16.07.2017 Views

KitchenAid 20RB-D3 A+ SF - 20RB-D3 A+ SF PL (858641211030) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid 20RB-D3 A+ SF - 20RB-D3 A+ SF PL (858641211030) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid 20RB-D3 A+ SF - 20RB-D3 A+ SF PL (858641211030) Istruzioni per l'Uso

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA<br />

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO<br />

EKS<strong>PL</strong>OATACJI PRODUKTU<br />

PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY<br />

ŚRODOWISKA<br />

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI<br />

OGÓLNE<br />

ZALECENIA W PRZYPADKU PRZERW W<br />

PRACY URZĄDZENIA<br />

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE<br />

PRZECHOWYWANIE, ZAMRAŻANIE I<br />

ROZMRAŻANIE ŻYWNOŚCI<br />

OPIS URZĄDZENIA<br />

WEWNĘTRZNE ELEMENTY SKŁADOWE<br />

SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA<br />

STOSOWANIE DYSTRYBUTORA LODU I<br />

WODY<br />

STOSOWANIE AUTOMATYCZNEGO<br />

WYTWARZACZA DO LODU<br />

WYMIANA WKŁADU FILTRA WODY<br />

INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK<br />

SERWIS TECHNICZNY<br />

202


PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO<br />

EKS<strong>PL</strong>OATACJI PRODUKTU<br />

Produkt, który Państwo nabyli przeznaczony<br />

jest wyłącznie do użytku domowego.<br />

Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić<br />

się, czy nie jest ono uszkodzone i czy drzwi<br />

zamykają się prawidłowo. Ewentualne szkody<br />

powinny być zgłoszone sprzedawcy w ciągu<br />

24 godzin od dostarczenia produktu.<br />

Należy dopilnować, aby zainstalowanie i<br />

podłączenie urządzenia zostały wykonane<br />

przez wykwalifikowanego technika, zgodnie z<br />

instrukcją wytwórcy i zgodnie z<br />

obowiązującymi przepisami lokalnymi.<br />

Umyć wnętrze urządzenia przed jego<br />

użytkowaniem.<br />

Przed uruchomieniem należy odczekać co<br />

najmniej dwie godziny w celu zwiększenia<br />

efektywności obwodu chłodniczego.<br />

PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY<br />

ŚRODOWISKA<br />

Opakowanie<br />

Materiały z opakowania nadają się w 100%<br />

do wykorzystania jako surowiec wtórny i są<br />

oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji<br />

opakowania należy dokonać zgodnie z<br />

przepisami lokalnymi. Materiały<br />

opakowaniowe (woreczki plastikowe, kawałki<br />

styropianu, itp.) należy przechowywać poza<br />

zasięgiem dzieci, gdyż stanowią one<br />

potencjalne źródło zagrożenia.<br />

Złomowanie/Likwidacja<br />

Urządzenie zostało wyprodukowane z<br />

materiału, który może być wykorzystany jako<br />

surowiec wtórny.<br />

Niniejsze urządzenie zostało oznaczone<br />

zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE<br />

w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i<br />

elektronicznego (WEEE).<br />

Zapewniając prawidłowe złomowanie<br />

niniejszego urządzenia, przyczynią się<br />

Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia<br />

negatywnego wpływu produktu na środowisko<br />

i zdrowie ludzi.<br />

Symbol umieszczony na produkcie lub<br />

na dołączonych do niego dokumentach<br />

oznacza, że niniejszego urządzenia nie<br />

powinno się traktować jak odpadu z<br />

gospodarstwa domowego, lecz należy je zdać<br />

w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w<br />

celu recyklingu komponentów elektrycznych i<br />

elektronicznych.<br />

W razie złomowania urządzenia należy odciąć<br />

przewód zasilający oraz wyjąć drzwi i półki,<br />

tak aby dzieci nie miały łatwego dostępu do<br />

wnętrza.<br />

Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi<br />

przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów i<br />

dostarczyć je do odpowiedniego punktu, nie<br />

pozostawiając niestrzeżonego urządzenia<br />

nawet na kilka dni, gdyż stanowi ono źródło<br />

zagrożenia dla dzieci. Dodatkowe informacje<br />

na temat utylizacji, złomowania i recyklingu<br />

można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta,<br />

w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji<br />

odpadów lub w sklepie, w którym produkt<br />

został zakupiony.<br />

Informacja:<br />

To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód<br />

chłodniczy zawiera R134a (HFC) lub R600a<br />

(HC); zob. tabliczka znamionowa znajdująca<br />

się wewnątrz urządzenia.<br />

Urządzenia zawierające izobutan (R600a):<br />

izobutan jest gazem naturalnym<br />

niewpływającym negatywnie na środowisko<br />

lecz jest łatwopalny. Należy się więc<br />

koniecznie upewnić, czy przewody obwodu<br />

chłodniczego nie są uszkodzone.<br />

Deklaracja zgodności<br />

• To urządzenie przeznaczone jest do<br />

przechowywania artykułów spożywczych i<br />

zostało wyprodukowane zgodnie z<br />

przepisami (WE) Nr 1935/2004.<br />

• Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane,<br />

produkowane i sprzedawane zgodnie z:<br />

- wymogi dotyczace bezpieczenstwa<br />

zawarte w Dyrektywie “Niskie napiecia”<br />

2006/95/WU (która zastepuje Dyrektywe<br />

73/23/EWG wraz z jej pózniejszymi<br />

modyfikacjami);<br />

- wymogami odnośnie zabezpieczeń<br />

Dyrektywy “EMC” (Kompatybilność<br />

Elektromagnetyczna) 89/336/EWG, z<br />

późniejszymi zmianami – Dyrektywa<br />

93/68/EWG<br />

Urządzenie jest bezpieczne<br />

jedynie w przypadku, gdy<br />

zostało ono poprawnie<br />

podłączone do zgodnego z<br />

normami uziemienia.<br />

203


ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI<br />

OGÓLNE<br />

INSTALACJA<br />

• Przemieszczanie oraz instalacja produktu<br />

