12.07.2017 Views

KitchenAid 300 947 28 - 300 947 28 SK (857917901510) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid 300 947 28 - 300 947 28 SK (857917901510) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid 300 947 28 - 300 947 28 SK (857917901510) Istruzioni per l'Uso

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NÁVOD NA POUŽITIE<br />

INŠTALÁCIA ...................................159<br />

RADY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO<br />

PROSTREDIA ............................................ 164<br />

UPOZORNENIA ......................................... 164<br />

PRED POUŽÍVANÍM RÚRY ....................... 165<br />

PRÍSLUŠENSTVO RÚRY .......................... 166<br />

ÚDRŽBA A ČISTENIE................................ 166<br />

PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE<br />

PROBLÉMOV............................................. 168<br />

SERVIS....................................................... 168<br />

Aby ste čo najlepšie využili možnosti rúry, pozorne si prečítajte celý návod na používanie a<br />

odložte ho pre ďalšie potreby.<br />

158


INŠTALÁCIA<br />

Odporúčania<br />

Dôležité upozornenie: akýkoľvek zásah pri inštalácii alebo údržbe múže byt' vykonaný,<br />

iba ak je rúra odpojená od elektrickej siete.<br />

• Inštaláciu musí vykonat' kvalifikovaný technik podľa pokynov výrobcu a v súlade s platnými<br />

normami STN.<br />

• Po vybalení rúry skontrolujte, či sa rúra počas prepravy nepoškodila a či sa dvierka správne<br />

zatvárajú. V prípade, že máte pochybnosti, obrát'te sa na predajcu alebo najbližšie<br />

servisné stredisko.<br />

• Po vybalení rúry ju nechajte na základni z polystyrénu, aby sa nepoškodila.<br />

• Pri inštalácii rúry vám odporúčame navliect' si ochranné rukavice.<br />

• Rúra je vybavená dvoma rukovät'ami na boku (B), ktoré uľahčujú manipuláciu pri<br />

inštalácii (obr. 1).<br />

Pripravte linku<br />

Vstavaná rúra pod doskou<br />

• Nábytok v kuchyni v priamom kontakte s rúrou musí odolávat' teplu (min. 80 °C).<br />

• Vykonajte všetky práce na vyrezanie otvoru v linke ešte pred vložením spotrebičov. Pozorne<br />

odstráňte piliny, ktoré by mohli spôsobit' ich nesprávnu činnost'.<br />

• Rozmery nábytku, do ktorého je možné rúru namontovat', sú uvedené na obrázkoch 2-3-4.<br />

• Aby bolo zabezpečené správne vetranie, odporúčame vám nechat' otvor na dne linky,<br />

dodržiavajúc rozmery na obr. 4. Po vykonaní inštalácie nesmie byt' dno rúry prístupné.<br />

• Vyžaduje sa minimálna vzdialenost' 5 mm medzi horným okrajom rúry a spodným okrajom<br />

pracovnej dosky. Túto medzeru nesmiete nikdy zakryt' (Obr. 3).<br />

• Počas inštalácie dávajte pozor, aby sa steny rúry nedostali do priameho kontaktu s nábytkom<br />

vedľa.<br />

• Ak je skrinka linky pevne namontovaná na stenu, musí byt' zakotvená konzolami (G), pozri<br />

Obr. 4.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

159


Varná doska<br />

Upozornenie: pri inštalácii varnej dosky na povrch z materiálu, ktorý nie je z dreva (napr. plast,<br />

keramika, mramor, kameň a pod.) nezabudnite vyžiadat' upevňovacie podložky (Obr. 7-9) v<br />

servisnom stredisku.<br />

• Varná doska musí byt' vsunutá do pracovnej dosky s hrúbkou min. 20 po max 50 mm.<br />

• Medzi varnú dosku a rúru nevkladajte žiadne materiály (napr. priečky, izoláciu a pod.).<br />

• Vysoké časti linky budú musiet' byt' vo vzdialenosti aspoň 100 mm od okraja varnej dosky<br />

