Sony DSC-H20 - DSC-H20 Istruzioni per l'uso Greco
Sony DSC-H20 - DSC-H20 Istruzioni per l'uso Greco
Sony DSC-H20 - DSC-H20 Istruzioni per l'uso Greco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4-133-906-52(1)<br />
Dijital Fotoğraf Makinesi<br />
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>H20</strong><br />
Kullanma Kılavuzu ················································· TR<br />
Εγχειρίδιο οδηγιών ················································ GRGR<br />
© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation
Türkçe<br />
UYARI<br />
Yangın veya elektrik çarpma<br />
tehlikesini azaltmak için, üniteyi<br />
yağmur veya neme maruz<br />
bırakmayın.<br />
ÖNEMLİ<br />
GÜVENLİK<br />
2 TR<br />
TALİMATLARI<br />
-Bu Talimatları Saklayın<br />
TEHLİKE<br />
YANGIN VEYA ELEKTRİK<br />
ÇARPMASI RİSKİNİ<br />
AZALTMAK İÇİN, BU<br />
TALİMATLARI DİKKATLE<br />
UYGULAYIN<br />
Fişin şekli duvardaki prize<br />
uymazsa, güç kaynağı için uygun<br />
özellikte ek bir fiş adaptörü<br />
kullanın.<br />
DİKKAT<br />
[ Pil takımı<br />
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,<br />
yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.<br />
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.<br />
•Sökmeyin.<br />
• Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,<br />
düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya<br />
kuvvete maruz bırakmayın.<br />
• Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle<br />
temas etmesine izin vermeyin.<br />
• 60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz<br />
bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında<br />
tutmayın veya güneş altında park halindeki<br />
aracın içinde bırakmayın.<br />
• Yakmayın veya ateşe atmayın.<br />
• Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri<br />
kullanmayın.<br />
• Pil takımını orijinal bir <strong>Sony</strong> şarj cihazı ile<br />
veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile<br />
şarj edin.<br />
• Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı<br />
bir yerde saklayın.<br />
• Pil takımını kuru tutun.<br />
• Yalnızca aynı ya da <strong>Sony</strong> tarafından önerilen<br />
eşdeğer türde pillerle değiştirin.<br />
• Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda<br />
belirtildiği şekilde atın.<br />
[ Pil şarj aleti<br />
CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi<br />
duvar prizine bagli oldugu sürece AC güç<br />
kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini<br />
kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi duvar<br />
prizinden çikararak hemen gücü kesin.
Avrupa’daki Müşteriler için<br />
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı<br />
ülkelerdeki müşteriler için bildirim<br />
Bu ürünün üreticisi <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya’dır.<br />
EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi<br />
<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />
61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya<br />
garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti<br />
belgelerinde verilen adreslere başvurun.<br />
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının<br />
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca<br />
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.<br />
[ Dikkat<br />
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu<br />
birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.<br />
[ Not<br />
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri<br />
transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız<br />
olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden<br />
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)<br />
çıkartıp yeniden takın.<br />
[ Eski Elektrikli & Elektronik<br />
Ekipmanların Atılması (Avrupa<br />
Birliği’nde ve ayrı toplama<br />
sistemlerine sahip diğer Avrupa<br />
ülkelerinde uygulanır)<br />
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu<br />
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele<br />
görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,<br />
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri<br />
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama<br />
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru<br />
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış<br />
müdahele edilmesi sonucunda ortaya<br />
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde<br />
olumsuz etkide bulunabilecek durumların<br />
önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin<br />
geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza<br />
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri<br />
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen<br />
şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar<br />
toplama servisinizle veya bu ürünü satın<br />
aldığınız mağazayla temasa geçin.<br />
Atık pillerin bertaraf edilmesi<br />
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı<br />
toplama sistemleri bulunan diğer<br />
Avrupa ülkelerinde uygulanan)<br />
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu<br />
ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık<br />
olarak değerlendirilmemesi gerektiğini<br />
belirtmektedir.<br />
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini<br />
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf<br />
edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında<br />
meydana gelebilecek olan potansiyel zararların<br />
engellenmesine de katkıda bulunmuş<br />
olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi<br />
doğal kaynakların korunmasına yardımcı<br />
olacaktır.<br />
Ürünlerin güvenlik, <strong>per</strong>formans veya veri<br />
entegrasyon gibi sebeplerden dolayı<br />
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı<br />
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye<br />
servis <strong>per</strong>soneli tarafından değiştirilmesi<br />
zorunludur. Pilin uygun bir şekilde<br />
değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü,<br />
kullanım süresinin sonunda elektrikli ve<br />
elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine<br />
ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim<br />
ediniz.<br />
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen<br />
güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü<br />
inceleyiniz.<br />
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik<br />
yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz.<br />
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine<br />
ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili<br />
Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya<br />
ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.<br />
TR<br />
3 TR
4 TR İçindekiler<br />
Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin notlar ...................................... 6<br />
Başlarken ........................................................... 8<br />
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme ............................................... 8<br />
Parçaların tanımlanması ...................................................................... 9<br />
Pili şarj etme ..................................................................................... 10<br />
Pili takma/“Memory Stick Duo” (ayrı olarak satılır) ............................... 12<br />
Saati ayarlama .................................................................................. 14<br />
Görüntü çekme/izleme .............................. 16<br />
Görüntü çekme ................................................................................. 16<br />
Görüntüleri izleme ............................................................................. 17<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma ............................ 18<br />
Minimum göstergeleri görüntüleme (Kolay Çekim).............................. 18<br />
Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak çekim yapma<br />
(Gülümseme Deklanşörü).................................................................. 19<br />
Çekim koşullarının otomatik olarak algılanması (Sahne Tanıma)........... 20<br />
Konunun yüzüne odaklanma (Yüz Algılama)........................................ 22<br />
Yakın plan çekim yapma (Makro) ....................................................... 23<br />
Otomatik zamanlayıcıyı kullanma........................................................ 23<br />
Flaş modunu seçme .......................................................................... 24<br />
Ekran görünümünü değiştirme ........................................................... 24<br />
Görüntü boyutunu kullanıma göre seçme ........................................... 25<br />
Sahneyle eşleşen Çekim modunu kullanma (Sahne Seçimi)................ 26<br />
Program Otomatik ile çekim yaparken ................................................ 28<br />
İstenen pozlamayla çekim yapma (Manuel Pozlandırmalı Çekim)......... 28<br />
Film çekme ....................................................................................... 29<br />
İzleme fonksiyonlarını kullanma ............................ 31<br />
Büyütülmüş bir görüntüyü izleme (Kay. Gösterim Zumu)...................... 31<br />
Bir görüntü arama (Görüntü Indeksi) .................................................. 31<br />
Fotoğrafları müzik eşliğinde izleme (Slayt gösterisi)............................. 32<br />
Ekran biçimini seçme (İzleme Modu) .................................................. 33
Görüntüleri silme .....................................................34<br />
Görüntüleri silme ...............................................................................34<br />
Tüm görüntüleri silme (Biçimleme) .....................................................35<br />
Başka aygıtlara bağlama ........................................36<br />
Görüntüleri TV’de izleme ....................................................................36<br />
Fotoğrafları basma.............................................................................36<br />
Fotoğraf makinesini bilgisayarla kullanma ...........................................38<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme ..............42<br />
Kullanım seslerini değiştirme ..............................................................42<br />
MENU öğelerinin kullanımı .................................................................43<br />
(Ayarlar) öğelerinin kullanımı ........................................................46<br />
Diğerleri ...................................................................48<br />
Ekranda görüntülenen simgelerin listesi..............................................48<br />
Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi edinme<br />
(“Cyber-shot El Kitabı”) ......................................................................51<br />
Sorun Giderme..................................................................................52<br />
Önlemler...........................................................................................55<br />
Teknik Özellikler ................................................................................56<br />
5 TR
x Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin notlar<br />
Dahili bellek ve “Memory Stick •Kullanmadan önce flaş yüzeyini<br />
Duo” yedekleme<br />
temizleyin. Flaş yayma ışığı, flaş yüzeyinin<br />
rengini bozarak ya da flaş yüzeyine<br />
Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini<br />
yapışarak kirlenmeye neden olabilir, bu da<br />
kapatmayın, pili veya “Memory Stick<br />
yetersiz ışık yayılmasıyla sonuçlanır.<br />
Duo”yu çıkarmayın. Aksi halde dahili bellek<br />
verileri veya “Memory Stick Duo” zarar LCD ekranı ve objektiflere ilişkin<br />
görebilir. Verilerinizi korumak için bir yedek<br />
notlar<br />
kopya oluşturduğunuzdan emin olun.<br />
•LCD ekran son derece yüksek hassas<br />
Görüntü yönetim dosyaları<br />
teknolojiyle imal edildiği için piksellerin<br />
Bir “Memory Stick Duo” fotoğraf<br />
%99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır.<br />
makinesine yönetim dosyası olmadan<br />
Ancak, LCD ekran üzerinde bazı küçük<br />
takıldığında ve makine açıldığında,<br />
siyah noktalar ve/veya parlak (beyaz,<br />
“Memory Stick Duo” kapasitesinin bir kısmı<br />
kırmızı, mavi veya yeşil renkli) noktalar<br />
otomatik olarak yeni bir yönetim dosyası<br />
görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin<br />
oluşturmak için kullanılır. Bir sonraki işlem<br />
normal birer sonucu olup, kaydı etkilemez.<br />
gerçekleştirilene kadar bir süre geçebilir.<br />
•Pil seviyesi düştüğünde, objektif artık<br />
hareket etmeyebilir. Şarj edilmiş bir pil<br />
Kayıt/kayıttan gösterim hakkında taktıktan sonra fotoğraf makinesini<br />
notlar<br />
yeniden açın.<br />
•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf Fotoğraf makinesinin sıcaklığıyla<br />
makinesinin doğru şekilde çalıştığından ilgili olarak<br />
emin olmak için deneme kaydı yapın.<br />
•Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya<br />
Fotoğraf makineniz ve piliniz sürekli<br />
karşı korumalı değildir. Fotoğraf<br />
kullanımdan dolayı ısınabilir, ancak bu bir<br />
makinesini kullanmadan önce “Önlemler”<br />
arıza değildir.<br />
(sayfa 55) bölümünü okuyun.<br />
Aşırı ısınmadan koruma hakkında<br />
•Fotoğraf makinesinin suya maruz<br />
kalmasını engelleyin. Fotoğraf makinesinin Fotoğraf makinesi ve pil sıcaklığına bağlı<br />
içine su girerse arıza oluşabilir. Bazı<br />
olarak filmleri kaydedemeyebilirsiniz veya<br />
durumlarda fotoğraf makinesi tamir<br />
fotoğraf makinesi ürünü korumak amacıyla<br />
edilemez.<br />
otomatik olarak kapanabilir.<br />
•Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir<br />
Makine kapanmadan önce veya artık film<br />
parlak ışığa tutmayın. Bu, fotoğraf<br />
kaydedemediğinizde LCD ekranda bir mesaj<br />
makinesinin arızalanmasına neden olabilir.<br />
görüntülenir.<br />
•Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları Görüntü verisi uyumluluğu<br />
oluşturan ya da radyasyon dağıtan yerlerin<br />
hakkında<br />
yakınında kullanmayın. Aksi halde fotoğraf<br />
makinesi düzgün kayıt yapmayabilir veya •Bu fotoğraf makinesi, JEITA (Japan<br />
görüntüleri kayıttan gösteremeyebilir.<br />
Electronics and Information Technology<br />
•Fotoğraf makinesinin kumlu ya da tozlu<br />
Industries Association) tarafından<br />
yerlerde kullanılması arızalara neden<br />
belirlenen DCF (Design rule for Camera<br />
olabilir.<br />
File system) genel standardına uymaktadır.<br />
•Nem yoğunlaşması oluşursa fotoğraf<br />
•<strong>Sony</strong>, diğer donanımlarla kaydedilmiş veya<br />
makinesini kullanmadan önce çıkarın<br />
düzenlenmiş görüntülerin bu fotoğraf<br />
(sayfa 55).<br />
makinesi tarafından kayıttan gösterilmesini<br />
•Fotoğraf makinesini sallamayın ya da<br />
veya bu fotoğraf makinesi tarafından<br />
çarpmayın. Aksi takdirde arıza oluşabilir ve<br />
kaydedilen görüntülerin diğer bir donanım<br />
görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca<br />
tarafından kayıttan gösterilmesini garanti<br />
kayıt ortamı kullanılamaz hale gelebilir<br />
etmez.<br />
veya görüntü verileri zarar görebilir.<br />
6 TR
Telif hakkı uyarısı<br />
Televizyon programları, filmleri, video<br />
kasetleri ve diğer malzemeler telif hakkına<br />
tabi olabilir. Bu tür malzemelerin yetkisiz<br />
kaydı telif hakkı yasalarının hükümlerine<br />
karşı olabilir.<br />
Zarar görmüş içerik veya kayıt<br />
hatası telafi edilmez<br />
<strong>Sony</strong>, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb.<br />
arızasına bağlı olarak kaydetme hasarını veya<br />
kaydedilen içeriğin hasarını tazmin edemez.<br />
7 TR
Başlarken<br />
Ürünle verilen aksesuarları kontrol<br />
etme<br />
Başlarken<br />
•Pil şarj cihazı BC-CSGD/BC-CSGE (1)<br />
•Güç kablosu (1)<br />
(ABD ve Kanada’da ürünle birlikte<br />
verilmez)<br />
x Bilek ve objektif kapağı<br />
askılarını kullanma<br />
Fotoğraf makinesinin düşüp zarar<br />
görmemesi için bilek askısını takın ve elinizi<br />
içinden geçirin.<br />
Bilek<br />
askısı kancası<br />
•Şarj edilebilir pil NP-BG1 (1)/<br />
Pil kutusu (1)<br />
Mercek kapağı<br />
askısı kancası<br />
•USB, A/V çoklu kullanım terminal<br />
kablosu (1)<br />
•El askısı (1)<br />
•Mercek kapağı (1)<br />
8 TR<br />
•CD-ROM (1)<br />
– Cyber-shot uygulama yazılımı<br />
– “Cyber-shot El Kitabı”<br />
– “Cyber-shot Gelişmiş Özellikler<br />
Kılavuzu”<br />
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Parçaların tanımlanması<br />
Alt<br />
A (Gülümseme) düğmesi<br />
B ON/OFF (Güç) düğmesi<br />
C Mod kadranı<br />
D Deklanşör<br />
E Çekim için: W/T (Zum) kolu<br />
İzleme için: (Kayıttan gösterim<br />
zumu) kolu/ (İndeks) kolu<br />
F Mikrofon<br />
G Flaş<br />
H Mercek kapağı askısı kancası<br />
I Zamanlayıcı lambası/Gülümseme<br />
Deklanşörü lambası/AF ışığı<br />
J Objektif<br />
K LCD ekran<br />
L Hoparlör<br />
M Bilek askısı kancası<br />
N (Kayıttan gösterim) düğmesi<br />
O Kontrol düğmesi<br />
Menü açık: v/V/b/B/z<br />
Menü kapalı: DISP/ / /<br />
P (Sil) düğmesi<br />
Q MENU düğmesi<br />
R Tripod yuvası<br />
•Vidası maksimum 5,5 mm (7/32 inç)<br />
uzunluğunda bir tripod kullanın. Yoksa<br />
fotoğraf makinesini sıkıca<br />
oturtamayabilirsiniz ve makine zarar<br />
görebilir.<br />
S Pil/“Memory Stick Duo” kapağı<br />
T Pil takma yuvası<br />
U “Memory Stick Duo” yuvası<br />
V Çoklu konektör<br />
W Pil çıkarma kolu<br />
X Erişim lambası<br />
Başlarken<br />
9 TR
Pili şarj etme<br />
1<br />
Pili pil şarj cihazına takın.<br />
•Pili kısmen şarj olmuş olsa bile<br />
değiştirebilirsiniz.<br />
Başlarken<br />
Pil<br />
Pil şarj cihazını duvar<br />
2<br />
prizine takın.<br />
Fiş<br />
CHARGE lambası söndükten<br />
sonra pili yaklaşık bir saat daha<br />
fazla şarj etmeye devam<br />
ederseniz şarj biraz daha uzun<br />
sürer (tam şarj).<br />
CHARGE lambası<br />
Yanıyor: Şarj oluyor<br />
Kapalı: Şarj oldu (normal şarj)<br />
CHARGE lambası<br />
CHARGE lambası<br />
3 Pil şarj olduğunda pil şarj cihazından çıkarın.<br />
ABD ve Kanada’daki müşteriler için<br />
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerdeki/<br />
bölgelerdeki müşteriler için<br />
Güç kablosu<br />
10 TR
x Şarj süresi<br />
Tam şarj saat<br />
Yaklaşık 330 dk<br />
Normal şarj saat<br />
Yaklaşık 270 dk<br />
Notlar<br />
•Yukarıdaki tablo 25°C (77°F) sıcaklıkta tamamen boşaltılmış bir pili şarj etmek için gereken<br />
süreyi gösterir. Kullanım ve koşulların durumuna bağlı olarak şarj süresi daha da uzayabilir.<br />
•Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın.<br />
•Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pili de pil şarj cihazından çıkarın.<br />
•Orijinal <strong>Sony</strong> marka pil veya pil şarj cihazı kullanın.<br />
x Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü<br />
sayısı<br />
Pil ömrü (dk)<br />
Görüntü Sayısı<br />
Fotoğraf çekme Yaklaşık 145 Yaklaşık 290<br />
Fotoğrafları izleme Yaklaşık 320 Yaklaşık 6400<br />
Başlarken<br />
Ölçüm yöntemi CIPA standardına dayalıdır. (CIPA: Camera & Imaging Products<br />
Association)<br />
Not<br />
•Pil ömrü ve fotoğraf sayısı fotoğraf makinesi ayarlarına göre değişir.<br />
zFotoğraf makinesini ülke dışında kullanma<br />
Güç kaynağı 100 V ila 240 V AC, 50/60 Hz olan her ülkede veya bölgede fotoğraf makinesini,<br />
pil şarj cihazını (ürünle verilir) ve AC-LS5K AC Adaptörünü (ayrı olarak satılır)<br />
kullanabilirsiniz.<br />
Bunun için elektronik transformatör kullanmayın (yolculuk dönüştürücüsü). Bu durum<br />
arızaya neden olabilir.<br />
11 TR
Pili takma/“Memory Stick Duo”<br />
(ayrı olarak satılır)<br />
1<br />
Kapağı açın.<br />
Başlarken<br />
2<br />
“Memory Stick Duo” hafıza<br />
kartını (ayrı olarak satılır)<br />
takın.<br />
Uç tarafı LCD’ye bakacak şekilde<br />
“Memory Stick Duo”yu yerine oturtun.<br />
3<br />
Pili takın.<br />
Kola ok yönünde basarken pili takın.<br />
4<br />
Kapağı kapatın.<br />
12 TR
x Kullanabileceğiniz<br />
“Memory Stick”<br />
“Memory Stick Duo”<br />
Makine ile “Memory Stick PRO Duo” veya<br />
“Memory Stick PRO-HG Duo” da<br />
kullanabilirsiniz.<br />
Kaydedilebilen görüntü sayısı/kayıt süresi ile<br />
ilgili ayrıntılar için bkz. sayfa 26, 30. Diğer<br />
“Memory Stick” veya bellek kartı türleri bu<br />
makineyle uyumlu değildir.<br />
“Memory Stick”<br />
Fotoğraf makinesiyle bir “Memory Stick”<br />
kullanamazsınız.<br />
x “Memory Stick Duo” takılı<br />
olmadığı zaman<br />
Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili<br />
belleğinde saklanır (yaklaşık 11 MB).<br />
Görüntüleri dahili bellekten bir<br />
“Memory Stick Duo”ya kopyalamak<br />
için “Memory Stick Duo”yu makineye<br />
takın ve ardından MENU t<br />
(Ayarlar) t (“Memory Stick”<br />
Aracı) t [Kopya] seçimini yapın.<br />
x Pili çıkarmak için<br />
Pil çıkarma kolu<br />
Başlarken<br />
x Şunu çıkarmak için:<br />
“Memory Stick Duo”<br />
Erişim lambası<br />
Pil çıkarma kolunu kaydırın. Pili<br />
düşürmemeye dikkat edin.<br />
x Pil şarj düzeyini kontrol<br />
etme<br />
Kalan şarj göstergesi LCD ekranın sol<br />
üst köşesinde görüntülenir.<br />
Erişim lambasının yanmadığından<br />
emin olun ve tek seferde “Memory<br />
Stick Duo”yu itin.<br />
Not<br />
•Erişim lambası yandığında pili/“Memory<br />
Stick Duo”yu asla çıkarmayın. Aksi<br />
takdirde “Memory Stick Duo”/dahili<br />
bellek içindeki veriler zarar görebilir.<br />
Yüksek<br />
Düşük<br />
Notlar<br />
•Kalan pil düzeyi doğru olarak<br />
görüntüleninceye kadar yaklaşık bir dakika<br />
geçer.<br />
•Kalan şarj göstergesi belli koşullarda doğru<br />
olmayabilir.<br />
•NP-FG1 pil (ayrı olarak satılır)<br />
kullanılırsa, dakika ekranı kalan şarj<br />
göstergesinden sonra da görüntülenir.<br />
•Pil kapasitesi zamanla ve sürekli kullanımla<br />
azalır. Şarj başına kullanım süresi belirgin<br />
ölçüde azaldığında pilin değiştirilmesi<br />
gerekir. Yeni bir pil satın alın.<br />
•Fotoğraf makinesi çalışıyorsa ve makineyi<br />
üç dakika kadar çalıştırmazsanız makine<br />
otomatik olarak kapanır (Otomatik<br />
kapanma fonksiyonu).<br />
13 TR
Saati ayarlama<br />
1<br />
ON/OFF (Güç) düğmesine<br />
basın.<br />
Makine açılır.<br />
•Makine açılana ve kullanıma izin<br />
verene kadar bir süre geçebilir.<br />
Başlarken<br />
2<br />
Kontrol düğmesinde v/V<br />
ile bir öğe seçip z<br />
simgesine basın.<br />
Tarih ve Saat Biçimi: Tarih ve saat<br />
görüntüleme biçimini seçin.<br />
Yaz Saati: Yaz Saati ayarını Açık/<br />
Kapalı seçin.<br />
Tarih ve Saat: Tarih ve saati<br />
görüntüler.<br />
ON/OFF (Güç) düğmesi<br />
Kontrol<br />
düğmesi<br />
3<br />
Nümerik değeri ve istediğiniz ayarları v/V/b/B ile<br />
seçin ve z simgesine basın.<br />
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle vakti 12:00 PM olarak gösterilir.<br />
14 TR
4<br />
5<br />
[İleri git] seçimini yapıp z simgesine basın.<br />
İstediğiniz alanı kontrol<br />
düğmesinde b/B ile seçin ve<br />
ardından z simgesine basın.<br />
6<br />
[Tamam] seçimini yapıp z<br />
simgesine basın.<br />
Başlarken<br />
Not<br />
•Fotoğraf makinesinde görüntülerin üzerine tarih atma özelliği yoktur. CD-ROM’daki (ürünle<br />
verilir) “PMB” seçeneğini kullanarak görüntüleri tarihle bastırabilir veya kaydedebilirsin.<br />
x Tarih ve saati tekrar görüntüleme<br />
MENU düğmesine basın ve sonra (Ayarlar) t (Saat Ayarları) seçimini yapın<br />
(sayfa 47).<br />
15 TR
Görüntü çekme/izleme<br />
Görüntü çekme<br />
Görüntü çekme/izleme<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Fotoğraf makinesini<br />
(Akıllı otomatik<br />
ayarlama) olarak ayarlayın,<br />
sonra ON/OFF (Güç)<br />
düğmesine basın.<br />
Film çekmek için mod kadranını<br />
(Film modu) olarak ayarlayın<br />
(sayfa 29).<br />
Makineyi gösterildiği gibi<br />
sarsmadan tutun.<br />
•W/T (Zum) kolunu yakınlaştırmak için<br />
T yönüne kaydırın, uzaklaştırmak için<br />
W yönüne kaydırın.<br />
Kolu biraz hareket ettirince yavaşça<br />
zum yapılır, tam hareket ettirince hızlı<br />
zum yapılır.<br />
Odaklama için deklanşöre<br />
yarım basın.<br />
SteadyShot fonksiyonun çalıştığını<br />
göstermek için görüntülenir.<br />
Görüntüye odaklanıldığında bip sesi<br />
duyulur ve z göstergesi yanar. En kısa<br />
çekim mesafesi yaklaşık 2 cm (13/16 inç)<br />
(W)/90 cm (2 fit 11 1/2 inç) (T)<br />
(mercekten itibaren) olur.<br />
ON/OFF (Güç)<br />
düğmesi<br />
Deklanşör<br />
Mod kadranı<br />
W/T (Zum) kolu<br />
T tarafı<br />
W tarafı<br />
SteadyShot<br />
işareti<br />
AE/AF<br />
kilidi<br />
4<br />
Deklanşöre tam basın.<br />
Görüntü çekilir.<br />
16 TR
Görüntüleri izleme<br />
1<br />
(Kayıttan gösterim)<br />
düğmesine basın.<br />
Çekilen son görüntü görüntülenir.<br />
•Diğer makinelerle kaydedilen “Memory<br />
Stick Duo” üzerindeki görüntüler bu<br />
fotoğraf makinesiyle oynatılamadığında<br />
görüntüleri [Klasör Grünümü] ile izleyin<br />
(sayfa 33).<br />
x Bir sonraki/önceki görüntüyü<br />
seçme<br />
Kontrol düğmesi üzerindeki b (sonraki)/<br />
B (önceki) ile bir görüntü seçin.<br />
(Kayıttan gösterim) düğmesi<br />
Görüntü çekme/izleme<br />
Kontrol<br />
düğmesi<br />
x Bir görüntüyü silme<br />
1 (Sil) düğmesine basın.<br />
2 Kontrol düğmesinde v ile [Bu görüntü]<br />
seçimini yapıp z simgesine basın.<br />
x Görüntü çekmeye geri dönme<br />
Deklanşöre yarım basın.<br />
x Fotoğraf makinesini kapatma<br />
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.<br />
Kontrol düğmesi<br />
(Sil) düğmesi<br />
17 TR
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
Minimum göstergeleri görüntüleme<br />
(Kolay Çekim)<br />
Bu mod minimum sayıda ayar kullanır. Metin büyüklüğü artar ve göstergeler daha<br />
kolay görülebilir.<br />
1<br />
Mod kadranını (Kolay Çekim)<br />
konumuna getirin.<br />
İşlem<br />
Nasıl değiştirilir<br />
Zamanlayıcı Kontrol düğmesinde öğesine basın t [Zamanlayıcı 10 sn] veya<br />
[Zamanlayıcı Kapalı] seçimini yapın.<br />
Grntü boyu<br />
MENU t düğmesine basın, [Grntü boyu] üzerinden [Büyük] veya<br />
[Küçük] seçimini yapın.<br />
Flaş Kontrol düğmesinde öğesine basın t [Otomatik flaş] veya [Flaş<br />
kapalı] seçimini yapın/MENU t [Flaş] t düğmesine basın,<br />
[Otomatik] veya [Kapalı] seçimini yapın.<br />
zKolay İzleme modunda<br />
Mod kadranı (Kolay Çekim) olarak ayarlıyken (Kayıttan gösterim) düğmesine<br />
bastığınızda, kayıttan gösterim ekran metni daha büyük olarak görüntülenir ve daha kolay<br />
görülebilir. Ayrıca, kullanılabilen fonksiyonlar sınırlıdır.<br />
(Sil) düğmesi: O anda gösterilen görüntüyü silebilirsiniz.<br />
[Tamam] t z seçimini yapın.<br />
MENU düğmesi: Görüntülenen görüntüyü [Tek Görüntü Silme] ile silebilirsiniz, bir<br />
klasördeki tüm görüntüleri [Tüm Görüntüleri Silme] ile silebilirsiniz.<br />
18 TR
Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak<br />
çekim yapma (Gülümseme Deklanşörü)<br />
1<br />
(Gülümseme) düğmesine<br />
basın.<br />
2<br />
Bir gülümseme algılanmasını<br />
bekleyin.<br />
Gülümseme düzeyi göstergede b<br />
noktasını aştığında makine görüntüleri<br />
otomatik olarak çeker. (Gülümseme)<br />
düğmesine tekrar bastığınızda<br />
Gülümseme Deklanşörü işlemi<br />
sona erer.<br />
•Gülümseme Deklanşörü sırasında<br />
deklanşöre basarsanız, makine fotoğrafı<br />
çeker ve Gülümseme Deklanşörü<br />
moduna döner.<br />
zDaha iyi gülümseme çekimi yapmak için ipuçları<br />
(Gülümseme) düğmesi<br />
Yüz Algılama çerçevesi<br />
Gülüms. Algı Hassaslığı göstergesi<br />
1 Gözlerinizi saçınızla kapatmayın.<br />
2 Yüzünüzü fotoğraf makinesine çevirin<br />
ve makineyle aynı hizada olmaya<br />
çalışın. Gözler kısıldığında algılama<br />
oranı daha yüksektir.<br />
3 Ağzınızı açarak net bir gülümseme<br />
sağlayın. Dişler görünürken<br />
gülümseme daha kolay algılanır.<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
19 TR
Çekim koşullarının otomatik olarak<br />
algılanması (Sahne Tanıma)<br />
Mod kadranını (Akıllı otomatik<br />
1<br />
ayarlama) konumuna getirin.<br />
Makineyi konuya çevirin.<br />
2<br />
Fotoğraf makinesi bir sahneyi tanıdığında,<br />
LCD ekranda Sahne Tanıma simgesi,<br />
(Alacakaranlık), (Alacakaranlık<br />
Portre), (Tripodla alacakaranlık),<br />
(Ters ışık), (Ters Işıklı Portre),<br />
(Peyzaj), (Makro) veya (Portre)<br />
görüntülenir.<br />
3<br />
Sahne Tanıma simgesi<br />
Konuya odaklanmak için deklanşöre yarım basın, ardından<br />
görüntüleri çekin.
