03.02.2018 Views

KitchenAid JT 379/IX - JT 379/IX SK (858737929790) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid JT 379/IX - JT 379/IX SK (858737929790) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid JT 379/IX - JT 379/IX SK (858737929790) Istruzioni per l'Uso

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>JT</strong> <strong>379</strong><br />

www.whirlpool.com


INŠTALÁCIA<br />

PRED PRIPOJENÍM<br />

<strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, ČI NAPÄTIE na typovom štítku<br />

zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.<br />

NEODSTRAŇU<strong>JT</strong>E DO<strong>SK</strong>Y NA OCHRANU PRED<br />

PRIVÁDZANÝMI MIKROVLNAMI<br />

umiestené na bočnej<br />

stene vnútra rúry. Kryty<br />

bránia tomu, že sa tuk<br />

a zvyšky jedál zanesú<br />

do prívodných kanálov<br />

mikrovĺn.<br />

RÚRU POLOŽTE NA STABILNÚ, ROVNÚ PLOCHU, ktorá<br />

je dostatočne silná, aby udržala<br />

rúru aj kuchynské pomôcky,<br />

ktoré do nej budete vkladať.<br />

Pri manipulácii dávajte<br />

pozor.<br />

RÚRA NESMIE BYŤ umiestnená, ani používaná na<br />

pracovnej ploche, ktorá je nižšie ako 850 mm<br />

nad podlahou.<br />

RÚRU UMIESTNITE ĎALEKO od iných zdrojov tepla.<br />

Aby bolo zabezpečené správne vetranie,<br />

nechajte nad rúrou voľný priestor aspoň 20<br />

cm. Skontrolujte, či priestor nad a okolo rúry<br />

je voľný, aby vzduch mohol voľne prúdiť.<br />

Mikrovlnnú rúru nevkladajte do modulu<br />

kuchynskej linky.<br />

<strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ.<br />

Skontrolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a<br />

či nie je poškodené vnútorné tesnenie dvierok.<br />

Rúru vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou<br />

vlhkou handričkou.<br />

RÚRU NEUVÁDZA<strong>JT</strong>E DO ČINNOSTI, ak je<br />

poškodený napájací kábel alebo jeho<br />

zástrčka, ak rúra nepracuje správne, ak<br />

je poškodená alebo ak spadla. Napájací<br />

kábel, ani zástrčku neponárajte do<br />

vody. Nepribližujte sa s napájacím<br />

káblom k horúcim povrchom. Zabránite<br />

tak možnosti úrazu elektrickým<br />

napätím, požiaru alebo vzniku iných<br />

nebezpečenstiev.<br />

PO PRIPOJENÍ<br />

RÚRU NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E, ak dvierka<br />

rúry nie sú pevne zavreté.<br />

ZLÝ TELEVÍZNY PRÍJEM<br />

a rušenie rádiových vĺn<br />

môže byť výsledkom toho,<br />

že rúra je umiestnená v blízkosti televízora,<br />

rádia alebo antény.<br />

UZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné.<br />

VÝROBCA NEZODPOVEDÁ ZA ÚRAZY OSÔB,<br />

ZVIERAT, ANI ZA POŠKODENIE VECÍ SPÔSOBENÉ<br />

NEDODRŽANÍM TE<strong>JT</strong>O POŽIADAVKY.<br />

Výrobcovia nenesú zodpovednosť za<br />

problémy spôsobené nedodržaním týchto<br />

pokynov.<br />

2 <strong>SK</strong>


DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY<br />

POZORNE PREČÍTA<strong>JT</strong>E A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE<br />

NEZOHRIEVA<strong>JT</strong>E, ANI NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E V RÚRE, ani<br />

v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny<br />

môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru<br />

alebo výbuchu.<br />

MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E na sušenie<br />

textilu, papiera, korenia, bylín, dreva,<br />

kvetín, ovocia ani iných horľavých<br />

materiálov. Môže to spôsobiť požiar.<br />

PRI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ<br />

BLÍZKOSTI ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechajte<br />

dvierka rúry zatvorené a rúru vypnite.<br />

Napájací kábel vytiahnite zo zásuvky<br />

alebo odpojte napájanie vyskrutkovaním<br />

poistky alebo vypnutím ističa.<br />

JEDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to<br />

spôsobiť požiar.<br />

NENECHÁVA<strong>JT</strong>E RÚRU BEZ DOZORU,<br />

predovšetkým, ak pri varení používate<br />

papier, plasty alebo iné horľavé<br />

materiály. Papier sa môže pri príprave<br />

jedál vznietiť a niektoré plasty sa môžu<br />

roztaviť.<br />

Nenechávajte rúru bez dozoru, ak<br />

pripravujete jedlá s veľkým množstvom<br />

tukov alebo oleja, pretože tuk sa môže<br />

vznietiť!<br />

NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E v rúre žieravé chemikálie,<br />

ani výpary. Tento typ rúry bol osobitne<br />

vyvinutý na zohrievanie a varenie jedál.<br />

Nebol skonštruovaný na priemyselné,<br />

ani laboratórne použitie.<br />

NA DVIERKA NIČ NEVEŠA<strong>JT</strong>E, ani neklaďte<br />

keď sú otvorené, poškodili by sa tým<br />

samotné dvierka a závesy. Na rukoväť<br />

dvierok nikdy nič nevešajte.<br />

DETI MÔŽU RÚRU používať iba pod dozorom<br />

dospelej osoby a po dôkladnom poučení<br />

o jej bezpečnom používaní. Musia si<br />

uvedomovať nebezpečenstvo hroziace pri<br />

jej nesprávnom používaní. Pri používaní<br />

iných zdrojov tepla (ak sú k dispozícii)<br />

samostatných alebo v kombinácii s<br />

mikrovlnami, dávajte pozor na deti,<br />

pretože pri príprave jedál sa využívajú<br />

vysoké teploty.<br />

TENTO SPOTREBIČ NESMÚ BEZ DOZORU používať<br />

osoby (vrátane detí) s obmedzenými<br />

fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými<br />

schopnosťami alebo ak im chýbajú<br />

skúsenosti a znalosti bez toho, že by ich<br />

o používaní spotrebiča poučila osoba<br />

zodpovedná za ich bezpečnosť.<br />

NENECHA<strong>JT</strong>E DETI BEZ DOZORU, aby ste sa<br />

ubezpečili, že sa nebudú so spotrebičom<br />

hrať.<br />

MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E<br />

na ohrievanie potravín<br />

vo vzduchotesných<br />

nádobách. Ohrevom sa<br />

zvyšuje tlak a pri otváraní<br />

môže spôsobiť škodu alebo explóziu.<br />

PRAVIDELNE KONTROLU<strong>JT</strong>E, ČI NIE SÚ POŠKODENÉ<br />

tesnenia a dosadacie plochy tesnenia<br />

dvierok. Je zakázané uvádzať do činnosti<br />

spotrebič s poškodenými tesneniami a<br />

dosadacími plochami tesnenia dvierok,<br />

kým nie je opravený kvalifikovaným<br />

servisným technikom.<br />

SPOTREBIČE NIE SÚ URČENÉ na ovládanie prostredníctvom<br />

vonkajších časomerov alebo<br />

nezávislého diaľkového ovládania.<br />

VAJÍČKA<br />

NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E MIKROVLNNÚ RÚRU na<br />

prípravu alebo ohrev celých vajíčok,<br />

so škrupinou alebo bez nej,<br />

pretože môžu prasknúť, aj po<br />

ukončení mikrovlnného ohrevu.<br />

<strong>SK</strong><br />

3


BEZPEČNOSTNÉ POKYNY<br />

VŠEOBECNE<br />

SPOTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI!<br />

SPOTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať<br />

bez potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie<br />

spotrebiča s vysokou pravdepodobnosťou<br />

spôsobí jeho poškodenie.<br />

VETRACIE OTVORY rúry sa nesmú prikrývať.<br />

Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsobiť<br />

poškodenie rúry a nedostatočné výsledky pri<br />

príprave jedál.<br />

PRI <strong>SK</strong>ÚŠANÍ OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s<br />

vodou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra<br />

sa nepoškodí.<br />

NENECHÁVA<strong>JT</strong>E A NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E spotrebič vonku.<br />

NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E tento spotrebič v blízkosti<br />

kuchynského drezu, vo vlhkej pivnici,<br />

v blízkosti bazénu a pod.<br />

NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E vnútro rúry na skladovanie.<br />

PRED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE z<br />

papierových alebo plastových<br />

vreciek drôtené svorky.<br />

TEKUTINY<br />

NAPR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu<br />

prehriať nad bod varu aj bez<br />

prítomnosti bubliniek. Horúca<br />

tekutina môže v dôsledku toho<br />

náhle vykypieť.<br />

Nasledujúcimi opatreniami<br />

predídete takémuto ohrozeniu:<br />

1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a<br />

úzkym hrdlom.<br />

2. Tekutinu v nádobe pred vložením do<br />

rúry premiešajte a nechajte v nej čajovú<br />

lyžičku.<br />

3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť<br />

a pred opatrným vybratím nádoby z rúry<br />

ju znovu premiešajte.<br />

BUĎTE OPATRNÍ<br />

VŽDY SA RIAĎTE podrobnými pokynmi<br />

uvedenými v kuchárskej knihe pre mikrovlnné<br />

rúry. Týka sa to predovšetkým varenia alebo<br />

zohrievania jedál s obsahom alkoholu.<br />

DET<strong>SK</strong>É JEDLÁ ALEBO NÁPOJE VO FĽAŠI NA<br />

KŔMENIE po zohriatí vždy<br />

premiešajte a pred podávaním<br />

skontrolujte ich teplotu.<br />

Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty<br />

a predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku<br />

popálenín.<br />

Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú<br />

vybraté viečko a cumlík!<br />

SMAŽENIE<br />

MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E na smaženie,<br />

pretože teplotu oleja<br />

nemožno kontrolovať.<br />

VŽDY, KEĎ SA PO VARENÍ DOTÝKATE NÁDOB,<br />

rúry alebo panvice, používajte chňapky,<br />

predídete tak popáleninám. Počas<br />

používania rúry sa prístupné časti<br />

veľmi zohrejú, nedovoľte deťom, aby sa<br />

priblížili k rúre.<br />

4 <strong>SK</strong>


PRÍSLUŠENSTVO<br />

VŠEOBECNE<br />

V SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu.<br />

Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na<br />

použitie v mikrovlnných rúrach.<br />

PRED VARENÍM SA PRESVEDČTE , či používané<br />

pomôcky sú vhodné do<br />

mikrovlnných rúr a či<br />

prepúšťajú mikrovlny.<br />

PO VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry<br />

skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.<br />

Týka sa to predovšetkým kovového riadu a<br />

riadu s kovovými časťami.<br />

DOTYK NÁDOB S KOVOVÝMI ČASŤAMI s vnútornými<br />

stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje<br />

iskrenie, ktoré môže rúru poškodiť.<br />

PRED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY <strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, či sa<br />

