Sony SS-T505 - SS-T505 Istruzioni per l'uso Francese
Sony SS-T505 - SS-T505 Istruzioni per l'uso Francese
Sony SS-T505 - SS-T505 Istruzioni per l'uso Francese
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
• Aansluiten van de bijgeleverde luidsprekersnoeren op de luidspreker-aansluitingen (FRONT/REAR/CENTER) op de AV versterker, enz.<br />
• Vid anslutning av de medföljande högtalarkablarna till högtalarutgångarna (FRONT/REAR/CENTER) på en AV-förstärkare, etc.<br />
• Per il collegamento dei cavi in dotazione dei diffusori ai terminali dei diffusori (FRONT/REAR/CENTER) sull’amplificatore AV, ecc.<br />
• Quando liga os cabos dos altifalantes fornecidos aos terminais dos altifalantes (FRONT/REAR/CENTER) no amplificador AV, etc.<br />
• <br />
Speaker System<br />
<strong>SS</strong>-<strong>T505</strong>/<strong>T505</strong>P<br />
Voorzorgsmaatregelen<br />
Nederlands<br />
Speaker System<br />
<strong>SS</strong>-<strong>T505</strong>/<strong>T505</strong>P<br />
Att observera<br />
Svenska<br />
Speaker System<br />
<strong>SS</strong>-<strong>T505</strong>/<strong>T505</strong>P<br />
Precauzioni<br />
Italiano<br />
Speaker System<br />
<strong>SS</strong>-<strong>T505</strong>/<strong>T505</strong>P<br />
Precauções<br />
Português<br />
Speaker System<br />
<strong>SS</strong>-<strong>T505</strong>/<strong>T505</strong>P<br />
<br />
<br />
Voorluidspreker, R<br />
Främre, H<br />
Anteriore destro<br />
Frontal direito/R<br />
<br />
Achterluidspreker, R<br />
Bakre, H<br />
Posteriore destro<br />
Posterior direito/R<br />
<br />
Middelste luidspreker<br />
Mitthögtalare<br />
Centrale<br />
Central<br />
<br />
Audio/video-versterker<br />
e.d.<br />
Ljud/videoförstärkare<br />
o.s.v.<br />
Amplificatore AV, ecc.<br />
Amplificador AV, etc.<br />
CENTER<br />
REAR<br />
FRONT<br />
* Zie voor het aansluiten van de SA-W505 su<strong>per</strong>woofer de daarbij geleverde gebruiksaanwijzing.<br />
* Se bruksanvisningen som medföljer SA-W505 om hur su<strong>per</strong>woofern ska anslutas.<br />
* Vedere il manuale di istruzioni in dotazione all’SA-W505 <strong>per</strong> i dettagli sul collegamento del su<strong>per</strong>woofer.<br />
* Consulte o manual de instruções fornecido com o SA-W505 quanto aos detalhes da ligação do su<strong>per</strong>woofer.<br />
* <br />
• Plaats de luidsprekers zoals afgebeeld.<br />
Verander de plaats van het SONY embleem overeenkomstig de<br />
plaatsing van de luidsprekers.<br />
• Placera högtalarna enligt figuren.<br />
Ändra riktning på SONY-märket efter högtalarnas placering.<br />
• Sistemare i diffusori come è mostrato nell’illustrazione.<br />
Cambiare l’orientamento dell’emblema SONY secondo la disposizione<br />
dei diffusori.<br />
• Posicione os altifalantes como indicado na ilustração.<br />
Mude o emblema SONY de acordo com a posição dos altifalantes.<br />
• <br />
<br />
Achterluidspreker, L<br />
Bakre, V<br />
Posteriore sinistro<br />
Posterior esquerdo/L<br />
<br />
• Gebruik een speciale staander (WS-CN505, WS-<strong>T505</strong> of WS-W505, niet bijgeleverd)<br />
overeenkomstig de plaatsing van de luidspreker. Wanneer u de middelste luidspreker op<br />
uw TV- toestel plaatst, dient u de WS-CN505 eraan te bevestigen om te voorkomen dat de<br />
luidspreker van zijn plaats verschuift. Wanneer u de luidspreker op de SA-W505<br />
su<strong>per</strong>woofer plaatst, gebruik dan de WS-W505.<br />
• Använd ett specialställ (WS-CN505, WS-<strong>T505</strong> eller WS-W505; medföljer ej) som motsvarar<br />
högtalarens installationsplats. Om högtalaren ska placeras ovanpå TV-n så sätt fast stället<br />
WS-CN505 för att förhindra att högtalaren flyttar sig. Om högtalaren ska placeras ovanpå<br />
