05.02.2017 Views

Sony AC-UP100 - AC-UP100 Istruzioni per l'uso Olandese

Sony AC-UP100 - AC-UP100 Istruzioni per l'uso Olandese

Sony AC-UP100 - AC-UP100 Istruzioni per l'uso Olandese

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Built-in Battery<br />

USB <strong>AC</strong> Charger<br />

Gebruiksaanwijzing<br />

Bruksanvisning<br />

Manual de instruções<br />

Инcтpyкция по экcплyaтaции<br />

<strong>AC</strong>-<strong>UP100</strong><br />

4-277-956-31(1)<br />

© 2011 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in China<br />

<br />

Apparaat dat via USB kan<br />

worden opgeladen (digitale<br />

camera enz.)<br />

USB uppladdningsbar<br />

enhet (Digitalkamera, etc.)<br />

<br />

Naar stopcontact<br />

Till vägguttaget<br />

USB-oplaadkabel<br />

(afzonderlijk<br />

verkocht)<br />

USB laddningskabel<br />

(säljs separat)<br />

OUTPUT-knop<br />

OUTPUT-knapp<br />

CHARGE-lampje (oranje)<br />

Indikatorlampa CHARGE (orange)<br />

OUTPUT-lampje (groen)<br />

Indikatorlampa OUTPUT<br />

(grön)<br />

Nederlands<br />

Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze<br />

gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de<br />

gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als<br />

referentiemateriaal nodig hebt.<br />

WAARSCHUWING<br />

Verwijdering van oude elektrische en<br />

elektronische apparaten (Toepasbaar<br />

in de Europese Unie en andere<br />

Europese landen met gescheiden<br />

inzamelingssystemen)<br />

Het symbool op het product of op de<br />

verpakking wijst erop dat dit product niet<br />

als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet<br />

echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en<br />

elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor<br />

zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt,<br />

voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich<br />

zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde<br />

afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot<br />

het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in<br />

verband met het recyclen van dit product, neemt u contact<br />

op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst<br />

belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel<br />

waar u het product hebt gekocht.<br />

Verwijdering van oude batterijen (in<br />

de Europese Unie en andere<br />

Europese landen met afzonderlijke<br />

inzamelingssystemen)<br />

Dit symbool op de batterij of verpakking<br />

wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet<br />

als huishoudelijk afval behandeld mag worden.<br />

Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in<br />

combinatie met een chemisch symbool. De chemische<br />

symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd<br />

als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood<br />

bevat.<br />

Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u<br />

voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden<br />

kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.<br />

Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren<br />

van natuurlijke bronnen.<br />

In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,<br />

prestaties dan wel in verband met data-integriteit een<br />

<strong>per</strong>manente verbinding met batterij vereisen, dient deze<br />

batterij enkel door gekwalificeerd service<strong>per</strong>soneel<br />

vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op<br />

een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan<br />

het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan<br />

het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van<br />

elektrisch en elektronisch materiaal.<br />

Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte<br />

over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.<br />

Overhandig de batterij bij het desbetreffende<br />

inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.<br />

Voor meer details in verband met het recyclen van dit<br />

product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke<br />

instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering<br />

van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt<br />

gekocht.<br />

Opmerking voor klanten: de volgende informatie<br />

geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen<br />

waar de EU-richtlijnen van kracht zijn<br />

De fabricant van dit product is <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De<br />

geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt<br />

veiligheid is <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />

61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of<br />

garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de<br />

afzonderlijke service/garantie documenten.<br />

Voorzorgsmaatregelen<br />

Veiligheid<br />

Het naamplaatje met het werkingsvoltage, stroomverbruik,<br />

enzovoort, bevindt zich achter aan de buitenkant van het<br />

apparaat.<br />

De stekker van de netspanningsadapter wordt gebruikt om<br />

de netspanningsadapter los te koppelen. Verbind deze<br />

daarom met een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt.<br />

Indien u een afwijking opmerkt aan de netspanningsadapter,<br />

trekt u deze onmiddellijk uit het stopcontact.<br />

Voordat u het apparaat gebruikt, moet u controleren of de<br />

werkspanning van het apparaat overeenkomt met de<br />

plaatselijke netvoeding.<br />

Het apparaat blijft onder <strong>AC</strong>-(net)spanning staan zolang<br />

de stekker in het stopcontact zit, ook al is het apparaat zelf<br />

uitgeschakeld.<br />

Koppel het netsnoer los van het stopcontact als u het<br />

apparaat langere tijd niet zult gebruiken. Als u het<br />

netsnoer wilt loskoppelen, moet u aan de stekker trekken.<br />

Trek nooit aan het snoer zelf.<br />

Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat<br />

terechtkomt, moet u het netsnoer van het apparaat<br />

loskoppelen en het apparaat laten nakijken door bevoegde<br />

servicetechnici voordat u het apparaat verder gebruikt.<br />

Open het apparaat niet om elektrocutie te voorkomen.<br />

Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegd<br />

vak<strong>per</strong>soneel.<br />

Installatie<br />

Plaats de netspanningsadapter niet in een kleine ruimte<br />

zoals een boekenrek of een inbouwkast.<br />

Plaats de <strong>AC</strong>-spanningsadapter niet op de volgende locaties:<br />

Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan extreem<br />

hoge tem<strong>per</strong>aturen.<br />

(bijvoorbeeld in een auto met gesloten ramen.)<br />

In direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron.<br />

Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan<br />

mechanische trillingen of schokken.<br />

Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan een<br />

magnetisch veld.<br />

(bijvoorbeeld in de buurt van een magneet, luidspreker of<br />

televisie.)<br />

Op plaatsen met overmatige hoeveelheden stof.<br />

Bediening<br />

Controleer of de stroom en spanning van het apparaat<br />

overeenkomen met die van het stopcontact.<br />

Uit veiligheidsoverwegingen wordt het apparaat<br />

automatisch uitgeschakeld als de ingangsstroom te hoog<br />

is.<br />

Sluit dit apparaat niet aan op een radio of op apparatuur<br />

met een radio-ontvanger. Dit kan ruis tot gevolg hebben.<br />

Laat het apparaat niet vallen of stel het apparaat niet op<br />

een andere manier bloot aan mechanische schokken om<br />

beschadiging te voorkomen.<br />

Koppel na gebruik het apparaat los van het stopcontact en<br />

de apparatuur.<br />

Haal het apparaat uit het <strong>AC</strong>-stopcontact door aan het<br />

apparaat te trekken. Trek niet aan de USB-kabel<br />

(afzonderlijk verkocht).<br />

Om kortsluitingen te voorkomen, mag de aansluiting van<br />

het apparaat niet in aanraking komen met een vreemd<br />

metalen voorwerp.<br />

Gebruik het apparaat bij een omgevingstem<strong>per</strong>atuur<br />

tussen 0 °C - 40 °C.<br />

Reinigen<br />

Maak het apparaat schoon met een droge, zachte doek.<br />

Als het apparaat erg vuil is, reinigt u het apparaat met een<br />

zachte doek licht bevochtigd met een mild<br />

schoonmaakmiddel en veegt u het apparaat vervolgens<br />

droog met een droge doek.<br />

Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol, thinner of<br />

benzine, omdat deze de afwerking van de behuizing<br />

kunnen beschadigen.<br />

Als u een chemisch reinigingsmiddel gebruikt, moet u de<br />

instructies die bij het product worden geleverd, in acht<br />

nemen.<br />

Als er oplosmiddelen, zoals insecticiden, op de<br />

op<strong>per</strong>vlakte van het apparaat terechtkomen of de<br />

behuizing langdurig in contact komt met rubber of vinyl,<br />

kan de afwerking van de op<strong>per</strong>vlakte beschadigd raken.<br />

Kenmerken<br />

Dit apparaat kan USB-herlaadbare digitale "Cyber-shot"-<br />

camera's, "Handycam"-camcorders en "Bloggie"-<br />

aanraakcamera's opladen.<br />

Om een draagbaar apparaat op te laden, hebt u een kabel<br />

nodig om het apparaat aan te sluiten.<br />

Dit apparaat heeft een ingebouwde batterij; u kunt het dus<br />

gebruiken om zonder stopcontact onderweg een<br />

draagbaar apparaat op te laden.<br />

Dit apparaat is uitgerust met een herlaadbare lithiumionbatterij<br />

met grote capaciteit (2.000 mAh).<br />

Dit apparaat kan aangesloten worden op een stopcontact<br />

om te worden gebruikt als USB-netspanningslader.<br />

* "Cyber-shot", "Handycam" en "Bloggie" zijn gedeponeerde<br />

handelsmerken of handelsmerken van <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Hoe te gebruiken<br />

Dit apparaat en een draagbaar apparaat<br />

opladen<br />

U kunt dit apparaat aansluiten op een stopcontact om dit<br />

apparaat en een draagbaar apparaat op te laden (zie afb. ).<br />

1 Sluit een draagbaar apparaat aan op dit<br />

apparaat.<br />

2 Sluit het netsnoer aan op het apparaat en op<br />

een stopcontact.<br />

Het CHARGE-lampje licht oranje op en het herladen<br />

van dit apparaat start (zie afb. ).<br />

Wanneer de ingebouwde batterij van dit apparaat<br />

volledig opgeladen is, dooft het CHARGE-lampje<br />

(oranje) en licht het OUTPUT-lampje (groen) op,<br />

waarna het herladen van het draagbare apparaat<br />

automatisch start.<br />

3 Wanneer het herladen van het draagbare<br />

apparaat voltooid is, koppelt u dit apparaat los<br />

van het stopcontact en koppelt u het<br />

draagbare apparaat los van dit apparaat.<br />

Tips<br />

Het duurt ongeveer 3,5 uur om de ingebouwde batterij van dit<br />

apparaat van leeg tot helemaal vol te herladen.<br />

Controleer de batterijstatus van het draagbare apparaat op het<br />

draagbare apparaat zelf.<br />

Als het CHARGE-lampje knip<strong>per</strong>t (traag of snel), raadpleegt u<br />