otočný tanier voľne otáča. Ak sa otočný tanier<br />

nemôže voľne otáčať, použite menšiu nádobu.<br />

DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA<br />

DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA POUŽÍVA<strong>JT</strong>E pod<br />

skleneným otočným tanierom. Na držiak<br />

otočného taniera nikdy neklaďte<br />

iný riad.<br />

Vložte držiak otočného taniera<br />

na jeho miesto v rúre.<br />

<strong>SK</strong>LENENÝ OTOČNÝ TANIER<br />

<strong>SK</strong>LENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých<br />

spôsoboch varenia. Zbiera kvapkajúcu šťavu a<br />

kúsky jedla, ktoré by sa inak usadzovali v rúre a<br />

znečisťovali ju.<br />

Položte sklenený otočný<br />

tanier na držiak otočného<br />

taniera.<br />

VEKO<br />

JEDLÁ SA PRIKRÝVAJÚ VEKOM<br />

iba pri mikrovlnnom varení<br />

alebo ohreve, ktoré znižuje<br />

rozstrekovanie, udržiava<br />

vlhkosť potravín a skracuje<br />

potrebný čas prípravy.<br />

VEKO POUŽÍVA<strong>JT</strong>E pri dvojúrovňovom ohreve.<br />

DRÔTENÝ ROŠT<br />

DRÔTENÝ ROŠT POUŽÍVA<strong>JT</strong>E pri grilovaní s funkciou<br />

gril alebo pri kombinovanej funkcii.<br />

NÍZKY DRÔTENÝ ROŠT POUŽÍVA<strong>JT</strong>E pri<br />

varení s horúcim vzduchom<br />

alebo pri funkciách v kombinácii<br />

s horúcim vzduchom.<br />

DRŽADLO ZAPEKACIEHO<br />

TANIERA CRISP<br />

DODÁVANÉ ŠPECIÁLNE DRŽADLO CRISP<br />

TANIERA POUŽÍVA<strong>JT</strong>E na vybratie horúceho<br />

taniera z rúry.<br />

ZAPEKACÍ CRISP TANIER<br />

POTRAVINY SA UKLADAJÚ<br />

PRIAMO NA ZAPEKACÍ CRISP<br />

TANIER.<br />

So zapekacím Crisp tanierom sa vždy<br />

používa sklenený otočný tanier.<br />

NEKLAĎTE ŽIADNE POMÔCKY na zapekací Crisp<br />

tanier, pretože sa rýchlo rozohrieva a môže<br />

spôsobiť ich poškodenie.<br />

ZAPEKACÍ TANIER sa pred použitím môže<br />

predhriať (max. 3 min). Na predhrievanie Crisp<br />

taniera vždy používajte funkciu Crisp.<br />

PARÁK<br />

PARÁK POUŽÍVA<strong>JT</strong>E S VLOŽENÝM<br />

SITKOM pri varení jedál ako ryby,<br />

zelenina alebo zemiaky.<br />

PARÁK BEZ VLOŽENÉHO SITKA<br />

POUŽÍVA<strong>JT</strong>E pri príprave jedál ako<br />

ryža, cestoviny alebo biela fazuľa.<br />

VŽDY POLOŽTEparák na Sklenený otočný tanier.<br />

PLECH NA PEČENIE<br />

PLECH NA PEČENIE POUŽÍVA<strong>JT</strong>E<br />

iba pri použití funkcie<br />

horúceho vzduchu. Nikdy<br />

ho nepoužívajte pri varení<br />

s mikrovlnami.<br />

<strong>SK</strong><br />

5


OCHRANA PRED ŠTARTOM / DET<strong>SK</strong>Á POISTKA<br />

TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTIVUJE<br />

JEDNU MINÚTU POTOM, čo sa rúra vráti do<br />

"pohotovostného režimu". (Rúra<br />

je v pohotovostnom režime, keď<br />

sa zobrazuje čas v 24-hodinovom<br />

formáte, alebo, ak nie sú nastavené<br />

hodiny, keď je displej prázdny).<br />

BEZPEČNOSTNÝ ZÁMOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A<br />

ZATVORENÍM DVIEROK, napr. pri vložení potravín.<br />

Inak sa na displeji zobrazí “DOOR“ (dvierka).<br />

DOOR<br />

PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA<br />

PRERUŠENIE VARENIA:<br />

AK CHCETE JEDLO<br />

<strong>SK</strong>ONTROLOVAŤ, obrátiť alebo<br />

premiešať, proces prerušíte<br />

otvorením dvierok.<br />

Nastavené hodnoty sa<br />

udržia 10 minút.<br />

POKRAČOVANIE VARENIA:<br />

ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tlačidlo<br />

Štart. Varenie pokračuje ďalej od okamihu<br />

prerušenia.<br />

AK STLAČÍTE TLAČIDLO ŠTART DVAKRÁT, predĺžite<br />

dobu procesu o 30 sekúnd.<br />

AK NECHCETE POKRAČOVAŤ VO VARENÍ:<br />

VYBRAŤ POTRAVINY, zatvoriť dvierka a stlačiť<br />

tlačidlo STOP, alebo otočiť voličom funkcií do<br />

polohy Off (Vyp.).<br />

PO UKONČENÍ VARENIA ZAZNIE ZVUKOVÝ SIGNÁL vždy<br />

po minúte, a to počas 10 minút. Stlačením<br />

tlačidla STOP alebo<br />

otvorením dvierok signál<br />

zrušíte.<br />

POZNÁMKA: Ak dvierka po<br />

skončení varenia otvoríte a zatvoríte, rúra si<br />

udrží nastavenia iba 60 sekúnd.<br />

6 <strong>SK</strong>


REŽIM NASTAVENIA<br />

PRI PRVOM PRIPOJENÍ RÚRY K SIETI sa spustí postup počiatočnej inštalácie.<br />

PO TOM, AKO SA NA DISPLEJI zobrazí názov značky, prejdete do režimu nastavenia jazyka. Po potvrdení<br />

jazyka prejdete do režimu nastavenia hodín. Po potvrdení nastavenia hodín spotrebič prejde do<br />

pohotovostného režimu.<br />

MÔŽETE OTOČIŤ VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre nastavenie, čím prejdete do hore uvedených<br />

nastavení. Následne otáčajte voličom -/+ a stlačte tlačidlo OK; takto zvolíte rôzne nastavenia.<br />

<br />

q<br />

w<br />

q<br />

w<br />

Nastavenie jazyka<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ prejdete možnosťami nastavenia jazyka; môžete si vybrať zo 7 jazykov.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

POLOŽKY 1 2 3 4 5 6 7<br />

<br />

<br />

Nastavenie hodín<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ zmeňte čas.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Stlačenie tlačidla Stop v tomto kroku spôsobí<br />

zablokovanie hodín).<br />

POZNÁMKA: Nastavenie hodín je potrebné vykonať po výpadku napájania prúdom. Pokiaľ hodiny<br />

nenastavíte, zobrazený bude počiatočný čas 12:00.<br />

q<br />

w<br />

<br />

q<br />

w<br />

<br />

q<br />

w<br />

Jazyky Anglicky Francúzsky Taliansky Nemecky Švédsky Španielsky Holandsky<br />

Nastavenie bzučiaka<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ budete prepínať medzi možnosťami on (vyp.) a off (zap.).<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

Nastavenie kontrastu<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ zvýšite alebo znížite nastavenie kontrastu.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

Nastavenie jasu<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ zvýšite alebo znížite nastavenie jasu.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

<strong>SK</strong><br />

7


REŽIM ÚSPORY ENERGIE<br />

POKIAĽ JE RÚRA V POHOTOVOSTNOM REŽIME A pokiaľ používateľ nenastaví hodiny ani nevykoná žiadnu<br />

činnosť počas 10 minút, rúra prejde do režimu úspory energie. V tomto momente dôjde k<br />

vypnutiu displeja. Tento stav je možné ukončiť otáčaním voličov, stlačením ktoréhokoľvek tlačidla<br />

alebo otvorením dvierok.<br />

KUCHYN<strong>SK</strong>É MINÚTKY<br />

POUŽITE TÚTO FUNKCIU, keď potrebujete použiť kuchynské minútky na odmeranie presného času pri<br />

rôznom použití, ako napr. kysnutie cesta pred pečením a pod.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy Off (Vyp.).<br />

STLAČTE TLAČIDLO OK.<br />

OTOČTE VOLIČOM -/+ a nastavte čas merania.<br />

STLAČENÍM TLAČIDLA OK ALEBO START (ŠTART) spustíte odpočítavanie.<br />

PO UPLYNUTÍ NASTAVENEJ DOBY zaznie zvukový signál.<br />

8 <strong>SK</strong>


VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI<br />

POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom varení a ohreve zeleniny, rýb, zemiakov a mäsa.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

q<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy MW pre režim mikrovlnného varenia.<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte výkon mikrovlnného žiarenia.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice času budú blikať.)<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

e w<br />

r t<br />

PO ZAPNUTÍ PROCESU VARENIA:<br />

Dobu varenia môžete upraviť otočením voliča -/+ a mikrovlnný výkon dvojitým stlačením tlačidla<br />

