Sony KDL-40HX720 - KDL-40HX720 Istruzioni per l'uso Turco
Obrazovka LCD • Hoci sa obrazovka LCD vyrába použitím vysoko presnej technológie a 99,99 % a viac pixelov je funkčných, na obrazovke LCD môžu byt’ trvalo čierne alebo jasné body (červené, modré alebo zelené). Ide o konštrukčnú charakteristiku obrazovky LCD a nejde o jej poruchu. • Čelný filter sa nesmie stláčat’ ani poškriabat’, na tento televízny prijímač neklaďte žiadne predmety. Zobrazenie by mohlo byt’ nerovnomerné a mohla by sa poškodit’ obrazovka LCD. • Ak sa tento televízny prijímač používa na chladnom mieste, na zobrazení sa môžu prejavit’ škvrny alebo obraz môže stmavnút’. Nie je to príznak poruchy. Po zvýšení teploty tieto javy zmiznú. • Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé zobrazenia, môžu sa prejavit’ „duchovia“. Po niekoľkých okamihoch môžu zmiznút’. • Pri používaní tohto televízneho prijímača sa obrazovka a skrinka môže zohrievat’. Nie je to príznak poruchy. • Obrazovka LCD obsahuje malé množstvo tekutých kryštálov. Niektoré žiarivky použité v tomto televíznom prijímači obsahujú aj ortuť (okrem televízneho prijímača LCD s LED podsvietením). Pri likvidácii dodržiavajte platné nariadenia a predpisy. Zaobchádzanie s povrchom obrazovky a skrinkou televízneho prijímača a ich čistenie Pred čistením sa presvedčite, či je odpojený napájací kábel pripájajúci televízny prijímač k siet’ovej zásuvke. Aby ste predišli znehodnocovaniu materiálu alebo povrchu obrazovky, dodržiavajte nasledujúce preventívne zásady. • Prach z povrchu obrazovky/skrinky utierajte jemne a mäkkou handričkou. Ak prach odoláva, utrite ho mäkkou handričkou jemne navlhčenou do rozriedeného roztoku neagresívneho čistiaceho prostriedku. • Nikdy nestriekajte vodu ani čistiaci prostriedok priamo na televízor. Môže kvapkať na spodnú časť obrazovky alebo vonkajších častí a dostať sa do televízora, pričom môže spôsobiť poškodenie televízora. • Nikdy nepoužívajte abrazívne špongie, čističe obsahujúce lúh alebo kyselinu, prášok na riad ani prchavé rozpúšt’adlá ako je alkohol, benzén, riedidlo alebo insekticíd. Používanie takýchto materiálov alebo dlhodobý kontakt s gumovými alebo vinylovými materiálmi môže spôsobit’ poškodenie povrchu obrazovky a materiálu skrinky. • Na zaručenie dostatočného vetrania sa odporúča pravidelne povysávat’ vetracie otvory. • Pri zmene uhla natočenia televízneho prijímača pohybujte prijímačom pomaly, aby nespadol zo stojana a neprevrhol sa. Prídavné zariadenia • Prídavné zariadenia a všetky ostatné zariadenia vyžarujúce elektromagnetické žiarenie nepribližujte k televíznemu prijímaču. Nedodržanie tejto podmienky môže spôsobit’ deformáciu zobrazenia a/alebo šum vo zvuku. • Toto zariadenie bolo testované a je v zhode s obmedzeniami podľa smernice o elektromagnetickej kompatibilite pri použití prípojného signálneho kábla kratšieho než 3 metre. (Upozornenie týkajúce sa manipulácie s diaľkovým ovládačom) Poznámky • Pri vkladaní batérií dodržiavajte ich polaritu. • Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani staré batérie s novými. • Batérie zneškodňujte tak, aby neznečist’ovali životné prostredie. V niektorých krajinách môže byt’ zneškodňovanie batérií regulované. Obrát’te sa na miestny