt, eivät tue<br />

Compact Disc (CD) -standardia, joten sellaiset levyt eivät ehkä ole yhteensopivia tämän laitteen<br />

kanssa.<br />

Esimerkkejä levyistä, joita tällä laitteella ei voi toistaa<br />

Tässä järjestelmässä ei voi toistaa seuraavia levyjä:<br />

• CD-ROM-, CD-R- ja CD-RW-levyt, jotka on tallennettu muodossa, jota ei ole mainittu sivulla 6<br />

• PHOTO CD -muodossa tallennetut CD-ROM-levyt<br />

• CD-Extra-levyjen dataosat<br />

• CDG-levyt<br />

• DVD Audio -levyt<br />

• DATA CD- ja DATA DVD -levyt, jotka eivät sisällä MP3-tiedostoja, JPEG-kuvatiedostoja, DivXvideotiedostoja*-<br />

tai MPEG4-videotiedostoja**<br />

• Packet Write -muotoon tallennetut DATA CD- ja DATA DVD -levyt<br />

• DVD-RAM-levyt<br />

•Blu-ray Disc<br />

* Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja.<br />

** Ei koske Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja.<br />

Tällä laitteella ei voi toistaa myöskään seuraavia levyjä:<br />

• DVD VIDEO -levyt, joissa on eri aluekoodi kuin laitteessa (sivu 8)<br />

• levyt, joiden muoto on poikkeuksellinen (esim. kortti, sydän)<br />

• levyt, joihin on kiinnitetty pa<strong>per</strong>ia tai tarroja<br />

• levyt, joissa on jäljellä teipin tai tarran liimaa.<br />

7 FI


Tietoja CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- ja DVD+RWlevyistä<br />

Joissakin tapauksissa CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- ja DVD+RW-levyjä ei voi<br />

toistaa tällä laitteella levyn tallennuslaadun tai fyysisen kunnon vuoksi tai tallennuslaitteen ja<br />

tallennusohjelman ominaisuuksien vuoksi.<br />

Levyä ei voi toistaa, jos sitä ei ole viimeistelty oikein. Lisätietoa saat tallennuslaitteen käyttöohjeista.<br />

Huomaa, että jotkin toistotoiminnot eivät ehkä toimi joidenkin DVD+RW- tai DVD+R-levyjen kanssa,<br />

vaikka ne olisi viimeistelty oikein. Katso levyä normaalilla toistolla tällaisessa tapauksessa. Joitakin<br />

Packet Write -muotoisia DATA CD- ja DATA DVD -levyjä ei voi myöskään toistaa.<br />

Tietoja Multi Session CD -levyistä<br />

• Tämä järjestelmä toistaa Multi Session -tilassa tallennetut CD-levyt, jos ensimmäisessä istunnossa on<br />

tallennettu MP3-tiedosto. Tällöin järjestelmä toistaa myös myöhemmissä istunnoissa tallennetut<br />

MP3-tiedostot.<br />

• Tämä järjestelmä toistaa Multi Session -tilassa tallennetut CD-levyt, jos ensimmäisessä istunnossa on<br />

tallennettu JPEG-kuvatiedosto. Tällöin järjestelmä toistaa myös myöhemmissä istunnoissa<br />

tallennetut JPEG-kuvatiedostot.<br />

• Jos ensimmäisessä istunnossa on tallennettu MP3-tiedostoja ja JPEG-kuvatiedostoja musiikki-CDtai<br />

video-CD-muotoon, laite toistaa vain ensimmäisessä istunnossa tallennetut tiedot.<br />

Aluekoodi<br />

Tämän järjestelmän takaosaan on merkitty aluekoodi, ja sillä voi toistaa ainoastaan sellaisia DVDlevyjä,<br />

joissa on sama aluekoodi.<br />

ALL<br />

Tällä laitteella voi toistaa myös sellaisia DVD VIDEO -levyjä, joissa on merkintä .<br />

Jos yrität toistaa muita DVD VIDEO -levyjä, television kuvaruutuun tulee teksti [Aluekoodit<br />

rajoittavat tämän levyn toistoa.]. Aluekoodimerkintä voi puuttua joistakin DVD VIDEO -levyistä,<br />

joiden käyttöä aluekoodit silti rajoittavat.<br />

Tietoja DVD- ja VIDEO CD -levyjen toistotoiminnoista<br />

Ohjelmien tuottajat ovat voineet tarkoituksella asettaa tietyt DVD- ja VIDEO CD -levyjen<br />

toistotoiminnot toimimaan tietyllä tavalla. Koska tämä laite toistaa DVD- ja VIDEO CD -levyt sen<br />

mukaan, mitä levylle on tallennettu, kaikki toistotoiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä. Lue<br />

myös DVD- ja VIDEO CD -levyjen käyttöohjeet.<br />

Tietoja toistettavista tiedostoista<br />

• Järjestelmä tunnistaa enintään 200 kansiota, mukaan lukien albumit (kansiot), jotka eivät sisällä<br />

äänitiedostoja, JPEG-kuvatiedostoja tai videotiedostoja 1) . Jos DATA CD- tai DATA DVD -levylle<br />

tai USB-laitteeseen on tallennettu yli 200 kansiota tai jos kansiossa on yli 150 tiedostoa, järjestelmä<br />

tunnistaa kansiot ja tiedostot kansioasetusten <strong>per</strong>usteella.<br />

8 FI


• Tässä järjestelmässä voi toistaa seuraavia tiedostoja.<br />

Tiedosto<br />

MP3-tiedosto<br />

WMA-tiedosto 2)<br />

AAC-tiedosto 2)<br />

JPEG-kuvatiedosto<br />

DivX-videotiedosto 3)<br />

MPEG4-<br />

videotiedosto 1)<br />

Tiedostotunniste<br />

”.mp3”<br />

”.wma”<br />

”.m4a”<br />

”.jpg” tai ”.jpeg”<br />

”.avi” tai ”.divx”<br />

”.mp4” tai ”.m4v”<br />

Järjestelmä yrittää toistaa kaikki tiedostot, joilla on jokin yllä olevista tunnisteista, vaikka ne eivät<br />

olisi MP3-, WMA-, AAC-, JPEG-, DivX 3) - tai MPEG4 1) -muodossa. Tällaisten tiedostojen toisto voi<br />

kuitenkin aiheuttaa voimakkaan äänen, joka voi vahingoittaa kaiuttimia.<br />

• Toiston alkaminen voi viivästyä, jos<br />

– DATA CD- tai DATA DVD -levyn tai USB-laitteen tiedostorakenne on monimutkainen<br />

– jossakin toisessa kansiossa olevia äänitiedostoja, JPEG-kuvatiedostoja tai videotiedostoja 1) on<br />

juuri toistettu.<br />

• Joitakin DATA CD- ja DATA DVD -levyillä tai USB-laitteessa olevia tiedostoja ei voi toistaa tässä<br />

järjestelmässä niiden tiedostomuodon vuoksi.<br />

• Järjestelmä pystyy toistamaan vain 8 kansiota.<br />

• Järjestelmässä ei ehkä voi toistaa kaikentyyppisiä äänitiedostoja, JPEG-kuvatiedostoja ja<br />

videotiedostoja 1) .<br />

• Laitteeseen esimerkiksi tietokoneella tallennettuja tiedostoja ei välttämättä toisteta<br />

tallennusjärjestyksessä.<br />

• Kansiot, jotka eivät sisällä äänitiedostoja, JPEG-kuvatiedostoja tai videotiedostoja 1) , ohitetaan.<br />

• Yhteensopivuus kaikkien MP3-, WMA- ja AAC-koodaus- ja tallennusohjelmistojen sekä<br />

tallennuslaitteiden ja -välineiden kanssa ei ole taattua.<br />

• Yhteensopivuus kaikkien MPEG4-videoiden koodaus- ja tallennusohjelmistojen, tallennuslaitteiden<br />

ja tallennusvälineiden kanssa ei ole taattua. 1)<br />

• Toistojärjestystä ei ehkä voi määrittää sen mukaan, mitä ohjelmistoa on käytetty äänitiedoston,<br />

JPEG-kuvatiedoston tai videotiedoston 1) luonnissa, tai jos kansioita on yli 200 ja kussakin kansiossa<br />

on 150 tiedostoa.<br />

1) Ei koske Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja.<br />

2) Vain USB-laite.<br />

3) Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja.<br />

Tietoja DivX-videotiedostoista<br />

(Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois-Amerikassa myytäviä<br />

malleja.)<br />

•DivX ® on DivX, Inc:n kehittämä videotiedostojen pakkaustekniikka. Tämä tuote on virallinen<br />

DivX ® Certified -tuote.<br />

• Voit toistaa DivX ® -videotiedostoja sisältäviä DATA CD- tai DATA DVD -levyjä ja USB-laitteita.<br />

• Järjestelmässä ei ehkä voi toistaa DivX-videotiedostoja, jotka on yhdistetty kahdesta tai useammasta DivXvideotiedostosta.<br />

• Tässä järjestelmässä ei voi toistaa DivX-videotiedostoa, joka on suurempi kuin 720 (leveys) × 576 (korkeus) tai<br />

4 gigatavua.<br />

9 FI


• Joissakin DivX-videotiedostoissa ääni ei ehkä vastaa television kuvaruudussa näkyvää kuvaa tai se voi olla<br />

katkonaista.<br />

• Tässä järjestelmässä ei voi toistaa joitakin yli 3 tunnin pituisia DivX-videotiedostoja.<br />

• Joissakin DivX-videotiedostoissa kuva voi pysähtyä tai olla epäselvä, jolloin on suositeltavaa luoda tiedosto<br />

uudelleen pienemmällä bittinopeudella. Jos ääni on epäselvä, kannattaa käyttää MP3-äänimuotoa.<br />

• DivX-videotiedostojen pakkaustekniikan vuoksi kuvan esiintulo voi kestää jonkin aikaa, kun N-painiketta on<br />

painettu.<br />

Tietoja USB-laitteista<br />

• Tämä järjestelmä tulee Mass Storage Class (MSC) -massamuistilaitteita.<br />

• Järjestelmän yhteensopivuutta kaikkiin USB-laitteisiin tai -muisteihin ei taata.<br />

• Vaikka USB-laitteet sisältävät monenlaisia toimintoja, tähän järjestelmään kytkettynä USB-laitteissa<br />

on käytettävissä ainoastaan musiikin, valokuvien ja videoiden toistotoiminnot. Lisätietoja on USBlaitteen<br />

käyttöohjeessa.<br />

• Kun USB-laite on kytketty, järjestelmä lukee kaikki USB-laitteessa olevat tiedostot. Jos USBlaitteessa<br />

on useita kansioita ja tiedostoja, USB-laitteen tietojen lukemisessa voi kestää jonkin aikaa.<br />

• Älä kytke USB-laitetta järjestelmään USB-keskittimen kautta.<br />

• Joidenkin järjestelmään kytkettyjen USB-laitteiden toimintojen yhteydessä voi esiintyä viiveitä.<br />

• Järjestelmän toistojärjestys voi erota kytketyn USB-laitteen toistojärjestyksestä.<br />

• Katkaise järjestelmästä virta aina, ennen kuin irrotat USB-laitteen. Jos USB-laite irrotetaan, kun<br />

järjestelmän virta on kytketty, USB-laitteen tiedot voivat vahingoittua.<br />

• Varmista ennen USB-laitteen käyttämistä, että laite ei sisällä virusten saastuttamia tiedostoja.<br />

10 FI


Pakkauksen sisältö<br />

Päälaite<br />

Kaiutinpakkaukset<br />

• <strong>DAV</strong>-TZ230 • <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong> • Kaiutinjohdot (1 sarja)<br />

Mallille <strong>DAV</strong>-TZ230<br />

(punainen/valkoinen/vihreä/<br />

harmaa/sininen)<br />

Mallille <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong><br />

(vihreä/harmaa/sininen)<br />

• Pehmusteet (1 sarja)<br />

• Korkeiden kaiuttimien osat<br />

Mallille <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong><br />

(2) (6)<br />

Varusteet<br />

• Kaukosäädin (1) • FM-johtoantenni (1)<br />

tai<br />

• Käyttöohje<br />

• Pika-asennusopas<br />

• Kaiuttimen asennusohje<br />

(vain <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong>)<br />

• R6 (koko AA) -paristot (2)<br />

• Kaiuttimien pohjasuojukset<br />

(2) (vain <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong>)<br />

11 FI


Lisätietoja on sulkeissa olevilla sivuilla.<br />

Osat ja painikkeet<br />

Etupaneeli<br />

A Levykelkka<br />

B Etupaneelin näyttö (sivu 13)<br />

G FUNCTION<br />

Valitsee toistolähteen.<br />

12 FI<br />

C (kaukosäätimen tunnistin)<br />

Vastaanottaa kaukosäätimen signaalin.<br />

Suuntaa kaukosäädin tähän, kun käytät sitä.<br />

D MASTER VOLUME -säädin<br />

Säätää järjestelmän äänenvoimakkuutta.<br />

E REC TO USB (sivu 52)<br />

Siirtää raitoja ja MP3-tiedostoja USBlaitteeseen.<br />

F (USB) -liitäntä (sivu 32)<br />

Käytetään USB-laitteen tai iPod-soittimen<br />

kytkemiseen*.<br />

* Vain Yhdistyneessä kuningaskunnassa<br />

myytävät mallit.<br />

H Toistopainikkeet<br />

Z (avaa/sulje)<br />

Avaa tai sulkee levykelkan.<br />

N (toisto)<br />

Aloittaa toiston tai jatkaa sitä.<br />

x (pysäytys)<br />

Pysäyttää toiston ja tallentaa<br />

pysäytyskohdan (jatkokohdan) muistiin.<br />

I "/1 (päällä/valmiustila)<br />

Kytkee laitteeseen virran tai siirtää sen<br />

valmiustilaan.


Etupaneelin näyttö<br />

A Toistotilan ilmaisin<br />

B SLEEP-ilmaisin<br />

Vilkkuu, kun uniajastin asetetaan.<br />

C Järjestelmän tilan näyttö<br />

D TUNED-ilmaisin (vain radio)<br />

Palaa, kun radioasema on kuuluvissa.<br />

E ST-ilmaisin (vain radio)<br />

Palaa, kun stereolähetystä vastaanotetaan.<br />

F Surround-tilan ilmaisin<br />

G HDMI-ilmaisin<br />

Palaa, kun television ja laitteen välillä<br />

kulkee signaali HDMI-kaapelin kautta.<br />

H NTSC-ilmaisin<br />

Palaa, kun NTSC-levy on asetettu.<br />

I USB-siirron ilmaisin<br />

Palaa USB-siirron aikana.<br />

J SA-CD-ilmaisin<br />

Palaa, kun Su<strong>per</strong> Audio CD- tai CD-levy on<br />

asetettu.<br />

13 FI


Takapaneeli<br />

FM<br />

COAXIAL 75<br />

ANTENNA<br />

SPEAKERS<br />

OUT<br />

EURO AV<br />

FRONT R<br />

FRONT L SUR R<br />

ONLY FOR SS-TS<br />

SUR L<br />

CENTER SUBWOOFER<br />

ONLY FOR ONLY FOR<br />

SS-CT SS-WS<br />

OUTPUT(TO TV)<br />

A SPEAKERS -liitännät (sivu 25)<br />

B HDMI OUT -liitäntä (sivu 26)<br />

14 FI<br />

C ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM) -liitäntä<br />

(sivu 27)<br />

D EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitäntä<br />

(sivu 26)


Kaukosäädin<br />

7<br />

THEATRE<br />

BRAVIA Sync<br />

1 2 3<br />

DVD/CD<br />

4<br />

FM<br />

5<br />

USB<br />

6<br />

TV<br />

AUDIO<br />

IN<br />

FUNCTION<br />

7<br />

TIME/<br />

TEXT<br />

CLEAR<br />

AUDIO<br />

DVD<br />

TOP MENU<br />

ONE-TOUCH<br />

PLAY TV<br />

8 9<br />

SOUND<br />

MODE<br />

0<br />

SUBTITLE<br />

SYSTEM<br />

MENU<br />

TV INPUT<br />

ANGLE<br />

D.TUNING MEM SEL<br />

DVD<br />

MENU MUTING<br />

VOLUME<br />

1<br />

2,3<br />

4<br />

B Mustin ja valkoisin tekstein varustetut<br />

painikkeet<br />

Toimintopainikkeet (sivut 32, 43, 45)<br />

Valitse toistolähde.<br />

Järjestelmän virta kytkeytyy päälle<br />

automaattisesti, kun toimintopainiketta<br />

painetaan järjestelmän virran ollessa<br />

katkaistuna.<br />

DVD/CD<br />

FM<br />

USB<br />

TV<br />

AUDIO IN<br />

Tämä painike ei ole käytössä.<br />

FUNCTION<br />

Valitsee toiminnot järjestyksessä.<br />

6<br />

RETURN<br />

PRESET<br />

TUNING<br />

SHIFT<br />

Painikkeissa 5 / AUDIO IN, VOLUME +,<br />

AUDIO ja N on kosketuspisteet. Käytä<br />

kosketuspistettä apunasi käyttäessäsi<br />

kaukosäädintä.<br />

A THEATRE (sivu 50)<br />

DISPLAY<br />

PRESET<br />

TUNING<br />

5<br />

Ottaa automaattisesti käyttöön elokuvien<br />

katseluun parhaiten soveltuvan videotilan.<br />

ONE-TOUCH PLAY (sivu 50)<br />

Ottaa käyttöön toiston yhdellä<br />

painalluksella.<br />

TV "/1 (päällä/valmiustila)*<br />

Kytkee televisioon virran tai siirtää sen<br />

valmiustilaan.<br />

"/1 (päällä/valmiustila) (sivu 29)<br />

Kytkee järjestelmään virran tai siirtää sen<br />

valmiustilaan.<br />

TIME/TEXT (sivu 41)<br />

Muuttaa etupaneelin näytössä näkyviä<br />

tietoja.<br />

SOUND MODE (sivu 49)<br />

Valitsee äänitilan.<br />

SYSTEM MENU (sivut 45, 47, 54, 56)<br />

Avaa järjestelmävalikon.<br />

AUDIO (sivu 36)<br />

Valitsee äänimuodon tai -raidan.<br />

SUBTITLE (sivu 36)<br />

Valitsee tekstityskielen, jos DVD VIDEO<br />

-levylle on tallennettu tekstityksiä useilla<br />

kielillä.<br />

ANGLE (sivu 36)<br />

Vaihtaa katselukulmaa, jos DVD VIDEO<br />

-levylle on tallennettu useita katselukulmia.<br />

D.TUNING (sivu 45)<br />

Valitsee radiotaajuuksia.<br />

MEM SEL (sivut 32, 52)<br />

Valitsee USB-laitteen numeron <strong>per</strong>usteella<br />

toistoa tai siirtoa varten.<br />

15 FI


C Vaaleanpunaisin tekstein varustetut<br />

painikkeet (seuraavat painikkeet toimivat,<br />

kun SHIFT (6) pidetään painettuna.)<br />

Numeropainikkeet (sivut 35, 45)<br />

Syöttävät nimikkeiden ja jaksojen numerot<br />

sekä radiotaajuudet jne.<br />

CLEAR (sivut 34, 38, 54)<br />

Tyhjentää kentän.<br />

TV INPUT*<br />

Vaihtaa television signaalilähteen.<br />

D MUTING<br />

Mykistää äänen tilapäisesti.<br />

VOLUME +/– (sivu 32)<br />

Säätää äänenvoimakkuutta.<br />

E Toistopainikkeet<br />

Lisätietoja on kohdassa ”Muut<br />

toistotoiminnot” (sivu 34).<br />

./> (edellinen/seuraava)<br />

m/M (pikasiirto taakse-/eteenpäin)<br />

/ (hidastus)<br />

N (toisto)<br />

X (tauko)<br />

x (pysäytys)<br />

Radiopainikkeet<br />

Lisätietoja on kohdassa ”Radion<br />

kuunteleminen” (sivu 45).<br />

PRESET +/–<br />

TUNING +/–<br />

F SHIFT<br />

Pidä tämä painike painettuna, kun haluat<br />

käyttää vaaleanpunaisilla teksteillä<br />

varustettuja painikkeita (3).<br />

G DVD TOP MENU (sivu 37)<br />

Avaa tai sulkee DVD-levyn päävalikon.<br />

DVD MENU (sivu 37)<br />

Avaa tai sulkee DVD-levyn valikon.<br />

C/X/x/c<br />

Siirtää korostuksen näkyvissä olevaan<br />

vaihtoehtoon.<br />

(ENTER)<br />

Vahvistaa tehdyn valinnan.<br />

O RETURN (sivu 33)<br />

Palaa edelliseen näyttöön.<br />

16 FI<br />

DISPLAY (sivut 17, 29, 32, 34, 38, 50,<br />

52, 57)<br />

Tuo toistotiedot näkyviin televisioruutuun.<br />

* Toimii vain <strong>Sony</strong>n televisioissa. Joitakin<br />

painikkeita ei ehkä voi käyttää joissakin<br />

televisioissa.<br />

Paristojen asettaminen<br />

Aseta kaksi R6 (koko AA) -paristoa<br />

(vakiovaruste) paristolokeroon niin, että niiden<br />

navat 3 ja # tulevat oikeille puolille lokeron<br />

sisällä olevien merkintöjen mukaisesti.<br />

• Älä jätä kaukosäädintä kuumaan tai kosteaan<br />

paikkaan.<br />

• Älä käytä uutta paristoa yhdessä vanhan kanssa.<br />

• Varo erityisesti paristoja vaihtaessasi, ettei<br />

kaukosäätimen sisään joudu vieraita esineitä.<br />

• Jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan,<br />

poista paristot, jotta kaukosäädin ei vioitu<br />

mahdollisen paristovuodon tai syöpymisen<br />

seurauksena.


Ohjausvalikon opas<br />

Ohjausvalikon avulla voit valita toiminnon ja tarkastella siihen liittyviä tietoja.<br />

DISPLAY<br />

Paina<br />

DISPLAY, kun käytössä on ”DVD/CD”- tai ”USB”-toiminto.<br />

Ohjausvalikko muuttuu jokaisella<br />

1 t 2 t 3 t 1 t ...<br />

1 Ohjausvalikko 1<br />

2 Ohjausvalikko 2 (näkyy, kun käytettävissä)<br />

3 Ohjausvalikko pois käytöstä<br />

DISPLAY -painikkeen painalluksella seuraavasti:<br />

17 FI


Ohjausvalikko<br />

Esimerkki: Ohjausvalikko 1, kun toistetaan DVD VIDEO -levyä.<br />

Toistettavana olevan nimikkeen numero<br />

Toistettavana olevan jakson numero<br />

Nimikkeiden kokonaismäärä<br />

Toistotila<br />

Jaksojen kokonaismäärä<br />

Ohjausvalikon<br />

(N toisto,<br />

vaihtoehdot<br />

X tauko,<br />

x pysäytys jne.)<br />

98( 99)<br />

13( 99)<br />

DVD VIDEO Toistolähteen tyyppi<br />

T 0: 04: 17<br />

Valittu vaihtoehto EI KÄYT.<br />

EI KÄYT.<br />

Toistoaika<br />

LEVY<br />

NIMIKE<br />

Voimassa oleva asetus<br />

JAKSO<br />

Vaihtoehdot<br />

Ohjausvalikosta valitun TOISTUVA<br />

vaihtoehdon nimi<br />

ENTER Lopeta: DISPLAY<br />

Toimintailmoitus<br />

Ohjausvalikon vaihtoehtojen luettelo<br />

Ohjausvalikoissa 1 ja 2 näkyy eri vaihtoehtoja toistolähteen mukaan. Lisätietoja on alla olevan<br />

taulukon sulkeissa ilmoitetuilla sivuilla.<br />

Vaihtoehto Vaihtoehdon nimi, toiminto, lähde<br />

[NIMIKE] (sivu 35) / [KOHTAUS] (sivu 35) / [RAITA] (sivu 35)<br />

Voit valita toistettavan nimikkeen, kohtauksen tai raidan.<br />

[JAKSO] (sivu 35) / [INDEKSI] (sivu 35)<br />

Voit valita toistettavan jakson tai indeksin.<br />

[INDEKSI] (sivu 35)<br />

Voit tuoda indeksin näkyviin ja valita toistettavan indeksin.<br />

[RAITA] (sivu 35)<br />

Voit valita toistettavan raidan.<br />

[ORIGINAL/PLAY LIST] (sivu 37)<br />

Voit valita toistettavien nimikkeiden (DVD-RW- ja DVD-R-levyt) tyypiksi [ORIGINAL] tai<br />

muokattu [PLAY LIST].<br />

[AIKA] (sivu 36)<br />

Voit tarkastaa kuluneen ja jäljellä olevan toistoajan.<br />

Voit aloittaa toiston haluamastasi kohdasta syöttämällä aikakoodin (vain DVD VIDEO- ja<br />

DVD-VR-levyt).<br />

[MONI/2. KAN.] (sivu 37)<br />

Voit valita Su<strong>per</strong> Audio CD -levyn toistoalueen.<br />

[SUPER AUDIO CD/CD -KERROS] (sivu 38)<br />

Voit valita Su<strong>per</strong> Audio CD -levyn toistokerroksen.<br />

18 FI


[OHJELMOITU] (sivu 38)<br />

Voit valita toistettavien raitojen toistojärjestyksen.<br />

[SATUNNAIS] (sivu 39)<br />

Voit toistaa raidat/tiedostot satunnaisessa järjestyksessä.<br />

[TOISTUVA] (sivu 40)<br />

Voit toistaa koko levyn tai USB-laitteen sisältöä (kaikkia nimikkeitä, raitoja, kansioita tai<br />

tiedostoja) tai yhtä nimikettä, jaksoa, raitaa, kansiota tai tiedostoa toistuvasti.<br />

[A/V SYNC] (sivu 54)<br />

Voit korjata kuvan ja äänen välisen viiveen.<br />

[LEVYN VALIKKO] (sivu 37)<br />

Voit tuoda DVD-levyn valikon näkyviin.<br />

[SELAUS] (sivu 33)<br />

Voit tarkastella kansioiden tai JPEG-kuvatiedostojen luetteloa.<br />

[ASETUKSET] (sivu 57)<br />

[MUKAUTETTU]<br />

Pika-asennuksen lisäksi voit mukauttaa muita asetuksia.<br />

[PIKA] (sivu 29)<br />

Voit määrittää <strong>per</strong>usasetukset. Pika-asennuksessa voit valita kuvaruutunäytön kielen ja<br />

määrittää television kuvasuhteen.<br />

[KANSIO] (sivu 35)<br />

Voit valita toistettavan kansion.<br />

[TIEDOSTO] (sivu 35)<br />

Voit valita toistettavan JPEG-kuvatiedoston tai videotiedoston.<br />

1) [PÄIVÄMÄÄRÄ] (sivu 43)<br />

Voit tuoda näkyviin digitaalikameralla kuvatun kuvan päivämäärän.<br />

1) [VAIHTOVÄLI] (sivu 41)<br />

Voit määrittää, miten pitkään kukin kuva näkyy televisioruudussa kuvaesityksen aikana.<br />

1) [TEHOSTE] (sivu 40)<br />

Voit valita kuvaesityksen kuvien vaihdossa käytettävät tehosteet.<br />

[MEDIA] (sivu 34)<br />

Voit valita DATA CD- ja DATA DVD -levyiltä tai USB-laitteesta toistettavien<br />

tiedostotyyppien etusijaisuuden (MP3/AAC 2) /WMA 2) -tiedosto, JPEG-kuvatiedosto,<br />

videotiedosto tai MP3- ja JPEG-kuvatiedostot 3) ) yhdessä.<br />

[USB-SIIRTO] (sivu 52)<br />

Voit siirtää CD-äänilevyllä olevia raitoja tai DATA CD- ja DATA DVD -levyillä olevia MP3-<br />

tiedostoja USB-laitteeseen.<br />

1) Nämä vaihtoehdot eivät näy toistettaessa DATA CD- ja DATA DVD -levyillä tai USB-laitteessa olevia<br />

videotiedostoja.<br />

2) Vain USB-laite.<br />

3) Vain DATA CD- tai DATA DVD -levyt.<br />

• Ohjausvalikon kuvake palaa keltaisena t , jos valitset jonkin muun kuin [EI KÄYT.]<br />

-vaihtoehdon (vain [OHJELMOITU], [SATUNNAIS], [TOISTUVA] ja [A/V SYNC]). [ORIGINAL/PLAY LIST]<br />

-ilmaisin palaa keltaisena, kun valitset [PLAY LIST] -vaihtoehdon (oletusasetus). [MONI/2. KAN.] -valo palaa<br />

keltaisena, kun valitset Su<strong>per</strong> Audio CD -levyn monikanavaisen toistoalueen.<br />

19 FI


Käytön aloittaminen<br />

Käytön aloittaminen<br />

Vaihe 1: järjestelmän asentaminen<br />

Järjestelmän sijoittaminen<br />

Asenna järjestelmä alla olevan kuvan mukaisesti.<br />

A<br />

G<br />

C<br />

F<br />

B<br />

A Etukaiutin (L (vasen))<br />

B Etukaiutin (R (oikea))<br />

C Keskikaiutin<br />

D Surround-kaiutin (L (vasen))<br />

E Surround-kaiutin (R (oikea))<br />

F Bassokaiutin<br />

G Laite<br />

D<br />

E<br />

Bassokaiuttimen pehmusteiden kiinnittäminen<br />

,<br />

Irrota pehmusteet<br />

pakkauksesta.<br />

• Ole varovainen, kun sijoitat kaiuttimen ja/tai kaiutinjalustan erikoiskäsitellylle (esimerkiksi vahatulle, kiillotetulle<br />

tai öljytylle) lattialle, sillä ne voivat aiheuttaa tahroja tai värjäytymiä.<br />

Kaiuttimien kokoaminen<br />

(Vain <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong>)<br />

Kaiuttimien asennusohjeet löytyvät ”Kaiuttimen asennusohje” -oppaasta (lisäosa).<br />

20 FI


Kaiuttimien asentaminen seinälle<br />

Varoitus<br />

• Kysy rautakaupasta tai asentajalta neuvoja käytettävistä ruuveista ja seinämateriaalista.<br />

• Käytä seinämateriaaliin sopivia ruuveja. Kipsilevyseinä on erityisen hauras, joten kiinnitä ruuvit levyn takana<br />

olevaan rankaan. Asenna kaiuttimet pystysuoralle ja tasaiselle seinälle, joka on vahvistettu asianmukaisella tavalla.<br />

• <strong>Sony</strong> ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, heikosta seinän<br />

rakenteesta, ruuvien virheellisestä kiinnityksestä, luonnonmullistuksesta tms.<br />

Ennen korkean kaiuttimen asentamista seinälle<br />

(Vain <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong>)<br />

Korkeaa kaiutinta ei voi asentaa alaosa kiinnitettynä. Irrota korkean kaiuttimen alaosa, ennen kuin<br />

asennat korkean kaiuttimen seinälle.<br />

1 Vedä kaiutinjohto ulos kaiuttimen takaosan urasta.<br />

Käytön aloittaminen<br />

Kaiutinjohto<br />

,<br />

Kaiuttimen takaosa<br />

2 Irrota kaiutinjohdot kaiuttimesta.<br />

Kaiuttimen takaosa<br />

21 FI


3 Irrota ruuvi (valmiiksi asennettu) kaiuttimen takaosasta.<br />

Käytön aloittaminen<br />

Ruuvi<br />

Kaiuttimen takaosa<br />

4 Nosta kaiuttimen yläosaa.<br />

Yläosa<br />

Kaiuttimen<br />

yläosa<br />

,<br />

Alaosa<br />

Kaiuttimen takaosa<br />

5 Vedä kaiutinjohto ulos kaiuttimen alaosan läpi.<br />

Poistettua kaiutinjohtoa tarvitaan, kun kaiutinta asennetaan seinälle.<br />

Kaiuttimen alaosa<br />

Kaiutinjohto<br />

,<br />

,<br />

Kaiutinjohto<br />

22 FI


6 Poista suojapa<strong>per</strong>i kaiuttimen pohjasuojuksesta ja kiinnitä kaiuttimen pohjasuojus<br />

sitten kaiuttimen yläosan pohjaan.<br />

Kaiuttimen pohjasuojus<br />

Kaiuttimen yläosan pohja<br />

, ,<br />

Käytön aloittaminen<br />

Suojapa<strong>per</strong>i<br />

• Kun poistat suojapa<strong>per</strong>in, tartu siihen kaiuttimen pohjasuojuksessa olevan hahlon kohdalta.<br />

Kaiuttimien asentaminen seinälle<br />

1 Kytke väriholkillinen kaiutinjohto liitäntään 3 ja väriholkiton kaiutinjohto liitäntään #.<br />

Värillinen holkki<br />

Vasen etukaiutin (L): valkoinen<br />

Oikea etukaiutin (R): punainen<br />

Keskikaiutin: vihreä<br />

Vasen surround-kaiutin (L): sininen<br />

Oikea surround-kaiutin (R): harmaa<br />

2 Käytä ruuveja (lisävaruste), jotka sopivat kaiuttimien takana oleviin reikiin. Katso alla<br />

olevia kuvia.<br />

4 mm<br />

5 mm<br />

Kaiuttimen takana<br />

oleva reikä<br />

30 mm<br />

10 mm<br />

23 FI


3 Kiinnitä ruuvit seinään ja ripusta kaiutin sitten seinälle.<br />

Ruuvin kiinnityssyvyys<br />

Käytön aloittaminen<br />

Keskikaiutin<br />

8 - 10 mm<br />

145 mm<br />

Korkeat kaiuttimet (vain <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong>)<br />

210 mm<br />

Pienet kaiuttimet<br />

24 FI


Vaihe 2: järjestelmän kytkeminen<br />

Kaiuttimien kytkeminen<br />

1 Työnnä kaiutinjohtojen liittimet laitteen samanvärisiin SPEAKERS-liitäntöihin niin, että<br />

kuulet napsahduksen.<br />

Vihreä<br />

(keskikaiutin)<br />

Käytön aloittaminen<br />

Violetti<br />

(bassokaiutin)<br />

SPEAKERS<br />

Punainen<br />

(oikea etukaiutin (R))<br />

FRONT R FRONT L<br />

SUR R<br />

ONLY FOR SS-TS<br />

SUR L<br />

CENTER<br />

ONLY FOR<br />

SS-CT<br />

SUBWOOFER<br />

ONLY FOR<br />

SS-WS<br />

Sininen<br />

(vasen surround-kaiutin (L))<br />

Harmaa<br />

(oikea surround-kaiutin (R))<br />

Valkoinen<br />

(vasen etukaiutin (L))<br />

2 Kytke väriholkillinen kaiutinjohto liitäntään 3 ja väriholkiton kaiutinjohto liitäntään #.<br />

Bassokaiuttimen kaiutinjohto on kiinnitetty bassokaiuttimeen pysyvästi.<br />

Kaiuttimen takaosa<br />

Värillinen holkki<br />

(+)<br />

Liitin<br />

(–)<br />

• Varmista, että kaiutinjohtojen eristeet (kumikaulukset) eivät joudu kaiutinliitäntöihin.<br />

25 FI


Television kytkeminen<br />

Käytön aloittaminen<br />

Kuva<br />

Ääni<br />

Valitse kytkentätapa television liitäntöjen mukaan.<br />

x Tapa 1: kytkentä SCART (EURO AV) -kaapelilla<br />

Tämä on <strong>per</strong>uskytkentä, jossa lähetetään sekä kuva- että äänisignaalit. Käytä tätä kytkentää, jos haluat<br />

kuunnella television stereoääntä järjestelmästä.<br />

EURO AV<br />

EURO AV<br />

OUTPUT(TO TV)<br />

SCART (EURO AV) -kaapeli<br />

(lisävaruste)<br />

26 FI


x Tapa 2: kytkentä HDMI-kaapelilla ja SCART (EURO AV) -kaapelilla<br />

Tätä käytettäessä kuvanlaatu on tapaa 1 parempi.<br />

Jos haluat kuunnella television stereoääntä järjestelmän kautta, kytke SCART (EURO AV) -kaapeli.<br />

HDMI IN EURO AV<br />

Käytön aloittaminen<br />

EURO AV<br />

OUTPUT(TO TV)<br />

OUT<br />

HDMI-kaapeli<br />

(lisävaruste)<br />

SCART (EURO AV) -kaapeli<br />

(lisävaruste)<br />

Antennin kytkeminen<br />

ANTENNA<br />

FM<br />

COAXIAL 75<br />

tai<br />

FM-johtoantenni<br />

(vakiovaruste)<br />

• Kun olet liittänyt FM-johtoantennin, oikaise se mahdollisimman vaakasuoraan asentoon.<br />

27 FI


Virtajohdon kytkeminen<br />

Käytön aloittaminen<br />

1 Kytke virtajohto.<br />

Etupaneelin näytössä näkyy esittely.<br />

Pistorasia: pistorasioiden muodot<br />

vaihtelevat alueittain.<br />

2 Kytke järjestelmään virta painamalla "/1 ja poista esittely sitten käytöstä painamalla<br />

"/1 uudelleen.<br />

"/1<br />

28 FI


Vaihe 3: järjestelmän<br />

käyttöönotto<br />

Pika-asennus<br />

Näkyvissä olevat kohteet vaihtelevat alueittain.<br />

"/1<br />

5 Valitse kieli X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

KIELEN ASETUS<br />

NÄYTTÖ:<br />

VALIKKO:<br />

AUDIO:<br />

TEKSTITYS:<br />

ENGLANTI<br />

ENGLANTI<br />

RANSKA<br />

ESPANJA<br />

PORTUGALI<br />

6 Valitse televisiota vastaava asetus<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

Käytön aloittaminen<br />

VIDEO-ASETUKSET<br />

TV-TYYPPI:<br />

LINE:<br />

TAUKOTILA:<br />

16:9<br />

16:9<br />

4:3 LETTER BOX<br />

4:3 PAN SCAN<br />

C/X/x/c,<br />

DISPLAY<br />

1 Kytke televisioon virta.<br />

2 Valitse television ohjelmalähde niin,<br />

että järjestelmän signaali näkyy<br />

television kuvaruudussa.<br />

3 Kytke virta järjestelmään painamalla<br />

"/1.<br />

4 Paina asettamatta levyä tai<br />

kytkemättä USB-laitetta.<br />

Home Theatre System<br />

Käynnistä PIKA-ASENNUS painamalla ENTER .<br />

Poista tämä viesti painamalla CLEAR .<br />

• Jos tämä ilmoitus ei tule näkyviin, paina DVD/<br />

CD. Jos tämä ilmoitus ei tule edelleenkään<br />

näkyviin, palaa pika-asennusnäyttöön (sivu 56).<br />

• [16:9]: tämä kuvasuhde on<br />

laajakuvatelevisiota tai laajakuvatilassa<br />

käytettävää 4:3-kuvasuhteen televisiota<br />

varten (sivu 58)<br />

• [4:3 LETTER BOX] tai [4:3 PAN<br />

SCAN]: tämä kuvasuhde on 4:3-<br />

kuvasuhteen televisiota varten (sivu 58)<br />

7 Valitse videosignaalin siirtomuoto<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

VIDEO-ASETUKSET<br />

TV-TYYPPI:<br />

LINE:<br />

TAUKOTILA:<br />

16:9<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

VIDEO RGB<br />

• [VIDEO]: lähettää videosignaalia.<br />

• [RGB]: lähettää RGB-signaalia.<br />

8 Valitse HDMI-ohjaus X/x-painikkeilla ja<br />

paina sitten .<br />

HDMI-ASETUKSET<br />

HDMI-TARKKUUS: AUTO(1920x1080p)<br />

HDMI-OHJAUS:<br />

EI KÄYT.<br />

ÄÄNITASON RAJOITUS: EI KÄYT.<br />

YCBCR/RGB(HDMI): KÄYTÖSSÄ YCBCR<br />

AUDIO(HDMI):<br />

EI KÄYT.<br />

JPEG-TARKKUUS:<br />

SD<br />

29 FI


Käytön aloittaminen<br />

• [EI KÄYT.]: HDMI-ohjaus ei ole<br />

käytössä.<br />

• [KÄYTÖSSÄ]: HDMI-ohjaus on<br />

käytössä.<br />

9 Valitse kaiuttimien todellista asettelua<br />

vastaava kuva painamalla C/c ja paina<br />

sitten .<br />

KAIUTINASETTELU<br />

VAKIO<br />

• [VAKIO]: valitse tämä, jos asennat kaikki<br />

kaiuttimet normaalisti.<br />

• [EI KESKIKAIUTINTA]: valitse tämä,<br />

jos asennat pelkät etu- ja surroundkaiuttimet.<br />

• [EI SURROUND]: valitse tämä, jos<br />

asennat pelkät etu- ja keskikaiuttimet.<br />

• [VAIN EDESSÄ]: valitse tämä, jos<br />

asennat pelkät etukaiuttimet.<br />

• [KAIKKI EDESSÄ]: valitse tämä, jos<br />

asennat kaikki kaiuttimet kuuntelupaikan<br />

etupuolelle.<br />

• [K. EDESSÄ EI KESKIKAIUTIN]:<br />

valitse tämä, jos asennat etu- ja surroundkaiuttimet<br />

kuuntelupaikan etupuolelle.<br />

Lähetettävän videosignaalin<br />

asettaminen televisioon<br />

sopivaksi<br />

Valitse järjestelmästä lähetettävän<br />

videosignaalin tyyppi television kytkentätavan<br />

(sivu 26) mukaan.<br />

HDMI OUT -liitännästä lähettävän<br />

videosignaalin tyypin<br />

valitseminen<br />

Jos kytket laitteen ja television HDMIkaapelilla,<br />

valitse HDMI OUT -liitännästä<br />

lähetettävän videosignaalin tyyppi.<br />

1 Paina DVD/CD.<br />

2 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on<br />

pysäytystilassa.<br />

3 Valitse [ASETUKSET]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

MUKAUTETTU<br />

Poistuminen pika-asennuksesta<br />

Paina DISPLAY missä tahansa vaiheessa.<br />

4 Valitse [MUKAUTETTU]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

MUKAUTETTU<br />

MUKAUTETTU<br />

PIKA<br />

30 FI


5 Valitse [HDMI-ASETUKSET]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

HDMI-ASETUKSET<br />

HDMI-TARKKUUS: AUTO(1920x1080p)<br />

HDMI-OHJAUS:<br />

EI KÄYT.<br />

ÄÄNITASON RAJOITUS: EI KÄYT.<br />

YCBCR/RGB(HDMI):<br />

YCBCR<br />

AUDIO(HDMI):<br />

EI KÄYT.<br />

JPEG-TARKKUUS:<br />

SD<br />

6 Valitse [HDMI-TARKKUUS]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

Käytön aloittaminen<br />

HDMI-ASETUKSET<br />

HDMI-TARKKUUS: AUTO(1920x1080p)<br />

HDMI-OHJAUS:<br />

EI KÄYT.<br />

ÄÄNITASON RAJOITUS: EI KÄYT.<br />

YCBCR/RGB(HDMI):<br />

YCBCR<br />

AUDIO(HDMI):<br />

EI KÄYT.<br />

JPEG-TARKKUUS:<br />

SD<br />

7 Valitse haluamasi asetus<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

HDMI-ASETUKSET<br />

HDMI-TARKKUUS: AUTO(1920x1080p)<br />

HDMI-OHJAUS: AUTO(1920x1080p) EI KÄYT.<br />

ÄÄNITASON RAJOITUS: 1920x1080i EI KÄYT.<br />

YCBCR/RGB(HDMI): 1280x720p YCBCR<br />

AUDIO(HDMI):<br />

720x480p EI KÄYT.<br />

JPEG-TARKKUUS:<br />

SD<br />

• [AUTO (1920 × 1080p)]: järjestelmä<br />

lähettää kytkettyyn televisioon parhaiten<br />

soveltuvaa videosignaalia.<br />

• [1920 × 1080i]: järjestelmä lähettää<br />

1920 × 1080i* -videosignaalia.<br />

• [1280 × 720p]: järjestelmä lähettää<br />

1280 × 720p* -videosignaalia.<br />

•[720 × 480p]**: järjestelmä lähettää<br />

720 × 480p* -videosignaalia.<br />

* i: lomitettu, p: progressiivinen<br />

** Joillakin alueilla voi olla näkyvissä [720 × 480/<br />

576p], mutta järjestelmä lähettää 720 × 576p<br />

-videosignaalia.<br />

31 FI


Toistaminen<br />

Levyn toistaminen<br />

Z<br />

DVD/CD<br />

N<br />

Tekstipuoli ylöspäin.<br />

32 FI<br />

FUNCTION<br />

VOLUME +/–<br />

1 Paina DVD/CD.<br />

Voit valita tämän toiminnon myös<br />

painamalla toistuvasti FUNCTION.<br />

2 Avaa tai sulje levykelkka painamalla Z.<br />

3 Aseta levykelkkaan levy ja paina sitten<br />

Z.<br />

4 Aloita toisto painamalla N.<br />

5 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla<br />

VOLUME +/–.<br />

Levyn tai USB-laitteen<br />

tiedostojen toistaminen<br />

DVD/CD<br />

C/X/x/c,<br />

O<br />

RETURN<br />

N<br />

Z<br />

"/1<br />

USB<br />

FUNCTION<br />

DVD MENU<br />

VOLUME +/–<br />

DISPLAY<br />

1 Paina DVD/CD tai USB.<br />

• DVD/CD: kun kyseessä on levy.<br />

• USB: kun kyseessä on USB-laite.<br />

Voit valita toiminnon myös painamalla<br />

toistuvasti FUNCTION.<br />

2 Aseta lähde paikalleen.<br />

x Kun kyseessä on levy<br />

Aseta levy levykelkkaan ja avaa tai sulje se<br />

sitten painamalla Z.<br />

x Kun kyseessä on USB-laite<br />

Kytke (USB) -liitäntään USB-laite.<br />

x<br />

USB-laite


• ”READING”-tekstin ilmaantumisessa<br />

etupaneelin näyttöön voi kestää noin<br />

10 sekuntia USB-laitteen tyypistä riippuen.<br />

Television kuvaruutuun tulee näkyviin<br />

[KANSIOLUETTELO].<br />

Jos [KANSIOLUETTELO] ei tule<br />

näkyviin, paina DVD MENU.<br />

3 Valitse kansio X/x-painikkeilla.<br />

KANSIOLUETTELO<br />

01 Let's Talk About Love (1985)<br />

02 1st Album (1986)<br />

03 In the Middle of Nowhere (1986)<br />

04 Ready for Romance (1986)<br />

05 In the Garden of Venus (1987)<br />

06 Romantic Warriors (1987)<br />

07 Back for Good (1988)<br />

08 Alone (1999)<br />

4 Aloita toisto painamalla N.<br />

x Videotiedostot ja äänitiedostot<br />

Järjestelmä aloittaa tiedostojen toiston<br />

valitusta kansiosta.<br />

x JPEG-kuvatiedostot<br />

Järjestelmä aloittaa kuvaesityksen toiston<br />

valitusta kansiosta.<br />

5 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla<br />

VOLUME +/–.<br />

USB-laitteen toistolähteen<br />

valitseminen<br />

Voit valita toistettavan USB-muistin sen<br />

numeron <strong>per</strong>usteella.<br />

USB-laitteen irrottaminen<br />

1 Lopeta toisto painamalla x.<br />

2 Katkaise virta järjestelmästä<br />

painamalla [/1.<br />

3 Irrota USB-laite.<br />

Tietyn tiedoston toistaminen<br />

1 Valitse kansio kohdan ”Levyn tai USBlaitteen<br />

tiedostojen toistaminen”<br />

(sivu 32) vaiheiden mukaan.<br />

2 Tuo tiedostoluettelo näkyviin<br />

painamalla .<br />

3 Valitse tiedosto.<br />

Voit palata kansioluetteloon painamalla<br />

O RETURN.<br />

x Videotiedostot ja äänitiedostot<br />

Valitse tiedosto X/x-painikkeilla.<br />

RAITALUETTELO<br />

03 In the Middle of Nowher...<br />

01_Geronimo_s_Cadillac<br />

02_Riding_On_A_White_Swan<br />

03_Give_Me_Peace_On_Earth<br />

04_Sweet_Little_Shella<br />

05_Ten_Thousand_Lonely_Drums<br />

06_Lonely_Tears_In_Chinatown<br />

07_In_Shaire<br />

x JPEG-tiedostot<br />

Valitse kuva C/X/x/c-painikkeilla.<br />

Toistaminen<br />

Paina MEM SEL.<br />

Valitun muistin numero<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

USB-muisti 2 valittu.<br />

9 10 11 12<br />

Home Theatre System<br />

13 14 15 16<br />

• Jos muistia ei voi valita, televisioruudussa lukee<br />

[Toiminto ei onnistu.].<br />

• Muistin numerot vaihtelevat USB-laitteiden mukaan.<br />

4 Aloita toisto.<br />

x Videotiedostot ja äänitiedostot<br />

Aloita toisto valitusta tiedostosta<br />

painamalla N.<br />

33 FI


x JPEG-kuvatiedostot<br />

Aloita kuvaesityksen toisto valitusta<br />

tiedostosta painamalla N. Tuo vain valittu<br />

tiedosto näkyviin painamalla .<br />

Kansio- tai tiedostoluettelon<br />

avaaminen ja sulkeminen<br />

Paina DVD MENU.<br />

Kansio- ja tiedostoluettelojen<br />

tarkasteleminen ohjausvalikossa<br />

1 Paina DISPLAY.<br />

2 Valitse [SELAUS]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

3 Valitse haluamasi luettelo<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

• [KANSIOLUETTELO]: näkyviin tulee<br />

kansioluettelo. Jos haluat tuoda<br />

tiedostoluettelon näkyviin, valitse kansio<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

• [KUVALUETTELO] (vain JPEGkuvatiedostot):<br />

kansion JPEGkuvatiedostot<br />

näkyvät<br />

pikkukuvaluettelona.<br />

Kun levy tai USB-laite sisältää<br />

monentyyppisiä tiedostoja<br />

Voit valita etusijaisesti toistettavan<br />

tiedostotyypin, kun levyllä tai USB-laitteessa on<br />

erityyppisiä tiedostoja (äänitiedostoja, JPEGkuvatiedostoja<br />

tai videotiedostoja).<br />

1 Paina DISPLAY.<br />

2 Valitse [MEDIA] X/x-painikkeilla<br />

ja paina sitten .<br />

3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

• [MUSIIKKI/VALOKUVA] (vain DATA<br />

CD- ja DATA DVD -levyt): voit toistaa<br />

saman kansion JPEG-kuvatiedostot ja<br />

MP3-tiedostot kuvaesityksenä.<br />

• [MUSIIKKI]: äänitiedostojen toisto on<br />

etusijalla.<br />

• [VIDEO]: videotiedostojen toisto on<br />

etusijalla.<br />

34 FI<br />

• [VALOKUVA]: JPEG-kuvatiedostojen<br />

toisto on etusijalla. JPEG-kuvatiedostoja<br />

voi toistaa kuvaesityksenä.<br />

Oletusasetukset vaihtelevat lähteiden<br />

mukaan.<br />

Lisätietoja toistojärjestyksestä<br />

tiedostotyyppien mukaan [MEDIA]-<br />

toiminnossa on kohdassa<br />

”Tiedostotyyppien mukainen<br />

toistojärjestys” (sivu 73).<br />

Muut toistotoiminnot<br />

Kaukosäätimen<br />

toistopainikkeet<br />

Toimintoa ei ehkä voi käyttää kaikkien levyjen<br />

tai tiedostojen kanssa.<br />

Toiminto<br />

Pysäytys<br />

Tauko<br />

Paluu<br />

normaalitoistoon<br />

tai toiston<br />

jatkaminen tauon<br />

jälkeen<br />

Jatkamiskohdan<br />

<strong>per</strong>uuttaminen<br />

Nykyisen jakson,<br />

raidan, tiedoston tai<br />

kohtauksen<br />

ohittaminen<br />

Nykyisen JPEGkuvatiedoston<br />

ohittaminen<br />

Paina<br />

x<br />

X<br />

N<br />

x kahdesti.<br />

. tai >.<br />

• .: siirry alkuun.<br />

• Siirry edelliseen kohteeseen<br />

painamalla . kahdesti<br />

sekunnin kuluessa.<br />

• >: siirry seuraavaan<br />

kohteeseen.<br />

C tai c toiston aikana.<br />

• C: siirry edelliseen tiedostoon.<br />

• c: siirry seuraavaan<br />

kohteeseen.