su<strong>per</strong>wooferhögtalaren SA-W505 så använd stället WS-W505.<br />
• Usare un supporto speciale (WS-CN505, WS-<strong>T505</strong> o WS-W505, non fornito) secondo la<br />
posizione di installazione del diffusore. Per mettere il diffusore centrale sul televisore,<br />
fissare il WS-CN505 <strong>per</strong> evitare che il diffusore cambi posizione. Per mettere il diffusore<br />
sul su<strong>per</strong>woofer SA-W505, usare il WS-W505.<br />
• Use um suporte especial (WS-CN505, WS-<strong>T505</strong> ou WS-W505, não fornecido) de acordo com<br />
o local de instalação do altifalante. Para colocar o altifalante central sobre o televisor,<br />
afixe o WS-CN505 para evitar mudança na posição do altifalante. Para colocar o altifalante<br />
sobre o su<strong>per</strong>woofer SA-W505, use o WS-W505.<br />
• <br />
<br />
WS-CN505<br />
<br />
• Bevestig de bijgeleverde kussentjes en hang de luidspreker op aan een haak aan de wand.<br />
• Sätt på de medföljande dynorna och häng upp högtalaren i en krok på väggen.<br />
• Fissare i cuscinetti in dotazione e appendere il diffusore alla parete con un gancio.<br />
• Coloque as almofadas fornecidas e pendure com um gancho o altifalante na parede.<br />
• <br />
Kussentje<br />
Dyna<br />
Cuscinetto<br />
Almofada<br />
<br />
Haak<br />
Krok<br />
Gancio<br />
Gancho<br />
<br />
Voorluidspreker (L)<br />
Främre (V)<br />
Anteriore (S)<br />
Frontal (E)<br />
<br />
Achterluidspreker (L)<br />
Bakre (V)<br />
Posteriore (S)<br />
Posterior (E)<br />
<br />
Middelste luidspreker<br />
Mitthögtalare<br />
Centrale<br />
Central<br />
<br />
WS-<strong>T505</strong><br />
Voorluidspreker, L<br />
Främre, V<br />
Anteriore sinistro<br />
Frontal esquerdo/L<br />
<br />
Voorluidspreker (R)<br />
Främre (H)<br />
Anteriore (D)<br />
Frontal (D)<br />
<br />
Achterluidspreker (R)<br />
Bakre (H)<br />
Posteriore (D)<br />
Posterior (D)<br />
<br />
SONY embleem<br />
SONY-märke<br />
Emblema SONY<br />
Emblema SONY<br />
<br />
• Installeer de luidspreker op een gewone luidsprekerstaander (niet bijgeleverd).<br />
• Installera högtalaren på ett vanligt högtalarställ (medföljer ej).<br />
• Installare il diffusore con un supporto universale <strong>per</strong> diffusori (non fornito).<br />
• Instale o altifalante com um suporte comum de altifalantes (não fornecido).<br />
• <br />
60 mm<br />
WS-W505<br />
Moer (M5)<br />
Mutter (M5)<br />
Dado (M5)<br />
Porca (M5)<br />
<br />
SA-W505<br />
• Let op dat de luidsprekers niet langdurig achtereen worden belast<br />
met een vermogen dat het maximaal ingangsvermogen van dit<br />
luidsprekersysteem overschrijdt.<br />
• Schakel de versterker uit alvorens de luidsprekers aan te sluiten, om<br />
beschadiging van de luidsprekers te voorkomen.<br />
• Als bij het aansluiten de + en – polen verwisseld worden, zal bij<br />
weergave de positie van de muziekinstrumenten onduidelijk zijn,<br />
terwijl de lage tonen grotendeels zullen ontbreken.<br />
• Gebruik de speciale standaard om te voorkomen dat de<br />
luidsprekers omkantelen.<br />
Als een dichtbij staande TV storing in de kleurweergave vertoont<br />
Bij gebruik van het magnetisch afgeschermde luidsprekersysteem,<br />
kunnen de luidsprekers in de buurt van een TV-toestel worden<br />
opgesteld. Toch kan zich in bepaalde gevallen ongelijkmatige<br />
kleurweergave voordoen, afhankelijk van het type kleuren-TV<br />
waarover u beschikt.<br />
Wanneer zich storing in de kleurweergave voordoet...<br />
/ Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 à 30 minuten<br />
weer in.<br />
Als de kleuren weer verstoord worden...<br />
/ Zet dan de luidsprekers en het TV-toestel wat verder uit elkaar.<br />