(Obr. 5).<br />

• V pracovnej doske urobte otvor s rozmermi uvedenými v Popise spotrebiča varnej dosky,<br />

dodávaným s doskou.<br />

• Odporúča sa utesnit' vnútorné okraje pracovnej dosky lepidlom na drevo alebo silikónom.<br />

• Na varnú dosku pripevnite dodávané tesnenie (ak ešte nie je namontované), potom, čo ste<br />

starostlivo vyčistili povrch, kde má byt' namontované.<br />

Tradičná elektrická varná doska<br />

Dôležité upozornenie: pred inštaláciou varnej dosky odstráňte prípadnú ochrannú fóliu.<br />

• Ak je pracovná doska drevená, použite príslušné dodávané svorky a skrutky.<br />

1. Vsuňte 4 svorky (B) (Obr. 6) na príslušné miesta na spodnej strane varnej dosky.<br />

2. Varnú dosku nainštalujte do pracovnej dosky.<br />

• Ak je pracovná doska z mramoru alebo iného materiálu (napr. plast, keramika, mramor,<br />

kameň a pod.), upevnenie treba urobit' pomocou zvláštnych konzol (C) (Obr. 7), s kódom<br />

4819 310 185<strong>28</strong>, ktoré dostanete v servisnom stredisku.<br />

1. Upevnite konzoly v príslušných otvoroch pomocou dodávaných skrutiek.<br />

2. Varnú dosku nainštalujte do pracovnej dosky.<br />

5 6<br />

7<br />

160


Sklokeramická varná doska<br />

Dôležité upozornenie: pred inštaláciou varnej dosky odstráňte prípadnú ochrannú fóliu.<br />

Skontrolujte, či otvor v pracovnej doske, určený na umiestnenie varnej dosky, je vyrezaný v<br />

súlade s rozmermi na popise spotrebiča varnej dosky, pričom dodržiavajte tolerancie.<br />

Varnú dosku nevsúvajte do pracovnej dosky silou. Mohlo by to spôsobit' prasknutie<br />

sklokeramickej dosky (aj v neskoršom čase)!<br />

• Ak je pracovná doska drevená, použite príslušné dodávané svorky a skrutky (Obr. 8).<br />

1. Upevnite svorky (D) (Obr. 8) príslušnými dodávanými skrutkami (E) (Obr. 8) podľa obrázku,<br />

dodržiavajte uvedené vzdialenosti.<br />

2. Varnú dosku nainštalujte do pracovnej dosky.<br />

• Ak je pracovná doska z mramoru, plastu, keramiky, kameňa a pod., musíte varnú dosku<br />

upevnit' zvláštnymi konzolami (F) (Obr. 8), kód 4819 404 78697, ktoré dostanete v servisnom<br />

stredisku.<br />

1. Varnú dosku nainštalujte do pracovnej dosky.<br />

2. Umiestnite 4 konzoly (F) podľa Obr. 9, v závislosti od hrúbky pracovnej dosky.<br />

3. Upevnite 4 skrutky (G) na miesta (H) (Obr. 9).<br />

8<br />

9<br />

161


Elektrické zapojenie<br />

Uzemnenie rúry vyplýva zo zákona.<br />

• Elektrické zapojenie musí vykonat' kvalifikovaný technik podľa pokynov výrobcu a v súlade s<br />

platnými normami STN.<br />

• Pracovník vykonávajúci inštaláciu je zodpovedný za správne vykonané elektrické zapojenie<br />

a za dodržiavanie bezpečnostných predpisov.<br />

• Prívodný elektrický kábel musí byt' dostatočne dlhý, aby bolo možné vykonat' zapojenie rúry<br />

zasunutej v linke.<br />

• Aby boli dodržané bezpečnostné predpisy, počas inštalácie je potrebné použit' prístupné<br />

zariadenie, ktoré zabezpečí odpojenie od siete, alebo bipolárny vypínač s minimálnou<br />

vzdialenost'ou kontaktov 3 mm.<br />

• Nepoužívajte rozdvojky alebo elektrické predlžovačky.<br />

• Po inštalácii nesmú byt' elektrické časti prístupné.<br />

Zapojenie rúry k elektrickej sieti<br />

• Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu elektrickej siete.<br />

Výrobný štítok sa nachádza na prednom okraji rúry, vidno ho po otvorení dvierok.<br />

