12.11.2017 Views

KitchenAid KEC 1532/0 WS - KEC 1532/0 WS NO (855061501000) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid KEC 1532/0 WS - KEC 1532/0 WS NO (855061501000) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid KEC 1532/0 WS - KEC 1532/0 WS NO (855061501000) Istruzioni per l'Uso

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

~ inutilice<br />

- 4<br />

Sollte dieses Gerät als Ersatz für ein altes Gerät, das noch mit einem Schnapp-oder Riegelschloß ausgerüstet ist, dienen, bitte das Schloß zerstören, bevor das Gerät beiseite gestellt<br />

oder zur Entsorgung gegeben wlrd. Durch diese Maßnahmen wird vermieden, dal3 spielende Kinder sich selbst eins<strong>per</strong>ren und dadurch in Lebensgefahr geraten. Bitte achten Sie d+<br />

rauf, daß dle Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umwelfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden.<br />

If this refrigerator, which has a magnetic door seal, replaces one with a mechanical door Cath please ensure that before discarding the old refrigerator its door is<br />

removed or at least the catch made ino<strong>per</strong>able. You will thus avoid the risk of children becoming trapped inside and suffocated, whilst playing.<br />

Vous venez de faire l'achat d'un nouveau réfrigérateur muni de fermetures magnétiques. Si votre acien appareil est équipé de fermeture A ressort, par prudence nous<br />

r vous demandons de detruire ce système pour éviter que les enfants au cours de leurs jeux puissent rester enfermés a l'intérieur de l'appareil mettant ainsi leur vie en<br />

T danger.<br />

Indien deze koelkast, die een magnetische deursluiting heeft, een koelkast vervangt met een mechanische sluiting wit u dan voordat de oude koelkast opgeruimd wordt<br />

m' er zlch van verzekeren dat de deur verwijderd is of in elk geval het slot onklaar gemaakt is. Hierdoor wordt voorkomen dat kinderen tijdens het "spelen" opgesloten<br />

Hvis dette kjoleskap med magnetlsk tetning i dmren erstatter deres gamle som har smakklas, forviss dem om at den gamle derren blir fjernet eller at lasen odelegges for<br />

de kasserer det gamle kjerleskapet. De vil saledes unnga faren. For at barn under lek r~s~kerer livsfare ved å bli stengt inne.<br />

Hvis dette kerleskab, der har derr med magnetlukke, erstatter et, der har derr med smæklds, opfordrer vi Dem venligst til enten at lade derren pa det gamle blive afmontem<br />

ret, eller i det mindste sætte smæklåsen ud af funktion. De vil på denne made forhindre, at berm, der eventuelt matte lege med det gamle skab, risikerer at forulykke<br />

- ' -h ved at blive lukket Inde i skabet.<br />

Jos hävitat vanhan lukollisen jääkaapln, Irrota sen ovi tai riko lukko. Muussa tapauksessa leikkivät lapset voivat joutua hengenvaaraan jäädessään ansaan kaapin sisään.<br />

En el caso de que este frigorífico, provisto de un sistema magnético de cerradura, debiera sustituir a uno antiguo con cerradura de muelle, le recomendamos que<br />

la cerradura antes de arrinconarlo. Evitaremos de esta forma el riesgo de que los niños, jugando, pueden quedarse encerrados poniendo en peligro suvida.<br />

<strong>NO</strong> caso deste frigorifero, com porta de fecho magnético, substituir outro de modelo antigo con fecho de mola, antes de abandonar este ultimo deve inutilizar-se siste-<br />

+ ma de mola do fecho da porta. Desta forma, evlta-se que as crianças, nos seus folguedos, possam ficar enclausuradas em <strong>per</strong>igo de vida.<br />

Nel caso in cui questo apparecchio, munito di moderni sistemi di chiusura, ne sostitu~sse uno di vecchio tipo con chiusura della porta a molla, a scatto o con serratura<br />

etc. Vi raccomandiamo di rendere inservibili la serratura e le cerniere di quest'ultimo prima di metterlo da parte o di rottamarlo. Eviterete così che i bambini, giocando,<br />