Toiminto<br />

Kohdan etsiminen<br />

nopeasti<br />

Katselu kuva<br />

kerrallaan<br />

JPEGkuvatiedoston<br />

kiertäminen<br />

Paina<br />

/m tai M/ levyn<br />

toisto aikana.<br />

• /m: pikahaku<br />

taaksepäin.<br />

• M/ : pikahaku eteenpäin.<br />

Hakunopeus muuttuu aina, kun<br />

painat /m tai M/<br />

haun aikana.<br />

X ja paina sitten /m tai<br />

M/ .<br />

• /m: hidastettu toisto<br />

(taaksepäin).<br />

• M/ : hidastettu toisto<br />

(eteenpäin).<br />

Toistonopeus muuttuu aina, kun<br />

painat /m tai M/<br />

hidastetun toiston aikana.<br />

X/x JPEG-kuvatiedoston<br />

katselun aikana.<br />

Voit palata normaaliin<br />

näkymään pitämällä CLEAR<br />

painettuna ja painamalla<br />

SHIFT.<br />

Tietyn nimikkeen, jakson,<br />

raidan tai kohtauksen<br />

toistaminen<br />

Toistettavan nimikkeen, jakson,<br />

raidan, kohtauksen, indeksin,<br />

kansion tai tiedoston numeron<br />

valitseminen<br />

1 Paina DISPLAY.<br />

2 Valitse hakutapa X/x-painikkeilla ja<br />

paina sitten .<br />

• [NIMIKE/KOHTAUS/RAITA]<br />

• [JAKSO/INDEKSI]<br />

• [RAITA]<br />

• [INDEKSI]<br />

• [KANSIO]<br />

• [TIEDOSTO]<br />

Toistaminen<br />

• Kun toistat tiedostoja, voit valita seuraavan kansion<br />

painamalla > (c, jos kyseessä on JPEGkuvatiedosto)<br />

uudelleen toistettavan kansion<br />

viimeisen kuvan jälkeen, mutta et voi palata<br />

edelliseen kansioon painamalla .(C, jos kyseessä<br />

on JPEG-kuvatiedosto). Voit palata edelliseen<br />

kansioon valitsemalla sen kansioluettelosta.<br />

• JPEG-kuvatiedostoa ei voi kiertää, jos [HDMI-<br />

ASETUKSET]-valikon [JPEG-TARKKUUS]-<br />

asetukseksi on valittu [(1920 × 1080i) HD ] tai<br />

[(1920 × 1080i) HD] (sivu 59).<br />

Esimerkki: [JAKSO]<br />

[** (**)] valitaan (** tarkoittaa lukua).<br />

Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee<br />

nimikkeiden, jaksojen, raitojen, indeksien,<br />

kohtauksien, kansioiden tai tiedostojen<br />

kokonaismäärän.<br />

98( 99)<br />

13( 99)<br />

T 0: 03: 17<br />

DVD VIDEO<br />

Valittu rivi<br />

• Jos [MEDIA]-asetuksena on [MUSIIKKI/<br />

VALOKUVA] ja [TIEDOSTO] ei tule<br />

näkyviin, paina DISPLAY uudelleen.<br />

35 FI


3 Valitse haluamasi nimikkeen, jakson,<br />

raidan, kohtauksen tms. numero X/xpainikkeilla<br />

ja paina sitten .<br />

Voit valita numeron myös<br />

numeropainikkeilla, kun pidät SHIFTpainikkeen<br />

painettuna.<br />

98( 99)<br />

13( 99)<br />

DVD VIDEO<br />

T 0: 03: 17<br />

Jos teet virheen, voit poistaa numeron<br />

painamalla CLEAR, kun pidät SHIFTpainikkeen<br />

samalla painettuna.<br />

Kohtauksen valitseminen<br />

aikakoodin avulla<br />

1 Paina DISPLAY.<br />

2 Valitse [AIKA] X/x-painikkeilla ja<br />

paina sitten .<br />

3 Syötä aikakoodi numeropainikkeilla<br />

pitäen samalla SHIFT-painiketta<br />

painettuna ja paina sitten .<br />

Jos esimerkiksi haluat hakea kohtauksen,<br />

joka on 2 tuntia, 10 minuuttia ja 20 sekuntia<br />

alkukohdan jälkeen, paina 2, 1, 0, 2, 0<br />

([2:10:20]) samalla, kun pidät SHIFTpainiketta<br />

painettuna.<br />

• DVD+RW-levyiltä ei voi hakea kohtauksia<br />

aikakoodin avulla.<br />

Kulman vaihtaminen<br />

Valitse haluamasi kulma painamalla toiston<br />

aikana ANGLE.<br />

36 FI<br />

Tekstityksen käyttäminen<br />

* * *<br />

* Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai<br />

Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja.<br />

Valitse haluamasi tekstityskieli painamalla<br />

toiston aikana SUBTITLE.<br />

• Voit valita tekstityksen, jos DivX-videotiedoston<br />

tunniste on ”.avi” tai ”.divx” ja jos samassa<br />

tiedostossa on tekstitystietoja (ei koske<br />

Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois-<br />

Amerikassa myytäviä malleja).<br />

Äänen vaihtaminen<br />

Valitse äänisignaali painamalla toiston<br />

aikana toistuvasti AUDIO.<br />

x DVD VIDEO -levyt<br />

Voit vaihtaa äänimuotoja ja kieliä, jos lähde<br />

sisältää useita äänimuotoja tai erikielisiä<br />

ääniraitoja.<br />

Kieli saattaa näkyä 4-numeroisena koodina.<br />

Kohdassa ”Kielikoodien luettelo” (sivu 74) on<br />

kerrottu, mitä kieltä koodi vastaa.<br />

Jos sama kieli näkyy kaksi kertaa tai useammin,<br />

DVD VIDEO -levyn ääni on tallennettu useilla<br />

äänimuodoilla.<br />

Esimerkki:<br />

5.1-kanavainen Dolby Digital<br />

Surround (L/R)<br />

1: ENGLANTI DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1<br />

Etukanava (L/R)<br />

+ keskikanava<br />

LFE (matalat<br />

tehosteäänet)<br />

C<br />

LFE<br />

x DVD-VR<br />

Voit vaihdella ääniraitoja, jos levy sisältää<br />

useita ääniraitoja.<br />

L<br />

LS<br />

R<br />

RS<br />

Toistettavan ohjelman muoto


x VIDEO CD-, CD-, DATA CD -levyt (MP3-<br />

tiedosto), DATA DVD -levyt (MP3-tiedosto)<br />

ja USB-laite (äänitiedosto)<br />

Voit vaihtaa ääniraidan.<br />

• [STEREO]: stereoääni.<br />

• [1/V]: vasemman kanavan ääni<br />

(monofoninen).<br />

• [2/O]: oikean kanavan ääni (monofoninen).<br />

x DATA CD -levy (DivX-videotiedosto),<br />

DATA DVD -levy (DivX-videotiedosto) tai<br />

USB-laite (DivX-videotiedosto) (Ei koske<br />

Yhdistyneessä kuningaskunnassa<br />

myytäviä malleja.)<br />

Voit vaihdella ääniraitoja, jos videotiedosto<br />

sisältää useita ääniraitoja.<br />

DVD-levyn valikon<br />

tarkasteleminen ohjausvalikossa<br />

1 Paina DISPLAY.<br />

2 Valitse [LEVYN VALIKKO]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

3 Valitse [VALIKKO] tai [PÄÄVALIKKO]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

Alku<strong>per</strong>äisen tai muokatun<br />

nimikkeen valitseminen DVD-<br />

VR-levyltä<br />

Toistaminen<br />

x Su<strong>per</strong> VCD -levyt<br />

Voit vaihtaa ääniraidan.<br />

• [1:STEREO]: ääniraidan 1 stereoääni.<br />

• [1:1/V]: ääniraidan 1 vasemman kanavan ääni<br />

(monofoninen).<br />

• [1:2/O]: ääniraidan 1 oikean kanavan ääni<br />

(monofoninen).<br />

• [2:STEREO]: ääniraidan 2 stereoääni.<br />

• [2:1/V]: ääniraidan 2 vasemman kanavan ääni<br />

(monofoninen).<br />

• [2:2/O]: ääniraidan 2 oikean kanavan ääni<br />

(monofoninen).<br />

DVD-levyjen valikoiden<br />

käyttäminen<br />

Kun toistat DVD-levyä, jolla on useita<br />

nimikkeitä, voit valita haluamasi nimikkeen<br />

DVD TOP MENU -painikkeella.<br />

Kun toistat DVD-levyä, jolta voi valita<br />

esimerkiksi tekstityskielen ja ääniraidan kielen,<br />

voit tehdä nämä valinnat DVD MENU<br />

-painikkeella.<br />

1 Paina DVD TOP MENU tai DVD MENU.<br />

2 Valitse toistettava tai muutettava kohta<br />

C/X/x/c-painikkeilla ja paina sitten .<br />

Voit valita numeron myös<br />

numeropainikkeilla, kun pidät SHIFTpainikkeen<br />

painettuna.<br />

Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan sellaisilla<br />

DVD-VR-levyillä, joihin on luotu toistoluettelo.<br />

1 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on<br />

pysäytystilassa.<br />

2 Valitse [ORIGINAL/PLAY LIST]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

• [PLAY LIST]: voit toistaa nimikkeitä<br />

nykyisen toistoluettelon järjestyksen<br />

mukaisesti.<br />

• [ORIGINAL]: voit toistaa nimikkeitä<br />

alku<strong>per</strong>äisellä tallennuslaadulla.<br />

Su<strong>per</strong> Audio CD -levyn<br />

toistoalueen valitseminen<br />

Joissakin Su<strong>per</strong> Audio CD -levyissä on 2-<br />

kanavainen toistoalue ja monikanavainen<br />

toistoalue. Voit valita kuunneltavan<br />

toistoalueen.<br />

1 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on<br />

pysäytystilassa.<br />

2 Valitse [MONI/2. KAN.]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

37 FI


• [MONI]: monikanavaisen toistoalueen<br />

toisto.<br />

• [2. KAN.]: 2-kanavaisen toistoalueen<br />

toisto.<br />

Su<strong>per</strong> Audio CD -hybridilevyn<br />

toistokerroksen vaihtaminen<br />

38 FI<br />

Joissakin Su<strong>per</strong> Audio CD -levyissä on Su<strong>per</strong><br />

Audio CD- ja CD-kerrokset. Voit muuttaa<br />

kuunneltavaa toistokerrosta.<br />

1 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on<br />

pysäytystilassa.<br />

2 Valitse [SUPER AUDIO CD/CD<br />

-KERROS] X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

x Jos nykyinen kerros on CD-kerros,<br />

näkyviin tulee [SUPER AUDIO CD].<br />

x Jos nykyinen kerros on Su<strong>per</strong> Audio<br />

CD -kerros,<br />

näkyviin tulee [CD].<br />

3 Muuta kerrosta painamalla .<br />

• [SUPER AUDIO CD]: voit toistaa Su<strong>per</strong><br />

Audio CD -kerroksen.<br />

Kun järjestelmä toistaa Su<strong>per</strong> Audio CD<br />

-kerrosta, etupaneelin näytössä näkyy<br />

”SA-CD”.<br />

• [CD]: voit toistaa CD-kerroksen.<br />

Kun järjestelmä toistaa CD-kerrosta,<br />

etupaneelin näytössä näkyy ”CD”.<br />

• HDMI OUT -liitännästä ei lähetetä Su<strong>per</strong> Audio CD<br />

-äänisignaaleja.<br />

Toistotilan valitseminen<br />

Toistaminen ohjelmoidussa<br />

järjestyksessä<br />

(Ohjelmoitu toisto)<br />

Voit toistaa levyn sisältöä haluamassasi<br />

järjestyksessä luomalla oman ohjelman, jossa<br />

levyn raidat on järjestetty uudelleen. Voit<br />

ohjelmoida enintään 99 raitaa.<br />

1 Paina DISPLAY.<br />

2 Valitse [OHJELMOITU] X/xpainikkeilla<br />

ja paina sitten .<br />

3 Valitse [ASETA t] X/x-painikkeilla ja<br />

paina sitten .<br />

Ohjelmoitujen raitojen kokonaiskesto<br />

OHJELMOITU 0: 00:00<br />

T<br />

KAIKKI TYHJENNETTY<br />

1. RAITA – – – –<br />

2. RAITA<br />

3. RAITA<br />

4. RAITA<br />

5. RAITA<br />

6. RAITA<br />

7. RAITA<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

Levylle tallennetut raidat<br />

4 Paina c.<br />

Kohdistin siirtyy raitariville [T] (kohtaan<br />

[01] tässä tapauksessa).<br />

OHJELMOITU 0: 00:00<br />

T<br />

KAIKKI TYHJENNETTY<br />

1. RAITA – – – –<br />

2. RAITA<br />

3. RAITA<br />

4. RAITA<br />

5. RAITA<br />

6. RAITA<br />

7. RAITA<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06


5 Valitse ohjelmoitava raita.<br />

Esim. Raidan 2 asettaminen<br />

ensimmäiseksi ohjelmoiduksi raidaksi<br />

Valitse [02] kohdasta [T] X/x-painikkeilla<br />

ja paina sitten .<br />

Valittu raita<br />

Raidan numero [T]<br />

OHJELMOITU 0: 03:51<br />

T<br />

KAIKKI TYHJENNETTY<br />

1. RAITA 02 – –<br />

2. RAITA<br />

3. RAITA<br />

4. RAITA<br />

5. RAITA<br />

6. RAITA<br />

7. RAITA<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

Kaikkien ohjelmoitujen raitojen<br />

<strong>per</strong>uuttaminen<br />

1 Tee kohdassa ”Toistaminen<br />

ohjelmoidussa järjestyksessä”<br />

mainitut vaiheet 1 - 3.<br />

2 Paina X ja valitse [KAIKKI<br />

TYHJENNETTY] ja paina sitten .<br />

Toisto satunnaisessa<br />

järjestyksessä<br />

(Satunnaistoisto)<br />

Toistaminen<br />

Ohjelmoitujen raitojen kokonaiskesto<br />

6 Voit ohjelmoida muita raitoja<br />

toistamalla vaiheita 4 - 5.<br />

7 Aloita ohjelmoitu toisto painamalla N.<br />

Paluu normaaliin toistotilaan<br />

Paina CLEAR pitäen samalla SHIFT-painiketta<br />

painettuna, kun ohjelmoidun toiston näyttö ei<br />

näy televisioruudussa tai valitse [EI KÄYT.]<br />

vaiheessa 3. Voit toistaa saman ohjelman<br />

uudelleen valitsemalla [KÄYTÖSSÄ] vaiheessa<br />

3 ja painamalla .<br />

Ohjelman muuttaminen tai<br />

<strong>per</strong>uuttaminen<br />

1 Tee kohdassa ”Toistaminen<br />

ohjelmoidussa järjestyksessä”<br />

mainitut vaiheet 1 - 3.<br />

2 Valitse muutettavan tai <strong>per</strong>uutettavan<br />

raidan ohjelmanumero<br />

X/x-painikkeilla.<br />

Jos haluat poistaa raidan ohjelmasta, paina<br />

CLEAR pitäen samalla SHIFT-painiketta<br />

painettuna.<br />

3 Tee ohjelmointi uudelleen kohdan<br />

”Toistaminen ohjelmoidussa<br />

järjestyksessä” vaiheessa 5 kuvatulla<br />

tavalla.<br />

Voit <strong>per</strong>uuttaa ohjelman valitsemalla<br />

vaihtoehdon [--] kohdasta [T] ja painamalla<br />

.<br />

• Sama kappale saatetaan toistaa uudelleen, jos<br />

toistettavana on MP3-tiedostoja.<br />

1 Paina toiston aikana DISPLAY.<br />

2 Valitse [SATUNNAIS]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

3 Valitse satunnaistoiston kohde<br />

X/x-painikkeilla.<br />

x VIDEO CD-, Su<strong>per</strong> Audio CD- ja<br />

CD-levyt<br />

• [EI KÄYT.]: ei käytössä.<br />

• [RAITA]: levyn raitojen satunnaistoisto.<br />

x Ohjelmoidun toiston aikana<br />

• [EI KÄYT.]: ei käytössä.<br />

• [KÄYTÖSSÄ]: ohjelmoidun toiston<br />

raitojen satunnaistoisto.<br />

x DATA CD -levyt (vain äänitiedostot),<br />

DATA DVD -levyt (vain äänitiedostot) ja<br />

USB-laite (vain äänitiedostot)<br />

• [EI KÄYT.]: ei käytössä.<br />

• [PÄÄLLÄ (MUSIIKKI)]: voit toistaa<br />

satunnaisesti nykyisen levyn tai USBlaitteen<br />

kansion äänitiedostoja. Jos mitään<br />

kansiota ei ole valittu, ensimmäisen<br />

kansion äänitiedostoja toistetaan<br />

satunnaisessa järjestyksessä.<br />

4 Aloita satunnaistoisto painamalla .<br />

39 FI


Paluu normaaliin toistotilaan<br />

Paina CLEAR pitäen samalla SHIFT-painiketta<br />

painettuna tai valitse [EI KÄYT.] vaiheessa 3.<br />

• Satunnaistoistoa ei voi käyttää PBC-toistolla<br />

varustettujen VIDEO CD- ja Su<strong>per</strong> VCD -levyjen<br />

kanssa.<br />

Toistuva toisto<br />

(Toistuva toisto)<br />

1 Paina toiston aikana DISPLAY.<br />

2 Valitse [TOISTUVA]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

3 Valitse toistuvan toiston kohde<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

x DVD VIDEO- ja DVD-VR-levyt<br />

• [EI KÄYT.]: ei käytössä.<br />

• [LEVY]: voit toistaa kaikkia levyn<br />

nimikkeitä toistuvasti.<br />

• [NIMIKE]: voit toistaa levyn nykyistä<br />

nimikettä toistuvasti.<br />

• [JAKSO]: voit toistaa levyn nykyistä<br />

jaksoa toistuvasti.<br />

x VIDEO CD-, Su<strong>per</strong> Audio CD- ja CDlevyt<br />

• [EI KÄYT.]: ei käytössä.<br />

• [LEVY]: voit toistaa kaikkia levyn raitoja<br />

toistuvasti.<br />

• [RAITA]: voit toistaa nykyistä raitaa<br />

toistuvasti.<br />

x DATA CD- tai DATA DVD -levy tai<br />

USB-laite<br />

• [EI KÄYT.]: ei käytössä.<br />

• [LEVY] (vain DATA CD- ja DATA DVD<br />

-levyt): voit toistaa kaikkia levyn<br />

kansioita toistuvasti.<br />

• [MUISTI] (vain USB-laite): voit toistaa<br />

kaikkia USB-laitteen kansioita<br />

toistuvasti.<br />

• [KANSIO]: voit toistaa nykyistä kansiota<br />

toistuvasti.<br />

40 FI<br />

• [RAITA] (vain äänitiedostot): voit toistaa<br />

nykyistä tiedostoa toistuvasti.<br />

• [TIEDOSTO] (vain videotiedostot): voit<br />

toistaa nykyistä tiedostoa toistuvasti.<br />

4 Aloita toistuva toisto painamalla N.<br />

Paluu normaaliin toistotilaan<br />

Paina CLEAR pitäen samalla SHIFT-painiketta<br />

painettuna tai valitse [EI KÄYT.] vaiheessa 3.<br />

• Toistuvaa toistoa ei voi käyttää PBC-toistolla<br />

varustettujen VIDEO CD- ja Su<strong>per</strong> VCD -levyjen<br />

kanssa.<br />

Tehosteen valitseminen<br />

kuvaesitykseen<br />

1 Paina DISPLAY toistuvasti, kunnes<br />

ohjausvalikossa näkyy<br />

[TEHOSTE].<br />

2 Valitse [TEHOSTE]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

•[TILA 1]: JPEG-kuvatiedosto liukuu<br />

näkyviin ylhäältä alas televisioruudussa.<br />

• [TILA 2]: JPEG-kuvatiedosto liikkuu<br />

television kuvaruudun vasemmasta<br />

reunasta oikeaan reunaan.<br />

• [TILA 3]: JPEG-kuvatiedosto tulee<br />

näkyviin television kuvaruudun keskeltä.<br />

• [TILA 4]: JPEG-kuvatiedostojen<br />

tehosteet vaihtelevat sattumanvaraisesti.<br />

• [TILA 5]: JPEG-kuvatiedosto liukuu<br />

edellisen kuvan päälle.<br />

• [EI KÄYT.]: ei käytössä.<br />

• [TEHOSTE]-asetus ei ole käytössä, jos [HDMI-<br />

ASETUKSET]-valikon [JPEG-TARKKUUS]-<br />

asetukseksi on valittu [(1920 × 1080i) HD ] tai<br />

[(1920 × 1080i) HD] (sivu 59).<br />

• [TEHOSTE]-asetusta ei voi valita, jos toistettavana<br />

oleva levy tai USB-laite ei sisällä JPEGkuvatiedostoja<br />

tai jos [MEDIA] valitaan sellaisen<br />

asetuksen vaihtoehdoksi, jolla ei voi toistaa JPEGkuvatiedostoja.


Kuvaesityksen keston<br />

määrittäminen<br />

1 Paina DISPLAY toistuvasti, kunnes<br />

ohjausvalikossa näkyy<br />

[VAIHTOVÄLI].<br />

2 Valitse [VAIHTOVÄLI]<br />

X/x-painikkeilla ja paina .<br />

3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

• [NORMAALI]: voit valita normaalin<br />

keston.<br />

• [NOPEA]: voit valita [NORMAALI]-<br />

asetusta lyhyemmän keston.<br />

• [HIDAS 1]: voit valita [NORMAALI]-<br />

asetusta pidemmän keston.<br />

• [HIDAS 2]: voit valita [HIDAS 1]<br />

-asetusta pidemmän keston.<br />

4 Kun [MUSIIKKI/VALOKUVA] on<br />

valittuna, siirry vaiheeseen 5. Kun jokin<br />

muu kuin [MUSIIKKI/VALOKUVA] on<br />

valittuna, valitse [MUSIIKKI/<br />

VALOKUVA] X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

5 Jos kansioluettelo ei tule näkyviin,<br />

paina DVD MENU.<br />

Voit ottaa kansioluettelon käyttöön tai<br />

poistaa sen käytöstä painamalla toistuvasti<br />

DVD MENU.<br />

6 Valitse haluamasi kansio X/x ja paina<br />

N.<br />

• Jos toistat suurikokoista MP3-tiedostoa ja JPEGkuvatiedostoa<br />

samanaikaisesti, äänessä voi olla<br />

katkoja. <strong>Sony</strong> suosittaa valitsemaan MP3-raidan<br />

bittinopeudeksi luonnin yhteydessä enintään<br />

128 kbps. Jos äänessä on silti katkoja, pienennä<br />

JPEG-kuvatiedoston kokoa.<br />

Toistaminen<br />

• Joidenkin JPEG-kuvatiedostojen näyttäminen voi<br />

kestää määritettyä asetusta pitempään. Tämä koskee<br />

erityisesti progressiivisia JPEG-kuvatiedostoja tai yli<br />

3 000 000 kuvapisteen JPEG-kuvatiedostoja.<br />

• [VAIHTOVÄLI]-asetusta ei voi valita, jos<br />

toistettavana oleva levy tai USB-laite ei sisällä JPEGkuvatiedostoja<br />

tai jos [MEDIA] valitaan sellaisen<br />

asetuksen vaihtoehdoksi, jolla ei voi toistaa JPEGkuvatiedostoja.<br />

Levyn tai USB-laitteen<br />

tietojen tarkasteleminen<br />

Toistotietojen<br />

tarkasteleminen<br />

Kuvaesityksen toistaminen<br />

äänen kanssa<br />

1 Luo levylle kansio, joka sisältää sekä<br />

MP3-tiedostoja että JPEGkuvatiedostoja.<br />

MP3-tiedostojen ja JPEG-kuvatiedostojen<br />

täytyy samassa kansiossa. Lisätietoja levyn<br />

luomisesta saat esimerkiksi tietokoneen tai<br />

ohjelmiston käyttöohjeista.<br />

2 Paina DISPLAY.<br />

3 Valitse [MEDIA] X/x-painikkeilla<br />

ja paina sitten .<br />

Paina toiston aikana toistuvasti TIME/<br />

TEXT.<br />

Televisiossa näkyvät tiedot<br />

4, 5<br />

1<br />

T 0: 13<br />

2 3<br />

192k MP3<br />

Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg<br />

Adagio - Allegro molto<br />

41 FI


1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**]<br />

Toistettavan nimikkeen, raidan, jakson tai<br />

levyn toistoaika<br />

[T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**]<br />

Toistettavan nimikkeen, raidan, jakson tai<br />

levyn jäljellä oleva aika<br />

[**:**:**]<br />

Toistettavan kohtauksen tai videotiedosto<br />

toistoaika<br />

2 Bittinopeus<br />

Näkyy äänitiedoston toiston aikana.<br />

3 Tiedostotyyppi<br />

Näkyy ääni- ja videotiedostojen toiston<br />

aikana.<br />

4 Kansion ja tiedoston nimi<br />

Näkyy äänitiedostojen-, JPEGkuvatiedostojen<br />

ja videotiedostojen toiston<br />

aikana.<br />

Jos MP3-tiedosto sisältää ID3-tunnisteen,<br />

järjestelmä näyttää ID3-tunnistetietoihin<br />

sisältyvän albumin tai nimikkeen nimen.<br />

Järjestelmä tukee ID3-versioita 1.0/1.1/2.2/<br />

2.3.<br />

ID3-versioiden 2.2/2.3 tunnisteiden näyttö<br />

on etusijalla, jos yksittäisessä MP3-<br />

tiedostossa käytetään sekä ID3-versioita<br />

1.0/1.1 että 2.2/2.3.<br />

5 Tekstitiedot<br />

DVD-, Su<strong>per</strong> Audio CD- tai CD-teksti<br />

näkyy vain, jos teksti on tallennettu levylle.<br />

Tekstiä ei voi muuttaa. Jos levyllä ei ole<br />

tekstiä, näkyviin tulee teksti ”NO TEXT”.<br />

• Järjestelmän näyttämien merkkien määrä riippuu<br />

lähteestä. Kaikissa lähteet eivät myöskään sisällä<br />

kaikkia tekstimerkkejä.<br />

Etupaneelin näytön tiedot<br />

Aina, kun TIME/TEXT-painiketta painetaan<br />

toiston aikana, näkyviin tulevat seuraavat tiedot.<br />

Jotkin kohteet saattavat kadota näkyvistä<br />

muutaman sekunnin kuluttua.<br />

x DVD VIDEO- ja DVD-VR-levyt<br />

1 Toistettavan nimikkeen toistoaika<br />

2 Toistettavan nimikkeen jäljellä oleva aika<br />

3 Toistettavan jakson toistoaika<br />

4 Toistettavan jakson jäljellä oleva aika<br />

5 Levyn nimi<br />

6 Nimike ja jakso<br />

x VIDEO CD (PBC-toiminnoilla) / Su<strong>per</strong><br />

VCD (PBC-toiminnoilla)<br />

1 Toistettavan kohteen toistoaika<br />

2 Levyn nimi<br />

3 Kohtauksen numero<br />

x VIDEO CD- (ilman PBC-toimintoja),<br />

Su<strong>per</strong> Audio CD- ja CD-levyt<br />

1 Toistettavan raidan toistoaika<br />

2 Toistettavan raidan jäljellä oleva aika<br />

3 Levyn toistoaika<br />

4 Levyn jäljellä oleva aika<br />

5 Raidan nimi<br />

6 Raita ja indeksi*<br />

* Vain VIDEO CD- ja Su<strong>per</strong> Audio CD -levyt.<br />

x Su<strong>per</strong> VCD (ilman PBC-toimintoja)<br />

1 Toistettavan raidan toistoaika<br />

2 Raidan teksti<br />

3 Raita ja indeksinumero<br />

x DATA CD- tai DATA DVD -levy tai USBlaite<br />

(äänitiedosto)<br />

1 Toistoaika ja toistettavan raidan numero<br />

2 Raidan (tiedoston) nimi*<br />

* Jos MP3-tiedosto sisältää ID3-tunnisteen,<br />

järjestelmä näyttää ID3-tunnistetietoihin sisältyvän<br />

nimikkeen nimen.<br />

Järjestelmä tukee ID3-versioita 1.0/1.1/2.2/2.3.<br />

ID3-versioiden 2.2/2.3 tunnisteiden näyttö on<br />

etusijalla, jos yksittäisessä MP3-tiedostossa<br />

käytetään sekä ID3-versioita 1.0/1.1 että 2.2/2.3.<br />

x DATA CD- (videotiedosto) ja DATA DVD<br />

-levyt (videotiedosto) tai USB-laite<br />

(videotiedosto)<br />

1 Toistettavan tiedoston toistoaika<br />

2 Toistettavan tiedoston nimi<br />

3 Toistettava albumi ja tiedostonumero<br />

• Tämä järjestelmä pystyy näyttämään DVD- ja CDtekstitiedoista<br />

vain ensimmäisen tason, kuten levyn<br />

nimen tai nimikkeen.<br />

• Levyn tai raidan nimen näkyminen riippuu tekstistä.<br />

• MP3-tiedostojen ja videotiedostojen toistoaika ei<br />

ehkä näy oikein.


JPEG-kuvatiedoston<br />

päivämäärätietojen<br />

tarkasteleminen<br />

1 Toimintopainikkeilla voit valita<br />

haluamasi toiminnot.<br />

Valittu vaihtoehto näkyy etupaneelin<br />

näytössä.<br />

Voit tarkastaa päivämäärätiedon toiston aikana,<br />

jos JPEG-kuvatiedostoon on tallennettu Exif*-<br />

tunniste.<br />

Paina DISPLAY toistuvasti, kunnes<br />

ohjausvalikossa näkyy<br />

[PÄIVÄMÄÄRÄ].<br />

5( 8)<br />

10( 15)<br />

18/9/2002<br />

Päivämäärätieto<br />

DATA CD<br />

* ”Exchangeable Image File Format” on<br />

digitaalikameroiden kuvamuoto, jonka on<br />

määrittänyt JEITA-organisaatio (Japan Electronics<br />

and Information Technology Industries Association<br />

(JEITA)).<br />

Kytketyn laitteen äänen<br />

kuunteleminen ja kuvan<br />

katseleminen<br />

Toimintopainikkeet<br />

Painike<br />

Lähde<br />

DVD/CD Levy, jota toistetaan<br />

järjestelmässä<br />

FM<br />

FM-radio<br />

USB (USB) -liitäntään<br />

kytketty USB-laite tai iPodsoitin*.<br />

TV<br />

Televisio, kaapeliviritin tai<br />

digisovitin<br />

Voit valita haluamasi toiminnon myös<br />

painamalla toistuvasti FUNCTION.<br />

2 Valmistele lähde.<br />

• DVD/CD: aseta levy laitteeseen (sivu 32).<br />

• TUNER FM: valitse radio-ohjelma<br />

(sivu 45).<br />

• USB: kytke USB-laite suoraan (sivu 32)<br />

tai iPod* USB-kaapelilla (sivu 43).<br />

• TV: valitse kanava televisiosta tai<br />

digisovittimesta.<br />

3 Käytä kytkettyä laitetta.<br />

Jos haluat käyttää digisovitinta, valitse<br />

televisiosta se liitäntä, johon digisovitin on<br />

kytketty.<br />

* Vain Yhdistyneessä kuningaskunnassa<br />

myytävät mallit.<br />

iPod-mallit, joita voidaan käyttää<br />

USB-yhteyden kautta<br />

Voit ohjata iPodia kaukosäätimen painikkeilla,<br />

kun iPod on kytketty järjestelmän (USB)<br />

-liitäntään.<br />

iPodin akku latautuu järjestelmän kautta.<br />

USB-yhteyden kautta voidaan käyttää seuraavia<br />

iPod-malleja. Päivitä iPodiin uusimat<br />

ohjelmistot, ennen kuin käytät sitä järjestelmän<br />

kanssa.<br />

Toistaminen<br />

43 FI


Järjestelmään kytkettyä iPodia voidaan ohjata<br />

seuraavilla kaukosäätimen painikkeilla:<br />

Paina Käyttö<br />

N, X Sama toiminto kuin iPodin<br />

N/X-painikkeella.<br />

x<br />

Tauko.<br />

/m tai Pikasiirto taakse- tai eteenpäin.<br />

M/<br />

. tai > Sama toiminto kuin iPodin .- tai<br />

>-painikkeilla.<br />

DISPLAY, Sama toiminto kuin iPodin MENUpainikkeella.<br />

O RETURN,<br />

C<br />

X/x<br />

Sama toiminto kuin iPodin<br />

klikkauspyörässä.<br />

, c Sama toiminto kuin iPodin<br />

keskipainikkeella.<br />

• iPod latautuu, kun se on kytketty järjestelmään ja<br />

järjestelmän virta on kytkettynä.<br />

• Kappaleita ei voi siirtää iPodiin.<br />

• <strong>Sony</strong> ei vastaa iPodista kadonneista tiedoista tai<br />

tietojen vahingoittumisesta, kun iPodia käytetään<br />

tähän laitteeseen kytkettynä.<br />

• Tämä laite on nimenomaisesti suunniteltu<br />

käytettäväksi iPodien kanssa ja se vastaa Applen<br />

edellyttämiä suorituskykyvaatimuksia.<br />

44 FI


Viritin<br />

Radioasemien<br />

esivirittäminen<br />

Pikavalintanumeron<br />

muuttaminen<br />

Valitse haluamasi pikavalintanumero<br />

painamalla PRESET +/– (sivu 45) ja tee sitten<br />

vaiheen 3 toimet.<br />

Voit esivirittää 20 FM-asemaa.<br />

FM<br />

FM 10 : 88.00 MHz<br />

Valittu asema<br />

Valittu taajuus ja pikavalintannumero<br />

1 Paina FM.<br />

2 Pidä TUNING +/– painettuna, kunnes<br />

automaattinen haku alkaa.<br />

Haku päättyy, kun järjestelmä löytää<br />

aseman. Etupaneelin näytössä lukee<br />

”TUNED”. Kun stereolähetystä<br />

vastaanotetaan, etupaneelin näytössä näkyy<br />

myös ”ST”.<br />

3 Paina SYSTEM MENU.<br />

4 Valitse ”MEMORY” X/x-painikkeilla.<br />

5 Paina tai c.<br />

Pikavalintanumero tulee etupaneelin<br />

näyttöön.<br />

6 Valitse haluamasi pikavalintanumero<br />

X/x-painikkeilla.<br />

Radion kuunteleminen<br />

Esiviritä radioasemat ensin järjestelmän<br />

muistiin (lisätietoja on kohdassa ”Radioasemien<br />

esivirittäminen” (sivu 45)).<br />

1 Paina FM.<br />

2 Valitse esiviritetty asema painamalla<br />

toistuvasti PRESET +/–.<br />

3 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla<br />

VOLUME +/–.<br />

Radioasemien kuunteleminen<br />

taajuuksien avulla<br />

Paina D.TUNING vaiheessa 2, valitse taajuus<br />

numeropainikkeilla pitäen samalla SHIFTpainiketta<br />

painettuna ja paina sitten .<br />

Muiden kuin esiviritettyjen<br />

asemien kuunteleminen<br />

Käytä manuaalista tai automaattista viritystä<br />

vaiheessa 2.<br />

Voit käyttää manuaalista viritystä painamalla<br />

toistuvasti TUNING +/–.<br />

Voit käyttää automaattista viritystä pitämällä<br />

painiketta TUNING +/– painettuna.<br />

Automaattinen viritys loppuu automaattisesti,<br />

kun järjestelmä löytää radioaseman. Voit<br />

lopettaa automaattisen virityksen painamalla<br />

TUNING +/– tai x.<br />

Viritin<br />

7 Paina .<br />

Etupaneelin näytössä lukee ”COMPLETE”<br />

ja asema tallennetaan.<br />

8 Tallenna muut asemat toistamalla<br />

vaiheita 2 - 7.<br />

9 Paina SYSTEM MENU.<br />

Jos FM-lähetyksessä on häiriöitä<br />

Jos FM-lähetyksessä on häiriöitä, voit valita<br />

monovastaanoton. Tämän jälkeen ääni ei ole<br />

stereofoninen, mutta se kuuluu aiempaa<br />

paremmin.<br />

1 Paina SYSTEM MENU.<br />

2 Valitse ”FM MODE” X/x-painikkeilla.<br />

45 FI


4 Valitse ”MONO” X/x-painikkeilla.<br />

•”STEREO”: stereovastaanotto.<br />

• ”MONO”: monovastaanotto.<br />

5 Paina .<br />

6 Paina SYSTEM MENU.<br />

46 FI 3 Paina tai c.


Äänitehoste<br />

Surround-äänen toistaminen<br />

Voit kuunnella surround-ääntä valitsemalla jonkin järjestelmän esiohjelmoiduista surroundasetuksista.<br />

Television äänen kuunteleminen 5.1-kanavaisena surround-äänenä<br />

1 Paina SYSTEM MENU.<br />

2 Valitse ”SUR.SETTING” X/x-painikkeilla ja paina sitten tai c.<br />

Valittu vaihtoehto näkyy etupaneelin näytössä.<br />

3 Valitse ”PRO LOGIC” X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

4 Paina SYSTEM MENU.<br />

Äänitehoste<br />

• Jos televisiolähetyksen ääni on monofoninen, ääni toistetaan ainoastaan keskikaiuttimesta.<br />

Surround-asetusten valitseminen kuuntelumieltymysten mukaan<br />

1 Paina SYSTEM MENU.<br />

2 Valitse ”SUR.SETTING” X/x-painikkeilla ja paina sitten tai c.<br />

Valittu vaihtoehto näkyy etupaneelin näytössä.<br />

3 Valitse haluamasi surround-asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

Alla olevassa taulukossa on kuvaukset eri surround-asetuksista.<br />

4 Paina SYSTEM MENU.<br />

Kaiuttimien äänentoisto<br />

Tässä taulukossa näkyvät vaihtoehdot, kun laitteeseen on kytketty kaikki kaiuttimet ja<br />

[KAIUTINASETTELU]-asetuksena on [VAKIO] (sivu 60).<br />

Äänilähde Surround-asetus Tehoste<br />

”A.F.D. MULTI”<br />

(AUTO FORMAT<br />

DIRECT MULTI)<br />

• 2-kanavainen lähde: järjestelmä toistaa 2-kanavaisen äänen<br />

etu- ja surround-kaiuttimista ohjaamalla 2-kanavaisen<br />

äänen vasempaan ja oikeaan surround-kanavaan.<br />

• Monikanavainen lähde: järjestelmä toistaa äänen<br />

kaiuttimista lähteen kanavien lukumäärän mukaan.<br />

47 FI


Äänilähde Surround-asetus Tehoste<br />

”PRO LOGIC”<br />

”PLII MOVIE”<br />

”PLII MUSIC”<br />

”2CH STEREO”<br />

• 2-kanavainen lähde: järjestelmä simuloi surround-äänen 2-<br />

kanavaisista lähteistä ja toistaa äänen kaikista kaiuttimista.<br />

– ”PRO LOGIC” purkaa Dolby Pro Logic -koodauksen.<br />

– ”PLII MOVIE” purkaa Dolby Pro Logic II -elokuvatilan<br />

koodauksen.<br />

– ”PLII MUSIC” purkaa Dolby Pro Logic II -musiikkitilan<br />

koodauksen.<br />

• Monikanavainen lähde: järjestelmä toistaa äänen<br />

kaiuttimista lähteen kanavien lukumäärän mukaan.<br />

Järjestelmä toistaa äänen etukaiuttimista ja bassokaiuttimesta<br />

äänimuodosta ja kanavien määrästä riippumatta.<br />

Monikanavaiset surround-tallenteet yhdistetään 2-<br />

kanavaisiksi.<br />

Riippuu lähteestä.<br />

”A.F.D. STD” Järjestelmä määrittää lähteen äänimuodon ja toistaa äänen<br />

(AUTO FORMAT niin kuin se on tallennettu ja koodattu.<br />

DIRECT STANDARD)<br />

48 FI • Surround-asetuksia ei voi valita, kun järjestelmään asetetaan levyä.<br />

• Surround-asetukset eivät ole käytettävissä kaikkien tulosignaalien kanssa.