1. Odskrutkujte dve upevňovacie skrutky krytu svorkovnice, umiestnenej na spodnej časti<br />

zadného krytu rúry.<br />

2. Vyberte kryt, aby ste mali prístup k svorkovnici a vsuňte prívodný elektrický kábel<br />

(pozri tabuľku) cez otvor umiestnený na dne rúry.<br />

3. Zapojte kábel ku svorkovnici úplne utiahnúc skrutky a zachyt'te ho do držiaka kábla.<br />

4. Vrát'te kryt na miesto tak, že vsuniete dva jazýčky do príslušných miest a upevníte ho dvoma<br />

skrutkami.<br />

Tabuľka prívodných elektrických káblov<br />

Počet vodičov Typ kábla<br />

1N+ ~ H05 RR-F 3 X 4 mm²<br />

2 + ~ H05 RR-F 3 X 4 mm²<br />

2N+ ~ H05 RR-F 4 X 2,5 mm²<br />

3N+ ~ H05 RR-F 5 X 1,5 mm²<br />

3 + ~ H05 RR-F 4 X 2,5 mm²<br />

162


Prepojenie varná doska / rúra<br />

Dôležité upozornenie: nezapájajte rúru k elektrickej sieti, kým ste neukončili prepojenie.<br />

• Pred pripojením rúry k elektrickej sieti skontrolujte, či je model varnej dosky uvedený v<br />

schéme kombinácií varná doska/dodávaná rúra.<br />

• Zapojte koncovky varnej dosky (C) (Obr. 10) ku koncovkám rúry (D), pričom dodržiavajte<br />

zhodnost' farieb a zarovnanie vodiacich líšt viditeľných na hornej strane koncoviek.<br />

• Urobte prepojenie zatlačením koncoviek na doraz, skontrolujte, či zaskočil jazýček.<br />

• Odskrutkujte maticu skrutky (H) (Obr. 10) uzemnenia na hornom kryte rúry a vsuňte<br />

zeleno-žltý kábel uzemnenia, pričom nechajte podložku na mieste. Zaskrutkujte maticu úplne<br />

spät' na skrutku.<br />

Dôležité upozornenie: ak koncovky varnej dosky nezodpovedajú farbou a možnost'ou<br />

prepojenia označeniam na štítku prepojenia varná doska/rúra, ktorý je na hornej strane rúry,<br />

vyžiadajte si súpravu s kódom AMC 873 v našom servisnom stredisku.<br />

Upevnenie rúry<br />

• Rúru nadvihnite tak, že ju uchopíte za príslušné otvory na bokoch a vložte ju na miesto v linke,<br />

pričom dávajte pozor, aby sa nezachytil prívodný elektrický kábel (obr.11).<br />

• Pred upevnením rúru vycentrujte v linke.<br />

• Skontrolujte, či sú plastové vymedzovacie vložky správne umiestnené v príslušných<br />

montážnych otvoroch. Pristúpte potom k ukotveniu rúry k linke pomocou dodávaných skrutiek<br />

