KitchenAid KEC 1532/0 WS - KEC 1532/0 WS NO (855061501000) Istruzioni per l'Uso
KitchenAid KEC 1532/0 WS - KEC 1532/0 WS NO (855061501000) Istruzioni per l'Uso
KitchenAid KEC 1532/0 WS - KEC 1532/0 WS NO (855061501000) Istruzioni per l'Uso
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
~ inutilice<br />
- 4<br />
Sollte dieses Gerät als Ersatz für ein altes Gerät, das noch mit einem Schnapp-oder Riegelschloß ausgerüstet ist, dienen, bitte das Schloß zerstören, bevor das Gerät beiseite gestellt<br />
oder zur Entsorgung gegeben wlrd. Durch diese Maßnahmen wird vermieden, dal3 spielende Kinder sich selbst eins<strong>per</strong>ren und dadurch in Lebensgefahr geraten. Bitte achten Sie d+<br />
rauf, daß dle Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umwelfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden.<br />
If this refrigerator, which has a magnetic door seal, replaces one with a mechanical door Cath please ensure that before discarding the old refrigerator its door is<br />
removed or at least the catch made ino<strong>per</strong>able. You will thus avoid the risk of children becoming trapped inside and suffocated, whilst playing.<br />
Vous venez de faire l'achat d'un nouveau réfrigérateur muni de fermetures magnétiques. Si votre acien appareil est équipé de fermeture A ressort, par prudence nous<br />
r vous demandons de detruire ce système pour éviter que les enfants au cours de leurs jeux puissent rester enfermés a l'intérieur de l'appareil mettant ainsi leur vie en<br />
T danger.<br />
Indien deze koelkast, die een magnetische deursluiting heeft, een koelkast vervangt met een mechanische sluiting wit u dan voordat de oude koelkast opgeruimd wordt<br />
m' er zlch van verzekeren dat de deur verwijderd is of in elk geval het slot onklaar gemaakt is. Hierdoor wordt voorkomen dat kinderen tijdens het "spelen" opgesloten<br />
Hvis dette kjoleskap med magnetlsk tetning i dmren erstatter deres gamle som har smakklas, forviss dem om at den gamle derren blir fjernet eller at lasen odelegges for<br />
de kasserer det gamle kjerleskapet. De vil saledes unnga faren. For at barn under lek r~s~kerer livsfare ved å bli stengt inne.<br />
Hvis dette kerleskab, der har derr med magnetlukke, erstatter et, der har derr med smæklds, opfordrer vi Dem venligst til enten at lade derren pa det gamle blive afmontem<br />
ret, eller i det mindste sætte smæklåsen ud af funktion. De vil på denne made forhindre, at berm, der eventuelt matte lege med det gamle skab, risikerer at forulykke<br />
- ' -h ved at blive lukket Inde i skabet.<br />
Jos hävitat vanhan lukollisen jääkaapln, Irrota sen ovi tai riko lukko. Muussa tapauksessa leikkivät lapset voivat joutua hengenvaaraan jäädessään ansaan kaapin sisään.<br />
En el caso de que este frigorífico, provisto de un sistema magnético de cerradura, debiera sustituir a uno antiguo con cerradura de muelle, le recomendamos que<br />
la cerradura antes de arrinconarlo. Evitaremos de esta forma el riesgo de que los niños, jugando, pueden quedarse encerrados poniendo en peligro suvida.<br />
<strong>NO</strong> caso deste frigorifero, com porta de fecho magnético, substituir outro de modelo antigo con fecho de mola, antes de abandonar este ultimo deve inutilizar-se siste-<br />
+ ma de mola do fecho da porta. Desta forma, evlta-se que as crianças, nos seus folguedos, possam ficar enclausuradas em <strong>per</strong>igo de vida.<br />
Nel caso in cui questo apparecchio, munito di moderni sistemi di chiusura, ne sostitu~sse uno di vecchio tipo con chiusura della porta a molla, a scatto o con serratura<br />
etc. Vi raccomandiamo di rendere inservibili la serratura e le cerniere di quest'ultimo prima di metterlo da parte o di rottamarlo. Eviterete così che i bambini, giocando,<br />
7 Av TO vÉ0 yuyeío TO onoí0 ÉXE1 nÓpTa nou KhEívEt PE payvqrtK6 oboqpa, avnKaetoTaÉva naható nou &EI. nóp.ra pe pqXavtKó &ìja-<br />
e ' ' ho, napaKahb ßEpatoecí.re nptv TO aXpqoTEboETE ÓTl ÉXE1 acpatpeesí q nópTa TOU 1 rouh6XtoTov ÉXEL axpqoreueei TO pavìjaho. 'ETGI ea<br />
L - K anocp6ys.rs Tov Kivìjuvo va nayt6Euro"v o' auTb ptKp6 natìjtá Kaehs naírouv Kat va nateávouv anó aocpucía.<br />
Om denna kyllfrys ersäter en gammal med Ids, tank pa att sätta laset ur funktion eller ta bort dörren annars kan barn under lek bl1 instängda i skapet och komma till alivarhg<br />
skada.