"Problemen oplossen".<br />

Onderweg stroom leveren aan een<br />

draagbaar apparaat<br />

U kunt de ingebouwde batterij van dit apparaat vooraf<br />

opladen om onderweg stroom te leveren aan een draagbaar<br />

apparaat.<br />

1 Herlaad dit apparaat voor u vertrekt.<br />

2 Sluit een draagbaar apparaat aan op dit<br />

apparaat.<br />

3 Druk op de OUTPUT-knop (zie afb. ).<br />

Het OUTPUT-lampje licht groen op en dit apparaat<br />

begint stroom te leveren aan het draagbare apparaat.<br />

Tips<br />

Als de ingebouwde batterij van dit apparaat leeg raakt,<br />

knip<strong>per</strong>t het OUTPUT-lampje (ongeveer één keer <strong>per</strong><br />

seconde).<br />

Wanneer dit apparaat niet aangesloten is op een stopcontact,<br />

blijft het stroom leveren, zelfs nadat het draagbare apparaat<br />

volledig opgeladen is. Wanneer er niet langer stroom geleverd<br />

moet worden, drukt u op de OUTPUT-knop, controleert u of<br />

het OUTPUT-lampje gedoofd is en koppelt u vervolgens het<br />

draagbare apparaat los van dit apparaat.<br />

Een draagbaar apparaat meteen beginnen<br />

op te laden<br />

Als de ingebouwde batterij niet herladen moet worden, kunt<br />

u een draagbaar apparaat herladen.<br />

1 Sluit een draagbaar apparaat aan op dit<br />

apparaat en sluit dit apparaat aan op een<br />

stopcontact.<br />

Het CHARGE-lampje licht oranje op.<br />

2 Druk op de OUTPUT-knop (zie afb. ).<br />

Het OUTPUT-lampje licht groen op en dit apparaat<br />

begint stroom te leveren aan het draagbare apparaat.<br />

Nuttige functie<br />

Een draagbaar apparaat ongeveer 3 uur<br />

herladen en vervolgens dit apparaat<br />

herladen<br />

U kunt stroom leveren aan een draagbaar apparaat<br />

gedurende ongeveer 3 uur en vervolgens dit apparaat<br />

automatisch herladen.<br />

1 Sluit een draagbaar apparaat aan op dit<br />

apparaat en sluit dit apparaat aan op een<br />

stopcontact.<br />

Het CHARGE-lampje licht oranje op.<br />

2 Druk op de OUTPUT-knop.<br />

Het OUTPUT-lampje licht groen op.<br />

3 Houd de OUTPUT-knop gedurende ongeveer 2<br />

seconden ingedrukt.<br />

Het OUTPUT-lampje knip<strong>per</strong>t traag.<br />

Na ongeveer 3 uur stopt dit apparaat automatisch met<br />

stroom te leveren aan het draagbare apparaat en begint<br />

dit apparaat zelf te herladen. Het CHARGE-lampje licht<br />

oranje op.*<br />

* Wanneer het herladen van de ingebouwde batterij voltooid<br />

is, begint dit apparaat automatisch opnieuw stroom te<br />

leveren aan het draagbare apparaat.<br />

Opmerkingen<br />

De USB-aansluiting van dit product is enkel bestemd voor<br />

uitvoer. Sluit het apparaat niet aan op de USB-poorten van<br />

computers enz. Als u dit toch doet, kan dit storingen<br />

veroorzaken.<br />

Hoe lang de USB-netspanningslader met ingebouwde batterij<br />

stroom kan leveren aan een draagbaar apparaat hangt af van<br />

de resterende capaciteit, de opslagomstandigheden en het<br />

draagbare apparaat.<br />

Sommige apparaten die via USB kunnen herladen worden,<br />

kunnen niet in combinatie met dit apparaat worden gebruikt.<br />

Het is eveneens mogelijk dat bepaalde apparaten tijdens het<br />

laden niet kunnen worden gebruikt. Zorg ervoor dat de<br />

laadspecificaties van het draagbare apparaat beantwoorden aan<br />

stroomspecificaties van 5 V / 500 mA.<br />

Als u een draagbaar apparaat aansluit op dit apparaat, dient u<br />

de batterij van het draagbare apparaat te bevestigen. Als u dit<br />

niet doet, kan dit leiden tot gegevensverlies of beschadiging<br />

door het abnormaal afbreken van de stroom.<br />

Het is mogelijk dat een aantal draagbare apparaten plots verlies<br />

van invoergeheugen oplopen met of zonder een batterijlader<br />

(raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij<br />

het draagbare apparaat geleverd werd). Maak een back-up van<br />

het invoergeheugen voor u dit product gebruikt. <strong>Sony</strong> kan niet<br />

aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van<br />

invoergeheugen.<br />

De netspanningslader gebruiken in<br />

het buitenland<br />

U kunt de netspanningslader gebruiken in alle landen of<br />

regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V <strong>AC</strong>,<br />

50/60 Hz, door een aansluitingsadapter te gebruiken. Als er<br />

in het land waar u zich bevindt stopcontacten worden<br />

gebruikt met een andere vorm, dient u een overeenkomstige<br />

aansluitingsadapter te gebruiken.<br />

Neem contact op met het dichtstbijzijnde reisbureau voor<br />

het type aansluitingsadapter dat u nodig hebt.<br />

Oplaadduur<br />

Ingebouwde batterij<br />

3,6 V<br />

Voorziene capaciteit 2.065 mAh<br />

Nominale capaciteit 1.970 mAh<br />

Duur stroomtoevoer<br />

Oplaadduur<br />

Ong. 3,5 uur<br />

Nominaal vermogen<br />

Duur stroomtoevoer<br />

5 V/500 mA Ong. 110 minuten<br />

De duur van de stroomtoevoer hangt af van de stroomstatus,<br />

de opslagomstandigheden en het draagbare apparaat.<br />

Technische gegevens<br />

Ingangsspanning 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz<br />

Nominale uitgangsspanning<br />

5,0 V DC<br />

Nominale uitgangsstroom<br />

500 mA<br />

Werkingstem<strong>per</strong>atuur 0 °C tot 40 °C<br />

Voorziene (nominale) capaciteit ingebouwde batterij<br />

2.065 mAh (1.970 mAh)<br />

Laadduur ingebouwde batterij<br />

Ong. 3,5 uur<br />

Batterijduur Ong. 110 minuten (uitvoer 5 V DC /<br />

500 mA)<br />

Afmetingen<br />

Ong. 50 mm × 111 mm × 22 mm<br />

(b/h/d)<br />

(Zonder uitstekende onderdelen)<br />

Gewicht<br />

Ong. 125 g<br />

Bijgeleverde items Netspanningsadapter (<strong>AC</strong>-<strong>UP100</strong>)<br />

(1)<br />

Netsnoer (1)<br />

Gedrukte documentatie<br />

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens<br />

voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.<br />

Problemen oplossen<br />

Het CHARGE-lampje licht niet op.<br />

Er is een slechte verbinding met de stekker.<br />

Reinig de stekker met een droge doek.<br />

Sluit de stekker aan op een ander stopcontact.<br />

Zowel het CHARGE-lampje als het OUTPUT-lampje<br />

knip<strong>per</strong>en traag.<br />

U gebruikt dit apparaat bij een extreem hoge of lage<br />

tem<strong>per</strong>atuur.<br />

Gebruik dit apparaat bij een tem<strong>per</strong>atuur tussen 0 °C en<br />

40 °C (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen).<br />

Het OUTPUT-lampje knip<strong>per</strong>t tijdens het leveren<br />

van stroom.<br />

De capaciteit van de ingebouwde batterij van dit<br />

apparaat is laag.<br />

Laad dit apparaat op.<br />

Dit apparaat kan geen stroom leveren aan het<br />

draagbare apparaat of het OUTPUT-lampje licht<br />

niet op.<br />

De USB-oplaadkabel is niet goed aangesloten op dit<br />

apparaat.<br />

Sluit de USB-oplaadkabel correct aan.<br />

De batterij is bijna leeg.<br />

Laad dit apparaat op.<br />

Het draagbare apparaat bevindt zich niet in de<br />

oplaadstand.<br />

Controleer of de oplaadstand geactiveerd is op het<br />

draagbare apparaat.<br />

Afhankelijk van de specificaties van uw draagbare<br />

apparaat, dient u mogelijk bepaalde handelingen uit te<br />

voeren om het te herladen. Raadpleeg de bijgeleverde<br />

gebruiksaanwijzing van het apparaat voor meer<br />

informatie over het herladen.<br />

De duur van de stroomtoevoer naar het draagbare<br />

apparaat is kort.<br />

Een aansluiting op het draagbare apparaat of de<br />

USB-aansluiting op dit apparaat is vuil.<br />

Reinig deze met een droge doek.<br />

Dit apparaat heeft het einde van zijn levensduur<br />

bereikt of is defect.<br />

Wanneer de duur van de stroomtoevoer zeer kort is,<br />

zelfs wanneer dit apparaat volledig opgeladen is (de<br />

levensduur van het apparaat varieert afhankelijk van het<br />

gebruik), dient u een nieuw apparaat te kopen.<br />

Neem contact op met uw <strong>Sony</strong>-dealer of een erkende<br />

<strong>Sony</strong>-servicedienst als het apparaat defect is.<br />

De batterij is bijna leeg.<br />

Laad dit apparaat op.<br />

U kunt de USB-oplaadkabel niet aansluiten.<br />

Mogelijk probeert u een ander type kabel aan te<br />

sluiten.<br />

Gebruik de correcte USB-oplaadkabel.<br />

De USB-oplaadkabel is niet correct aangesloten.<br />

Sluit de USB-oplaadkabel correct aan.<br />

Er bevindt zich mogelijk stof enz. in de USBaansluiting.<br />

Verwijder dit.<br />

Het CHARGE-lampje knip<strong>per</strong>t snel.<br />

In de volgende situaties is het mogelijk dat het<br />

CHARGE-lampje snel* knip<strong>per</strong>t wanneer het laden voor<br />

het eerst wordt uitgevoerd. Als dit het geval is, koppelt u<br />

dit apparaat los van het stopcontact om het herladen te<br />

stoppen, en sluit u het vervolgens opnieuw aan om het<br />

herladen weer te starten.<br />

* 3 keer <strong>per</strong> seconde (ong.)<br />

- U hebt het apparaat gedurende een lange <strong>per</strong>iode niet<br />

gebruikt.<br />

- Een draagbaar apparaat was gedurende een lange tijd<br />

aangesloten op dit apparaat.<br />

- U hebt dit apparaat net gekocht.<br />

Als het CHARGE-lampje snel blijft knip<strong>per</strong>en na het<br />

loskoppelen en opnieuw aansluiten, is het apparaat<br />

mogelijk defect. Stop het gebruik van het apparaat en<br />

neem contact op met uw <strong>Sony</strong>-dealer of een erkende<br />

<strong>Sony</strong>-servicedienst.<br />

Neem contact op met uw <strong>Sony</strong>-dealer of een erkende <strong>Sony</strong>servicedienst<br />