úrad kvôli informáciám o zneškodňovaní. • S diaľkovým ovládačom zaobchádzajte ohľaduplne. Nenechajte ho padnút’, nestúpajte naň, nepolievajte ho žiadnymi tekutinami. • Diaľkový ovládač nesmie byt’ položený v blízkosti zdroja tepla, na mieste vystavenom účinkom priameho slnečného svetla, ani vo vlhkej miestnosti. Funkcia bezdrôtového pripojenia jednotky • Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti lekárskych prístrojov (kardiostimulátor, atď.) lebo by mohlo dôjsť k poruche lekárskeho prístroja. • Hoci, toto zariadenie vysiela/prijíma zakódované signály, dávajte pozor na neoprávnený príjem. Nenesieme žiadnu zodpovednosť za prípadné ťažkosti. Likvidácia televízneho prijímača Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byt’ spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. 4 SK
Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. 5 SK
4-269-995-36(1) LCD Digital Colour
Trådlöst TV-system - Information
5 SE
Efter att du ställt in din BRAVIA-
1: Montera bordsstativet 1 Se bifog
~ • Kontrollera så det inte finn
7: Utföra startinställningar För
Fjärrkontrollens delar och kontrol
Home-menyschema Efter att du har tr
Beskrivning av i-Manual-skärmen G
Ställa in en Internetanslutning Me
Om du inte kan ansluta till ditt he
Specifikationer System Skärmsystem
Modellnamn KDL- 40CX52x 37EX72x 37E
Installera tillbehören (väggfäst
SU-WL500 Skruvens placering Vid mon
Modellnamn KDL- Bildskärmsmått Av
• Spreja aldrig vatten eller reng
Forordninger og bestemmelser vedrø
5 DK
Når du har indstillet dit BRAVIA T
1: Fastgørelse af tv-fod 1 Se den
~ • Sørg for, at der ikke står
7: Udførelse af startopsætning Un
Dele og funktioner på fjernbetjeni
Oversigt over menuen Home Når du t
Beskrivelse af skærmen i-Manual Tr
Opsætning af internetforbindelsen
Hvis du ikke kan slutte til dit hje
Specifikationer System Panelsystem
Modelnavn KDL- 40CX52x 37EX72x 37EX
Montering af tilbehør (Beslag til
SU-WL500 Skrueplacering Når monter
Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Batt
Johdanto Kiitos, että valitsit tä
• Näytön ja kotelon lämpenemin
Sisällysluettelo Käytön aloittam
Käytön aloittaminen Lisävarustei
• Varmista ennen virran kytkemist
5: Television kaatumisen estäminen
BRAVIA-television käyttäminen Tel
Useiden toimintojen ja asetusten va
Käyttöohjeiden näyttäminen (i-M
Verkkoasetukset Kun yhdistät täm
~ • Jos käytät WPS-toimintoa ve
Lisätietoja Vianetsintä Kun 1 (va
Mallinimi KDL- 55EX72x 46HX72x 46EX
Mallinimi KDL- 26EX321 26EX320 24EX
SU-WL500, SU-WL100 Laitteille KDL-5
Television asennusmittataulukko 1 S
Turvallisuusohjeet VAROITUS Älä j
Nazwa produktu: cyfrowy telewizor k
Środki ostrożności Oglądanie te
Spis treści Wprowadzenie Sprawdzan
Wprowadzenie Sprawdzanie dostarczon
• Przed włączeniem telewizora u
5: Zabezpieczenie odbiornika TV prz
Obsługa telewizora BRAVIA Oglądan
Wybieranie różnych funkcji i usta
Wyświetlanie Instrukcji obsługi (
Ustawienia sieci Po podłączeniu t
2 Wybierz opcję „Ustawienia siec
Informacje dodatkowe Rozwiązywanie
Nazwa modelu KDL- 55EX72x 46HX72x 4
Nazwa modelu KDL- 32EX52x 32EX42x 3
Podczas montażu telewizora na ści
SU-WL100 Położenie haka Podczas i
Informacje dotyczące bezpieczeńst
Introduksjon Takk for at du valgte
