01.03.2017 Views

Sony RDR-AT200 - RDR-AT200 Istruzioni per l'uso Polacco

Sony RDR-AT200 - RDR-AT200 Istruzioni per l'uso Polacco

Sony RDR-AT200 - RDR-AT200 Istruzioni per l'uso Polacco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-128-703-PL(1)<br />

Rekorder DVD<br />

Instrukcja obs³ugi<br />

Wskazówki i informacje dotycz¹ce produktów i us³ug <strong>Sony</strong> mo¿na<br />

znaleŸæ pod adresem www.sony-europe.com/myproduct<br />

<strong>RDR</strong>-AT100/AT105/AT107/<strong>AT200</strong>/AT205<br />

© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation


OSTRZE¯ENIE<br />

Aby zmniejszy ryzyko poaru<br />

lub poraenia prdem, nie<br />

wystawia urzdzenia na deszcz<br />

i chroni je przed wilgoci.<br />

Aby unikn poraenia prdem,<br />

nie otwiera obudowy. Naprawy<br />

powierza tylko<br />

wykwalifikowanym osobom.<br />

Wymiany przewodu zasilajcego<br />

moe dokona tylko<br />

specjalistyczny warsztat<br />

serwisowy.<br />

Baterie i urzdzenia<br />

z zainstalowanymi bateriami<br />

naley chroni przed nadmiernym<br />

ciepem pochodzcym od soca,<br />

ognia itp.<br />

Urzdzenie zostao zaliczone do<br />

klasy 1 urzdze<br />

wykorzystujcych laser. Etykieta<br />

wyróniajca takie urzdzenia<br />

znajduje si z tyu obudowy.<br />

OSTRZEENIE<br />

Uycie przyrzdów optycznych<br />

w parze z tym urzdzeniem<br />

zwiksza zagroenie dla wzroku.<br />

Promie lasera wykorzystywany<br />

w rekorderze DVD jest szkodliwy<br />

dla wzroku i dlatego nie naley<br />

próbowa zdj obudowy.<br />

Naprawy powierza tylko<br />

wykwalifikowanym osobom.<br />

Ta etykieta znajduje si na osonie<br />

ochronnej lasera wewntrz<br />

obudowy.<br />

Zalecenia<br />

eksploatacyjne<br />

• Urzdzenie musi by zasilane<br />

napiciem przemiennym 220 –<br />

240 V, 50/60 Hz. Prosimy<br />

o sprawdzenie, czy napicie<br />

zasilania jest identyczne<br />

z napiciem w lokalnej sieci.<br />

• Aby unikn ryzyka poaru lub<br />

poraenia prdem, nie stawia<br />

na urzdzeniu przedmiotów<br />

wypenionych pynami, np.<br />

wazonów.<br />

• Urzdzenie naley zainstalowa<br />

w taki sposób, aby w razie<br />

problemów mona byo<br />

natychmiast wyczy wtyczk<br />

z gniazdka sieciowego.<br />

Tylko <strong>RDR</strong>-AT105/<br />

AT107/AT205<br />

GUIDE Plus+ i G-LINK s<br />

(1) zastrzeonymi znakami<br />

handlowymi lub znakami<br />

handlowymi, (2) produkowane na<br />

licencji i (3) przedmiotem<br />

rónych midzynarodowych<br />

patentów i wniosków<br />

o przyznanie patentu posiadanych<br />

przez lub licencjonowanych dla<br />

Gemstar-TV Guide International<br />

Inc. i / lub jej podmiotów<br />

powizanych.<br />

FIRMA GEMSTAR-TV GUIDE<br />

INTERNATIONAL INC. I / LUB<br />

JEJ PODMIOTY POWIZANE<br />

NIE S W ADEN SPOSÓB<br />

ODPOWIEDZIALNE ZA<br />

DOKADNO PROGRAMU<br />

DOSTARCZANEGO PRZEZ<br />

SYSTEM GUIDE PLUS+.<br />

W ADNYM PRZYPADKU<br />

FIRMA GEMSTAR-TV GUIDE<br />

INTERNATIONAL INC. I / LUB<br />

JEJ PODMIOTY POWIZANE<br />

NIE BD PONOSI<br />

ODPOWIEDZIALNOCI<br />

FINANSOWEJ ZA UTRACONE<br />

ZYSKI, POGORSZENIE<br />

MOLIWOCI<br />

PROWADZENIA<br />

DZIAALNOCI, SZKODY<br />

POREDNIE, RZECZYWISTE<br />

STRATY LUB SZKODY<br />

WTÓRNE ZWIZANE<br />

Z DOSTARCZANIEM LUB<br />

WYKORZYSTYWANIEM<br />

JAKICHKOLWIEK<br />

INFORMACJI, URZDZE<br />

LUB USUG ZWIZANYCH<br />

Z SYSTEMEM GUIDE PLUS+.<br />

Usuwanie zuytego<br />

sprztu elektrycznego<br />

i elektronicznego<br />

(dotyczy krajów Unii<br />

Europejskiej i innych<br />

krajów europejskich<br />

z wydzielonymi<br />

systemami zbierania<br />

odpadów)<br />

Ten symbol na produkcie lub jego<br />

opakowaniu oznacza, e produkt<br />

nie powinien by zaliczany do<br />

odpadów domowych. Naley go<br />

przekaza do odpowiedniego<br />

punktu, który zajmuje si<br />

zbieraniem i recyklingiem<br />

urzdze elektrycznych<br />

i elektronicznych. Prawidowe<br />

usunicie produktu zapobiegnie<br />

potencjalnym negatywnym<br />

konsekwencjom dla rodowiska<br />

naturalnego i zdrowia ludzkiego,<br />

których przyczyn mogoby by<br />

niewaciwe usuwanie produktu.<br />

Recykling materiaów pomaga<br />

w zachowaniu surowców<br />

naturalnych. Aby uzyska<br />

szczegóowe informacje<br />

o recyklingu tego produktu,<br />

naley si skontaktowa<br />

z wadzami lokalnymi, firm<br />

wiadczc usugi oczyszczania<br />

lub sklepem, w którym produkt<br />

ten zosta kupiony.<br />

2


Usuwanie zuytych<br />

baterii i akumulatorów<br />

(dotyczy krajów Unii<br />

Europejskiej i innych<br />

krajów europejskich<br />

z wydzielonymi<br />

systemami zbierania<br />

odpadów)<br />

Ten symbol na baterii,<br />

akumulatorze lub opakowaniu<br />

oznacza, e produkt nie powinien<br />

by zaliczany do odpadów<br />

domowych.<br />

Na pewnych bateriach lub<br />

akumulatorach symbol ten moe<br />

by uywany razem z symbolem<br />

chemicznym. Symbole chemiczne<br />

rtci (Hg) lub oowiu (Pb) dodaje<br />

si, gdy bateria lub akumulator<br />

zawiera wicej ni 0,0005% rtci<br />

lub 0,004% oowiu.<br />

Prawidowe usunicie baterii lub<br />

akumulatora zapobiegnie<br />

potencjalnym negatywnym<br />

konsekwencjom dla rodowiska<br />

naturalnego i zdrowia ludzkiego,<br />

których przyczyn mogoby by<br />

niewaciwe usuwanie baterii lub<br />

akumulatora. Recykling<br />

materiaów pomaga<br />

w zachowaniu surowców<br />

naturalnych.<br />

W przypadku produktu, który ze<br />

wzgldów bezpieczestwa,<br />

sprawnoci dziaania lub<br />

spójnoci danych wymaga staego<br />

podczenia do wewntrznej<br />

baterii lub akumulatora, wymian<br />

baterii lub akumulatora naley<br />

zleci wykwalifikowanemu<br />

technikowi serwisu.<br />

Dla zapewnienia prawidowego<br />

przetworzenia baterii lub<br />

akumulatora, wyeksploatowany<br />

produkt naley przekaza do<br />

odpowiedniego punktu, który<br />

zajmuje si zbieraniem<br />

i recyklingiem urzdze<br />

elektrycznych i elektronicznych.<br />

W przypadku pozostaych baterii /<br />

akumulatorów naley si<br />

zapozna z odpowiednim<br />

podrozdziaem dotyczcym<br />

bezpiecznego usuwania baterii lub<br />

akumulatora z produktu. Bateri<br />

lub akumulator naley przekaza<br />

do odpowiedniego punktu, który<br />

zajmuje si recyklingiem<br />

zuytych baterii.<br />

Aby uzyska szczegóowe<br />

informacje o recyklingu tego<br />

produktu, baterii lub<br />

akumulatorów, naley si<br />

skontaktowa z wadzami<br />

lokalnymi, firm wiadczc<br />

usugi oczyszczania lub sklepem,<br />

w którym produkt ten zosta<br />

kupiony.<br />

Producentem tego produktu<br />

jest <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokio,<br />

108-0075 Japonia.<br />

Przedstawicielem<br />

producenta w Unii<br />

Europejskiej upowanionym<br />

do dokonania<br />

i potwierdzenia oceny<br />

zgodnoci z wymaganiami<br />

zasadniczymi jest <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Niemcy.<br />

Nadzór nad dystrybucj na<br />

terytorium Rzeczypospolitej<br />

Polskiej sprawuje <strong>Sony</strong><br />

Poland, 00-876 Warszawa,<br />

ul. Ogrodowa 58.<br />

W sprawach serwisowych<br />

i gwarancyjnych naley<br />

kontaktowa si<br />

z podmiotami, których<br />

adresy podano w osobnych<br />

dokumentach<br />

gwarancyjnych lub<br />

serwisowych, albo<br />

z najbliszym sprzedawc<br />

produktów <strong>Sony</strong>.<br />

Zalecenia<br />

eksploatacyjne<br />

Urzdzenie zostao przebadane<br />

i uznane za speniajce<br />

wymagania sformuowane<br />

w Dyrektywie EMC, jeli<br />

uywany przewód<br />

poczeniowy jest krótszy ni<br />

3metry.<br />

Bezpieczeñstwo<br />

Jeli do wntrza obudowy<br />

dostanie si jaki przedmiot lub<br />

pyt, przed dalsz eksploatacj<br />

naley odczy rekorder od<br />

róda zasilania i zleci jego<br />

sprawdzenie specjalicie.<br />

Twardy dysk<br />

Twardy dysk charakteryzuje si<br />

du gstoci zapisu, a przez<br />

to umoliwia nagrywanie przez<br />

dugi czas i zapewnia szybki<br />

dostp do nagra. Moe jednak<br />

atwo ulec uszkodzeniu przez<br />

takie czynniki jak uderzenie,<br />

wibracja czy zapylenie; jest<br />

równie wraliwy na<br />

oddziaywanie magnesów. Aby<br />

unikn utraty wanych<br />

danych, naley przestrzega<br />

poniszych zalece:<br />

• Chroni rekorder przed<br />

silnym wstrzsem<br />

iuderzeniem.<br />

• Nie umieszcza urzdzenia<br />

w miejscach naraonych na<br />

wibracj i na niestabilnym<br />

podou.<br />

• Nie umieszcza rekordera na<br />

nagrzewajcym si<br />

urzdzeniu, takim jak<br />

magnetowid czy wzmacniacz<br />

(amplituner).<br />

• Nie uywa rekordera<br />

w miejscach naraonych na<br />

skoki tem<strong>per</strong>atury (powyej<br />

10°C na godzin).<br />

• Nie porusza ani nie<br />

przemieszcza rekordera<br />

z podczonym przewodem<br />

zasilajcym.<br />

• Nie odcza przewodu<br />

zasilajcego, gdy rekorder jest<br />

wczony.<br />

3


4<br />

• Przed odczeniem przewodu<br />

zasilajcego upewni si, e<br />

nie pracuje twardy dysk<br />

(wskazanie zegara na wy-<br />

wietlaczu na pycie czoowej<br />

powinno by widoczne przez<br />

co najmniej 30 sekund,<br />

a wszystkie o<strong>per</strong>acje<br />

nagrywania lub kopiowania<br />

powinny by zatrzymane).<br />

• Po odczeniu przewodu<br />

zasilajcego przez minut nie<br />

porusza ani nie<br />

przemieszcza rekordera.<br />

• Nie próbowa samodzielnie<br />

wymienia twardego dysku,<br />

gdy grozi to awari<br />

rekordera.<br />

W razie awarii dysku nie ma<br />

moliwoci odzyskania z niego<br />

danych. Dysk jest w zaoeniu<br />

tylko tymczasowym nonikiem<br />

danych.<br />

Naprawa twardego dysku<br />

• W przypadku naprawy lub<br />

kontroli urzdzenia zwizanej<br />

z awari lub wprowadzaniem<br />

zmian technik serwisu moe<br />

sprawdza zawarto<br />

twardego dysku. <strong>Sony</strong> nie<br />

bdzie jednak wykonywa<br />

zapasowej kopii danych<br />

z dysku ani w inny sposób<br />

zapisywa tych danych.<br />

• Jeli twardy dysk wymaga<br />

sformatowania albo<br />

wymiany, czynno ta<br />

zostanie wykonana wedug<br />

wycznego uznania <strong>Sony</strong>.<br />

W takim przypadku<br />

skasowana zostanie caa<br />

zawarto twardego dysku,<br />

w tym materiay naruszajce<br />

prawa autorskie.<br />

ród³a zasilania<br />

• Rekorder pozostaje pod<br />

napiciem zawsze, gdy jest<br />

podczony do gniazdka<br />

sieciowego, nawet po<br />

wyczeniu.<br />

• Jeli rekorder nie bdzie<br />

uywany przez duszy czas,<br />

naley go wyczy<br />

z gniazdka sieciowego.<br />

W celu wyczenia przewodu<br />

chwyci za wtyczk; nigdy<br />

nie cign za sam przewód.<br />

Instalacja<br />

• Aby zapobiec przegrzewaniu<br />

si rekordera, naley zapewni<br />

wokó waciw cyrkulacj<br />

powietrza.<br />

• Nie stawia rekordera na<br />

mikkich powierzchniach,<br />

które mogyby zasoni<br />

otwory wentylacyjne, takich<br />

jak kapy.<br />

• Nie umieszcza rekordera we<br />

wszelkiego rodzaju niszach,<br />

na przykad na regale.<br />

• Nie stawia rekordera blisko<br />

róde ciepa ani w miejscach<br />

naraonych na bezporednie<br />

promieniowanie soneczne,<br />

nadmierne zapylenie lub<br />

wstrzsy.<br />

• Nie instalowa urzdzenia<br />

w przechyle. Moe ono<br />

pracowa tylko w pozycji<br />

poziomej.<br />

• Nie umieszcza rekordera ani<br />

pyt blisko sprztu<br />

zawierajcego silne magnesy,<br />

takiego jak kuchenka<br />

mikrofalowa czy due<br />

kolumny gonikowe.<br />

• Nie ka na rekorderze<br />

cikich przedmiotów.<br />

Nagrywanie<br />

Zalecamy, aby waciwe<br />

nagrania poprzedza próbnym<br />

nagraniem.<br />

Brak odszkodowania za<br />

utracone nagrania<br />

<strong>Sony</strong> nie ponosi<br />

odpowiedzialnoci ani nie<br />

bdzie wypaca odszkodowa<br />

za utracone nagrania i szkody<br />

pokrewne, w tym za<br />

niedokonanie nagra wskutek<br />

awarii rekordera oraz za utrat<br />

lub uszkodzenie nagrania<br />

wskutek awarii lub naprawy<br />

rekordera. <strong>Sony</strong> nie bdzie<br />

w adnym przypadku<br />

przywraca, odzyskiwa ani<br />

powiela nagra.<br />

Prawa autorskie<br />

• Programy telewizyjne, filmy,<br />

kasety wideo, pyty i inne<br />

materiay mog by chronione<br />

prawami autorskimi.<br />

Nagrywanie takich materia-<br />

ów bez zezwolenia moe<br />

narusza przepisy dotyczce<br />

ochrony praw autorskich.<br />

W przypadku podczania<br />

rekordera do telewizji kablowej<br />

moe by wymagana<br />

zgoda o<strong>per</strong>atora telewizji i /<br />

lub waciciela programu.<br />

• W urzdzeniu wykorzystano<br />

technologi ochrony praw<br />

autorskich, która podlega<br />

ochronie patentowej USA<br />

i z któr wi si inne prawa<br />

wasnoci intelektualnej.<br />

Wykorzystanie tej technologii<br />

musi si odbywa za zgod<br />

firmy Macrovision i musi by<br />

ograniczone do uytku<br />

domowego lub do innych<br />

zastosowa z ograniczon<br />

widowni, chyba e<br />

Macrovision wyrazi<br />

odmienn zgod. Zabrania si<br />

odtwarzania kodu<br />

ródowego i dekompilacji.<br />

• W produkcie wykorzystano<br />

czcionki FontAvenue ®<br />

licencjonowane przez NEC<br />

corporation. FontAvenue jest<br />

zastrzeonym znakiem<br />

handlowym NEC corporation.<br />

• „ ” i x-Application s<br />

znakami handlowymi <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

• DOWOLNE<br />

WYKORZYSTANIE TEGO<br />

PRODUKTU, INNE NI<br />

DOWOLNE<br />

WYKORZYSTANIE PRZEZ<br />

NABYWC DO CELÓW<br />

PRYWATNYCH, ZGODNE<br />

ZE STANDARDEM<br />

MPEG-2 KODOWANIA<br />

INFORMACJI WIDEO<br />

W SPAKOWANYCH<br />

PLIKACH MULTIMEDIÓW<br />

CYFROWYCH JEST WY-<br />

RANIE ZABRONIONE,<br />

ZWYJTKIEM<br />

PRZYPADKU<br />

POSIADANIA LICENCJI<br />

NA ODPOWIEDNIE<br />

PATENTY Z PORTFELA<br />

PATENTOWEGO.


LICENCJ TAK MONA<br />

UZYSKA Z FIRMY MPEG<br />

LA. DANE<br />

TELEADRESOWE: MPEG<br />

LA, L.L.C., 250 STEELE<br />

STREET, SUITE 300,<br />

DENVER, COLORADO<br />

80206.<br />

Funkcja copy guard<br />

(ochrona przed<br />

kopiowaniem)<br />

Rekorder ma funkcj copy<br />

guard. Oznacza to, e programy<br />

odbierane za porednictwem<br />

zewntrznego tunera<br />

(wyposaenie dodatkowe)<br />

mog zawiera sygnay ochrony<br />

przed kopiowaniem (funkcja<br />

copy guard), które w pewnych<br />

przypadkach uniemoliwiaj<br />

nagrywanie.<br />

WA¯NA INFORMACJA<br />

Ostrzeenie: rekorder moe<br />

przez nieograniczony czas<br />

utrzymywa na ekranie<br />

telewizora nieruchomy<br />

obraz wideo albo obraz<br />

menu ekranowego.<br />

Wywietlanie przez duszy<br />

czas takiego nieruchomego<br />

obrazu grozi<br />

nieodwracalnym<br />

uszkodzeniem ekranu<br />

telewizora. Szczególnie<br />

podatne na takie<br />

uszkodzenia s telewizory<br />

plazmowe i projekcyjne.<br />

W przypadku pyta lub<br />

problemów zwizanych<br />

z rekorderem prosimy<br />

o skontaktowanie si<br />

z najblisz autoryzowan<br />

stacj serwisow <strong>Sony</strong>.<br />

Informacje o instrukcji<br />

Sprawdzanie symbolu<br />

modelu<br />

Niniejsza instrukcja dotyczy<br />

piciu modeli: <strong>RDR</strong>-AT100,<br />

<strong>RDR</strong>-AT105, <strong>RDR</strong>-AT107,<br />

<strong>RDR</strong>-<strong>AT200</strong> i <strong>RDR</strong>-AT205.<br />

Symbol modelu mona<br />

sprawdzi na pycie<br />

czoowej rekordera.<br />

• O ile w tekcie instrukcji i na<br />

ilustracjach nie zaznaczono<br />

inaczej, wewntrzny napd<br />

twardego dysku jest okrelany<br />

mianem „twardy dysk” (lub<br />

dysk), natomiast jako<br />

zbiorcze okrelenie twardego<br />

dysku, pyt DVD i pyt CD<br />

uywane jest sowo „nonik”.<br />

• Noniki, których dotyczy<br />

opisywana funkcja, s<br />

wskazane za pomoc ikon<br />

umieszczonych nad opisem,<br />

na przykad DVD .<br />

Szczegóy podano<br />

w podrozdziale „Noniki,<br />

których mona uywa do<br />

nagrywania i odtwarzania” na<br />

stronie 146.<br />

• W instrukcji opisano<br />

elementy sterujce na pilocie.<br />

Mona te korzysta<br />

z elementów sterujcych na<br />

rekorderze, o ile maj one<br />

takie same albo podobne<br />

nazwy.<br />

• Ilustracje menu ekranowego<br />

zamieszczone w instrukcji<br />

mog nie by wiernym<br />

odpowiednikiem menu<br />

widocznego na ekranie<br />

telewizora.<br />

• Dla celów ilustracyjnych<br />

wykorzystano model<br />

<strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205.<br />

• Zawarte w instrukcji opisy<br />

dotyczce pyt DVD odnosz<br />

si do pyt DVD nagranych<br />

w tym rekorderze. Nie maj<br />

one zastosowania do pyt<br />

DVD nagranych w innych<br />

rekorderach i odtwarzanych<br />

w tym rekorderze.<br />

5


Spis treœci<br />

OSTRZEENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Zalecenia eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Wykaz elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Po³¹czenia i ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Podczanie rekordera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Krok 1: Podczanie przewodu antenowego i sterownika przystawki . . . . 15<br />

A: Podczanie przystawki (<strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205). . . . . . . . . . . . 16<br />

B: Podczanie samego przewodu antenowego (bez przystawki) . . . . 17<br />

Krok 2: Podczanie przewodów wideo / przewodu HDMI . . . . . . . . . . . . 18<br />

Funkcje systemu SMARTLINK (dotyczy tylko pocze SCART) . . . . . 20<br />

Funkcje sterowania przez interfejs HDMI wykorzystywane przez<br />

funkcj BRAVIA Sync (dotyczy tylko pocze HDMI) . . . . . . . . . . 20<br />

Krok 3: Podczanie przewodów audio / przewodu HDMI . . . . . . . . . . . . 21<br />

Krok 4: Podczanie przewodu zasilajcego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Krok 5: Przygotowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Uycie pilota do sterowania telewizorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Jeœli zestaw zawiera odtwarzacz DVD <strong>Sony</strong> lub wicej ni jeden<br />

rekorder DVD <strong>Sony</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Uycie pilota do zmieniania programów w rekorderze. . . . . . . . . . . . . 25<br />

Krok 6: Prosta konfiguracja (Easy Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Konfiguracja systemu GUIDE Plus+ ®<br />

(tylko <strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Podczanie magnetowidu lub podobnego urzdzenia . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Podczanie do gniazda LINE 1/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Podczanie do gniazd LINE 2 IN na pycie czoowej . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Podczanie tunera satelitarnego lub cyfrowego<br />

(tylko <strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Podczanie zewntrznego dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Podczanie dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Wybieranie ustawie kanaów w zewntrznym dekoderze<br />

(analogowy dekoder patnej telewizji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Siedem podstawowych czynnoœci — poznawanie rekordera<br />

1. Wkadanie pyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

2. Nagrywanie programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Sprawdzanie stanu noœnika w czasie nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

3. Ogldanie nagranego programu (Title List) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Wyœwietlanie czasu odtwarzania i informacji o odtwarzaniu . . . . . . . . 40<br />

4. Zmienianie nazwy nagranego programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

5. Nadawanie nazwy pycie i ochrona pyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Nadawanie nazwy pycie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Ochrona pyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

6. Odtwarzanie pyty w innym urzdzeniu DVD (finalizacja) . . . . . . . . . . . . 44<br />

Definalizacja pyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

7. Ponowne formatowanie pyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

6


GUIDE Plus+ (tylko <strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Wyœwietlanie ekranu GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Wyœwietlanie informacji o ulubionych programach (My TV) . . . . . . . . . . . 50<br />

Zmienianie ustawie systemu GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Wyszukiwanie kanau macierzystego GUIDE Plus+ (Setup) . . . . . . . . . 51<br />

Rczne zmienianie kanau macierzystego GUIDE Plus+ (Setup) . . . . . 51<br />

Sprawdzanie ustawie programów (Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Ukrywanie programów (Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Nagrywanie z uyciem programatora (GUIDE Plus+ / Manual / Easy<br />

Timer) (dla <strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Nagrywanie jednym przyciskiem (GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Programowanie rczne (Schedule) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Nagrywanie z uyciem programatora Easy Timer . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Uycie programatora Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Nagrywanie audycji stereofonicznych i dwujzycznych . . . . . . . . . . . . 58<br />

Tworzenie rozdziaów w obrbie tytuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Nagrywanie z uyciem programatora (dla <strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>) . . . . . . . . . 59<br />

Uycie programatora Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Nagrywanie audycji stereofonicznych i dwujzycznych . . . . . . . . . . . . 61<br />

Tworzenie rozdziaów w obrbie tytuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Sprawdzanie, zmienianie lub kasowanie ustawie programatora<br />

(Schedule) (dla <strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Sprawdzanie lub zmienianie ustawie programatora . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Kasowanie ustawie programatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Sprawdzanie, zmienianie lub kasowanie ustawie programatora<br />

(lista programatorów) (dla <strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Nagrywanie z podczonego urzdzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Nagrywanie z podczonego urzdzenia bez programatora . . . . . . . . 64<br />

Nagrywanie z podczonego urzdzenia wyposaonego<br />

w programator (Synchro Rec.) (tylko <strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>) . . . . . . . 65<br />

Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Funkcje odtwarzania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Powtarzanie wybranego fragmentu (A-B Repeat). . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Odtwarzanie wielokrotne (Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Tworzenie wasnego programu (Programme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Odtwarzanie filmów DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Podczanie urzdzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Odtwarzanie filmów DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Zaawansowane funkcje odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Wczanie pauzy w odbieranej audycji telewizyjnej<br />

(TV Pause / Pause Live TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Odtwarzanie pocztku programu w czasie jego nagrywania<br />

(Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Odtwarzanie wczeœniejszego nagrania w czasie dokonywania<br />

kolejnego (Równoczesne nagrywanie i odtwarzanie) . . . . . . . . . . . 74<br />

Wyszukiwanie tytuu, rozdziau, utworu; wyszukiwanie na podstawie<br />

czasu itp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

7


Kasowanie i edycja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

Przed rozpoczciem edycji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

Kasowanie i edycja tytuów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Edycja kilku tytuów (Multi-Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Kasowanie fragmentu tytuu (A-B Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Dzielenie tytuu (Divide). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Kasowanie i edycja rozdziaów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Dzielenie rozdziau (Divide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Kasowanie rozdziau (Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

czenie rozdziaów (Combine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Tworzenie i edycja playlisty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Przenoszenie tytuu na playliœcie (Move) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

czenie tytuów z playlisty (Combine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Dzielenie tytuu z playlisty (Divide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Przenoszenie rozdziau (Move) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Kopiowanie (twardy dysk y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Przed kopiowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Kopiowanie midzy twardym dyskiem a pyt DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Kopiowanie z uyciem listy kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Wykonywanie zapasowej pyty (DVD Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Kopiowanie z kamery HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Przed kopiowaniem z kamery HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Przygotowania do kopiowania z kamery HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

Kopiowanie jednym przyciskiem z kamery HDD (ONE-TOUCH DUB) . . . 91<br />

Kopiowanie z kamery HDD przy uyciu menu ekranowego<br />

(HDD-Cam Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

Kopiowanie z kamery DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />

Przed kopiowaniem z kamery DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />

Przygotowania do kopiowania z kamery DV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />

Kopiowanie caej taœmy w formacie DV (DV One-Touch Dubbing) . . . . . . 95<br />

Kopiowanie wybranych scen (DV Manual Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

Odtwarzanie nagra z kamery DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

8<br />

Music Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

Funkcja szafy grajcej (Jukebox) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

Przygotowania do uycia funkcji Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

Podczanie urzdzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

Kopiowanie utworów lub albumów (USB t TWARDY DYSK) . . . . . . 97<br />

Kopiowanie utworów audio (PYTA t TWARDY DYSK). . . . . . . . . . . 98<br />

Kopiowanie utworów lub albumów na twardym dysku<br />

(TWARDY DYSK y TWARDY DYSK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Odtwarzanie utworów audio z uyciem funkcji Jukebox /<br />

urzdzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

Dodawanie utworów audio do playlisty (tylko twardy dysk) . . . . . . . . 100<br />

Funkcje odtwarzania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Odtwarzanie wielokrotne (Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Tworzenie wasnego programu (Programme) (tylko urzdzenie USB) 101<br />

Zarzdzanie utworami audio w bibliotece Music Jukebox<br />

(tylko twardy dysk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102


Photo Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Funkcja albumu ze zdjciami (Photo Album) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Przygotowania do uycia funkcji „Photo Album” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Podczanie urzdzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Kopiowanie plików z obrazami JPEG na twardy dysk<br />

(PYTA / USB t TWARDY DYSK). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

Kopiowanie wszystkich plików z obrazami JPEG z podczonego<br />

urzdzenia USB (USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

Kopiowanie plików lub albumów z obrazami JPEG na twardym dysku<br />

(TWARDY DYSK y TWARDY DYSK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Kopiowanie albumów z obrazami JPEG na pyt (TWARDY<br />

DYSK t DVD-RW / DVD-R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Kopiowanie plików z obrazami JPEG na pyt<br />

(TWARDY DYSK t DVD-RW / DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Uycie listy „Photo Album” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Wyœwietlanie pokazu slajdów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

Tworzenie pokazu slajdów z ulubion muzyk i efektami graficznymi<br />

(x-Pict Story) (tylko twardy dysk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Zarzdzanie plikami z obrazami JPEG na twardym dysku . . . . . . . . . . . 112<br />

Drukowanie obrazów JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Ustawienia i regulacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Korygowanie jakoœci obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Korzystanie z ekranów ustawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Ustawienia noœnika (Disc Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Ustawienia rekordera (Basic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Ustawienia odbioru przez anten (Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />

Ustawienia obrazu (Video In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />

Ustawienia wejœcia audio (Audio In) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />

Ustawienia wyjœcia audio (Audio Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />

Ustawienia jzyka (Language) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />

Ustawienia nagrywania (Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

Ustawienia odtwarzania (Playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130<br />

Ustawienia HDMI (HDMI Output) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />

Inne ustawienia (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

Inne ustawienia (Options 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />

Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137<br />

Rozwizywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137<br />

Zerowanie rekordera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />

Noœniki, których mona uywa do nagrywania i odtwarzania . . . . . . . . 146<br />

Pyty, które mona odtwarza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Tryby nagrywania / kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

Lista kodów jzyków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

Kody krajów / obszarów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

Uwagi dotyczce rekordera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155<br />

Uwagi o utworach MP3 audio, obrazach JPEG, filmach DivX<br />

i interfejsie i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Skorowidz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />

9


Wykaz elementów<br />

Wicej informacji mona znale na stronach, których numery podano w nawiasach.<br />

Pilot<br />

<strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205<br />

<strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong><br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0<br />

A HDD (36)<br />

Wybieranie jako nonika nagra<br />

twardego dysku.<br />

DVD (35)<br />

Wybieranie jako nonika nagra pyty<br />

DVD.<br />

B [/1 (wczanie / czuwanie) (25)<br />

Peni rol wycznika rekordera.<br />

C Z (otwieranie / zamykanie) (35)<br />

Otwiera i zamyka szuflad na pyt.<br />

D PROG +/– (36)<br />

Na przycisku + znajduje si<br />

wypuko*.<br />

E Przyciski numeryczne (75)<br />

Na przycisku z cyfr 5 znajduje si<br />

wypuko*.<br />

F INPUT (wybór wejœcia) (64)<br />

Wybiera wejcie sygnau.<br />

G AUDIO (68)<br />

Na przycisku AUDIO znajduje si<br />

wypuko*.<br />

H CLEAR (41, 70, 71)<br />

I TV/DVD (24)<br />

Umoliwia przeczanie midzy trybem<br />

telewizji a trybem DVD.<br />

10


J SUBTITLE (68)<br />

Zielony (tylko <strong>RDR</strong>-AT105/<br />

AT107/AT205) (48)<br />

K ANGLE (68, 110)<br />

Zmienia kt lub obraca obraz w czasie<br />

pokazu slajdów.<br />

óty (tylko <strong>RDR</strong>-AT105/AT107/<br />

AT205) (48)<br />

L Czerwony (tylko <strong>RDR</strong>-AT105/<br />

AT107/AT205) (48)<br />

M PLAY MODE (70, 75)<br />

Niebieski (tylko <strong>RDR</strong>-AT105/<br />

AT107/AT205) (48)<br />

N GUIDE (dla <strong>RDR</strong>-AT105/AT107/<br />

AT205) (48)<br />

Wywietla ekran systemu GUIDE<br />

Plus+ ® .<br />

TIMER (dla <strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>)<br />

(59)<br />

O SYSTEM MENU (115)<br />

TITLE LIST (38, 66, 77)<br />

TOP MENU (66)<br />

P INFO (informacje) (tylko<br />

<strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205) (49)<br />

Wywietlanie informacji o programie.<br />

Q MENU (66)<br />

Wywietla menu pyty.<br />

R (poprzedni / nastpny)<br />

(68, 100)<br />

PAGE +/– (tylko <strong>RDR</strong>-AT105/<br />

AT107/AT205) (49)<br />

Zmienia stron listy programów.<br />

/ (natychmiastowa<br />

powtórka / natychmiastowe<br />

przejœcie do przodu) (68)<br />

mc / CM<br />

(przeszukiwanie / odtwarzanie<br />

w zwolnionym tempie /<br />

stop-klatka) (48, 68, 100)<br />

DAY +/– (tylko <strong>RDR</strong>-AT105/<br />

AT107/AT205) (49)<br />

Zmienia dzie na licie programów.<br />

H (odtwarzanie) (66, 110)<br />

X (pauza) (36, 68, 100, 110)<br />

x (zatrzymywanie) (66, 99, 110)<br />

Na przycisku H znajduje si<br />

wypuko*.<br />

V TV PAUSE (73)<br />

W z REC (36)<br />

x REC STOP (36)<br />

HDD/DVD DUB (84)<br />

Rozpoczyna kopiowanie aktualnie<br />

odtwarzanego tytuu lub zatrzymuje<br />

kopiowanie.<br />

REC MODE (36)<br />

Suy do wybierania trybu nagrywania.<br />

X TV [/1 (wczanie / czuwanie)<br />

(24)<br />

TV t (wybór wejœcia) (24)<br />

TV 2 (goœnoœ) +/– (24)<br />

TV PROG +/– (24)<br />

Na przycisku + znajduje si<br />

wypuko*.<br />

Y ZOOM (tylko <strong>RDR</strong>-AT100/<br />

<strong>AT200</strong>) (110)<br />

Powiksza obraz w czasie pokazu<br />

slajdów.<br />

* Wypukoci uatwiaj obsug rekordera bez<br />

uycia wzroku.<br />

11


P³yta czo³owa<br />

A [/1 (wczanie / czuwanie) (25)<br />

Peni rol wycznika rekordera.<br />

B (czujnik zdalnego sterowania)<br />

(23)<br />

C Szuflada na pyt (35)<br />

D Wyœwietlacz na pycie czoowej<br />

(13)<br />

E Z (otwieranie / zamykanie) (35)<br />

Otwiera i zamyka szuflad na pyt.<br />

F N (odtwarzanie) (66, 110)<br />

Na przycisku N znajduje si<br />

wypuko*.<br />

G x (zatrzymywanie) (66, 99, 110)<br />

H HDD<br />

Pali si, gdy wybrany jest twardy dysk.<br />

DVD<br />

Pali si, gdy wybrana jest pyta DVD.<br />

I PROGRAM +/– (36)<br />

Na przycisku + znajduje si<br />

wypuko*.<br />

J INPUT (wybór wejœcia) (64)<br />

Wybiera wejcie sygnau.<br />

K x REC STOP (36)<br />

L z REC (36)<br />

M Gniazda LINE 2 IN (S VIDEO/<br />

VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (30)<br />

Su do podczenia magnetowidu lub<br />

podobnego urzdzenia nagrywajcego.<br />

N ONE-TOUCH DUB (91, 95)<br />

Rozpoczyna kopiowanie z podczonej<br />

cyfrowej kamery wideo.<br />

O Gniazdo DV IN (93)<br />

Suy do podczenia kamery DV.<br />

P Gniazdo USB (typu A) (97, 103)<br />

Suy do podczenia urzdzenia USB.<br />

Q Gniazdo PictBridge USB (typu<br />

B) (113)<br />

Suy do podczenia drukarki zgodnej<br />

z PictBridge.<br />

* Wypukoci uatwiaj obsug rekordera bez<br />

uycia wzroku.<br />

Blokowanie funkcji rekordera (ochrona<br />

przed dzieæmi)<br />

Mona zablokowa wszystkie przyciski na<br />

rekorderze, aby uniemoliwi przypadkowe<br />

skasowanie ustawie.<br />

Kiedy rekorder jest wyczony, nacinij na<br />

nim przycisk x (zatrzymywania) i trzymaj<br />

go dotd, a na wywietlaczu na pycie<br />

czoowej pojawi si napis „LOCKED”. Po<br />

wczeniu funkcji ochrony przed dziemi<br />

nie dziaaj adne funkcje rekordera oprócz<br />

nagrywania sterowanego przez programator<br />

i synchronizowanego nagrywania (tylko<br />

<strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>).<br />

Aby odblokowa rekorder, nacinij przycisk<br />

x (zatrzymywania) i trzymaj go dotd, a na<br />

wywietlaczu na pycie czoowej pojawi si<br />

napis „UNLOCKED”.<br />

12


Wyœwietlacz na p³ycie czo³owej<br />

A WskaŸnik SYNCHRO REC (tylko<br />

<strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>) (65)<br />

Pali si, gdy rekorder pozostaje w trybie<br />

gotowoci do synchronizowanego<br />

nagrywania.<br />

B Informacje:<br />

• Czas odtwarzania<br />

• Numer biecego tytuu / rozdziau /<br />

utworu / indeksu<br />

• Czas nagrywania / Tryb nagrywania<br />

• Zegar<br />

• Numer programu<br />

• Wskazanie EPG (tylko <strong>RDR</strong>-AT105/<br />

AT107/AT205) (48)<br />

Wskazanie „EPG” pojawia si<br />

podczas odbioru danych GUIDE<br />

Plus+.<br />

• Wskazanie nagrywania programu<br />

ogldanego na telewizorze (36)<br />

z prawej strony wida napis „TV”.<br />

C WskaŸnik NTSC (120, 125)<br />

Pali si, gdy wybrany jest system koloru<br />

NTSC.<br />

D WskaŸnik VPS/PDC (56, 60)<br />

Pali si, gdy jest wczona funkcja VPS/<br />

PDC.<br />

E WskaŸnik programatora (53, 59)<br />

Pali si po zaprogramowaniu nagrania<br />

sterowanego programatorem.<br />

F Typ pyty<br />

Pali si, kiedy jest woona pyta<br />

DVD-R lub DVD-RW umoliwiajca<br />

nagrywanie.<br />

G WskaŸnik trybu sterowania<br />

(134)<br />

Wskazuje tryb sterowania rekorderem.<br />

Kiedy w rekorderze wybrany jest tryb<br />

sterowania „3 (Default setting)”, nie pali<br />

si wskanik „1” ani „2”.<br />

H Stan nagrywania<br />

I WskaŸnik kierunku kopiowania<br />

J Stan odtwarzania<br />

13


Ty³ obudowy<br />

A Gniazda AERIAL IN/OUT (15)<br />

B Gniazda LINE 2 OUT (R-AUDIO-<br />

L/VIDEO) (18, 21)<br />

C Gniazdo LINE 1/DECODER (29)<br />

D Gniazdo G-LINK (tylko<br />

<strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205) (16)<br />

Suy do podczenia sterownika<br />

przystawki.<br />

E Gniazdo HDMI OUT<br />

(high-definition multimedia<br />

interface out) (18, 21)<br />

F Gniazdo DIGITAL OUT<br />

(COAXIAL) (21)<br />

G Zcze AC IN (23)<br />

H Gniazdo LINE 3 – TV (18)<br />

I Gniazdo LINE 2 OUT (S VIDEO)<br />

(18)<br />

J Gniazda COMPONENT VIDEO<br />

OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (18)<br />

14


Poczenia i ustawienia<br />

Pod³¹czanie rekordera<br />

Krok 1: Pod³¹czanie<br />

przewodu antenowego<br />

i sterownika przystawki<br />

Aby podczy rekorder i wybra w nim<br />

odpowiednie ustawienia, naley wykona<br />

kroki 1 do 6. Przewód zasilajcy naley<br />

podczy dopiero przy wykonywaniu<br />

czynnoci z podrozdziau „Krok 4:<br />

Podczanie przewodu zasilajcego” na<br />

stronie 23.<br />

b Uwagi<br />

• Lista dostarczonego wyposaenia znajduje si<br />

w podrozdziale „Dane techniczne” (strona 158).<br />

• Aby zapobiec zakóceniom, naley starannie<br />

wcza przewody.<br />

• Prosimy o zapoznanie si z instrukcjami obsugi<br />

podczanych urzdze.<br />

• Urzdzenia nie mona podczy do telewizora,<br />

który nie jest wyposaony w gniazdo SCART<br />

ani w gniazdo wejcia wideo.<br />

• Przed wykonywaniem pocze naley odczy<br />

od sieci wszystkie podczane urzdzenia.<br />

Wybierz jeden ze sposobów podczenia<br />

anteny. Wybierajc poczenie A, nie naley<br />

ustawia parametru „LINE 1 In” z menu<br />

„Video In/Out” na „Decoder” (strona 125).<br />

Dla parametru „Standby Mode” z menu<br />

„Basic” wybrane jest ustawienie „Mode 1”<br />

(standardowe); kiedy rekorder pozostaje<br />

w trybie czuwania, nie pojawia si obraz na<br />

telewizorze.<br />

Aby w trybie czuwania oglda telewizj,<br />

zmie ustawienie parametru „Standby<br />

Mode” na „Mode 2” (patrz podrozdzia<br />

„Krok 6: Prosta konfiguracja (Easy Setup)”<br />

(strona 25)) lub uyj dzielnika, aby<br />

rozdzieli sygna antenowy midzy<br />

telewizor i rekorder.<br />

Konfiguracja<br />

Podczanie<br />

Z przystawk A (strona 16)<br />

Bez przystawki B (strona 17)<br />

Po³¹czenia i ustawienia<br />

z Wskazówka<br />

Zmian ustawienia parametru „Standby Mode” na<br />

„Mode 2” umoliwia równie menu „Basic”<br />

(strona 120).<br />

b Uwagi<br />

• Posiadacze paskiego przewodu antenowego<br />

(300-omowego kabla dwuyowego) musz<br />

podczy anten przy uyciu zewntrznego<br />

zcza antenowego (wyposaenie dodatkowe).<br />

• Posiadacze oddzielnych przewodów<br />

antenowych musz podczy anten przy<br />

uyciu miksera pasm AERIAL UHF/VHF<br />

(wyposaenie dodatkowe).<br />

• Po odczeniu od rekordera przewodu<br />

zasilajcego nie mona oglda obrazu<br />

z podczonej przystawki.<br />

15


A: Pod³¹czanie przystawki (<strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205)<br />

To poczenie umoliwia nagranie kadego programu z przystawki.<br />

Aby oglda programy kablowe, trzeba dopasowa ustawienie programu w rekorderze do<br />

numeru programu na wyjciu antenowym przystawki.<br />

Umieœ sterownik przystawki<br />

w pobliu czujnika zdalnego<br />

sterowania na przystawce.<br />

Œciana<br />

Przystawka<br />

Sterownik<br />

przystawki<br />

(strona 17)<br />

ANT IN<br />

TO TV<br />

Przewód antenowy*1<br />

(wyposaenie<br />

dodatkowe)<br />

Przewód SCART*2<br />

(wyposaenie<br />

dodatkowe)<br />

do gniazda AERIAL IN<br />

do gniazda G-LINK<br />

do gniazda AERIAL OUT<br />

Rekorder DVD<br />

Przewód<br />

antenowy<br />

(dostarczony)<br />

Telewizor<br />

do wejœcia antenowego<br />

: Przepyw sygnau<br />

*1 Jeli przystawka nie ma wyjcia antenowego, przewód antenowy naley podczy do gniazda<br />

AERIAL IN.<br />

*2 Podczy tylko jeli przystawka jest wyposaona w zcze SCART.<br />

Jeœli przystawka umo¿liwia reprodukcjê sygna³ów RGB<br />

Rekorder obsuguje sygnay RGB. Jeli przystawka umoliwia ich reprodukowanie, naley<br />

poczy gniazdo TV SCART przystawki z gniazdem LINE 1/DECODER, po czym zmieni<br />

na „RGB” ustawienie parametru „LINE 1 In” z menu „Video In/Out” (strona 125). Naley<br />

zapozna si z instrukcj obsugi przystawki.<br />

16


Informacja o funkcji sterowania przystawk¹<br />

Wybór poczenia A umoliwia uycie funkcji sterowania przystawk.<br />

W przypadku korzystania z funkcji sterowania przystawk:<br />

– Rekorder steruje przystawk za porednictwem dostarczonego sterownika przystawki.<br />

– Rekorder steruje wyborem programów w przystawce przy nagrywaniu z uyciem<br />

programatora.<br />

– Kiedy przystawka i rekorder s wczone, do przeczania programów w przystawce mona<br />

uywa pilota od telewizora.<br />

Po wykonaniu poczenia A naley sprawdzi, czy rekorder prawidowo steruje przystawk<br />

(strona 27).<br />

B: Pod³¹czanie samego przewodu antenowego (bez przystawki)<br />

To poczenie naley wykorzysta przy ogldaniu programów kablowych bez przystawki. To<br />

poczenie naley równie wykorzysta, jeeli podczana jest tylko antena.<br />

To poczenie umoliwia nagranie kadego programu przez wybór stacji w rekorderze.<br />

Po³¹czenia i ustawienia<br />

Œciana<br />

do gniazda AERIAL IN<br />

Rekorder DVD<br />

do gniazda AERIAL OUT<br />

Telewizor<br />

do wejœcia antenowego<br />

Przewód antenowy (dostarczony)<br />

: Przepyw sygnau<br />

17


Krok 2: Pod³¹czanie przewodów wideo / przewodu<br />

HDMI<br />

W zalenoci od konfiguracji gniazd wejciowych monitora telewizyjnego, projektora lub<br />

wzmacniacza (amplitunera) wielokanaowego, naley wybra waciwy wariant (A do E).<br />

Umoliwi to ogldanie obrazu.<br />

B<br />

A<br />

Telewizor, projektor<br />

lub urzdzenie audio<br />

Przewód<br />

audio/wideo<br />

(wyposaenie<br />

dodatkowe)<br />

Telewizor<br />

do gniazda LINE 2<br />

OUT (VIDEO)<br />

(óty)<br />

Przewód SCART<br />

(wyposaenie dodatkowe)<br />

do gniazda T LINE 3 – TV<br />

Rekorder DVD<br />

(czerwony)<br />

(niebieski)<br />

(zielony)<br />

do gniazda<br />

LINE 2 OUT<br />

(S VIDEO)<br />

do gniazda HDMI OUT<br />

do gniazda<br />

COMPONENT<br />

VIDEO OUT<br />

(czerwony)<br />

(niebieski)<br />

Komponentowy przewód<br />

wideo (wyposaenie<br />

dodatkowe)<br />

(zielony)<br />

Przewód<br />

Svideo<br />

(wyposaenie<br />

dodatkowe)<br />

Przewód<br />

HDMI<br />

D<br />

C<br />

E<br />

Telewizor, projektor lub<br />

urzdzenie audio<br />

Telewizor, projektor<br />

lub urzdzenie audio<br />

Telewizor, projektor<br />

lub urzdzenie audio<br />

18<br />

: Przepyw sygnau


A Gniazdo wejœciowe SCART<br />

Jeli przewiduje si zmian ustawienia<br />

parametru „LINE 3 Out” z menu „Video In/<br />

Out” na „S-Video” lub „RGB” (strona 124),<br />

to naley uy przewodu SCART<br />

waciwego dla wybranego rodzaju sygnau.<br />

2 Wcz wtyk HDMI do gniazda HDMI,<br />

nie przekrzywiajc go.<br />

Nie zginaj ani nie naciskaj mocno wtyku<br />

HDMI.<br />

B Gniazdo wejœcia wizji<br />

Zapewnia standardow jako obrazu.<br />

C Gniazdo wejœcia S VIDEO<br />

Zapewnia lepsz jako obrazu.<br />

D Gniazda wejœcia komponentowego<br />

sygna³u wideo (Y, PB/CB, PR/CR)<br />

Uzyskasz precyzyjn reprodukcj barw<br />

i wysok jako obrazu.<br />

Jeli telewizor obsuguje sygnay kolejnoliniowe<br />

(525p/625p), to naley wybra ten<br />

sposób podczenia, a na ekranie „Easy<br />

Setup” wybra ustawienie „Compatible” parametru<br />

„Progressive” (strona 25). Nastpnie<br />

w menu „Video In/Out” naley zmieni ustawienie<br />

parametru „Component Video Out”<br />

na „Progressive”. Szczegóy podano w punkcie<br />

„Component Video Out” na stronie 124.<br />

E Gniazdo wejœcia HDMI<br />

Aby uzyska wysok jako obrazu i dwiku<br />

transmitowanego przez gniazdo HDMI<br />

OUT, uyj atestowanego przewodu HDMI.<br />

b Uwagi<br />

• Przed przenoszeniem rekordera naley odczy<br />

przewód HDMI.<br />

• Kiedy do rekordera jest podczony przewód<br />

HDMI, nie naley naciska mocno obudowy.<br />

Grozi to uszkodzeniem gniazda HDMI lub<br />

przewodu HDMI.<br />

• Nie przekrzywia podczanego lub<br />

odczanego wtyku HDMI. Grozi to<br />

uszkodzeniem gniazda HDMI i wtyku HDMI.<br />

Podczas odtwarzania obrazu<br />

panoramicznego<br />

Obraz z niektórych noników moe si nie<br />

mieci na ekranie telewizora. Zmienianie<br />

wielkoci obrazu – patrz strona 130.<br />

Pod³¹czanie magnetowidu<br />

Magnetowid naley podczy do gniazda<br />

LINE 1/DECODER rekordera (strona 29).<br />

Po³¹czenia i ustawienia<br />

Jeli podczany telewizor <strong>Sony</strong> ma funkcj<br />

„Control for HDMI” – patrz strona 20.<br />

Aby oglda sygna z przystawki, która jest<br />

podczona do rekordera tylko przewodem<br />

SCART, trzeba wczy rekorder.<br />

Pod³¹czanie do gniazda HDMI<br />

Wykonaj ponisz procedur. Niewaciwe<br />

postpowanie grozi uszkodzeniem gniazda<br />

i zcza HDMI.<br />

1 Sprawd ksztaty gniazda HDMI z tyu<br />

rekordera i wtyku HDMI i starannie je<br />

dopasuj.<br />

Upewnij si, e wtyk nie jest odwrócony<br />

ani przekrzywiony.<br />

Odwrócony wtyk<br />

Przekrzywienie<br />

b Uwagi<br />

• Do poczenia rekordera z telewizorem nie<br />

uywa wicej ni jednego rodzaju przewodów<br />

wideo.<br />

• Nie naley korzysta z poczenia A w parze<br />

z poczeniem E.<br />

• Jeli rekorder jest podczony do telewizora<br />

przez gniazdo SCART, to w chwili rozpoczcia<br />

odtwarzania telewizor automatycznie wybiera<br />

sygna z wejcia, do którego jest podczony<br />

rekorder. Chcc oglda telewizj, naley<br />

nacisn przycisk TV t, aby wybra sygna<br />

wejciowy z telewizora.<br />

• Jeli rekorder ma by podczony do telewizora<br />

z systemem SMARTLINK, to naley wybra dla<br />

parametru „LINE 3 Out” z menu „Video In/Out”<br />

ustawienie „Video”.<br />

• Gniazda HDMI OUT (poczenie E) nie mona<br />

czy z gniazdami DVI, które nie s zgodne<br />

z technologi HDCP (na przykad gniazdami<br />

DVI monitorów komputerowych).<br />

• Przy korzystaniu z poczenia HDMI nie s<br />

reprodukowane komponentowe sygnay wideo<br />

ani sygnay RGB.<br />

19


* W rekorderze zastosowano technologi<br />

High-Definition Multimedia Interface<br />

(HDMI).<br />

HDMI, logo HDMI i High-Definition<br />

Multimedia Interface s znakami handlowymi<br />

lub zastrzeonymi znakami handlowymi HDMI<br />

Licensing LLC.<br />

Funkcje systemu SMARTLINK<br />

(dotyczy tylko po³¹czeñ<br />

SCART)<br />

Jeli podczony telewizor (lub inne pod-<br />

czone urzdzenie, takie jak przystawka)<br />

jest zgodny z systemem SMARTLINK,<br />

NexTView Link *3 , MEGALOGIC *1 ,<br />

EASYLINK *2 , CINEMALINK *2 ,<br />

Q-Link *3 , EURO VIEW LINK *4 lub T-V<br />

LINK *5 , mona korzysta z nastpujcych<br />

funkcji systemu SMARTLINK:<br />

• Nagrywanie programu ogldanego na<br />

telewizorze (strona 36)<br />

• Rozpoczynanie odtwarzania jednym<br />

przyciskiem (strona 67)<br />

• Wczytywanie zaprogramowanych stacji<br />

Mona skopiowa zaprogramowane stacje<br />

telewizyjne z pamici telewizora do<br />

pamici rekordera, a nastpnie<br />

wykorzysta te dane w czasie „prostej<br />

konfiguracji” (Easy Setup).<br />

• Wczytywanie danych NexTView<br />

Mona z atwoci nastawi programator,<br />

wykorzystujc funkcj NexTView<br />

Download telewizora.<br />

Przed u¿yciem funkcji systemu<br />

SMARTLINK<br />

Zmie ustawienie parametru „LINE 3 Out”<br />

z menu „Video In/Out” na „Video” (strona<br />

124), a parametru „SMARTLINK” z menu<br />

„Options” na „This Recorder Only” (strona<br />

135).<br />

b Uwagi<br />

• Do prawidowego dziaania systemu<br />

SMARTLINK potrzebny jest przewód SCART<br />

z kompletem 21 styków. Informacji o tym<br />

poczeniu naley take szuka w instrukcji<br />

obsugi telewizora.<br />

• Nie wszystkie telewizory pozwalaj na uycie<br />

opisanych tu funkcji.<br />

*2 „EASYLINK” i „CINEMALINK” s znakami<br />

handlowymi Philips Corporation.<br />

*3 „Q-Link” i „NexTView Link” s znakami<br />

handlowymi Panasonic Corporation.<br />

*4 „EURO VIEW LINK” jest znakiem<br />

handlowym Toshiba Corporation.<br />

*5 „T-V LINK” jest znakiem handlowym JVC<br />

Corporation.<br />

Funkcje sterowania przez<br />

interfejs HDMI wykorzystywane<br />

przez funkcjê BRAVIA Sync<br />

(dotyczy tylko po³¹czeñ HDMI)<br />

Jeli podczane urzdzenia <strong>Sony</strong> s zgodne<br />

z funkcj „Control for HDMI” i podczone<br />

przewodem HDMI (wyposaenie<br />

dodatkowe), mona uywa nastpujcych<br />

funkcji uatwiajcych obsug:<br />

• Rozpoczynanie odtwarzania jednym<br />

przyciskiem (strona 67)<br />

• Wyczanie zestawu<br />

Po wyczeniu telewizora przyciskiem<br />

wyczania na pilocie od telewizora<br />

automatycznie wycz si take<br />

urzdzenia zgodne z funkcj „Control for<br />

HDMI”. Rekorder nie wycza si jednak<br />

w czasie nagrywania lub kopiowania,<br />

nawet jeli wyczony zostanie telewizor.<br />

• Ekran BRAVIA Sync<br />

W celu obsugi rekordera mona nacisn<br />

przycisk SYNC MENU na pilocie<br />

telewizora.<br />

b Uwagi<br />

• Dostpno funkcji „Control for HDMI” zaley<br />

od poczonego urzdzenia. Szczegóów naley<br />

szuka w instrukcji obsugi urzdzenia.<br />

• Funkcji ekranu BRAVIA Sync mona uy<br />

tylko wówczas, gdy podczony telewizor jest<br />

wyposaony w przycisk SYNC MENU.<br />

Informacji o funkcji BRAVIA Sync naley<br />

szuka w jego instrukcji obsugi.<br />

• Aby uywa funkcji BRAVIA Sync, zmie<br />

ustawienie parametru „Control for HDMI”<br />

z menu „HDMI Output” na „On” (standardowe)<br />

(strona 134).<br />

20<br />

*1 „MEGALOGIC” jest zastrzeonym znakiem<br />

handlowym Grundig Corporation.