(Obr.12).<br />

11<br />

10<br />

12<br />

163


RADY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO<br />

PROSTREDIA<br />

Likvidácia obalu<br />

• Materiál obalu je 100% recyklovateľný a je<br />

označený symbolom recyklácie .<br />

• Rôzne časti obalu preto nevyhadzujte voľne,<br />

ale zlikvidujte ich v súlade s pokynmi<br />

miestnych úradov.<br />

Likvidácia starých elektrospotrebičov<br />

• Elektrospotrebiče boli vyrobené z<br />

recyklovateľného alebo znovu využiteľného<br />

materiálu. Likvidujte ich v súlade s predpismi<br />

o likvidácii odpadov. Pred likvidáciou ich<br />

znehodnot'te odrezaním prívodného<br />

elektrického kábla.<br />

• Tento spotrebič je označený v súlade s<br />

Európskou smernicou 2002/96/ES, Waste<br />

Electrical and Electronic Equipment<br />

(WEEE).<br />

• Zabezpečte, aby bol spotrebič zlikvidovaný<br />

správnym spôsobom, užívateľ tým prispieva<br />

k predchádzaniu potenciálnych negatívnych<br />

dopadov na životné prostredie a zdravie.<br />

Upozornenia<br />

Upozornenie:<br />

• Rúru nesmú používat' deti a postihnuté<br />

osoby bez dohľadu.<br />

• Nedovoľte, aby sa deti so spotrebičom<br />

hrali.<br />

• Prístupné časti rúry sa počas používania<br />

môžu zohriat', preto nedovoľte, aby sa<br />

deti priblížili k spotrebiču.<br />

• Pri čistení <strong>SK</strong>LA nepoužívajte abrazívne<br />

materiály a prostriedky, aby ste predišli<br />

jeho poškodeniu.<br />

• Počas používania bude spotrebič veľmi<br />

horúci. Dávajte pozor a nedotýkajte sa<br />

ohrievacích článkov vnútri rúry.<br />

• Rúra je určená výhradne na používanie v<br />

domácnosti, na prípravu jedál. Nie sú<br />

povolené iné využitia. Výrobca odmieta<br />

akúkoľvek zodpovednost' v prípade<br />

neprimeraného použitia alebo v prípade<br />

chybného nastavenia ovládacích prvkov.<br />

• Prípadné opravy alebo zásahy musí vykonat'<br />

výhradne kvalifikovaný technik.<br />

• Nedovoľte, aby bola rúra vystavená<br />

atmosferickým vplyvom.<br />

• Na dvierka neklaďte t'ažké veci, pretože by<br />

mohli poškodit' vnútro rúry alebo závesy.<br />

Nevešajte sa na dvierka.<br />

164<br />

• Symbol na výrobku a na sprievodnej<br />

dokumentácii znamená, že s týmto<br />

výrobkom sa nesmie zaobchádzat' ako s<br />

domovým odpadom, ale musí byt'<br />

odovzdaný v zbernom stredisku na<br />

recykláciu elektrických a elektronických<br />

spotrebičov.<br />

Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi<br />

predpismi o likvidácii odpadov. Podrobnejšie<br />

informácie o manipulácii, znovuzískaní<br />

materiálov a recyklácii tohto spotrebiča si<br />

vyžiadajte na miestnom úrade, v zberných<br />

surovinách alebo v obchode, kde ste<br />

spotrebič kúpili.<br />

Úspora energie<br />

• Rúru predohrievajte iba ak je to uvedené v<br />

tabuľke varenia v Popise spotrebiča alebo vo<br />

vašom recepte.<br />

• Používajte tmavé formy na pečenie, s<br />

čiernym lakom alebo smaltom, pretože veľmi<br />

dobre pohlcujú teplo.<br />

• Na rukovät' dvierok nevešajte nič t'ažké.<br />

• Dno rúry neprikrývajte alobalom, ani<br />

ničím iným.<br />

• Dvierka rúry sa musia dobre zatvárat'.<br />

Udržiavajte povrchy tesnenia dvierok čisté.<br />

• Do horúcej rúry nikdy nevlievajte priamo<br />

vodu. Smalt by sa mohol poškodit'.<br />

• Ovocné št'avy, ktoré kvapkajú z plechu by<br />

mohli zanechat' neodstrániteľné škvrny.<br />

Odporúčame vám rúru pred opätovným<br />

používaním vyčistit'.<br />

• Po dne rúry neposúvajte hrnce a panvice,<br />

aby ste nepoškriabali náter.<br />

• Zvyšková skondenzovaná voda po ukončení<br />

pečenia by mohla poškodit', časom, rúru a<br />

okolostojaci nábytok. Odporúčame:<br />

- nastavit' čo najnižšiu teplotu;<br />

- jedlo prikryt';<br />

- vybrat' jedlo z rúry;<br />

- osušit' vlhké časti po vychladnutí rúry.<br />

• Ovládací panel a rukovät' dvierok sa počas<br />

dlhšej činnosti rúry zohrejú na vysokú<br />

teplotu.