Instellen van de filtergrensfrequentie<br />
voor de SA-W505<br />
Door de SA-W505 su<strong>per</strong>woofer samen met uw luidsprekersysteem te<br />
gebruiken, krijgt u een levensechter geluid met sterkere weergave van<br />
de basgeluiden. Zet de CUT OFF FREQ regelaar op de SA-W505<br />
binnen het bereik dat op de afbeelding is aangegeven. Bij gebruik van<br />
het Dolby Digital (AC-3) systeem, dient u de CUT OFF FREQ regelaar<br />
in te stellen op 150 Hz.<br />
50Hz<br />
150Hz<br />
Instellen van het Dolby Digital<br />
(AC-3) luidsprekerformaat<br />
Deze luidsprekers zijn ontworpen om digitaal filmgeluid op efficiënte<br />
wijze weer te geven. Wanneer u een <strong>Sony</strong> versterker of een Dolby<br />
Digital (AC-3) processor gebruikt, kies dan in het SP.SETUP menu<br />
“SMALL” voor het luidsprekerformaat en “YES” of “ON” voor de<br />
subwoofer. Voor details, zie de bij uw apparatuur horende<br />
gebruiksaanwijzing.<br />
Technische gegevens<br />
Luidsprekersysteem<br />
Woofer × 2, magnetisch afgeschermd<br />
Tweeter × 1, magnetisch afgeschermd<br />
Luidsprekers<br />
8 cm, conustype<br />
2,5 cm, koepeltype<br />
Type behuizing<br />
Basreflexkast<br />
Nominale impedantie<br />
8 ohm<br />
Belastbaarheid<br />
Max. ingangsvermogen: 120 W<br />
Karakteristiek gevoeligheidsniveau<br />
88 dB (1 W, 1 m)<br />
Effectief frequentiebereik<br />
70 – 20 000 Hz<br />
Afmetingen<br />
Ca. 151 × 430 × 84 mm (b/h/d), incl. voorrooster<br />
Gewicht<br />
Ca. 2,4 kg (netto <strong>per</strong> luidspreker)<br />
Bijgeleverd toebehoren<br />
Set van 5 luidsprekers:<br />
Luidsprekersnoeren (grijs)<br />
2,5 m (3) (voor de voorluidsprekers en middelste<br />
luidspreker)<br />
10 m (2) (voor de achterluidsprekers)<br />
Kussentjes (20)<br />
Set van 1 luidspreker:<br />
Luidsprekersnoeren (grijs) 10 m (1)<br />
Kussentjes (4)<br />
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder<br />
kennisgeving.<br />
• Driv inte högtalarna i en längre stund åt gången med en insignal<br />
som överstiger högtalarnas maximala ineffekt.<br />
• Slå av strömmen till förstärkaren före högtalarnas anslutning för att<br />
skydda högtalarna mot skador.<br />
• När anslutningarna till plus- och minusuttagen kastas om, resulterar<br />
det i basförlust och i felaktig placering av instrumentala toner i<br />
musiken.<br />
• Använd specialstället för att förhindra att högtalarna välter.<br />
När det uppstår färgskiftningar på bildskärmen på en intillstående<br />
TV<br />
Med högtalarsystem av magnetiskt avskärmad typ går det att placera<br />
högtalarna nära en TV. Det kan emellertid uppstå färgskiftningar på<br />
TV:ns bildskärm, beroende av den typ av TV som används.<br />
När det uppstår färgskiftningar...<br />
/ Slå av strömmen till TV:n, vänta i 15 till 30 minuter och slå<br />
därefter på TV:n.<br />
När det efter detta fortfarande uppstår färgskiftningar...<br />
/ Placera högtalarna på längre avstånd från TV:n.<br />
Inställning av gränsfrekvens på<br />
SA-W505<br />
När su<strong>per</strong>woofern SA-W505 används tillsammans med<br />
högtalarsystemet blir ljudet mer naturtroget och basen kraftigare.<br />
Ställ CUT OFF FREQ-kontrollen på SA-W505 inom området i<br />
nedanstående figur. Ställ CUT OFF FREQ-kontrollen på 150 Hz när<br />
systemet Dolby Digital (AC-3) används.<br />
Inställning av högtalarstorlek för<br />
Dolby Digital (AC-3)<br />
Dessa högtalare är designade för att återge digitalt biografljud på ett<br />
effektivt sätt. Om du använder en <strong>Sony</strong>-förstärkare eller en Dolby<br />
Digital (AC-3)-processor så ställ in högtalarstorleken på “SMALL” och<br />