Krok 3: Pod³¹czanie przewodów audio / przewodu<br />

HDMI<br />

W zalenoci od konfiguracji gniazd wejciowych monitora telewizyjnego, projektora lub<br />

wzmacniacza (amplitunera) wielokanaowego, naley wybra wariant A lub B. Umoliwi<br />

to suchanie dwiku.<br />

[Kolumny goœnikowe]<br />

Tylna (L)<br />

Przednia (L)<br />

Urzdzenie audio<br />

z dekoderem<br />

[Kolumny goœnikowe]<br />

Tylna (P)<br />

Przednia (P)<br />

A<br />

Po³¹czenia i ustawienia<br />

Centralna<br />

Subwoofer<br />

Przewód<br />

HDMI<br />

lub<br />

do wejœcia cyfrowego<br />

(koncentrycznego / HDMI)<br />

Koncentryczny przewód cyfrowy<br />

(wyposaenie dodatkowe)<br />

do gniazda HDMI OUT<br />

do gniazda DIGITAL OUT (COAXIAL)<br />

do gniazda LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)<br />

Rekorder DVD<br />

(biay)<br />

(óty)<br />

INPUT<br />

VIDEO<br />

B<br />

(czerwony)<br />

(óty)*<br />

Przewód audio/<br />

wideo<br />

(wyposaenie<br />

dodatkowe)<br />

: Przepyw sygnau<br />

* óty wtyk suy do transmisji sygnaów wizji (strona 18).<br />

(biay)<br />

(czerwony)<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

Telewizor, projektor<br />

lub urzdzenie audio<br />

21


A Gniazdo cyfrowego wejœcia audio<br />

To poczenie naley wybra, jeli urzdzenie<br />

audio jest wyposaone w dekoder<br />

Dolby *1 Digital, DTS *2 lub MPEG audio<br />

oraz w gniazdo wejcia cyfrowego. Dostpne<br />

s wówczas efekty dwiku przestrzennego<br />

Dolby Digital (5.1 kanaów), DTS (5.1<br />

kanaów) i MPEG audio (5.1 kanaów).<br />

Jeli podczane urzdzenie audio <strong>Sony</strong> jest<br />

zgodne z funkcj „Control for HDMI”, naley<br />

zapozna si z jego instrukcj obsugi.<br />

*2<br />

B Gniazda wejœcia audio L/R<br />

To poczenie umoliwia odtwarzanie<br />

dwiku przez dwa goniki telewizora lub<br />

urzdzenia audio.<br />

z Wskazówka<br />

Informacji o waciwym rozmieszczeniu<br />

goników naley szuka w instrukcji obsugi<br />

podczanego urzdzenia.<br />

b Uwagi<br />

• Nie czy równoczenie gniazd LINE IN<br />

(R-AUDIO-L) z gniazdami wyjcia fonii<br />

telewizora. Wywoa to zakócenia w dwiku<br />

z goników telewizora.<br />

• W przypadku wariantu pocze B, nie czy<br />

równoczenie gniazd LINE IN (R-AUDIO-L)<br />

i LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) z gniazdami<br />

wyjcia fonii telewizora. Wywoa to zakócenia<br />

w dwiku z goników telewizora.<br />

• Po wykonaniu pocze A naley pamita<br />

o wybraniu odpowiednich ustawie w menu<br />

„Audio Out” (strona 126). W przeciwnym razie<br />

z goników nie bdzie sycha dwiku albo<br />

bd z nich dobiega gone zakócenia.<br />

• czc rekorder z urzdzeniem audio przy<br />

uyciu przewodu HDMI, trzeba wybra jedno<br />

z nastpujcych rozwiza:<br />

– poczy urzdzenie audio z telewizorem przy<br />

uyciu przewodu HDMI;<br />

– poczy rekorder z telewizorem przy uyciu<br />

przewodu innego ni HDMI (mona uy<br />

przewodu komponentowego, S video lub<br />

audio / wideo).<br />

*1<br />

22


Krok 4: Pod³¹czanie<br />

przewodu zasilaj¹cego<br />

Krok 5: Przygotowanie<br />

pilota<br />

Podcz dostarczony przewód zasilajcy do<br />

gniazda AC IN rekordera. Nastpnie wcz<br />

przewody zasilajce rekordera i telewizora<br />

do sieci. Midzy wczeniem rekordera<br />

do sieci a jego uruchomieniem musi<br />

upyn pewien czas. Rekorder mona<br />

uruchomi wtedy, gdy zapali si<br />

wywietlacz na pycie czoowej, a rekorder<br />

przeczy si w tryb czuwania.<br />

Jeli do rekordera maj by podczone<br />

dodatkowe urzdzenia (strona 29), przewód<br />

zasilajcy naley podczy po wykonaniu<br />

wszystkich innych pocze.<br />

Do sterowania rekorderem mona uywa<br />

dostarczonego pilota. W tym celu naley<br />

woy do pilota dwie baterie R6,<br />

dopasowujc bieguny 3 i # do oznacze<br />

wewntrz komory na baterie. Korzystajc<br />

z pilota, naley kierowa go na czujnik<br />

zdalnego sterowania na rekorderze.<br />

Po³¹czenia i ustawienia<br />

1<br />

do gniazda AC IN<br />

2<br />

do sieci<br />

b Uwagi<br />

• Jeli dostarczony pilot zakóca dziaanie innego<br />

rekordera lub odtwarzacza DVD <strong>Sony</strong>, to naley<br />

zmieni numer trybu sterowania (strona 25).<br />

• Aby unikn ryzyka wycieku elektrolitu<br />

i korozji, prawidowo uywa baterii. W razie<br />

wycieku elektrolitu, nie dotyka pynu goymi<br />

rkami. Ponadto naley przestrzega<br />

nastpujcych zasad:<br />

– Nie czy nowej baterii ze star ani nie czy<br />

baterii rónych producentów.<br />

– Nie próbowa adowa baterii.<br />

– Jeli pilot nie bdzie uywany przez duszy<br />

czas, wyj z niego baterie.<br />

– Jeli nastpi wyciek z baterii, wytrze pyn<br />

rozlany wewntrz komory na baterie i woy<br />

nowe baterie.<br />

• Nie naraa czujnika zdalnego sterowania na<br />

pycie czoowej (oznaczonego symbolem )<br />

na bezporednie promieniowanie soneczne ani<br />

na dziaanie aparatury owietleniowej. Rekorder<br />

moe wówczas nie reagowa na sygnay z pilota.<br />

• Wymiana baterii w pilocie moe spowodowa<br />

przywrócenie standardowego numeru kodowego<br />

i trybu sterowania. Naley wtedy wprowadzi<br />

waciwy numer i wybra odpowiedni tryb<br />

sterowania.<br />

23


U¿ycie pilota do sterowania<br />

telewizorem<br />

Po wybraniu waciwego zestawu sygnaów<br />

sterujcych pilot moe suy do sterowania<br />

telewizorem.<br />

b Uwagi<br />

• Zalenie od podczonego urzdzenia, niektóre<br />

z opisanych dalej przycisków mog nie sterowa<br />

telewizorem.<br />

• Wprowadzenie nowego numeru kodowego<br />

powoduje skasowanie poprzedniego numeru.<br />

Przyciski<br />

numeryczne<br />

TV/DVD<br />

Numery kodowe telewizorów<br />

Jeli jest podany wicej ni jeden numer<br />

kodowy, naley po kolei<br />

wypróbowywa numery a do<br />

odnalezienia waciwego.<br />

Producent<br />

<strong>Sony</strong><br />

Hitachi 24<br />

JVC 33<br />

LG/Goldstar 76<br />

Numer<br />

kodowy<br />

01 (standardowy)<br />

Panasonic 17, 49<br />

Philips 06, 08, 72<br />

Samsung 71<br />

Sharp 29<br />

Toshiba 38<br />

Pilot pozwala na uycie nastpujcych<br />

funkcji:<br />

TV 2 +/–<br />

TV PROG<br />

+/–<br />

DISPLAY<br />

TV [/1<br />

TV t<br />

1 Wciœnij i przytrzymaj przycisk TV [/1<br />

znajduj¹cy siê u do³u pilota.<br />

Nie naciskaj przycisku [/1 u góry<br />

pilota.<br />

2 Trzymaj¹c wciœniêty przycisk TV [/1,<br />

przyciskami numerycznymi wprowadŸ<br />

kod producenta telewizora.<br />

Przykadowo, aby wprowadzi kod<br />

„09”, nacinij przycisk „0”, a nastpnie<br />

„9”. Po wprowadzeniu ostatniej cyfry<br />

pu przycisk TV [/1.<br />

Przyciski<br />

TV [/1<br />

TV 2 +/–<br />

TV PROG +/–<br />

TV t<br />

Funkcje<br />

Wczanie<br />

i wyczanie<br />

telewizora<br />

Regulacja gonoci<br />

w telewizorze<br />

Wybieranie numeru<br />

programu<br />

w telewizorze<br />

Zmienianie róda<br />

sygnau<br />

wejciowego dla<br />

telewizora<br />

U¿ycie przycisku TV/DVD<br />

(dotyczy tylko po³¹czenia SCART)<br />

Przycisk TV/DVD umoliwia przeczanie<br />

midzy trybem telewizji a trybem DVD.<br />

Przycisk TV/DVD naley naciska, kiedy<br />

rekorder jest zatrzymany lub gdy na ekranie<br />

telewizora nie jest wywietlane menu.<br />

Korzystajc z tego przycisku, naley<br />

kierowa pilot w stron rekordera.<br />

Tryb TV: naley go wybiera, gdy uywany<br />

jest gównie tuner telewizora. W chwili<br />

rozpoczcia odtwarzania telewizor<br />

automatycznie przeczy si na sygna<br />

wejciowy z rekordera.<br />

24


Tryb DVD: naley go wybiera, gdy<br />

uywany jest gównie tuner rekordera.<br />

Biecy tryb mona sprawdzi naciskajc<br />

przycisk DISPLAY (strona 40).<br />

Krok 6: Prosta konfiguracja<br />

(Easy Setup)<br />

Jeœli zestaw zawiera<br />

odtwarzacz DVD <strong>Sony</strong> lub<br />

wiêcej ni¿ jeden rekorder DVD<br />

<strong>Sony</strong><br />

Jeli dostarczony pilot zakóca prac innego<br />

rekordera lub odtwarzacza DVD <strong>Sony</strong>, to po<br />

wykonaniu procedury z podrozdziau<br />

„Krok 6: Prosta konfiguracja (Easy Setup)”<br />

naley zmieni tryb sterowania<br />

w rekorderze i dostarczonym pilocie na inny<br />

ni uywany w innym rekorderze lub<br />

w odtwarzaczu DVD <strong>Sony</strong>.<br />

Standardowo rekorder i dostarczony pilot<br />

pracuj w trybie sterowania „3 (Default<br />

setting)”.<br />

Biecy tryb sterowania mona sprawdzi<br />

na wywietlaczu na pycie czoowej.<br />

Szczegóy podano na stronie 134.<br />

Wykonujc polecenia z ekranu „Easy<br />

Setup”, mona wybra najwaniejsze<br />

ustawienia.<br />

Podczas wykonywania tej procedury naley<br />

uwaa, aby nie odczy adnych<br />

przewodów ani nie przerwa procedury<br />

„prostej konfiguracji”.<br />

O RETURN<br />

[/1<br />

GUIDE*<br />


26<br />

3 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant<br />

„Start” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Wykonujc polecenia z ekranu, wybierz<br />

opisane poniej ustawienia.<br />

Auto Channel Setting<br />

• Jeli do poczenia telewizora<br />

z rekorderem nie jest uywany system<br />

SMARTLINK, wybierz wariant „Auto<br />

Scan”. Nastpnie przyciskiem < lub<br />

, wybierz odpowiedni kraj i nacinij<br />

przycisk ENTER. Kolejno programów<br />

zaley od wybranego kraju.<br />

• Jeli telewizor jest poczony<br />

z rekorderem z uyciem systemu<br />

SMARTLINK, wybierz wariant<br />

„Download from TV”. Nastpnie<br />

przyciskiem < lub , wybierz<br />

odpowiedni kraj i nacinij przycisk<br />

ENTER. Zaprogramowane<br />

w telewizorze stacje zostan wówczas<br />

wczytane do rekordera. (Szczegóów<br />

naley szuka w instrukcji obsugi<br />

telewizora.)<br />

• Aby pomin to ustawienie, wybierz<br />

wariant „Do not set”.<br />

Rczne programowanie stacji – patrz<br />

strona 121.<br />

Clock Setting<br />

• Jeli jedna z lokalnych stacji<br />

transmituje sygna czasowy, wybierz<br />

ustawienie „Auto”. Pojawi si ekran<br />

„Auto Clock Setting”.<br />

Wybierz stacj transmitujc sygna<br />

czasowy, po czym przyciskami


Konfiguracja systemu GUIDE<br />

Plus+ ® (tylko <strong>RDR</strong>-AT105/<br />

AT107/AT205)<br />

Wykonaj ponisz procedur, aby<br />

skonfigurowa system GUIDE Plus+<br />

i korzysta z podczonej przystawki.<br />

1 Naciœnij przycisk GUIDE.<br />

Pojawi si ekran „Basic Setup” systemu<br />

GUIDE Plus+.<br />

2 Przyciskiem M lub m wska¿ ¿¹dany<br />

wariant i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Nastêpnie wybierz ustawienia<br />

poszczególnych parametrów.<br />

Language<br />

Przyciskami M/m wybierz jzyk,<br />

w jakim maj si pojawia ekrany<br />

menu, i nacinij przycisk ENTER.<br />

Country<br />

Przyciskami M/m wska kraj/region<br />

i nacinij przycisk ENTER.<br />

Postal Code<br />

Przyciskami


3 Wy³¹cz rekorder, aby umo¿liwiæ<br />

odbiór danych systemu GUIDE Plus+.<br />

Aby moliwe byo odbieranie<br />

danych systemu GUIDE Plus+,<br />

nieuywany rekorder musi by<br />

wyczony. Jeli rekorder jest<br />

podczony do przystawki,<br />

przystawka powinna pozostawa<br />

wczona. Midzy wyborem<br />

pocztkowych ustawie<br />

a rozpoczciem odbierania<br />

informacji o programach<br />

telewizyjnych mog upyn nawet<br />

24 godziny.<br />

Mocowanie sterownika przystawki do<br />

przystawki<br />

Zamocuj sterownik po upewnieniu si, e<br />

steruje on przystawk.<br />

1 Zdejmij podoe z dwustronnej tamy.<br />

2 Przymocuj sterownik tak, aby znalaz<br />

si on bezporednio nad czujnikiem<br />

zdalnego sterowania przystawki.<br />

b Uwaga<br />

Systemu tunera i parametru „OSD Language” nie<br />

mona ustawi na kraj / region nieobsugiwany<br />

przez system GUIDE Plus+.<br />

Jeœli rekorder nie steruje przystawk¹<br />

Sprawd poczenie i sposób umieszczenia<br />

sterownika przystawki (strona 16).<br />

Jeli przystawka dalej nie wspópracuje<br />

z rekorderem, zapoznaj si z instrukcj<br />

obsugi przystawki i skontaktuj si<br />

z o<strong>per</strong>atorem telewizji kablowej lub<br />

satelitarnej, aby uzyska informacje<br />

o dostpnoci kompatybilnej przystawki.<br />

b Uwagi<br />

• Lista zewntrznych odbiorników obsugiwanych<br />

przez system GUIDE Plus+ jest systematycznie<br />

aktualizowana i rozsyana w danych systemu<br />

GUIDE Plus+. Od czasu wyprodukowania<br />

i zainstalowania rekordera mogy zosta dodane<br />

kody nowych zewntrznych odbiorników.<br />

• Jeli lista nadal nie zawiera zewntrznego<br />

odbiornika lub nie jest on obsugiwany przez<br />

rekorder, prosimy o skontaktowanie si<br />

z centrum pomocy technicznej i o podanie marki<br />

i modelu odbiornika.<br />

Zmienianie podstawowych ustawieñ<br />

systemu GUIDE Plus+<br />

1 Nacinij przycisk GUIDE.<br />

2 Przyciskami M/, wska na pasku<br />

menu wariant „Setup”. Nacinij<br />

przycisk ENTER.<br />

3 Przyciskiem M lub m wska wariant<br />

„Basic Setup” i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

4 Przejd do czynnoci 2 z punktu<br />

„Konfiguracja systemu GUIDE Plus+ ®<br />

(tylko <strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205)” na<br />

stronie 27.<br />

28


Pod³¹czanie magnetowidu lub podobnego<br />

urz¹dzenia<br />

Wycz przewód zasilajcy rekordera z gniazdka sieciowego, a nastpnie podcz<br />

magnetowid lub podobne urzdzenie nagrywajce do gniazd LINE IN rekordera.<br />

Aby móc oglda obraz przechodzcy przez rekorder z podczonego magnetowidu lub<br />

podobnego urzdzenia, gdy rekorder pozostaje w trybie czuwania, wybierz ustawienie „Mode<br />

2” parametru „Standby Mode” z menu „Basic” (strona 120). W przeciwny razie obraz nie<br />

pojawi si.<br />

Jeli podczane urzdzenie jest wyposaone w gniazdo wyjciowe DV (gniazdo i.LINK), to<br />

naley skorzysta z gniazda DV IN na pycie czoowej (strona 93).<br />

Szczegóów naley szuka w instrukcji obsugi podczanego urzdzenia.<br />

Nagrywanie na rekorder – patrz podrozdzia „Nagrywanie z podczonego urzdzenia” na<br />

stronie 64.<br />

Po³¹czenia i ustawienia<br />

Pod³¹czanie do gniazda LINE 1/DECODER<br />

Podcz magnetowid lub podobne urzdzenie nagrywajce do gniazda LINE 1/DECODER<br />

rekordera.<br />

Magnetowid<br />

Telewizor<br />

Przewód SCART (wyposaenie dodatkowe)<br />

do wejœcia SCART<br />

do gniazda i LINE 1/<br />

DECODER<br />

do gniazda T LINE 3 – TV<br />

Rekorder DVD<br />

b Uwagi<br />

• Nie mona nagrywa obrazu, który zawiera sygna ochrony przed kopiowaniem uniemoliwiajcy<br />

jakiekolwiek kopiowanie.<br />

• Jeli sygna z rekordera bdzie przechodzi przez magnetowid, to obraz na ekranie telewizora moe by<br />

niewyrany.<br />

Rekorder DVD<br />

Magnetowid<br />

Telewizor<br />

Podczenie magnetowidu do rekordera DVD i telewizora naley wykona w pokazany pod spodem<br />

sposób. Aby oglda kasety wideo, naley wybra w telewizorze sygna z drugiego wejcia linii.<br />

Wejœcie linii 1<br />

Magnetowid<br />

Rekorder DVD<br />

Telewizor<br />

Wejœcie linii 2<br />

29


• Nie mona korzysta z funkcji systemu SMARTLINK urzdze, które s podczone przez gniazdo<br />

LINE 1/DECODER.<br />

• Kiedy trwa nagrywanie na magnetowid obrazu z rekordera, nie naley naciska przycisku TV/DVD na<br />

pilocie.<br />

• Po odczeniu od rekordera przewodu zasilajcego nie mona oglda obrazu z podczonego<br />

magnetowidu.<br />

Pod³¹czanie do gniazd LINE 2 IN na p³ycie czo³owej<br />

Podcz magnetowid lub podobne urzdzenie nagrywajce do gniazd LINE 2 IN rekordera.<br />

Jeli urzdzenie jest wyposaone w gniazdo S video, to przewód audio/wideo naley zastpi<br />

przewodem S video.<br />

S VIDEO<br />

OUTPUT<br />

VIDEO<br />

AUDIO<br />

L R<br />

Magnetowid itp.<br />

Przewód S video<br />

(wyposaenie<br />

dodatkowe)<br />

Przewód audio/wideo<br />

(wyposaenie dodatkowe)<br />

do gniazda LINE 2 IN<br />

: Przepyw sygnau<br />

Rekorder DVD<br />

z Wskazówka<br />

Jeli podczone urzdzenie odtwarza tylko dwik monofoniczny, to naley wykorzysta tylko gniazda<br />

L(MONO) i VIDEO z przodu rekordera. Nie naley podcza gniazda R.<br />

b Uwagi<br />

• Kiedy jest uywany przewód S video (wyposaenie dodatkowe), nie wykorzystywa ótego gniazda<br />

LINE IN (VIDEO).<br />

• Jeli gniazdo wyjciowe innego urzdzenia jest poczone z wejciem rekordera, to nie naley czy<br />

wyjcia rekordera z wejciem urzdzenia. Moe wówczas wystpi sprzenie zwrotne (zakócenia).<br />

• Do poczenia rekordera z telewizorem nie uywa wicej ni jednego rodzaju przewodów wideo.<br />

30


Pod³¹czanie tunera satelitarnego lub cyfrowego<br />

(tylko <strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>)<br />

Chcc podczy do rekordera tuner satelitarny lub cyfrowy, naley uy gniazda LINE 1/<br />

DECODER. Przed podczaniem tunera naley wyczy z sieci przewód zasilajcy<br />

rekordera.<br />

Uycie funkcji synchronizowanego nagrywania – patrz poniej.<br />

Wykonujc poczenie w ten sposób, nie naley wybiera dla parametru „LINE 1 In” z menu<br />

„Video In/Out” ustawienia „Decoder” (strona 125).<br />

Tuner satelitarny,<br />

CanalSat itp.<br />

Telewizor<br />

Po³¹czenia i ustawienia<br />

Przewód SCART (wyposaenie dodatkowe)<br />

do wejœcia SCART<br />

do gniazda i LINE 1/<br />

DECODER<br />

do gniazda T LINE 3 – TV<br />

Rekorder DVD<br />

Jeœli tuner satelitarny umo¿liwia<br />

reprodukowanie sygna³ów RGB<br />

Rekorder obsuguje sygnay RGB. Jeli<br />

tuner satelitarny umoliwia ich<br />

reprodukowanie, naley poczy gniazdo<br />

TV SCART tunera satelitarnego z gniazdem<br />

LINE 1/DECODER, po czym zmieni na<br />

„RGB” ustawienie parametru „LINE 1 In”<br />

z menu „Video In/Out” (strona 125). Naley<br />

zapozna si z instrukcj obsugi<br />

przystawki.<br />

Aby u¿yæ funkcji synchronizowanego<br />

nagrywania<br />

Wykonanie pocze w opisany tu sposób<br />

jest niezbdne do uycia funkcji synchronizowanego<br />

nagrywania. Patrz punkt<br />

„Nagrywanie z podczonego urzdzenia<br />

wyposaonego w programator (Synchro<br />

Rec.) (tylko <strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>)” na<br />

stronie 65.<br />

Dla parametru „LINE 1 In” z menu „Video<br />

In/Out” (strona 125) naley wybra<br />

ustawienie odpowiadajce parametrom<br />

tunera satelitarnego. Dalszych informacji<br />

naley szuka w instrukcji obsugi tunera<br />

satelitarnego.<br />

b Uwagi<br />

• Funkcja synchronizowanego nagrywania nie<br />

wspópracuje z niektórymi tunerami.<br />

Szczegóów naley szuka w instrukcji obsugi<br />

tunera.<br />

• Po odczeniu od rekordera przewodu<br />

zasilajcego nie mona oglda obrazu<br />

z podczonego tunera.<br />

31


Pod³¹czanie zewnêtrznego dekodera<br />

Kiedy do rekordera jest podczony odpowiedni dekoder zewntrzny (wyposaenie<br />

dodatkowe), mona oglda lub nagrywa analogowe programy patnej telewizji (Canal+<br />

itp.). Przed podczaniem dekodera naley wyczy z sieci przewód zasilajcy rekordera.<br />

Aby móc oglda programy z podczonego zewntrznego analogowego dekodera patnej<br />

telewizji, gdy rekorder pozostaje w trybie czuwania, wybierz ustawienie „Mode 2” parametru<br />

„Standby Mode” z menu „Basic” (strona 120). W przeciwny razie obraz nie pojawi si.<br />

Zwracamy uwag, e jeeli przy wykonywaniu czynnoci 5 z procedury „Wybieranie<br />

ustawie kanaów w zewntrznym dekoderze (analogowy dekoder patnej telewizji)” (strona<br />

33) dla parametru „LINE 1 In” zostanie wybrane ustawienie „Decoder”, to nie bdzie mona<br />

wybiera ustawienia „L1”, gdy gniazdo Line 1 zostanie zarezerwowane dla dekodera.<br />

Pod³¹czanie dekodera<br />

Telewizor<br />

Zewntrzny dekoder<br />

analogowy patnej telewizji<br />

do gniazda AERIAL IN<br />

Przewód<br />

antenowy<br />

(dostarczony)<br />

do gniazda T LINE 3 – TV<br />

do wejœcia SCART<br />

Przewód SCART<br />

(wyposaenie dodatkowe)<br />

Przewód<br />

SCART<br />

(wyposaenie<br />

dodatkowe)<br />

do gniazda<br />

AERIAL OUT<br />

do gniazda i LINE 1/DECODER<br />

Rekorder DVD<br />

32


Wybieranie ustawieñ kana³ów<br />

w zewnêtrznym dekoderze<br />

(analogowy dekoder p³atnej<br />

telewizji)<br />

Aby mona byo oglda lub nagrywa<br />

analogowe programy patnej telewizji,<br />

trzeba w menu ekranowym rekordera<br />

wybra ustawienia, które umoliwiaj<br />

odbiór takich programów.<br />

W tym celu naley starannie wykona<br />

wszystkie opisane tu czynnoci.<br />

1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

2 Przyciskami


34<br />

b Uwagi<br />

• Po odczeniu od rekordera przewodu<br />

zasilajcego nie mona oglda obrazu<br />

z podczonego dekodera.<br />

• Aby w czasie nagrywania oglda program<br />

z podczonego zewntrznego dekodera<br />

(analogowego dekodera patnej telewizji),<br />

nacinij przycisk PROGRAM + na rekorderze<br />

(na wywietlaczu na pycie czoowej pojawi si<br />

wskanik „SCART THRU”). Aby powróci do<br />

poprzedniego ekranu, nacinij przycisk<br />

PROGRAM – na rekorderze (na wywietlaczu<br />

na pycie czoowej pojawi si wskanik<br />

(„SCART NORM”). Po zakoczeniu<br />

nagrywania rekorder automatycznie przecza<br />

si na program odbierany przez tuner rekordera.<br />

Aby móc oglda programy z podczonego<br />

zewntrznego dekodera (analogowego dekodera<br />

patnej telewizji), gdy rekorder pozostaje<br />

w trybie czuwania, wybierz ustawienie „Mode<br />

2” parametru „Standby Mode” z menu „Basic”<br />

(strona 120).


Siedem podstawowych czynnoœci<br />

— poznawanie rekordera<br />

1. Wk³adanie p³yty<br />

+RW<br />

-RVideo<br />

DATA CD<br />

Z<br />

(otwieranie /<br />

zamykanie)<br />

-RWVR -RWVideo +R<br />

DVD VCD CD<br />

-RVR<br />

DATA DVD<br />

DVD<br />

1 Naciœnij przycisk DVD.<br />

2 Naciœnij przycisk Z (open/close)<br />

i w³ó¿ p³ytê do szuflady na p³ytê.<br />

3 Naciœnij przycisk Z (open/close),<br />

aby zamkn¹æ szufladê na p³ytê.<br />

Zaczekaj, a z wywietlacza na pycie<br />

czoowej zniknie napis „LOAD”.<br />

Nieuywane pyty DVD s<br />

automatycznie formatowane.<br />

• Pyty DVD-RW<br />

Pyty DVD-RW s formatowane<br />

w trybie VR lub Video, zgodnie<br />

z ustawieniem parametru „Format<br />

DVD-RW” z menu „Basic” na ekranie<br />

„Disc Setup” (strona 118).<br />

• Pyty DVD-R<br />

Pyty DVD-R s automatycznie<br />

formatowane w trybie Video. Aby<br />

sformatowa nieuywan pyt<br />

DVD-R w trybie VR, trzeba wybra<br />

wariant „Format” (strona 46) przed<br />

dokonaniem nagrania.<br />

Pyty do wielokrotnego zapisu mona<br />

sformatowa rcznie, uzyskujc w ten<br />

sposób czyst pyt (strona 46).<br />

Siedem podstawowych czynnoœci — poznawanie rekordera<br />

Nagrywan / odtwarzan stron do dou<br />

35


2. Nagrywanie programu<br />

HDD<br />

-RVR<br />

+RW -RWVR -RWVideo +R<br />

-RVideo<br />

W tym podrozdziale opisano podstawow<br />

procedur nagrywania na twardy dysk<br />

(HDD) lub na pyt (DVD) biecego<br />

programu z telewizji. Szczegóowe<br />

informacje o nagrywaniu z uyciem<br />

programatora podano na stronie 53 (dla<br />

<strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205) lub 59 (dla<br />

<strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>).<br />

3 Naciskaj¹c przycisk REC MODE,<br />

wybierz ¿¹dany tryb nagrywania.<br />

Kade nacinicie przycisku powoduje<br />

nastpujce zmiany wskazania na<br />

ekranie telewizora:<br />

* Dostpny przy wybranym ustawieniu „On<br />

(go to setup)” parametru „Manual Rec.<br />

Mode” z menu „Recording” (strona 129).<br />

Szczegóowe informacje o trybach<br />

nagrywania podano na stronie 150.<br />

4 Naciœnij przycisk z REC.<br />

Rozpocznie si nagrywanie.<br />

HDD<br />

DVD<br />

PROG +/–<br />

Zatrzymywanie nagrywania<br />

Nacinij przycisk x REC STOP.<br />

W³¹czanie pauzy w nagrywaniu<br />

Nacinij przycisk X.<br />

Aby wznowi nagrywanie, ponownie<br />

nacinij przycisk X.<br />

z REC<br />

x REC<br />

STOP<br />

X<br />

REC MODE<br />

1 Naciœnij przycisk HDD lub DVD.<br />

W przypadku nagrywania na pyt<br />

DVD, wó pyt DVD do nagrywania.<br />

2 Przyciskami PROG +/– wybierz<br />

program lub Ÿród³o, z którego chcesz<br />

dokonaæ nagrania.<br />

Ogl¹danie w czasie nagrywania innej<br />

audycji<br />

Jeli telewizor jest podczony do gniazda<br />

T LINE 3 – TV, to przyciskiem TV/DVD<br />

wybierz w telewizorze sygna wejciowy<br />

z tunera telewizora, po czym wybierz<br />

dany program. Jeli telewizor jest<br />

podczony do gniazda LINE 2 OUT lub do<br />

gniazd COMPONENT VIDEO OUT, to<br />

przyciskiem TV t wybierz w telewizorze<br />

sygna wejciowy z tunera telewizora<br />

(strona 24).<br />

Nagrywanie programu ogl¹danego na<br />

telewizorze (dotyczy tylko po³¹czeñ<br />

SMARTLINK)<br />

Kiedy telewizor jest wczony, a rekorder<br />

wyczony, nacinij przycisk TV PAUSE.<br />

Rekorder automatycznie wczy si<br />

i zacznie nagrywanie na twardy dysk<br />

programu widocznego na ekranie<br />

telewizora.<br />

Zmie ustawienie parametru „TV Pause”<br />

z menu „Options 2” na „TV’s Tuner” (strona<br />

136).<br />

36


Uwagi<br />

• Aby wyczy t funkcj, naley zmieni<br />

ustawienie parametru „SMARTLINK” z menu<br />

„Options” na „Pass Through” (strona 135).<br />

• Kiedy na wywietlaczu na pycie czoowej<br />

wida wskanik „TV”, nie dziaaj niektóre<br />

przyciski, takie jak TITLE LIST i H.<br />

• Nacinicie przycisku [/1 w czasie nagrywania<br />

spowoduje zatrzymanie nagrywania<br />

i wyczenie rekordera.<br />

• Midzy naciniciem przycisku z REC<br />

a rozpoczciem nagrywania moe upyn<br />

krótki czas.<br />

• Zatrzymanie nagrywania lub wczenie pauzy<br />

moe nastpi z niewielkim opónieniem.<br />

• Trybu nagrywania nie mona zmieni w czasie<br />

nagrywania.<br />

• Przy nagrywaniu na twardy dysk (gdy parametr<br />

„HDD Recording Format” z menu „Recording”<br />

jest ustawiony na „Video Mode Off” (strona<br />

130)) / pyty DVD-RW / DVD-R (w trybie VR)<br />

format nagrywanego obrazu jest taki sam jak<br />

w oryginalnym nagraniu.<br />

• Zmiana warstwy w czasie nagrywania na pyt<br />

DVD-R DL (w trybie Video) powoduje podzia<br />

tytuu.<br />

• Jeli wystpi przerwa w zasilaniu, nagrywana<br />

audycja moe ulec skasowaniu.<br />

• Nie mona oglda audycji z dekodera patnej<br />

telewizji podczas nagrywania z tego dekodera<br />

innej audycji.<br />

• Aby uywa funkcji nagrywania programu<br />

ogldanego na telewizorze, trzeba nastawi<br />

zegar rekordera.<br />

Sprawdzanie stanu noœnika<br />

w czasie nagrywania<br />

Mona sprawdza informacje o nagrywaniu,<br />

takie jak czas nagrywania lub typ nonika.<br />

Podczas nagrywania naciœnij przycisk<br />

DISPLAY.<br />

Pojawi si informacje o nagrywaniu.<br />

A Tryb nagrywania<br />

B Czas nagrywania<br />

C Typ / format nonika<br />

D Stan nagrywania<br />

Ukrywanie ekranu<br />

Naciskaj przycisk DISPLAY.<br />

Siedem podstawowych czynnoœci — poznawanie rekordera<br />

37


3. Ogl¹danie nagranego<br />

programu (Title List)<br />

HDD<br />

-RVR<br />

+RW -RWVR -RWVideo +R<br />

-RVideo<br />

C Menu niszego poziomu:<br />

Aby wywietli menu niszego<br />

poziomu, nacinij przycisk ,.<br />

Wywietlane w nim warianty dotycz<br />

tylko wybranego elementu.<br />

Wywietlane warianty zale od<br />

modelu, sytuacji i rodzaju nonika.<br />

Aby odtworzy nagrany tytu, naley<br />

wybra go z listy tytuów.<br />

HDD<br />

DVD<br />

Menu niszego poziomu<br />

TITLE LIST<br />


Zatrzymywanie odtwarzania<br />

Nacinij przycisk x (stop).<br />

Przewijanie zawartoœci listy strona po<br />

stronie (tryb strony)<br />

Kiedy jest wywietlana lista, naciskaj<br />

przycisk ./>. Po kadym naciniciu<br />

przycisku ./> wywietlana bdzie<br />

nastpna / poprzednia strona tytuów.<br />

Lista tytu³ów na p³ytach DVD-RW / DVD-R<br />

(w trybie VR)<br />

Na licie tytuów mona wywietli tytuy<br />

oryginalne (Original) lub tytuy z playlisty<br />

(Playlist).<br />

1 Podczas wywietlania listy tytuów<br />

nacinij przycisk


Zmienianie trybu podgl¹du miniatury<br />

(Set Preview) (tylko twardy dysk)<br />

Do wyboru s dwa tryby podgldu miniatur<br />

na licie tytuów: „Quick Preview” (szybki<br />

podgld) lub „Normal”. Wybierz<br />

odpowiednie ustawienie parametru „Set<br />

Preview” z menu „Options” (strona 135).<br />

Aby wyœwietliæ listê 8 tytu³ów<br />

1 Podczas wywietlania listy tytuów<br />

nacinij przycisk


E Nazwa stacji i numer programu<br />

F Ustawienie dwiku biecego<br />

programu<br />

G Ograniczenia nagrywania biecego<br />

programu<br />

H Tryb TV lub tryb DVD (strona 24)<br />

I Informacje o noniku<br />

J Rodzaj tytuu (Original (oryginalny)<br />

lub Playlist (z playlisty)) – dotyczy<br />

pyt DVD-RW / DVD-R w trybie VR<br />

K Typ / format nonika (strona 146)<br />

Sfinalizowana pyta nagrana w trybie<br />

Video pojawia si jako „DVD-VIDEO”.<br />

L Numer tytuu – numer rozdziau<br />

(strona 75)<br />

M Czas odtwarzania<br />

N Wskanik wielu któw (strona 68)<br />

O Wskanik ochrony przed<br />

kopiowaniem (strona 153)<br />

P Pasek i wskazanie szybkoci<br />

przesyania danych<br />

Ukrywanie ekranu<br />

Naciskaj przycisk DISPLAY.<br />

4. Zmienianie nazwy<br />

nagranego programu<br />

HDD<br />

-RVR<br />

+RW -RWVR -RWVideo<br />

Wprowadzajc znaki, mona nada nazw<br />

pycie DVD, tytuowi lub programowi.<br />

Nazwa tytuu nagranego na twardym dysku<br />

lub pycie DVD-RW / DVD-R (w trybie<br />

VR) moe zawiera 64 znaki, a tytuu<br />

nagranego na pycie DVD+RW, DVD-RW<br />

(w trybie Video), DVD+R lub DVD-R<br />

(w trybie Video) – 40 znaków. Faktyczna<br />

liczba znaków wywietlanych w menu,<br />

takich jak lista tytuów, moe by inna. Aby<br />

zmieni nazw nagranego programu,<br />

wykonaj nastpujce czynnoci:<br />

TITLE LIST<br />

-RVideo<br />

+R<br />

<br />

M<br />

x<br />

b Uwaga<br />

W wywietlanym czasie odtwarzania utworów<br />

MP3 audio mog wystpowa bdy.<br />

1 Naciœnij przycisk TITLE LIST.<br />

2 Przyciskiem M lub m wska¿ ¿¹dany<br />

tytu³ i naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

3 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant<br />

„Edit” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

41


4 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant<br />

„Title Name” i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Pojawi si ekran wprowadzania znaków.<br />

W wierszu wprowadzania pojawi si<br />

aktualna nazwa.<br />

Wiersz wprowadzania<br />

5. Nadawanie nazwy<br />

p³ycie i ochrona p³yty<br />

Menu „Disc Setup” pozwala na<br />

wykonywanie o<strong>per</strong>acji dotyczcych caej<br />

pyty.<br />

42<br />

5 Przyciskami m/M przemieϾ<br />

kursor do miejsca, w które chcesz<br />

wstawiæ znak.<br />

Aby skasowa wszystkie znaki, na 2<br />

sekundy nacinij przycisk CLEAR.<br />

6 Przyciskami ./> wska¿ rodzaj<br />

znaków: „Up<strong>per</strong> case” (wielkie litery)<br />

lub „Lower case” (ma³e litery).<br />

Pojawi si znaki wybranego rodzaju.<br />

7 Przyciskami


4 Wska¿ wariant „Basic” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

4 Wska¿ wariant „Basic” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

5 Wska¿ wariant „Input Disc Name”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

6 Wska¿ wariant „Next Screen”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Wprowad nazw pyty (strona 41).<br />

Nazwa pyty DVD-RW / DVD-R<br />

(w trybie VR) moe zawiera 64 znaki,<br />

a pyty DVD+RW, DVD-RW (w trybie<br />

Video), DVD+R lub DVD-R (w trybie<br />

Video) – 40 znaków.<br />

b Uwaga<br />

Nazwa pyty moe si nie pojawia przy jej<br />

odtwarzaniu w innym urzdzeniu DVD.<br />

Ochrona p³yty<br />

-RWVR<br />

-RVR<br />

1 W³ó¿ p³ytê.<br />

Patrz podrozdzia „1. Wkadanie pyty”<br />

na stronie 35.<br />

2 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

3 Wska¿ wariant „Disc Setup”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

5 Wska¿ wariant „Protect Disc”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

6 Wska¿ wariant „On” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

7 Na zakoñczenie naciœnij przycisk<br />

SYSTEM MENU.<br />

Wy³¹czanie ochrony<br />

Podczas wykonywania czynnoci 6 wybierz<br />

wariant „Off”.<br />

z Wskazówka<br />

Moliwe jest obejmowanie ochron<br />

poszczególnych tytuów (strona 77).<br />

Siedem podstawowych czynnoœci — poznawanie rekordera<br />

43


6. Odtwarzanie p³yty<br />

w innym urz¹dzeniu DVD<br />

(finalizacja)<br />

+RW -RWVR -RWVideo +R -RVR<br />

-RVideo<br />

Finalizacja jest niezbdna do tego, aby pyty<br />

nagrane w rekorderze mona byo<br />

odtwarza w innych urzdzeniach DVD.<br />

Podczas finalizacji pyty DVD+RW,<br />

DVD-RW (w trybie Video), DVD+R lub<br />

DVD-R (w trybie Video) automatycznie jest<br />

tworzone menu DVD, które mona<br />

wywietli w innym urzdzeniu DVD.<br />

Przed finalizacj prosimy o sprawdzenie<br />

w tabeli rónic midzy poszczególnymi<br />

rodzajami pyt.<br />

Ró¿nice miêdzy rodzajami p³yt<br />

Pyta jest automatycznie<br />

+RW<br />

finalizowana w chwili<br />

wyjmowania z rekordera.<br />

Finalizacja bywa jednak konieczna,<br />

gdy pyta nie wspópracuje<br />

z pewnymi urzdzeniami lub<br />

zawiera krótkie nagranie. Edycja<br />

i nagrywanie bd moliwe take<br />

po finalizacji.<br />

-RWVR<br />

-RWVideo<br />

Finalizacja nie jest konieczna, jeli<br />

pyta ma by odtwarzana<br />

w urzdzeniu zgodnym z formatem<br />

VR.<br />

Finalizacja bywa konieczna nawet<br />

przy korzystaniu z urzdzenia<br />

zgodnego z formatem VR,<br />

zwaszcza gdy pyta zawiera<br />

krótkie nagranie. Edycja<br />

i nagrywanie bd moliwe take<br />

po finalizacji.<br />

Finalizacja jest konieczna, jeli<br />

pyta ma by odtwarzana<br />

w urzdzeniu innym ni ten<br />

rekorder.<br />

Po finalizacji niemoliwa staje si<br />

edycja i nagrywanie. Chcc<br />

dokona ponownego nagrania na<br />

pyt, trzeba j podda definalizacji<br />

(strona 45) lub ponownie<br />

sformatowa (strona 46). Ponowne<br />

formatowanie spowoduje<br />

skasowanie caej zawartoci pyty.<br />

-RVR<br />

+R<br />

-RVideo<br />

SYSTEM<br />

MENU<br />

Finalizacja jest konieczna. Pyt<br />

bdzie mona odtwarza tylko<br />

urzdzeniach obsugujcych pyty<br />

DVD-R nagrane w trybie VR.<br />

Edycja i nagrywanie bd moliwe<br />

take po finalizacji (oprócz pyt<br />

DVD-R DL w trybie VR).<br />

Finalizacja jest konieczna, jeli<br />

pyta ma by odtwarzana<br />

w urzdzeniu innym ni ten<br />

rekorder.<br />

Po finalizacji niemoliwa staje si<br />

edycja i nagrywanie.<br />


4 Wska¿ wariant „Finalise” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Definalizacja p³yty<br />

-RWVR<br />

-RWVideo<br />

5 Wska¿ wariant „Finalise” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

6 Wska¿ wariant „Next Screen”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

W przypadku pyty DVD-RW / DVD-R<br />

(w trybie VR) rekorder rozpocznie finalizacj<br />

pyty. Przejd do czynnoci 9.<br />

7 (Tylko DVD+RW / DVD-RW (Video) /<br />

DVD+R / DVD-R (Video))<br />

Wska¿ rodzaj menu tytu³ów i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Wybrane menu tytuów bdzie si pojawia<br />

po wybraniu w urzdzeniu DVD<br />

menu „top menu” (lub „menu” w przypadku<br />

pyt DVD+RW / DVD+R).<br />

8 (Tylko DVD+RW / DVD-RW (Video) /<br />

DVD+R /DVD-R (Video))<br />

Wska¿ wariant „Yes” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Rekorder rozpocznie finalizacj pyty.<br />

9 Na zakoñczenie naciœnij przycisk<br />

SYSTEM MENU.<br />

P³yty DVD-RW (w trybie Video)<br />

Aby umoliwi dokonywanie dalszych<br />

nagra i wykonywanie o<strong>per</strong>acji edycyjnych<br />

na pycie DVD-RW (w trybie Video), która<br />

zostaa sfinalizowana w celu zabezpieczenia<br />

jej przed dalszym nagrywaniem i edycj,<br />

mona zdefinalizowa pyt.<br />

P³yty DVD-RW (w trybie VR)<br />

Jeli nie mona nagrywa ani korzysta<br />

z funkcji edycyjnych, gdy pyta DVD-RW<br />

(w trybie VR) zostaa sfinalizowana<br />

w innym urzdzeniu DVD, trzeba<br />

zdefinalizowa pyt.<br />

b Uwaga<br />

Rekorder nie pozwala na definalizowanie pyt<br />

DVD-RW (w trybie Video), które zostay<br />

sfinalizowane w innym rekorderze.<br />

1 W³ó¿ p³ytê.<br />

Patrz podrozdzia „1. Wkadanie pyty”<br />

na stronie 35.<br />

2 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

3 Wska¿ wariant „Disc Setup”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Siedem podstawowych czynnoœci — poznawanie rekordera<br />

z Wskazówka<br />

Mona sprawdzi, czy pyta jest ju sfinalizowana.<br />

Po wykonaniu czynnoci 1 nacinij przycisk<br />

DISPLAY (strona 40).<br />

b Uwagi<br />

• W zalenoci od stanu pyty, nagrania lub<br />

sprztu DVD odtwarzanie pyty bywa<br />

niemoliwe mimo jej finalizacji.<br />

• Rekorder moe nie pozwoli na finalizacj pyty<br />

nagranej w innym rekorderze.<br />

• Woenie niesfinalizowanej pyty do innego<br />

urzdzenia DVD grozi utrat nagrania.<br />

• W przypadku pyt DVD+RW, edycja<br />

i nagrywanie bd moliwe take po finalizacji.<br />

Nie bdzie jednak wywietlane menu tytuów.<br />

Aby wywietli menu tytuów, trzeba ponownie<br />

sfinalizowa pyt.<br />

4 Wska¿ wariant „Finalise” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

45


5 Wska¿ wariant „Unfinalise” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

7. Ponowne<br />

formatowanie p³yty<br />

+RW -RWVR -RWVideo -RVR -RVideo<br />

6 Wska¿ wariant „Start” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Rekorder rozpocznie definalizowanie<br />

pyty.<br />

Definalizacja moe potrwa kilka<br />

minut.<br />

Po woeniu nowa pyta zostanie<br />

automatycznie sformatowana. W razie<br />

potrzeby mona powtórnie sformatowa<br />

pyt DVD+RW, DVD-RW lub DVD-R, tak<br />

aby uzyska czyst pyt. W przypadku<br />

pyty DVD-RW lub DVD-R mona wybra<br />

dany format zapisu (VR lub Video)<br />

SYSTEM<br />

MENU<br />


4 Wska¿ wariant „Format” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

5 Wska¿ odpowiedni wariant i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

„VR Mode”: formatowanie pyt<br />

DVD-RW / DVD-R w trybie VR.<br />

„Video Mode”: formatowanie pyt<br />

DVD-RW / DVD-R w trybie Video.<br />

„Format DVD+RW”: formatowanie<br />

pyt DVD+RW.<br />

6 Wska¿ wariant „Start” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Skasowana zostanie caa zawarto<br />

pyty.<br />

z Wskazówka<br />

Powtórne formatowanie umoliwia zmian<br />

formatu zapisu pyty DVD-RW albo ponowne<br />

nagrywanie na sfinalizowanej pycie DVD-RW.<br />

Siedem podstawowych czynnoœci — poznawanie rekordera<br />

b Uwaga<br />

Nie mona ponownie formatowa nagranych pyt<br />

DVD-R.<br />

47


GUIDE Plus+ (tylko <strong>RDR</strong>-AT105/<br />

AT107/AT205)<br />

b Uwaga<br />

Systemu GUIDE Plus+ nie mona uywa, gdy<br />

parametr „Input Line System” z menu „Basic” jest<br />

ustawiony na „NTSC” (strona 120).<br />

Wyœwietlanie ekranu<br />

GUIDE Plus+<br />

System GUIDE Plus+ ® jest darmowym,<br />

interaktywnym przewodnikiem po<br />

programach. Umoliwia wywietlenie<br />

programu telewizyjnego na siedem dni,<br />

z tytuami audycji, promocjami<br />

i informacjami o emisji. Dane GUIDE Plus+<br />

o programach telewizyjnych s<br />

transmitowane przez lokalny kana<br />

macierzysty i odbierane przez anten,<br />

przystawk lub kabel telewizyjny.<br />

Lista wszystkich europejskich kanaów<br />

macierzystych jest dostpna pod adresem<br />

www.europe.guideplus.com.<br />

Poniej przedstawiamy niektóre moliwoci<br />

uycia systemu GUIDE Plus+.<br />

– Wyszukiwanie programu przez<br />

wywietlanie listy kategorii (takiej jak<br />

filmy czy sport) lub z uyciem funkcji<br />

wyszukiwania sów kluczowych (strona<br />

54).<br />

– Programowanie nagrania odszukanego<br />

programu przez system GUIDE Plus+<br />

(strona 53).<br />

– Filtrowanie wywietlanych programów na<br />

podstawie wybranych kryteriów, takich<br />

jak kategoria czy sowo kluczowe (strona<br />

50).<br />

Czerwony<br />

przycisk<br />

Zielony<br />

przycisk<br />

Niebieski<br />

przycisk<br />

óty<br />

przycisk<br />

GUIDE<br />

INFO<br />


D Pasek menu: naciskajc niebieski<br />

przycisk („Home”), a nastpnie<br />

przycisk M, moesz przemieci<br />

kursor do paska menu. Nastpnie<br />

przyciskami


Wyœwietlanie informacji<br />

o ulubionych<br />

programach (My TV)<br />

Mona zdefiniowa odpowiednie kryteria<br />

i wywietla tylko informacje o ulubionych<br />

programach.<br />

1 Naciœnij przycisk GUIDE.<br />

2 Naciœnij przycisk M, aby przemieœciæ<br />

kursor do paska menu.<br />

3 Przyciskami


Zmienianie ustawieñ<br />

systemu GUIDE Plus+<br />

Istnieje moliwo zmiany ustawie<br />

systemu GUIDE Plus+. Jeeli kana<br />

macierzysty uleg zmianie lub zosta<br />

przeniesiony i nie jest moliwy odbiór<br />

danych o programie telewizyjnym, na<br />

rozwizanie tego problemu moe pozwoli<br />

wykonanie poniszych czynnoci.<br />

Wyszukiwanie kana³u<br />

macierzystego GUIDE Plus+<br />

(Setup)<br />

Standardowym ustawieniem kanau<br />

macierzystego jest „Automatic”, tak wic<br />

zazwyczaj nie ma potrzeby zmiany tego<br />

ustawienia. Jeeli jednak kana macierzysty<br />

uleg zmianie lub zosta przeniesiony, trzeba<br />

zaktualizowa jego ustawienie.<br />

Jeli przystawka jest podczona do<br />

rekordera samym przewodem SCART<br />

(strona 16), zapoznaj si z punktem „Rczne<br />

zmienianie kanau macierzystego GUIDE<br />

Plus+ (Setup)” ze strony 51.<br />

1 Naciœnij przycisk GUIDE.<br />

2 Naciœnij przycisk M, aby przemieœciæ<br />

kursor do paska menu.<br />

3 Przyciskami


6 Naciœnij zielony przycisk („Save”).<br />

Pojawi si proba o potwierdzenie.<br />

7 Przyciskiem < lub , wybierz<br />

wariant „Confirm” i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Z powrotem pojawi si ekran ustawie<br />