zİki görüntüyü farklı ayarlarla çekme ve istediğinizi seçme<br />
MENU düğmesine basın, ardından kontrol düğmesinde v/V/b/B ile (Sahne<br />
Tanıma) t (Gelişmiş) seçimini yapın.<br />
Makine çekimi zor bir sahne tanıdığında ( (Alacakaranlık), (Alacakaranlık Portre),<br />
(Tripodla alacakaranlık), (Ters ışık), (Ters Işıklı Portre)), ayarları aşağıdaki gibi<br />
değiştirir ve farklı efektlerle iki görüntü çeker.<br />
İlk çekim<br />
Yavaş Senkro modunda<br />
çekim yapın<br />
Flaş tarafından en iyi<br />
aydınlatılan yüzü referans<br />
olarak kullanarak Yavaş<br />
Senkro modunda çekim<br />
yapın<br />
Yavaş Senkro modunda<br />
çekim yapın<br />
Flaş kullanarak çekim yapın<br />
Flaş tarafından en iyi<br />
aydınlatılan yüzü referans<br />
olarak kullanarak çekim<br />
yapın<br />
İkinci çekim<br />
Bulanıklığı azaltmak için hassaslığı artırarak çekim<br />
yapın<br />
Bulanıklığı azaltmak için flaş tarafından en iyi<br />
aydınlatılan yüzü referans olarak kullanarak hassaslığı<br />
artırıp çekim yapın<br />
Daha düşük bir deklanşör hızıyla ve hassaslığı<br />
artırmadan çekim yapın<br />
Arka plan parlaklığı ve kontrast ayarlanarak çekim<br />
yapın (DRO plus)<br />
Ön ve arka plan parlaklığı ve kontrast ayarlanarak çekim<br />
yapın (DRO plus)<br />
Sahne Tanıma [Gelişmiş] olarak ayarlanarak çekim yapıldığında ve (Portre)<br />
tanındığında makine otomatik olarak iki çekim yapar. Kapalı gözler içermeyen bir görüntü<br />
otomatik olarak seçilir, gösterilir ve kaydedilir.<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
21 TR
Konunun yüzüne odaklanma (Yüz Algılama)<br />
Makine konunun yüzünü algılar ve buna odaklanır. Odaklama sırasında hangi<br />
konuya öncelik verileceğini seçebilirsiniz.<br />
MENU düğmesine basın.<br />
1<br />
MENU düğmesi<br />
Kontrol düğmesi üzerinde<br />
2<br />
v/V/b/B ile (Yüz Algılama)<br />
t istenen mod t z seçimini<br />
yapın.<br />
(Kapalı): Yüz Algılama fonksiyonunu<br />
kullanmaz.<br />
(Otomatik): Öncelikli bir yüzü otomatik olarak seçer ve ona odaklanır.<br />
(Çocuk Önceliği): Bir çocuğun yüzünü öncelikli olarak algılar ve<br />
fotoğrafını çeker.<br />
(Yetişkin Önceliği): Bir yetişkinin yüzünü öncelikli olarak algılar ve<br />
fotoğrafını çeker.<br />
zÖncelikli yüzü kaydetme (Seçilen Yüz Belleği)<br />
1 Yüz Algılama sırasında kontrol düğmesinde z simgesine basın. En soldaki yüz<br />
öncelikli yüz olarak kaydedilir ve çerçeve turuncu renkli ile değişir.<br />
2 z simgesine her bastığınızda öncelikli yüz bir yüz sağa kayar. Turuncu çerçeve<br />
( ) kaydetmek istediğiniz yüzün üzerine gelene kadar z simgesine art arda<br />
basın.<br />
3 Yüz kaydını silmek için (Kapalı), çerçeveyi en sağdaki yüze kaydırdıktan sonra<br />
tekrar z simgesine basın.<br />
22 TR
Yakın plan çekim yapma (Makro)<br />
Böcekler ve çiçekler gibi küçük konuların yakın plan çekimlerini yapabilirsiniz.<br />
1<br />
Kontrol düğmesinde (Makro)<br />
simgesine basın, ardından istenen<br />
modu b/B t z ile seçin.<br />
(Otomatik): Fotoğraf makinesi konu<br />
odağını uzaktan yakına otomatik olarak<br />
ayarlar.<br />
Normalde fotoğraf makinesini bu modda kullanın.<br />
(Makro açık): Fotoğraf makinesi öncelikle yakın plan konular üzerinde<br />
odağı ayarlar.<br />
Yakın konuları çekerken Makro açık ayarını yapın.<br />
Not<br />
•Makine Akıllı otomatik ayarlama modundayken veya Film modu seçiliyken Makro modu<br />
[Otomatik] olarak sabittir.<br />
Otomatik zamanlayıcıyı kullanma<br />
1<br />
2<br />
Kontrol düğmesinde<br />
(Zamanlayıcı) simgesine basın,<br />
ardından istenen modu v/V t z<br />
ile seçin.<br />
(Zamanlayıcı Kapalı): Otomatik<br />
zamanlayıcı kullanılmıyor.<br />
(Zamanlayıcı 10 sn): Çekim 10 saniyelik gecikmeden sonra başlar.<br />
Görüntüde kendinizin de yer almasını istiyorsanız bu ayarı kullanın. İptal etmek<br />
için tekrar öğesine basın.<br />
(Zamanlayıcı 2 sn): Çekim iki saniyelik gecikmeden sonra başlar. Bunun<br />
amacı deklanşöre basıldığında sarsıntıya bağlı bulanıklığı önlemektir.<br />
Deklanşöre basın.<br />
Otomatik zamanlayıcı lambası yanıp söner ve deklanşör çalıştıktan sonra bip sesi<br />
duyulur.<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
23 TR
Flaş modunu seçme<br />
Kontrol düğmesinde (Flaş)<br />
1<br />
simgesine basın, ardından istenen<br />
modu b/B t z ile seçin.<br />
Notlar<br />
Ekran görünümünü değiştirme<br />
Kontrol düğmesinde DISP (ekran<br />
1<br />
görüntüsü) simgesine basın,<br />
ardından istenen modu v/V ile<br />
seçin.<br />
zHistogram ve parlaklık ayarları<br />
24 TR<br />
(Otomatik flaş): Işık ya da ters ışık<br />
yetersizse yanıp söner.<br />
(Flaş açık): Flaş her zaman çalışır.<br />
(Yavaş Senkro (Flaş açık)): Flaş her zaman çalışır. Karanlık bir yerde<br />
flaş ışığı dışında kalan arka planı net çekmek için deklanşör hızı düşüktür.<br />
(Flaş kapalı): Flaş çalışmaz.<br />
•[Flaş açık] ve [Yavaş Senkro (Flaş açık)] makine Akıllı otomatik ayarlama modundayken<br />
kullanılamaz.<br />
•Seri çekim veya braket çekim sırasında flaşı kullanamazsınız.<br />
(Parlak + Sadece Görüntü): Ekranı<br />
daha parlak olarak ayarlar ve sadece görüntüleri<br />
gösterir.<br />
(Parlak + Histogram): Ekranı daha parlak olarak ayarlar ve görüntü<br />
parlaklığını gösteren bir grafik gösterir.<br />
(Parlak): Ekranı daha parlak olarak ayarlar ve bilgileri gösterir.<br />
(Normal): Ekranı standart parlaklık ile ayarlar ve bilgileri gösterir.<br />
Histogram bir görüntünün parlaklığını gösteren bir grafiktir. Grafik ekranı grafik sağa doğru<br />
büküldüğünde parlak bir görüntüyü ve sola doğru büküldüğünde koyu bir görüntüyü gösterir.<br />
•Görüntüleri parlak dış mekan ışığında izliyorsanız ekranın parlaklığını artırın. Ancak bu<br />
durumda pilin şarjı çabuk bitebilir.
Görüntü boyutunu kullanıma göre seçme<br />
Görüntü boyutu görüntüyü çekerken kaydedilen görüntü dosyasının boyutunu<br />
belirler.<br />
Görüntü boyutu ne kadar büyük olursa, görüntü büyük bir kağıda basıldığında o<br />
kadar fazla detay üretilir. Görüntü boyu ne kadar küçük olursa o kadar fazla görüntü<br />
kaydedilebilir. Görüntülerinizi izleme tercihlerinize uygun bir görüntü boyutu seçin.<br />
1<br />
MENU düğmesine basın.<br />
2<br />
Kontrol düğmesi üzerinde<br />
v/V/b/B ile (Grntü boyu) t<br />
istenen boyut t z seçimini<br />
yapın.<br />
Görüntü<br />
boyutu<br />
Kullanım yönergeleri<br />
Görüntü<br />
sayısı<br />
(3648×2736) A3+ boyutuna kadar baskılar için Daha az<br />
(2592×1944) A4 boyutuna kadar baskılar için<br />
MENU düğmesi<br />
Baskı<br />
İyi<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
(2048×1536) L/2L boyutuna kadar baskılar için<br />
(640×480) E-posta ekleri için<br />
(3648×2432) Fotoğraf baskıları ve posta kartlarında<br />
olduğu gibi 3:2 görüntü oranı<br />
Daha fazla<br />
Daha az<br />
Kaba<br />
İyi<br />
(3648×2056) Yüksek çözünürlüklü TV’de izlemek için. Daha az<br />
İyi<br />
(1920×1080)<br />
Daha fazla<br />
Kaba<br />
25 TR
Not<br />
•16:9 görüntü oranında çekilen görüntüleri basarken görüntü her iki kenardan kesilebilir.<br />
x Kaydedilebilen fotoğraf sayısı<br />
(Birim: Görüntü)<br />
Kapasite Dahili<br />
bellek<br />
Bu fotoğraf makinesi ile biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”<br />
Yaklaşık<br />
Boyut<br />
11 MB<br />
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />
10M 2 47 99 202 412 812 1640 3335<br />
5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821<br />
3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140<br />
VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390<br />
3:2(8M) 2 46 97 200 406 801 1618 3290<br />
16:9(7M) 2 47 98 201 409 807 1629 3312<br />
16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230<br />
Notlar<br />
•Fotoğrafların sayısı çekim koşullarına ve kayıt ortamına göre değişebilir.<br />
•Kalan çekilebilir görüntü sayısı 9.999’dan yüksek olduğunda, “>9999” göstergesi çıkar.<br />
•Diğer fotoğraf makineleriyle çekilen bir görüntü bu fotoğraf makinesinde kayıttan<br />
gösterildiğinde, görüntü, gerçek görüntü boyutunda görüntülenmeyebilir.<br />
Sahneyle eşleşen Çekim modunu kullanma<br />
(Sahne Seçimi)<br />
Mod kadranını (Sahne Seçimi)<br />
1<br />
konumuna getirin.<br />
Bir Sahne Seçimi modları listesi görüntülenir.
2<br />
Kontrol düğmesi üzerinde<br />
v/V/b/B ile istenen modu seçin<br />
t z.<br />
Başka bir sahneye geçmek istiyorsanız<br />
MENU düğmesine basın.<br />
(Yüksek Hassasiyet):<br />
Yetersiz ışıkta bile flaş<br />
kullanmadan fotoğraf çeker.<br />
(Alacakaranlık): Gece<br />
atmosferini kaybetmeden,<br />
gece sahneleri çeker.<br />
(Gurme): Çeşitli<br />
şekillerde bir araya gelen<br />
yiyecek gruplarını güzel<br />
renklerle çeker.<br />
(Soft Snap): İnsan<br />
portreleri, çiçek vb<br />
nesnelerin daha yumuşak bir<br />
atmosferde çekimini yapar.<br />
(Gelişmiş Spor<br />
Çekimi): Nesnenin<br />
hareketini tahmin edip,<br />
odağı ayarlayarak resim<br />
çeker.<br />
(Peyzaj): Uzaktaki bir<br />
nesneye odaklanarak çekim<br />
yapar.<br />
(Plaj): Deniz veya göl<br />
kenarı sahnelerini, suyun<br />
mavisi daha canlı olacak<br />
şekilde çeker.<br />
(Kar): Beyaz rengin<br />
hakim olduğu karlı sahneleri<br />
daha net çeker.<br />
(Havai fişekler): Havai<br />
fişekleri tüm parıltılı<br />
manzarasıyla çeker.<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
(Alacakaranlık<br />
Portre): Gece atmosferini<br />
kaybetmeden karanlık<br />
yerlerdeki kişilerin net<br />
resimlerini çeker.<br />
Not<br />
•Flaş bazı modlarda çalışmaz.<br />
27 TR
Otomatik ayarlanan pozlamayla (hem deklanşör hızı, hem de diyafram açıklığı değeri<br />
(F değeri)) çekim yapmanıza olanak sağlar. Ayrıca, menüyü kullanarak değişik<br />
ayarları da seçebilirsiniz.<br />
Program Otomatik ile çekim yaparken<br />
Mod kadranını (Program<br />
1<br />
Otomatik) konumuna getirin.<br />
Deklanşöre basın.<br />
2<br />
İstenen pozlamayla çekim yapma<br />
(Manuel Pozlandırmalı Çekim)<br />
Mod kadranını (Manuel<br />
1<br />
Pozlandırmalı Çekim) konumuna<br />
getirin.<br />
Kontrol düğmesinde z simgesine basın.<br />
2<br />
Kontrol düğmesini kullanarak<br />
3<br />
deklanşör hızını ve diyafram<br />
açıklığı değerini seçin.<br />
Kontrol düğmesi Özellik<br />
bB<br />
Diyafram açıklığı değeri<br />
vV<br />
Deklanşör hızı<br />
28 TR z<br />
Geri<br />
Deklanşör hızını ve diyafram açıklığı değerini manüel olarak ayarlayarak sık<br />
kullandığınız pozlama ayarında çekim yapabilirsiniz.<br />
Deklanşör hızı/<br />
diyafram açıklığı<br />
değeri<br />
Pozlama değeri
Fotoğraf makinesi tarafından ayarlar ve doğru pozlama arasında belirlenen fark<br />
ekranda EV değeri olarak görüntülenir. 0EV makine tarafından en uygun değer olarak<br />
belirlenen değerdir.<br />
Not<br />
•Flaş [Flaş açık] veya [Flaş kapalı] olarak ayarlanmıştır.<br />
Film çekme<br />
1<br />
Mod kadranını (Film modu)<br />
konumuna getirin.<br />
2<br />
3<br />
Kayda başlamak için deklanşöre tam basın.<br />
Kaydı durdurmak için tekrar deklanşöre tam basın.<br />
Notlar<br />
•Film çekimim sırasında merceğin çalışma sesi veya düğmelerin bip sesi kaydedilebilir.<br />
•Film çekerken, kolu tam olarak döndürseniz de makine yavaş yavaş zum yapar.<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
x Film izleme<br />
1 İzlemek için film seçmek üzere (Kayıttan gösterim) düğmesine ve kontrol<br />
düğmesinde B (sonraki)/b (önceki) simgelerine basın.<br />
2 z simgesine basın.<br />
Düğme<br />
z<br />
B<br />
b<br />
V<br />
Kayıttan gösterme özelliği<br />
Durdurma<br />
İleri sarma<br />
Geri sarma<br />
Ses düzeyi kontrol ekranını gösterir. v/V ile ses düzeyini ayarlayın.<br />
29 TR
x Görüntü boyutu<br />
Görüntü boyutu ne kadar büyük olursa görüntü kalitesi de o kadar yüksek olur.<br />
Saniyede kullanılan veri miktarı ne kadar yüksekse (ortalama bit hızı) kayıttan<br />
gösterilen görüntü de o kadar sorunsuz olur.<br />
Film görüntüsü boyutu Ortalama bit hızı Kullanım yönergeleri<br />
1280×720(Fine) 9 Mbps HDTV’de izlemek için en yüksek kalitede<br />
çekim yapılır<br />
1280×720(Standart) 6 Mbps HDTV’de izlemek için standart kalitede<br />
çekim yapılır<br />
VGA 3 Mbps WEB yüklemesine uygun bir görüntü<br />
boyutuyla çekim yapın<br />
x Maksimum kayıt süresi<br />
Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film<br />
dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca sürekli çekim yapmak<br />
mümkündür.<br />
(Birim: saat: dakika: saniye)<br />
Kapasite Dahili<br />
bellek<br />
Bu fotoğraf makinesi ile biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”<br />
Yaklaşık<br />
Boyut<br />
11 MB<br />
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />
1280×720(Fine) — 0:03:00 0:06:40 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40<br />
1280×720(Standart) — 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00<br />
VGA 0:00:10 0:09:20 0:19:50 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10<br />
Notlar<br />
•Kayıt süresi çekim koşullarına ve kayıt ortamına göre değişebilir.<br />
•Sürekli çekim, çekim koşullarına göre değişebilir (sıcaklık vb). Yukarıdaki değer ekran<br />
[Normal] olarak ayarlanarak tespit edilmiştir.<br />
•Boyutu [1280×720] ayarında olan filmler yalnızca “Memory Stick PRO Duo” üzerine<br />
kaydedilebilir.
İzleme fonksiyonlarını kullanma<br />
Büyütülmüş bir görüntüyü izleme<br />
(Kay. Gösterim Zumu)<br />
1<br />
2<br />
Bir görüntüyü göstermek<br />
için (Kayıttan gösterim)<br />
düğmesine basın,<br />
ardından (Kay.<br />
Gösterim Zumu) kolunu<br />
kaydırın.<br />
Görüntü, görüntünün merkeziyle<br />
birlikte orijinal boyutunun iki katı kadar büyütülür.<br />
Zum ölçeğini ve konumunu<br />
ayarlayın.<br />
(Kay. Gösterim Zumu) kolu:<br />
Yakınlaştırmak için kolu T yönünde,<br />
uzaklaştırmak için W yönünde<br />
kaydırın.<br />
Kontrol düğmesi üzerinde v/V/b/B :<br />
Gösterilen görüntünün zum yapılan<br />
kısmının konumunu ayarlar.<br />
Bir görüntü arama (Görüntü Indeksi)<br />
1<br />
2<br />
Bir görüntüyü göstermek<br />
için (Kayıttan gösterim)<br />
düğmesine basın, ardından<br />
(Görüntü Indeksi)<br />
kolunu kaydırın.<br />
•Bir dizin ekranını çok daha fazla<br />
görüntüyle görüntülemek için<br />
Kontrol düğmesi üzerinde<br />
v/V/b/B ile bir görüntü seçin.<br />
•Tek görüntülü ekrana dönmek için z<br />
simgesine basın.<br />
Tüm görüntünün görüntülenen<br />
alanını gösterir<br />
(Görüntü Indeksi) kolunu tekrar kaydırın.<br />
İzleme fonksiyonlarını kullanma<br />
31 TR
Fotoğrafları müzik eşliğinde izleme<br />
(Slayt gösterisi)<br />
Bir fotoğrafı göstermek için<br />
1<br />
(Kayıttan gösterim)<br />
düğmesine basın, ardından<br />
MENU düğmesine basın.<br />
Kontrol düğmesi üzerinde<br />
2<br />
v/V/b/B ile (Slayt gösterisi)<br />
seçimini yapın, ardından z<br />
simgesine basın.<br />
3<br />
Slayt gösterisi başlar.<br />
•Slayt gösterisini sonlandırmak için z simgesine basın.<br />
zArka plan müziğini seçme<br />
32 TR<br />
MENU düğmesi<br />
Kontrol düğmesinde v ile [Başla] seçimini yapıp z<br />
simgesine basın.<br />
İstediğiniz müzik dosyasını CD’lerinizden veya MP3 dosyalarınızdan fotoğraf makinenize<br />
slayt gösterisi sırasında çalmak için aktarabilirsiniz. Müzik dosyalarını aktarmak için<br />
bilgisayarınıza “Music Transfer” yazılımını (ürünle verilir) yükleyin (sayfa 39), ardından<br />
aşağıdaki adımları uygulayın.<br />
1 MENU t (Ayarlar) t (Ana Ayarlar) t [Müzik İndir] t [Tamam]<br />
düğmelerine basın.<br />
2 Fotoğraf makinesi ve bilgisayarınız arasında USB bağlantısı kurun.<br />
3 “Music Transfer” fonksiyonunu başlatın ve kullanın.<br />
“Music Transfer” hakkında ayrıntılı bilgi için, “Music Transfer” yardıma bakın.
Ekran biçimini seçme (İzleme Modu)<br />
“Memory Stick Duo” kullanırken birden çok görüntüyü izlemek için ekran biçimini<br />
seçmenizi sağlar.<br />
1<br />
Bir görüntüyü göstermek için<br />
(Kayıttan gösterim)<br />
düğmesine basın, ardından<br />
MENU düğmesine basın.<br />
2<br />
Kontrol düğmesi üzerinde<br />
v/V/b/B ile (İzleme<br />
Modu) t istenen mod t z<br />
seçimini yapın.<br />
MENU düğmesi<br />
(Tarih Görünümü): Görüntüleri tarihe<br />
göre gösterir.<br />
(Olay Görünümü): Tarihleri, çekimleri ve çekim sıklığını analiz eder,<br />
görüntüleri otomatik olarak gruplar halinde organize eder ve gösterir.<br />
(Favoriler): Favoriler olarak kayıtlı görüntüleri gösterir.<br />
(Klasör Grünümü): Görüntüleri klasörlere göre gösterir ve organize eder.<br />
Not<br />
•Diğer fotoğraf makineleriyle kaydedilen görüntüleri kayıttan gösteremediğinizde, görüntüleri<br />
[Klasör Grünümü] ile izleyin.<br />
İzleme fonksiyonlarını kullanma<br />
33 TR
Görüntüleri silme<br />
Görüntüleri silme<br />
1<br />
Bir görüntüyü göstermek için<br />
(Kayıttan gösterim)<br />
düğmesine basın, ardından (Sil)<br />
düğmesine basın.<br />
2<br />
İstenen ayarı seçmek için<br />
kontrol düğmesinde v/V<br />
simgesine basın.<br />
(Sil) düğmesi<br />
Tarih Alanında Tüm Grntüler:<br />
Görüntülenen tarih aralığındaki tüm<br />
MENU düğmesi<br />
görüntüleri silebilirsiniz. İzleme Modu<br />
seçimine göre bu öğe [Bu Klasördekilerin<br />
Tümü] veya [Olay klas. tüm görüntüler] olur.<br />
Birden çok görüntü: Birden fazla görüntüyü seçebilir veya silebilirsiniz.<br />
Görüntüleri seçin, z simgesine basın ve silmek için MENU düğmesine basın.<br />
Bu görüntü: O anda gösterilen görüntüyü silebilirsiniz.<br />
Çıkış: Silme işlemini iptal eder.<br />
34 TR
Tüm görüntüleri silme (Biçimleme)<br />
“Memory Stick Duo” veya dahili bellekte saklanan tüm verileri silebilirsiniz.<br />
“Memory Stick Duo” takılıysa, “Memory Stick Duo”da saklanan tüm veriler silinir.<br />
“Memory Stick Duo” takılı değilse, dahili bellekte saklanan tüm veriler silinir.<br />
1<br />
MENU düğmesine basın.<br />
2<br />
Kontrol düğmesinde V ile<br />
(Ayarlar) seçimini yapıp z<br />
simgesine basın.<br />
MENU düğmesi<br />
3<br />
4<br />
Kontrol düğmesi üzerinde v/V/b/B ile (“Memory Stick”<br />
Aracı) veya (Dahili Bellek Aracı) seçimini yapın, ardından<br />
[Biçimleme] t z simgesine basın.<br />
[Tamam] seçimini yapıp z simgesine basın.<br />
Not<br />
•Biçimlendirme, korunan görüntüler dahil tüm verileri kalıcı olarak siler ve bu veriler<br />
kurtarılamaz.<br />
Görüntüleri silme<br />
35 TR
Başka aygıtlara bağlama<br />
Görüntüleri TV’de izleme<br />
1<br />
Çoklu kullanım terminal kablosuyla (ürünle verilir) fotoğraf<br />
makinesini TV’ye bağlayın.<br />
Çoklu konektöre<br />
Ses/video giriş<br />
jaklarına<br />
Çoklu kullanım terminal kablosu<br />
zGörüntüleri bir HD (Yüksek Çözünürlüklü) TV’de izleme<br />
•Fotoğraf makinesini, HD Çıkış Adaptörü Kablosu (ayrı olarak satılır) ile bir HD (Yüksek<br />
Çözünürlüklü) TV’ye bağlayarak fotoğraf makinesiyle kaydedilen bir görüntüyü<br />
izleyebilirsiniz. Type2b uyumlu HD Çıkış Adaptörü Kablosu kullanın.<br />
•Ayarlar ekranında (Ana Ayarlar) altında [COMPONENT] seçeneğini [HD(1080i)]<br />
olarak ayarlayın.<br />
Not<br />
•Film görüntü kalitesinin optimum olması için [Video Çıkışı] fabrikada [NTSC] olarak<br />
ayarlanır. Görüntüler TV’nizde görüntülenmiyorsa ya da çizgilerle kesiliyorsa sadece PAL<br />
destekleyen bir TV kullanıyor olabilirsiniz. [Video Çıkışı] ayarını [PAL] olarak değiştirmeyi<br />
deneyin (sayfa 47).<br />
Fotoğrafları basma<br />
PictBridge uyumlu bir yazıcınız varsa görüntüleri aşağıdaki işlemi uygulayarak<br />
basabilirsiniz.<br />
Önce fotoğraf makinesini makine ve yazıcı arasındaki USB bağlantıyı etkinleştirecek<br />
şekilde ayarlayın.<br />
36 TR<br />
1<br />
2<br />
Çoklu kullanım terminal kablosuyla (ürünle verilir) yazıcıyı<br />
TV’ye bağlayın.<br />
Yazıcıyı açın.<br />
Bağlantı yapıldıktan sonra<br />
göstergesi görüntülenir.
3<br />
4<br />
Kontrol düğmesi üzerinde<br />
v/V/b/B ile MENU t (Bastır)<br />
simgesine basın t istenen mod<br />
t z.<br />
(Bu görüntü): Gösterilen görüntüyü<br />
basın.<br />
MENU düğmesi<br />
(Birden çok görüntü): Görüntüyü<br />
görüntülemek için b/B simgesine, ardından z simgesine basın.<br />
İstenen ayar öğesini, ardından [Tamam] t z simgesini<br />
seçin.<br />
Görüntü basılır.<br />
Not<br />
•Yazıcıyla bağlantı kurulamıyorsa,<br />
ayarının seçildiğinden emin olun.<br />
(Ana Ayarlar) altında [USB Bağlantı] için [PictBridge]<br />
zFotoğrafçıda bastırma<br />
Dahili bellekte saklanan görüntüleri bir fotoğrafçıda doğrudan fotoğraf makinesiyle<br />
bastıramazsınız. Görüntüleri bir “Memory Stick Duo”ya kopyalayın, ardından “Memory<br />
Stick Duo”yu fotoğrafçıya götürün.<br />
Nasıl kopyalanır: MENU t (Ayarlar) t (“Memory Stick” Aracı) t [Kopya] t<br />
[Tamam] seçeneklerine basın.<br />
Ayrıntılar için fotoğrafçınıza danışın.<br />
zGörüntülerin üstüne tarih atma<br />
Bu fotoğraf makinesi görüntünün üstüne tarih atma fonksiyonuna sahip değildir. Bunun<br />
nedeni tarihin baskı sırasında kopyalanmasını önlemektir.<br />
Fotoğrafçıda bastırma:<br />
Görüntülerin üstüne tarih atılarak basılmasını isteyebilirsiniz. Ayrıntılar için fotoğrafçınıza<br />
danışın.<br />
Başka aygıtlara bağlama<br />
Evde basma:<br />
PictBridge uyumlu bir yazıcıya bağlayın ve MENU düğmesine basın, ardından [Bastır] t<br />
[Tarih] ayarını [Tarih] veya [Gün ve Saat] olarak ayarlayın.<br />
PMB kullanarak görüntülerin üstüne tarih atma:<br />
Ürünle verilen “PMB” yazılımını (sayfa 39) bir bilgisayara yükleyip kullanarak görüntünün<br />
üstüne doğrudan tarih atabilirsiniz. Ancak üstüne tarih atılan görüntüler basılırken, yazıcı<br />
ayarlarına bağlı olarak tarih yinelenebilir. “PMB” hakkında ayrıntılı bilgi için bkz. “PMB<br />
Guide” (sayfa 40).<br />
37 TR
Fotoğraf makinesini bilgisayarla kullanma<br />
x “PMB (Picture Motion Browser)” kullanımı<br />
Bu yazılımın avantajlarından yararlanarak kayıtlı görüntülerin hiç olmadığı kadar<br />
tadını çıkarabilirsiniz. “PMB” CD-ROM’da bulunur (ürünle verilir).<br />
Görüntülerinizin zevkine varabilmeniz için aşağıda listelenenlere ek olarak başka<br />
fonksiyonlar da vardır. Ayrıntılar için bkz. “PMB Guide” (sayfa 40).<br />
Bilgisayara<br />
aktarma<br />
Ortam hizmeti<br />
Görüntüyü ortam hizmetine<br />
yükleme.<br />
Bastır<br />
CD/DVD<br />
Görüntüleri tarih<br />
Bir CD yazma sürücüsü<br />
baskısıyla basma. veya DVD yazma sürücüsü<br />
kullanarak veri diski<br />
oluşturma.<br />
Fotoğraf<br />
makinesine<br />
aktarma<br />
Görüntüleri “Memory Stick<br />
Duo”ya aktarma ve<br />
görüntüleme.<br />
Not<br />
•“PMB”, Macintosh bilgisayarlarla uyumlu değildir.<br />
38 TR<br />
Takvim<br />
Görüntüleri takvimde<br />
görüntüleme.