muszą być wykonane przez dwie lub więcej<br />

osób.<br />

• Podczas przesuwania urządzenia należy<br />

uważać, aby nie uszkodzić posadzki (np.<br />

parkietu).<br />

• Podczas instalacji należy uważać, by<br />

produkt nie uszkodził kabla zasilającego.<br />

• Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła<br />

ciepła.<br />

• W celu zagwarantowania odpowiedniej<br />

wentylacji należy pozostawić trochę wolnej<br />

przestrzeni z obydwu stron urządzenia oraz<br />

nad nim lub postąpić według szczegółowej<br />

instrukcji.<br />

• Należy uważać, aby nie przykrywać ani nie<br />

zatykać otworów wentylacyjnych urządzenia.<br />

• Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu<br />

czynnika chłodniczego w urządzeniu.<br />

• Zainstalować i wypoziomować urządzenie<br />

na podłodze będącej w stanie utrzymać<br />

jego ciężar, w odpowiednim do jego<br />

wymiarów i przeznaczenia pomieszczeniu.<br />

• Urządzenie należy ustawić w miejscu<br />

suchym i dobrze wentylowanym. Urządzenie<br />

zostało przewidziane do funkcjonowania w<br />

środowisku, w którym tem<strong>per</strong>atura zawiera<br />

się w następujących zakresach, zależnych<br />

od klasy klimatycznej podanej na tabliczce<br />

znamionowej: sprawność urządzenia może<br />

ulec pogorszeniu, w przypadku dłuższej<br />

eksploatacji w tem<strong>per</strong>aturze wyższej lub<br />

niższej w stosunku do podanego przedziału.<br />

• Sprawdzić czy napięcie zasilania podane na<br />

tabliczce znamionowej odpowiada napięciu<br />

sieci.<br />

Klasa<br />

T. otocz. (°C) T. otocz. (°F)<br />

klimatyczna<br />

SN od 10 do 32 od 50 do 90<br />

N od 16 do 32 od 61 do 90<br />

ST od 16 do 38 od 61 do 100<br />

T od 16 do 43 od 61 do 110<br />

• Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych<br />

rozgałęźników lub przedłużaczy.<br />

• W celu podłączenia urządzenia do sieci<br />

wodnej użyć nowego przewodu rurowego<br />

należącego do jego wyposażenia, a nie<br />

używać przewodu należącego do<br />

poprzedniego produktu.<br />

• Przewód zasilający może być wymieniony<br />

wyłącznie przez wykwalifikowanego<br />

elektryka.<br />

• Odłączenie urządzenia od gniazdka<br />

zasilającego musi być możliwe przez<br />

wyciągnięcie wtyczki lub za pomocą<br />

wyłącznika dwubiegunowego znajdującego<br />

się przed wtyczką, w łatwo dostępnym<br />

miejscu.<br />

BEZPIECZEŃSTWO<br />

• Nie przechowywać i nie używać benzyny,<br />

gazu lub łatwopalnych płynów w pobliżu<br />

urządzenia lub w pobliżu innego sprzętu<br />

elektrycznego. Opary wydzielające się z tych<br />

substancji mogłyby spowodować pożar lub<br />

wybuch.<br />

• W celu przyspieszenia odszraniania nie<br />

wolno stosować urządzeń mechanicznych,<br />

elektrycznych lub chemicznych innych od<br />

zalecanych przez producenta.<br />

• Nie stosować żadnych urządzeń<br />

elektrycznych w komorach urządzenia, jeżeli<br />

wyraźnie nie są one zalecane przez<br />

producenta.<br />

• Urządzenie nie powinno być obsługiwane<br />

przez dzieci oraz osoby niepełnosprawne<br />

bez nadzoru.<br />

• Aby uniknąć niebezpieczeństwa<br />

zablokowania się wewnątrz i uduszenia, nie<br />

należy dopuszczać, aby dzieci bawiły się<br />

bądź chowały w środku urządzenia.<br />

• Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego<br />

we wkładach chłodniczych, jeśli obecne.<br />

• Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich<br />

wyjęciu z zamrażalnika, ponieważ mogłyby<br />

spowodować zimne oparzenia.<br />

UŻYTKOWANIE<br />

• Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek<br />

czynności konserwacji lub czyszczenia,<br />

należy wyjąć wtyczkę z gniazdka lub<br />

odłączyć zasilanie elektryczne.<br />

• Wszystkie urządzenia wyposażone w<br />

wytwarzacz lodu i w dystrybutor wody<br />

muszą być podłączone do sieci wody pitnej<br />

(o ciśnieniu sieci wodnej zawartym w<br />

przedziale: 1,7 – 8,1 bar (25 i 117 PSI).<br />

Wytwarzacze lodu i/lub dystrybutory wody,<br />

które nie są podłączone bezpośrednio do<br />

sieci wodnej, muszą być napełniane<br />

wyłącznie wodą pitną.<br />

• Używać przedziału chłodziarki tylko do<br />

przechowywania artykułów świeżych a<br />

przedziału zamrażarki do przechowywania<br />

mrożonek, zamrażania świeżej żywności i do<br />

wytwarzania kostek lodu.<br />

• Nie przechowywać w zamrażalniku<br />

szklanych pojemników zawierających płyny,<br />

ponieważ mogłyby wybuchnąć.<br />

Producent nie bierze na siebie żadnej<br />

odpowiedzialności w razie<br />

nieprzestrzegania wymienionych powyżej<br />

środków ostrożności i zaleceń.<br />

204


ZALECENIA W PRZYPADKU PRZERW W<br />

PRACY URZĄDZENIA<br />

W przypadku przerw trwających maks. do 24 godzin<br />

Trzymać drzwi urządzenia zamknięte. W ten sposób artykuły zachowają możliwie jak najdłużej<br />

niską tem<strong>per</strong>aturę.<br />

W celu uzyskania dodatkowych informacji przeczytać rozdział „Sposób użytkowania urządzenia”<br />

w punkcie „Alarm blackout”.<br />

W przypadku dłuższego przestoju urządzenia<br />

- Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.<br />

- Opróżnić obydwa przedziały, jeśli okres nieobecności przekroczy trzy tygodnie.<br />

- Jeśli urządzenie wyposażone jest w automatyczny wytwarzacz do lodu:<br />

1. Odciąć dopływ wody do wytwarzacza lodu co najmniej jeden dzień wcześniej.<br />

2. Opróżnić pojemnik z kostek lodu.<br />

- Pozostawić lekko uchylone drzwi urządzenia, aby umożliwić przepływ powietrza wewnątrz<br />

przedziałów. Zapobiegnie to powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów.<br />