GUIDE Plus+.<br />

8 Poczekaj dzieñ na odebranie danych<br />

o programie telewizyjnym.<br />

5 Naciœnij przycisk ,, aby<br />

przemieœciæ kursor do prawej<br />

kolumny.<br />

6 Przyciskami M/m wska¿ program,<br />

który chcesz sprawdziæ.<br />

Aby zmieni numer programu, nacinij<br />

zielony przycisk („Prog. No.”),<br />

wprowad dany numer przyciskami<br />

numerycznymi i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

Rezygnacja z wyboru ustawieñ<br />

Nacinij czerwony przycisk („Back”).<br />

Sprawdzanie informacji o systemie<br />

GUIDE Plus+<br />

1 Wska na pasku menu wariant „Setup”<br />

i nacinij przycisk ENTER.<br />

2 Przyciskiem M lub m wska wariant<br />

„GUIDE Plus+ system Information”<br />

i nacinij przycisk ENTER.<br />

b Uwaga<br />

Zmiana ustawie kanau macierzystego powoduje<br />

wyzerowanie systemu GUIDE Plus+.<br />

Sprawdzanie ustawieñ<br />

programów (Editor)<br />

Sprawd, czy ustawienia numerów<br />

programów s identyczne z ustawieniami<br />

w menu „Tuner”.<br />

Zmienianie ustawie lub nazwy kanau –<br />

patrz podrozdzia „Ustawienia odbioru<br />

przez anten (Tuner)” (strona 121).<br />

1 Naciœnij przycisk GUIDE.<br />

2 Naciœnij przycisk M, aby przemieœciæ<br />

kursor do paska menu.<br />

3 Przyciskami


Nagrywanie<br />

Nagrywanie z u¿yciem<br />

programatora (GUIDE<br />

Plus+ / Manual / Easy<br />

Timer) (dla <strong>RDR</strong>-AT105/<br />

AT107/AT205)<br />

HDD<br />

-RVR<br />

+RW -RWVR -RWVideo<br />

-RVideo<br />

+R<br />

Mona nastawi programator na nagranie<br />

maksymalnie 32 programów (8 programów<br />

w przypadku uycia funkcji VPS/PDC)<br />

z maksymalnie 30-dniowym<br />

wyprzedzeniem.<br />

Dostpne s nastpujce sposoby<br />

nastawiania programatora:<br />

• Nagrywanie jednym przyciskiem (system<br />

GUIDE Plus+)<br />

• Programowanie rczne (GUIDE Plus+)<br />

•Easy Timer<br />

Przed przyst¹pieniem do nagrywania...<br />

• Sprawd, czy na noniku pozostaje<br />

wystarczajca ilo miejsca na nagranie<br />

(strona 40). Aby zwolni miejsce na<br />

twardym dysku oraz pytach DVD+RW<br />

i DVD-RW, mona skasowa tytuy<br />

(strona 76).<br />

• W razie potrzeby skoryguj ustawienie<br />

jakoci nagrywanego obrazu (strona 115).<br />

• Jeeli rekorder jest podczony do<br />

przystawki i nagrywanie ma si odbywa<br />

z uyciem systemu GUIDE Plus+, wcz<br />

przystawk i podcz sterownik<br />

przystawki.<br />

b Uwaga<br />

Nie obsugiwa przystawki bezporednio przed<br />

nagrywaniem z uyciem programatora ani<br />

w trakcie takiego nagrywania. Moe to nie<br />

pozwoli na dokadne nagranie programu.<br />

HDD<br />

Czerwony<br />

przycisk<br />

Zielony<br />

przycisk<br />

SYSTEM<br />

MENU<br />

z REC<br />

x REC<br />

STOP<br />

DVD<br />

PROG +/–<br />

óty<br />

przycisk<br />

GUIDE<br />

Nagrywanie jednym<br />

przyciskiem (GUIDE Plus+)<br />


3 Naciœnij czerwony przycisk<br />

(„Record”) lub przycisk z REC.<br />

Wybrany program i przedzia czasowy<br />

zmieniaj kolor. Rekorder jest gotowy<br />

do nagrywania. Jeli nagrywanie ma by<br />

dokonane z przystawki, naley wczy<br />

przystawk.<br />

W odrónieniu od magnetowidu, do<br />

rozpoczcia nagrywania przez<br />

programator nie jest wymagane<br />

wyczenie rekordera.<br />

3 Przyciskami


Szybkie wybieranie programu przy u¿yciu<br />

logo stacji telewizyjnej<br />

1 Kiedy wywietlany jest ekran „Home<br />

Screen” systemu GUIDE Plus+, nacinij<br />

óty przycisk („Channels”).<br />

2 Przyciskami


56<br />

6 Przyciskami numerycznymi i


Nagrywanie z u¿yciem<br />

programatora Easy Timer<br />

Mona w atwy sposób zaprogramowa<br />

nagranie z maksymalnie miesicznym<br />

wyprzedzeniem.<br />

1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

2 Wska¿ wariant „Timer Recording”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

3 Wska¿ wariant „Easy Timer”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

8 Przyciskami


U¿ycie programatora Quick<br />

Timer<br />

Mona nastawi czas nagrywania bdcy<br />

wielokrotnoci 30 minut.<br />

Naciskaj¹c przycisk z REC, nastaw<br />

¿¹dany czas.<br />

Kade nacinicie przycisku zwiksza czas<br />

nagrywania o 30 minut. Maksymalny czas<br />

nagrywania wynosi 6 godzin.<br />

(normalne nagrywanie)<br />

Wskazanie czasu zmniejsza si minuta po<br />

minucie do 0:00 i wówczas nagrywanie si<br />

zatrzymuje (wycza si zasilanie).<br />

Wy³¹czanie programatora Quick Timer<br />

Naciskaj przycisk z REC, a na<br />

wywietlaczu na pycie czoowej pojawi si<br />

wskanik „0:00”. Rekorder powróci do<br />

normalnego trybu nagrywania.<br />

Aby zatrzyma nagrywanie, nacinij<br />

przycisk x REC STOP.<br />

b Uwaga<br />

Wyczenie rekordera w czasie nagrywania<br />

spowoduje przerwanie nagrywania.<br />

Nagrywanie audycji stereofonicznych<br />

i dwujêzycznych<br />

Rekorder automatycznie odbiera i nagrywa<br />

audycje stereofoniczne i dwujzyczne<br />

transmitowane w systemach ZWEITON<br />

iNICAM.<br />

Przy nagrywaniu na twardy dysk (gdy jest<br />

wybrane ustawienie „Video Mode Off”<br />

parametru „HDD Recording Format”<br />

z menu „Recording” (strona 130)) lub pyt<br />

DVD-RW (w trybie VR) / DVD-R (w trybie<br />

VR) moliwy jest zapis zarówno dwiku<br />

gównego, jak i dodatkowego. Przeczanie<br />

dwików bdzie moliwe w czasie<br />

odtwarzania nonika.<br />

Przy nagrywaniu na twardy dysk (gdy jest<br />

wybrane ustawienie „Video Mode On”<br />

parametru „HDD Recording Format”<br />

z menu „Recording” (strona 130)) lub pyt<br />

DVD+RW, DVD+R, DVD-RW (w trybie<br />

Video) lub DVD-R (w trybie Video) mona<br />

nagra tylko jedn ciek dwikow<br />

(gówn albo dodatkow).<br />

Przed rozpoczêciem nagrywania zmieñ<br />

ustawienie parametru „Bilingual<br />

Recording” z menu „Audio In” na „A/L”<br />

(standardowe) lub „B/R” (strona 126).<br />

Informacje o formatach nagrywania na<br />

twardym dysku podano na stronie 130.<br />

System ZWEITON (niemiecki system<br />

stereo)<br />

Kiedy odbierana jest audycja<br />

stereofoniczna, pojawia si wskanik<br />

„Stereo”.<br />

Kiedy odbierana jest audycja dwujzyczna<br />

w systemie ZWEITON, pojawia si<br />

wskanik „L”, „R” albo „L+R”.<br />

System NICAM<br />

Aby nagrywa audycje w systemie NICAM<br />

naley wybra ustawienie „NICAM”<br />

(standardowe) parametru „NICAM Select”<br />

z menu „Audio In”. Jeli dwik suchanej<br />

audycji NICAM jest niewyrany, naley<br />

zmieni ustawienie parametru „NICAM<br />

Select” na „Standard” (strona 125).<br />

Tworzenie rozdzia³ów<br />

w obrêbie tytu³u<br />

Rekorder moe automatycznie dzieli<br />

dokonywane nagranie (tytu) na rozdziay,<br />

wstawiajc znaczniki rozdziaów. Aby<br />

wybra czsto wstawiania znaczników<br />

rozdziau albo wyczy t funkcj,<br />

zapoznaj si z opisem parametrów „Auto<br />

Chapter (HDD/VR)”, „Auto Chapter<br />

(Video)” i „Auto Chapter (DVD+R/+RW)”<br />

z menu „Recording” (strona 129).<br />

W przypadku nagrywania na twardy dysk<br />

lub pyt DVD-R (w trybie VR) / DVD-RW<br />

(w trybie VR) istnieje moliwo edycji<br />

znaczników rozdziaów (strona 79).<br />

58


Nagrywanie z u¿yciem<br />

programatora (dla<br />

<strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>)<br />

1 Naciœnij przycisk TIMER.<br />

Pojawi si ekran „Timer List”.<br />

HDD<br />

-RVR<br />

+RW -RWVR -RWVideo<br />

-RVideo<br />

+R<br />

Mona nastawi programator na nagranie<br />

maksymalnie 32 programów (8 programów<br />

w przypadku uycia funkcji VPS/PDC)<br />

z maksymalnie 30-dniowym<br />

wyprzedzeniem.<br />

Dat, godzin i numer programu naley<br />

nastawi rcznie.<br />

2 Wska¿ wiersz „New Input” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Nagrywanie<br />

Przed przyst¹pieniem do nagrywania...<br />

• Sprawd, czy na noniku pozostaje<br />

wystarczajca ilo miejsca na nagranie<br />

(strona 40). Aby zwolni miejsce na<br />

twardym dysku oraz pytach DVD+RW<br />

i DVD-RW, mona skasowa tytuy<br />

(strona 76).<br />

• W razie potrzeby skoryguj ustawienie<br />

jakoci nagrywanego obrazu (strona 115).<br />

x REC<br />

STOP<br />

TIMER<br />


60<br />

4 Wska¿ wariant „OK” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Pojawi si ekran „Timer List”.<br />

Na pycie czoowej zapali si wskanik<br />

nagrywania z uyciem programatora.<br />

Rekorder jest gotowy do nagrywania.<br />

W odrónieniu od magnetowidu, do<br />

rozpoczcia nagrywania przez<br />

programator nie jest wymagane<br />

wyczenie rekordera.<br />

• Aby nagrywa audycj satelitarn,<br />

wcz tuner satelitarny i wybierz<br />

kana, z którego chcesz nagrywa. Nie<br />

wyczaj tunera satelitarnego dotd, a<br />

rekorder zakoczy nagrywanie. Jeli<br />

podczone urzdzenie ma funkcj<br />

programatora czasowego, mona<br />

skorzysta z funkcji synchronizowanego<br />

nagrywania (strona 65).<br />

Zatrzymywanie nagrywania rozpoczêtego<br />

przez programator<br />

Nacinij przycisk x REC STOP.<br />

Zwracamy uwag, e zatrzymanie<br />

nagrywania moe nastpi<br />

z kilkusekundowym opónieniem.<br />

Po naciniciu przycisku x REC STOP na<br />

ekranie mog si pojawi instrukcje dla<br />

uytkownika. Naley wtedy postpowa<br />

zgodnie z wywietlanymi poleceniami.<br />

Wybieranie szczegó³owych ustawieñ<br />

1 Podczas wykonywania czynnoci 3<br />

wska wariant „Set Details” i nacinij<br />

przycisk ENTER.<br />

2 Przyciskami M/m wskazuj dane<br />

parametry, a przyciskami


• Programator nastawiony na codzienne lub<br />

cotygodniowe nagrywanie nie zadziaa, jeli<br />

jego ustawienie koliduje z innym,<br />

priorytetowym nagraniem. Obok zachodzcych<br />

na siebie ustawie programatorów na licie<br />

programatorów pojawia si napis „Overlap”.<br />

Sprawd priorytety ustawie (strona 63).<br />

• Nastawiony programator nie zadziaa, gdy trwa<br />

nagrywanie priorytetowego programu.<br />

• Funkcja korygowania trybu nagrywania („Rec.<br />

Mode Adjust”) dziaa tylko przy nagrywaniu<br />

z uyciem programatora i wyczonej funkcji<br />

VPS/PDC. Nie zadziaa ona przy korzystaniu<br />

z programatora Quick Timer albo funkcji<br />

synchronizowanego nagrywania.<br />

• Kiedy jest uywana funkcja VPS/PDC, rekorder<br />

moe nie nagrywa pocztków pewnych nagra.<br />

• Kiedy dla parametru „VPS/PDC” wybrane jest<br />

ustawienie „On”, nie mona wybra trybu<br />

nagrywania „AUTO”.<br />

Sprawdzanie, zmienianie<br />

lub kasowanie<br />

ustawieñ programatora<br />

(Schedule) (dla<br />

<strong>RDR</strong>-AT105/AT107/<br />

AT205)<br />

HDD<br />

-RVR<br />

+RW -RWVR -RWVideo<br />

-RVideo<br />

+R<br />

Harmonogram umoliwia zmienianie<br />

i kasowanie ustawie programatorów.<br />

Nagrywanie<br />

U¿ycie programatora Quick<br />

Timer<br />

Mona nastawi czas nagrywania bdcy<br />

wielokrotnoci 30 minut.<br />

Szczegóy podano na stronie 58.<br />

Nagrywanie audycji<br />

stereofonicznych<br />

i dwujêzycznych<br />

Rekorder automatycznie odbiera i nagrywa<br />

audycje stereofoniczne i dwujzyczne.<br />

Szczegóy podano na stronie 58.<br />

Sprawdzanie lub zmienianie<br />

ustawieñ programatora<br />

1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

2 Wska¿ wariant „Timer Recording”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

3 Wska¿ wariant „Timer Recording”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si harmonogram.<br />

Tworzenie rozdzia³ów<br />

w obrêbie tytu³u<br />

Rekorder moe automatycznie dzieli<br />

dokonywane nagranie (tytu) na rozdziay,<br />

wstawiajc znaczniki rozdziaów. Aby<br />

wybra czsto wstawiania znaczników<br />

rozdziau albo wyczy t funkcj,<br />

zapoznaj si z opisem parametrów „Auto<br />

Chapter (HDD/VR)”, „Auto Chapter<br />

(Video)” i „Auto Chapter (DVD+R/+RW)”<br />

z menu „Recording” (strona 129).<br />

W przypadku nagrywania na twardy dysk<br />

lub pyt DVD-R (w trybie VR) / DVD-RW<br />

(w trybie VR) istnieje moliwo edycji<br />

znaczników rozdziaów (strona 79).<br />

4 Przyciskiem m wska¿ ustawienie<br />

programatora, które chcesz zmieniæ.<br />

Mona sprawdzi ustawienie<br />

programatora wyrónionego róowym<br />

kolorem.<br />

Aby zmieni ustawienie, przejd do<br />

czynnoci 5.<br />

Aby nie zmienia ustawienia, przejd do<br />

czynnoci 8.<br />

61


5 Naciœnij zielony przycisk („Edit”).<br />

10 Naciœnij przycisk GUIDE, aby opuœciæ<br />

ekran systemu GUIDE Plus+.<br />

Zaczn obowizywa nowe ustawienia.<br />

Kasowanie ustawieñ<br />

programatora<br />

6 U¿ywaj¹c przycisku czerwonego<br />

(„Back”) lub zielonego („Next”),<br />

wska¿ element w lewej kolumnie, po<br />

czym skoryguj ustawienie<br />

przyciskami numerycznymi lub<br />

przyciskami


Sprawdzanie, zmienianie<br />

lub kasowanie<br />

ustawieñ programatora<br />

(lista programatorów)<br />

(dla <strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>)<br />

HDD<br />

-RVR<br />

+RW -RWVR -RWVideo<br />

-RVideo<br />

+R<br />

Lista programatorów umoliwia<br />

sprawdzanie, zmienianie i kasowanie<br />

ustawie programatorów.<br />

1 Naciœnij przycisk TIMER.<br />

Pojawi si ekran „Timer List”.<br />

Jeli niektóre ustawienia<br />

programatorów nie mieszcz si na<br />

ekranie, do wywietlenia<br />

niewidocznych ustawie uyj<br />

przycisków M/m.<br />

2 Wska¿ ustawienie programatora,<br />

które chcesz sprawdziæ, zmieniæ lub<br />

skasowaæ, i naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

3 Wska¿ odpowiedni wariant i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

„Modify”:<br />

Zmienianie ustawienia programatora.<br />

Przyciskami .<br />

b Uwagi<br />

• Jeli przy nastawianiu jednego lub wikszej<br />

liczby programatorów wybrano ustawienie „On”<br />

funkcji „VPS/PDC”, to opónienie lub<br />

przyspieszenie emisji audycji moe<br />

spowodowa zmian godziny rozpoczcia<br />

nagrania.<br />

• Nastawiony programator nie zadziaa, gdy trwa<br />

nagrywanie priorytetowego programu.<br />

Nagrywanie<br />

„Erase”:<br />

Kasowanie ustawienia programatora.<br />

Wska wariant „Yes” i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

„Skip Once”:<br />

Jednorazowe anulowanie nagrania dokonywanego<br />

codziennie lub co tydzie.<br />

63


Nagrywanie<br />

z pod³¹czonego<br />

urz¹dzenia<br />

Nagrywanie z pod³¹czonego<br />

urz¹dzenia bez programatora<br />

HDD<br />

-RVR<br />

+RW -RWVR -RWVideo<br />

-RVideo<br />

Mona nagrywa z podczonego<br />

magnetowidu lub podobnego urzdzenia.<br />

Podczanie magnetowidu lub podobnego<br />

urzdzenia opisano w podrozdziale<br />

„Podczanie magnetowidu lub podobnego<br />

urzdzenia” na stronie 29.<br />

1 Naciœnij przycisk HDD lub DVD.<br />

Aby dokona nagrania na pyt DVD,<br />

wó pyt umoliwiajc nagrywanie<br />

(patrz podrozdzia „1. Wkadanie pyty”<br />

na stronie 35).<br />

2 Naciskaj¹c przycisk INPUT, wska¿<br />

wejœcie wykorzystane do pod³¹czenia<br />

urz¹dzenia.<br />

Wskazania na wywietlaczu na pycie<br />

czoowej zmieniaj si w nastpujcej<br />

kolejnoci:<br />

numer programu<br />

+R<br />

3 Przy nagrywaniu audycji<br />

dwujêzycznej na twardym dysku lub<br />

p³ycie DVD+RW / DVD+R / DVD-RW /<br />

DVD-R (w trybie Video) wybierz<br />

¿¹dany sygna³ audio.<br />

W menu „Audio In” zmie ustawienie<br />

parametru „External Audio” na<br />

„Bilingual”, a parametru „Bilingual<br />

Recording” na „A/L” lub „B/R” (strona<br />

125).<br />

4 Naciskaj¹c przycisk REC MODE,<br />

wybierz ¿¹dany tryb nagrywania.<br />

Informacje o trybach nagrywania<br />

podano na stronie 150.<br />

5 W³ó¿ do pod³¹czonego urz¹dzenia<br />

nagran¹ taœmê i prze³¹cz urz¹dzenie<br />

w tryb pauzy w odtwarzaniu.<br />

6 Naciœnij przycisk z REC.<br />

Rozpocznie si nagrywanie.<br />

7 Naciœnij przycisk pauzy (lub<br />

odtwarzania) na pod³¹czonym<br />

urz¹dzeniu, aby wy³¹czyæ tryb pauzy<br />

w odtwarzaniu.<br />

Podczone urzdzenie rozpocznie<br />

odtwarzanie, a rekorder bdzie<br />

nagrywa odtwarzany obraz.<br />

Aby zatrzyma nagrywanie, nacinij<br />

przycisk x REC STOP na rekorderze.<br />

W przypadku pod³¹czania kamery DV<br />

z gniazdem DV IN<br />

Zapoznaj si z rozdziaem „Kopiowanie<br />

z kamery DV” na stronie 93.<br />

W przypadku pod³¹czania kamery HDD<br />

z gniazdem USB<br />

Zapoznaj si z rozdziaem „Kopiowanie<br />

z kamery HDD” na stronie 89.<br />

b Uwagi<br />

• Obraz z nagrywanej gry wideo moe by<br />

niewyrany.<br />

• Nie mona nagra programu zawierajcego<br />

sygna ochrony przed kopiowaniem<br />

Copy-Never.<br />

• Po ustawieniu w czynnoci 3 parametru<br />

„Bilingual Recording” na „A/L” lub „B/R”,<br />

w nastpujcych przypadkach nie bdzie mona<br />

wybra dwiku przy odtwarzaniu:<br />

– przy nagrywaniu w trybie PCM na twardy<br />

dysk (gdy jest wybrane ustawienie „Video<br />

Mode Off” parametru „HDD Recording<br />

Format” z menu „Recording” (strona 130)) lub<br />

pyt DVD-RW / DVD-R (w trybie VR),<br />

– przy nagrywaniu na twardy dysk (gdy jest<br />

wybrane ustawienie „Video Mode On”<br />

parametru „HDD Recording Format” z menu<br />

„Recording” (strona 130)) lub pyt<br />

DVD+RW / DVD+R / DVD-RW / DVD-R<br />

(w trybie Video).<br />

• Kiedy dla parametru „LINE 1 In” z menu<br />

„Video In/Out” wybrane jest ustawienie<br />

„Decoder”, podczas wykonywania czynnoci 2<br />

nie mona wybra ustawienia „L1” (strona 125).<br />

64


Nagrywanie z pod³¹czonego<br />

urz¹dzenia wyposa¿onego<br />

w programator (Synchro Rec.)<br />

(tylko <strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>)<br />

HDD<br />

Rekorder moe automatycznie nagrywa<br />

audycje z podczonego urzdzenia<br />

wyposaonego w programator (takiego jak<br />

tuner satelitarny). Urzdzenie naley<br />

podczy do gniazda LINE 1/DECODER<br />

rekordera (strona 31).<br />

Kiedy podczone urzdzenie wczy si,<br />

rekorder rozpocznie nagrywanie audycji<br />

przez gniazdo LINE 1/DECODER.<br />

Nagrania mona dokona tylko na twardy<br />

dysk.<br />

1 Naciskaj¹c przycisk REC MODE,<br />

wybierz ¿¹dany tryb nagrywania.<br />

Informacje o trybach nagrywania<br />

podano na stronie 150.<br />

2 W przypadku nagrywania audycji<br />

dwujêzycznej wybierz ¿¹dany sygna³<br />

audio.<br />

W menu „Audio In” zmie ustawienie<br />

parametru „External Audio” na<br />

„Bilingual”, a parametru „Bilingual<br />

Recording” na „A/L” lub „B/R” (strona<br />

125).<br />

Informacje o nagrywaniu audycji<br />

dwujzycznych podano na stronie 58.<br />

3 Nastaw programator w pod³¹czonym<br />

urz¹dzeniu na w³aœciw¹ godzinê, po<br />

czym wy³¹cz urz¹dzenie.<br />

4 Na 3 sekundy naciœnij przycisk<br />

x REC STOP na rekorderze.<br />

Na pycie czoowej zapali si wskanik<br />

SYNCHRO REC, a rekorder wyczy<br />

si. Rekorder jest gotowy do<br />

synchronizowanego nagrywania.<br />

W celu przeczenia rekordera w tryb<br />

gotowoci mona te wywietli menu<br />

systemowe i zmieni na „Yes”<br />

ustawienie parametru „Synchro Rec.”<br />

z menu „Timer Recording”.<br />

Wy³¹czanie funkcji Synchro Rec przed<br />

rozpoczêciem nagrania<br />

Nacinij przycisk [/1.<br />

Zganie wskanik SYNCHRO REC na<br />

pycie czoowej.<br />

Wy³¹czanie funkcji Synchro Rec w czasie<br />

nagrywania<br />

Na 3 sekundy nacinij przycisk z REC.<br />

Wyczenie funkcji Synchro Rec nie<br />

powoduje zatrzymania nagrywania.<br />

Zatrzymywanie nagrywania<br />

Nacinij przycisk x REC STOP. Nastpnie<br />

wybierz na ekranie potwierdzenia wariant<br />

„Yes” i nacinij przycisk ENTER.<br />

b Uwagi<br />

• Rekorder rozpoczyna nagrywanie tylko po<br />

wykryciu sygnau wideo z podczonego<br />

urzdzenia. Pocztek audycji moe zosta<br />

ucity.<br />

• Funkcja synchronizowanego nagrywania nie<br />

dziaa, gdy dla parametru „LINE 1 In” z menu<br />

„Video In/Out” wybrane jest ustawienie<br />

„Decoder” (strona 125).<br />

• Funkcja synchronizowanego nagrywania nie<br />

wspópracuje z niektórymi tunerami.<br />

Szczegóów naley szuka w instrukcji obsugi<br />

tunera.<br />

• Kiedy rekorder jest gotowy do<br />

synchronizowanego nagrywania, nie dziaa<br />

funkcja automatycznego nastawiania zegara<br />

(strona 119).<br />

• Aby uy funkcji synchronizowanego<br />

nagrywania, trzeba nastawi zegar w rekorderze.<br />

Jeœli ustawienie programatora<br />

synchronizowanego nagrywania zachodzi<br />

na ustawienie innego programatora<br />

Priorytet zawsze ma nagranie z uyciem<br />

programatora rekordera. Synchronizowane<br />

nagrywanie zacznie si dopiero po<br />

zakoczeniu nagrywania z uyciem<br />

programatora.<br />

Nagrywanie<br />

zuyciem<br />

programatora<br />

Synchronizowane<br />

nagrywanie<br />

tracony fragment<br />

Nagrywanie<br />

65


Odtwarzanie<br />

Odtwarzanie<br />

HDD +RW -RWVR<br />

-RWVideo<br />

-RVR -RVideo DVD VCD<br />

DATA DVD DATA CD<br />

<strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205<br />

HDD<br />

+R<br />

CD<br />

DVD<br />

1 Naciœnij przycisk HDD lub DVD.<br />

• Aby odtwarza z pyty DVD, wó<br />

pyt (patrz podrozdzia „1. Wkadanie<br />

pyty” na stronie 35).<br />

• Po woeniu pyty DVD VIDEO,<br />

VIDEO CD, DATA DVD lub DATA<br />

CD nacinij przycisk H. Rozpocznie<br />

si odtwarzanie.<br />

2 Naciœnij przycisk TITLE LIST.<br />

Pomi t czynno, gdy lista tytuów<br />

jest ju wywietlona.<br />

Przykad: twardy dysk<br />

AUDIO<br />

SUBTITLE<br />

/<br />

.<br />

ANGLE<br />

PLAY<br />

MODE<br />

TITLE LIST<br />

<br />

H/X/x<br />

3 Przyciskiem M lub m wska¿ ¿¹dany<br />

tytu³ i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Rozpocznie si odtwarzanie wybranego<br />

tytuu.<br />

<strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong><br />

HDD<br />

AUDIO<br />

SUBTITLE<br />

ANGLE<br />

/<br />

.<br />

DVD<br />

PLAY<br />

MODE<br />

TITLE LIST<br />

<br />

H/X/x<br />

z Wskazówka<br />

Do rozpoczcia odtwarzania w czynnoci 3<br />

mona równie uy przycisku H.<br />

b Uwaga<br />

Jeli pyta DATA DVD zawiera jakiekolwiek<br />

tytuy wideo, nie mona z niej odtwarza utworów<br />

MP3 audio.<br />

U¿ycie menu p³yty DVD<br />

Podczas odtwarzania pyty DVD VIDEO<br />

lub sfinalizowanej pyty DVD+RW,<br />

DVD-RW (w trybie Video), DVD+R lub<br />

DVD-R (w trybie Video), mona wywietli<br />

menu pyty, naciskajc w tym celu przycisk<br />

TOP MENU lub MENU.<br />

b Uwaga<br />

Kiedy jest wywietlane menu pyty, nie mona<br />

uywa przycisku H.<br />

66


Odtwarzanie p³yt VIDEO CD / Su<strong>per</strong> VIDEO<br />

CD z funkcjami PBC<br />

Funkcja odtwarzania PBC umoliwia<br />

interaktywne odtwarzanie pyt VIDEO CD /<br />

Su<strong>per</strong> VIDEO CD przy wykorzystaniu menu<br />

na ekranie telewizora.<br />

W chwili rozpoczcia odtwarzania pyty<br />

VIDEO CD / Su<strong>per</strong> VIDEO CD z funkcjami<br />

PBC pojawi si menu.<br />

Przyciskami numerycznymi wska numer<br />

danego wariantu i nacinij przycisk<br />

ENTER. Nastpnie wykonuj polecenia<br />

z menu (jeli pojawi si polecenie „Press<br />

SELECT”, nacinij przycisk H).<br />

b Uwaga<br />

Funkcje PBC nie pozwalaj na uycie niektórych<br />

funkcji odtwarzania, takich jak wyszukiwanie,<br />

powtarzanie i programowanie. Aby uywa tych<br />

funkcji w czasie odtwarzania, trzeba rozpocz<br />

odtwarzanie bez uycia funkcji PBC, uywajc do<br />

tego listy tytuów.<br />

Odtwarzanie filmów DivX lub utworów<br />

audio z p³yty zawieraj¹cej oba rodzaje<br />

plików<br />

1 Podczas wywietlania listy tytuów<br />

(DVD / CD) nacinij przycisk


Funkcje odtwarzania<br />

Pooenie opisanych tu przycisków mona sprawdzi na ilustracji na stronie 66.<br />

Przyciski<br />

ANGLE<br />

DVD<br />

AUDIO<br />

HDD -RWVR<br />

DVD VCD<br />

DATA DVD DATA CD<br />

-RVR<br />

CD<br />

Funkcje<br />

Naciskanie tego przycisku w czasie odtwarzania zmienia kt<br />

sceny.<br />

Kiedy scena jest nakrcona pod rónymi ktami, na ekranie<br />

pojawia si wskanik „ ”.<br />

Aby wyczy wskanik kta, zmie na „Off” ustawienie<br />

parametru „Angle Indicator” z menu „Playback” (strona 132).<br />

Naciskanie tego przycisku w normalnym trybie odtwarzania<br />

powoduje wybieranie kolejnych cieek dwikowych<br />

nagranych na noniku.<br />

DVD DATA DVD *1 DATA CD *1 : wybieranie jzyka<br />

HDD -RWVR -RVR : wybieranie dwiku gównego lub<br />

dodatkowego<br />

VCD CD DATA DVD *2 DATA CD *2 : wybieranie<br />

stereofonicznej lub monofonicznej cieki dwikowej<br />

*1 Tylko pliki z filmem DivX<br />

*2 Tylko utwory MP3 audio<br />

SUBTITLE<br />

DVD DATA DVD * DATA CD *<br />

* Tylko pliki z filmem DivX<br />

/ (natychmiastowa<br />

powtórka / natychmiastowe<br />

przejcie do przodu)<br />

HDD +RW -RWVR<br />

-RWVideo +R -RVR<br />

-RVideo DVD DATA DVD *<br />

DATA CD *<br />

* Tylko pliki z filmem DivX<br />

. (poprzedni)/<br />

> (nastpny)<br />

Naciskanie przycisku umoliwia wybór jzyka napisów.<br />

Przy odtwarzaniu filmów DivX wybór jzyka napisów jest<br />

moliwy tylko wówczas, gdy na ekranie wida wskanik .<br />

Kade nacinicie przycisku powoduje powtórk fragmentu<br />

sceny trwajcego:<br />

5 sekund t 15 sekund t 30 sekund t 1minut t 2 minuty<br />

t 3minuty t 5minut t 10 minut t 20 minut t<br />

zwikszanie czasu co 10 minut t 2 godziny<br />

Kade nacinicie przycisku spowoduje przejcie do przodu<br />

o nastpujcy czas:<br />

30 sekund t 1minut t 1 minut 30 sekund t 2 minuty t<br />

3 minuty t 5minut t 10 minut t 20 minut t zwikszanie<br />

czasu co 10 minut t 2godziny<br />

Podczas odtwarzania umoliwiaj przejcie do pocztku<br />

poprzedniego / nastpnego tytuu / rozdziau / sceny / utworu.<br />

Kiedy odtwarzanie jest zatrzymane, umoliwiaj przejcie do<br />

pierwszego tytuu / rozdziau.<br />

68


Przyciski<br />

(wyszukiwanie w ty /<br />

wprzód)<br />

Funkcje<br />

Podczas odtwarzania pozwalaj na „przewijanie” nagrania<br />

wprzód / wty.<br />

Szybkoci wyszukiwania zmieniaj si nastpujco:<br />

wyszukiwanie w ty wyszukiwanie w przód<br />

mFR1 *1 T t MFF1 *2<br />

mFR2 T T t t MFF2<br />

mFR3 *3 T T T t t t MFF3 *3<br />

mFR4 *3 T T T T t t t t MFF4 *3<br />

Przytrzymujc wcinity jeden z przycisków, mona<br />

wyszukiwa z wybran prdkoci a do chwili puszczenia<br />

przycisku.<br />

*1 Nacinicie w czasie odtwarzania przycisku m wcza tryb<br />

odtwarzania do tyu (oprócz pyt VIDEO CD, Su<strong>per</strong> VIDEO CD,<br />

filmów DivX i utworów audio).<br />

*2 Nacinicie w czasie odtwarzania przycisku M wcza tryb<br />

przyspieszonego odtwarzania z dwikiem (oprócz pyt VIDEO<br />

CD / Su<strong>per</strong> VIDEO CD).<br />

*3 Oprócz pyt VIDEO CD / Su<strong>per</strong> VIDEO CD i utworów audio.<br />

Odtwarzanie<br />

(odtwarzanie w zwolnionym<br />

tempie, stop-klatka)<br />

HDD +RW -RWVR<br />

-RWVideo +R -RVR<br />

-RVideo DVD VCD<br />

*1<br />

DATA DVD *1*2 DATA CD *1*2<br />

*1 Tylko w kierunku „do<br />

przodu”<br />

*2 Tylko pliki z filmem DivX<br />

X (pause)<br />

Aby wznowi normalne odtwarzanie, ponownie nacinij<br />

przycisk H.<br />

Naciskajc jeden z tych przycisków na ponad sekund w trybie<br />

pauzy, mona wczy odtwarzanie w zwolnionym tempie.<br />

Naciskajc je na krótko w trybie pauzy, mona wywietla<br />

kolejne klatki.<br />

Aby wznowi normalne odtwarzanie, ponownie nacinij<br />

przycisk H.<br />

Wcza pauz w odtwarzaniu.<br />

Aby wznowi normalne odtwarzanie, ponownie nacinij<br />

przycisk H.<br />

b Uwagi<br />

• Przy odtwarzaniu tytuów nagranych w tym<br />

rekorderze nie mona zmienia któw ani<br />

napisów.<br />

• Pliki z obrazami JPEG przygotowane<br />

w kamerze DVD mona odtwarza tylko<br />

w formie pokazu slajdów. Jeli plik wideo<br />

zawiera obraz JPEG i film, rekorder pozwala<br />

tylko na odtworzenie filmu.<br />

Uwagi dotycz¹ce odtwarzania p³yt DVD ze<br />

œcie¿k¹ dŸwiêkow¹ DTS<br />

Sygnay dwikowe DTS s odtwarzane tylko<br />

przez gniazdo DIGITAL OUT.<br />

Jeli ma by odtwarzana pyta DVD ze ciek<br />

dwikow DTS, to dla parametru „DTS Output”<br />

z menu „Audio Out” naley wybra ustawienie<br />

„On” (strona 126).<br />

Uwagi dotycz¹ce odtwarzania z p³yty CD<br />

œcie¿ki dŸwiêkowej DTS<br />

• Podczas odtwarzania pyt CD ze ciek<br />

dwikow DTS, przez gniazda LINE 3-TV /<br />

LINE 1/DECODER / LINE 2 OUT (R-AUDIO-<br />

L) bd reprodukowane silne zakócenia. Jeli<br />

gniazda LINE 3-TV / LINE 1/DECODER /<br />

LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) rekordera s<br />

podczone do zestawu wzmacniajcego, to<br />

w celu uniknicia ryzyka uszkodzenia zestawu<br />

audio naley zachowa odpowiednie rodki<br />

ostronoci. Chcc sucha dwiku DTS Digital<br />

Surround, trzeba do gniazda DIGITAL OUT<br />

rekordera podczy zewntrzny dekoder DTS.<br />

• Jeli z pyty CD ma by odtwarzana cieka<br />

dwikowa DTS, to przyciskiem AUDIO naley<br />

wybra dwik „Stereo” (strona 68).<br />

69


Powtarzanie wybranego<br />

fragmentu (A-B Repeat)<br />

1 Podczas odtwarzania naciœnij<br />

przycisk PLAY MODE.<br />

W przypadku utworów audio z pyty<br />

CD nacinij przycisk ,, gdy<br />

wywietlona bdzie lista tytuów, po<br />

czym wybierz wariant „Play Mode”.<br />

Pojawi si menu „Play Mode”.<br />

2 Wska¿ wariant „A-B Repeat”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Wybrany zostanie wariant „Set point<br />

A”.<br />

3 Kontroluj¹c dŸwiêk, naciœnij przycisk<br />

ENTER na pocz¹tku (w punkcie A)<br />

fragmentu, który ma byæ powtarzany.<br />

Wybrany zostanie wariant „Set point<br />

B”.<br />

4 Kontynuuj odtwarzanie a¿ do punktu<br />

koñcowego (punktu B) i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Rozpocznie si powtarzanie wybranego<br />

fragmentu.<br />

Wy³¹czanie funkcji A-B Repeat<br />

Nacinij przycisk CLEAR. Mona te<br />

zmieni na „Off” ustawienie parametru<br />

„A-B Repeat” z menu „Play Mode”.<br />

b Uwagi<br />

• Przy odtwarzaniu z twardego dysku lub pyty<br />

DVD VIDEO, DVD-RW (w trybie Video) albo<br />

DVD-R (w trybie Video), punkt pocztkowy<br />

i kocowy musz by zdefiniowane w obrbie<br />

jednego tytuu.<br />

• Funkcji „A-B Repeat” nie mona uywa przy<br />

odtwarzaniu utworu MP3 audio.<br />

Odtwarzanie wielokrotne<br />

(Repeat)<br />

Mona powtarza wszystkie tytuy, utwory<br />

lub pliki albo jeden tytu, rozdzia lub utwór<br />

nagrany na twardym dysku, pycie lub<br />

w albumie.<br />

1 Podczas odtwarzania naciœnij<br />

przycisk PLAY MODE.<br />

W przypadku utworów audio z pyty<br />

DATA DVD / DATA CD / CD nacinij<br />

przycisk ,, gdy wywietlona bdzie<br />

lista tytuów, po czym wybierz wariant<br />

„Play Mode”.<br />

Pojawi si menu „Play Mode”.<br />

2 Wska¿ wariant „Repeat” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

3 Przyciskiem M lub m wska¿<br />

powtarzany element.<br />

„Repeat Title” (twardy dysk / DVD /<br />

DATA DVD *1 / DATA CD *1 ):<br />

powtarzanie biecego tytuu.<br />

„Repeat Chapter” (twardy dysk / DVD):<br />

powtarzanie biecego rozdziau.<br />

„Repeat Track” (VIDEO CD *2 / CD /<br />

DATA DVD / DATA CD): powtarzanie<br />

biecego utworu.<br />

„Repeat Programme”: powtarzanie<br />

biecego programu (strona 71).<br />

„Repeat Disc” (VIDEO CD *2 /<br />

DVD-RW / DVD-R (w trybie VR) / CD<br />

/ DATA DVD / DATA CD):<br />

powtarzanie caej pyty.<br />

„Repeat Album” (DATA DVD *3 / DATA<br />

CD *3 ): powtarzanie biecego albumu.<br />

*1 Tylko pliki z filmem DivX<br />

*2 Tylko przy odtwarzaniu bez funkcji PBC<br />

*3 Tylko utwory audio<br />

4 Naciœnij przycisk ENTER.<br />

Rozpocznie si odtwarzanie wielokrotne.<br />

Wy³¹czanie funkcji odtwarzania<br />

wielokrotnego<br />

Nacinij przycisk CLEAR. Mona te<br />

zmieni na „Repeat Off” ustawienie<br />

parametru „Repeat” z menu „Play Mode”.<br />

70<br />

b Uwaga<br />

Wariant „Repeat Programme” mona wybra<br />

tylko w trybie odtwarzania programu.


Tworzenie w³asnego programu<br />

(Programme)<br />

*1 *1<br />

HDD -RWVideo -RVideo VCD CD<br />

*2 *2<br />

DATA DVD DATA CD<br />

*1 Tylko pyty po finalizacji<br />

*2 Tylko utwory MP3 audio<br />

Mona utworzy wasny program i w ten<br />

sposób okreli dan kolejno<br />

odtwarzania tytuów, rozdziaów, albumów<br />

lub utworów z twardego dysku lub pyty.<br />

Program moe zawiera do 24 rozdziaów,<br />

utworów itp.<br />

1 Podczas odtwarzania naciœnij<br />

przycisk PLAY MODE.<br />

W przypadku utworów audio z pyty<br />

DATA DVD / DATA CD / CD nacinij<br />

przycisk ,, gdy wywietlona bdzie<br />

lista tytuów, po czym wybierz wariant<br />

„Play Mode”.<br />

Pojawi si menu „Play Mode”.<br />

2 Wska¿ wariant „Programme”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

3 Wska¿ wariant „Input/Edit<br />

Programme” i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Zawarto ekranu „Input/Edit<br />

Programme” zaley od rodzaju nonika.<br />

Przykad: DVD<br />

4 Przyciskami M/m wska¿ ¿¹dany tytu³<br />

lub album (przyk³ad: Title 01)<br />

i naciœnij przycisk ,.<br />

5 Przyciskami M/m wska¿ ¿¹dany<br />

rozdzia³ lub utwór (przyk³ad:Chapter<br />

001) i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Rozdzia lub utwór zostan<br />

zaprogramowane.<br />

W razie pomyki wska numer elementu<br />

(przykadowo: 01.) przyciskami


72<br />

Odtwarzanie filmów<br />

DivX<br />

Mona odtwarza filmy DivX z twardego<br />

dysku, pyt i podczonych urzdze USB.<br />

Pod³¹czanie urz¹dzenia USB<br />

Mona podczy urzdzenie USB do<br />

gniazda USB rekordera i oglda filmy<br />

DivX lub skopiowa je na twardy dysk.<br />

Przed podczaniem urzdzenia USB naley<br />

si zapozna z jego instrukcj obsugi.<br />

Urzdzenie USB<br />

do gniazda USB<br />

b Uwaga<br />

Rekorder moe nie wspópracowa z pewnymi<br />

urzdzeniami USB.<br />

Odtwarzanie filmów DivX<br />

Rekorder DVD<br />

1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

2 Wska¿ wariant „DivX” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

3 Wska¿ wariant „View/Edit DivX files<br />

on the HDD”, „View DivX files on a<br />

DVD/CD” lub „View DivX files on a<br />

USB Device” i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Pojawi si lista albumów / tytuów.<br />

4 Wybierz album lub tytu³ i naciœnij<br />

przycisk H.<br />

Aby wywietli list tytuów,<br />

przyciskami M/m wska album, po<br />

czym nacinij przycisk ENTER.<br />

Rozpocznie si odtwarzanie.<br />

Wicej informacji o funkcjach<br />

odtwarzania podano na stronie 68.<br />

Zatrzymywanie odtwarzania<br />

Nacinij przycisk x (stop).<br />

Aby powróciæ do poprzedniego ekranu<br />

Nacinij przycisk O RETURN.<br />

Moesz te zapozna si z podpunktem<br />

„Przeczanie midzy list albumów a list<br />

tytuów” na stronie 72”.<br />

Przewijanie zawartoœci listy strona po<br />

stronie (tryb strony)<br />

Kiedy jest wywietlana lista albumów /<br />

tytuów, naciskaj przycisk SUBTITLE<br />

(poprzedni) / ANGLE (nastpny). Po<br />

kadym naciniciu przycisku SUBTITLE<br />

(poprzedni) / ANGLE (nastpny) pojawia<br />

si poprzednia / nastpna strona listy.<br />

Zmienianie wyœwietlanych informacji<br />

dotycz¹cych odtwarzania (tylko twardy<br />

dysk)<br />

Naciskaj przycisk DISPLAY.<br />

Kade nacinicie przycisku powoduje<br />

zmian informacji pod list albumów /<br />

tytuów.<br />

Prze³¹czanie miêdzy list¹ albumów<br />

a list¹ tytu³ów<br />

1 Podczas wywietlania listy albumów /<br />

tytuów nacinij przycisk


• „Album Name” (tylko twardy dysk):<br />

wprowadzanie lub zmienianie nazwy<br />

albumu (strona 41).<br />

• „Title Name” (tylko twardy dysk):<br />

wprowadzanie lub zmienianie nazwy<br />

tytuu (strona 41).<br />

• „Copy all to HDD” (tylko PYTA /<br />

USB t TWARDY DYSK):<br />

kopiowanie wszystkich albumów, gdy<br />

wybrany jest album, lub wszystkich<br />

tytuów w albumie, gdy wybrany jest<br />

tytu.<br />

• „Copy to HDD” (tylko PYTA / USB<br />

t TWARDY DYSK): kopiowanie<br />

wybranego albumu.<br />

b Uwagi<br />

• Nie mona kopiowa filmów DivX z twardego<br />

dysku na pyty lub do urzdze USB.<br />

• W zalenoci od wielkoci pliku, niektóre filmy<br />

DivX mog nie by kopiowane.<br />

• Jeli kopiowanie zostanie przerwane, tytuy,<br />

które zostay do tej pory skopiowane w caoci,<br />

pozostan na twardym dysku jako album.<br />

W celu sprawdzenia, które albumy zostay<br />

skopiowane, mona skorzysta z listy albumów<br />

(strona 72).<br />

• Podczas kopiowania filmów DivX nie mona<br />

wykonywa adnych innych o<strong>per</strong>acji.<br />

• Podczas kopiowania filmów DivX nie dziaa<br />

programator nagrywania. Jeli w czasie<br />

kopiowania nadejdzie pora nagrania,<br />

programator rozpocznie nagrywanie po<br />

zakoczeniu kopiowania.<br />

• Podczas odtwarzania filmu DivX wskanik<br />

„HDD” na pycie czoowej pali si nawet<br />

wówczas, gdy odtwarzanie filmu DivX odbywa<br />

si z pyty lub urzdzenia USB.<br />

Zaawansowane funkcje<br />

odtwarzania<br />

W³¹czanie pauzy w odbieranej<br />

audycji telewizyjnej (TV Pause<br />

/ Pause Live TV)<br />

HDD<br />

Mona wczy pauz w biecej audycji<br />

telewizyjnej, a nastpnie powróci do<br />

ogldania w póniejszym terminie. Funkcja<br />

ta przydaje si, gdy nieoczekiwanie<br />

zadzwoni telefon lub przyjdzie go.<br />

Przygotowania do u¿ycia funkcji „TV<br />

Pause”<br />

Jeœli u¿ywana jest funkcja SMARTLINK<br />

(strona 20)<br />

– Zmie ustawienie parametru<br />

„SMARTLINK” z menu „Options” na<br />

„This Recorder Only” (strona 135).<br />

– Zmie ustawienie parametru „TV Pause”<br />

z menu „Options 2” na „TV’s Tuner”<br />

(strona 136).<br />

– Zaprogramuj stacje, wczytujc je z telewizora<br />

przez wybór wariantu „Download<br />

from TV” z menu „Auto Channel Setting”<br />

na ekranie „Tuner” (strona 121).<br />

Nagrany zostanie program wybrany<br />

w telewizorze.<br />

Jeli stacje w rekorderze i telewizorze nie s<br />

zaprogramowane identycznie, rekorder<br />

rozpocznie nagrywanie, ale obraz nie<br />

zatrzyma si.<br />

Jeœli funkcja SMARTLINK nie jest<br />

dostêpna<br />

Zmie ustawienie parametru „TV Pause”<br />

z menu „Options 2” na „Recorder’s Tuner”<br />

(strona 136).<br />

Nagrany zostanie program wybrany<br />

w rekorderze.<br />

Odtwarzanie<br />

1 Podczas ogl¹dania audycji naciœnij<br />

przycisk TV PAUSE.<br />

Obraz znieruchomieje, a rekorder rozpocznie<br />

nagrywanie obrazu z aktualnej<br />

stacji telewizyjnej na twardy dysk.<br />

Rozpoczcie nagrywania moe potrwa<br />

do 10 sekund.<br />

73


2 Aby wznowiæ ogl¹danie programu,<br />

naciœnij przycisk H.<br />

Przechodzenie w przód / w ty nagrania,<br />

wczanie pauzy i zatrzymywanie<br />

odtwarzania przyciskami m/M, X<br />

i x nie bdzie wpywa na nagranie.<br />

3 Aby zatrzymaæ nagrywanie, naciœnij<br />

przycisk x REC STOP.<br />

b Uwagi<br />

• Funkcja „TV Pause” moe nie wspópracowa<br />

z pewnymi telewizorami. Szczegóów naley<br />

szuka w instrukcji obsugi telewizora.<br />

• Funkcji „TV Pause” nie mona uy do<br />

nagrywania sygnau z urzdzenia (magnetowidu<br />

itp.) podczonego do gniazda LINE 1/<br />

DECODER.<br />

Odtwarzanie pocz¹tku<br />

programu w czasie jego<br />

nagrywania (Chase Play)<br />

HDD<br />

Funkcja Chase Play umoliwia<br />

wywietlanie nagranej na twardy dysk<br />

czci programu w czasie, gdy trwa jeszcze<br />

nagrywanie tego programu. Nie trzeba<br />

czeka na zakoczenie nagrywania.<br />

Podczas nagrywania naciœnij przycisk<br />

H.<br />

Odtwarzanie rozpocznie si od pocztku<br />

nagrywanego programu.<br />

Po przewiniciu nagrania do nagrywanego<br />

miejsca tryb Chase Play przeczy si w tryb<br />

normalnego odtwarzania.<br />

Odtwarzanie wczeœniejszego<br />

nagrania w czasie dokonywania<br />

kolejnego (Równoczesne<br />

nagrywanie i odtwarzanie)<br />

nagrywanie. Odtwarzanie nie jest<br />

przerywane nawet wówczas, gdy rozpocznie<br />

si nagrywanie sterowane przez<br />

programator. Funkcji tej naley uywa<br />

w nastpujcy sposób:<br />

• Podczas nagrywania na twardy dysk:<br />

Odtwórz z twardego dysku inny tytu.<br />

Nacinij przycisk DVD i odtwórz z pyty<br />

DVD wczeniej nagrany program.<br />

• Podczas nagrywania na pyt DVD:<br />

Nacinij przycisk HDD i odtwórz<br />

z twardego dysku inny tytu.<br />

Podczas nagrywania na twardy dysk mona<br />

te odtwarza pyty DVD VIDEO, VIDEO<br />

CD, Su<strong>per</strong> VIDEO CD, DATA DVD<br />

i DATA CD.<br />

Przyk³ad: odtwarzanie innego tytu³u<br />

z twardego dysku podczas nagrywania na<br />

twardy dysk<br />

1 Podczas nagrywania nacinij przycisk<br />

TITLE LIST, aby wywietli list<br />

tytuów z twardego dysku.<br />

2 Wska tytu, który chcesz odtworzy,<br />

i nacinij przycisk ENTER.<br />

Rozpocznie si odtwarzanie wybranego<br />

tytuu.<br />

Przyk³ad: odtwarzanie p³yty DVD podczas<br />

nagrywania na twardy dysk<br />

1 Podczas nagrywania nacinij przycisk<br />

DVD i wó do rekordera pyt DVD.<br />

2 Nacinij przycisk TITLE LIST, aby<br />

wywietli list tytuów z pyty DVD.<br />

3 Wska tytu, który chcesz odtworzy,<br />

i nacinij przycisk ENTER.<br />

Rozpocznie si odtwarzanie wybranego<br />

tytuu.<br />

b Uwaga<br />

Podczas nagrywania na twardy dysk w systemie<br />

koloru PAL/SECAM nie mona odtwarza pyty<br />

DVD, filmu DivX ani pyty VIDEO CD<br />

nagranych w systemie koloru NTSC.<br />

74<br />

HDD<br />

-RVR<br />

DATA CD<br />

+RW<br />

-RVideo<br />

-RWVR<br />

DVD<br />

-RWVideo<br />

VCD<br />

+R<br />

DATA DVD<br />

Funkcja równoczesnego nagrywania<br />

i odtwarzania pozwala na wywietlenie<br />

wczeniej nagranego programu, gdy trwa


Wyszukiwanie tytu³u,<br />

rozdzia³u, utworu;<br />

wyszukiwanie na<br />

podstawie czasu itp.<br />

HDD<br />

-RVR<br />

*<br />

DATA CD<br />

+RW<br />

-RVideo<br />

-RWVR<br />

DVD<br />

* Tylko pliki z filmem DivX<br />

-RWVideo<br />

VCD<br />

+R<br />

*<br />

DATA DVD<br />

4 Przyciskami numerycznymi<br />

wprowadŸ numer ¿¹danego tytu³u,<br />

rozdzia³u lub utworu, kod czasowy<br />

itp.<br />

Przykad: Time Search<br />

Aby odszuka scen nastpujc po 2<br />

godzinach, 10 minutach i 20 sekundach,<br />

wprowad „21020”.<br />

W razie pomyki wprowad waciw<br />

liczb.<br />

5 Naciœnij przycisk ENTER.<br />

Rozpocznie si odtwarzanie wybranego<br />

elementu.<br />

Mona wyszukiwa na noniku tytuy,<br />

rozdziay lub utwory. Poniewa kady tytu<br />

i utwór na noniku ma wasny,<br />

jednoznaczny numer, przy wyszukiwaniu<br />

wystarczy poda ten numer. Szukajc<br />

danej sceny, mona si te posuy si<br />

kodem czasowym.<br />

z Wskazówka<br />

Podczas odtwarzania mona wyszuka tytu,<br />

utwór lub rozdzia, wprowadzajc jego numer<br />

przyciskami numerycznymi.<br />

Odtwarzanie<br />

1 Podczas odtwarzania naciœnij<br />

przycisk PLAY MODE.<br />

Pojawi si menu „Play Mode”.<br />

2 Wska¿ wariant „Search Mode”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

3 Wska¿ ¿¹dan¹ metodê wyszukiwania<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

„Time Search” (twardy dysk / DVD /<br />

DATA DVD *1 / DATA CD *1 / VIDEO<br />

CD *2*3 ): wyszukiwanie punktu<br />

pocztkowego na podstawie kodu<br />

czasowego.<br />

„Title Search” (twardy dysk / DVD /<br />

DATA DVD *1 / DATA CD *1 )<br />

„Chapter Search” (twardy dysk / DVD)<br />

„Track Search” (VIDEO CD *3 )<br />

*1 Tylko pliki z filmem DivX<br />

*2 Oprócz pyt Su<strong>per</strong> VIDEO CD<br />

*3 Tylko przy odtwarzaniu bez funkcji PBC<br />

Pojawi si ekran wprowadzania cyfr.<br />

75


Kasowanie i edycja<br />

Przed rozpoczêciem<br />

edycji<br />

Rekorder pozwala na uycie rónych funkcji<br />

edycyjnych, zalenych od uywanego<br />

nonika.<br />

b Uwagi<br />

• Jeli w czasie edycji zostanie wyjta pyta albo<br />

rozpocznie si nagrywanie sterowane<br />

programatorem, to materia poddany edycji<br />

moe zosta utracony.<br />

• Rekorder nie pozwala na edycj pyt nagranych<br />

w kamerach DVD.<br />

• Jeli pojawi si komunikat z informacj<br />

o zapenieniu miejsca na informacje kontrolne<br />

o pycie, trzeba skasowa lub podda edycji<br />

niepotrzebne tytuy.<br />

• Wywietlana na ekranie ilo wolnego miejsca<br />

na pycie moe si róni od faktycznie<br />

dostpnej iloci.<br />

• W przypadku edycji pyt DVD+R i DVD-R<br />

wszystkie o<strong>per</strong>acje edycyjne naley wykona<br />

przed sfinalizowaniem pyty. Sfinalizowanej<br />

pyty nie mona ju podda edycji.<br />

Aby zwiêkszyæ iloœæ miejsca na noœniku<br />

Aby zwikszy ilo miejsca na pycie<br />

DVD+RW lub DVD-RW (w trybie Video),<br />

naley skasowa tytu o najwyszym<br />

numerze na licie tytuów.<br />

Najwyszy numer tytuu<br />

Prze³¹czanie miêdzy playlist¹ a list¹<br />

oryginalnych tytu³ów (tylko DVD-RW /<br />

DVD-R w trybie VR)<br />

Na licie tytuów mona wywietli tytuy<br />

z playlisty (Playlist) lub tytuy oryginalne<br />

(Original).<br />

1 Podczas wywietlania listy tytuów<br />

nacinij przycisk


Kasowanie i edycja<br />

tytu³ów<br />

HDD<br />

-RVR<br />

+RW -RWVR -RWVideo +R<br />

-RVideo<br />

Niniejszy podrozdzia zawiera opis<br />

podstawowych funkcji edycyjnych.<br />

Zwracamy uwag, e powoduj one<br />

nieodwracalne zmiany. Chcc podda edycji<br />

zawarto pyty DVD-RW / DVD-R<br />

(w trybie VR) bez zmiany oryginaów<br />

nagra, naley utworzy tytu na playlicie<br />

(strona 81).<br />

1 Naciœnij przycisk TITLE LIST.<br />

W przypadku edycji pyty DVD-RW /<br />

DVD-R w trybie VR, w razie potrzeby<br />

wybierz odpowiedni list tytuów.<br />

2 Wska¿ tytu³ i naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

3 Wska¿ odpowiedni wariant i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Mona wybra nastpujce funkcje<br />

edycji tytuu:<br />

„Erase”: kasowanie wybranego tytuu.<br />

Kiedy pojawi si proba<br />

o potwierdzenie zamiaru, wybierz<br />

wariant „Yes”.<br />

„Edit”: wariant umoliwiajcy wybór<br />

nastpujcych o<strong>per</strong>acji:<br />

• „Title Name”: wprowadzanie lub<br />

zmienianie nazwy tytuu (strona 41).<br />

• „Set Thumbnail”: zmienianie obrazu<br />

miniatury tytuu pojawiajcego si na<br />

licie tytuów (strona 39).<br />

• „A-B Erase”: kasowanie fragmentu<br />

tytuu (strona 78).<br />

• „Divide”: dzielenie tytuu na dwa<br />

(strona 79).<br />

• „Chapter Edit”: edycja rozdziaów<br />

w tytule (strona 79).<br />

• „Set Genre”: przypisywanie gatunku<br />

tytuowi.<br />

• „Protect”: ochrona tytuu. Obok<br />

chronionego tytuu pojawia si symbol<br />

„ ”.<br />

• „Move”: zmienianie kolejnoci<br />

odtwarzania tytuów (strona 81).<br />

• „Combine”: czenie dwóch tytuów<br />

w jeden (strona 81).<br />

„Genre Name”: wprowadzanie nazwy<br />

gatunku (do 12 znaków) (strona 41).<br />

„Multi-Mode”: wybieranie<br />

i równoczesna edycja wielu tytuów<br />

(strona 77).<br />

„Create”: tworzenie playlisty (strona<br />

81).<br />

„Undo”: cofanie skutków ostatniej<br />

o<strong>per</strong>acji edycyjnej.<br />

z Wskazówka<br />

Mona wprowadza i zmienia nazwy pyt DVD<br />

(strona 42).<br />

Edycja kilku tytu³ów<br />

(Multi-Mode)<br />

HDD<br />

Mona wybra do 24 tytuów i razem<br />

podda je edycji.<br />

1 Naciœnij przycisk TITLE LIST.<br />

2 Naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

3 Wska¿ wariant „Multi-Mode”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si ekran wybierania tytuów,<br />

które maj by poddane edycji.<br />

4 Wska¿ tytu³ i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Zaznaczone zostanie pole wyboru.<br />

Aby usun znak zaznaczenia,<br />

ponownie nacinij przycisk ENTER.<br />

5 Powtarzaj¹c czynnoœæ 4 wybierz<br />

wszystkie tytu³y, które chcesz poddaæ<br />

edycji.<br />

6 Po zakoñczeniu wybierania tytu³ów<br />

naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

77<br />

Kasowanie i edycja


7 Wska¿ odpowiedni wariant i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

„Erase”: kasowanie wybranych tytuów.<br />

„Protect”: ochrona tytuów. Obok<br />

chronionego tytuu pojawia si symbol<br />

„ ”.<br />

„Unprotected”: wyczanie ochrony<br />

tytuów.<br />

„Change Genre”: zmienianie gatunku<br />

tytuów.<br />

z Wskazówka<br />

Aby wyczy tryb „Multi-Mode”, naley<br />

w czasie wybierania tytuów nacisn przycisk ,<br />

i wybra wariant „Single-Mode”.<br />

Kasowanie fragmentu tytu³u<br />

(A-B Erase)<br />

HDD<br />

-RWVR<br />

-RVR<br />

Mona wybra dan cz (scen) tytuu<br />

i skasowa j. Zwracamy uwag, e<br />

kasowanie scen z tytuu jest nieodwracalne.<br />

1 Po wykonaniu czynnoœci 2<br />

z podrozdzia³u „Kasowanie i edycja<br />

tytu³ów” wska¿ wariant „Edit”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