7 Av TO vÉ0 yuyeío TO onoí0 ÉXE1 nÓpTa nou KhEívEt PE payvqrtK6 oboqpa, avnKaetoTaÉva naható nou &EI. nóp.ra pe pqXavtKó &ìja-<br />

e ' ' ho, napaKahb ßEpatoecí.re nptv TO aXpqoTEboETE ÓTl ÉXE1 acpatpeesí q nópTa TOU 1 rouh6XtoTov ÉXEL axpqoreueei TO pavìjaho. 'ETGI ea<br />

L - K anocp6ys.rs Tov Kivìjuvo va nayt6Euro"v o' auTb ptKp6 natìjtá Kaehs naírouv Kat va nateávouv anó aocpucía.<br />

Om denna kyllfrys ersäter en gammal med Ids, tank pa att sätta laset ur funktion eller ta bort dörren annars kan barn under lek bl1 instängda i skapet och komma till alivarhg<br />

skada.


MBLJ0TlPS<br />

Utpakking L%<br />

Kast ikke emballasjen i serppelen: sorter ferrst ut de forskjellige<br />

materialene (f.eks. stål, plast, polysteren) og ferlg de lokale forskrifter<br />

vedrerrende avfallssortering.<br />

Informasjon<br />

Dette apparatet er KFK-fritt (kjerlekretsen inneholder RI 34a)<br />

eller fritt for HFK (kjerlekretsen inneholder R600a - Isobutan).<br />

For ytterligere opplysninger, henvises det til typeplaten på apparatet.<br />

For apparater med lsobutan (R600a)<br />

Den kjerlende isobutanen er en naturlig gass som ikke er skadelig<br />

for miljeret, men den er brannfarlig.<br />

Derfor er det viktig å serrge for at rerrene i kjerlekretsen ikke blir<br />

skadet.<br />

Dette apparatet har deler som er beregnet å komme i<br />

kontakt med matvarer ¡.h.t. EEC direktiv 89/109/CEE.<br />

KJENN QITT APPARAT<br />

Kjerleskapet er velegnet til å holde maten frisk og god i lengere<br />

tid.<br />

Hvis derren til fryserommet har CBI merke har De muligheten<br />

til å,oppbevare frossen mat, og til å lage isbiter.<br />

Typeplaten med skapets tekniske data, er plassert innvendig i<br />

skapet, på heryre side ved grernnsaksskuffen (Fig. 1).<br />

Transportskader må meldes til Deres forhandler innen 24 times<br />

etter mottagelsen av skapet.<br />

Dette produktet er prosjektert, fremstilt og markedsfart<br />

i overensstemmelse med:<br />

- sikkerhetskravene i "Lavspenningsdirektivet" 73/23/E0F;<br />

- vernekravene i "EMC"-direktivet 89/336/E0F, endret<br />

ved direktiv 93/68/E0F.<br />

INSTALLASJON<br />

- Forviss Dem om at skapet ikke er skadet. Transportskader må<br />

meldes til Deres forhandler innen 24 timer etter motagelsen av<br />

skapet.<br />

- Skapet må ikke plasseres i nærheten av en varmekilde som<br />

komfyr, sollys e.l.<br />

Det må plasseres i et godt ventilert og tart rom (Fig. 2).<br />

- Skapet må stilles i vater. Dette gjerres ved hjelp av de justerbare<br />

frontferttene (Fig. 3).<br />

- Hvis avstandsstykker er vedlagt, monteres de på toppen av<br />

kondensatoren (Fig. 3A).<br />

- Ventilasjonsgrillen over kondensatoren må ikke under noen<br />

omstendighet tildekkes (Fig. 4).<br />

- Mellom skapet og eventuelt overhengende kierkkenskap eller<br />

hyller må det være minst 50 mm avstand (Fig. 5).<br />

- Skapet berr ikke startes ferr det har stått på plass i minst 1 time.<br />

- I denne tiden kan De vaske skapet innvendig (se avsnittet<br />

"Vedlikehold") og montere de Ierse delene (Fig. 6).<br />

ELEKTRISK TILKOBLING<br />

Kontroller at spenningen som er angitt på typeplaten stemmer<br />

overens med spenningen i Deres hjem (Fig. 7).<br />

Skapet tilkobles nettspenningen, og kontrolleres at det virker,<br />

ferr matvarer legges inn. l henhold til bestemmelsene skal dette<br />

skapet tilkobles jordet stikk-kontakt. Fabrikanten fraskriver<br />

seg ethvert ansvar for skader på <strong>per</strong>soner og gjenstander som<br />