MBLJ0TlPS<br />
Utpakking L%<br />
Kast ikke emballasjen i serppelen: sorter ferrst ut de forskjellige<br />
materialene (f.eks. stål, plast, polysteren) og ferlg de lokale forskrifter<br />
vedrerrende avfallssortering.<br />
Informasjon<br />
Dette apparatet er KFK-fritt (kjerlekretsen inneholder RI 34a)<br />
eller fritt for HFK (kjerlekretsen inneholder R600a - Isobutan).<br />
For ytterligere opplysninger, henvises det til typeplaten på apparatet.<br />
For apparater med lsobutan (R600a)<br />
Den kjerlende isobutanen er en naturlig gass som ikke er skadelig<br />
for miljeret, men den er brannfarlig.<br />
Derfor er det viktig å serrge for at rerrene i kjerlekretsen ikke blir<br />
skadet.<br />
Dette apparatet har deler som er beregnet å komme i<br />
kontakt med matvarer ¡.h.t. EEC direktiv 89/109/CEE.<br />
KJENN QITT APPARAT<br />
Kjerleskapet er velegnet til å holde maten frisk og god i lengere<br />
tid.<br />
Hvis derren til fryserommet har CBI merke har De muligheten<br />
til å,oppbevare frossen mat, og til å lage isbiter.<br />
Typeplaten med skapets tekniske data, er plassert innvendig i<br />
skapet, på heryre side ved grernnsaksskuffen (Fig. 1).<br />
Transportskader må meldes til Deres forhandler innen 24 times<br />
etter mottagelsen av skapet.<br />
Dette produktet er prosjektert, fremstilt og markedsfart<br />
i overensstemmelse med:<br />
- sikkerhetskravene i "Lavspenningsdirektivet" 73/23/E0F;<br />
- vernekravene i "EMC"-direktivet 89/336/E0F, endret<br />
ved direktiv 93/68/E0F.<br />
INSTALLASJON<br />
- Forviss Dem om at skapet ikke er skadet. Transportskader må<br />
meldes til Deres forhandler innen 24 timer etter motagelsen av<br />
skapet.<br />
- Skapet må ikke plasseres i nærheten av en varmekilde som<br />
komfyr, sollys e.l.<br />
Det må plasseres i et godt ventilert og tart rom (Fig. 2).<br />
- Skapet må stilles i vater. Dette gjerres ved hjelp av de justerbare<br />
frontferttene (Fig. 3).<br />
- Hvis avstandsstykker er vedlagt, monteres de på toppen av<br />
kondensatoren (Fig. 3A).<br />
- Ventilasjonsgrillen over kondensatoren må ikke under noen<br />
omstendighet tildekkes (Fig. 4).<br />
- Mellom skapet og eventuelt overhengende kierkkenskap eller<br />
hyller må det være minst 50 mm avstand (Fig. 5).<br />
- Skapet berr ikke startes ferr det har stått på plass i minst 1 time.<br />
- I denne tiden kan De vaske skapet innvendig (se avsnittet<br />
"Vedlikehold") og montere de Ierse delene (Fig. 6).<br />
ELEKTRISK TILKOBLING<br />
Kontroller at spenningen som er angitt på typeplaten stemmer<br />
overens med spenningen i Deres hjem (Fig. 7).<br />
Skapet tilkobles nettspenningen, og kontrolleres at det virker,<br />
ferr matvarer legges inn. l henhold til bestemmelsene skal dette<br />
skapet tilkobles jordet stikk-kontakt. Fabrikanten fraskriver<br />
seg ethvert ansvar for skader på <strong>per</strong>soner og gjenstander som<br />
ferlge av at denne bestemmelse ikke ferlges.<br />
BETJENING<br />
Når skapet er tilkoblet, vil det innvendige lyset lyse når derren<br />
åpnes.<br />
Juster termostat-knappen som vist under avsnittet "Termostat".<br />
Skapet er klart til bruk.<br />
For å slå av skapet midlertidig, settes termostat-knappen i "O"<br />