välj “YES” eller “ON” för subwoofern på SP.SETUP-menyn.<br />
Se bruksanvisningen som medföljer utrustningen för närmare detaljer.<br />
Tekniska data<br />
Högtalartyp<br />
Woofer × 2, magnetiskt avskärmade<br />
Tweeter × 1, magnetiskt avskärmade<br />
Högtalarelement<br />
8 cm, kontyp<br />
2,5 cm, domtyp<br />
Högtalarlåda<br />
Basreflexlåda<br />
Märkimpedans<br />
8 ohm<br />
Ineffektkapacitet<br />
Maximal ineffekt: 120 W<br />
Karakteristisk känslighetsnivå<br />
88 dB (med 1 W, 1 m)<br />
Effektivt frekvensomfång<br />
Från 70 till 20.000 Hz<br />
Dimensioner<br />
Ca. 151 × 430 × 84 mm (b/h/d), inkl. högtalarnät<br />
Vikt<br />
Ca. 2,4 kg (netto <strong>per</strong> högtalare)<br />
Medföljande tillbehör<br />
Paket med 5 högtalare:<br />
Högtalarkabel (grå)<br />
2,5 m (3) (för främre högtalare och mitthögtalare)<br />
10 m (2) (för bakre högtalare)<br />
Dynor (20)<br />
Paket med 1 högtalare:<br />
Högtalarkabel (grå) 10 m (1)<br />
Dynor (4)<br />
Rätt till ändringar förbehålles.<br />
• Evitare di pilotare il sistema di diffusori in continuazione con un<br />
ingresso su<strong>per</strong>iore alla potenza massima di ingresso di questo<br />
sistema di diffusori.<br />
• Prima di eseguire i collegamenti, spegnere l’amplificatore <strong>per</strong><br />
evitare di danneggiare il sistema di diffusori.<br />
• Se il collegamento +/– è scorretto, i bassi sembreranno assenti e la<br />
posizione degli strumenti sarà confusa.<br />
• Usare il supporto speciale <strong>per</strong> evitare che i diffusori si rovescino.<br />
In caso di irregolarità nel colore delle immagini sullo schermo di un<br />
televisore nei pressi<br />
Con il sistema di diffusori del tipo schermato magneticamente, i<br />
diffusori possono essere collocati vicino ad un televisore. Tuttavia, a<br />
seconda del tipo di televisore, talvolta possono verificarsi delle<br />
irregolarità nel colore delle immagini sullo schermo del televisore.<br />
In caso di irregolarità nel colore...<br />
/ Spegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15 – 30 minuti.<br />
Se le irregolarità nel colore si ripetono...<br />
/ Collocare i diffusori più lontano dal televisore.<br />
Regolazione della frequenza di<br />
taglio del SA-W505<br />
Quando si usa il su<strong>per</strong>woofer SA-W505 con il sistema di diffusori viene<br />
prodotto un suono più naturale con bassi più forti.<br />
Regolare il comando CUT OFF FREQ sull’SA-W505 entro la gamma<br />
mostrata nell’illustrazione. Quando si usa il sistema digitale Dolby<br />
(AC-3), regolare il comando CUT OFF FREQ su 150 Hz.<br />
50Hz 150Hz 50Hz 150Hz<br />
Impostazione della dimensione dei<br />
diffusori digitali Dolby (AC-3)<br />
Questi diffusori sono progettati <strong>per</strong> riprodurre con buon rendimento il<br />
suono digitale del cinema. Quando si usa un amplificatore <strong>Sony</strong> o un<br />
processore digitale Dolby (AC-3), impostare “SMALL” <strong>per</strong> la<br />
dimensione dei diffusori e “YES” o “ON” <strong>per</strong> il subwoofer nella voce<br />
del menu SP.SETUP. Per i dettagli consultare il manuale di istruzioni in<br />
dotazione all’apparecchiatura.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Sistema di diffusori<br />
Woofer × 2, schermatura magnetica<br />
Tweeter × 1, schermatura magnetica<br />
Diffusore<br />
8 cm (tipo a cono)<br />
2,5 cm (tipo a cupola)<br />
Tipo di cassa<br />
Bass reflex<br />
Impedenza nominale<br />
8 ohm<br />
Capacità di potenza<br />
Potenza di ingresso massima: 120 W<br />
Livello di sensibilità caratteristica<br />
88 dB (1 W, 1 m)<br />
Gamma di frequenza effettiva<br />
da 70 a 20.000 Hz<br />
Dimensioni<br />