ferlge av at denne bestemmelse ikke ferlges.<br />

BETJENING<br />

Når skapet er tilkoblet, vil det innvendige lyset lyse når derren<br />

åpnes.<br />

Juster termostat-knappen som vist under avsnittet "Termostat".<br />

Skapet er klart til bruk.<br />

For å slå av skapet midlertidig, settes termostat-knappen i "O"<br />

posisjon (Fig. 8).<br />

TERMOSTAT<br />

Termostaten er plassert sammen med den innvendige belysningen<br />

på heryre sidevegg. Den justerer den innvendige tem<strong>per</strong>aturen.<br />

For å oppnå en riktig tem<strong>per</strong>atur ved lagring av<br />

matvarer, anbefaler vi åjustere termostatknappen som ferlgende:<br />

Omgivelsestem<strong>per</strong>atur<br />

+l 6"C1+2O0C<br />

+21 "Cf+32"C<br />

knappen for<br />

tem<strong>per</strong>aturindstilling<br />

417<br />

4! 7<br />

Anbringelse af Instilling af<br />

dryp-bakke (Fig.11A)<br />

Mod bagvæg<br />

Mod dmen<br />

Innstillingen av termostatknappen og dryppebrettet er avhengig<br />

av skapets plassering, .tem<strong>per</strong>aturen på omgivelsesluften<br />

og hvor ofte derren åpnes.<br />

For åjustere dryppebrettet, lerftes det opp i forkant og skyves i<br />

anbefalt stilling.<br />

BRUK AV KJULESEKSJONEN (Fig. 9)<br />

Alle varer som skal oppbevares i kjerleseksjonen, berr pakkes<br />

inn i aluminium, plastfolie eller legges i en lukket boks. Dette<br />

hindrer maten fra utterrring og at lukt smitter over på andre<br />

matvarer. Den kaldeste delen i kjerleseksjonen er i bunnen av<br />

skapet.<br />

Forskjellige matvarer oppbevares best som angitt nedenfor:<br />

- Tilberedt mat, kjatt og desserter etc. på den erverste hyllen<br />

under fryserommet.<br />

- Kjatt, frukt, grannsaker, sauser, fisk etc. nederst i skapet<br />

eller i grernnsaksskuffen.<br />

- Egg, ost og meieriprodukter i kjerleskapets innerderr.<br />

Hermetikk: Når boksen ferrst er åpnet, må ubenyttet mat legges<br />

over i en beholder som ikke er av metall.<br />

Viktig: plasser ikke matvarene inntil bakveggen i skapet, men<br />

slik at luften sirkulerer fritt i kjerleskapet. Hyllene må ikke tildekkes<br />

med papir eller plast.<br />

Varm mat må stå til kjerling ferr den settes inn i kjerleskapet.<br />

BRUK AV FRYSESEKSJONEN (Fig. 10)<br />

Innkjap og oppbevaring av frysevarer<br />

- Kontroller at omslaget eller esken er intakt, da maten ellers<br />

kan være forringet. Hvis en pakning bulner, er skadet eller har<br />

fuktflekker, kan det være at den ikke har vært oppbevart kaldt<br />

nok og innholdet har mistet sin opprinnelige kvalitet.<br />

Husk at frysevarer, selv om de er bare delvis opptint,<br />

ikke bar fryses på nytt, men bar brukes innen 24 timer,<br />

eller kokes og så fryses på nytt.<br />

- Ved innkjerp av frysevarer anbefales å bruke kjerlebag eller<br />

boks. Har man ikke dette, må innkjerp av frysevarer skje aller<br />

sist, og de må pakkes godt inn i isolerende avispapir.<br />

Frysevarer må hurtigst, uten unerdig forsinkelse overferres til<br />

eget fryseskap.<br />

- Frysevarer må ikke oppbevares lengre enn tiden som er angitt<br />

på pakningen.<br />

Hvis ingen lagringstid er oppgitt, bruk en 1 måneder <strong>per</strong>iode<br />

som en generell regel.<br />

Opptining av frysevarer<br />

- Rå grannsaker: skal ikke tines, men legges direkte i kokende<br />

vann og tilberedes som vanlig.<br />

Store kjattstykker: tines i kjerleseksjonen, i sin opprinnelige fryseemballasje.<br />

Oppbevares deretter i romtem<strong>per</strong>atur noen timer<br />

ferr tilberedning.