posisjon (Fig. 8).<br />
TERMOSTAT<br />
Termostaten er plassert sammen med den innvendige belysningen<br />
på heryre sidevegg. Den justerer den innvendige tem<strong>per</strong>aturen.<br />
For å oppnå en riktig tem<strong>per</strong>atur ved lagring av<br />
matvarer, anbefaler vi åjustere termostatknappen som ferlgende:<br />
Omgivelsestem<strong>per</strong>atur<br />
+l 6"C1+2O0C<br />
+21 "Cf+32"C<br />
knappen for<br />
tem<strong>per</strong>aturindstilling<br />
417<br />
4! 7<br />
Anbringelse af Instilling af<br />
dryp-bakke (Fig.11A)<br />
Mod bagvæg<br />
Mod dmen<br />
Innstillingen av termostatknappen og dryppebrettet er avhengig<br />
av skapets plassering, .tem<strong>per</strong>aturen på omgivelsesluften<br />
og hvor ofte derren åpnes.<br />
For åjustere dryppebrettet, lerftes det opp i forkant og skyves i<br />
anbefalt stilling.<br />
BRUK AV KJULESEKSJONEN (Fig. 9)<br />
Alle varer som skal oppbevares i kjerleseksjonen, berr pakkes<br />
inn i aluminium, plastfolie eller legges i en lukket boks. Dette<br />
hindrer maten fra utterrring og at lukt smitter over på andre<br />
matvarer. Den kaldeste delen i kjerleseksjonen er i bunnen av<br />
skapet.<br />
Forskjellige matvarer oppbevares best som angitt nedenfor:<br />
- Tilberedt mat, kjatt og desserter etc. på den erverste hyllen<br />
under fryserommet.<br />
- Kjatt, frukt, grannsaker, sauser, fisk etc. nederst i skapet<br />
eller i grernnsaksskuffen.<br />
- Egg, ost og meieriprodukter i kjerleskapets innerderr.<br />
Hermetikk: Når boksen ferrst er åpnet, må ubenyttet mat legges<br />
over i en beholder som ikke er av metall.<br />
Viktig: plasser ikke matvarene inntil bakveggen i skapet, men<br />
slik at luften sirkulerer fritt i kjerleskapet. Hyllene må ikke tildekkes<br />
med papir eller plast.<br />
Varm mat må stå til kjerling ferr den settes inn i kjerleskapet.<br />
BRUK AV FRYSESEKSJONEN (Fig. 10)<br />
Innkjap og oppbevaring av frysevarer<br />
- Kontroller at omslaget eller esken er intakt, da maten ellers<br />
kan være forringet. Hvis en pakning bulner, er skadet eller har<br />
fuktflekker, kan det være at den ikke har vært oppbevart kaldt<br />
nok og innholdet har mistet sin opprinnelige kvalitet.<br />
Husk at frysevarer, selv om de er bare delvis opptint,<br />
ikke bar fryses på nytt, men bar brukes innen 24 timer,<br />
eller kokes og så fryses på nytt.<br />
- Ved innkjerp av frysevarer anbefales å bruke kjerlebag eller<br />
boks. Har man ikke dette, må innkjerp av frysevarer skje aller<br />
sist, og de må pakkes godt inn i isolerende avispapir.<br />
Frysevarer må hurtigst, uten unerdig forsinkelse overferres til<br />
eget fryseskap.<br />
- Frysevarer må ikke oppbevares lengre enn tiden som er angitt<br />
på pakningen.<br />
Hvis ingen lagringstid er oppgitt, bruk en 1 måneder <strong>per</strong>iode<br />
som en generell regel.<br />
Opptining av frysevarer<br />
- Rå grannsaker: skal ikke tines, men legges direkte i kokende<br />
vann og tilberedes som vanlig.<br />
Store kjattstykker: tines i kjerleseksjonen, i sin opprinnelige fryseemballasje.<br />
Oppbevares deretter i romtem<strong>per</strong>atur noen timer<br />
ferr tilberedning.