• Nedotýkajte sa rúry vlhkými čast'ami tela a<br />

nepoužívajte ju, ak ste bosí.<br />

• Pri vyt'ahovaní zástrčky elektrického kábla<br />

net'ahajte za rúru ani za kábel.<br />

• Nedovoľte, aby sa deti dotýkali:<br />

- ovládacích prvkov a rúry všeobecne,<br />

najmä počas činnosti a ihneď po vypnutí<br />

rúry, aby ste predišli zraneniam;<br />

- obalového materiálu (vrecká, polystyrén,<br />

kovové časti a pod.);<br />

- rúry, ktorá sa má zlikvidovat'.<br />

• Skontrolujte, či sa elektrické káble a iné<br />

spotrebiče, používané v blízkosti rúry,<br />

nedotýkajú horúcich častí alebo či sa<br />

nemôžu zachytit' v dvierkach rúry.<br />

• Niektoré modely rúry sú vybavené<br />

chladiacim vzduchovým systémom, aby sa<br />

predišlo tomu, že predná čast' rúry alebo<br />

vnútro skrinky, do ktorej je vstavaná,<br />

dosiahnu mimoriadne vysoké teploty.<br />

Upozornenie: horúci vzduch uniká otvorom<br />

medzi ovládacím panelom a dvierkami rúry.<br />

Preto vetracie otvory nezakrývajte.<br />

• Do rúry alebo jej blízkosti neklaďte horľavé<br />

materiály: ak spotrebič náhodou zapnete,<br />

horľavý materiál by sa mohol zapálit'.<br />

• Pri vyberaní riadu a príslušenstva z horúcej<br />

rúry používajte ochranné rukavice.<br />

• Ak pri pečení mäsa alebo zákuskov pridáte<br />

alkohol (napríklad rum, koňak, víno a pod.)<br />

nezabudnite, že alkohol sa pri vysokých<br />

teplotách vyparuje. Nie je preto vylúčené, že<br />

výpary alkoholu by sa mohli vznietit' pri<br />

dosiahnutí elektrického ohrievacieho článku.<br />

• V rúre nezohrievajte a nevarte potraviny v<br />

uzavretých nádobách. Tlak, ktorý sa vytvára<br />

v ich vnútri by mohol spôsobit' prasknutie<br />

nádoby a poškodit' rúru.<br />

• Na pečenie nepoužívajte plastové nádoby (s<br />

výnimkou tých, ktoré sú na to určené; pozri<br />

pokyny výrobcu). Pri vysokých teplotách by<br />

sa mohli roztavit'.<br />

• Pri používaní veľkého množstva tuku a oleja<br />

majte vždy prípravu jedla pod kontrolou. Olej<br />

a tuk by sa mohli príliš zohriat' a spôsobit'<br />

požiar!<br />

PRED POUŽÍVANÍM RÚRY<br />

• Vyberte z rúry príslušenstvo a zohrejte rúru<br />

na 200 °C približne na jednu hodinu, aby sa<br />

odstránili pachy a dym z izolačného<br />

materiálu a ochranných mazadiel. Počas<br />

tejto o<strong>per</strong>ácie sa odporúča nechat' otvorené<br />

okno.<br />

• Pred používaním odstráňte:<br />

- nálepky umiestnené na prednej strane a<br />

na dvierkach rúry, s výnimkou výrobného<br />

štítku;<br />

- ochrannú lepenku a ochrannú fóliu z<br />

ovládacieho panelu a z častí rúry;<br />

- prípadné nálepky na príslušenstve<br />

(napríklad na spodnej strane nádoby na<br />

odkvapkávanie).<br />

165


PRÍSLUŠENSTVO RÚRY<br />

Príslušenstvo, ktoré nie je súčast'ou výbavy, môžete<br />

kúpit' prostredníctvom servisného strediska. Zoznam<br />

dodávaného príslušenstva rúry je uvedený v<br />

oddelenom popise spotrebiča (v bode Príslušenstvo).<br />

Nádoba na odkvapkávanie (1)<br />

Používa sa na zachytávanie tuku alebo kúskov jedla, ak ju<br />