Äänitehosteen<br />

valitseminen<br />

Äänitehosteen valitseminen<br />

lähteen mukaan<br />

Paina toiston aikana toistuvasti SOUND<br />

MODE, kunnes haluamasi tilan ilmaisin<br />

näkyy etupaneelin näytössä.<br />

•”AUTO”: järjestelmä valitsee ”MOVIE”- tai<br />

”MUSIC”-asetuksen automaattisesti ja toistaa<br />

äänen lähteen mukaan. Etupaneelin näytössä<br />

lukee ”AUTO”.<br />

• ”MOVIE”: järjestelmä tuottaa elokuviin<br />

soveltuvan äänen. Etupaneelin näytössä lukee<br />

”MOVIE”.<br />

• ”MUSIC”: järjestelmä tuottaa musiikkiin<br />

soveltuvan äänen. Etupaneelin näytössä lukee<br />

”MUSIC”.<br />

Äänitehoste<br />

• Tämä toiminto ei ole käytettävissä Su<strong>per</strong> Audio CD<br />

-levyjen toiston aikana.<br />

Pakatun äänen parantaminen<br />

Voit parantaa pakatun äänen, kuten MP3-<br />

tiedostojen, laatua.<br />

Tämä tehoste otetaan automaattisesti käyttöön,<br />

kun seuraavat ehdot täyttyvät:<br />

– Valittu toiminto on ”USB”.<br />

– ”SUR.SETTING” -asetuksena on ”A.F.D.<br />

STD” tai ”A.F.D. MULTI” (sivu 47).<br />

Äänitehosteen poistaminen<br />

käytöstä<br />

Valitse ”SUR.SETTING” -asetukseksi jokin<br />

muu kuin ”A.F.D. STD” tai ”A.F.D. MULTI”<br />

(sivu 47).<br />

49 FI


Hyödyllisiä toimintoja<br />

”BRAVIA” Syncin HDMIohjauksen<br />

käyttäminen<br />

Tämä toiminto on käytettävissä ”BRAVIA”<br />

Sync -toiminnolla varustetuissa televisioissa.<br />

Jos kytket HDMI-ohjauksen kanssa<br />

yhteensopivia <strong>Sony</strong>-laitteita HDMI-kaapelilla,<br />

laitteiden käyttäminen helpottuu seuraavasti:<br />

– Järjestelmän virrankatkaisu (sivu 50)<br />

– Toisto yhdellä painalluksella (sivu 51)<br />

– Teatteritila (sivu 51)<br />

– Järjestelmän äänenhallinta (sivu 51)<br />

– Äänenvoimakkuuden rajoitus (sivu 51)<br />

– Kaukosäätimen pikatoiminnot (sivu 51)<br />

– Kielen seuranta (sivu 51)<br />

• HDMI-ohjausta ei ehkä voi käyttää kaikkien<br />

kytkettyjen laitteiden kanssa. Lisätietoja on laitteen<br />

käyttöohjeissa.<br />

HDMI-ohjauksen käytön<br />

valmistelu<br />

Jos televisio ei ole yhteensopiva HDMIohjauksen<br />

pika-asetuksen kanssa, ota<br />

järjestelmän ja television HDMI-ohjaukset<br />

käyttöön manuaalisesti.<br />

1 Varmista, että järjestelmä on kytketty<br />

televisioon HDMI-kaapelilla.<br />

50 FI<br />

HDMI-ohjaus on ohjaustoimintostandardi, jota<br />

käytetään CEC (Consumer Electronics Control)<br />

-laitteiden HDMI (High-Definition Multimedia<br />

Interface) -toiminnoissa.<br />

(HDMI-ohjaus - Pika-asetus)<br />

Jos televisio on yhteensopiva HDMI-ohjauksen<br />

pika-asetuksen kanssa, voit ottaa järjestelmän<br />

[HDMI-OHJAUS]-toiminnon käyttöön<br />

automaattisesti ottamalla sen käyttöön<br />

televisiossa. Lisätietoja on television<br />

käyttöohjeessa.<br />

2 Kytke virta televisioon ja kytke sitten<br />

järjestelmän virta painamalla [/1.<br />

3 Valitse television ohjelmalähde niin,<br />

että järjestelmän HDMI-tulosignaali<br />

näkyy television kuvaruudussa.<br />

4 Valitse HDMI-ohjaus televisiosta.<br />

Lisätietoja television asetusten tekemisestä<br />

on television käyttöohjeessa.<br />

5 Paina DVD/CD järjestelmässä.<br />

6 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on<br />

pysäytystilassa.<br />

7 Valitse [ASETUKSET]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

8 Valitse [MUKAUTETTU]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

9 Valitse [HDMI-ASETUKSET]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

10 Valitse [HDMI-OHJAUS]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

11 Valitse [KÄYTÖSSÄ] X/x-painikkeilla ja<br />

paina sitten .<br />

Television virran<br />

katkaiseminen yhdessä<br />

järjestelmän virran kanssa<br />

(Järjestelmän virrankatkaisu)<br />

Kun katkaiset television virran television<br />

kaukosäätimen POWER-painikkeella tai<br />

järjestelmän kaukosäätimen TV [/1<br />

-painikkeella, järjestelmän virta katkeaa<br />

automaattisesti.<br />

• Tämä toiminto riippuu television asetuksista.<br />

Lisätietoja on television käyttöohjeessa.<br />

• Järjestelmän virta ei ehkä katkea automaattisesti<br />

järjestelmän tilasta riippuen (esimerkiksi CD-levyn<br />

toiston aikana).


DVD-levyn katseleminen<br />

yhdellä painalluksella<br />

(Toisto yhdellä painalluksella)<br />

• Joissakin televisioissa järjestelmän<br />

äänenvoimakkuus tulee säädön ajaksi<br />

televisioruutuun näkyviin. Jos näin on,<br />

televisioruudussa ja järjestelmän etupaneelissa<br />

näkyvät äänenvoimakkuudet voivat erota toisistaan.<br />

Paina ONE-TOUCH PLAY.<br />

Television virta kytkeytyy, television<br />

signaalilähteeksi tulee se HDMI-tuloliitäntä,<br />

johon järjestelmä on kytketty ja järjestelmä<br />

aloittaa levyn toiston automaattisesti.<br />

Järjestelmän äänenhallinta tulee myös<br />

automaattisesti käyttöön.<br />

Teatteritilan käyttäminen<br />

(Teatteritila)<br />

Jos televisio on yhteensopiva teatteritilan<br />

kanssa, kuva ja ääni optimoidaan elokuvia<br />

varten ja järjestelmän äänenhallinta tulee<br />

automaattisesti käyttöön.<br />

Paina THEATRE.<br />

Television äänen<br />

kuunteleminen järjestelmän<br />

kaiuttimien kautta<br />

• Järjestelmän äänenhallintaa voi käyttää myös<br />

television valikon kautta.<br />

• Voit säätää järjestelmän äänenvoimakkuutta tai<br />

mykistää äänen television kaukosäätimellä.<br />

Television<br />

äänenvoimakkuuden<br />

rajoittaminen järjestelmän<br />

kaiuttimissa<br />

(Äänenvoimakkuuden rajoitus)<br />

Kun järjestelmän äänenhallinta on käytössä ja<br />

television ääni toistetaan järjestelmän<br />

kaiuttimista, äänenvoimakkuus on rajoitettu<br />

tasolle, joka asetettiin kohdassa [ÄÄNITASON<br />

RAJOITUS]. Lisätietoja on kohdassa<br />

[ÄÄNITASON RAJOITUS] (sivu 59).<br />

Järjestelmän ohjaaminen<br />

television kaukosäätimellä<br />

Hyödyllisiä toimintoja<br />

(Järjestelmän äänenhallinta)<br />

Saat tämän toiminnon käyttöösi kytkemällä<br />

järjestelmän televisioon SCART (EURO AV)<br />

-kaapelilla ja HDMI-kaapelilla (sivu 26).<br />

Kytke virta järjestelmään painamalla [/1,<br />

kun television virta on kytkettynä.<br />

Järjestelmän äänenhallinta otetaan käyttöön.<br />

Television ääni toistetaan järjestelmän<br />

kaiuttimista ja television kaiuttimien ääni<br />

hiljennetään automaattisesti.<br />

• Jos televisio on PAP-tilassa (kuva kuvassa),<br />

järjestelmän äänenhallinta ei ole käytössä. Kun<br />

television PAP-tila poistetaan käytöstä, televisio<br />

palaa käyttämään PAP-tilaa edeltänyttä signaalia.<br />

• Kun järjestelmään kytketään virta toimintopainiketta<br />

painamalla, kuva ja ääni eivät ehkä täsmää.<br />

(Kaukosäätimen pikatoiminnot)<br />

Voit ohjata järjestelmän <strong>per</strong>ustoimintoja<br />

television kaukosäätimellä, kun järjestelmän<br />

kuva näkyy televisioruudussa. Lisätietoja on<br />

television käyttöohjeessa.<br />

Järjestelmän kuvaruutunäytön<br />

kielen vaihtaminen yhdessä<br />

television kanssa<br />

(Kielen seuranta)<br />

Jos vaihdat television kuvaruutunäytön kielen,<br />

myös järjestelmän kuvaruutunäytön kieli<br />

vaihdetaan.<br />

• Tämä toiminto ei ole käytettävissä, jos järjestelmän<br />

kuvaruutunäyttö on näkyvissä.<br />

51 FI


Kappaleiden siirtäminen<br />

USB-laitteeseen<br />

Voit siirtää CD-äänilevyllä olevia kappaleita<br />

USB-laitteeseen muuntamalla ne MP3-<br />

muotoon. Voit myös siirtää DATA CD- tai<br />

DATA DVD -levyllä olevia MP3-tiedostoja<br />

USB-laitteeseen.<br />

Lisätietoja USB-laitteen kytkemisestä on<br />

kohdassa ”Levyn tai USB-laitteen tiedostojen<br />

toistaminen” (sivu 32).<br />

Siirretty musiikki on tarkoitettu vain<br />

yksityiskäyttöön. Kaikki muu käyttö edellyttää<br />

luvan hankkimista tekijänoikeuksien haltijoilta.<br />

Tietoja USB-siirrosta<br />

• Älä kytke USB-laitetta laitteeseen USBkeskittimen<br />

kautta.<br />

• Varmista, että USB-laitteessa on riittävästi<br />

tilaa siirtoa varten.<br />

• Älä irrota USB-laitetta siirron aikana.<br />

• Kun siirrät raitoja CD-äänilevyltä, raidat<br />

tallennetaan 128 kbps:n MP3-tiedostoiksi.<br />

• Kun siirrät MP3-tiedostoja DATA CD- tai<br />

DATA DVD -levyltä, MP3-tiedostot siirretään<br />

samalla bittinopeudella kuin alku<strong>per</strong>äiset<br />

MP3-tiedostot.<br />

• CD-tekstitietoja ei siirretä luotuihin MP3-<br />

tiedostoihin.<br />

• Jos keskeytät siirron CD-äänilevyltä,<br />

luotavana ollut MP3-tiedosto poistetaan.<br />

• Siirtäminen loppuu automaattisesti, jos<br />

– USB-laitteesta loppuu tila kesken<br />

siirtämisen<br />

52 FI<br />

– USB-laitteessa olevien kansioiden määrä<br />

ylittää määrän, jonka järjestelmä tunnistaa.<br />

• Yhteen kansioon voi tallentaa enintään 150<br />

tiedostoa.<br />

• Yhteen USB-laitteeseen voi tallentaa jopa 199<br />

kansiota.<br />

• Jos siirrät kansion tai tiedoston USBlaitteeseen<br />

nimellä, joka on jo olemassa,<br />

nimeen lisätään järjestysnumero eikä<br />

alku<strong>per</strong>äisen kansion tai tiedoston päälle<br />

tallenneta.<br />

USB-laitteen siirtokohteen<br />

valitseminen<br />

Voit valita siirrettävän USB-muistin sen<br />

numeron <strong>per</strong>usteella.<br />

Paina MEM SEL.<br />

Valitun muistin numero<br />

USB-muisti 2 valittu.<br />

Home Theatre System<br />

• Jos muistia ei voi valita, televisioruudussa lukee<br />

[Toiminto ei onnistu.].<br />

• Muistin numerot vaihtelevat USB-laitteiden mukaan.<br />

• Valitse siirtokohde ennen siirtoa.<br />

Kansioiden ja tiedostojen luonnin<br />

määritykset<br />

Kun tiedostoja siirretään USB-laitteeseen,<br />

”ROOT”-kansion alle luodaan ”MUSIC”-<br />

kansio. Kansiot ja tiedostot luodaan tähän<br />

”MUSIC”-kansioon seuraavalla tavalla<br />

siirtomenetelmän ja lähteen <strong>per</strong>usteella.<br />

• Kun siirretään useita CD-äänilevyn raitoja tai<br />

useita DATA CD- tai DATA DVD -levyn<br />

MP3-tiedostoja<br />

Lähde Kansion nimi Tiedoston nimi<br />

MP3 Sama kuin siirtolähde 1)<br />

Ääni-CD ”FLDR001” 2) ”TRACK001” 3)<br />

• Kun siirretään yksittäinen CD-äänilevyn raita<br />

tai yksittäinen DATA CD- tai DATA DVD<br />

-levyn MP3-tiedosto<br />

Lähde Kansion nimi Tiedoston nimi<br />

MP3 ”REC1-MP3” 4) Sama kuin<br />

siirtolähde 1)<br />

Ääni-CD ”REC1-CD” 4) ”TRACK001” 3)<br />

1) Nimessä voi olla enintään 64 merkkiä<br />

(tiedostotunniste mukaan lukien).<br />

2) Kansioille annetaan tämän jälkeen järjestysnumerot.<br />

3) Tiedostoille annetaan tämän jälkeen<br />

järjestysnumerot.


4) Uusi tiedosto siirretään ”REC1-MP3”- tai ”REC1-<br />

CD”-kansioon aina, kun raitojen yksittäissiirtoa<br />

käytetään.<br />

CD-äänilevyn raitojen tai DATA<br />

CD- ja DATA DVD -levyn MP3-<br />

tiedostojen siirtäminen USBlaitteeseen<br />

1 Aseta CD-, DATA CD- tai DATA DVD<br />

-levy laitteeseen.<br />

2 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on<br />

pysäytystilassa.<br />

3 Valitse [USB-SIIRTO] X/xpainikkeilla<br />

ja paina sitten .<br />

x Jos kyseessä on CD-äänilevy<br />

Paina ja siirry vaiheeseen 5.<br />

x Jos kyseessä on DATA CD- tai DATA<br />

DVD -levy<br />

Suorita seuraava vaihe.<br />

4 Valitse [RAITA] tai [KANSIO] X/xpainikkeilla<br />

ja paina sitten .<br />

• [RAITA]: näkyviin tulee kansioluettelo.<br />

Valitse haluamasi kansio X/xpainikkeilla<br />

ja paina sitten .<br />

• [KANSIO]: DATA CD- tai DATA DVD<br />

-levylle tallennetut kansiot tulevat<br />

näkyviin. Voit siirtää kaikki kansiossa<br />

olevat MP3-tiedostot.<br />

5 Valitse [x KAIKKI] (jos kyseessä on<br />

CD-äänilevy) tai [ KAIKKI] (jos<br />

kyseessä on DATA CD- tai DATA DVD<br />

-levy) C/X/x/c-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

Jos haluat poistaa kaikkien raitojen<br />

valinnan, valitse [s KAIKKI] ja paina<br />

sitten .<br />

6 Valitse [ALOITA] C/X/x/c-painikkeilla ja<br />

paina sitten .<br />

Voit <strong>per</strong>uuttaa siirron painamalla x.<br />

Yksittäisten raitojen, MP3-<br />

tiedostojen tai kansioiden<br />

valitseminen<br />

Korosta raita, MP3-tiedosto tai kansio X/xpainikkeilla<br />

ja lisää sitten valintamerkki<br />

painamalla vaiheessa 5.<br />

Jos haluat <strong>per</strong>uuttaa valinnan, korosta raita,<br />

MP3-tiedosto tai kansio ja poista sitten<br />

valintamerkki painamalla .<br />

x Jos kyseessä on CD-äänilevy<br />

USB-SIIRTO<br />

1 RAITA 01 ALOITA<br />

RAITA 02<br />

2 RAITA 03<br />

KAIKKI<br />

3 RAITA 04 KAIKKI<br />

RAITA 05<br />

RAITA 06<br />

RAITA 07<br />

RAITA 08<br />

Siirrettävät raidat.<br />

x Jos kyseessä on DATA CD- tai DATA<br />

DVD -levy<br />

USB-SIIRTO<br />

2002_Remixes<br />

01_Back_Seat_O...<br />

02_One_Nights_...<br />

03_Are_You_Ma...<br />

04_I_Can_Lose_...<br />

05_Soul_Survivo...<br />

06_Strangers_B...<br />

07_Stay_maxi_ve...<br />

Siirrettävät MP3-tiedostot tai kansiot.<br />

Siirtäminen yhdellä<br />

painalluksella<br />

USB-laitteen vapaa tila<br />

USB-laitteen vapaa tila<br />

ALOITA<br />

KAIKKI<br />

KAIKKI<br />

Voit siirtää raitoja ja MP3-tiedostoja USBlaitteeseen<br />

helposti REC TO USB -painikkeella.<br />

1 Aseta CD-, DATA CD- tai DATA DVD<br />

-levy laitteeseen.<br />

2 Paina x.<br />

Jos haluat siirtää kaikki raidat, siirry<br />

vaiheeseen 4.<br />

Hyödyllisiä toimintoja<br />

53 FI


Jos haluat siirtää yhden raidan, suorita<br />

seuraava vaihe.<br />

3 Valitse haluamasi raita tai MP3-<br />

Äänitiedostojen poistaminen<br />

USB-laitteesta<br />

x Kaikkien kansiossa olevien<br />

äänitiedostojen poistaminen<br />

Paina CLEAR pitäen samalla SHIFTpainiketta<br />

painettuna.<br />

54 FI<br />

tiedosto ja paina sitten N.<br />

4 Paina laitteen REC TO USB -painiketta.<br />

z syttyy palamaan ja etupaneelin näytössä<br />

lukee ”READING”. Tämän jälkeen<br />

etupaneelin näytössä näkyy vuoron<strong>per</strong>ään<br />

”PUSH PLAY” ja USB-laitteessa jäljellä<br />

oleva tila.<br />

5 Aloita siirto painamalla N.<br />

Kun tiedostot on siirretty, etupaneelin<br />

näytössä lukee ”COMPLETE” ja sekä<br />

levyn että USB-laitteen toisto pysähtyy<br />

automaattisesti.<br />

Voit <strong>per</strong>uuttaa siirron painamalla x.<br />

Voit poistaa äänitiedostoja (”.mp3”, ”.wma” tai<br />

”.m4a”) USB-laitteesta.<br />

1 Paina USB.<br />

2 Valitse kansio X/x-painikkeilla.<br />

3 Valitse äänitiedosto(t).<br />

x Äänitiedoston poistaminen<br />

Valitse haluamasi äänitiedosto painamalla<br />

ja X/x ja paina sitten CLEAR pitäen<br />

samalla SHIFT-painiketta painettuna.<br />

4 Valitse [KYLLÄ] C/c-painikkeilla ja<br />

paina sitten .<br />

Voit <strong>per</strong>uuttaa toiminnon valitsemalla [EI]<br />

ja painamalla .<br />

• Älä irrota USB-laitetta poiston aikana.<br />

• Jos poiston kohteena oleva kansio sisältää muita kuin<br />

äänitiedostoja tai alikansioita, ne poistetaan<br />

televisiossa näkyvästä luettelosta, mutta ei USBlaitteesta.<br />

Uniajastimen<br />

käyttäminen<br />

Voit asettaa laitteen sammumaan määrättynä<br />

ajankohtana, niin että voit nukahtaa musiikkia<br />

kuunnellen.<br />

1 Paina SYSTEM MENU.<br />

2 Valitse ”SLEEP” X/x-painikkeilla ja<br />

paina sitten tai c.<br />

Valittu vaihtoehto näkyy etupaneelin<br />

näytössä.<br />

3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

Minuuttinäyttö (jäljellä oleva aika) muuttuu<br />

10 minuutin välein.<br />

4 Paina SYSTEM MENU.<br />

Kuvan ja äänen välisen<br />

viiveen säätäminen<br />

[A/V SYNC]<br />

Jos ääni ei vastaa television kuvaruudussa<br />

näkyvää kuvaa, voit säätää kuvan ja äänen<br />

välisen viiveen.<br />

1 Paina DISPLAY.<br />

2 Valitse [A/V SYNC] X/xpainikkeilla<br />

ja paina sitten .<br />

3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

• [EI KÄYT.]: ei käytössä.<br />

• [KÄYTÖSSÄ]: voit korjata kuvan ja<br />

äänen välisen viiveen.<br />

• [A/V SYNC] -toiminto ei ehkä ole käytettävissä<br />

tulosignaalista riippuen.


Kytkettyjen laitteiden<br />

äänen tulotason<br />

muuttaminen<br />

Kytketyn laitteen äänihäiriöitä voidaan ehkä<br />

vähentää tulotasoa pienentämällä.<br />

1 Paina TV.<br />

2 Paina SYSTEM MENU.<br />

3 Valitse ”ATTENUATE” X/x-painikkeilla<br />

ja paina sitten tai c.<br />

4 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

• ”ATT ON”: vaimentaa äänen tulotason.<br />

• ”ATT OFF”: normaali äänen tulotaso.<br />

5 Paina SYSTEM MENU.<br />

Hyödyllisiä toimintoja<br />

55 FI


Asetukset<br />

Etupaneelin näytön<br />

kirkkauden muuttaminen<br />

1 Paina SYSTEM MENU.<br />

2 Valitse ”DIMMER” X/x-painikkeilla ja<br />

paina sitten tai c.<br />

Valittu vaihtoehto näkyy etupaneelin<br />

näytössä.<br />

3 Valitse etupaneelin näytön kirkkaus<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

• ”DIMMER OFF”: etupaneelin näyttö on<br />

kirkas.<br />

• ”DIMMER ON”: etupaneelin näyttö on<br />

tumma.<br />

4 Paina SYSTEM MENU.<br />

Esittelytilan<br />

käyttöönotto tai<br />

käytöstä poistaminen<br />

Voit ottaa etupaneelin näytön esittelytoiminnon<br />

käyttöön tai poistaa sen käytöstä, kun<br />

järjestelmä on valmiustilassa.<br />

1 Paina SYSTEM MENU.<br />

2 Valitse ”DEMO” X/x-painikkeilla ja<br />

paina sitten tai c.<br />

Valittu vaihtoehto näkyy etupaneelin<br />

näytössä.<br />

3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

• ”DEMO OFF”: ei käytössä.<br />

• ”DEMO ON”: käytössä.<br />

4 Paina SYSTEM MENU.<br />

56 FI<br />

Pika-asennuksen<br />

uusiminen<br />

1 Paina DVD/CD.<br />

2 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on<br />

pysäytystilassa.<br />

3 Valitse [ASETUKSET]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

4 Valitse [PIKA] X/x-painikkeilla ja paina<br />

.<br />

Suorita pika-asennus kohdan ”Pikaasennus”<br />

(sivu 29) mukaan.<br />

Järjestelmän siirtäminen<br />

valmiustilaan<br />

automaattisesti<br />

Järjestelmä siirtyy valmiustilaan<br />

automaattisesti, jos järjestelmää ei käytetä noin<br />

30 minuuttiin ja jos siitä ei toisteta ääntä noin<br />

30 minuuttiin. ”AUTO STBY” vilkkuu<br />

etupaneelin näytössä noin 2 minuuttia, ennen<br />

kuin järjestelmä siirtyy valmiustilaan.<br />

Automaattisen valmiustilatoiminnon voi ottaa<br />

käyttöön tai poistaa käytöstä.<br />

1 Paina SYSTEM MENU.<br />

2 Valitse ”AUTO STBY” X/x-painikkeilla<br />

ja paina sitten tai c.<br />

Valittu vaihtoehto näkyy etupaneelin<br />

näytössä.<br />

3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

•”ON”: käytössä.<br />

• ”OFF”: ei käytössä.<br />

4 Paina SYSTEM MENU.


Lisäasetusten<br />

tekeminen<br />

6 Valitse kohde X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

Esiin tulevat valitun kohdan vaihtoehdot.<br />

Esimerkki: [TV-TYYPPI]<br />

Voit muuttaa esimerkiksi kuvan ja äänen<br />

asetuksia.<br />

Näkyvissä olevat kohteet vaihtelevat alueittain.<br />

VIDEO-ASETUKSET<br />

TV-TYYPPI:<br />

LINE:<br />

TAUKOTILA:<br />

16:9<br />

OFF 16:9<br />

4:3 LETTER FULL BOX<br />

4:3 PAN SCAN AUTO<br />

• Levylle tallennetut toistoasetukset kumoavat<br />

asetusnäytön asetukset, joten kaikki tässä kuvatut<br />

toiminnot eivät välttämättä toimi.<br />

1 Paina DVD/CD.<br />

2 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on<br />

pysäytystilassa.<br />

3 Valitse [ASETUKSET]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

4 Valitse [MUKAUTETTU]<br />

X/x-painikkeilla ja paina sitten .<br />

5 Valitse asetuskohde X/x-painikkeilla ja<br />

paina sitten .<br />

• [KIELEN ASETUS] (sivu 57)<br />

• [VIDEO-ASETUKSET] (sivu 58)<br />

• [HDMI-ASETUKSET] (sivu 59)<br />

• [AUDIOASETUKSET] (sivu 60)<br />

• [JÄRJESTELMÄASETUKSET]<br />

(sivu 60)<br />

• [KAIUTINASETUKSET] (sivu 62)<br />

7 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

Asetus on valittu ja määritykset tehty.<br />

Esimerkki: [4:3 LETTER BOX]<br />

VIDEO-ASETUKSET<br />

TV-TYYPPI:<br />

LINE:<br />

TAUKOTILA:<br />

Vaihtoehdot<br />

4:3 LETTER BOX<br />

VIDEO<br />

AUTO<br />

Valittu asetus<br />

Kaikkien [ASETUKSET]-<br />

valintojen nollaaminen<br />

Lisätietoja kaikkien [ASETUKSET]-valintojen<br />

nollaamisesta on kohdassa [NOLLAUS]<br />

(sivu 62).<br />

Asetukset<br />

Esimerkki: [VIDEO-ASETUKSET]<br />

Valittu kohta<br />

VIDEO-ASETUKSET<br />

TV-TYYPPI:<br />

LINE:<br />

TAUKOTILA:<br />

16:9<br />

VIDEO<br />

AUTO<br />

Näytön tai ääniraidan kielen<br />

valitseminen<br />

[KIELEN ASETUS]<br />

Voit valita kuvaruutunäyttöjen ja ääniraidan<br />

kielen useista eri kielistä.<br />

Kohdat<br />

x [NÄYTTÖ] (kuvaruutunäyttö)<br />

Voit vaihtaa television kuvaruutunäytön kielen.<br />

x [VALIKKO]<br />

Voit valita haluamasi kielen levyn valikkoa<br />

varten.<br />

57 FI


Voit valita ääniraidan kielen.<br />

Kun valitset [ORIGINAL]-vaihtoehdon, levylle<br />

määritetty ensisijainen kieli tulee käyttöön.<br />

x [TEKSTITYS]<br />

Voit valita DVD VIDEO -levylle tallennetun<br />

tekstityksen kielen.<br />

Jos valitset [ÄÄNEN MUKAAN] -vaihtoehdon,<br />

tekstityskieli muuttuu ääniraidalle valitsemasi<br />

kielen mukaiseksi.<br />

• Jos valitset [VALIKKO]-, [AUDIO]- tai<br />

[TEKSTITYS]-asetukseksi kielen, jota DVD VIDEO<br />

-levylle ei ole tallennettu, järjestelmä valitsee<br />

automaattisesti jonkin tallennetuista kielistä (kielen<br />

valinta ei ole automaattinen kaikilla levyillä).<br />

• Jos valitset [MUUT t] [VALIKKO]-, [AUDIO]- ja<br />

[TEKSTITYS]-asetukseksi, valitse kielikoodi<br />

kohdasta ”Kielikoodien luettelo” (sivu 74) ja syötä se<br />

numeropainikkeilla.<br />

Näytön asetukset<br />

Valitse asetukset televisiosi mukaan.<br />

x [TV-TYYPPI]<br />

Voit valita kytkettävän television kuvasuhteen.<br />

[16:9]: valitse tämä vaihtoehto, jos käytössä on<br />

laajakuvatelevisio tai laajakuvatoiminnolla<br />

varustettu televisio.<br />

58 FI x [AUDIO]<br />

[VIDEO-ASETUKSET]<br />

[4:3 LETTER BOX]: valitse tämä vaihtoehto,<br />

jos kytket 4:3-kuvasuhteen television.<br />

Järjestelmä näyttää kuvan laajakuvana siten, että<br />

television kuvaruudun ala- ja yläreunaan jää<br />

musta alue.<br />

[4:3 PAN SCAN]: valitse tämä vaihtoehto, jos<br />

kytket 4:3-kuvasuhteen television. Järjestelmä<br />

näyttää laajakuvan automaattisesti koko<br />

kuvaruudussa siten, että osa kuvasta rajautuu<br />

pois.<br />

x [LINE]<br />

Voit valita EURO AV T OUTPUT (TO TV)<br />

-liitännän kautta lähetettävän videosignaalin<br />

tyypin.<br />

[VIDEO]: järjestelmä lähettää videosignaalia.<br />

[RGB]: järjestelmä lähettää RGB-signaalia.<br />

• Jos televisio ei voi vastaanottaa RGB-signaalia,<br />

television kuvaruudussa ei näy kuvaa, vaikka valitset<br />

[RGB]-vaihtoehdon. Katso lisätietoja television<br />

käyttöohjeesta.<br />

• [RGB]-vaihtoehtoa ei voi valita, kun ”HDMI”-<br />

ilmaisin palaa. [RGB]-asetukseksi tulee<br />

automaattisesti [VIDEO], jos johonkin kytkettyyn<br />

HDMI-laitteeseen kytketään virta.<br />

x [TAUKOTILA]<br />

(Vain DVD VIDEO-, DVD-R- ja DVD-RWlevyt.)<br />

Voit valita taukotilassa näkyvän kuvan.<br />

[AUTO]: kuva, mukaan lukien liikkuvat<br />

kohteet, näkyy värinättömänä. Tämä asetus<br />

soveltuu normaalikäyttöön.<br />

[RUUTU]: kuva, mukaan lukien liikkumattomat<br />

kohteet, näkyy suuritarkkuuksisena.


HDMI-yhteyden asetukset<br />

[HDMI-ASETUKSET]<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos [HDMI-<br />

OHJAUS]-asetuksena on [KÄYTÖSSÄ].<br />

x [HDMI-TARKKUUS]<br />

Voit valita HDMI OUT -liitännän kautta<br />

lähetettävän videosignaalin tyypin.<br />

[AUTO (1920 × 1080p)]: järjestelmä lähettää<br />

kytkettyyn televisioon parhaiten soveltuvaa<br />

videosignaalia.<br />

[1920 × 1080i]: järjestelmä lähettää 1920 ×<br />

1080i* -videosignaalia.<br />

[1280 × 720p]: järjestelmä lähettää 1280 ×<br />

720p* -videosignaalia.<br />

[720 × 480p]**: järjestelmä lähettää 720 ×<br />

480p* -videosignaalia.<br />

* i: lomitettu, p: progressiivinen<br />

** Joillakin alueilla myytävissä malleissa näkyviin voi<br />

tulla [720 × 480/576p].<br />

x [HDMI-OHJAUS]<br />

Tämä toiminto on käytettävissä, jos järjestelmä<br />

kytketään HDMI-kaapelilla televisioon, joka<br />

tukee HDMI-ohjausta.<br />

[EI KÄYT.]: ei käytössä.<br />

[KÄYTÖSSÄ]: käytössä. HDMI-kaapelilla<br />

kytkettyjä laitteita voi käyttää kummankin<br />

kytketyn laitteen kautta.<br />

x [ÄÄNITASON RAJOITUS]<br />

Kun järjestelmän äänenhallinta (sivu 51) otetaan<br />

käyttöön, järjestelmästä voi kuulua voimakas<br />

ääni järjestelmän äänenvoimakkuusasetuksista<br />

riippuen. Voit välttää tämän rajoittamalla<br />

äänenvoimakkuuden korkeinta tasoa, kun<br />

järjestelmän äänenhallinta otetaan käyttöön.<br />

[EI KÄYT.]: ei käytössä.<br />

[TASO3]: äänenvoimakkuuden korkein taso on<br />

10.<br />

[TASO2]: äänenvoimakkuuden korkein taso on<br />

15.<br />

[TASO1]: äänenvoimakkuuden korkein taso on<br />

20.<br />

x [YCBCR/RGB (HDMI)]<br />

Voit valita HDMI OUT -liitännän kautta<br />

lähettävän HDMI-signaalin tyypin.<br />

[YCBCR]: järjestelmä lähettää YCBCR-signaalia.<br />

[RGB]: järjestelmä lähettää RGB-signaalia.<br />

x [AUDIO (HDMI)]<br />

Voit valita HDMI OUT -liitännässä käytettävän<br />

äänen lähtötilan.<br />

[EI KÄYT.]: järjestelmä ei lähetä ääntä HDMI<br />

OUT -liitännän kautta.<br />

[KÄYTÖSSÄ]: järjestelmä lähettää<br />

audiosignaalit muuntamalla Dolby Digital-,<br />

DTS- tai 96 kHz:n 24-bittiset PCM-signaalit<br />

48 kHz:n 16-bittisiksi PCM-signaaleiksi.<br />

• Jos valitset jonkin muun asetuksen kuin ”DVD/CD”<br />

tai ”USB”, järjestelmä ei lähetä ääntä HDMI OUT<br />

-liitännästä, vaikka [AUDIO (HDMI)] -asetuksena on<br />

[KÄYTÖSSÄ].<br />

x [JPEG-TARKKUUS]<br />

Voit valita HDMI OUT -liitännän kautta<br />

lähetettävien JPEG-kuvatiedostojen<br />

tarkkuuden.<br />

[SD ]: järjestelmä lähettää<br />

normaalitarkkuuksisen kuvan mustalla<br />

kehyksellä.<br />

[HD ]: järjestelmä lähettää HDtarkkuuksisen<br />

kuvan mustalla kehyksellä.<br />

[HD]: järjestelmä lähettää HD-tarkkuuksisen<br />

kuvan ilman mustaa kehystä.<br />

[(1920 × 1080i) HD ]: järjestelmä lähettää<br />

täyden koon HD-tarkkuuksisen kuvan mustalla<br />

kehyksellä.<br />

[(1920 × 1080i) HD]: järjestelmä lähettää täyden<br />

koon HD-tarkkuuksisen kuvan ilman mustaa<br />

kehystä.<br />

Asetukset<br />

59 FI


• [JPEG-TARKKUUS] on käytettävissä vain, jos<br />

[VIDEO-ASETUKSET]-valikon [TV-TYYPPI]-<br />

asetuksena on [16:9] ja [HDMI-ASETUKSET]-<br />

valikon [HDMI-TARKKUUS]-asetuksena on jokin<br />

muu kuin [720 × 480p] tai [720 × 480/576p].<br />

• Voit valita [(1920 × 1080i) HD ]- tai [(1920 ×<br />

1080i) HD] -asetuksen vain, jos [HDMI-<br />

ASETUKSET]-valikon [HDMI-TARKKUUS]-<br />

asetus on [1920 × 1080i].<br />

• HDMI-signaali katkeaa hetkeksi, kun<br />

– järjestelmään asetetaan tai siitä poistetaan DATA<br />

CD- tai DATA DVD -levy.<br />

– järjestelmään kytketään tai siitä irrotetaan USBlaite.<br />

Äänen asetukset<br />

[AUDIOASETUKSET]<br />

x [KAIUTINASETTELU]<br />

Joitakin kaiuttimia ei ehkä voi asentaa huoneen<br />

muodosta riippuen. <strong>Sony</strong> suosittelee, että päätät<br />

kaiuttimien sijoittelun etukäteen, jotta saat<br />

surround-äänestä parhaan mahdollisen.<br />

[VAKIO]: valitse tämä, jos asennat kaikki<br />

kaiuttimet normaalisti.<br />

[EI KESKIKAIUTINTA]: valitse tämä, jos<br />

asennat pelkät etu- ja surround-kaiuttimet.<br />

[EI SURROUND]: valitse tämä, jos asennat<br />

pelkät etu- ja keskikaiuttimet.<br />

[VAIN EDESSÄ]: valitse tämä, jos asennat<br />

pelkät etukaiuttimet.<br />

[KAIKKI EDESSÄ]: valitse tämä, jos asennat<br />

kaikki kaiuttimet kuuntelupaikan etupuolelle.<br />

[K. EDESSÄ EI KESKIKAIUTIN]: valitse<br />

tämä, jos asennat etu- ja surround-kaiuttimet<br />

kuuntelupaikan etupuolelle.<br />

x [AUDIO DRC]<br />

Voit pakata ääniraidan dynaamisen alueen.<br />

[AUDIO DRC] -toiminto on hyödyllinen<br />

katseltaessa elokuvia öisin hiljaisella<br />

äänenvoimakkuudella.<br />

[EI KÄYT.]: dynaamista aluetta ei pakata.<br />

[VAKIO]: järjestelmä toistaa ääniraidan sillä<br />

dynaamisella alueella, jollaiseksi äänittäjä sen<br />

tarkoitti.<br />

60 FI<br />

[MAKS.]: järjestelmä pakkaa koko dynaamisen<br />

alueen.<br />

• [AUDIO DRC] on käytettävissä vain Dolby Digital<br />

-toiminnon kanssa.<br />

x [RAIDAN VALINTA]<br />

Voit määrittää eniten kanavia sisältävän<br />

ääniraidan ensisijaiseksi, kun tallennuksessa on<br />

käytetty useita äänijärjestelmiä (PCM, DTS,<br />

Dolby Digital tai MPEG-ääni).<br />

[EI KÄYT.]: ei käytössä.<br />

[AUTO]: järjestelmä valitsee ääniraidan<br />

automaattisesti ensisijaisuuden mukaan.<br />

• Kun määrität asetukseksi [AUTO], kieli voi vaihtua.<br />

[RAIDAN VALINTA] -asetus on ensisijainen<br />

suhteessa [KIELEN ASETUS] -valikon [AUDIO]-<br />

asetukseen (sivu 57). (Tämä toiminto ei ole<br />

mahdollinen kaikilla levyillä.)<br />

Muut asetukset<br />

[JÄRJESTELMÄASETUKSET]<br />

x [NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ]<br />

Voit vähentää näyttölaitteeseen syntyviä<br />

vaurioita (jälkikuvia). Voit poistaa<br />

näytönsäästäjän käytöstä painamalla mitä tahansa<br />

painiketta (esimerkiksi N).<br />

[KÄYTÖSSÄ]: näytönsäästäjä tulee näkyviin, jos<br />

järjestelmää ei käytetä 15 minuuttiin.<br />

[EI KÄYT.]: ei käytössä.<br />

x [TAUSTA]<br />

Voit valita televisioruudun taustan värin tai<br />

taustakuvan.<br />

[KANSIKUVA]: kansikuva (pysäytyskuva)<br />

tulee näkyviin, jos se on tallennettu levylle<br />

(esim. CD-EXTRA-levyt). Jos levyllä ei ole<br />

kansikuvaa, näkyviin tulee järjestelmän<br />

oletuskuva.<br />

[GRAFIIKKAKUVA]: esiin tulee järjestelmään<br />

tallennettu kuva.<br />

[SININEN]: tausta on sininen.


[MUSTA]: tausta on musta.<br />

x [KÄYTÖNVALVONTA]<br />

[KÄYTÖNVALVONTA]-toiminnon avulla<br />

voit rajoittaa rajoituksia sisältävien DVDlevyjen<br />

toistoa. Kohtauksien katselu voidaan<br />

estää tai kyseiset kohtaukset voidaan korvata<br />

muilla kohtauksilla.<br />

1 Anna 4-numeroinen salasana<br />

numeropainikkeilla ja paina sitten .<br />

2 Valitse [VAKIO] X/x-painikkeilla ja<br />

paina sitten .<br />

3 Valitse toistorajoitukseksi<br />

maantieteellinen alue X/x-painikkeilla<br />

ja paina sitten .<br />

Jos valitset [MUUT t] -vaihtoehdon,<br />

valitse vakiokoodi taulukosta<br />

”Käytönvalvonnan aluekoodien luettelo”<br />

(sivu 74) ja syötä se numeropainikkeilla.<br />

4 Valitse [TASO] X/x-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

5 Valitse haluamasi taso X/x-painikkeilla<br />

ja paina sitten .<br />

Mitä pienempi arvo valitaan, sitä tiukempi<br />

on rajoitus.<br />

[KÄYTÖNVALVONTA]-toiminnon<br />

poistaminen käytöstä<br />

Määritä [TASO]-asetukseksi [EI KÄYT.]<br />

vaiheessa 5.<br />

[KÄYTÖNVALVONTA]-toiminnolla suojatun<br />

levyn toistaminen<br />

Kun asetat levyn paikalleen ja painat N,<br />

näkyviin tulee salasanan syöttönäyttö. Syötä 4-<br />

numeroinen salasana numeropainikkeilla ja<br />

paina .<br />

2 Valitse [MUUTA SALASANA t] X/xpainikkeilla<br />

ja paina sitten .<br />

3 Syötä uusi 4-numeroinen salasana<br />

numeropainikkeilla ja paina sitten .<br />

Jos teet näppäilyvirheen salasanaa<br />

syöttäessäsi, paina ensin C ja sitten ja<br />

syötä lopuksi oikea numero.<br />

4 Vahvista salasana syöttämällä se<br />

uudelleen numeropainikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

x [DivX (R) VOD]<br />

(Ei koske Yhdistyneessä<br />

kuningaskunnassa tai Pohjois-Amerikassa<br />

myytäviä malleja.)<br />

Voit tuoda tämän järjestelmän<br />

rekisteröintikoodin tai <strong>per</strong>uutuskoodin näkyviin<br />

ja <strong>per</strong>uuttaa rekisteröinnin.<br />

Rekisteröintikoodin tuominen näkyviin<br />

Valitse [Rekisteröintikoodi c] X/x-painikkeilla<br />

ja paina sitten .<br />

Järjestelmän rekisteröinnin <strong>per</strong>uuttaminen<br />

Valitse [KYLLÄ] tai [EI] C/c-painikkeilla ja<br />

paina sitten .<br />

• [KYLLÄ]: järjestelmän rekisteröinti<br />

<strong>per</strong>uutetaan ja <strong>per</strong>uutuskoodi tulee näkyviin.<br />

• [EI]: järjestelmä palaa edelliseen näyttöön.<br />

Peruutuskoodin tuominen näkyviin<br />

rekisteröinnin <strong>per</strong>uuttamisen jälkeen<br />

Valitse [Deactivation Code c] X/x-painikkeilla<br />

ja paina sitten .<br />

Lisätietoja on Internet-osoitteessa<br />

http://www.divx.com.<br />

x [MONILEVY TOISTONJTK]<br />

Asetukset<br />

• Jos unohdat salasanan, syötä numeropainikkeilla luku<br />

”199703” ja paina sitten . Näytössä pyydetään<br />

syöttämään uusi 4-numeroinen salasana. Kun olet<br />

antanut 4-numeroisen salasanan, aseta levy ja paina<br />

N. Kun salasanan syöttönäyttö tulee näkyviin, anna<br />

uusi salasana.<br />

Salasanan muuttaminen<br />

1 Syötä 4-numeroinen salasana<br />

numeropainikkeilla ja paina .<br />

Tämä järjestelmä tallentaa levyn<br />

pysäytyskohdat ja jatkaa toistoa, kun asetat<br />

seuraavan kerran saman levyn järjestelmään.<br />

[KÄYTÖSSÄ]: järjestelmä tallentaa<br />

jatkokohdat muistiin enintään 10 levystä.<br />

[EI KÄYT.]: järjestelmä ei tallenna jatkokohtia<br />

muistiin. Toisto alkaa uudelleen vain<br />

järjestelmässä parhaillaan olevan levyn<br />

jatkokohdasta.<br />

61 FI


• Kun jatkamiskohtien muisti täyttyy, järjestelmä<br />

poistaa ensimmäisen levyn toiston jatkamiskohdan.<br />

x [NOLLAUS]<br />

Voit palauttaa kaikki [ASETUKSET]<br />

oletusarvoihinsa, [KÄYTÖNVALVONTA]-<br />

asetuksia lukuun ottamatta.<br />

Valitse [KYLLÄ] C/c-painikkeilla ja paina<br />

sitten .<br />

Valitsemalla [EI] voit keskeyttää toimenpiteen<br />

ja palata ohjausvalikkoon.<br />

Älä paina [/1-painiketta järjestelmän<br />

nollauksen aikana, koska toimenpide kestää<br />

muutaman sekunnin.<br />

• Myös [MEDIA]-, [VAIHTOVÄLI]-, [TEHOSTE]-<br />

ja [MONI/2. KAN.] -asetukset palautetaan<br />

oletusarvoihinsa.<br />

Kaiuttimien asetukset<br />

[KAIUTINASETUKSET]<br />

Voit säätää kaiutinasetuksia manuaalisesti<br />

suorittamatta pika-asennusta.<br />

Valitse käytettävät kaiuttimet, määritä<br />

kaiuttimien etäisyydet kuuntelupaikkaan nähden<br />

ja säädä sitten kunkin kaiuttimen äänitaso. Voit<br />

säätää äänitasoja [TESTIÄÄNI] -toiminnon<br />

avulla.<br />

x [YHTEYS]<br />

[ETUKAIUTTIMET]<br />

[KYLLÄ]<br />

[KESKIKAIUTIN]<br />

[KYLLÄ]: valitse normaalisti tämä.<br />

[EI MITÄÄN]: valitse tämä, jos et käytä<br />

keskikaiutinta.<br />

[SURROUND]<br />

[KYLLÄ]: valitse normaalisti tämä.<br />

[EI MITÄÄN]: valitse tämä, jos et käytä<br />

surround-kaiuttimia.<br />

[BASSOKAIUTIN]<br />

[KYLLÄ]<br />

62 FI<br />

• Jos muutat [YHTEYS]-asetusta,<br />

[KAIUTINASETTELU]-asetuksen [VAKIO]-asetus<br />

ei muutu, mutta [KAIUTINASETTELU]-valikon<br />

muut asetukset palaavat [VAKIO]-tilaan.<br />

x [ETÄISYYS]<br />

Määritä kaikkien kaiuttimien etäisyydet<br />

kuuntelupaikkaan nähden.<br />

Kaikkien kaiuttimien tulee sijaita yhtä kaukana<br />

kuuntelupaikasta, jotta surround-äänentoistosta<br />

saadaan paras mahdollinen. Voit määrittää<br />

etukaiuttimien etäisyyksiksi 1,0 - 7,0 metriä* ja<br />

keskikaiuttimen sekä surround-kaiuttimien<br />

etäisyyksiksi 0,0 - 7,0 metriä**.<br />

Jos keskikaiutinta ei voida sijoittaa samalle<br />

etäisyydelle, siirrä keskikaiutinta vähintään<br />

1,6 metriä kohti kuuntelupaikkaa. Jos surroundkaiuttimia<br />

ei voida sijoittaa samalle<br />

etäisyydelle, sijoita surround-kaiuttimet<br />

vähintään 5,0 metrin etäisyydelle<br />

kuuntelupaikasta.<br />

[ETUKAIUTTIMET] 3,0 m: määritä<br />

etukaiuttimen etäisyys.<br />

[KESKIKAIUTIN] 3,0 m: määritä<br />

keskikaiuttimen etäisyys (enintään 1,6 metriä<br />

kohti etukaiuttimia).<br />

[SURROUND] 3,0 m: määritä surroundkaiuttimen<br />

etäisyys (enintään 5,0 metrin<br />

etäisyydelle etukaiuttimista).<br />

* 0,9 - 6,9 metriä Pohjois-Amerikassa myytävissä<br />

malleissa.<br />

** 0,0 - 6,9 metriä Pohjois-Amerikassa myytävissä<br />

malleissa.<br />

x [TASO (EDESSÄ)]<br />

Voit säätää etukaiuttimien, keskikaiuttimen ja<br />

bassokaiuttimen äänenvoimakkuuksia. [V/O]-<br />

asetukset voivat olla –6,0...0 dB ja<br />

[KESKIKAIUTIN]- ja [BASSOKAIUTIN]-<br />

asetukset voivat olla –6,0...+6,0 dB. Voit<br />

helpottaa säätöjen tekemistä valitsemalla<br />

[TESTIÄÄNI]-asetukseksi [KÄYTÖSSÄ].<br />

[V/O] 0,0 dB: Määritä etukaiuttimen<br />

äänenvoimakkuus.<br />

[KESKIKAIUTIN] 0,0 dB: määritä<br />

keskikaiuttimen äänenvoimakkuus.<br />

[BASSOKAIUTIN] +2,0 dB: määritä<br />

bassokaiuttimen äänenvoimakkuus.


x [TASO (SURROUND)]<br />

Voit säätää surround-kaiuttimien<br />

äänenvoimakkuutta. Asetus voi olla –6,0...+6,0<br />

dB. Voit helpottaa säätöjen tekemistä<br />

valitsemalla [TESTIÄÄNI]-asetukseksi<br />

[KÄYTÖSSÄ].<br />

[V/O] 0,0 dB: määritä surround-kaiuttimien<br />

äänenvoimakkuus.<br />

x [TESTIÄÄNI]<br />

Voit säätää kaiuttimien äänitasoja<br />

[TESTIÄÄNI] -toiminnon avulla.<br />

[EI KÄYT.]: testiääni ei kuulu kaiuttimista.<br />

[KÄYTÖSSÄ]: testiääni kuuluu vuoron<strong>per</strong>ään<br />

kustakin kaiuttimesta äänenvoimakkuutta<br />

säädettäessä.<br />

Säädä äänenvoimakkuudet seuraavasti.<br />

1 Valitse [TESTIÄÄNI]-asetukseksi<br />

[KÄYTÖSSÄ].<br />

2 Valitse haluamasi kaiutin ja<br />

äänenvoimakkuus painamalla C/X/x/c<br />

toistuvasti ja paina sitten .<br />

3 Toista vaihe 2.<br />

4 Valitse [TESTIÄÄNI]-asetukseksi [EI<br />

KÄYT.] C/X/x/c-painikkeilla, kun olet<br />

asettanut äänenvoimakkuuden.<br />

Asetukset<br />

63 FI


Lisätietoja<br />

Varotoimet<br />

Virtalähteet<br />

Sijoittaminen<br />

Käyttäminen<br />

64 FI<br />

• Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää<br />

laitetta pitkään aikaan. Irrota virtajohto pistorasiasta<br />

vetämällä pistokkeesta. Älä koskaan vedä johdosta.<br />

• Jotta järjestelmä ei kuumenisi liikaa, sijoita se<br />

paikkaan, jossa on riittävä ilmanvaihto.<br />

• Kun järjestelmää käytetään pitkään suurella<br />

äänenvoimakkuudella, sen kotelo voi kuumentua.<br />

Tämä ei ole vika. Vältä kuitenkin koskettamasta<br />

koteloa. Älä sijoita järjestelmää suljettuun tilaan,<br />

jossa ilmanvaihto ei ole riittävä. Muutoin järjestelmä<br />

voi ylikuumentua.<br />

• Älä aseta järjestelmän päälle mitään, jotta<br />

ilmanvaihtoaukot eivät peity. Järjestelmässä on<br />

tehokas vahvistin. Jos ilmanvaihtoaukot on peitetty,<br />

järjestelmä voi ylikuumentua ja vioittua.<br />

• Älä sijoita järjestelmää sellaiselle alustalle<br />

(esimerkiksi matolle tai peitteelle) tai lähelle sellaista<br />

materiaalia (esimerkiksi verhoja), joka voi tukkia<br />

laitteen ilmanvaihtoaukot.<br />

• Älä sijoita järjestelmää lämmityslaitteiden,<br />

ilmanvaihtokanavien tai muiden lämmönlähteiden<br />

lähelle tai paikkaan, jossa se on alttiina suoralle<br />

auringonvalolle, pölylle, tärinälle tai iskuille.<br />

• Älä sijoita järjestelmää kaltevalle alustalle. Laite on<br />

suunniteltu käytettäväksi ainoastaan vaakasuorassa<br />

asennossa.<br />

• Älä sijoita järjestelmää tai levyjä mikroaaltouunin,<br />

kookkaiden kaiuttimien tai muiden voimakkaita<br />

magneettikenttiä aiheuttavien laitteiden lähelle.<br />

• Älä aseta painavia esineitä järjestelmän päälle.<br />

• Jos järjestelmä tuodaan kylmästä suoraan lämpimään<br />

paikkaan tai sijoitetaan hyvin kosteaan tilaan,<br />

järjestelmän sisällä oleviin linsseihin voi tiivistyä<br />

kosteutta. Tällöin järjestelmä ei ehkä toimi oikein.<br />

Jos näin käy, poista levy ja kytke järjestelmään virta<br />

noin puoleksi tunniksi, jotta kosteus haihtuu.<br />

• Jos laitteen sisään pääsee vieraita esineitä, keskeytä<br />

laitteen käyttö, irrota virtajohto sähköverkosta ja<br />

toimita laite huoltoon.<br />

Äänenvoimakkuuden säätäminen<br />

• Älä lisää äänenvoimakkuutta, kun kuuntelet hyvin<br />

hiljaista tai äänetöntä levyn osaa. Muutoin kaiuttimet<br />

voivat vahingoittua, kun äänenvoimakkuus äkillisesti<br />

kasvaa.<br />

Puhdistaminen<br />

• Puhdista kotelo, paneeli, painikkeet ja säätimet<br />

mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä<br />

liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä,<br />

tahranpoistoaineita tai liuottimia, kuten alkoholia tai<br />

bensiiniä.<br />

Jos sinulla on järjestelmään liittyviä kysymyksiä tai<br />

ongelmia, ota yhteys lähimpään <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />

Puhdistuslevyt, levyjen/linssin<br />

puhdistusaineet<br />

• Älä käytä puhdistuslevyjä tai levyjen/linssin<br />

puhdistusaineita (juoksevaa nestettä tai<br />

sumutetta). Nämä voivat vioittaa laitetta.<br />

Television kuvan värit<br />

• Jos kaiuttimet vääristävät television kuvan värejä,<br />

katkaise televisiosta virta ja kytke virta takaisin<br />

15 - 30 minuutin kuluttua. Jos television kuvan värien<br />

vääristyminen jatkuu, siirrä kaiuttimet kauemmas<br />

televisiosta.<br />

TÄRKEÄ HUOMAUTUS<br />

Varoitus: tämä laite voi pitää pysäytyskuvaa tai<br />

kuvaruutunäyttökuvaa television kuvaruudussa<br />

rajoituksettoman ajan. Jos jätät pysäytyskuvan tai<br />

näyttökuvan television kuvaruutuun pitkäksi ajaksi,<br />

kuvaruutu saattaa vahingoittua pysyvästi.<br />

Projektiotelevisiot ovat erityisen herkkiä.<br />

Laitteen siirtäminen<br />

• Varmista ennen järjestelmän siirtämistä, että sisällä ei<br />

ole levyä, ja irrota virtajohto pistorasiasta.