Back (Naspäť) a otáčaním voliča -/+. Ak ovládač stlačíte počas prípravy jedla, číslice mikrovlnného<br />

výkonu budú blikať. Nové nastavenie pre mikrovlnný výkon bude platné po stlačení tlačidla OK.<br />

Nové nastavenie je potvrdené, keď číslice prestanú blikať a ostanú svietiť.<br />

DOBU JEDNODUCHO PREDĹŽITE stláčaním tlačidla Start (Štart) s krokom 30 sekúnd. Každé stlačenie<br />

predlžuje dobu o 30 sekúnd.<br />

NAPÁJANIE<br />

JET<br />

NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU<br />

IBA MIKROVLNY<br />

ODPORÚČANÉ POUŽITIE:<br />

OHRIEVANIE nápojov, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom<br />

vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.<br />

750 W VARENIE rýb, zeleniny, mäsa a pod.<br />

650 W PRÍPRAVA jedál, ktoré sa nemôžu miešať.<br />

500 W<br />

Šetrnejšie varenie napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s<br />

vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál.<br />

350 W MIERNE DUSENIE v pare; rozpustenie masla.<br />

160 W ROZMRAZOVANIE. .<br />

90 W ZMÄKČOVANIE masla, syrov, zmrzliny.<br />

<strong>SK</strong><br />

9


JET START<br />

TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly ohrev potravín s vysokým obsahom vody, ako sú číre polievky,<br />

káva alebo čaj.<br />

q<br />

w<br />

q<br />

w<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy MW.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

TÁTO FUNKCIA ZAČÍNA ČINNOSŤ AUTOMATICKY pri plnom mikrovlnnom výkone (750 W) a doba procesu je<br />

nastavená na 30 sekúnd. Každé ďalšie stlačenie predlžuje čas o 30 sekúnd. Dobu procesu možno<br />

predĺžiť a skrátiť aj ovládačom po tom, čo sa funkcia uviedla do činnosti.<br />

MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE<br />

POSTUPU<strong>JT</strong>E PODĽA POKYNOV pre „varenie a ohrev<br />

mikrovlnami“ a pri manuálnom rozmrazovaní<br />

nastavte výkon 160 W.<br />

MRAZENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH VRECKÁCH, fóliách<br />

alebo v kartónových obaloch sa môžu vložiť<br />

priamo do rúry, ak na obale nie sú žiadne<br />

kovové časti (napr. svorky).<br />

TVAR OBALU ovplyvňuje dobu<br />

rozmrazovania. Plytké balíčky sa<br />

rozmrazujú rýchlejšie ako hrubý blok.<br />

ODDEĽTE JEDNOTLIVÉ KUSY akonáhle sa začínajú<br />

rozmrazovať.<br />

Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.<br />

AK SA ČASTI POTRAVÍN začínajú<br />

zohrievať, ochráňte ich<br />

malými kúskami alobalu<br />

(napr. nohy a konce krídel<br />

kurčaťa).<br />

POTRAVINY PRAVIDELNE KONTROLU<strong>JT</strong>E. Skúsenosti<br />

vás naučia nastaviť vhodnú dobu pre rôzne<br />

množstvá potravín.<br />

VEĽKÉ KUSY S KOSŤOU v polovici rozmrazovania<br />

obráťte.<br />

VARENÉ POKRMY, DUSENÉ MÄSO A MÄSOVÉ<br />

OMÁČKY sa ľahšie rozmrazujú, ak sa pri<br />

rozmrazovaní premiešajú.<br />

PRI ROZMRAZOVANÍ je lepšie pokrm<br />

nerozmraziť úplne, proces sa dokončí<br />

počas odstátia.<br />

DOBA ODSTÁTIA PO ROZMRAZOVANÍ VŽDY ZLEPŠUJE<br />

výsledok, pretože sa teplota rovnomerne<br />

rozloží v celom jedle.<br />

10 <strong>SK</strong>


JET DEFROST (ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE)<br />

POUŽÍVA<strong>JT</strong>E TÚTO FUNKCIU na rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleniny a chleba.<br />

PRI FUNKCII ZRÝCHLENÉHO ROZMRAZOVANIA musí rúra poznať čistú hmotnosť potravín, pričom by ste<br />

ju mali používať iba pre potraviny s hmotnosťou 100 g - 3 kg; pozrite si tabuľku zrýchleného<br />

rozmrazovania.<br />

POTRAVINY VŽDY ULOŽTE na sklenený otočný tanier.<br />

q<br />

e<br />

w<br />

r<br />

t<br />

q OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy Jet Defrost (Zrýchlené rozmrazovanie) .<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte triedu potravín.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice hmotnosti budú blikať.)<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte hmotnosť potravín.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

V POLOVICI DOBY ROZMRAZOVANIA SA RÚRA ZASTAVÍ A VYZVE VÁS HLÁSENÍM TURN FOOD (OBRÁŤTE JEDLO), aby<br />

ste jedlo obrátili.<br />

Otvorte dvierka.<br />

TURN FOOD<br />

Jedlo obráťte.<br />

Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením tlačidla Start (Štart).<br />

POZNÁMKA: Rúra bude automaticky pokračovať v činnosti po 2 min. v prípade, že potraviny<br />

neobrátite. V tomto prípade sa doba rozmrazovania predĺži.<br />

<strong>SK</strong><br />

11


JET DEFROST (ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE)<br />

MRAZENÉ POTRAVINY:<br />

AK JE HMOTNOSŤ NIŽŠIA ALEBO VYŠŠIA AKO<br />

ODPORÚČANÁ: Postupujte podľa pokynov<br />

v časti „Varenie a ohrev mikrovlnami“<br />

a pri rozmrazovaní nastavte výkon<br />

160 W.<br />

MRAZENÉ POTRAVINY:<br />

AK JE TEPLOTA POTRAVÍN VYŠŠIA ako teplota<br />

hlboko zmrazených potravín (-18 °C),<br />

nastavte nižšiu hmotnosť potravín.<br />

AK JE TEPLOTA POTRAVÍN NIŽŠIA ako teplota<br />

hĺbkového zmrazenia (-18 °C), nastavte<br />

vyššiu hmotnosť potravín.<br />

TRIEDA POTRAVÍN MNOŽSTVO POKYNY<br />

q MÄSO 100 G - 2 KG Mleté mäso, kotlety, rezne alebo mäso na pečenie.<br />

w HYDINA 100 G - 3 KG Celé kurča, kúsky alebo rezne.<br />

e RYBY 100 G - 2 KG Vcelku, kúsky alebo filé.<br />

r ZELENINA 100 G - 2 KG Miešaná zelenina, hrášok, brokolica a pod.<br />

t CHLIEB 100 G - 2 KG Bochník, žemle alebo rožky.<br />

PRE POTRAVINY, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V TE<strong>JT</strong>O TABUĽKE a pokiaľ je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako<br />

odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti „Varenie a ohrev mikrovlnami“ a nastavte<br />

pri rozmrazovaní výkon 160 W.<br />

12 <strong>SK</strong>


GRIL<br />

TÚTO FUNKCIU POUŽITE NA rýchle dosiahnutie lákavej hnedej kôrky jedla.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w<br />

e<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Grill (Gril).<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

POTRAVINY AKO syr, toast, steaky a údeniny položte na vysoký drôtený rošt.<br />

PRED POUŽITÍM TE<strong>JT</strong>O FUNKCIE <strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, ČI POUŽÍVANÉ POMÔCKY odolávajú teplu.<br />

PRI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie sú vhodné drevené, ani<br />

papierové pomôcky.<br />

DÁVA<strong>JT</strong>E POZOR, NEDOTÝKA<strong>JT</strong>E SA hornej steny, ktorá je pod grilovacím článkom.<br />

<strong>SK</strong><br />

13


KOMBINOVANÝ GRIL<br />

POUŽÍVA<strong>JT</strong>E TÚTO FUNKCIU NA prípravu gratinovaných jedál, lasagní, hydiny a pečených zemiakov.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Grill Combi (Kombinovaný gril).<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte výkon mikrovlnného žiarenia - MW.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice času budú blikať.)<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

q<br />

e w<br />

r t<br />

MAXIMÁLNA ÚROVEŇ VÝKONU MIKROVĹN pri grilovaní je obmedzená výrobným nastavením.<br />

PRI POUŽÍVANÍ TE<strong>JT</strong>O FUNKCIE POLOŽTE POTRAVINY na vysoký drôtený rošt alebo na sklenený otočný tanier.<br />

MIKROVLNNÝ VÝKON MÔŽETE vypnúť znížením mikrovlnného výkonu na 0 W, a to dvojitým stlačením<br />

tlačidla Back (Naspäť) a otočením voliča -+/. Po dosiahnutí výkonu 0 W sa rúra prepne do režimu<br />

grilovania.<br />

<strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, ČI POMÔCKY, KTORÉ CHCETE POUŽÍVAŤ s touto funkciou odolávajú teplu.<br />

PRI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie sú vhodné drevené, ani<br />

papierové pomôcky.<br />

DÁVA<strong>JT</strong>E POZOR, NEDOTÝKA<strong>JT</strong>E SA hornej steny, ktorá je pod grilovacím článkom.<br />

NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU<br />

KOMBINOVANÝ GRIL<br />

NAPÁJANIE<br />

ODPORÚČANÉ POUŽITIE:<br />

650 W VARENIE zeleniny, gratinovaných jedál<br />

350 - 500 W PRÍPRAVA hydiny a lasagní<br />

160 - 350 W PRÍPRAVA rýb a mrazených gratinovaných jedál<br />

160 W PRÍPRAVA mäsa<br />

90 W GRATINOVANIE ovocia<br />

0 W ZHNEDNUTIE iba počas prípravy<br />

14 <strong>SK</strong>


CRISP (ZAPEKANIE)<br />

TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA NA ohrievanie a pečenie pizze a iných jedál z cesta. Je vhodná aj na<br />

smaženie slaniny a vajec, údenín, hamburgerov a pod.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w<br />

e<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy režimu Crisp (Zapekanie).<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