2 Wska¿ wariant „A-B Erase” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

W przypadku twardego dysku okrel<br />

rodzaj edycji i nacinij przycisk<br />

ENTER. Szczegóy podano na stronie<br />

76.<br />

Pojawi si ekran wybierania punktu A.<br />

Rozpocznie si odtwarzanie tytuu.<br />

4 Wska¿ wariant „From” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Wywietlone zostanie pooenie punktu<br />

A.<br />

5 Naciœnij przycisk H.<br />

6 Przyciskami m/M lub H wybierz<br />

punkt B, po czym naciœnij przycisk X.<br />

7 Wska¿ wariant „To” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Wywietlone zostanie pooenie punktu<br />

B.<br />

8 Wska¿ wariant „Yes” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Scena zostanie skasowana.<br />

Aby zrezygnowaæ z kasowania w trybie<br />

„A-B Erase”<br />

Nacinij przycisk O RETURN. Pojawi si<br />

lista tytuów.<br />

z Wskazówka<br />

W miejsce po skasowanej scenie wstawiany jest<br />

znacznik rozdziau. Dzieli on tytu na rozczne<br />

rozdziay.<br />

b Uwagi<br />

• W miejscu, w którym zosta skasowany<br />

fragment tytuu, moe wystpowa krótka<br />

przerwa w obrazie lub dwiku.<br />

• Nie mona kasowa fragmentów trwajcych<br />

mniej ni pi sekund.<br />

3 Przyciskami m/M lub H wybierz<br />

punkt A, po czym naciœnij przycisk X.<br />

• Aby cofn si do pocztku tytuu,<br />

nacinij przycisk X, a nastpnie ..<br />

78


Dzielenie tytu³u (Divide)<br />

HDD<br />

-RWVR<br />

* -RVR *<br />

Aby skopiowa na pyt dugi tytu bez<br />

obniania jego jakoci, naley go podzieli<br />

na dwa krótsze tytuy. Zwracamy uwag, e<br />

podzia tytuu jest nieodwracalny.<br />

* Na pytach DVD-RW / DVD-R (w trybie VR)<br />

mona dzieli tylko tytuy z playlisty.<br />

1 Po wykonaniu czynnoœci 2<br />

z podrozdzia³u „Kasowanie i edycja<br />

tytu³ów” wska¿ wariant „Edit”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

2 Wska¿ wariant „Divide” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

W przypadku twardego dysku okrel<br />

rodzaj edycji i nacinij przycisk<br />

ENTER. Szczegóy podano na stronie<br />

76.<br />

Pojawi si ekran wybierania punktu<br />

podziau.<br />

Rozpocznie si odtwarzanie tytuu.<br />

3 Przyciskami m/M lub H<br />

wybierz punkt podzia³u, po czym<br />

naciœnij przycisk X.<br />

• Aby cofn si do pocztku tytuu,<br />

nacinij przycisk X, a nastpnie ..<br />

4 Naciœnij przycisk ENTER.<br />

Jeli nonikiem nagrania jest twardy<br />

dysk, pojawi si proba<br />

o potwierdzenie.<br />

5 Wska¿ wariant „Yes” i naciœnij<br />

przycisk ENTER (tylko twardy dysk).<br />

Tytu zostanie podzielony na dwa.<br />

Kasowanie i edycja<br />

rozdzia³ów<br />

HDD<br />

-RWVR<br />

-RVR<br />

Mona poddawa edycji pojedyncze<br />

rozdziay w tytule. Chcc podda edycji<br />

zawarto pyty DVD-RW / DVD-R<br />

(w trybie VR) bez zmiany oryginaów<br />

nagra, naley utworzy playlist (strona<br />

81).<br />

1 Naciœnij przycisk TITLE LIST.<br />

W przypadku edycji pyty DVD-RW /<br />

DVD-R w trybie VR, w razie potrzeby<br />

wybierz odpowiedni list tytuów.<br />

2 Wybierz tytu³ zawieraj¹cy rozdzia³,<br />

który chcesz poddaæ edycji, i naciœnij<br />

przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

3 Wska¿ wariant „Edit” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

4 Wska¿ wariant „Chapter Edit”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

W przypadku twardego dysku okrel<br />

rodzaj edycji i nacinij przycisk<br />

ENTER. Szczegóy podano na stronie<br />

76.<br />

5 Wska¿ odpowiedni wariant i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Mona wybra nastpujce funkcje<br />

edycji rozdziau:<br />

„Divide”: dzielenie rozdziau na dwa<br />

(strona 80).<br />

„Erase/Move”<br />

• „Erase”: kasowanie wybranego<br />

rozdziau (strona 80).<br />

• „Move” (dla tytuów z playlisty na<br />

pycie DVD-RW / DVD-R w trybie<br />

VR): zmienianie kolejnoci<br />

odtwarzania rozdziaów (strona 82).<br />

„Combine”: czenie dwóch rozdziaów<br />

w jeden (strona 80).<br />

Kasowanie i edycja<br />

79


Dzielenie rozdzia³u (Divide)<br />

1 Po wykonaniu czynnoœci 4 z podrozdzia³u<br />

„Kasowanie i edycja rozdzia³ów”<br />

wybierz wariant „Divide”.<br />

£¹czenie rozdzia³ów (Combine)<br />

1 Po wykonaniu czynnoœci 4<br />

z podrozdzia³u „Kasowanie i edycja<br />

rozdzia³ów” wybierz wariant<br />

„Combine”.<br />

2 Przyciskami


Tworzenie i edycja<br />

playlisty<br />

4 Wska¿ wariant „Move” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

-RWVR<br />

-RVR<br />

Playlista pozwala na wielokrotn edycj<br />

nagra bez zmiany oryginaów nagra.<br />

Playlista moe zawiera do 99 tytuów.<br />

b Uwaga<br />

Nie mona kopiowa ani przenosi tytuów<br />

z playlisty zawierajcych tytuy nagrane<br />

z sygnaem ochrony przed kopiowaniem (strona<br />

153).<br />

1 Naciœnij przycisk TITLE LIST i wybierz<br />

wyœwietlanie playlisty.<br />

Wicej informacji o wywietlaniu<br />

playlisty podano na stronie 76.<br />

2 Naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

3 Wska¿ wariant „Create” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Pojawi si lista oryginaów tytuów.<br />

4 Wska¿ tytu³, który chcesz umieœciæ<br />

w tytule z playlisty, i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Wybrany tytu zostanie dodany do<br />

playlisty.<br />

5 Powtarzaj¹c czynnoœci 3 i 4, wybierz<br />

wszystkie tytu³y, które chcesz dodaæ<br />

do playlisty.<br />

5 Przyciskami M/m przemieœæ tytu³ na<br />

nowe miejsce i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Tytu zostanie przeniesiony.<br />

• Aby przenie dalsze tytuy, powtarzaj<br />

czynno 2.<br />

£¹czenie tytu³ów z playlisty<br />

(Combine)<br />

1 Naciœnij przycisk TITLE LIST i wybierz<br />

wyœwietlanie playlisty.<br />

Wicej informacji o wywietlaniu<br />

playlisty podano na stronie 76.<br />

2 Wska¿ tytu³ z playlisty i naciœnij<br />

przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

3 Wska¿ wariant „Edit” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

4 Wska¿ wariant „Combine” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Kasowanie i edycja<br />

Przenoszenie tytu³u na<br />

playliœcie (Move)<br />

1 Naciœnij przycisk TITLE LIST i wybierz<br />

wyœwietlanie playlisty.<br />

Wicej informacji o wywietlaniu<br />

playlisty podano na stronie 76.<br />

2 Wska¿ tytu³ z playlisty i naciœnij<br />

przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

3 Wska¿ wariant „Edit” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

5 Wska¿ tytu³, który chcesz po³¹czyæ<br />

z drugim tytu³em, i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

6 Wska¿ wariant „Yes” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Tytuy zostan poczone.<br />

81


Dzielenie tytu³u z playlisty<br />

(Divide)<br />

Mona podzieli tytu z playlisty. Sposób<br />

postpowania opisano na stronie 79.<br />

Przenoszenie rozdzia³u (Move)<br />

1 Naciœnij przycisk TITLE LIST i wybierz<br />

wyœwietlanie playlisty.<br />

Wicej informacji o wywietlaniu<br />

playlisty podano na stronie 76.<br />

2 Wybierz tytu³ z playlisty zawieraj¹cy<br />

rozdzia³, który chcesz poddaæ edycji,<br />

i naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

3 Wska¿ wariant „Edit” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

4 Wska¿ wariant „Chapter Edit”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

5 Wybierz wariant „Erase/Move”.<br />

6 Przyciskami


Kopiowanie<br />

(twardy dysk y DVD)<br />

Przed kopiowaniem<br />

W tym rozdziale termin „kopiowanie”<br />

oznacza „kopiowanie tytuu z wewntrznego<br />

twardego dysku na pyt lub na odwrót”.<br />

Mona skopiowa odtwarzany tytu<br />

przyciskiem HDD/DVD DUB (patrz<br />

podrozdzia „Kopiowanie midzy twardym<br />

dyskiem a pyt DVD” na stronie 84) lub<br />

wybra i skopiowa kilka tytuów naraz<br />

(patrz podrozdzia „Kopiowanie z uyciem<br />

listy kopiowania” na stronie 85). Mona<br />

take skopiowa ca pyt DVD,<br />

wykonujc z niej kopi zapasow (patrz<br />

podrozdzia „Wykonywanie zapasowej<br />

pyty (DVD Backup)” na stronie 87).<br />

W pierwszej kolejnoci naley si zapozna<br />

z poniszymi zaleceniami, które s wspólne<br />

dla wszystkich metod kopiowania.<br />

Przed rozpoczêciem...<br />

• Nie jest moliwe nagranie dwiku<br />

gównego i dodatkowego na twardy dysk<br />

(gdy dla parametru „HDD Recording<br />

Format” z menu „Recording” wybrane jest<br />

ustawienie „Video Mode On”) ani pyt<br />

DVD+RW, DVD-RW (w trybie Video),<br />

DVD+R lub DVD-R (w trybie Video).<br />

W przypadku programu dwujzycznego<br />

zmie ustawienie parametru „Bilingual<br />

Recording” z menu „Audio In” na „A/L”<br />

(standardowe) lub „B/R” (strona 126).<br />

Informacje o formatach nagrywania na<br />

twardym dysku podano na stronie 130.<br />

• Skopiowana zostanie nazwa ródowego<br />

tytuu. W przypadku kopiowania tytuu<br />

z twardego dysku na pyt DVD+RW /<br />

DVD-RW (w trybie Video) / DVD+R /<br />

DVD-R (w trybie Video), skopiowanych<br />

zostanie nie wicej ni 40 znaków nazwy<br />

tytuu.<br />

• Kopiowane s znaczniki rozdziaów<br />

umieszczone w ródowym tytule.<br />

Pooenie znaczników rozdziaów moe<br />

by nieco inne ni w oryginale. Znaczniki<br />

rozdziaów umieszczone w ródowym<br />

tytule nie zostan skopiowane przy<br />

kopiowaniu z normaln prdkoci na<br />

pyt DVD-RW / DVD-R (w trybie<br />

Video), DVD+RW lub DVD+R.<br />

Znaczniki rozdziaów s wstawianie<br />

automatycznie, zgodnie z ustawieniem<br />

parametru „Auto Chapter (Video)” lub<br />

„Auto Chapter (DVD+R/+RW)” z menu<br />

„Recording” (strona 129).<br />

• Ustawienie parametru „Set Thumbnail”<br />

dla róda nagrania jest kopiowanie jako<br />

znacznik miniatury obrazu (z wyjtkiem<br />

kopiowania z pyty DVD+RW / DVD-RW<br />

(w trybie Video) / DVD+R / DVD-R<br />

(w trybie Video)). Pooenie znaczników<br />

miniatury obrazu moe by nieco inne ni<br />

w oryginale.<br />

z Wskazówka<br />

Kopiowany tytu z playlisty jest nagrywany jako<br />

tytu oryginalny.<br />

b Uwagi<br />

• W czasie kopiowania nie mona dokonywa<br />

nagra.<br />

• Aby odtwarza pyt-kopi w innym urzdzeniu<br />

DVD, trzeba j sfinalizowa (strona 44, 86).<br />

• Nie jest moliwe kopiowanie z pyt DVD<br />

VIDEO na twardy dysk.<br />

• Do kopiowania na pyty DVD+RW / DVD+R /<br />

DVD-RW / DVD-R (w trybie Video) tytuów<br />

zawierajcych obraz o rónych<br />

wspóczynnikach ksztatu nie mona uy<br />

przycisku HDD/DVD DUB.<br />

• Tytuów duszych ni 8 godzin nie mona<br />

skopiowa na jednowarstwow pyt DVD+RW<br />

/ DVD+R.<br />

• Tytuów o wspóczynniku ksztatu obrazu 16:9<br />

nagranych w trybach niskiej rozdzielczoci<br />

(SEP do LP) nie mona kopiowa na pyty<br />

DVD+RW / DVD+R / DVD-RW / DVD-R<br />

(w trybie Video).<br />

• Jeli tytu zawiera 5.1-kanaowy dwik Dolby<br />

Digital, to przy kopiowaniu z normaln<br />

prdkoci („Real time”) dwik jest<br />

redukowany do dwóch kanaów.<br />

• Informacje o funkcji „Move” podano na stronie<br />

153.<br />

83<br />

Kopiowanie (twardy dysk y DVD)


Kopiowanie miêdzy<br />

twardym dyskiem<br />

a p³yt¹ DVD<br />

HDD<br />

-RVR<br />

+RW -RWVR -RWVideo +R<br />

-RVideo<br />

b Uwaga<br />

Przycisku HDD/DVD DUB nie mona uy<br />

w nastpujcych przypadkach:<br />

– przy kopiowaniu na pyt DVD+RW / DVD+R<br />

tytuu nagranego w trybie MN6 lub o duszym<br />

czasie trwania,<br />

– przy kopiowaniu na pyt DVD tytuu nagranego<br />

w trybie HQ+.<br />

Naley wtedy skopiowa tytu przy uyciu listy<br />

kopiowania (strona 85).<br />

Chcc skopiowa jeden tytu, mona<br />

w czasie odtwarzania nacisn przycisk<br />

HDD/DVD DUB. Moliwe jest ponadto<br />

kopiowanie na twardy dysk ze<br />

sfinalizowanych pyt DVD-RW / DVD-R<br />

(w trybie Video).<br />

1 Zacznij odtwarzaæ tytu³.<br />

Odtwarzanie tytuu opisano w rozdziale<br />

„Odtwarzanie” na stronie 66.<br />

2 Naciœnij przycisk HDD/DVD DUB.<br />

Rekorder rozpocznie kopiowanie<br />

biecego tytuu od jego pocztku.<br />

Jeli po zakoczeniu kopiowania<br />

rekorder nie zostanie uyty przez ponad<br />

20 minut, automatycznie si wyczy.<br />

84<br />

Przerywanie kopiowania<br />

Na ponad sekund nacinij przycisk HDD/<br />

DVD DUB.<br />

W przypadku przerwania o<strong>per</strong>acji<br />

kopiowania, skopiowany do tej pory<br />

fragment nie zostanie przeniesiony. Mimo<br />

to, zmniejszy si ilo miejsca na pycie<br />

DVD+R / DVD-R.<br />

Tryby kopiowania<br />

Tytuy z twardego dysku s kopiowane na<br />

pyt z du szybkoci (kopiowanie<br />

„High-Speed”).<br />

Tytuy z pyty s kopiowane na twardy dysk<br />

z normaln szybkoci (kopiowanie „Real<br />

time”).<br />

Minimalne czasy potrzebne do wykonania<br />

kopii w trybie „High-Speed” podano na<br />

stronie 153.<br />

Zmienianie trybu nagrywania (tylko przy<br />

kopiowaniu z p³yty na twardy dysk)<br />

Przed wykonaniem czynnoci 1 naciskaj<br />

przycisk REC MODE, aby wybra tryb<br />

nagrywania.


Kopiowanie z u¿yciem<br />

listy kopiowania<br />

HDD<br />

-RVR<br />

+RW -RWVR -RWVideo<br />

-RVideo<br />

+R<br />

Do wybierania tytuów, które maj by<br />

kopiowane, mona uy listy kopiowania.<br />

Przed skopiowaniem mona równie podda<br />

tytuy edycji, nie zmieniajc oryginalnych<br />

tytuów.<br />

1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

2 Wska¿ wariant „Dubbing” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

3 Wska¿ kierunek kopiowania i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Aby kopiowa tytuy z twardego dysku<br />

na pyt, wybierz wariant „HDD -><br />

DVD”.<br />

Aby kopiowa tytuy z pyty na twardy<br />

dysk, wybierz wariant „DVD/CD -><br />

HDD”.<br />

4 Wska¿ wariant „Create New Dubbing<br />

List” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si lista kopiowania.<br />

• Jeli w pamici rekordera znajduje si<br />

ju lista kopiowania i chcesz wznowi<br />

jej edycj, wybierz wariant „Use<br />

Previous Dubbing List” i przejd do<br />

czynnoci 7.<br />

C Numer kroku w procedurze<br />

kopiowania<br />

Ekran 1: wybór kopiowanego tytuu<br />

(ekran „Select Titles”)<br />

Ekran 2: edycja tytuu (ekran „Title<br />

Edit”)<br />

Ekran 3: potwierdzenie ustawie<br />

i rozpoczcie kopiowania (ekran<br />

„Start Dubbing”)<br />

D czna wielko wybranych<br />

tytuów i ilo wolnego miejsca<br />

na docelowym noniku<br />

(w przyblieniu)<br />

E Obraz miniatury wybranego<br />

tytuu<br />

5 Wska¿ tytu³ i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Zmieni si kolor wybranego tytuu.<br />

Jeli podczas wykonywania czynnoci 3<br />

zosta wybrany wariant „HDD -><br />

DVD”, mona zmieni kolejno<br />

tytuów lub wyszuka tytu na<br />

podstawie gatunku (patrz podrozdzia<br />

„3. Ogldanie nagranego programu<br />

(Title List)” na stronie 38).<br />

6 Powtarzaj¹c czynnoœæ 5 wybierz<br />

wszystkie tytu³y w kolejnoœci,<br />

w jakiej maj¹ zostaæ skopiowane.<br />

7 Przyciskiem , wybierz wariant<br />

„Next” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si ekran „Title Edit”.<br />

Informacje o edycji podano<br />

w podpunkcie „Edycja tytuów na licie<br />

kopiowania” na stronie 86.<br />

8 Przyciskiem , wybierz wariant<br />

„Next” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si ekran „Start Dubbing”.<br />

Kopiowanie (twardy dysk y DVD)<br />

A Kierunek kopiowania<br />

B Liczba kopiowanych tytuów<br />

85


86<br />

9 Przyciskami M/m wska¿ ¿¹dany<br />

wariant i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Dostpne warianty zale od kierunku<br />

kopiowania i rodzaju pyty.<br />

„Recording Mode”: zmienianie trybu<br />

kopiowania wszystkich wybranych<br />

tytuów przyciskami M/m (strona 150).<br />

„Input Disc Name”: zmienianie nazwy<br />

pyty (strona 41).<br />

„Finalise”: wybierz wariant „Yes”, aby<br />

po kopiowaniu automatycznie<br />

finalizowa pyt (DVD-RW / DVD-R<br />

(w trybie Video) lub DVD+R).<br />

10 Wska¿ wariant „Start Dubbing”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Jeli podczas wykonywania czynnoci 9<br />

zostao wybrane ustawienie „Yes” parametru<br />

„Finalise”, wybierz wygld menu<br />

tytuów i nacinij przycisk ENTER.<br />

Jeli po zakoczeniu kopiowania<br />

rekorder nie zostanie uyty przez ponad<br />

20 minut, automatycznie si wyczy.<br />

Przerywanie kopiowania<br />

Na ponad sekund nacinij przycisk HDD/<br />

DVD DUB.<br />

W przypadku przerwania o<strong>per</strong>acji<br />

przenoszenia (Move), skopiowany do tej<br />

pory fragment nie zostanie przeniesiony.<br />

Mimo to, zmniejszy si ilo miejsca na<br />

pycie DVD+R / DVD-R.<br />

Tryby kopiowania<br />

Tytuy, które mog by kopiowane z du<br />

szybkoci (kopiowanie „High-Speed”) s<br />

na ekranie „Title Edit” wyróniane<br />

symbolem „ ”. Nastpujce tytuy s<br />

kopiowane z normaln szybkoci<br />

(kopiowanie „Real time”):<br />

– zawierajce zarówno gówn, jak<br />

i dodatkow ciek dwikow (oprócz<br />

pyt DVD-RW / DVD-R (w trybie VR)),<br />

– zawierajce obraz o rónych wspóczynnikach<br />

ksztatu (4:3, 16:9 itp.) (oprócz pyt<br />

DVD-RW / DVD-R (w trybie VR)),<br />

– nagrane na pycie DVD+RW / DVD-RW<br />

(w trybie Video) / DVD+R / DVD-R<br />

(w trybie Video),<br />

Minimalne czasy potrzebne do wykonania<br />

kopii w trybie „High-Speed” podano na<br />

stronie 153.<br />

Edycja tytu³ów na liœcie kopiowania<br />

1 Wykonaj czynnoci 1 do 7<br />

z podrozdziau „Kopiowanie z uyciem<br />

listy kopiowania” na stronie 85.<br />

Pojawi si ekran „Title Edit”.<br />

2 Wska tytu, który chcesz podda<br />

edycji, i nacinij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

3 Wska odpowiedni wariant i nacinij<br />

przycisk ENTER.<br />

Dostpne warianty zale od kierunku<br />

kopiowania i rodzaju pyty.<br />

„Erase”: kasowanie wybranego tytuu.<br />

„Title Name”: nadawanie nazwy<br />

tytuowi lub zmienianie nazwy tytuu<br />

(strona 41).<br />

„A-B Erase”: kasowanie fragmentu<br />

tytuu (strona 78).<br />

„Move”: zmienianie kolejnoci tytuów<br />

(strona 81).<br />

„Preview”: sprawdzanie zawartoci<br />

tytuu.<br />

„Divide”: dzielenie tytuu na dwa<br />

(strona 79).<br />

„Combine”: czenie dwóch tytuów<br />

(strona 81).<br />

„Chapter Edit”: edycja rozdziaów<br />

(strona 79).<br />

„Set Thumbnail”: zmienianie obrazu<br />

miniatury tytuu pojawiajcego si na<br />

licie tytuów (strona 39).<br />

„Recording Mode”: wybieranie jakoci<br />

kopiowanego obrazu.<br />

„Bilingual”: okrelanie sposobu<br />

kopiowania audycji dwujzycznej.<br />

„Cancel”: wyjcie z menu niszego<br />

poziomu.<br />

4 Powtarzaj czynnoci 2 i 3, aby podda<br />

edycji wszystkie tytuy.<br />

5 Aby skopiowa poddane edycji tytuy,<br />

przejd do czynnoci 8 z podrozdziau<br />

„Kopiowanie z uyciem listy<br />

kopiowania” na stronie 85.


Uwagi<br />

• Utworzona lista kopiowania pozostaje<br />

w pamici po zakoczeniu kopiowania. Aby j<br />

zmieni, podczas wykonywania czynnoci 4<br />

wybierz wariant „Use Previous Dubbing List”.<br />

Lista kopiowania jest kasowana:<br />

– po zmianie ustawienia parametru „Input Line<br />

System” na ekranie „Basic” (strona 120),<br />

– po wyzerowaniu rekordera (strona 145),<br />

– po otwarciu szuflady na pyt (oprócz<br />

kopiowania z twardego dysku),<br />

– po edycji tytuów na pycie (oprócz<br />

kopiowania z twardego dysku),<br />

– po zmianie rodzaju listy tytuów (Original /<br />

Playlist) (tylko przy kopiowaniu pyty DVD-<br />

RW / DVD-R w trybie VR),<br />

– po finalizacji pyty.<br />

• W przypadku kopiowania na pyt DVD+RW /<br />

DVD-RW (w trybie Video) / DVD+R / DVD-R<br />

(w trybie Video), w punktach edycji mog<br />

wystpowa pauzy w obrazie.<br />

• Finalizacja wycza si w momencie<br />

rozpoczcia nagrywania sterowanego przez<br />

programator, nawet jeli podczas wykonywania<br />

czynnoci 9 ustawienie parametru „Finalise”<br />

zostao zmienione na „Yes”.<br />

Wykonywanie zapasowej<br />

p³yty (DVD Backup)<br />

+RW -RWVideo +R -RVideo<br />

Twardy dysk mona wykorzysta do<br />

skopiowania caej zawartoci sfinalizowanej<br />

pyty DVD+RW / DVD+R lub<br />

sfinalizowanej pyty DVD-RW / DVD-R<br />

(w trybie Video) na pyt DVD+RW /<br />

DVD-RW lub nieuywan pyt DVD+R /<br />

DVD-R. Funkcja ta pozwala na wykonanie<br />

zapasowej kopii pyty.<br />

b Uwaga<br />

Nie mona wykonywa kopii niesfinalizowanych<br />

pyt.<br />

1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

2 Wska¿ wariant „Dubbing” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

3 Wska¿ wariant „DVD Backup”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

4 Wska¿ wariant „Start new DVD<br />

Backup” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

• Jeli dane potrzebne do wykonania<br />

kopii zapasowej zostay ju wczeniej<br />

zapisane na twardym dysku, wybierz<br />

wariant „Resume writing data”<br />

i przejd do czynnoci 7.<br />

5 W³ó¿ p³ytê DVD, któr¹ chcesz<br />

skopiowaæ.<br />

6 Wska¿ wariant „Start” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Rekorder rozpocznie kopiowanie caej<br />

zawartoci pyty DVD na twardy dysk.<br />

7 Naciœnij przycisk Z (open/close)<br />

i wymieñ p³ytê DVD na p³ytê DVD+RW<br />

/ DVD-RW do nagrywania lub<br />

nieu¿ywan¹ p³ytê DVD+R / DVD-R.<br />

Aby wykona kopi pyty DVD+RW /<br />

DVD+R, wó pyt DVD+RW do<br />

nagrywania lub nieuywan pyt<br />

DVD+R.<br />

Aby wykona kopi pyty DVD-RW /<br />

DVD-R, wó pyt DVD-RW do nagrywania<br />

lub nieuywan pyt DVD-R.<br />

Kopiowanie (twardy dysk y DVD)<br />

87


8 Wska¿ wariant „Start” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Rekorder rozpocznie kopiowanie<br />

w trybie „High-Speed” materiau<br />

nagranego na twardy dysk w czynnoci<br />

6.<br />

9 Wska¿ wariant „Cancel” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Pyta zostanie automatycznie<br />

sfinalizowana.<br />

• Aby wykona kopi innej pyty, wska<br />

wariant „Start” i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

10 Wybierz wariant „Yes” lub „No”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Aby skasowa z twardego dysku dane<br />

potrzebne do wykonania kopii, wybierz<br />

wariant „Yes”.<br />

Aby móc póniej wykona kolejn<br />

kopi pyty, wybierz wariant „No”.<br />

Jeli po zakoczeniu kopiowania<br />

rekorder nie zostanie uyty przez ponad<br />

20 minut, automatycznie si wyczy.<br />

b Uwagi<br />

• Przerwanie kopiowania na pyt DVD+R /<br />

DVD-R w czasie wykonywania czynnoci 8<br />

uniemoliwi odtwarzanie i nagrywanie pyty.<br />

Pyty DVD+RW / DVD-RW bdzie jednak<br />

mona uy ponownie po jej powtórnym<br />

sformatowaniu.<br />

• Nie mona wykonywa kopii pyt DVD+R DL /<br />

DVD-R DL.<br />

• Uycie funkcji „DVD Backup” bywa<br />

niemoliwe ze wzgldu na jako nagrania, stan<br />

pyty oraz waciwoci urzdzenia<br />

nagrywajcego i oprogramowania.<br />

Wyœwietlanie informacji o kopiowaniu<br />

Podczas kopiowania nacinij przycisk<br />

DISPLAY.<br />

Przerywanie wykonywania kopii p³yty<br />

DVD w czasie kopiowania<br />

Na ponad sekund nacinij przycisk HDD/<br />

DVD DUB.<br />

Kasowanie z twardego dysku danych<br />

potrzebnych do wykonania kopii<br />

1 Podczas wykonywania czynnoci 4<br />

wska wariant „Erase back-up data”<br />

i nacinij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si proba o potwierdzenie.<br />

2 Wska wariant „Yes” i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

88


Kopiowanie z kamery HDD<br />

Przed kopiowaniem<br />

z kamery HDD<br />

Gniazdo USB na pycie czoowej umoliwia<br />

kopiowanie materiau z kamery HDD<br />

(z twardym dyskiem) <strong>Sony</strong> na twardy dysk<br />

rekordera.<br />

Dostpne s nastpujce sposoby<br />

kopiowania z kamery HDD:<br />

• Kopiowanie jednym przyciskiem<br />

(Incremental Dubbing)<br />

• Kopiowanie przy uyciu menu<br />

ekranowego (Incremental Dubbing / Full<br />

Dubbing)<br />

Wykonaj czynnoci opisane w punkcie<br />

„Przygotowania do kopiowania z kamery<br />

HDD”, po czym przejd do podrozdziau<br />

powiconego kopiowaniu.<br />

z Wskazówki<br />

• Kopiowanie z uyciem gniazd LINE IN opisano<br />

w podrozdziale „Nagrywanie z podczonego<br />

urzdzenia” na stronie 64.<br />

• Aby skopiowa materia z kamery HDD na pyt<br />

DVD, najpierw trzeba go skopiowa na twardy<br />

dysk rekordera, a nastpnie podda edycji tytu<br />

na twardym dysku i skopiowa go na pyt<br />

DVD.<br />

• Jeli w trakcie kopiowania zapeni si twardy<br />

dysk rekordera albo kopiowanie zostanie<br />

przerwane, skopiowane fragmenty pozostan na<br />

dysku.<br />

• 5.1-kanaowy dwik Dolby Digital nagrany<br />

kamer HDD mona skopiowa do rekordera<br />

w niezmienionej postaci.<br />

b Uwagi<br />

• Podczas nagrywania z kamery HDD nie dziaaj<br />

funkcje nagrywania z uyciem programatora ani<br />

inne funkcje rekordera.<br />

• Obsugiwane s kamery HDD <strong>Sony</strong> SD<br />

(o standardowej rozdzielczoci) wprowadzone<br />

do obrotu do kwietnia 2008 r.<br />

• Rekorder nie obsuguje formatu AVCHD<br />

(obrazu o jakoci HD (high definition)). Kopiowa<br />

mona tylko obraz w formacie MPEG-2<br />

(obraz SD (o standardowej rozdzielczoci)).<br />

• Jeli w kamerze HDD s nagrane zarówno filmy,<br />

jak i fotografie, do rekordera bdzie mona<br />

skopiowa tylko filmy.<br />

• Do rekordera nie mona skopiowa playlisty<br />

utworzonej w kamerze HDD.<br />

• Przy kopiowaniu z kamery HDD nie mona<br />

wybra trybu nagrywania.<br />

• Podczas kopiowania z kamery HDD rekorder<br />

odczytuje i wykorzystuje informacje o dacie<br />

i godzinie nagrania z kamery HDD.<br />

Niewaciwe ustawienie zegara w kamerze<br />

HDD moe nie pozwoli na prawidowe<br />

skopiowanie materiau. Przed rozpoczciem<br />

zdj naley nastawi zegar kamery HDD na<br />

waciw godzin.<br />

• Podczas kopiowania nie pojawia si obraz<br />

z kamery HDD.<br />

• Nie mona nagra daty, godziny ani zawartoci<br />

pamici kamery HDD.<br />

• Kopiowanie z kamery HDD do rekordera<br />

materiau nagranego w trybie wysokiej jakoci<br />

moe trwa duej ni samo nagranie.<br />

• W rekorderze i kamerze HDD musi by<br />

wybrany ten sam system koloru.<br />

W jaki sposób tworzone s¹ tytu³y<br />

i rozdzia³y<br />

Przy kadym kopiowaniu materia<br />

kopiowany do rekordera jest dzielony na<br />

tytuy na podstawie daty nagrania. Jeli data<br />

ulegnie zmianie w czasie krcenia ujcia,<br />

nakrcone ujcie zostanie umieszczone<br />

w tytule z dnia rozpoczcia ujcia.<br />

Tytu jest dzielony na rozdziay. Kade<br />

ujcie z kamery HDD staje si rozdziaem.<br />

Kopiowanie z kamery HDD<br />

z Wskazówka<br />

Tytuy automatycznie otrzymuj nazwy<br />

w formacie „USB ***” (godzina rozpoczcia<br />

pierwszego ujcia).<br />

b Uwaga<br />

Nawet jeli kopiowany materia pochodzi z tego<br />

samego dnia, w nastpujcych przypadkach<br />

zostanie podzielony na kilka tytuów:<br />

– jeli czny czas trwania nagrania przekracza 12<br />

godzin,<br />

– jeli liczba scen przekracza 99.<br />

89


Przygotowania do kopiowania<br />

z kamery HDD<br />

Podcz kamer HDD do gniazda USB<br />

rekordera.<br />

Przed podczaniem zapoznaj si take<br />

z instrukcj obsugi kamery HDD.<br />

1 W³¹cz kamerê HDD i rekorder.<br />

2 Pod³¹cz kamerê HDD do gniazda USB<br />

na p³ycie czo³owej.<br />

do gniazda USB<br />

Rekorder DVD<br />

b Uwagi<br />

• Kamer HDD naley podczy bezporednio do<br />

rekordera.<br />

• Podczas kopiowania nie odcza przewodu<br />

USB.<br />

• Jeli po doprowadzeniu sygnau do gniazda USB<br />

(typu A) na pycie czoowej rekordera<br />

kopiowanie nie przebiega waciwie, naley<br />

podczy kamer HDD do gniazda LINE IN<br />

i wykona procedur z podrozdziau<br />

„Nagrywanie z podczonego urzdzenia” na<br />

stronie 64.<br />

• Rekorder rozpoznaje i umieszcza w pamici<br />

informacje o datach i godzinach nagrania dla<br />

maksymalnie 10 kamer HDD. W przypadku<br />

podczania wicej ni 10 kamer HDD funkcje<br />

kopiowania jednym przyciskiem i kopiowania<br />

przyrostowego („Incremental Dubbing”) bd<br />

dziaa niewaciwie.<br />

Przewód USB<br />

(wyposaenie<br />

dodatkowe)<br />

Wyjœcie USB<br />

Kamera HDD<br />

: Przepyw sygnau<br />

3 Prze³¹cz kamerê HDD w tryb<br />

po³¹czenia USB (przyk³ad:<br />

„ COMPUTER” lub „ USB<br />

CONNECT”).<br />

Szczegóów naley szuka w instrukcji<br />

obsugi kamery.<br />

Aby wykonaæ inicjalizacjê pod³¹czonego<br />

urz¹dzenia USB<br />

Wybierz wariant „Restart USB Device”<br />

z menu „USB” na ekranie „Options 2”<br />

(strona 136).<br />

90


Kopiowanie jednym<br />

przyciskiem z kamery<br />

HDD (ONE-TOUCH DUB)<br />

HDD<br />

Naciskajc przycisk ONE-TOUCH DUB na<br />

rekorderze, mona skopiowa materia<br />

z kamery HDD na twardy dysk rekordera.<br />

Przy pierwszym kopiowaniu z kamery<br />

HDD, do rekordera kopiowany jest cay<br />

materia. Przy kolejnych kopiowaniach do<br />

rekordera kopiowany jest tylko nowo<br />

nagrany materia.<br />

Wykonaj czynnoœci 1 do 3 z punktu<br />

„Przygotowania do kopiowania z kamery<br />

HDD” na stronie 90, po czym naciœnij<br />

przycisk ONE-TOUCH DUB na rekorderze.<br />

Rekorder rozpocznie kopiowanie materiau<br />

z kamery HDD. Skopiowane nagrania<br />

pojawi si na licie tytuów na twardym<br />

dysku.<br />

Jeli po zakoczeniu kopiowania rekorder<br />

nie zostanie uyty przez ponad 20 minut,<br />

automatycznie si wyczy.<br />

Zatrzymywanie kopiowania<br />

Nacinij przycisk x REC STOP.<br />

Zwracamy uwag, e zatrzymanie<br />

kopiowania moe nastpi<br />

z kilkusekundowym opónieniem.<br />

b Uwagi<br />

• Rekorder nie wspópracuje z funkcj<br />

kopiowania jednym przyciskiem dostpn<br />

w kamerze HDD.<br />

• W trybie kopiowania jednym przyciskiem nie<br />

mona ponownie skopiowa materiau, który<br />

zosta ju raz skopiowany do rekordera, nawet<br />

jeli materia ten zosta skasowany z rekordera.<br />

Aby ponownie skopiowa do rekordera ten sam<br />

materia, trzeba skopiowa z kamery HDD<br />

wszystkie nagrania (patrz podrozdzia „Kopiowanie<br />

z kamery HDD przy uyciu menu ekranowego<br />

(HDD-Cam Dubbing)” na stronie 91).<br />

• Wszystkie dane o skopiowanych nagraniach s<br />

kasowane po wyzerowaniu rekordera (strona<br />

145).<br />

• Nawet jeli do gniazda DV IN jest podczona<br />

kamera DV, nacinicie przycisku ONE-<br />

TOUCH DUB rozpocznie kopiowanie z kamery<br />

HDD.<br />

Kopiowanie z kamery<br />

HDD przy u¿yciu menu<br />

ekranowego (HDD-Cam<br />

Dubbing)<br />

HDD<br />

Przy kopiowaniu materiau z kamery HDD<br />

na twardy dysk rekordera mona uy menu<br />

ekranowego.<br />

Dostpne s nastpujce sposoby<br />

kopiowania z kamery HDD:<br />

• Incremental Dubbing<br />

Rekorder automatycznie analizuje materia<br />

nagrany kamer HDD i kopiuje tylko<br />

nagrania dokonane po ostatnim<br />

kopiowaniu lub, przy pierwszym<br />

kopiowaniu, cay materia.<br />

• Full Dubbing<br />

Rekorder kopiuje wszystkie nagrania<br />

z kamery HDD, w tym wczeniej<br />

skopiowany materia.<br />

1 Wykonaj czynnoœci 1 do 3 z punktu<br />

„Przygotowania do kopiowania<br />

z kamery HDD” na stronie 90.<br />

2 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

3 Wska¿ wariant „HDD-Cam/DV”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

4 Wska¿ wariant „HDD-Cam Dubbing”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

5 Wybierz wariant „Incremental<br />

Dubbing” lub „Full Dubbing”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Aby skopiowa tylko nowy materia,<br />

wybierz wariant „Incremental<br />

Dubbing”.<br />

Aby skopiowa wszystkie nagrania<br />

z kamery HDD, wybierz wariant „Full<br />

Dubbing”.<br />

Pojawi si proba o potwierdzenie.<br />

91<br />

Kopiowanie z kamery HDD


6 Wska¿ wariant „Yes” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Rekorder rozpocznie kopiowanie<br />

materiau z kamery HDD. Skopiowane<br />

nagrania pojawi si na licie tytuów na<br />

twardym dysku.<br />

Jeli po zakoczeniu kopiowania<br />

rekorder nie zostanie uyty przez ponad<br />

20 minut, automatycznie si wyczy.<br />

Zatrzymywanie kopiowania<br />

Nacinij przycisk x REC STOP.<br />

Alternatywnie, podczas wykonywania<br />

czynnoci 6 wska wariant „Exit” i nacinij<br />

przycisk ENTER.<br />

b Uwaga<br />

W trybie kopiowania przyrostowego nie jest<br />

kopiowany materia, który zosta ju raz<br />

skopiowany do rekordera, nawet jeli materia ten<br />

zosta skasowany z rekordera. Skopiowa mona<br />

tylko nowe ujcia.<br />

92


Kopiowanie z kamery DV<br />

Przed kopiowaniem<br />

z kamery DV<br />

W tym rozdziale opisano kopiowanie<br />

z uyciem cyfrowej kamery DV<br />

i odtwarzanie materiau z kamery DV przez<br />

gniazdo DV IN na pycie czoowej.<br />

Kopiowanie z uyciem gniazd LINE IN<br />

opisano w podrozdziale „Nagrywanie<br />

z podczonego urzdzenia” na stronie 64.<br />

Gniazdo DV IN rekordera jest zgodne ze<br />

standardem i.LINK.<br />

Wykonaj czynnoci opisane w punkcie<br />

„Przygotowania do kopiowania z kamery<br />

DV”, po czym przejd do podrozdziau<br />

powiconego kopiowaniu. Wicej<br />

informacji o interfejsie i.LINK, podano<br />

w podrozdziale „Interfejs i.LINK” na<br />

stronie 157.<br />

W jaki sposób tworzone s¹ rozdzia³y<br />

Materia skopiowany na twardy dysk lub<br />

pyt DVD staje si tytuem. Tytu ten jest<br />

dzielony na rozdziay. Przy kopiowaniu na<br />

twardy dysk lub pyt DVD-RW / DVD-R<br />

(w trybie VR), gdy dla parametru „Auto<br />

Chapter (HDD/VR)” z menu „Recording”<br />

wybrane jest ustawienie „On” (strona 129),<br />

kade ujcie nagrane na tamie bdzie<br />

oddzielnym rozdziaem na noniku.<br />

W przypadku pozostaych pyt rekorder<br />

umieszcza znaczniki rozdziaów zgodnie<br />

z ustawieniem parametru „Auto Chapter<br />

(Video)” lub „Auto Chapter (DVD+R/<br />

+RW)” z menu „Recording” (strona 129).<br />

z Wskazówka<br />

Jeli przewiduje si dalsz edycj nagra na<br />

noniku, na który bdzie wykonywane<br />

kopiowanie, to naley wykorzysta gniazdo DV<br />

IN i nagrywa na pyt DVD-RW / DVD-R<br />

(w trybie VR) lub twardy dysk.<br />

b Uwagi<br />

• W czasie kopiowania DV nie mona dokonywa<br />

nagra.<br />

• Gniazdo DV IN moe peni tylko rol wejcia<br />

sygnau. Nie mona go uywa do reprodukcji<br />

sygnaów.<br />

• Uycie gniazda DV IN nie jest moliwe, jeeli:<br />

– kamera nie pozwala na prawidowe doprowadzenie<br />

sygnau do gniazda DV IN na pycie<br />

czoowej lub na waciw prac rekordera<br />

(patrz podrozdzia „Interfejs i.LINK” na<br />

stronie 157). Naley wówczas podczy<br />

kamer do gniazda LINE IN i postpowa<br />

zgodnie z opisem z podrozdziau „Nagrywanie<br />

z podczonego urzdzenia” na stronie 64.<br />

– sygna wejciowy nie jest zgodny ze<br />

standardem DVC-SD. Nie mona podczy<br />

cyfrowej kamery wideo pracujcej w systemie<br />

MICRO MV, nawet jeli kamera jest<br />

wyposaona w gniazdo i.LINK.<br />

– obraz na tamie zawiera sygna ochrony przed<br />

kopiowaniem, który ogranicza nagrywanie.<br />

• Aby odtwarza pyt skopiowan z kamery DV<br />

w innym urzdzeniu DVD, trzeba j<br />

sfinalizowa (strona 44).<br />

• W rekorderze i kamerze DV musi by wybrany<br />

ten sam system koloru (strona 120).<br />

Pod³¹czanie<br />

do gniazda DV IN<br />

Rekorder DVD<br />

Kopiowanie z kamery DV<br />

Przygotowania do kopiowania<br />

z kamery DV<br />

Chcc dokona nagrania lub montau<br />

nagrania z tamy w formacie DV / Digital8,<br />

mona podczy kamer do gniazda DV IN<br />

rekordera. Nagrywanie i monta przebiega<br />

sprawnie, gdy rekorder automatycznie<br />

przewija tam w kamerze – nie trzeba tego<br />

robi rcznie.<br />

Przed podczaniem zapoznaj si take<br />

z instrukcj obsugi kamery.<br />

Przewód i.LINK<br />

(wyposaenie<br />

dodatkowe)<br />

Wyjœcie DV<br />

: Przepyw sygnau<br />

Kamera DV<br />

93


1 Naciœnij przycisk HDD lub DVD, aby<br />

wybraæ noœnik, na który ma byæ<br />

dokonane nagranie.<br />

Aby odtwarza z pyty DVD, wó pyt<br />

(patrz podrozdzia „1. Wkadanie pyty”<br />

na stronie 35).<br />

2 W³ó¿ do kamery Ÿród³ow¹ kasetê<br />

nagran¹ w formacie DV / Digital8.<br />

Aby moliwe byo nagrywanie lub<br />

edycja z uyciem rekordera, kamera<br />

musi pracowa w trybie odtwarzania<br />

filmu.<br />

3 Naciskaj¹c przycisk REC MODE na<br />

pilocie, wybierz tryb nagrywania.<br />

Tryby nagrywania zmieniaj si<br />

nastpujco:<br />

Informacje o trybach nagrywania<br />

podano na stronie 150. Zwracamy<br />

uwag na brak moliwoci wyboru<br />

innych trybów nagrywania rcznego.<br />

4 Wybierz odpowiednie ustawienie<br />

parametru „External Audio” z menu<br />

„Audio In” (strona 125).<br />

5 Wybierz odpowiednie ustawienie<br />

parametru „DV Input” z menu „Audio<br />

In” (strona 126).<br />

Teraz mona rozpocz kopiowanie.<br />

Wybierz jedn z metod kopiowania<br />

opisanych na kolejnych stronach.<br />

b Uwagi<br />

• Do rekordera nie mona podczy wicej ni<br />

jednego cyfrowego urzdzenia wideo.<br />

• Do sterowania rekorderem nie mona uy<br />

innego urzdzenia ani drugiego takiego samego<br />

rekordera.<br />

• Na nonik nie mona nagra daty, godziny ani<br />

zawartoci pamici kasetowej.<br />

• Jeli nagrywanie odbywa si z tamy w formacie<br />

DV / Digital8 zawierajcej ciek dwikow<br />

o rónych czstotliwociach próbkowania<br />

(48 kHz, 44,1 kHz lub 32 kHz), to w miejscu<br />

zmiany czstotliwoci próbkowania nie bdzie<br />

odtwarzany dwik albo dwik bdzie brzmia<br />

nienaturalnie.<br />

• Funkcja automatycznego dzielenia na rozdziay<br />

(strona 93) bdzie dziaaa waciwie tylko<br />

wówczas, gdy w momencie filmowania by<br />

waciwie nastawiony zegar kamery.<br />

• Jeli na ródowej tamie DV / Digital 8<br />

wystpuje jedno z poniszych zjawisk, to<br />

w nagrywanym obrazie mog wystpowa<br />

chwilowe zakócenia albo faktyczne punkty<br />

pocztkowe i kocowe sceny mog by<br />

przesuwane wzgldem wybranych punktów.<br />

Naley wówczas podczy kamer do gniazda<br />

LINE IN i postpowa zgodnie z opisem<br />

z podrozdziau „Nagrywanie z podczonego<br />

urzdzenia” (strona 64).<br />

– Niecigo nagrania na tamie,<br />

– Niecigo kodu czasowego na tamie,<br />

– Zmiany formatu lub trybu nagrywania<br />

w kopiowanym obrazie.<br />

• Jeli system koloru wybrany w rekorderze róni<br />

si od systemu koloru nagrania na tamie DV,<br />

nagrany zostanie pusty albo czarny obraz.<br />

Uywajc parametru „Input Line System”<br />

z menu „Basic” wybierz system koloru<br />

identyczny z systemem nagrania na tamie DV<br />

(strona 120).<br />

Odtwarzanie taœmy w formacie DV /<br />

Digital8<br />

Przed kopiowaniem mona sprawdzi<br />

zawarto tamy w formacie DV / Digital8.<br />

Szczegóy podano w podrozdziale<br />

„Odtwarzanie nagra z kamery DV” na<br />

stronie 96.<br />

94


Kopiowanie ca³ej taœmy<br />

w formacie DV<br />

(DV One-Touch Dubbing)<br />

Kopiowanie wybranych<br />

scen (DV Manual<br />

Dubbing)<br />

HDD<br />

+RW -RWVR -RWVideo<br />

+R<br />

HDD<br />

+RW -RWVR -RWVideo<br />

+R<br />

-RVR<br />

-RVideo<br />

-RVR<br />

-RVideo<br />

Naciskajc jeden raz przycisk<br />

ONE-TOUCH DUB na rekorderze, mona<br />

nagra na nonik ca zawarto tamy DV /<br />

Digital8. Rekorder przez cay czas steruje<br />

kamer i dokonuje nagrania.<br />

Wykonaj czynnoœci 1 do 5 z punktu<br />

„Przygotowania do kopiowania z kamery<br />

DV” na stronie 93, po czym naciœnij<br />

przycisk ONE-TOUCH DUB na rekorderze.<br />

Rekorder przewinie tam do pocztku<br />

i zacznie nagrywanie jej zawartoci.<br />

Po zakoczeniu nagrywania rekorder cofa<br />

tam w kamerze i automatycznie finalizuje<br />

nagran pyt (oprócz DVD-RW / DVD-R<br />

(w trybie VR)).<br />

Zatrzymywanie nagrywania<br />

Na co najmniej trzy sekundy nacinij<br />

przycisk x REC STOP.<br />

Zwracamy uwag, e zatrzymanie<br />

nagrywania moe nastpi<br />

z kilkusekundowym opónieniem.<br />

b Uwagi<br />

• Jeli na tamie wystpi przerwa w nagraniu<br />

trwajca ponad dwie minuty, to funkcja DV<br />

One-Touch Dubbing automatycznie si<br />

wyczy.<br />

• Po wystpieniu przerwy w nagraniu na tamie<br />

lub obrazu zawierajcego sygna ochrony przed<br />

kopiowaniem rekorder przecza si w tryb<br />

pauzy w nagrywaniu. Po odebraniu sygnau,<br />

który mona nagra, rekorder automatycznie<br />

wznowi nagrywanie.<br />

• Finalizacja wycza si w momencie rozpoczcia<br />

nagrywania sterowanego przez programator<br />

(oprócz pyt DVD-RW / DVD-R (w trybie VR)).<br />

• Funkcja DV One-Touch Dubbing automatycznie<br />

wycza si, jeli na pocztku tamy znajduje<br />

si sygna ochrony przed kopiowaniem.<br />

• Jeli do gniazda USB jest podczona kamera<br />

HDD, nacinicie przycisku ONE-TOUCH<br />

DUB rozpocznie kopiowanie z kamery HDD.<br />

Aby kopiowa z kamery DV, trzeba odczy<br />

kamer HDD od gniazda USB.<br />

Podczas odtwarzania tamy DV / Digital8<br />

mona wybra i skopiowa dane sceny.<br />

1 Wykonaj czynnoœci 1 do 5 z punktu<br />

„Przygotowania do kopiowania<br />

z kamery DV” na stronie 93.<br />

2 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

3 Wska¿ wariant „HDD-Cam/DV”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

4 Wska¿ wariant „DV Manual Dubbing”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

5 Wybierz noœnik, na który ma byæ<br />

dokonane nagranie („Record to Hard<br />

Disk Drive” lub „Record to DVD”)<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