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE<br />

• Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek o<strong>per</strong>acji konserwacji<br />

lub czyszczenia, należy zawsze odłączyć urządzenie od<br />

zasilania z sieci elektrycznej.<br />

• Urządzenie należy okresowo czyścić za pomocą szmatki<br />

zamoczonej w roztworze ciepłej wody z dodatkiem<br />

neutralnych środków czyszczących, stosownych do mycia<br />

wnętrza chłodziarek.<br />

• Nie stosować nigdy detergentów ani środków ściernych. Nie<br />

czyścić elementów chłodziarki za pomocą płynów<br />

łatwopalnych. Wydzielane przez nie opary mogą być<br />

przyczyną pożaru lub wybuchu.<br />

• Części zewnętrzne urządzenia oraz uszczelki drzwi czyścić<br />

wilgotną gąbką i wysuszyć delikatną szmatką.<br />

• Nie stosować czyszczących urządzeń parowych.<br />

• Zalecamy czyszczenie kondensatora za pomocą odkurzacza,<br />

po usunięciu przedniej listwy (zob. instrukcja instalacji).<br />

• Do czyszczenia przycisków i panelu kontrolnego (w<br />

niektórych modelach, znajdującego się na drzwiach<br />

zamrażarki) nie powinno się stosować alkoholu ani jego<br />

pochodnych, lecz suchą szmatkę.<br />

• Przewody systemu chłodzącego znajdują się w pobliżu<br />

wanienki na wodę z odszraniania i mogą być gorące. Należy<br />

je okresowo czyścić za pomocą odkurzacza.<br />

Wymiana żarówek<br />

Uwaga:<br />

• Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy zawsze<br />

odłączyć urządzenie od zasilania.<br />

• Przed przystąpieniem do wymiany usunąć pokrywkę, jeśli jest<br />

obecna. Po zakończeniu o<strong>per</strong>acji, zamontować ją ponownie.<br />

• Żarówki znajdujące się wewnątrz urządzenia są na połączenie<br />

bagnetowe i dlatego podczas usuwania/montowania nie<br />

trzeba ich wkręcać.<br />

• Natomiast żarówka dystrybutora lodu i wody jest typu<br />

powszechnie używanego i podczas usuwania/montowania<br />

należy nią obracać.<br />

Wymienić żarówkę na nową tego samego typu, którą zakupić<br />

można tylko w naszym Centrum Technicznym lub w<br />

autoryzowanych punktach sprzedaży.<br />

205


PRZECHOWYWANIE, ZAMRAŻANIE I<br />

ROZMRAŻANIE ŻYWNOŚCI<br />

WPROWADZENIE<br />

Produkty spożywcze należy szczelnie zapakować, tak aby nie miała do nich dostępu woda,<br />

wilgoć i skropliny; zahamuje to przechodzenie zapachów z jednej części chłodziarki do drugiej, a<br />

tym samym zapewni lepsze warunki przechowywania żywności. Polecamy stosowanie<br />

plastykowych pojemników z hermetyczną pokrywą, aluminiowych podstawek, folii aluminiowej,<br />

folii plastykowej oraz opakowań z materiałów nieprzepuszczalnych.<br />

UWAGA: Nie wkładać nigdy do zamrażarki ciepłych produktów. Ciepłą żywność pozostawić na<br />

30 minut w tem<strong>per</strong>aturze pokojowej do ostygnięcia, po czym opakować i zamrozić.<br />

Ochłodzenie potraw przed zamrożeniem oszczędza energię elektryczną oraz przedłuża czas<br />

eksploatacji urządzenia.<br />

SZCZELNE OPAKOWYWANIE<br />

Przed szczelnym zamknięciem woreczka, należy wypuścić znajdujące się w nim powietrze (płyny<br />

zwiększają swoją objętość). Zamknąć górną część woreczka za pomocą sznurka. Do opakowań<br />

przezroczystych włożyć etykietki; na nieprzezroczystych nakleić je.<br />

ROZMRAŻANIE<br />

Oto kilka praktycznych rad.<br />

- SUROWE WARZYWA: nie rozmrażać, zanurzyć w gorącej wodzie i gotować jak zwykle.<br />

- MIĘSO (duże kawałki): rozmrozić w chłodziarce bez rozpakowywania. Przed gotowaniem,<br />

zostawić parę godzin w tem<strong>per</strong>ature otoczenia.<br />

- MIĘSO (małe kawałki): rozmrozić w tem<strong>per</strong>ature pokojowej lub od razu ugotować.<br />

- RYBY: rozmrażać w komorze chłodziarki nie wyjmując z opakowania, lub przystąpić<br />

bezpośrednio do przygotowania, nie czekając na całkowite rozmrożenie. W przypadku<br />

przerwy w dopływie prądu zamrażarka jest w stanie utrzymać tem<strong>per</strong>aturę odpowiednią do<br />

konserwacji zamrożonej żywności przez okres ok.12 godzin; w tym okresie radzimy nie<br />

otwierać drzwi zamrażarki. Nie zamrażać ponownie artykułów, chociażby tylko rozmrożonych<br />

częściowo.<br />

- POTRAWY WSTĘPNIE PODGOTOWANE: gotować je bezpośrednio w piekarniku, bez<br />

wyjmowania z pojemników aluminiowych.<br />

- OWOCE: rozmrozić w chłodziarce.<br />

TABELA PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI<br />

Czas przechowywania produktów zależy od ich rodzaju, typu opakowania (nie przepuszczające<br />

wilgoci i pary) i tem<strong>per</strong>atury przechowywania (tem<strong>per</strong>atura ideala wynosi -18°C).<br />