POČAS ZAPEKANIA NIE JE MOŽNÉ MENIŤ výkon, ani zapínať a vypínať gril.<br />

RÚRA AUTOMATICKY zapína mikrovlny a gril, aby sa zohrial zapekací crisp tanier. Zapekací crisp tanier<br />

takto veľmi rýchlo dosiahne pracovnú teplotu a jedlo sa začne zapekať.<br />

<strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, či je zapekací crisp tanier v strede skleneného otočného taniera.<br />

PRI POUŽÍVANÍ TE<strong>JT</strong>O FUNKCIE SA RÚRA AJ ZAPEKACÍ CRISP TANIER veľmi zohrejú.<br />

NEKLAĎTE ZAPEKACÍ CRISP TANIER na povrch, ktorý by sa mohol poškodiť teplom.<br />

DÁVA<strong>JT</strong>E POZOR A NEDOTÝKA<strong>JT</strong>E SA hornej steny, ktorá sa nachádza pod grilovacím článkom.<br />

PRI VYBERANÍ HORÚCEHO ZAPEKACIEHO CRISP TANIERA POUŽÍVA<strong>JT</strong>E CHŇAPKY<br />

alebošpeciálne držadlo zapekacieho crisp taniera dodávané v rámci<br />

príslušenstva.<br />

S TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVA<strong>JT</strong>E IBA dodávaný zapekací crisp tanier. S inými crisp taniermi na zapekanie,<br />

ktoré dostať na trhu, nemusíte pri použití tejto funkcie dosiahnuť správne výsledky.<br />

<strong>SK</strong><br />

15


HORÚCI VZDUCH<br />

POUŽÍVA<strong>JT</strong>E TÚTO FUNKCIU NA pečenie snehových pusiniek, pečiva, sušienok, suflé, hydiny alebo<br />

pečeného mäsa.<br />

q<br />

e<br />

w<br />

r t<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Forced Air (Horúci vzduch). (Číslice teploty budú<br />

blikať.)<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte želanú teplotu.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice času budú blikať.)<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

NA ULOŽENIE POTRAVÍN POUŽITE DOLNÚ MRIEŽKU, aby tak bolo umožnené správne prúdenie vzduchu<br />

okolo potravín.<br />

PRI PEČENÍ MALÝCH KÚ<strong>SK</strong>OV AKO KOLÁČIKOV ALEBO ROŽKOV, POUŽITE plech na pečenie.<br />

POČAS PEČENIA môžete dobu pečenia upraviť otáčaním voliča -/+ a teplotu dvojitým stlačením<br />

tlačidla Back (Naspäť) a následným otáčaním voliča -/+. Pokiaľ počas prípravy stlačíte tlačidlo Back<br />

(Naspäť) dvakrát, číslice teploty začnú blikať. Nové nastavenie teploty bude platné po stlačení<br />

tlačidla OK. Nové nastavenie teploty je platné, keď číslice teploty svietia neprerušovane.<br />

<strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, ČI POMÔCKY, KTORÉ CHCETE POUŽIŤ S TOUTO FUNKCIOU sú vhodné na použitie v rúre.<br />

16 <strong>SK</strong>


HORÚCI VZDUCH KOMBI<br />

TÁTO FUNKCIA SA používa na prípravu pečeného mäsa, hydiny, zemiakov v šupke, hotových<br />

mrazených jedál, piškótových tort, zákuskov, rýb a nákypov.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

y<br />

u<br />

q<br />

e<br />

t<br />

w<br />

u<br />

r<br />

y<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Forced Air+MW (Horúci vzduch + mikrovlny).<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte želanú teplotu.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice mikrovlnného výkonu budú blikať.)<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte výkon MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice času budú blikať.)<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

NA ULOŽENIE POTRAVÍN POUŽITE DOLNÚ MRIEŽKU, aby tak bolo umožnené správne prúdenie vzduchu<br />

okolo potravín.<br />

POČAS PEČENIA môžete dobu pečenia upraviť otáčaním voliča -/+ a teplotu a výkon mikrovlnného<br />

žiarenia trojitým stlačením tlačidla Back (Naspäť) a následným otáčaním voliča -/+. Nové<br />

nastavenie pre teplotu a mikrovlnný výkon bude platné po stlačení tlačidla OK. Nové nastavenie<br />

je potvrdené, keď číslice teploty a výkonu prestanú blikať a ostanú svietiť nepretržite.<br />

MAXIMÁLNY VÝKON MIKROVĹN pri použití funkcie Forced Air Combi (Horúci vzduch kombi) je<br />

obmedzený výrobným nastavením.<br />

<strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, ČI POMÔCKY, KTORÉ CHCETE POUŽÍVAŤ s touto funkciou odolávajú teplu.<br />

NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU<br />

NAPÁJANIE<br />

350 W<br />

HORÚCI VZDUCH KOMBI<br />

ODPORÚČANÉ POUŽITIE:<br />

PEČENIE hydiny, zemiakov v šupke,<br />

lasagní, rýb<br />

160 W<br />

PEČENIE pečeného mäsa, ovocných<br />

koláčov<br />

90 W PEČENIE koláčov a pečiva<br />

<strong>SK</strong><br />

17


RÝCHLY OHREV<br />

POUŽÍVA<strong>JT</strong>E TÚTO FUNKCIU NA predohrev prázdnej rúry.<br />

JEDLO NEVKLADA<strong>JT</strong>E do rúry pred, ani počas jej predohrevu. Intenzívnym teplom by sa spálilo.<br />

PREDOHREV sa vždy vykonáva s prázdnou rúrou.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w<br />

e<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Quick Heat (Rýchly ohrev). (Číslice teploty budú<br />

blikať.)<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte želanú teplotu.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

PO ZAPNUTÍ OHREVU môžete teplotu jednoducho upraviť otáčaním ovládacieho gombíka.<br />

POČAS PROCESU OHRIEVANIA sa budú symboly na displeji hýbať, bude zobrazená správa „HEATING UP“<br />

(Ohrievanie) a až do dosiahnutia požadovanej teploty sa zobrazí lišta so zobrazení priebehu.<br />

PO DOSIAHNUTÍ POŽADOVANEJ TEPLOTY SA ZOBRAZÍ „END“ (Koniec). Aby sa zachovala dosiahnutá teplota,<br />

rúra bude pokračovať v príprave pri používaní funkcie Forced Air (Horúci vzduch), a to počas 10<br />

minút.V tomto štádiu nie je možné nastaviť žiadne parametre prípravy.<br />

18 <strong>SK</strong>


6 TY ZMYSEL PRE ZAPEKANIE CRISP<br />

POUŽÍVA<strong>JT</strong>E TÚTO FUNKCIU na rýchly ohrev zmrazených potravín,až na teplotu podávania. Túto funkciu<br />

používajte iba pre hotové mrazené jedlá.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

y<br />

q<br />

w<br />

r<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Sense Cook (Varenie s citom).<br />

OTOČTE VOLIČOM -/+ a vyberte 6 th Sense Crisp (6. zmysel pre zapekanie)<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte triedu potravín.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

PROGRAM BY NEMAL BYŤ prerušený, kým sa na displeji zobrazuje „ “.<br />

PROGRAM MÔŽETE prerušiť, keď sa zobrazuje čas.<br />

PRI VYBERANÍ HORÚCEHO ZAPEKACIEHO CRISP TANIERA POUŽÍVA<strong>JT</strong>E CHŇAPKY<br />

alebošpeciálne držadlo zapekacieho crisp taniera dodávané v rámci príslušenstva.<br />

S TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVA<strong>JT</strong>E IBA dodávaný zapekací crisp tanier. S inými crisp<br />

taniermi na zapekanie, ktoré dostať na trhu, nemusíte pri použití tejto funkcie<br />

dosiahnuť správne výsledky.<br />

NEKLAĎTE na zapekací crisp tanier žiadne nádoby, ani obaly!<br />

NA ZAPEKACÍ CRISP TANIER KLAĎTE iba potraviny.<br />

e<br />

t<br />

q<br />

TRIEDA POTRAVÍN MNOŽSTVO POKYNY<br />

ZEMIAKOVÉ HRANOLČEKY,<br />

MRAZENÉ<br />

250 G – 600 G<br />

Hranolčeky rozložte v jednej vrstve na crisp<br />

tanier. Posypte soľou, ak chcete mať hranolčeky<br />

chrumkavejšie. Keď sa zobrazuje čas, môžete<br />

hranolčeky premiešať.<br />

w<br />

PIZZA PEČENÁ NA PLECHU,<br />

MRAZENÁ<br />

300G – 800G<br />

Pre pizze z hrubého cesta s hrubšou kôrkou.<br />

e TENKÁ PIZZA PEČENÁ, MRAZENÁ 250 G – 500G Pizze s tenkou kôrkou.<br />

Rozložte kuracie krídelká z Buffala v rovnomernej<br />

r KRÍDELKÁ Z BUFFALA, MRAZENÉ 250 G – 600 G<br />

vrstve na crisp tanier.<br />

PRE POTRAVINY, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V TE<strong>JT</strong>O TABUĽKE a v prípade, že hmotnosť je nižšia alebo vyššia ako<br />

odporúčaná hmotnosť, postupujte ako pri manuálnom použití funkcie Crisp.<br />

<strong>SK</strong><br />

19


6 TY ZMYSEL VARENIA V PARE<br />

POUŽÍVA<strong>JT</strong>E TÚTO FUNKCIU pre potraviny ako zelenina, ryby, ryža a cestoviny.<br />