x 1. Aşama: “PMB” (ürünle verilir) yazılımını yükleme<br />
Yazılımı (ürünle verilir) aşağıdaki prosedürü kullanarak yükleyebilirsiniz. “PMB,”<br />
yazılımını yüklediğinizde, “Music Transfer” programı da yüklenir.<br />
•Yönetici olarak oturum açın.<br />
1<br />
Bilgisayar ortamınızı kontrol edin.<br />
“PMB” ve “Music Transfer” kullanımı için önerilen ortam<br />
İşletim Sistemi (önceden yüklenmiş halde): Microsoft Windows XP* 1<br />
SP3/Windows Vista* 2 SP1<br />
CPU: Intel Pentium III 800 MHz veya daha hızlı (Yüksek Tanımlı filmleri<br />
kayıttan göstermek/düzenlemek için: Intel Pentium 4 2,8 GHz veya daha hızlı/<br />
Intel Pentium D 2,8 GHz veya daha hızlı/ Intel Core Duo 1,66 GHz veya daha<br />
hızlı/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz veya daha hızlı)<br />
Bellek: 512 MB veya daha fazla (Yüksek Çözünürlüklü filmleri kayıttan<br />
gösterirken/düzenlerken: 1 GB veya daha fazla)<br />
Sabit disk (Kurulum için gereken disk hacmi): Yaklaşık 500 MB<br />
Ekran: Ekran çözünürlüğü: 1.024 × 768 nokta veya daha fazla<br />
Video Belleği: 32 MB veya daha fazla (Önerilen: 64 MB veya daha fazla)<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
* 1 64 bitlik sürümler ve Starter (Edition) desteklenmemektedir.<br />
* 2 Starter (Edition) desteklenmez.<br />
Bilgisayarınızı açıp CD-ROM sürücüsüne CD-ROM’u<br />
(ürünle verilir) takın.<br />
Yükleme menüsü ekranı görünür.<br />
[Install] seçeneğini tıklatın.<br />
“Choose Setup Language” ekranı<br />
görüntülenecektir.<br />
Yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri<br />
takip edin.<br />
Yükleme tamamlandıktan sonra CD-ROM’u çıkarın.<br />
Başka aygıtlara bağlama<br />
39 TR
x 2. Aşama: “PMB” kullanarak görüntüleri bilgisayarınıza<br />
aktarma<br />
Tümüyle şarj edilmiş bir pili makineye takın, ardından<br />
1<br />
(Kayıttan gösterim) düğmesine basın.<br />
Makineyi bilgisayarınıza bağlayın.<br />
2<br />
Makinenin ekranında “Bağlanıyor...” görüntülenir.<br />
1 USB jakına<br />
Çoklu kullanım<br />
terminal kablosu<br />
•İletişim oturumu sırasında ekranda görüntülenir. Bilgisayarı bu gösterge<br />
görüntülenirken kullanmayın. Gösterge<br />
kullanmaya başlayabilirsiniz.<br />
[Import] düğmesini tıklatın.<br />
3<br />
Ayrıntılar için bkz. “PMB Guide”.<br />
x 3. Aşama: İzleme “PMB Guide”<br />
Masaüstünde (PMB Guide)<br />
1<br />
simgesini çift tıklatın.<br />
•Başlat menüsünden “PMB Guide”a<br />
erişmek için [Start] t [All Programs] t<br />
[<strong>Sony</strong> Picture Utility] t [Help] t [PMB<br />
Guide] seçeneğini tıklatın.<br />
Notlar<br />
40 TR IN kablosunu (ayrı olarak satılır) kullanmanız önerilir.<br />
2 Çoklu konektöre<br />
olarak değiştiğinde, bilgisayarı tekrar<br />
•Fotoğraf makinesi çalışırken veya makinenin ekranında “Erişiyor...” yazısı görüntülenirken<br />
çoklu kullanım terminali kablosunu makineden çıkarmayın. Bunu yaparsanız veriler<br />
bozulabilir.<br />
•Şarjı bitmek üzere olan bir pil kullanıldığında verileri aktaramayabilirsiniz veya veriler<br />
bozulabilir. AC Adaptörünü (ayrı olarak satılır) ve çoklu kullanım terminali için USB /AV/ DC
x Fotoğraf makinesini Macintosh bilgisayarınızla kullanma<br />
Görüntüleri Macintosh bilgisayara kopyalayabilirsiniz. Ancak, “PMB” uyumlu<br />
değildir. Görüntüler “Memory Stick Duo” hafıza kartına aktarıldığında, bunları<br />
[Klasör Grünümü] ile izleyin. “Music Transfer” programını Macintosh<br />
bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz.<br />
Önerilen bilgisayar ortamı<br />
Fotoğraf makinesine bağlanan bir bilgisayar için aşağıdaki ortam önerilir.<br />
Görüntüleri içe aktarmak için önerilen ortam<br />
İşletim Sistemi (önceden yüklenmiş halde): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X<br />
(v10.1 - v10.5)<br />
USB jakı: Standart olarak sağlanır<br />
“Music Transfer” kullanımı için önerilen ortam<br />
İşletim Sistemi (önceden yüklenmiş halde): Mac OS X (v10.3 - v10.5)<br />
Bellek: 64 MB veya daha fazla (128 MB veya daha fazlası önerilir)<br />
Sabit disk (Yükleme için gereken disk hacmi): Yaklaşık 50 MB<br />
Başka aygıtlara bağlama<br />
41 TR
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />
Kullanım seslerini değiştirme<br />
Fotoğraf makinesini kullanırken duyulan sesleri ayarlayabilirsiniz.<br />
1<br />
MENU düğmesine basın.<br />
2<br />
Kontrol düğmesinde V ile<br />
(Ayarlar) seçimini yapıp z<br />
simgesine basın.<br />
MENU düğmesi<br />
3<br />
Kontrol düğmesi üzerinde v/V/b/B ile (Ana Ayarlar)<br />
seçimini yapın, ardından [Sesli Uyarı] simgesine basın t<br />
istenen mod t z.<br />
Deklanşör: Deklanşöre bastığınızda deklanşör sesini açar.<br />
Yüksek/Alçak: Kontrol düğmesine/deklanşöre bastığınızda bip/deklanşör<br />
sesini açar. Sesi azaltmak istiyorsanız [Alçak] seçimini yapın.<br />
Kapalı: Bip/deklanşör sesini kapatır.<br />
42 TR
MENU öğelerinin kullanımı<br />
Fotoğraf makinesi çekim veya kayıttan gösterim modundayken kolay ayarlama için<br />
kullanılabilir fonksiyonları gösterir. Sadece her bir mod için kullanılabilir öğeler<br />
ekranda gösterilir.<br />
Ayarları varsayılan ayarda başlatmak için (Ayarlar) t [Ana Ayarlar] t [Sıfırla]<br />
seçimini yapın.<br />
1<br />
Menü ekranını görüntülemek için<br />
MENU düğmesine basın.<br />
2<br />
Kontrol düğmesi üzerindeki<br />
v/V/b/B ile istediğiniz menü<br />
öğesini seçin. Kayıttan<br />
gösterim sırasında z<br />
simgesine basarak onaylayın.<br />
Menü ekranını kapatmak için MENU düğmesine basın.<br />
3<br />
x Film çekim modunda MENU<br />
MENU düğmesi<br />
Öğe<br />
Film çekme modu<br />
Grntü boyu<br />
KAYIT modu<br />
EV<br />
ISO<br />
Açıklama<br />
Film çekerken ayarları seçili sahneye göre değiştirir.<br />
( Otomatik/ Yüksek Hassasiyet)<br />
Görüntü boyutunu ayarlar.<br />
( / / / / / / )<br />
( 1280×720(Fine)/ 1280×720(Standart)/ VGA)<br />
Sürekli çekim yöntemini seçer.<br />
( Normal/ Seri Çekim/BRK±0.3EV, BRK±0.7EV,<br />
BRK±1.0EV)<br />
Pozlamayı manüel olarak ayarlar.<br />
(–2,0EV - +2,0EV)<br />
Işık hassasiyetini seçer.<br />
(Otomatik/ISO 80 - ISO 3200)<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />
43 TR
Öğe<br />
Açıklama<br />
Beyaz Dengesi Renk tonlarını ortamın ışık koşullarına göre ayarlar.<br />
( Otomatik/ Gün Işığı/ Bulutlu/ Floresan Işık 1,<br />
Floresan Işık 2, Floresan Işık 3/n Ampul/ Flaş/<br />
Tek tuş/ Beyaz Tanıtma)<br />
Odak<br />
Odaklama yöntemini değiştirir.<br />
( Çoklu AF/ Orta AF/ Nokta AF/1.0 m/3.0 m/7.0 m/<br />
)<br />
Metraj modu<br />
Pozlamayı belirlemek için konunun hangi kısmının ölçüleceğini<br />
belirler.<br />
( Çoklu/ Merkez/ Nokta)<br />
Sahne Tanıma<br />
Çekim koşullarını otomatik olarak algılar ve ardından resmi çeker.<br />
( Otomatik/ Gelişmiş)<br />
Gülüms. Algı Hassaslığı Gülümsemeyi algılamak için hassasiyet düzeyini belirler.<br />
( Kahkaha/ Normal Gülümseme/ Hafif Gülümseme)<br />
Yüz Algılama<br />
Yüz Algılama fonksiyonunu kullanırken odak ayarı yapmak için<br />
öncelikli konuyu seçer.<br />
( Kapalı/ Otomatik/ Çocuk Önceliği/ Yetişkin<br />
Önceliği)<br />
Flaş düzeyi<br />
Flaş ışığının miktarını ayarlar.<br />
(–2,0EV - +2,0EV)<br />
Kapalı Göz Giderme Kapalı Göz Giderme fonksiyonunu ayarlar.<br />
( Otomatik/ Kapalı)<br />
Kırmızı Göz Giderme Kırmızı göz sorununu azaltma ayarını yapar.<br />
( Otomatik/ Açık/ Kapalı)<br />
DRO<br />
Parlaklığı ve kontrastı ayarlar.<br />
( Kapalı/ DRO standard/ DRO plus)<br />
Renk Modu<br />
Görüntünün parlaklığını değiştirir veya özel efektler ekler.<br />
( Normal/ Canlı/ Sepya/ Siyah Beyaz)<br />
Kontrast<br />
Kontrastı ayarlar.<br />
( –/ Standart/ +)<br />
Keskinlik<br />
Keskinliği ayarlar.<br />
( –/ Standart/ +)<br />
SteadyShot<br />
Bulanıklık önleme modunu seçer.<br />
( Çekim/ Sürekli/ Kapalı)<br />
(Ayarlar)<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirir.<br />
44 TR
x İzleme modunda MENU<br />
Öğe<br />
(Slayt gösterisi)<br />
(Tarih Listesi)<br />
(Olay Listesi)<br />
(İzleme Modu)<br />
(Yüzlere Göre<br />
Filtreleme)<br />
(Favoriler Ekle/<br />
Çıkar)<br />
(Rötuş)<br />
(Çoklu yeniden<br />
byutlandırma)<br />
(Sil)<br />
(Koru)<br />
(Bastır)<br />
(Döndür)<br />
(Klasör seç)<br />
(Ayarlar)<br />
Açıklama<br />
Görüntüleri etkiler ve müzikle birlikte sırayla kayıttan gösterir.<br />
Kayıttan gösterim tarihi listesini seçer.<br />
Kayıttan gösterilecek olay grubunu seçer.<br />
İzleme Modları arasında geçiş yapar.<br />
( Tarih Görünümü/ Olay Görünümü/ Favoriler/<br />
Klasör Grünümü)<br />
Bazı koşulları karşılamak için filtrelenen görüntüleri kayıttan gösterir.<br />
( Kapalı/ Tüm insanlar/ Çocuklar/ Bebekler/<br />
Gülümsemeler)<br />
Görüntüleri Favoriler’e ekler veya görüntüleri Favoriler’den kaldırır.<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü/ Tümünü Tarih<br />
Alanına Ekle*/ Tarih Alanından Tümünü Sil*)<br />
* Görüntülenen metin her bir İzleme Moduna göre değişir.<br />
Fotoğrafları rötuşlar.<br />
( Kırpma/ Kırmızı Göz Düzeltme/ Yumuşak<br />
maskeleme/ Yumuşak Odak/ Kısmi Renk/ Balık Gözü<br />
Mercek/ Çapraz Filtre/ Radyal Flulaştırma/ Retro<br />
(Sepya)/ Gülümsemeler)<br />
Görüntü boyutunu kullanıma göre değiştirir.<br />
( HDTV/ Blog /E-posta)<br />
Görüntüleri siler.<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü/ Tarih Alanında Tüm<br />
Grntüler*)<br />
* Görüntülenen metin her bir İzleme Moduna göre değişir.<br />
Yanlışlıkla silmeyi engeller.<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />
“Memory Stick Duo”daki bastırmak istediğiniz görüntüye Baskı sırası<br />
işareti ekler.<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />
PictBridge uyumlu yazıcıyla doğrudan bastırır.<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />
Fotoğrafı döndürür.<br />
Görüntüleri izlemek için klasör seçer.<br />
Çekim ayarları dışındaki ayarları değiştirir.<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />
45 TR
Varsayılan ayarları değiştirebilirsiniz.<br />
(Çekim Ayarları) sadece çekim modunda ayar yapıldığında görüntülenir.<br />
(Ayarlar) öğelerinin kullanımı<br />
Menü ekranını görüntülemek için<br />
1<br />
MENU düğmesine basın.<br />
Kontrol düğmesinde V ile<br />
2<br />
(Ayarlar) seçimini yapıp z<br />
simgesine basın.<br />
3<br />
4<br />
Kategori Öğe Açıklama<br />
(Çekim<br />
AF Işığı<br />
Ayarları)<br />
Izgara Çizgisi<br />
Dijital Zum<br />
Dönüşüm Merceği<br />
Otomatik Yöneltme<br />
Otomatik İzleme<br />
Kontrol düğmesi üzerinde v/V/b/B ile istenen öğeyi seçin,<br />
ardından z simgesine basın.<br />
Ayarlar ekranını kapatmak için MENU düğmesine basın.<br />
AF Işığı karanlık bir ortamdaki konulara daha kolay<br />
odaklanmak için dolgu ışığı sağlar.<br />
Ekranda ızgara çizgilerinin gösterilip<br />
gösterilmeyeceğini belirler.<br />
Dijital zum modunu seçer.<br />
MENU düğmesi<br />
Bir dönüştürücü objektif takılırken uygun odağı<br />
arşivlemek için belirler.<br />
Fotoğraf makinesi bir portre (dikey) görüntüsü<br />
çekmek için döndürüldüğünde, makine konum<br />
değişikliğini kaydeder ve görüntüyü portre<br />
konumunda gösterir.<br />
Bir fotoğraf çektikten hemen sonra kayıtlı<br />
görüntüyü ekranda yaklaşık iki saniye boyunca<br />
gösterir.
Kategori Öğe Açıklama<br />
(Ana Ayarlar) Sesli Uyarı Makineyi kullanırken duyulan sesleri seçer veya<br />
kapatır.<br />
Language Setting<br />
İşlev Kılavuzu<br />
Sıfırla<br />
Demo Modu<br />
COMPONENT<br />
Video Çıkışı<br />
Geniş Zum Ekranı<br />
Menü öğelerinde, uyarılar ve mesajlarda kullanılan<br />
dili seçer.<br />
Makineyi kullanırken işlev kılavuzunun<br />
görüntülenip görüntülenmeyeceğini seçer.<br />
Ayarları varsayılan ayarlarda başlatır.<br />
Gülümseme Deklanşörü ve Sahne Tanıma<br />
fonksiyonlarının demosunun görüntülenip<br />
görüntülenmeyeceğini belirler.<br />
Video sinyal çıkışını bağlanan TV’ye göre seçer.<br />
Video sinyal çıkışını bağlanan video ekipmanının<br />
TV renk sistemine göre ayarlar.<br />
4:3 veya 3:2 görüntü oranındaki fotoğrafları<br />
HD (yüksek Çözünürlüklü) TV’de 16:9 görüntü<br />
oranıyla kayıttan gösterir.<br />
USB Bağlantı Makineyi bir bilgisayara veya PictBridge uyumlu bir<br />
yazıcıya çoklu kullanım terminali kablosuyla<br />
bağlarken USB modunu seçer.<br />
Müzik İndir<br />
“Music Transfer” programını kullanarak müzik<br />
dosyalarını değiştirir.<br />
Müzik Biçimle Makinede saklanan tüm arka plan müzik<br />
dosyalarını siler.<br />
(“Memory Biçimleme<br />
“Memory Stick Duo”yu biçimlendirir.<br />
Stick” Aracı)<br />
KYT Klasörü Oluştur Görüntüleri kaydetmek için “Memory Stick Duo”<br />
içinde bir klasör oluşturur.<br />
KYT Klasörü Değiş. Görüntüleri kaydetmekte kullanılan klasörü<br />
değiştirir.<br />
KYT klasörü silinir “Memory Stick Duo” içindeki klasörleri siler.<br />
Kopya<br />
Dahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick<br />
Duo”ya kopyalar.<br />
Dosya Numarası Dosya numaralarını görüntülere atamakta<br />
kullanılan yöntemi seçer.<br />
(Dahili Bellek Biçimleme<br />
Dahili belleği biçimlendirir.<br />
Aracı)<br />
Dosya Numarası Dosya numaralarını görüntülere atamakta<br />
kullanılan yöntemi seçer.<br />
(Saat Ayarları) Alan Ayarı Saati seçili bölgenin saat dilimine göre ayarlar.<br />
Tarih ve Saat Ayarı Tarih ve saati belirler.<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />
47 TR
Diğerleri<br />
Ekranda görüntülenen simgelerin listesi<br />
Ekrandaki simgeler fotoğraf makinesinin durumunu göstermek için görüntülenir.<br />
Kontrol düğmesindeki DISP (ekran görüntüsü) simgesini kullanarak ekran<br />
görüntüsünü değiştirebilirsiniz (sayfa 24).<br />
Fotoğraf çekerken<br />
A<br />
Görüntü<br />
Anlamı<br />
Kalan pil süresi<br />
Pil zayıf uyarısı<br />
Görüntü boyutu<br />
•Simgeler (Kolay Çekim) modunda<br />
sınırlıdır.<br />
Film çekerken<br />
Sahne Seçimi<br />
Mod kadranı (Akıllı<br />
otomatik ayarlama,<br />
Program Otomatik)<br />
Sahne Tanıma simgesi<br />
Film çekme modu<br />
Beyaz Dengesi<br />
Kayıttan gösterilirken<br />
Metraj modu<br />
SteadyShot<br />
Titreşim uyarısı<br />
Sahne Tanıma<br />
DRO<br />
Kontrast<br />
Keskinlik<br />
Gülüms. Algı Hassaslığı<br />
göstergesi<br />
48 TR
Görüntü<br />
Zum ölçekleme<br />
Renk Modu<br />
PictBridge bağlanıyor<br />
İzleme Modu<br />
Yüzlere Göre Filtreleme<br />
Favoriler<br />
Koru<br />
Baskı sırası (DPOF)<br />
PMB verme<br />
Kayıttan gösterim zumu<br />
B<br />
Görüntü Anlamı<br />
z<br />
AE/AF kilidi<br />
ISO400<br />
ISO numarası<br />
NR yavaş deklanşör<br />
125 Deklanşör hızı<br />
F3.5 Diyafram açıklığı değeri<br />
+2.0EV<br />
Pozlama Değeri<br />
AF telemetre çerçevesi<br />
göstergesi<br />
1.0 m Yarı manüel değer<br />
Makro<br />
KYT<br />
Hazır<br />
Film Kaydetme/film<br />
Bekletme<br />
0:12 Kayıt süresi (dak:san)<br />
101-0012 Klasör-dosya sayısı<br />
2009 1 1<br />
9:30 AM<br />
z STOP<br />
z PLAY<br />
Anlamı<br />
Kayıttan gösterilen<br />
görüntünün kayıt tarihi/<br />
saati<br />
Görüntüyü kayıttan<br />
gösterme için İşlev<br />
Kılavuzu<br />
bB BACK/NEXT Görüntüleri seçme<br />
V VOLUME Ses düzeyini ayarlama<br />
C<br />
Görüntü<br />
Anlamı<br />
Kayıt klasörü<br />
Kayıttan gösterim klasörü<br />
96 Kaydedilebilen görüntü<br />
sayısı<br />
12/12 Görüntü sayısı/Seçilen<br />
klasöre kayıtlı görüntü<br />
sayısı<br />
100Dak Kayıt süresi<br />
Kayıt/Kayıttan gösterim<br />
Ortamı (“Memory Stick<br />
Duo”, dahili bellek)<br />
Klasör değiştirme<br />
AF Işığı<br />
Kırmızı göz giderme<br />
Metraj modu<br />
ISO 400<br />
Flaş modu<br />
Flaş şarj ediliyor<br />
Beyaz Dengesi<br />
ISO numarası<br />
Diğerleri<br />
49 TR
50 TR D<br />
Görüntü<br />
C:32:00<br />
+2.0EV<br />
Anlamı<br />
Zamanlayıcı<br />
Otomatik tanı ekranı<br />
Varış Yeri<br />
Aşırı ısınma uyarısı<br />
Dönüşüm Merceği<br />
Yüz Algılama<br />
Seri Çekim/Braket<br />
Yönetim dosyası dolu<br />
AF telemetre çerçevesi<br />
Spot metrajlama artı işareti<br />
Pozlama değeri<br />
500 Deklanşör hızı<br />
F3.5 Diyafram açıklığı değeri<br />
PictBridge bağlanıyor<br />
N<br />
Kayıttan gösterim<br />
Kayıttan gösterim çubuğu<br />
35° 37’ 32” N Enlem ve Boylam ekranı<br />
139° 44’ 31” E<br />
Histogram<br />
• histogram ekranı<br />
devre dışı<br />
bırakıldığında<br />
görüntülenir.<br />
Ses düzeyi
Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi<br />
edinme (“Cyber-shot El Kitabı”)<br />
Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılarıyla açıklayan “Cyber-shot El<br />
Kitabı” CD-ROM’la verilmektedir (ürünle verilir). Fotoğraf makinesinin birçok<br />
fonksiyonu hakkında ayrıntılı talimatlar için buna başvurun.<br />
•“Cyber-shot El Kitabı” belgesini okumak için Adobe Reader yazılımı gerekir. Bu<br />
program bilgisayarınızda yoksa, http://www.adobe.com/ adresindeki web<br />
sayfasından indirebilirsiniz.<br />
x Windows kullanıcıları için<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Bilgisayarınızı açıp CD-ROM sürücüsüne CD-ROM’u<br />
(ürünle verilir) takın.<br />
“Cyber-shot El Kitabı”nı<br />
tıtıklatın.<br />
Fotoğraf makinesinin aksesuarları<br />
hakkında bilgiler içeren “Cyber-shot<br />
Gelişmiş Özellikler Kılavuzu” da aynı<br />
zamanda yüklenir.<br />
“Cyber-shot El Kitabı”nı masaüstünüzdeki kısa yoldan<br />
başlatın.<br />
x Macintosh kullanıcıları için<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Bilgisayarınızı açıp CD-ROM sürücüsüne CD-ROM’u<br />
(ürünle verilir) takın.<br />
[Handbook] klasörünü seçin ve [TR] klasöründeki<br />
“Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza kopyalayın.<br />
Kopyalama işlemi tamamlandıktan sonra, “Handbook.pdf”<br />
dosyasını çift tıklatın.<br />
Diğerleri<br />
51 TR
Fotoğraf makinesiyle ilgili bir sorun yaşıyorsanız, aşağıdaki çözümleri deneyin.<br />
1 Aşağıdaki maddeleri kontrol edin ve “Cyber-shot El Kitabı” (PDF) belgesine<br />
bakın.<br />
Ekranda “C/E:ss:ss” gibi bir kod görüntülenirse bkz. “Cyber-shot El<br />
Kitabı”.<br />
2 Pili çıkarın, yaklaşık bir dakika bekleyin, pili tekrar takın ve makineyi açın.<br />
3 Ayarları sıfırlayın (sayfa 46).<br />
4 <strong>Sony</strong> bayinize veya yerel yetkili <strong>Sony</strong> servisinize danışın.<br />
Dahili bellekli veya Müzik dosyaları işlevi olan fotoğraf makinelerinin onarımında,<br />
fotoğraf makinesindeki veriler, arıza belirtilerini doğrulamak ve arızayı gidermek için<br />
gereken minimum düzeyde kontrol edilebilir. <strong>Sony</strong> bu verileri kopyalamaz veya<br />
kaydetmez.<br />
Sorun Giderme<br />
Pil ve güç<br />
Pil takılamıyor.<br />
Makine aniden kapanıyor.<br />
52 TR<br />
•Pil çıkarma kolunu iterek pili doğru şekilde takın (sayfa 12).<br />
Fotoğraf makinesi açılmıyor.<br />
•Pili fotoğraf makinesine taktıktan sonra, fotoğraf makinesinin çalışması birkaç saniye<br />
alabilir.<br />
•Pili doğru takın (sayfa 12).<br />
•Pil boşalmıştır. Şarj edilmiş pili takın (sayfa 10).<br />
•Pil kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.<br />
•Önerilen bir pil kullanın.<br />
•Fotoğraf makinesi ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, fotoğraf makinesi ürünü korumak için<br />
otomatik olarak kapanabilir. Bu durumda, makine kapanmadan önce LCD ekranda bir<br />
mesaj görüntülenir.<br />
•Açık olduğu halde fotoğraf makinesini üç dakika çalıştırmazsanız, makine pilin<br />
tükenmesini önlemek için otomatik olarak kapanır. Makineyi tekrar açın (sayfa 14).<br />
•Pil kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.
Kalan şarj süresi göstergesi yanlıştır.<br />
•Aşağıdaki durumlarda pilin şarjı çabucak tükenir ve pilin kalan gerçek şarj düzeyi<br />
göstergenin belirttiğinden daha düşük olur:<br />
–Fotoğraf makinesini aşırı sıcak veya aşırı soğuk yerlerde kullandığınızda.<br />
–Flaş ve zum fonksiyonunu sık olarak kullandığınızda.<br />
–Makineyi tekrar tekrar açıp kapattığınızda.<br />
–DISP (ekran görüntüsü) ayarlarını kullanarak ekran parlaklığını artırdığınızda.<br />
•Kalan şarj süresi göstergesiyle gerçekten kalan pil şarj süresi arasında bir fark oluşmuştur.<br />
Göstergeyi düzeltmek için pilin şarjını bir defa tam olarak boşaltın ve sonra yeniden<br />
şarj edin.<br />
•Pil boşalmıştır. Şarj edilmiş pil takın (sayfa 10).<br />
•Pil kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.<br />
Pil makinenin içindeyken şarj edilemiyor.<br />
•AC Adaptör kullanarak pili şarj edemezsiniz (ayrı olarak satılır). Pili şarj etmek için pil şarj<br />
cihazını (ürünle verilir) kullanın.<br />
Pili şarj ederken CHARGE lambası yanıp söner.<br />
•Pili çıkarın ve yeniden takın, pilin doğru takıldığından emin olun.<br />
•Sıcaklık düzeyi şarj işlemini gerçekleştirmek için uygun sıcaklık aralığında olmayabilir.<br />
Pili doğru şarj sıcaklığı aralığında tekrar şarj etmeyi deneyin (10°C-30°C (50°F-86°F)).<br />
Fotoğraf/film çekerken<br />
Görüntüler kaydedilemiyor.<br />
•Dahili belleğin veya “Memory Stick Duo”nun serbest kapasitesini kontrol edin (sayfa 26,<br />
30). Ortam doluysa, aşağıdakilerden birini yapın:<br />
–Gereksiz görüntüleri silin (sayfa 34).<br />
–“Memory Stick Duo”yu değiştirin.<br />
•Flaş şarj olurken görüntü kaydedemezsiniz.<br />
•Fotoğraf çekerken, mod kadranını (Film modu) dışında bir konuma ayarlayın.<br />
•Film çekerken mod kadranını (Film modu) konumuna getirin.<br />
•“Memory Stick PRO Duo” hafıza kartına görüntü boyutu [1280×720] olan filmleri<br />
kaydedebilirsiniz. “Memory Stick PRO Duo” hafıza kartından başka bir kayıt ortamı<br />
kullanırken film görüntü boyutunu [VGA] olarak ayarlayın.<br />
•Makine, Gülümseme Deklanşörü demo modundadır. [Demo Modu]’nu [Kapalı] olarak<br />
ayarlayın.<br />
Görüntüde beyaz, siyah, kırmızı, mor veya diğer çizgiler görüntüleniyorsa ya<br />
da görüntü kırmızımsı ise.<br />
•Bu sorun lekelenme olarak adlandırılır. Bu bir arıza değildir.<br />
Diğerleri<br />
53 TR
Görüntüleri izleme<br />
• (Kayıttan gösterme) düğmesine basın (sayfa 17).<br />
•Klasör/dosya adı bilgisayarda değiştirilmiştir.<br />
•Bu fotoğraf makinesinde bilgisayarda işlenen görüntüler veya diğer fotoğraf makinelerini<br />
kullanarak çekilen görüntüler içeren dosyaların kayıttan gösterilmesi garanti edilemez.<br />
•Fotoğraf makinesi USB modundadır. USB bağlantısını kesin.<br />
•Diğer fotoğraf makinelerini kullanarak çekilen ve “Memory Stick Duo”da saklanan bazı<br />
görüntüleri kayıttan gösteremeyebilirsiniz. Bu tür görüntüleri Klasör Grünümü ile kayıttan<br />
gösterin (sayfa 33).<br />
•Bu, bilgisayarınızdaki görüntüleri “Memory Stick Duo”ya “PMB” kullanmadan<br />
kopyaladığınızda ortaya çıkan bir durumdur. Bu tür görüntüleri Klasör Grünümü ile<br />