voor verdere inlichtingen.<br />

Svenska<br />

Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här<br />

bruksanvisningen noga. Spara den sedan så att du i<br />

framtiden kan använda den som referens.<br />

VARNING!<br />

Omhändertagande av gamla<br />

elektriska och elektroniska produkter<br />

(Användbar i den Europeiska Unionen<br />

och andra Europeiska länder med<br />

separata insamlingssystem)<br />

Symbolen på produkten eller emballaget anger<br />

att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i<br />

stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och<br />

elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten<br />

hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella<br />

negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten<br />

kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjäl<strong>per</strong> till<br />

att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om<br />

återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller<br />

sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.<br />

Avfallsinstruktion rörande<br />

förbrukade batterier (gäller i EU och<br />

andra europiska länder med separata<br />

insamlingssystem)<br />

Denna symbol på batteriet eller på förpackningen<br />

betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.<br />

På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med<br />

en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg)<br />

eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005%<br />

kvicksilver eller 0,004% bly.<br />

Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt<br />

kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa<br />

från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit<br />

orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill<br />

bidra till att bevara naturens resurser.<br />

När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller<br />

dataintegritetsskäl kräver <strong>per</strong>manent anslutning av ett inbyggt<br />

batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker.<br />

För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det<br />

levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är<br />

förbrukat.<br />

För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort<br />

batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en<br />

återvinningsstation för förbrukade batterier.<br />

För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av<br />

denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt<br />

kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du<br />

köpt produkten.<br />

Kundmeddelande: Följande information gäller<br />

enbart för utrustning såld i länder som tillämpar<br />

EU-direktiven<br />

Tillverkare av denna product är <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad<br />

representant för EMC och produkt säkerhet är <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta<br />

I separat service och garanti dokument.<br />

Försiktighetsåtgärder<br />

Om säkerhet<br />

Märketiketten som visar drivspänning, strömförbrukning<br />

m.m. sitter på enhetens baksida.<br />

Nätkontakten används för att koppla bort <strong>AC</strong>-nätadaptern<br />

från elnätet, och du bör därför ansluta <strong>AC</strong>-nätadaptern till<br />

ett lättåtkomligt vägguttag. Om du upptäcker att någonting<br />

inte fungerar som det ska med <strong>AC</strong>-nätadaptern bör du<br />

omedelbart dra ur kontakten ur vägguttaget.<br />

Innan du använder enheten kontrollerar du att dess<br />

nätspänning stämmer överens med den nätspänning som<br />

gäller där du befinner dig.<br />

Även om du har slagit av strömmen till själva enheten är<br />

den inte bortkopplad från nätspänningen så länge som<br />

den är ansluten till ett vägguttag.<br />

Dra ur nätströmkabeln ur vägguttaget när du vet med dig<br />

att du inte kommer använda enheten under en längre tid.<br />

Håll i kontakten när du drar ur nätströmkabeln. Dra<br />

aldrig i sladden.<br />

Skulle någon vätska eller något föremål råka komma in i<br />

systemet, bör du genast koppla bort nätkabeln till<br />

systemet, och sedan låta en behörig servicetekniker<br />

undersöka systemet innan du använder det igen.<br />

För att undvika elektriska stötar, öppna inte höljet. Lämna<br />

service åt kvalificerad <strong>per</strong>sonal.<br />

Installation<br />

Installera inte <strong>AC</strong>-nätadaptern där den blir innesluten, t.ex. i<br />

en bokhylla eller en inbyggnadslåda.<br />

Placera inte nätadaptern på en plats där den utsätts för:<br />

Extremt höga tem<strong>per</strong>aturer. (t.ex. i en bil med stängda fönster.)<br />

Direkt solljus eller i närheten av värmekällor.<br />

Mekaniska vibrationer eller stötar.<br />

Magnetfält. (t.ex. nära en magnet, högtalare eller TV.)<br />

Mycket damm.<br />

Åtgärd<br />

Kontrollera att specifikationerna för ström och spänning för<br />

utrustningen stämmer överens med vad vägguttaget ger.<br />

Som en säkerhetsåtgärd stängs enheten automatiskt av om<br />

ingångsströmmen är för hög.<br />

Anslut inte den här enheten till en radio eller någon<br />

annan utrustning med radio, eftersom det kan skapa<br />

störningar.<br />

Undvik skador på enheten genom att se till att du inte tappar<br />

den eller på annat sätt utsätter den för mekaniska stötar.<br />

När du har använt enheten kopplar du bort den från<br />

vägguttaget och från utrustningen.<br />

Koppla ur <strong>AC</strong>-nätadaptern ur vägguttaget genom att dra i<br />

enheten. Dra inte i USB-kabeln (säljs separat).<br />

Du undviker risken för kortslutning genom att inte låta<br />

terminalerna på enheten komma i kontakt med<br />

metallföremål.<br />

Använd i omgivningstem<strong>per</strong>aturer mellan 0 °C – 40 °C.<br />

Rengöring<br />

Rengör enheten med en mjuk, torr duk. Om enheten är<br />

mycket smutsig torkar du av den med en mjuk duk, lätt<br />

fuktad med ett milt rengöringsmedel. Torka sedan av den<br />

med en mjuk, torr duk.<br />

Använd aldrig någon typ av lösningsmedel, t.ex. alkohol,<br />

thinner eller bensin, eftersom det kan skada ytan på höljet.<br />

Om du använder något kemiskt rengöringsmedel måste<br />

du vara noga med att följa anvisningarna för produkten.<br />

Om enhetens hölje kommer i kontakt med någon typ av<br />

lösningsmedel, t.ex. insektsmedel, eller om ytan under en<br />

längre tid ligger i kontakt med gummi eller vinyl, kan<br />

finishen på ytan skadas.<br />

Finesser<br />

Denna enhet kan ladda USB uppladdningsbara ”Cybershot”<br />

digitalkameror, ”Handycam” videokameror och<br />

”Bloggie” minikameror.<br />

För att ladda en portabel enhet måste en kabel för<br />

anslutning ordnas.<br />

Enheten har ett inbyggt batteri som gör att du kan ladda<br />

en portabel enhet utan att någon enhet behöver vara<br />

ansluten till ett vägguttag.<br />

Enheten har ett laddningsbart litiumjonbatteri<br />

(2 000 mAh) inbyggt.<br />

Enheten kan anslutas till ett vägguttag att användas som<br />

en USB-laddare.<br />

*”Cyber-shot”, ”Handycam” och ”Bloggie” är registrerade<br />

varumärken eller varumärken som ägs av <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Användning<br />