Artykuły<br />

Miesiące<br />

OWOCE<br />

Soki owocowe skoncentrowane 12<br />

Owoce (ogólnie) 8-12<br />

Owoce cytrusowe i świeże soki 4-6<br />

Artykuły<br />

Miesiące<br />

MIĘSO<br />

Kiełbasa<br />

4 tygodnie lub krócej<br />

Hamburgery 1<br />

Wołowina, cielęcina, jagnięcina 2-3<br />

WARZYWA<br />

Mrożone przemyslowo 8<br />

Mrożone w domu 8-12<br />

MIĘSO DUSZONE<br />

Mięso, drób i ryby 2-3<br />

RYBY<br />

Dorsz, sola 6<br />

Łosoś 2-3<br />

Makrela, okoń 2-3<br />

Ryba w panierce 3<br />

Mięczaki, ostrygi 3-4<br />

Ryby gotowane, kraby 3-4<br />

Krewetki surowe 12<br />

206<br />

PIECZENIE<br />

Wołowina 6-12<br />

Cielęcina i jagnięcina 6-12<br />

Wieprzowina 4-6<br />

Kiełbasa świeża 1-2<br />

BEFSZTYKI I KOTLETY<br />

Wołowina 8-12<br />

Jagnięcina, cielęcina, wieprzowina 2-4<br />

DRÓB<br />

Kurczak lub indyk (w całości lub w kawałkach) 12<br />

Kaczka i gęś 6<br />

Drób w sosie 6<br />

Befsztyk (bez sosu) 1


OPIS URZĄDZENIA<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

KOMORA CHŁODZIARKI<br />

A. Światło wewnętrzne<br />

B. Światło wewnętrzne<br />

C. Regulowana półka<br />

D. Półka – pokrywa szuflady<br />

E. Szuflada na warzywa<br />

F. Regulator szuflady na warzywa<br />

G. Szuflada na mięso/warzywa<br />

H. Regulator szuflady na mięso/warzywa<br />

I. Przedział na produkty mleczne<br />

J. Półki drzwiowe<br />

K. Półka drzwiowa - 2 l -z uchwytem na<br />

butelki<br />

L. Półka drzwiowa 0,75 lt.<br />

M. Filtr wody<br />

KOMORA ZAMRAŻARKI<br />

N. Automatyczny wytwarzacz do lodu<br />

O. Szklane półki/kraty(w zależności od<br />

modelu)<br />

P. Szuflada/ kosz niski (w zależności od<br />

modelu)<br />

Q. Szuflada/ kosz wysoki (w zależności od<br />

modelu)<br />

R. Pojemnik na kostki lodu<br />

S. Półki balkonowe zamrażarki<br />

T. Światło wewnętrzne<br />

207


WEWNĘTRZNE ELEMENTY SKŁADOWE<br />

Zmiana ustawienia półek w przedziałach chłodziarki i zamrażarki<br />

Ustawienie półek może być zmieniane w zależności od indywidualnych wymagań. Szklane półki<br />

są dosyć wytrzymałe, aby unieść ciężar butelek, kartonów mleka i innych ciężkich artykułów;<br />

należy to jednak robić nie stosując siły. Aby wyjąć półki: pociągnąć półkę, aż do momentu jej<br />

zatrzymania, podnieść i wyjąć.<br />

Wyjmowanie szuflady na owoce i warzywa lub szuflady na mięso:<br />

1. pociągnąć szufladę aż do momentu jej zatrzymania;<br />

2. następnie, podtrzymując ją od spodu, podnieść i wysunąć;<br />

3. szuflada wyjdzie z prowadnic i będzie można ją wysunąć dalej;<br />

4. aby ją wyjąć całkowicie, należy ją obrócić: przednia część do góry, tylna do dołu.<br />

Aby wyjąć szklaną pokrywę szuflady<br />

Podnieść o 10 cm przednią część ramy, a następnie, za pomocą drugiej ręki, podnieść jej tylną<br />

część i wyjąć.<br />

Wykonać o<strong>per</strong>ację odwrotną, aby włożyć pokrywkę na miejsce.<br />

Uwaga: można również wyjąć szuflady i pokrywki przedziału zamrażarki, postępując według<br />

wskazówek dotyczących przedziału chłodziarki.<br />

Regulacja tem<strong>per</strong>atury szuflady na mięso/warzywa<br />

• Do szuflady na mięso doprowadzane jest zimne<br />

powietrze, dostające się tam poprzez otwór pomiędzy<br />

komorą chłodziarki i zamrażarki. Dzięki temu tem<strong>per</strong>atura<br />

w szufladzie na mięso jest niższa od pozostałych partii<br />

komory chłodniczej. Suwak regulacyjny należy ustawiać<br />

na większy lub mniejszy przepływ powietrza.<br />

• Jeśli chcemy przechowywać warzywa w szufladzie na<br />

mięso, należy przesunąć suwak całkowicie w kierunku na<br />

zewnątrz, do miejsca nastawy na warzywa. Pozwoli to<br />

uniknąć ewentualnego zamrożenia warzyw.<br />

Regulator wilgotności w szufladzie na owoce i warzywa<br />

• Wilgotność wewnątrz szuflady na owoce i warzywa może<br />

być regulowana za pomocą odpowiedniego suwaka.<br />

• Po przesunięciu regulatora całkowicie w prawo, wilgotne<br />

powietrze eliminowane jest z szuflady w celu zapewnienia<br />

lepszych warunków przechowywania owoców i warzyw ze<br />

skórką.<br />

• Po przesunięciu regulatora całkowicie w lewo, wilgotne<br />

powietrze zatrzymywane jest wewnątrz szuflady,<br />

zapewniając lepsze warunki przechowywania warzyw<br />

liściastych.<br />

208


SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA<br />

PIERWSZE URUCHOMIENIE<br />

Podłączyć urządzenie do dopływu wody i do sieci zasilającej (zob. instrukcja instalacji).<br />

W momencie podłączenia urządzenia do sieci elektrycznej na wyświetlaczu zostaną wyświetlone<br />

wstępnie ustawione w fabryce wartości tem<strong>per</strong>atury.<br />

Uwaga: Osiągnięcie ustawionych wartości tem<strong>per</strong>atur wymaga pewnego czasu, który zależy od<br />

wielu czynników (częstotliwość otwierania drzwi, ilość przechowywanej żywności, tem<strong>per</strong>atura<br />

pomieszczenia); zazwyczaj potrzeba od 2 do 3 godzin.<br />

209


SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA<br />

OPIS FUNKCJI<br />

Stand-by<br />

Funkcja ta ma za zadanie wyłączenie obu przedziałów: chłodziarki i zamrażarki. Aby ją<br />

uruchomić należy wcisnąć przycisk stand-by przez 3 sekundy: obydwa wyświetlacze wyłączą<br />

się a zapali się myślnik na wyświetlaczu lewym. Aby ponownie włączyć urządzenie, wykonywać<br />

te same czynności aż do momentu pojawienia się na wyświetlaczu uprzednio ustawionych<br />

tem<strong>per</strong>atur.<br />

Uwaga: należy pamiętać o tym, że powyższa procedura nie jest równoznaczna z odłączeniem<br />

urządzenia od źródła energii elektrycznej.<br />

Tem<strong>per</strong>atura w przedziale zamrażarki<br />

Tem<strong>per</strong>atura idealna ustawiona w fabryce wynosi -18°C. W momencie osiągnięcia przez<br />

zamrażarkę właściwej tem<strong>per</strong>atury, pojawia się ona automatycznie na wyświetlaczu. Aby<br />