kayıttan gösterin (sayfa 33).<br />
54 TR Görüntüler kayıttan gösterilemiyor.
Önlemler<br />
Fotoğraf makinesini aşağıdaki<br />
yerlerde kullanmayın/saklamayın<br />
•Çok sıcak, soğuk veya nemli bir yerde<br />
Güneşte park edilmiş bir araba gibi<br />
yerlerde: Fotoğraf makinesinin gövdesi<br />
deforme olabilir ve bu da arızaya neden<br />
olabilir.<br />
•Doğrudan güneş ışığında veya bir ısıtıcının<br />
yanında Fotoğraf makinesinin gövdesi<br />
deforme olabilir ve bu da arızaya neden<br />
olabilir.<br />
•Sallantılı veya titreşimli bir yerde<br />
•Güçlü manyetik alanların yakınında<br />
•Kumlu veya tozlu yerlerde<br />
Kum veya tozun fotoğraf makinesinin içine<br />
girmemesine dikkat edin. Bu, fotoğraf<br />
makinesinin arızalanmasına ve bazı<br />
durumlarda bu arızanın onarılmaz<br />
boyutlara ulaşmasına neden olabilir.<br />
Temizlerken<br />
LCD ekranı temizleme<br />
Parmak izleri, toz ve buna benzer şeyleri<br />
temizlemek için bir LCD temizlik setiyle<br />
(ayrı olarak satılır) ekranın yüzeyini silin.<br />
Objektifi temizleme<br />
Objektifi yumuşak bezle silerek parmak izi,<br />
toz vb. lekeleri çıkarın.<br />
Fotoğraf makinesinin yüzeyini<br />
temizleme<br />
Fotoğraf makinesi yüzeyini suyla<br />
nemlendirilmiş yumuşak bezle sildikten<br />
sonra yüzeyi kuru bir bezle silerek<br />
temizleyin. Kaplama ya da muhafazaya<br />
gelebilecek hasarı engellemek için:<br />
– Tiner, benzin, alkol, kullanılıp atılan<br />
bezler, haşarat kovucu ilaç, güneş kremi ya<br />
da böcek ilacı gibi kimyasal ürünlere<br />
fotoğraf makinesini maruz bırakmayın.<br />
– Yukarıdakilerden herhangi biri elinize<br />
bulaştığı durumlarda fotoğraf makinesine<br />
dokunmayın.<br />
– Fotoğraf makinesini uzun süre lastik ya da<br />
vinil ile temas halinde bırakmayın.<br />
Çalıştırma sıcaklığı<br />
Fotoğraf makineniz 0°C ve 40°C (32°F ve<br />
104°F) arasındaki sıcaklıklarda kullanılmak<br />
üzere tasarlanmıştır. Bu aralığın dışında<br />
kalan aşırı soğuk ya da sıcak yerlerde çekim<br />
yapılması önerilmez.<br />
Nem yoğunlaşması hakkında<br />
Fotoğraf makinesi soğuk bir yerden<br />
doğrudan sıcak bir yere getirilirse, fotoğraf<br />
makinesinin içindeki veya dışındaki nem<br />
yoğunlaşabilir. Bu nem yoğunlaşması<br />
fotoğraf makinesinin arızalanmasına yol<br />
açabilir.<br />
Nem yoğunlaşması olursa<br />
Fotoğraf makinesini kapatıp nemin<br />
buharlaşması için bir saat bekleyin. Objektif<br />
içinde nem varken çekim yapmaya<br />
çalışırsanız, net görüntüler<br />
kaydedemeyeceğinizi unutmayın.<br />
Dahili şarj edilebilir yedek pil<br />
Bu fotoğraf makinesinin tarih ve saat ve diğer<br />
ayarları fotoğraf makinesinin açık veya kapalı<br />
olduğuna bakılmaksızın korumak için<br />
değiştirilebilir bir dahi pili vardır.<br />
Bu şarj edilebilir pil, siz fotoğraf makinesini<br />
kullandığınız sürece devamlı olarak şarj<br />
edilir. Ancak, fotoğraf makinesini yalnızca<br />
kısa süreler için kullanırsanız, yavaş yavaş<br />
şarjı boşalır ve fotoğraf makinesini bir ay hiç<br />
kullanmazsanız şarjı tamamen boşalır. Bu<br />
durumda, fotoğraf makinesini kullanmadan<br />
önce bu şarj edilebilir pili şarj etmeye dikkat<br />
edin.<br />
Bununla birlikte bu şarj edilebilir pil şarj<br />
edilmiş olmasa bile fotoğraf makinesini yine<br />
de kullanabilirsiniz, ancak tarih ve zaman<br />
gösterilmez.<br />
Dahili şarj edilebilir yedek pilin şarj<br />
yöntemi<br />
Şarj edilmiş pili fotoğraf makinesine takın ve<br />
ardından fotoğraf makinesini kapalı<br />
durumda en az 24 saat bırakın.<br />
Diğerleri<br />
55 TR
Teknik Özellikler<br />
Fotoğraf makinesi<br />
[LCD ekran]<br />
LCD paneli:<br />
56 TR<br />
[Sistem]<br />
Görüntü aygıtı: 7,79 mm (1/2,3 tip) renk CCD,<br />
Birincil renk filtresi<br />
Fotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı:<br />
Yaklaşık 12,4 Megapiksel<br />
Fotoğraf makinesinin etkin piksel sayısı:<br />
Yaklaşık 10,1 Megapiksel<br />
Mercek: Carl Zeiss Vario-Tessar 10× zum<br />
merceği<br />
f = 6,3 mm – 63,0 mm (38 mm – 380 mm<br />
(35 mm film eşdeğeri))<br />
F3,5 (W) – F4,4 (T)<br />
Film çekerken (16:9): 39 mm – 390 mm<br />
Film çekerken (4:3): 47 mm – 470 mm<br />
Pozlama kontrolü: Otomatik pozlama, Manüel<br />
pozlama, Sahne Seçimi (10 mod)<br />
Beyaz Dengesi: Otomatik, Gün Işığı, Bulutlu,<br />
Floresan 1,2,3, Ampul, Flaş, Tek tuş<br />
Seri çekim modu için kayıt aralığı: 0,57 saniye<br />
Dosya biçimi:<br />
Fotoğraflar: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver.<br />
2.21, MPF Baseline) uyumlu, DPOF<br />
uyumlu<br />
Filmler: MPEG4 Visual<br />
Kayıt ortamı: Dahili Bellek (yaklaşık 11 MB),<br />
“Memory Stick Duo”<br />
Flaş: Flaş aralığı (ISO duyarlılığı (Tavsiye<br />
Edilen Pozlama İndeksi) Otomatik olarak<br />
ayarlandığında):<br />
Yaklaşık 0,2 m-7,0 m<br />
(7 7/8 inç-22 fit 11 5/8 inç) (W)/<br />
yaklaşık 0,9 m-5,5 m<br />
(2 fit 11 1/2 inç-18 fit 5/8 inç) (T)<br />
[Giriş ve Çıkış konektörleri]<br />
Çoklu kullanım terminali Type2b (AV-out(SD/<br />
HD Component)/USB/DC-in):<br />
Video çıkışı<br />
Ses çıkışı (Stereo)<br />
USB iletişimi<br />
USB iletişimi: Hi-Speed USB (USB 2.0<br />
uyumlu)<br />
7,5 cm (3,0 tipi) TFT sürücü<br />
Toplam nokta sayısı: 230 400 (960 × 240) nokta<br />
[Güç, genel]<br />
Şarj edilebilir pil<br />
NP-BG1, 3,6 V<br />
NP-FG1 (ayrı olarak satılır), 3,6 V<br />
AC-LS5K AC Adaptörü (ayrı olarak satılır),<br />
4,2 V<br />
Güç tüketimi (çekim sırasında): 1,1 W<br />
Kullanım sıcaklığı: 0°C-40°C (32°F-104°F)<br />
Saklama sıcaklığı: –20°C - +60°C<br />
(–4°F - +140°F)<br />
Boyutlar:<br />
107,3 × 68,7 × 47,1 mm<br />
(4 1/4 × 2 3/4 × 1 7/8 inches)<br />
(G/Y/D, çıkıntı yapan parçalar hariç)<br />
Ağırlık (NP-BG1 pil ve “Memory Stick Duo”<br />
dahil): Yaklaşık 279 g (9,8 ons)<br />
Mikrofon: Monaural<br />
Hoparlör: Monaural<br />
Exif Print: Uyumlu<br />
PRINT Image Matching III: Uyumlu<br />
PictBridge: Uyumlu<br />
BC-CSGD/BC-CSGE pil şarj<br />
cihazı<br />
Güç gereksinimi: AC 100 V-240 V,<br />
50/60 Hz, 2 W<br />
Çıkış voltajı: DC 4,2 V, 0,25 A<br />
Kullanım sıcaklığı: 0°C-40°C (32°F-104°F)<br />
Saklama sıcaklığı: –20°C - +60°C<br />
(–4°F - +140°F)<br />
Boyutlar: Yaklaşık 83 × 55 × 24 mm<br />
(3 3/8 × 2 1/4 × 31/32 inç) (G/Y/D)<br />
Ağırlık: Yaklaşık 55 g (1,9 ons)<br />
Şarj edilebilir pil NP-BG1<br />
Kullanılan pil: Lityum-iyon pil<br />
Maksimum voltaj: DC 4,2 V<br />
Nominal voltaj: DC 3,6 V<br />
Maksimum şarj akımı: 1,44 A<br />
Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V<br />
Kapasite:<br />
normal: 3,4 Wh (960 mAh)<br />
minimum: 3,3 Wh (910 mAh)<br />
Tasarım ve özellikler haber verilmeksizin<br />
değiştirilebilir.
Ticari markalar<br />
•Aşağıdaki markalar <strong>Sony</strong> Corporation<br />
şirketine ait ticari markalardır.<br />
, “Cyber-shot”, “Memory<br />
Stick”, , “Memory Stick PRO”,<br />
, “Memory Stick Duo”,<br />
, “Memory Stick PRO<br />
Duo”,<br />
, “Memory<br />
Stick PRO-HG Duo”,<br />
, “Memory Stick<br />
Micro”, “MagicGate”, ,<br />
“PhotoTV HD”, “Info LITHIUM”<br />
•Microsoft, Windows, DirectX ve Windows<br />
Vista; Microsoft Corporation kuruluşunun<br />
ABD ve/veya diğer ülkelerdeki ticari<br />
markaları veya tescilli ticari markalarıdır.<br />
•Macintosh ve Mac OS Apple Inc<br />
kuruluşunun ticari markaları veya tescilli<br />
ticari markalarıdır.<br />
•Intel, MMX ve Pentium; Intel Corporation<br />
kuruluşunun ticari markaları veya tescilli<br />
ticari markalarıdır.<br />
•Adobe ve Reader, Adobe Systems<br />
Incorporated kuruluşunun ABD ve/veya<br />
diğer ülkelerdeki ticari markaları veya<br />
tescilli ticari markalarıdır.<br />
•Tüm bunlara ek olarak, bu kılavuzda<br />
kullanılan sistem ve ürün adları genellikle<br />
ilgili geliştirici veya üreticilere ait ticari<br />
markaları veya kayıtlı ticari markalardır.<br />
Ancak, bu kılavuzda ya da ® işaretleri<br />
her durumda kullanılmamıştır.<br />
Diğerleri<br />
57 TR
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili<br />
kılmış olduğu, Product Compliance<br />
Europe (PCE), <strong>Sony</strong> Deutschland<br />
GmbH tarafından yapılmaktadır.<br />
Product Compliance Europe (PCE),<br />
<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH Hedelfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany<br />
Tel: (0)711-5858-0,<br />
Fax: (0)711-5858-488<br />
URL of EU DoC Database:<br />
http://www.compliance.sony.de/<br />
Üretici Firma:<br />
<strong>Sony</strong> Corporation<br />
1-7-1 Konan, Minato-ku,<br />
Tokyo, 108-0075 Japan<br />
Türkiye İrtibat Numaraları:<br />
Tel: 0216-633 98 00<br />
Faks: 0216-632 70 30<br />
e-mail: bilgi@eu.sony.com<br />
58 TR
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ<br />
ADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK<br />
(416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382,<br />
(Mamak) FİLİZ ELEKTRONİK (312) 3689834, (Aydınlıkevler) DUZOLLAR<br />
ELEKTRONİK (312) 3169852/ANTALYA NECMİ ELK.SAN.TİC. LTD. ŞTİ. (242)<br />
3451374, EKEN ELEKTRONİK (242) 3124242, OLCAY ELEKTRONİK (242)<br />
7467603, (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONİK (242) 5136314/BURSA UFO ELKT.<br />
MÜH. TİC. LTD. ŞTİ. (224) 2341192/BOLU ARDA ELEKTRONİK (374) 2155748/<br />
ÇANAKKALE GÜVEN ELEKTRONİK (286) 2173618/DENİZLİ MAVİ ELK. LTD. ŞTİ.<br />
(258) 2421749/DİYARBAKIR TELEVİZYON HASTANESİ (412) 2236869/<br />
ESKİŞEHİR GÖRGÜN ELEKTRONİK (222) 2265626/ERZURUM ELEKTRONAL TİC.<br />
(442) 2130528/GİRESUN ÖZEN ELEKTRONİK (454) 2168161/GAZİANTEP<br />
İBRAHİM SERİN (342) 2153545/HATAY ZEKİ ELEKTRONİK (326) 2210597/İÇEL<br />
SEDAFON ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (324) 3227655/İSTANBUL (Moda) SENTEZ<br />
ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (216) 4145250, (Kadıköy) ENDER ELEK.LTD. (216) 3468024,<br />
(Suadiye) MERCOM ELK.LTD.ŞTİ. (216) 3612858, (Göztepe) İTEM LTD. ŞTİ.<br />
(216) 5664888, (Üsküdar) BURCU ELEKTRONİK (216) 5536929, (Maslak) MODVİ<br />
ELK.SAN.TİC.LTD. (212) 2862270, (Şişli) VEBE ELK.SN.TC.LT.ŞTİ. (212) 2336778,<br />
(1.Levent) AVE ELEKTRONİK (212) 2823469, (Maçka) MEKEL ELEKTRONİK<br />
(212) 2604677, (Fatih) CİHAN ELK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5317001,<br />
(Bakırköy) VİP VİDEO ELK. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5705868, (Bakırköy) MEST<br />
ELK.SAN.TİC.LTD (212) 5438242, (Beşiktaş) P.M. ELEKTRONİK LTD.ŞTİ. (212)<br />
2275247, (Florya) AVC ELK. LTD. ŞTİ. (212) 5740426/İZMİR BÜLENT EROL (232)<br />
4221225, (Hatay) ASİL2 ELK.SR.T.LTD. ŞTİ. (232) 2288310, (Karşıyaka) TEKNİK<br />
TV.ELK.LTD. ŞTİ. (232) 3696175, (Güzelyalı) APEX ELEKTRONİK (232) 2464044/<br />
KARS ŞAHİN ELEKTRONİK (474) 2238732/KAYSERİ ÇAĞDAŞ ELEKTRONİK (352)<br />
2222627, KÜRKÇÜOĞLU (352) 2210634/KOCAELİ TEKNİK TV. (262) 3223368/<br />
KONYA DENİZ ELEKTRONİK (332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONİK (332) 3514425/<br />
MALATYA GÜRBÜZ ELEKTRONİK (422) 3250460/MARDİN (Nusaybin)<br />
ÇİFTSÜREN ELK. PAZ. LTD. (482) 4153592/MUĞLA (Marmaris) MTM SERVICE<br />
(252) 4126217/RİZE METE ELEKTRONİK (464) 2120078/SAKARYA İSMAİL<br />
SENOĞLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT<br />
İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/<br />
TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV.<br />
(372) 3167044<br />
Diğerleri<br />
İTHALATÇI FİRMA<br />
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.<br />
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul<br />
<strong>Sony</strong> Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)<br />
59 TR
Eλληνικά<br />
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ<br />
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην<br />
εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή<br />
υγρασία.<br />
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ<br />
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ<br />
ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ<br />
-ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ<br />
ΟΔΗΓΙΕΣ<br />
ΚΙΝΔΥΝΟΣ<br />
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ<br />
ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ<br />
ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή<br />
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ,<br />
ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ<br />
ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ<br />
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ<br />
Αν το σχήμα του βύσματος δεν ταιριάζει με<br />
την ηλεκτρική πρίζα, χρησιμοποιήστε<br />
προσαρμογέα βύσματος κατάλληλης<br />
διάταξης για την ηλεκτρική πρίζα.<br />
2 GR Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο<br />
ΠΡΟΣΟXΗ<br />
[ Μπαταρία<br />
Αν η μπαταρία υποστεί κακή μεταχείριση,<br />
μπορεί να εκραγεί, να προκαλέσει φωτιά ή<br />
ακόμα και χημικά εγκαύματα. Λάβετε τις<br />
ακόλουθες προφυλάξεις.<br />
• Μην την αποσυναρμολογείτε.<br />
• Μην σπάσετε και μην πετάξετε με δύναμη<br />
τη μπαταρία, μην τη χτυπήσετε με σφυρί,<br />
μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε.<br />
• Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε<br />
μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε<br />
επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας.<br />
• Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές<br />
θερμοκρασίες άνω των 60°C, για<br />
παράδειγμα, εκτεθειμένη άμεσα στο φως<br />
του ήλιου, ή μέσα σε αυτοκίνητο<br />
σταθμευμένο κάτω από τον ήλιο.<br />
• Μην καίτε την μπαταρία, ούτε να την<br />
πετάτε στη φωτιά.<br />
• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που έχουν<br />
καταστραφεί ή παρουσιάζουν διαρροή<br />
λιθίου.<br />
• Να φορτίζετε την μπαταρία μόνο με ένα<br />
γνήσιο φορτιστή μπαταριών <strong>Sony</strong> ή μια<br />
συσκευή που μπορεί να φορτίζει την<br />
μπαταρία.<br />
• Κρατάτε την μπαταρία μακριά από τα<br />
μικρά παιδιά.<br />
• Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.<br />
• Αντικαταστήστε μόνο με ίδιο ή αντίστοιχο<br />
τύπο που συνιστάται από τη <strong>Sony</strong>.<br />
• Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, όπως<br />
περιγράφεται στις οδηγίες.<br />
[ Φορτιστής μπαταρίας<br />
Ακόμα και αν η λυχνία CHARGE δεν είναι<br />
αναμμένη, ο φορτιστής μπαταριών δεν<br />
αποσυνδέεται από την τροφοδοσία<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος, εφόσον είναι<br />
συνδεδεμένος στο ρευματοδότη. Εάν<br />
παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρόβλημα κατά<br />
τη χρήση του φορτιστή μπαταριών, διακόψτε<br />
αμέσως την παροχή ρεύματος,<br />
αποσυνδέοντας το βύσμα από το<br />
ρευματοδότη.
Για τους πελάτες στην<br />
Ευρώπη<br />
[ Σημείωση για τους πελάτες στις<br />
χώρες που ισχύουν οι οδηγίες<br />
της Ε.Ε.<br />
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι<br />
η <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />
Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτημένος<br />
Αντιπρόσωπος σχετικά με την<br />
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την<br />
ασφάλεια του προϊόντος είναι η <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />
70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε<br />
θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην<br />
εγγύηση, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που<br />
παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα<br />
συντήρησης ή εγγύησης.<br />
Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί<br />
ότι συμμορφούται με τα όρια που<br />
καθορίζονται από την oδηγία περί<br />
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για χρήση<br />
καλωδίων σύνδεσης μήκους μικρότερου από<br />
3 μέτρα (9,8 πόδια).<br />
[ Προσοχή<br />
Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις<br />
συγκεκριμένες συχνότητες ενδέχεται να<br />
επηρεάσουν την εικόνα και τον ήχο της<br />
μονάδας.<br />
[ Σημείωση<br />
Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία<br />
μεταφοράς δεδομένων (αποτυχία) λόγω<br />
στατικού ηλεκτρισμού ή<br />
ηλεκτρομαγνητισμού, επανεκκινήστε την<br />
εφαρμογή ή αποσυνδέστε και επανασυνδέστε<br />
το καλώδιο επικοινωνίας (καλώδιο USB<br />
κ.λπ.).<br />
[ Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού<br />
& Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού<br />
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση<br />
και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με<br />
ξεχωριστά συστήματα συλλογής)<br />
Το σύµβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη<br />
συσκευασία του σηµαίνει ότι το προϊόν δεν<br />
πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά<br />
απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε<br />
ένα κατάλληλο σηµείο συλλογής<br />
ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού<br />
προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι<br />
το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην<br />
πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων<br />
στο περιβάλλον και την υγεία. Η<br />
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην<br />
εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για<br />
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την<br />
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,<br />
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις<br />
υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το<br />
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.<br />
GR<br />
3 GR
Εναλλακτική διαχείριση φορητών<br />
ηλεκτρικών στηλών και<br />
συσσωρευτών (Ισχύει στην<br />
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες<br />
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά<br />
συστήματα συλλογής)<br />
4 GR<br />
Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη<br />
συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία που<br />
παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να<br />
αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά<br />
απορρίμματα.<br />
Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες<br />
μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε<br />
στην πρόληψη πιθανών αρνητικών<br />
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η<br />
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην<br />
εξοικονόμηση φυσικών πόρων.<br />
Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους<br />
ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας<br />
δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με<br />
μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η<br />
μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο<br />
από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.<br />
Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση<br />
της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο<br />
τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο<br />
σημείο συλλογής ηλεκτρικού και<br />
ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.<br />
Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών,<br />
παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει<br />
πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία<br />
από το προϊόν.<br />
Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο<br />
σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων<br />
μπαταριών για ανακύκλωση.<br />
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με<br />
την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της<br />
μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με<br />
τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το<br />
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Πίνακας περιεχομένων<br />
Σημειώσεις για τον τρόπο χρήσης της κάμερας ................................. 7<br />
Πρώτα βήματα ...................................................................... 9<br />
Έλεγχος των εξαρτημάτων που παρέχονται ....................................... 9<br />
Αναγνώριση εξαρτημάτων.................................................................... 10<br />
Φόρτιση της μπαταρίας ........................................................................ 11<br />
Τοποθέτηση της μπαταρίας/ενός "Memory Stick Duo"<br />
(πωλείται χωριστά) ................................................................................ 13<br />
Ρύθμιση του ρολογιού.......................................................................... 16<br />
Λήψη/προβολή εικόνων ........................................... 18<br />
Λήψη εικόνων ........................................................................................ 18<br />
Προβολή εικόνων .................................................................................. 19<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης ...................................................... 20<br />
Εμφάνιση ελάχιστων δεικτών (Εύκολη λήψη).................................... 20<br />
Ανίχνευση χαμόγελων και αυτόματη λήψη<br />
(Κλείστρο χαμόγελου) .......................................................................... 21<br />
Αυτόματη ανίχνευση των συνθηκών λήψης<br />
(Αναγνώριση σκηνής)............................................................................ 22<br />
Εστίαση στο πρόσωπο του θέματος (Ανίχνευση προσώπου) ........... 24<br />
Λήψη κοντινών πλάνων (Μάκρο) ......................................................... 25<br />
Χρήση του χρονοδιακόπτη................................................................... 26<br />
Επιλογή μιας λειτουργίας φλας........................................................... 26<br />
Αλλαγή εμφάνισης της οθόνης............................................................ 27<br />
Επιλογή μεγέθους εικόνας ανάλογα με τη χρήση............................. 27<br />
Χρήση της Λειτουργίας λήψης που ταιριάζει στη σκηνή<br />
(Επιλογή σκηνικού) ............................................................................... 29<br />
Λήψη με τη λειτουργία Αυτόματο πρόγραμμα................................... 31<br />
Λήψη με μια επιθυμητή έκθεση (Λήψη με χειροκίνητη έκθεση)...... 31<br />
Λήψη ταινιών ......................................................................................... 32<br />
Χρήση λειτουργιών προβολής ............................................. 34<br />
Προβολή μιας μεγεθυμένης εικόνας (Ζουμ αναπαραγωγής)........... 34<br />
Αναζήτηση μιας εικόνας (Ευρετήριο εικόνων) .................................. 34<br />
Προβολή φωτογραφιών με μουσική (Παρουσίαση) ........................... 35<br />
Επιλογή της μορφής προβολής (Τρόπος προβολής) ........................ 36<br />
5 GR
Διαγραφή εικόνων ....................................................................... 37<br />
Διαγραφή εικόνων ................................................................................. 37<br />
Διαγραφή όλων των εικόνων (Διαμόρφωση) ......................................38<br />
Σύνδεση με άλλες συσκευές ................................................ 39<br />
Προβολή εικόνων σε τηλεόραση .........................................................39<br />
Εκτύπωση φωτογραφιών ...................................................................... 40<br />
Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή............................................42<br />
Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας .............................. 46<br />
Αλλαγή των ήχων λειτουργίας .............................................................46<br />
Χρήση των στοιχείων MENU.................................................................47<br />
Χρήση των στοιχείων (Ρυθμίσεις) ................................................. 50<br />
Άλλα ...................................................................................................... 52<br />
Λίστα εικονιδίων που εμφανίζεται στην οθόνη ..................................52<br />
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κάμερα<br />
("Εγχειρίδιο του Cyber-shot") .............................................................. 55<br />
Επίλυση προβλημάτων..........................................................................56<br />
Προφυλάξεις .......................................................................................... 59<br />
Τεχνικά χαρακτηριστικά........................................................................ 60<br />
6 GR
x Σημειώσεις για τον τρόπο χρήσης της κάμερας<br />
Δημιουργία αντιγράφου<br />
ασφαλείας της εσωτερικής<br />
μνήμης και του "Memory Stick<br />
Duo"<br />
Μην απενεργοποιείτε την κάμερα και μην<br />
αφαιρείτε την μπαταρία ή το "Memory<br />
Stick Duo" όσο είναι αναμμένη η λυχνία<br />
πρόσβασης. Σε αντίθετη περίπτωση, τα<br />
δεδομένα εσωτερικής μνήμης ή το<br />
"Memory Stick Duo" ενδέχεται να<br />
υποστούν βλάβη. Δημιουργήστε ένα<br />
αντίγραφο ασφαλείας για να<br />
προστατεύσετε τα δεδομένα σας.<br />
Σχετικά με τα αρχεία διαχείρισης<br />
Όταν τοποθετείτε ένα "Memory Stick<br />
Duo" χωρίς αρχείο διαχείρισης στην<br />
κάμερα και ενεργοποιείτε τη συσκευή, ένα<br />
μέρος της χωρητικότητας του "Memory<br />
Stick Duo" χρησιμοποιείται αυτόματα για<br />
τη δημιουργία του αρχείου διαχείρισης.<br />
Ενδέχεται να χρειαστεί κάποιος χρόνος<br />
μέχρι να είστε σε θέση να εκτελέσετε την<br />
επόμενη ενέργεια.<br />
Σημειώσεις σχετικά με την<br />
εγγραφή/αναπαραγωγή<br />
• Πριν την έναρξη της εγγραφής,<br />
πραγματοποιήστε μια δοκιμαστική<br />
εγγραφή για να βεβαιωθείτε ότι η<br />
κάμερα λειτουργεί κανονικά.<br />