För att ladda denna enhet och en portabel<br />

enhet<br />

Du kan ansluta denna enhet till ett vägguttag för att ladda<br />

dess batteri och en ansluten portabel enhet (se fig. ).<br />

1 Anslut en portabel enhet till denna enhet.<br />

2 Anslut nätströmkabeln till enheten och anslut<br />

den till ett vägguttag.<br />

Indikatorlampan CHARGE lyser med orange sken och<br />

laddningen av enheten startar (se fig. ).<br />

När det inbyggda batteriet är fulladdat kommer<br />

indikatorlampan CHARGE (orange) att slockna och<br />

indikatorlampan OUTPUT (grön) tänds, vilket innebär<br />

att laddningen av den portabla enheten startar<br />

automatiskt.<br />

3 När laddningen av den portabla enheten är<br />

klar ska enheten kopplas ur och anslutningen<br />

av den portabla enheten tas bort.<br />

Tips<br />

Det tar cirka 3,5 timmar att ladda det inbyggda batteriet i<br />

enheten från fullt urladdat batteri.<br />

Kontrollera batteristatus för den portabla enheten på dess<br />

batteristatusindikator.<br />

Om indikatorlampan CHARGE blinkar (långsamt eller<br />

snabbt), se ”Felsökning”.<br />

Försörja ström till den portabla enheten när<br />

du inte har tillgång till ett vägguttag<br />

Du kan ladda det inbyggda batteriet i enheten i förväg så att<br />

du kan ansluta den till den portabla enheten när du inte har<br />

tillgång till ett vägguttag.<br />

1 Ladda denna enhet innan du går ut.<br />

2 Anslut en portabel enhet till denna enhet.<br />

3 Tryck på OUTPUT-knappen (se fig. ).<br />

Indikatorlampan OUTPUT lyser grönt och denna<br />

enhet börjar leverera ström till den portabla enheten.<br />

Tips<br />

Om det inbyggda batteriet i denna enhet börjar ta slut kommer<br />

indikatorlampan OUTPUT att blinka (ungefär en gång i<br />

sekunden).<br />

När denna enhet inte är ansluten till ett vägguttag kommer den<br />

inte att avbryta sin strömförsörjning efter det att den portabla<br />

enheten är fulladdad. När du är klar med strömuttaget, tryck på<br />

OUTPUT och kontrollera att indikatorlampan OUTPUT<br />

slocknar och koppla sedan bort den portabla enheten från<br />

denna enhet.<br />

För att börja ladda en portabel enhet<br />

omedelbart<br />

Om det inte finns något behov att ladda det inbyggda<br />

batteriet kan du ladda en portabel enhet direkt.<br />

1 Anslut en portabel enhet till denna enhet och<br />

anslut därefter denna enhet till ett vägguttag.<br />

Indikatorlampan CHARGE lyser med orange sken.<br />

2 Tryck på OUTPUT-knappen (se fig. ).<br />

Indikatorlampan OUTPUT lyser grönt och denna<br />

enhet börjar leverera ström till den portabla enheten.<br />

Användbar funktion<br />

Ladda en portabel enhet under cirka 3<br />

timmar och ladda sedan denna enhet<br />

Du kan automatiskt mata fram ström till en portabel enhet<br />

under cirka 3 timmar för att därefter börja ladda denna<br />

enhet.<br />

1 Anslut en portabel enhet till denna enhet och<br />

anslut därefter denna enhet till ett vägguttag.<br />

Indikatorlampan CHARGE lyser med orange sken.<br />

2 Tryck på OUTPUT.<br />

Indikatorlampan OUTPUT lyser med grönt sken.<br />

3 Håll OUTPUT intryckt under cirka 2 sekunder.<br />

Indikatorlampan OUTPUT blinkar långsamt.<br />

Efter cirka 3 timmar kommer enheten att automatiskt<br />

att upphöra med strömförsörjningen till den portabla<br />

enheten och börjar ladda det inbyggda batteriet.<br />

Indikatorlampan CHARGE kommer att lysa med<br />

orange sken.*<br />

* När laddningen av det inbyggda batteriet är klar kommer<br />

denna enhet att automatiskt återuppta med<br />

strömförsörjningen till den portabla enheten.<br />

Obs!<br />

USB-porten på denna produkt är enbart för utmatning. Anslut<br />

inte USB-portar från datorer, etc. Om du gör det kan det<br />

orsaka ett fel.<br />

Den tid som Nätansluten USB-laddare med inbyggt batteri kan<br />

försörja ström till en portabel enhet varierar beroende på<br />

kvarvarande laddning samt för lagringsvillkoren och den<br />

portabla enheten.<br />

Vissa USB uppladdningsbara enheter kan inte användas med<br />

denna enhet. Det kan även inträffa att vissa enheter inte kan<br />

användas under laddningen. Kontrollera att laddningsspecifikationerna<br />

för den anslutna portabla enheten är<br />

5 V / 500 mA.<br />

När du använder en portabel enhet tillsammans med denna<br />

produkt ska den portabla enhetens batteri anslutas. Om detta<br />

inte görs kan förlust av data eller funktionsfel ske genom<br />

onormala strömavbrott.<br />

Du bör uppmärksammas på att för vissa portabla enheter sker<br />

plötslig förlust av minne med eller utan batteriladdare (mer<br />

information hittar du i bruksanvisningen som medföljer din<br />

portabla enhet). Se till att säkerhetskopiera minnet i den<br />

portabla enheten innan denna produkt används. <strong>Sony</strong> kan inte<br />

hållas ansvarigt för förlust av minne.<br />

Använda USB-laddaren utomlands<br />

Du kan använda USB-laddaren i de länder som använder<br />

100 V till 240 V <strong>AC</strong>, 50 Hz/60 Hz, genom att använda en<br />

nätadapter. Om landet du besöker använder en annan typ av<br />

vägguttag måste du använda en nätadapter.<br />

Kontakta din resebyrå för att få information om vilken typ<br />

av adapter som krävs dit du ska åka.<br />

Laddningstid<br />

Inbyggt batteri<br />

3,6 V<br />

Nominell kapacitet 2 065 mAh<br />

Märkkapacitet 1 970 mAh<br />

Försörjningstid<br />

Laddningstid<br />

Ca. 3,5 timmar<br />

Märkspänning/märkström, ut Försörjningstid<br />

5 V/500 mA Ca. 110 minuter<br />

Försörjningstiden varierar beroende på återstående<br />

batterikapacitet, förvaringsförhållanden och vilken portabel<br />

enhet som används.<br />

Tekniska data<br />

Inspänning<br />

100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz<br />

Märkspänning, ut DC 5,0 V<br />

Märkström, ut 500 mA<br />

Drifttem<strong>per</strong>atur 0 °C till 40 °C<br />

Nominell (märk-) kapacitet på det inbyggda batteriet<br />

2 065 mAh (1 970 mAh)<br />

Laddningstid på det inbyggda batteriet<br />

Ca. 3,5 timmar<br />

Batteritid<br />

Ca. 110 minuter (utspänning DC<br />

5 V / 500 mA)<br />

Storlek<br />

Ca. 50 mm × 111 mm × 22 mm<br />

(b/h/d)<br />

(Utskjutande delar inkluderas ej)<br />

Vikt<br />

Ca 125 g<br />

Ingående komponenter<br />

Nätadapter (<strong>AC</strong>-<strong>UP100</strong>) (1)<br />

Nätströmkabel (1)<br />

Uppsättning tryckt dokumentation<br />

Rätt till ändringar av utförande och tekniska data förbehålles.<br />

Felsökning<br />

Indikatorlampan CHARGE tänds inte.<br />

Det är något fel på kontaktanslutningen.<br />

Rengör kontakten med en torr trasa.<br />

Anslut enheten till ett annat eluttag.<br />

Både indikatorlampan CHARGE och OUTPUT<br />

blinkar långsamt.<br />

Du använder denna enhet vid en extremt hög eller<br />

låg tem<strong>per</strong>atur.<br />

Använd denna enhet vid en tem<strong>per</strong>atur mellan 0 °C och<br />

40 °C (10 °C till 30 °C rekommenderas).<br />

Indikatorlampan OUTPUT blinkar när den<br />

strömförsörjer.<br />

Det inbyggda batteriet är nästan urladdat.<br />

Ladda denna enhet.<br />

Denna enhet kan inte mata fram ström till den<br />

portabla enheten eller indikatorlampan OUTPUT<br />

tänds inte.<br />

Laddningskabeln för USB är inte ordentligt ansluten<br />

till denna enhet.<br />

Anslut USB laddningskabel ordentligt.<br />

Låg batterinivå.<br />

Ladda denna enhet.<br />

Den portabla enheten står inte i laddningsläge.<br />

Kontrollera att den portabla enheten står i laddningsläge.<br />

Beroende på specifikationen för din portabla enhet kan<br />

vissa åtgärder behöva göras för att ladda den. Mer<br />

information om förfarande vid laddning finns i<br />

bruksanvisningen som levererades med enheten.<br />

Försörjningstiden till den portabla enheten är kort.<br />

En kontakt på den portabla enheten eller på USBkontakten<br />

på denna enhet är smutsig.<br />

Rengör med torr trasa.<br />

Denna enhet är förbrukad eller defekt.<br />

När försörjningstiden är extremt kort även om denna<br />

enhet är fulladdad (dess livslängd varierar beroende på<br />

användning), köp en ny produkt.<br />

Kontakta din <strong>Sony</strong>-återförsäljare eller auktoriserad<br />

<strong>Sony</strong>-serviceinrättning om den är defekt.<br />

Låg batterinivå.<br />

Ladda denna enhet.<br />

Det går inte att ansluta USB laddningskabel.<br />

Du kan ha anslutit en kabel av annan typ.<br />

Använd en rätt typ av USB laddkabel.<br />

USB laddningskabeln är inte ansluten på rätt sätt.<br />

Anslut USB laddningskabel ordentligt.<br />

Det kan finnas damm eller liknande i USB-kontakten.<br />

Avlägsna det.<br />

Indikatorlampan CHARGE blinkar snabbt.<br />

I följande situationer kan indikatorlampan CHARGE<br />

blinka snabbt* första gången som tidsladdning utförs.<br />

Om detta inträffar, dra ur kontakten från vägguttaget för<br />

att stoppa laddningen och stoppa sedan i kontakten igen<br />

för att starta om laddningen.<br />

* 3 gånger <strong>per</strong> sekund (Ca)<br />

- Denna enhet har inte används under lång tid.<br />

- En portabel enhet har lämnats ansluten till denna<br />

enhet under lång tid.<br />

- Denna enhet har nyligen köpts in.<br />

Om indikatorlampan CHARGE fortsätter att blinka<br />

snabbt efter det att kontakten dragits ur och satts i, kan<br />

det vara ett fel på denna enhet. Sluta använda den och<br />

kontakta din <strong>Sony</strong>-återförsäljare eller auktoriserad <strong>Sony</strong>serviceinrättning.<br />

Kontakta din <strong>Sony</strong>-återförsäljare eller auktoriserad <strong>Sony</strong>serviceinrättning<br />

om du har några frågor.