Circa 151 × 430 × 84 mm (l/a/p), compresa la griglia anteriore<br />
Peso<br />
Circa 2,4 kg (netti <strong>per</strong> diffusore)<br />
Accessori in dotazione<br />
Impianto a 5 diffusori:<br />
Cavo diffusori (grigio)<br />
2,5 m (3) (<strong>per</strong> i diffusori anteriori e centrale)<br />
10 m (2) (<strong>per</strong> i diffusori posteriori)<br />
Cuscinetti (20)<br />
Impianto a 1 diffusore:<br />
Cavo diffusori (grigio) 10 m (1)<br />
Cuscinetti (4)<br />
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.<br />
• Evite accionar o sistema de altifalantes continuamente com uma<br />
entrada su<strong>per</strong>ior à potência de entrada máxima deste sistema de<br />
altifalantes.<br />
• Antes de efectuar as ligações, desligue o amplificador para evitar<br />
avarias no sistema de altifalantes.<br />
• Se a ligação +/– estiver incorrecta, as tonalidades dos graves<br />
aparentarão estar ausentes e a posição virtual dos instrumentos será<br />
obscura.<br />
• Utilize o suporte especial para evitar que os altifalantes caiam.<br />
Caso ocorram irregularidades de cor no ecrã de um televisor nas<br />
proximidades<br />
Graças à blindagem magnética, o sistema de altifalantes pode ser<br />
instalado nas proximidades de um televisor. Entretanto,<br />
irregularidades de cor podem ainda ser observadas no ecrã do<br />
televisor, conforme o tipo do televisor em uso.<br />
Caso ocorram irregularidades de cor...<br />
/ Desligue o televisor uma vez e volte a ligá-lo após 15 a 30<br />
minutos.<br />
Caso as irregularidades de cor apareçam novamente...<br />
/ Afaste os altifalantes do televisor.<br />
Ajuste da frequência de corte do<br />
SA-W505<br />
A utilização do su<strong>per</strong>woofer SA-W505 com o seu sistema de<br />
altifalantes produz um som mais vivo com graves mais fortes.<br />
Ajuste o controlo CUT OFF FREQ do SA-W505 dentro da gama<br />
mostrada na ilustração abaixo. Quando usar o sistema Dolby Digital<br />
(AC-3), ajuste o controlo CUT OFF FREQ em 150 Hz.<br />
Ajuste do tamanho do altifalante<br />
Digital Dolby (AC-3)<br />
Estes altifalantes foram concebidos para uma reprodução eficiente do<br />
som digital de cinema. Quando usar um amplificador <strong>Sony</strong> ou<br />
processador Dolby digital (AC-3), ajuste o item SP.SETUP do menu em<br />
“SMALL” para o tamanho do altifalante e em “YES” ou “ON” para o<br />
subwoofer. Para detalhes, refira-se ao manual de instruções fornecido<br />
com o equipamento.<br />
Especificaçães<br />
50Hz<br />
150Hz<br />
Sistema de altifalantes<br />
Woofer × 2, magneticamente blindado<br />
Tweeter × 1, magneticamente blindado<br />
Unidade de altifalante<br />
8 cm (tipo cónico)<br />
2,5 cm (tipo cúpula)<br />
Caixa acústica<br />
Reflexo dos graves<br />
Impedância nominal<br />
8 ohms<br />
Potência de admissão<br />
Potência de entrada máxima: 120 W<br />
Nível de sensibilidade característica<br />
88 dB (1 W, 1 m)<br />
Gama de frequência efectiva<br />
70 – 20.000 Hz<br />
Dimensões<br />
Aprox. 151 × 430 × 84 mm (l/a/p), incluindo a tela frontal<br />
Peso<br />
Aprox. 2,4 kg (por coluna)<br />
Acessórios fornecidos<br />
Embalagem de 5 altifalantes:<br />
Cabo para altifalante (cinza)<br />
2,5 m (3) (para colunas frontais e centro)<br />
10 m (2) (para colunas posteriores)<br />
Almofadas (20)<br />
Embalagem de 1 altifalante:<br />
Cabo para altifalante (cinza) 10 m (1)<br />
Almofadas (4)<br />
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.<br />
• <br />
<br />
• <br />
• <br />
• <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
/ <br />
<br />
<br />
/ <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
50Hz<br />
150Hz<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
–