TÁTO FUNKCIA FUNGUJE V 2 KROKOCH.<br />

* V PRVOM KROKU sa rýchlo dosahuje teplota varu potravín.<br />

* V DRUHOM KROKU SA automaticky nastavuje teplota dusenia, a to aby sa predišlo prevareniu. Na<br />

displeji sa v tomto kroku zobrazí doba prípravy v pare a odpočítavanie.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

q<br />

e<br />

w<br />

r<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Sense Cook (Varenie s citom).<br />

OTOČTE VOLIČOM -/+ a vyberte 6 th Sense Crisp (6. zmysel varenia v pare)<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia. (Ak dobu nenastavíte, rúra bude v činnosti iba do<br />

dosiahnutia bodu varu, potom sa vypne).<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

JEDLO VŽDY PRIKRYTE VEKOM. Pred použitím riadu skontrolujte, či sú nádoba a veko vhodné na varenie<br />

s mikrovlnami. Ak nemáte vhodné veko pre nádobu, ktorú chcete použiť, môžete použiť tanier.<br />

Položte ho spodnou časťou obrátenou do vnútra nádoby.<br />

PRI PRIKRÝVANÍ JEDÁL NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E plastové alebo alobalové obaly.<br />

POUŽÍVANÉ NÁDOBY by ste nemali naplniť viac ako do polovice. Ak chcete variť veľké množstvá,<br />

musíte vybrať rozmerné nádoby, aby sa zabezpečilo, že nebudú naplnené viac ako do polovice<br />

ich veľkosti. Predídete tak vykypeniu.<br />

VARENIE ZELENINY<br />

Zeleninu vložte do paráka. Do spodnej časti paráka vlejte 50-100 ml vody. Prikryte vekom a<br />

nastavte dobu varenia.<br />

Mäkká zelenina ako brokolica a pór potrebujú na uvarenie 2-3 minúty.<br />

Tvrdšia zelenina, ako mrkva a zemiaky, potrebuje na uvarenie 4-5 minút.<br />

VARENIE RYŽE<br />

Pri nastavovaní doby varenia a určovaní množstva vody a ryže dodržiavajte odporúčania uvedené<br />

na obale. Vložte suroviny do spodnej časti paráka, prikryte ho vekom a nastavte dobu varenia.<br />

PARÁK bol navrhnutý iba pre použitie s mikrovlnami!<br />

NIKDY HO nepoužívajte v spojení s inou funkciou.<br />

POUŽITIE PARÁKA s inou funkciou môže spôsobiť jeho poškodenie.<br />

PRED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY <strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, či sa otočný tanier voľne otáča.<br />

VŽDY POLOŽTEparák na Sklenený otočný tanier.<br />

t<br />

20 <strong>SK</strong>


6 TY ZMYSEL PRE OHREV<br />

TÚTO FUNKCIU POUŽÍVA<strong>JT</strong>E pri ohreve hotových jedál, či už mrazených, chladených alebo<br />

skladovaných pri izbovej teplote.<br />

Položte potraviny na tanier alebo do misky vhodnej do mikrovlnnej rúry a odolnej voči teplu.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Sense Cook (Varenie s citom).<br />

OTOČTE VOLIČOM -/+ a vyberte 6 th Sense Reheat (6. zmysel pre ohrev)<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

PROGRAM BY NEMAL BYŤ prerušený, kým sa na displeji zobrazuje „ “.<br />

PROGRAM MÔŽETE prerušiť, keď sa zobrazuje čas.<br />

PRI UKLADANÍ JEDLA NA TANIER pri vkladaní do chladničky alebo pred ohrevom ho ukladajte tak, že<br />

hrubšie a hutnejšie časti budú na vonkajšom okraji taniera a tenšie alebo jemnejšie časti v strede<br />

taniera.<br />

TENKÉ PLÁTKY MÄSA ukladajte na seba alebo vedľa seba, a to s prekrytými okrajmi.<br />

HRUBŠIE KUSY, ako je fašírka a údeniny uložte tesne k sebe.<br />

DOBA STÁTIA<br />

1-2 minúty odstátia vždy zlepšia výsledky, a to hlavne u zmrazených potravín.<br />

VŽDY V SPOJENÍ S TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVA<strong>JT</strong>E DODÁVANÉ VEKO s výnimkou ohrevu chladených polievok,<br />

kedy používanie veka nie je potrebné! Ak sú potraviny zabalené a nie je preto<br />

možné použiť veko, narežte obal na 2-3 miestach, a to aby ste umožnili uvoľnenie<br />

tlaku počas ohrevu.<br />

ZNÍŽENIE TLAKU<br />

PLASTOVÚ FÓLIU pred vložením do mikrovlnnej rúry narežte alebo poprepichujte<br />

vidličkou, aby sa znížil tlak a aby ste predišli jej prasknutiu tlakom vytvorenej pary počas varenia.<br />

ČISTÁ HMOTNOSŤ potravín by sa mala pri použití tejto funkcie pohybovať v rozmedzí 250 - 600 g. Ak<br />

nie, na dosiahnutie čo najlepších výsledkov by ste mali použiť manuálne funkcie.<br />

PRESVEDČTE SA, že rúra má pred použitím funkcie teplotu rovnú teplote okolia, a to aby ste dosiahli<br />

najlepšie výsledky.<br />

<strong>SK</strong><br />

21


POMOCNÍK PRI VARENÍ<br />

TÁTO FUNKCIA poskytuje pohodlný spôsob prípravy všetkých druhov potravín v dolu uvedenej<br />

tabuľke.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

y<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy režim Assisted (Pomocník).<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte typ potravín.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte triedu potravín.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

V TOMTO MOMENTE sa na displeji zobrazí príkaz na to, aby ste prešli k nastaveniu množstva.<br />

Závisí na vami vybranej triede potravín.<br />

Nastavenie času<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu prípravy a potvrďte stlačením tlačidla OK.<br />

Nastavenie množstva<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte množstvo a potvrďte stlačením tlačidla OK.<br />

Nastavenie hmotnosti<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte hmotnosť a potvrďte stlačením tlačidla OK.<br />

Nastavenie ukončenia prípravy<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte ukončenie prípravy a potvrďte stlačením tlačidla OK.<br />

POZNÁMKA: UKONČENIE PRÍPRAVY JE MOŽNÉ NASTAVIŤ počas doby, kedy sa na displeji zobrazuje pokyn<br />

pre nastavenie bodu začiatku prípravy, alebo v rámci 20 sekúnd po začiatku prípravy v<br />

prípade niektorých automatických funkcií.<br />

u STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

KATEGÓRIA<br />

POTRAVÍN<br />

MÄSO<br />

TRIEDA<br />

POTRAVÍN<br />

ROZBIF 800 G - 1,5<br />

22 <strong>SK</strong><br />

MNOŽSTVO PRÍPRAVA PRÍSLUŠENSTVO<br />

KG<br />

Pečienku okoreňte a vložte do<br />

predhriatej rúry. Po vyzvaní<br />

pečienku obráťte. V prípade<br />

francúzskeho rozbifu nastavte<br />

funkciu ukončenia prípravy.<br />

PEČENÉ<br />

BRAVČOVÉ<br />

800 G - 1,5<br />

KG<br />

Pečienku okoreňte a vložte do<br />

chladnej rúry. Po vyzvaní pečienku<br />

obráťte.<br />

PEČENÉ 1KG - 1,5 KG Pečienku okoreňte a vložte do<br />

JAHŇACIE<br />

chladnej rúry. Po vyzvaní pečienku<br />

obráťte.<br />

Pečienku okoreňte a vložte do<br />

PEČENÉ 800 G - 1,5<br />

predhriatej rúry. Po vyzvaní<br />

TEĽACIE<br />

KG<br />

pečienku obráťte.<br />

REBIERKA 700G-1.2KG Okoreňte a uložte na zapekací crisp<br />

tanier.<br />

ROŠTENKA 2 - 4 KUSY Potrite olejom a vložte do chladnej<br />

rúry. Po vyzvaní obráťte. Okoreňte.<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte<br />

na spodný rošt<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte<br />

na spodný rošt<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte<br />

na spodný rošt<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte<br />

na spodný rošt<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Horný rošt na otočnom<br />

tanieri


KATEGÓRIA<br />

POTRAVÍN<br />

MÄSO<br />

HYDINA<br />

TRIEDA<br />

POTRAVÍN<br />

JAHŇACIA<br />

KOTLETA<br />

KLOBÁSA<br />

PÁRKY,<br />

VARENÉ<br />

HAMBURGERY,<br />

MRAZENÉ<br />

SLANINA<br />

FAŠÍRKA Z<br />

MÄSA<br />

PEČENÉ<br />

KURČA<br />

KURACIE<br />

FILETY,<br />

PARENÉ<br />

KURACIE<br />

FILETY,<br />

SMAŽENÉ<br />

KURACIE<br />

KÚ<strong>SK</strong>Y<br />

MNOŽSTVO PRÍPRAVA PRÍSLUŠENSTVO<br />

2 - 6 KUSOV<br />

200G - 800 G<br />

4 - 8 KUSOV<br />

100G - 500 G<br />

50 G - 150 G<br />

4 - 8 PORCIÍ<br />

Potrite olejom a vložte do chladnej<br />

rúry. Po vyzvaní obráťte. Okoreňte.<br />

Mierne namažte zapekací crisp<br />

tanier. Po predhriatí taniera uložte<br />

naň údeniny a po vyzvaní ich<br />

obráťte.<br />

Do spodnej nádoby paráka nalejte<br />

1 liter vody a zakryte ho vekom.<br />

Po pípnutí rúry pridajte údeniny a<br />

zakryte vekom.<br />

Mierne namažte zapekací crisp<br />

tanier. Po predhriatí taniera uložte<br />

naň mäso. Po vyzvaní obráťte.<br />

Po predhriatí zapekacieho crisp<br />

taniera uložte naň mäso a po<br />

vyzvaní ho obráťte.<br />

Pripravte mäsovú zmes na fašírky<br />

podľa svojho obľúbeného receptu a<br />

zmes vytvarujte do fašírky.<br />

800 G - 1,5 KG Okoreňte a vložte do chladnej rúry<br />

tak, že prsia smerujú nahor.<br />

300G - 800 G<br />

Okoreňte a uložte do paráku. Do<br />

spodnej časti pridajte 100 ml vody a<br />

zakryte vekom.<br />

300 G - 1 KG Mierne namažte zapekací crisp<br />

tanier. Okoreňte a po predhriatí<br />

zapekacieho crisp taniera uložte<br />

naň filety. Po vyzvaní obráťte.<br />

400G-1.2KG<br />

Kúsky okoreňte a umiestnite na<br />

zapekací crisp tanier tak, aby koža<br />

smerovala nahor.<br />

Horný rošt na otočnom<br />

tanieri<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Spodná nádoba paráka<br />