6 Naciœnij przycisk H.<br />

Rozpocznie si odtwarzanie sceny.<br />

7 Przyciskami m/M lub c/C<br />

odszukaj na taœmie w formacie DV /<br />

Digital8 miejsce, od którego chcesz<br />

rozpocz¹æ kopiowanie, i naciœnij<br />

przycisk X.<br />

8 Wska¿ wariant „Start Rec.” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Rekorder rozpocznie kopiowanie.<br />

9 Wska¿ wariant „Pause Rec”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Rekorder wstrzyma kopiowanie.<br />

10 Aby skopiowaæ wiêcej scen,<br />

powtarzaj czynnoœci 6 do 9.<br />

11 Wska¿ wariant „Stop Rec” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Wybrane sceny zostan skopiowane<br />

jako jeden tytu.<br />

95<br />

Kopiowanie z kamery DV


Opuszczanie ekranu „DV Manual<br />

Dubbing”<br />

Nacinij przycisk SYSTEM MENU.<br />

z Wskazówka<br />

Chcc w czasie kopiowania ukry menu<br />

kopiowania, mona nacisn przycisk DISPLAY.<br />

Ponowne nacinicie przycisku DISPLAY<br />

spowoduje wywietlenie menu kopiowania.<br />

b Uwaga<br />

Scena nie moe trwa mniej ni 1 sekunda.<br />

Odtwarzanie nagrañ<br />

z kamery DV<br />

1 Pod³¹cz kamerê DV do gniazda DV IN<br />

na p³ycie czo³owej.<br />

2 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

3 Wska¿ wariant „HDD-Cam/DV”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

4 Wska¿ wariant „DV Playback”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

5 W³¹cz odtwarzanie w kamerze DV.<br />

Na ekranie telewizora pojawi si obraz<br />

z kamery.<br />

Przerywanie odtwarzania<br />

Nacinij przycisk SYSTEM MENU.<br />

z Wskazówka<br />

Mona kopiowa zawarto odtwarzanej tamy.<br />

Podczas odtwarzania nacinij przycisk HDD lub<br />

DVD, aby wybra miejsce zapisu kopii, po czym<br />

nacinij przycisk z REC. Aby zatrzyma<br />

kopiowanie, nacinij przycisk x REC STOP.<br />

96


Music Jukebox<br />

Funkcja szafy graj¹cej<br />

(Jukebox)<br />

Z funkcji Jukebox mona korzysta na dwa<br />

sposoby: podczajc urzdzenie USB lub<br />

kopiujc utwory audio na twardy dysk.<br />

Funkcja Jukebox daje nastpujce<br />

moliwoci:<br />

• przechowywanie utworów audio na<br />

twardym dysku,<br />

• odtwarzanie utworów audio w rónych<br />

trybach,<br />

• nadawanie nazw utworom, albumom<br />

i wykonawcom,<br />

• tworzenie playlisty.<br />

Uwagi o kopiowaniu<br />

• Nie mona kopiowa utworów audio z twardego<br />

dysku na pyty lub do urzdze USB.<br />

• W zalenoci od wielkoci pliku, niektóre<br />

utwory audio mog nie by kopiowane.<br />

• Kopiowane s nazwa wykonawcy, nazwa<br />

albumu i nazwa utworu MP3 audio, a albumy<br />

i utwory MP3 s umieszczane w folderach<br />

poszczególnych wykonawców. Jeli nie mona<br />

skopiowa nazwy wykonawcy albumu lub<br />

utworu MP3, kopiowany album lub utwór jest<br />

umieszczany w folderze „Unknown”.<br />

• Utwory audio z pyty CD s umieszczane<br />

w folderze wykonawcy o nazwie „Unknown”.<br />

Nazwy s tworzone automatycznie:<br />

„A_*****_F_*****” dla albumów,<br />

a „A_*****_F_*****_T_*****” dla utworów<br />

audio.<br />

• Jeli kopiowanie zostanie przerwane, utwory,<br />

które zostay do tej pory skopiowane w caoci,<br />

pozostan na twardym dysku jako album.<br />

W celu sprawdzenia, które albumy zostay<br />

skopiowane, mona skorzysta z listy Music<br />

Jukebox (strona 99).<br />

• Podczas kopiowania utworów audio nie mona<br />

wykonywa adnych innych o<strong>per</strong>acji.<br />

• Podczas kopiowania utworów audio nie dziaa<br />

programator nagrywania. Jeli w czasie<br />

kopiowania nadejdzie pora nagrania,<br />

programator rozpocznie nagrywanie po<br />

zakoczeniu kopiowania.<br />

• Na twardy dysk nie mona kopiowa pyt CD<br />

chronionych przed kopiowaniem.<br />

Przygotowania do<br />

u¿ycia funkcji Jukebox<br />

Podcz urzdzenie USB do gniazda USB<br />

rekordera lub skopiuj na twardy dysk utwory<br />

audio z podczonego urzdzenia USB lub<br />

pyt CD / DATA CD / DATA DVD.<br />

Pod³¹czanie urz¹dzenia USB<br />

Mona podczy urzdzenie USB do<br />

gniazda USB rekordera i sucha utworów<br />

MP3 audio lub skopiowa je na twardy dysk.<br />

Przed podczaniem urzdzenia USB naley<br />

si zapozna z jego instrukcj obsugi.<br />

Urzdzenie USB<br />

do gniazda USB<br />

Rekorder DVD<br />

b Uwaga<br />

Rekorder moe nie wspópracowa z pewnymi<br />

urzdzeniami USB.<br />

Kopiowanie utworów lub<br />

albumów (USB t TWARDY<br />

DYSK)<br />

Mona skopiowa z urzdzenia USB na<br />

twardy dysk do 99 albumów lub 999<br />

utworów audio.<br />

1 Pod³¹cz urz¹dzenie USB do gniazda<br />

USB rekordera (strona 97).<br />

2 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

3 Wska¿ wariant „Music Jukebox”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

4 Wska¿ wariant „Listen to Music from<br />

USB Device” i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Pojawi si ekran „Music Jukebox<br />

(USB)”.<br />

97<br />

Music Jukebox


98<br />

5 Przyciskami M/m wska¿ album, który<br />

chcesz skopiowaæ, i naciœnij przycisk<br />

,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

6 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant<br />

„Edit” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

7 Przyciskiem M lub m wska¿ ¿¹dany<br />

wariant i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Aby skopiowa wszystkie albumy,<br />

wybierz wariant „Copy all to HDD”.<br />

Aby skopiowa wybrane albumy,<br />

wybierz wariant „Copy to HDD”.<br />

Pojawi si proba o potwierdzenie.<br />

8 Przyciskiem < lub , wybierz<br />

wariant „Yes” i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Albumy zostan skopiowane na twardy<br />

dysk.<br />

• Aby skopiowa wicej albumów,<br />

cofnij si do czynnoci 5.<br />

Jak przerwaæ kopiowanie<br />

Nacinij przycisk ENTER.<br />

Kopiowanie utworów audio<br />

(P£YTA t TWARDY DYSK)<br />

1 W³ó¿ p³ytê, któr¹ chcesz skopiowaæ<br />

na twardy dysk.<br />

2 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

3 Wska¿ wariant „Dubbing” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

4 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant<br />

„DVD/CD -> HDD” i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Rozpocznie si kopiowanie.<br />

Jak przerwaæ kopiowanie<br />

Nacinij przycisk ENTER.<br />

b Uwaga<br />

Przed kopiowaniem, w grupie „Data Format” na<br />

licie tytuów (DVD/CD) wybierz ustawienie<br />

„CD” lub „MP3” (strona 67).<br />

Kopiowanie utworów lub<br />

albumów na twardym dysku<br />

(TWARDY DYSK y TWARDY<br />

DYSK)<br />

1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

2 Wska¿ wariant „Music Jukebox”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

3 Wska¿ wariant „Listen to Music /<br />

Edit” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si ekran „Music Jukebox<br />

(HDD)”.<br />

4 Przyciskami M/m wska¿ ¿¹danego<br />

wykonawcê i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

5 Przyciskami M/m wska¿ ¿¹dany<br />

album i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Aby skopiowa album, zamiast<br />

przycisku ENTER nacinij przycisk ,,<br />

po czym przejd do czynnoci 7.<br />

6 Przyciskami M/m wska¿ utwór, który<br />

chcesz skopiowaæ, i naciœnij przycisk<br />

,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

7 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant<br />

„Edit” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

8 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant<br />

„Copy Album” lub „Copy Track”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

9 Przyciskami M/m wska¿ miejsce,<br />

w którym ma zostaæ zapisana kopia<br />

(wykonawcê lub album), po czym<br />

naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si proba o potwierdzenie.<br />

10 Przyciskiem < lub , wybierz<br />

wariant „Yes” i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Albumy lub utwory zostan skopiowane<br />

na twardy dysk.<br />

• Aby skopiowa wicej utworów lub<br />

albumów, cofnij si do czynnoci 4.<br />

Jak przerwaæ kopiowanie<br />

Nacinij przycisk ENTER.


Odtwarzanie utworów<br />

audio z u¿yciem funkcji<br />

Jukebox / urz¹dzenia<br />

USB<br />

1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

2 Wska¿ wariant „Music Jukebox”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

3 Wybierz wariant „Listen to Music /<br />

Edit” lub „Listen to Music from USB<br />

Device” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Aby sucha utworów audio z twardego<br />

dysku, wybierz wariant „Listen to<br />

Music / Edit”.<br />

Aby sucha utworów MP3<br />

z podczonego urzdzenia USB,<br />

wybierz wariant „Listen to Music from<br />

USB Device”.<br />

Pojawi si lista Music Jukebox.<br />

4 Wybierz wykonawcê, album lub utwór<br />

i naciœnij przycisk H.<br />

(Tylko twardy dysk) Aby wywietli<br />

list albumów, przyciskami M/m wska<br />

wykonawc, po czym nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

Aby wywietli list utworów,<br />

przyciskami M/m wska album, po<br />

czym nacinij przycisk ENTER.<br />

Rozpocznie si odtwarzanie.<br />

albumów, zapoznaj si z podpunktem<br />

„Zmienianie trybu wywietlania (tylko lista<br />

oryginalnych nagra)” na stronie 99.<br />

Przewijanie zawartoœci listy strona po<br />

stronie (tryb strony)<br />

Kiedy jest wywietlana lista Music Jukebox,<br />

naciskaj przycisk SUBTITLE (poprzedni) /<br />

ANGLE (nastpny). Po kadym naciniciu<br />

przycisku SUBTITLE (poprzedni) /<br />

ANGLE (nastpny) pojawia si poprzednia /<br />

nastpna strona listy.<br />

Zmienianie wyœwietlanych informacji<br />

dotycz¹cych odtwarzania (tylko twardy<br />

dysk)<br />

Naciskaj przycisk DISPLAY.<br />

Kade nacinicie przycisku powoduje<br />

zmian informacji pod list wykonawców /<br />

albumów / utworów.<br />

Informacja o playliœcie i liœcie<br />

oryginalnych nagrañ (tylko twardy dysk)<br />

Zawarto listy „Music Jukebox (HDD)”<br />

mona przecza, wywietlajc list<br />

oryginalnych nagra lub playlist.<br />

1 Kiedy jest wywietlana lista „Music<br />

Jukebox (HDD)”, nacinij przycisk


2 Przyciskiem M lub m wska wariant<br />

„Display Mode” i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

3 Przyciskiem M lub m wska dany<br />

wariant i nacinij przycisk ENTER.<br />

Wariant<br />

Artist (tylko<br />

twardy dysk)<br />

Album<br />

Track<br />

Wyœwietlacz<br />

Pojawia si lista<br />

wykonawców.<br />

Pojawia si lista<br />

albumów.<br />

Pojawia si lista<br />

utworów.<br />

Dodawanie utworów audio do<br />

playlisty (tylko twardy dysk)<br />

Mona dodawa utwory audio z twardego<br />

dysku do playlisty. Kada playlista moe<br />

zawiera do 25 utworów audio.<br />

1 Po wykonaniu czynnoœci 22<br />

z podrozdzia³u „Odtwarzanie<br />

utworów audio z u¿yciem funkcji<br />

Jukebox / urz¹dzenia USB” wska¿<br />

wariant „Listen to Music / Edit”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Wywietl list oryginalnych nagra<br />

(strona 99).<br />

2 Wska¿ utwór, który chcesz dodaæ do<br />

playlisty, i naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

3 Wska¿ wariant „Add to Play List”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

4 Wska¿ playlistê i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Utwór zostanie dodany do wybranej<br />

playlisty.<br />

5 Powtarzaj¹c czynnoœci 2 do 4,<br />

wybierz wszystkie utwory, które<br />

chcesz dodaæ do playlisty.<br />

• Aby sprawdzi utwory znajdujce si<br />

na playlicie, wywietl playlist.<br />

Funkcje odtwarzania<br />

Przyciski<br />

./><br />

(poprzedni<br />

/ nastpny)<br />

m/M<br />

(wyszukiwanie<br />

wty /<br />

wprzód)<br />

X (pauza)<br />

Funkcje<br />

Naciskajc te przyciski<br />

w czasie odtwarzania, mona<br />

przej do poprzedniego lub<br />

nastpnego utworu.<br />

Podczas odtwarzania<br />

pozwalaj na „przewijanie”<br />

nagrania w przód / w ty.<br />

Szybkoci wyszukiwania<br />

zmieniaj si nastpujco:<br />

wyszukiwanie w ty<br />

wyszukiwanie w przód<br />

mFR1 T t MFF1<br />

mFR2 T T t t MFF2<br />

Przytrzymujc wcinity jeden<br />

z przycisków, mona<br />

wyszukiwa z wybran<br />

prdkoci a do chwili<br />

puszczenia przycisku.<br />

Aby wznowi normalne<br />

odtwarzanie, ponownie<br />

nacinij przycisk H.<br />

Wcza pauz w odtwarzaniu.<br />

Aby wznowi normalne<br />

odtwarzanie, ponownie<br />

nacinij przycisk H.<br />

Odtwarzanie wielokrotne<br />

(Repeat)<br />

Mona wielokrotnie odtwarza utwory lub<br />

jeden utwór.<br />

1 Podczas odtwarzania naciœnij<br />

przycisk ,.<br />

W przypadku odtwarzania utworów<br />

z twardego dysku przejd do czynnoci<br />

3.<br />

2 (Tylko urz¹dzenie USB) Przyciskami<br />

M/m wska¿ wariant „Play Mode”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si menu „Play Mode”.<br />

3 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant<br />

„Repeat” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

100


4 Przyciskiem M lub m wska¿ ¿¹dany<br />

wariant.<br />

„Repeat Artist” (tylko twardy dysk):<br />

powtarzanie utworów biecego<br />

wykonawcy.<br />

„Repeat Album”: powtarzanie<br />

biecego albumu.<br />

„Repeat Track”: powtarzanie biecego<br />

utworu.<br />

„Repeat Play List” (tylko twardy dysk):<br />

powtarzanie biecej playlisty.<br />

„Repeat Programme” (tylko urzdzenie<br />

USB): powtarzanie biecego programu<br />

(strona 101).<br />

5 Naciœnij przycisk ENTER.<br />

Rozpocznie si odtwarzanie<br />

wielokrotne.<br />

Wy³¹czanie funkcji odtwarzania<br />

wielokrotnego<br />

Podczas wykonywania czynnoci 4 zmie<br />

ustawienie parametru „Repeat” na „Repeat<br />

Off”.<br />

b Uwaga<br />

Wariant „Repeat Programme” mona wybra<br />

tylko w trybie odtwarzania programu.<br />

Tworzenie w³asnego programu<br />

(Programme) (tylko urz¹dzenie<br />

USB)<br />

Mona utworzy wasny program i w ten<br />

sposób okreli dan kolejno odtwarzania<br />

utworów z podczonego urzdzenia USB.<br />

Program moe zawiera do 24 utworów.<br />

1 Kiedy jest wyœwietlana lista „Music<br />

Jukebox (USB)”, naciœnij przycisk<br />

,.<br />

2 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant<br />

„Play Mode” i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Pojawi si menu „Play Mode”.<br />

3 Wska¿ wariant „Programme”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

4 Wska¿ wariant „Input/Edit<br />

Programme” i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

5 Przyciskami M/m wska¿ ¿¹dany<br />

album (przyk³ad:Album 01) i naciœnij<br />

przycisk ,.<br />

6 Przyciskami M/m wska¿ ¿¹dany utwór<br />

(przyk³ad: Track 001) i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Utwór zostanie zaprogramowany.<br />

W razie pomyki wska numer elementu<br />

(przykadowo: 01.) przyciskami


Zarz¹dzanie utworami<br />

audio w bibliotece<br />

Music Jukebox (tylko<br />

twardy dysk)<br />

Mona kasowa wykonawców / albumy /<br />

utwory z twardego dysku oraz nadawa im<br />

nazwy.<br />

1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

2 Wska¿ wariant „Music Jukebox”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

3 Wska¿ wariant „Listen to Music /<br />

Edit” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si ekran „Music Jukebox<br />

(HDD)”.<br />

• „Track Name”: wprowadzanie lub<br />

zmienianie nazwy utworu (strona 41).<br />

• „Copy Album”: kopiowanie albumu<br />

(strona 98).<br />

• „Copy Track”: kopiowanie utworu<br />

(strona 98).<br />

„Repeat”: wielokrotne odtwarzanie<br />

nagra wykonawcy / albumu / utworu<br />

(strona 100).<br />

„Add to Play List”: dodawanie utworów<br />

do playlisty (strona 100).<br />

„Play List Name”: wprowadzanie lub<br />

zmienianie nazwy playlisty (do 12<br />

znaków) (strona 41).<br />

b Uwaga<br />

Nie mona poddawa edycji utworów audio<br />

w podczonym urzdzeniu USB.<br />

4 Wybierz wykonawcê, album lub utwór<br />

i naciœnij przycisk ,.<br />

Aby wywietli list albumów,<br />

przyciskami M/m wska wykonawc,<br />

po czym nacinij przycisk ENTER.<br />

Aby wywietli list utworów,<br />

przyciskami M/m wska album, po<br />

czym nacinij przycisk ENTER.<br />

5 Wska¿ odpowiedni wariant i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

„Erase”: kasowanie wybranego<br />

wykonawcy / albumu / utworu. Kiedy<br />

pojawi si proba o potwierdzenie<br />

zamiaru, wybierz wariant „Yes”.<br />

„Edit”: wariant umoliwiajcy wybór<br />

nastpujcych o<strong>per</strong>acji:<br />

• „Artist Name”: wprowadzanie lub<br />

zmienianie nazwy wykonawcy (strona<br />

41).<br />

• „Album Name”: wprowadzanie lub<br />

zmienianie nazwy albumu (strona 41).<br />

102


Photo Album<br />

Funkcja albumu ze<br />

zdjêciami (Photo Album)<br />

Funkcja „Photo Album” umoliwia:<br />

• zapisywanie plików z obrazami JPEG na<br />

twardym dysku,<br />

• wywietlanie obrazów JPEG z twardego<br />

dysku, pyt DATA DVD (DVD-RW /<br />

DVD-R) / DATA CD lub podczonego<br />

urzdzenia USB,<br />

• edycj obrazów JPEG,<br />

• drukowanie obrazów JPEG,<br />

• kopiowanie plików z obrazami JPEG<br />

i pokazu slajdów na pyty DVD-RW /<br />

DVD-R.<br />

• Tworzenie pokazu slajdów z ulubion<br />

muzyk i efektami graficznymi (x-Pict<br />

Story).<br />

Przygotowania do<br />

u¿ycia funkcji „Photo<br />

Album”<br />

Podcz urzdzenie USB do gniazda USB<br />

rekordera lub skopiuj na twardy dysk pliki<br />

z obrazami JPEG z pyt DATA CD / DATA<br />

DVD lub podczonego urzdzenia USB.<br />

Pod³¹czanie urz¹dzenia USB<br />

Mona podczy urzdzenie USB (aparat<br />

cyfrowy, czytnik kart pamici lub pami<br />

USB) do gniazda USB rekordera<br />

i wywietla obrazy JPEG lub skopiowa je<br />

na twardy dysk. Przed podczaniem<br />

urzdzenia USB naley si zapozna z jego<br />

instrukcj obsugi.<br />

Rekorder DVD<br />

do gniazda USB<br />

Przewód USB<br />

(wyposaenie dodatkowe)<br />

Wyjœcie USB<br />

Photo Album<br />

Cyfrowy aparat fotograficzny<br />

: Przepyw sygnau<br />

b Uwaga<br />

Rekorder moe nie wspópracowa z pewnymi<br />

urzdzeniami USB.<br />

103


Kopiowanie plików z obrazami<br />

JPEG na twardy dysk (P£YTA /<br />

USB t TWARDY DYSK)<br />

1 W³ó¿ p³ytê, z której chcesz kopiowaæ<br />

na twardy dysk, lub pod³¹cz<br />

urz¹dzenie USB do gniazda USB<br />

rekordera.<br />

2 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

3 Wska¿ wariant „Photo Album”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si menu „Photo Album”.<br />

4 Wska¿ odpowiedni wariant i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Aby kopiowa z pyty DATA CD /<br />

DATA DVD (DVD-RW / DVD-R),<br />

wybierz wariant „View Photos on a<br />

DVD/CD”.<br />

Aby kopiowa z podczonego<br />

urzdzenia USB, wybierz wariant<br />

„View Photos on a USB Device”.<br />

Pojawi si lista „Photo Album”.<br />

Przykad: DVD/CD<br />

5 Przyciskami M/m wska¿ album lub<br />

plik z obrazem JPEG i naciœnij<br />

przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

6 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant<br />

„Multi-Mode” i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

• Aby skopiowa wszystkie albumy<br />

i pliki z obrazami JPEG, wybierz<br />

wariant „Copy all to HDD” i przejd<br />

do czynnoci 11.<br />

• Aby skopiowa tylko album lub plik<br />

wybrany w czynnoci 5, wybierz<br />

wariant „Copy to HDD” i przejd do<br />

czynnoci 11.<br />

7 Wybierz album lub plik z obrazem<br />

JPEG i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Zaznaczone zostanie odpowiednie pole<br />

wyboru.<br />

• Aby usun znak zaznaczenia,<br />

ponownie nacinij przycisk ENTER.<br />

• Aby usun wszystkie znaki<br />

zaznaczenia, nacinij przycisk ,<br />

i wybierz z menu niszego poziomu<br />

wariant „Single-Mode”.<br />

8 Powtarzaj¹c czynnoœæ 7, wybierz<br />

wszystkie albumy i pliki z obrazami<br />

JPEG, które chcesz skopiowaæ.<br />

9 Naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

10 Wska¿ wariant „Copy to HDD”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si proba o potwierdzenie.<br />

11 Wska¿ wariant „Yes” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

• Aby zrezygnowa, wybierz wariant<br />

„No”.<br />

Kopiowanie wszystkich plików<br />

z obrazami JPEG<br />

z pod³¹czonego urz¹dzenia<br />

USB (USB t DVD-RW/DVD-R)<br />

1 Pod³¹cz urz¹dzenie USB do gniazda<br />

USB rekordera.<br />

2 W³ó¿ czyst¹ p³ytê DVD-RW / DVD-R<br />

(w trybie Video).<br />

3 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

4 Wska¿ wariant „Photo Album”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si menu „Photo Album”.<br />

5 Wska¿ wariant „Copy Photos from a<br />

Digital Camera” i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Pojawi si proba o potwierdzenie.<br />

6 Wska¿ wariant „Yes” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

• Aby zrezygnowa, wybierz wariant<br />

„No”.<br />

104


z Wskazówka<br />

Formatowanie pyty DVD-RW / DVD-R w trybie<br />

Video – patrz podrozdzia „7. Ponowne<br />

formatowanie pyty” (strona 46).<br />

b Uwagi<br />

• Podczas kopiowania nie mona wykonywa<br />

innych o<strong>per</strong>acji.<br />

• Podczas kopiowania plików z obrazami JPEG<br />

nie dziaa programator nagrywania. Jeli<br />

w czasie kopiowania nadejdzie pora nagrania,<br />

programator rozpocznie nagrywanie po<br />

zakoczeniu kopiowania.<br />

Kopiowanie plików lub<br />

albumów z obrazami JPEG na<br />

twardym dysku (TWARDY<br />

DYSK y TWARDY DYSK)<br />

1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

2 Wska¿ wariant „Photo Album”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si menu „Photo Album”.<br />

3 Wska¿ wariant „View/Edit Photos on<br />

the HDD” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si lista „Photo Album”.<br />

4 Przyciskami M/m wybierz ¿¹dany<br />

album.<br />

Aby skopiowa wybrany album, przejd<br />

do czynnoci 6.<br />

Aby skopiowa plik z obrazem JPEG,<br />

przejd do czynnoci 5.<br />

5 Naciœnij przycisk ENTER<br />

i przyciskami M/m wybierz plik<br />

z obrazem JPEG.<br />

6 Naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

7 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant<br />

„Multi-Mode” i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

• Aby skopiowa wybrany album,<br />

wybierz wariant „Copy Album<br />

Contents” z grupy „Album Options”<br />

i przejd do czynnoci 12.<br />

• Aby skopiowa wybrane pliki,<br />

wybierz wariant „Copy” z grupy „File<br />

Options” i przejd do czynnoci 12.<br />

8 Wybierz album lub plik z obrazem<br />

JPEG i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Zaznaczone zostanie odpowiednie pole<br />

wyboru.<br />

• Aby usun znak zaznaczenia,<br />

ponownie nacinij przycisk ENTER.<br />

• Aby usun wszystkie znaki<br />

zaznaczenia, nacinij przycisk ,<br />

i wybierz z menu niszego poziomu<br />

wariant „Single-Mode”.<br />

9 Powtarzaj¹c czynnoœæ 8, wybierz<br />

wszystkie albumy i pliki z obrazami<br />

JPEG, które chcesz skopiowaæ.<br />

10 Naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

11 Wska¿ wariant „Copy” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

12 Przyciskami m/M wybierz docelowy<br />

album, po czym naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Pojawi si proba o potwierdzenie.<br />

13 Wska¿ wariant „Yes” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

• Aby zrezygnowa, wybierz wariant<br />

„No”.<br />

b Uwaga<br />

Albumy i pliki z obrazami JPEG nie bd<br />

kopiowane na twardy dysk w nastpujcych<br />

przypadkach:<br />

– kiedy na twardym dysku brakuje miejsca na<br />

wykonanie kopii,<br />

– kiedy twardy dysk zawiera ju maksymaln<br />

liczb plików i / lub albumów.<br />

Kopiowanie albumów<br />

z obrazami JPEG na p³ytê<br />

(TWARDY DYSK t DVD-RW /<br />

DVD-R)<br />

Poddane edycji albumy z obrazami JPEG<br />

mona kopiowa na pyty DVD-RW /<br />

DVD-R (w trybie Video).<br />

Na pycie jest równie nagrywany plik<br />

wideo z pokazem slajdów. Taki pokaz<br />

slajdów mona odtworzy w innym<br />

urzdzeniu, które moe nie pozwala na<br />

wywietlanie plików z obrazami JPEG.<br />

Photo Album<br />

105


1 W³ó¿ p³ytê DVD-RW / DVD-R (w trybie<br />

Video).<br />

2 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

3 Wska¿ wariant „Photo Album”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si menu „Photo Album”.<br />

4 Wska¿ wariant „View/Edit Photos on<br />

the HDD” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si lista „Photo Album”.<br />

5 Przyciskami M/m wska¿ ¿¹dany<br />

album i naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

6 Wska¿ wariant „Multi-Mode”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Aby skopiowa tylko album wybrany<br />

w czynnoci 5, przejd do czynnoci 10.<br />

7 Wska¿ album i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

Zaznaczone zostanie odpowiednie pole<br />

wyboru.<br />

• Aby usun znak zaznaczenia,<br />

ponownie nacinij przycisk ENTER.<br />

• Aby usun wszystkie znaki<br />

zaznaczenia, nacinij przycisk ,<br />

i wybierz z menu niszego poziomu<br />

wariant „Single-Mode”.<br />

8 Powtarzaj¹c czynnoœæ 7, wybierz<br />

wszystkie albumy, które chcesz<br />

skopiowaæ.<br />

9 Naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

10 Wska¿ wariant „Copy to DVD”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si proba o potwierdzenie.<br />

11 Wska¿ wariant „Yes” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Wybrane albumy z obrazami JPEG s<br />

kopiowane do folderu „PICTURE” na<br />

pycie.<br />

Albumy z obrazami JPEG automatycznie<br />

otrzymuj nazwy „***ALBUM”.<br />

Aby odtwarza pyt w innym urzdzeniu<br />

DVD, trzeba j sfinalizowa (strona 44).<br />

• Aby zrezygnowa, wybierz wariant<br />

„No”.<br />

z Wskazówki<br />

• Formatowanie pyty DVD-RW / DVD-R<br />

w trybie Video – patrz podrozdzia „7. Ponowne<br />

formatowanie pyty” (strona 46).<br />

• Informacje o tym, które albumy zostay<br />

skopiowane, mona znale na licie „Photo<br />

Album” (strona 108).<br />

b Uwagi<br />

• Niektóre urzdzenia DVD mog nie pozwala na<br />

wywietlenie pokazu slajdów.<br />

• Plików z obrazami JPEG nie mona kopiowa<br />

na pyty DVD do nagrywania, które wczeniej<br />

byy nagrywane w innych urzdzeniach.<br />

• Pyty DATA DVD sfinalizowane w tym<br />

rekorderze mog nie by odtwarzane przez inne<br />

urzdzenia.<br />

• Na pycie mona nagra maksymalnie 99<br />

pokazów slajdów.<br />

• Podczas kopiowania na pyt albumu<br />

zawierajcego ponad 99 plików z obrazami<br />

JPEG, pokaz slajdów bdzie tworzony<br />

i nagrywany na pyt co 99 plików z obrazami<br />

JPEG.<br />

• W przypadku pyt DVD kasowanie pokazów<br />

slajdów nie zwiksza iloci miejsca na pycie.<br />

Kopiowanie plików z obrazami<br />

JPEG na p³ytê (TWARDY<br />

DYSK t DVD-RW / DVD-R)<br />

Poddane edycji pliki z obrazami JPEG<br />

mona kopiowa na pyty DVD-RW /<br />

DVD-R (w trybie Video).<br />

Na pycie jest równie nagrywany plik<br />

wideo z pokazem slajdów. Taki pokaz<br />

slajdów mona odtworzy w innym<br />

urzdzeniu, które moe nie pozwala na<br />

wywietlanie plików z obrazami JPEG.<br />

1 Wykonaj czynnoœci 1 do 4 z punktu<br />

„Kopiowanie albumów z obrazami<br />

JPEG na p³ytê (TWARDY<br />

DYSK t DVD-RW / DVD-R)” na<br />

stronie 105.<br />

Pojawi si lista „Photo Album”.<br />

2 Przyciskami M/m wska¿ ¿¹dany<br />

album i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si lista fotografii.<br />

3 Przyciskami M/m wska¿ plik<br />

z obrazem JPEG i naciœnij przycisk<br />

,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

106


4 Wska¿ wariant „Multi-Mode”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Aby skopiowa tylko plik z obrazem<br />

JPEG wybrany w czynnoci 3, przejd<br />

do czynnoci 8.<br />

5 Wybierz plik z obrazem JPEG<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Zaznaczone zostanie odpowiednie pole<br />

wyboru.<br />

• Aby usun znak zaznaczenia,<br />

ponownie nacinij przycisk ENTER.<br />

• Aby usun wszystkie znaki<br />

zaznaczenia, nacinij przycisk ,<br />

i wybierz z menu niszego poziomu<br />

wariant „Single-Mode”.<br />

6 Powtarzaj¹c czynnoœæ 5, wybierz<br />

wszystkie pliki z obrazami JPEG,<br />

które chcesz skopiowaæ.<br />

7 Naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

8 Wska¿ wariant „Copy to DVD”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si proba o potwierdzenie.<br />

9 Wska¿ wariant „Yes” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Wybrane pliki z obrazami JPEG s<br />

kopiowane do folderu „PICTURE” na<br />

pycie.<br />

Pliki z obrazami JPEG automatycznie<br />

otrzymuj nazwy „PHOT****”.<br />

Aby odtwarza pyt w innym<br />

urzdzeniu DVD, trzeba j sfinalizowa<br />

(strona 44).<br />

• Aby zrezygnowa, wybierz wariant<br />

„No”.<br />

3 Wywietl list plików z obrazami JPEG.<br />

Sposób postpowania opisano<br />

w podpunkcie „Przeczanie midzy<br />

list albumów a list plików z obrazami<br />

JPEG” na stronie 109.<br />

4 Przyciskami M/m wska plik z obrazem<br />

JPEG i nacinij przycisk ENTER.<br />

z Wskazówki<br />

• Formatowanie pyty DVD-RW / DVD-R<br />

w trybie Video – patrz podrozdzia „7. Ponowne<br />

formatowanie pyty” (strona 46).<br />

• Informacje o tym, które pliki z obrazami JPEG<br />

zostay skopiowane, mona znale na licie<br />

„Photo Album” (strona 108).<br />

b Uwagi<br />

• Niektóre urzdzenia DVD mog nie pozwala na<br />

wywietlenie pokazu slajdów.<br />

• Plików z obrazami JPEG nie mona kopiowa<br />

na pyty DVD do nagrywania, które wczeniej<br />

byy nagrywane w innych urzdzeniach.<br />

• Pyty DATA DVD sfinalizowane w tym<br />

rekorderze mog nie by odtwarzane przez inne<br />

urzdzenia.<br />

• Na pycie mona nagra maksymalnie 99<br />

pokazów slajdów.<br />

• W przypadku pyt DVD kasowanie pokazów<br />

slajdów nie zwiksza iloci miejsca na pycie.<br />

Photo Album<br />

Wybieranie pliku z obrazem JPEG<br />

z innego albumu<br />

1 Podczas wykonywania czynnoci 5<br />

wywietl list albumów.<br />

Sposób postpowania opisano<br />

w podpunkcie „Przeczanie midzy<br />

list albumów a list plików z obrazami<br />

JPEG” na stronie 109.<br />

2 Przyciskami M/m wska dany album<br />

i nacinij przycisk


U¿ycie listy „Photo<br />

Album”<br />

Lista 12 fotografii (przykad: twardy<br />

dysk)<br />

Lista „Photo Album” umoliwia<br />

wywietlanie plików z obrazami JPEG<br />

z twardego dysku, pyty DATA DVD /<br />

DATA CD lub podczonego urzdzenia<br />

USB.<br />

1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

2 Wska¿ wariant „Photo Album”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si menu „Photo Album”.<br />

3 Wska¿ odpowiedni wariant i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Aby wywietla obrazy JPEG<br />

z twardego dysku, wybierz wariant<br />

„View/Edit Photos on the HDD”.<br />

Aby wywietla obrazy JPEG z pyty<br />

DATA CD / DATA DVD, wybierz<br />

wariant „View Photos on a DVD/CD”.<br />

Aby wywietla obrazy JPEG<br />

z podczonego urzdzenia USB,<br />

wybierz wariant „View Photos on a<br />

USB Device”.<br />

Pojawi si lista „Photo Album”.<br />

4 Przyciskami M/m wska¿ ¿¹dany<br />

album i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Aby wywietli list 4 fotografii lub<br />

1 fotografi, przyciskiem < wska<br />

wariant „Title View” i nacinij przycisk<br />

ENTER. Nastpnie przyciskami M/m<br />

wska wariant „4 Photos” lub „1 Photo”<br />

i nacinij przycisk ENTER.<br />

Lista 4 fotografii<br />

1 fotografia<br />

m<br />

m<br />

108


A Nazwa albumu<br />

B Wielko albumu<br />

C Menu niszego poziomu:<br />

Aby wywietli menu niszego<br />

poziomu, nacinij przycisk ,.<br />

Wywietlane w nim warianty dotycz<br />

tylko wybranego elementu.<br />

Wywietlane warianty zale od<br />

modelu, sytuacji i rodzaju nonika.<br />

Wicej informacji o wariantach w menu<br />

niszego poziomu podano<br />

w podrozdziale „Zarzdzanie plikami<br />

z obrazami JPEG na twardym dysku” na<br />

stronie 112.<br />

Prze³¹czanie miêdzy list¹ albumów<br />

a list¹ plików z obrazami JPEG<br />

1 Kiedy jest wywietlana lista Photo<br />

Album, nacinij przycisk . Po<br />

kadym naciniciu przycisku ./>,<br />

wywietlana bdzie poprzednia / nastpna<br />

strona albumów / plików z obrazami JPEG<br />

z listy „Photo Album”.<br />

Wyœwietlanie szczegó³owych informacji<br />

1 Wybierz plik z obrazem JPEG i nacinij<br />

przycisk ,.<br />

2 Wska wariant „Detailed Information”<br />

i nacinij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si szczegóowe informacje<br />

o pliku z obrazem JPEG.<br />

Ponowne wczytywanie plików lub<br />

folderów<br />

Kiedy pyta lub podczone urzdzenie USB<br />

zawiera 1 000 lub wicej plików i / lub 100<br />

lub wicej folderów, w celu wywietlenia<br />

plików lub folderów, które nie zostay<br />

wczytane, wybierz z listy „Photo Album”<br />

wariant „Read next” i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

Wczytywanie plików i folderów moe<br />

potrwa kilka minut.<br />

b Uwagi<br />

• Obrazy, których rekorder nie moe wywietli,<br />

maj miniatury „ ”.<br />

• W przypadku uycia menu „Photo Album”,<br />

wskanik „HDD” na pycie czoowej pali si<br />

nawet wówczas, gdy wywietlanie obrazu JPEG<br />

odbywa si z pyty lub urzdzenia USB.<br />

Photo Album<br />

109


Wyœwietlanie pokazu slajdów<br />

1 Wykonaj czynnoœci 1 do 4<br />

z podrozdzia³u „U¿ycie listy „Photo<br />

Album””.<br />

Pojawi si lista „Photo Album”.<br />

W razie potrzeby wywietl list<br />

albumów lub list plików z obrazami<br />

JPEG.<br />

2 Przyciskami M/m wska¿ album lub<br />

plik z obrazem JPEG i naciœnij<br />

przycisk H.<br />

Rozpocznie si pokaz slajdów.<br />

z Wskazówka<br />

Pokaz slajdów mona rozpocz, wybierajc<br />

z menu niszego poziomu wariant „Start<br />

Slideshow”.<br />

b Uwagi<br />

• W zalenoci od wspóczynnika ksztatu obrazu,<br />

pewne obrazy mog by wywietlane<br />

z czarnymi pasami u góry i u dou lub po<br />

bokach.<br />

• Due pliki z obrazami mog si pojawia<br />

z kilkusekundowym opónieniem. Nie wiadczy<br />

to o uszkodzeniu.<br />

Zatrzymywanie pokazu slajdów<br />

Nacinij przycisk x (stop) lub<br />

O RETURN.<br />

W³¹czanie pauzy w pokazie<br />

Nacinij przycisk X (pause).<br />

Wyœwietlane poprzedniego / nastêpnego<br />

obrazu w czasie pokazu slajdów<br />

Nacinij przycisk ./>.<br />

Powiêkszanie obrazu<br />

Podczas pokazu slajdów naciskaj przycisk<br />

ENTER.<br />

Kade nacinicie przycisku ENTER<br />

powoduje nastpujce zmiany powikszenia<br />

obrazu:<br />

2× t 4× t normalne powikszenie<br />

Przemieszczanie powikszonego fragmentu<br />

umoliwiaj przyciski


Tworzenie pokazu slajdów<br />

z ulubion¹ muzyk¹<br />

i efektami graficznymi<br />

(x-Pict Story) (tylko<br />

twardy dysk)<br />

Wykorzystujc pliki z obrazami JPEG<br />

z twardego dysku, mona w prosty sposób<br />

przygotowa i wywietli wasny pokaz<br />

slajdów z podkadem muzycznym<br />

z playlisty oraz z efektami graficznymi<br />

(funkcja x-Pict Story).<br />

Najpierw przygotuj playlisty z muzyk,<br />

uywajc funkcji Jukebox (patrz punkt<br />

„Dodawanie utworów audio do playlisty<br />

(tylko twardy dysk)” na stronie 100).<br />

Utworzony pokaz x-Pict Story jest<br />

automatycznie zapisywany na licie Title<br />

List (HDD). Mona go skopiowa na pyt.<br />

1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

2 Wska¿ wariant „Photo Album”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si menu „Photo Album”.<br />

3 Wska¿ wariant „View/Edit Photos on<br />

the HDD” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si lista „Photo Album (HDD)”.<br />

4 Wska¿ album i naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

5 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant<br />

„Create x-Pict Story” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

6 Przyciskami


112<br />

• Jeli wybrany folder nie ma nazwy, w nazwach<br />

tytuów automatycznie wykorzystywana jest<br />

data utworzenia pokazu x-Pict Story.<br />

• Pokaz x-Pict Story jest tworzony w trybie HQ.<br />

• Edycj tytuów x-Pict Story opisano w rozdziale<br />

„Kasowanie i edycja” na stronie 76.<br />

b Uwagi<br />

• W czasie tworzenia pokazu x-Pict Story nie<br />

mona dokonywa nagra.<br />

• Pokazu x-Pict Story nie mona utworzy, gdy<br />

wybrany folder nie zawiera ani jednego pliku<br />

z obrazem JPEG.<br />

• Jeli wybrana playlista z muzyk nie zawiera ani<br />

jednego utworu audio, pokaz x-Pict Story jest<br />

tworzony bez dwiku.<br />

• W zalenoci od liczby plików z obrazami JPEG<br />

wybrana playlista z muzyk moe nie by<br />

odtwarzana do koca.<br />

• Kiedy twardy dysk jest peny, pojawia si<br />

komunikat ostrzegawczy i nie mona utworzy<br />

pokazu x-Pict Story.<br />

• Podczas tworzenia pokazu x-Pict Story nie<br />

mona:<br />

– powiksza, obraca, pomija i wstrzymywa<br />

obrazu,<br />

– wywietla informacji na ekranie przyciskiem<br />

DISPLAY.<br />

• Kolejno efektów graficznych zmienia si<br />

losowo przy kadorazowym tworzeniu pokazu<br />

x-Pict Story z jednego tematu.<br />

• Podczas tworzenia pokazu x-Pict Story nie<br />

naley odcza ani podcza przewodu USB<br />

lub i.LINK. Grozi to niewaciwym<br />

wygenerowaniem pokazu x-Pict Story.<br />

• W zalenoci od wielkoci plików z obrazami<br />

itp., efekt graficzny w utworzonym pokazie x-<br />

Pict Story moe nie by pynny lub pojawia si<br />

w niewaciwy sposób.<br />

Wyœwietlanie pokazu x-Pict Story<br />

Utworzony pokaz x-Pict Story mona<br />

wywietli z listy tytuów na twardym<br />

dysku.<br />

Szczegóy podano w podrozdziale<br />

„3. Ogldanie nagranego programu (Title<br />

List)” na stronie 38.<br />

Kopiowanie pokazu x-Pict Story<br />

Utworzony pokaz x-Pict Story mona<br />

kopiowa na pyty DVD. Szczegóy podano<br />

w rozdziale „Kopiowanie (twardy dysk y<br />

DVD)” na stronie 83. Aby odtwarza pyt<br />

w innym urzdzeniu DVD, trzeba j<br />

sfinalizowa (strona 44).<br />

Zarz¹dzanie plikami<br />

z obrazami JPEG na<br />

twardym dysku<br />

1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

2 Wska¿ wariant „Photo Album”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si menu „Photo Album”.<br />

3 Wska¿ wariant „View/Edit Photos on<br />

the HDD” i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si lista „Photo Album (HDD)”.<br />

4 Wybierz album lub plik z obrazem<br />

JPEG i naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

5 Wska¿ odpowiedni wariant i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Mona wybra nastpujce funkcje<br />

edycji albumu / pliku z obrazem JPEG.<br />

„Start Slideshow”: rozpoczynanie<br />

pokazu slajdów (strona 110).<br />

„Start Audio Slideshow” (tylko twardy<br />

dysk): rozpoczynanie pokazu slajdów<br />

z dwikiem (strona 110).<br />

„Create x-Pict Story”: tworzenie nowego<br />

pokazu x-Pict Story (strona 111).<br />

„New Album”: tworzenie nowego<br />

albumu.<br />

„Album Options”<br />

• „Erase Album”: kasowanie<br />

wybranego albumu.<br />

• „Copy Album Contents”: kopiowanie<br />

na twardy dysk wszystkich plików<br />

z obrazami JPEG z wybranego<br />

albumu (strona 105).<br />

• „Rename Album”: zmienianie nazwy<br />

wybranego albumu (strona 41).<br />

• „Protect Album Contents”: ochrona<br />

wszystkich plików z obrazami JPEG<br />

w wybranym albumie.<br />

• „Cancel Protection”: wyczanie<br />

ochrony wszystkich plików z obrazami<br />

JPEG w wybranym albumie.