Tietoja levyistä<br />

Levyjen käsittely<br />

• Tartu levyyn vain sen reunoista, jotta levy<br />

pysyy puhtaana. Älä kosketa levyn pintaa.<br />

• Älä kiinnitä levyyn pa<strong>per</strong>ia tai teippiä.<br />

• Älä jätä levyä suoraan auringonvaloon äläkä<br />

ilmanvaihtokanavan tai muiden<br />

lämmönlähteiden lähelle. Älä jätä levyä<br />

auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon, sillä<br />

lämpötila auton sisällä saattaa nousta hyvin<br />

korkeaksi.<br />

• Sijoita levy omaan koteloonsa käytön jälkeen.<br />

Puhdistaminen<br />

• Ennen kuin alat käyttää levyä, puhdista se<br />

puhdistusliinalla.<br />

Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti.<br />

Lisätietoja<br />

• Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä<br />

tai muita liuottimia äläkä alan liikkeissä<br />

myytäviä puhdistusaineita tai vinyylilevyjen<br />

hoitamiseen tarkoitettuja antistaattisia<br />

suihkeita.<br />

Tässä järjestelmässä voi toistaa vain tavallisia<br />

pyöreitä levyjä. Jos toistettava levy ei ole pyöreä<br />

(vaan esimerkiksi suorakaiteen, sydämen tai<br />

tähden muotoinen), järjestelmään voi tulla<br />

toimintahäiriö.<br />

Älä kiinnitä levyihin myynnissä olevia<br />

tarvikkeita, kuten etikettejä tai nimitarroja.<br />

65 FI


Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän käytön aikana, yritä ratkaista ongelma näiden<br />

vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin viet järjestelmän huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys<br />

lähimpään <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />

Huomaa, että jos huolto vaihtaa joitakin osia korjauksen aikana, niitä ei ehkä palauteta.<br />

Vianmääritys<br />

Yleistä<br />

Oire<br />

Virta ei ole kytkettynä.<br />

Kaukosäädin ei toimi.<br />

Kuva<br />

Oire<br />

Kuvaa ei näy.<br />

Kuvaa ei näy, kun HDMIkaapeli<br />

on kytketty.<br />

Kuvassa on kohinaa.<br />

Kuva ei näy täysikokoisena<br />

televisioruudussa.<br />

Televisioruudussa näkyy<br />

värivirheitä.<br />

66 FI<br />

Ongelmia ja ratkaisuja<br />

• Varmista, että virtajohto on kytketty kunnolla.<br />

• Kaukosäätimen ja laitteen välinen etäisyys on liian suuri.<br />

• Kaukosäätimen paristojen varaus on heikko.<br />

Järjestelmä ei toimi normaalisti.<br />

• Irrota virtajohto pistorasiasta ja kytke se takaisin vasta usean minuutin kuluttua.<br />

• Suorita seuraavat toimet. (Huomaa, että järjestelmän asetukset, kuten<br />

pikavalinta-asemat, palautuvat oletusarvoihinsa.)<br />

1 Kytke virta järjestelmään painamalla "/1.<br />

2 Paina laitteen N-, FUNCTION- ja "/1-painikkeita yhtä aikaa.<br />

Etupaneelin näytössä lukee ”COLD RESET”.<br />

Ongelmia ja ratkaisuja<br />

• Televisiosta ei ole valittu sitä videotuloliitäntää, johon järjestelmä on kytketty.<br />

• Tarkista järjestelmän lähtösignaalin tyyppi.<br />

• Laite on kytketty signaalilähteeseen, joka ei ole HDCP (High-bandwidth<br />

Digital Content Protection) -yhteensopiva (etupaneelin ”HDMI”-ilmaisin ei<br />

pala).<br />

• Jos videosignaalin lähetykseen käytetään HDMI OUT -liitäntää, muuta HDMI<br />

OUT -liitännästä lähetettävän videosignaalin tyyppiä (sivu 59).<br />

Kytke televisio laitteeseen jonkin muun videoliitännän kuin HDMI OUT<br />

-liitännän kautta ja valitse television tuloasetukseksi laitteen videotulo niin, että<br />

kuvaruutunäytöt tulevat näkyviin. Muuta HDMI OUT -liitännästä lähetettävän<br />

videosignaalin tyyppiä ja palauta television tuloasetukseksi HDMI. Jos kuvaa<br />

ei vieläkään näy, toista vaiheet ja kokeile muita vaihtoehtoja.<br />

• Jos EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitännästä tuleva signaali on<br />

vääristynyt, vaihda HDMI OUT -liitännästä lähtevän videosignaalin tyyppi<br />

valitsemalla [HDMI-ASETUKSET]-valikon [HDMI-TARKKUUS]-<br />

asetukseksi [720 × 480p]* (sivu 59).<br />

* Joillakin alueilla myytävissä malleissa näkyviin voi tulla [720 × 480/<br />

576p].<br />

• Tarkista [VIDEO-ASETUKSET]-valikon [TV-TYYPPI]-asetus (sivu 58).<br />

• Levyn kuvasuhde on määritetty kiinteästi.<br />

Järjestelmän kaiuttimissa on magneetit, joten ne voivat aiheuttaa magneettisia<br />

häiriöitä. Jos televisiokuvassa ilmenee värivirheitä, tarkista seuraavat asiat.<br />

• Sijoita kaiuttimet vähintään 0,3 metrin etäisyydelle televisiosta.<br />

• Jos värivirheet eivät poistu, katkaise televisiosta virta, odota 15 - 30 minuuttia<br />

ja kytke virta takaisin.<br />

• Varmista, että kaiuttimien lähellä ei ole magneettisia esineitä (televisiojalustan<br />

magneettisalpaa, terveydenhoitolaitetta, lelua jne.).<br />

• Sijoita kaiuttimet kauemmaksi televisiosta.


Oire<br />

Toistokuvassa näkyy häiriöitä.<br />

Ongelmia ja ratkaisuja<br />

• Valitse [YCBCR/RGB (HDMI)] -valikon [YCBCR]-asetukseksi [RGB]<br />

(sivu 59).<br />

Ääni<br />

Oire<br />

Ääntä ei kuulu.<br />

Ääntä ei kuulu, kun laite<br />

(digitaalinen<br />

satelliittivastaanotin, PlayStation<br />

3 tms.) on kytketty suoraan<br />

televisioon HDMI-kaapelilla.<br />

Äänessä on voimakasta hurinaa<br />

tai kohinaa.<br />

Äänen stereovaikutelma katoaa<br />

toistettaessa VIDEO CD -levyä,<br />

CD-levyä tai äänitiedostoa.<br />

Ääntä ei kuulu tai<br />

äänenvoimakkuus on hyvin<br />

hiljainen joissakin kaiuttimissa<br />

tai kaikissa kaiuttimissa.<br />

Ääni kuuluu vain<br />

keskikaiuttimesta.<br />

Järjestelmän äänet eivät kuulu<br />

televisiosta.<br />

DATA CD- tai DATA DVD<br />

-levyillä tai USB-laitteessa<br />

olevien tiedostojen äänessä on<br />

häiriöitä.<br />

USB-laitteesta toistettava ääni ei<br />

kuulu tai se on katkonaista.<br />

Ongelmia ja ratkaisuja<br />

• Kaiutinjohtoa ei ole kytketty kunnolla.<br />

• Tarkista kaiutinasetukset (sivu 62).<br />

• Tarkista seuraava toiminto.<br />

– Kytke järjestelmä ja televisio SCART (EURO AV) -kaapelilla (sivu 26) ja<br />

valitse ”TV”-toiminto.<br />

– Mykistä television kaiuttimet.<br />

• Siirrä televisio kauemmas äänilaitteista.<br />

• Puhdista levy.<br />

• Valitse stereoääni painamalla AUDIO (sivu 36).<br />

• Tarkista surround-asetus (sivu 47).<br />

• Tarkista kaiutinliitännät ja -asetukset (sivut 25, 62).<br />

• DVD-levystä riippuen lähtevä signaali ei ehkä ole 5.1-kanavainen.<br />

• Toistettava lähde on 2-kanavainen.<br />

• Joidenkin levyjen ääni saattaa kuulua vain keskikaiuttimesta.<br />

• Valitse [HDMI-ASETUKSET]-valikon [AUDIO (HDMI)] -asetukseksi<br />

[KÄYTÖSSÄ] (sivu 59).<br />

• HDMI OUT -liitäntä ei lähetä Su<strong>per</strong> Audio CD -levyjen ääniä.<br />

• Suorita seuraavat toimet.<br />

1 Katkaise järjestelmästä virta ja kytke se uudelleen.<br />

2 Katkaise kytketystä laitteesta virta ja kytke se uudelleen.<br />

3 Irrota HDMI-kaapeli ja kytke se uudelleen.<br />

• Äänitiedostojen koodaamisessa käytetty bittinopeus oli alhainen. Siirrä DATA<br />

CD- tai DATA DVD -levylle tai USB-laitteeseen äänitiedostoja, jotka on<br />

koodattu korkealla bittinopeudella.<br />

• Kopioi tiedostot tietokoneeseen, alusta USB-laite FAT12-, FAT16- tai FAT32-<br />

muotoon ja siirrä tiedostot sitten USB-laitteeseen uudelleen.<br />

Lisätietoja<br />

Toistaminen levyltä<br />

Oire<br />

Levyä ei voi toistaa.<br />

Ääniraidan tai tekstityksen kieltä<br />

ei voi vaihtaa.<br />

Levyn toisto ei ala alusta.<br />

Ongelmia ja ratkaisuja<br />

• DVD-levyn aluekoodi ei vastaa järjestelmän aluekoodia.<br />

• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta, joka voi vahingoittaa linssejä. Poista<br />

levy ja jätä laitteeseen virta noin puoleksi tunniksi.<br />

• Valitse kieli levyn valikon kautta.<br />

• Paina laitteen tai kaukosäätimen x-painiketta pysäytystilassa ja aloita sitten<br />

toisto (sivu 34).<br />

67 FI


Oire<br />

DATA CD- tai DATA DVD<br />

-levyä ei voi toistaa.<br />

Tiedostoa ei voi toistaa.<br />

JPEG-kuvatiedostoa ei voi<br />

näyttää.<br />

Videotiedostoa ei voi toistaa.<br />

Kansioiden tai tiedostojen nimet<br />

eivät näy oikein.<br />

Tiedostojen nimet eivät näy<br />

oikein.<br />

Ongelmia ja ratkaisuja<br />

• DATA CD -levyä ei ole tallennettu ISO 9660 Level 1/Level 2- tai Jolietmuodossa.<br />

• DATA DVD -levyä ei ole tallennettu UDF (Universal Disk Format) -muodossa.<br />

• Tiedostotunniste tai tiedostomuoto eivät ole yhteensopivia. Lisätietoja on<br />

kohdassa ”Toistettavat levyt / USB-laitteen tiedostojen toistaminen” (sivu 6).<br />

• Tarkista [MEDIA]-asetus (sivu 34).<br />

• Järjestelmä pystyy toistamaan vain 8 kansiota.<br />

• Varmista, että kansioita on enintään 200.<br />

• Varmista, että kansiossa on enintään 150 äänitiedostoa tai JPEG-kuvatiedostoa.<br />

• JPEG-kuvatiedosto on normaalitilassa suurempi kuin 3 072 (leveys) × 2 048<br />

(korkeus) kuvapistettä tai yleisimmin Internet-sivustoilla käytetyssä<br />

progressiivisessa tiedostomuodossa yli 2 000 000 kuvapistettä.<br />

• Videotiedosto on suurempi kuin 720 (leveys) × 576 (korkeus).<br />

• Järjestelmässä näkyvät vain numerot ja kirjaimet. Muut merkit näkyvät<br />

muodossa [_].<br />

• Tässä järjestelmässä näkyvät vain numerot ja aakkosmerkit. Muut merkit eivät<br />

näy oikein.<br />

USB-laitteen toistaminen<br />

Oire<br />

Ongelmia ja ratkaisuja<br />

USB-laitteen toisto ei ala alusta. • Paina laitteen tai kaukosäätimen x-painiketta pysäytystilassa ja aloita sitten<br />

toisto (sivu 34).<br />

USB-laitteesta ei voi toistaa. • USB-laitteet, jotka on alustettu muihin kuin FAT12-, FAT16- tai FAT32-<br />

tiedostojärjestelmiin, eivät ole yhteensopivia.*<br />

* Tämä järjestelmä tukee FAT12-, FAT16- ja FAT32-muotoja, mutta jotkin<br />

USB-laitteet eivät ehkä tue kaikkia FAT-muotoja. Lisätietoja saat USBlaitteen<br />

käyttöohjeesta tai laitteen valmistajalta.<br />

• Jos käytössä on osioitu USB-laite, vain ensimmäisen osion äänitiedostoja voi<br />

toistaa.<br />

Tiedostoa ei voi toistaa. • Tiedostotunniste tai tiedostomuoto eivät ole yhteensopivia. Lisätietoja on<br />

kohdassa ”Toistettavat levyt / USB-laitteen tiedostojen toistaminen” (sivu 6).<br />

• Tarkista [MEDIA]-asetus (sivu 34).<br />

• Järjestelmä pystyy toistamaan vain 8 kansiota.<br />

• Varmista, että kansioita on enintään 200.<br />

• Varmista, että kansiossa on enintään 150 äänitiedostoa tai JPEG-kuvatiedostoa.<br />

• Esimerkiksi salattuja tai salasanalla suojattuja tiedostoja ei voi toistaa.<br />

JPEG-kuvatiedostoa ei voi • JPEG-kuvatiedosto on normaalitilassa suurempi kuin 3 072 (leveys) × 2 048<br />

näyttää.<br />

(korkeus) kuvapistettä tai yleisimmin Internet-sivustoilla käytetyssä<br />

progressiivisessa tiedostomuodossa yli 2 000 000 kuvapistettä.<br />

Videotiedostoa ei voi toistaa. • Videotiedosto on suurempi kuin 720 (leveys) × 576 (korkeus).<br />

WMA-tiedostoa ei voi toistaa. • WMA DRM-, WMA Lossless- ja WMA PRO -muotoisia WMA-tiedostoja ei<br />

voi toistaa.<br />

AAC-tiedostoa ei voi toistaa. • AAC DRM- tai AAC Lossless -muotoisia AAC-tiedostoja ei voi toistaa.<br />

Kansioiden tai tiedostojen nimet • Järjestelmässä näkyvät vain numerot ja kirjaimet. Muut merkit näkyvät<br />

eivät näy oikein.<br />

muodossa [_].<br />

Tiedostojen nimet eivät näy • Tässä järjestelmässä näkyvät vain numerot ja aakkosmerkit. Muut merkit eivät<br />

oikein.<br />

näy oikein.<br />

68 FI


Oire<br />

Toiston alkamisessa voi kestää<br />

jonkin aikaa.<br />

Muussa laitteessa käytetty USBlaite<br />

ei toimi.<br />

Ongelmia ja ratkaisuja<br />

Ääniraitojen ja tiedostojen siirtäminen<br />

• Kun järjestelmä on lukenut kaikki USB-laitteessa olevat tiedostot, toiston<br />

alkamisessa voi kestää tavallista kauemmin, jos<br />

– USB-laitteessa on useita kansioita ja tiedostoja<br />

– kansio- tai tiedostorakenne on monimutkainen<br />

– muistikapasiteetti on hyvin suuri<br />

– tiedostot ovat hyvin suuria<br />

– sisäinen muisti on sirpaloitunut.<br />

• Järjestelmä toistaa äänitiedostoa AAC-muodossa.<br />

• Siihen on ehkä tallennettu tiedostoja, joita ei tueta. Jos näin on, varmuuskopioi<br />

USB-laitteessa olevat tärkeät tiedot tietokoneen kiintolevylle. Alusta USB-laite<br />

seuraavaksi FAT12-, FAT16- tai FAT32-muotoon ja siirrä tiedostot sitten<br />

USB-laitteeseen uudelleen.<br />

Oire<br />

Siirtoa USB-laitteeseen ei voi<br />

aloittaa.<br />

Siirto loppuu liian aikaisin.<br />

Siirto USB-laitteeseen aiheuttaa<br />

virheen.<br />

USB-laitteessa olevia<br />

äänitiedostoja tai kansioita ei voi<br />

poistaa.<br />

Ongelmia ja ratkaisuja<br />

• Seuraavanlaisia ongelmia on voinut ilmetä.<br />

– USB-laite on täynnä.<br />

– USB-laitteen sisältämien äänitiedostojen tai kansioiden määrä on ylittänyt<br />

ylärajan.<br />

– USB-laite on kirjoitussuojattu.<br />

• USB-laitteen siirtonopeus on erittäin alhainen. Kytke sellainen USB-laite, jota<br />

voi toistaa tässä järjestelmässä.<br />

• Jos siirto- tai poistotoimintoja toistetaan usein, USB-laitteen tiedostorakenne<br />

muuttuu monimutkaiseksi. Alusta USB-laite USB-laitteen mukana<br />

toimitettujen käyttöohjeiden mukaan. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä<br />

lähimpään <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />

• USB-laite on täynnä.<br />

• USB-laitteen sisältämien äänitiedostojen tai kansioiden määrä on ylittänyt<br />

ylärajan.<br />

• USB-laite irrotettiin tai virta katkaistiin tiedostojen poiston aikana. Poista<br />

osittain tallennettu tiedosto. Jos tämä ei korjaa ongelmaa, USB-laite voi olla<br />

viallinen. Alusta USB-laite USB-laitteen mukana toimitettujen käyttöohjeiden<br />

mukaan. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä lähimpään <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />

• Tarkasta, onko USB-laite kirjoitussuojattu.<br />

Lisätietoja<br />

Viritin<br />

Oire<br />

Radioasemia ei voi virittää.<br />

FM-vastaanotto on<br />

heikkolaatuinen.<br />

Ongelmia ja ratkaisuja<br />

• Varmista, että antennijohto on kiinnitetty kunnolla. Säädä antennia tai liitä<br />

ulkoinen antenni tarvittaessa.<br />

• Asemien signaalinvoimakkuus on liian heikko (käytettäessä automaattista<br />

viritystä). Käytä suoraviritystä.<br />

• Liitä laite FM-ulkoantenniin 75 ohmin koaksiaalikaapelilla (lisävaruste).<br />

69 FI


HDMI-ohjaus<br />

Oire<br />

HDMI-ohjaus ei toimi.<br />

Ilmoitukset<br />

Oire<br />

70 FI<br />

Järjestelmästä tai televisiosta ei<br />

kuulu ääntä käytettäessä<br />

järjestelmän äänenhallintaa.<br />

Ongelmia ja ratkaisuja<br />

• Valitse [HDMI-ASETUKSET]-valikon [HDMI-OHJAUS]-asetukseksi<br />

[KÄYTÖSSÄ] (sivu 59).<br />

• Varmista, että kytketty laite tukee [HDMI-OHJAUS]-toimintoa.<br />

• Tarkasta kytketyn laitteen HDMI-ohjauksen asetukset. Lisätietoja on laitteen<br />

käyttöohjeissa.<br />

• Jos muutat HDMI-kytkentää, kytket ja irrotat virtajohdon tai sähköt katkeavat,<br />

valitse [HDMI-ASETUKSET]-valikon [HDMI-OHJAUS]-asetukseksi [EI<br />

KÄYT.] ja valitse sitten asetukseksi [KÄYTÖSSÄ] (sivu 59).<br />

• Lisätietoja on kohdassa ””BRAVIA” Syncin HDMI-ohjauksen käyttäminen”<br />

(sivu 50).<br />

• Varmista, että kytketty televisio tukee järjestelmän äänenhallintaa.<br />

• Lisätietoja on kohdassa ””BRAVIA” Syncin HDMI-ohjauksen käyttäminen”<br />

(sivu 50).<br />

Television tulosignaalin valinta • Valitse [HDMI-ASETUKSET]-valikon [HDMI-OHJAUS]-asetukseksi [EI<br />

ei muutu automaattisesti, kun KÄYT.] (sivu 59).<br />

järjestelmä kytketään televisioon<br />

SCART (EURO AV) -kaapelilla.<br />

”PROTECTOR” ja ”PUSH<br />

POWER” tulevat näkyviin<br />

vuorotellen.<br />

”OVERLOAD”, ”REMOVE<br />

USB” ja ”PUSH POWER”<br />

tulevat näkyviin.<br />

”LOCKED” tulee näkyviin eikä<br />

levyä voi poistaa.<br />

”DATA ERROR” tulee<br />

näkyviin.<br />

”READING” tulee pitkäksi<br />

aikaa näkyviin toiston aikana.<br />

Ongelmia ja ratkaisuja<br />

• Katkaise järjestelmästä virta painamalla "/1 ja tarkista seuraavat kohdat, kun<br />

”STANDBY” katoaa näkyvistä.<br />

– Ovatko kaiutinjohdot + ja – oikosulussa?<br />

– Ovatko laitteen päällä olevat ilmanvaihtoaukot tukossa?<br />

– Kun olet tarkastanut ja mahdollisesti korjannut edellä mainitut asiat, kytke<br />

järjestelmän virta. Jos et löydä ongelman syytä, vaikka olet tarkastanut<br />

edellä mainitut kohdat, ota yhteys lähimpään <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />

• (USB) -liitännän virta on havaittu liian voimakkaaksi. Katkaise<br />

järjestelmän virta ja irrota USB-laite (USB) -liitännästä. Varmista, että<br />

USB-laite ei ole viallinen. Jos virheilmoitus ei katoa, ota yhteyttä <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />

• Ota yhteyttä <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun <strong>Sony</strong>-huoltoon.<br />

• Toistettava tiedosto on viallinen.<br />

• Tiedostomuoto ei vastaa tiedostotunnistetta. Lisätietoja on kohdassa<br />

”Toistettavat levyt / USB-laitteen tiedostojen toistaminen” (sivu 6).<br />

• JPEG-kuvatiedostomuoto ei ole DCF-yhteensopiva.<br />

• Tietojen lukeminen voi kestää pitkään, jos<br />

– USB-laitteessa on useita kansioita ja tiedostoja<br />

– kansio- tai tiedostorakenne on monimutkainen<br />

– muistikapasiteetti on hyvin suuri<br />

– sisäinen muisti on sirpaloitunut.


Automaattinen<br />

vianmääritystoiminto<br />

(näytössä näkyy kirjaimia tai<br />

numeroita)<br />

Kun automaattinen vianmääritystoiminto on<br />

käytössä järjestelmän virhetoimintojen<br />

estämiseksi, 5 merkin pituinen huoltokoodi<br />

(esimerkiksi C 13 50), joka on kirjaimen ja<br />

4 numeron yhdistelmä, ilmestyy televisioruutuun<br />

tai etupaneelin näyttöön. Jos näin käy, toimi<br />

seuraavan taulukon ohjeiden mukaan.<br />

Huoltokoodin<br />

ensimmäiset 3<br />

merkkiä<br />

C 13<br />

E XX<br />

(XX on luku)<br />

C:13:50<br />

Syy ja/tai korjaustoimi<br />

Levy on likainen.<br />

,Puhdista levy pehmeällä liinalla<br />

(sivu 65).<br />

Automaattinen<br />

vianmääritystoiminto on estänyt<br />

järjestelmää toimimasta<br />

virheellisesti.<br />

,Ota yhteyttä lähimpään <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään<br />

tai paikalliseen<br />

valtuutettuun <strong>Sony</strong>-huoltoon ja<br />

ilmoita 5 merkin pituinen<br />

huoltokoodi.<br />

Esimerkiksi: E 61 10<br />

Kun version numero näkyy<br />

television kuvaruudussa<br />

Kun kytket virran järjestelmään, television<br />

kuvaruudussa voi näkyä version numero<br />

[VER.X.XX] (X on numero). Vaikka kyseessä<br />

ei ole vika ja numero on tarkoitettu vain <strong>Sony</strong>huollon<br />

käyttöön, järjestelmä ei toimi<br />

normaalisti. Katkaise virta järjestelmästä ja<br />

kytke virta sitten uudelleen.<br />

Tekniset tiedot<br />

Vahvistinosa<br />

LÄHTÖTEHO (nimellinen):<br />

Vasen etukaiutin + oikea etukaiutin<br />

65 W + 65 W<br />

(3 ohmia, 1 kHz,<br />

harmoninen särö 1 %)<br />

LÄHTÖTEHO (vertailu): Vasen etukaiutin / oikea<br />

etukaiutin / keskikaiutin /<br />

vasen surround-kaiutin /<br />

oikea surround-kaiutin:<br />

100 W (kanavaa kohden<br />

3 ohmia, 1 kHz)<br />

Bassokaiutin: 100 W<br />

(3 ohmia, 80 Hz)<br />

Tuloliitännät (analogiset)<br />

TV (AUDIO IN) Herkkyys: 450/250 mV<br />

Su<strong>per</strong> Audio CD/DVD-järjestelmä<br />

Laserdiodin ominaisuudet Säteilyn kesto: jatkuva<br />

Laserin teho: enintään<br />

44,6 μW<br />

* Teho on mitattu 200 mm:n etäisyydeltä optisen<br />

lukupään linssin pinnalta käyttäen 7 mm:n aukkoa.<br />

Signaalijärjestelmä PAL/NTSC<br />

USB-osa<br />

(USB) -liitäntä:<br />

Enimmäisvirta: 500 mA<br />

Viritinosa<br />

Järjestelmä<br />

Kidelukittu digitaalinen<br />

PLL-synteesiviritin<br />

Viritysalue<br />

Pohjoisamerikkalaiset mallit:<br />

87,5 MHz - 108,0 MHz<br />

(tarkkuus 100 kHz)<br />

Muut mallit:<br />

87,5 MHz - 108,0 MHz<br />

(tarkkuus 50 kHz)<br />

Antenni<br />

FM-johtoantenni<br />

Antenniliitännät 75 ohmia,<br />

tasapainottamaton<br />

Välitaajuus<br />

10,7 MHz<br />

Video-osa<br />

Lähtöliitännät<br />

VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmia<br />

R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohmia<br />

HDMI OUT: Tyyppi A<br />

(19-nastainen)<br />

Lisätietoja<br />

VER.X.XX<br />

71 FI


Kaiuttimet<br />

Etukaiutin<br />

<strong>DAV</strong>-TZ230 (SS-TS102)<br />

Kaiutinjärjestelmä Täyden taajuusalueen<br />

bassorefleksi<br />

Kaiutinelementti 65 mm, kartiotyyppinen<br />

Nimellisimpedanssi 3 ohmia<br />

Mitat (noin) 103 mm × 164 mm ×<br />

85 mm (l/k/s)<br />

Paino (noin)<br />

0,5 kg<br />

<strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong> (SS-TS104)<br />

Kaiutinjärjestelmä Täyden taajuusalueen<br />

bassorefleksi<br />

Kaiutinelementti 65 mm, kartiotyyppinen<br />

Nimellisimpedanssi 3 ohmia<br />

Mitat (noin) 255 mm × 1 185 mm ×<br />

255 mm (vain kaiutin:<br />

113 mm × 645 mm ×<br />

77 mm) (l/k/s)<br />

Paino (noin)<br />

3,1 kg<br />

Keskikaiutin (SS-CT101)<br />

Kaiutinjärjestelmä Täyden taajuusalueen<br />

bassorefleksi,<br />

magneettisesti suojattu<br />

Kaiutinelementti 65 mm, kartiotyyppinen<br />

Nimellisimpedanssi 3 ohmia<br />

Mitat (noin) 265 mm × 94 mm ×<br />

70 mm (l/k/s)<br />

Paino (noin)<br />

0,6 kg<br />

Surround-kaiutin (SS-TS102)<br />

Kaiutinjärjestelmä Täyden taajuusalueen<br />

bassorefleksi<br />

Kaiutinelementti 65 mm, kartiotyyppinen<br />

Nimellisimpedanssi 3 ohmia<br />

Mitat (noin) 103 mm × 164 mm ×<br />

85 mm (l/k/s)<br />

Paino (noin)<br />

0,5 kg<br />

Bassokaiutin (SS-WS101)<br />

Kaiutinjärjestelmä Bassokaiutin,<br />

bassorefleksi<br />

Kaiutinelementti 160 mm, kartiotyyppinen<br />

Nimellisimpedanssi 3 ohmia<br />

Mitat (noin) 169 mm × 300 mm ×<br />

320 mm (l/k/s)<br />

Paino (noin)<br />

5,3 kg<br />

Yleistä<br />

Käyttöjännite<br />

220 V - 240 V AC,<br />

50/60 Hz<br />

Tehonkulutus<br />

Käytössä: 105 W<br />

Valmiustilassa: 0,2 W*<br />

* Voimassa, kun järjestelmä on seuraavassa tilassa:<br />

– ”DEMO”-asetuksena on ”OFF”.<br />

72 FI<br />

– [HDMI-OHJAUS]-asetuksena on [EI KÄYT.].<br />

Mitat (noin) 430 mm × 67 mm ×<br />

335 mm (l/k/s) ulkonevat<br />

osat mukaan lukien<br />

Paino (noin)<br />

3,6 kg<br />

Tuetut tiedostomuodot<br />

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)<br />

Tiedostotunniste: mp3<br />

Bittinopeus:<br />

32 kbps - 320 kbps<br />

Näytteenottotaajuudet: 32/44,1/48 kHz<br />

WMA (vain USB-laitteet)<br />

Tiedostotunniste: wma<br />

Bittinopeus:<br />

48 kbps - 192 kbps<br />

Näytteenottotaajuudet: 44,1 kHz<br />

AAC (vain USB-laitteet)<br />

Tiedostotunniste: m4a<br />

Bittinopeus:<br />

48 kbps - 320 kbps<br />

Näytteenottotaajuudet: 44,1 kHz<br />

DivX (Ei koske Yhdistyneessä<br />

kuningaskunnassa myytäviä malleja.)<br />

Tiedostotunniste: avi/divx<br />

Videokoodekki: DivX video<br />

Bittinopeus:<br />

10,08 Mbps (enint.)<br />

Kuvataajuus:<br />

30 fps<br />

Tarkkuus: 720 × 576<br />

Audiokoodekki: MP3<br />

MPEG4<br />

Tiedostomuoto: MP4-tiedostomuoto<br />

Tiedostotunniste: mp4/m4v<br />

Videokoodekki: MPEG4 Simple Profile<br />

(AVC ei ole<br />

yhteensopiva.)<br />

Bittinopeus:<br />

4 Mbps<br />

Kuvataajuus:<br />

30 fps<br />

Tarkkuus: 720 × 576<br />

Audiokoodekki: AAC-LC (HE-AAC ei ole<br />

yhteensopiva.)<br />

DRM:<br />

Yhteensopimaton<br />

Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä<br />

erikseen ilmoittamatta.<br />

• Valmiustilan tehonkulutus on 0,2 W.<br />

• Tietyissä piirikorteissa ei ole käytetty halogenoituja<br />

liekinestoaineita.<br />

• Digitaalisella S-Master-vahvistimella saavutetaan yli<br />

85 %:n hyötysuhde.


Tiedostotyyppien mukainen toistojärjestys<br />

Alla olevassa taulukossa näkyy tiedostotyyppien mukainen toistojärjestys [MEDIA]-asetuksessa.<br />

Tiedostotyyppi levyllä tai<br />

[MEDIA]-asetus<br />

USB-laitteessa<br />

[VIDEO] 1)<br />

[MUSIIKKI/ [VALOKUVA] [MUSIIKKI]<br />

VALOKUVA]<br />

Levy USB-laite Levy Levy/<br />

USB-laite<br />

Levy/<br />

USB-laite<br />

Vain videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2)<br />

Vain JPEG-kuvatiedostot JPEGkuvatiedostot<br />

JPEGkuvatiedostot<br />

JPEGkuvatiedostot<br />

JPEGkuvatiedostot<br />

JPEGkuvatiedostot<br />

Vain äänitiedostot 3) MP3-tiedostot Äänitiedostot MP3-tiedostot Äänitiedostot 3) Äänitiedostot 3)<br />

Videotiedostot 1)2) ja JPEGkuvatiedostot<br />

Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) JPEGkuvatiedostot<br />

JPEGkuvatiedostot<br />

Videotiedostot 1)2)<br />

Videotiedostot 1)2) ja Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) MP3-tiedostot Äänitiedostot 3) Äänitiedostot 3)<br />

äänitiedostot 3)<br />

Äänitiedostot 3) ja JPEGkuvatiedostot<br />

Videotiedostot 1)2) ,<br />

äänitiedostot 3) ja JPEGkuvatiedostot<br />

MP3-tiedostot Äänitiedostot<br />

ja JPEGkuvatiedostot<br />

kuvaesityksessä<br />

MP3-tiedostot JPEGkuvatiedostot<br />

ja JPEGkuvatiedostot<br />

kuvaesityksessä<br />

Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) MP3-tiedostot<br />

ja JPEGkuvatiedostot<br />

kuvaesityksessä<br />

JPEGkuvatiedostot<br />

Äänitiedostot 3)<br />

Äänitiedostot 3)<br />

Lisätietoja<br />

1) Ei koske Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja.<br />

2) MPEG-4-tiedostoja voidaan toistaa vain Yhdistyneessä kuningaskunnassa myytävissä malleissa.<br />

3) Jos käytössä on levy, vain MP3-tiedostoja voidaan toistaa.<br />

73 FI


Kielikoodien luettelo<br />

Kielten kirjoitusasu noudattaa ISO 639: 1988 (E/F) -standardia.<br />

Koodi Kieli Koodi Kieli Koodi Kieli Koodi Kieli<br />

1027 Afar<br />

1183 Irish<br />

1347 Maori<br />

1507 Samoan<br />

1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona<br />

1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali<br />

1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian<br />

1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian<br />

1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati<br />

1051 Aymara 1217 Hindi<br />

1357 Malay<br />

1514 Sesotho<br />

1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese<br />

1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish<br />

1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru<br />

1517 Swahili<br />

1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil<br />

1060 Bihari<br />

1239 Interlingue 1376 Dutch<br />

1525 Telugu<br />

1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik<br />

1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai<br />

Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya<br />

1067 Tibetan 1254 Italian<br />

1408 Oriya<br />

1531 Turkmen<br />

1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog<br />

1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish<br />

1534 Setswana<br />

1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga<br />

1097 Czech 1283 Javanese<br />

Pushto 1538 Turkish<br />

1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga<br />

1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar<br />

1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi<br />

1130 Bhutani 1299 Cambodian<br />

Romance 1557 Ukrainian<br />

1142 Greek<br />

1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu<br />

1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek<br />

1145 Es<strong>per</strong>anto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese<br />

1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük<br />

1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof<br />

1151 Basque 1313 Latin<br />

1498 Sindhi 1632 Xhosa<br />

1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba<br />

1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese<br />

1166 Fiji<br />

1332 Lithuanian<br />

Croatian 1697 Zulu<br />

1171 Faroese 1334 Latvian; 1503 Singhalese<br />

1174 French<br />

Lettish 1505 Slovak<br />

1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian 1703 Ei määritetty<br />

Käytönvalvonnan aluekoodien luettelo<br />

Koodi Alue Koodi Alue Koodi Alue Koodi Alue<br />

2376 Alankomaat 2238 Indonesia 2363 Malesia 2501 Singapore<br />

2044 Argentiina 2248 Intia<br />

2362 Meksiko 2165 Suomi<br />

2047 Australia 2254 Italia<br />

2379 Norja<br />

2086 Sveitsi<br />

2057 Belgia 2046 Itävalta 2427 Pakistan 2115 Tanska<br />

2070 Brasilia 2276 Japani 2436 Portugali 2528 Thaimaa<br />

2090 Chile<br />

2079 Kanada 2174 Ranska 2390 Uusi-Seelanti<br />

2149 Espanja 2092 Kiina<br />

2499 Ruotsi 2489 Venäjä<br />

2424 Filippiinit 2304 Korea<br />

2109 Saksa 2184 Yhdistynyt<br />

kuningaskunta


Hakemisto<br />

A<br />

A/V SYNC 54<br />

AIKA 36<br />

Aluekoodi 8<br />

ANGLE 36<br />

ASETUKSET 57<br />

ATTENUATE 55<br />

AUDIO 58<br />

AUDIO (HDMI) 59<br />

AUDIO DRC 60<br />

AUDIOASETUKSET 60<br />

AUTO STBY 56<br />

D<br />

DEMO 56<br />

DIMMER 56<br />

DivX® 9, 61<br />

DVD-levyn valikko 37<br />

E<br />

Etupaneeli 12<br />

Etupaneelin näyttö 13<br />

F<br />

FM MODE 45<br />

H<br />

HDMI<br />

YCBCR/RGB (HDMI) 59<br />

HDMI-ASETUKSET 59<br />

HDMI-OHJAUS 59<br />

HDMI-ohjaus 50<br />

HDMI-TARKKUUS 59<br />

I<br />

iPod 43<br />

J<br />

JPEG-TARKKUUS 59<br />

JÄRJESTELMÄASETUKSET<br />

60<br />

K<br />

KAIUTINASETTELU 60<br />

KAIUTINASETUKSET 62<br />

ETÄISYYS 62<br />

TASO 62, 63<br />

YHTEYS 62<br />

KIELEN ASETUS 57<br />

Kielikoodien luettelo 74<br />

KÄYTÖNVALVONTA 61<br />

L<br />

LINE 58<br />

M<br />

MEDIA 34, 41<br />

MONILEVY TOISTONJTK 61<br />

MUKAUTETTU 57<br />

Multi Session CD 8<br />

N<br />

NOLLAUS 62<br />

NÄYTTÖ 57<br />

NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ 60<br />

O<br />

Ohjausvalikko 17<br />

Ohjelmoitu toisto 38<br />

P<br />

Pika-asennus 29<br />

R<br />

RAIDAN VALINTA 60<br />

S<br />

Satunnaistoisto 39<br />

SLEEP 54<br />

SUBTITLE 36<br />

Su<strong>per</strong> Audio CD 37<br />

SYSTEM MENU 45, 47, 54,<br />

55, 56<br />

T<br />

Takapaneeli 14<br />

TAUKOTILA 58<br />

TAUSTA 60<br />

TEHOSTE 40<br />

TEKSTITYS 58<br />

TESTIÄÄNI 63<br />

Toistettavat levyt 6<br />

Toistuva toisto 40<br />

TV-TYYPPI 58<br />

V<br />

VAIHTOVÄLI 41<br />

VALIKKO 57<br />

VIDEO-ASETUKSET 58<br />

Ä<br />

ÄÄNITASON RAJOITUS 59<br />

75 FI


AVISO<br />

Cuidado – A utilização de<br />

instrumentos ópticos com<br />

este equipamento<br />

aumenta os riscos de<br />

lesões oculares.<br />

Não instale o aparelho num espaço<br />

fechado, como, por exemplo, uma<br />

estante ou um armário.<br />

Para reduzir o risco de incêndio,<br />

não tape a abertura de ventilação do<br />

aparelho com jornais, toalhas de<br />

mesa, cortinas, etc. Não coloque<br />

fontes de chama aberta, como velas<br />

acesas sobre o aparelho.<br />

Para reduzir o risco de incêndio ou<br />

choque eléctrico, não exponha este<br />

aparelho a gotas ou salpicos de<br />

água, e não coloque objectos com<br />

líquidos, como jarras, em cima do<br />

aparelho.<br />

As pilhas ou aparelhos com pilhas<br />

instaladas não devem ser expostos a<br />

fontes de calor excessivo, como a<br />

luz solar, fogo, etc.<br />

Para evitar ferimentos, o aparelho<br />

tem de ser firmemente fixo ao chão/<br />

uma parede de acordo com as<br />

instruções de instalação.<br />

Apenas para utilização em<br />

interiores.<br />

Este aparelho está classificado<br />

como equipamento CLASS 1<br />

LASER. Esta indicação está<br />

localizada na parte traseira exterior.<br />

Tratamento de<br />

Equipamentos<br />

Eléctricos e<br />

Electrónicos<br />

no final da sua<br />

vida útil<br />

(Aplicável na União<br />

Europeia e em países<br />

2 PT<br />

Europeus com sistemas<br />

de recolha selectiva de<br />

resíduos)<br />

Este símbolo, colocado no produto<br />

ou na sua embalagem, indica que<br />

este não deve ser tratado como<br />

resíduo urbano indiferenciado.<br />

Deve sim ser colocado num ponto<br />

de recolha destinado a resíduos de<br />

equipamentos eléctricos e<br />

electrónicos. Assegurando-se que<br />

este produto é correctamente<br />

depositado, irá prevenir potenciais<br />

consequências negativas para o<br />

ambiente bem como para a saúde,<br />

que de outra forma poderiam<br />

ocorrer pelo mau manuseamento<br />

destes produtos. A reciclagem dos<br />

materiais contribuirá para a<br />

conservação dos recursos naturais.<br />

Para obter informação mais<br />

detalhada sobre a reciclagem deste<br />

produto, por favor contacte o<br />

município onde reside, os serviços<br />

de recolha de resíduos da sua área<br />

ou a loja onde adquiriu o produto.<br />

Tratamento de<br />

pilhas no final<br />

da sua vida útil<br />

(Aplicável na<br />

União Europeia e em<br />

países Europeus com<br />

sistemas de recolha<br />

selectiva de resíduos)<br />

Este símbolo, colocado na pilha ou<br />

na sua embalagem, indica que estes<br />

produtos não devem ser tratados<br />

como resíduos urbanos<br />

indiferenciados. Em determinadas<br />

pilhas este símbolo pode ser usado<br />

em combinação com um símbolo<br />

químico. Os símbolos químicos<br />

para o mercúrio (Hg) ou chumbo<br />

(Pb) são adicionados se a pilha<br />

contiver mais de 0.0005% em<br />

mercúrio ou 0.004% em chumbo.<br />

Devem antes ser colocados num<br />

ponto de recolha destinado a<br />

resíduos de pilhas e acumuladores.<br />

Assegurando-se que estas pilhas<br />

são correctamente depositadas, irá<br />

prevenir potenciais consequências<br />

negativas para o ambiente bem<br />

como para a saúde, que de outra<br />

forma poderiam ocorrer pelo mau<br />

manuseamento destas pilhas. A<br />

reciclagem dos materiais<br />

contribuirá para a conservação dos<br />

recursos naturais. Se. por motivos<br />

de segurança, desempenho ou<br />

protecção de dados, os produtos<br />

necessitem de uma ligação<br />

<strong>per</strong>manente a uma pilha integrada,<br />

esta só deve ser substituída por<br />

profissionais qualificados.<br />

Acabado o <strong>per</strong>íodo de vida útil do<br />

aparelho, coloque-o no ponto de<br />

recolha de produtos eléctricos/<br />

electrónicos de forma a garantir o<br />

tratamento adequado da bateria<br />

integrada. Para as restantes pilhas,<br />

por favor, consulte as instruções do<br />

equipamento sobre a remoção da<br />

mesma. Deposite a bateria num<br />

ponto de recolha destinado a<br />

resíduos de pilhas e baterias. Para<br />

informações mais detalhadas sobre<br />

a reciclagem deste produto, por<br />

favor contacte o município onde<br />

reside, os serviços de recolha de<br />

resíduos da sua área ou a loja onde<br />

adquiriu o produto.<br />

Nota para os clientes: as seguintes<br />

informações aplicam-se apenas a<br />

equipamento comercializado em<br />

países que aplicam as directivas da<br />

UE.<br />

O fabricante deste produto é a <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku<br />

Tokyo, 108-0075 Japão. O<br />

representante autorizado para<br />

Compatibilidade Electromagnética<br />

e segurança do produto é a <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Alemanha. Para qualquer assunto<br />

relacionado com serviço ou<br />

garantia por favor consulte a<br />

morada indicada nos documentos<br />

sobre serviço e garantias que se<br />

encontram junto ao produto.