vložíte pod rošt, alebo ako plech na pečenie, napríklad na<br />

pečenie mäsa, kurčat'a, rýb so zeleninou alebo bez<br />

zeleniny. Aby ste predišli vystrekovaniu tuku a zadymeniu,<br />

nalejte do nádoby trochu vody.<br />

1<br />

Plech na pečenie zákuskov (2)<br />

Používa sa na pečenie sušienok, tort, pizze.<br />

2<br />

Rošt (3)<br />

Používa sa na pečenie samostatne alebo ako držadlo na<br />

hrnce, formy na torty alebo akejkoľvek inej nádoby na<br />

pečenie. Môže byt' vložený na ktorúkoľvek úroveň. Rošt<br />

možno vložit' zahnutím smerom hore alebo smerom dolu.<br />

3<br />

Ražeň (4)<br />

Používa sa podľa popisu v príslušnej časti v Popise<br />

spotrebiča.<br />

4<br />

ÚDRŽBA A ČISTENIE<br />

Dôležité upozornenie: absolútne sa<br />

vyhýbajte používaniu prístrojov, ktoré na<br />

čistenie využívajú vysokotlakový prúd vody<br />

alebo prúd horúcej pary.<br />

Vonkajšok rúry<br />

• Čistite vlhkou handrou. Ak je veľmi špinavý,<br />

pridajte k vode malé množstvo umývacieho<br />

prostriedku na riad. Osušte suchou handrou.<br />

• Nepoužívajte korozívne, ani abrazívne<br />

čistiace prostriedky, ináč by sa vytvorili<br />

matné miesta.<br />

Ak by sa nejaký z týchto prostriedkov dostal<br />

náhodou do styku s rúrou, ihneď ho<br />

odstráňte vlhkou handrou.<br />

• Malé rozdiely vo farbe na prednej časti<br />

spotrebiča sú spôsobené použitím rôznych<br />

materiálov, ako sklo, plast a kov.<br />

Rúry s prednou čast'ou z hliníka<br />

• Používajte jemný čistiaci prostriedok a<br />

mäkkú handru na sklo alebo handru z<br />

mikrovlákna, ktorá nezanecháva chĺpky.<br />

Handrou utrite povrch vo vodorovnom<br />

smere, nepritláčajte.<br />

• Nepoužívajte korozívne čistiace prostriedky,<br />

drsné špongie alebo handry. Hliníkové<br />

povrchy čistite suchou handrou.<br />

Príslušenstvo rúry<br />

• Príslušenstvo ponorte ihneď po používaní do<br />

roztoku umývacieho prostriedku na riad.<br />

Zvyšky jedla môžete odstránit' vhodnou<br />

kefou alebo špongiou.<br />

166


Upozornenie: pri nasledujúcich o<strong>per</strong>áciách sa<br />

odporúča používanie ochranných rukavíc. Aby ste<br />

predišli prípadným poraneniam, ako aj aby ste<br />

nepoškodili dvierka rúry a závesy, starostlivo<br />

dodržiavajte tieto pokyny.<br />

Vybratie dvierok rúry:<br />

1. Úplne otvorte dvierka rúry (pozri obr. 1).<br />

1<br />

2. Nadvihnite dve blokovacie páčky a zatlačte ich<br />

smerom vpred, až na doraz (pozri obr. 2).<br />

2<br />

3. Zatvorte dvierka, nakoľko je potrebné, aby ste ich<br />

mohli vybrat' potiahnutím smerom hore (pozri obr. 3).<br />

Počas čistenia a/alebo odmontovania dvierok dávajte<br />

pozor na závesy (obr. 4).<br />

Namontovanie dvierok na miesto:<br />

1. Vsuňte závesy do vodiacich otvorov a úplne spust'te<br />

dvierka.<br />

2. Znovu spust'te blokovacie páčky.<br />

3. Dvierka rúry úplne zatvorte.<br />

Upozornenie: aby ste predišli prípadným poraneniam,<br />

ako aj aby ste nepoškodili dvierka rúry a závesy,<br />

starostlivo dodržiavajte horeuvedené pokyny.<br />

3<br />

Výmena zadnej žiarovky v rúre:<br />

1. Rúru odpojte od elektrickej siete.<br />