Português<br />

Antes de utilizar o aparelho, leia este manual até ao fim e<br />

guarde-o para consultas futuras.<br />

AVISO<br />

A uma tomada<br />

de alimentação<br />

CA<br />

К розетке<br />

переменного<br />

тока<br />

Dispositivo recarregável por Cabo de carregamento<br />

USB (câmara digital, etc.) USB (vendido<br />

USB-перезаряжаемое separadamente)<br />

устройство (цифровой Кабель зарядки USB<br />

фотоаппарат и т.д.) (продается отдельно)<br />

<br />

Botão OUTPUT<br />

Кнопка OUTPUT<br />

Indicador luminoso<br />

OUTPUT (verde)<br />

Световой индикатор<br />

OUTPUT (зеленый)<br />

Indicador luminoso CHARGE (cor-de-laranja)<br />

Световой индикатор CHARGE (оранжевый)<br />

Tratamento de Equipamentos<br />

Eléctricos e Electrónicos no final da<br />

sua vida útil (Aplicável na União<br />

Europeia e em países Europeus com<br />

sistemas de recolha selectiva de<br />

resíduos)<br />

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,<br />

indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano<br />

indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de<br />

recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e<br />

electrónicos. Assegurandose que este produto é<br />

correctamente depositado, irá prevenir potenciais<br />

consequências negativas para o ambiente bem como para a<br />

saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau<br />

manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais<br />

contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para<br />

obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste<br />

produto, por favor contacte o município onde reside, os<br />

serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde<br />

adquiriu o produto.<br />

Tratamento de pilhas no final da sua<br />

vida útil (Aplicável na União Europeia<br />

e em países Europeus com sistemas<br />

de recolha selectiva de resíduos)<br />

Este símbolo, colocado na pilha ou na sua<br />

embalagem, indica que estes produtos não devem ser<br />

tratados como resíduos urbanos indiferenciados.<br />

Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em<br />

combinação com um símbolo químico. Os símbolos<br />

químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são<br />

adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em<br />

mercúrio ou 0.004% em chumbo.<br />

Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado<br />

a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que<br />

estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir<br />

potenciais consequências negativas para o ambiente bem<br />

como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer<br />

pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos<br />

materiais contribuirá para a conservação dos recursos<br />

naturais.<br />

Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de<br />

dados, os produtos necessitarem de uma ligação <strong>per</strong>manente<br />

a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por<br />

profissionais qualificados. Acabado o <strong>per</strong>íodo de vida útil do<br />

aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos<br />

eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento<br />

adequado da bateria integrada.<br />

Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do<br />

equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria<br />

num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e<br />

baterias.<br />

Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste<br />

produto, por favor contacte o município onde reside, os<br />

serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde<br />

adquiriu o produto.<br />

Nota para os clientes: as seguintes informações<br />

aplicam-se apenas ao equipamento<br />

comercializado nos países que aplicam as<br />

Directivas da UE<br />

O fabricante deste produto é a <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante<br />

autorizado para Compatibilidade Electromagnética e<br />

segurança do produto é a <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para<br />

qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por<br />

favor consulte a morada indicada nos documentos sobre<br />

serviço e garantias que se encontram junto ao produto.<br />

Precauções<br />

Segurança<br />

A placa de identificação que inclui a tensão de<br />

funcionamento, o consumo de energia, etc., encontra-se na<br />

parte de trás do aparelho.<br />

Como a ficha principal do transformador de CA é utilizada<br />

para desligar o transformador de CA da alimentação, ligue-a<br />

a uma tomada de alimentação CA de fácil acesso. Se notar<br />

alguma anomalia, desligue-a imediatamente da tomada de<br />

alimentação CA.<br />

Antes de utilizar o aparelho, verifique se a tensão de<br />

funcionamento do aparelho é idêntica à da fonte de<br />

alimentação local.<br />

Mesmo que tenha colocado o interruptor de corrente na<br />

posição OFF (desligado), o aparelho continua ligado à<br />

fonte de alimentação de CA (rede de corrente eléctrica)<br />

até retirar a ficha da tomada de parede.<br />

Se não pretender utilizar o aparelho durante um longo<br />

<strong>per</strong>íodo de tempo, desligue o cabo de alimentação CA da<br />

tomada de parede. Para desligar o cabo de alimentação<br />

CA, puxe-o pela ficha. Nunca puxe pelo próprio cabo.<br />

Se cair algum objecto sólido ou líquido dentro do<br />

aparelho, desligue o aparelho e mande-o verificar por um<br />

técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.<br />

Para evitar choques eléctricos, não abra o aparelho. As<br />

reparações devem ser efectuadas apenas por pessoal<br />

qualificado.<br />

Instalação<br />

Não instale o transformador de CA num espaço fechado, tal<br />

como uma estante ou um armário embutido na parede.<br />

Não coloque o transformador de CA num local onde:<br />

esteja sujeito a tem<strong>per</strong>aturas extremamente altas.<br />

(ex.: num veículo com as janelas fechadas.)<br />

esteja sob a luz solar directa ou <strong>per</strong>to de uma fonte de<br />

calor.<br />

esteja sujeito a choques ou vibração mecânica.<br />

esteja sujeito a um campo magnético.<br />

(ex.: <strong>per</strong>to de um íman, altifalante ou TV.)<br />

esteja sujeito a pó excessivo.<br />

O<strong>per</strong>ação<br />

Verifique se a corrente e a tensão do aparelho<br />

correspondem às da tomada.<br />

Por razões de segurança, se a corrente de entrada for<br />

muito elevada, o aparelho desliga-se automaticamente.<br />

Não ligue este aparelho a um rádio nem a um<br />

equipamento com sintonizador de rádio, porque pode<br />

provocar interferências.<br />

Para evitar danos, não deixe cair nem sujeite o aparelho a<br />

choques mecânicos.<br />

Depois da utilização, desligue o aparelho da tomada de<br />

parede e de outros equipamentos.<br />

Desligue o aparelho da tomada CA, puxando pelo<br />

aparelho. Não puxe pelo cabo USB (vendido<br />

separadamente).<br />

Para evitar um curto-circuito, não <strong>per</strong>mita que o terminal<br />

do aparelho entre em contacto com qualquer objecto<br />

metálico estranho.<br />

Utilize a uma tem<strong>per</strong>atura ambiente entre 0 °C a 40 °C.<br />

Limpeza<br />

Limpe o aparelho com um pano seco e macio. Se o<br />

aparelho estiver muito sujo, limpe-o com um pano macio<br />

ligeiramente embebido numa solução de detergente suave<br />

e depois seque-o com um pano seco e macio.<br />

Não utilize nenhum tipo de solvente como, por exemplo,<br />

álcool, diluente ou benzina, porque pode danificar o<br />

acabamento da caixa.<br />

Se utilizar algum produto de limpeza químico, siga as<br />

instruções fornecidas com o produto.<br />

A su<strong>per</strong>fície da parte exterior do aparelho pode ficar<br />

danificada se a salpicar com algum tipo de solvente, como<br />

um insecticida, ou a mantiver em contacto prolongado<br />

com borracha ou vinil.<br />

Características<br />

Este aparelho pode recarregar câmaras digitais “Cybershot”,<br />

câmaras de vídeo “Handycam” e câmaras tácteis<br />

“Bloggie” recarregáveis por USB.<br />

Para recarregar um dispositivo portátil, providencie um<br />

cabo para a ligação ao dispositivo.<br />

Este aparelho inclui uma bateria incorporada, que lhe<br />

<strong>per</strong>mite recarregar um dispositivo portátil quando se<br />

encontra em viagem sem uma tomada de alimentação<br />

CA.<br />

Este aparelho inclui uma bateria de iões de lítio<br />

recarregável de alta capacidade (2.000 mAh).<br />

Este aparelho pode ser ligado a uma tomada de<br />

alimentação CA para ser utilizado como carregador de<br />

CA USB.<br />

*“Cyber-shot”, “Handycam” e “Bloggie” são marcas<br />

comerciais ou marcas comerciais registadas da <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Como utilizar<br />