+ veko<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte<br />

na spodný rošt<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte<br />

na spodný rošt<br />

Parák<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Zapekací crisp tanier<br />

<strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, ŽE MÄSO je hotové, a to pichnutím špáradlom do najhrubšej časti. Šťava z mäsa by nemal byť<br />

zafarbená. Pokiaľ je ešte ružová, nechajte pripravovať ešte nejakú dobu.<br />

RYBY<br />

CELÁ RYBA,<br />

PEČENÁ<br />

CELÁ RYBA,<br />

VARENÁ<br />

600G-1.2KG<br />

600G-1.2KG<br />

POMOCNÍK PRI VARENÍ<br />

Okoreňte a povrch potrite maslom<br />

alebo vajíčkom. Môžete taktiež<br />

posypať strúhankou.<br />

Okoreňte a pridajte 100 ml<br />

rybacieho vývaru. Varte pod vekom.<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte<br />

na spodný rošt<br />

Riady s vekom vhodné<br />

do mikrovlnnej rúry;<br />

namiesto veka môžete<br />

použiť plastovú fóliu.<br />

Umiestnite na otočný<br />

tanier.<br />

<strong>SK</strong><br />

23


POMOCNÍK PRI VARENÍ<br />

KATEGÓRIA<br />

POTRAVÍN<br />

RYBY<br />

ZEMIAKY<br />

ZELENINA<br />

TRIEDA<br />

POTRAVÍN<br />

MNOŽSTVO PRÍPRAVA PRÍSLUŠENSTVO<br />

FILETY 300G - 800 G Okoreňte a uložte do paráku.<br />

Do spodnej časti pridajte 100 ml<br />

vody a zakryte vekom.<br />

KOTLETY,<br />

SMAŽENÉ<br />

KOTLETY,<br />

PARENÉ<br />

GRATINOVANÁ,<br />

MRAZENÁ<br />

OBAĽOVANÉ<br />

FILETY,<br />

MRAZENÉ<br />

ZEMIAKY,<br />

VARENÉ<br />

ZEMIAKY,<br />

PEČENÉ<br />

300G - 800 G<br />

300G - 800 G<br />

Mierne namažte zapekací crisp<br />

tanier. Okoreňte a po predhriatí<br />

zapekacieho crisp taniera uložte<br />

naň filety. Po vyzvaní obráťte.<br />

Okoreňte a uložte do paráku.<br />

Do spodnej časti pridajte 100 ml<br />

vody a zakryte vekom.<br />

Parák<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Parák<br />

600G-1.2KG Odstráňte hliníkovú fóliu. Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte na<br />

otočný tanier.<br />

200G-600G Mierne namažte zapekací crisp Zapekací crisp tanier<br />

tanier. Po predhriatí taniera<br />

uložte naň potraviny. Po vyzvaní<br />

obráťte.<br />

300 G - 1 KG Umiestnite do spodnej časti<br />

paráka a pridajte 100 ml vody.<br />

Zakryte vekom.<br />

200G - 1 KG Umyte a poprepichujte. Po<br />

vyzvaní obráťte.<br />

GRATINOVANÉ 4 - 8 PORCIÍ Na plátky narežte surové<br />

zemiaky a poprekladajte<br />

cibuľkou. Okoreňte soľou,<br />

čiernym korením a cesnakom;<br />

prelejte smotanou. Vrch<br />

posypte syrom.<br />

ZEMIAKOVÉ<br />

HRANOLČEKY,<br />

MRAZENÉ<br />

AMERICKÉ<br />

ZEMIAKY<br />

ZELENIA,<br />

MRAZENÁ<br />

Spodná nádoba paráka<br />

+ veko<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte na<br />

otočný tanier.<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte na<br />

spodný rošt<br />

300G-600G Pred prípravou posypte soľou. Zapekací crisp tanier<br />

300G - 800 G<br />

300G - 800 G<br />

MRKVA 200 G -<br />

500 G<br />

Ošúpte na nakrájajte na kúsky.<br />

Okoreňte a mierne olejom<br />

potrite zapekací crisp tanier<br />

+ olejom pokropte horný<br />

povrch zemiakov. Po vyzvaní<br />

pomiešajte.<br />

Uložte na mriežku paráku. Do<br />

spodnej časti pridajte 100 ml<br />

vody a zakryte vekom.<br />

Uložte na mriežku paráku. Do<br />

spodnej časti pridajte 100 ml<br />

vody a zakryte vekom.<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Parák<br />

Parák<br />

24 <strong>SK</strong>


POMOCNÍK PRI VARENÍ<br />

KATEGÓRIA<br />

POTRAVÍN<br />

ZELENINA<br />

RYŽA<br />

TRIEDA<br />

POTRAVÍN<br />

ZELENÁ<br />

200 G -<br />

FAZUĽKA<br />

500 G<br />

BROKOLICA 200 G -<br />

500 G<br />

KARFIOL 200 G -<br />

500 G<br />

GRATINOVANÁ,<br />

MRAZENÁ<br />

PAPRIKA,<br />

PARENÁ<br />

PAPRIKA,<br />

MRAZENÁ<br />

MNOŽSTVO PRÍPRAVA PRÍSLUŠENSTVO<br />

400 G -<br />

800 G<br />

200 G -<br />

500 G<br />

200 G -<br />

500 G<br />

Umiestnite do spodnej časti paráka a<br />

pridajte 100 ml vody. Zakryte vekom.<br />

Uložte na mriežku paráku. Do spodnej<br />

časti pridajte 100 ml vody a zakryte<br />

vekom.<br />

Uložte na mriežku paráku. Do spodnej<br />

časti pridajte 100 ml vody a zakryte<br />

vekom.<br />

Odstráňte hliníkovú fóliu.<br />

Uložte na mriežku paráku. Do spodnej<br />

časti pridajte 100 ml vody a zakryte<br />

vekom.<br />

Mierne naolejujte zapekací crisp tanier.<br />

Po predhriatí taniera uložte naň potraviny<br />

nakrájané na kúsky. Okoreňte a pokropte<br />

olejom. Po vyzvaní pomiešajte.<br />

BAKLAŽÁN 300G - 800 G Rozrežte na polovicu, posoľte a nechajte<br />

chvíľu postáť, dokiaľ sa neodstráni<br />

vlhkosť. Mierne naolejujte zapekací<br />

crisp tanier a po jeho predhriatí pridajte<br />

potraviny. Po vyzvaní obráťte.<br />

TEKVICA,<br />

PARENÁ<br />

VARENÁ<br />

KUKURICA<br />

200 G -<br />

500 G<br />

300 G -<br />

1 KG<br />

Uložte na mriežku paráku. Do spodnej<br />

časti pridajte 100 ml vody a zakryte<br />

vekom.<br />

Uložte na mriežku paráku. Do spodnej<br />

časti pridajte 100 ml vody a zakryte<br />

vekom.<br />

PARADAJKY 300G - 800 G Rozrežte na polovice, okoreňte a povrch<br />

posypte syrom.<br />

RYŽA, VARENÁ 100 -<br />

400 ML<br />

Nastavte čas odporúčaný na varenie ryže.<br />

Do spodnej časti paráku nasypte ryžu a<br />

odporúčaný objem vody a zakryte vekom.<br />

RYŽOVÁ KAŠA 2 - 4 PORCIE Do spodnej nádoby paráka nasypte ryžu<br />

a nalejte vodu. Zakryte vekom. Po vyzvaní<br />

pridajte mlieko a pokračujte v príprave.<br />

Na 2 porcie potrebujete 75 ml ryže, 200<br />

ml vody a 400 ml mlieka. Na 4 porcie<br />

potrebujete 150 ml ryže, 300 ml vody a<br />

600 - 700 ml mlieka.<br />

OVSENÁ KAŠA 1 - 2 PORCIE Podľa odporúčania pre prípravu v<br />

mikrovlnnej rúre na balení, zmiešajte<br />

ovsené vločky, soľ a vodu.<br />

Spodná nádoba<br />

paráka + veko<br />

Parák<br />

Parák<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na otočný<br />

tanier.<br />

Parák<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Parák<br />

Parák<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na spodný rošt<br />

Spodná nádoba<br />

paráka a veko<br />

Spodná nádoba<br />

paráka a veko<br />

Platňa vhodná do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

alebo miska vhodná<br />

do mikrovlnnej rúry<br />

bez veka<br />

<strong>SK</strong><br />

25


KATEGÓRIA<br />

POTRAVÍN<br />

TRIEDA<br />

POTRAVÍN<br />

POMOCNÍK PRI VARENÍ<br />

MNOŽSTVO PRÍPRAVA PRÍSLUŠENSTVO<br />

CESTOVINY<br />

PIZZA<br />

/KOLÁČ<br />

DEZERTY<br />

CESTOVINY,<br />

VARENÉ<br />

1 - 4 PORCIE Nastavte čas odporúčaný na prípravu cestovín. Do<br />

spodnej časti paráka pridajte vodu. Zakryte vekom.<br />

Po vyzvaní pridajte cestoviny a pokračujte vo<br />

varení; zakryte vekom.<br />

LASAGNE 4 - 8 PORCIÍ Pripravte vašu obľúbenú zmes alebo postupujte<br />

podľa receptu na obale lasagní.<br />

LASAGNE,<br />

MRAZENÉ<br />

DOMA<br />

PRIPRAVENÁ<br />

PIZZA<br />

TENKÁ PIZZA<br />

PEČENÁ,<br />

MRAZENÁ<br />

PIZZA PEČENÁ<br />

NA PLECHU,<br />

MRAZENÁ<br />

PIZZA,<br />

CHLADENÁ<br />

LOTRIN<strong>SK</strong>Ý<br />

KIŠ<br />

Spodná nádoba<br />

paráka a veko<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na spodný<br />