(Advarsel om håndtering av fjernko
Innhold Komme i gang Kontrollere ti
Komme i gang Kontrollere tilbehøre
• Sørg for at TV-en står i en v
5: Forhindre at TV-en velter 6: Tvi
Bruke BRAVIA TV-en din Se på TV-en
Velge forskjellige funksjoner og in
Vise bruksanvisningen (i-Manual) Be
Nettverksoppsett Når du kobler den
Type 3: Usikret nettverk med hvilke
Tilleggsinformasjon Feilsøking Nå
Modellnavn KDL- 55EX72x 46HX72x 46E
Modellnavn KDL- 26EX321 26EX320 24E
SU-WL500, SU-WL100 For KDL-55/46/40
Tabell over TV-ens monteringsmål 1
Sikkerhetsinformasjon ADVARSEL Batt
Ευρωπαϊκή Εγγύηση S
Εισαγωγή Σας ευχαρ
Προφυλάξεις Παρακο
Περιεχόμενα Ξεκινώ
Ξεκινώντας Έλεγχος
Αφαίρεση της Βάσης
Σύνδεση Set Top Box/εγγρ
3 Ακολουθήστε τις ο
Χρήση της τηλεόρασ
Επιλογή διάφορων λ
Προβολή Οδηγιών χρ
Ρύθμιση δικτύου Ότ
1 Πιέστε HOME και, στη
Πρόσθετες πληροφορ
Τεχνικά χαρακτηρισ
Όνομα μοντέλου KDL- 46
Όνομα μοντέλου KDL- 26
Κατά την τοποθέτησ
SU-WL100 Θέση άγκιστρο
Πληροφορίες σχετικ
Giriş Bu Sony ürününü seçtiğ
•Bu ekipman test edilmiştir ve 3
İçindekiler Başlarken Aksesuarla
Başlarken Aksesuarları kontrol et
• Açmadan önce televizyonun dik
5: Televizyonun düşmesini önleme
BRAVIA Televizyonunuzu Kullanma TV
Çeşitli fonksiyon ve ayarları se
Kullanım Kılavuzunu Görüntülem
Ağ Kurulumu Bu televizyonu interne
~ • Ağ kurulumu için WPS kullan
Ek Bilgi Sorun Giderme 1 (bekleme)
Model adı KDL- 55EX72x 46HX72x 46E
Model adı KDL- 32EX52x 32EX42x 32C
SU-WL500, SU-WL100 KDL-55/46/40/37/
TV kurulumu boyutlar tablosu 1 SU-W
Güvenlik Bilgileri UYARI Piller g
Uygunluk beyanı, üretici firmanı
2. Upozornění pro zákazníky: n
5 CZ
Po nastavení televizoru BRAVIA a z
1: Připojení stolního stojanu 1
~ • Ujistěte se, že se před te
7: Provedení počátečního nasta
Části a ovládací prvky dálkov
Mapa nabídky Home Po stisknutí tl
Popis obrazovky i-Manual Stisknutí
Descrierea ecranului i-Manual Apăs
Configurarea conexiunii la Internet
Stabilirea setărilor de afișare a
Specificaţii Sistem Tip de panou P
Numele modelului KDL- 46CX52x 40HX7
Instalarea accesoriilor (Dispozitiv
Schema/Tabelul cu amplasarea cârli
Numele modelului KDL- Dimensiunea e
• În cazul în care televizorul
За KDL-55/46/40/32EX721, KDL-46/4
Изхвърляне на изто
След като настроит
1: Закрепване на пос
~ • Уверете се, че п
7: Извършване на пър
Части и бутони на д
Карта на меню Home Сл
Описание на екрана
Настройка на Интер
Ако не можете да се
Спецификации Систе
Име на модел KDL- 46CX52x
Инсталиране на акс
Схема/таблица на ра
Име на модел KDL- Раз
Забранена употреба
Il sistema wireless del televisore
Trattamento delle pile esauste (app
Dopo aver configurato il televisore
1: Installazione del supporto da ta
~ • Accertarsi che non vi siano o
7: Esecuzione dell’impostazione i
Parti e controlli del telecomando U
Mappa del menu Home Dopo aver premu
Descrizione della schermata di i-Ma
Configurazione della connessione In
3 Selezionare il server da visualiz
Caratteristiche tecniche Sistema Si
Nome del modello KDL- 40CX52x 37EX7
Installazione degli accessori (Staf
Diagramma e tabella della posizione
Nome del modello KDL- Dimensioni de
• Se collocato nello spogliatoio
Diagrammi a blocchi Per i modelli K
Diagrammi a blocchi Per i modelli K
For nyttig information om Sony-prod