Para recarregar este aparelho e um<br />

dispositivo portátil<br />

Pode ligar este aparelho a uma tomada de alimentação CA<br />

para recarregar este aparelho e um dispositivo portátil<br />

(consulte a fig. ).<br />

1 Ligue um dispositivo portátil a este aparelho.<br />

2 Ligue o cabo de alimentação CA ao aparelho e,<br />

em seguida, ligue-o a uma tomada de<br />

alimentação CA.<br />

O indicador luminoso CHARGE acende-se a cor-delaranja<br />

e é iniciado o carregamento deste aparelho<br />

(consulte a fig. ).<br />

Após a bateria incorporada deste aparelho estar<br />

totalmente carregada, o indicador luminoso CHARGE<br />

(cor-de-laranja) apaga-se e o indicador luminoso<br />

OUTPUT (verde) acende-se, sendo automaticamente<br />

iniciado o carregamento do dispositivo portátil.<br />

3 Após o carregamento do dispositivo portátil<br />

estar concluído, desligue este aparelho da<br />

alimentação e desligue o dispositivo portátil<br />

deste aparelho.<br />

Sugestões<br />

São necessárias cerca de 3,5 horas para recarregar a bateria<br />

incorporada deste aparelho do estado sem carga para o estado<br />

de carga completa.<br />

Verifique o estado da bateria do dispositivo portátil através do<br />

indicador de estado da bateria do mesmo.<br />

Se o indicador luminoso CHARGE piscar (lenta ou<br />

rapidamente), consulte a secção “Resolução de problemas”.<br />

Para fornecer alimentação a um dispositivo<br />

portátil em viagem<br />

Pode carregar previamente a bateria incorporada deste<br />

aparelho para fornecer alimentação a um dispositivo portátil<br />

quando estiver em viagem.<br />

1 Recarregue este aparelho antes de sair.<br />

2 Ligue um dispositivo portátil a este aparelho.<br />

3 Carregue no botão OUTPUT (consulte a fig. ).<br />

O indicador luminoso OUTPUT acende-se a verde e<br />

este aparelho começa a fornecer alimentação ao<br />

dispositivo portátil.<br />

Sugestões<br />

Se a bateria incorporada deste aparelho ficar com pouca carga,<br />

o indicador luminoso OUTPUT pisca (cerca de uma vez por<br />

segundo).<br />

Quando este aparelho não se encontra ligado a uma tomada de<br />

alimentação CA, não pára de fornecer alimentação mesmo<br />

após o dispositivo portátil estar totalmente carregado. Após<br />

terminar de fornecer alimentação, carregue no botão<br />

OUTPUT, certifique-se de que o indicador luminoso<br />

OUTPUT se apaga e, em seguida, desligue o dispositivo<br />

portátil deste aparelho.<br />

Para começar a recarregar um dispositivo<br />

portátil imediatamente<br />

Se não for necessário recarregar a bateria incorporada, pode<br />

recarregar um dispositivo portátil.<br />

1 Ligue um dispositivo portátil a este aparelho e,<br />

em seguida, ligue este aparelho a uma tomada<br />

de alimentação CA.<br />

O indicador luminoso CHARGE acende-se a cor-delaranja.<br />

2 Carregue no botão OUTPUT (consulte a fig. ).<br />

O indicador luminoso OUTPUT acende-se a verde e<br />

este aparelho começa a fornecer alimentação ao<br />

dispositivo portátil.<br />

Funcionalidade útil<br />

Para recarregar um dispositivo portátil<br />

durante cerca de 3 horas e, em seguida,<br />

recarregar este aparelho<br />

Pode fornecer alimentação a um dispositivo portátil durante<br />

cerca de 3 horas e, em seguida, começar a recarregar este<br />

aparelho automaticamente.<br />

1 Ligue um dispositivo portátil a este aparelho e,<br />

em seguida, ligue este aparelho a uma tomada<br />

de alimentação CA.<br />

O indicador luminoso CHARGE acende-se a cor-delaranja.<br />

2 Carregue no botão OUTPUT.<br />

O indicador luminoso OUTPUT acende-se a verde.<br />

3 Carregue sem soltar no botão OUTPUT durante<br />

cerca de 2 segundos.<br />

O indicador luminoso OUTPUT pisca lentamente.<br />

Após cerca de 3 horas, este aparelho irá parar<br />

automaticamente de fornecer alimentação ao<br />

dispositivo portátil e começará a recarregar o próprio<br />

aparelho. O indicador luminoso CHARGE acender-se-á<br />

a cor de-laranja.*<br />

* Após o carregamento da bateria incorporada estar<br />

concluído, este aparelho irá automaticamente recomeçar a<br />

fornecer alimentação ao dispositivo portátil.<br />

Notas<br />

O conector USB deste produto é apenas de saída. Não ligue a<br />

portas USB de computadores, etc. Se o fizer, pode provocar<br />

uma avaria.<br />

O tempo durante o qual o Carregador de CA USB com Bateria<br />

Incorporada pode fornecer alimentação a um dispositivo<br />

portátil varia consoante a carga restante, as condições de<br />

armazenamento e o dispositivo portátil.<br />

Alguns dispositivos recarregáveis por USB não podem ser<br />

utilizados com este dispositivo. Além disso, alguns dispositivos<br />

não podem ser utilizados durante o carregamento. Certifique-<br />

-se de que a especificação de carregamento do seu dispositivo<br />

portátil cumpre a potência nominal de 5 V/500 mA.<br />

Quando utilizar um dispositivo portátil com este produto,<br />

instale a bateria do dispositivo portátil. Se não o fizer, pode<br />

provocar uma <strong>per</strong>da de dados ou danos devido a uma falha de<br />

corrente anormal.<br />

É prevenido para o facto de que alguns dispositivos portáteis<br />

apresentam uma <strong>per</strong>da súbita de memória de entrada com ou<br />

sem um carregador de bateria (para mais informações,<br />

consulte o manual do utilizador fornecido com o dispositivo<br />

portátil). Antes de utilizar este produto, certifique-se de que<br />

efectua uma cópia de segurança da memória de entrada. A<br />

<strong>Sony</strong> não é responsável por qualquer <strong>per</strong>da de memória de<br />

entrada.<br />

Utilizar o carregador de CA no<br />

estrangeiro<br />

Pode utilizar o seu carregador de CA em qualquer país ou<br />

área que utilize 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, ligando um<br />

adaptador de ficha. Se o país que visitar utilizar uma tomada<br />

de formato diferente, utilize o adaptador de ficha correcto.<br />

Contacte a sua agência de viagens mais próxima para obter<br />

informações sobre o tipo de adaptador de ficha necessário<br />

para as suas viagens.<br />

Tempo de carregamento<br />

Bateria incorporada<br />

3,6 V<br />

Capacidade nominal 2.065 mAh<br />

Capacidade estabelecida<br />

1.970 mAh<br />

Tempo de alimentação<br />

Tempo de<br />

carregamento<br />

Aprox. 3,5 horas<br />

Saída nominal<br />

Tempo de alimentação<br />

5 V/500 mA Aprox. 110 minutos<br />

O tempo de alimentação varia consoante a carga restante, as<br />

condições de armazenamento e o dispositivo portátil.<br />

Especificações<br />

Tensão de entrada de corrente<br />

100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz<br />

Tensão de saída nominal<br />

CC 5,0 V<br />

Corrente de saída nominal<br />

500 mA<br />

Tem<strong>per</strong>atura de funcionamento<br />

0 °C a 40 °C<br />

Capacidade nominal (estabelecida) da bateria incorporada<br />

2.065 mAh (1.970 mAh)<br />

Tempo de carregamento da bateria incorporada<br />

Aprox. 3,5 horas<br />

Duração da bateria Aprox. 110 minutos (saída CC<br />

5 V/500 mA)<br />

Dimensões<br />

Aprox. 50 mm × 111 mm × 22 mm<br />

(l/a/p)<br />

(Peças salientes não incluídas)<br />

Peso<br />

Itens incluídos<br />

Aprox. 125 g<br />

Transformador de CA (<strong>AC</strong>-<strong>UP100</strong>)<br />

(1)<br />

Cabo de alimentação CA (1)<br />

Documentos impressos<br />

Design e características técnicas sujeitos a alteração sem<br />

aviso prévio.<br />

Resolução de problemas<br />

O indicador luminoso CHARGE não se acende.<br />

Existe um problema de contacto com a ficha.<br />

Limpe a ficha com um pano seco.<br />

Ligue-a a outra tomada de alimentação CA.<br />

Tanto o indicador luminoso CHARGE como o<br />

indicador luminoso OUTPUT estão a piscar<br />

lentamente.<br />

Está a utilizar este aparelho numa tem<strong>per</strong>atura<br />

extremamente elevada ou extremamente baixa.<br />

Utilize este aparelho a uma tem<strong>per</strong>atura entre 0 °C e<br />

40 °C (recomenda-se o intervalo entre 10 °C e 30 °C).<br />

O indicador luminoso OUTPUT pisca ao fornecer<br />

alimentação.<br />

A bateria incorporada deste aparelho tem pouca<br />

carga.<br />

Carregue este aparelho.<br />

Este aparelho não consegue fornecer alimentação<br />

ao dispositivo portátil ou o indicador luminoso<br />

OUTPUT não se acende.<br />

O cabo de carregamento USB não está<br />

correctamente ligado a este aparelho.<br />

Ligue correctamente o cabo de carregamento USB.<br />

A bateria tem pouca carga.<br />

Carregue este aparelho.<br />

O dispositivo portátil não se encontra no modo de<br />

carregamento.<br />

Certifique-se de que o dispositivo portátil se encontra<br />

no modo de carregamento.<br />

Dependendo da especificação do seu dispositivo<br />

portátil, poderá ser necessário efectuar determinadas<br />

o<strong>per</strong>ações para o recarregar. Para obter mais<br />

informações sobre as o<strong>per</strong>ações de carregamento,<br />

consulte o manual de instruções fornecido com o<br />

dispositivo.<br />

O tempo de alimentação para o dispositivo portátil<br />

é curto.<br />

Um terminal do dispositivo portátil ou do conector<br />

USB deste aparelho tem sujidade.<br />

Limpe-o com um pano seco.<br />

Este aparelho atingiu o fim da sua vida útil ou está<br />

avariado.<br />

Quando o tempo de alimentação for extremamente<br />

curto, mesmo quando este aparelho estiver totalmente<br />

carregado (a sua vida útil varia consoante a utilização),<br />

adquira um novo produto.<br />

Se o produto estiver avariado, contacte o seu agente <strong>Sony</strong><br />

ou um serviço de assistência <strong>Sony</strong> autorizado.<br />

A bateria tem pouca carga.<br />

Carregue este aparelho.<br />

Não consegue ligar o cabo de carregamento USB.<br />

Poderá ter ligado um tipo de cabo diferente.<br />

Utilize o cabo de carregamento USB correcto.<br />

O cabo de carregamento USB não está<br />

correctamente ligado.<br />

Ligue correctamente o cabo de carregamento USB.<br />

Poderá existir algum pó, etc. no conector USB.<br />

Limpe qualquer sujidade existente.<br />

O indicador luminoso CHARGE pisca rapidamente.<br />

Nas situações que se seguem, o indicador luminoso<br />

CHARGE poderá piscar rapidamente* na primeira vez<br />

em que for realizado o carregamento. Se tal ocorrer,<br />

desligue este aparelho da tomada de alimentação CA<br />

para parar de recarregar e, em seguida, volte a ligá-lo<br />

para recomeçar o carregamento.<br />

* 3 vezes por segundo (aprox.)<br />

- Este aparelho não foi utilizado durante um longo<br />

<strong>per</strong>íodo de tempo.<br />

- Foi deixado um dispositivo portátil ligado a este<br />

aparelho durante um longo <strong>per</strong>íodo de tempo.<br />

- Este aparelho acabou de ser comprado.<br />

Se o indicador luminoso CHARGE continuar a piscar<br />

rapidamente após desligar e voltar a ligar, poderá haver<br />

uma avaria neste aparelho. Pare a utilização e contacte o<br />

seu agente <strong>Sony</strong> ou um serviço de assistência <strong>Sony</strong><br />