Små kjrattstykker: tines ved romtem<strong>per</strong>atur eller tilberedes<br />
umiddelbart.<br />
Fisk tines i kjerleskapet i sin opprinnelige fryseemballasje -eller<br />
tilberedes direkte uten å være helt opptint.<br />
Ferdig tilberedt: mat oppvarmes i stekeovnen, uten at den<br />
fjernes fra sin aluminium fryse-emballasje.<br />
(Bruk ikke aluminiumsbeholdere i mikroberlgeovner).<br />
Frukt: og bær tines opp i kjerleseksjonen.<br />
Produksjon av isbiter<br />
Fyll brettene 3/4 fulle og plasserdem i frysesksjonen GB.<br />
'- Varm mat må stå til kjling ferr den settes inn i frysesksjonen.<br />
Kullsyreholdige drikkevarer i forseglet emballasje, må ikke<br />
oppbevares i fryseseksjonen, da de kan eksplodere. Bruk kun<br />
plastbeholdere.<br />
- Noen produkter slik som ispinner berr ikke spises med en<br />
gang de taes ut av frysesksjonen.<br />
AVRIMING (Fig. 11)<br />
Skapet berr avrimes når rimlaget i fryserommet når en tykkelse<br />
på 3 mm.<br />
Hvis De oppbevarer matvarer i fryserommet, et det å anbefale<br />
å bruke hurtig - avrimnings metoden for å unngå forringelse<br />
av matvarene.<br />
Hvis fryserommet er tomt anbefaler vi å avrime skapet på en<br />
"normal" måte, som kan bli gjort over natten.<br />
Fremgangsmåte:<br />
- Forviss Dem om at boksen for oppsamling av rimvannet er<br />
tom og at dryppe-brettet er riktig plassert under fryserommet.<br />
- Term fryserommet, pakk maten inn i flere lag med avispapir<br />
og plasser den i kjerleseksjonen.<br />
Fjern isterningsbrettet. Det er ikke nerdvendig å termme resten<br />
av kjerleskapet.<br />
Hurtig avriming<br />
- Ta ut nettstapselet.<br />
- Vær sikker på at dryppebrettet er riktig plassert som tidligere<br />
nevnt pa hyllene.<br />
- Plasser en bolle med varmt vann (50 "C maks) i fryserommet<br />
og la derren til kjerleskapet stå åpen.<br />
- Bytt ut det varme vannet hvis nerdvendig.<br />
- Når alt rimet har smeltet, rengjerr skapet. Sett i nettsterpselet<br />
og legg den frosne maten i fryserommet.<br />
Normal avriming:<br />
- Trykk inn knappen i senter av termostatknappen og lukk derren.<br />
Når alt rimet har smeltet, vil knappen returnere til sin normal<br />
stilling og kjerleskapet vil starte automatisk.<br />
- Sett tilbake isterningsbrettet i fryserommet.<br />
Merk: Bruk aldri varmeovner eller andre varmekilder for å<br />
fremskynde avrimingen.<br />
Bruk ikke spisse gjenstander till å fjerne isen fra fryserommet.<br />
belastet for, anbefaler vi Dem å lese denne feilfinnerlisten ferr<br />
De tilkaller service.<br />
1. Tem<strong>per</strong>aturen i kjraleskapet er for hray:<br />
Kontroller at:<br />
- Darren er godt lukket.<br />
- Termostatknappen er riktig justert.<br />
- Apparatet ikke st& for nær en varmekilde.<br />
- Den sorte grillen (kondensatoren) er ren og at luftstrermmen<br />
over den ikke er hindret.<br />
- Er tem<strong>per</strong>aturen i fryserommet for hW, kontroller at rimlaget<br />
ikke er for tykt.<br />