2. Odskrutkujte kryt osvetlenia smerom vľavo, potom,<br />

ako ste nechali rúru vychladnút' (pozri obr. 5).<br />

3. Vymeňte žiarovku (pozri poznámku).<br />

4. Zaskrutkujte kryt osvetlenia na miesto.<br />

5. Zapojte rúru do elektrickej siete.<br />

Poznámka: používajte výhradne žiarovky s výkonom<br />

25 W/230 V, typu E-14, T<strong>300</strong> °C, ktoré dostanete v<br />

našom servisnom stredisku.<br />

Dôležité upozornenie: rúru nezapínajte, ak ste<br />

nenamontovali na miesto kryt osvetlenia.<br />

4<br />

5<br />

167


PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE<br />

PROBLÉMOV<br />

Rúra nefunguje:<br />

• Skontrolujte, či je elektrická siet' pod napätím<br />

a či je rúra zapojená do elektrickej siete.<br />

• Rúru vypnite a znovu ju zapnite, aby ste<br />

skontrolovali, či sa problém odstránil.<br />

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:<br />

• Skontrolujte, či ovládač funkcií rúry nie je v<br />

polohe “0” alebo v polohe “osvetlenie” .<br />

- Ak elektronický programátor (ak sa<br />

dodáva) indikuje “ ”, pozrite popis<br />

spotrebiča a/alebo popis elektronického<br />

programátora.<br />

- Ak elektronický programátor (ak sa<br />

dodáva) indikuje “F XX”, zavolajte<br />

najbližšie servisné stredisko. Uveďte<br />

pritom číslo, ktoré nasleduje po<br />

písmene “F”.<br />

SERVIS<br />

Predtým, ako zavoláte servis:<br />

1. Skontrolujte, či nedokážete vyriešit'<br />

problém sami, pomocou bodov<br />

popísaných v “Príručka na odstraňovanie<br />

problémov”.<br />

2. Spotrebič vypnite a znovu zapnite, aby<br />

ste sa presvedčili, či sa problém<br />

neodstránil.<br />

Ak po horeuvedených kontrolách problém<br />

pretrváva, zavolajte najbližšie servisné<br />

stredisko.<br />

Vždy uveďte:<br />

• krátky popis poruchy;<br />

• presný typ a model rúry;<br />

• servisné číslo (číslo uvedené po slove<br />

Service na výrobnom štítku), umiestnené<br />

na pravom vnútornom okraji vnútra rúry<br />

(vidno ho, ak sú otvorené dvierka).<br />

Servisné číslo je uvedené aj na záručnom<br />

liste;<br />

• Vašu úplnú adresu;<br />

• Vaše telefónne číslo.<br />

Vždy, keď je potrebná oprava, obrát'te sa na<br />

autorizované servisné stredisko (aby bolo<br />

zaručené použitie originálnych náhradných<br />

dielov a správne vykonanie opravy).<br />

Nedodržanie týchto pokynov môže<br />

znamenat' zníženie bezpečnosti a kvality<br />

výrobku.<br />

PREHLÁSENIE O ZHODE<br />

• Táto rúra je určená pre potraviny a<br />

vyhovuje požiadavkám Európskej<br />

smernice 89/109/EHS.<br />

• Bola navrhnutá na používanie výhradne<br />

na prípravu jedál.<br />

Každé iné použitie (napríklad vyhrievanie<br />

miestnosti) sa považuje za nevhodné a<br />

preto nebezpečné.<br />

• Rúra bola navrhnutá, vyrobená a uvedená<br />

na trh v súlade s:<br />

- bezpečnostnými požiadavkami<br />

Smernice o “Nízkom napätí”<br />

73/23/EHS;<br />

- ochrannými požiadavkami smernice<br />

“EMC” 89/336/EHS;<br />

- požiadavkami smernice 93/68/EHS.<br />

168

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!