Precauções<br />

Fontes de<br />

alimentação<br />

• Mesmo que tenha desligado o<br />

aparelho, este não está desligado<br />

da corrente eléctrica enquanto<br />

estiver ligado à tomada de parede<br />

CA.<br />

• Como a ficha principal é utilizada<br />

para desligar a unidade da tomada<br />

de alimentação, ligue o aparelho a<br />

uma tomada CA facilmente<br />

acessível. Se notar alguma<br />

anomalia no aparelho, desligue<br />

imediatamente a ficha principal<br />

da tomada de CA.<br />

Direitos de autor<br />

Este produto está equipado<br />

com a tecnologia de protecção<br />

dos direitos de autor protegida<br />

por patentes dos EUA e por<br />

outros direitos de propriedade<br />

intelectual. A utilização desta<br />

tecnologia de protecção de<br />

direitos de autor tem de ser<br />

autorizada pela Macrovision e<br />

só pode ser utilizada para<br />

visualização em casa ou em<br />

casos limitados, excepto se<br />

expressamente autorizado pela<br />

Macrovision. É proibido fazer<br />

a engenharia inversa ou a<br />

desmontagem do disco.<br />

** Fabricado sob licença, de acordo<br />

com a Patente dos E.U.A n.º:<br />

5.451.942; 5.956.674;<br />

5.974.380; 5.978.762; 6.487.535<br />

e outras patentes dos E.U.A. e<br />

internacionais emitidas e<br />

pendentes. DTS e DTS Digital<br />

Surround são marcas comerciais<br />

registadas e os logótipos e<br />

símbolo DTS são marcas<br />

comerciais da DTS, Inc. © 1996-<br />

2008 DTS, Inc. Todos os<br />

Direitos Reservados.<br />

Este sistema está equipado com<br />

a tecnologia High-Definition<br />

Multimedia Interface<br />

(HDMI TM ).<br />

HDMI, o logótipo HDMI e<br />

High-Definition Multimedia<br />

Interface são marcas<br />

comerciais ou marcas<br />

registadas da HDMI Licensing<br />

LLC.<br />

Os logótipos “DVD-RW”,<br />

“DVD-R”, “DVD+RW”,<br />

“DVD+R”, “DVD VIDEO” e<br />

“CD” são marcas comerciais.<br />

“BRAVIA” é uma marca<br />

comercial da <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

“PLAYSTATION” é uma<br />

marca comercial da <strong>Sony</strong><br />

Computer Entertainment Inc.<br />

ACERCA DE DIVX VIDEO-<br />

ON-DEMAND:<br />

Este dispositivo DivX<br />

Certified ® tem de ser registado<br />

para reproduzir conteúdos de<br />

DivX Video-on-Demand<br />

(VOD). Para gerar o código de<br />

registo, procure a secção DivX<br />

VOD no menu de configuração<br />

do dispositivo. Visite<br />

www.divx.com/vod com este<br />

código para completar o<br />

processo de registo e obter<br />

mais informações sobre DivX<br />

VOD.<br />

(Excepto para modelos do<br />

Reino Unido e norteamericanos.)<br />

DivX ® é uma marca comercial<br />

registada da DivX, Inc., e é<br />

utilizado sob licença.<br />

(Excepto para modelos do<br />

Reino Unido e norteamericanos.)<br />

Tecnologia de codificação<br />

áudio MPEG Layer-3 e<br />

patentes licenciadas pela<br />

Fraunhofer IIS e Thomsom.<br />

iPod é uma marca comercial da<br />

Apple Inc., registada nos EUA<br />

e noutros países.<br />

(Apenas modelos do Reino<br />

Unido)<br />

PT<br />

Este sistema integra o<br />

descodificador de som<br />

surround de matriz adaptável<br />

para Dolby* Digital e Dolby<br />

Pro Logic (II), bem como o<br />

sistema DTS** Digital<br />

Surround System.<br />

* Fabricado sob licença da Dolby<br />

Laboratories. Dolby, Pro Logic e<br />

o símbolo DD são marcas<br />

comerciais da Dolby<br />

Laboratories.<br />

ACERCA DE VÍDEO DIVX:<br />

DivX ® é um formato de vídeo<br />

digital criado pela DivX, Inc.<br />

Este dispositivo é um<br />

dispositivo DivX Certified<br />

oficial que reproduz vídeo<br />

DivX. Visite www.divx.com<br />

para obter mais informações e<br />

ferramentas de software para<br />

converter os seus ficheiros para<br />

vídeo DivX.<br />

(Excepto para os modelos do<br />

Reino Unido e norteamericanos.)<br />

“Made for iPod” significa que<br />

um acessório electrónico foi<br />

concebido para ser ligado<br />

especificamente a um iPod e<br />

que foi certificado pelo<br />

fabricante para cumprir os<br />

padrões de desempenho da<br />

Apple.<br />

(Apenas modelos do Reino<br />

Unido)<br />

3 PT


A Apple não é responsável pelo<br />

funcionamento deste<br />

dispositivo ou pela sua<br />

compatibilidade com as<br />

normas de segurança e<br />

regulamentares.<br />

(Apenas modelos do Reino<br />

Unido)<br />

Acerca de MPEG-4<br />

Visual<br />

ESTE PRODUTO ESTÁ<br />

LICENCIADO SOB A<br />

LICENÇA DE PORTFÓLIO<br />

DE PATENTES MPEG-4<br />

VISUAL PARA<br />

UTILIZAÇÃO PESSOAL E<br />

NÃO COMERCIAL POR<br />

PARTE DO CONSUMIDOR,<br />

PARA DESCODIFICAÇÃO<br />

DE VÍDEO EM<br />

CONFORMIDADE COM A<br />

NORMA MPEG-4 VISUAL<br />

(“MPEG-4 VIDEO”),<br />

CODIFICADO PELO<br />

CONSUMIDOR NO<br />

ÂMBITO DE UMA<br />

ACTIVIDADE PESSOAL E<br />

NÃO COMERCIAL E/OU<br />

QUE TENHA SIDO OBTIDO<br />

JUNTO DE UM<br />

FORNECEDOR DE VÍDEO<br />

LICENCIADO PELA MPEG<br />

LA PARA O<br />

FORNECIMENTO DE<br />

VÍDEO MPEG-4. NÃO É<br />

CONCEDIDA NEM ESTÁ<br />

IMPLÍCITA QUALQUER<br />

LICENÇA PARA<br />

QUALQUER OUTRA<br />

UTILIZAÇÃO. PODE<br />

OBTER INFORMAÇÕES<br />

ADICIONAIS, INCLUINDO<br />

INFORMAÇÕES<br />

RELACIONADAS COM<br />

UTILIZAÇÕES<br />

PROMOCIONAIS,<br />

INTERNAS E COMERCIAIS<br />

E SOBRE LICENCIAMENTO<br />

JUNTO DA MPEG LA, LLC.<br />

4 PT<br />

VISITE HTTP://<br />

WWW.MPEGLA.COM<br />

Sobre o Manual<br />

de Instruções<br />

• As indicações presentes neste<br />

Manual de Instruções<br />

descrevem os controlos do<br />

telecomando. Também pode<br />

utilizar os controlos do<br />

aparelho se tiverem o mesmo<br />

nome ou nomes semelhantes<br />

aos do telecomando.<br />

• As opções do menu de<br />

controlo podem ser diferentes<br />

dependendo da área.<br />

• “DVD” pode ser utilizado<br />

como um termo genérico para<br />

DVD VIDEO, DVD+RW/<br />

DVD+R e DVD-RW/DVD-<br />

R.<br />

• As medidas estão indicadas<br />

em pés (ft) para os modelos<br />

norte-americanos.<br />

• A programação predefinida<br />

aparece sublinhada.


Índice<br />

Precauções...............................................3<br />

Sobre o Manual de Instruções.................4<br />

Discos reproduzíveis/Ficheiros num<br />

Dispositivo USB ...............................6<br />

Conteúdos da Embalagem.....................11<br />

Índice de peças e controlos ...................12<br />

Guia para o Menu de Controlo..............17<br />

Preparativos<br />

Passo 1: Instalar o Sistema......... 20<br />

Passo 2: Ligar o Sistema............. 25<br />

Passo 3: Configurar o sistema.... 29<br />

Reproduzir<br />

Reproduzir um Disco ............................32<br />

Reproduzir Ficheiros num Disco/<br />

Dispositivo USB .............................32<br />

Outras o<strong>per</strong>ações de reprodução ...........35<br />

Seleccionar o Modo de Reprodução .....39<br />

Apresentar as informações de um Disco/<br />

Dispositivo USB .............................42<br />

Desfrutar de Áudio/Vídeo do Componente<br />

Ligado.............................................44<br />

Sintonizador<br />

Pré-programar estações de rádio...........46<br />

Ouvir rádio............................................46<br />

Efeito de Som<br />

Desfrutar de Som Surround ..................48<br />

Seleccionar o Efeito de Som .................50<br />

Práticas Funções<br />

Utilizar a Função Controlo para HDMI<br />

para o “BRAVIA” Sync ................. 51<br />

Transferir Músicas para um dispositivo<br />

USB ................................................ 53<br />

Utilizar o temporizador......................... 56<br />

Regulação do atraso entre a imagem e o<br />

som ................................................. 56<br />

Mudar o Nível de Entrada do Som de<br />

Componentes Ligados .................... 56<br />

Definições<br />

Alterar a luminosidade do visor do painel<br />

frontal ............................................. 57<br />

Definir o modo de demonstração para<br />

activado/desactivado ...................... 57<br />

Realizar novamente a Instalação<br />

rápida.............................................. 57<br />

Definir o Sistema para o Modo de Es<strong>per</strong>a<br />

Automaticamente ........................... 57<br />

Realizar Outras Definições................... 58<br />

Informações adicionais<br />

Precauções ............................................ 65<br />

Resolução de problemas ....................... 67<br />

Características técnicas......................... 73<br />

Índice remissivo.................................... 77<br />

5 PT


Discos reproduzíveis/Ficheiros num Dispositivo USB<br />

Tipo Logótipo do disco Características Ícone<br />

DVD VIDEO<br />

• DVD VIDEO<br />

• DVD-R/DVD-RW em formato DVD<br />

VIDEO ou no modo vídeo<br />

• DVD+R/DVD+RW no formato DVD<br />

VIDEO<br />

Modo VR (gravação<br />

de vídeo)<br />

• DVD-R/DVD-RW no modo VR<br />

(gravação de vídeo) (excepto para<br />

DVD-R DL)<br />

VIDEO CD • VIDEO CD (discos versão 1.1 e 2.0)<br />

• Su<strong>per</strong> VCD<br />

• CD-R/CD-RW/CD-ROM no formato<br />

CD de vídeo ou Su<strong>per</strong> VCD<br />

Su<strong>per</strong> Audio CD<br />

• Su<strong>per</strong> Audio CD<br />

CD<br />

• CD de áudio<br />

• CD-R/CD-RW no formato CD de áudio<br />

DATA CD – • Um CD-R/CD-RW/CD-ROM no<br />

formato DATA CD que contém os<br />

seguintes tipos de ficheiros e que está em<br />

conformidade com ISO 9660 1) Nível 1/<br />

Nível 2 ou Joliet (formato expandido).<br />

– Ficheiros MP3 2)3)<br />

– Ficheiros de imagem JPEG 4)<br />

– Ficheiros de vídeo DivX 5) /MPEG4 6)<br />

DATA DVD – • Um DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/<br />

DVD+R/DVD+RW no formato DATA<br />

DVD que contém os seguintes tipos de<br />

ficheiros e que está em conformidade<br />

com UDF (Universal Disk Format).<br />

– Ficheiros MP3 2)3)<br />

– Ficheiros de imagem JPEG 4)<br />

– Ficheiros de vídeo DivX 5) /MPEG4 6)


Tipo Logótipo do disco Características Ícone<br />

Dispositivo USB – • Um dispositivo USB que contém os<br />

seguintes tipos de ficheiros.<br />

– Ficheiros MP3 2)3) ou ficheiros WMA/<br />

AAC 3)<br />

– Ficheiros de imagem JPEG 4)<br />

– Ficheiros de vídeo DivX 5) /MPEG4 6)<br />

1) Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-ROMs, definido pela norma ISO (International Organization for<br />

Standardization).<br />

2) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato normalizado definido pela ISO/MPEG para compressão de dados de<br />

áudio. Os ficheiros MP3 têm de estar no formato MPEG1 Audio Layer 3.<br />

3) Ficheiros com protecção de direitos de autor (Digital Rights Management) não podem ser reproduzidos pelo<br />

sistema.<br />

4) Os ficheiros de imagem JPEG têm de estar em conformidade com o formato de ficheiros de imagem DCF. (DCF<br />

“Design rule for Camera File system”: Normas de imagem para câmaras digitais estabelecidas pela Japan<br />

Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)<br />

5) Excepto para modelos do Reino Unido e norte-americanos.<br />

6) Excepto para os modelos norte-americanos.<br />

Notas sobre os discos utilizados<br />

Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma Compact Disc (CD).<br />

Os DualDiscs e alguns dos discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de<br />

autor não estão em conformidade com a norma Compact Disc (CD), por isso, esses discos podem não<br />

ser compatíveis com este equipamento.<br />

Exemplos de discos que o sistema não pode reproduzir<br />

Este sistema não pode reproduzir os seguintes discos:<br />

• CD-ROM/CD-R/CD-RW diferentes dos gravados nos formatos indicados na página 6<br />

• CD-ROM gravados no formato PHOTO CD<br />

• Parte de dados de CD-Extra<br />

• Disco CD Graphics<br />

• DVD Audio<br />

• DATA CD/DATA DVD que não contenham ficheiros MP3, ficheiros de imagem JPEG, ficheiros de<br />

vídeo DivX* ou ficheiros de vídeo MPEG4**<br />

• Um DATA CD/DATA DVD criado no formato Packet Write<br />

• DVD-RAM<br />

•Blu-ray Disc<br />

* Excepto para modelos do Reino Unido e norte-americanos.<br />

** Excepto para os modelos norte-americanos.<br />

Este sistema também não pode reproduzir os seguintes discos:<br />

• Um DVD VIDEO com um código de região diferente (página 8)<br />

• Um disco que não tenha uma forma normal (por exemplo, em forma de cartão, coração)<br />

• Um disco com papel ou etiquetas coladas<br />

• Um disco que tenha restos de fita adesiva de celofane ou de um autocolante ainda colados<br />

7 PT


Notas sobre CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW<br />

Em alguns casos, não é possível reproduzir o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW<br />

neste sistema devido à qualidade de gravação, à condição física do disco ou às características do<br />

dispositivo de gravação e do software de criação.<br />

O disco não é reproduzido se não tiver sido correctamente finalizado. Para obter mais informações,<br />

consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação.<br />

Tenha em atenção que algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns DVD+RWs/<br />

DVD+Rs, mesmo que estes tenham sido correctamente finalizados. Neste caso, veja o disco através da<br />

reprodução normal. De igual modo, alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no formato Packet Write<br />

não podem ser reproduzidos.<br />

Notas sobre CDs Multi-Sessão<br />

• Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro MP3 na primeira sessão.<br />

Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros MP3 subsequentes, gravados em sessões<br />

posteriores.<br />

• Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro de imagem JPEG na<br />

primeira sessão. Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros de imagem JPEG<br />

subsequentes, gravados em sessões posteriores.<br />

• Se houver ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG no formato de CD de música ou CD de vídeo<br />

gravados na primeira sessão, só será reproduzida a primeira sessão.<br />

Código de região<br />

O sistema tem um código de região impresso na parte traseira da unidade e só pode reproduzir DVDs<br />

com códigos de região idênticos.<br />

DVD VIDEOs marcados com ALL também podem ser reproduzidos neste sistema.<br />

Se tentar reproduzir um DVD VIDEO de outro tipo, a mensagem [Reprodução deste disco proibida por<br />

limites de área.] aparece no ecrã do televisor. Dependendo do tipo de DVD VIDEO, pode não estar<br />

indicado qualquer código de região mesmo que a reprodução do DVD VIDEO seja proibida pelos<br />

limites de área.<br />

Notas sobre as o<strong>per</strong>ações de reprodução de um DVD ou VIDEO CD<br />

Algumas das o<strong>per</strong>ações de reprodução de DVDs e VIDEO CDs podem ser definidas intencionalmente<br />

pelos fabricantes de software. Como este sistema reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com o<br />

conteúdo dos discos concebido pelos fabricantes de software, algumas das o<strong>per</strong>ações de reprodução<br />

podem não estar disponíveis. Consulte também o manual de instruções dos DVDs ou VIDEO CDs.<br />

Notas sobre ficheiros reproduzíveis<br />

• O sistema reconhece até 200 pastas, incluindo álbuns (pastas) que não contêm ficheiros áudio,<br />

ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo 1) . Quando existem mais de 200 pastas no dispositivo<br />

DATA CD/DATA DVD/USB ou mais de 150 ficheiros numa pasta, as pastas/ficheiros que são<br />

reconhecidos pelo sistema diferem consoante a configuração da pasta.<br />

8 PT


• O sistema pode reproduzir os seguintes ficheiros.<br />

Ficheiro<br />

Ficheiro MP3<br />

Ficheiro WMA 2)<br />

Ficheiro AAC 2)<br />

Ficheiro de imagem<br />

JPEG<br />

Ficheiro de vídeo<br />

DivX 3)<br />

Ficheiro de vídeo<br />

MPEG4 1)<br />

Extensão do ficheiro<br />

“.mp3”<br />

“.wma”<br />

“.m4a”<br />

“.jpg” ou “.jpeg”<br />

“.avi” ou “.divx”<br />

“.mp4” ou “.m4v”<br />

O sistema tentará reproduzir quaisquer dados com as extensões acima indicadas, mesmo que não<br />

estejam no formato MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX 3) /MPEG4 1) . A reprodução destes dados pode<br />

emitir um som agudo que pode danificar o sistema de colunas.<br />

• Os seguintes factores podem aumentar o tempo necessário até se iniciar a reprodução:<br />

– quando um dispositivo DATA CD/DATA DVD/USB é gravado com uma estrutura de árvore<br />

complicada.<br />

– quando os ficheiros áudio, os ficheiros de imagem JPEG ou os ficheiros de vídeo 1) de outra pasta<br />

tiverem acabado de ser reproduzidos.<br />

• Alguns ficheiros nos dispositivos DATA CDs/DATA DVDs/USB não podem ser reproduzidos pelo<br />

sistema dependendo do formato do ficheiro.<br />

• O sistema apenas pode reproduzir até ao limite de 8 pastas.<br />

• O sistema pode não ser capaz de reproduzir um ficheiro áudio, um ficheiro de imagem JPEG ou um<br />

ficheiro de vídeo 1) dependendo do tipo de ficheiro.<br />

• Os ficheiros gravados num dispositivo como um computador podem não ser reproduzidos na ordem<br />

em que foram gravados.<br />

• As pastas que não contenham ficheiros áudio, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo 1) serão<br />

ignoradas.<br />

• Não pode ser garantida a compatibilidade com todo o tipo de software de conversão/gravação de<br />

MP3/WMA/AAC, dispositivos de gravação e suportes de gravação.<br />

• Não pode ser garantida a compatibilidade com todo o tipo de software de codificação/gravação de<br />

MPEG4, dispositivos de gravação e suportes de gravação. 1)<br />

• A ordem de reprodução pode não aplicar-se dependendo do software utilizado para criação do<br />

ficheiro áudio, ficheiro de imagem JPEG ou ficheiro de vídeo 1) , ou se existirem mais de 200 pastas<br />

ou 150 ficheiros em cada pasta.<br />

1) Excepto para os modelos norte-americanos.<br />

2) Apenas dispositivo USB.<br />

3) Excepto para modelos do Reino Unido e norte-americanos.<br />

Acerca dos ficheiros de vídeo DivX<br />

(Excepto para modelos do Reino Unido e norte-americanos)<br />

•DivX ® é uma tecnologia de compressão de ficheiros de vídeo, desenvolvida pela DivX, Inc. Este<br />

equipamento é um produto DivX ® Certified oficial.<br />

• Pode reproduzir DATA CD/DATA DVD/USB que contenham ficheiros de vídeo DivX ® .<br />

Nota<br />

• O sistema não pode reproduzir um ficheiro de vídeo DivX quando este for uma conjunção de dois ou mais ficheiros<br />

de vídeo DivX.<br />

9 PT


• O sistema não pode reproduzir um ficheiro de vídeo DivX com um tamanho su<strong>per</strong>ior a 720 (largura) × 576 (altura)<br />

ou 4GB.<br />

• Dependendo do ficheiro de vídeo DivX, o som poderá falhar ou não corresponder às imagens do ecrã.<br />

• O sistema não pode reproduzir alguns ficheiros de vídeo DivX com duração su<strong>per</strong>ior a 3 horas.<br />

• Dependendo do ficheiro de vídeo DivX, a imagem pode pausar ou não ser nítida; neste caso, recomenda-se que crie<br />

o ficheiro com uma taxa de bits inferior. Caso o som ainda apresente ruído, MP3 é o formato de áudio recomendado.<br />

• Devido à tecnologia de compressão utilizada para ficheiros de vídeo DivX, poderá demorar algum tempo após<br />

premir N para que a imagem apareça.<br />

Notas sobre dispositivos USB<br />

• Este sistema suporta dispositivos Mass Storage Class (MSC).<br />

• Não é garantido o funcionamento deste sistema com todos os dispositivos ou memórias USB.<br />

• Embora exista uma variedade de funções complexas para dispositivos USB, os conteúdos<br />

reproduzíveis dos dispositivos USB ligados ao sistema são apenas os conteúdos de música, fotografia<br />

e vídeo. Para saber mais pormenores, consulte o manual de instruções do dispositivo USB.<br />

• Quando o dispositivo USB está inserido, o sistema lê todos os ficheiros do dispositivo USB. Se<br />

existirem muitas pastas e ficheiros no dispositivo USB, pode demorar algum tempo para terminar a<br />

leitura do dispositivo USB.<br />

• Não ligue o sistema e o dispositivo USB através de um hub USB.<br />

• Com alguns dispositivos USB ligados, podem ser necessários alguns instantes antes de uma o<strong>per</strong>ação<br />

ser realizada por este sistema.<br />

• A ordem de reprodução para o sistema pode ser diferente da ordem de reprodução do dispositivo USB<br />

ligado.<br />

• Desligue sempre o sistema, antes de remover o dispositivo USB. Remover o dispositivo USB<br />

enquanto o sistema estiver ligado pode corrom<strong>per</strong> os dados do dispositivo USB.<br />

• Antes de utilizar um dispositivo USB, certifique-se de que não existem ficheiros com vírus no<br />

dispositivo USB.<br />

10 PT


Conteúdos da Embalagem<br />

Unidade principal<br />

Embalagens das colunas<br />

• <strong>DAV</strong>-TZ230 • <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong> • Cabos das colunas<br />

(1 conjunto)<br />

Para <strong>DAV</strong>-TZ230<br />

(vermelho/branco/verde/<br />

cinzento/azul)<br />

Para <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong> (verde/<br />

cinzento/azul)<br />

• Pés de apoio (1 conjunto)<br />

• Peças do conjunto de colunas para as colunas altas<br />

Para <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong><br />

(2) (6)<br />

Acessórios<br />

• Telecomando (1) • Antena de cabo FM (1)<br />

ou<br />

• Manual de Instruções<br />

• Guia de Instalação Rápida<br />

• Guia de Instalação das<br />

Colunas<br />

(Apenas <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong>)<br />

• Pilhas R6 (tamanho AA) (2) • Tampas da parte inferior das<br />

colunas (2)<br />

(Apenas <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong>)<br />

11 PT


Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.<br />

Índice de peças e controlos<br />

Painel frontal<br />

A Tabuleiro<br />

B Visor do painel frontal (página 13)<br />

C (sensor remoto)<br />

Recebe o sinal remoto. Aponte o<br />

telecomando para este ponto quando<br />

utilizar o telecomando.<br />

D Controlo de MASTER VOLUME<br />

Ajusta o volume do sistema.<br />

E REC TO USB (página 53)<br />

Transfere faixas/ficheiros MP3 para um<br />

dispositivo USB.<br />

F Porta (USB) (página 32)<br />

Utilizada para ligar um dispositivo USB ou<br />

iPod*.<br />

* Apenas modelos do Reino Unido.<br />

G FUNCTION<br />

Selecciona a fonte de reprodução.<br />

12 PT<br />

H Botões de o<strong>per</strong>ação de reprodução<br />

Z (abrir/fechar)<br />

Abre ou fecha o tabuleiro.<br />

N (reproduzir)<br />

Inicia ou reinicia a reprodução.<br />

x (parar)<br />

Pára a reprodução e relembra o ponto de<br />

paragem (ponto de retoma).<br />

I "/1 (ligado/modo de es<strong>per</strong>a)<br />

Liga a unidade ou define para o modo de<br />

es<strong>per</strong>a.


Visor do painel frontal<br />

A Indicador do estado de reprodução<br />

B Indicador SLEEP<br />

Pisca quando o temporizador está<br />

programado.<br />

C Visor do estado do sistema<br />

D Indicador TUNED (Apenas rádio)<br />

Acende-se quando é recepcionada uma<br />

estação.<br />

E Indicador ST (Apenas rádio)<br />

Acende-se quando é recebido som estéreo.<br />

F Indicador de formato surround<br />

G Indicador HDMI<br />

Acende-se quando é estabelecido um sinal<br />

entre um televisor e a unidade através de<br />

HDMI.<br />

H Indicador NTSC<br />

Acende-se quando um disco NTSC é<br />

inserido.<br />

I Indicador de transferência USB<br />

Acende-se durante uma transferência USB.<br />

J Indicador SA-CD<br />

Acende-se quando um Su<strong>per</strong> Audio CD/CD<br />

é inserido.<br />

13 PT


Painel traseiro<br />

FM<br />

COAXIAL 75<br />

ANTENNA<br />

SPEAKERS<br />

OUT<br />

EURO AV<br />

FRONT R<br />

FRONT L SUR R<br />

ONLY FOR SS-TS<br />

SUR L<br />

CENTER SUBWOOFER<br />

ONLY FOR ONLY FOR<br />

SS-CT SS-WS<br />

OUTPUT(TO TV)<br />

A Tomadas SPEAKERS (página 25)<br />

B Tomada HDMI OUT (página 26)<br />

14 PT<br />

C Tomada ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)<br />

(página 28)<br />

D Tomada EURO AV T OUTPUT (TO TV)<br />

(página 26)


Telecomando<br />

7<br />

THEATRE<br />

BRAVIA Sync<br />

1 2 3<br />

DVD/CD<br />

4<br />

FM<br />

5<br />

USB<br />

6<br />

TV<br />

AUDIO<br />

IN<br />

FUNCTION<br />

7<br />

TIME/<br />

TEXT<br />

CLEAR<br />

AUDIO<br />

DVD<br />

TOP MENU<br />

ONE-TOUCH<br />

PLAY TV<br />

8 9<br />

SOUND<br />

MODE<br />

0<br />

SUBTITLE<br />

SYSTEM<br />

MENU<br />

TV INPUT<br />

ANGLE<br />

D.TUNING MEM SEL<br />

DVD<br />

MENU MUTING<br />

VOLUME<br />

1<br />

2,3<br />

4<br />

B Botões com etiquetas de texto pretas/<br />

brancas<br />

Botões de selecção de função (páginas<br />

32, 44, 46)<br />

Seleccione a fonte de reprodução.<br />

O sistema é ligado automaticamente<br />

quando prime o botão de selecção de função<br />

enquanto o sistema é desligado.<br />

DVD/CD<br />

FM<br />

USB<br />

TV<br />

AUDIO IN<br />

Este botão não funciona.<br />

FUNCTION<br />

Selecciona as funções em sequência.<br />

6<br />

RETURN<br />

PRESET<br />

TUNING<br />

SHIFT<br />

DISPLAY<br />

Os botões número 5/AUDIO IN, VOLUME +,<br />

AUDIO e N possuem um ponto em relevo.<br />

Utilize o ponto em relevo como referência<br />

quando utilizar o telecomando.<br />

A THEATRE (página 51)<br />

PRESET<br />

TUNING<br />

5<br />

Muda automaticamente para o modo de<br />

vídeo ideal para ver filmes.<br />

ONE-TOUCH PLAY (página 51)<br />

Activa a Reprodução Um Toque.<br />

TV "/1 (ligado/modo de es<strong>per</strong>a)*<br />

Liga o televisor ou coloca-o em modo de<br />

es<strong>per</strong>a.<br />

"/1 (ligado/modo de es<strong>per</strong>a)<br />

(página 29)<br />

Liga o sistema ou define-o para o modo de<br />

es<strong>per</strong>a.<br />

TIME/TEXT (página 42)<br />

Altera as informações do visor do painel<br />

frontal.<br />

SOUND MODE (página 50)<br />

Selecciona o modo de som.<br />

SYSTEM MENU (páginas 46, 48, 56, 57)<br />

Activa o menu do sistema.<br />

AUDIO (página 37)<br />

Selecciona o formato de áudio/a faixa.<br />

SUBTITLE (página 36)<br />

Selecciona o idioma das legendas quando<br />

são gravadas legendas multilingues num<br />

DVD VIDEO.<br />

ANGLE (página 36)<br />

Muda para outros ângulos de visualização,<br />

quando são gravados vários ângulos num<br />

DVD VIDEO.<br />

D.TUNING (página 46)<br />

Selecciona as frequências de rádio.<br />

MEM SEL (páginas 32, 53)<br />

Selecciona o número de memória do<br />

dispositivo USB para reprodução ou<br />

transferência.<br />

15 PT


C Botões com etiquetas de texto cor-de-rosa<br />

(Os seguintes botões funcionam quando<br />

prime e solta SHIFT (6).)<br />

Teclas numéricas (páginas 35, 46)<br />

Introduz o título/os números de secção,<br />

frequências de rádio, etc.<br />

CLEAR (páginas 35, 39, 55)<br />

Limpa o campo de introdução.<br />

TV INPUT*<br />

Muda a fonte de entrada do televisor.<br />

D MUTING<br />

Desliga o som temporariamente.<br />

VOLUME +/– (página 32)<br />

Ajusta o volume.<br />

E Botões de o<strong>per</strong>ação de reprodução<br />

Consulte “Outras o<strong>per</strong>ações de reprodução”<br />

(página 35).<br />

./> (anterior/seguinte)<br />

m/M (recuo rápido/avanço rápido)<br />

/ (lento)<br />

N (reproduzir)<br />

X (pausa)<br />

x (parar)<br />

Botões de o<strong>per</strong>ação de rádio<br />

Consulte “Ouvir rádio” (página 46).<br />

PRESET +/–<br />

TUNING +/–<br />

F SHIFT<br />

Prima sem soltar este botão para utilizar os<br />

botões com etiquetas de texto cor-de-rosa<br />

(3).<br />

G DVD TOP MENU (página 37)<br />

Abre ou fecha o Menu Principal do DVD.<br />

DVD MENU (página 37)<br />

Abre ou fecha o Menu do DVD.<br />

C/X/x/c<br />

Move a selecção para uma opção<br />

apresentada.<br />

(ENTER)<br />

Activa a opção seleccionada.<br />

O RETURN (página 33)<br />

Regressa ao ecrã anterior.<br />

16 PT<br />

DISPLAY (páginas 17, 29, 32, 35, 39,<br />

51, 53, 58)<br />

Apresenta as informações de reprodução no<br />

ecrã do televisor.<br />

* Funciona apenas com televisores <strong>Sony</strong>.<br />

Dependendo do seu televisor, pode não conseguir<br />

utilizar alguns botões.<br />

Introduzir as pilhas<br />

Insira duas pilhas R6 (tamanho AA)<br />

(fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e #<br />

das pilhas com as marcas existentes no interior<br />

do compartimento.<br />

Nota<br />

• Não deixe o telecomando num local demasiado<br />

quente ou húmido.<br />

• Não misture pilhas novas com usadas.<br />

• Não deixe cair objectos estranhos dentro do<br />

telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as<br />

pilhas.<br />

• Se não pretender utilizar o telecomando durante um<br />

longo <strong>per</strong>íodo de tempo, retire as pilhas para evitar<br />

possíveis danos causados por derrame da pilha e<br />

corrosão.


Guia para o Menu de Controlo<br />

Pode utilizar o Menu de Controlo para seleccionar uma função e para visualizar informações<br />

relacionadas.<br />

DISPLAY<br />

Prima DISPLAY enquanto utiliza a função “DVD/CD” ou “USB”.<br />

Sempre que premir DISPLAY, o Menu de Controlo muda do seguinte modo:<br />

1 t 2 t 3 t 1 t ...<br />

1 Menu de Controlo 1<br />

2 Menu de Controlo 2 (aparece quando disponível)<br />

3 Menu de Controlo desactivado<br />

17 PT


Menu de Controlo<br />

Exemplo: Menu de Controlo 1 quando reproduzir um DVD VIDEO.<br />

Número do título actualmente em reprodução<br />

Número da secção actualmente em reprodução<br />

Número total de títulos<br />

Estado da reprodução<br />

Número total de secções<br />

Opções do menu de<br />

(N Reproduzir,<br />

controlo<br />

X Pausa,<br />

x Parar, etc.)<br />

98( 99)<br />

Tipo de fonte em<br />

13( 99)<br />

DVD VIDEO reprodução<br />

T 0: 04: 17<br />

Opção seleccionada DESACT.<br />

DESACT.<br />

Tempo de reprodução<br />

DISCO<br />

TÍTULO<br />

Programação actual<br />

SECÇÃO<br />

Nome da função da opção<br />

Opções<br />

do menu de controlo REPETIÇÃO<br />

seleccionada<br />

ENTER Sair: DISPLAY<br />

Mensagem de<br />

funcionamento<br />

Lista das opções do menu de controlo<br />

O Menu de Controlo 1 e 2 mostram opções diferentes, dependendo da fonte. Para mais informações,<br />

consulte as páginas entre parêntesis da tabela de baixo.<br />

Opção Nome da opção, Função, Fonte relevante<br />

[TÍTULO] (página 35)/[CENA] (página 35)/[FAIXA] (página 35)<br />

Pode seleccionar o título, cena ou faixa a reproduzir.<br />

[SECÇÃO] (página 35)/[INDEXAÇÃO] (página 35)<br />

Pode seleccionar a secção ou indexação a reproduzir.<br />

[INDEXAÇÃO] (página 35)<br />

Pode visualizar a indexação e seleccionar a indexação a reproduzir.<br />

[FAIXA] (página 35)<br />

Pode seleccionar a faixa a ser reproduzida.<br />

[ORIGINAL/PLAY LIST] (página 38)<br />

Pode seleccionar o tipo de títulos (DVD-RW/DVD-R) a ser reproduzido, o [ORIGINAL] ou<br />

uma [PLAY LIST] editada.<br />

[HORA] (página 36)<br />

Pode verificar o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução.<br />

Pode reproduzir a partir de um ponto desejado introduzindo a codificação de tempo (apenas<br />

DVD VIDEO/DVD-VR).<br />

[MULTI/2ºCN] (página 38)<br />

Pode seleccionar a área de reprodução no Su<strong>per</strong> Audio CD quando disponível.<br />

[CAMADA SUPER AUDIO CD/CD] (página 38)<br />

Pode seleccionar a área de reprodução no Su<strong>per</strong> Audio CD quando disponível.<br />

[PROGRAMADA] (página 39)<br />

Pode seleccionar a faixa a ser reproduzida pela ordem pretendida.<br />

18 PT


[ALEATÓRIA] (página 40)<br />

Pode reproduzir as faixas/ficheiros em ordem aleatória.<br />

[REPETIÇÃO] (página 40)<br />

Pode reproduzir repetidamente o disco/dispositivo USB completo (todos os títulos/todas as<br />

faixas/todas as pastas/todos os ficheiros) ou um título/secção/faixa/pasta/ficheiro<br />

repetidamente.<br />

[A/V SYNC] (página 56)<br />

Pode regular o atraso entre a imagem e o som.<br />

[MENU DO DISCO] (página 37)<br />

Pode visualizar o menu do DVD.<br />

[NAVEGAR] (página 33)<br />

Pode visualizar a lista de pastas/ficheiros de imagem JPEG.<br />

[CONFIGURAR] (página 58)<br />

[PERSONALIZADA]<br />

Para além da Instalação rápida, pode regular diversas outras programações.<br />

[RÁPIDA] (página 29)<br />

Pode efectuar os ajustes básicos. Utilize a Instalação rápida para escolher o idioma pretendido<br />

para visualização e a relação de exibição do televisor.<br />

[PASTA] (página 35)<br />

Pode seleccionar a pasta a ser reproduzida.<br />

[FICHEIRO] (página 35)<br />

Pode seleccionar o ficheiro de imagem JPEG ou ficheiro de vídeo a reproduzir.<br />

1) [DATA] (página 44)<br />

Pode visualizar a data em que a fotografia foi tirada por uma câmara digital.<br />

1) [INTERVALO] (página 41)<br />

Pode seleccionar a duração de apresentação dos diapositivos no ecrã do televisor.<br />

1) [EFEITO] (página 41)<br />

Pode seleccionar os efeitos a utilizar para a mudança dos diapositivos durante uma<br />

apresentação de diapositivos.<br />

[MULTIMÉDIA] (página 34)<br />

Pode seleccionar a prioridade de reprodução de diferentes tipos de ficheiro multimédia (MP3/<br />

AAC 2) /WMA 2) , ficheiro de imagem JPEG, ficheiro de vídeo ou ficheiros MP3 e ficheiros de<br />

imagem JPEG 3) ) a serem reproduzidos num dispositivo DATA CD/DATA DVD/USB.<br />

[TRANSFERÊNCIA USB] (página 53)<br />

Pode transferir faixas num CD de áudio ou ficheiros MP3 de um DATA CD/DATA DVD para<br />

um dispositivo USB.<br />

1) Estes itens não são mostrados durante a reprodução de um DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB com ficheiros<br />

de vídeo.<br />

2) Apenas dispositivo USB.<br />

3) Apenas DATA CD/DATA DVD.<br />

• O indicador do ícone do menu de controlo acende-se a amarelo t quando selecciona qualquer<br />

opção excepto [DESACT.] (apenas [PROGRAMADA], [ALEATÓRIA], [REPETIÇÃO] e [A/V SYNC]). O<br />

indicador [ORIGINAL/PLAY LIST] acende-se com uma luz amarela quando seleccionar [PLAY LIST]<br />

(predefinição). O indicador [MULTI/2ºCN] acende-se a amarelo quando selecciona a área de reprodução multicanal<br />

num Su<strong>per</strong> Audio CD.<br />

19 PT


Preparativos<br />

Preparativos<br />

Passo 1: Instalar o Sistema<br />

Como posicionar o sistema<br />

Instale o sistema consultando a ilustração de baixo.<br />

A<br />

G<br />

C<br />

F<br />

B<br />

A Coluna frontal (L (esquerda))<br />

B Coluna frontal (R (direita))<br />

C Coluna central<br />

D Coluna surround (L (esquerda))<br />

E Coluna surround (R (direita))<br />

F Subwoofer<br />

G Unidade<br />

D<br />

E<br />

Fixar os pés de apoio ao subwoofer<br />

,<br />

Remova os pés de apoio da<br />

cobertura de protecção.<br />

Nota<br />

• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna que estão colocados nas colunas num pavimento<br />

tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou <strong>per</strong>der a cor.<br />

Montar as Colunas<br />

(Apenas <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong>)<br />

Para montar as colunas, consulte “Guia de Instalação das Colunas” (suplemento).<br />

20 PT


Instalar as colunas numa parede<br />

Cuidado<br />

• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os<br />

parafusos a utilizar.<br />

• Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é<br />

particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave. Instale as colunas numa parede vertical e lisa,<br />

onde seja aplicado um reforço.<br />

• A <strong>Sony</strong> não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência<br />

da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.<br />

Preparativos<br />

Antes de instalar a coluna alta numa parede<br />

(Apenas <strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong>)<br />

Não pode instalar a coluna alta com a parte inferior colocada. Certifique-se de que retira a parte inferior<br />

da coluna alta antes de instalar a coluna alta numa parede.<br />

1 Retire o cabo da coluna da ranhura da traseira da coluna.<br />

Cabo da coluna<br />

,<br />

Parte traseira da coluna<br />

2 Desligue os cabos da coluna da coluna.<br />

Parte traseira da coluna<br />

21 PT


3 Retire o parafuso (pré-instalado) que se encontra na parte traseira da coluna.<br />

Preparativos<br />

Parafuso<br />

Parte traseira da coluna<br />

4 Levante a parte su<strong>per</strong>ior da coluna.<br />

Parte su<strong>per</strong>ior<br />

Parte su<strong>per</strong>ior<br />

da coluna<br />

,<br />

Parte inferior<br />

Parte traseira da coluna<br />

5 Retire o cabo da coluna da base da parte inferior da coluna.<br />

O cabo da coluna retirado é utilizado para instalar a coluna numa parede.<br />

Parte inferior da coluna<br />

Cabo da coluna<br />

,<br />

,<br />

Cabo da coluna<br />

22 PT


6 Retire o papel de protecção a partir da tampa da base da coluna e, em seguida, coloque<br />

a tampa da base da coluna na base da parte su<strong>per</strong>ior da coluna.<br />

Tampa da base da coluna<br />

Base da parte su<strong>per</strong>ior da<br />

coluna<br />

, ,<br />

Preparativos<br />

Papel de protecção<br />

Nota<br />

• Quando retirar o papel de protecção, puxe-a através da secção exposta pelo entalhe da tampa da base da coluna.<br />

Para pendurar a coluna numa parede<br />

1 Ligue o cabo da coluna com a anilha colorida a 3, e o cabo da coluna sem anilha<br />

colorida a #.<br />

Anilha colorida<br />

Coluna frontal esquerda (L): Branco<br />

Coluna frontal direita (R): Vermelho<br />

Coluna central: Verde<br />

Coluna esquerda surround (L): Azul<br />

Coluna direita surround (R): Cinzento<br />

2 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados para os orifícios localizados na traseira<br />

de cada coluna. Consulte as imagens abaixo.<br />

4 mm<br />

5 mm<br />

Orifício na parte<br />

traseira da coluna<br />

30 mm<br />

10 mm<br />

23 PT


3 A<strong>per</strong>te os parafusos à parede e pendure a coluna na parede.<br />

Profundidade do parafuso a<strong>per</strong>tado<br />

Preparativos<br />

8 a 10 mm<br />

Para a coluna central<br />

145 mm<br />

Para as colunas altas (Apenas<br />

<strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong>)<br />

210 mm<br />

Para as colunas pequenas<br />

24 PT


Passo 2: Ligar o Sistema<br />

Ligar as colunas<br />

1 Introduza os conectores dos cabos das colunas de modo a que a cor corresponda à das<br />

tomadas SPEAKERS da unidade até ouvir um estalido.<br />

Preparativos<br />

Verde<br />

(Coluna central)<br />

Púrpura<br />

(Subwoofer)<br />

SPEAKERS<br />

FRONT R FRONT L<br />

Vermelho<br />

(Coluna frontal direita (R))<br />

SUR R<br />

ONLY FOR SS-TS<br />

SUR L<br />

CENTER<br />

ONLY FOR<br />

SS-CT<br />

SUBWOOFER<br />

ONLY FOR<br />

SS-WS<br />

Azul<br />

(Coluna esquerda surround (L))<br />

Cinzento<br />

(Coluna direita surround (R))<br />

Branco<br />

(Coluna frontal esquerda (L))<br />

2 Ligue o cabo da coluna com a anilha colorida a 3, e o cabo da coluna sem anilha<br />

colorida a #.<br />

O cabo da coluna subwoofer é fixo ao subwoofer.<br />

Parte traseira da coluna<br />

Anilha colorida<br />

(+)<br />

Conector<br />

(–)<br />

Nota<br />

• Não deixe o isolamento (cobertura de borracha) do cabo da coluna preso nos terminais da coluna.<br />