autorizado.<br />

Para mais questões, contacte o seu agente <strong>Sony</strong> ou um<br />

serviço de assistência <strong>Sony</strong> autorizado.<br />

Русский<br />

Пepeд нaчaлом экcплyaтaции устройства внимaтeльно<br />

ознaкомьтecь c дaнной инcтpyкциeй и xpaнитe ee под<br />

pyкой нa cлyчaй, ecли онa вaм понaдобитcя.<br />

BHИMAHИE<br />

Утилизaция отслужившего<br />

элeктpичecкого и элeктpонного<br />

обоpyдовaния (диpeктивa<br />

пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa<br />

и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe<br />

дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного<br />

cбоpa отxодов)<br />

Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe<br />

обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя<br />

yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.<br />

Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт<br />

пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного<br />

обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного<br />

издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy<br />

влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй,<br />

поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий<br />

нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по<br />

yтилизaции этого изделия. Пepepaботкa дaнныx<br />

мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.<br />

Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о<br />

пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe<br />

оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx<br />

отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.<br />

Утилизация использованных<br />

элементов питания (применяется в<br />

странах Евросоюза и других<br />

европейских странах, где<br />

действуют системы раздельного<br />

сбора отходов)<br />

Данный знак на элементе питания или упаковке<br />

означает, что элемент питания, поставляемый с<br />

устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими<br />

бытовыми отходами.<br />

На некоторых элементах питания данный символ может<br />

комбинироваться с символом химического элемента.<br />

Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если<br />

содержание данных металлов менее 0,0005% (для ртути)<br />

и 0,004% (для свинца) соответственно.<br />

Обеспечивая правильную утилизацию использованных<br />

элементов питания, вы предотвращаете негативное<br />

влияние на окружающую среду и здоровье людей,<br />

возникающее при неправильной утилизации.<br />

Вторичная переработка материалов, использованных<br />

при изготовлении элементов питания, способствует<br />

сохранению природных ресурсов.<br />

При работе устройств, для которых в целях<br />

безопасности, выполнения каких-либо действий или<br />

сохранения имеющихся в памяти устройств данных<br />

необходима подача постоянного питания от<br />

встроенного элемента питания, замену такого элемента<br />

питания следует производить только в<br />

специализированных сервисных центрах.<br />

Для правильной утилизации использованных<br />

элементов питания, после истечения срока службы,<br />

сдавайте их в соответствующий пункт по сбору<br />

электронного и электрического оборудования.<br />

Об использовании прочих элементов питания,<br />

пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны<br />

инструкции по извлечению элементов питания из<br />

устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте<br />

использованные элементы питания в соответствующие<br />

пункты по сбору и переработке использованных<br />

элементов питания.<br />

Для получения более подробной информации о<br />

вторичной переработке данного изделия или<br />

использованного элемента питания, пожалуйста,<br />

обратитесь в местные органы городского управления,<br />

службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было<br />

приобретено изделие.<br />

Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.<br />

Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только<br />

для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax,<br />

гдe дeйcтвyют диpeктивы EC<br />

Производителем данного устройства является<br />

корпорация <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,<br />

Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Уполномоченным представителем по электромагнитной<br />

совместимости (EMC) и безопасности изделия является<br />

компания <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />

61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания<br />

и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в<br />

соответствующих документах.<br />

Mepы пpeдоcтоpожноcти<br />

Бeзопacноcть<br />

Taбличкa c yкaзaниeм paбочeго нaпpяжeния,<br />

потpeбляeмой мощноcти и т.п. нaxодитcя нa зaднeй<br />

cтоpонe aппapaтa.<br />

Поскольку вилка адаптера переменного тока<br />

используется для отключения адаптера переменного<br />

тока от электрической сети, подключайте ее к<br />

легкодоступной розетке переменного тока. В случае<br />

возникновения каких-либо подозрений в его<br />

исправности немедленно отключите вилку от розетки<br />

переменного тока.<br />

Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что его<br />

рабочее напряжение соответствует напряжению в<br />

местной электрической сети.<br />

Пока устройство подключено к электрической<br />

розетке, оно остается подключенным к источнику<br />

питания <strong>AC</strong>, даже если само устройство выключено.<br />

Если устройство не будет использоваться длительное<br />

время, отключите шнур питания переменного тока от<br />

электрической розетки. При отключении шнура<br />

питания переменного тока держите его за вилку.<br />

Никогда не тяните за сам шнур.<br />

В случае попадания внутрь устройства посторонних<br />

предметов или жидкости, отсоедините устройство от<br />

электрической сети и не пользуйтесь им, пока его не<br />

проверит квалифицированный специалист.<br />

Во избежание поражения электрическим током не<br />

вскрывайте корпус устройства. Обращайтесь за<br />

обслуживанием только к квалифицированному<br />

персоналу.<br />

Уcтaновкa<br />

Не устанавливайте адаптер переменного тока в<br />

ограниченном пространстве, например, на книжной<br />

полке или во встроенном шкафу.<br />

He paзмeщaйтe aдaптep питaния <strong>AC</strong> в cлeдyющиx<br />

мecтax:<br />

Mecтa, подвepжeнныe воздeйcтвию выcокой<br />

тeмпepaтypы (нaпpимep, зaкpытый caлон<br />

aвтомобиля).<br />

Mecтa, подвepжeнныe воздeйcтвию пpямыx<br />

cолнeчныx лyчeй, или pядом c иcточникaми тeплa.<br />

Mecтa, гдe пpиcyтcтвyeт вибpaция или peзкиe<br />

мexaничecкиe воздeйcтвия.<br />

Mecтa, подвepжeнныe воздeйcтвию мaгнитныx полeй<br />

(нaпpимep, pядом c мaгнитом, гpомкоговоpитeлями<br />

или тeлeвизоpом).<br />

Чpeзмepно зaпылeнныe мecтa.<br />

Экcплyaтaция<br />

Убедитесь, что ток и напряжение устройства<br />

соответствуют току и напряжению в электрической<br />

розетке.<br />

B цeляx бeзопacноcти устройство aвтомaтичecки<br />

отключитcя, ecли вxодной ток бyдeт cлишком вeлик.<br />

He подcоeдиняйтe устройство к paдиопpиeмникy или<br />

к обоpyдовaнию c paдиопpиeмником, поcколькy это<br />

можeт вызвaть помexи.<br />

Bо избeжaниe повpeждeния нe pоняйтe устройство и<br />

нe подвepгaйтe eго мexaничecким yдapaм.<br />

Поcлe иcпользовaния отcоeдинитe устройство от<br />

pозeтки и обоpyдовaния.<br />

Отсоединяйте устройство от розетки питания <strong>AC</strong>,<br />

потянув за устройство. Не тяните за USB-кабель<br />

(продается отдельно).<br />

Во избежание короткого замыкания, не допускайте<br />

касания контактов устройства с посторонними<br />

металлическими предметами.<br />

Используйте при температуре окружающей среды в<br />

диапазоне 0 °C – 40 °C.<br />

Чиcткa<br />

Для чистки устройства используйте мягкую сухую<br />

ткань. Если устройство сильно загрязнено, протрите<br />

его мягкой тканью, слегка смоченной в слабом<br />

растворе очищающего средства, а затем протрите<br />

сухой мягкой тканью.<br />

He иcпользyйтe никaкиe pacтвоpитeли, нaпpимep,<br />

paзбaвитeль, cпиpт или бeнзин, тaк кaк они могyт<br />

повpeдить повepxноcть коpпyca.<br />

Ecли плaниpyeтcя иcпользовaть xимичecкий<br />

очиcтитeль, внимaтeльно пpочитaйтe инcтpyкции к<br />

дaнномy вeщecтвy.<br />

При попадании на корпус устройства какого-либо<br />

растворителя, например, средство от насекомых, или<br />

при длительном контакте устройства с резиной или<br />

винилом поверхность корпуса может быть<br />

повреждена.<br />

Характеристики<br />

Это устройство может заряжать USB-перезаряжаемые<br />

цифровые фотоаппараты серии “Cyber-shot”,<br />

видеокамеры “Handycam” и фотоаппараты с<br />

сенсорным экраном “Bloggie”.<br />

Чтобы зарядить портативное устройство, подготовьте<br />

кабель для подключения устройства.<br />

Устройство оборудовано встроенной батареей,<br />

позволяющей заряжать портативное устройство в<br />

пути, когда нет доступа к розетке переменного тока.<br />

Устройство оборудовано литий-ионной<br />

аккумуляторной батареей высокой емкости<br />

(2000 mAh).<br />

Устройство можно подключить к розетке<br />

переменного тока для использования в качестве<br />

зарядного устройства переменного тока USB.<br />

*“Cyber-shot”, “Handycam” и “Bloggie” являются<br />

зарегистрированными товарными знаками или<br />

товарными знаками <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Использование<br />