zmienić tem<strong>per</strong>aturę należy naciskać przyciski , aż do osiągnięcia żądanej wartości,<br />

która będzie pokazana na wyświetlaczu.<br />

Tem<strong>per</strong>atura w przedziale chłodziarki<br />

Tem<strong>per</strong>atura idealna ustawiona w fabryce wynosi 5°C.<br />

Aby zmienić tem<strong>per</strong>aturę należy naciskać przyciski<br />

wartości, która będzie pokazana na wyświetlaczu.<br />

, aż do osiągnięcia żądanej<br />

On/off wytwarzacza do lodu<br />

Aby uruchomić produkcję kostek lodu, należy nacisnąć przycisk on/off, aż do momentu<br />

włączenia się jednej z dwóch ikon: . Aby funkcję wyłączyć, należy powtórzyć tę samą<br />

o<strong>per</strong>ację, aż do momentu wyłączenia się obydwóch ikon.<br />

Ice mode<br />

Funkcja pozwala na wybór typu lodu: rozdrobniony lub kostki . W celu uzyskania<br />

dodatkowych informacji przeczytać rozdział „Stosowanie dystrybutora lodu i wody”.<br />

Oświetlenie dystrybutora lodu i wody<br />

Światło dystrybutora można zaświecić i zgasić za pomocą przycisku znajdującego się na<br />

panelu lub poprzez naciśnięcie na jedną z dźwigni dystrybutora; w drugim przypadku, po<br />

uzyskaniu wody lub lodu, światło zgaśnie automatycznie.<br />

210


SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA<br />

ALARMY<br />

Wskazówki dotyczące alarmów są komunikowane za pomocą sygnału akustycznego i<br />

sygnalizacji wzrokowej.<br />

Ważne: aby wyłączyć sygnał akustyczny, nacisnąć klawisz Alarm Reset.<br />

Alarm black out<br />

Włącza się podczas dłuższej przerwy w dopływie prądu, wskutek której nastąpił wzrost<br />

tem<strong>per</strong>atury w przedziale zamrażarki.<br />

Na wyświetlaczu zamrażarki migocze maksymalna tem<strong>per</strong>atura osiągnięta podczas awarii<br />

zasilania. Równocześnie włącza się sygnał akustyczny i migoczą kontrolki alarmu i .<br />

Ważne: Przed spożyciem produktów radzimy sprawdzić ich stan konserwacji.<br />

Alarm otwartych drzwi<br />

Symbol drzwi chłodziarki/zamrażarki (bądź obydwóch) włącza się, kiedy jedne lub obydwoje<br />

drzwi urządzenia zostają otwarte. Kiedy drzwi pozostają otwarte przez ponad dwie minuty,<br />

symbol migocze i włącza się sygnał akustyczny.<br />

Alarm funkcjonowania<br />

Włączenie się sygnału akustycznego oraz wyświetlenie liter sygnalizuje awarię urządzenia.<br />

Należy wezwać serwis i podać <strong>per</strong>sonelowi wyświetlony zamiast tem<strong>per</strong>atury kod.<br />

211


SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA<br />

IKONY FUNKCJONOWANIA<br />

Funkcja Szósty Zmysł (6th Sense)<br />

Kiedy ikona jest podświetlona oznacza to, że urządzenie pracuje, aby osiągnąć najlepsze<br />

warunki funkcjonowania.<br />

Funkcja ta uruchamia się automatycznie, kiedy:<br />

• została włożona duża ilość artykułów do schłodzenia i/lub do zamrożenia.<br />

• drzwi chłodziarki i/lub zamrażarki pozostały otwarte przez dłuższy czas.<br />

• nastąpiła dłuższa przerwa w dostawie energii elektrycznej.<br />

Symbol pozostaje włączony przez czas konieczny do automatycznego przywrócenia<br />

optymalnych warunków konserwacji.<br />

Wskaźnik termometru Listeria (w niektórych modelach)<br />

Ten symbol pozwala sprawdzić, czy tem<strong>per</strong>atura przedziału<br />

chłodziarki jest odpowiednia do prawidłowej konserwacji żywności.<br />

Jeśli wskaźnik świeci się a urządzenie pracuje od przynajmniej 24 godzin to znaczy, że<br />

tem<strong>per</strong>atura wewnątrz przedziału chłodziarki jest prawidłowa. W odwrotnym przypadku, należy<br />

zmniejszyć ustawioną tem<strong>per</strong>aturę i odczekać 12 godzin zanim ponownie sprawdzi się<br />

wzrokowo wskaźnik.<br />

Filtr antybakteryjny<br />

Ten symbol wskazuje na stan zużycia filtra antybakteryjnego.<br />

W chwili zakupu urządzenia oraz bezpośrednio po wymianie filtra, odpowiadająca mu ikona nie<br />

świeci się lub podświetla się na niebiesko. Kiedy ikona staje się żółta oznacza to, że wkrótce<br />

trzeba będzie wymienić filtr.<br />

Kiedy ikona podświetla się na czerwono, filtr nadaje się do wymiany.<br />

Ważne: Wymiana filtra powinna mieć miejsce dopiero wtedy, gdy ikona na wyświetlaczu<br />

stanie się czerwona. Wymienić wkład, a następnie wciskać przycisk Alarm Reset, dopóki ikona<br />

nie zgasi się lub nie stanie się niebieska.<br />

Filtr wody<br />

Ten symbol wskazuje na stan zużycia filtra wody.<br />

W chwili zakupu urządzenia oraz bezpośrednio po wymianie filtra, odpowiadająca mu ikona<br />

podświetla się na niebiesko (lub w niektórych modelach na zielono). Kiedy ikona staje się żółta<br />

oznacza to, że wkrótce trzeba będzie wymienić filtr.<br />

Kiedy ikona podświetla się na czerwono, filtr nadaje się do wymiany.<br />

Ważne: Wymiana filtra wody powinna mieć miejsce dopiero wtedy, gdy ikona na<br />

wyświetlaczu stanie się czerwona. Wymienić wkład, a następnie wciskać przycisk Filter Reset,<br />

dopóki ikona nie stanie się niebieska (lub zielona).<br />

Filtr wody znajduje się pod drzwiczkami przedziału zamrażarki.<br />

212


SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA<br />

FUNKCE OPCJONALNE<br />

Blokada panelu sterowania<br />

Jest to funkcja, która pozwala uniknąć przypadkowych zmian w aktualnych ustawieniach lub<br />

wyłączenia urządzenia.<br />

Aby włączyć blokadę panelu sterowania należy równocześnie włączyć przyciski szybkiego<br />

zamrażania z lewej strony panelu i vacation z prawej strony panelu i przytrzymać przez<br />

ok. 3 sekundy, aż do zaświecenia się symbolu oraz włączenia sygnału akustycznego.<br />