25 PT


Ligar o seu televisor<br />

Preparativos<br />

Vídeo<br />

Áudio<br />

Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione um dos métodos de ligação.<br />

x Método 1: Ligação do cabo SCART (EURO AV)<br />

Este é o método de ligação básica, que envia sinais vídeo e áudio. Para ouvir som estéreo do televisor<br />

através do sistema, necessita de efectuar esta ligação.<br />

EURO AV<br />

EURO AV<br />

OUTPUT(TO TV)<br />

Cabo SCART (EURO AV)<br />

(não fornecido)<br />

26 PT


x Método 2: Ligação de Cabo HDMI e cabo SCART (EURO AV)<br />

A qualidade de imagem será melhorada quando comparada com o Método 1.<br />

Para ouvir som estéreo do televisor através do sistema, necessita de ligar um cabo SCART (EURO<br />

AV).<br />

HDMI IN EURO AV<br />

Preparativos<br />

EURO AV<br />

OUTPUT(TO TV)<br />

OUT<br />

Cabo HDMI<br />

(não fornecido)<br />

Cabo SCART (EURO AV)<br />

(não fornecido)<br />

27 PT


Ligar a antena<br />

Preparativos<br />

ANTENNA<br />

FM<br />

COAXIAL 75<br />

ou<br />

Antena de cabo FM<br />

(fornecida)<br />

Nota<br />

• Depois de ligar a antena de cabo FM, estique-a e mantenha-a o mais horizontal possível.<br />

Ligar o cabo de alimentação CA<br />

1 Ligue o cabo de alimentação CA.<br />

Aparece a demonstração no visor do painel frontal.<br />

Tomada de parede: A forma da<br />

tomada de parede varia<br />

dependendo da área.<br />

2 Prima "/1 para ligar o sistema e prima "/1 novamente para desligar a demonstração.<br />

"/1<br />

28 PT


Passo 3: Configurar o<br />

sistema<br />

Realizar a Instalação rápida<br />

As opções apresentadas diferem consoante a<br />

área.<br />

"/1<br />

Nota<br />

• Se esta mensagem não aparecer, prima DVD/<br />

CD. Se esta mensagem ainda não aparecer,<br />

visualize o Ecrã da Instalação rápida<br />

(página 57).<br />

5 Carregue em X/x para seleccionar o<br />

idioma e, em seguida, carregue em .<br />

SELECÇÃO IDIOMA<br />

OPÇÕES MENU:<br />

MENU:<br />

AUDIO:<br />

LEGENDA:<br />

INGLÊS<br />

INGLÊS<br />

FRANCÊS<br />

ESPANHOL<br />

PORTUGUÊS<br />

Preparativos<br />

6 Carregue em X/x para seleccionar a<br />

definição que corresponde ao seu tipo<br />

de televisor e, de seguida, carregue em<br />

.<br />

C/X/x/c,<br />

CONFIGURAÇÃO DE VIDEO<br />

FORMATO ECRÃ:<br />

16:9<br />

LINE:<br />

16:9<br />

MODO DE PAUSA: 4:3 LETTER BOX<br />

4:3 PAN SCAN<br />

DISPLAY<br />

1 Ligue o televisor.<br />

2 Regule o selector de entrada do<br />

televisor para que o sinal do sistema<br />

apareça no ecrã do televisor.<br />

3 Prima "/1 para ligar o sistema.<br />

4 Prima sem inserir um disco ou ligar<br />

um dispositivo USB.<br />

• [16:9]: Este formato do televisor destinase<br />

a um televisor 16:9 ou a um televisor<br />

4:3 standard com modo de ecrã 16:9<br />

(página 59)<br />

• [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN<br />

SCAN]: Este formato do televisor<br />

destina-se a um televisor 4:3 standard<br />

(página 59)<br />

7 Carregue em X/x para seleccionar o<br />

método de saída de sinais de vídeo e,<br />

de seguida, carregue em .<br />

Home Theatre System<br />

Carregue em ENTER para executar a INSTA<br />

LAÇÁO RÁPIDA. Para cancelar, prima CLEAR .<br />

CONFIGURAÇÃO DE VIDEO<br />

FORMATO ECRÃ:<br />

LINE:<br />

MODO DE PAUSA:<br />

16:9<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

VIDEO RGB<br />

• [VIDEO]: Saída de sinais de vídeo.<br />

• [RGB]: Saída de sinais RGB.<br />

29 PT


Preparativos<br />

8 Prima X/x para seleccionar a definição<br />

Controlo para HDMI e, em seguida,<br />

prima .<br />

CONFIGURAÇÃO DO HDMI<br />

RESOLUÇÃO HDMI: AUTO(1920x1080p)<br />

CONTROLO PARA HDMI: DESACT.<br />

VOLUME LIMIT:<br />

DESACT.<br />

YCBCR/RGB(HDMI):<br />

ACTIVADO YCBCR<br />

AUDIO(HDMI):<br />

DESACT.<br />

RESOLUÇÃO JPEG: DEF. STANDART<br />

•[DESACT.]: A função Controlo para<br />

HDMI está regulada para desactivada.<br />

• [ACTIVADO]: A função Controlo para<br />

HDMI é definida para ligado.<br />

9 Carregue em C/c para seleccionar a<br />

imagem de formação de coluna, tal<br />

como as colunas estão realmente<br />

posicionadas e, de seguida, carregue<br />

em .<br />

Para sair da Instalação rápida<br />

Carregue em DISPLAY em qualquer Passo.<br />

Definir o tipo de saída de vídeo<br />

de modo a corresponder ao<br />

televisor<br />

Dependendo da ligação do televisor (página 26),<br />

seleccione o tipo de saída de vídeo do sistema.<br />

Para seleccionar o tipo da saída<br />

de sinal de vídeo a partir da<br />

tomada HDMI OUT<br />

Quando liga o aparelho e o televisor com um<br />

cabo HDMI, seleccione o tipo de sinais de vídeo<br />

emitidos da tomada HDMI OUT.<br />

1 Carregue em DVD/CD.<br />

FORMAÇÃO ALTIFAL.<br />

PADRÃO<br />

• [PADRÃO]: Seleccione esta opção<br />

quando instala todas as colunas<br />

normalmente.<br />

• [SEM CENTRAL]: Seleccione esta opção<br />

apenas quando instalar as colunas frontal<br />

e surround.<br />

• [SEM SURROUND]: Seleccione esta<br />

opção apenas quando instalar as colunas<br />

central e frontais.<br />

• [FRENTE APENAS]: Seleccione esta<br />

opção apenas quando instalar as colunas<br />

frontais.<br />

• [SÓ À FRENTE]: Seleccione esta opção<br />

quando instalar todas as colunas em frente<br />

da posição de audição.<br />

• [SÓ À FRENTE - SEM CENTRAL]:<br />

Seleccione esta opção quando instalar as<br />

colunas frontal e surround em frente da<br />

posição de audição.<br />

2 Carregue em DISPLAY com o<br />

sistema no modo de paragem.<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[CONFIGURAR] e, em seguida,<br />

prima .<br />

PERSONALIZADA<br />

4 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[PERSONALIZADA] e, em seguida,<br />

carregue em .<br />

PERSONALIZADA<br />

PERSONALIZADA<br />

RÁPIDA<br />

30 PT


5 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[CONFIGURAÇÃO DO HDMI] e, em<br />

seguida, carregue em .<br />

CONFIGURAÇÃO DO HDMI<br />

RESOLUÇÃO HDMI: AUTO(1920x1080p)<br />

CONTROLO PARA HDMI: DESACT.<br />

VOLUME LIMIT:<br />

DESACT.<br />

YCBCR/RGB(HDMI):<br />

YCBCR<br />

AUDIO(HDMI):<br />

DESACT.<br />

RESOLUÇÃO JPEG: DEF. STANDART<br />

Preparativos<br />

6 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[RESOLUÇÃO HDMI] e, em seguida,<br />

carregue em .<br />

CONFIGURAÇÃO DO HDMI<br />

RESOLUÇÃO HDMI: AUTO(1920x1080p)<br />

CONTROLO PARA HDMI: DESACT.<br />

VOLUME LIMIT:<br />

DESACT.<br />

YCBCR/RGB(HDMI):<br />

YCBCR<br />

AUDIO(HDMI):<br />

DESACT.<br />

RESOLUÇÃO JPEG: DEF. STANDART<br />

7 Carregue em X/x para seleccionar a<br />

definição desejada e carregue em .<br />

CONFIGURAÇÃO DO HDMI<br />

RESOLUÇÃO HDMI: AUTO(1920x1080p)<br />

CONTROLO PARA HDMI: AUTO(1920x1080p) DESACT.<br />

VOLUME LIMIT:<br />

1920x1080i DESACT.<br />

YCBCR/RGB(HDMI): 1280x720p YCBCR<br />

AUDIO(HDMI):<br />

720x480p DESACT.<br />

RESOLUÇÃO JPEG: DEF. STANDART<br />

• [AUTO (1920 × 1080p)]: O sistema emite<br />

o melhor sinal de vídeo para o televisor<br />

ligado.<br />

• [1920 × 1080i]: O sistema emite sinais de<br />

vídeo 1920 × 1080i*.<br />

• [1280 × 720p]: O sistema emite sinais de<br />

vídeo 1280 × 720p*.<br />

•[720 × 480p]**: O sistema emite sinais de<br />

vídeo 720 × 480p*.<br />

* i: interlace, p: progressivo<br />

** Dependendo da área, [720 × 480/576p] pode<br />

aparecer e o sistema pode emitir sinais de vídeo<br />

720 × 576p.<br />

31 PT


Reproduzir<br />

Reproduzir um Disco<br />

Z<br />

DVD/CD<br />

N<br />

32 PT<br />

FUNCTION<br />

VOLUME +/–<br />

1 Carregue em DVD/CD.<br />

Pode também seleccionar esta função<br />

premindo FUNCTION repetidamente.<br />

2 Prima Z para abrir o tabuleiro do disco.<br />

3 Coloque um disco no tabuleiro e prima<br />

Z.<br />

Com a etiqueta voltada para cima.<br />

4 Prima N para iniciar a reprodução.<br />

5 Prima VOLUME +/– para ajustar o<br />

volume.<br />

Reproduzir Ficheiros<br />

num Disco/Dispositivo<br />

USB<br />

DVD/CD<br />

C/X/x/c,<br />

O<br />

RETURN<br />

N<br />

Z<br />

"/1<br />

USB<br />

1 Carregue em DVD/CD ou USB.<br />

• DVD/CD: Para um disco.<br />

• USB: Para um dispositivo USB.<br />

Pode também seleccionar esta função<br />

premindo FUNCTION repetidamente.<br />

2 Carregue a fonte.<br />

x Para um disco<br />

Coloque um disco no tabuleiro premindo<br />

Z para abrir/fechar o tabuleiro.<br />

x Para um dispositivo USB<br />

Ligue um dispositivo USB à porta<br />

(USB).<br />

FUNCTION<br />

DVD MENU<br />

VOLUME +/–<br />

DISPLAY<br />

x<br />

Dispositivo USB


Nota<br />

• Pode demorar cerca de 10 segundos até aparecer<br />

“READING” no visor do painel frontal,<br />

dependendo do tipo de dispositivo USB.<br />

[LISTA DE PASTAS] aparece no ecrã do<br />

televisor.<br />

Se [LISTA DE PASTAS] não aparecer,<br />

prima DVD MENU.<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

pasta.<br />

LISTA DE PASTAS<br />

Nota<br />

• Quando não é possível seleccionar a memória,<br />

[O<strong>per</strong>ação impossível.] aparece no ecrã do televisor.<br />

• O número de memória muda dependendo do<br />

dispositivo USB.<br />

Para retirar o dispositivo USB<br />

1 Carregue em x para parar a<br />

reprodução.<br />

2 Carregue em [/1 para desligar o<br />

sistema.<br />

3 Retire o dispositivo USB.<br />

Reproduzir<br />

01 Let's Talk About Love (1985)<br />

02 1st Album (1986)<br />

03 In the Middle of Nowhere (1986)<br />

04 Ready for Romance (1986)<br />

05 In the Garden of Venus (1987)<br />

06 Romantic Warriors (1987)<br />

07 Back for Good (1988)<br />

08 Alone (1999)<br />

4 Prima N para iniciar a reprodução.<br />

x Para ficheiros de vídeo ou áudio<br />

O sistema inicia a reprodução dos ficheiros<br />

na pasta seleccionada.<br />

x Para ficheiros de imagem JPEG<br />

O sistema inicia a apresentação de<br />

diapositivos dos ficheiros na pasta<br />

seleccionada.<br />

5 Prima VOLUME +/– para ajustar o<br />

volume.<br />

Para seleccionar a fonte de<br />

reprodução do dispositivo USB<br />

Pode seleccionar o número de memória para<br />

reprodução dependendo do dispositivo USB.<br />

Carregue em MEM SEL.<br />

Número de memória seleccionado<br />

Reproduzir um ficheiro<br />

específico<br />

1 Seleccionar uma pasta seguindo os<br />

passos em “Reproduzir Ficheiros num<br />

Disco/Dispositivo USB” (página 32).<br />

2 Prima para visualizar a lista de<br />

ficheiros.<br />

3 Seleccione um ficheiro.<br />

Para voltar à lista de pastas, prima O<br />

RETURN.<br />

x Para ficheiros de vídeo ou áudio<br />

Prima X/x para seleccionar um ficheiro.<br />

LISTA DE FAIXAS<br />

03 In the Middle of Nowher...<br />

01_Geronimo_s_Cadillac<br />

02_Riding_On_A_White_Swan<br />

03_Give_Me_Peace_On_Earth<br />

04_Sweet_Little_Shella<br />

05_Ten_Thousand_Lonely_Drums<br />

06_Lonely_Tears_In_Chinatown<br />

07_In_Shaire<br />

Memória USB 2 seleccionada.<br />

Home Theatre System<br />

33 PT


x Para ficheiros JPEG<br />

Prima C/X/x/c para seleccionar uma<br />

imagem.<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

9 10 11 12<br />

13 14 15 16<br />

4 Inicie a reprodução.<br />

x Para ficheiros de vídeo ou áudio<br />

Prima N para iniciar a reprodução do<br />

ficheiro seleccionado.<br />

x Para ficheiros de imagem JPEG<br />

Prima N para iniciar uma apresentação de<br />

diapositivos a começar no ficheiro<br />

seleccionado. Prima para visualizar<br />

apenas o ficheiro seleccionado.<br />

Para ligar/desligar a lista de<br />

pastas/ficheiros<br />

Carregue em DVD MENU.<br />

Para visualizar a lista de pastas/<br />

ficheiros utilizando o Menu de<br />

Controlo<br />

1 Carregue em DISPLAY.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[NAVEGAR], e carregue em .<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar a<br />

lista desejada e carregue em .<br />

• [LISTA DE PASTAS]: Aparece uma lista<br />

de pastas. Para visualizar uma lista de<br />

ficheiros, prima X/x para seleccionar uma<br />

pasta e, em seguida, prima .<br />

• [LISTA DE IMAGENS] (Apenas<br />

ficheiros de imagem JPEG): Aparece uma<br />

lista de miniaturas dos ficheiros de<br />

imagem JPEG na pasta.<br />

34 PT<br />

Quando existem diferentes<br />

tipos de ficheiro num disco/<br />

dispositivo USB<br />

Pode seleccionar o tipo de ficheiro que é<br />

reproduzido com prioridade quando existem<br />

ficheiros multimédia (ficheiros áudio, ficheiros<br />

de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo)<br />

misturados no disco/dispositivo USB.<br />

1 Carregue em DISPLAY.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[MULTIMÉDIA], e carregue em<br />

.<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

definição e carregue em .<br />

• [MÚSICA/FOTO] (Apenas DATA CD/<br />

DATA DVD): Pode reproduzir tanto<br />

ficheiros de imagem JPEG como ficheiros<br />

MP3 na mesma pasta como uma<br />

apresentação de diapositivos.<br />

• [MUSICA]: A reprodução de ficheiros<br />

áudio tem prioridade.<br />

• [VIDEO]: A reprodução de ficheiros de<br />

vídeo tem prioridade.<br />

• [FOTO]: A reprodução de ficheiros de<br />

imagem JPEG tem prioridade. Pode<br />

reproduzir ficheiros de imagem JPEG<br />

como uma apresentação de diapositivos.<br />

A predefinição varia dependendo da fonte.<br />

Para obter informações detalhadas sobre a<br />

prioridade de reprodução de tipos de<br />

ficheiro na definição [MULTIMÉDIA],<br />

consulte “Prioridade de reprodução de tipos<br />

de ficheiro” (página 75).


Outras o<strong>per</strong>ações de<br />

reprodução<br />

Botões de o<strong>per</strong>ação de<br />

reprodução no telecomando<br />

Dependendo do tipo de disco/ficheiro, a função<br />

pode não funcionar.<br />

Para<br />

Ver fotograma a<br />

fotograma<br />

Rodar um ficheiro<br />

de imagem JPEG<br />

Carregue em<br />

X, e prima /m ou<br />

M/ .<br />

• /m: reprodução em<br />

câmara lenta (recuar).<br />

• M/ : reprodução em<br />

câmara lenta (avançar).<br />

Cada vez que prime /m ou<br />

M/ durante a reprodução<br />

em câmara lenta, a velocidade<br />

de reprodução muda.<br />

X/x durante a visualização de<br />

um ficheiro de imagem JPEG.<br />

Prima CLEAR sem soltar<br />

SHIFT para voltar à vista<br />

normal.<br />

Reproduzir<br />

Para<br />

Carregue em<br />

Parar<br />

x<br />

Pausa<br />

X<br />

Regressar à N<br />

reprodução normal<br />

ou retomar a<br />

reprodução após<br />

pausa<br />

Cancelar o ponto de<br />

retoma<br />

Avançar a secção,<br />

faixa, ficheiro ou<br />

cena actual<br />

Passar o ficheiro de<br />

imagem JPEG<br />

actual à frente<br />

Localizar um ponto<br />

rapidamente<br />

x duas vezes.<br />

. ou >.<br />

• .: ir para o início.<br />

•Prima . duas vezes num<br />

segundo para ir para a opção<br />

anterior.<br />

• >: ir para a opção seguinte.<br />

C ou c durante a reprodução.<br />

• C: ir para o ficheiro anterior.<br />

• c: ir para a opção seguinte.<br />

/m ou M/ durante a<br />

reprodução de um disco.<br />

• /m: varrimento de recuo<br />

rápido.<br />

• M/ : varrimento de<br />

avanço rápido.<br />

Cada vez que prime /m ou<br />

M/ durante o varrimento,<br />

a velocidade de varrimento<br />

muda.<br />

• Quando reproduzir ficheiros, pode seleccionar a pasta<br />

seguinte continuando a premir > (c para ficheiros<br />

de imagem JPEG) após o último ficheiro na pasta<br />

actual, mas não pode voltar à pasta anterior premindo<br />

.(C para ficheiros de imagem JPEG). Para voltar<br />

à pasta anterior, seleccione a pasta a partir da lista de<br />

pastas.<br />

• Não pode rodar o ficheiro de imagem JPEG quando<br />

definir [RESOLUÇÃO JPEG] em<br />

[CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para [(1920 ×<br />

1080i) AD ] ou [(1920 × 1080i) AD] (página 59).<br />

Reproduzir um título/secção/<br />

faixa/cena específico/a, etc.<br />

Para seleccionar o número do<br />

título/secção/faixa/cena/<br />

indexação/pasta/ficheiro para<br />

reprodução<br />

1 Carregue em DISPLAY.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar o<br />

método de procura e, em seguida,<br />

prima .<br />

• [TÍTULO/CENA/FAIXA]<br />

• [SECÇÃO/INDEXAÇÃO]<br />

• [FAIXA]<br />

• [INDEXAÇÃO]<br />

35 PT


• [PASTA]<br />

• [FICHEIRO]<br />

Exemplo: [SECÇÃO]<br />

[** (**)] é seleccionada (** refere-se a um<br />

número).<br />

O número entre parêntesis indica o número<br />

total de títulos, secções, faixas, indexações,<br />

cenas, pastas ou ficheiros.<br />

98( 99)<br />

13( 99)<br />

DVD VIDEO<br />

T 0: 03: 17<br />

Linha seleccionada<br />

Nota<br />

• Se [MULTIMÉDIA] for definido para<br />

[MÚSICA/FOTO] e [FICHEIRO] não<br />

aparecer, prima DISPLAY novamente.<br />

3 Prima X/x para seleccionar o número<br />

desejado do título, secção, faixa, cena,<br />

etc., e prima .<br />

Pode também seleccionar o número<br />

premindo as teclas numéricas enquanto<br />

mantém premido SHIFT.<br />

98( 99)<br />

13( 99)<br />

DVD VIDEO<br />

T 0: 03: 17<br />

Se se enganar, prima CLEAR enquanto<br />

mantém premido SHIFT para cancelar o<br />

número.<br />

Seleccionar uma cena utilizando<br />

a codificação de tempo<br />

1 Carregue em DISPLAY.<br />

2 Prima X/x para seleccionar<br />

[HORA], e prima .<br />

3 Introduza a codificação de tempo<br />

utilizando as teclas numéricas<br />

enquanto mantém premido SHIFT, e<br />

prima .<br />

Por exemplo, para localizar uma cena<br />

passadas 2 horas, 10 minutos e 20 segundos<br />

após o início: carregue em 2, 1, 0, 2, 0<br />

([2:10:20]) enquanto mantém premido<br />

SHIFT.<br />

Nota<br />

• Não pode utilizar a codificação de tempo para<br />

procurar cenas num DVD+RW.<br />

Alterar os ângulos<br />

Carregue em ANGLE durante a reprodução<br />

para seleccionar o ângulo pretendido.<br />

Apresentar legendas<br />

* * *<br />

* Excepto para modelos do Reino Unido e norteamericanos.<br />

Carregue em SUBTITLE durante a<br />

reprodução para seleccionar o idioma das<br />

legendas pretendido.<br />

Nota<br />

• Pode seleccionar as legendas se o ficheiro de vídeo<br />

DivX tiver uma extensão “.avi” ou “.divx” e tiver<br />

informações de legendas dentro do mesmo ficheiro<br />

(excepto para os modelos do Reino Unido norteamericanos).


Alterar o áudio<br />

Carregue repetidamente em AUDIO<br />

durante a reprodução para seleccionar o<br />

som.<br />

x DVD VIDEO<br />

Pode alternar entre formatos de áudio ou<br />

idiomas quando a fonte contiver vários formatos<br />

de áudio ou áudio multilingue.<br />

Se aparecerem 4 algarismos, estes indicam um<br />

código de idioma. Consulte “Lista de códigos de<br />

idioma” (página 76) para confirmar o idioma<br />

que o código representa.<br />

Se aparecer o mesmo idioma duas ou mais<br />

vezes, o DVD VIDEO está gravado em vários<br />

formatos de áudio.<br />

Exemplo:<br />

Dolby Digital 5.1 canais<br />

Surround (L/R)<br />

1: INGLÊS DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1<br />

Frontal (L/R) +<br />

Central<br />

LFE (Efeito de<br />

frequências baixas)<br />

x DVD-VR<br />

Pode alternar entre faixas de áudio se o disco<br />

contiver várias faixas de áudio.<br />

x VIDEO CD/CD/DATA CD (ficheiro MP3)/<br />

DATA DVD (ficheiro MP3)/dispositivo USB<br />

(ficheiro áudio)<br />

Pode alterar a faixa de som.<br />

•[ESTÉREO]: O som estéreo.<br />

• [1/E]: O som do canal esquerdo (monaural).<br />

• [2/D]: O som do canal direito (monaural).<br />

x DATA CD (ficheiro de vídeo DivX)/DATA<br />

DVD (ficheiro de vídeo DivX)/dispositivo<br />

USB (ficheiro de vídeo DivX) (excepto para<br />

modelos do Reino Unido)<br />

Pode alternar entre faixas de áudio se o ficheiro<br />

de vídeo contiver várias faixas de áudio.<br />

L<br />

LS<br />

C<br />

LFE<br />

R<br />

RS<br />

Formato de programa<br />

actualmente em reprodução<br />

x Su<strong>per</strong> VCD<br />

Pode alterar a faixa de som.<br />

• [1:ESTÉREO]: O som estéreo da faixa de<br />

áudio 1.<br />

• [1:1/E]: O som do canal esquerdo da faixa de<br />

áudio 1 (monaural).<br />

• [1:2/D]: O som do canal direito da faixa de<br />

áudio 1 (monaural).<br />

• [2:ESTÉREO]: O som estéreo da faixa de<br />

áudio 2.<br />

• [2:1/E]: O som do canal esquerdo da faixa de<br />

áudio 2 (monaural).<br />

• [2:2/D]: O som do canal direito da faixa de<br />

áudio 2 (monaural).<br />

Utilizar o menu do DVD<br />

Se reproduzir um DVD com vários títulos, pode<br />

seleccionar o título que quer utilizando o DVD<br />

TOP MENU.<br />

Quando reproduzir um DVD que lhe <strong>per</strong>mita<br />

seleccionar opções, como o idioma das legendas<br />

e do som, seleccione essas opções utilizando<br />

DVD MENU.<br />

1 Carregue em DVD TOP MENU ou DVD<br />

MENU.<br />

2 Prima C/X/x/c para seleccionar a<br />

opção que deseja reproduzir ou alterar<br />

e prima .<br />

Pode também seleccionar o número<br />

premindo as teclas numéricas enquanto<br />

mantém premido SHIFT.<br />

Para apresentar o menu do DVD<br />

no Menu de Controlo<br />

1 Carregue em DISPLAY.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[MENU DO DISCO] e prima .<br />

3 Prima X/x para seleccionar [MENU] ou<br />

[MENU PRINCIPAL], e prima .<br />

Reproduzir<br />

37 PT


Seleccionar um título original<br />

ou título editado num DVD-VR<br />

Esta função apenas está disponível para DVD-<br />

VRs com uma lista de reprodução criada.<br />

1 Carregue em DISPLAY com o<br />

sistema no modo de paragem.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[ORIGINAL/PLAY LIST] e depois<br />

carregue em .<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

definição e carregue em .<br />

• [PLAY LIST]: Pode reproduzir os títulos<br />

pela ordem da lista de reprodução<br />

existente.<br />

• [ORIGINAL]: Pode reproduzir os títulos<br />

tal como foram gravados originalmente.<br />

Seleccionar uma área de<br />

reprodução para um Su<strong>per</strong><br />

Audio CD<br />

Alguns Su<strong>per</strong> Audio CDs consistem numa área<br />

de reprodução de 2 canais e numa área de<br />

reprodução multi-canal. Pode seleccionar a área<br />

de reprodução que deseja ouvir.<br />

1 Carregue em DISPLAY com o<br />

sistema no modo de paragem.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[MULTI/2ºCN] e, em seguida,<br />

carregue em .<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

definição e carregue em .<br />

• [MULTI]: Pode reproduzir a área de<br />

reprodução multi-canal.<br />

• [2ºCN]: Pode reproduzir a área de<br />

reprodução de 2 canais.<br />

38 PT<br />

Mudar a camada de<br />

reprodução para um Su<strong>per</strong><br />

Audio CD híbrido<br />

Alguns Su<strong>per</strong> Audio CDs consistem numa<br />

camada de Su<strong>per</strong> Audio CD e numa camada CD.<br />

Pode mudar a camada de reprodução que deseja<br />

ouvir.<br />

1 Carregue em DISPLAY com o<br />

sistema no modo de paragem.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[CAMADA SUPER AUDIO CD/<br />

CD] e, em seguida, carregue em .<br />

x Quando a camada actual é a camada<br />

de CD<br />

Aparece [SUPER AUDIO CD].<br />

x Quando a camada actual é a camada<br />

de Su<strong>per</strong> Audio CD<br />

Aparece [CD].<br />

3 Carregue em para mudar a camada.<br />

• [SUPER AUDIO CD]: Pode reproduzir a<br />

camada Su<strong>per</strong> Audio CD.<br />

Quando o sistema está a reproduzir a<br />

camada Su<strong>per</strong> Audio CD, “SA-CD”<br />

acende-se no visor do painel frontal.<br />

• [CD]: Pode reproduzir a camada CD.<br />

Quando o sistema estiver a reproduzir<br />

uma camada CD, “CD” acende-se no<br />

visor do painel frontal.<br />

Nota<br />

• Os sinais de áudio do Su<strong>per</strong> Audio CD não são<br />

emitidos a partir da tomada HDMI OUT.


Seleccionar o Modo de<br />

Reprodução<br />

5 Seleccione a faixa que quer programar.<br />

Ex. Para definir a faixa 2 como a<br />

primeira faixa programada<br />

Carregue em X/x para seleccionar [02] em<br />

[T] e, em seguida, carregue em .<br />

Reproduzir pela ordem<br />

programada<br />

(Reprodução de programas)<br />

Pode reproduzir o conteúdo de um disco pela<br />

ordem que quiser, organizando as faixas do<br />

disco para criar o seu próprio programa. Pode<br />

programar um máximo de 99 faixas.<br />

1 Carregue em DISPLAY.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[PROGRAMADA] e, em seguida,<br />

carregue em .<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[INSTAL. t] e, em seguida, prima .<br />

Tempo total das faixas programadas<br />

PROGRAMADA 0: 00:00<br />

T<br />

CANCELAR TUDO<br />

1. FAIXA – – – –<br />

2. FAIXA<br />

3. FAIXA<br />

4. FAIXA<br />

5. FAIXA<br />

6. FAIXA<br />

7. FAIXA<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

Faixas gravadas num disco<br />

4 Carregue em c.<br />

O cursor move-se para a linha de faixa [T]<br />

(neste caso, [01]).<br />

PROGRAMADA 0: 00:00<br />

T<br />

CANCELAR TUDO<br />

1. FAIXA – – – –<br />

2. FAIXA<br />

3. FAIXA<br />

4. FAIXA<br />

5. FAIXA<br />

6. FAIXA<br />

7. FAIXA<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

Faixa seleccionada<br />

Número da faixa [T]<br />

PROGRAMADA 0: 03:51<br />

T<br />

CANCELAR TUDO<br />

1. FAIXA 02 – –<br />

2. FAIXA<br />

3. FAIXA<br />

4. FAIXA<br />

5. FAIXA<br />

6. FAIXA<br />

7. FAIXA<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

Tempo total das faixas programadas<br />

6 Para programar outras faixas, repita os<br />

Passos 4 a 5.<br />

7 Prima N para iniciar a Reprodução de<br />

programas.<br />

Para voltar à reprodução normal<br />

Prima CLEAR enquanto mantém premido<br />

SHIFT quando o visor para a definição de<br />

programa não for apresentado no ecrã do<br />

televisor ou seleccione [DESACT.] no Passo 3.<br />

Para reproduzir o mesmo programa de novo,<br />

seleccione [ACTIVADO] no Passo 3 e carregue<br />

em .<br />

Para alterar ou cancelar um<br />

programa<br />

1 Execute os Passos 1 a 3 de<br />

“Reproduzir pela ordem programada”.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar o<br />

número de programa da faixa que<br />

deseja alterar ou cancelar.<br />

Se pretender eliminar a faixa do programa,<br />

carregue em CLEAR enquanto mantém<br />

premido SHIFT.<br />

3 Execute o Passo 5 de “Reproduzir pela<br />

ordem programada” para nova<br />

programação.<br />

Para cancelar um programa, seleccione [--]<br />

em [T] e depois carregue em .<br />

Reproduzir<br />

39 PT


Para cancelar todas as faixas<br />

pela ordem programada<br />

1 Execute os Passos 1 a 3 de<br />

“Reproduzir pela ordem programada”.<br />

2 Prima X e seleccione [CANCELAR<br />

TUDO], e prima .<br />

Reproduzir em ordem aleatória<br />

(Reprodução aleatória)<br />

Nota<br />

• A mesma música pode ser reproduzida repetidamente<br />

quando reproduzir ficheiros MP3.<br />

1 Carregue em DISPLAY durante a<br />

reprodução.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[ALEATÓRIA] e, em seguida,<br />

carregue em .<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar a<br />

opção a misturar.<br />

x VIDEO CD/Su<strong>per</strong> Audio CD/CD<br />

•[DESACT.]: Desactivado.<br />

• [FAIXA]: Pode alinhar as faixas do disco<br />

de forma aleatória.<br />

x Durante a Reprodução de<br />

Programas<br />

•[DESACT.]: Desactivado.<br />

• [ACTIVADO]: Pode misturar faixas<br />

seleccionadas na reprodução de<br />

programas.<br />

x DATA CD (apenas ficheiros áudio)/<br />

DATA DVD (apenas ficheiros áudio)/<br />

dispositivo USB (apenas ficheiros<br />

áudio)<br />

•[DESACT.]: Desactivado.<br />

• [ON (MUSICA)]: Pode misturar ficheiros<br />

áudio da pasta no disco actual/dispositivo<br />

USB. Quando não é seleccionada<br />

qualquer pasta, são misturados os<br />

ficheiros áudio da primeira pasta.<br />

4 Carregue em para iniciar a<br />

Reprodução aleatória.<br />

40 PT<br />

Para voltar à reprodução normal<br />

Prima CLEAR enquanto mantém premido<br />

SHIFT, ou seleccione [DESACT.] no Passo 3.<br />

Nota<br />

• Não pode utilizar Reprodução Aleatória com VIDEO<br />

CDs e Su<strong>per</strong> VCDs com reprodução PBC.<br />

Reproduzir Repetidamente<br />

(Reprodução repetitiva)<br />

1 Carregue em DISPLAY durante a<br />

reprodução.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[REPETIÇÃO] e, em seguida,<br />

carregue em .<br />

3 Prima X/x para seleccionar a opção a<br />

ser repetida, e prima .<br />

x DVD VIDEO/DVD-VR<br />

•[DESACT.]: Desactivado.<br />

• [DISCO]: Pode repetir todos os títulos no<br />

disco.<br />

• [TÍTULO]: Pode repetir o título actual de<br />

um disco.<br />

• [SECÇÃO]: Pode repetir a secção actual<br />

de um disco.<br />

x VIDEO CD/Su<strong>per</strong> Audio CD/CD<br />

•[DESACT.]: Desactivado.<br />

• [DISCO]: Pode repetir todas as faixas no<br />

disco.<br />

• [FAIXA]: Pode repetir a faixa actual.<br />

x Dispositivo DATA CD/DATA DVD/<br />

USB<br />

•[DESACT.]: Desactivado.<br />

• [DISCO] (Apenas DATA CD/DATA<br />

DVD): Pode repetir todas as pastas do<br />

disco.<br />

• [MEMÓRIA] (Apenas dispositivo USB):<br />

Pode repetir todas as pastas no dispositivo<br />

USB.<br />

• [PASTA]: Pode repetir a pasta actual.<br />

• [FAIXA] (Apenas ficheiros áudio): Pode<br />

repetir o ficheiro actual.


• [FICHEIRO] (Apenas ficheiros de vídeo):<br />

Pode repetir o ficheiro actual.<br />

4 Prima N para iniciar a Reprodução<br />

repetitiva.<br />

• A definição [EFEITO] não pode ser seleccionada<br />

quando reproduz um disco que não contém ficheiros<br />

de imagem JPEG ou um dispositivo USB, ou quando<br />

define [MULTIMÉDIA] para uma definição que não<br />

possa reproduzir ficheiros de imagem JPEG.<br />

Para voltar à reprodução normal<br />

Prima CLEAR enquanto mantém premido<br />

SHIFT, ou seleccione [DESACT.] no Passo 3.<br />

Nota<br />

• Não pode utilizar Reprodução Repetitiva com<br />

VIDEO CDs e Su<strong>per</strong> VCDs com reprodução PBC.<br />

Seleccionar um efeito para a<br />

apresentação de diapositivos<br />

1 Prima DISPLAY repetidamente até<br />

[EFEITO] aparecer no menu de<br />

controlo.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[EFEITO] e, em seguida,<br />

carregue em .<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

definição e carregue em .<br />

•[MODO 1]: O ficheiro de imagem JPEG<br />

move-se de cima para baixo do ecrã do<br />

televisor.<br />

• [MODO 2]: O ficheiro de imagem JPEG<br />

estende-se a partir do lado esquerdo para<br />

o lado direito do ecrã do televisor.<br />

• [MODO 3]: O ficheiro de imagem JPEG<br />

estende-se a partir do centro do ecrã do<br />

televisor.<br />

• [MODO 4]: Os ficheiros de imagem<br />

JPEG passam aleatoriamente por todos os<br />

efeitos.<br />

• [MODO 5]: O ficheiro de imagem JPEG<br />

seguinte desliza sobre a imagem anterior.<br />

• [DESACT.]: Desactivado.<br />

Seleccionar a duração da<br />

apresentação de diapositivos<br />

1 Prima DISPLAY repetidamente até<br />

[INTERVALO] aparecer no menu<br />

de controlo.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[INTERVALO] e, em seguida,<br />

carregue em .<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

definição e carregue em .<br />

• [NORMAL]: Pode configurar a duração<br />

standard.<br />

• [RÁPIDO]: Pode definir a duração para<br />

inferior a [NORMAL].<br />

• [LONGO 1]: Pode definir a duração para<br />

su<strong>per</strong>ior a [NORMAL].<br />

• [LONGO 2]: Pode definir a duração para<br />

su<strong>per</strong>ior a [LONGO 1].<br />

Nota<br />

• Alguns ficheiros de imagem JPEG podem demorar<br />

mais tempo a apresentar a opção seleccionada,<br />

especialmente os ficheiros de imagem JPEG<br />

progressivos ou ficheiros de imagem JPEG com<br />

3.000.000 pixels ou mais.<br />

• A definição [INTERVALO] não pode ser<br />

seleccionada quando reproduz um disco que não<br />

contém ficheiros de imagem JPEG ou um dispositivo<br />

USB, ou quando define [MULTIMÉDIA] para uma<br />

definição que não pode reproduzir ficheiros de<br />

imagem JPEG.<br />

Reproduzir<br />

Nota<br />

• A definição [EFEITO] não produz efeito quando<br />

define [RESOLUÇÃO JPEG] em<br />

[CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para [(1920 ×<br />

1080i) AD ] ou [(1920 × 1080i) AD] (página 59).<br />

41 PT


Reproduzir uma apresentação<br />

de diapositivos com som<br />

contém ficheiros MP3 e ficheiros de<br />

imagem JPEG.<br />

Os ficheiros MP3 e ficheiros de imagem<br />

JPEG não podem estar em pastas separadas.<br />

Para mais informações sobre a criação do<br />

disco, consulte as instruções do seu PC,<br />

software, etc.<br />

2 Carregue em DISPLAY.<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[MULTIMÉDIA], e carregue em<br />

.<br />

4 Quando [MÚSICA/FOTO] é<br />

seleccionado, avance para o Passo 5.<br />

Quando é seleccionada outra opção<br />

que não [MÚSICA/FOTO], carregue em<br />

X/x para seleccionar [MÚSICA/FOTO],<br />

e carregue em .<br />

5 Se a lista de pastas não aparecer,<br />

prima DVD MENU.<br />

1 Prepare uma pasta num disco que<br />

Pode ligar/desligar a lista de pastas<br />

carregando em DVD MENU<br />

42 PT<br />

repetidamente.<br />

6 Prima X/x para seleccionar a pasta<br />

desejada e prima N.<br />

Nota<br />

• Se reproduzir, simultaneamente, ficheiros MP3 e<br />

ficheiros de imagem JPEG com um grande volume de<br />

dados, pode haver saltos no som. A <strong>Sony</strong> recomenda<br />

que ao criar o ficheiro, programe o fluxo de bits de<br />

MP3 para 128 kbps ou menos. Se os saltos no som<br />

não desaparecerem, reduza o tamanho do ficheiro de<br />

imagem JPEG.<br />

Apresentar as<br />

informações de um<br />

Disco/Dispositivo USB<br />

Visualizar informações de<br />

reprodução<br />

Prima TIME/TEXT repetidamente durante a<br />

reprodução.<br />

Informações no ecrã do televisor<br />

4, 5<br />

1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**]<br />

Tempo de reprodução do título, faixa/<br />

secção/disco actual<br />

[T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**]<br />

Tempo restante do título, faixa/secção/<br />

disco actual<br />

[**:**:**]<br />

Tempo de reprodução da cena/do ficheiro<br />

de vídeo actual<br />

2 Fluxo de bits<br />

1<br />

T 0: 13<br />

Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg<br />

Adagio - Allegro molto<br />

Aparece quando está a ser reproduzido um<br />

ficheiro áudio.<br />

3 Tipo de ficheiro<br />

2 3<br />

192k MP3<br />

Aparece quando está a ser reproduzido um<br />

ficheiro áudio/de vídeo.


4 Nome da pasta/ficheiro<br />

Aparece quando reproduz um ficheiro<br />

áudio/ficheiro de imagem JPEG/ficheiro de<br />

vídeo.<br />

Se um ficheiro MP3 tiver uma etiqueta ID3,<br />

o sistema apresentará o nome do álbum/<br />

nome do título a partir das informações da<br />

etiqueta ID3.<br />

O sistema suporta ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3.<br />

A visualização de informação de etiqueta<br />

ID3 ver 2.2/2.3 tem prioridade quando<br />

forem utilizadas etiquetas ID3 ver 1.0/1.1 e<br />

ver 2.2/2.3 para um único ficheiro MP3.<br />

x VIDEO CD (sem funções PBC)/Su<strong>per</strong><br />

Audio CD/CD<br />

1 Tempo de reprodução da faixa actual<br />

2 Tempo restante da faixa actual<br />

3 Tempo de reprodução do disco<br />

4 Tempo restante do disco<br />

5 Nome da faixa<br />

6 Faixa e indexação*<br />

* Apenas VIDEO CD/Su<strong>per</strong> Audio CD.<br />

x Su<strong>per</strong> VCD (sem funções PBC)<br />

1 Tempo de reprodução da faixa actual<br />

2 Texto da faixa<br />

3 Faixa e número de indexação<br />

Reproduzir<br />

5 Informação de texto<br />

O texto do DVD/Su<strong>per</strong> Audio CD/CD só<br />

aparece se houver texto gravado no disco.<br />

Não pode alterar o texto. Se não existir<br />

texto no disco, aparece “NO TEXT”.<br />

Nota<br />

• Dependendo da fonte reproduzida, o sistema só pode<br />

mostrar um número limitado de caracteres. Além<br />

disso, dependendo da fonte, nem todos os caracteres<br />

de texto são visualizados.<br />

Informação no visor do painel<br />

frontal<br />

Cada vez que prime TIME/TEXT durante a<br />

reprodução, aparece a seguinte informação.<br />

Algumas das opções apresentadas podem<br />

desaparecer após alguns segundos.<br />

x DVD VIDEO/DVD-VR<br />

1 Tempo de reprodução do título actual<br />

2 Tempo restante do título actual<br />

3 Tempo de reprodução da secção actual<br />

4 Tempo restante da secção actual<br />

5 Nome do disco<br />

6 Título e secção<br />

x VIDEO CD (com funções PBC)/Su<strong>per</strong><br />

VCD (com funções PBC)<br />

1 Tempo de reprodução da opção actual<br />

2 Nome do disco<br />

3 Número da cena<br />

x Dispositivo DATA CD/DATA DVD/USB<br />

(ficheiro áudio)<br />

1 Tempo de reprodução e número da faixa<br />

actual<br />

2 Nome da faixa (ficheiro)*<br />

* Se um ficheiro MP3 tiver uma etiqueta ID3, o<br />

sistema apresentará o nome do título a partir das<br />

informações da etiqueta ID3.<br />

O sistema suporta ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3.<br />

A visualização de informação de etiqueta ID3 ver<br />

2.2/2.3 tem prioridade quando forem utilizadas<br />

etiquetas ID3 ver 1.0/1.1 e ver 2.2/2.3 para um único<br />

ficheiro MP3.<br />

x DATA CD (ficheiro de vídeo)/DATA DVD<br />

(ficheiro de vídeo)/dispositivo USB<br />

(ficheiro de vídeo)<br />

1 Tempo de reprodução do ficheiro actual<br />

2 Nome do ficheiro actual<br />

3 Álbum e número de ficheiro actuais<br />

Nota<br />

• O sistema só pode mostrar o primeiro nível do texto<br />

do DVD/CD, como o nome do disco ou o título.<br />

• O nome do disco ou o nome da faixa poderão não ser<br />

mostrados, dependendo do texto.<br />

• O tempo de reprodução de ficheiros MP3 e de<br />

ficheiros de vídeo pode não ser apresentado<br />

correctamente.<br />

43 PT


Verificar a informação da data<br />

do ficheiro de imagem JPEG<br />

Pode verificar as informações de data durante a<br />

reprodução quando o código Exif* estiver<br />

gravado no ficheiro de imagem JPEG.<br />

Prima DISPLAY repetidamente até<br />

[DATA] aparecer no menu de<br />

controlo.<br />

5( 8)<br />

10( 15)<br />

DATA CD<br />

18/9/2002<br />

Informações de data<br />

* “Exchangeable Image File Format” é um formato<br />

para câmaras digitais definido pela Japan<br />

Electronics and Information Technology Industries<br />

Association (JEITA).<br />

Desfrutar de Áudio/Vídeo<br />

do Componente Ligado<br />

Botões de<br />

selecção de<br />

função<br />

44 PT<br />

1 Utilize os botões de selecção de<br />

função para seleccionar a função<br />

desejada.<br />

Aparece a opção seleccionada no visor do<br />

painel frontal.<br />

Botão<br />

DVD/CD<br />

FM<br />

USB<br />

TV<br />

Fonte<br />

Disco que é reproduzido<br />

pelo sistema<br />

Rádio FM<br />

Dispositivo USB ou iPod*<br />

ligado à porta (USB).<br />

TV ou caixa de cabo/settop<br />

box<br />

Pode também seleccionar a função desejada<br />

premindo FUNCTION repetidamente.<br />

2 Prepare a fonte.<br />

• DVD/CD: Introduza o disco na unidade<br />

(página 32).<br />

• TUNER FM: Seleccione o programa de<br />

rádio (página 46).<br />

• USB: Ligue o dispositivo USB<br />

directamente (página 32), ou iPod*<br />

através de um cabo USB (página 44).<br />

• TV: Seleccione o canal de televisão ou<br />

set-top box.<br />

3 Utilize o componente ligado.<br />

Para desfrutar de uma set-top box,<br />

seleccione a entrada da set-top box através<br />

do televisor ao qual é ligada.<br />

* Apenas modelos do Reino Unido.<br />

Modelos de iPod que podem ser<br />

o<strong>per</strong>ados através de USB<br />

Pode o<strong>per</strong>ar um iPod utilizando os botões do<br />

telecomando ligando o iPod através da porta<br />

(USB) ao sistema.<br />

A bateria do iPod é carregada através do<br />

sistema.<br />

Os modelos de iPod que podem ser o<strong>per</strong>ados<br />

através de USB são os seguintes. Actualize o seu<br />

iPod com o mais recente software antes de o<br />

utilizar com o sistema.