• Η κάμερα δεν είναι αδιάβροχη ούτε<br />
διαθέτει προστασία κατά της σκόνης.<br />
Διαβάστε τις "Προφυλάξεις" (σελίδα 59)<br />
προτού χρησιμοποιήσετε την κάμερα.<br />
• Αποφύγετε την έκθεση της κάμερας σε<br />
νερό. Εάν εισέλθει νερό στο εσωτερικό<br />
της κάμερας, ενδέχεται να προκληθεί<br />
βλάβη. Σε ορισμένες περιπτώσεις, δεν<br />
είναι δυνατή η επισκευή της κάμερας.<br />
• Μην στρέφετε την κάμερα προς τον ήλιο<br />
ή άλλο έντονο φως. Ενδέχεται να<br />
προκληθεί βλάβη στην κάμερα.<br />
• Μην χρησιμοποιείτε την κάμερα κοντά<br />
σε σημεία εκπομπής ισχυρών<br />
ραδιοκυμάτων ή ακτινοβολίας. Σε<br />
αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να<br />
προκληθεί βλάβη στις λειτουργίες<br />
εγγραφής ή αναπαραγωγής εικόνων.<br />
• Εάν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε<br />
σημεία με άμμο ή σκόνη, ενδέχεται να<br />
προκληθεί δυσλειτουργία.<br />
• Σε περίπτωση συμπύκνωσης υγρασίας,<br />
απομακρύνετέ την πριν χρησιμοποιήσετε<br />
την κάμερα (σελίδα 59).<br />
• Μην ανακινείτε ή χτυπάτε την κάμερα.<br />
Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και να<br />
μην έχετε τη δυνατότητα εγγραφής<br />
εικόνων. Επιπροσθέτως, το μέσο<br />
εγγραφής μπορεί να καταστεί άχρηστο ή<br />
να καταστραφούν τα δεδομένα εικόνας.<br />
• Καθαρίζετε την επιφάνεια του φλας πριν<br />
από τη χρήση. Η θερμότητα της<br />
εκπομπής του φλας ενδέχεται να<br />
προκαλέσει τον αποχρωματισμό ή την<br />
επικόλληση της σκόνης στην επιφάνεια<br />
του φλας που έχει ως αποτέλεσμα την<br />
ανεπαρκή εκπομπή φωτός.<br />
Σημειώσεις σχετικά με την οθόνη<br />
LCD και το φακό<br />
• Η οθόνη LCD κατασκευάζεται<br />
χρησιμοποιώντας τεχνολογία εξαιρετικά<br />
μεγάλης ακριβείας έτσι ώστε πάνω από<br />
99,99% των pixel να είναι λειτουργικά<br />
διαθέσιμα για αποτελεσματική χρήση.<br />
Ωστόσο, κάποιες μικρές μαύρες ή/και<br />
φωτεινές κουκκίδες (άσπρες, κόκκινες,<br />
μπλε ή πράσινες) ενδέχεται να<br />
εμφανιστούν στην οθόνη LCD. Αυτές οι<br />
κουκίδες αποτελούν φυσιολογικό<br />
αποτέλεσμα της διαδικασίας<br />
κατασκευής και δεν επηρεάζουν την<br />
εγγραφή.<br />
• Όταν το επίπεδο μπαταρίας είναι<br />
χαμηλό, ο φακός μπορεί να σταματήσει<br />
την κίνηση. Εισάγετε μια φορτισμένη<br />
μπαταρία και, στη συνέχεια,<br />
ενεργοποιήστε την κάμερα και πάλι.<br />
Σχετικά με τη θερμοκρασία της<br />
κάμερας<br />
Η κάμερά σας και η μπαταρία ενδέχεται<br />
να ζεσταθούν από τη συνεχή χρήση, αλλά<br />
δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.<br />
7 GR
Σχετικά με την προστασία κατά<br />
της υπερθέρμανσης<br />
Ανάλογα με την κάμερα και τη<br />
θερμοκρασία της μπαταρίας, ενδέχεται να<br />
μην μπορείτε να εγγράψετε ταινίες ή η<br />
κάμερα μπορεί να απενεργοποιηθεί<br />
αυτόματα για λόγους προστασίας.<br />
Στην οθόνη LCD θα εμφανιστεί ένα<br />
μήνυμα πριν από την απενεργοποίηση,<br />
διαφορετικά δεν είναι δυνατή η λήψη<br />
ταινιών.<br />
Σχετικά με τη συμβατότητα των<br />
δεδομένων εικόνας<br />
• Η κάμερα συμμορφώνεται με το<br />
παγκόσμιο πρότυπο DCF (Design rule<br />
for Camera File system) όπως έχει<br />
καθιερωθεί από το JEITA (Japan<br />
Electronics and Information Technology<br />
Industries Association).<br />
• Η <strong>Sony</strong> δεν εγγυάται ότι η κάμερα θα<br />
μπορεί να αναπαράγει εικόνες των<br />
οποίων η εγγραφή ή η επεξεργασία έχει<br />
γίνει με άλλο εξοπλισμό, ή ότι άλλος<br />
εξοπλισμός θα αναπαράγει εικόνες που<br />
έχουν εγγραφεί με την κάμερα.<br />
Προειδοποίηση για τα πνευματικά<br />
δικαιώματα<br />
Τα τηλεοπτικά προγράμματα, οι ταινίες,<br />
οι βιντεοκασέτες ή άλλο υλικό ενδέχεται<br />
να προστατεύονται από πνευματικά<br />
δικαιώματα. Η μη εξουσιοδοτημένη<br />
εγγραφή τέτοιου υλικού ενδέχεται να είναι<br />
αντίθετη με τις διατάξεις της νομοθεσίας<br />
περί πνευματικών δικαιωμάτων.<br />
Δεν καταβάλλεται καμία<br />
αποζημίωση για κατεστραμμένο<br />
περιεχόμενο ή σφάλμα εγγραφής<br />
Η <strong>Sony</strong> δεν μπορεί να καταβάλει<br />
αποζημίωση για αποτυχία εγγραφής ή<br />
απώλεια ή ζημιά του περιεχομένου<br />
εγγραφής λόγω βλάβης της κάμερας ή του<br />
μέσου εγγραφής, κλπ.<br />
8 GR
Πρώτα βήματα<br />
Έλεγχος των εξαρτημάτων που<br />
παρέχονται<br />
• Φορτιστής μπαταρίας BC-CSGD/<br />
BC-CSGE (1)<br />
• Καλώδιο τροφοδοσίας (1)<br />
(δεν παρέχεται στις ΗΠΑ και τον<br />
Καναδά)<br />
x Για να χρησιμοποιήσετε το<br />
λουράκι καρπού και το<br />
λουράκι για το καπάκι του<br />
φακού<br />
Τοποθετήστε το λουράκι καρπού και<br />
περάστε το χέρι σας μέσα από τη θηλιά,<br />
για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης<br />
της κάμερας από πτώση.<br />
Γάντζος για<br />
λουράκι καρπού<br />
Πρώτα βήματα<br />
• Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />
NP-BG1 (1)/Θήκη μπαταρίας (1)<br />
Γάντζος λουριού<br />
για το καπάκι<br />
του φακού<br />
• Καλώδιο USB, A/V για ακροδέκτη<br />
πολλαπλής χρήσης (1)<br />
• Λουράκι καρπού (1)<br />
• Καπάκι φακού (1)<br />
• CD-ROM (1)<br />
– Λογισμικό εφαρμογής Cyber-shot<br />
– "Εγχειρίδιο του Cyber-shot"<br />
– "Οδηγός Cyber-shot για<br />
προχωρημένους"<br />
• Εγχειρίδιο οδηγιών (το παρόν<br />
εγχειρίδιο) (1)<br />
9 GR
Πρώτα βήματα<br />
10 GR<br />
Αναγνώριση εξαρτημάτων<br />
Κάτω<br />
A Κουμπί<br />
(Χαμόγελο)<br />
B Κουμπί ON/OFF (Λειτουργία)<br />
C Επιλογέας λειτουργίας<br />
D Κουμπί κλείστρου<br />
E Για λήψη: Μοχλός W/T (Ζουμ)<br />
Για προβολή: Μοχλός (Ζουμ<br />
αναπαραγωγής)/Μοχλός<br />
(Ευρετήριο)<br />
F Μικρόφωνο<br />
G Φλας<br />
H Γάντζος λουριού για το καπάκι<br />
του φακού<br />
I Λυχνία αυτόματου<br />
χρονοδιακόπτη/Λυχνία κλείστρου<br />
χαμόγελου/Φωτισμός AF<br />
J Φακός<br />
K Οθόνη LCD<br />
L Ηχείο<br />
M Γάντζος για λουράκι καρπού<br />
N Κουμπί (Αναπαραγωγή)<br />
O Κουμπί ελέγχου<br />
Μενού ενεργοποιημένο:<br />
v/V/b/B/z<br />
Μενού απενεργοποιημένο:<br />
DISP/ / /<br />
P Κουμπί (Διαγραφή)<br />
Q Κουμπί MENU<br />
R Υποδοχή τρίποδου<br />
• Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα<br />
μικρότερη από 5,5 mm. Διαφορετικά,<br />
δεν μπορείτε να στερεώσετε την<br />
κάμερα και μπορεί να προκληθεί<br />
ζημιά στη συσκευή.<br />
S Κάλυμμα μπαταρίας/"Memory<br />
Stick Duo"<br />
T Υποδοχή μπαταρίας<br />
U Υποδοχή "Memory Stick Duo"<br />
V Θύρα πολλαπλών συνδέσεων<br />
W Μοχλός εξαγωγής μπαταρίας<br />
X Λυχνία πρόσβασης
Φόρτιση της μπαταρίας<br />
Τοποθετήστε τη<br />
1<br />
μπαταρία στο φορτιστή<br />
μπαταρίας.<br />
• Μπορείτε να φορτίσετε τη<br />
μπαταρία ακόμα και όταν είναι<br />
μερικώς φορτισμένη.<br />
Συνδέστε το<br />
2<br />
φορτιστή μπαταρίας<br />
στην πρίζα.<br />
Εάν συνεχίσετε να φορτίζετε<br />
τη μπαταρία για περίπου μία<br />
ώρα ακόμα αφού σβήσει η<br />
λυχνία CHARGE, η φόρτιση<br />
θα κρατήσει λίγο παραπάνω<br />
(πλήρης φόρτιση).<br />
Μπαταρία<br />
Για πελάτες στις Η.Π.Α. και τον Καναδά<br />
Βύσμα<br />
Πρώτα βήματα<br />
Λυχνία CHARGE<br />
Αναμμένη: Φορτίζει<br />
Σβηστή: Η φόρτιση<br />
ολοκληρώθηκε (κανονική<br />
φόρτιση)<br />
Λυχνία CHARGE<br />
Για πελάτες σε άλλες χώρες/περιφέρειες<br />
εκτός από τις Η.Π.Α. και τον Καναδά<br />
Καλώδιο<br />
τροφοδοσίας<br />
Λυχνία CHARGE<br />
Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το<br />
3<br />
φορτιστή μπαταρίας.<br />
11 GR
x Χρόνος φόρτισης<br />
Χρόνος για Πλήρης φόρτιση<br />
Περίπου 330 λεπτά<br />
Χρόνος για Κανονική φόρτιση<br />
Περίπου 270 λεπτά<br />
Πρώτα βήματα<br />
Σημειώσεις<br />
• Στον παραπάνω πίνακα εμφανίζεται ο χρόνος που απαιτείται για τη φόρτιση μιας<br />
εντελώς άδειας μπαταρίας σε θερμοκρασία 25°C. Η διαδικασία φόρτισης ενδέχεται να<br />
διαρκέσει περισσότερο ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τις συγκεκριμένες<br />
περιστάσεις.<br />
• Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας στην πλησιέστερη πρίζα.<br />
• Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα και<br />
αφαιρέστε τη μπαταρία από το φορτιστή μπαταρίας.<br />
• Χρησιμοποιήστε αυθεντική μπαταρία ή φορτιστή μπαταρίας της <strong>Sony</strong>.<br />
x Διάρκεια ζωής μπαταρίας και αριθμός εικόνων που μπορείτε<br />
να εγγράψετε/προβάλετε<br />
Διάρκεια μπαταρίας<br />
(λεπτά)<br />
Αριθμός εικόνων<br />
Λήψη φωτογραφιών Περίπου 145 Περίπου 290<br />
Προβολή φωτογραφιών Περίπου 320 Περίπου 6400<br />
Η μέθοδος μέτρησης βασίζεται στο πρότυπο CIPA. (CIPA: Camera & Imaging<br />
Products Association)<br />
Σημείωση<br />
• Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας και ο αριθμός των φωτογραφιών ενδέχεται να ποικίλουν<br />
ανάλογα με τις ρυθμίσεις της κάμερας.<br />
zΧρήση της κάμερας στο εξωτερικό<br />
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κάμερα, το φορτιστή μπαταρίας (παρέχεται) και τον<br />
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος AC-LS5K (πωλείται χωριστά) σε<br />
οποιαδήποτε χώρα ή περιοχή όπου η παροχή ρεύματος είναι 100 V έως 240 V AC,<br />
50/60 Hz.<br />
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικό μετασχηματιστή (μετασχηματιστή ταξιδίου). Ενδέχεται<br />
να προκληθεί δυσλειτουργία.<br />
12 GR
Τοποθέτηση της μπαταρίας/ενός<br />
"Memory Stick Duo" (πωλείται χωριστά)<br />
Ανοίξτε το κάλυμμα.<br />
1<br />
Τοποθετήστε το "Memory<br />
2<br />
Stick Duo" (πωλείται<br />
χωριστά).<br />
Με την πλευρά του ακροδέκτη<br />
στραμμένη προς την οθόνη LCD,<br />
τοποθετήστε το "Memory Stick Duo"<br />
μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.<br />
Πρώτα βήματα<br />
Τοποθετήστε τη μπαταρία.<br />
3<br />
Τοποθετήστε τη μπαταρία πιέζοντας<br />
το μοχλό προς την κατεύθυνση του<br />
βέλους.<br />
Κλείστε το κάλυμμα.<br />
4<br />
13 GR
Πρώτα βήματα<br />
x "Memory Stick" που<br />
μπορείτε να<br />
χρησιμοποιήσετε<br />
"Memory Stick Duo"<br />
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα<br />
"Memory Stick PRO Duo" ή ένα<br />
"Memory Stick PRO-HG Duo" με την<br />
κάμερα.<br />
Για λεπτομέρειες σχετικά με τον αριθμό<br />
εικόνων που μπορούν να εγγραφούν/το<br />
χρόνο εγγραφής, ανατρέξτε στις σελίδες<br />
29, 33. Άλλοι τύποι "Memory Stick" ή<br />
κάρτας μνήμης δεν είναι συμβατοί με την<br />
κάμερα.<br />
"Memory Stick"<br />
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα<br />
"Memory Stick" με την κάμερα.<br />
x Όταν δεν έχει εισαχθεί<br />
"Memory Stick Duo"<br />
Οι εικόνες αποθηκεύονται στην<br />
εσωτερική μνήμη της κάμερας<br />
(περίπου 11 MB).<br />
Για να αντιγράψετε εικόνες από την<br />
εσωτερική μνήμη σε ένα "Memory<br />
Stick Duo", τοποθετήστε το<br />
"Memory Stick Duo" στην κάμερα<br />
και, στη συνέχεια, επιλέξτε MENU<br />
t (Ρυθμίσεις) t (Εργαλείο<br />
"Memory Stick") t [Αντιγραφή].<br />
x Για να αφαιρέσετε τη<br />
μπαταρία<br />
Μοχλός εξαγωγής μπαταρίας<br />
x Για να αφαιρέσετε το<br />
"Memory Stick Duo"<br />
Λυχνία πρόσβασης<br />
Σύρετε το μοχλό εξαγωγής μπαταρίας.<br />
Προσέξτε μην πέσει κάτω τη μπαταρία.<br />
Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία πρόσβασης<br />
δεν είναι αναμμένη και σπρώξτε προς<br />
τα μέσα το "Memory Stick Duo".<br />
14 GR<br />
Σημείωση<br />
• Μην αφαιρείτε ποτέ το "Memory Stick<br />
Duo"/τη μπαταρία όταν είναι αναμμένη<br />
η λυχνία πρόσβασης. Ενδέχεται να<br />
προκληθεί βλάβη στα δεδομένα του<br />
"Memory Stick Duo"/της εσωτερικής<br />
μνήμης.
x Έλεγχος φόρτισης<br />
μπαταρίας που απομένει<br />
Στο επάνω αριστερό μέρος της<br />
οθόνης LCD εμφανίζεται μια ένδειξη<br />
υπόλοιπης φόρτισης μπαταρίας.<br />
Υψηλή<br />
Χαμηλή<br />
Σημειώσεις<br />
• Χρειάζεται περίπου ένα λεπτό για να<br />
εμφανιστεί η σωστή ένδειξη υπόλοιπης<br />
φόρτισης μπαταρίας.<br />
• Η ένδειξη υπόλοιπης φόρτισης<br />
μπαταρίας ενδέχεται να μην είναι σωστή<br />
υπό ορισμένες συνθήκες.<br />
• Όταν χρησιμοποιείται η μπαταρία NP-<br />
FG1 (πωλείται χωριστά), εμφανίζεται<br />
επίσης η προβολή λεπτών μετά την<br />
ένδειξη υπόλοιπης φόρτισης μπαταρίας.<br />
• Η χωρητικότητα της μπαταρίας<br />
μειώνεται με την πάροδο του χρόνου και<br />
με επαναλαμβανόμενη χρήση. Όταν ο<br />
χρόνος λειτουργίας ανά φόρτιση μειωθεί<br />
σημαντικά, η μπαταρία πρέπει να<br />
αντικατασταθεί. Αγοράστε μια νέα<br />
μπαταρία.<br />
• Αν η κάμερα λειτουργεί και δεν προβείτε<br />
σε οποιοδήποτε χειρισμό για περίπου<br />
τρία λεπτά, η κάμερα απενεργοποιείται<br />
αυτομάτως (λειτουργία αυτόματης<br />
απενεργοποίησης).<br />
Πρώτα βήματα<br />
15 GR
Ρύθμιση του ρολογιού<br />
Πρώτα βήματα<br />
Πατήστε το κουμπί ON/<br />
1<br />
OFF (Λειτουργία).<br />
Η κάμερα ενεργοποιείται.<br />
• Ενδέχεται να χρειαστεί κάποιος<br />
χρόνος μέχρι να ενεργοποιηθεί η<br />
κάμερα και να είναι δυνατή κάποια<br />
λειτουργία.<br />
Επιλέξτε ένα στοιχείο<br />
2<br />
ρύθμισης με τα πλήκτρα<br />
v/V στο κουμπί ελέγχου,<br />
στη συνέχεια πιέστε το z.<br />
Μορφ ημερ & ώρας: Επιλέξτε τη<br />
μορφή εμφάνισης ημερομηνίας και<br />
ώρας.<br />
Θερινή ώρα: Επιλέξτε Ενεργοποίηση/<br />
Απενεργοποίηση για τη Θερινή ώρα.<br />
Ημ/νία & ώρα: Ρυθμίζει την<br />
ημερομηνία και ώρα.<br />
Κουμπί ON/OFF (Λειτουργία)<br />
Κουμπί<br />
ελέγχου<br />
16 GR<br />
Ορίστε την αριθμητική τιμή και τις επιθυμητές<br />
3<br />
ρυθμίσεις με τα πλήκτρα v/V/b/B, στη συνέχεια<br />
πιέστε το z.<br />
• Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12:00 ΠΜ και το μεσημέρι ως 12:00 ΜΜ.
Επιλέξτε [Μετ σε επόμ], στη συνέχεια πιέστε z.<br />
4<br />
Επιλέξτε την επιθυμητή<br />
5<br />
περιοχή με τα πλήκτρα b/B<br />
στο κουμπί ελέγχου, στη<br />
συνέχεια πιέστε το z.<br />
Επιλέξτε [OK], στη συνέχεια<br />
6<br />
πιέστε το z.<br />
Πρώτα βήματα<br />
Σημείωση<br />
• Η κάμερα δεν έχει λειτουργία για επαλληλία ημερομηνίας στις εικόνες. Χρησιμοποιώντας<br />
το "PMB" που βρίσκεται στο CD-ROM (παρέχεται), μπορείτε να εκτυπώσετε ή να<br />
αποθηκεύετε εικόνες με ημερομηνία.<br />
x Ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας ξανά<br />
Πατήστε το κουμπί MENU και επιλέξτε (Ρυθμίσεις) t (Ρυθμίσεις<br />
ρολογιού) (σελίδα 51).<br />
17 GR
Λήψη/προβολή εικόνων<br />
Λήψη εικόνων<br />
Λήψη/προβολή εικόνων<br />
1<br />
Ρυθμίστε την κάμερα στη<br />
λειτουργία (Ευφυής<br />
αυτόμ προσαρμογή), στη<br />
συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />
ON/OFF (Λειτουργία).<br />
Για τη λήψη ταινιών, ρυθμίστε τον<br />
επιλογέα λειτουργίας στην επιλογή<br />
(Λειτουργία ταινίας) (σελίδα 32).<br />
Κρατήστε την κάμερα<br />
2<br />
σταθερή, όπως φαίνεται<br />
στην εικόνα.<br />
• Μετακινήστε το μοχλό W/T (Ζουμ)<br />
προς το T για μεγέθυνση, προς το<br />
W για σμίκρυνση.<br />
Μετακινήστε το μοχλό ελαφρά για<br />
αργή μεγέθυνση και μετακινήστε το<br />
μοχλό μέχρι το τέλος της διαδρομής<br />
για γρήγορη μεγέθυνση.<br />
Πιέστε το κουμπί του<br />
3<br />
κλείστρου μέχρι τη μέση<br />
της διαδρομής για να<br />
εστιάσετε.<br />
Εμφανίζεται η ένδειξη για να<br />
υποδείξει ότι το (SteadyShot)<br />
λειτουργεί. Όταν γίνει εστίαση της<br />
εικόνας, ακούγεται ένα μπιπ και η<br />
ένδειξη z ανάβει. Η κοντινότερη<br />
απόσταση λήψης είναι περίπου<br />
2 cm (W)/90 cm (T) (από το φακό).<br />
Πιέστε το κουμπί του<br />
4<br />
κλείστρου μέχρι τέρμα.<br />
Πραγματοποιείται λήψη της εικόνας.<br />
Κουμπί ON/OFF<br />
(Λειτουργία)<br />
Επιλογέας λειτουργίας<br />
Μοχλός W/T (Ζουμ)<br />
Πλευρά<br />
T<br />
Πλευρά<br />
W<br />
Κουμπί κλείστρου<br />
Σημάδι<br />
SteadyShot<br />
Κλείδωμα<br />
AE/AF<br />
18 GR
Προβολή εικόνων<br />
Πιέστε το κουμπί<br />
1<br />
(Αναπαραγωγή).<br />
Εμφανίζεται η τελευταία εικόνα που<br />
λήφθηκε.<br />
• Όταν δεν είναι δυνατή με αυτήν την<br />
κάμερα η αναπαραγωγή εικόνων<br />
αποθηκευμένων στο "Memory Stick<br />
Duo", η εγγραφή των οποίων έγινε με<br />
άλλη κάμερα, δείτε τις εικόνες στο<br />
[Προβ. φακέλου] (σελίδα 36).<br />
x Επιλογή προηγούμενης/<br />
επόμενης εικόνας<br />
Επιλέξτε μια εικόνα με τα B (επόμενη)/<br />
b (προηγούμενη) στο κουμπί ελέγχου.<br />
Κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή)<br />
Λήψη/προβολή εικόνων<br />
Κουμπί<br />
ελέγχου<br />
x Διαγραφή εικόνας<br />
1 Πιέστε το κουμπί (Διαγραφή).<br />
2 Επιλέξτε [Αυτή την εικόνα] με v στο<br />
κουμπί ελέγχου και, στη συνέχεια,<br />
πιέστε το z.<br />
x Επιστροφή στη λήψη εικόνων<br />
Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη<br />
μέση της διαδρομής.<br />
x Απενεργοποίηση της κάμερας<br />
Πατήστε το κουμπί ON/OFF (Λειτουργία).<br />
Κουμπί ελέγχου<br />
Κουμπί<br />
(Διαγραφή)<br />
19 GR
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
Εμφάνιση ελάχιστων δεικτών (Εύκολη λήψη)<br />
Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιεί τον ελάχιστο αριθμό ρυθμίσεων. Το μέγεθος<br />
κειμένου αυξάνεται και οι ενδείξεις φαίνονται πιο εύκολα.<br />
1<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
λειτουργίας στη θέση<br />
(Εύκολη λήψη).<br />
Ενέργεια<br />
Τρόπος αλλαγής<br />
Χρονοδιακόπτης Πιέστε στο κουμπί ελέγχου t Επιλέξτε [Χρονοδιακόπτης 10<br />
δευτ.] ή [Χρονοδιακόπτης ανενεργός].<br />
Μέγ. εικόνας<br />
Πιέστε MENU t Επιλέξτε [Μεγάλο] ή [Μικρό] από το [Μέγ.<br />
εικόνας].<br />
Φλας Πιέστε στο κουμπί ελέγχου t Επιλέξτε [Αυτόματο φλας] ή<br />
[Σβηστό φλας]/Πιέστε MENU t [Φλας] t Επιλέξτε [Αυτόματα] ή<br />
[Όχι].<br />
zΣχετικά με τη λειτουργία Εύκολης προβολής<br />
Όταν πατήσετε το κουμπί (Αναπαραγωγή) με τον επιλογέα λειτουργίας να<br />
ορίζεται σε (Εύκολη λήψη), το κείμενο της οθόνης αναπαραγωγής γίνεται<br />
μεγαλύτερο και πιο ευδιάκριτο. Επιπλέον, περιορίζονται οι λειτουργίες που μπορούν<br />
να χρησιμοποιηθούν.<br />
Κουμπί<br />
(Διαγραφή):<br />
Κουμπί MENU:<br />
Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που προβάλλεται τη δεδομένη<br />
στιγμή.<br />
Επιλέξτε [OK] t z.<br />
Μπορείτε να διαγράψετε την τρέχουσα προβαλλόμενη εικόνα με<br />
τη ρύθμιση [Διαγραφή μίας εικόνας], να διαγράψετε όλες τις<br />
εικόνες σε ένα φάκελο με τη ρύθμιση [Διαγρ όλων των εικόνων].<br />
20 GR
Ανίχνευση χαμόγελων και αυτόματη λήψη<br />
(Κλείστρο χαμόγελου)<br />
1<br />
Πιέστε το κουμπί<br />
(Χαμόγελο).<br />
2<br />
Περιμένετε για την<br />
ανίχνευση χαμόγελου.<br />
Κουμπί<br />
(Χαμόγελο)<br />
Όταν το επίπεδο χαμόγελου<br />
υπερβαίνει το σημείο b στην ένδειξη, η<br />
κάμερα πραγματοποιεί αυτόματη<br />
λήψη εικόνων. Αν πιέσετε ξανά το<br />
κουμπί (Χαμόγελο), η λειτουργία<br />
Κλείστρο χαμόγελου σταματάει.<br />
• Εάν πατήσετε το κουμπί κλείστρου<br />
κατά τη λειτουργία Κλείστρο<br />
Κάδρο Ανίχνευση προσώπου<br />
χαμόγελου, η κάμερα φωτογραφίζει Δείκτης Ευαισθησία χαμόγελου<br />
την εικόνα και, στη συνέχεια,<br />
επιστρέφει στη λειτουργία Κλείστρο χαμόγελου.<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
zΣυμβουλές για καλύτερη καταγραφή χαμόγελων<br />
1 Μην καλύπτετε τα μάτια με τα<br />
μαλλιά.<br />
2 Προσπαθήστε να έχετε το πρόσωπο<br />
μπροστά στην κάμερα και να είναι<br />
όσο γίνεται στο ίδιο επίπεδο. Ο<br />
ρυθμός ανίχνευσης είναι<br />
μεγαλύτερος όταν τα μάτια είναι<br />
μισόκλειστα.<br />
3 Δώστε ένα μεγάλο χαμόγελο με<br />
ανοικτό το στόμα. Το χαμόγελο<br />
ανιχνεύεται πιο εύκολα όταν<br />
φαίνονται τα δόντια.<br />
21 GR
Αυτόματη ανίχνευση των συνθηκών λήψης<br />
(Αναγνώριση σκηνής)<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
1<br />
λειτουργίας στη θέση<br />
(Ευφυής αυτόμ προσαρμογή).<br />
Στρέψτε την κάμερα προς το<br />
2<br />
θέμα.<br />
Όταν η κάμερα αναγνωρίσει μια σκηνή,<br />
στην οθόνη LCD εμφανίζεται το εικονίδιο<br />
Αναγνώριση σκηνής, (Ημίφως),<br />
(Πορτραίτο σε ημίφως), (Ημίφως με<br />
τρίποδο), (Πίσω φωτισμός),<br />
(Πορτραίτο πίσω φωτισμό),<br />
(Τοπία), (Μάκρο) ή<br />
(Πορτραίτο).<br />
Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της<br />
3<br />
διαδρομής για να εστιάσετε στο θέμα, στη συνέχεια<br />
πραγματοποιήστε λήψη.<br />
22 GR<br />
Εικονίδιο Αναγνώριση σκηνής
zΛήψη δύο εικόνων με διαφορετικές ρυθμίσεις και επιλογή<br />
εκείνης που προτιμάτε<br />
Πιέστε το κουμπί MENU και κατόπιν επιλέξτε (Αναγνώριση σκηνής) t<br />
(Προηγμένο) με τα v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου.<br />
Όταν η κάμερα αναγνωρίσει μια σκηνή, η λήψη της οποίας είναι δύσκολη<br />
( (Ημίφως), (Πορτραίτο σε ημίφως), (Ημίφως με τρίποδο), (Πίσω<br />
φωτισμός), (Πορτραίτο πίσω φωτισμό)), αλλάζει τις ρυθμίσεις ως εξής και<br />
πραγματοποιεί λήψη δύο εικόνων με διαφορετικά εφέ.<br />
Πρώτη λήψη<br />
Λήψη σε λειτουργία<br />
Αργός συγχρονισμός<br />
Λήψη σε λειτουργία<br />
Αργός συγχρονισμός,<br />
χρησιμοποιώντας ως<br />
αναφορά το πρόσωπο που<br />
φωτίζεται περισσότερο με<br />
το φλας<br />
Λήψη σε λειτουργία<br />
Αργός συγχρονισμός<br />
Λήψη με χρήση του φλας<br />
Λήψη χρησιμοποιώντας<br />
ως αναφορά το πρόσωπο<br />
που φωτίζεται<br />
περισσότερο με το φλας<br />
Δεύτερη λήψη<br />
Λήψη με αυξημένη ευαισθησία για μείωση του<br />
θολώματος<br />
Λήψη με αυξημένη ευαισθησία, χρησιμοποιώντας ως<br />
αναφορά το πρόσωπο που φωτίζεται περισσότερο<br />
με το φλας για μείωση του θολώματος<br />
Λήψη με πιο αργή ταχύτητα κλείστρου και χωρίς<br />
αυξημένη ευαισθησία<br />
Λήψη με προσαρμοσμένη φωτεινότητα φόντου και<br />
αντίθεση (DRO plus)<br />
Λήψη με προσαρμοσμένη φωτεινότητα φόντου και<br />
προσώπου και αντίθεση (DRO plus)<br />
Όταν πραγματοποιείτε λήψη με τη λειτουργία Αναγνώριση σκηνής ρυθμισμένη στην<br />
επιλογή [Προηγμένο], η κάμερα πραγματοποιεί αυτόματα δύο λήψεις όταν<br />
αναγνωριστεί το (Πορτραίτο). Αυτόματα, γίνεται επιλογή, προβολή και εγγραφή<br />
μιας εικόνας, στην οποία δεν υπάρχουν κλειστά μάτια.<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
23 GR
Εστίαση στο πρόσωπο του θέματος<br />
(Ανίχνευση προσώπου)<br />
Πατήστε το κουμπί MENU.<br />
1<br />
Επιλέξτε (Ανίχνευση<br />
2<br />
προσώπου) με τα v/V/b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου t μια<br />
επιθυμητή λειτουργία t z.<br />
(Όχι): Δεν χρησιμοποιείται<br />
24 GR<br />
Η κάμερα εντοπίζει το πρόσωπο του θέματος και εστιάζει σε αυτό. Μπορείτε να<br />
επιλέξετε ποιο πρόσωπο θα λαμβάνει προτεραιότητα κατά την εστίαση.<br />
Κουμπί MENU<br />
Ανίχνευση προσώπου.<br />
(Αυτόματα): Επιλέγει αυτόματα και εστιάζει σε ένα πρόσωπο<br />
προτεραιότητας.<br />
(Προτεραιότητα παιδιών): Ανιχνεύει και φωτογραφίζει με<br />
προτεραιότητα το πρόσωπο ενός παιδιού.<br />
(Προτεραιότητα ενηλίκων): Ανιχνεύει και φωτογραφίζει με<br />
προτεραιότητα το πρόσωπο ενός ενήλικα.
zΕγγραφή του προσώπου προτεραιότητας (Μνήμη<br />
επιλεγμένου προσώπου)<br />
1 Πιέστε z στο κουμπί ελέγχου κατά την Ανίχνευση προσώπου. Το πιο<br />
αριστερό πρόσωπο εγγράφεται ως πρόσωπο προτεραιότητας και το πλαίσιο<br />
αλλάζει σε πορτοκαλί .<br />
2 Κάθε φορά που πιέζετε το z, το πρόσωπο προτεραιότητας μετακινείται<br />
κατά ένα πρόσωπο προς τα δεξιά. Πιέστε επανειλημμένα το z μέχρι να<br />
μετακινηθεί το πορτοκαλί πλαίσιο ( ) στο πρόσωπο που θέλετε να<br />
εγγράψετε.<br />
3 Για να ακυρώσετε την εγγραφή προσώπου (απενεργοποίηση), μετακινήστε<br />
το πορτοκαλί καρέ στο πρόσωπο που βρίσκεται δεξιότερα και, στη<br />
συνέχεια, πατήστε ξανά το z.<br />
Λήψη κοντινών πλάνων (Μάκρο)<br />
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη όμορφων κοντινών πλάνων μικρών<br />
αντικειμένων, όπως εντόμων ή λουλουδιών.<br />
1<br />
Πιέστε (Μάκρο) στο κουμπί<br />
ελέγχου και, στη συνέχεια,<br />
επιλέξτε την επιθυμητή<br />
λειτουργία με τα b/B t z.<br />
(Αυτόματα): Η κάμερα ρυθμίζει<br />
αυτόματα την εστίαση από μακρινά αντικείμενα σε κοντινά.<br />
Κανονικά, χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για την κάμερα.<br />
(Μάκρο ενέργ.): Η κάμερα προσαρμόζει την εστίαση με προτεραιότητα<br />
στα πολύ κοντινά θέματα.<br />
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Μάκρο ενέργ. όταν φωτογραφίζετε κοντινά<br />
θέματα.<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
Σημείωση<br />
• Η λειτουργία Μάκρο ορίζεται στην επιλογή [Αυτόματα] όταν η μηχανή βρίσκεται στη<br />
λειτουργία Ευφυής αυτόμ προσαρμογή ή Λειτουργία ταινίας.<br />
25 GR
Χρήση του χρονοδιακόπτη<br />
Πιέστε (Χρονοδιακόπτης) στο<br />
1<br />
κουμπί ελέγχου και, στη<br />
συνέχεια, επιλέξτε την<br />
επιθυμητή λειτουργία με τα v/V<br />
t z.<br />
Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />
2<br />
Επιλογή μιας λειτουργίας φλας<br />
Πιέστε (Φλας) στο κουμπί<br />
1<br />
ελέγχου και, στη συνέχεια,<br />
επιλέξτε την επιθυμητή<br />
λειτουργία με τα b/B t z.<br />
Σημειώσεις<br />
26 GR<br />
(Χρονοδιακόπτης ανενεργός): Χωρίς<br />
χρήση του χρονοδιακόπτη.<br />
(Χρονοδιακόπτης 10 δευτ.): Η λήψη ξεκινάει με καθυστέρηση<br />
10 δευτερολέπτων. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση όταν θέλετε να<br />
συμπεριλάβετε τον εαυτό σας στην εικόνα. Για ακύρωση, πιέστε ξανά .<br />
(Χρονοδιακόπτης 2 δευτ.): Η λήψη ξεκινάει με καθυστέρηση δύο<br />
δευτερολέπτων. Αυτό συμβαίνει για αποφυγή θολώματος λόγω αστάθειας<br />
όταν πατηθεί το κουμπί κλείστρου.<br />
Η λυχνία του χρονοδιακόπτη αναβοσβήνει και ακούγεται ένα μπιπ μέχρι να<br />
λειτουργήσει το κλείστρο.<br />
(Αυτόματο φλας): Το φλας ανάβει<br />
όταν δεν υπάρχει αρκετό φως ή φωτισμός φόντου.<br />
(Αναμμένο φλας): Το φλας λειτουργεί πάντα.<br />
(Αργός συγχρ (αναμ φλας)): Το φλας λειτουργεί πάντα. Η ταχύτητα<br />
του κλείστρου είναι αργή σε σκοτεινά μέρη για ευκρινή φωτογράφηση του<br />
φόντου που είναι εκτός της φωτεινής δέσμης του φλας.<br />
(Σβηστό φλας): Το φλας δεν λειτουργεί.<br />
• Οι επιλογές [Αναμμένο φλας] και [Αργός συγχρ (αναμ φλας)] δεν είναι διαθέσιμες όταν η<br />
κάμερα βρίσκεται στη λειτουργία Ευφυής αυτόμ προσαρμογή.<br />
• Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το φλας κατά τη φωτογράφηση ριπής ή οριοθέτησης.