rošt<br />

500G-1.2KG Odstráňte hliníkovú fóliu Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na spodný<br />

rošt<br />

1 DÁVKA<br />

250G -<br />

500 G<br />

300G -<br />

800 G<br />

200 G -<br />

500 G<br />

KIŠ, MRAZENÝ 200G -<br />

800 G<br />

DOMÁCI<br />

OVOCNÝ<br />

KOLÁČ<br />

OVOCNÝ<br />

KOLÁČ,<br />

MRAZENÝ<br />

JABLKÁ,<br />

PEČENÉ<br />

Pripravte si cesto - 150 ml vody, 15 g čerstvého<br />

droždia, 200 - 225 g múky, soľ a olej. Nechajte<br />

ho vykysnúť. Rozvaľkajte ho na vymastený<br />

zapekací crisp tanier a poprepichujte ho.<br />

Rozložte naň hornú vrstvu ako sú paradajky,<br />

mozzarella a šunka.<br />

Odstráňte obal.<br />

Odstráňte obal.<br />

Po predhriatí zapekacieho crisp taniera uložte<br />

naň pizzu.<br />

1 DÁVKA Pripravte si cesto (250 g múky, 150 g masla<br />

+ 2½ polievkových lyžíc vody) alebo použite<br />

hotové cesto (400-450g). Na zapekací crisp<br />

tanier rozložte cesto. Poprepichujte ho. Cesto<br />

predpečte. Po vyzvaní pridajte plnku, pridajte<br />

200 g šunky a 175 g syra a polejte zmesou z 3<br />

vajec a 300 ml smotany. Vložte naspäť do rúry a<br />

pokračujte v pečení.<br />

Odstráňte obal.<br />

1 DÁVKA Pripravte si cesto - 180 g múky, 125 g masla<br />

a 1 vajce (môžete použiť aj hotové cesto). Na<br />

zapekací crisp tanier rozložte cesto; popichajte<br />

ho a uložte naň 700 - 800 g jabĺk nakrájaných na<br />

plátky a zmiešaných s cukrom a škoricou.<br />

400 G -<br />

800 G<br />

Odstráňte obal.<br />

4 - 8 KUSOV Vyberte jadrovník a naplňte ho marcipánom<br />

alebo škoricou, cukrom a maslom.<br />

Zapekací crisp<br />

tanier<br />

Zapekací crisp<br />

tanier<br />

Zapekací crisp<br />

tanier<br />

Zapekací crisp<br />

tanier<br />

Zapekací crisp<br />

tanier<br />

Zapekací crisp<br />

tanier<br />

Zapekací crisp<br />

tanier<br />

Zapekací crisp<br />

tanier<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na otočný<br />

tanier.<br />

26 <strong>SK</strong>


POMOCNÍK PRI VARENÍ<br />

KATEGÓRIA<br />

POTRAVÍN<br />

DEZERTY<br />

CHLIEB<br />

/SUŠIENKY<br />

TRIEDA<br />

POTRAVÍN<br />

OVOCNÝ<br />

KOMPÓT<br />

CRÈME<br />

BRÛLÉE<br />

MNOŽSTVO PRÍPRAVA PRÍSLUŠENSTVO<br />

300 - 800 Olúpte a vykôstkujte ovocie a narežte ho na<br />

ML kúsky. Uložte na mriežku paráku. Do spodnej<br />

časti pridajte 100 ml vody a zakryte vekom.<br />

2 - 6 PORCIÍ Na 4 porcie ohrejte 100 ml smotany a 200 ml<br />

mlieka. Vyšľahajte 2 vajcia + 2 vaječné žĺtky<br />

s 3 polievkovými lyžicami cukru a 1 čajovou<br />

lyžičkou vanilkového cukru. Horúcu tekutinu<br />

vmiešajte do vajec. Zmes rozdeľte 4 nádob<br />

(vhodné do mikrovlnnej rúry) a položte ich<br />

na zapekací crisp tanier. Uvarte 1/2 litra vody<br />

a vylejte medzi misky na zapekacom crisp<br />

tanieri. Uvarte a nechajte vychladnúť. Posypte<br />

trstinovým cukrom alebo použite biely cukor<br />

s pridaním hnedého farbiva pre dosiahnutie<br />

hnedej farby cukru.<br />

SOUFFLÉ 2 - 6 PORCIÍ Pripravte si zmes na soufflé s citrónom,<br />

čokoládou alebo škoricou a nalejte do nádoby<br />

vhodnej do mikrovlnnej rúry s vysokým<br />

okrajom. Po vyzvaní pridajte do rúry.<br />

BOCHNÍK<br />

CHLEBA<br />

1 - 2 KUSY Podľa obľúbeného receptu pre ľahký chlieb si<br />

pripravte cesto. Nechajte vykysnúť na plechu<br />

na pečenie. Po predhriatí vložte do rúry.<br />

ROŽKY 1 DÁVKA Podľa obľúbeného receptu pre ľahký chlieb si<br />

pripravte cesto. Vytvarujte rožky a nechajte<br />

ich vykysnúť na plechu na pečenie. Po<br />

predhriatí vložte do rúry.<br />

ROŽKY,<br />

MRAZENÉ<br />

PREDPEČENÉ<br />

ROŽKY<br />

ROŽKY,<br />

BALENÉ<br />

Parák<br />

Riady vhodné<br />

do mikrovlnnej<br />

rúry uložte na<br />

otočný tanier.<br />

Nádoba vhodná<br />

do mikrovlnnej<br />

rúry na<br />

spodnom rošte<br />

Plech na<br />

pečenie<br />

Plech na<br />

pečenie<br />

1 DÁVKA Po predhriatí vložte do rúry. Plech na<br />

pečenie<br />

1 DÁVKA Vákuovo balené rožky. Po predhriatí vložte<br />

do rúry.<br />

1 DÁVKA V prípade rožkov ako sú plnené croissanty,<br />

vyberte ich z balenia a vyformujte podľa<br />

pokynov. Po predhriatí vložte do rúry.<br />

Plech na<br />

pečenie<br />

Plech na<br />

pečenie<br />

ČAJOVÉ<br />

PEČIVO<br />

PIŠKÓTOVÝ<br />

KOLÁČ<br />

1 DÁVKA Na vymastenom zapekacom crisp tanieri<br />

vytvarujte do jedného veľkého kusa alebo do<br />

malých kusov.<br />

1 DÁVKA Pripravte zmes celkovej hmotnosti 700 - 800<br />

g. Po predhriatí vložte koláč do rúry.<br />

MUFFINY 1 DÁVKA Pripravte si jednu dávku na 16 - 18 kusov<br />

a naplňte papierové košíčky. Po predhriatí<br />

vložte do rúry.<br />

Zapekací crisp<br />

tanier<br />

Formu na<br />

pečenie koláča<br />

vhodnú do<br />

mikrovlnnej<br />

rúry uložte na<br />

spodný rošt<br />

Plech na<br />

pečenie<br />

<strong>SK</strong><br />

27


POMOCNÍK PRI VARENÍ<br />

KATEGÓRIA<br />

POTRAVÍN<br />

CHLIEB/<br />

SUŠIENKY<br />

R Ý C H L E<br />

POCHUTINY<br />

TRIEDA<br />

POTRAVÍN<br />

MNOŽSTVO PRÍPRAVA PRÍSLUŠENSTVO<br />

KEKSY 1 DÁVKA Položte na papier na pečenie a po<br />

predhriatí vložte do rúry.<br />

SNEHOVÉ PEČIVO 1 DÁVKA Pripravte si dávku z 2 vaječných<br />

bielkov, 80 g cukru a 100 g kokosovej<br />

múčky. Pridajte vanilku a mandľovú<br />

príchuť. Na plechu na pečenie alebo<br />

na papieri na pečenie vytvarujte 20 -<br />

24 kúskov. Po predhriatí vložte do rúry.<br />

PUKANCE 100G Vrecúško položte na otočný tanier.<br />

Naraz do rúry vložte iba jedno<br />

vrecúško.<br />

PEČENÉ ORECHY 50G-200G Po predhriatí zapekacieho crisp<br />

taniera uložte naň orechy. Po vyzvaní<br />

pomiešajte.<br />

KRÍDELKÁ<br />

Z BUFFALA,<br />

MRAZENÉ<br />

MEDAILÓNIKY,<br />

MRAZENÉ<br />

Plech na<br />

pečenie<br />

Plech na<br />

pečenie<br />

Zapekací crisp<br />

tanier<br />

300G-600G Odstráňte obal Zapekací crisp<br />

tanier<br />

250G-600G<br />

Po predhriatí crisp taniera uložte naň<br />

medailóniky. Po vyzvaní obráťte.<br />

Zapekací crisp<br />

tanier<br />

V PRÍPADE VEĽKÉHO MNOŽSTVA/KUSOV, ako napríklad pečienky alebo v rúre pečenej ryby sa odporúča<br />

8 - 10 minútová doba státia. V prípade potravín, ako je zelenina, párky a parená ryža sa<br />

odporúča 2 - 3 minútová doba státia.<br />

28 <strong>SK</strong>


JEDINOU POTREBNOU ÚDRŽBOU je čistenie. Čistenie<br />

sa vykonáva, keď je rúra odpojená od elektrickej<br />

siete.<br />

NEDOSTATOČNÁ STAROSTLIVOSŤ O STAV RÚRY, aby bola<br />

čistá, môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže<br />

mať nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a<br />

vznik nebezpečnej situácie.<br />

NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E OCEĽOVÉ DRÔTENKY, ABRAZÍVNE<br />