Aby wyłączyć funkcję należy wykonać tę samą procedurę, aż do momentu wyłączenia symbolu.<br />

Blokada panelu wytwarzacza do lodu<br />

Jest to funkcja, która pozwala wyłączyć dystrybutor lodu i wody, aby ułatwić czyszczenie lub,<br />

aby uniknąć przypadkowego użycia.<br />

Ustawia się ją poprzez naciśnięcie przez 3 sekundy przycisku Child Lock, aż do zaświecenia się<br />

symbolu oraz włączenia sygnału akustycznego.<br />

Aby wyłączyć funkcję należy wykonać tę samą procedurę, aż do momentu wyłączenia symbolu.<br />

Uwaga: Funkcja blokady panelu nie odłącza zasilania elektrycznego urządzenia, wytwarzacza<br />

do lodu lub światła, lecz wyłącza tylko dźwignie dystrybutora.<br />

Szybkie zamrażanie<br />

Jest to funkcja, którą należy aktywować przed przystąpieniem do zamrażania świeżej żywności.<br />

Funkcję włącza się wciskając przycisk : odpowiadająca mu ikona podświetla się. Funkcja<br />

wyłącza się automatycznie po 24 godzinach, lub ręcznie poprzez ponowne wciśnięcie przycisku.<br />

Vacation<br />

Jest to funkcja, która dezaktywuje przedział chłodziarki w przypadku dłuższej nieobecności<br />

użytkownika. Funkcja się włącza/wyłącza poprzez naciśnięcie przycisku : podświetla się<br />

odpowiadająca mu ikona a gaśnie wartość tem<strong>per</strong>atury na wyświetlaczu (na jej miejscu pojawia<br />

się myślnik). Aby ponownie włączyć funkcję chłodzenia w przedziale, należy powtórzyć<br />

powyższą o<strong>per</strong>ację.<br />

Po dokonaniu aktywacji funkcji należy usunąć z przedziału chłodziarki produkty, które szybko się<br />

psują oraz zamknąć drzwi, gdyż urządzenie utrzymuje odpowiednią tem<strong>per</strong>aturę, która redukuje<br />

powstawanie nieprzyjemnych zapachów.<br />

213


STOSOWANIE DYSTRYBUTORA LODU I<br />

WODY<br />

Pierwsze użytkowanie<br />

Kiedy dystrybutor lodu i wody zostaje użytkowany po raz pierwszy, pierwsza partia lodu i wody<br />

może mieć nieprzyjemny smak; dlatego też sugerujemy ich wyrzucenie.<br />

Ice mode<br />

Funkcja jest aktywna, kiedy wytwarzacz lodu jest włączony; w takim przypadku ikona<br />

oznaczająca lód jest podświetlona.<br />

Naciśnięcie przycisku ice mode umożliwia wybranie symbolu oznaczającego wybrany typ lodu<br />

(kostki lub rozdrobniony). Wybrany symbol zostanie podświetlony.<br />

Aby otrzymać lód:<br />

1. Nacisnąć przycisk ice mode i wybrać typ lodu.<br />

2. Docisnąć grubą szklankę do dźwigni dystrybutora lodu. Radzimy trzymać brzeg szklanki<br />

blisko otworu, co zapobiegnie wypadaniu lodu poza szklankę.<br />

3. Aby uruchomić dystrybutor lodu wystarczy lekko nacisnąć dźwignię. Mocniejsze naciskanie<br />

nie przyspieszy wytwarzania ani nie zwiększy ilości lodu.<br />

4. Powolne odstawienie szklanki umożliwi zatrzymanie pobierania lodu i pozwoli zapobiec jego<br />

wypadaniu poza szklankę.<br />

5. Odradza się korzystania ze szklanek z cienkiego szkła lub wyjątkowo delikatnych do<br />

pobierania lodu.<br />

Uzyskiwanie strumienia wody<br />

Strumień wody wypływa po naciśnięciu dźwigni za pomocą podstawionej szklanki i zostaje<br />

przerwany po zwolnieniu dźwigni; jednocześnie zapala się światło zbiornika, które gaśnie po<br />

zwolnieniu dźwigni.<br />

Aby uruchomić dystrybutor wody wystarczy lekko nacisnąć dźwignię.<br />

Wykonywanie powyższych czynności z zastosowaniem siły nie spowoduje szybszego<br />

wypływania wody, ani nie zwiększy jej strumienia.<br />

STOSOWANIE AUTOMATYCZNEGO<br />

WYTWARZACZA DO LODU<br />

Po uruchomieniu urządzenia, potrzebna jest zazwyczaj jedna noc, aby się wytworzyły kostki<br />

lodu. Po wybraniu opcji rozdrobnionego lodu, kostki są natychmias rozdrabniane. Dlatego też<br />

wyjście lodu z lekkim opóźnieniem można uznać za normalne. Dźwięk podczas tej o<strong>per</strong>acji jest<br />

zjawiskiem normalnym; wielkość pokruszonych cząstek lodu może być różna. Po przejściu z<br />

opcji rozdrobnionego lodu do opcji kostek, wraz z pierwszymi kostkami mogą pojawić się małe<br />

ilości rozdrobnionego lodu.<br />

Normalna produkcja lodu wynosi ok. 7-8 serii kostek w ciągu 24 godzin. Ilość i wielkość kostek<br />

lodu zależy od ciśnienia wodnego sieci; produkcję kostek lodu można zwiększyć, obniżając<br />

tem<strong>per</strong>aturę ustawioną w zamrażarce.<br />

Uwaga: W razie zapotrzebowania na duże ilości lodu radzimy pobrać lód bezpośrednio z<br />

pojemnika wytwarzacza, a nie z dystrybutora.<br />

UWAGA: można wyjąć szufladę na lód z przedziału zamrażarki, aby zwiększyć jego<br />

pojemność. W takim przypadku należy jednak wyłączyć wytwarzacz do lodu, ponieważ<br />