2. Tem<strong>per</strong>aturen i kjraleskapet er for lav:<br />
Kontroller:<br />
- At termostatknappen er riktig justert og at dryppebrettet er i<br />
riktig stilling.<br />
3. Kjraleskapet strayer mye (Fig. 15):<br />
Kontroller at:<br />
- Skapet ikke er i kontakt med gjenstander som kan gi stery<br />
forårsaket av vibrasjoner.<br />
- Kjerlesystemetsrerrpåbaksidenavskapet ikke vibrerer mot<br />
kabinettet.<br />
OMHENGSLING AV DUREN<br />
Fjern:<br />
Nedre hengsel (1)<br />
Darren (2)<br />
Skruen (3)<br />
Bytt om:<br />
daren på fryseboksen (4-5-6)<br />
tappen (7)<br />
justerbar fot (8)<br />
Versjon A: håndtaket (9) pluggene for håndtakets festehull (10- 1)<br />
Versjon B: håndtaket (13) pluggene for håndtakets festehull (14)<br />
Fest:<br />
derren (1 4)<br />
nedre hengesel (1 5).<br />
VEDLIKEHOLD<br />
Regelmessig og godt vedlikehold vil sikreDereskjerleskapen<br />
lengre levetid.<br />
Demå alltid koble fra nettspenningen når De rengjerr skapet.<br />
Kjerleskapet berr rengjerres innvendig en gang i blant med en<br />
myk klut fuktet i en opplersning av lunket vann og natriumbikarbonat<br />
(natron) (1 sp. i 2 I. vann), og deretter terrkes godt<br />
(Fig. 12- 13).<br />
FERIES<br />
Term skapet, ta ut nettsterpselet. Rengjerr skapet innvendig. La<br />
derren stå åpen forå unngå vond lukt (Fig. 14).<br />
SERVICE (Fig. 78)<br />
Hvis skapet ikke virker tilfredstillende skyldes ikke dette alltid<br />
en feil, men kan være forårsaket av feilaktig installasjon eller<br />
bruk.<br />
For å unngå unsdig tilkallelse avservicemann, noe De vil bli
a ÄNDERUNG DES TüRANSCHLAGES<br />
@ DOOR REVERSIBILTY<br />
@ REVERSIBILITE DE LA PORTE<br />
@ VERVISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DE DEUREN<br />
0 D0REN KAN HENGSLES OM<br />
@ VENDING AF DOR<br />
@ OVEN AVAAMISSUUNNAN VAIHTOMAHDOLLISUUS<br />
0 REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA<br />
0 REVERSIBILIDADE DA PORTA<br />
O REVERSIBILITÀ PORTA<br />
@ AVTtUTpEnT6TQTa T ll6pTac<br />
0 OMHÄNGNING AV DöRRARNA
~_____~~<br />
'?<br />
ACHTUNG: Teil herausnehmen vor Inbetriebnahme des Gerätes.<br />
WARNING: Remove before connecting the appliance to the socket.<br />
_____ ~~~~~<br />
~_________~ _____ ~~~~<br />
-I<br />
AlTENTION: Enlever avant de mettre l'appareil en fonction.<br />
WAARSCHUWING: Vóór het in gebruiknemen van het apparaat de transportbeveiliging verwijderen.<br />
"<br />
ADVARSEL: Fjernes f0r apparatet tilkobles nettspenning.<br />
9- . ,<br />
BEMÆRK!: Fjernes inden apparatet tilsluttes.<br />
%.=c__<br />
VAROITUS: Poista ennen laitteen yhdistämistä pistorasiaan.<br />
c_.__iz_<br />
~- l<br />
ATENCION: Sacar el soporte antes de enchufar el aparato.<br />
"<br />
. IMPORTANTE: Retire antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica<br />
r ""~<br />
AlTENZIONE: Togliere prima di mettere in funzione l'apparecchio.<br />
~ ~1<br />
XqpawrK6 : ByáTE nplv TO q~uvsi ouv6 & OETE~E TO psúpa.<br />
..<br />
C<br />
VARNING: Tas bort innan inkoppling av skåpet.<br />
.-