„Copy to DVD”: kopiowanie na pyt<br />

DVD wybranego albumu lub pliku<br />

z obrazem JPEG (strona 105).<br />

„Multi-Mode”: wybieranie do edycji<br />

wielu albumów lub plików z obrazami<br />

JPEG.<br />

„Copy all to HDD”: kopiowanie na<br />

twardy dysk wszystkich albumów<br />

i plików z obrazami JPEG (strona 104).<br />

„Copy to HDD”: kopiowanie na twardy<br />

dysk wybranego albumu lub pliku<br />

z obrazem JPEG (strona 104).<br />

„File Options”<br />

• „Erase”: kasowanie wybranego pliku<br />

z obrazem JPEG.<br />

• „Copy”: kopiowanie wybranego pliku<br />

z obrazem JPEG (strona 105).<br />

• „Rename File”: zmienianie nazwy<br />

wybranego pliku z obrazem JPEG<br />

(strona 41).<br />

• „Protect”: ochrona wybranego pliku<br />

z obrazem JPEG. Aby wyczy<br />

ochron, ponownie wybierz ten<br />

wariant.<br />

„Print”: drukowanie wybranego obrazu<br />

JPEG (strona 113).<br />

Drukowanie obrazów<br />

JPEG<br />

Po podczeniu do gniazda USB rekordera<br />

drukarki zgodnej z PictBridge, mona<br />

drukowa obrazy JPEG z twardego dysku,<br />

pyty DATA DVD / DATA CD lub<br />

podczonego urzdzenia USB.<br />

Naley zapozna si z instrukcj obsugi<br />

drukarki.<br />

1 Pod³¹cz drukarkê zgodn¹ z PictBridge<br />

do gniazda USB rekordera.<br />

do gniazda USB<br />

Drukarka zgodna<br />

zPictBridge<br />

Rekorder DVD<br />

„Detailed Information”: wywietlanie<br />

szczegóowych informacji o wybranym<br />

pliku z obrazem JPEG (strona 109).<br />

„Single-Mode”: wyczanie trybu<br />

„Multi-Mode”.<br />

2 Pod³¹cz urz¹dzenie USB do gniazda<br />

USB rekordera.<br />

Czynno t naley pomin przy<br />

drukowaniu obrazów JPEG z twardego<br />

dysku lub pyty DATA DVD / DATA<br />

CD.<br />

3 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

4 Wska¿ wariant „Photo Album”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si menu „Photo Album”.<br />

Photo Album<br />

113


5 Wska¿ odpowiedni wariant i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Aby drukowa obrazy JPEG z twardego<br />

dysku, wybierz wariant „View/Edit<br />

Photos on the HDD”.<br />

Aby drukowa obrazy JPEG z pyty<br />

DATA DVD / DATA CD, wybierz<br />

wariant „View Photos on a DVD/CD”.<br />

Aby drukowa obrazy JPEG<br />

z podczonego urzdzenia USB,<br />

wybierz wariant „View Photos on a<br />

USB Device”.<br />

Pojawi si lista „Photo Album”.<br />

6 Wska¿ album i naciœnij przycisk<br />

ENTER.<br />

12 Wska¿ wariant „Print” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Pojawi si proba o potwierdzenie.<br />

13 Wska¿ wariant „Start” i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Mona wybra format papieru i ukad<br />

wydruku. Naley zapozna si<br />

z instrukcj obsugi drukarki.<br />

Aby zrezygnowaæ z drukowania<br />

Nacinij przycisk ENTER.<br />

Aby wyœwietliæ pod³¹czon¹ drukarkê<br />

Wybierz wariant „Confirm Printer” z menu<br />

„USB” na ekranie „Options 2” (strona 136).<br />

Aby wykonaæ inicjalizacjê pod³¹czonego<br />

urz¹dzenia USB<br />

Wybierz wariant „Restart USB Device”<br />

z menu „USB” na ekranie „Options 2”<br />

(strona 136).<br />

7 Przyciskami M/m wska¿ plik<br />

i naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

8 Wska¿ odpowiedni wariant i naciœnij<br />

przycisk ENTER.<br />

Aby wydrukowa dwa lub wiksz<br />

liczb plików, wybierz wariant<br />

„Multi-Mode”.<br />

Aby skopiowa tylko plik wybrany<br />

w czynnoci 7, przejd do czynnoci 12.<br />

9 Wska¿ plik i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Zaznaczone zostanie odpowiednie pole<br />

wyboru.<br />

• Aby usun znak zaznaczenia,<br />

ponownie nacinij przycisk ENTER.<br />

• Aby usun wszystkie znaki<br />

zaznaczenia, wybierz wariant<br />

„Single-Mode”.<br />

10 Powtarzaj¹c czynnoœæ 9, wybierz<br />

wszystkie pliki, które chcesz<br />

wydrukowaæ.<br />

11 Naciœnij przycisk ,.<br />

Pojawi si menu niszego poziomu.<br />

z Wskazówka<br />

Funkcje drukowania, takie jak format papieru czy<br />

ukad wydruku, zale od drukarki. Szczegóów<br />

naley szuka w instrukcji obsugi drukarki.<br />

114


Przy odtwarzaniu<br />

Ustawienia i regulacje<br />

Korygowanie jakoœci<br />

obrazu<br />

HDD<br />

-RVR<br />

DATA CD *<br />

* Tylko pliki z filmem DivX<br />

Wybierajc odpowiednie, fabrycznie<br />

zaprogramowane ustawienie, mona<br />

korygowa jako obrazu z podczonego<br />

urzdzenia, takiego jak telewizor czy<br />

magnetowid, jak równie jako obrazu<br />

audycji odbieranej przez rekorder. Mona<br />

take zmienia szczegóowe ustawienia<br />

i zaprogramowa w pamici trzy zestawy<br />

wasnych ustawie.<br />

1 Kiedy urz¹dzenie jest zatrzymane,<br />

naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

Aby skorygowa jako odtwarzanego<br />

obraz, nacinij przycisk SYSTEM<br />

MENU w czasie odtwarzania.<br />

Pojawi si menu systemowe.<br />

2 Wska¿ wariant „Picture Adjustment”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

3 Przyciskami


Ustawienia dotycz¹ce jakoœci<br />

nagrywanego obrazu<br />

Informacje o znaczeniu poszczególnych<br />

parametrów bd si pojawia na ekranie po<br />

ich wskazaniu.<br />

CNR<br />

(osabianie<br />

zakóce<br />

chrominancji)<br />

Osabianie zakóce<br />

wystpujcych w skadowej<br />

chrominancji sygnau wideo.<br />

Prog.<br />

Motion<br />

Cinema<br />

Korygowanie kolejnoliniowego<br />

sygnau wideo, gdy dla<br />

parametru „Component Video<br />

Out” wybrane jest ustawienie<br />

„Progressive” (strona 124) lub<br />

gdy uywane jest poczenie<br />

HDMI.<br />

Wybierz ustawienie<br />

„Motion”, jeli obraz<br />

dynamicznie si zmienia.<br />

Wybierz ustawienie „Still”,<br />

jeli obraz jest raczej<br />

statyczny.<br />

Dopasowywanie kolejnoliniowego<br />

sygnau wideo do<br />

rodzaju nagrania DVD, gdy<br />

dla parametru „Component<br />

Video Out” wybrane jest<br />

ustawienie „Progressive”<br />

(strona 124) lub gdy uywane<br />

jest poczenie HDMI.<br />

Wybierz ustawienie „Auto”,<br />

aby rekorder automatycznie<br />

rozpoznawa rodzaj sygnau<br />

(filmowy lub wideo)<br />

i poddawa go odpowiedniej<br />

konwersji. Normalnie<br />

wybieraj to ustawienie.<br />

Wybierz ustawienie „Off”,<br />

aby obraz by poddawany<br />

konwersji waciwej dla<br />

nagra wideo.<br />

3-D Y/C Korygowanie jasnoci /<br />

separacji barw sygnaów<br />

wideo.<br />

Wybierz ustawienie<br />

„Motion”, jeli obraz<br />

dynamicznie si zmienia.<br />

Wybierz ustawienie „Still”,<br />

jeli obraz jest raczej<br />

statyczny.<br />

YNR<br />

(osabianie<br />

zakóce<br />

luminancji)<br />

Osabianie zakóce<br />

wystpujcych w skadowej<br />

luminancji (jasnoci) sygnau<br />

wideo.<br />

Detail<br />

White AGC<br />

White<br />

Enhancer<br />

Black<br />

Enhancer<br />

Black<br />

Level<br />

Hue<br />

Chroma<br />

Level<br />

Korygowanie ostroci<br />

krawdzi w obrazie.<br />

Wczanie automatycznej<br />

korekty poziomu bieli.<br />

Korygowanie intensywnoci<br />

bieli.<br />

Korygowanie intensywnoci<br />

czerni.<br />

Wybieranie poziomu czerni<br />

(setup level) w sygnale wideo<br />

NTSC.<br />

Wybierz ustawienie „ON”,<br />

aby wybra standardowy<br />

poziom czerni w sygnale<br />

wejciowym. Normalnie<br />

wybieraj ustawienie „OFF”.<br />

Korygowanie odcienia barw.<br />

Ustawienia dotycz¹ce jakoœci<br />

odtwarzanego obrazu<br />

Informacje o znaczeniu poszczególnych<br />

parametrów bd si pojawia na ekranie po<br />

ich wskazaniu.<br />

Prog.<br />

Motion<br />

Zwikszanie lub zmniejszanie<br />

nasycenia barw.<br />

Korygowanie<br />

kolejnoliniowego sygnau<br />

wideo, gdy dla parametru<br />

„Component Video Out”<br />

wybrane jest ustawienie<br />

„Progressive” (strona 124) lub<br />

gdy dla parametru „Screen<br />

Resolution” wybrane jest<br />

ustawienie inne ni „720 x<br />

576i” (lub „720 x 480i”)<br />

(strona 133).<br />

Wybierz ustawienie<br />

„Motion”, jeli obraz<br />

dynamicznie si zmienia.<br />

Wybierz ustawienie „Still”,<br />

jeli obraz jest raczej<br />

statyczny.<br />

116


Cinema<br />

YNR<br />

(osabianie<br />

zakóce<br />

luminancji)<br />

BNR<br />

(redukcja<br />

zakóce<br />

blokowych)<br />

MNR<br />

(redukcja<br />

znieksztace<br />

krawdzi)<br />

Sharpness<br />

Detail<br />

Dopasowywanie<br />

kolejnoliniowego sygnau<br />

wideo do rodzaju nagrania<br />

DVD, gdy dla parametru<br />

„Component Video Out”<br />

wybrane jest ustawienie<br />

„Progressive” (strona 124) lub<br />

gdy dla parametru „Screen<br />

Resolution” wybrane jest<br />

ustawienie inne ni „720 x<br />

576i” (lub „720 x 480i”)<br />

(strona 133).<br />

Wybierz ustawienie „Auto1”,<br />

aby rekorder automatycznie<br />

rozpoznawa rodzaj sygnau<br />

(filmowy lub wideo)<br />

i poddawa go odpowiedniej<br />

konwersji. Normalnie<br />

wybieraj to ustawienie.<br />

Jeli obraz wyglda<br />

nienaturalnie, wybierz<br />

ustawienie „Auto2”, „On” lub<br />

„Off”.<br />

Osabianie zakóce<br />

wystpujcych w skadowej<br />

luminancji (jasnoci) sygnau<br />

wideo.<br />

Redukuje „zakócenia<br />

blokowe”, czyli mozaikowate<br />

wzory w obrazie.<br />

Redukuje sabe zakócenia<br />

pojawiajce si na<br />

krawdziach obrazów. Efekty<br />

redukcji zakóce s<br />

automatycznie<br />

dostosowywane do<br />

przepywnoci i innych<br />

czynników.<br />

Wyostrzanie krawdzi<br />

w obrazie.<br />

Korygowanie ostroci<br />

krawdzi w obrazie.<br />

Black<br />

Level<br />

Gamma<br />

Correction<br />

Hue<br />

Chroma<br />

Level<br />

Wybieranie poziomu czerni<br />

(setup level) w sygnale wideo.<br />

Wybierz ustawienie „ON”,<br />

aby zwikszy poziom czerni.<br />

Wybierz to ustawienie, gdy<br />

obraz wydaje si za ciemny.<br />

Wybierz ustawienie „OFF”,<br />

aby wybra standardowy<br />

poziom czerni w sygnale<br />

wejciowym. Normalnie<br />

naley wybiera to<br />

ustawienie.<br />

Okrelanie wygldu ciemnych<br />

fragmentów obrazu.<br />

Korygowanie odcienia barw.<br />

Zwikszanie lub zmniejszanie<br />

nasycenia barw.<br />

b Uwagi<br />

• Jeli wystpuje rozmycie krawdzi obrazów na<br />

ekranie, to naley zmieni ustawienie parametru<br />

„BNR” i / lub „MNR” na „Off”.<br />

• Przy odtwarzaniu pewnych scen lub noników<br />

efekt uycia funkcji BNR i MNR moe by<br />

sabo zauwaalny. Funkcje te mog ponadto nie<br />

dziaa przy pewnych wielkociach obrazu.<br />

• Kiedy reprodukcja sygnau odbywa si przez<br />

gniazdo HDMI, nie s dostpne nastpujce<br />

parametry:<br />

– „Sharpness”<br />

– „White Enhancer”<br />

– „Black Enhancer”<br />

–„Black Level”<br />

– „Gamma Correction”<br />

–„Hue”<br />

–„Chroma Level”<br />

Ustawienia i regulacje<br />

White<br />

Enhancer<br />

Korygowanie intensywnoci<br />

bieli.<br />

Black<br />

Enhancer<br />

Korygowanie intensywnoci<br />

czerni.<br />

117


Korzystanie z ekranów<br />

ustawieñ<br />

Rekorder pozwala na zmian rónych<br />

ustawie, takich jak ustawienia jakoci<br />

obrazu, ustawienia dwiku itp.<br />

1 Kiedy rekorder jest zatrzymany,<br />

naciœnij przycisk SYSTEM MENU.<br />

2 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant<br />

„Disc Setup” lub „Initial Setup”<br />

i naciœnij przycisk ENTER.<br />

3 Przyciskiem M lub m wska¿ ¿¹dany<br />

parametr i naciœnij przycisk ENTER.<br />

Zapoznaj si z opisami z kolejnych<br />

podrozdziaów.<br />

Ustawienia standardowe wyróniono<br />

podkreleniem.<br />

Ustawienia noœnika<br />

(Disc Setup)<br />

Mona zmienia ustawienia dotyczce pyt<br />

DVD.<br />

Basic<br />

Input Disc Name<br />

Mona nada nazw pycie.<br />

Szczegóy podano na stronie 42.<br />

Protect Disc<br />

Mona obj pyt ochron przed<br />

skasowaniem.<br />

Szczegóy podano na stronie 43.<br />

Format DVD-RW (tylko DVD-RW)<br />

Po woeniu nowej, niesformatowanej pyty<br />

DVD-RW, rekorder automatycznie<br />

rozpoczyna formatowanie w trybie VR lub<br />

Video, zalenie od ustawienia tego<br />

parametru.<br />

VR Mode<br />

Video<br />

Mode<br />

Automatyczne formatowanie<br />

pyty w trybie VR.<br />

Automatyczne formatowanie<br />

pyty w trybie Video.<br />

Format<br />

Mona powtórnie sformatowa pyt<br />

DVD+RW, DVD-RW lub DVD-R, tak aby<br />

uzyska czyst pyt.<br />

Szczegóy podano na stronie 46.<br />

Finalise<br />

Finalizacja pyty w celu jej odtworzenia<br />

w innym urzdzeniu DVD.<br />

Szczegóy podano na stronie 44.<br />

118


Optimise HDD<br />

Wielokrotne nagrywanie, kasowanie<br />

i edycja nagra prowadzi stopniowo do<br />

fragmentacji plików na twardym dysku. Aby<br />

uporzdkowa wszystkie pofragmentowane<br />

pliki, naley okresowo optymalizowa<br />

twardy dysk. Kiedy twardy dysk bdzie<br />

wymaga optymalizacji, automatycznie<br />

pojawi si odpowiedni komunikat.<br />

Optymalizacj mona przerwa przyciskiem<br />

ENTER. Twardy dysk bdzie czciowo<br />

zoptymalizowany.<br />

b Uwagi<br />

• Optymalizacja twardego dysku trwa okoo<br />

omiu godzin. Podczas optymalizacji nie mona<br />

wykonywa innych o<strong>per</strong>acji, takich jak<br />

nagrywanie czy odtwarzanie.<br />

• Optymalizacji twardego dysku nie mona<br />

wykona, gdy brakuje na nim wystarczajcej<br />

iloci miejsca. Aby zwikszy ilo miejsca na<br />

dysku, naley skasowa tytuy (strona 77).<br />

Format HDD.<br />

Mona sformatowa twardy dysk<br />

i rozwiza problem spowodowany przez<br />

bd twardego dysku. Wariant „Format<br />

HDD.” mona wybra tylko wówczas, gdy<br />

twardy dysk wymaga sformatowania.<br />

Zwracamy uwag, e z twardego dysku<br />

zostan skasowane wszystkie nagrania.<br />

Ustawienia rekordera<br />

(Basic)<br />

Mona nastawi zegar i wybiera inne<br />

ustawienia dotyczce rekordera.<br />

Clock Setting<br />

Auto (automatyczne nastawianie zegara)<br />

Umoliwia wczenie funkcji automatycznego<br />

nastawiania zegara, o ile jedna z lokalnych<br />

stacji transmituje sygna czasowy.<br />

1 Naciskaj przycisk < lub ,, a pojawi<br />

si numer stacji nadajcej sygna czasu.<br />

2 Przyciskiem m wska wariant „Start”<br />

i nacinij przycisk ENTER.<br />

• Jeli rekorder nie odbiera sygnau<br />

czasowego z adnej stacji, nacinij<br />

przycisk O RETURN i nastaw zegar<br />

rcznie.<br />

• Jeli mimo uycia funkcji automatycznego<br />

nastawiania zegara zegar nie jest<br />

nastawiony na lokalny czas, spróbuj<br />

wybra inn stacj transmitujc sygna<br />

czasowy lub nastaw zegar rcznie.<br />

b Uwaga<br />

Funkcja automatycznego nastawiania zegara nie<br />

dziaa, kiedy rekorder jest gotowy do<br />

synchronizowanego nagrywania.<br />

Manual (rêczne nastawianie zegara)<br />

Umoliwia rczne nastawienie zegara.<br />

1 Przyciskami


Input Line System<br />

Wybieranie systemu koloru przy<br />

nagrywaniu z podczonego urzdzenia.<br />

NTSC<br />

PAL/<br />

SECAM<br />

b Uwagi<br />

• Jeli zmiana ustawienia parametru „Input Line<br />

System” powoduje powstawanie zakóce<br />

w obrazie, naley zmieni ustawienie parametru<br />

„Input Colour System” (strona 124). Jeli nadal<br />

bd wystpoway zakócenia w obrazie, naley<br />

przytrzyma wcinity przycisk x<br />

(zatrzymywania) na rekorderze i nacisn na<br />

nim przycisk INPUT.<br />

• Zmiana ustawienia parametru „Input Line<br />

System” powoduje skasowanie listy<br />

kopiowania.<br />

Standby Mode<br />

Mode 1<br />

Nagrywanie w systemie<br />

NTSC lub PAL-60.<br />

Nagrywanie w systemie PAL<br />

lub SECAM.<br />

Kiedy rekorder jest<br />

wyczony:<br />

– Sygna wejciowy<br />

doprowadzony do gniazda<br />

LINE 1/DECODER nie jest<br />

reprodukowany przez gniazdo<br />

LINE 3 – TV (strona 29)<br />

i nie mona uywa<br />

podczonego zewntrznego<br />

dekodera (strona 32).<br />

– Sygna z wejcia antenowego<br />

nie jest przekazywany<br />

do podczonego telewizora.<br />

Aby oglda telewizj, uyj<br />

dzielnika w celu rozdzielenia<br />

sygnau antenowego midzy<br />

telewizor i rekorder (strona<br />

15).<br />

b Uwagi<br />

• Po ustawieniu parametru „Standby Mode” na<br />

„Mode 1” nadal dziaaj nastpujce funkcje:<br />

– synchronizowane nagrywanie,<br />

– ustawienie programatora z wczon funkcj<br />

„VPS / PDC” w harmonogramie lub na licie<br />

programatorów.<br />

• Kiedy dla parametru „Standby Mode” wybrane<br />

jest ustawienie „Mode 1”, nie dziaaj funkcje<br />

SMARTLINK.<br />

HELP Setting<br />

On<br />

Off<br />

Wywietlanie pomocy<br />

dotyczcej ekranów menu<br />

graficznego.<br />

Pomoc nie pojawia si.<br />

Easy Setup (Prosta<br />

konfiguracja)<br />

Wybierz ten wariant, aby rozpocz procedur<br />

„prostej konfiguracji” (Easy Setup).<br />

Przejd do czynnoci 2 procedury prostej<br />

konfiguracji (strona 25).<br />

Auto Power Off<br />

On<br />

Off<br />

Zatrzymany rekorder wyczy<br />

si automatycznie, jeli przez<br />

6 godzin nie zostanie nacinity<br />

aden przycisk. Na minut<br />

przed wyczeniem pojawi si<br />

proba o potwierdzenie. Aby<br />

rekorder pozosta wczony,<br />

naley nacisn przycisk<br />

ENTER.<br />

Funkcja wyczona.<br />

120<br />

Mode 2<br />

Kiedy rekorder jest<br />

wyczony, sygna wejciowy<br />

doprowadzony do gniazda<br />

LINE 1/DECODER jest<br />

reprodukowany przez gniazdo<br />

LINE 3 – TV, a sygna<br />

z wejcia antenowego dociera<br />

do podczonego telewizora.<br />

Zuycie energii w trybie<br />

czuwania jest wiksze ni<br />

przy ustawieniu „Mode 1”.


Ustawienia odbioru<br />

przez antenê (Tuner)<br />

1 Przyciskiem < lub , wybierz odpowiedni<br />

kraj i nacinij przycisk ENTER.<br />

Numer programu<br />

Mona wybiera ustawienia tunera<br />

i programowa stacji.<br />

Auto Channel Setting<br />

Auto Scan<br />

Jeli do poczenia telewizora z rekorderem<br />

nie jest uywany system SMARTLINK,<br />

mona automatycznie zaprogramowa<br />

stacje przy uyciu funkcji „Auto Scan”.<br />

Przyciskiem < lub , wybierz<br />

odpowiedni kraj i nacinij przycisk ENTER.<br />

Kolejno programów bdzie zaleaa od<br />

wybranego kraju.<br />

Jeli niektóre numery programów nie s<br />

uywane albo zawieraj niepotrzebne<br />

kanay, mona je zablokowa (strona 121).<br />

Download from TV<br />

Jeli telewizor jest poczony z rekorderem<br />

z uyciem systemu SMARTLINK, mona<br />

zaprogramowa stacje, wczytujc je<br />

z telewizora.<br />

Szczegóów naley szuka w instrukcji<br />

obsugi telewizora.<br />

Przyciskiem < lub , wybierz<br />

odpowiedni kraj i nacinij przycisk ENTER.<br />

Zaprogramowane w telewizorze stacje<br />

zostan wówczas wczytane do rekordera.<br />

Jeli niektóre numery programów nie s<br />

uywane albo zawieraj niepotrzebne<br />

kanay, mona je zablokowa (strona 121).<br />

Manual CH Setting<br />

Umoliwia rczne programowanie kanaów.<br />

Jeli uycie funkcji „prostej konfiguracji”<br />

nie powoduje zaprogramowania niektórych<br />

stacji, trzeba zaprogramowa je rcznie.<br />

Brak dwiku lub znieksztacenia w obrazie<br />

mog oznacza, e podczas prostej<br />

konfiguracji zosta wybrany niewaciwy<br />

system sygnau. W celu rcznego wybrania<br />

waciwego systemu sygnau naley<br />

wykona nastpujce czynnoci:<br />

2 Przyciskami PROG +/– wska dany<br />

program.<br />

3 Przyciskami M/m wska parametr,<br />

którego ustawienie chcesz zmieni,<br />

aprzyciskami


FR<br />

Western<br />

Euro<br />

UK & IE<br />

Eastern<br />

Euro<br />

Francja.<br />

Kraje Europy Zachodniej.<br />

Wielka Brytania / Irlandia.<br />

Kraje Europy Wschodniej.<br />

Channel<br />

Naciskaj przycisk < lub ,, a pojawi si<br />

dany program.<br />

• Aby wybra program telewizji kablowej<br />

lub satelitarny, naciskaj przycisk < lub<br />

, dotd, a wywietlony zostanie dany<br />

program.<br />

Odbierane kana³y<br />

System telewizji<br />

BG (kraje Europy<br />

Zachodniej, oprócz<br />

wymienionych<br />

poniej)<br />

DK (kraje Europy<br />

Wschodniej)<br />

I (Wielka Brytania /<br />

Irlandia)<br />

Pokrycie kanaów<br />

E2 – E12 VHF<br />

Italian A – H VHF<br />

E21 – E69 UHF<br />

S1 – S20 CATV<br />

S21 – S41 HYPER<br />

S01 – S05 CATV<br />

R1 – R12 VHF<br />

R21 – R69 UHF<br />

S1 – S20 CATV<br />

S21 – S41 HYPER<br />

S01 – S05 CATV<br />

Ireland A – J VHF<br />

South Africa 4 – 11, 13<br />

VHF<br />

B21 – B69 UHF<br />

S1 – S20 CATV<br />

S21 – S41 HYPER<br />

S01 – S05 CATV<br />

L* (Francja) F2 – F10 VHF<br />

F21 – F69 UHF<br />

B – Q CATV<br />

S21 – S41 HYPER<br />

* Aby odbiera audycje we Francji, wybierz<br />

ustawienie „L”.<br />

Nastawianie francuskich kana³ów CATV<br />

Rekorder moe odbiera sygnay<br />

transmitowane w kanaach CATV B do Q<br />

i w kanaach HYPER S21 do S41. Kanay<br />

w menu Channel Set maj wskazania od<br />

CC1 do CC44. Przykadowo, kana B ma<br />

w menu Channel Set numer CC1, a kana Q<br />

– numer CC23 (patrz tabela). Jeli do opisu<br />

kanau CATV uyta jest czstotliwo (na<br />

przykad 152,75 MHz), to odpowiedni kod<br />

kanau naley odszuka w tabeli.<br />

Kana<br />

Numer<br />

wpolu<br />

Channel<br />

Zakres<br />

odbieranych<br />

czstotliwoœci<br />

(MHz)<br />

B CC1 116,75 – 124,75<br />

C CC2 124,75 – 132,75<br />

D CC3 132,75 – 140,75<br />

D CC4 140,75 – 148,75<br />

E CC5 148,75 – 156,75<br />

F CC6 156,75 – 164,75<br />

F CC7 164,75 – 172,75<br />

G CC8 172,75 – 180,75<br />

H CC9 180,75 – 188,75<br />

H CC10 188,75 – 196,75<br />

I CC11 196,75 – 204,75<br />

J CC12 204,75 – 212,75<br />

J CC13 212,75 – 220,75<br />

K CC14 220,75 – 228,75<br />

L CC15 228,75 – 236,75<br />

L CC16 236,75 – 244,75<br />

M CC17 244,75 – 252,75<br />

N CC18 252,75 – 260,75<br />

N CC19 260,75 – 268,75<br />

O CC20 268,75 – 276,75<br />

P CC21 276,75 – 284,75<br />

P CC22 284,75 – 292,75<br />

Q CC23 292,75 – 300,75<br />

S21 CC24 299,25 – 307,25<br />

S22 CC25 307,25 – 315,25<br />

S23 CC26 315,25 – 323,25<br />

S24 CC27 323,25 – 331,25<br />

122


AFT<br />

On<br />

Off<br />

Kana<br />

Numer<br />

wpolu<br />

Channel<br />

Zakres<br />

odbieranych<br />

czstotliwoœci<br />

(MHz)<br />

S25 CC28 331,25 – 339,25<br />

S26 CC29 339,25 – 347,25<br />

S27 CC30 347,25 – 355,25<br />

S28 CC31 355,25 – 363,25<br />

S29 CC32 363,25 – 371,25<br />

S30 CC33 371,25 – 379,25<br />

S31 CC34 379,25 – 387,25<br />

S32 CC35 387,25 – 395,25<br />

S33 CC36 395,25 – 403,25<br />

S34 CC37 403,25 – 411,25<br />

S35 CC38 411,25 – 419,25<br />

S36 CC39 419,25 – 427,25<br />

S37 CC40 427,25 – 435,25<br />

S38 CC41 435,25 – 443,25<br />

S39 CC42 443,25 – 451,25<br />

S40 CC43 451,25 – 459,25<br />

S41 CC44 459,25 – 467,25<br />

Funkcja automatycznego<br />

dostrajania (ARC) jest<br />

wczona.<br />

Normalnie wybieraj to<br />

ustawienie.<br />

Mona rcznie korygowa<br />

obraz.<br />

• Jeli funkcja automatycznego<br />

precyzyjnego dostrajania dziaa<br />

nieskutecznie, wska wariant „Off”, po<br />

czym przyciskiem m wybierz wariant<br />

„Level”. Naciskaj przycisk < lub ,<br />

dotd, a obraz stanie si czystszy.<br />

Wówczas nacinij przycisk ENTER.<br />

Sound System<br />

Wybierz dostpny system telewizji (strona<br />

122).<br />

B/G<br />

D/K<br />

I<br />

L<br />

Kraje Europy Zachodniej,<br />

oprócz wymienionych<br />

w podpunkcie „Odbierane<br />

kanay” na stronie 122.<br />

Kraje Europy Wschodniej.<br />

Wielka Brytania / Irlandia.<br />

Francja.<br />

Name<br />

Mona wprowadzi lub zmieni nazw<br />

stacji, uywajc maksymalnie 5 znaków.<br />

Aby nazwy stacji mogy pojawia si<br />

automatycznie, rekorder musi odbiera<br />

informacje o kanaach (na przykad<br />

informacje SMARTLINK).<br />

Nacinij przycisk ,, po czym przyciskami<br />


Ustawienia obrazu<br />

(Video In/Out)<br />

Mona dostosowywa parametry zwizane<br />

z obrazem, takie jak wielko i kolor, do<br />

rodzaju telewizora, tunera lub dekodera<br />

podczonego do rekordera.<br />

Input Colour System<br />

Umoliwia wybór systemu kolory, jeli<br />

zmiana ustawienia parametru „Input Line<br />

System” spowodowaa zakócenia w obrazie<br />

(strona 120).<br />

Auto<br />

PAL<br />

SECAM<br />

Rekorder automatycznie<br />

okrela system koloru<br />

w sygnale i wybiera<br />

odpowiedni system.<br />

Wybieranie systemu<br />

koloru PAL przy<br />

wybranym ustawieniu<br />

„PAL/SECAM” parametru<br />

„Input Line System”.<br />

Wybieranie systemu<br />

koloru SECAM przy<br />

wybranym ustawieniu<br />

„PAL/SECAM” parametru<br />

„Input Line System”.<br />

z Wskazówka<br />

Kiedy dla parametru „Input Line System”<br />

wybrane jest ustawienie „NTSC”, mona wybra<br />

ustawienie „Auto”, „3.58NTSC” lub „PAL-60”.<br />

Component Video Out<br />

b Uwagi<br />

• Ustawienia parametru „Component Video Out”<br />

nie mona zmienia, gdy dla parametru „LINE 3<br />

Out” wybrane jest ustawienie „RGB”.<br />

• Jeli rekorder jest podczony do monitora albo<br />

projektora tylko przez gniazda COMPONENT<br />

VIDEO OUT, to nie naley zmienia ustawienia<br />

parametru „LINE 3 Out” na „RGB”. Po zmianie<br />

ustawienia parametru „LINE 3 Out” na „RGB”<br />

moe si nie pojawi obraz.<br />

• Jeli przeczenie rekordera na sygna<br />

progresywny spowoduje zakócenia w obrazie,<br />

przytrzymaj wcinity przycisk x<br />

(zatrzymywania) na rekorderze i nacinij na nim<br />

przycisk Z (otwierania / zamykania).<br />

• Przy korzystaniu z poczenia HDMI nie s<br />

reprodukowane adne sygnay wideo.<br />

LINE 3 Out<br />

Okrela sposób przesyania wyjciowych<br />

sygnaów wideo przez gniazdo LINE 3 –<br />

TV.<br />

Video<br />

S-Video<br />

RGB<br />

Reprodukcja sygnaów<br />

wideo.<br />

Reprodukcja sygnaów<br />

Svideo.<br />

Reprodukcja sygnaów<br />

RGB.<br />

b Uwagi<br />

• Jeli telewizor nie obsuguje sygnaów S video<br />

ani RGB, to pomimo wybrania ustawienia<br />

„S-Video” lub „RGB” na ekranie telewizora nie<br />

pojawi si obraz. Naley zapozna si<br />

z instrukcj obsugi telewizora.<br />

• System SMARTLINK dziaa tylko przy<br />

wybranym ustawieniu „Video”.<br />

• Przy korzystaniu z poczenia HDMI nie s<br />

reprodukowane sygnay RGB.<br />

Okrela format wyjciowego sygnau wideo<br />

reprodukowanego przez gniazda<br />

COMPONENT VIDEO OUT rekordera:<br />

z przeplotem lub kolejnoliniowy.<br />

Normal<br />

(Interlace)<br />

Progressive<br />

Reprodukcja sygnau<br />

z przeplotem.<br />

Reprodukcja sygnau<br />

kolejnoliniowego.<br />

Wybierz to ustawienie, aby<br />

wywietla sygna<br />

kolejnoliniowy.<br />

124


LINE 1 In<br />

Okrela sposób przesyania wejciowych<br />

sygnaów wideo przez gniazdo LINE 1/<br />

DECODER. Niedopasowanie ustawienia<br />

tego parametru do rodzaju sygnau objawia<br />

si niewyranym obrazem.<br />

Ustawienia wejœcia<br />

audio (Audio In)<br />

Mona dobiera ustawienia dwiku do warunków<br />

suchania i wykonanych pocze.<br />

Video<br />

S-Video<br />

Przesyanie sygnaów<br />

wideo.<br />

Przesyanie sygnaów<br />

Svideo.<br />

NICAM Select<br />

Informacje o systemie NICAM podano na<br />

stronie 58.<br />

RGB<br />

Decoder<br />

NTSC on PAL TV<br />

Przesyanie sygnaów<br />

RGB.<br />

Okrela, czy rekorder ma przeksztaca<br />

sygna w systemie koloru NTSC na system<br />

PAL, tak aby umoliwi odtwarzanie pyt<br />

NTSC na telewizorze zgodnym tylko<br />

z systemem PAL. Naley zapozna si<br />

z instrukcj obsugi telewizora.<br />

On<br />

Off<br />

Wybierz to ustawienie,<br />

jeli podczony jest<br />

analogowy dekoder patnej<br />

telewizji. Nie wybieraj<br />

tego ustawienia<br />

w przypadku podczania<br />

tunera kablowego /<br />

odbiornika satelitarnego<br />

takiego jak CanalSat.<br />

Odtwarzanie pyt NTSC na<br />

telewizorze zgodnym tylko<br />

z systemem PAL.<br />

Wybierz to ustawienie,<br />

jeli podczony jest<br />

telewizor wielosystemowy<br />

(zgodny z systemem<br />

NTSC).<br />

NICAM<br />

Standard<br />

Tuner Level<br />

Normalnie wybieraj to<br />

ustawienie.<br />

W przypadku znieksztace w odtwarzanym<br />

dwiku, zmie ustawienie tego parametru<br />

na „Compression”. Rekorder bdzie<br />

zmniejsza poziom wyjciowego dwiku.<br />

Ta funkcja wpywa na sygna<br />

w nastpujcych gniazdach:<br />

– LINE 2 OUT R-AUDIO-L<br />

– LINE 3 – TV<br />

– LINE 1/DECODER<br />

Normal<br />

Compression<br />

External Audio<br />

Wybierz to ustawienie<br />

w przypadku<br />

niewyranego dwiku<br />

z audycji NICAM.<br />

Normalnie wybieraj to<br />

ustawienie.<br />

Wybierz to ustawienie<br />

w przypadku znieksztace<br />

dwiku z goników.<br />

Ustawienia i regulacje<br />

Stereo<br />

Bilingual<br />

Wybierz to ustawienie<br />

przy odbieraniu<br />

z podczonego urzdzenia<br />

audycji stereo.<br />

Wybierz to ustawienie<br />

przy odbieraniu z pod-<br />

czonego urzdzenia<br />

audycji dwujzycznej.<br />

125


126<br />

b Uwaga<br />

Kiedy sygna wejciowy audio jest doprowadzony<br />

do gniazda wejcia DV, rekorder automatycznie<br />

wybiera ustawienie „Stereo” lub „Bilingual”,<br />

niezalenie od ustawienia parametru „External<br />

Audio”.<br />

Bilingual Recording<br />

Okrela rodzaj nagrywanego dwiku.<br />

A/L<br />

B/R<br />

b Uwaga<br />

Przy nagrywaniu dwiku dwujzycznego na<br />

twardy dysk (gdy dla parametru „HDD Recording<br />

Format” wybrane jest ustawienie „Video Mode<br />

Off” (strona 130) (oprócz trybu PCM)) lub na pyt<br />

DVD-RW / DVD-R w trybie VR (oprócz trybu<br />

PCM) nagrywane s oba kanay dwiku. dany<br />

dwik mona wybra w czasie odtwarzania.<br />

DV Input<br />

Okrela ustawienie dwiku wejciowego<br />

przy kopiowaniu z kamery DV.<br />

Ustawienia „Mix (Stereo 1: 75 %)” / „Mix<br />

(Stereo 1: 50 %)” / „Mix (Stereo 1: 25 %)”<br />

lub „Stereo 2” naley wybiera tylko wówczas,<br />

gdy do nagrania dokonanego kamer<br />

zostaa dodana druga cieka dwikowa.<br />

Stereo 1<br />

Stereo 2<br />

Mix (Stereo 1: 75 %)<br />

Mix (Stereo 1: 50 %)<br />

Mix (Stereo 1: 25 %)<br />

Nagrywana jest gówna<br />

cieka dwikowa<br />

audycji dwujzycznej.<br />

Nagrywana jest dodatkowa<br />

cieka dwikowa<br />

audycji dwujzycznej.<br />

Nagrywanie tylko<br />

oryginalnej cieki<br />

dwikowej.<br />

Normalnie, przy<br />

kopiowaniu<br />

z tamy w formacie<br />

DV wybieraj to<br />

ustawienie.<br />

Nagrywanie tylko<br />

dodatkowego<br />

dwiku.<br />

Nagrywanie<br />

cieek stereo 1 i 2.<br />

Ustawienia wyjœcia<br />

audio (Audio Out)<br />

Mona zmienia sposób reprodukcji sygnau<br />

dwikowego, gdy jest podczony<br />

wzmacniacz (amplituner) z gniazdem<br />

wejcia cyfrowego itp.<br />

b Uwaga<br />

W przypadku podczenia urzdzenia, które nie<br />

jest zgodne z wybranym sygnaem dwikowym,<br />

z goników bdzie sycha gony dwik (lub nie<br />

bdzie sycha dwiku), co moe spowodowa<br />

uszkodzenie suchu lub zniszczenie goników.<br />

Dolby Digital Output (tylko<br />

twardy dysk / DVD)<br />

Okrela typ sygnau Dolby Digital.<br />

Dolby Digital<br />

Dolby Digital<br />

-> PCM<br />

Wybierz to ustawienie,<br />

jeli rekorder jest pod-<br />

czony do komponentu<br />

audio wyposaonego<br />

w dekoder Dolby Digital.<br />

Wybierz to ustawienie, jeli<br />

rekorder jest podczony<br />

do komponentu audio bez<br />

dekodera Dolby Digital.<br />

b Uwaga<br />

Jeli do gniazda HDMI OUT podczone jest<br />

urzdzenie, które nie obsuguje sygnaów Dolby<br />

Digital, to pomimo wybrania ustawienia „Dolby<br />

Digital” automatycznie bd reprodukowane<br />

sygnay PCM.<br />

DTS Output (tylko DVD VIDEO)<br />

Okrela, czy maj by reprodukowane<br />

sygnay DTS.<br />

On<br />

Off<br />

Wybierz to ustawienie,<br />

jeli rekorder jest pod-<br />

czony do komponentu<br />

audio wyposaonego<br />

w dekoder DTS.<br />

Wybierz to ustawienie,<br />

jeli rekorder jest pod-<br />

czony do komponentu<br />

audio bez dekodera DTS.


Uwaga<br />

Jeli sygna HDMI jest kierowany do urzdzenia,<br />

które nie obsuguje sygnaów DTS, to bez wzgldu<br />

na ustawienie parametru „DTS Output” sygnay<br />

nie bd reprodukowane.<br />

96 kHz PCM Output (tylko DVD<br />

VIDEO)<br />

Okrela czstotliwo próbkowania<br />

sygnaów dwikowych.<br />

96 kHz -><br />

48 kHz<br />

Sygnay audio z pyt DVD<br />

VIDEO s przeksztacane<br />

do postaci 48 kHz<br />

i reprodukowane.<br />

96 kHz Wszystkie rodzaje<br />

sygnaów, w tym sygnay<br />

96 kHz s reprodukowane<br />

w niezmienionej postaci.<br />

Sygnay chronione przed<br />

kopiowaniem bd<br />

zamieniane do postaci<br />

48 kHz.<br />

b Uwagi<br />

• Ustawienie parametru „96 kHz PCM Output”<br />

nie wpywa na sygnay audio reprodukowane<br />

przez gniazda LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)<br />

i LINE 3 – TV/LINE 1/DECODER. Sygna,<br />

którego czstotliwo próbkowania wynosi<br />

96 kHz, jest zamieniany na sygna analogowy<br />

i reprodukowany.<br />

• Jeli do gniazda HDMI OUT podczone jest<br />

urzdzenie, które nie obsuguje sygnaów<br />

96 kHz, to pomimo wybrania ustawienia „96<br />

kHz” automatycznie bd reprodukowane<br />

sygnay PCM 48 kHz.<br />

MPEG Output (tylko DVD<br />

VIDEO)<br />

Okrela typ sygnau MPEG audio.<br />

MPEG -><br />

PCM<br />

Wybierz to ustawienie,<br />

jeli rekorder jest<br />

podczony do<br />

komponentu audio bez<br />

dekodera MPEG. W czasie<br />

odtwarzania cieki<br />

dwikowej MPEG audio<br />

rekorder bdzie<br />

reprodukowa przez<br />

gniazdo DIGITAL OUT<br />

(COAXIAL) sygna stereo.<br />

b Uwaga<br />

Jeli do gniazda HDMI OUT podczone jest<br />

urzdzenie, które nie obsuguje sygnaów MPEG<br />

audio, to pomimo wybrania ustawienia „MPEG”<br />

automatycznie bd reprodukowane sygnay<br />

PCM.<br />

Audio DRC (regulacja zakresu<br />

dynamicznego) (tylko DVD)<br />

Okrela zakres dynamiczny (rónic midzy<br />

gonymi a cichymi dwikami) przy<br />

odtwarzaniu pyty DVD z funkcj „Audio<br />

DRC”. Wpywa to na sygna<br />

w nastpujcych gniazdach:<br />

– Gniazda LINE 2 OUT R-AUDIO-L<br />

– Gniazdo LINE 3 – TV<br />

– Gniazdo LINE 1/DECODER<br />

– DIGITAL OUT (COAXIAL) / HDMI<br />

OUT (tylko gdy dla parametru „Dolby<br />

Digital Output” wybrane jest ustawienie<br />

„Dolby Digital -> PCM” (strona 126)).<br />

On<br />

Off<br />

Sprawia, e ciche dwiki<br />

s wyrane nawet przy<br />

maej gonoci.<br />

Normalnie wybieraj to<br />

ustawienie.<br />

Ustawienia i regulacje<br />

MPEG<br />

Wybierz to ustawienie,<br />

jeli rekorder jest podczony<br />

do komponentu<br />

audio wyposaonego<br />

w dekoder MPEG.<br />

127


Ustawienia jêzyka<br />

(Language)<br />

Mona wybiera ustawienia jzykowe.<br />

OSD Language<br />

Zmienia jzyk, w jakim pojawiaj si<br />

ekrany.<br />

Audio Language (tylko DVD<br />

VIDEO)<br />

Zmienia jzyk cieki dwikowej.<br />

Subtitle Language (tylko DVD<br />

VIDEO)<br />

Zmienia jzyk wywietlania napisów<br />

nagranych na pycie.<br />

Auto Language<br />

Z funkcji „Auto Language” mona<br />

skorzysta, gdy jzyki wybrane za pomoc<br />

parametrów „Audio Language” i „Subtitle<br />

Language” s identyczne, a parametr<br />

„Subtitle Display” jest ustawiony na „On”.<br />

DVD Menu Language (tylko<br />

DVD VIDEO)<br />

Zmienia jzyk menu DVD.<br />

Ustawienie „w/Subtitle Language” pozwala<br />

wybra jzyk identyczny z wybranym za<br />

pomoc parametru „Subtitle Language”.<br />

Subtitle Display<br />

On<br />

Off<br />

Assist<br />

Subtitle<br />

Wywietlanie napisów.<br />

Napisy nie s wywietlane.<br />

Wywietlanie specjalnych<br />

napisów pomocniczych,<br />

jeli s dostpne.<br />

z Wskazówka<br />

Po zmianie ustawienia parametru „Audio<br />

Language”, „Subtitle Language” lub „DVD Menu<br />

Language” na „Others” nacinij przycisk m<br />

i wprowad kod jzyka. Patrz podrozdzia „Lista<br />

kodów jzyków” na stronie 154.<br />

b Uwaga<br />

Jeli za pomoc parametru „DVD Menu<br />

Language”, „Subtitle Language” lub „Audio<br />

Language” zostanie wybrany jzyk, który nie jest<br />

nagrany na pycie DVD VIDEO, to nastpi<br />

automatyczny wybór jednego z nagranych<br />

jzyków.<br />

128<br />

On<br />

Off<br />

W przypadku pyt DVD<br />

VIDEO, których gówna<br />

cieka dwikowa jest<br />

nagrana w jzyku wybranym<br />

za pomoc parametrów<br />

„Audio Language”<br />

i „Subtitle Language”,<br />

napisy bd wyczone.<br />

W przypadku pyt DVD<br />

VIDEO, których gówna<br />

cieka dwikowa jest<br />

nagrana w jzyku innym<br />

ni wybrany za pomoc<br />

parametrów „Audio<br />

Language” i „Subtitle<br />

Language”, napisy bd<br />

wywietlane w wybranym<br />

jzyku i odtwarzana bdzie<br />

gówna cieka<br />

dwikowa.<br />

Funkcja wyczona.


Ustawienia nagrywania<br />

(Recording)<br />

Mona zmienia ustawienia dotyczce<br />

nagrywania.<br />

Manual Rec. Mode<br />

Mona wybiera dalsze ustawienia trybu<br />

nagrywania (tryb nagrywania rcznego).<br />

Domylnym ustawieniem jest „Off”<br />

(standardowy tryb nagrywania).<br />

Przyblione czasy nagrywania na twardy<br />

dysk i róne rodzaje pyt DVD w kadym<br />

z trybów nagrywania podano na stronie 151.<br />

1 Przyciskiem M lub m wska wariant<br />

„On (go to setup)” i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

2 Przyciskami


Auto Chapter (DVD+R/+RW)<br />

(tylko DVD+RW / DVD+R)<br />

Ustawienia odtwarzania<br />

(Playback)<br />

No<br />

Separation<br />

Znaczniki rozdziaów nie<br />

s wstawiane.<br />

Mona zmienia ustawienia dotyczce<br />

odtwarzania.<br />

10 minutes Znaczniki rozdziaów s<br />

wstawiane co mniej wicej<br />

10 minut.<br />

15 minutes Znaczniki rozdziaów s<br />

wstawiane co mniej wicej<br />

15 minut.<br />

HDD Recording Format<br />

Okrelanie formatu nagra dokonywanych<br />

dla twardy dysk.<br />

Video Mode<br />

Off<br />

Video Mode<br />

On<br />

Nagrywanie na twardym<br />

dysku w trybie VR.<br />

Przy nagrywaniu audycji<br />

stereofonicznych<br />

i dwujzycznych mona<br />

nagra zarówno dwik<br />

gówny, jak i dodatkowy.<br />

Nagrywanie na twardym<br />

dysku w trybie Video.<br />

Przy nagrywaniu audycji<br />

stereofonicznych<br />

i dwujzycznych mona<br />

nagra tylko jedn ciek<br />

dwikow (gówn lub<br />

dodatkow).<br />

Zmie ustawienie<br />

parametru „Bilingual<br />

Recording” z menu<br />

„Audio In” na „A/L”<br />

(standardowe) lub „B/R”<br />

(strona 126).<br />

z Wskazówka<br />

Materia nagrany na twardy dysk w trybie VIDEO<br />

mona kopiowa na pyty z du szybkoci<br />

(strona 83).<br />

TV Type<br />

Pozwana na dopasowanie wywietlanego<br />

obrazu do rodzaju podczonego telewizora<br />

(telewizor panoramiczny / z trybem panoramicznym<br />

lub standardowy telewizor 4:3).<br />

4:3 Letter Box Wybierz to ustawienie<br />

w przypadku podczania<br />

telewizora z ekranem 4:3.<br />

Obraz panoramiczny<br />

bdzie wywietlany<br />

z czarnymi pasami u góry<br />

i u dou ekranu.<br />

4:3 Pan Scan Wybierz to ustawienie<br />

w przypadku podczania<br />

telewizora z ekranem 4:3.<br />

Obraz panoramiczny automatycznie<br />

wypenia cay<br />

ekran, a niemieszczce si<br />

fragmenty s obcinane.<br />

16:9 Wybierz to ustawienie<br />

w przypadku podczania<br />

telewizora panoramicznego<br />

lub telewizora z trybem<br />

panoramicznym.<br />

4:3 Letter Box<br />

4:3 Pan Scan<br />

16:9<br />

130<br />

b Uwaga<br />

Niektóre noniki mog wymusza zamian<br />

ustawienia „4:3 Letter Box” na „4:3 Pan Scan”<br />

i odwrotnie.


Pause Mode<br />

Okrelanie jakoci obrazu w trybie pauzy.<br />

2 Wska wariant „Set Password”<br />

i nacinij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si ekran wprowadzania nowego<br />

hasa.<br />

Field<br />

Frame<br />

Wywietlanie maksymalnie<br />

stabilnego obrazu.<br />

Wywietlanie ostrego, ale<br />

potencjalnie niestabilnego<br />

obrazu.<br />

Auto<br />

Wywietlanie generalnie<br />

mniej ostrego, ale bardziej<br />

stabilnego obrazu.<br />

Seamless Playback (tylko<br />

twardy dysk / DVD-RW / DVD-R<br />

w trybie VR)<br />

3 Przyciskami numerycznymi wprowad<br />

czterocyfrowe haso i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

On<br />

Off<br />

Odtwarzanie jest pynne za<br />

cen dokadnoci punktów<br />

edycji.<br />

W punktach edycji tytuów<br />

z playlisty w trybie VR<br />

mog wystpowa<br />

zatrzymania obrazu.<br />

4 Wska wariant „Standard” i nacinij<br />

przycisk ENTER.<br />

Pojawi si ekran „Parental Control :<br />

Standard”.<br />

Parental Control (tylko DVD<br />

VIDEO)<br />

Odtwarzanie pewnych pyt DVD VIDEO<br />

mona ograniczy na podstawie pierwotnie<br />

zdefiniowanych kryteriów, takich jak wiek<br />

widza. Pewne sceny mog by blokowane<br />

lub zastpowane innymi scenami.<br />

1 Wybierz z menu „Playback” wariant<br />

„Parental Control” i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

Jeli haso zostao ju wprowadzone,<br />

przejd do czynnoci 4.<br />

5 Przyciskami numerycznymi wprowad<br />

czterocyfrowe haso i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

6 Wska wariant „Code” (region<br />

geograficzny, którego prawo stanowi<br />

podstaw ograniczenia odtwarzania)<br />

i nacinij przycisk ENTER.<br />

Wybrany region zostanie umieszczony<br />

w pamici.<br />

• W przypadku wybrania wariantu<br />

„Number”, przyciskami<br />

numerycznymi wprowad kod<br />

danego regionu (patrz tabela na<br />

stronie 154) i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

Ustawienia i regulacje<br />

131


7 Wska wariant „Change Level”<br />

i nacinij przycisk ENTER.<br />

Pojawi si ekran „Parental Control :<br />

Change Level”.<br />

Angle Indicator (tylko DVD<br />

VIDEO)<br />

8 Przyciskami numerycznymi wprowad<br />

czterocyfrowe haso i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

9 Wybierz dany poziom.<br />

Im mniejsza warto, tym ostrzejsze<br />

ograniczenie.<br />

Ograniczenie bdzie dotyczyo pyt<br />

sklasyfikowanych powyej wybranego<br />

poziomu.<br />

10 Nacinij przycisk ENTER.<br />

Wybieranie ustawie dla funkcji<br />

blokady rodzicielskiej jest zakoczone.<br />

Aby wyczy funkcj blokady<br />

rodzicielskiej dla pyty, podczas<br />

wykonywania czynnoci 9 wybierz<br />

ustawienie „Off”.<br />

Change Password<br />

1 Wybierz z menu „Playback” wariant<br />

„Parental Control” i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

2 Wska wariant „Change Password”<br />

i nacinij przycisk ENTER.<br />

3 W wierszu „Current Password”<br />

wprowad przyciskami numerycznymi<br />

czterocyfrowe haso i nacinij przycisk<br />

ENTER.<br />

4 W wierszu „New Password” wprowad<br />

przyciskami numerycznymi nowe haso<br />

i nacinij przycisk ENTER.<br />

On<br />

Off<br />

Wywietlanie na<br />

telewizorze wskanika<br />

„ ”, gdy pyta zawiera<br />

scen nagran w rónych<br />

ujciach (pod rónymi<br />

ktami).<br />

Na telewizorze nie pojawia<br />

si wskanik „ ”.<br />

132<br />

b Uwagi<br />

• W razie zapomnienia hasa trzeba wyzerowa<br />

rekorder (strona 145).<br />

• Za pomoc funkcji blokady rodzicielskiej nie<br />

mona ograniczy odtwarzania pyt, które nie<br />

wspópracuj z t funkcj.<br />

• Niektóre pyty mog wymaga zmiany poziomu<br />

blokady rodzicielskiej w czasie odtwarzania.<br />

W takim przypadku naley wprowadzi haso,<br />

po czym zmieni poziom.


Ustawienia HDMI (HDMI<br />

Output)<br />

Mona zmienia ustawienia dotyczce<br />

poczenia HDMI.<br />

b Uwaga<br />

Wariant „HDMI Output” mona wybra tylko<br />

wówczas, gdy do gniazda HDMI OUT jest<br />

podczone urzdzenie.<br />

Screen Resolution<br />

Okrela typ sygnau wideo reprodukowanego<br />

przez gniazdo HDMI OUT. Jeli obraz<br />

jest niewyrany, nienaturalny lub<br />

niesatysfakcjonujcy, wypróbuj inne ustawienie<br />

dopasowane do pyty i telewizora lub<br />

projektora. Szczegóów naley szuka w instrukcji<br />

obsugi telewizora lub projektora.<br />

• Kiedy dla parametru „Colour” z menu „HDMI<br />

Output” wybrane jest ustawienie „YCbCr<br />

4:2:2”, nie mona wybra ustawienia „720 x<br />

576i” (albo „720 x 480i”).<br />

4:3 Video Output<br />

Ustawienie tego parametru jest istotne tylko<br />

przy wybranym ustawieniu „16:9”<br />

parametru „TV Type” z menu „Playback”.<br />

Umoliwia ono ogldanie sygnaów<br />

kolejnoliniowych (progresywnych)<br />

o wspóczynniku ksztatu 4:3. Jeli zmiana<br />

wspóczynnika ksztatu jest moliwa<br />

w telewizorze, to naley jej dokona<br />

w telewizorze, a nie w rekorderze.<br />

Wybrane ustawienie dotyczy tylko<br />

poczenia HDMI.<br />

Full<br />

Wybierz to ustawienie,<br />

jeli wspóczynnik ksztatu<br />

mona zmieni<br />

w telewizorze.<br />

1920 x 1080p Reprodukcja sygnau<br />

wideo 1920×1080p.<br />

1920 x 1080i Reprodukcja sygnau<br />

wideo 1920×1080i.<br />

1280 x 720p Reprodukcja sygnau<br />

wideo 1280×720p.<br />

720 x 576p *1 Reprodukcja sygnau<br />

wideo 720×576p.<br />

Normal<br />

Wybierz to ustawienie,<br />

jeli telewizor nie pozwala<br />

na zmian wspóczynnika<br />

ksztatu. Obraz 4:3 bdzie<br />

reprodukowany<br />

z niezmienionym<br />

wspóczynnikiem ksztatu.<br />

720 x 480p *2 Reprodukcja sygnau<br />

wideo 720×480p.<br />

720 x 576i *1 Reprodukcja sygnau<br />

wideo 720×576i.<br />

720 x 480i *2 Reprodukcja sygnau<br />

wideo 720×480i.<br />

*1 Wariant dostpny tylko przy wybranym<br />

ustawieniu „PAL/SECAM” parametru „Input<br />

Line System” z menu „Basic” (strona 120).<br />

*2 Wariant dostpny tylko przy wybranym<br />

ustawieniu „NTSC” parametru „Input Line<br />

System” z menu „Basic” (strona 120).<br />

Telewizor o wspóczynniku ksztatu 16:9<br />

Colour<br />

Okrela sposób przesyania wyjciowych<br />

sygnaów wideo przez gniazdo HDMI.<br />

RGB (0-255)<br />

Reprodukcja sygnaów<br />

RGB (0-255). Wybierz to<br />

ustawienie, jeli<br />

podczone jest<br />

urzdzenie RGB (0-255).<br />

Ustawienia i regulacje<br />

b Uwagi<br />

• Jeli zmiana ustawienia parametru „Screen<br />

Resolution” spowoduje zakócenia w obrazie,<br />

przytrzymaj wcinity przycisk x<br />

(zatrzymywania) na rekorderze i nacinij na nim<br />

przycisk Z (otwierania / zamykania).<br />

RGB (16-235)<br />

Reprodukcja sygnaów<br />

RGB (16-235). Wybierz<br />

to ustawienie, jeli<br />

kolory s zbyt ywe,<br />

a czer zbyt gboka.<br />

133


YCbCr 4:2:2<br />

YCbCr 4:4:4<br />

Reprodukcja 10-bitowego<br />

sygnau komponentowego<br />

YCbCr 4:2:2.<br />

Reprodukcja 8-bitowego<br />

sygnau komponentowego<br />

YCbCr 4:4:4.<br />

Inne ustawienia<br />

(Options)<br />

Mona wybiera inne ustawienia robocze.<br />

b Uwagi<br />

• Dostpno poszczególnych ustawie zaley od<br />

podczonego urzdzenia.<br />

• Kiedy jest podczone urzdzenie DVI, nie<br />

mona wybra ustawienia „YCbCr 4:2:2” ani<br />

„YCbCr 4:4:4”.<br />

• Kiedy dla parametru „Screen Resolution”<br />

z menu „HDMI Output” wybrane jest ustawienie<br />

„720 x 576i” (albo „720 x 480i”), nie mona<br />

wybra ustawienia „YCbCr 4:2:2”.<br />

Audio Output<br />

Okrela typ sygnau audio reprodukowanego<br />

przez gniazdo HDMI OUT.<br />

Auto<br />

PCM<br />

Bitstream<br />

Priority<br />

b Uwagi<br />

• Sygnay PCM mog nie by reprodukowane<br />

nawet po zmianie ustawienia parametru „Audio<br />

Out” na „Auto”. Zaley to od wybranych<br />

ustawie, liczby kanaów dwiku<br />

i podczonego urzdzenia HDMI.<br />

• Funkcji „Audio Output” nie mona uy, gdy<br />

jest podczone urzdzenie DVI.<br />

Control for HDMI<br />

Reprodukcja sygnaów<br />

audio Dolby Digital,<br />

MPEG i DTS w postaci<br />

strumienia danych<br />

(bitstream). Normalnie<br />

wybieraj to ustawienie.<br />

Zamiana wszystkich<br />

sygnaów audio (oprócz<br />

DTS) na sygna PCM.<br />

Wybierz to ustawienie,<br />

jeli podczone<br />

urzdzenie obsuguje<br />

strumienie danych audio.<br />

On Screen Display<br />

On<br />

Off<br />

Front Panel Display<br />

Regulacja jasnoci wywietlacza na pycie<br />

czoowej.<br />

On<br />

Off<br />

Command Mode<br />

Automatyczne<br />

wywietlanie informacji na<br />

ekranie po wczeniu<br />

rekordera itp.<br />

Wywietlanie informacji<br />

tylko po naciniciu<br />

przycisku DISPLAY.<br />

Dua jasno.<br />

Wyczanie podwietlenia<br />

i oszczdzanie energii po<br />

wyczeniu zasilania.<br />

Zmienia tryb sterowania rekorderem w celu<br />

uniknicia zakóce w pracy innego<br />

rekordera DVD lub odtwarzacza DVD<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

1 Wska dany tryb sterowania („1”, „2”<br />

lub „3 (Default setting)”) i nacinij<br />

przycisk ENTER.<br />

b Uwaga<br />

Standardowo rekorder i dostarczony pilot<br />

pracuj w trybie sterowania „3 (Default<br />

setting)”.<br />

Jeli w rekorderze i pilocie s wybrane<br />

róne tryby sterowania, pilot nie dziaa.<br />

Naley wybra identyczne tryby sterowania.<br />

134<br />

On<br />

Off<br />

Moliwo uycia<br />

funkcji „Control for<br />

HDMI” (strona 20).<br />

Funkcja wyczona.