produkowałby kostki lodu bez przerwy.<br />

214


WYMIANA WKŁADU FILTRA WODY<br />

1. Odnaleźć pokrywkę wkładu filtra wody, znajdującego się<br />

pod drzwiami przedziału zamrażarki. Obrócić pokrywkę do<br />

pozycji pionowej w kierunku przeciwnym do ruchu<br />

wskazówek zegara i wyjąć ją na zewnątrz wraz z wkładem<br />

filtrującym poprzez kratkę u podstawy.<br />

Uwaga: Podczas tej fazy, obecna we wkładzie filtrującym<br />

woda może wypłynąć na zewnątrz.<br />

1<br />

2. Usunąć pokrywkę, wysuwając ją od strony brzegu<br />

zużytego wkładu. NIE WYRZUCAĆ POKRYWKI.<br />

3. Wyjąć nowy wkład filtrujący z opakowania i zdjąć<br />

zabezpieczenie z uszczelek.<br />

4. Nasunąć pokrywkę na nowy wkład, jak to pokazano na<br />

rysunku.<br />

5. Utrzymując pokrywkę w pozycji pionowej, wcisnąć nowy<br />

wkład do oporu do wnętrza kratki. Obrócić pokrywkę<br />

wkładu do pozycji poziomej w kierunku zgodnym z ruchem<br />

wskazówek zegara.<br />

6. PRZEPUSZCZAĆ WODĘ PRZEZ DYSTRYBUTOR DO<br />

CHWILI, AŻ ZACZNIE WYPŁYWAĆ CZYSTA (ok. 9-14 litrów<br />

lub przez 6-7 minut). Umożliwi to oczyszczenie urządzenia i<br />

usunięcie powietrza z przewodów.<br />

Uwaga: Podczas usuwania powietrza z urządzenia, może<br />

nastąpić wyciek wody z dystrybutora.<br />

Zamawianie filtrów<br />

Zamówienie na nowe wkłady do filtra wody należy kierować<br />

do Serwisu Technicznego.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

215


INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK<br />

Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym....<br />

Problemy związane z funkcjonowaniem urządzenia mają często błahe przyczyny, które można<br />

wyodrębnić i sprostać im bez użycia narzędzi. Odgłosy wytwarzane przez urządzenie są<br />

zjawiskiem normalnym, ponieważ regulujące jego pracę wirniki i sprężarki wyłączają się i<br />

włączają automatycznie.<br />

Niektóre odgłosy spowodowane pracą urządzenia można zredukować:<br />

• instalując i poziomując urządzenie na płaskiej powierzchni,<br />

• oddzielając i eliminując kontakt między urządzeniem i meblami,<br />

• sprawdzając, czy wewnętrzne komponenty są prawidłowo umieszczone,<br />

• sprawdzając, czy butelki i pojemniki nie stykają się ze sobą.<br />

Niektóre możliwe odgłosy spowodowane pracą:<br />

• świst w momencie włączenia urządzenia po raz pierwszy lub po dłuższym okresie przestoju,<br />

• bulgotanie, kiedy płyn chłodniczy wpływa do rurek,<br />

• szum, kiedy zawór wody lub wirnik zaczynają pracować,<br />

• trzask, kiedy włącza się sprężarka lub kiedy w pojemniku topi się lód,<br />

• nagły odgłos włączenia i wyłączenia sprężarki.<br />

Gdy słyszysz takie odgłosy...<br />

...Twoje urządzenie żyje !!!<br />

216


INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK<br />

Urządzenie nie działa<br />

• Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka o odpowiednim napięciu ?<br />

• Czy sprawdzono zabezpieczenia i bezpieczniki w instalacji elektrycznej w mieszkaniu?<br />

Jeśli silnik pracuje zbyt często:<br />

• Czy na skraplaczu zebrał się kurz i pyłki?<br />

• Czy drzwi są dobrze zamknięte?<br />

• Czy uszczelki drzwi są szczelne ?<br />

• Gdy na dworze panuje wysoka tem<strong>per</strong>atura lub gdy pomieszczenie jest ogrzane, dłuższy niż<br />

zazwyczaj czas pracy silnika należy uznać za normalny.<br />

• Jeżeli drzwi pozostały otwarte przez dłuższy czas lub gdy do chłodziarki włożono większą<br />

ilość żywności, aby schłodzić wnętrze urządzenia silnik sprężarki będzie pracował dłużej niż<br />

zazwyczaj.<br />

Jeżeli na dnie chłodziarki zebrała się woda:<br />

• Sprawdzić, czy nośniki powietrza wewnątrz przedziału nie zostały zasłonięte, co mogłoby<br />

utrudnić cyrkulację powietrza.<br />

• Sprawdzić, czy żywność jest właściwie opakowana. Przed włożeniem do chłodziarki, mokre<br />

pojemniki powinny zostać osuszone.<br />

• Czy drzwi chłodziarki nie są otwierane zbyt często? Po otwarciu drzwi wilgoć, która znajduje<br />

się w powietrzu na zewnątrz, dostaje się do chłodziarki. Im częściej drzwi są otwierane, tym<br />

szybciej gromadzi się wilgoć, przede wszystkim wtedy, gdy pomieszczenie jest bardzo<br />

wilgotne.<br />

• Gdy pomieszczenie jest bardo wilgotne, jest rzeczą normalną, iż woda gromadzi się wewnątrz<br />

chłodziarki.<br />

Jeżeli w pojemniku na szron zebrała się woda:<br />

• Jest to stan normalny, gdy na zewnątrz panuje wysoka tem<strong>per</strong>atura oraz wilgotność<br />

powietrza. Pojemnik może się wypełnić nawet do połowy. Sprawdzić czy urządzenie jest<br />

wypoziomowane tak, aby woda nie wyciekała z pojemnika.<br />

Jeśli tem<strong>per</strong>atura urządzenia jest zbyt wysoka:<br />

• Czy elementy sterowania są odpowiednio wyregulowane?<br />

• Czy do urządzenia zostały włożone duże ilości żywności?<br />

• Czy drzwi urządzenia nie są otwierane zbyt często i czy dokładnie się zamykają?<br />

• Upewnić się, czy otwory przepływu powietrza wewnątrz urządzenia nie zostały zasłonięte, co<br />

mogłoby utrudnić cyrkulację zimnego powietrza.<br />

Jeśli brzegi obudowy chłodziarki, mające kontakt z uszczelkami, są ciepłe w dotyku:<br />