Αλλαγή εμφάνισης της οθόνης<br />
1<br />
Πιέστε DISP (εμφάνιση οθόνης)<br />
στο κουμπί ελέγχου και, στη<br />
συνέχεια, επιλέξτε την<br />
επιθυμητή λειτουργία με τα v/V.<br />
(Φωτεινή + Μόνο εικόνα): Ρυθμίζει την<br />
οθόνη φωτεινότερη και εμφανίζει μόνο<br />
εικόνες.<br />
(Φωτεινή + Ιστόγραμμα): Ρυθμίζει την οθόνη φωτεινότερη και<br />
εμφανίζει ένα γράφημα της φωτεινότητας της εικόνας.<br />
(Φωτεινή): Ρυθμίζει την οθόνη φωτεινότερη και εμφανίζει τις<br />
πληροφορίες.<br />
(Κανονική): Ρυθμίζει την οθόνη στην τυπική φωτεινότητα και<br />
εμφανίζει τις πληροφορίες.<br />
zΙστόγραμμα και ρυθμίσεις φωτεινότητας<br />
Το ιστόγραμμα είναι ένα γράφημα που εμφανίζει τη φωτεινότητα μιας εικόνας.<br />
Η εμφάνιση του γραφήματος υποδεικνύει μια φωτεινή εικόνα όταν κλίνει προς τα δεξιά<br />
και μια σκοτεινή εικόνα όταν κλίνει προς τα αριστερά.<br />
• Εάν προβάλετε εικόνες σε έντονο εξωτερικό φως, αυξήστε τη φωτεινότητα. Ωστόσο, η<br />
ισχύς της μπαταρίας ενδέχεται να μειωθεί ταχύτερα σε αυτήν την περίπτωση.<br />
Επιλογή μεγέθους εικόνας ανάλογα με τη<br />
χρήση<br />
Το μέγεθος εικόνας προσδιορίζει το μέγεθος του αρχείου εικόνας που<br />
εγγράφεται όταν τραβάτε μια εικόνα.<br />
Όσο μεγαλύτερο είναι το μέγεθος της εικόνας, τόσο περισσότερες λεπτομέρειες<br />
αναπαράγονται όταν εκτυπωθεί η εικόνα σε μεγάλο χαρτί. Όσο μικρότερο είναι<br />
το μέγεθος της εικόνας, τόσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός εικόνων που μπορούν<br />
να εγγραφούν. Επιλέξτε το μέγεθος εικόνας που αντιστοιχεί στον τρόπο που θα<br />
εμφανίσετε τις εικόνες σας.<br />
1<br />
Πατήστε το κουμπί MENU.<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
Κουμπί MENU<br />
27 GR
2<br />
Επιλέξτε (Μέγ. εικόνας) με<br />
τα v/V/b/B στο κουμπί<br />
ελέγχου t το επιθυμητό<br />
μέγεθος t z.<br />
Μέγεθος<br />
εικόνας<br />
Οδηγίες χρήσης<br />
Αριθμός<br />
εικόνων<br />
(3648×2736) Για εκτυπώσεις μεγέθους έως A3+ Λιγότερες<br />
Εκτύπωση<br />
Ευκρινείς<br />
(2592×1944) Για εκτυπώσεις μεγέθους έως A4<br />
(2048×1536) Για εκτυπώσεις μεγέθους έως L/2L<br />
(640×480) Για συνημμένα e-mail<br />
(3648×2432) Αναλογία διαστάσεων 3:2 όπως σε<br />
εκτυπώσεις φωτογραφιών και καρτ<br />
ποστάλ<br />
(3648×2056) Για προβολή σε τηλεόραση υψηλής<br />
ευκρίνειας.<br />
(1920×1080)<br />
Περισσότερ<br />
Λιγότερες<br />
Λιγότερες<br />
Περισσότερες<br />
Αδρές<br />
Ευκρινείς<br />
Ευκρινείς<br />
Αδρές<br />
Σημείωση<br />
• Όταν εκτυπώνετε εικόνες που λήφθηκαν με αναλογία διαστάσεων 16:9, ενδέχεται να<br />
αποκοπούν και οι δύο άκρες.<br />
28 GR
x Αριθμός φωτογραφιών που μπορούν να εγγραφούν<br />
(Μονάδες: εικόνες)<br />
Χωρητικότητα Εσωτερική<br />
μνήμη<br />
"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με την παρούσα κάμερα<br />
Περίπου<br />
Μέγεθος 11 MB<br />
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />
10M 2 47 99 202 412 812 1640 3335<br />
5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821<br />
3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140<br />
VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390<br />
3:2(8M) 2 46 97 200 406 801 1618 3290<br />
16:9 (7M) 2 47 98 201 409 807 1629 3312<br />
16:9 (2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230<br />
Σημειώσεις<br />
• Ο αριθμός των φωτογραφιών μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και το<br />
μέσο εγγραφής.<br />
• Όταν ο αριθμός των εικόνων που μπορείτε να φωτογραφίσετε είναι μεγαλύτερος από<br />
9.999, εμφανίζεται η ένδειξη ">9999".<br />
• Όταν μια εικόνα που έχει ληφθεί με άλλες κάμερες αναπαράγεται σε αυτήν την κάμερα, η<br />
εικόνα αυτή ενδέχεται να μην εμφανίζεται στο πραγματικό μέγεθος εικόνας.<br />
Χρήση της Λειτουργίας λήψης που ταιριάζει<br />
στη σκηνή (Επιλογή σκηνικού)<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
1<br />
2<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
λειτουργίας στη θέση<br />
(Επιλογή σκηνικού).<br />
Εμφανίζεται μια λίστα των λειτουργιών<br />
Επιλογή σκηνικού.<br />
Επιλέξτε την επιθυμητή<br />
λειτουργία με τα v/V/b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου t z.<br />
Εάν θέλετε να κάνετε εναλλαγή σε άλλη<br />
σκηνή, πιέστε το κουμπί MENU.<br />
29 GR
(Υψηλή ευαισθησία):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
εικόνων χωρίς φλας ακόμα<br />
και σε συνθήκες χαμηλού<br />
φωτισμού.<br />
(Απαλή λήψη):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
εικόνων με πιο απαλή<br />
ατμόσφαιρα για πορτραίτα<br />
ανθρώπων, λουλούδια,<br />
κλπ.<br />
(Προηγμένη λήψη<br />
αθλητικών):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
εικόνων προβλέποντας<br />
την κίνηση του θέματος<br />
και ρυθμίζοντας την<br />
εστίαση.<br />
(Τοπία):<br />
Πραγματοποιεί λήψη με<br />
εστίαση σε μακρινό θέμα.<br />
(Ημίφως):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
νυχτερινών σκηνών χωρίς<br />
να χάνεται η νυχτερινή<br />
ατμόσφαιρα.<br />
(Φαγητά):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
σύνθεσης φαγητών με<br />
απολαυστικά χρώματα.<br />
(Παραλία):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
σκηνών στην ακτή της<br />
θάλασσας ή λίμνης με το<br />
μπλε το νερού να<br />
αποτυπώνεται με πιο<br />
ζωηρά χρώματα.<br />
(Χιόνι): Πραγματοποιεί<br />
λήψη χιονισμένων σκηνών<br />
σε λευκό πιο καθαρά.<br />
(Πυροτεχνήματα):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
πυροτεχνημάτων σε όλο<br />
τους το μεγαλείο.<br />
(Πορτραίτο σε<br />
ημίφως): Πραγματοποιεί<br />
λήψη αδρών εικόνων<br />
ανθρώπων σε σκοτεινά<br />
μέρη χωρίς να χάνεται η<br />
νυχτερινή ατμόσφαιρα.<br />
Σημείωση<br />
30 GR • Το φλας δεν είναι διαθέσιμο σε μερικές λειτουργίες.
Λήψη με τη λειτουργία Αυτόματο πρόγραμμα<br />
Σας επιτρέπει να φωτογραφίζετε με αυτόματη προσαρμογή έκθεσης<br />
(ρυθμίζονται και η ταχύτητα κλείστρου και το διάφραγμα (τιμή F)). Επίσης,<br />
μπορείτε να επιλέγετε διάφορες ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας το μενού.<br />
1<br />
2<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
λειτουργίας στη θέση<br />
(Αυτόματο πρόγραμμα).<br />
Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />
Λήψη με μια επιθυμητή έκθεση<br />
(Λήψη με χειροκίνητη έκθεση)<br />
Μπορείτε να φωτογραφίσετε με την αγαπημένη σας έκθεση ρυθμίζοντας με μη<br />
αυτόματο τρόπο την ταχύτητα κλείστρου και την τιμή διαφράγματος.<br />
1<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
λειτουργίας στη θέση (Λήψη με<br />
χειροκίνητη έκθεση).<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
2<br />
3<br />
Πιέστε το z στο κουμπί ελέγχου.<br />
Επιλέξτε την ταχύτητα<br />
κλείστρου και την τιμή<br />
διαφράγματος<br />
χρησιμοποιώντας το κουμπί<br />
ελέγχου.<br />
Ταχύτητα<br />
κλείστρου/τιμή<br />
διαφράγματος<br />
Τιμή έκθεσης<br />
Κουμπί ελέγχου<br />
bB<br />
vV<br />
z<br />
Λειτουργία<br />
Τιμή διαφράγματος<br />
Ταχύτητα κλείστρου<br />
Επιστροφή<br />
31 GR
Η διαφορά μεταξύ των ρυθμίσεων και της κατάλληλης έκθεσης που<br />
υπολογίζεται από την κάμερα εμφανίζεται ως μια τιμή EV στην οθόνη. Η τιμή<br />
0EV είναι η τιμή που υπολογίζεται ως η πλέον κατάλληλη από την κάμερα.<br />
Σημείωση<br />
• Το φλας έχει ρυθμιστεί σε [Αναμμένο φλας] ή [Σβηστό φλας].<br />
Λήψη ταινιών<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
1<br />
λειτουργίας στη θέση<br />
(Λειτουργία ταινίας).<br />
Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα για να<br />
2<br />
ξεκινήσει η εγγραφή.<br />
Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα ξανά για να<br />
3<br />
σταματήσει η εγγραφή.<br />
Σημειώσεις<br />
• Ο ήχος λειτουργίας του φακού ή ο ήχος των κουμπιών ενδέχεται να εγγραφεί κατά τη<br />
λήψη μιας ταινίας.<br />
• Ακόμα και αν στρέψετε το μοχλό μέχρι το τέλος της διαδρομής, η κάμερα μεγεθύνει αργά<br />
όταν κάνετε λήψη ταινίας.<br />
x Προβολή ταινιών<br />
1 Πιέστε το κουμπί (Αναπαραγωγή) και πιέστε το B (επόμενη)/<br />
b (προηγούμενη) στο κουμπί ελέγχου για να επιλέξετε την ταινία για<br />
προβολή.<br />
2 Πιέστε το z.<br />
Κουμπί Λειτουργία αναπαραγωγής<br />
z<br />
Παύση<br />
B<br />
Γρήγορη κίνηση προς τα εμπρός<br />
b<br />
Γρήγορη κίνηση προς τα πίσω<br />
V<br />
Εμφανίζει την οθόνη ελέγχου έντασης. Ρυθμίστε την ένταση με τα v/V.<br />
32 GR
x Μέγεθος εικόνας<br />
Όσο μεγαλύτερο είναι το μέγεθος της εικόνας, τόσο υψηλότερη είναι η ποιότητα<br />
της εικόνας. Όσο μεγαλύτερος είναι ο όγκος δεδομένων που χρησιμοποιείται<br />
ανά δευτερόλεπτο (μέσος όρος ρυθμού bit), τόσο πιο ομαλή είναι η εικόνα<br />
αναπαραγωγής.<br />
Μέγεθος εικόνας ταινίας<br />
Μέσος όρος<br />
ρυθμού bit<br />
Οδηγίες χρήσης<br />
1280×720(Υψηλή) 9 Mbps Λήψη ταινίας υψηλότατης ποιότητας για<br />
προβολή σε HDTV<br />
1280×720(Τυπική) 6 Mbps Λήψη ταινίας τυπικής ποιότητας για<br />
προβολή σε HDTV<br />
VGA 3 Mbps Λήψη σε μέγεθος εικόνας που είναι<br />
κατάλληλο για αποστολή στο Διαδίκτυο<br />
x Μέγιστος χρόνος εγγραφής<br />
Στον παρακάτω πίνακα περιγράφονται οι κατά προσέγγιση μέγιστοι χρόνοι<br />
εγγραφής. Παρουσιάζονται οι συνολικοί χρόνοι εγγραφής για όλα τα αρχεία<br />
ταινίας. Η συνεχής λήψη είναι δυνατή για περίπου 29 λεπτά.<br />
(Μονάδες: ώρα : λεπτά : δευτερόλεπτα)<br />
Χωρητικότητα<br />
Εσωτερική<br />
μνήμη<br />
"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με την παρούσα<br />
κάμερα<br />
Περίπου<br />
Μέγεθος 11 MB<br />
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />
1280×720(Υψηλή) — 0:03:00 0:06:40 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40<br />
1280×720(Τυπική) — 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00<br />
VGA 0:00:10 0:09:20 0:19:50 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
Σημειώσεις<br />
• Ο χρόνος εγγραφής μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και το μέσο<br />
εγγραφής.<br />
• Ο χρόνος συνεχούς λήψης διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης (θερμοκρασία, κλπ).<br />
Για την παραπάνω τιμή η φωτεινότητα οθόνης έχει οριστεί σε [Κανονική].<br />
• Ταινίες με μέγεθος [1280×720] μπορούν να εγγραφούν μόνο σε ένα "Memory Stick PRO<br />
Duo".<br />
33 GR
Χρήση λειτουργιών προβολής<br />
Προβολή μιας μεγεθυμένης εικόνας<br />
(Ζουμ αναπαραγωγής)<br />
1<br />
2<br />
Πιέστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή) για να<br />
εμφανίσετε μια εικόνα,<br />
στη συνέχεια<br />
μετακινήστε το μοχλό<br />
(Ζουμ αναπαραγωγής).<br />
Η εικόνα μεγεθύνεται στο διπλάσιο του μεγέθους, στο κέντρο της εικόνας.<br />
Προσαρμόστε την κλίμακα<br />
και τη θέση του ζουμ.<br />
Μοχλός (Ζουμ αναπαραγωγής):<br />
Μετακινήστε το μοχλό προς το T για<br />
μεγέθυνση ή το W για σμίκρυνση.<br />
v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου:<br />
Προσαρμόζει τη θέση του<br />
μεγεθυμένου τμήματος της εικόνας<br />
που εμφανίζεται.<br />
Προβάλλει την περιοχή εμφάνισης<br />
ολόκληρης της εικόνας<br />
Αναζήτηση μιας εικόνας (Ευρετήριο εικόνων)<br />
1<br />
Πιέστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή) για να<br />
εμφανίσετε μια εικόνα,<br />
στη συνέχεια<br />
μετακινήστε το μοχλό<br />
(Ευρετήριο εικόνων).<br />
• Μετακινήστε ξανά το μοχλό (Ευρετήριο εικόνων) για εμφάνιση μιας<br />
οθόνης ευρετηρίου με ακόμα περισσότερες εικόνες.<br />
34 GR
2<br />
Επιλέξτε μια εικόνα με τα<br />
πλήκτρα v/V/b/B στο κουμπί<br />
ελέγχου.<br />
• Για να επιστρέψετε σε οθόνη<br />
απεικόνισης μιας εικόνας, πιέστε z.<br />
Προβολή φωτογραφιών με μουσική<br />
(Παρουσίαση)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Πιέστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή) για να<br />
εμφανίσετε μια φωτογραφία,<br />
στη συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />
MENU.<br />
Επιλέξτε (Παρουσίαση) με<br />
τα v/V/b/B στο κουμπί<br />
ελέγχου, στη συνέχεια πιέστε<br />
το z.<br />
Επιλέξτε [Έναρξη] με v στο κουμπί ελέγχου και, στη<br />
συνέχεια, πιέστε το z.<br />
Η παρουσίαση αρχίζει.<br />
• Για να τερματίσετε την παρουσίαση, πιέστε το z.<br />
Κουμπί MENU<br />
Χρήση λειτουργιών προβολής<br />
zΕπιλογή μουσικού φόντου<br />
Μπορείτε να μεταφέρετε ένα αρχείο μουσικής που θέλετε από τα CD σας ή τα αρχεία<br />
MP3 στην κάμερα για αναπαραγωγή κατά τη διάρκεια παρουσίασης. Για μεταφορά<br />
αρχείων μουσικής, εγκαταστήστε το λογισμικό "Music Transfer" (παρέχεται) στον<br />
υπολογιστή σας (σελίδα 43) και ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.<br />
1 Πιέστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Κύριες ρυθμίσεις) t [Λήψη μουσικής] t<br />
[OK].<br />
2 Πραγματοποιήστε μια σύνδεση USB ανάμεσα στην κάμερα και τον υπολογιστή σας.<br />
3 Εκκινήστε και λειτουργήστε το "Music Transfer".<br />
Για λεπτομέρειες σχετικά με το λογισμικό "Music Transfer", ανατρέξτε στη βοήθεια του<br />
"Music Transfer".<br />
35 GR
Επιλογή της μορφής προβολής<br />
(Τρόπος προβολής)<br />
Πιέστε το κουμπί<br />
1<br />
(Αναπαραγωγή) για να<br />
εμφανίσετε μια εικόνα, στη<br />
συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />
MENU.<br />
Επιλέξτε (Τρόπος<br />
2<br />
προβολής) με τα v/V/b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου t μια<br />
επιθυμητή λειτουργία t z.<br />
(Προβ. ημ/νίας): Εμφανίζει εικόνες<br />
Σημείωση<br />
36 GR<br />
Σας επιτρέπει να επιλέξετε τη μορφή εμφάνισης για προβολή πολλαπλών<br />
εικόνων όταν χρησιμοποιείτε "Memory Stick Duo".<br />
Κουμπί MENU<br />
κατά ημερομηνία.<br />
(Προβολή συμβάντος): Αναλύει τις ημερομηνίες φωτογραφιών και τη<br />
συχνότητα, οργανώνει αυτόματα τις εικόνες σε ομάδες και τις προβάλλει.<br />
(Αγαπημένα): Εμφανίζει εικόνες που έχουν καταχωρηθεί ως<br />
Αγαπημένα.<br />
(Προβ. φακέλου): Εμφανίζει και οργανώνει τις εικόνες κατά φακέλους.<br />
• Όταν δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων που έχετε εγγράψει με άλλη συσκευή,<br />
προβάλετε τις εικόνες σε [Προβ. φακέλου].
Διαγραφή εικόνων<br />
Διαγραφή εικόνων<br />
1<br />
Πιέστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή) για να<br />
εμφανίσετε μια εικόνα, στη<br />
συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />
(Διαγραφή).<br />
2<br />
Πατήστε τα v/V στο κουμπί<br />
ελέγχου για να επιλέξετε την<br />
επιθυμητή ρύθμιση.<br />
Κουμπί<br />
(Διαγραφή)<br />
Όλες εικ. στο εύρος ημ/νίας:<br />
Μπορείτε να διαγράψετε όλες τις<br />
Κουμπί MENU<br />
εικόνες στο εύρος ημερομηνίας που<br />
εμφανίζεται. Ανάλογα με τη ρύθμιση<br />
Τρόπος προβολής, αυτό το στοιχείο θα είναι [Όλα σε αυτό το φάκελο] ή<br />
[Όλα σε συμβάν].<br />
Πολλαπλές εικόνες: Μπορείτε να επιλέξετε και να διαγράψετε πολλές<br />
εικόνες. Επιλέξτε τις εικόνες, πιέστε z και, στη συνέχεια, πιέστε το κουμπί<br />
MENU για διαγραφή.<br />
Αυτή την εικόνα: Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που προβάλλεται τη<br />
δεδομένη στιγμή.<br />
Έξοδος: Ακυρώνει την επιλογή.<br />
Διαγραφή εικόνων<br />
37 GR
Μπορείτε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο<br />
"Memory Stick Duo" ή στην εσωτερική μνήμη. Εάν έχει τοποθετηθεί "Memory<br />
Stick Duo", διαγράφονται όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο<br />
"Memory Stick Duo". Εάν δεν έχει τοποθετηθεί "Memory Stick Duo",<br />
διαγράφονται όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στην εσωτερική μνήμη.<br />
Διαγραφή όλων των εικόνων (Διαμόρφωση)<br />
Πατήστε το κουμπί MENU.<br />
1<br />
Κουμπί MENU<br />
Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με το<br />
2<br />
V στο κουμπί ελέγχου, στη<br />
συνέχεια πιέστε το z.<br />
3<br />
Επιλέξτε [OK], στη συνέχεια πιέστε z.<br />
4<br />
Σημείωση<br />
• Η Διαμόρφωση διαγράφει μόνιμα όλα τα δεδομένα, περιλαμβανομένων και των<br />
προστατευμένων εικόνων, και η ανάκτηση των δεδομένων δεν είναι δυνατή.<br />
38 GR<br />
Επιλέξτε (Εργαλείο "Memory Stick") ή (Εργαλείο<br />
εσωτερ. μνήμης) με τα v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου,<br />
στη συνέχεια πιέστε το κουμπί [Διαμόρφωση] t z.
Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />
Προβολή εικόνων σε τηλεόραση<br />
1<br />
Συνδέστε την κάμερα στην τηλεόραση<br />
χρησιμοποιώντας το καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής<br />
χρήσης (παρέχεται).<br />
Προς θύρα<br />
πολλαπλής σύνδεσης<br />
Προς υποδοχές<br />
εισόδου ήχου/<br />
βίντεο<br />
Καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης<br />
zΠροβολή εικόνων σε τηλεόραση HD (Υψηλής ευκρίνειας)<br />
• Μπορείτε να προβάλετε εικόνες που έχουν εγγραφεί στην κάμερα συνδέοντας την<br />
κάμερα με μια τηλεόραση HD (Υψηλής ευκρίνειας) με το Καλώδιο προσαρμογέα<br />
εξόδου HD (πωλείται χωριστά). Χρησιμοποιείστε ένα Καλώδιο προσαρμογέα εξόδου<br />
HD συμβατό με Type2b.<br />
• Ρυθμίστε το [COMPONENT] σε [HD(1080i)] στις (Κύριες ρυθμίσεις) στην οθόνη<br />
ρυθμίσεων.<br />
Σημείωση<br />
• Η ρύθμιση [Έξοδος βίντεο] έχει οριστεί στη λειτουργία [NTSC] από το εργοστάσιο ώστε<br />
να μπορείτε να απολαύσετε τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας ταινίας. Όταν δεν<br />
εμφανίζονται εικόνες ή εμφανίζονται με τρέμουλο στην τηλεόραση, μπορεί να<br />
χρησιμοποιείτε μια τηλεόραση που διαθέτει μόνο ρυθμίσεις PAL. Προσπαθήστε να<br />
αλλάξετε τη ρύθμιση [Έξοδος βίντεο] σε [PAL] (σελίδα 51).<br />
Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />
39 GR
Εάν έχετε έναν εκτυπωτή συμβατό με PictBridge, μπορείτε να εκτυπώσετε<br />
εικόνες με την ακόλουθη διαδικασία.<br />
Πρώτα, ρυθμίστε την κάμερα ώστε να ενεργοποιηθεί η σύνδεση USB ανάμεσα<br />
στην κάμερα και τον εκτυπωτή.<br />
Εκτύπωση φωτογραφιών<br />
1<br />
2<br />
Πιέστε MENU t<br />
3<br />
(Εκτύπωση) με τα v/V/b/B<br />
στο κουμπί ελέγχου t μια<br />
επιθυμητή λειτουργία t z.<br />
(Αυτή την εικόνα): Εκτυπώστε την<br />
εικόνα που προβάλλεται τη δεδομένη<br />
στιγμή.<br />
4<br />
Η εικόνα εκτυπώνεται.<br />
Σημείωση<br />
zΕκτύπωση σε κατάστημα<br />
40 GR<br />
Συνδέστε την κάμερα στον εκτυπωτή χρησιμοποιώντας<br />
το καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης (παρέχεται).<br />
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.<br />
Αφού πραγματοποιηθεί σύνδεση, εμφανίζεται ο δείκτης .<br />
Κουμπί MENU<br />
(Πολλαπλές εικόνες): Πιέστε το b/B για να προβάλετε την εικόνα και<br />
στη συνέχεια το z.<br />
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο ρύθμισης κι έπειτα<br />
πατήστε το [OK] t z.<br />
• Εάν δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εκτυπωτή, βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει τη<br />
[Σύνδεση USB] στις (Κύριες ρυθμίσεις) σε [PictBridge].<br />
Δεν μπορείτε να εκτυπώσετε σε κατάστημα εκτύπωσης εικόνες αποθηκευμένες στην<br />
εσωτερική μνήμη απευθείας από την κάμερα. Αντιγράψτε τις εικόνες σε "Memory Stick<br />
Duo" και στη συνέχεια πηγαίνετε το "Memory Stick Duo" στο κατάστημα εκτύπωσης.<br />
Για αντιγραφή: Πιέστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Εργαλείο "Memory Stick")<br />
t [Αντιγραφή] t [OK].<br />
Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το κατάστημα υπηρεσίας εκτύπωσης φωτογραφιών.
zΚαταγραφή ημερομηνίας στις εικόνες<br />
Η κάμερα αυτή δεν διαθέτει λειτουργία για επαλληλία ημερομηνίας σε μια εικόνα. Αυτό<br />
συμβαίνει ώστε να αποφευχθεί η διπλή εγγραφή της ημερομηνίας κατά την εκτύπωση.<br />
Εκτύπωση σε κατάστημα:<br />
Μπορείτε να ζητήσετε εκτύπωση των εικόνων με επαλληλία ημερομηνίας. Για<br />
λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το κατάστημα υπηρεσίας εκτύπωσης φωτογραφιών.<br />
Εκτύπωση στο σπίτι:<br />
Συνδέστε σε έναν εκτυπωτή συμβατό με PictBridge και πιέστε το κουμπί MENU,<br />
κατόπιν ρυθμίστε το στοιχείο [Εκτύπωση] t [Ημερομηνία] σε [Ημερομηνία] ή [Ημέρα<br />
και ώρα].<br />
Καταγραφή ημερομηνίας σε εικόνες χρησιμοποιώντας το PMB:<br />
Με το λογισμικό "PMB" που παρέχεται εγκατεστημένο στον υπολογιστή (σελίδα 43),<br />
μπορείτε να καταγράψετε την ημερομηνία απευθείας σε μια εικόνα. Ωστόσο, σημειώστε<br />
ότι όταν εκτυπώνονται εικόνες με επαλληλία ημερομηνίας, ενδέχεται να υπάρξει διπλή<br />
εγγραφή της ημερομηνίας ανάλογα με τις ρυθμίσεις εκτύπωσης. Για λεπτομέρειες<br />
σχετικά με το "PMB", βλ. "PMB Guide" (σελίδα 44).<br />
Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />
41 GR
Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή<br />
x Χρήση του "PMB (Picture Motion Browser)"<br />
Εισαγωγή σε<br />
υπολογιστή<br />
Υπηρεσία μέσων<br />
Αποστολή εικόνας στην<br />
υπηρεσία μέσων.<br />
Εκτύπωση CD/DVD<br />
Εκτύπωση εικόνων<br />
με σήμανση<br />
ημερομηνίας.<br />
Εξαγωγή σε<br />
κάμερα<br />
Εξαγωγή εικόνων σε ένα<br />
"Memory Stick Duo" και<br />
προβολή.<br />
Σημείωση<br />
42 GR • Το "PMB" δεν είναι συμβατό με υπολογιστές Macintosh.<br />
Μπορείτε να απολαύσετε τις εγγεγραμμένες εικόνες περισσότερο από κάθε άλλη<br />
φορά, εκμεταλλευόμενοι το λογισμικό και το "PMB" που περιλαμβάνεται στο<br />
CD-ROM (παρέχεται).<br />
Διατίθενται περισσότερες λειτουργίες, παράλληλα με αυτές που περιγράφονται<br />
παρακάτω, για απόλαυση των εικόνων σας. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο<br />
"PMB Guide" (σελίδα 44).<br />
Ημερολόγιο<br />
Προβολή εικόνων<br />
σε ημερολόγιο.<br />
Δημιουργία δίσκου<br />
δεδομένων χρησιμοποιώντας<br />
οδηγό συσκευής εγγραφής<br />
CD ή οδηγό συσκευής<br />
εγγραφής DVD.
x Στάδιο 1: Εγκατάσταση του "PMB" (παρέχεται)<br />
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό (παρέχεται) ακολουθώντας την<br />
παρακάτω διαδικασία. Όταν εγκαθιστάτε το "PMB", το λογισμικό "Music<br />
Transfer" εγκαθίσταται επίσης.<br />
• Συνδεθείτε ως Διαχειριστής (Administrator).<br />
1<br />
Ελέγξτε το υπολογιστικό σας περιβάλλον.<br />
Συνιστώμενο περιβάλλον για τη χρήση "PMB" και "Music Transfer"<br />
Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Microsoft Windows XP* 1<br />
SP3/Windows Vista* 2 SP1<br />
CPU: Intel Pentium III 800 MHz ή ταχύτερος (Για αναπαραγωγή/<br />
επεξεργασία ταινιών υψηλής ευκρίνειας: Intel Pentium 4 2,8 GHz ή<br />
ταχύτερος/ Intel Pentium D 2,8 GHz ή ταχύτερος/ Intel Core Duo 1,66 GHz<br />
ή ταχύτερος/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz ή ταχύτερος)<br />
Μνήμη: 512 MB ή μεγαλύτερη (Για την αναπαραγωγή/επεξεργασία<br />
ταινιών Υψηλής ευκρίνειας: 1 GB ή μεγαλύτερη)<br />
Σκληρός δίσκος (Χώρος δίσκου που απαιτείται για την εγκατάσταση):<br />
Περίπου 500 MB<br />
Οθόνη: Ανάλυση οθόνης: 1.024 × 768 κουκίδες ή περισσότερες<br />
Μνήμη βίντεο: 32 MB ή περισσότερα (Συνιστάται: 64 MB ή περισσότερα)<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
* 1 Οι εκδόσεις των 64 bit και η Starter (Edition) δεν υποστηρίζονται.<br />
* 2 Η Starter (Edition) δεν υποστηρίζεται.<br />
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε το<br />
CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου CD-ROM.<br />
Εμφανίζεται η οθόνη εγκατάστασης μενού.<br />
Κάντε κλικ στο [Install].<br />
Εμφανίζεται η οθόνη "Choose Setup<br />
Language".<br />
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να<br />
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.<br />
Αφαιρέστε το CD-ROM αφού έχει ολοκληρωθεί η<br />
εγκατάσταση.<br />
Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />
43 GR
x Βήμα 2: Εισαγωγή εικόνων στον υπολογιστή σας<br />
χρησιμοποιώντας το "PMB"<br />
Τοποθετήστε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία στην<br />
1<br />
κάμερα και στη συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή).<br />
Συνδέστε την κάμερα με τον υπολογιστή σας.<br />
2<br />
Εμφανίζεται η ένδειξη "Γίνεται σύνδεση..." στην οθόνη της κάμερας.<br />
1 Στην υποδοχή USB<br />
Καλώδιο<br />
ακροδέκτη<br />
πολλαπλής<br />
2 Προς θύρα<br />
χρήσης<br />
πολλαπλής<br />
σύνδεσης<br />
• Ο δείκτης<br />
Κάντε κλικ στο κουμπί [Import].<br />
3<br />
Για λεπτομέρειες, βλ. "PMB Guide".<br />
x Στάδιο 3: Προβολή του "PMB Guide"<br />
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο<br />
1<br />
(PMB Guide) στην επιφάνεια<br />
εργασίας.<br />
• Για πρόσβαση στο "PMB Guide" από το<br />
μενού έναρξης: Κάντε κλικ στο [Start] t<br />
[All Programs] t [<strong>Sony</strong> Picture Utility]<br />
t [Help] t [PMB Guide].<br />
44 GR<br />
εμφανίζεται στην οθόνη κατά τη διάρκεια της περιόδου επικοινωνίας.<br />
Μη χειρίζεστε τον υπολογιστή όσο εμφανίζεται ο δείκτης. Όταν ο δείκτης αλλάξει<br />
σε , μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε πάλι τον υπολογιστή.