2 Wybierz w pilocie tryb sterowania<br />

identyczny z trybem wybranym<br />

w rekorderze.<br />

W tym celu wykonaj nastpujce<br />

czynnoci:<br />

1 Przytrzymaj wcinity przycisk<br />

ENTER.<br />

2 Trzymajc wcinity przycisk<br />

ENTER, nacinij przycisk<br />

numeryczny odpowiadajcy<br />

danemu trybowi sterowania.<br />

3 Trzymaj przycisk numeryczny<br />

i przycisk ENTER przez co najmniej<br />

trzy sekundy.<br />

Set Preview (tylko twardy<br />

dysk)<br />

Okrela typ miniatur wywietlanych na<br />

licie tytuów.<br />

Quick<br />

Preview<br />

Normal<br />

Odtwarzanie krótkich<br />

fragmentów z rónych<br />

czci wybranego tytuu.<br />

Odtwarzanie wybranego<br />

tytuu od pocztku.<br />

z Wskazówka<br />

Biecy tryb sterowania rekorderem mona<br />

sprawdzi na wywietlaczu na pycie czoowej<br />

(strona 13). Kiedy w rekorderze wybrany jest tryb<br />

sterowania „3 (Default setting)”, nie pali si<br />

wskanik „1” ani „2”.<br />

SMARTLINK<br />

This Recorder<br />

Only<br />

Pass Through<br />

Moliwo uycia funkcji<br />

SMARTLINK z rekordera<br />

pozostajcego w trybie<br />

czuwania.<br />

Moliwo uycia funkcji<br />

SMARTLINK z podczonego<br />

urzdzenia, gdy<br />

rekorder pozostaje<br />

w trybie czuwania.<br />

b Uwaga<br />

Aby zmieni ustawienie parametru<br />

„SMARTLINK” na „Pass Through”, trzeba<br />

wybra ustawienie „Mode 2” parametru „Standby<br />

Mode” z menu „Basic” (strona 120).<br />

DivX<br />

Ustawienia i regulacje<br />

Registration Code<br />

Wywietlanie przydzielonego rekorderowi<br />

kodu rejestracyjnego plików z filmami<br />

DivX.<br />

Wicej informacji mona znale<br />

w Internecie pod adresem http://<br />

www.divx.com/vod.<br />

135


Inne ustawienia<br />

(Options 2)<br />

Mona wybiera inne ustawienia robocze.<br />

USB<br />

Restart USB Device<br />

Inicjalizacja podczonego urzdzenia USB,<br />

które nie reaguje na sygnay z rekordera.<br />

Jeli podczone urzdzenie USB nadal<br />

dziaa niewaciwie, spróbuj wykona<br />

nastpujce czynnoci:<br />

– wycz i wcz urzdzenie USB,<br />

– odcz i z powrotem podcz przewód<br />

USB.<br />

Confirm Printer<br />

Wywietla producenta i nazw modelu<br />

drukarki podczonej do rekordera.<br />

Zwracamy uwag, e dziaanie tej funkcji<br />

zaley od drukarki.<br />

TV Pause<br />

Wybieranie tunera wykorzystywanego przez<br />

funkcj TV Pause (strona 73).<br />

TV’s Tuner<br />

Recorder’s<br />

Tuner<br />

Wybierz to ustawienie,<br />

jeli rekorder jest<br />

podczony do telewizora<br />

przez gniazdo SCART.<br />

Wybierz to ustawienie,<br />

jeli rekorder nie jest<br />

podczony do telewizora<br />

przez gniazdo SCART.<br />

136


Informacje dodatkowe<br />

Rozwi¹zywanie<br />

problemów<br />

Jeli w czasie eksploatacji rekordera wystpi<br />

jeden z opisanych tu problemów, to przed<br />

dostarczeniem rekordera do serwisu naley<br />

spróbowa samodzielnie rozwiza<br />

problem, korzystajc z podanych tu<br />

wskazówek. Jeli problem nie daje si<br />

rozwiza, prosimy o kontakt z najblisz<br />

autoryzowan stacj serwisow <strong>Sony</strong>.<br />

Zasilanie<br />

Zasilanie nie w³¹cza siê.<br />

, Sprawd, czy przewód zasilajcy jest<br />

starannie podczony.<br />

W momencie wy³¹czenia telewizora<br />

wy³¹cza siê tak¿e zasilanie rekordera.<br />

, Jest to spowodowane dziaaniem funkcji<br />

BRAVIA Sync. Aby wyczy t funkcj,<br />

wybierz ustawienie „Off” parametru<br />

„Control for HDMI” z menu „HDMI<br />

Output” (strona 134).<br />

Obraz<br />

Brak obrazu.<br />

, Jeszcze raz starannie podcz przewody<br />

poczeniowe.<br />

, Przewody poczeniowe s uszkodzone.<br />

, Sprawd sposób podczenia telewizora<br />

(strona 15).<br />

, Wybierz w telewizorze wejcie sygnau<br />

(np. „VCR” lub „AV 1”), które pozwala na<br />

wywietlanie obrazu z rekordera.<br />

, Sprawd, czy ustawienia wybrane w menu<br />

„Video In/Out” odpowiadaj konfiguracji<br />

zestawu (strona 124).<br />

, Jeli rekorder jest podczony do<br />

telewizora tylko za pomoc gniazd<br />

COMPONENT VIDEO OUT, to dla<br />

parametru „Component Video Out”<br />

z menu „Video In/Out” musi by wybrane<br />

ustawienie „Progressive” (strona 124).<br />

, Zmie ustawienie parametru „Standby<br />

Mode” z menu „Basic” na „Mode 2”<br />

(strona 120).<br />

, W momencie przeczenia warstw<br />

podczas odtwarzania dwuwarstwowej<br />

pyty DVD moe wystpi krótka przerwa<br />

wobrazie idwiku.<br />

Zak³ócenia w obrazie.<br />

, Jeli obraz z rekordera dociera do<br />

telewizora przez magnetowid lub jeli<br />

rekorder jest podczony do zestawu<br />

telewizor/magnetowid, to na jako obrazu<br />

moe wpywa sygna ochrony przed<br />

kopiowaniem stosowany w niektórych<br />

nagraniach DVD. Jeli problem wystpuje<br />

nawet wtedy, gdy rekorder jest podczony<br />

bezporednio do telewizora, naley<br />

spróbowa go podczy do wejcia<br />

S VIDEO telewizora.<br />

, Rekorder zosta przeczony w tryb<br />

kolejnoliniowy, mimo e telewizor nie<br />

obsuguje sygnau kolejnoliniowego.<br />

W takim przypadku przytrzymaj wcinity<br />

przycisk x (zatrzymywania) na rekorderze<br />

i nacinij na nim przycisk Z (otwierania /<br />

zamykania).<br />

, Nawet jeli telewizor obsuguje sygnay<br />

w formacie kolejnoliniowym (525p/625p),<br />

to wybranie trybu kolejnoliniowego moe<br />

powodowa zakócenia w obrazie.<br />

W takim przypadku przytrzymaj wcinity<br />

przycisk x (zatrzymywania) na rekorderze<br />

i nacinij na nim przycisk Z (otwierania /<br />

zamykania). Rekorder przeczy si na<br />

normalny sygna (z przeplotem).<br />

, Odtwarzany jest tytu, którego system<br />

kolorów róni si od systemu koloru<br />

telewizora.<br />

, W obrazie nagrywanym na twardym dysku<br />

mog wystpowa zakócenia. Wynika to<br />

z waciwoci twardego dysku i nie<br />

wiadczy o uszkodzeniu.<br />

, W momencie przeczenia warstw<br />

podczas odtwarzania dwuwarstwowej<br />

pyty DVD moe wystpi krótka przerwa<br />

wobrazie idwiku.<br />

Brak obrazu lub zak³ócenia w obrazie przy<br />

korzystaniu z gniazda DV IN.<br />

, Wykonaj nastpujce czynnoci:<br />

1Wycz rekorder i wcz go na nowo.<br />

2Wycz podczone urzdzenie i wcz<br />

je na nowo. 3Odcz i ponownie podcz<br />

przewód i.LINK.<br />

Informacje dodatkowe<br />

137


Brak obrazu lub zak³ócenia w obrazie przy<br />

korzystaniu z gniazda HDMI OUT.<br />

, Wykonaj nastpujce czynnoci:<br />

1Wycz rekorder i wcz go na nowo.<br />

2Wycz podczone urzdzenie i wcz<br />

je na nowo. 3Odcz i ponownie podcz<br />

przewód HDMI.<br />

, Jeli reprodukcja sygnau wideo odbywa<br />

si przez gniazdo HDMI OUT, to<br />

w rozwizaniu problemu moe pomóc<br />

zmiana ustawienia parametru „Screen<br />

Resolution” z menu „HDMI Output”<br />

(strona 133). Pocz telewizor<br />

z rekorderem za pomoc gniazda innego<br />

ni HDMI OUT i wybierz w telewizorze<br />

wejcie, które pozwala na wywietlenie<br />

obrazu z rekordera. Zmie ustawienie<br />

parametru „Screen Resolution” z menu<br />

„HDMI Output” i z powrotem wybierz<br />

w telewizorze wejcie HDMI. Jeli obraz<br />

nadal nie bdzie si pojawia, powtarzaj te<br />

czynnoci, aby wypróbowa inne<br />

ustawienia.<br />

, Rekorder jest podczony do urzdzenia<br />

wejciowego niezgodnego z HDCP<br />

(strona 18).<br />

, Jeli zmiana ustawienia parametru „Screen<br />

Resolution” spowoduje zakócenia<br />

w obrazie, przytrzymaj wcinity przycisk<br />

x (zatrzymywania) na rekorderze<br />

i nacinij na nim przycisk Z (otwierania /<br />

zamykania).<br />

Obraz odbieranej audycji telewizyjnej nie<br />

wype³nia ekranu.<br />

, Rcznie wybierz ustawienia kanau za<br />

pomoc parametru „Manual CH Setting”<br />

z menu „Tuner” (strona 121).<br />

, Przyciskiem INPUT wybierz waciwe<br />

ródo lub przyciskami PROG +/– wybierz<br />

numer dowolnego programu<br />

telewizyjnego.<br />

Zniekszta³cenia w obrazie audycji<br />

telewizyjnej.<br />

, Zmie ustawienie anteny.<br />

, Skoryguj obraz. (Zapoznaj si z instrukcj<br />

obsugi telewizora.)<br />

, Ustaw rekorder w wikszej odlegoci od<br />

telewizora.<br />

, Umie wizk przewodów antenowych<br />

moliwie daleko od telewizora.<br />

, Przewód antenowy jest podczony do<br />

gniazda AERIAL OUT rekordera. Podcz<br />

go do gniazda AERIAL IN.<br />

, Systemy koloru rekordera i telewizora<br />

róni si. Aby zmieni system koloru<br />

rekordera, przytrzymaj wcinity przycisk<br />

x (zatrzymywania) na rekorderze<br />

i nacinij na nim przycisk INPUT.<br />

Nie mo¿na zmieniaæ kana³ów<br />

telewizyjnych.<br />

, Wybierany kana zosta wyczony (strona<br />

121).<br />

, Rozpoczo si nagrywanie z uyciem<br />

programatora, co spowodowao zmian<br />

kanaów.<br />

Obraz z urz¹dzenia pod³¹czonego do<br />

wejœcia rekordera nie pojawia siê na<br />

ekranie.<br />

, Jeli urzdzenie jest podczone do<br />

gniazda LINE 1/DECODER, przyciskiem<br />

INPUT wywietl na pycie czoowej<br />

wskazanie „L1”.<br />

Jeli urzdzenie jest podczone do gniazd<br />

LINE 2 IN, przyciskiem INPUT wywietl<br />

na pycie czoowej wskazanie „L2”.<br />

, Kiedy dla parametru „Standby Mode”<br />

z menu „Basic” wybrane jest ustawienie<br />

„Mode 1” (standardowe), sygna<br />

wejciowy doprowadzony do gniazda<br />

LINE 1/DECODER nie jest<br />

reprodukowany przez gniazdo LINE 3 –<br />

TV. Zmie ustawienie parametru „Standby<br />

Mode” z menu „Basic” na „Mode 2”<br />

(strona 120).<br />

Zniekszta³cenia w obrazie telewizyjnym<br />

lub obrazie z innego urz¹dzenia, gdy<br />

sygna³ przechodzi przez rekorder.<br />

, Jeli obraz z odtwarzacza DVD,<br />

magnetowidu lub tunera dociera do<br />

telewizora przez rekorder, to na jako<br />

obrazu moe wpywa sygna ochrony<br />

przed kopiowaniem stosowany<br />

w niektórych programach. Odcz<br />

odpowiednie urzdzenie od rekordera<br />

i podcz je bezporednio do telewizora.<br />

138


Obraz nie wype³nia ekranu.<br />

, Dopasuj ustawienie parametru „TV Type”<br />

z menu „Playback” do wspóczynnika<br />

ksztatu ekranu telewizora (strona 130).<br />

Obraz nie wype³nia ekranu pomimo<br />

nastawienia wspó³czynnika kszta³tu<br />

obrazu za pomoc¹ parametru „TV Type”<br />

z menu „Playback”.<br />

, Wspóczynnik ksztatu obrazu jest<br />

wymuszony przez tytu.<br />

Obraz jest czarno-bia³y.<br />

, Sprawd, czy ustawienie parametru „LINE<br />

3 Out” z menu „Video In/Out” odpowiada<br />

konfiguracji zestawu (strona 124).<br />

, Jeli jest uywany przewód SCART, musi<br />

on zawiera peen zestaw y (21 styków).<br />

System GUIDE Plus+ (tylko<br />

<strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205)<br />

Nie pojawia siê ekran systemu GUIDE<br />

Plus+.<br />

, 1Pomimo wykonana procedury prostej<br />

konfiguracji („Easy Setup”) informacje<br />

o programach telewizyjnych nie bd si<br />

pojawia dotd, a rekorder odbierze dane<br />

GUIDE Plus+. 2Wycz rekorder, ale nie<br />

odczaj go od zasilania itp. 3Odczekaj<br />

24 godziny. Na odebranie przez rekorder<br />

danych GUIDE Plus+ o wszystkich<br />

programach trzeba czasem poczeka kilka<br />

dni. Jeli rekorder nie odbierze danych<br />

GUIDE Plus+ w cigu 24 godzin, rcznie<br />

wprowad kana macierzysty (strona 51).<br />

, Kana macierzysty zosta wyczony.<br />

Wywietl i uaktywnij kana macierzysty<br />

(strona 52).<br />

, Nastawiony jest programator. Skasuj<br />

ustawienie programatora.<br />

, Niewaciwie nastawiony zegar. Nastaw<br />

zegar rcznie (strona 119).<br />

, Niewaciwy kraj / region lub kod<br />

pocztowy. Wybierz odpowiedni kraj /<br />

region i kod pocztowy (strona 25).<br />

, Kiedy rekorder jest podczony do<br />

przystawki, odbiór danych GUIDE Plus+<br />

jest moliwy tylko przy wczonej<br />

przystawce.<br />

, Jeli przystawka jest podczona do<br />

rekordera samym przewodem SCART,<br />

spróbuj wykona nastpujce czynnoci:<br />

1Wcz przystawk. 2Podcz<br />

sterownik przystawki. 3Wykonaj<br />

czynnoci z punktu „Rczne zmienianie<br />

kanau macierzystego GUIDE Plus+<br />

(Setup)” (strona 51) i rcznie nastaw kana<br />

macierzysty. Jako ródo sygnau wybierz<br />

przystawk (tuner).<br />

, Wprowadzone s numery stref, których<br />

system GUIDE Plus+ nie moe odebra.<br />

Wybierz wariant „Easy Setup” z ekranu<br />

„Basic” w grupie „Initial Setup” menu<br />

systemowego i ponownie wybierz<br />

ustawienia, wykonujc polecenia z ekranu<br />

(strona 25).<br />

, Wczona jest funkcja „Time Lock”<br />

dekodera kablowego. Wycz t funkcj.<br />

, Jeeli kana macierzysty uleg zmianie lub<br />

zosta przeniesiony, nie jest moliwy<br />

odbiór danych o programie telewizyjnym.<br />

W takim przypadku wykonaj procedur<br />

z punktu „Wyszukiwanie kanau<br />

macierzystego GUIDE Plus+ (Setup)”<br />

(strona 51) i zaktualizuj ustawienie kanau<br />

macierzystego. Jeli pomimo odczekania<br />

jednego dnia nadal bdzie wystpowa<br />

problem, wyszukaj kana macierzysty na<br />

podanej stronie www i wprowad go<br />

rcznie (strona 51).<br />

www.europe.guideplus.com<br />

Numer programu na liœcie programów nie<br />

pokrywa siê z odbieran¹ stacj¹.<br />

, W jednej strefie moe by dostpna wicej<br />

ni jedna linia kanaów. Aby zmieni list<br />

kanaów, wybierz wariant „Editor” z paska<br />

menu systemu GUIDE Plus+ (strona 52).<br />

Brak programu telewizyjnego dla<br />

niektórych stacji.<br />

, Dane o programie telewizyjnym mog by<br />

nieaktualne. Wycz rekorder i zaczekaj na<br />

odebranie odpowiednich danych.<br />

, Niektóre stacje telewizyjne dostarczaj<br />

dane tylko na dwa dni. Dalszych<br />

informacji naley szuka pod<br />

nastpujcym adresem:<br />

www.europe.guideplus.com<br />

, Przyczyn nieodebrania wszystkich<br />

danych GUIDE Plus+ moga by za<br />

jako odbioru.<br />

Informacje dodatkowe<br />

139


140<br />

Program telewizyjny jest nieaktualny.<br />

, W porze zaplanowanego pobierania<br />

danych GUIDE Plus+ rekorder móg by<br />

wczony.<br />

, Przyczyn nieodebrania wszystkich<br />

danych GUIDE Plus+ moga by za<br />

jako odbioru.<br />

DŸwiêk<br />

Brak dŸwiêku.<br />

, Jeszcze raz starannie wykona poczenia.<br />

, Przewód poczeniowy jest uszkodzony.<br />

, W urzdzeniu audio jest wybrane<br />

niewaciwe wejcie albo urzdzenie audio<br />

jest niewaciwie podczone.<br />

, Rekorder pracuje w trybie szybkiego<br />

odtwarzania w przód, odtwarza do tyu lub<br />

w zwolnionym tempie albo pozostaje<br />

w trybie pauzy.<br />

, Jeli nie mona odtwarza sygnau<br />

dwikowego przez gniazdo DIGITAL<br />

OUT (COAXIAL) / HDMI OUT, sprawd<br />

ustawienia z menu „Audio Out” (strona<br />

126).<br />

, Przy odtwarzaniu filmów DivX rekorder<br />

obsuguje tylko dwik MP3, Dolby<br />

Digital i MPEG audio. Naciskajc<br />

przycisk AUDIO, wybierz dwik MP3<br />

lub MPEG audio.<br />

Przez gniazdo HDMI OUT nie jest<br />

reprodukowany dŸwiêk.<br />

, Wykonaj nastpujce czynnoci:<br />

1Wycz rekorder i wcz go na nowo.<br />

2Wycz podczone urzdzenie i wcz<br />

je na nowo. 3Odcz i ponownie podcz<br />

przewód HDMI.<br />

, Gniazdo HDMI OUT jest podczone do<br />

urzdzenia DVI (gniazda DVI nie<br />

obsuguj sygnau fonii).<br />

, Urzdzenie podczone do gniazda HDMI<br />

OUT nie obsuguje wybranego formatu<br />

sygnau fonii. W takim przypadku zmie<br />

ustawienie parametru „Audio Output”<br />

z menu „HDMI Output” na „PCM” (strona<br />

134).<br />

Wystêpuj¹ zniekszta³cenia dŸwiêku.<br />

, Zmie ustawienie parametru „Tuner<br />

Level” z menu „Audio In” na<br />

„Compression” (strona 125).<br />

Wystêpuj¹ zak³ócenia w dŸwiêku.<br />

, Podczas odtwarzania pyty CD ze ciek<br />

dwikow DTS, w gniazdach LINE 2<br />

OUT R-AUDIO-L, LINE 3 – TV oraz<br />

LINE 1/DECODER wystpuj zakócenia<br />

(strona 69).<br />

DŸwiêk jest za cichy.<br />

, Dwik nagrany na niektóre pyty DVD<br />

jest bardzo cichy.<br />

Gono moe si poprawi po wybraniu<br />

ustawienia „On” parametru „Audio DRC”<br />

z menu „Audio Out” (strona 127).<br />

, Zmie ustawienie parametru „Tuner<br />

Level” z menu „Audio In” na „Normal”<br />

(strona 125).<br />

Nie mo¿na nagraæ lub odtworzyæ<br />

alternatywnej œcie¿ki dŸwiêkowej.<br />

, W przypadku nagrywania z zewntrznego<br />

urzdzenia, zmie na „Bilingual”<br />

ustawienie parametru „External Audio”<br />

z menu „Audio In” (strona 125).<br />

, Wielojzycznych cieek dwikowych<br />

(gównej i dodatkowej) nie mona<br />

nagrywa na twardym dysku (przy<br />

wczonym trybie Video) i pytach<br />

DVD+RW, DVD-RW (w trybie Video),<br />

DVD+R i DVD-R (w trybie Video). Aby<br />

wybra dany jzyk, przed nagrywaniem<br />

zmie ustawienie parametru „Bilingual<br />

Recording” z menu „Audio In” na „A/L”<br />

lub „B/R” (strona 126). Chcc nagra na<br />

pyt obie cieki dwikowe, uyj pyty<br />

DVD-RW / DVD-R (w trybie VR). Aby<br />

dokona takiego nagrania na twardy dysk,<br />

zmie ustawienie parametru „HDD<br />

Recording Format” z menu „Recording”<br />

na „Video Mode Off” (strona 130).<br />

, Jeli do gniazda DIGITAL OUT<br />

(COAXIAL) jest podczone urzdzenie<br />

audio i w czasie odtwarzania zamierzasz<br />

przecza ciek dwikow odtwarzan<br />

z twardego dysku (przy wybranym<br />

ustawieniu „Video Mode Off” parametru<br />

„HDD Recording Format” z menu<br />

„Recording” (strona 130)) lub pyty<br />

DVD-RW / DVD-R (w trybie VR), to<br />

zmie na „Dolby Digital -> PCM”<br />

ustawienie parametru „Dolby Digital<br />

Output” z menu „Audio Out” (strona 126).


Nagrywanie / Nagrywanie<br />

z u¿yciem programatora /<br />

Edycja<br />

Nie mo¿na wybraæ kana³u innego ni¿ ten,<br />

z którego odbywa siê nagrywanie.<br />

, Wybierz w telewizorze sygna z wejcia<br />

„TV”.<br />

Nagrywanie nie zaczyna siê natychmiast<br />

po naciœniêciu przycisku z REC.<br />

, Przed uyciem rekordera zaczekaj, a<br />

z wywietlacza na pycie czoowej zniknie<br />

napis „LOAD”, „FORMAT” lub „INFO<br />

WRITE”.<br />

Pomimo w³aœciwego nastawienia programatora<br />

nie zosta³o dokonane nagranie.<br />

, Podczas nagrywania wystpia przerwa<br />

w zasilaniu.<br />

, Wewntrzny zegar rekordera przesta<br />

pracowa ze wzgldu na przerw<br />

w zasilaniu, która trwaa ponad godzin.<br />

Nastaw zegar (strona 119).<br />

, Po nastawieniu programatora zosta<br />

zablokowany kana. Patrz punkt „Manual<br />

CH Setting” na stronie 121.<br />

, Po nastawieniu programatora zosta ukryty<br />

program. (Patrz punkt „Ukrywanie<br />

programów (Editor)” na stronie 52.)<br />

, Wycz przewód zasilajcy z gniazdka<br />

sieciowego i wcz go na nowo.<br />

, Program zawiera sygnay ochrony przed<br />

kopiowaniem, które uniemoliwiaj<br />

nagrywanie.<br />

, Ustawienie programatora pokrywao si<br />

z ustawieniem innego programatora<br />

(strona 62).<br />

, W rekorderze nie ma pyty DVD.<br />

, Na noniku zabrako miejsca.<br />

, Przystawka bya wyczona.<br />

, Sterownik przystawki by niewaciwie<br />

podczony (strona 15).<br />

, Ustawienia z grupy „Setup” na pasku<br />

menu zostay zmienione (strona 51).<br />

, Rekorder pracowa w trybie kopiowania.<br />

Nagrywanie nie zatrzymuje siê<br />

natychmiast po naciœniêciu przycisku<br />

x REC STOP.<br />

, Kilkusekundowe opónienie<br />

w zatrzymaniu nagrywania wynika<br />

z koniecznoci zapisu danych na pyt.<br />

Po naciniciu przycisku x REC STOP na<br />

ekranie mog si pojawi instrukcje dla<br />

uytkownika. Naley wtedy postpowa<br />

zgodnie z wywietlanymi poleceniami.<br />

Nagrywanie nie zatrzymuje siê mimo<br />

naciœniêcia przycisku x.<br />

, Nacinij przycisk x REC STOP.<br />

Nagranie z u¿yciem programatora nie<br />

jest pe³ne albo nie zaczyna siê od<br />

pocz¹tku.<br />

, Podczas nagrywania wystpia przerwa<br />

w zasilaniu. Jeli zasilanie zostanie<br />

przywrócone w czasie planowanego<br />

nagrania, rekorder wznowi nagrywanie.<br />

Jeli przerwa w zasilaniu trwa ponad<br />

godzin, ponownie nastaw zegar (strona<br />

119).<br />

, Ustawienie programatora pokrywao si<br />

z ustawieniem innego programatora<br />

(strona 62).<br />

, Na noniku zabrako miejsca.<br />

, Dziaa funkcja VPS/PDC.<br />

Skasowaniu uleg³y poprzednio nagrane<br />

dane.<br />

, Po woeniu pyty DVD z danymi<br />

nagranymi w komputerze, których nie<br />

mona odtworzy w rekorderze, dane te<br />

zostan skasowane.<br />

Nie dzia³a funkcja VPS/PDC.<br />

, Sprawd, czy zegar i data s nastawione<br />

waciwie.<br />

, Sprawd, czy nastawiona jest waciwa<br />

godzina VPS/PDC (moe by bd<br />

w programie telewizyjnym). Jeli nadawca<br />

programu nie transmituje waciwych<br />

informacji VPS/PDC, rekorder nie<br />

rozpocznie nagrywania.<br />

, W przypadku sabego odbioru sygna VPS/<br />

PDC moe ulec przekamaniu i rekorder<br />

nie rozpocznie nagrywania.<br />

Informacje dodatkowe<br />

141


142<br />

, Funkcja VPS/PDC moe nie dziaa przed<br />

ukoczeniem wybierania ustawie kanau<br />

macierzystego funkcji GUIDE Plus+.<br />

, Funkcja VPS/PDC nie dziaa w czasie<br />

odbierania danych GUIDE Plus+.<br />

Odtwarzanie<br />

Rekorder nie odtwarza z ¿adnego rodzaju<br />

noœnika (oprócz twardego dysku).<br />

, Pyta zostaa woona spodem do góry.<br />

Wó pyt tak, aby strona z opisem<br />

znajdowaa si u góry.<br />

, Pyta jest niewaciwie woona.<br />

, W rekorderze skroplia si para wodna.<br />

Jeli rekorder jest wczony, nie wyczaj<br />

go (w przeciwnym razie nie wczaj<br />

rekordera). Zaczekaj mniej wicej godzin<br />

na odparowanie wilgoci.<br />

, Jeli pyta bya nagrywana w innym<br />

rekorderze i nie zostaa sfinalizowana<br />

(strona 44), to nie bdzie jej mona<br />

odtworzy.<br />

Odtwarzanie nie zaczyna siê od pocz¹tku.<br />

, Wczona jest funkcja Resume play<br />

(strona 67).<br />

, Woona jest pyta DVD, która zawiera<br />

samoczynnie pojawiajce si menu<br />

tytuów lub menu DVD. Do rozpoczcia<br />

odtwarzania uyj menu.<br />

Rekorder automatycznie rozpoczyna<br />

odtwarzanie.<br />

, Pyta DVD VIDEO ma funkcj<br />

automatycznego odtwarzania.<br />

Odtwarzanie automatycznie siê<br />

zatrzymuje.<br />

, Przy odtwarzaniu pyty DVD z sygnaami<br />

automatycznej pauzy rekorder zatrzymuje<br />

si po napotkaniu sygnau automatycznej<br />

pauzy.<br />

Nie mo¿na u¿yæ pewnych funkcji, takich<br />

jak zatrzymywanie, wyszukiwanie czy<br />

odtwarzanie w zwolnionym tempie.<br />

, Niektóre pyty DVD mog nie pozwala na<br />

uycie czci z wymienionych tu funkcji.<br />

Zapoznaj si z opisem dostarczonym<br />

z pyt.<br />

Nie mo¿na zmieniæ jêzyka œcie¿ki<br />

dŸwiêkowej.<br />

, Odtwarzana pyta DVD nie zawiera cieki<br />

dwikowej nagranej w wielu jzykach.<br />

, Pyta DVD VIDEO uniemoliwia zmian<br />

jzyka cieki dwikowej.<br />

, Spróbuj zmieni jzyk w menu pyty DVD<br />

VIDEO.<br />

Nie mo¿na zmieniæ jêzyka napisów albo<br />

wy³¹czyæ napisów.<br />

, Odtwarzana pyta DVD VIDEO nie<br />

zawiera napisów w wielu jzykach.<br />

, Pyta DVD VIDEO uniemoliwia zmian<br />

napisów.<br />

, Spróbuj zmieni napisy w menu pyty<br />

DVD VIDEO.<br />

, Nie mona zmienia napisów w tytuach<br />

nagranych za pomoc rekordera.<br />

Nie mo¿na zmieniaæ k¹tów.<br />

, Odtwarzana pyta DVD VIDEO nie<br />

zawiera scen zarejestrowanych pod<br />

wieloma ktami.<br />

, Kt mona zmieni tylko wówczas, gdy na<br />

ekranie telewizora wida wskanik „ ”<br />

(strona 68). Aby w momencie odtwarzania<br />

sceny nagranej pod wieloma ktami pojawia<br />

si wskanik „ ”, zmie na „On”<br />

ustawienie parametru „Angle Indicator”<br />

z menu „Playback” (strona 132).<br />

, Pyta DVD VIDEO uniemoliwia zmian<br />

któw.<br />

, Spróbuj zmieni kt w menu pyty DVD<br />

VIDEO.<br />

, Nie mona zmienia któw w tytuach<br />

nagranych za pomoc rekordera.<br />

, Nie mona zmienia któw w czasie<br />

odtwarzania w zwolnionym tempie<br />

i podczas pauzy w odtwarzaniu.<br />

Nie mo¿na odtworzyæ filmu DivX.<br />

, Plik nie ma formatu DivX.<br />

, Plik ma rozszerzenie inne ni „.avi” lub<br />

„.divx”.<br />

, Pyta DATA CD (film DivX) / DATA<br />

DVD (film DivX) nie jest nagrana<br />

w formacie DivX zgodnym z ISO9660<br />

(poziom 1 / poziom 2), Romeo, Joliet lub<br />

UDF (Universal Disk Format) 1.02, 1.50,<br />

2.00 lub 2.01.<br />

, Film DivX w pliku ma wymiary wiksze<br />

ni 720 (szeroko) x 576 (wysoko).


Nie mo¿na odtwarzaæ utworów MP3<br />

audio.<br />

, Utwory MP3 audio s nagrane w formacie<br />

nieobsugiwanym przez rekorder (strona<br />

156).<br />

Nie mo¿na wyœwietlaæ obrazów JPEG.<br />

, Pliki z obrazami JPEG s nagrane<br />

w formacie nieobsugiwanym przez<br />

rekorder (strona 156).<br />

, Nie mona wywietla progresywnych<br />

obrazów JPEG.<br />

Nie dzia³a funkcja TV Pause.<br />

, Trwa nagrywanie na twardy dysk albo<br />

dysk jest peny.<br />

, Funkcja TV Pause nie bdzie dziaa<br />

waciwie przy ogldaniu telewizji za<br />

porednictwem podczonego urzdzenia,<br />

takiego jak magnetowid czy tuner<br />

cyfrowy. Funkcja TV Pause dziaa tylko<br />

podczas odbioru kanau wybranego<br />

w telewizorze lub rekorderze.<br />

, Ustawienie programatora synchronizowanego<br />

nagrywania pokrywa si z ustawieniem<br />

innego programatora (strona 65).<br />

Nagrywanie z u¿yciem funkcji<br />

synchronizowanego nagrywania jest<br />

niepe³ne.<br />

, Ustawienie programatora w podczonym<br />

urzdzeniu pokrywao si z ustawieniem<br />

programatora w rekorderze (strona 65).<br />

, Podczas nagrywania wystpia przerwa<br />

w zasilaniu.<br />

, Przycisk [/1 zosta nacinity zanim<br />

rozpoczo si synchronizowane<br />

nagrywanie.<br />

Rekorder automatycznie rozpoczyna<br />

nagrywanie w chwili w³¹czenia tunera<br />

satelitarnego.<br />

, Wczona jest funkcja synchronizowanego<br />

nagrywania. Wycz tuner satelitarny,<br />

a nastpnie funkcj synchronizowanego<br />

nagrywania (strona 65).<br />

Nagrywanie z pod³¹czonego<br />

urz¹dzenia wyposa¿onego<br />

w programator (tylko<br />

<strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>)<br />

Pomimo w³aœciwego nastawienia funkcji<br />

synchronizowanego nagrywania nie<br />

zosta³o dokonane nagranie.<br />

, Zapomniano o wyczeniu podczonego<br />

urzdzenia. Wycz podczone<br />

urzdzenie i przecz rekorder w tryb<br />

gotowoci do synchronizowanego<br />

nagrywania (strona 65).<br />

, Rekorder nie zosta przeczony w tryb<br />

gotowoci do synchronizowanego<br />

nagrywania. Przecz rekorder w tryb<br />

gotowoci do synchronizowanego<br />

nagrywania. Sprawd, czy pali si<br />

wskanik SYNCHRO REC na pycie<br />

czoowej (strona 65).<br />

, Urzdzenie nie jest podczone do gniazda<br />

LINE 1/DECODER rekordera.<br />

, Rekorder jest podczony do gniazda<br />

wyjcia telewizyjnego podczonego<br />

urzdzenia.<br />

Kopiowanie<br />

Skopiowany tytu³ znikn¹³ z listy tytu³ów<br />

na twardym dysku.<br />

, Tytu zawiera sygna ochrony przed<br />

kopiowaniem i dlatego zosta przeniesiony<br />

(strona 153).<br />

Nie jest mo¿liwe szybkie kopiowanie.<br />

, Tytu nie moe by kopiowany z du<br />

szybkoci (strona 86). Tytu, który<br />

pierwotnie zawiera obraz w rónych<br />

formatach, nie moe by kopiowany<br />

z du szybkoci, nawet jeli za pomoc<br />

funkcji kasowania A-B zosta zmieniony<br />

tak, e zawiera obraz tylko w jednym<br />

formacie.<br />

Nie jest mo¿liwe kopiowanie miêdzy<br />

twardym dyskiem a p³yt¹ DVD.<br />

, Wybranego tytuu nie mona skopiowa<br />

(strona 84).<br />

Nie jest mo¿liwe kopiowanie z kamery<br />

HDD.<br />

, Podczona kamera HDD nie jest<br />

obsugiwana przez rekorder (strona 89).<br />

Informacje dodatkowe<br />

143


144<br />

, Kamera HDD nie zostaa przeczona<br />

w tryb poczenia USB (strona 90).<br />

, Kamera HDD zawiera tylko materia,<br />

który zosta ju skopiowany do rekordera<br />

(przy kopiowaniu przyciskiem<br />

ONE-TOUCH DUB lub w trybie<br />

„Incremental Dubbing”).<br />

Wyœwietlacz<br />

Przesta³ chodziæ zegar.<br />

, Ponownie nastaw zegar (strona 119).<br />

Zegar wskazuje niew³aœciw¹ godzinê.<br />

, Ponownie nastaw zegar (strona 119). Jeli<br />

nie moesz nastawi zegara, zaczekaj na<br />

odebranie danych o czasie zegarowym<br />

i automatyczne nastawienie zegara.<br />

Miga wskaŸnik programatora.<br />

, Na noniku nie ma dostatecznej iloci<br />

miejsca.<br />

, Wó do rekordera pyt przeznaczon do<br />

nagrywania.<br />

, Woona pyta DVD jest objta ochron<br />

(strona 43).<br />

Na wyœwietlaczu na p³ycie czo³owej nie<br />

widaæ wskazania zegara.<br />

, Dla parametru „Front Panel Display”<br />

z menu „Options” wybrane jest ustawienie<br />

„Off” (strona 134).<br />

Pilot<br />

Nie dzia³a pilot.<br />

, Dla rekordera i pilota s wybrane róne<br />

tryby zdalnego sterowania. Wybierz<br />

identyczne tryby (strona 134).<br />

Standardowo rekorder i dostarczony pilot<br />

pracuj w trybie sterowania „3 (Default<br />

setting)”. Biecy tryb sterowania mona<br />

sprawdzi na wywietlaczu na pycie<br />

czoowej (strona 134).<br />

, Wyczerpane baterie.<br />

, Zbyt dua odlego midzy pilotem<br />

a rekorderem.<br />

, Po wymianie baterii przywrócone zostao<br />

domylne ustawienie kodu producenta<br />

w pilocie. Ponownie wprowad waciwy<br />

kod (strona 24).<br />

, Pilot nie jest skierowany w stron czujnika<br />

zdalnego sterowania na rekorderze.<br />

Inne<br />

Rekorder nie rozpoznaje pod³¹czonego<br />

urz¹dzenia USB.<br />

, Upewnij si, e urzdzenie USB jest<br />

starannie podczone do rekordera (strona<br />

136).<br />

, Sprawd, czy urzdzenie USB lub<br />

przewód nie s uszkodzone.<br />

, Sprawd, czy urzdzenie USB jest<br />

wczone.<br />

, Urzdzenie USB jest podczone przez<br />

koncentrator USB. Podcz urzdzenie<br />

USB bezporednio do rekordera.<br />

Automatycznie zmienia siê jêzyk napisów<br />

na ekranie.<br />

, Kiedy dla parametru „Control for HDMI”<br />

z menu „HDMI Output” wybrane jest<br />

ustawienie „On” (standardowe) (strona<br />

134), jzyk wywietlania zmienia si<br />

automatycznie w przypadku zmiany<br />

ustawie jzyka w podczonym<br />

telewizorze itp.<br />

Nie dzia³a funkcja BRAVIA Sync.<br />

, Telewizor nie obsuguje funkcji BRAVIA<br />

Sync.<br />

, Dla parametru „Control for HDMI”<br />

z menu „HDMI Output” wybrane jest<br />

ustawienie „Off” (strona 134).<br />

, Rekorder jest podczony do telewizora za<br />

porednictwem wzmacniacza. Rekorder<br />

naley podczy bezporednio do<br />

telewizora.<br />

Rekorder dzia³a niew³aœciwie.<br />

, Nacinij przycisk [/1 na rekorderze na co<br />

najmniej 5 sekund, aby wyczy rekorder.<br />

Nastpnie ponownie wcz rekorder<br />

przyciskiem [/1.<br />

, Kiedy adunki statyczne itp. spowoduj<br />

niewaciw prac rekordera, naley<br />

wyczy rekorder i zaczeka, a na<br />

wywietlaczu na pycie czoowej pojawi<br />

si wskazanie zegara. Nastpnie naley<br />

wyczy rekorder z sieci, a po chwili<br />

podczy go na nowo.


Po naciœniêciu przycisku Z (otwierania /<br />

zamykania) nie otwiera siê szuflada na<br />

p³ytê.<br />

, Po nagrywaniu lub edycji pyty DVD<br />

otwarcie szuflady moe nastpi<br />

z kilkusekundowym opónieniem.<br />

Wynika to z koniecznoci zapisu danych<br />

na pyt.<br />

Kiedy rekorder jest wy³¹czony, z jego<br />

wnêtrza dobiegaj¹ odg³osy mechaniczne.<br />

, Kiedy dziaa funkcja automatycznego<br />

nastawiania zegara lub aktualizacji<br />

informacji EPG, to nawet przy<br />

wyczonym zasilaniu mog by syszalne<br />

odgosy pracy. Nie wiadczy to<br />

o uszkodzeniu.<br />

Nie dzia³aj¹ ¿adne przyciski, a na<br />

wyœwietlaczu na p³ycie czo³owej widaæ<br />

komunikat „LOCKED”.<br />

, Rekorder zosta zablokowany. Wycz<br />

funkcj ochrony przed dziemi (strona 12).<br />

Szuflada na p³ytê nie otwiera siê, a na<br />

wyœwietlaczu na p³ycie czo³owej widaæ<br />

komunikat „TRAYLOCKED”.<br />

, Skontaktuj si z lokaln autoryzowan<br />

stacj serwisow <strong>Sony</strong>.<br />

Na wyœwietlaczu na p³ycie czo³owej<br />

widaæ napis „REPAIR”.<br />

, Uruchomia si funkcja naprawiania<br />

zawartoci twardego dysku lub pyty. Nie<br />

wyczaj rekordera a do zniknicia<br />

komunikatu „REPAIR”. Pewne dane mog<br />

zosta utracone mimo wczenia si<br />

funkcji naprawiania.<br />

Zerowanie rekordera<br />

Mona przywróci fabryczne wartoci<br />

wszystkich ustawie rekordera.<br />

1 SprawdŸ, czy rekorder jest w³¹czony,<br />

i wyjmij p³ytê.<br />

2 Przytrzymaj wciœniêty przycisk x<br />

(zatrzymywania) na rekorderze<br />

i naciœnij na nim przycisk [/1.<br />

Wszystkie ustawienia zmieni si na<br />

standardowe, a rekorder wyczy si.<br />

Na wyœwietlaczu na p³ycie czo³owej<br />

widaæ napis „E01”.<br />

, Wystpi problem z twardym dyskiem.<br />

Prosimy o skontaktowanie si z najblisz<br />

autoryzowan stacj serwisow <strong>Sony</strong>.<br />

Zwracamy uwag, e podczas prac<br />

serwisowych skasowana moe zosta<br />

zawarto twardego dysku.<br />

Na wyœwietlaczu na p³ycie czo³owej<br />

widaæ napis „E02”.<br />

, Niewaciwe informacje na twardym<br />

dysku. Nie mona dokonywa nowych<br />

nagra na dysk. Sformatuj twardy dysk<br />

zgodnie z opisem z podpunktu „Format<br />

HDD.” (strona 119). Zwracamy uwag, e<br />

z twardego dysku zostan skasowane<br />

wszystkie nagrania. Jeli nie rozwie to<br />

problemu, skontaktuj si z lokaln<br />

autoryzowan stacj serwisow <strong>Sony</strong>.<br />

Informacje dodatkowe<br />

145


Noœniki, których mo¿na u¿ywaæ do nagrywania<br />

i odtwarzania<br />

Typ<br />

Logo<br />

noœnika<br />

Ikona w<br />

instrukcji<br />

Formatowanie<br />

(nowe noœniki)<br />

ZgodnoϾ z innymi<br />

odtwarzaczami DVD<br />

(finalizacja)<br />

Twardy<br />

dysk (wewnêtrzny)<br />

Tryb<br />

VR<br />

Tryb<br />

Video<br />

HDD<br />

Wybierz ustawienie<br />

„Video Mode<br />

Off” parametru<br />

„HDD Recording<br />

Format” (strona<br />

130)<br />

Wybierz ustawienie<br />

„Video Mode<br />

On” (standardowe)<br />

parametru „HDD<br />

Recording Format”<br />

(strona 130)<br />

Odtwarzanie nagra<br />

z twardego dysku<br />

w innych odtwarzaczach<br />

DVD wymaga ich<br />

skopiowania na pyt<br />

DVD (w trybie VR)<br />

Odtwarzanie nagra<br />

z twardego dysku<br />

w innych odtwarzaczach<br />

DVD wymaga ich<br />

skopiowania na pyt<br />

DVD (w trybie Video)<br />

DVD+RW<br />

+RW<br />

Automatyczne<br />

formatowanie<br />

wtrybie +VR<br />

(DVD+RW<br />

VIDEO)<br />

Odtwarzanie w sprzcie<br />

zgodnym z systemem<br />

DVD+RW (automatyczna<br />

finalizacja)<br />

DVD-RW<br />

Tryb<br />

VR<br />

-RWVR<br />

Sformatuj pyt<br />

wtrybie VR<br />

(strona 35)<br />

Odtwarzanie tylko<br />

w sprzcie zgodnym<br />

z trybem VR (nie ma<br />

potrzeby finalizacji)<br />

Tryb<br />

Video<br />

-RWVideo<br />

Sformatuj pyt<br />

wtrybie Video<br />

(strona 35)<br />

Odtwarzanie<br />

w wikszoci urzdze<br />

DVD (konieczna jest<br />

finalizacja) (strona 44)<br />

DVD+R<br />

DVD+R DL<br />

+R<br />

Automatyczne<br />

formatowanie<br />

wtrybie +VR<br />

(DVD+R VIDEO)<br />

Odtwarzanie<br />

w wikszoci urzdze<br />

DVD (konieczna jest<br />

finalizacja) (strona 44)<br />

DVD-R<br />

Tryb<br />

VR<br />

-RVR<br />

Sformatuj pyt<br />

wtrybie VR<br />

(strona 35) *1<br />

Formatowanie<br />

wykonuje si przez<br />

wybór polecenia<br />

„Format” (strona<br />

46).<br />

Odtwarzanie tylko<br />

w sprzcie zgodnym<br />

z pytami DVD-R<br />

w trybie VR (konieczna<br />

jest finalizacja) (strona<br />

44)<br />

146


Typ<br />

Logo<br />

noœnika<br />

Ikona w<br />

instrukcji<br />

Formatowanie<br />

(nowe noœniki)<br />

ZgodnoϾ z innymi<br />

odtwarzaczami DVD<br />

(finalizacja)<br />

DVD-R<br />

DL<br />

Tryb<br />

Video<br />

-RVideo<br />

Automatyczne<br />

formatowanie<br />

wtrybie Video<br />

Odtwarzanie<br />

w wikszoci urzdze<br />

DVD (konieczna jest<br />

finalizacja) (strona 44)<br />

Obs³ugiwane przez urz¹dzenie odmiany<br />

p³yt (stan na kwiecieñ 2009)<br />

• DVD+RW (o prdkoci 8x lub mniejszej)<br />

• DVD-RW (Ver. 1.1, Ver. 1.2 z CPRM *2 )<br />

(o prdkoci 6x lub mniejszej)<br />

• DVD+R (o prdkoci 16x lub mniejszej)<br />

• DVD-R (Ver. 2.0, Ver. 2.1 z CPRM *2 )<br />

(o prdkoci 16x lub mniejszej)<br />

• DVD+R DL (dwuwarstwowe)<br />

(o prdkoci 8x lub mniejszej)<br />

• DVD-R DL (dwuwarstwowe) (Ver. 3.0<br />

zCPRM *2 ) (o prdkoci 8x lub mniejszej)<br />

„DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD+R<br />

DL”, „DVD-R” i „DVD-R DL” s znakami<br />

handlowymi.<br />

*1 Woenie do rekordera niesformatowanej pyty<br />

DVD-R powoduje jej automatyczne<br />

sformatowanie w trybie Video. Aby<br />

sformatowa now pyt DVD-R w trybie VR,<br />

trzeba skorzysta z polecenia „Format” (strona<br />

46).<br />

*2 CPRM (Content Protection for Recordable<br />

Media) jest technologi kodowania chronic<br />

prawa autorskie do obrazu.<br />

P³yty, na których nie mo¿na nagrywaæ<br />

•DVD-RAM<br />

Maksymalna liczba tytu³ów<br />

Noœnik<br />

Twardy dysk* 999<br />

DVD-RW / DVD-R 99<br />

DVD+RW / DVD+R 49<br />

DVD+R DL 49<br />

DVD-R DL 99<br />

Liczba tytuów<br />

* Maksymalny czas trwania jednego tytuu wynosi<br />

12 godzin.<br />

b Uwagi<br />

• Nie mona poczy na jednej pycie DVD-RW<br />

nagra w trybie VR i w trybie Video. Aby<br />

zmieni format pyty, trzeba j ponownie<br />

sformatowa (strona 46). Zwracamy uwag, e<br />

ponowne formatowanie spowoduje skasowanie<br />

zawartoci pyty.<br />

• Uycie pyt o duej prdkoci zapisu nie<br />

pozwoli na skrócenie czasu nagrywania.<br />

• Zaleca si uywanie pyt z napisem „For Video”<br />

na opakowaniu.<br />

• Nie mona dodawa nagra na pyty DVD+R,<br />

DVD-R i DVD-RW (tryb Video), które<br />

zawieraj nagrania dokonane w innym<br />

urzdzeniu DVD.<br />

• W pewnych przypadkach niemoliwe jest<br />

dodanie nagra na pyty DVD+RW zawierajce<br />

nagrania dokonane w innym urzdzeniu DVD.<br />

W przypadku dodawania takich nagra naley<br />

pamita, e rekorder na nowo zapisze menu<br />

DVD.<br />

• Nie mona poddawa edycji nagra na pytach<br />

DVD+RW, DVD-RW (tryb Video), DVD+R<br />

i DVD-R, jeli nagrania te zostay dokonane<br />

w innym urzdzeniu DVD.<br />

• Jeli pyta zawiera dane komputerowe<br />

nierozpoznawane przez rekorder, dane te mog<br />

zosta skasowane.<br />

• Nagrywanie na niektóre pyty przeznaczone do<br />

nagrywania moe si okaza niemoliwe.<br />

• Nie wkada do rekordera pyt, których nie<br />

mona odtwarza ani nagrywa przy uyciu tego<br />

rekordera. Grozi to awari rekordera.<br />

Informacje dodatkowe<br />

147


P³yty, które mo¿na odtwarzaæ<br />

Typ<br />

Logo<br />

noœnika<br />

Ikona<br />

u¿ywana<br />

winstrukcji<br />

Cechy<br />

DVD VIDEO<br />

DVD<br />

Pyty, które mona kupi lub<br />

wypoyczy, zawierajce filmy itp.<br />

Rekorder rozpoznaje ponadto pyty<br />

DVD-RAM* jako zgodne z formatem<br />

DVD Video.<br />

VIDEO CD<br />

VCD<br />

Pyty VIDEO CD lub CD-R / CD-RW<br />

nagrane w formacie VIDEO CD / Su<strong>per</strong><br />

VIDEO CD<br />

CD<br />

CD<br />

Muzyczne pyty CD lub pyty CD-R /<br />

CD-RW nagrane w formacie<br />

muzycznej pyty CD<br />

DATA DVD —<br />

DATA CD —<br />

DATA DVD<br />

DATA CD<br />

Pyty DVD+RW / DVD+R /<br />

DVD-RAM* zawierajce utwory MP3<br />

audio lub filmy DivX<br />

Pyty DVD-RW / DVD-R / DVD-ROM<br />

zawierajce utwory MP3 audio, obrazy<br />

JPEG lub filmy DivX<br />

Pyty (dyski) CD-ROM / CD-R /<br />

CD-RW zawierajce utwory MP3<br />

audio, obrazy JPEG lub filmy DivX<br />

148<br />

„DVD VIDEO” i „CD” s znakami handlowymi.<br />

DivX, DivX Certified i odnone logo s znakami<br />

handlowymi DivX Inc. i zostay wykorzystane na<br />

podstawie licencji.<br />

DivX ® jest technologi kompresji plików wideo<br />

opracowan przez DivX Inc.<br />

* Jeli pyta DVD-RAM ma zdejmowan kasetk,<br />

przed odtwarzaniem naley zdj kasetk.<br />

P³yty, których nie mo¿na odtworzyæ<br />

•PHOTO CD<br />

• CD-ROM / CD-R / CD-RW nagrane<br />

w formacie innym ni wymieniony<br />

w tabeli powyej<br />

• Sekcja danych pyt CD-Extra<br />

• BD (Blu-ray Disc)<br />

• DVD HD<br />

• Pyty nagrane kamer wideo DVD zgodn<br />

z formatem AVCHD<br />

• DVD-ROM, DVD+RW, DVD-RW,<br />

DVD+R, DVD-R niezawierajce filmów<br />

wideo DVD, filmów DivX, obrazów JPEG<br />

ani utworów MP3 audio<br />

• DVD Audio<br />

• DVD-RAM trwale umieszczone w kasetce<br />

• Warstwa HD pyt Su<strong>per</strong> Audio CD<br />

• DVD VIDEO z innym kodem regionu<br />

(strona 149).<br />

• DVD nagrane w innym rekorderze<br />

i niepoddane waciwej finalizacji.<br />

Uwaga dotycz¹ca sposobu odtwarzania<br />

p³yt DVD VIDEO i VIDEO CD<br />

Niektóre funkcje odtwarzania pyt DVD<br />

VIDEO i VIDEO CD mog by celowo<br />

zablokowane przez producentów nagrania.<br />

Poniewa urzdzenie odtwarza pyty DVD<br />

VIDEO i VIDEO CD zgodnie z zamysem<br />

producentów, uycie pewnych funkcji<br />

odtwarzania moe si okaza niemoliwe.<br />

Naley si take zapozna z instrukcj<br />

dostarczon z pyt DVD VIDEO albo<br />

VIDEO CD.