• Jest to normalne zjawisko wówczas, gdy w trakcie pracy sprężarki na zewnątrz panuje wysoka<br />

tem<strong>per</strong>atura.<br />

Jeśli drzwi zamykają się lub otwierają niepoprawnie:<br />

• Należy sprawdzić, czy opakowania, w których przechowywana jest żywność, nie blokują<br />

drzwi.<br />

• Sprawdzić, czy wewnętrzne elementy lub automatyczny wytwarzacz do lodu nie wysunęły się<br />

ze swoich miejsc.<br />

• Sprawdzić, czy uszczelki drzwi nie są brudne lub lepkie.<br />

• Upewnić się, czy urządzenie zostało wypoziomowane.<br />

Jeśli oświetlenie nie działa:<br />

• Czy sprawdzono zabezpieczenia i bezpieczniki w instalacji elektrycznej w mieszkaniu?<br />

• Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka o odpowiednim napięciu?<br />

• Czy przepaliła się żarówka?<br />

217


INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK<br />

Jeśli automatyczny wytwarzacz do lodu nie działa:<br />

• Czy zamrażalnik miał wystarczająco dużo czasu, aby się ochłodzić? Nowe urządzenie<br />

potrzebuje około jednej nocy.<br />

• Czy automatyczny wytwarzacz do lodu jest włączony?<br />

• Czy woda jest odkręcona? Czy dochodzi do dystrybutora lodu? Być może filtr jest zatkany lub<br />

niepoprawnie zainstalowany. Należy najpierw sprawdzić według instrukcji instalowania filtra,<br />

czy został on prawidłowo zainstalowany i czy nie jest zatkany. Jeśli instalacja jest prawidłowa,<br />

a filtr nie jest zatkany, należy wezwać wykwalifikowaną osobę lub technika.<br />

Jeśli dystrybutor nie działa:<br />

• Czy drzwi przedziału zamrażalnika są zamknięte?<br />

• Czy pojemnik na lód jest prawidłowo zainstalowany?<br />

Jeśli dystrybutor lodu przerywa funkcjonowanie:<br />

• Czy dystrybutor lodu nie był przez dłuższy czas stosowany, co spowodowało roztopienie się<br />

kostek lodu, a następnie ich połączenie? Wstrząsnąć od czasu do czasu pojemnik,<br />

powodując rozdzielenie kostek i zwiększenie skuteczności ich przechowywania. Wyeliminować<br />

stare kostki i poczekać na wytworzenie nowych.<br />

• Dźwignia dystrybutora lodu pozostała zbyt długo przyciśnięta? Odczekać ok. 3 minut, aby<br />

silnik dystrybutora zaczął na nowo pracować.<br />

Jeśli kostki lodu mają dziwny smak lub zapach:<br />

• Czy lód pochłania zapachy obecne w powietrzu? Czy jakość wody jest dobra? Do wody<br />

zawierającej minerały niezbędne może okazać się zastosowanie filtra.<br />

• Czy żywność jest dobrze owinięta?<br />

• Czy pojemnik na lód i przedział zamrażarki są czyste? Postępować według instrukcji<br />

poprawnego podłączenia hydraulicznego.<br />

• Czy przewody instalacji są prawidłowo podłączone do dystrybutora lodu? Kostki lodu<br />

wyprodukowane za pierwszym razem mogą mieć dziwny smak; radzimy je wyeliminować i<br />

poczekać na wytworzenie nowych.<br />

Jeśli dystrybutor nie dostarcza kostek po naciśnięciu dźwigni:<br />

• Zmienić wybór typu lodu z kostek na lód rozdrobniony lub odwrotnie, aby wyeliminować<br />

ewentualne bloki lodu. Jeśli w dalszym ciągu nie został osiągnięty żaden efekt, odczekać<br />

dwie minuty i powtórzyć o<strong>per</strong>ację.<br />

Jeśli z dystrybutora po naciśnięciu dźwigni nie wypływa woda:<br />

• Aby się napełnił obwód przy pierwszym naciśnięciu dźwigni, potrzeba 15-20 sekund.<br />

• Jeśli puste urządzenie osiągnie bardzo niską tem<strong>per</strong>aturę a klapka do kontroli tem<strong>per</strong>atury<br />

szuflady na mięso pozostanie otwarta, to wówczas może mieć miejsce chwilowy brak<br />

wypływu wody z dystrybutora. Należy zamknąć klapkę, aby przywrócić prawidłowy wypływ<br />

wody w ciągu następnych 12 godzin.<br />

Jeśli w strefie dystrybutora lodu/wody znajdują się skropliny:<br />

• Nacisnąć odpowiedni wyłącznik (oznaczony na rysunku literą<br />

A), aby włączyć urządzenie zapobiegające tworzeniu się<br />

kondensatu.<br />

Dźwięki wytwarzane przez automatyczny wytwarzacz do<br />

lodu:<br />

Gdy urządzenie wyposażone jest w dystrybutor lodu, można<br />

usłyszeć brzęczenie (z zaworu wodnego), szum ściekającej wody<br />

i odgłos kostek spadających do pojemnika.<br />

Przepalona żarówka:<br />

1. Odłączyć zawsze wtyczkę urządzenia od napięcia.<br />

2. Patrz rozdział “Konserwacja i czyszczenie".<br />

218


SERWIS TECHNICZNY<br />

Przed skontaktowaniem się z Serwisem<br />

Technicznym:<br />

Uruchomić ponownie urządzenie, aby<br />

upewnić się czy usterka dalej występuje.<br />

Jeżeli rezultat jest negatywny, odłączyć<br />

ponownie urządzenie od sieci elektrycznej i<br />

powtórzyć tę czynność po upływie godziny.<br />

Jeżeli po dokonaniu kontroli wymienionych<br />

w instrukcji wyszukiwania usterek i po<br />

ponownym uruchomieniu urządzenia<br />

rezultat jest w dalszym ciągu negatywny,<br />

należy skontaktować się z Serwisem<br />

Technicznym, opisując rodzaj uszkodzenia i<br />

podając:<br />

• rodzaj i numer seryjny urządzenia (na<br />

tabliczce znamionowej),<br />

• rodzaj uszkodzenia,<br />

• model,<br />

• numer serwisowy (numer widniejący po<br />

słowie SERVICE, na tabliczce<br />

znamionowej znajdującej się wewnątrz<br />

urządzenia),<br />

• dokładny adres,<br />

• numer telefonu wraz z numerem<br />

kierunkowym.<br />

Uwaga:<br />

Jeżeli technikk z Serwisu wykona<br />

zamianę zawiasów drzwi, aby otwierały<br />

się w przeciwną stronę, to czynność ta<br />

nie jest wykonywana w ramach<br />

gwarancji.<br />

219

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!