Reproduzir<br />

Os botões do telecomando para o<strong>per</strong>ar um iPod<br />

ligado ao sistema são os seguintes:<br />

Carregue em Funcionamento<br />

N, X Mesma o<strong>per</strong>ação que o botão N/X<br />

do iPod.<br />

x<br />

Pausa.<br />

/m ou Recuo ou avanço rápido.<br />

M/<br />

. ou > Mesma o<strong>per</strong>ação que os botões .<br />

ou > do iPod.<br />

DISPLAY,<br />

O RETURN,<br />

C<br />

Mesma o<strong>per</strong>ação que o botão<br />

MENU do iPod.<br />

X/x<br />

Mesma o<strong>per</strong>ação que a Click Wheel<br />

do iPod.<br />

, c Mesma o<strong>per</strong>ação que o botão<br />

Central do iPod.<br />

Nota<br />

• O iPod é carregado quando ligado ao sistema<br />

enquanto o sistema está ligado.<br />

• Não pode transferir músicas para o iPod.<br />

• A <strong>Sony</strong> não aceita qualquer responsabilidade na<br />

eventualidade de dados gravados no iPod se<br />

<strong>per</strong>derem ou ficarem danificados, se ligar um iPod a<br />

esta unidade.<br />

• Este produto foi concebido especificamente para<br />

funcionar com iPod e foi certificado para cumprir os<br />

padrões de desempenho da Apple.<br />

45 PT


Sintonizador<br />

Pré-programar estações<br />

de rádio<br />

Pode pré-programar 20 estações FM.<br />

Estação actual<br />

Estação actual e número<br />

pré-programado<br />

FM<br />

FM 10 : 88.00 MHz<br />

1 Carregue em FM.<br />

2 Carregue sem soltar em TUNING +/–<br />

até que o varrimento automático<br />

comece.<br />

46 PT<br />

O varrimento pára quando o sistema<br />

sintoniza uma estação. “TUNED” aparece<br />

no visor do painel frontal. Quando é<br />

recebido um programa estéreo, “ST”<br />

também aparece no visor do painel frontal.<br />

3 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

4 Prima X/x para seleccionar<br />

“MEMORY”.<br />

5 Carregue em ou c.<br />

Um número pré-programado aparece no<br />

visor do painel frontal.<br />

6 Carregue em X/x para seleccionar o<br />

número pré-programado que pretende.<br />

7 Carregue em .<br />

“COMPLETE” aparece no visor do painel<br />

frontal e a estação fica memorizada.<br />

8 Repita os Passos 2 a 7 para memorizar<br />

outras estações.<br />

9 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

Para alterar o número préprogramado<br />

Seleccione o número predefinido desejado<br />

premindo PRESET +/– (página 46) e, em<br />

seguida, realize o procedimento a partir do<br />

Passo 3.<br />

Ouvir rádio<br />

Estações de rádio pré-programadas primeiro na<br />

memória do sistema (consulte “Pré-programar<br />

estações de rádio” (página 46)).<br />

1 Carregue em FM.<br />

2 Carregue repetidamente em<br />

PRESET +/– para seleccionar a estação<br />

pré-programada pretendida.<br />

3 Regule o volume carregando em<br />

VOLUME +/–.<br />

Para ouvir estações de rádio<br />

quando sabe as frequências<br />

Carregue em D.TUNING no Passo 2, carregue<br />

nas teclas numéricas sem soltar SHIFT para<br />

seleccionar as frequências e carregue em .<br />

Para ouvir estações de rádio que<br />

não foram pré-programadas<br />

Utilize a sintonização manual ou automática no<br />

passo 2.<br />

Para utilizar a sintonização manual, carregue<br />

repetidamente em TUNING +/–.<br />

Para utilizar a sintonização automática, carregue<br />

sem soltar em TUNING +/–. A sintonização<br />

automática pára automaticamente quando o<br />

sistema recebe a estação de rádio. Para parar a<br />

sintonização automática manualmente, carregue<br />

em TUNING +/– ou x.<br />

Se um programa FM for ruidoso<br />

Se um programa FM for ruidoso, pode<br />

seleccionar uma recepção monaural. Não haverá<br />

efeito estéreo, mas a recepção será melhor.<br />

1 Carregue em SYSTEM MENU.


2 Prima X/x para seleccionar “FM<br />

MODE”.<br />

3 Carregue em ou c.<br />

4 Prima X/x para seleccionar “MONO”.<br />

• “STEREO”: Recepção estéreo.<br />

• “MONO”: Recepção monaural.<br />

5 Carregue em .<br />

6 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

Sintonizador<br />

47 PT


Efeito de Som<br />

Pode desfrutar do som surround ao seleccionar simplesmente uma das definições surround préprogramadas<br />

do sistema.<br />

Desfrutar do som do televisor com o efeito surround de 5.1 canais<br />

1 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar “SUR.SETTING”, e carregue em ou c.<br />

Aparece a opção seleccionada no visor do painel frontal.<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar “PRO LOGIC”, e carregue em .<br />

4 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

Nota<br />

• Quando o som de programação do televisor é monaural, o som é emitido apenas pela coluna central.<br />

Seleccionar as definições surround com base na sua preferência de<br />

audição<br />

1 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar “SUR.SETTING”, e carregue em ou c.<br />

Aparece a opção seleccionada no visor do painel frontal.<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar a definição surround desejada e carregue em .<br />

Consulte a tabela abaixo quanto às descrições da definição surround.<br />

4 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

Acerca da emissão das colunas<br />

A tabela abaixo descreve as opções quando liga todas as colunas à unidade e define a [FORMAÇÃO<br />

ALTIFAL.] para [PADRÃO] (página 61).<br />

Som de Definição surround Efeito<br />

Desfrutar de Som Surround<br />

“A.F.D. MULTI”<br />

(AUTO FORMAT<br />

DIRECT MULTI)<br />

48 PT<br />

• Fonte de 2 canais: O sistema emite som de 2 canais das<br />

colunas frontal e surround atribuindo o som de 2 canais para<br />

os canais surround da esquerda e da direita.<br />

• Fonte multi-canal: O sistema emite som das colunas<br />

dependendo do número de canais da fonte.


Som de Definição surround Efeito<br />

Dependendo da fonte.<br />

“PRO LOGIC”<br />

“PLII MOVIE”<br />

“PLII MUSIC”<br />

“2CH STEREO”<br />

• Fonte de 2 canais: O sistema simula som surround de fontes<br />

de 2 canais e emite som de todas as colunas.<br />

– “PRO LOGIC” efectua descodificação Dolby Pro Logic.<br />

– “PLII MOVIE” efectua descodificação de modo de<br />

cinema Dolby Pro Logic II.<br />

– “PLII MUSIC” efectua descodificação de modo de<br />

música Dolby Pro Logic II.<br />

• Fonte multi-canal: O sistema emite som das colunas<br />

dependendo do número de canais da fonte.<br />

O sistema emite o som das colunas frontais e do subwoofer<br />

independentemente do formato de som ou do número de<br />

canais. Os formatos de surround multi-canal são misturados<br />

para apenas 2 canais.<br />

“A.F.D. STD” O sistema discrimina o formato de som da fonte e apresenta<br />

(AUTO FORMAT o som da forma como foi gravado/codificado.<br />

DIRECT STANDARD)<br />

Efeito de Som<br />

Nota<br />

• Não pode seleccionar as definições surround enquanto o sistema estiver a carregar um disco.<br />

• Dependendo do tamanho do pacote dados de entrada, as definições surround podem não ter efeito.<br />

49 PT


Seleccionar o Efeito de<br />

Som<br />

Seleccionar o efeito adequado<br />

à fonte<br />

• “AUTO”: O sistema selecciona<br />

Melhorar o som comprimido<br />

– A função é definida para “USB”.<br />

– “SUR.SETTING” é definido para “A.F.D.<br />

STD” ou “A.F.D. MULTI” (página 48).<br />

Para desligar o efeito de som<br />

50 PT<br />

Carregue repetidamente em SOUND MODE<br />

durante a reprodução até o modo que<br />

deseja aparecer no visor do painel frontal.<br />

automaticamente “MOVIE” ou “MUSIC”<br />

para produzir o efeito de som dependendo da<br />

fonte. “AUTO” aparece no visor do painel<br />

frontal.<br />

• “MOVIE”: O sistema oferece som para filmes.<br />

“MOVIE” aparece no visor do painel frontal.<br />

• “MUSIC”: O sistema oferece som para<br />

música. “MUSIC” aparece no visor do painel<br />

frontal.<br />

Nota<br />

• Quando reproduz um Su<strong>per</strong> Audio CD, esta função<br />

não funciona.<br />

Pode melhorar o som comprimido como o de um<br />

ficheiro MP3.<br />

Este efeito é automaticamente activado quando<br />

são cumpridas as seguintes condições:<br />

Seleccione outra opção que não “A.F.D. STD”<br />

ou “A.F.D. MULTI” para “SUR.SETTING”<br />

(página 48).


Práticas Funções<br />

Utilizar a Função<br />

Controlo para HDMI para<br />

o “BRAVIA” Sync<br />

Esta função está disponível para televisores com<br />

a função “BRAVIA” Sync.<br />

Ligando os componentes <strong>Sony</strong> compatíveis com<br />

a função Controlo para HDMI através de um<br />

cabo HDMI, a o<strong>per</strong>ação é simplificada como<br />

descrito em baixo:<br />

– Desligar sistema (página 51)<br />

– Reprodução Um Toque (página 52)<br />

– Modo Cinema (página 52)<br />

– Controlo de Áudio do Sistema (página 52)<br />

– Limite do Volume (página 52)<br />

– Controlo Remoto Fácil (página 52)<br />

– Mesmo Idioma (página 53)<br />

Controlo para HDMI é uma norma de função de<br />

controlo mútuo utilizada pela CEC (Consumer<br />

Electronics Control) para HDMI (High-<br />

Definition Multimedia Interface).<br />

Nota<br />

• Dependendo do equipamento ligado, a função<br />

Controlo para HDMI pode não funcionar. Consulte o<br />

manual de instruções do componente.<br />

Preparar a função Controlo<br />

para HDMI<br />

(Controlo para HDMI - Programação<br />

Fácil)<br />

Se o televisor for compatível com a função de<br />

Controlo para HDMI - Programação Fácil, pode<br />

regular a função [CONTROLO PARA HDMI]<br />

do sistema automaticamente ao regular o<br />

televisor. Para saber mais pormenores, consulte<br />

o manual de instruções do televisor.<br />

Se o televisor não for compatível com a função<br />

Controlo para HDMI - Programação Fácil,<br />

regule a função Controlo para HDMI do sistema<br />

e do televisor manualmente.<br />

1 Certifique-se de que o sistema e o<br />

televisor estão ligados com um cabo<br />

HDMI.<br />

2 Ligue o televisor e carregue em<br />

[/1 para ligar o sistema.<br />

3 Regule o selector de entrada do<br />

televisor para que o sinal do sistema,<br />

através da entrada HDMI, apareça no<br />

ecrã do televisor.<br />

4 Regule a função Controlo para HDMI<br />

do televisor.<br />

Para mais informações sobre a definição do<br />

televisor, consulte o manual de instruções<br />

do televisor.<br />

5 No sistema, carregue em DVD/CD.<br />

6 Carregue em DISPLAY com o<br />

sistema no modo de paragem.<br />

7 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[CONFIGURAR] e, em seguida,<br />

prima .<br />

8 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[PERSONALIZADA] e, em seguida,<br />

carregue em .<br />

9 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[CONFIGURAÇÃO DO HDMI] e, em<br />

seguida, carregue em .<br />

10 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[CONTROLO PARA HDMI] e, em<br />

seguida, carregue em .<br />

11 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[ACTIVADO], e carregue em .<br />

Desligar o sistema em<br />

sincronização com o televisor<br />

(Desligar sistema)<br />

Quando desliga o televisor através do botão<br />

POWER no telecomando do televisor ou TV<br />

[/1 no telecomando do sistema, o sistema<br />

desliga-se automaticamente.<br />

Práticas Funções<br />

51 PT


52 PT Nota<br />

• Esta função depende das definições do televisor. Para<br />

saber mais pormenores, consulte o manual de<br />

instruções do televisor.<br />

• Dependendo do estado do sistema (por ex., durante a<br />

reprodução de um CD), o sistema poderá não<br />

desligar-se automaticamente.<br />

Ver um DVD com uma só<br />

pressão de botão<br />

(Reprodução Um Toque)<br />

Carregue em ONE-TOUCH PLAY<br />

O televisor liga-se, a função do televisor é<br />

definida para a entrada HDMI à qual o sistema<br />

está ligado e o sistema inicia automaticamente a<br />

reprodução de um disco.<br />

A função Controlo de Áudio do Sistema também<br />

é activada automaticamente.<br />

Utilizar o Modo Cinema<br />

(Modo Cinema)<br />

Se o seu televisor for compatível com o Modo<br />

Cinema, pode desfrutar de uma óptima<br />

qualidade de imagem e de som para filmes e a<br />

função Controlo de Áudio do Sistema é activada<br />

automaticamente.<br />

Carregue em THEATRE.<br />

Desfrutar do som do televisor a<br />

partir das colunas do sistema<br />

(Controlo de Áudio do Sistema)<br />

Para utilizar esta função, ligue o sistema e o<br />

televisor com um cabo SCART (EURO AV) e<br />

um cabo HDMI (página 26).<br />

Carregue em [/1 para ligar o sistema<br />

enquanto o televisor é ligado.<br />

A função Controlo de Áudio do Sistema é<br />

activada. O som do televisor é emitido a partir<br />

das colunas do sistema e o volume das colunas<br />

do televisor é automaticamente minimizado.<br />

Nota<br />

• Enquanto o televisor estiver em modo PAP (picture<br />

and picture), a função de Controlo de Áudio do<br />

Sistema não funciona. Quando o televisor sai do<br />

modo PAP, o método de saída do televisor regressa<br />

ao anterior ao modo PAP.<br />

• Quando liga o sistema carregando no botão de<br />

selecção de função, o vídeo e o som podem estar<br />

desfasados.<br />

• Dependendo do televisor, quando ajusta o volume do<br />

sistema, o nível do volume aparece no ecrã do<br />

televisor. Neste caso, os níveis de volume que<br />

aparecem no ecrã do televisor e no visor do painel<br />

frontal do sistema podem ser diferentes.<br />

• Pode também utilizar a função Controlo de Áudio do<br />

Sistema através do menu do televisor.<br />

• Pode utilizar o controlo de volume e de corte do som<br />

do sistema através do telecomando do televisor.<br />

Limitar o nível de volume do<br />

som do televisor a partir das<br />

colunas do sistema<br />

(Limite do Volume)<br />

Quando a função de Controlo de Áudio do<br />

Sistema é activada e o som do televisor é<br />

emitido das colunas do sistema, o nível do<br />

volume é limitado para o nível definido em<br />

[VOLUME LIMIT]. Para mais informações,<br />

consulte [VOLUME LIMIT] (página 60).<br />

Utilizar o sistema através do<br />

telecomando do televisor<br />

(Controlo Remoto Fácil)<br />

Pode controlar as funções básicas do sistema<br />

através do telecomando do televisor quando a<br />

saída de vídeo do sistema é apresentada no ecrã<br />

do televisor. Para saber mais pormenores,<br />

consulte o manual de instruções do televisor.


Alterar o idioma para as<br />

opções de menu em<br />

sincronização com o televisor<br />

(Mesmo idioma)<br />

Quando altera o idioma para as opções de menu<br />

do televisor, o idioma das opções de menu do<br />

sistema também é alterado.<br />

Nota<br />

• Quando as opções de menu do sistema são<br />

apresentadas, esta função não funciona.<br />

Transferir Músicas para<br />

um dispositivo USB<br />

Pode transferir músicas de CD de áudio para um<br />

dispositivo USB, convertendo-as para o formato<br />

MP3. Pode também transferir ficheiros MP3 de<br />

um DATA CD/DATA DVD para um<br />

dispositivo USB.<br />

Para ligar o dispositivo USB, consulte<br />

“Reproduzir Ficheiros num Disco/Dispositivo<br />

USB” (página 32).<br />

A música transferida limita-se apenas a uma<br />

utilização privada. A utilização de música para<br />

além deste limite requer <strong>per</strong>missão por parte dos<br />

detentores dos direitos de autor.<br />

• Quando transfere ficheiros MP3 de um DATA<br />

CD/DATA DVD, os ficheiros MP3 são<br />

transferidos com a mesma taxa de bits dos<br />

ficheiros MP3 originais.<br />

• A informação de texto do CD não é transferida<br />

nos ficheiros MP3 criados.<br />

• Se parar uma transferência de um CD de áudio<br />

a meio, o ficheiro MP3 que estava a ser criado<br />

é eliminado.<br />

• A transferência pára automaticamente se:<br />

– o dispositivo USB ficar sem espaço durante<br />

a transferência.<br />

– o número pastas no dispositivo USB atinge<br />

o limite reconhecido pelo sistema.<br />

• Pode armazenar até 150 ficheiros numa pasta.<br />

• Pode armazenar até 199 pastas num só<br />

dispositivo USB.<br />

• Se uma pasta ou ficheiro que está a tentar<br />

transferir já existir no dispositivo USB com o<br />

mesmo nome, será adicionado um número<br />

sequencial depois do nome sem copiar por<br />

cima da pasta ou ficheiro original.<br />

Para seleccionar o destino de<br />

transferência do dispositivo USB<br />

Pode seleccionar o número de memória para<br />

transferência dependendo do dispositivo USB.<br />

Carregue em MEM SEL.<br />

Número de memória seleccionado<br />

Memória USB 2 seleccionada.<br />

Práticas Funções<br />

Notas sobre transferência USB<br />

• Não ligue a unidade e o dispositivo USB<br />

através de um hub USB.<br />

• Certifique-se de que existe espaço suficiente<br />

no dispositivo USB para transferência.<br />

• Não retire o dispositivo USB enquanto<br />

procede à transferência.<br />

• Quando transfere faixas de um CD de áudio, as<br />

faixas são gravadas como ficheiros MP3 de<br />

128 kbps.<br />

Home Theatre System<br />

Nota<br />

• Quando não é possível seleccionar a memória,<br />

[O<strong>per</strong>ação impossível.] aparece no ecrã do televisor.<br />

• O número de memória muda dependendo do<br />

dispositivo USB.<br />

• Seleccione um destino de transferência antes de<br />

realizar a transferência.<br />

53 PT


Regras de criação de pastas e<br />

ficheiros<br />

Quando está a fazer a transferência para um<br />

dispositivo USB, é criada uma pasta “MUSIC”<br />

directamente abaixo de “ROOT”. As pastas e os<br />

ficheiros são criados nestas pasta “MUSIC” do<br />

seguinte modo, de acordo com o método e fonte<br />

de transferência.<br />

• Ao transferir várias faixas de um CD de áudio<br />

ou vários ficheiros MP3 num DATA CD/<br />

DATA DVD<br />

Fonte Nome da pasta Nome do<br />

ficheiro<br />

MP3 O mesmo que a fonte de<br />

transferência 1)<br />

CD de áudio “FLDR001” 2) “TRACK001” 3)<br />

• Ao transferir uma só faixa de um CD de áudio<br />

ou um só ficheiro MP3 num DATA CD/<br />

DATA DVD<br />

Fonte Nome da pasta Nome do<br />

ficheiro<br />

MP3 “REC1-MP3” 4) O mesmo que a<br />

fonte de<br />

transferência 1)<br />

1) O nome tem até 64 caracteres (incluindo a sua<br />

extensão).<br />

2) A seguir, as pastas estão por ordem numérica.<br />

3) A seguir, os ficheiros estão por ordem numérica.<br />

4) Um novo ficheiro é transferido na pasta “REC1-<br />

MP3” ou “REC1-CD” de cada vez que a<br />

transferência de uma só faixa é efectuada.<br />

54 PT<br />

Transferir faixas num CD de<br />

áudio ou ficheiros MP3 de um<br />

DATA CD/DATA DVD para um<br />

dispositivo USB<br />

1 Insira um CD/DATA CD/DATA DVD de<br />

áudio.<br />

2 Carregue em DISPLAY com o<br />

sistema no modo de paragem.<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[TRANSFERÊNCIA USB] e, em<br />

seguida, carregue em .<br />

x Para um CD de áudio<br />

Carregue em e avance para o Passo 5.<br />

x Para um DATA CD/DATA DVD<br />

Siga os Passos seguinte.<br />

4 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[FAIXA] ou [PASTA] e, em seguida,<br />

carregue em .<br />

CD de áudio “REC1-CD” 4) “TRACK001” 3)<br />

• [FAIXA]: Aparece a lista de pastas.<br />

Carregue em X/x para seleccionar a pasta<br />

desejada e, em seguida, carregue em .<br />

• [PASTA]: Aparecem as pastas gravadas<br />

no DATA CD/DATA DVD. Pode<br />

transferir todos os ficheiros MP3 da pasta.<br />

5 Carregue em C/X/x/c para seleccionar<br />

[x TODOS] (para um CD de áudio) ou<br />

[ TODOS] (para um DATA CD/DATA<br />

DVD), e carregue em .<br />

Para anular a selecção de todas as faixas,<br />

seleccione [s TODOS], e carregue em .<br />

6 Carregue em C/X/x/c para seleccionar<br />

[INICIAR] e, em seguida, carregue em<br />

.<br />

Para cancelar a transferência, carregue em<br />

x.


Para seleccionar faixas<br />

individuais/ficheiros MP3/pastas<br />

Carregue em X/x para realçar a faixa/ficheiro<br />

MP3/pasta e carregue em para adicionar um<br />

visto no Passo 5.<br />

Para cancelar a selecção, realce a faixa/ficheiro<br />

MP3/pasta, e carregue em para remover o<br />

visto.<br />

x Para um CD de áudio<br />

Espaço restante do dispositivo USB<br />

TRANSFERÊNCIA USB<br />

1 FAIXA 01 INICIAR<br />

FAIXA 02<br />

2 FAIXA 03<br />

TODOS<br />

3 FAIXA 04 TODOS<br />

FAIXA 05<br />

FAIXA 06<br />

FAIXA 07<br />

FAIXA 08<br />

Faixas a serem transferidas.<br />

x Para um DATA CD/DATA DVD<br />

Espaço restante do dispositivo USB<br />

TRANSFERÊNCIA USB<br />

2002_Remixes<br />

01_Back_Seat_O...<br />

02_One_Nights_...<br />

03_Are_You_Ma...<br />

04_I_Can_Lose_...<br />

05_Soul_Survivo...<br />

06_Strangers_B...<br />

07_Stay_maxi_ve...<br />

INICIAR<br />

TODOS<br />

TODOS<br />

Ficheiros/pastas MP3 a ser transferidos.<br />

Transferência com uma só<br />

pressão de botão<br />

Pode transferir faixas/ficheiros MP3 para um<br />

dispositivo USB utilizando REC TO USB.<br />

1 Insira um CD/DATA CD/DATA DVD de<br />

áudio.<br />

2 Carregue em x.<br />

Para transferir todas as faixas, avance para<br />

o Passo 4.<br />

Para transferir uma só faixa, siga o Passo<br />

seguinte.<br />

3 Seleccione a faixa/ficheiro MP3<br />

pretendido e, de seguida, carregue em<br />

N.<br />

4 Carregue em REC TO USB na unidade.<br />

z acende-se e “READING” aparece no<br />

visor do painel frontal. De seguida, “PUSH<br />

PLAY” e o espaço restante do dispositivo<br />

USB aparecem alternadamente no visor do<br />

painel frontal.<br />

5 Prima N para iniciar a transferência.<br />

Quando a transferência estiver completa,<br />

“COMPLETE” aparece no visor do painel<br />

frontal e a reprodução do disco e do<br />

dispositivo USB pára automaticamente.<br />

Para cancelar a transferência, carregue em<br />

x.<br />

Eliminar ficheiros áudio de um<br />

dispositivo USB<br />

Pode apagar ficheiros áudio (“.mp3”, “.wma”,<br />

ou “.m4a”) no dispositivo USB.<br />

1 Carregue em USB.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

pasta.<br />

3 Seleccione o(s) ficheiro(s) áudio.<br />

x Para eliminar todos os ficheiros<br />

áudio numa pasta<br />

Carregue em CLEAR sem soltar SHIFT.<br />

x Para eliminar um ficheiro áudio<br />

Carregue em e carregue em X/x para<br />

seleccionar o ficheiro áudio, e carregue em<br />

CLEAR sem soltar SHIFT.<br />

4 Carregue em C/c para seleccionar<br />

[SIM] e, em seguida, carregue em .<br />

Para cancelar, seleccione [NÃO] e, em<br />

seguida, carregue em .<br />

Nota<br />

• Não retire o dispositivo USB enquanto procede à<br />

eliminação.<br />

• Se a pasta a ser eliminada contiver ficheiros de<br />

formato não-áudio ou sub-pastas, estes são<br />

eliminados da lista no ecrã do televisor, mas não<br />

eliminados do dispositivo USB.<br />

Práticas Funções<br />

55 PT


Pode definir uma hora pré-programada para<br />

desligar o sistema, para poder adormecer a ouvir<br />

música.<br />

1 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

“SLEEP”, e carregue em ou c.<br />

Aparece a opção seleccionada no visor do<br />

painel frontal.<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

definição e carregue em .<br />

O ecrã de minutos (o tempo restante) muda<br />

em passos de 10 minutos.<br />

4 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

Utilizar o temporizador<br />

Regulação do atraso<br />

entre a imagem e o som<br />

[A/V SYNC]<br />

•[DESACT.]: Desactivado.<br />

• [ACTIVADO]: Pode regular o atraso<br />

entre a imagem e o som.<br />

Nota<br />

• Dependendo do tamanho do pacote de dados de<br />

entrada, [A/V SYNC] poderá não ter efeito.<br />

56 PT<br />

Quando o som não corresponder às imagens do<br />

ecrã do televisor, pode regular o atraso entre a<br />

imagem e o som.<br />

1 Carregue em DISPLAY.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[A/V SYNC] e depois carregue<br />

em .<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

definição e carregue em .<br />

Mudar o Nível de Entrada<br />

do Som de Componentes<br />

Ligados<br />

A distorção do som do componente ligado pode<br />

ser atenuada reduzindo o nível de entrada.<br />

1 Carregue em TV.<br />

2 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar<br />

“ATTENUATE”, e carregue em ou<br />

c.<br />

4 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

definição e carregue em .<br />

• “ATT ON”: Pode atenuar o nível de<br />

entrada.<br />

• “ATT OFF”: Nível de entrada normal.<br />

5 Carregue em SYSTEM MENU.


Definições<br />

Alterar a luminosidade<br />

do visor do painel frontal<br />

1 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

“DIMMER”, e carregue em ou c.<br />

Aparece a opção seleccionada no visor do<br />

painel frontal.<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar a<br />

luminosidade do visor do painel frontal<br />

e, em seguida, carregue em .<br />

• “DIMMER OFF”: O visor do painel<br />

frontal está luminoso.<br />

• “DIMMER ON”: O visor do painel<br />

frontal está escurecido.<br />

4 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

Definir o modo de<br />

demonstração para<br />

activado/desactivado<br />

Pode ligar/desligar a demonstração no visor do<br />

painel frontal enquanto o sistema se encontra no<br />

modo de es<strong>per</strong>a.<br />

1 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

“DEMO”, e carregue em ou c.<br />

Aparece a opção seleccionada no visor do<br />

painel frontal.<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

definição e carregue em .<br />

• “DEMO OFF”: Desactivado.<br />

• “DEMO ON”: Activado.<br />

4 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

Realizar novamente a<br />

Instalação rápida<br />

1 Carregue em DVD/CD.<br />

2 Carregue em DISPLAY com o<br />

sistema no modo de paragem.<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[CONFIGURAR] e, em seguida,<br />

prima .<br />

4 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[RÁPIDA] e prima .<br />

Realize a Instalação rápida seguindo o<br />

procedimento de “Realizar a Instalação<br />

rápida” (página 29).<br />

Definir o Sistema para o<br />

Modo de Es<strong>per</strong>a<br />

Automaticamente<br />

O sistema entra automaticamente no modo de<br />

es<strong>per</strong>a quando não o utiliza durante aprox. 30<br />

minutos e o sistema não emite som durante<br />

aprox. 30 minutos. “AUTO STBY” começa a<br />

piscar no visor do painel frontal aprox. 2<br />

minutos antes do sistema entrar no modo de<br />

es<strong>per</strong>a.<br />

Pode ligar/desligar a função modo de es<strong>per</strong>a<br />

automático.<br />

1 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

“AUTO STBY”, e carregue em ou c.<br />

Aparece a opção seleccionada no visor do<br />

painel frontal.<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

definição e carregue em .<br />

• “ON”: Activado.<br />

• “OFF”: Desactivado.<br />

4 Carregue em SYSTEM MENU.<br />

Definições<br />

57 PT


Realizar Outras<br />

Definições<br />

Opção seleccionada<br />

FORMATO ECRÃ:<br />

LINE:<br />

MODO DE PAUSA:<br />

58 PT<br />

Pode fazer vários ajustes nas opções, por<br />

exemplo, de imagem e som.<br />

As opções apresentadas diferem consoante a<br />

área.<br />

Nota<br />

• As programações de reprodução memorizadas no<br />

disco têm prioridade sobre as programações do ecrã<br />

de configuração e nem todas as funções descritas<br />

deverão funcionar.<br />

1 Carregue em DVD/CD.<br />

2 Carregue em DISPLAY com o<br />

sistema no modo de paragem.<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[CONFIGURAR] e, em seguida,<br />

prima .<br />

4 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[PERSONALIZADA] e, em seguida,<br />

carregue em .<br />

5 Carregue em X/x para seleccionar o<br />

item de configuração e, em seguida,<br />

carregue em .<br />

• [SELECÇÃO IDIOMA] (página 58)<br />

• [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO]<br />

(página 59)<br />

• [CONFIGURAÇÃO DO HDMI]<br />

(página 59)<br />

• [CONFIGURAR AUDIO] (página 61)<br />

• [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]<br />

(página 61)<br />

• [DEFINIR CANAL] (página 63)<br />

Exemplo: [CONFIGURAÇÃO DE<br />

VIDEO]<br />

CONFIGURAÇÃO DE VIDEO<br />

Itens de configuração<br />

16:9<br />

VIDEO<br />

AUTO<br />

6 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

opção e, em seguida, carregue em .<br />

Surgem as opções do item seleccionado.<br />

Exemplo: [FORMATO ECRÃ]<br />

CONFIGURAÇÃO DE VIDEO<br />

FORMATO ECRÃ:<br />

16:9<br />

LINE:<br />

OFF 16:9<br />

MODO DE PAUSA: 4:3 LETTER FULL BOX<br />

4:3 PAN SCAN AUTO<br />

7 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

definição e carregue em .<br />

A programação é seleccionada e a<br />

configuração fica concluída.<br />

Exemplo: [4:3 LETTER BOX]<br />

Para reiniciar todas as<br />

programações de [CONFIGURAR]<br />

Para reiniciar todas as programações de<br />

[CONFIGURAR], consulte [REINICIAR]<br />

(página 63).<br />

Definir o idioma do visor ou da<br />

faixa de áudio<br />

[SELECÇÃO IDIOMA]<br />

Opções<br />

CONFIGURAÇÃO DE VIDEO<br />

FORMATO ECRÃ: 4:3 LETTER BOX<br />

LINE:<br />

VIDEO<br />

MODO DE PAUSA:<br />

AUTO<br />

Programação seleccionada<br />

Programar vários idiomas para as opções de<br />

menu ou faixa de áudio.<br />

x [OPÇÕES MENU] (Opções do menu)<br />

Pode mudar o idioma do ecrã do televisor.<br />

x [MENU]<br />

Pode mudar o idioma para o menu do disco.


x [AUDIO]<br />

Pode mudar o idioma da faixa de áudio.<br />

Se seleccionar [ORIGINAL], é seleccionado o<br />

idioma prioritário do disco.<br />

x [LEGENDA]<br />

Pode mudar o idioma das legendas gravadas no<br />

DVD VIDEO.<br />

Ao seleccionar [IDIOMA AUDIO], o idioma<br />

das legendas muda de acordo com o idioma que<br />

seleccionou para a faixa de áudio.<br />

Nota<br />

• Se escolher um idioma em [MENU], [AUDIO] ou<br />

[LEGENDA] que não esteja gravado no DVD<br />

VIDEO, é seleccionado automaticamente um dos<br />

idiomas gravados (dependendo do disco, o idioma<br />

pode não ser seleccionado automaticamente).<br />

[4:3 PAN SCAN]: Seleccione esta opção<br />

quando ligar um televisor com ecrã 4:3. O<br />

sistema mostra automaticamente a imagem de<br />

16:9 no ecrã inteiro e corta as partes que não<br />

couberem.<br />

x [LINE]<br />

Pode seleccionar o método de saída para sinais<br />

de vídeo a partir da tomada EURO AV T<br />

OUTPUT (TO TV).<br />

[VIDEO]: O sistema emite sinais entrelaçados.<br />

[RGB]: O sistema emite sinais RGB.<br />

• Se seleccionar [OUTROS t] em [MENU],<br />

[AUDIO] e [LEGENDA], utilize as teclas numéricas<br />

para seleccionar e introduzir um código de idioma a<br />

partir de “Lista de códigos de idioma” (página 76).<br />

Definições para o ecrã<br />

[CONFIGURAÇÃO DE VIDEO]<br />

Seleccione as definições de acordo com o seu<br />

televisor.<br />

Nota<br />

• Se o seu televisor não aceitar sinais RGB, não<br />

aparecerá nenhuma imagem no ecrã de TV mesmo se<br />

seleccionar [RGB]. Consulte o manual de instruções<br />

do seu televisor.<br />

• Não pode seleccionar [RGB] enquanto o indicador<br />

“HDMI” estiver aceso. [RGB] muda<br />

automaticamente para [VIDEO] quando acciona<br />

algum equipamento HDMI ligado.<br />

x [MODO DE PAUSA]<br />

(Apenas DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)<br />

Pode seleccionar a imagem no modo de pausa.<br />

Definições<br />

x [FORMATO ECRÃ]<br />

Pode seleccionar o formato do televisor ligado.<br />

[16:9]: Seleccione esta opção quando ligar um<br />

televisor 16:9 ou um televisor com o modo 16:9.<br />

[AUTO]: É reproduzida uma imagem, incluindo<br />

motivos que se movem de forma dinâmica, sem<br />

tremer. Esta definição destina-se a uma<br />

utilização normal.<br />

[MOLDURA]: A imagem, incluindo motivos<br />

que não se movem de forma dinâmica, é<br />

reproduzida com alta resolução.<br />

[4:3 LETTER BOX]: Seleccione esta opção<br />

quando ligar um televisor 4:3 standard. O<br />

sistema mostra uma imagem de 16:9 com<br />

bandas nas partes su<strong>per</strong>ior e inferior do ecrã do<br />

televisor.<br />

Programações para HDMI<br />

[CONFIGURAÇÃO DO HDMI]<br />

x [RESOLUÇÃO HDMI]<br />

Pode seleccionar o tipo de sinal de vídeo emitido<br />

pela tomada HDMI OUT.<br />

59 PT


[AUTO (1920 × 1080p)]: O sistema emite o<br />

melhor sinal de vídeo para o televisor ligado.<br />

[1920 × 1080i]: O sistema emite sinais de vídeo<br />

1920 × 1080i*.<br />

[1280 × 720p]: O sistema emite sinais de vídeo<br />

1280 × 720p*.<br />

[720 × 480p]**: O sistema emite sinais de vídeo<br />

720 × 480p*.<br />

* i: interlace, p: progressivo<br />

** Dependendo da área, pode aparecer [720 × 480/<br />

576p].<br />

x [CONTROLO PARA HDMI]<br />

Esta função está disponível quando liga o<br />

sistema e um televisor compatíveis com a<br />

função Controlo para HDMI através de um cabo<br />

HDMI.<br />

[DESACT.]: Desactivado.<br />

[ACTIVADO]: Activado. Pode utilizar<br />

mutuamente os componentes que estão ligados<br />

com um cabo HDMI.<br />

x [VOLUME LIMIT]<br />

Quando Controlo de Áudio do Sistema<br />

(página 52) é activado, pode ser emitido som<br />

alto, dependendo do nível de volume do sistema.<br />

Pode evitá-lo limitando o nível máximo do<br />

volume quando a função Controlo de Áudio do<br />

Sistema é activada.<br />

[DESACT.]: Desactivado.<br />

[NIVEL3]: O nível de volume máximo está<br />

definido para 10.<br />

[NIVEL2]: O nível de volume máximo está<br />

definido para 15.<br />

[NIVEL1]: O nível de volume máximo está<br />

definido para 20.<br />

Nota<br />

• Esta função está disponível apenas quando o<br />

[CONTROLO PARA HDMI] estiver definido para<br />

[ACTIVADO].<br />

x [YCBCR/RGB (HDMI)]<br />

Pode seleccionar o tipo de sinal HDMI emitido<br />

pela tomada HDMI OUT.<br />

[YCBCR]: O sistema emite sinais YCBCR.<br />

[RGB]: O sistema emite sinais RGB.<br />

60 PT<br />

x [AUDIO (HDMI)]<br />

Pode seleccionar o estado de saída áudio da<br />

tomada HDMI OUT.<br />

[DESACT.]: O sistema não emite o som a partir<br />

da tomada HDMI OUT.<br />

[ACTIVADO]: O sistema emite sinais áudio<br />

convertendo sinais Dolby Digital, DTS ou PCM<br />

de 96 kHz/24 bits para PCM de 48 kHz/16 bits.<br />

Nota<br />

• Quando programa a função para outra opção que não<br />

“DVD/CD” ou “USB”, o sistema não emite som a<br />

partir da tomada HDMI OUT mesmo que defina<br />

[AUDIO (HDMI)] para [ACTIVADO].<br />

x [RESOLUÇÃO JPEG]<br />

Pode seleccionar a resolução dos ficheiros de<br />

imagem JPEG emitida da tomada HDMI OUT.<br />

[DEF. STANDART ]: O sistema emite<br />

resolução padrão com uma moldura preta.<br />

[AD ]: O sistema emite resolução AD com<br />

uma moldura preta.<br />

[AD]: O sistema emite resolução AD sem uma<br />

moldura preta.<br />

[(1920 × 1080i) AD ]: O sistema emite<br />

resolução AD tamanho completo com uma<br />

moldura preta.<br />

[(1920 × 1080i) AD]: O sistema emite resolução<br />

AD de tamanho completo sem uma moldura<br />

preta.<br />

Nota<br />

• [RESOLUÇÃO JPEG] só fica activa quando define<br />

[FORMATO ECRÃ] em [CONFIGURAÇÃO DE<br />

VIDEO] para [16:9], e define [RESOLUÇÃO<br />

HDMI] em [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para<br />

outra opção que não [720 × 480p] ou [720 × 480/<br />

576p].<br />

• Pode seleccionar [(1920 × 1080i) AD ] ou [(1920<br />

× 1080i) AD] apenas quando define [RESOLUÇÃO<br />

HDMI] em [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para<br />

[1920 × 1080i].<br />

• O sinal HDMI irá parar momentaneamente quando:<br />

– o sistema carrega ou descarrega um DATA CD ou<br />

DATA DVD.<br />

– liga ou remove um dispositivo USB.


Programações para áudio<br />

[CONFIGURAR AUDIO]<br />

x [FORMAÇÃO ALTIFAL.]<br />

Dependendo da forma da sala, pode não<br />

conseguir instalar algumas colunas. Para o<br />

melhor som surround, a <strong>Sony</strong> recomenda que<br />

decida, em primeiro lugar, a posição das<br />

colunas.<br />

[PADRÃO]: Seleccione esta opção quando<br />

instala todas as colunas normalmente.<br />

[SEM CENTRAL]: Seleccione esta opção<br />

apenas quando instalar as colunas frontal e<br />

surround.<br />

[SEM SURROUND]: Seleccione esta opção<br />

apenas quando instalar as colunas central e<br />

frontais.<br />

[FRENTE APENAS]: Seleccione esta opção<br />

apenas quando instalar as colunas frontais.<br />

[SÓ À FRENTE]: Seleccione esta opção quando<br />

instalar todas as colunas em frente da posição de<br />

audição.<br />

[SÓ À FRENTE - SEM CENTRAL]:<br />

Seleccione esta opção quando instalar as colunas<br />

frontal e surround em frente da posição de<br />

audição.<br />

x [SELECÇÃO DA FAIXA]<br />

Pode dar prioridade à faixa de áudio que contém<br />

o maior número de prioridade de canal quando<br />

gravar vários formatos de áudio (PCM, DTS,<br />

Dolby Digital ou áudio MPEG).<br />

[DESACT.]: Desactivado.<br />

[AUTO]: O sistema selecciona<br />

automaticamente a faixa de áudio de acordo com<br />

a prioridade.<br />

Nota<br />

• Se definir a opção como [AUTO], o idioma pode<br />

mudar. A programação [SELECÇÃO DA FAIXA]<br />

tem uma prioridade mais alta do que as programações<br />

[AUDIO] em [SELECÇÃO IDIOMA] (página 58).<br />

(Dependendo do disco, esta função pode não<br />

funcionar.)<br />

Outras definições<br />

[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]<br />

x [PROTECÇÃO ECRÃ]<br />

Pode reduzir os danos do dispositivo de<br />

visualização (fantasma). Carregue em qualquer<br />

botão (por exemplo, N) para cancelar a<br />

protecção de ecrã.<br />

Definições<br />

x [AUDIO DRC]<br />

Pode comprimir a gama dinâmica da faixa de<br />

áudio. [AUDIO DRC] é útil para ver filmes à<br />

noite com volume baixo.<br />

[DESACT.]: Sem compressão da gama<br />

dinâmica.<br />

[STANDARD]: O sistema reproduz a faixa de<br />

áudio com o tipo de gama dinâmica que o<br />

engenheiro de som desejou.<br />

[MÁX]: O sistema comprime totalmente a gama<br />

dinâmica.<br />

Nota<br />

• [AUDIO DRC] funcionará apenas para Dolby<br />

Digital.<br />

[ACTIVADO]: A imagem de protecção de ecrã<br />

aparece se não utilizar o sistema durante cerca de<br />

15 minutos.<br />

[DESACT.]: Desactivado.<br />

x [SEGUNDO PLANO]<br />

Pode seleccionar a cor de fundo ou a imagem no<br />

ecrã do televisor.<br />

[IMAGEM DE CAPA]: Aparece a imagem de<br />

capa (imagem fixa), desde que já esteja gravada<br />

no disco (CD-EXTRA, etc.). Se o disco não<br />

contiver uma imagem de capa, aparece uma<br />

imagem predefinida guardada no sistema.<br />

[GRÁFICOS]: Aparece uma imagem préprogramada<br />

no sistema.<br />

[AZUL]: A cor de segundo plano é azul.<br />

[PRETO]: A cor de segundo plano é preto.<br />

61 PT


x [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]<br />

A função [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]<br />

<strong>per</strong>mite-lhe restringir a reprodução de DVDs<br />

com classificações de idade. É possível bloquear<br />

ou substituir certas cenas por outras diferentes.<br />

1 Introduza ou re-introduza a password<br />

de 4 algarismos, utilizando as teclas<br />

numéricas e, em seguida, carregue em<br />

.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[STANDARD] e, em seguida, carregue<br />

em .<br />

3 Carregue em X/x para seleccionar uma<br />

área geográfica como nível de<br />

restrição da reprodução e, em seguida,<br />

carregue em .<br />

Se seleccionar [OUTROS t], seleccione e<br />

introduza um código padrão de “Lista de<br />

códigos de regiões de restrição de<br />

reprodução” (página 76), utilizando as<br />

teclas numéricas.<br />

4 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[NÍVEL] e, em seguida, carregue em<br />

.<br />

5 Carregue em X/x para seleccionar o<br />

nível desejado e carregue em .<br />

Quanto mais baixo for o valor, maior será a<br />

limitação.<br />

Para desactivar a função [RESTRIÇÃO DE<br />

REPRODUÇÃO]<br />

Defina [NÍVEL] para [DESACT.] no passo 5.<br />

Para reproduzir um disco para o qual foi<br />

programada a função [RESTRIÇÃO DE<br />

REPRODUÇÃO]<br />

Após introduzir o disco e carregar em N,<br />

aparece o ecrã para introdução de password.<br />

Introduza a sua password de 4 algarismos<br />

utilizando as teclas numéricas e, em seguida,<br />

carregue em .<br />

• Se se esquecer da sua password, digite “199703”<br />

utilizando as teclas numéricas e, em seguida,<br />

carregue em . O ecrã vai pedir-lhe para introduzir<br />

uma nova password de 4 algarismos. Depois de<br />

introduzir uma nova password de 4 dígitos, volte a<br />

colocar o disco na unidade e carregue em N.<br />

Quando aparecer o ecrã a pedir a password, introduza<br />

a sua nova password.<br />

62 PT<br />

Alterar a password<br />

1 Introduza a sua password de 4<br />

algarismos utilizando as teclas<br />

numéricas e, em seguida, carregue em<br />

.<br />

2 Carregue em X/x para seleccionar<br />

[ALTERAR PASSWORD t] e, em<br />

seguida, carregue em .<br />

3 Introduza uma nova password de 4<br />

algarismos utilizando as teclas<br />

numéricas e, em seguida, carregue em<br />

.<br />

Se se enganar ao introduzir a sua password,<br />

carregue em C antes de carregar em , e<br />

introduza o número correcto.<br />

4 Para confirmar a sua password, volte a<br />

introduzi-la com as teclas numéricas e,<br />

em seguida, carregue em .<br />

x [DivX (R) VOD]<br />

(Excepto para modelos do Reino Unido e<br />

norte-americanos)<br />

Pode visualizar o código de registo ou de<br />

desactivação para este sistema ou desactivar este<br />

sistema após activação.<br />

Para visualizar o código de registo<br />

Carregue em X/x para seleccionar [Código de<br />

registo c], e carregue em .<br />

Para desactivar o sistema<br />

Carregue em C/c para seleccionar [SIM] ou<br />

[NÃO], e carregue em .<br />

• [SIM]: O sistema é desactivado e o código de<br />

desactivação é apresentado.<br />

• [NÃO]: O sistema regressa ao ecrã anterior.<br />

Para visualizar o código de desactivação<br />

novamente após a desactivação<br />

Carregue em X/x para seleccionar [Deactivation<br />

Code c], e carregue em .<br />

Para mais informações, vá a<br />

http://www.divx.com na Internet.