Kod regionu (tylko DVD VIDEO)<br />

Z tyu rekordera jest nadrukowany kod<br />

regionu. Urzdzenie bdzie odtwarzao<br />

tylko pyty DVD VIDEO oznaczone<br />

identycznym kodem regionu. System ten ma<br />

na celu ochron praw autorskich.<br />

W rekorderze mona te odtwarza pyty<br />

DVD VIDEO z oznaczeniem .<br />

ALL<br />

• Jeli pyta zawiera dane komputerowe<br />

nierozpoznawane przez rekorder, dane te mog<br />

zosta skasowane.<br />

• Nie wkada do rekordera pyt, których nie<br />

mona odtwarza ani nagrywa przy uyciu tego<br />

rekordera. Grozi to awari rekordera.<br />

Przy próbie odtworzenia dowolnej innej<br />

pyty DVD VIDEO, na ekranie telewizora<br />

pojawi si komunikat „Playback prohibited<br />

by region code.” (odtwarzanie niemoliwe<br />

ze wzgldu na inny kod regionu). Niektóre<br />

pyty DVD VIDEO mog nie mie oznacze<br />

kodu regionu, chocia ich odtwarzanie podlega<br />

ograniczeniu do okrelonego regionu.<br />

Kod regionu<br />

P³yty muzyczne zakodowane z u¿yciem<br />

technik ochrony przed kopiowaniem<br />

Urzdzenie jest przystosowane do<br />

odtwarzania pyt zgodnych ze standardem<br />

pyty kompaktowej (CD).<br />

Niektórzy producenci nagra wprowadzili<br />

na rynek pyty muzyczne zakodowane<br />

z uyciem technik ochrony przed<br />

kopiowaniem. Zwracamy uwag, e<br />

zdarzaj si wród nich pyty niezgodne ze<br />

standardem CD. Odtworzenie takich pyt<br />

w urzdzeniu moe si okaza niemoliwe.<br />

Uwagi o p³ytach DualDisc<br />

DualDisc to pyta dwustronna, której jedna<br />

strona zawiera nagranie DVD, a druga<br />

strona nagranie cyfrowego dwiku.<br />

Zwracamy uwag, e urzdzenie moe nie<br />

odtwarza „dwikowej” strony pyty<br />

DualDisc, poniewa pyty te s niezgodne ze<br />

standardem CD.<br />

b Uwagi<br />

• W urzdzeniu nie mona odtwarza niektórych<br />

pyt DVD+RW / DVD+R, DVD-RW / DVD-R,<br />

DVD-RAM i CD-RW / CD-R. Zaley to od<br />

jakoci nagrania oraz stanu pyty, parametrów<br />

urzdzenia nagrywajcego i oprogramowania.<br />

Nie bd te odtwarzane pyty, które nie zostay<br />

odpowiednio sfinalizowane. Dalszych<br />

informacji naley szuka w instrukcji obsugi<br />

urzdzenia nagrywajcego.<br />

Informacje dodatkowe<br />

149


Tryby nagrywania /<br />

kopiowania<br />

Przycisk REC MODE pozwala na<br />

wybieranie rónych trybów nagrywania,<br />

podobnych do standardowych trybów<br />

nagrywania w magnetowidzie.<br />

Tryby nagrywania charakteryzujce si<br />

wysz jakoci pozwalaj na dokonanie<br />

lepszych nagra, ale dua objto danych<br />

oznacza krótszy czas nagrywania.<br />

Wyduanie czasu nagrywania prowadzi<br />

z kolei do zmniejszenia si iloci danych,<br />

a wic do pogorszenia si jakoci obrazu.<br />

Aby wybra wicej ustawie trybu<br />

nagrywania (tryb nagrywania rcznego),<br />

zmie ustawienie parametru „Manual Rec.<br />

Mode” z menu „Recording” na „On (go to<br />

setup)” (strona 129). Aby jako obrazu<br />

nagrywanego na twardym dysku bya<br />

wysza ni w trybie HQ, zmie ustawienie<br />

parametru „Manual Rec. Mode” na „On (go<br />

to setup)”, po czym wybierz ustawienie<br />

„HQ+”. W tabeli przedstawiono<br />

przyblione czasy nagrywania na twardy<br />

dysk i róne rodzaje pyt DVD w kadym<br />

z trybów nagrywania rcznego, jak równie<br />

odniesienia do standardowych trybów<br />

nagrywania.<br />

z Wskazówka<br />

Aby szybko wybra dany tryb nagrywania<br />

rcznego, naciskaj przycisk REC MODE, a<br />

pojawi si wskazanie „MN”, po czym wybierz<br />

dany tryb nagrywania rcznego przyciskiem <<br />

lub ,.<br />

150


Czas nagrywania w poszczególnych trybach nagrywania<br />

Grube linie oznaczaj zauwaalne rónice w jakoci nagrywanego obrazu.<br />

Przybliony czas nagrywania (w godzinach)<br />

Tryb nagrywania<br />

<strong>RDR</strong>-<br />

AT100/<br />

AT105/<br />

AT107<br />

Twardy dysk<br />

<strong>RDR</strong>-<br />

<strong>AT200</strong>/<br />

AT205<br />

DVD+RW /<br />

DVD-RW /<br />

DVD+R /<br />

DVD-R<br />

DVD+R DL /<br />

DVD-R DL<br />

HQ+ *1 23 36 – –<br />

PCM *2 34 53 1h 1min 1h 51min<br />

HQ MN32 34 53 1 h 1 min 1 h 51 min<br />

MN31 36 57 1 h 5 min 1 h 57 min<br />

MN30 39 61 1 h 10 min 2 h 6 min<br />

MN29 42 66 1 h 15 min 2 h 15 min<br />

MN28 45 70 1 h 20 min 2 h 24 min<br />

MN27 48 75 1 h 25 min 2 h 33 min<br />

HSP MN26 50 79 1 h 30 min 2 h 41 min<br />

MN25 53 84 1 h 35 min 2 h 50 min<br />

MN24 56 88 1 h 40 min 2 h 59 min<br />

MN23 59 92 1 h 45 min 3 h 8 min<br />

MN22 62 97 1 h 50 min 3 h 17 min<br />

SP MN21 68 105 2 3 h 35 min<br />

MN20 73 115 2 h 10 min 3 h 53 min<br />

MN19 79 120 2 h 20 min 4 h 11 min<br />

LSP MN18 84 130 2 h 30 min 4 h 29 min<br />

MN17 90 140 2 h 40 min 4 h 47 min<br />

MN16 96 150 2 h 50 min 5 h 5 min<br />

ESP MN15 100 155 3 5 h 23 min<br />

MN14 105 165 3 h 10 min 5 h 41 min<br />

MN13 110 175 3 h 20 min 5 h 59 min<br />

MN12 115 185 3 h 30 min 6 h 17 min<br />

MN11 120 190 3 h 40 min 6 h 35 min<br />

MN10 125 200 3 h 50 min 6 h 53 min<br />

LP MN9 135 210 4 7 h 11 min<br />

MN8 150 235 4 h 30 min 8 h 4 min<br />

MN7 165 265 5 8 h 58 min<br />

EP MN6 *3 200 315 6 10 h 46 min<br />

MN5 *3 235 370 7 12 h 34 min<br />

Informacje dodatkowe<br />

151


Tryb nagrywania<br />

<strong>RDR</strong>-<br />

AT100/<br />

AT105/<br />

AT107<br />

Przybliony czas nagrywania (w godzinach)<br />

Twardy dysk<br />

<strong>RDR</strong>-<br />

<strong>AT200</strong>/<br />

AT205<br />

DVD+RW /<br />

DVD-RW /<br />

DVD+R /<br />

DVD-R<br />

DVD+R DL /<br />

DVD-R DL<br />

SLP MN4 *3 270 425 8 14 h 21 min<br />

SEP MN3 *3*4 340 530 10 17 h 57 min<br />

MN2 *3*4 405 635 12 21 h 32 min<br />

MN1 *3*4 455 710 13 h 22 min 24<br />

*1 Nagrywanie w trybie o wyszej jakoci (15 Mb/s).<br />

Nagrania dokonywane na twardy dysk w trybie HQ+ s wykonywane w formacie „Video Mode Off”,<br />

bez wzgldu na ustawienie parametru „HDD Recording Format” (strona 130). Tryb HQ+ nie jest<br />

dostpny przy nagrywaniu na pytach DVD. Przy nagrywaniu na pyty DVD tryb nagrywania<br />

automatycznie zmienia si na HQ, nawet jeli wybrany jest tryb HQ+.<br />

*2 Sygna audio jest nagrywany w formacie PCM 48 kHz, a sygna wideo w trybie HQ. Przy nagrywaniu<br />

audycji dwujzycznej naley wybra nagrywany dwik (strona 126).<br />

*3 Nie jest moliwe szybkie kopiowanie na pyty DVD+RW lub DVD+R tytuów nagranych w trybie<br />

MN6 lub trybie zapewniajcym duszy czas nagrania.<br />

*4 Tryby SEP, MN1, MN2 i MN3 nie s dostpne przy nagrywaniu na pyty DVD+RW, DVD+R<br />

i DVD+R DL. Przy nagrywaniu na pyt DVD+RW / DVD+R, tryb nagrywania automatycznie zmienia<br />

si na SLP, nawet jeli wybrany jest tryb SEP, MN1, MN2 lub MN3.<br />

RozdzielczoϾ<br />

Pierwsza warto dotyczy ustawienia<br />

„NTSC” parametru „Input Line System”<br />

z menu „Basic”, a druga – ustawienia „PAL/<br />

SECAM” (strona 120).<br />

Dla twardego dysku (przy ustawieniu<br />

„Video Mode Off” parametru „HDD<br />

Recording Format”) / p³yty DVD-RW<br />

(w trybie VR) / DVD-R (w trybie VR)<br />

HQ+, PCM, MN32 do MN16: 720 × 480 /<br />

720 × 576<br />

MN15 do MN12: 544 × 480 / 544 × 576<br />

MN11 do MN9: 480 × 480 / 544 × 576<br />

MN8 i MN7: 352 × 480 / 352 × 576<br />

MN6 do MN1: 352 × 240 / 352 × 288<br />

Dla twardego dysku (przy ustawieniu<br />

„Video Mode On” parametru „HDD<br />

Recording Format”) / p³yty DVD+RW/<br />

DVD-RW (w trybie Video) / DVD+R/DVD-R<br />

(w trybie Video)<br />

PCM, MN32 do MN9: 720 × 480 /<br />

720 × 576<br />

MN8 i MN7: 352 × 480 / 352 × 576<br />

MN6 do MN1: 352 × 240 / 352 × 288<br />

b Uwagi<br />

• Maksymalny czas cigego nagrywania jednego<br />

tytuu na twardym dysku wynosi 12 godzin.<br />

Tytu trwajcy ponad 12 godzin zostanie<br />

podzielony.<br />

• W nastpujcych sytuacjach mog wystpi<br />

nieznaczne odchylenia czasu nagrywania:<br />

– przy nagrywaniu sabo odbieranej audycji albo<br />

audycji / sygnau wideo o niskiej jakoci<br />

obrazu,<br />

– przy nagrywaniu na noniku, który by<br />

poddawany edycji,<br />

– przy nagrywaniu samych nieruchomych<br />

obrazów lub samego dwiku.<br />

z Wskazówka<br />

Sygnay audio s nagrywane w formacie Dolby<br />

Digital (2 kanay) (oprócz trybu PCM).<br />

152


Informacja o trybie szybkiego<br />

kopiowania<br />

Przybliony czas szybkiego kopiowania<br />

z twardego dysku na pyt DVD (dla audycji<br />

60-minutowej) *1<br />

Prdkoœ<br />

6x 2,4x 2x<br />

*2<br />

Tryb<br />

nagrywania<br />

HQ<br />

HSP<br />

SP<br />

LSP<br />

ESP<br />

LP<br />

EP<br />

SLP<br />

SEP<br />

DVD+RW<br />

/ DVD-<br />

RW /<br />

DVD+R /<br />

DVD-R<br />

o duej<br />

szybkoœci<br />

Okoo<br />

10 min<br />

Okoo<br />

6 min 40 s<br />

Okoo<br />

5min<br />

Okoo<br />

4 min<br />

Okoo<br />

3 min 20 s<br />

Okoo<br />

2 min 30 s<br />

DVD+R DVD-R<br />

(dwu-<br />

(dwuwarstwowawarstwowa)<br />

Okoo<br />

25 min<br />

Okoo<br />

16 min<br />

40 s<br />

Okoo<br />

12 min<br />

30 s<br />

Okoo<br />

10 min<br />

Okoo<br />

8 min 20 s<br />

Okoo<br />

6 min 15 s<br />

Okoo<br />

30 min<br />

Okoo<br />

20 min<br />

Okoo<br />

15 min<br />

Okoo<br />

12 min<br />

Okoo<br />

10 min<br />

Okoo<br />

7 min 30 s<br />

Okoo<br />

1min<br />

40 s *3 Okoo<br />

60 min *3 Okoo<br />

5min<br />

Okoo Okoo Okoo<br />

15 s *3<br />

1min 60 min *3 3 min 45 s<br />

Okoo Okoo Okoo<br />

1 min *3 60 min *3<br />

*1 Podane w tabeli wartoci naley uwaa za<br />

orientacyjne. Faktyczny czas kopiowania<br />

wydua si o czas potrzebny na utworzenie<br />

danych kontrolnych pyty i innych danych.<br />

*2 Maksymalna szybko nagrywania przez<br />

rekorder. Szybko nagrywania nie moe<br />

przekroczy wartoci podanej w powyszej<br />

tabeli, nawet jeli pyta obsuguje wiksze<br />

prdkoci zapisu. W zalenoci od stanu pyty<br />

rekorder moe nie pozwala na nagrywanie<br />

z maksymaln szybkoci podan w tabeli.<br />

*3 Nie jest moliwe szybkie kopiowanie tytuów<br />

nagranych w trybie SEP, SLP lub EP na pyty<br />

DVD+RW lub DVD+R.<br />

Informacja o ochronie przed<br />

kopiowaniem<br />

Sygna<br />

ochrony przed<br />

kopiowaniem<br />

Copy-Free (bez<br />

sygnau ochrony<br />

HDD +RW<br />

przed<br />

-RWVideo +R -RVR<br />

kopiowaniem)<br />

-RVideo<br />

Copy-Once (do<br />

HDD<br />

jednokrotnego<br />

*<br />

skopiowania) -RWVR<br />

-RVR<br />

*<br />

Copy-Never Brak<br />

(zakaz<br />

kopiowania)<br />

Rekorder nie pozwala na nagrywanie obrazu<br />

zabezpieczonego przed kopiowaniem.<br />

Ograniczenia przy kopiowaniu<br />

Nie mona kopiowa na twardy dysk filmów<br />

ani innych pyt DVD VIDEO. Z pyty DVD na<br />

twardy dysk nie mona nagra scen zawierajcych<br />

sygna ochrony przed kopiowaniem.<br />

Tytuy zawierajce sygna ochrony przed<br />

kopiowaniem „Copy-Once” mona<br />

przenosi tylko z twardego dysku na pyt<br />

DVD-RW / DVD-R (w trybie VR)* (po<br />

przeniesieniu oryginalnego tytuu na pyt<br />

jest on kasowany z twardego dysku). Przenoszenie<br />

(„Move”) wykonuje si z poziomu<br />

listy kopiowania. Tytuy zawierajce<br />

sygnay ochrony przed kopiowaniem<br />

„Copy-Once” nosz oznaczenie .<br />

Noœniki, na których mo¿na nagrywaæ<br />

sygna³y chronione przed kopiowaniem<br />

Pyty, których mona<br />

uywa<br />

-RWVR<br />

* Tylko pyty DVD-RW / DVD-R (w trybie VR)<br />

zgodne z CPRM.<br />

Nagran pyt mona odtworzy tylko<br />

w sprzcie zgodnym z CPRM (strona 147).<br />

CPRM (Content Protection for Recordable<br />

Media) jest technologi kodowania chronic<br />

prawa autorskie do obrazu.<br />

b Uwagi<br />

• Z twardego dysku nie mona przenie tytuów<br />

objtych ochron.<br />

• Funkcji „Move” nie mona uy przy<br />

kopiowaniu przyciskiem HDD/DVD DUB.<br />

• Ograniczenia w nagrywaniu tytuu bd<br />

obowizywa nawet po skasowaniu sceny, która<br />

zawiera sygna ochrony przed kopiowaniem.<br />

Informacje dodatkowe<br />

153


Lista kodów jêzyków<br />

Szczegóy podano na stronie 128.<br />

Numer, jzyk (kod)<br />

Kody krajów / obszarów<br />

Szczegóy podano na stronie 131.<br />

Numer, obszar (kod)<br />

0118, Argentyna (ar)<br />

0121, Australia (au)<br />

0120, Austria (at)<br />

0205, Belgia (be)<br />

0218, Brazylia (br)<br />

0301, Kanada (ca)<br />

0312, Chile (cl)<br />

0314, Chiny (cn)<br />

0411, Dania (dk)<br />

0609, Finlandia (fi)<br />

0618, Francja (fr)<br />

0405, Niemcy (de)<br />

0811, Hongkong (hk)<br />

0914, Indie (in)<br />

0904, Indonezja (id)<br />

0920, Wochy (it)<br />

1016, Japonia (jp)<br />

1118, Korea (kr)<br />

1325, Malezja (my)<br />

1324, Meksyk (mx)<br />

1412, Holandia (nl)<br />

1426, Nowa Zelandia (nz)<br />

1415, Norwegia (no)<br />

1611, Pakistan (pk)<br />

1608, Filipiny (ph)<br />

1620, Portugalia (pt)<br />

1821, Rosja (ru)<br />

1907, Singapur (sg)<br />

0519, Hiszpania (es)<br />

1905, Szwecja (se)<br />

0308, Szwajcaria (ch)<br />

2023, Tajwan (tw)<br />

2008, Tajlandia (th)<br />

0702, Wielka Brytania<br />

(gb)<br />

2119, USA (us)<br />

154


Uwagi dotycz¹ce<br />

rekordera<br />

Eksploatacja<br />

• Jeli rekorder zostanie bezporednio<br />

przeniesiony z zimnego do ciepego<br />

miejsca albo umieszczony w bardzo<br />

wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach<br />

w jego wntrzu moe si skropli para<br />

wodna. W takim przypadku rekorder moe<br />

nie dziaa waciwie. Jeli rekorder jest<br />

wczony, nie wyczaj go (w przeciwnym<br />

razie nie wczaj rekordera). Zaczekaj<br />

mniej wicej godzin na odparowanie<br />

wilgoci.<br />

• Przed transportowaniem rekordera naley<br />

z niego wyj pyt. W przeciwnym razie<br />

pyta lub twardy dysk mog ulec<br />

uszkodzeniu (strona 3).<br />

Uwagi o p³ytach<br />

• Aby utrzyma pyt w czystoci, chwyta<br />

j za brzeg. Nie dotyka jej powierzchni.<br />

Kurz, odciski palców i rysy na pycie<br />

mog by przyczyn niewaciwego<br />

dziaania.<br />

• Nie wystawia pyt na bezporednie<br />

promieniowanie soneczne ani na dziaanie<br />

ciepa, na przykad z dmuchawy. Nie<br />

zostawia pyt w samochodzie<br />

zaparkowanym w socu, poniewa<br />

tem<strong>per</strong>atura w samochodzie moe<br />

znacznie wzrosn.<br />

• Po odtworzeniu woy pyt do pudeka.<br />

• Czyci pyt ciereczk czyszczc.<br />

Wyciera pyt od rodka na zewntrz.<br />

Regulacja g³oœnoœci<br />

Nie zwiksza gonoci w czasie suchania<br />

bardzo cichego fragmentu albo fragmentu<br />

bez dwiku. W przeciwnym razie<br />

odtworzenie sygnau o maksymalnej<br />

gonoci moe spowodowa uszkodzenie<br />

goników.<br />

Czyszczenie<br />

Obudow, panel i regulatory naley czyci<br />

mikk ciereczk zwilon roztworem<br />

agodnego rodka myjcego. Nie uywa<br />

wszelkiego rodzaju ciereczek ani proszków<br />

do szorowania, a take rozpuszczalników,<br />

takich jak spirytus czy benzyna.<br />

P³yty czyszcz¹ce; œrodki do czyszczenia<br />

p³yt / soczewek<br />

Nie uywa dostpnych w handlu pyt<br />

czyszczcych ani rodków do czyszczenia<br />

pyt / soczewek (w pynie lub w aerozolu).<br />

Gro one uszkodzeniem rekordera.<br />

• Nie uywa rozpuszczalników, takich jak<br />

benzyna czy rozcieczalnik, dostpnych<br />

w handlu rodków czyszczcych ani<br />

antystatycznego aerozolu przeznaczonego<br />

do winylowych pyt dugograjcych.<br />

• Nie uywa nastpujcych pyt:<br />

– o niestandardowych ksztatach (serca,<br />

gwiazdy itp.),<br />

– na których znajduj si naklejki lub<br />

etykiety,<br />

– z przyklejon tam celofanow lub<br />

nalepk.<br />

Wymiana czêœci<br />

W przypadku naprawy urzdzenia,<br />

naprawiane czci mog by gromadzone<br />

w celu ponownego wykorzystania lub<br />

recyklingu.<br />

Informacje dodatkowe<br />

155


Uwagi o utworach MP3<br />

audio, obrazach JPEG,<br />

filmach DivX<br />

i interfejsie i.LINK<br />

Informacja o utworach MP3<br />

audio, obrazach JPEG<br />

i filmach DivX<br />

MP3 to nazwa technologii kompresji<br />

dwiku zgodnej z pewnymi przepisami<br />

ISO/MPEG. JPEG to nazwa technologii<br />

kompresji obrazu.<br />

Mona odtwarza utwory dwikowe<br />

w formacie MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)<br />

nagrane na twardym dysku i pytach DATA<br />

CD (CD-ROM / CD-R / CD-RW ), DATA<br />

DVD (DVD-ROM / DVD-RW / DVD-R /<br />

DVD+RW / DVD+R / DVD-RAM) albo<br />

w urzdzeniach USB lub wywietla pliki<br />

z obrazami JPEG nagrane na twardym<br />

dysku i pytach DATA CD (CD-ROM /<br />

CD-R / CD-RW ), DATA DVD<br />

(DVD-ROM / DVD-RW / DVD-R) albo<br />

w urzdzeniach USB.<br />

DivX ® to technologia kompresji plików<br />

wideo opracowan przez DivX Inc. Ten<br />

produkt posiada oficjalny certyfikat DivX ®<br />

Certified. Mona odtwarza pliki z filmem<br />

DivX z pyt DATA CD (CD-ROM / CD-R /<br />

CD-RW), DATA DVD (DVD-ROM /<br />

DVD+RW / DVD+R / DVD-RW / DVD-R /<br />

DVD-RAM) i urzdze USB.<br />

Aby mona byo odtwarza utwory MP3,<br />

obrazy JPEG lub filmy DivX, pyta DATA<br />

DVD musi by nagrana zgodnie z norm<br />

ISO9660 (poziom 1 / poziom 2) albo w formacie<br />

Romeo, Joliet lub UDF (Universal<br />

Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00 lub 2.01.<br />

Aby mona byo odtwarza utwory MP3,<br />

obrazy JPEG lub filmy DivX, pyta DATA<br />

CD musi by nagrana zgodnie z norm<br />

ISO9660 (poziom 1 / poziom 2) albo<br />

w formacie Romeo lub Joliet.<br />

Mona ponadto odtwarza pyty nagrane<br />

w trybie MultiSession / Border.<br />

Szczegóów dotyczcych formatu nagrania<br />

naley szuka w dokumentacji napdu lub<br />

oprogramowania nagrywajcego<br />

(wyposaenie dodatkowe).<br />

* Oprócz utworów MP3 audio.<br />

Uwaga o p³ytach nagranych w trybie<br />

MultiSession / Border<br />

Jeli pierwsza sesja / pierwszy segment<br />

zawiera utwory audio lub obrazy nagrane<br />

w formacie muzycznej pyty CD lub Video<br />

CD, odtwarzana bdzie tylko pierwsza sesja<br />

/ pierwszy segment.<br />

Obs³ugiwane utwory MP3<br />

audio, obrazy JPEG i filmy<br />

DivX<br />

Rekorder pozwala na odtwarzanie<br />

nastpujcych utworów i plików:<br />

– utworów MP3 audio z rozszerzeniem<br />

„.mp3”,<br />

– plików z obrazem JPEG z rozszerzeniem<br />

„.jpeg” lub „.jpg”,<br />

– plików z obrazem Baseline JPEG<br />

zgodnych z formatem pliku Exif 2.2*,<br />

z kodowaniem Y:CB:CR 4:4:4, 4:2:2 lub<br />

4:2:0,<br />

– plików z filmem DivX z rozszerzeniem<br />

„.avi” lub „.divx”.<br />

* „Exchangeable Image File Format”: format<br />

plików wykorzystywany w cyfrowych aparatach<br />

fotograficznych.<br />

z Wskazówka<br />

Poniewa rozpoczcie odtwarzania pyty<br />

zawierajcej wiele drzew nastpuje<br />

z opónieniem, zalecamy umieszczenie utworów<br />

(lub plików) w nie wicej ni dwóch drzewach.<br />

b Uwagi<br />

• Rekorder bdzie odtwarza dowolne dane<br />

z rozszerzeniem „.mp3”, „.jpeg”, „.jpg”, „.avi”<br />

lub „.divx”, nawet jeli nie maj one formatu<br />

MP3, JPEG lub DivX. Odtworzenie takich<br />

danych moe spowodowa wytwarzanie<br />

gonego dwiku, który grozi uszkodzeniem<br />

goników.<br />

• Normalne odtwarzanie niektórych pyt moe si<br />

okaza niemoliwe. Przykadowo, obraz moe<br />

by niewyrany, odtwarzanie moe przebiega<br />

niepynnie, z przerwami w dwiku itp.<br />

• W zalenoci od pyty, odtwarzanie niektórych<br />

plików moe si rozpocz z opónieniem.<br />

• Nie mona odtworzy niektórych plików.<br />

156


• W przypadku utworów MP3 audio i plików<br />

DivX, z pyty DATA CD lub DATA DVD<br />

mona odtworzy maksymalnie 99 albumów.<br />

Z jednego albumu nie mona odtworzy wicej<br />

ni 99 utworów i plików.<br />

• W przypadku plików z obrazem JPEG, rekorder<br />

moe jednorazowo wczyta z pyty DATA CD /<br />

DATA DVD lub podczonego urzdzenia USB<br />

do 99 albumów i / lub do 999 plików. Aby<br />

wywietli niewczytane albumy, trzeba je<br />

wczyta na nowo.<br />

• Przejcie do nastpnego lub innego albumu<br />

moe nastpowa z pewnym opónieniem.<br />

• Wielko wywietlanego obrazu musi mieci<br />

si w okrelonych granicach. Mona wywietla<br />

obrazy o nastpujcych wymiarach: 160 – 5 120<br />

pikseli szerokoci × 120 – 3 840 pikseli<br />

wysokoci.<br />

• Rekorder obsuguje pliki MP3 audio<br />

o czstotliwoci próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz<br />

i48kHz.<br />

• Nie mona odtworzy utworu MP3 audio<br />

wikszego ni 1 GB.<br />

• Rekorder nie pozwala na odtwarzanie utworów<br />

audio w formacie mp3PRO.<br />

• Rekorder nie odtworzy filmów DivX wikszych<br />

ni 720 (poziomo) x 576 (pionowo) / 4 GB.<br />

• Rekorder moe nie pozwoli na odtworzenie<br />

filmu DivX powstaego z poczenia dwóch lub<br />

wikszej liczby filmów DivX.<br />

Uwagi o kopiowaniu plików z obrazami<br />

JPEG / utworów MP3 audio<br />

• Kopiowanie plików z obrazami JPEG / utworów<br />

MP3 audio na twardy dysk nie jest moliwe<br />

w nastpujcych przypadkach:<br />

– liczba albumów z obrazami JPEG na twardym<br />

dysku przekracza 999,<br />

– sumaryczna liczba plików z obrazami JPEG /<br />

utworami MP3 audio w albumie przekracza<br />

999,<br />

– utwory MP3 audio maj 1 GB lub wicej.<br />

• Zwracamy uwag, e wymiary kopiowanych na<br />

twardy dysk plików z obrazami JPEG mog by<br />

automatycznie powikszane w celu<br />

dopasowania obrazu do ekranu telewizora.<br />

• Nie jest moliwe kopiowanie plików z obrazami<br />

JPEG na pyty DATA DVD sfinalizowane<br />

w innych urzdzeniach.<br />

• Kiedy pojawia si komunikat ostrzegajcy<br />

o zapenieniu twardego dysku, trzeba skasowa<br />

kilka albumów lub plików w celu zwolnienia<br />

miejsca. Informacje o kasowaniu plików podano<br />

na stronie 102 lub 112.<br />

Interfejs i.LINK<br />

Gniazdo DV IN rekordera jest zgodne ze<br />

standardem i.LINK dla cyfrowych kamer<br />

wideo.<br />

i.LINK jest atw do zapamitania,<br />

zaproponowan przez firm <strong>Sony</strong> nazw<br />

magistrali transmisji danych IEEE 1394 oraz<br />

znakiem handlowym honorowanym przez<br />

wiele firm.<br />

IEEE 1394 jest midzynarodow norm<br />

opracowan przez Instytut Inynierów<br />

Elektryków i Elektroników (IEEE).<br />

Szczegóowe informacje o kopiowaniu<br />

nagra do innego urzdzenia wideo<br />

wyposaonego w gniazda DV podano na<br />

stronie 93.<br />

Gniazdo DV IN rekordera obsuguje tylko<br />

sygna wejciowy w formacie DVC-SD. Nie<br />

pozwala ono na reprodukcj sygnau. Nie<br />

mona do niego doprowadzi sygnau<br />

MICRO MV z cyfrowej kamery wideo<br />

wykorzystujcej system MICRO MV, nawet<br />

jeli kamera jest wyposaona w gniazdo<br />

i.LINK.<br />

Dodatkowe informacje podano w uwagach<br />

na stronie 93.<br />

Szczegóowych zalece dotyczcych<br />

podczania rekordera naley równie<br />

szuka w instrukcji obsugi podczanego<br />

urzdzenia.<br />

b Uwaga<br />

Normalnie do rekordera mona przewodem<br />

i.LINK (przewodem poczeniowym DV)<br />

podczy tylko jedno urzdzenie. Podczajc<br />

rekorder do urzdzenia z dwoma lub wiksz<br />

liczb gniazd i.LINK (gniazd DV), naley<br />

zapozna si z instrukcj obsugi podczanego<br />

urzdzenia.<br />

i.LINK i s znakami handlowymi.<br />

Informacje dodatkowe<br />

157


Dane techniczne<br />

System<br />

Laser: Laser póprzewodnikowy<br />

Pokrycie kanaów:<br />

PAL (B/G, D/K, I) / SECAM (L)<br />

VHF: E2 do E12, R1 do R12, F2 do<br />

F10, woskie A do H, irlandzkie A do<br />

J, poudniowoafrykaskie 4 do 11, 13<br />

UHF: E21 do E69, R21 do R69, B21<br />

do B69, F21 do F69<br />

CATV: S01 do S05, S1 do S20,<br />

francuskie B do Q<br />

HYPER: S21 do S41<br />

Powysze pokrycie kanaów z grubsza<br />

zapewnia odbiór kanaów w powyszych<br />

zakresach. Nie gwarantuje moliwoci<br />

odbioru sygnaów we wszystkich<br />

warunkach. Dostpno kanaów zaley od<br />

kraju i regionu.<br />

Odbiór sygnau wideo: system syntezy<br />

czstotliwoci<br />

Odbiór sygnau audio: system<br />

rozszczepienia nonej<br />

Wyjœcie antenowe: 75-omowe,<br />

niesymetryczne gniazdo antenowe<br />

Programator: Zegar: stabilizowany<br />

kwarcem / Wskazanie zegara: system<br />

24-godzinny (cyfrowy)<br />

System zapisu obrazu: MPEG-2,<br />

MPEG-1<br />

Format nagrywania dŸwiku /<br />

Przepywnoœ: Dolby Digital<br />

2kanay<br />

256 kb/s / 128 kb/s (w trybie EP, SLP<br />

iSEP), PCM<br />

Wejœcia i wyjœcia<br />

LINE 2 OUT<br />

(AUDIO): Cinch / 2 V wart. skut. /<br />

10 kiloomów<br />

(VIDEO): Cinch / 1,0 Vp-p<br />

(S VIDEO): 4-stykowe minigniazdo DIN/<br />

Y: 1,0 Vp-p,<br />

C: 0,3 Vp-p (PAL)<br />

LINE 2 IN<br />

(AUDIO): Cinch / 2 V wart. skut. /<br />

Powyej 22 kiloomów<br />

(VIDEO): Cinch / 1,0 Vp-p<br />

(S VIDEO): 4-stykowe minigniazdo DIN/<br />

Y: 1,0 Vp-p,<br />

C: 0,3 Vp-p (PAL)<br />

LINE 3 – TV: 21-stykowe<br />

Wyjcie CVBS<br />

Wyjcie S video / RGB (upstream)<br />

LINE 1/DECODER: 21-stykowe<br />

Wejcie / wyjcie CVBS<br />

Wejcie S video / RGB<br />

Dekoder<br />

DV IN: 4-stykowe / i.LINK S100<br />

DIGITAL OUT (COAXIAL): Cinch /<br />

0,5 Vp-p / 75 omów<br />

COMPONENT VIDEO OUT<br />

(Y, PB/CB, PR/CR):<br />

Cinch / Y: 1,0 Vp-p,<br />

PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p<br />

G-LINK *1 : mini jack<br />

HDMI OUT: zcze HDMI<br />

USB:<br />

Gniazdo USB typu A (do podczenia<br />

cyfrowego aparatu fotograficznego,<br />

czytnika kart pamici, pamici USB<br />

i kamery HDD)<br />

Gniazdo USB typu B (do podczenia<br />

drukarki zgodnej z PictBridge)<br />

Dane ogólne<br />

Zasilanie: Napicie przemienne 220 do<br />

240 V, 50/60 Hz<br />

Pobór mocy: 43 W<br />

Wymiary (w przyblieniu):<br />

430 66,5 285,5 mm (szer. × wys.<br />

× g.) razem z wystajcymi<br />

elementami<br />

158


Pojemnoœ twardego dysku:<br />

<strong>RDR</strong>-AT100/AT105/AT107: 160 GB<br />

<strong>RDR</strong>-<strong>AT200</strong>/AT205: 250 GB<br />

Waga (w przyblieniu): 4,4 kg<br />

Zakres tem<strong>per</strong>atur przy pracy: 5 do<br />

35 °C<br />

Zakres wilgotnoœci przy pracy: 25<br />

do 80%<br />

Dostarczane wyposaenie:<br />

Przewód zasilajcy (1 szt.)<br />

Przewód antenowy (1 szt.)<br />

Pilot (1 szt.)<br />

Sterownik przystawki (1 szt.) *1<br />

Baterie R6 (2 szt.)<br />

Przewód HDMI (1 szt.) *2<br />

*1 Tylko <strong>RDR</strong>-AT105/AT107/AT205<br />

*2 Tylko <strong>RDR</strong>-AT107<br />

Konstrukcja i dane techniczne mog ulec<br />

zmianie.<br />

Informacje dodatkowe<br />

159


Skorowidz<br />

Terminy w cudzysowach<br />

pojawiaj si na ekranach.<br />

Liczby<br />

„96 kHz PCM<br />

Output” 127<br />

A<br />

„A-B Erase” 78<br />

„A-B Repeat” 70<br />

„Add to Play List” 100<br />

„AFT” 123<br />

„Album Name” 73, 102<br />

ANGLE 68, 110<br />

„Angle Indicator” 68, 132<br />

Antena 15<br />

„Artist Name” 102<br />

AUDIO 68<br />

„Audio DRC” 127<br />

„Audio In” 125<br />

„Audio Language” 128<br />

„Audio Out” 126<br />

„Auto” 119<br />

„Auto Channel<br />

Setting” 26, 121<br />

„Auto Chapter (DVD+R/<br />

+RW)” 130<br />

„Auto Chapter (HDD/<br />

VR)” 129<br />

„Auto Chapter<br />

(Video)” 129<br />

„Auto Language” 128<br />

„Auto Power Off” 120<br />

„Auto Scan” 26, 121<br />

Automatyczne<br />

nastawianie zegara 26,<br />

119<br />

B<br />

„Basic” 118, 119<br />

Baterie 23<br />

„Bilingual<br />

Recording” 126<br />

BRAVIA Sync 20<br />

C<br />

Canal+ 32<br />

„Cancel Protection” 112<br />

CD 148<br />

„CH System” 121<br />

„Change Genre” 78<br />

„Channel” 122<br />

„Channel Swapping” 123<br />

„Chapter Edit” 79<br />

„Chapter Search” 75<br />

„Chase Play” 74<br />

„Clock Setting” 26, 119<br />

„Combine” 80, 81<br />

„Command Mode” 25,<br />

134<br />

COMPONENT VIDEO<br />

OUT 19<br />

„Component Video<br />

Out” 124<br />

„Confirm Printer” 136<br />

„Copy” 105<br />

„Copy Album” 98<br />

„Copy Album<br />

Contents” 105<br />

„Copy all to HDD” 73,<br />

104<br />

„Copy Photos from a<br />

Digital Camera” 104<br />

„Copy to DVD” 105, 106<br />

„Copy to HDD” 73, 104<br />

„Copy Track” 98<br />

Copy-Free 153<br />

Copy-Never 153<br />

Copy-Once 153<br />

CPRM 147<br />

„Create x-Pict Story” 111<br />

Czas nagrywania 37, 150<br />

D<br />

DATA CD 148<br />

DATA DVD 148<br />

„Decoder” 33, 123<br />

Definalizacja 45<br />

DIGITAL OUT<br />

(COAXIAL) 22<br />

„Disc Setup” 42, 44, 46,<br />

118<br />

„Divide” 79, 80, 82<br />

DivX<br />

„Registration Code”<br />

135<br />

Dodatkowa cieka<br />

dwikowa 58, 61, 126<br />

Dolby Digital 22, 126<br />

„Download from TV” 26,<br />

121<br />

Drukowanie obrazów<br />

JPEG 113<br />

DTS 22, 126<br />

DV IN 93<br />

„DV Input” 94, 126<br />

„DV Manual Dubbing” 95<br />

„DV One-Touch<br />

Dubbing” 95<br />

„DV Playback” 96<br />

„DVD Backup” 87<br />

„DVD Menu<br />

Language” 128<br />

DVD VIDEO 148<br />

DVD+R 146<br />

DVD+RW 146<br />

DVD-R 146<br />

DVD-RAM 148<br />

DVD-RW 146<br />

160


E<br />

„Easy Timer” 57<br />

„Edit” 72, 77, 102<br />

„Editor” 49<br />

Edycja 76<br />

playlista 81<br />

rozdziay 79<br />

tytuy 77<br />

Elementy 10<br />

„Erase” 63, 72, 77, 78,<br />

80, 102, 113<br />

„Erase Album” 112<br />

„External Audio” 125<br />

F<br />

Filmy DivX 72<br />

„Finalise” 44<br />

Finalizacja 44<br />

„Format” 46<br />

„Format DVD-RW” 118<br />

„Format HDD.” 119<br />

Formatowanie 46<br />

„Frame Accurate<br />

Editing” 76<br />

„Front Panel Display” 134<br />

„Full Dubbing” 91<br />

G<br />

„Genre Name” 77<br />

Gówna cieka<br />

dwikowa 58, 61, 126<br />

„Grid” 49<br />

GUIDE 48, 53<br />

H<br />

„HDD Recording Format”<br />

130<br />

„HDD-Cam Dubbing” 91<br />

HDMI<br />

„4:3 Video Output”<br />

133<br />

„Audio Output” 134<br />

„Colour” 133<br />

„Control for HDMI”<br />

134<br />

„Screen Resolution”<br />

133<br />

HDMI OUT 19, 22<br />

„HDMI Output” 133<br />

„HELP Setting” 120<br />

I<br />

i.LINK 157<br />

„Info” 49<br />

INPUT 64<br />

„Input Colour<br />

System” 124<br />

„Input Line System” 120<br />

J<br />

Jako obrazu 115<br />

Jukebox 97<br />

K<br />

Kamera DV 93<br />

Kamera HDD 89<br />

Kod kraju / obszaru 154<br />

Kod regionu 149<br />

Konfiguracja systemu<br />

GUIDE Plus+ 27<br />

Kopiowanie<br />

albumy 97<br />

HDD/DVD DUB 84<br />

„High-Speed” 153<br />

lista kopiowania 85<br />

pliki z obrazem<br />

JPEG 103<br />

przenoszenie 153<br />

utwory audio 97<br />

Kopiowanie z kamery<br />

DV 93<br />

„DV Manual<br />

Dubbing” 95<br />

„DV One-Touch<br />

Dubbing” 95<br />

„DV Playback” 96<br />

Kopiowanie z kamery<br />

HDD 89<br />

„Full Dubbing” 91<br />

„HDD-Cam<br />

Dubbing” 91<br />

kopiowanie jednym<br />

przyciskiem 91<br />

Korzystanie z ekranów<br />

menu 118<br />

L<br />

„Language” 128<br />

„LINE 1 In” 125<br />

LINE 1/DECODER 29<br />

LINE 2 IN 30<br />

„LINE 3 Out” 124<br />

Lista tytuów 38<br />

„Genre” 39<br />

miniatura 39<br />

„Sort Titles” 39<br />

M<br />

„Manual” 119<br />

„Manual CH Setting” 121<br />

„Manual Rec. Mode” 129<br />

MENU 66<br />

Menu<br />

menu DVD 66<br />

top menu 66<br />

Miejsce na noniku 76<br />

„Modify” 63<br />

„Move” 81, 82<br />

MPEG 22, 127<br />

„Multi-Mode” 77, 113<br />

„Music Jukebox” 97<br />

„My TV” 49<br />

161


162<br />

N<br />

Nadawanie nazwy 42<br />

Nagrywanie 53<br />

czas nagrywania 37,<br />

150<br />

format nagrywania<br />

146<br />

korygowanie obrazu<br />

115<br />

tryb nagrywania 37,<br />

150<br />

w czasie ogldania<br />

innej audycji 36<br />

Nagrywanie audycji<br />

dwujzycznych 58, 61<br />

Nagrywanie z uyciem<br />

programatora<br />

„Easy Timer” 57<br />

programowanie<br />

rczne 55<br />

„Rec. Mode Adjust”<br />

55, 60<br />

sprawdzanie,<br />

zmienianie,<br />

kasowanie 61<br />

synchronizowane<br />

nagrywanie<br />

(tylko<br />

<strong>RDR</strong>-AT100/<br />

<strong>AT200</strong>) 65<br />

system GUIDE Plus+<br />

53<br />

Nagrywanie z uyciem<br />

programatora (dla<br />

<strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>)<br />

lista programatorów<br />

63<br />

sprawdzanie,<br />

zmienianie,<br />

kasowanie 63<br />

Nagrywanie zastpcze 60,<br />

62<br />

„Name” 123<br />

„New Album” 112<br />

NICAM 58<br />

„NICAM Select” 125<br />

Noniki, na które mona<br />

nagrywa 146<br />

„NTSC on PAL TV” 125<br />

Numer rozdziau 41<br />

Numer tytuu 41<br />

O<br />

Obchodzenie si<br />

z pytami 155<br />

Obracanie obrazu 110<br />

Obraz miniatury 39<br />

tryb podgldu 40,<br />

135<br />

Ochrona<br />

album 112<br />

plik z obrazem JPEG<br />

113<br />

pyta 43<br />

tytu 77<br />

Ochrona przed dziemi 12<br />

Odtwarzanie 66, 99, 108,<br />

146, 148<br />

„A-B Repeat” 70<br />

filmy DivX 72<br />

Jukebox 99<br />

kamera DV 96<br />

natychmiastowa<br />

powtórka 68<br />

natychmiastowe<br />

przejcie do<br />

przodu 68<br />

obracanie obrazu 110<br />

pliki z obrazem<br />

JPEG 108<br />

powikszanie obrazu<br />

110<br />

„Programme” 71,<br />

101<br />

przyspieszone<br />

odtwarzanie<br />

z dwikiem 69<br />

„Repeat” 70, 100<br />

stop-klatka 69<br />

szafa grajca 99<br />

utwory MP3 audio<br />

66<br />

w zwolnionym<br />

tempie 69<br />

wyszukiwanie<br />

wprzód 69,<br />

100<br />

wyszukiwanie w ty<br />

69, 100<br />

wznawianie<br />

odtwarzania od<br />

miejsca<br />

zatrzymania 67<br />

Odtwarzanie pocztku<br />

programu w czasie jego<br />

nagrywania 74<br />

Odtwarzanie<br />

w zwolnionym tempie 69<br />

„On Screen Display” 134<br />

ONE-TOUCH DUB 91,<br />

95<br />

„Optimise HDD” 119<br />

„Options” 134<br />

„Options 2” 136<br />

„Original” 39, 76, 99<br />

„OSD Language” 128<br />

P<br />

„Parental Control” 67,<br />

131<br />

Pause Live TV 73<br />

„Pause Mode” 131<br />

PAY-TV 32<br />

PBC 67<br />

PDC 56, 60<br />

„Photo Album” 103, 108<br />

„Picture Adjustment” 115<br />

Pilot 10, 23<br />

„Play List Name” 102<br />

PLAY MODE 70, 71<br />

„Playback” 130<br />

Playlista 39, 76, 99<br />

Pyta czoowa 12<br />

Pyty, które mona<br />

odtwarza 146, 148<br />

Pyty, których mona<br />

uywa 146, 148<br />

Podczanie<br />

drukarka 113<br />

przewody audio 21<br />

przewody wideo 18<br />

przewód antenowy<br />

15<br />

przewód HDMI 18,<br />

21


sterownik<br />

przystawki. 15<br />

urzdzenie USB 72,<br />

97, 103<br />

Pokaz slajdów 110<br />

x-Pict Story 111<br />

Powikszanie obrazu 110<br />

Pozostay czas 40<br />

Programator Quick<br />

Timer 58, 61<br />

„Programme” 71, 101<br />

„Progressive” 26<br />

Prosta konfiguracja (Easy<br />

Setup) 25, 120<br />

„Protect” 77, 78, 113<br />

„Protect Album<br />

Contents” 112<br />

„Protect Disc” 43<br />

Przewód audio 21<br />

Przewód HDMI 18, 21<br />

Przewód wideo 18<br />

Przewód zasilajcy 23<br />

Przycisk numeryczne 75<br />

Przyspieszone odtwarzanie<br />

z dwikiem 69<br />

Przystawka 16<br />

Q<br />

Quick Timer 58, 61<br />

R<br />

REC 36<br />

REC MODE 150<br />

REC STOP 36, 91, 95<br />

„Rec. Mode Adjust” 55,<br />

60, 129<br />

„Recording” 129<br />

Regulacje<br />

nagrywany obraz 115<br />

odtwarzany obraz<br />

115<br />

„Rename Album” 112<br />

„Rename File” 113<br />

„Repeat” 70, 100<br />

„Repeat Album” 70, 101<br />

„Repeat Artist” 101<br />

„Repeat Chapter” 70<br />

„Repeat Disc” 70<br />

„Repeat Play List” 101<br />

„Repeat Programme” 70,<br />

101<br />

„Repeat Title” 70<br />

„Repeat Track” 70, 101<br />

„Restart USB<br />

Device” 136<br />

Resume Play 67<br />

Rczne nastawianie<br />

zegara 26, 119<br />

Rodzaje noników 146,<br />

148<br />

Rozdzia 41, 58, 61<br />

Rozpoczynanie<br />

odtwarzania jednym<br />

przyciskiem 20, 67<br />

Rozwizywanie<br />

problemów 137<br />

Równoczesne nagrywanie<br />

iodtwarzanie 74<br />

S<br />

S VIDEO 19<br />

Scan Audio 69<br />

„Schedule” 49<br />

„Seamless Playback” 131<br />

„Search” 49<br />

„Set Genre” 77<br />

„Set Preview” 135<br />

„Set Thumbnail” 77, 129<br />

„Setup” 49<br />

„Skip” 121<br />

„Skip Once” 63<br />

SMARTLINK 20, 135<br />

„Sort Titles” 39<br />

„Sound System” 123<br />

Sprawdzanie, zmienianie<br />

lub kasowanie ustawie<br />

programatora 61<br />

Sprawdzanie, zmienianie<br />

lub kasowanie ustawie<br />

programatora (dla<br />

<strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>) 63<br />

„Standby Mode” 26, 120<br />

Sterownik przystawki 15,<br />

28<br />

Stop-klatka 69<br />

SUBTITLE 68<br />

„Subtitle Display” 128<br />

„Subtitle Language” 128<br />

Su<strong>per</strong> VIDEO CD 148<br />

Sygna ochrony przed<br />

kopiowaniem 153<br />

Synchro Rec (tylko<br />

<strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>) 65<br />

Synchronizowane<br />

nagrywanie (tylko<br />

<strong>RDR</strong>-AT100/<strong>AT200</strong>) 65<br />

System GUIDE Plus+ 48,<br />

53<br />

System telewizji 123<br />

Szafa grajca 97<br />

T<br />

„Time Search” 75<br />

TIMER (tylko <strong>RDR</strong>-<br />

AT100/<strong>AT200</strong>) 59<br />

„Timing” 62<br />

„Title Name” 73, 77<br />

„Title Search” 75<br />

TOP MENU 66<br />

„Track Name” 102<br />

„Track Search” 75<br />

Tryb nagrywania 37, 150<br />

Tryb nagrywania<br />

rcznego 129<br />

Tryb odtwarzania<br />

„A-B Repeat” 70<br />

„Programme” 71,<br />

101<br />

„Repeat” 70<br />

Tryb strony 39, 72, 99,<br />

109<br />

Tryb Video 146<br />

Tryb VR 146<br />

„Tuner” 121<br />

„Tuner Level” 125<br />

Tuner satelitarny 31<br />

TV Direct Rec. 20, 36<br />

TV PAUSE 73<br />

„TV Pause” 73, 136<br />

TV t 24, 36<br />

„TV Type” 26, 130<br />

TV/DVD 24, 36<br />

Tworzenie playlisty 81<br />

Ty obudowy 14<br />

Tytu 41<br />

163


U<br />

„Undo” 77<br />

„Unfinalise” 45<br />

„Unprotected” 78<br />

USB 90<br />

Ustawienia nonika 42,<br />

44, 46, 118<br />

Utwory MP3 audio 66<br />

Uycie pilota do<br />

sterowania<br />

telewizorem 24<br />

V<br />

VIDEO CD 148<br />

„Video In/Out” 124<br />

„Video Mode Compatible<br />

Editing” 76<br />

VPS 56, 60<br />

W<br />

Wejcie audio 22<br />

Wejcie wideo 19<br />

Wprowadzanie znaków 41<br />

Wykonywanie zapasowej<br />

pyty 87<br />

Wyszukiwanie<br />

na podstawie gatunku<br />

39<br />

plik z obrazem JPEG<br />

110<br />

przyspieszone<br />

odtwarzanie<br />

z dwikiem 69<br />

utwór audio 100<br />

wyszukiwanie<br />

pocztku tytuu<br />

/ rozdziau /<br />

utworu 68, 100<br />

wyszukiwanie w ty /<br />

wprzód 69,<br />

100<br />

Wywietlacz na pycie<br />

czoowej 13<br />

Wywietlanie obrazów<br />

JPEG 108<br />

Wznawianie odtwarzania<br />

od miejsca zatrzymania 67<br />

X<br />

x-Pict Story 111<br />

„Play List” 111<br />

„Theme” 111<br />

Z<br />

Zarzdzanie<br />

filmy DivX 72<br />

pliki z obrazem<br />

JPEG 112<br />

utwory audio<br />

w bibliotece<br />

Music Jukebox<br />

102<br />

Zerowanie rekordera 120,<br />

145<br />

ZWEITON 58<br />

<strong>Sony</strong> Corporation Printed in Czech Republic (EU)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!