Зарядка этого устройства и портативного<br />

устройства<br />

Устройство можно подключать к розетке переменного<br />

тока, чтобы заряжать его и портативное устройство (см.<br />

рис. ).<br />

1 Подключите портативное устройство к<br />

этому устройству.<br />

2 Подключите шнур питания переменного<br />

тока к устройству и вставьте его вилку в<br />

розетку переменного тока.<br />

Световой индикатор CHARGE загорится<br />

оранжевым, после чего начнется зарядка этого<br />

устройства (см. рис. ).<br />

После полной зарядки встроенной в устройство<br />

батареи, световой индикатор CHARGE<br />

(оранжевый) гаснет и загорается световой<br />

индикатор OUTPUT (зеленый), после чего<br />

автоматически начинается зарядка портативного<br />

устройства.<br />

3 После завершения зарядки портативного<br />

устройства отключите зарядное устройство<br />

от электрической сети, а также отключите от<br />

него портативное устройство.<br />

Советы<br />

При нулевом уровне заряда, для полной зарядки<br />

встроенной в это устройство батареи требуется около 3,5<br />

часов.<br />

Проверяйте заряд батареи портативного устройства по<br />

встроенному в него индикатору заряда батареи.<br />

Если световой индикатор CHARGE мигает (медленно или<br />

быстро), см. раздел “Устранение неполадок”.<br />

Подача питания портативному<br />

устройству в пути<br />

Можно предварительно зарядить встроенную в это<br />

устройство батарею для подачи питания портативному<br />

устройству в пути.<br />

1 Зарядите это устройство перед выходом.<br />

2 Подключите портативное устройство к<br />

этому устройству.<br />

3 Нажмите кнопку OUTPUT (см. рис. ).<br />

Световой индикатор OUTPUT загорится зеленым,<br />

после чего это устройство начнет подавать питание<br />

портативному устройству.<br />

Советы<br />

Когда заряд встроенной в это устройство батареи<br />

подходит к концу, световой индикатор OUTPUT начинает<br />

мигать (приблизительно раз в секунду).<br />

Если это устройство не подключено к розетке<br />

переменного тока, оно не прекращает подавать питание<br />

даже после полной зарядки портативного устройства.<br />

После завершения подачи питания нажмите кнопку<br />

OUTPUT, убедитесь, что световой индикатор OUTPUT<br />

погас, а затем отключите портативное устройство от этого<br />

устройства.<br />

Непосредственная зарядка портативного<br />

устройства<br />

Если нет необходимости в зарядке встроенной батареи,<br />

можно зарядить только портативное устройство.<br />

1 Подключите портативное устройство к<br />

этому устройству, а затем это устройство к<br />

розетке переменного тока.<br />

Световой индикатор CHARGE загорится<br />

оранжевым.<br />

2 Нажмите кнопку OUTPUT (см. рис. ).<br />

Световой индикатор OUTPUT загорится зеленым,<br />

после чего это устройство начнет подавать питание<br />

портативному устройству.<br />

Полезные функции<br />

Зарядка портативного устройства в<br />

течение приблизительно 3 часов с<br />

последующей зарядкой самого<br />

устройства<br />

Можно подавать питание портативному устройству в<br />

течение приблизительно 3 часов, а затем автоматически<br />

начать зарядку этого устройства.<br />

1 Подключите портативное устройство к<br />

этому устройству, а затем это устройство к<br />

розетке переменного тока.<br />

Световой индикатор CHARGE загорится<br />

оранжевым.<br />

2 Нажмите кнопку OUTPUT.<br />

Световой индикатор OUTPUT загорится зеленым.<br />

3 Нажмите и удерживайте кнопку OUTPUT<br />

приблизительно 2 секунды.<br />

Световой индикатор OUTPUT начнет медленно<br />

мигать.<br />

Приблизительно через 3 часа устройство<br />

автоматически прекратить подачу питания<br />

портативному устройству и начнет заряжать себя.<br />

Световой индикатор CHARGE загорится<br />

оранжевым.*<br />

* После завершения зарядки встроенной батареи,<br />

устройство автоматически продолжит подачу питания<br />

портативному устройству.<br />

Примечания<br />

USB-разъем этого изделия работает только на выход. Не<br />

подключайте его к USB-портам компьютеров и т.д. Это<br />

может привести к неисправности.<br />

Время, в течение которого зарядное устройство<br />

переменного тока USB со встроенной батареей может<br />

обеспечивать подачу питания портативному устройству,<br />

зависит от остатка его собственного заряда, а также от<br />

условий хранения и от портативного устройства.<br />

Некоторые USB-перезаряжаемые устройства не могут<br />

быть использованы с этим устройством. Также некоторые<br />

устройства не могут использоваться во время зарядки.<br />

Убедитесь, что характеристики зарядки портативного<br />

устройства соответствуют номиналу 5 V / 500 mA.<br />

При использовании портативного устройства с этим<br />

изделием присоединяйте аккумуляторный блок<br />

портативного устройства. Если этого не сделать, данные<br />

могут быть утрачены или повреждены из-за<br />

непредвиденного выключения питания.<br />

Обратите внимание, что при использовании некоторых<br />

портативных устройств могут происходить внезапные<br />

потери данных в подключенной к нему памяти как при<br />

использовании зарядного устройства, так и без него (для<br />

получения дополнительной информации см. руководство<br />

по эксплуатации, прилагаемое к портативному<br />

устройству). Перед использованием этого изделия<br />

обязательно создайте резервную копию содержимого<br />

подключенной памяти. Компания <strong>Sony</strong> не несет<br />

ответственность за потерю содержимого подключенной<br />

памяти.<br />

Использование зарядного<br />

устройства переменного тока за<br />

границей<br />

Можно использовать зарядное устройство переменного<br />

тока в любой стране или регионе, где эксплуатируется<br />

электросеть с показателями входного напряжения от<br />

100 V до 240 V <strong>AC</strong>, 50/60 Hz, путем подключения<br />

переходной вилки. Если в посещаемой стране<br />

используется розетка другой формы, используйте<br />

надлежащую переходную вилку.<br />

Обратитесь в ближайшее бюро путешествий для<br />

получения сведений о нужном для поездки типе<br />

переходной вилки.<br />

Время зарядки<br />

Встроенная батарея<br />

3,6 V<br />

Расчетная емкость 2065 mAh<br />

Номинальная емкость<br />

1970 mAh<br />

Время подачи питания<br />

Время зарядки<br />

Прибл. 3,5 часа<br />

Время подачи<br />

Выходной номинал<br />

питания<br />

5 V/500 mA Прибл. 110 минут<br />

Время подачи питания зависит от остатка заряда<br />

аккумулятора, условий хранения и от портативного<br />

устройства.<br />

Технические характеристики<br />

Входное напряжение 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz<br />

Номинальное выходное напряжение<br />

5,0 V постоянного тока<br />

Номинальный выходной ток<br />

500 mA<br />

Рабочая температура от 0 °C до 40 °C<br />

Расчетная (номинальная) емкость встроенной батареи<br />

2065 mAh (1970 mAh)<br />

Время зарядки встроенной батареи<br />

Прибл. 3,5 часа<br />

Время работы от батареи<br />

Прибл. 110 минут (при выходном<br />

номинале 5 V / 500 mA)<br />

Размеры<br />

Прибл. 50 mm × 111 mm × 22 mm<br />

(ш/в/г)<br />

(не включая выступающие<br />

детали)<br />

Масса<br />

Комплект поставки<br />

Прибл. 125 g<br />

Адаптер переменного тока (<strong>AC</strong>-<br />

<strong>UP100</strong>) (1)<br />

Шнур питания переменного тока<br />

(сетевой шнур) (1)<br />

Комплект печатной документации<br />

Конструкция и характеристики могут изменяться без<br />

предварительного уведомления.<br />

Устранение неполадок<br />

Световой индикатор CHARGE не загорается.<br />

Плохой контакт с розеткой.<br />

Очистите вилку сухой тканью.<br />

Подключите ее к другой розетке переменного тока.<br />

Оба световых индикатора CHARGE и OUTPUT<br />

медленно мигают.<br />

Устройство используется в условиях чрезмерно<br />

высокой или низкой температуры.<br />

Используйте это устройство при температуре между<br />

0 °C и 40 °C (рекомендуется диапазон от 10 °C до<br />

30 °C).<br />

Световой индикатор OUTPUT мигает во время<br />

подачи питания.<br />

Встроенная в устройство батарея разряжена.<br />

Зарядите устройство.<br />

Устройство не может подавать питание<br />

портативному устройству или световой<br />

индикатор OUTPUT не загорается.<br />

Кабель зарядки USB не подключен к этому<br />

устройству надлежащим образом.<br />

Подключите кабель зарядки USB надлежащим<br />

образом.<br />

Низкий заряд батареи.<br />

Зарядите устройство.<br />

Портативное устройство не находится в режиме<br />

зарядки.<br />

Убедитесь, что портативное устройство находится в<br />

режиме зарядки.<br />

В зависимости от характеристик портативного<br />

устройства могут потребоваться некоторые<br />

действия для его зарядки. Для получения<br />

дополнительной информации о действиях для<br />

зарядки см. руководство по эксплуатации,<br />

прилагаемое к портативному устройству.<br />

Малое время подачи питания переносному<br />

устройству.<br />

Контакты портативного устройства или USBразъема<br />

этого устройства загрязнены.<br />

Очистите их сухой тканью.<br />

Устройство достигло окончания срока службы<br />

или неисправно.<br />

Если время подачи питания чрезмерно мало, даже<br />

после полной зарядки устройства (его срок службы<br />

зависит от условий эксплуатации), купите новое<br />

изделие.<br />

Если оно неисправно, обратитесь к дилеру <strong>Sony</strong> или<br />

в официальный сервисный центр <strong>Sony</strong>.<br />

Низкий заряд батареи.<br />

Зарядите устройство.<br />

Не удается подключить кабель зарядки USB.<br />

Возможно, подключен кабель другого типа.<br />

Используйте правильный кабель зарядки USB.<br />

Кабель зарядки USB не подключен надлежащим<br />

образом.<br />

Подключите кабель зарядки USB надлежащим<br />

образом.<br />

Возможно, в USB-разъем попала пыль и т.д.<br />

Очистите разъем.<br />

Световой индикатор CHARGE быстро мигает.<br />

В следующих ситуациях световой индикатор<br />

CHARGE может быстро мигать* во время первой<br />

зарядки. Если это происходит, отключите<br />

устройство от розетки переменного тока, чтобы<br />

прекратить зарядку, а затем повторно подключите<br />

его, чтобы перезапустить зарядку.<br />

* 3 раза в секунду (прибл.)<br />

- Устройство длительное время не использовалось.<br />

- Портативное устройство длительное время<br />

оставалось подключенным к этому устройству.<br />

- Устройство было только что приобретено.<br />

Если световой индикатор CHARGE продолжает<br />

быстро мигать после выключения и включения в<br />

сеть переменного тока, возможно устройство<br />

неисправно. Прекратите использование и<br />

обратитесь к дилеру <strong>Sony</strong> или в официальный<br />

сервисный центр <strong>Sony</strong>.<br />

При возникновении других вопросов обращайтесь к<br />

дилеру <strong>Sony</strong> или в официальный сервисный центр <strong>Sony</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!