Små kjrattstykker: tines ved romtem<strong>per</strong>atur eller tilberedes<br />

umiddelbart.<br />

Fisk tines i kjerleskapet i sin opprinnelige fryseemballasje -eller<br />

tilberedes direkte uten å være helt opptint.<br />

Ferdig tilberedt: mat oppvarmes i stekeovnen, uten at den<br />

fjernes fra sin aluminium fryse-emballasje.<br />

(Bruk ikke aluminiumsbeholdere i mikroberlgeovner).<br />

Frukt: og bær tines opp i kjerleseksjonen.<br />

Produksjon av isbiter<br />

Fyll brettene 3/4 fulle og plasserdem i frysesksjonen GB.<br />

'- Varm mat må stå til kjling ferr den settes inn i frysesksjonen.<br />

Kullsyreholdige drikkevarer i forseglet emballasje, må ikke<br />

oppbevares i fryseseksjonen, da de kan eksplodere. Bruk kun<br />

plastbeholdere.<br />

- Noen produkter slik som ispinner berr ikke spises med en<br />

gang de taes ut av frysesksjonen.<br />

AVRIMING (Fig. 11)<br />

Skapet berr avrimes når rimlaget i fryserommet når en tykkelse<br />

på 3 mm.<br />

Hvis De oppbevarer matvarer i fryserommet, et det å anbefale<br />

å bruke hurtig - avrimnings metoden for å unngå forringelse<br />

av matvarene.<br />

Hvis fryserommet er tomt anbefaler vi å avrime skapet på en<br />

"normal" måte, som kan bli gjort over natten.<br />

Fremgangsmåte:<br />

- Forviss Dem om at boksen for oppsamling av rimvannet er<br />

tom og at dryppe-brettet er riktig plassert under fryserommet.<br />

- Term fryserommet, pakk maten inn i flere lag med avispapir<br />

og plasser den i kjerleseksjonen.<br />

Fjern isterningsbrettet. Det er ikke nerdvendig å termme resten<br />

av kjerleskapet.<br />

Hurtig avriming<br />

- Ta ut nettstapselet.<br />

- Vær sikker på at dryppebrettet er riktig plassert som tidligere<br />

nevnt pa hyllene.<br />

- Plasser en bolle med varmt vann (50 "C maks) i fryserommet<br />

og la derren til kjerleskapet stå åpen.<br />

- Bytt ut det varme vannet hvis nerdvendig.<br />

- Når alt rimet har smeltet, rengjerr skapet. Sett i nettsterpselet<br />

og legg den frosne maten i fryserommet.<br />

Normal avriming:<br />

- Trykk inn knappen i senter av termostatknappen og lukk derren.<br />

Når alt rimet har smeltet, vil knappen returnere til sin normal<br />

stilling og kjerleskapet vil starte automatisk.<br />

- Sett tilbake isterningsbrettet i fryserommet.<br />

Merk: Bruk aldri varmeovner eller andre varmekilder for å<br />

fremskynde avrimingen.<br />

Bruk ikke spisse gjenstander till å fjerne isen fra fryserommet.<br />

belastet for, anbefaler vi Dem å lese denne feilfinnerlisten ferr<br />

De tilkaller service.<br />

1. Tem<strong>per</strong>aturen i kjraleskapet er for hray:<br />

Kontroller at:<br />

- Darren er godt lukket.<br />

- Termostatknappen er riktig justert.<br />

- Apparatet ikke st& for nær en varmekilde.<br />

- Den sorte grillen (kondensatoren) er ren og at luftstrermmen<br />

over den ikke er hindret.<br />

- Er tem<strong>per</strong>aturen i fryserommet for hW, kontroller at rimlaget<br />