Σημειώσεις<br />
• Μην αποσυνδέετε το καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης από την κάμερα ενώ η<br />
κάμερα είναι σε λειτουργία ή ενώ η ένδειξη "Πρόσβαση..." εμφανίζεται στην οθόνη της<br />
κάμερας. Ενδέχεται να καταστραφούν τα δεδομένα.<br />
• Όταν χρησιμοποιείτε μπαταρία με ελάχιστη εναπομένουσα ισχύ, ενδέχεται να μην<br />
μπορείτε να μεταφέρετε δεδομένα ή τα δεδομένα μπορεί να καταστραφούν. Συνιστάται η<br />
χρήση του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται χωριστά) και του<br />
καλωδίου USB /AV/ DC IN για τον ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης (πωλείται χωριστά).<br />
x Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή Macintosh<br />
Μπορείτε να αντιγράψετε εικόνες σε υπολογιστή Macintosh. Ωστόσο, το "PMB"<br />
δεν είναι συμβατό. Όταν εξάγονται εικόνες στο "Memory Stick Duo",<br />
προβάλετέ τις στη λειτουργία [Προβ. φακέλου].<br />
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό "Music Transfer" σε υπολογιστή<br />
Macintosh.<br />
Συνιστώμενο υπολογιστικό περιβάλλον<br />
Το παρακάτω περιβάλλον συνιστάται για υπολογιστή συνδεδεμένο με μια<br />
κάμερα.<br />
Συνιστώμενο περιβάλλον για εισαγωγή εικόνων<br />
Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X<br />
(v10.1 έως v10.5)<br />
Υποδοχή USB: Παρέχεται ως βασική<br />
Συνιστώμενο περιβάλλον για τη χρήση του λογισμικού "Music Transfer"<br />
Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Mac OS X (v10.3 έως v10.5)<br />
Μνήμη: 64 MB ή περισσότερα (συνιστώνται 128 MB ή περισσότερα)<br />
Σκληρός δίσκος (Χώρος δίσκου που απαιτείται για την εγκατάσταση):<br />
Περίπου 50 MB<br />
Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />
45 GR
Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />
Αλλαγή των ήχων λειτουργίας<br />
Μπορείτε να ρυθμίσετε τον ήχο που παράγεται όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />
1<br />
Πατήστε το κουμπί MENU.<br />
2<br />
Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με το<br />
πλήκτρο V στο κουμπί<br />
ελέγχου, στη συνέχεια πιέστε<br />
το z.<br />
Κουμπί MENU<br />
3<br />
Επιλέξτε (Κύριες ρυθμίσεις) με τα v/V/b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου, στη συνέχεια πιέστε [Μπιπ] t μια<br />
επιθυμητή λειτουργία t z.<br />
Κλείστρο: Ενεργοποιεί τον ήχο κλείστρου όταν πιέζετε το κουμπί<br />
κλείστρου.<br />
Υψηλός/Χαμηλός: Ενεργοποιεί το βόμβο/ήχο κλείστρου όταν πιέζετε το<br />
κουμπί ελέγχου/κλείστρου. Εάν θέλετε να μειώσετε την ένταση, επιλέξτε<br />
[Χαμηλός].<br />
Όχι: Απενεργοποιεί τον βόμβο/ήχο κλείστρου.<br />
46 GR
Χρήση των στοιχείων MENU<br />
Εμφανίζει τις διαθέσιμες λειτουργίες για εύκολη ρύθμιση όταν η κάμερα είναι σε<br />
λειτουργία λήψης ή αναπαραγωγής. Στην οθόνη εμφανίζονται μόνο τα στοιχεία<br />
που είναι διαθέσιμα για κάθε λειτουργία.<br />
Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) t [Κύριες ρυθμίσεις] t [Αρχικοποίηση] για<br />
αρχικοποίηση των ρυθμίσεων στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.<br />
1<br />
Πιέστε το κουμπί MENU για να<br />
εμφανιστεί η οθόνη μενού.<br />
2<br />
3<br />
Επιλέξτε το επιθυμητό<br />
στοιχείο μενού με τα πλήκτρα<br />
v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου.<br />
Κατά την αναπαραγωγή,<br />
επιβεβαιώστε πιέζοντας το z.<br />
Πιέστε το κουμπί MENU για να απενεργοποιήσετε την<br />
οθόνη μενού.<br />
x MENU στη λειτουργία λήψης<br />
Κουμπί MENU<br />
Στοιχείο<br />
Λειτουργία λήψης<br />
ταινίας<br />
Μέγ. εικόνας<br />
Λειτουργία ΕΓΓ<br />
EV<br />
ISO<br />
Περιγραφή<br />
Αλλάζει τις ρυθμίσεις ανάλογα με το επιλεγμένο σκηνικό κατά τη<br />
λήψη ταινιών.<br />
( Αυτόματα/ Υψηλή ευαισθησία)<br />
Ρυθμίζει το μέγεθος της εικόνας.<br />
( / / / / / / )<br />
( 1280×720(Υψηλή)/ 1280×720(Τυπική)/ VGA)<br />
Επιλέγει τη μέθοδο συνεχούς φωτογράφησης.<br />
( Normal/ Ριπή/BRK±0.3EV, BRK±0.7EV, BRK±1.0EV)<br />
Ρυθμίζει την έκθεση χειροκίνητα.<br />
(–2,0EV έως +2,0EV)<br />
Επιλέγει μια φωτεινή ευαισθησία.<br />
(Αυτόματα/ISO 80 έως ISO 3200)<br />
Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />
47 GR
Στοιχείο<br />
Περιγραφή<br />
Ισορροπία λευκού Ρυθμίζει τους τόνους χρώματος σύμφωνα με τις συνθήκες φωτός<br />
του περιβάλλοντος.<br />
( Αυτόματα/ Φως ημέρας/ Συννεφιά/ Φως<br />
φθορισμού 1, Φως φθορισμού 2, Φως φθορισμού 3/<br />
n Πυράκτωσης/ Φλας/ Ένα πάτημα/ Ρύθμιση ενός<br />
πατήματος)<br />
Εστίαση<br />
Αλλάζει τη μέθοδο εστίασης.<br />
( Πολλαπλή AF/ Κεντρική AF/ Σημειακή AF/1.0 m/<br />
3.0 m/7.0 m/ )<br />
Λειτουργία φωτομέτρου Ορίζει το τμήμα του θέματος που θα μετρηθεί για καθορισμό της<br />
έκθεσης.<br />
( Πολλαπλή/ Κεντρική/ Σημειακή)<br />
Αναγνώριση σκηνής Ανιχνεύει αυτόματα τις συνθήκες λήψης και, στη συνέχεια,<br />
πραγματοποιεί τη λήψη.<br />
( Αυτόματα/ Προηγμένο)<br />
Ευαισθησία χαμόγελου Ρυθμίζει το επίπεδο ευαισθησίας της ανίχνευσης χαμόγελου.<br />
( Πλατύ χαμόγελο/ Κανονικό χαμόγελο/ Ελαφρύ<br />
χαμόγελο)<br />
Ανίχνευση προσώπου Επιλέγει το θέμα προτεραιότητας για ρύθμιση της εστίασης κατά τη<br />
χρήση της λειτουργίας Ανίχνευση προσώπου.<br />
( Όχι/ Αυτόματα/ Προτεραιότητα παιδιών/<br />
Προτεραιότητα ενηλίκων)<br />
Ένταση φλας<br />
Προσαρμόζει την ποσότητα φωτός φλας.<br />
(-2,0EV έως +2,0EV)<br />
Μείωση κλειστών Ρυθμίζει τη λειτουργία Μείωσης κλειστών ματιών.<br />
ματιών<br />
( Αυτόματα/ Όχι)<br />
Μείωση κόκκινων Ρυθμίζει τη μείωση του φαινομένου των κόκκινων ματιών.<br />
ματιών<br />
( Αυτόματα/ Ναι/ Όχι)<br />
DRO<br />
Βελτιστοποιεί τη φωτεινότητα και την αντίθεση.<br />
( Όχι/ DRO standard/ DRO plus)<br />
Λειτουργ. χρώματος Αλλάζει τη ζωντάνια της εικόνας ή προσθέτει ειδικά εφέ.<br />
( Κανονική/ Ζωντανά/ Σέπια/ Ασπρόμαυρα)<br />
Αντίθεση<br />
Προσαρμόζει την αντίθεση.<br />
( –/ Τυπικό/ +)<br />
Καθαρότητα<br />
Προσαρμόζει την καθαρότητα.<br />
( –/ Τυπικό/ +)<br />
SteadyShot<br />
Επιλέγει τη λειτουργία κατά του θολώματος.<br />
( Λήψη/ Συνεχόμενα/ Όχι)<br />
(Ρυθμίσεις)<br />
Αλλάζει τις ρυθμίσεις της κάμερας.
x MENU στη λειτουργία προβολής<br />
Στοιχείο<br />
(Παρουσίαση)<br />
(Λίστα ημ/νίας)<br />
(Λίστα συμβάντων)<br />
(Τρόπος προβολής)<br />
(Φίλτρο κατά<br />
πρόσωπα)<br />
(Προσθ./Αφαίρ.<br />
Αγαπημ.)<br />
(Ρετουσάρισμα)<br />
(Πολλαπλά νέα<br />
μεγέθη)<br />
(Διαγραφή)<br />
(Προστασία)<br />
(Εκτύπωση)<br />
(Περιστροφή)<br />
(Επιλογή φακέλου)<br />
(Ρυθμίσεις)<br />
Περιγραφή<br />
Αναπαραγάγει τις εικόνες διαδοχικά μαζί με εφέ και μουσική.<br />
Επιλέγει τη λίστα ημερομηνίας αναπαραγωγής.<br />
Επιλέγει την ομάδα γεγονότων προς αναπαραγωγή.<br />
Αλλάζει τις Λειτουργίες προβολής.<br />
( Προβ. ημ/νίας/ Προβολή συμβάντος/ Αγαπημένα/<br />
Προβ. φακέλου)<br />
Αναπαραγάγει τις εικόνες που έχουν φιλτραριστεί ώστε να<br />
ικανοποιούν συγκεκριμένες συνθήκες.<br />
( Όχι/ Όλοι οι άνθρωποι/ Παιδιά/ Νήπια/<br />
Χαμόγελα)<br />
Καταχωρεί εικόνες στα Αγαπημένα ή καταργεί εικόνες από τα<br />
Αγαπημένα.<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες/ Πρ. όλων σε<br />
εύρος ημ/νίας*/ Αφ. όλων σε εύρος ημ/νίας*)<br />
* Το κείμενο που εμφανίζεται διαφέρει ανάλογα με τη ρύθμιση<br />
Τρόπος προβολής.<br />
Ρετουσάρει φωτογραφίες.<br />
( Περικοπή/ Διόρθωση κόκκινων ματιών/ Μάσκα<br />
κατάργ. ευκρίνειας/ Απαλή εστίαση/ Μερικό χρώμα/<br />
Φακός μάτι ψαριού/ Διασταυρούμενο φίλτρο/<br />
Ακτινωτό θόλωμα/ Ρετρό/ Χαμόγελα)<br />
Αλλάζει το μέγεθος εικόνας σύμφωνα με τη χρήση.<br />
( HDTV/ Blog / E-mail)<br />
Διαγράφει εικόνες.<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες/ Όλες εικ. στο<br />
εύρος ημ/νίας*)<br />
* Το κείμενο που εμφανίζεται διαφέρει ανάλογα με τη ρύθμιση<br />
Τρόπος προβολής.<br />
Προλαμβάνει την τυχαία διαγραφή.<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />
Προσθέτει ένα σημάδι παραγγελίας εκτύπωσης στις εικόνες που<br />
επιθυμείτε να εκτυπώσετε σε ένα "Memory Stick Duo".<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />
Εκτυπώνει εικόνες με χρήση εκτυπωτή συμβατού με PictBridge.<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />
Περιστρέφει μια φωτογραφία.<br />
Επιλέγει το φάκελο για προβολή εικόνων.<br />
Αλλάζει ρυθμίσεις εκτός από τις ρυθμίσεις λήψης.<br />
Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />
49 GR
Χρήση των στοιχείων (Ρυθμίσεις)<br />
Μπορείτε να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.<br />
Το<br />
ρυθμίσεις από τη λειτουργία λήψης.<br />
Πιέστε το κουμπί MENU για να<br />
1<br />
εμφανιστεί η οθόνη μενού.<br />
Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με το<br />
2<br />
V στο κουμπί ελέγχου, στη<br />
συνέχεια πιέστε το z.<br />
3<br />
4<br />
Κατηγορία Στοιχείο Περιγραφή<br />
(Ρυθμίσεις Φωτισμός AF<br />
λήψης)<br />
Γραμμή πλέγματος<br />
Ψηφιακό ζουμ<br />
Φακός μετατροπής<br />
Αυτόμ προσανατολ<br />
Αυτόμ ανασκόπηση<br />
(Ρυθμίσεις λήψης) εμφανίζονται μόνο όταν έχουν καταχωρηθεί οι<br />
Κουμπί MENU<br />
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο με τα v/V/b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου και στη συνέχεια πιέστε το z.<br />
Πιέστε το κουμπί MENU για να απενεργοποιήσετε την<br />
οθόνη ρύθμισης.<br />
Ο Φωτισμός AF παρέχει συμπληρωματικό<br />
φωτισμό για πιο εύκολη εστίαση σε ένα θέμα σε<br />
σκοτεινό περιβάλλον.<br />
Καθορίζει εάν θα εμφανίζονται οι γραμμές<br />
πλέγματος στην οθόνη ή όχι.<br />
Επιλέγει τη λειτουργία ψηφιακού ζουμ.<br />
Πραγματοποιεί ρύθμιση για να επιτευχθεί η<br />
κατάλληλη εστίαση όταν προσαρτάτε φακό<br />
μετατροπής.<br />
Όταν η κάμερα περιστρέφεται για τη λήψη μιας<br />
εικόνας πορτραίτου (κατακόρυφης), η κάμερα<br />
καταγράφει την αλλαγή της θέσης και προβάλλει<br />
την εικόνα σε θέση πορτραίτου.<br />
Εμφανίζει την εγγεγραμμένη εικόνα στην οθόνη<br />
για περίπου δύο δευτερόλεπτα αμέσως μετά τη<br />
φωτογράφηση μιας ακίνητης εικόνας.
Κατηγορία Στοιχείο Περιγραφή<br />
(Κύριες<br />
ρυθμίσεις)<br />
Μπιπ<br />
Επιλέγει ή απενεργοποιεί τον ήχο που παράγεται<br />
όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />
Language Setting Επιλέγει τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί στα<br />
στοιχεία μενού, τις προειδοποιήσεις και τα<br />
μηνύματα.<br />
Οδηγός λειτουργίας Επιλέγει εάν θα εμφανίζεται ή όχι ο οδηγός<br />
λειτουργίας όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />
Αρχικοποίηση Αρχικοποιεί τις ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες<br />
ρυθμίσεις.<br />
Λειτουρ. επίδειξης Καθορίζει εάν θα γίνεται προβολή μιας επίδειξης<br />
για τις λειτουργίες Κλείστρο χαμόγελου και<br />
Αναγνώριση σκηνής.<br />
COMPONENT Επιλέγει τον τύπο εξόδου σήματος βίντεο<br />
ανάλογα με τη συνδεδεμένη τηλεόραση.<br />
Έξοδος βίντεο Ρυθμίζει την έξοδο σήματος βίντεο σύμφωνα με<br />
το σύστημα χρώματος της τηλεόρασης του<br />
συνδεδεμένου εξοπλισμού βίντεο.<br />
Προβολή ευρύ ζουμ Αναπαραγάγει φωτογραφίες αναλογίας<br />
διαστάσεων 4:3 και 3:2 σε αναλογία διαστάσεων<br />
16:9 σε τηλεόραση HD (Υψηλής ευκρίνειας).<br />
Σύνδεση USB Επιλέγει τη λειτουργία USB όταν συνδέεται η<br />
κάμερα σε υπολογιστή ή εκτυπωτή συμβατό με<br />
PictBridge χρησιμοποιώντας καλώδιο<br />
ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης.<br />
Λήψη μουσικής Αντικαθιστά τα αρχεία μουσικής<br />
χρησιμοποιώντας το λογισμικό "Music Transfer".<br />
Μορφή μουσικής Διαγράφει όλα τα μουσικά αρχεία φόντου που<br />
είναι αποθηκευμένα στην κάμερα.<br />
(Εργαλείο Διαμόρφωση Διαμορφώνει το "Memory Stick Duo".<br />
"Memory Stick")<br />
Δημιουρ φακέλ ΕΓΓ Δημιουργεί έναν φάκελο στο "Memory Stick<br />
Duo" για την εγγραφή εικόνων.<br />
Αλλαγή φακέλ ΕΓΓ Αλλάζει τον φάκελο που χρησιμοποιείται επί του<br />
παρόντος για την εγγραφή εικόνων.<br />
Διαγρ φακέλου ΕΓΓ Διαγράφει τους φακέλους στο "Memory Stick<br />
Duo".<br />
Αντιγραφή<br />
Αντιγράφει όλες τις εικόνες της εσωτερικής<br />
μνήμης σε ένα "Memory Stick Duo".<br />
Αριθμός αρχείου Επιλέγει τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την<br />
απόδοση αριθμών αρχείου στις εικόνες.<br />
(Εργαλείο Διαμόρφωση Διαμορφώνει την εσωτερική μνήμη.<br />
εσωτερ. μνήμης)<br />
Αριθμός αρχείου Επιλέγει τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την<br />
απόδοση αριθμών αρχείου στις εικόνες.<br />
(Ρυθμίσεις<br />
ρολογιού)<br />
Ρύθμιση περιοχής Ρυθμίζει την ώρα στην τοπική ώρα της<br />
επιλεγμένης περιοχής.<br />
Ρύθμ ημερ & ώρας Ρυθμίζει την ημερομηνία και την ώρα.<br />
Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />
51 GR
Άλλα<br />
Λίστα εικονιδίων που εμφανίζεται στην<br />
οθόνη<br />
Τα εικονίδια εμφανίζονται στην οθόνη για να υποδηλώσουν την κατάσταση της<br />
κάμερας.<br />
Μπορείτε να αλλάξετε την εμφάνιση της οθόνης χρησιμοποιώντας το<br />
DISP (εμφάνιση οθόνης) στο κουμπί ελέγχου (σελίδα 27).<br />
Κατά τη λήψη φωτογραφιών<br />
A<br />
Προβολή<br />
Ένδειξη<br />
Υπόλοιπο μπαταρίας<br />
Προειδοποίηση χαμηλού<br />
επιπέδου μπαταρίας<br />
Μέγεθος εικόνας<br />
• Τα εικονίδια περιορίζονται στη<br />
λειτουργία (Εύκολη λήψη).<br />
Κατά τη λήψη ταινιών<br />
Κατά την αναπαραγωγή<br />
Επιλογή σκηνικού<br />
Επιλογέας λειτουργίας<br />
(Ευφυής αυτόμ<br />
προσαρμογή, Αυτόματο<br />
πρόγραμμα)<br />
Εικονίδιο Αναγνώριση<br />
σκηνής<br />
Λειτουργία λήψης<br />
ταινίας<br />
Ισορροπία λευκού<br />
Λειτουργία φωτομέτρου<br />
SteadyShot<br />
Προειδοποίηση για<br />
δόνηση<br />
Αναγνώριση σκηνής<br />
DRO<br />
Αντίθεση<br />
Καθαρότητα<br />
52 GR
Προβολή<br />
Ένδειξη<br />
Δείκτης Ευαισθησία<br />
χαμόγελου<br />
Κλιμάκωση ζουμ<br />
Προβολή<br />
2009 1 1<br />
9:30 AM<br />
z STOP<br />
z PLAY<br />
bB BACK/<br />
NEXT<br />
V VOLUME<br />
Ένδειξη<br />
Ημερομηνία εγγραφής/<br />
χρόνος αναπαραγωγής<br />
εικόνας<br />
Οδηγός λειτουργίας για<br />
αναπαραγωγή εικόνας<br />
Επιλογή εικόνων<br />
Ρύθμιση έντασης ήχου<br />
Λειτουργ. χρώματος<br />
Γίνεται σύνδεση με<br />
PictBridge<br />
Τρόπος προβολής<br />
Φίλτρο κατά πρόσωπα<br />
Αγαπημένα<br />
Προστασία<br />
Παραγγελία εκτύπωσης<br />
(DPOF)<br />
Εξαγωγή του PMB<br />
Ζουμ αναπαραγωγής<br />
B<br />
Προβολή Ένδειξη<br />
z<br />
Κλείδωμα AE/AF<br />
ISO400 Αριθμός ISO<br />
Αργό κλείστρο NR<br />
125 Ταχύτητα κλείστρου<br />
F3.5 Τιμή διαφράγματος<br />
+2.0EV Τιμή έκθεσης<br />
Δείκτης κάδρου εύρεσης<br />
εύρους AF<br />
1.0 m Ημι-χειροκίνητη τιμή<br />
Μάκρο<br />
ΕΓΓ<br />
Αναμονή<br />
Εγγραφή ταινίας/<br />
Αναμονή ταινίας<br />
0:12 Χρόνος εγγραφής<br />
(λεπτά:δευτ.)<br />
101-0012 Αριθμός αρχείουφακέλου<br />
C<br />
Προβολή<br />
Ένδειξη<br />
Φάκελος εγγραφής<br />
Αναπαραγωγή φακέλου<br />
96 Αριθμός εγγράψιμων<br />
εικόνων<br />
12/12 Αριθμός εικόνων/<br />
Αριθμός εικόνων που<br />
εγγράφονται σε<br />
επιλεγμένο φάκελο<br />
100λεπ Χρόνος εγγραφής<br />
Μέσα εγγραφής/<br />
αναπαραγωγής<br />
("Memory Stick Duo",<br />
εσωτερική μνήμη)<br />
Αλλαγή φακέλου<br />
Φωτισμός AF<br />
Μείωση φαινομένου<br />
κόκκινων ματιών<br />
Λειτουργία φωτομέτρου<br />
ISO 400<br />
Λειτουργία φλας<br />
Φόρτιση φλας<br />
Ισορροπία λευκού<br />
Αριθμός ISO<br />
Άλλα<br />
53 GR
54 GR D<br />
Προβολή<br />
C:32:00<br />
Ένδειξη<br />
Χρονοδιακόπτης<br />
Οθόνη αυτοδιάγνωσης<br />
Προορισμός<br />
Προειδοποίηση<br />
υπερθέρμανσης<br />
Φακός μετατροπής<br />
Ανίχνευση προσώπου<br />
Ριπή/Οριοθέτηση<br />
Αρχείο διαχείρισης<br />
γεμάτο<br />
Κάδρο εύρεσης εύρους<br />
AF<br />
Σταυρόνημα για<br />
σημειακή μέτρηση<br />
+2.0EV Τιμή έκθεσης<br />
500 Ταχύτητα κλείστρου<br />
F3.5 Τιμή διαφράγματος<br />
Γίνεται σύνδεση με<br />
PictBridge<br />
N<br />
Αναπαραγωγή<br />
Μπάρα αναπαραγωγής<br />
35° 37’ 32” N<br />
139° 44’ 31” E<br />
Προβολή γεωγραφικού<br />
πλάτους και<br />
γεωγραφικού μήκους<br />
Ιστόγραμμα<br />
• Η ένδειξη<br />
εμφανίζεται όταν<br />
το ιστόγραμμα στην<br />
οθόνη<br />
απενεργοποιείται.<br />
Ένταση ήχου
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την<br />
κάμερα ("Εγχειρίδιο του Cyber-shot")<br />
Το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot", το οποίο επεξηγεί τον τρόπο χρήσης της<br />
κάμερας με κάθε λεπτομέρεια, περιλαμβάνεται στο CD-ROM (παρέχεται).<br />
Ανατρέξτε σε αυτό για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με πολλές λειτουργίες της<br />
κάμερας.<br />
•Χρειάζεστε το Adobe Reader για να διαβάσετε το "Εγχειρίδιο του Cybershot".<br />
Εάν δεν το έχετε εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας, μπορείτε να<br />
κάνετε λήψη από την ιστοσελίδα: http://www.adobe.com/<br />
x Για χρήστες Windows<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε το<br />
CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου CD-ROM.<br />
Κάντε κλικ στο "Εγχειρίδιο<br />
του Cyber-shot".<br />
Ο "Οδηγός Cyber-shot για<br />
προχωρημένους", ο οποίος περιέχει<br />
πληροφορίες για τα εξαρτήματα της<br />
κάμερας, εγκαθίσταται ταυτόχρονα.<br />
Εκκινήστε το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" από το<br />
εικονίδιο συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας.<br />
x Για χρήστες Macintosh<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε το<br />
CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου CD-ROM.<br />
Επιλέξτε το φάκελο [Handbook] και αντιγράψτε το<br />
αρχείο "Handbook.pdf" που είναι αποθηκευμένο στο<br />
φάκελο [GR] στον υπολογιστή σας.<br />
Μόλις ολοκληρωθεί η αντιγραφή, κάντε διπλό κλικ στο<br />
"Handbook.pdf".<br />
Άλλα<br />
55 GR
Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την κάμερα, δοκιμάστε τις παρακάτω λύσεις.<br />
1 Ελέγξτε τα παρακάτω στοιχεία και ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του<br />
Cyber-shot" (PDF).<br />
Εάν εμφανιστεί ένας κωδικός όπως το "C/E:ss:ss" στην οθόνη,<br />
ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot".<br />
2 Αφαιρέστε την μπαταρία, περιμένετε για περίπου ένα λεπτό,<br />
τοποθετήστε την ξανά και ενεργοποιήστε.<br />
3 Αρχικοποιήστε τις ρυθμίσεις (σελίδα 50).<br />
4 Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong> ή το τοπικό<br />
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης <strong>Sony</strong>.<br />
Σχετικά με την επισκευή για κάμερες που διαθέτουν εσωτερική μνήμη ή<br />
λειτουργία αρχείων μουσικής, τα δεδομένα στην κάμερα μπορεί να ελεγχθούν<br />
στο ελάχιστο για επαλήθευση και βελτίωση των συμπτωμάτων δυσλειτουργίας.<br />
Η <strong>Sony</strong> δεν θα αντιγράψει ούτε θα αποθηκεύσει κανένα από αυτά τα δεδομένα.<br />
Επίλυση προβλημάτων<br />
Μπαταρία και τροφοδοσία<br />
Η κάμερα δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί.<br />
56 GR<br />
Δεν μπορείτε να τοποθετήσετε την μπαταρία.<br />
•Τοποθετήστε την μπαταρία σωστά σπρώχνοντας το μοχλό εξαγωγής μπαταρίας<br />
(σελίδα 13).<br />
•Μετά την εισαγωγή της μπαταρίας στην κάμερα, μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος<br />
για την πλήρη ενεργοποίηση της κάμερας.<br />
•Τοποθετήστε σωστά τη μπαταρία (σελίδα 13).<br />
•Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Τοποθετήστε μια φορτισμένη μπαταρία (σελίδα 11).<br />
•Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την με μία νέα μπαταρία.<br />
•Χρησιμοποιήστε μια συνιστώμενη μπαταρία.<br />
Η συσκευή τίθεται ξαφνικά εκτός λειτουργίας.<br />
•Ανάλογα με την κάμερα και τη θερμοκρασία της μπαταρίας, ενδέχεται να<br />
απενεργοποιηθεί αυτόματα η κάμερα για την προστασία της. Σε αυτή την περίπτωση,<br />
εμφανίζεται ένα μήνυμα στην οθόνη LCD πριν απενεργοποιηθεί.<br />
•Εάν δεν χρησιμοποιείτε την κάμερα για τρία περίπου λεπτά ενώ η τροφοδοσία είναι<br />
ενεργοποιημένη, η κάμερα απενεργοποιείται αυτομάτως για να αποφευχθεί η<br />
εξάντληση της μπαταρίας. Ενεργοποιήστε ξανά την κάμερα (σελίδα 16).<br />
•Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την με μία νέα μπαταρία.