ČISTIACE PROSTRIEDKY, drsné<br />

umývacie handričky a<br />

pod., ktoré poškodzujú<br />

ovládací panel a vnútorné<br />

aj vonkajšie povrchy rúry.<br />

Používajte tkaninu namočenú do teplej vody<br />

s pridaním jemného čistiaceho prostriedku<br />

alebo papierovú utierku a rozprašovací čistič<br />

na sklo. Čistiaci prostriedok rozprašujte na<br />

papierovú utierku.<br />

NEROZPRAŠU<strong>JT</strong>E PROSTRIEDOK<br />

priamo na povrch rúry.<br />

PRAVIDELNE, hlavne ak sa niečo<br />

vylialo, vyberajte aj otočný tanier a<br />

jeho držiak a utrite dno rúry.<br />

RÚRA BOLA NAVRHNUTÁ TAK, ABY PRACOVALA s vloženým<br />

otočným tanierom.<br />

NESPÚŠŤA<strong>JT</strong>E mikrovlnnú rúru bez otočného<br />

taniera vybraného za účelom jeho vyčistenia.<br />

Na čistenie vnútorných povrchov, prednej a<br />

zadnej strany dvierok, ako aj na dosadacie plochy<br />

dvierok POUŽÍVA<strong>JT</strong>E MÄKKÚ VLHKÚ HANDRIČKU a jemný<br />

čistiaci prostriedok.<br />

DBA<strong>JT</strong>E, ABY SA TUK alebo zvyšky jedla<br />

neusadzovali okolo dvierok.<br />

PRI SILNOM ZNEČISTENÍ RÚRY na 2 až 3 minúty uveďte v<br />

rúre do varu pohár vody. Para nečistoty zmäkčí.<br />

NEPRÍJEMNÝ ZÁPACH V RÚRE ODSTRÁNITE, ak na otočnom<br />

tanieri niekoľko minút povaríte vodu s citrónovou<br />

šťavou.<br />

NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E SPOTREBIČE VYUŽÍVAJÚCE PRÚD PARY<br />

pokiaľ chcete rúru vyčistiť.<br />

RÚRU by ste mali pravidelne čistiť a<br />

odstraňovať všetky zvyšky jedál.<br />

GRILOVACÍ ČLÁNOK netreba čistiť, pretože<br />

intenzívnym teplom sa všetky škvrny spália, avšak<br />

horná stena pod ním si vyžaduje pravidelné<br />

čistenie. Používajte handričku navlhčenú v teplej<br />

vode s pridaním jemného čistiaceho prostriedku.<br />

AK FUNKCIU GRIL NEPOUŽÍVATE PRAVIDELNE, musíte<br />

zapnúť funkciu Gril aspoň na 10 minút raz za<br />

mesiac, aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru.<br />

ÚDRŽBA A ČISTENIE<br />

V UMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ:<br />

DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA<br />

<strong>SK</strong>LENENÝ OTOČNÝ TANIER<br />

VEKO<br />

DRŽADLO ZAPEKACIEHO CRISP TANIERA<br />

DRÔTENÝ ROŠT<br />

PLECH NA PEČENIE<br />

PARÁK<br />

ŠETRNÉ ČISTENIE SI VYŽADUJÚ:<br />

ZAPEKACÍ CRISP TANIER sa umýva vo vode s<br />

pridaním jemného čistiaceho prostriedku.<br />

Veľmi znečistené časti môžete čistiť drsnou<br />

handričkou a jemným čistiacim prostriedkom.<br />

VŽDY nechajte zapekací<br />

crisp tanier pred čistením<br />

vychladnúť.<br />

HORÚCI ZAPEKACÍ TANIER<br />

NEPONÁRA<strong>JT</strong>E DO VODY, ANI neoplachujte.<br />

Rýchle ochladenie by ho mohlo poškodiť.<br />

NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E OCEĽOVÉ DRÔTENKY. Poškriabali<br />

by povrch.<br />

<strong>SK</strong><br />

29


AK RÚRA NEPRACUJE, skôr ako zavoláte servisnú<br />

službu, najprv skontrolujte:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Správne uloženie otočného taniera a<br />

držiaka otočného taniera.<br />

Riadne zasunutie zástrčky v elektrickej<br />

zásuvke.<br />

Správne zatvorenie dvierok.<br />

Skontrolujte poistky a presvedčte sa, či je v<br />

sieti elektrický prúd.<br />

Skontrolujte, či má rúra dostatočné<br />

vetranie.<br />

Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste<br />

uviesť rúru do činnosti.<br />

Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a<br />

zatvorte dvierka.<br />

Počas činnosti niektorých funkcií sa môže<br />

na displeji zobraziť symbol „ “. Je to<br />

normálne a znamená to, že rúra vykonáva<br />

potrebné výpočty, aby sa dosiahli<br />

uspokojivé konečné výsledky.<br />

PREDÍDETE TAK zbytočnému zásahu servisnej<br />

služby, za ktorý by ste museli zaplatiť.<br />

Servisnej službe vždy nahláste výrobné číslo a<br />

typ mikrovlnnej rúry (pozrite servisný štítok).<br />

Podrobnosti nájdete v záručnom liste.<br />

SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV<br />

POŠKODENÝ PRÍVODNÝ KÁBEL SA MUSÍ VYMENIŤ<br />

za kábel pôvodného typu,<br />

ktorý dodáva naša servisná<br />

organizácia. Prívodný kábel<br />

smie vymeniť výhradne<br />

kvalifikovaný servisný<br />

technik.<br />

OPRAVY SPOTREBIČA MÔŽE<br />

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA<br />

VYKONÁVAŤ IBA VYŠKOLENÝ<br />

SERVISNÝ TECHNIK. Ak sa pri<br />

oprave demontuje akýkoľvek<br />

ochranný kryt proti pôsobeniu<br />

mikrovlnnej energie, je<br />

nebezpečné zveriť opravu<br />

niekomu inému, ako vyškolenému<br />

servisnému technikovi.<br />

NEDEMONTU<strong>JT</strong>E ŽIADNY KRYT.<br />

CELÝ OBAL sa môže recyklovať, ako<br />

to potvrdzuje symbol recyklácie.<br />

Obal likvidujte podľa<br />

platných predpisov. Obaly<br />

(plastové vrecia, polystyrén a<br />

pod.) predstavujú potenciálne<br />

nebezpečenstvo, preto ich<br />

neodkladajte v dosahu detí.<br />

TENTO SPOTREBIČ je označený v súlade s<br />

Európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii<br />

elektrických a elektronických zariadení (WEEE).<br />

Tým, že správne zlikvidujete tento výrobok,<br />

pomôžete predísť možným negatívnym<br />

následkom pre životné prostredie a ľudské<br />

zdravie, ktoré v opačnom prípade môžu byť<br />

zapríčinené práve nesprávnou likvidáciou<br />

tohto výrobku.<br />

SYMBOL na výrobku<br />

alebo na sprievodných<br />

dokumentoch znamená, že<br />

s týmto výrobkom sa nesmie<br />

zaobchádzat' ako s domovým<br />

odpadom. Namiesto toho je<br />

potrebné ho odniesť na<br />

príslušné zberné miesto<br />

pre recykláciu elektrických<br />

a elektronických zariadení.<br />

LIKVIDÁCIA musí byt'<br />

vykonaná v súlade s predpismi na ochranu<br />

životného prostredia pre likvidáciu odpadov.<br />

PODROBNEJŠIE INFORMÁCIE o zaobchádzaní,<br />

regenerácii a recyklácii tohto výrobku si<br />

vyžiadajte na vašom miestnom úrade, v<br />

zberných surovinách alebo v obchode, kde ste<br />

výrobok kúpili.<br />

NA VYRADENOM spotrebiči odrežte napájací<br />

kábel, aby ho nebolo možné znovu pripojiť do<br />

siete.<br />

30 <strong>SK</strong>


<strong>SK</strong><br />

31


ŠPECIÁLNA POZNÁMKA<br />

ABY BOLI RÚRA A DISPLEJ CHRÁNENÉ pred prehriatím, monitoruje sa teplota v dvierkach. Preto môže<br />

rúra, v prípade nebezpečenstva prehriatia vykonať ochladzovací proces. K zapnutiu ventilátora<br />

môže dôjsť pri aktivovaní režimu ochladzovania. Ide o normálny jav. Po tomto procese sa rúra<br />

automaticky vypne. Proces chladenia je možné prerušiť bez akéhokoľvek poškodenia rúry, a to<br />

jednoduchým otvorením dvierok.<br />

ZODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM IEC 60705.<br />

MEDZINÁRODNÁ ELEKTROTECHNICKÁ KOMISIA vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho<br />

výkonu rôznych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci postup:<br />

Test Množstvo Pribl. doba Úroveň výkonu Nádoba<br />

12.3.1 1000 G 11 MIN 750 W PYREX 3.227<br />

12.3.2 475 G 5 MIN 750 W PYREX 3.827<br />

12.3.3 900 G 15 MIN 750 W PYREX 3.838<br />

12.3.4 1 100 G 28 - 30 MIN HORÚCI VZDUCH 200°C + 350 W PYREX 3.827<br />

12.3.5 700 G 25 MIN HORÚCI VZDUCH 200°C + 90 W PYREX 3.827<br />

12.3.6 1 000 G 30 - 32 MIN HORÚCI VZDUCH 225°C + 350 W PYREX 3.827<br />

13.3 500 G 2 MIN. 12 SEKÚND ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE<br />

461965274321<br />

<strong>SK</strong><br />

Whirlpool je registrovanou obchodnou značkou spoločnosti Whirlpool, USA<br />

32 <strong>SK</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!