x [RETOMAR MULTI-DISCO]<br />

O sistema armazena o ponto em que parou o<br />

disco da última vez e retoma a reprodução da<br />

próxima vez que introduzir o mesmo disco.<br />

[ACTIVADO]: O sistema memoriza os pontos<br />

de retoma para um máximo de 10 discos.<br />

[DESACT.]: O sistema não memoriza os pontos<br />

de retoma. A reprodução recomeça no ponto de<br />

retoma apenas no disco que estiver colocado na<br />

unidade.<br />

x [LIGAÇÃO]<br />

[FRONTAL]<br />

[SIM]<br />

[CENTRAL]<br />

[SIM]: Normalmente faça esta escolha.<br />

[NENHUM]: Seleccione se não utilizar coluna<br />

central.<br />

[SURROUND]<br />

[SIM]: Normalmente faça esta escolha.<br />

[NENHUM]: Seleccione se não utilizar<br />

qualquer coluna surround.<br />

Nota<br />

• Se a memória de retoma de reprodução estiver cheia,<br />

é eliminado o ponto de retoma do primeiro disco.<br />

x [REINICIAR]<br />

Pode repor as definições de [CONFIGURAR]<br />

que não [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]<br />

nas predefinições.<br />

Carregue em C/c para seleccionar [SIM] e,<br />

em seguida, carregue em .<br />

Também pode sair do processo e voltar ao Menu<br />

de Controlo, seleccionando [NÃO].<br />

Não carregue em [/1 enquanto reinicia o<br />

sistema, uma vez que leva alguns segundos a<br />

completar.<br />

Nota<br />

• As definições [MULTIMÉDIA], [INTERVALO],<br />

[EFEITO] e [MULTI/2ºCN] também voltam às<br />

predefinições.<br />

Programações para as colunas<br />

[DEFINIR CANAL]<br />

Pode ajustar as programações das colunas<br />

manualmente sem realizar a Instalação rápida.<br />

Seleccione as colunas que utilizará, definindo a<br />

distância das colunas em relação à posição de<br />

escuta e ajuste o nível de som para cada coluna.<br />

Pode ajustar o nível de som utilizando o botão<br />

[TON. TESTE].<br />

[SUBWOOFER]<br />

[SIM]<br />

Nota<br />

• Quando alterar a programação [LIGAÇÃO], a<br />

programação [PADRÃO] de [FORMAÇÃO<br />

ALTIFAL.] mantém-se a mesma, mas as outras<br />

programações de [FORMAÇÃO ALTIFAL.] voltam<br />

a [PADRÃO].<br />

x [DISTÂNCIA]<br />

Defina a distância de todas as colunas em<br />

relação à posição de audição.<br />

Para obter o melhor som surround, coloque<br />

todas as colunas à mesma distância em relação à<br />

posição de audição. A distância pode ser de<br />

1,0 a 7,0 metros* para as colunas frontais e 0,0 a<br />

7,0 metros** para a coluna central e colunas<br />

surround.<br />

Se não conseguir posicionar a coluna central à<br />

mesma distância, pode mover a coluna central<br />

até 1,6 metros mais próximo da posição de<br />

audição. Se não conseguir posicionar as colunas<br />

surround à mesma distância, pode mover as<br />

colunas surround até 0,5 metros mais próximo<br />

da posição de audição.<br />

[FRONTAL] 3,0 m: Ajuste a distância da coluna<br />

frontal.<br />

[CENTRAL] 3,0 m: Defina a distância da<br />

coluna central (até 1,6 metros mais próximo das<br />

colunas frontais).<br />

[SURROUND] 3,0 m: Defina a distância da<br />

coluna surround (até 5,0 metros mais próximo<br />

das colunas frontais).<br />

* 0,9 a 6,9 metros para os modelos norte-americanos.<br />

** 0,0 a 6,9 metros para os modelos norte-americanos.<br />

Definições<br />

63 PT


Pode ajustar o nível de som das colunas frontais,<br />

coluna central e subwoofer. Pode definir os<br />

parâmetros de –6,0 dB a 0 dB para [E/D] e de<br />

–6,0 dB a +6,0 dB para [CENTRAL] e<br />

[SUBWOOFER]. Para facilitar o ajuste, defina<br />

[TON. TESTE] para [ACTIVADO].<br />

[E/D] 0,0 dB: Regule o nível da coluna frontal.<br />

[CENTRAL] 0,0 dB: Regule o nível da coluna<br />

central.<br />

[SUBWOOFER] +2,0 dB: Regule o nível do<br />

subwoofer.<br />

x [NÍVEL (SURROUND)]<br />

Pode ajustar o nível de som das colunas<br />

surround. Pode definir o parâmetro de –6,0 dB a<br />

+6,0 dB. Defina [TON. TESTE] para<br />

[ACTIVADO], para um fácil ajuste.<br />

[E/D] 0,0 dB: Regule o nível da coluna<br />

surround.<br />

x [TON. TESTE]<br />

Pode ajustar o nível de som das colunas<br />

utilizando o botão [TON. TESTE].<br />

[DESACT.]: O tom de teste não é emitido das<br />

colunas.<br />

[ACTIVADO]: O tom de teste é emitido por<br />

cada coluna em sequência durante o ajuste do<br />

nível.<br />

Ajuste o nível de som do seguinte modo.<br />

1 Ajuste [TON. TESTE] para<br />

[ACTIVADO].<br />

2 Carregue em C/X/x/c repetidamente<br />

para seleccionar a coluna e o nível<br />

desejados e carregue em .<br />

3 Repita o Passo 2.<br />

4 Carregue em C/X/x/c para definir [TON.<br />

TESTE] para [DESACT.] após ajustar o<br />

nível da coluna.<br />

64 PT x [NÍVEL (FRONTAL)]


Informações adicionais<br />

Precauções<br />

Fontes de alimentação<br />

• Desligue o aparelho da tomada de parede se não<br />

tencionar utilizá-lo durante um <strong>per</strong>íodo de tempo<br />

prolongado. Para desligar o cabo, puxe pela ficha e<br />

nunca pelo próprio cabo.<br />

Instalação<br />

• Coloque o sistema num local com ventilação<br />

adequada para evitar o seu sobreaquecimento.<br />

• Com um volume de som alto, durante grandes<br />

<strong>per</strong>íodos de tempo, a caixa fica quente ao toque. Isto<br />

não é uma avaria. No entanto, evite tocar na caixa.<br />

Não coloque o sistema num espaço fechado com má<br />

ventilação já que tal poderia provocar o seu<br />

sobreaquecimento.<br />

• Não tape os orifícios de ventilação, colocando<br />

objectos sobre o sistema. O sistema encontra-se<br />

equipado com um amplificador de grande potência.<br />

Caso os orifícios de ventilação estejam obstruídos, o<br />

sistema pode sobreaquecer e deixar de funcionar<br />

correctamente.<br />

• Não coloque o sistema sobre su<strong>per</strong>fícies (tapetes,<br />

cobertores, etc.) ou junto de materiais (cortinas,<br />

reposteiros) que possam bloquear os orifícios de<br />

ventilação.<br />

• Não instale o sistema junto de fontes de calor como,<br />

por exemplo, radiadores ou saídas de ar ou num local<br />

exposto à luz solar directa, pó excessivo, vibrações<br />

mecânicas ou choques.<br />

• Não instale o sistema numa posição inclinada. Este<br />

aparelho foi concebido para funcionar apenas na<br />

posição horizontal.<br />

• Afaste o sistema e os discos dos componentes com<br />

ímanes fortes como, por exemplo, fornos de<br />

microondas ou colunas de som de grandes dimensões.<br />

• Não coloque objectos pesados em cima do sistema.<br />

Funcionamento<br />

• Se o sistema for transportado directamente de um<br />

local frio para um local quente ou se for colocado<br />

numa sala muito húmida, pode ocorrer condensação<br />

de humidade nas lentes que se encontram no interior<br />

do aparelho. Se esta situação ocorrer, o<br />

funcionamento do sistema pode ser afectado. Neste<br />

caso, retire o disco e deixe o sistema ligado durante<br />

cerca de meia hora até que a humidade se evapore.<br />

• Se deixar cair qualquer coisa dentro da caixa do<br />

aparelho, desligue-o da corrente e mande-o verificar<br />

por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.<br />

Ajustar o volume<br />

• Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma<br />

secção com níveis de entrada muito baixos ou sem<br />

sinais áudio. Se o fizer, quando reproduzir uma<br />

secção com picos de volume, as colunas podem ficar<br />

danificadas.<br />

Limpeza<br />

• Limpe a caixa do aparelho, o painel e os controlos<br />

com um pano macio ligeiramente humedecido numa<br />

solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo<br />

de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente<br />

como, por exemplo, álcool ou benzina.<br />

Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o<br />

sistema, consulte o agente <strong>Sony</strong> da sua zona.<br />

Discos de limpeza, produtos de<br />

limpeza de discos/lentes<br />

• Não utilize discos de limpeza ou produtos de<br />

limpeza de discos/lentes (incluindo de tipo húmido<br />

ou em spray). Estes produtos podem provocar<br />

avarias no aparelho.<br />

Cor do televisor<br />

• Se as colunas provocarem irregularidades na cor do<br />

ecrã do televisor, desligue o televisor e volte a ligá-lo<br />

passados 15 a 30 minutos. Se a irregularidade na cor<br />

<strong>per</strong>sistir, afaste as colunas do televisor.<br />

AVISO IMPORTANTE<br />

Cuidado: Este sistema pode manter<br />

indefinidamente no ecrã do televisor uma imagem<br />

de vídeo fixa ou um menu. Se a imagem de vídeo<br />

fixa ou o menu <strong>per</strong>manecerem no ecrã do televisor<br />

durante um longo <strong>per</strong>íodo de tempo, corre o risco de<br />

danificar definitivamente o ecrã do televisor. O<br />

risco de ocorrência de uma situação deste tipo é<br />

maior nos televisores de retroprojecção.<br />

Transportar o sistema<br />

• Antes de deslocar o sistema, certifique-se de que não<br />

estão colocados discos e retire o cabo de alimentação<br />

CA da tomada de parede.<br />

Informações adicionais<br />

65 PT


Notas sobre os discos<br />

Manuseamento dos discos<br />

• Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas<br />

extremidades. Não toque na sua su<strong>per</strong>fície.<br />

• Não cole papéis nem fita adesiva no disco.<br />

• Não exponha o disco à incidência directa dos<br />

raios solares ou a fontes de calor como, por<br />

exemplo, saídas de ar quente, nem o deixe<br />

dentro de um carro estacionado ao sol, uma<br />

vez que a tem<strong>per</strong>atura no seu interior pode<br />

subir consideravelmente.<br />

• Depois de reproduzir o disco, guarde-o na<br />

respectiva caixa.<br />

Limpeza<br />

• Antes de reproduzir o disco, limpe-o com um<br />

pano de limpeza.<br />

Limpe o disco de dentro para fora.<br />

• Não utilize dissolventes como, por exemplo,<br />

benzina, diluente, produtos de limpeza à venda<br />

no mercado ou spray anti-estático destinado<br />

aos LPs de vinil.<br />

Este sistema apenas pode reproduzir discos<br />

normais circulares. A utilização de discos nãocirculares<br />

ou não-normais (por exemplo, em<br />

forma de cartão, coração ou estrela) pode<br />

provocar uma avaria.<br />

Não utilize um disco com acessórios<br />

comercialmente disponíveis, como etiquetas ou<br />

um aro.<br />

66 PT


Resolução de problemas<br />

Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de<br />

resolução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar a reparação. Se o problema <strong>per</strong>sistir,<br />

contacte o agente <strong>Sony</strong> da sua zona.<br />

Tenha em atenção que, se os técnicos mudarem algumas peças durante a reparação, estas poderão ficar<br />

retidas.<br />

Geral<br />

Sintoma<br />

A alimentação não está ligada.<br />

O telecomando não funciona.<br />

O sistema não funciona<br />

normalmente.<br />

Imagem<br />

Sintoma<br />

Não aparece imagem.<br />

Não há imagem quando efectua<br />

uma ligação de cabo HDMI.<br />

A imagem tem ruído.<br />

Não é apresentada uma imagem<br />

na totalidade do ecrã do<br />

televisor.<br />

Problemas e soluções<br />

• Verifique se o cabo de alimentação CA está ligado com firmeza.<br />

• A distância entre o telecomando e o aparelho é demasiado grande.<br />

• As pilhas do telecomando estão fracas.<br />

• Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de parede e volte a ligá-lo depois<br />

de alguns minutos.<br />

• Realize o procedimento seguinte. (Note que os parâmetros do sistema, como as<br />

estações predefinidas, regressam às predefinições.)<br />

1 Carregue em "/1 para ligar o sistema.<br />

2 Carregue em N, FUNCTION e "/1 na unidade ao mesmo tempo. “COLD<br />

RESET” aparece no visor do painel frontal.<br />

Problemas e soluções<br />

• A entrada de vídeo do televisor não está regulada para que se possa ver as<br />

imagens no sistema.<br />

• Verifique o método de saída no seu sistema.<br />

• A unidade está ligada a um dispositivo de entrada que não é compatível com<br />

HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (“HDMI” não se acende<br />

no painel frontal).<br />

• Se a tomada HDMI OUT for utilizada para saída de vídeo, mude o tipo de saída<br />

de sinal de vídeo da tomada HDMI OUT (página 59).<br />

Ligue o televisor e a unidade utilizando uma tomada de vídeo que não HDMI<br />

OUT e mude a entrada do televisor para a entrada de vídeo ligada, de modo a<br />

conseguir visualizar as opções de menu. Mude o tipo de saída de sinal de vídeo<br />

da tomada HDMI OUT e mude a entrada do televisor novamente para HDMI.<br />

Se, mesmo assim, a imagem não aparecer, repita os Passos e tente outras<br />

opções.<br />

• Se o sinal da tomada EURO AV T OUTPUT (TO TV) estiver distorcido,<br />

altere o tipo da saída de sinal de vídeo da tomada HDMI OUT, definindo a<br />

[RESOLUÇÃO HDMI] na [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para [720 ×<br />

480p]* (página 59).<br />

* Dependendo da área, pode aparecer [720 × 480/576p].<br />

• Verifique a definição de [FORMATO ECRÃ] em [CONFIGURAÇÃO DE<br />

VIDEO] (página 59).<br />

• O formato no disco é fixo.<br />

Informações adicionais<br />

67 PT


Sintoma<br />

Ocorrem irregularidades na cor<br />

no ecrã do televisor.<br />

A imagem de reprodução fica<br />

distorcida.<br />

Problemas e soluções<br />

As colunas do sistema contêm partes com ímans, por isso, pode ocorrer distorção<br />

magnética. Quando ocorrerem irregularidades de cores no ecrã do televisor,<br />

verifique o seguinte.<br />

• Instale as colunas a pelo menos 0,3 metros do seu televisor.<br />

• Se a irregularidade na cor <strong>per</strong>sistir, desligue o televisor uma vez e, em seguida,<br />

ligue-o passados 15 a 30 minutos.<br />

• Certifique-se de que nenhum objecto magnético (um pino magnético na banca<br />

do televisor, um aparelho de saúde, um brinquedo, etc.) está ao pé das colunas.<br />

• Coloque novamente as colunas mais afastadas do seu televisor.<br />

• Defina [YCBCR] em [YCBCR/RGB (HDMI)] para [RGB] (página 60).<br />

Sintoma<br />

68 PT Som<br />

Não se ouve som.<br />

Não é emitido som quando o<br />

componente (receptor digital de<br />

satélite, PlayStation 3, etc.) é<br />

ligado directamente para ao<br />

televisor através de HDMI.<br />

Problemas e soluções<br />

• O cabo da coluna não está bem ligado.<br />

• Verifique as programações das colunas (página 63).<br />

• Verifique o estado seguinte.<br />

– Ligue o sistema com um cabo SCART (EURO AV) (página 26) e seleccione<br />

a função “TV”.<br />

– Desactive as colunas do televisor.<br />

O som tem muitas interferências. • Afaste o televisor dos componentes de áudio.<br />

• Limpe o disco.<br />

O som <strong>per</strong>de o efeito estéreo • Seleccione um som estéreo carregando em AUDIO (página 37).<br />

quando reproduz um VIDEO<br />

CD, um CD ou um ficheiro<br />

áudio.<br />

Não é emitido som ou o nível de<br />

volume de uma determinada<br />

coluna ou de todas as colunas é<br />

muito reduzido.<br />

O som sai apenas pela coluna<br />

central.<br />

Não é emitido som do sistema a<br />

partir do televisor.<br />

O som de ficheiros reproduzido a<br />

partir de um DATA CD/DATA<br />

DVD/dispositivo USB sai<br />

distorcido.<br />

Existe ruído ou o som salta<br />

quando reproduz um dispositivo<br />

USB.<br />

• Verifique a definição surround (página 48).<br />

• Verifique as ligações e as programações das colunas (páginas 25, 63).<br />

• Dependendo do DVD, o sinal de saída pode não ser 5.1 canais na sua totalidade.<br />

• Está a ser reproduzida uma fonte de 2 canais.<br />

• O som pode sair apenas pela coluna central, dependendo do disco.<br />

• Defina [AUDIO (HDMI)] em [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para<br />

[ACTIVADO] (página 60).<br />

• A tomada HDMI OUT não emite som do Su<strong>per</strong> Audio CD.<br />

• Realize o procedimento seguinte.<br />

1 Desligue o sistema e volte a ligar.<br />

2 Desligue e volte a ligar o componente ligado.<br />

3 Desligue e, em seguida, volte a ligar o cabo HDMI.<br />

• A taxa de bits utilizada, aquando da gravação dos ficheiros áudio, era baixa.<br />

Transfira ficheiros áudio com taxas de bits mais altas para o DATA CD/DATA<br />

DVD/dispositivo USB.<br />

• Copie os ficheiros para o seu computador, formate o dispositivo USB no<br />

formato FAT12, FAT16, ou FAT32, e transfira os ficheiros para o dispositivo<br />

USB novamente.


Reprodução de disco<br />

Sintoma<br />

Não consegue reproduzir o<br />

disco.<br />

Não consegue alterar o idioma da<br />

faixa de áudio ou das legendas.<br />

Um disco não começa a<br />

reprodução do princípio.<br />

Não consegue reproduzir um<br />

DATA CD/DATA DVD.<br />

Não consegue reproduzir um<br />

ficheiro.<br />

Um ficheiro de imagem JPEG<br />

não pode ser visualizado.<br />

Não consegue reproduzir um<br />

ficheiro de vídeo.<br />

Os títulos das pastas/ficheiros/os<br />

nomes dos ficheiros não<br />

aparecem correctos.<br />

Os nomes dos ficheiros não são<br />

apresentados correctamente.<br />

Reprodução USB<br />

Problemas e soluções<br />

• O código de região do DVD não é igual ao do sistema.<br />

• Existe humidade condensada no interior do aparelho e pode provocar danos nas<br />

lentes. Retire o disco e deixe o aparelho ligado durante cerca de meia hora.<br />

• Defina o idioma através do menu do disco.<br />

• No modo de paragem, carregue em x na unidade ou no telecomando e inicie a<br />

reprodução (página 35).<br />

• O DATA CD não foi gravado em ISO 9660 Nível 1/Nível 2 ou Joliet.<br />

• O DATA DVD não foi gravado em UDF (Universal Disk Format).<br />

• A extensão do nome do ficheiro ou formato do ficheiro não está correcta.<br />

Consulte “Discos reproduzíveis/Ficheiros num Dispositivo USB” (página 6).<br />

• Verifique a programação [MULTIMÉDIA] (página 34).<br />

• O sistema apenas pode reproduzir até ao limite de 8 pastas.<br />

• Certifique-se de que o número de pastas é de 200 ou inferior.<br />

• Certifique-se de que o número de ficheiros áudio/ficheiros de imagem JPEG na<br />

pasta é de 150 ou menos.<br />

• O ficheiro de imagem JPEG é su<strong>per</strong>ior a 3.072 (largura) × 2.048 (altura) pixels<br />

no formato normal ou su<strong>per</strong>ior a 2.000.000 pixels no formato progressivo, que<br />

é principalmente utilizado em websites da Internet.<br />

• O ficheiro de vídeo é su<strong>per</strong>ior a 720 (largura) × 576 (altura).<br />

• O sistema só pode mostrar números e letras do alfabeto. Outros caracteres<br />

aparecem como [_].<br />

• Os códigos de caracteres que podem ser exibidos pelo sistema são apenas<br />

números e letras do alfabeto. Os outros caracteres não são exibidos<br />

correctamente.<br />

Informações adicionais<br />

Sintoma<br />

Problemas e soluções<br />

Um dispositivo USB não começa<br />

a reprodução do princípio.<br />

Não consegue reproduzir um<br />

dispositivo USB.<br />

• No modo de paragem, carregue em x na unidade ou no telecomando e inicie a<br />

reprodução (página 35).<br />

• Os dispositivos USB formatados com outros sistemas de ficheiros que não<br />

FAT12, FAT16, ou FAT32 não são suportados.*<br />

* Este sistema suporta FAT12, FAT16, e FAT32, mas alguns dispositivos USB<br />

podem não suportar todos estes FAT. Para mais detalhes, consulte o manual<br />

de instruções de cada dispositivo USB ou contacte o fabricante.<br />

• Se utiliza um dispositivo USB com partições, apenas os ficheiros áudio da<br />

primeira partição poderão ser reproduzidos.<br />

69 PT


Sintoma<br />

Não consegue reproduzir um<br />

ficheiro.<br />

Um ficheiro de imagem JPEG<br />

não pode ser visualizado.<br />

Não consegue reproduzir um<br />

ficheiro de vídeo.<br />

Não consegue reproduzir um<br />

ficheiro WMA.<br />

O ficheiro AAC não pode ser<br />

reproduzido.<br />

70 PT<br />

Os títulos das pastas/ficheiros/os<br />

nomes dos ficheiros não<br />

aparecem correctos.<br />

Os nomes dos ficheiros não são<br />

apresentados correctamente.<br />

É necessário algum tempo até ser<br />

iniciada a reprodução.<br />

Um dispositivo USB, que já foi<br />

utilizado noutro dispositivo, não<br />

funciona.<br />

Problemas e soluções<br />

• A extensão do nome do ficheiro ou formato do ficheiro não está correcta.<br />

Consulte “Discos reproduzíveis/Ficheiros num Dispositivo USB” (página 6).<br />

• Verifique a programação [MULTIMÉDIA] (página 34).<br />

• O sistema apenas pode reproduzir até ao limite de 8 pastas.<br />

• Certifique-se de que o número de pastas é de 200 ou inferior.<br />

• Certifique-se de que o número de ficheiros áudio/ficheiros de imagem JPEG na<br />

pasta é de 150 ou menos.<br />

• Os ficheiros que estão encriptados ou protegidos por palavras-passe, etc. não<br />

podem ser reproduzidos.<br />

• O ficheiro de imagem JPEG é su<strong>per</strong>ior a 3.072 (largura) × 2.048 (altura) pixels<br />

no formato normal ou su<strong>per</strong>ior a 2.000.000 pixels no formato progressivo, que<br />

é principalmente utilizado em websites da Internet.<br />

• O ficheiro de vídeo é su<strong>per</strong>ior a 720 (largura) × 576 (altura).<br />

• Um ficheiro WMA do formato WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO<br />

não pode ser reproduzido.<br />

• Um ficheiro AAC do formato AAC DRM ou AAC Lossless não pode ser<br />

reproduzido.<br />

• O sistema só pode mostrar números e letras do alfabeto. Outros caracteres<br />

aparecem como [_].<br />

• Os códigos de caracteres que podem ser exibidos pelo sistema são apenas<br />

números e letras do alfabeto. Os outros caracteres não são exibidos<br />

correctamente.<br />

• Depois de o sistema ler todos os ficheiros do dispositivo USB, a reprodução<br />

poderá demorar mais tempo do que o costume, se:<br />

– existem muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB.<br />

– a estrutura de organização das pastas e ficheiros for demasiado complexa.<br />

– a capacidade da memória for demasiado grande.<br />

– o tamanho do ficheiro for extremamente grande.<br />

– a memória interna está fragmentada.<br />

• O sistema está a reproduzir um ficheiro áudio no formato AAC.<br />

• Pode estar gravado num formato não suportado. Se assim for, primeiro, tenha a<br />

preocupação de fazer uma cópia de segurança dos ficheiros importantes<br />

constantes do dispositivo USB, copiando-os para o disco rígido do seu<br />

computador. Em seguida, formate o dispositivo USB no formato FAT12,<br />

FAT16 ou FAT32 e transfira novamente os ficheiros para o dispositivo USB.


Transferência de faixa de áudio/ficheiros<br />

Sintoma<br />

Não é possível iniciar a<br />

transferência para um<br />

dispositivo USB.<br />

A transferência pára antes de<br />

estar terminada.<br />

Transferir para um dispositivo<br />

USB resulta em erro.<br />

Os ficheiros áudio ou pastas do<br />

dispositivo USB não podem ser<br />

eliminados.<br />

Sintonizador<br />

Sintoma<br />

Não consegue sintonizar<br />

estações de rádio.<br />

A recepção FM é fraca.<br />

Problemas e soluções<br />

• Poderão ter ocorrido os seguintes problemas.<br />

– O dispositivo USB está cheio.<br />

– O número de ficheiros áudio e pastas no dispositivo USB atingiu o limite<br />

máximo.<br />

– O dispositivo USB está protegido contra escrita.<br />

• A velocidade de comunicação do dispositivo USB é extremamente baixa. Ligue<br />

o dispositivo USB que este sistema consegue reproduzir.<br />

• Se as o<strong>per</strong>ações de transferência e eliminação forem repetidas demasiadas<br />

vezes, a estrutura dos ficheiros no dispositivo USB torna-se complexa. Siga os<br />

procedimentos do manual de instruções do dispositivo USB para formatar o<br />

dispositivo USB. Se o problema <strong>per</strong>sistir, contacte o agente <strong>Sony</strong> da sua zona.<br />

• O dispositivo USB está cheio.<br />

• O número de ficheiros áudio e pastas no dispositivo USB atingiu o limite<br />

máximo.<br />

• O dispositivo USB foi desligado ou a energia foi desligada durante uma<br />

eliminação. Elimine o ficheiro parcialmente eliminado. Se isto não resolver o<br />

problema, o dispositivo USB pode estar avariado. Siga os procedimentos do<br />

manual de instruções do dispositivo USB para formatar o dispositivo USB. Se<br />

o problema <strong>per</strong>sistir, contacte o agente <strong>Sony</strong> da sua zona.<br />

• Verifique se o dispositivo USB está protegido contra escrita.<br />

Problemas e soluções<br />

• Verifique se a antena está correctamente ligada. Regule a antena ou ligue uma<br />

antena exterior, se for necessário.<br />

• O sinal das estações é muito fraco (quando se utiliza a sintonização automática).<br />

Utilize a sintonização directa.<br />

• Utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para ligar a unidade a uma<br />

antena FM exterior.<br />

Informações adicionais<br />

Controlo para HDMI<br />

Sintoma<br />

A função Controlo para HDMI<br />

não funciona.<br />

Problemas e soluções<br />

• Defina [CONTROLO PARA HDMI] em [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para<br />

[ACTIVADO] (página 60).<br />

• Certifique-se de que o componente ligado é compatível com a função<br />

[CONTROLO PARA HDMI].<br />

• Verifique a programação do componente ligado para a função Controlo para<br />

HDMI. Consulte o manual de instruções do componente.<br />

• Se alterar a ligação HDMI, ligue e desligue o cabo de alimentação CA ou, se<br />

houver uma falha de corrente, programe a definição [CONTROLO PARA<br />

HDMI] em [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para [DESACT.] e, em seguida,<br />

para [ACTIVADO] (página 60).<br />

• Para mais informações, consulte “Utilizar a Função Controlo para HDMI para<br />

o “BRAVIA” Sync” (página 51).<br />

71 PT


Sintoma<br />

Não é emitido som do sistema e<br />

televisor enquanto é utilizada a<br />

função Controlo de Áudio do<br />

Sistema.<br />

A selecção de entrada do<br />

televisor não muda<br />

automaticamente quando liga o<br />

sistema e o televisor através de<br />

um cabo SCART (EURO AV).<br />

Mensagens<br />

Sintoma<br />

72 PT<br />

“PROTECTOR” e “PUSH<br />

POWER” aparecem<br />

alternadamente.<br />

Aparece “OVERLOAD”,<br />

“REMOVE USB” e “PUSH<br />

POWER”.<br />

“LOCKED” aparece e não é<br />

possível ejectar o disco.<br />

Aparece “DATA ERROR”.<br />

“READING” é exibido durante<br />

muito tempo durante a<br />

reprodução.<br />

Problemas e soluções<br />

• Certifique-se de que o televisor ligado é compatível com a função Controlo de<br />

Áudio do Sistema.<br />

• Para mais informações, consulte “Utilizar a Função Controlo para HDMI para<br />

o “BRAVIA” Sync” (página 51).<br />

• Defina [CONTROLO PARA HDMI] em [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para<br />

[DESACT.] (página 60).<br />

Problemas e soluções<br />

• Carregue em "/1 para desligar o sistema e verifique os seguintes itens depois<br />

de “STANDBY” desaparecer.<br />

– Estão os cabos das colunas + e – em curto-circuito?<br />

– Há alguma coisa a bloquear os orifícios de ventilação do sistema?<br />

– Depois de verificar os itens acima e de resolver quaisquer problemas, ligue<br />

o sistema. Se a causa do problema não puder ser encontrada mesmo depois<br />

de ter verificado os itens acima, consulte um agente <strong>Sony</strong> da sua zona.<br />

• Foi detectado um problema com o nível de corrente eléctrica da porta<br />

(USB). Desligue o sistema e retire o dispositivo USB da porta (USB).<br />

Certifique-se que não há qualquer problema com o dispositivo USB. Se este<br />

padrão de exibição <strong>per</strong>sistir, contacte o agente <strong>Sony</strong> da sua zona.<br />

• Contacte o agente ou o centro de assistência técnica autorizado da <strong>Sony</strong>.<br />

• O ficheiro que deseja reproduzir está danificado.<br />

• O formato do ficheiro não corresponde à extensão do nome do ficheiro.<br />

Consulte “Discos reproduzíveis/Ficheiros num Dispositivo USB” (página 6).<br />

• O formato do ficheiro de imagem JPEG não está em conformidade com DCF.<br />

• O processo de leitura pode demorar muito tempo se:<br />

– existem muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB.<br />

– a estrutura de organização das pastas e ficheiros for demasiado complexa.<br />

– a capacidade da memória for demasiado grande.<br />

– a memória interna está fragmentada.


Função de auto-diagnóstico<br />

(Quando aparecem letras/números no<br />

visor)<br />

Se a função de auto-diagnóstico for activada<br />

para evitar o mau funcionamento do sistema, um<br />

número de assistência de 5 caracteres, (por<br />

exemplo, C 13 50) com a combinação de uma<br />

letra e 4 algarismos, aparece no ecrã do televisor<br />

ou no visor do painel frontal. Se isso acontecer,<br />

consulte a tabela abaixo.<br />

Os primeiros 3<br />

caracteres do<br />

número de<br />

assistência<br />

C 13<br />

E XX<br />

(XX é um<br />

número)<br />

C:13:50<br />

Causa e/ou acção correctiva<br />

O disco está sujo.<br />

,Limpe o disco com um pano<br />

macio (página 66).<br />

Para evitar que o sistema se avarie,<br />

a função de auto-diagnóstico foi<br />

activada.<br />

,Entre em contacto com o agente<br />

ou com os serviços técnicos<br />

autorizados da <strong>Sony</strong> e indique o<br />

número de assistência de cinco<br />

caracteres.<br />

Exemplo: E 61 10<br />

Quando aparece o número de<br />

versão no ecrã do televisor<br />

Quando liga o sistema, o número de versão<br />

[VER.X.XX] (X é um número) pode aparecer no<br />

ecrã do televisor. Embora isto não seja uma<br />

avaria e se destine ao uso exclusivo da<br />

assistência <strong>Sony</strong>, o funcionamento normal do<br />

sistema não será possível. Desligue o sistema e,<br />

em seguida, volte a ligá-lo para entrar em<br />

funcionamento.<br />

VER.X.XX<br />

Características técnicas<br />

Secção do Amplificador<br />

SAÍDA DE POTÊNCIA (nominal):<br />

Frontal E + Frontal D 65 W + 65 W (a 3 ohms,<br />

1 kHz, 1% THD)<br />

SAÍDA DE POTÊNCIA (referência):<br />

Frontal E/Frontal D/<br />

Central/Surround E/<br />

Surround D: 100 watts<br />

(por canal a 3 ohms, 1 kHz)<br />

Subwoofer: 100 watts<br />

(a 3 ohms, 80 Hz)<br />

Entradas (Analógicas)<br />

TV (AUDIO IN)<br />

Sensibilidade:<br />

450/250 mV<br />

Sistema Su<strong>per</strong> Audio CD/DVD<br />

Propriedades do Díodo Laser<br />

Duração da Emissão:<br />

Contínua<br />

Saída do laser: Inferior a<br />

44,6μW<br />

* Esta saída é a medida do valor à distância de<br />

200 mm da su<strong>per</strong>fície da lente da objectiva no Bloco<br />

de Leitura Óptica com 7 mm de abertura.<br />

Sistema de formatos de sinal<br />

PAL/NTSC<br />

Secção USB<br />

Porta (USB):<br />

Corrente máxima: 500 mA<br />

Sintonizador<br />

Sistema<br />

Sintetizador digital de<br />

quartzo PLL bloqueado<br />

Intervalo de sintonização<br />

Modelos norte-americanos:<br />

87,5 MHz - 108,0 MHz<br />

(passos de 100 kHz)<br />

Outros modelos: 87,5 MHz - 108,0 MHz<br />

(passos de 50 kHz)<br />

Antena<br />

Antena de cabo FM<br />

Terminais de antena 75 ohms, não balanceados<br />

Frequência intermédia 10,7 MHz<br />

Secção de vídeo<br />

Saídas<br />

VIDEO: 1 Vp-p 75 ohms<br />

R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohms<br />

HDMI OUT: Tipo A<br />

(19 pinos)<br />

Informações adicionais<br />

73 PT


Colunas<br />

Frontais<br />

<strong>DAV</strong>-TZ230 (SS-TS102)<br />

Sistema da coluna Bass Reflex de alcance<br />

total<br />

Unidade da coluna 65 mm tipo cónico<br />

Impedância nominal 3 ohms<br />

Dimensões (aprox.) 103 mm × 164 mm ×<br />

85 mm (l/a/p)<br />

Peso (aprox.)<br />

0,5 kg<br />

<strong>DAV</strong>-<strong>TZ630</strong> (SS-TS104)<br />

Sistema da coluna Bass Reflex de alcance<br />

total<br />

Unidade da coluna 65 mm tipo cónico<br />

Impedância nominal 3 ohms<br />

Dimensões (aprox.) 255 mm × 1.185 mm ×<br />

255 mm (apenas coluna:<br />

113 mm × 645 mm ×<br />

77 mm) (l/a/p)<br />

Peso (aprox.)<br />

3,1 kg<br />

Central (SS-CT101)<br />

Sistema da coluna Bass reflex de alcance<br />

total, com protecção antimagnética<br />

Unidade da coluna 65 mm tipo cónico<br />

Impedância nominal 3 ohms<br />

Dimensões (aprox.) 265 mm × 94 mm × 70 mm<br />

(l/a/p)<br />

Peso (aprox.)<br />

0,6 kg<br />

Surround (SS-TS102)<br />

Sistema da coluna Bass Reflex de alcance<br />

total<br />

Unidade da coluna 65 mm tipo cónico<br />

Impedância nominal 3 ohms<br />

Dimensões (aprox.) 103 mm × 164 mm ×<br />

85 mm (l/a/p)<br />

Peso (aprox.)<br />

0,5 kg<br />

Subwoofer (SS-WS101)<br />

Sistema da coluna Bass Reflex do Subwoofer<br />

Unidade da coluna 160 mm tipo cónico<br />

Impedância nominal 3 ohms<br />

Dimensões (aprox.) 169 mm × 300 mm ×<br />

320 mm (l/a/p)<br />

Peso (aprox.)<br />

5,3 kg<br />

Geral<br />

Requisitos de alimentação 220 V - 240 V CA,<br />

50/60 Hz<br />

Consumo de energia Ligado: 105 W<br />

Modo de es<strong>per</strong>a: 0,2 W*<br />

* Válido quando o sistema se encontra no seguinte<br />

estado:<br />

– “DEMO” é definido para “OFF”.<br />

74 PT<br />

– [CONTROLO PARA HDMI] está definido para<br />

[DESACT.].<br />

Dimensões (aprox.) 430 mm × 67 mm ×<br />

335 mm (l/a/p) incl. peças<br />

salientes<br />

Peso (aprox.)<br />

3,6 kg<br />

Formato de ficheiro suportado<br />

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)<br />

Extensão do Ficheiro: mp3<br />

Taxa de bits:<br />

32 kbps - 320 kbps<br />

Frequências de amostragem:<br />

32/44,1/48 kHz<br />

WMA (apenas dispositivo USB)<br />

Extensão do Ficheiro: wma<br />

Taxa de bits:<br />

48 kbps - 192 kbps<br />

Frequências de amostragem:<br />

44,1 kHz<br />

AAC (apenas dispositivo USB)<br />

Extensão do Ficheiro: m4a<br />

Taxa de bits:<br />

48 kbps - 320 kbps<br />

Frequências de amostragem:<br />

44,1 kHz<br />

DivX (excepto para modelos do Reino<br />

Unido)<br />

Extensão do Ficheiro: avi/divx<br />

Codec de vídeo: vídeo DivX<br />

Taxa de bits:<br />

10,08 Mbps (MÁX)<br />

Frames por segundo: 30 fps<br />

Resolução: 720 × 576<br />

Codec de áudio: MP3<br />

MPEG4<br />

Formato do ficheiro: Formato de Ficheiro MP4<br />

Extensão do Ficheiro: mp4/m4v<br />

Codec de vídeo: Perfil Simples MPEG4<br />

(AVC não é compatível.)<br />

Taxa de bits:<br />

4 Mbps<br />

Frames por segundo: 30 fps<br />

Resolução: 720 × 576<br />

Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não é<br />

compatível.)<br />

DRM:<br />

Não compatível<br />

O design e as características técnicas estão sujeitos a<br />

alterações sem aviso prévio.<br />

• Consumo de energia em modo de es<strong>per</strong>a 0,2 W.<br />

• Não são utilizados retardantes de chama halogenados<br />

em determinadas placas de circuitos impressos.<br />

• Mais de 85% da eficiência de potência do bloco<br />

amplificador é obtida com o amplificador totalmente<br />

digital S-Master.


Prioridade de reprodução de tipos de ficheiro<br />

A tabela em baixo descreve a prioridade de reprodução de tipos de ficheiro na definição<br />

[MULTIMÉDIA].<br />

Tipo de ficheiro num<br />

disco ou dispositivo USB<br />

Apenas ficheiros de<br />

vídeo 1)2)<br />

Apenas ficheiros de<br />

imagem JPEG<br />

[VIDEO] 1)<br />

Disco<br />

Ficheiros de<br />

vídeo 1)2)<br />

Ficheiros de<br />

imagem JPEG<br />

Dispositivo<br />

USB<br />

Ficheiros de<br />

vídeo 1)2)<br />

Ficheiros de<br />

imagem JPEG<br />

Definição [MULTIMÉDIA]<br />

[MÚSICA/ [FOTO]<br />

FOTO]<br />

Disco<br />

Ficheiros de<br />

vídeo 1)2)<br />

Ficheiros de<br />

imagem JPEG<br />

Disco/<br />

dispositivo<br />

USB<br />

Ficheiros de<br />

vídeo 1)2)<br />

Ficheiros de<br />

imagem JPEG<br />

Apenas ficheiros áudio 3) Ficheiros MP3 Ficheiros áudio Ficheiros MP3 Ficheiros<br />

áudio 3)<br />

Ficheiros de vídeo 1)2) e<br />

ficheiros de imagem JPEG<br />

Ficheiros de vídeo 1)2) e<br />

ficheiros áudio 3)<br />

Ficheiros áudio 3) e ficheiros<br />

de imagem JPEG<br />

Ficheiros de vídeo 1)2) ,<br />

ficheiros áudio 3) e ficheiros<br />

de imagem JPEG<br />

Ficheiros de<br />

vídeo 1)2)<br />

Ficheiros de<br />

vídeo 1)2)<br />

Ficheiros MP3<br />

e ficheiros de<br />

imagem JPEG<br />

com<br />

apresentação de<br />

diapositivos<br />

Ficheiros de<br />

vídeo 1)2)<br />

Ficheiros de<br />

vídeo 1)2)<br />

Ficheiros de<br />

imagem JPEG<br />

Ficheiros de<br />

imagem JPEG<br />

Ficheiros de Ficheiros MP3 Ficheiros<br />

vídeo 1)2) áudio 3)<br />

Ficheiros áudio Ficheiros MP3<br />

e ficheiros de<br />

imagem JPEG<br />

com<br />

apresentação de<br />

diapositivos<br />

Ficheiros de<br />

vídeo 1)2)<br />

Ficheiros MP3<br />

e ficheiros de<br />

imagem JPEG<br />

com<br />

apresentação de<br />

diapositivos<br />

Ficheiros de<br />

imagem JPEG<br />

Ficheiros de<br />

imagem JPEG<br />

[MUSICA]<br />

Disco/<br />

dispositivo<br />

USB<br />

Ficheiros de<br />

vídeo 1)2)<br />

Ficheiros de<br />

imagem JPEG<br />

Ficheiros<br />

áudio 3)<br />

Ficheiros de<br />

vídeo 1)2)<br />

Ficheiros<br />

áudio 3)<br />

Ficheiros<br />

áudio 3)<br />

Ficheiros<br />

áudio 3)<br />

Informações adicionais<br />

1) Excepto para os modelos norte-americanos.<br />

2) Ficheiros MPEG-4 apenas reproduzíveis em modelos do Reino Unido.<br />

3) Quando utilizar um disco, apenas pode reproduzir ficheiros MP3.<br />

75 PT


Lista de códigos de idioma<br />

A grafia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F).<br />

Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma<br />

1027 Afar<br />

1183 Irish<br />

1347 Maori<br />

1507 Samoan<br />

1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona<br />

1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali<br />

1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian<br />

1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian<br />

1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati<br />

1051 Aymara 1217 Hindi<br />

1357 Malay<br />

1514 Sesotho<br />

1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese<br />

1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish<br />

1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru<br />

1517 Swahili<br />

1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil<br />

1060 Bihari<br />

1239 Interlingue 1376 Dutch<br />

1525 Telugu<br />

1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik<br />

1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai<br />

Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya<br />

1067 Tibetan 1254 Italian<br />

1408 Oriya<br />

1531 Turkmen<br />

1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog<br />

1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish<br />

1534 Setswana<br />

1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga<br />

1097 Czech 1283 Javanese<br />

Pushto 1538 Turkish<br />

1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga<br />

1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar<br />

1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi<br />

1130 Bhutani 1299 Cambodian<br />

Romance 1557 Ukrainian<br />

1142 Greek<br />

1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu<br />

1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek<br />

1145 Es<strong>per</strong>anto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese<br />

1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük<br />

1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof<br />

1151 Basque 1313 Latin<br />

1498 Sindhi 1632 Xhosa<br />

1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba<br />

1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese<br />

1166 Fiji<br />

1332 Lithuanian<br />

Croatian 1697 Zulu<br />

1171 Faroese 1334 Latvian; 1503 Singhalese<br />

1174 French<br />

Lettish 1505 Slovak<br />

1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian 1703 Não<br />

especificado<br />

Lista de códigos de regiões de restrição de reprodução<br />

Código Região Código Região Código Região Código Região<br />

2109 Alemanha 2092 China<br />

2254 Itália<br />

2376 Países<br />

2044 Argentina 2304 Coreia 2248 Índia<br />

Baixos<br />

2047 Austrália 2115 Dinamarca 2276 Japão<br />

2427 Paquistão<br />

2046 Áustria 2149 Espanha 2363 Malásia 2436 Portugal<br />

2057 Bélgica 2424 Filipinas 2362 México 2184 Reino Unido<br />

2070 Brasil<br />

2165 Finlândia 2379 Noruega 2489 Rússia<br />

2079 Canadá 2174 França 2390 Nova<br />

2501 Singapura<br />

2090 Chile<br />

2238 Indonésia<br />

Zelândia 2499 Suécia<br />

2086 Suíça<br />

2528 Tailândia


Índice remissivo<br />

A<br />

A/V SYNC 56<br />

ANGLE 36<br />

ATTENUATE 56<br />

AUDIO 59<br />

AUDIO (HDMI) 60<br />

AUDIO DRC 61<br />

AUTO STBY 57<br />

C<br />

CDs Multi-Sessão 8<br />

CONFIGURAÇÃO DE<br />

VIDEO 59<br />

CONFIGURAÇÃO DO HDMI<br />

59<br />

CONFIGURAÇÃO DO<br />

SISTEMA 61<br />

CONFIGURAR 58<br />

CONFIGURAR AUDIO 61<br />

CONTROLO PARA HDMI 60<br />

Controlo para HDMI 51<br />

Código de região 8<br />

D<br />

DEFINIR CANAL 63<br />

DISTÂNCIA 63<br />

LIGAÇÃO 63<br />

NÍVEL 64<br />

DEMO 57<br />

DIMMER 57<br />

Discos reproduzíveis 6<br />

DivX® 9, 62<br />

E<br />

EFEITO 41<br />

F<br />

FM MODE 47<br />

FORMAÇÃO ALTIFAL. 61<br />

FORMATO ECRÃ 59<br />

H<br />

HDMI<br />

YCBCR/RGB (HDMI) 60<br />

HORA 36<br />

I<br />

Instalação rápida 29<br />

INTERVALO 41<br />

iPod 44<br />

L<br />

LEGENDA 59<br />

LINE 59<br />

Lista de códigos de idioma 76<br />

M<br />

MENU 58<br />

Menu de Controlo 17<br />

Menu do DVD 37<br />

MODO DE PAUSA 59<br />

MULTIMÉDIA 34, 42<br />

O<br />

OPÇÕES MENU 58<br />

P<br />

Painel frontal 12<br />

Painel traseiro 14<br />

PERSONALIZADA 58<br />

PROTECÇÃO ECRÃ 61<br />

R<br />

REINICIAR 63<br />

Reprodução aleatória 40<br />

Reprodução de programas 39<br />

Reprodução repetitiva 40<br />

RESOLUÇÃO HDMI 59<br />

RESOLUÇÃO JPEG 60<br />

RESTRIÇÃO DE<br />

REPRODUÇÃO 62<br />

RETOMAR MULTI-DISCO 63<br />

S<br />

SEGUNDO PLANO 61<br />

SELECÇÃO DA FAIXA 61<br />

SELECÇÃO IDIOMA 58<br />

SLEEP 56<br />

SUBTITLE 36<br />

Su<strong>per</strong> Audio CD 38<br />

SYSTEM MENU 46, 48, 56,<br />

57<br />

T<br />

TON. TESTE 64<br />

V<br />

Visor do painel frontal 13<br />

VOLUME LIMIT 60<br />

77 PT


<strong>Sony</strong> Corporation

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!