Η ένδειξη του υπόλοιπου φορτίου της μπαταρίας δεν είναι σωστή.<br />
•Η ισχύς της μπαταρίας θα αναλωθεί γρήγορα και η πραγματική ισχύς μπαταρίας που<br />
απομένει θα είναι μικρότερη από την ένδειξη στις ακόλουθες περιπτώσεις:<br />
– Όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε υπερβολικά θερμό ή ψυχρό μέρος.<br />
– Όταν χρησιμοποιείτε συχνά το φλας και ζουμ.<br />
– Όταν ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε επανειλημμένα την κάμερα.<br />
– Όταν ορίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης υψηλότερα χρησιμοποιώντας ρυθμίσεις<br />
DISP (εμφάνιση οθόνης).<br />
•Παρουσιάστηκε ασυμφωνία μεταξύ της ένδειξης υπόλοιπου φορτίου και του<br />
πραγματικού υπόλοιπου φορτίου μπαταρίας. Αποφορτίστε πλήρως την μπαταρία<br />
μία φορά και κατόπιν φορτίστε την για να διορθώσετε την ένδειξη.<br />
•Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Τοποθετήστε τη μπαταρία (σελίδα 11).<br />
•Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την με μία νέα μπαταρία.<br />
Δεν είναι δυνατή η φόρτιση της μπαταρίας ενώ βρίσκεται μέσα στην κάμερα.<br />
•Δεν μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία χρησιμοποιώντας το μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται χωριστά). Χρησιμοποιήστε το φορτιστή<br />
μπαταρίας (παρέχεται) για να την φορτίσετε.<br />
Η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια φόρτισης της μπαταρίας.<br />
•Αφαιρέστε και τοποθετήστε πάλι την μπαταρία, διασφαλίζοντας ότι έχει<br />
εγκατασταθεί σωστά.<br />
•Η θερμοκρασία μπορεί να είναι ακατάλληλη για φόρτιση. Προσπαθήστε να<br />
φορτίσετε ξανά την μπαταρία με το σωστό εύρος θερμοκρασίας φόρτισης (10°C έως<br />
30°C).<br />
Λήψη φωτογραφιών/ταινιών<br />
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή εικόνων.<br />
•Ελέγξτε την ελεύθερη χωρητικότητα της εσωτερικής μνήμης ή του "Memory Stick<br />
Duo" (σελίδες 29, 33). Εάν είναι γεμάτη, κάντε ένα από τα παρακάτω:<br />
– Διαγράψτε τις άχρηστες εικόνες (σελίδα 37).<br />
– Αλλάξτε το "Memory Stick Duo".<br />
•Δεν μπορείτε να εγγράφετε εικόνες ενώ φορτίζετε το φλας.<br />
•Όταν φωτογραφίζετε ακίνητη εικόνα, ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργιών σε μια<br />
θέση διαφορετική από (Λειτουργία ταινίας).<br />
•Ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργιών στο (Λειτουργία ταινίας) όταν<br />
κινηματογραφείτε.<br />
•Μπορείτε να εγγράψετε ταινίες με μέγεθος εικόνας [1280×720] σε ένα "Memory Stick<br />
PRO Duo". Όταν χρησιμοποιείτε μέσα εγγραφής εκτός από "Memory Stick PRO<br />
Duo", ρυθμίστε το μέγεθος εικόνας της ταινίας σε [VGA].<br />
•Η κάμερα βρίσκεται σε Λειτουργία επίδειξης κλείστρου χαμόγελου. Ρυθμίστε τη<br />
[Λειτουρ. επίδειξης] σε [Όχι].<br />
Άλλα<br />
Λευκές, μαύρες, κόκκινες, μοβ ή άλλες γραμμές εμφανίζονται στην εικόνα ή η<br />
εικόνα φαίνεται κοκκινωπή.<br />
•Αυτό το φαινόμενο ονομάζεται κηλίδωση. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.<br />
57 GR
Προβολή εικόνων<br />
•Πιέστε το κουμπί (Αναπαραγωγή) (σελίδα 19).<br />
•Το όνομα φακέλου/αρχείου έχει αλλάξει στον υπολογιστή σας.<br />
•Δεν παρέχονται εγγυήσεις για την αναπαραγωγή, σε αυτή την κάμερα, αρχείων που<br />
περιέχουν εικόνες οι οποίες υποβλήθηκαν σε επεξεργασία σε υπολογιστή ή εικόνες<br />
που τραβήχτηκαν χρησιμοποιώντας άλλες κάμερες.<br />
•Η κάμερα είναι σε λειτουργία USB. Διαγράψτε τη σύνδεση USB.<br />
•Μπορεί να μην είναι δυνατή η αναπαραγωγή ορισμένων εικόνων που είναι<br />
αποθηκευμένες στο "Memory Stick Duo" και η λήψη τους έχει γίνει με άλλες<br />
κάμερες. Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή αυτών των εικόνων στην Προβ. φακέλου<br />
(σελίδα 36).<br />
•Αυτό συμβαίνει κατά την αντιγραφή εικόνων από τον υπολογιστή σας στο "Memory<br />
Stick Duo" χωρίς τη χρήση του "PMB". Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή αυτών των<br />
εικόνων στην Προβ. φακέλου (σελίδα 36).<br />
58 GR Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων.
Προφυλάξεις<br />
Μην χρησιμοποιείτε/φυλάσσετε<br />
την κάμερα στους παρακάτω<br />
χώρους<br />
• Σε υπερβολικά θερμά, ψυχρά ή υγρά<br />
μέρη<br />
Σε μέρη, όπως μέσα σε ένα σταθμευμένο<br />
αμάξι στον ήλιο, το σώμα της κάμερας<br />
ενδέχεται να παραμορφωθεί και να<br />
προκληθεί βλάβη στην κάμερα.<br />
• Σε άμεση έκθεση στον ήλιο ή κοντά σε<br />
καλοριφέρ<br />
Το σώμα της κάμερας ενδέχεται να<br />
αποχρωματιστεί ή να παραμορφωθεί και<br />
να προκληθεί βλάβη στην κάμερα.<br />
• Σε σημείο που υφίσταται έντονους<br />
κραδασμούς<br />
• Κοντά σε ισχυρά μαγνητικά πεδία<br />
• Σε σημεία με άμμο ή σκόνη<br />
Προσέξτε να μην εισέλθει άμμος ή σκόνη<br />
στο εσωτερικό της κάμερας. Ενδέχεται<br />
να προκληθεί βλάβη στην κάμερα, η<br />
οποία σε ορισμένες περιπτώσεις είναι<br />
ανεπανόρθωτη.<br />
Σχετικά με τον καθαρισμό<br />
Καθαρισμός της οθόνης LCD<br />
Σκουπίστε την επιφάνεια της οθόνης με<br />
κιτ καθαρισμού οθόνης υγρών<br />
κρυστάλλων (πωλείται χωριστά) για να<br />
αφαιρέσετε δαχτυλιές, σκόνη, κλπ.<br />
Καθαρισμός του φακού<br />
Σκουπίστε το φακό με ένα απαλό ύφασμα<br />
για να αφαιρέσετε δαχτυλιές, σκόνη κλπ.<br />
Καθαρισμός της επιφάνειας της κάμερας<br />
Καθαρίστε την επιφάνεια της κάμερας με<br />
ένα απαλό πανί ελαφρώς βρεγμένο με<br />
νερό και τη συνέχεια σκουπίστε την<br />
επιφάνεια με ένα στεγνό πανί. Για την<br />
αποφυγή ζημιάς στο φινίρισμα ή στο<br />
περίβλημα:<br />
– Μην εκθέτετε την κάμερα σε χημικά<br />
προϊόντα όπως αραιωτικά, βενζίνη,<br />
αλκοόλ, εμποτισμένα χαρτομάντιλα μιας<br />
χρήσης, εντομοαπωθητικά, αντηλιακά ή<br />
εντομοκτόνα.<br />
– Μην αγγίζετε την κάμερα όταν έχετε<br />
χρησιμοποιήσει κάποιο από τα<br />
παραπάνω.<br />
– Αποφεύγετε την παρατεταμένη επαφή<br />
της κάμερας με καουτσούκ ή βινύλιο.<br />
Σχετικά με τις θερμοκρασίες<br />
λειτουργίας<br />
Η κάμερα έχει σχεδιαστεί για χρήση σε<br />
θερμοκρασίες μεταξύ 0°C και 40°C. Δεν<br />
συνιστάται η λήψη σε εξαιρετικά ψυχρά ή<br />
θερμά μέρη με θερμοκρασίες εκτός των<br />
παραπάνω ορίων.<br />
Σχετικά με τη συμπύκνωση υγρασίας<br />
Εάν μεταφέρετε την κάμερα απευθείας<br />
από ένα ψυχρό σε ένα ζεστό σημείο,<br />
ενδέχεται να σχηματιστεί υγρασία στο<br />
εσωτερικό ή το εξωτερικό της κάμερας.<br />
Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην<br />
κάμερα λόγω της συγκέντρωσης υγρασίας.<br />
Σε περίπτωση συγκέντρωσης υγρασίας<br />
Απενεργοποιήστε την κάμερα και<br />
περιμένετε περίπου μια ώρα μέχρι να<br />
εξατμιστεί η υγρασία. Εάν επιχειρήσετε να<br />
φωτογραφίσετε εικόνες όταν έχει<br />
συγκεντρωθεί υγρασία στο εσωτερικό του<br />
φακού, οι εικόνες θα είναι θολές.<br />
Σχετικά με την εσωτερική εφεδρική<br />
επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />
Η παρούσα κάμερα έχει μια εσωτερική<br />
επαναφορτιζόμενη μπαταρία για τη<br />
διατήρηση της ημερομηνίας και ώρας και<br />
των άλλων ρυθμίσεων ανεξάρτητα από το<br />
αν η κάμερα είναι ενεργοποιημένη ή όχι.<br />
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία φορτίζεται<br />
συνεχώς όσο χρησιμοποιείτε την κάμερα.<br />
Ωστόσο, εάν χρησιμοποιείτε την κάμερα<br />
για σύντομο χρονικό διάστημα, η μπαταρία<br />
αποφορτίζεται σταδιακά, ενώ εάν δεν<br />
χρησιμοποιήσετε καθόλου την κάμερα για<br />
διάστημα ενός μηνός, η μπαταρία<br />
αποφορτίζεται εντελώς. Σε αυτή την<br />
περίπτωση πρέπει να φορτίσετε την<br />
επαναφορτιζόμενη μπαταρία πριν<br />
χρησιμοποιήσετε την κάμερα.<br />
Ωστόσο, ακόμα και εάν αυτή η<br />
επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν έχει<br />
φορτιστεί, μπορείτε ακόμα να<br />
χρησιμοποιήσετε την κάμερα, αλλά η<br />
ημερομηνία και η ώρα δεν θα αναφέρονται.<br />
Μέθοδος φόρτισης της εσωτερικής<br />
εφεδρικής επαναφορτιζόμενης μπαταρίας<br />
Τοποθετήστε τη φορτισμένη μπαταρία<br />
στην κάμερα και αφήστε την κάμερα<br />
απενεργοποιημένη για τουλάχιστον<br />
24 ώρες.<br />
Άλλα<br />
59 GR
Τεχνικά χαρακτηριστικά<br />
Φωτογραφική μηχανή<br />
[Σύστημα]<br />
Συσκευή λήψης εικόνων: 7,79 mm (τύπος<br />
1/2,3) έγχρωμος αισθητήρας CCD, φίλτρο<br />
βασικών χρωμάτων<br />
Συνολικός αριθμός pixel της κάμερας:<br />
Περίπου 12,4 Megapixel<br />
Πραγματικός αριθμός pixel της κάμερας:<br />
Περίπου 10,1 Megapixel<br />
Φακός: Φακός ζουμ Carl Zeiss Vario-Tessar<br />
10×<br />
f = 6,3 mm – 63,0 mm (38 mm – 380 mm<br />
(ισοδύναμο με φιλμ 35 mm))<br />
F3,5 (W) – F4,4 (T)<br />
Κατά τη λήψη ταινιών (16:9):<br />
39 mm – 390 mm<br />
Κατά τη λήψη ταινιών (4:3):<br />
47 mm – 470 mm<br />
Έλεγχος έκθεσης: Αυτόματη έκθεση,<br />
Χειροκίνητη έκθεση, Επιλογή σκηνικού<br />
(10 τρόποι λειτουργίας)<br />
Ισορροπία λευκού: Αυτόματη, Φως ημέρας,<br />
Συννεφιά, Φθορισμού 1,2,3, Πυράκτωσης,<br />
Φλας, Ένα πάτημα<br />
Ενδιάμεσο διάστημα λειτουργίας Ριπής:<br />
0,57 δευτερόλεπτα<br />
Μορφή αρχείου:<br />
Φωτογραφίες: συμβατότητα με JPEG<br />
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF<br />
Baseline), συμβατότητα με DPOF<br />
Ταινίες: MPEG4 Visual<br />
Μέσα εγγραφής: Εσωτερική μνήμη<br />
(περίπου 11 MB), "Memory Stick Duo"<br />
Φλας: Εύρος φλας (Ευαισθησία ISO<br />
(Συνιστώμενος δείκτης έκθεσης) στην<br />
επιλογή Αυτόματη):<br />
Περίπου 0,2 m έως 7,0 m (W)/<br />
περίπου 0,9 m έως 5,5 m (T)<br />
[Υποδοχές εισόδου και εξόδου]<br />
Θύρα πολλαπλών συνδέσεων Type2b (AVout(SD/HD<br />
Component)/USB/DC-in):<br />
Έξοδος βίντεο<br />
Έξοδος ήχου (στερεοφωνικός)<br />
Επικοινωνία USB<br />
Επικοινωνία USB: Hi-Speed USB<br />
(συμβατότητα με USB 2.0)<br />
[Οθόνη LCD]<br />
Οθόνη LCD:<br />
Μονάδα TFT 7,5 cm (τύπος 3,0)<br />
Συνολικός αριθμός κουκκίδων:<br />
230 400 (960 × 240) κουκκίδες<br />
60 GR<br />
[Ισχύς, γενική]<br />
Ισχύς: Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />
NP-BG1, 3,6 V<br />
NP-FG1 (πωλείται χωριστά),<br />
μετασχηματιστής εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος 3,6 V<br />
AC-LS5K (πωλείται χωριστά), 4,2 V<br />
Κατανάλωση ρεύματος (κατά τη διάρκεια<br />
λήψης): 1,1 W<br />
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C<br />
Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20°C έως<br />
+60°C<br />
Διαστάσεις:<br />
107,3 × 68,7 × 47,1 mm (Π/Υ/Β, χωρίς τις<br />
προεξοχές)<br />
Μάζα (συμπεριλαμβανομένης της μπαταρίας<br />
NP-BG1 και του "Memory Stick Duo"):<br />
Περίπου 279 g<br />
Μικρόφωνο: Μονοφωνικό<br />
Ηχείο: Μονοφωνικό<br />
Exif Print: Συμβατή<br />
PRINT Image Matching III: Συμβατή<br />
PictBridge: Συμβατή<br />
Φορτιστής μπαταρίας BC-CSGD/<br />
BC-CSGE<br />
Απαιτήσεις ισχύος: AC 100 V έως 240 V,<br />
50/60Hz, 2W<br />
Τάση εξόδου: DC 4,2 V, 0,25 A<br />
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C<br />
Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20°C έως<br />
+60°C<br />
Διαστάσεις: Περίπου 83 × 55 × 24 mm<br />
(Π/Υ/Β)<br />
Μάζα: Περίπου 55 g<br />
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />
NP-BG1<br />
Μπαταρία που χρησιμοποιείται: Μπαταρία<br />
ιόντων λιθίου<br />
Μέγιστη τάση: DC 4,2 V<br />
Ονομαστική τάση: DC 3,6 V<br />
Μέγιστο ρεύμα φόρτισης: 1,44 A<br />
Μέγιστη τάση φόρτισης: DC 4,2 V<br />
Χωρητικότητα:<br />
τυπική: 3,4 Wh (960 mAh)<br />
ελάχιστη: 3,3 Wh (910 mAh)<br />
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές<br />
υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς<br />
προειδοποίηση.
Εμπορικά σήματα<br />
• Οι ακόλουθες ενδείξεις είναι εμπορικά<br />
σήματα της <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
, "Cyber-shot", "Memory<br />
Stick", , "Memory Stick PRO",<br />
, "Memory Stick<br />
Duo",<br />
, "Memory Stick<br />
PRO Duo", ,<br />
"Memory Stick PRO-HG Duo",<br />
, "Memory Stick<br />
Micro", "MagicGate", ,<br />
"PhotoTV HD", "Info LITHIUM"<br />
• Τα Microsoft, Windows, DirectX και<br />
Windows Vista είναι σήματα<br />
κατατεθέντα η εμπορικά σήματα της<br />
Microsoft Corporation στις Ηνωμένες<br />
Πολιτείες και/ή άλλες χώρες.<br />
• Τα Macintosh και Mac OS είναι<br />
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />
της Apple Inc.<br />
• Τα Intel, MMX και Pentium είναι<br />
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />
της Intel Corporation.<br />
• Τα Adobe και Reader είναι είτε<br />
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />
της Adobe Systems Incorporated στις<br />
Η.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες.<br />
• Επίσης, οι ονομασίες συστημάτων και<br />
προϊόντων που χρησιμοποιούνται στο<br />
παρόν εγχειρίδιο αποτελούν εμπορικά<br />
σήματα ή σήματα κατατεθέντα των<br />
αντίστοιχων προγραμματιστών ή<br />
κατασκευαστών. Ωστόσο, οι ενδείξεις <br />
ή ® δεν χρησιμοποιούνται σε κάθε<br />
περίπτωση στο παρόν εγχειρίδιο.<br />
Άλλα<br />
61 GR
Ευρωπαϊκή Εγγύηση <strong>Sony</strong><br />
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το<br />
προϊόν της <strong>Sony</strong>. Ελπίζουμε να μείνετε<br />
ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην<br />
απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας<br />
χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη<br />
διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να<br />
επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς<br />
ή μ’ ένα μέλος του δικτύου<br />
εξουσιοδοτημένων σέρβις (ASN) της<br />
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ)<br />
ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’<br />
αυτή την εγγύηση ή στα συνοδευτικά<br />
φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της<br />
Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε<br />
λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου<br />
ASN, για παράδειγμα σε τηλεφωνικούς<br />
καταλόγους, στους καταλόγους<br />
προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας.<br />
Για να αποφύγετε κάθε περιττή<br />
ταλαιπωρία σας, συνιστούμε να διαβάσετε<br />
προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού<br />
ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια της<br />
εγγύησης.<br />
[ Αγαπητέ πελάτη,<br />
[ Η Εγγύησή Σας<br />
62 GR<br />
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν<br />
της <strong>Sony</strong> που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι<br />
τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που<br />
συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την<br />
προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της<br />
Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.<br />
Με την παρούσα, η <strong>Sony</strong> εγγυάται ότι το<br />
προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε<br />
ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την<br />
κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ<br />
ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της αρχικής<br />
αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει και<br />
εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση<br />
εταιρεία <strong>Sony</strong>, είναι αυτή που αναφέρεται<br />
σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδευτικό<br />
φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η<br />
επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.<br />
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης,<br />
αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν (κατά<br />
την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω<br />
ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η<br />
<strong>Sony</strong> ή ένα μέλος του δικτύου ASN της<br />
Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα<br />
επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’<br />
επιλογή της <strong>Sony</strong>) χωρίς επιβάρυνση για<br />
εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα<br />
ελαττωματικά εξαρτήματά του, εντός<br />
εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και<br />
συνθηκών που παρατίθενται παρακάτω.<br />
Η <strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου ASN<br />
μπορούν να αντικαταστήσουν<br />
ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με<br />
νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή<br />
εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και<br />
εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί<br />
γίνονται ιδιοκτησία της <strong>Sony</strong>.<br />
[ Όροι<br />
1.Επισκευές δυνάμει της παρούσας<br />
εγγύησης θα γίνονται μόνο εάν<br />
προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή<br />
η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της<br />
ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του<br />
προϊόντος και του ονόματος του<br />
εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό<br />
προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης. Η<br />
<strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου ASN<br />
μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν<br />
επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως<br />
εάν δεν προσκομισθούν τα<br />
προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν<br />
προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία<br />
αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του<br />
προϊόντος ή το όνομα του εμπόρου. Η<br />
παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος<br />
του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του<br />
προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί,<br />
αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.<br />
2.Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/<br />
διαγραφή σε αφαιρούμενα ή<br />
αποσπώμενα μέσα ή συσκευές<br />
αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα<br />
αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν<br />
σας για επισκευή κατά την περίοδο<br />
εγγύησης.<br />
3.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />
έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς<br />
που συνδέονται με τη μεταφορά του<br />
προϊόντος σας προς και από τη <strong>Sony</strong> ή<br />
μέλος του δικτύου ASN.
4.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />
εξής:<br />
•Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή<br />
αντικατάσταση εξαρτημάτων ως<br />
αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.<br />
•Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα<br />
οποία προβλέπεται περιοδική<br />
αντικατάσταση κατά τη διάρκεια<br />
ζωής ενός προϊόντος όπως μη<br />
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,<br />
φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες,<br />
λάμπες, κλπ.).<br />
•Ζημιά ή ελαττώματα που<br />
προκλήθηκαν λόγω μη τήρησης των<br />
οδηγιών χρήσης, λειτουργίας ή<br />
χειρισμού.<br />
•Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που<br />
προκλήθηκαν από<br />
s Κακή χρήση, που περιλαμβάνει<br />
* χειρισμό που επιφέρει φυσική,<br />
αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή<br />
αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε<br />
οθόνες υγρών κρυστάλλων<br />
* μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις<br />
οδηγίες της <strong>Sony</strong> εγκατάσταση ή<br />
χρήση του προϊόντος<br />
* μη συντήρηση του προϊόντος<br />
σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής<br />
συντήρησης της <strong>Sony</strong><br />
* εγκατάσταση ή χρήση του<br />
προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο με<br />
τις τεχνικές προδιαγραφές και τα<br />
πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν<br />
στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί<br />
και χρησιμοποιείται το προϊόν.<br />
s Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του<br />
προϊόντος με λογισμικό που δεν<br />
παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη<br />
εγκατάσταση του λογισμικού.<br />
s Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των<br />
συστημάτων με τα οποία<br />
χρησιμοποιείται ή στα οποία<br />
ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από<br />
άλλα προϊόντα της <strong>Sony</strong> ειδικά<br />
σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται<br />
με το εν λόγω προϊόν.<br />
s Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα,<br />
περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα<br />
προϊόντα των οποίων ο τύπος, η<br />
κατάσταση και το πρότυπο δεν<br />
συνιστώνται από τη <strong>Sony</strong>.<br />
s Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή<br />
από άτομα που δεν είναι μέλη της<br />
<strong>Sony</strong> ή του δικτύου ASN.<br />
s Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την<br />
προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση<br />
της <strong>Sony</strong>, στις οποίες<br />
συμπεριλαμβάνονται:<br />
* η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα<br />
από τις προδιαγραφές ή τα<br />
χαρακτηριστικά που περιγράφονται<br />
στο εγχειρίδιο χρήσης ή<br />
* οι τροποποιήσεις του προϊόντος με<br />
σκοπό να συμμορφωθεί προς<br />
εθνικές ή τοπικές τεχνικές<br />
προδιαγραφές και πρότυπα<br />
ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες<br />
για τις οποίες το προϊόν δεν είχε<br />
σχεδιαστεί και κατασκευαστεί<br />
ειδικά.<br />
s Αμέλεια.<br />
s Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές<br />
και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις,<br />
υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο<br />
εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή<br />
εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση<br />
εισόδου, ακτινοβολία,<br />
ηλεκτροστατικές εκκενώσεις<br />
συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού,<br />
άλλες εξωτερικές δυνάμεις και<br />
επιδράσεις.<br />
5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα<br />
υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει<br />
το λογισμικό (είτε της <strong>Sony</strong>, είτε τρίτων<br />
κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται<br />
ή πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης<br />
τελικού χρήστη ή χωριστές δηλώσεις<br />
εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.<br />
[ Εξαιρέσεις και περιορισμοί<br />
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται<br />
ανωτέρω, η <strong>Sony</strong> δεν παρέχει καμία<br />
εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή<br />
άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την<br />
απόδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία,<br />
την καταλληλότητα του προϊόντος ή του<br />
λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το<br />
προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η<br />
ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως<br />
ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η <strong>Sony</strong><br />
εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο<br />
στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει η<br />
ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε<br />
εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως<br />
(στο μέτρο που το επιτρέπει η ισχύουσα<br />
νομοθεσία) θα περιορίζεται στη διάρκεια<br />
ισχύος της παρούσας εγγύησης.<br />
Άλλα<br />
63 GR
Η μοναδική υποχρέωση της <strong>Sony</strong><br />
σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η<br />
επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων<br />
που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες<br />
της εγγύησης. Η <strong>Sony</strong> δεν ευθύνεται για<br />
οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που<br />
σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την<br />
παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων<br />
– των οικονομικών και άυλων απωλειών –<br />
του τιμήματος που καταβλήθηκε για την<br />
αγορά του προϊόντος – της απώλειας<br />
κερδών, εισοδήματος, δεδομένων,<br />
επικαρπίας ή χρήσης του προϊόντος ή<br />
οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων –<br />
της άμεσης, παρεπόμενης ή επακόλουθης<br />
απώλειας ή ζημίας, ακόμη και αν αυτή η<br />
απώλεια ή ζημία αφορά σε:<br />
s Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία<br />
του προϊόντος ή συνδεδεμένων<br />
προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη<br />
διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που<br />
αυτό βρίσκεται στη <strong>Sony</strong> ή σε μέλος<br />
του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε<br />
διακοπή διαθεσιμότητας του<br />
προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή<br />
διακοπή της εργασίας.<br />
s Παροχή ανακριβών πληροφοριών<br />
από το προϊόν ή από συνδεδεμένα<br />
προϊόντα.<br />
s Ζημιά ή απώλεια προγραμμάτων<br />
λογισμικού ή αφαιρούμενων μέσων<br />
αποθήκευσης δεδομένων ή<br />
s Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.<br />
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και<br />
ζημιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε<br />
γενικές αρχές δικαίου,<br />
συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή<br />
άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης<br />
σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης,<br />
και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για<br />
θέματα για τα οποία η <strong>Sony</strong> ή μέλος του<br />
δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη<br />
δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών).<br />
64 GR<br />
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία<br />
απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις<br />
εξαιρέσεις ευθύνης, η <strong>Sony</strong> εξαιρεί ή<br />
περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη<br />
μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η<br />
ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα,<br />
μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση<br />
ή τον περιορισμό ζημιών που οφείλονται<br />
σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ<br />
προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και<br />
παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η<br />
ευθύνη της <strong>Sony</strong> κατά την παρούσα<br />
εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που<br />
καταβλήθηκε για την αγορά του<br />
προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα<br />
νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς<br />
ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν<br />
οι τελευταίοι.<br />
[ Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα<br />
δικαιώματά σας<br />
Ο καταναλωτής έχει έναντι της <strong>Sony</strong> τα<br />
δικαιώματα που απορρέουν από την<br />
παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους<br />
όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να<br />
παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που<br />
πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική<br />
νομοθεσία σχετικά με την πώληση<br />
καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα<br />
εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα<br />
που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα<br />
που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να<br />
περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας<br />
εναντίον των προσώπων από τα οποία<br />
αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση<br />
οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας<br />
εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.<br />
[ <strong>Sony</strong> Hellas A.E.E.<br />
Ρ. Φεραίου 44-46 & Λ. Μεσογείων 253-<br />
255154 51 Ν. Ψυχικό<br />
[ Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών<br />
<strong>Sony</strong><br />
Τηλ. 801 11 92000<br />
e-mail : cic-greece@eu.sony.com<br />
Version 1.0 - 01.2004
Άλλα<br />
65 GR
Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça sorulan<br />
soruların yanıtları Müşteri Desteği Web sitemizde<br />
bulunabilir.<br />
Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν<br />
αυτό και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις<br />
μπορείτε να βρείτε στο διαδικτυακό τόπο<br />
υποστήριξης πελατών μας.<br />
VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ<br />
menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden<br />
kazanılmış kağıda basılmıştır.<br />
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο<br />
χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια,<br />
που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).<br />
Printed in Japan