ikke er for tykt.<br />

2. Tem<strong>per</strong>aturen i kjraleskapet er for lav:<br />

Kontroller:<br />

- At termostatknappen er riktig justert og at dryppebrettet er i<br />

riktig stilling.<br />

3. Kjraleskapet strayer mye (Fig. 15):<br />

Kontroller at:<br />

- Skapet ikke er i kontakt med gjenstander som kan gi stery<br />

forårsaket av vibrasjoner.<br />

- Kjerlesystemetsrerrpåbaksidenavskapet ikke vibrerer mot<br />

kabinettet.<br />

OMHENGSLING AV DUREN<br />

Fjern:<br />

Nedre hengsel (1)<br />

Darren (2)<br />

Skruen (3)<br />

Bytt om:<br />

daren på fryseboksen (4-5-6)<br />

tappen (7)<br />

justerbar fot (8)<br />

Versjon A: håndtaket (9) pluggene for håndtakets festehull (10- 1)<br />

Versjon B: håndtaket (13) pluggene for håndtakets festehull (14)<br />

Fest:<br />

derren (1 4)<br />

nedre hengesel (1 5).<br />

VEDLIKEHOLD<br />

Regelmessig og godt vedlikehold vil sikreDereskjerleskapen<br />

lengre levetid.<br />

Demå alltid koble fra nettspenningen når De rengjerr skapet.<br />

Kjerleskapet berr rengjerres innvendig en gang i blant med en<br />

myk klut fuktet i en opplersning av lunket vann og natriumbikarbonat<br />

(natron) (1 sp. i 2 I. vann), og deretter terrkes godt<br />

(Fig. 12- 13).<br />

FERIES<br />

Term skapet, ta ut nettsterpselet. Rengjerr skapet innvendig. La<br />

derren stå åpen forå unngå vond lukt (Fig. 14).<br />

SERVICE (Fig. 78)<br />

Hvis skapet ikke virker tilfredstillende skyldes ikke dette alltid<br />

en feil, men kan være forårsaket av feilaktig installasjon eller<br />

bruk.<br />

For å unngå unsdig tilkallelse avservicemann, noe De vil bli


a ÄNDERUNG DES TüRANSCHLAGES<br />

@ DOOR REVERSIBILTY<br />

@ REVERSIBILITE DE LA PORTE<br />

@ VERVISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DE DEUREN<br />

0 D0REN KAN HENGSLES OM<br />

@ VENDING AF DOR<br />

@ OVEN AVAAMISSUUNNAN VAIHTOMAHDOLLISUUS<br />

0 REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA<br />

0 REVERSIBILIDADE DA PORTA<br />

O REVERSIBILITÀ PORTA<br />

@ AVTtUTpEnT6TQTa T ll6pTac<br />

0 OMHÄNGNING AV DöRRARNA


~_____~~<br />

'?<br />

ACHTUNG: Teil herausnehmen vor Inbetriebnahme des Gerätes.<br />

WARNING: Remove before connecting the appliance to the socket.<br />

_____ ~~~~~<br />

~_________~ _____ ~~~~<br />

-I<br />

AlTENTION: Enlever avant de mettre l'appareil en fonction.<br />

WAARSCHUWING: Vóór het in gebruiknemen van het apparaat de transportbeveiliging verwijderen.<br />

"<br />

ADVARSEL: Fjernes f0r apparatet tilkobles nettspenning.<br />

9- . ,<br />

BEMÆRK!: Fjernes inden apparatet tilsluttes.<br />

%.=c__<br />

VAROITUS: Poista ennen laitteen yhdistämistä pistorasiaan.<br />

c_.__iz_<br />

~- l<br />

ATENCION: Sacar el soporte antes de enchufar el aparato.<br />

"<br />

. IMPORTANTE: Retire antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica<br />

r ""~<br />

AlTENZIONE: Togliere prima di mettere in funzione l'apparecchio.<br />

~ ~1<br />

XqpawrK6 : ByáTE nplv TO q~uvsi ouv6 & OETE~E TO psúpa.<br />

..<br />

C<br />

VARNING: Tas bort innan inkoppling av skåpet.<br />

.-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!