25.03.2018 Views

Sony DSC-H20 - DSC-H20 Istruzioni per l'uso Greco

Sony DSC-H20 - DSC-H20 Istruzioni per l'uso Greco

Sony DSC-H20 - DSC-H20 Istruzioni per l'uso Greco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-133-906-52(1)<br />

Dijital Fotoğraf Makinesi<br />

Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>H20</strong><br />

Kullanma Kılavuzu ················································· TR<br />

Εγχειρίδιο οδηγιών ················································ GRGR<br />

© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation


Türkçe<br />

UYARI<br />

Yangın veya elektrik çarpma<br />

tehlikesini azaltmak için, üniteyi<br />

yağmur veya neme maruz<br />

bırakmayın.<br />

ÖNEMLİ<br />

GÜVENLİK<br />

2 TR<br />

TALİMATLARI<br />

-Bu Talimatları Saklayın<br />

TEHLİKE<br />

YANGIN VEYA ELEKTRİK<br />

ÇARPMASI RİSKİNİ<br />

AZALTMAK İÇİN, BU<br />

TALİMATLARI DİKKATLE<br />

UYGULAYIN<br />

Fişin şekli duvardaki prize<br />

uymazsa, güç kaynağı için uygun<br />

özellikte ek bir fiş adaptörü<br />

kullanın.<br />

DİKKAT<br />

[ Pil takımı<br />

Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,<br />

yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.<br />

Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.<br />

•Sökmeyin.<br />

• Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,<br />

düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya<br />

kuvvete maruz bırakmayın.<br />

• Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle<br />

temas etmesine izin vermeyin.<br />

• 60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz<br />

bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında<br />

tutmayın veya güneş altında park halindeki<br />

aracın içinde bırakmayın.<br />

• Yakmayın veya ateşe atmayın.<br />

• Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri<br />

kullanmayın.<br />

• Pil takımını orijinal bir <strong>Sony</strong> şarj cihazı ile<br />

veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile<br />

şarj edin.<br />

• Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı<br />

bir yerde saklayın.<br />

• Pil takımını kuru tutun.<br />

• Yalnızca aynı ya da <strong>Sony</strong> tarafından önerilen<br />

eşdeğer türde pillerle değiştirin.<br />

• Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda<br />

belirtildiği şekilde atın.<br />

[ Pil şarj aleti<br />

CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi<br />

duvar prizine bagli oldugu sürece AC güç<br />

kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini<br />

kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi duvar<br />

prizinden çikararak hemen gücü kesin.


Avrupa’daki Müşteriler için<br />

[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı<br />

ülkelerdeki müşteriler için bildirim<br />

Bu ürünün üreticisi <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya’dır.<br />

EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />

61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya<br />

garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti<br />

belgelerinde verilen adreslere başvurun.<br />

Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının<br />

kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca<br />

test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.<br />

[ Dikkat<br />

Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu<br />

birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.<br />

[ Not<br />

Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri<br />

transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız<br />

olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden<br />

başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)<br />

çıkartıp yeniden takın.<br />

[ Eski Elektrikli & Elektronik<br />

Ekipmanların Atılması (Avrupa<br />

Birliği’nde ve ayrı toplama<br />

sistemlerine sahip diğer Avrupa<br />

ülkelerinde uygulanır)<br />

Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu<br />

sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele<br />

görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,<br />

elektrikli ve elektronik ekipmanların geri<br />

dönüşümü için mevcut olan uygun toplama<br />

noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru<br />

şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış<br />

müdahele edilmesi sonucunda ortaya<br />

çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde<br />

olumsuz etkide bulunabilecek durumların<br />

önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin<br />

geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza<br />

yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri<br />

dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen<br />

şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar<br />

toplama servisinizle veya bu ürünü satın<br />

aldığınız mağazayla temasa geçin.<br />

Atık pillerin bertaraf edilmesi<br />

(Avrupa Birliği’nde ve ayrı<br />

toplama sistemleri bulunan diğer<br />

Avrupa ülkelerinde uygulanan)<br />

Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu<br />

ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık<br />

olarak değerlendirilmemesi gerektiğini<br />

belirtmektedir.<br />

Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini<br />

sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf<br />

edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında<br />

meydana gelebilecek olan potansiyel zararların<br />

engellenmesine de katkıda bulunmuş<br />

olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi<br />

doğal kaynakların korunmasına yardımcı<br />

olacaktır.<br />

Ürünlerin güvenlik, <strong>per</strong>formans veya veri<br />

entegrasyon gibi sebeplerden dolayı<br />

beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı<br />

gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye<br />

servis <strong>per</strong>soneli tarafından değiştirilmesi<br />

zorunludur. Pilin uygun bir şekilde<br />

değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü,<br />

kullanım süresinin sonunda elektrikli ve<br />

elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine<br />

ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim<br />

ediniz.<br />

Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen<br />

güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü<br />

inceleyiniz.<br />

Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik<br />

yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz.<br />

Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine<br />

ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili<br />

Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya<br />

ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.<br />

TR<br />

3 TR


4 TR İçindekiler<br />

Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin notlar ...................................... 6<br />

Başlarken ........................................................... 8<br />

Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme ............................................... 8<br />

Parçaların tanımlanması ...................................................................... 9<br />

Pili şarj etme ..................................................................................... 10<br />

Pili takma/“Memory Stick Duo” (ayrı olarak satılır) ............................... 12<br />

Saati ayarlama .................................................................................. 14<br />

Görüntü çekme/izleme .............................. 16<br />

Görüntü çekme ................................................................................. 16<br />

Görüntüleri izleme ............................................................................. 17<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma ............................ 18<br />

Minimum göstergeleri görüntüleme (Kolay Çekim).............................. 18<br />

Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak çekim yapma<br />

(Gülümseme Deklanşörü).................................................................. 19<br />

Çekim koşullarının otomatik olarak algılanması (Sahne Tanıma)........... 20<br />

Konunun yüzüne odaklanma (Yüz Algılama)........................................ 22<br />

Yakın plan çekim yapma (Makro) ....................................................... 23<br />

Otomatik zamanlayıcıyı kullanma........................................................ 23<br />

Flaş modunu seçme .......................................................................... 24<br />

Ekran görünümünü değiştirme ........................................................... 24<br />

Görüntü boyutunu kullanıma göre seçme ........................................... 25<br />

Sahneyle eşleşen Çekim modunu kullanma (Sahne Seçimi)................ 26<br />

Program Otomatik ile çekim yaparken ................................................ 28<br />

İstenen pozlamayla çekim yapma (Manuel Pozlandırmalı Çekim)......... 28<br />

Film çekme ....................................................................................... 29<br />

İzleme fonksiyonlarını kullanma ............................ 31<br />

Büyütülmüş bir görüntüyü izleme (Kay. Gösterim Zumu)...................... 31<br />

Bir görüntü arama (Görüntü Indeksi) .................................................. 31<br />

Fotoğrafları müzik eşliğinde izleme (Slayt gösterisi)............................. 32<br />

Ekran biçimini seçme (İzleme Modu) .................................................. 33


Görüntüleri silme .....................................................34<br />

Görüntüleri silme ...............................................................................34<br />

Tüm görüntüleri silme (Biçimleme) .....................................................35<br />

Başka aygıtlara bağlama ........................................36<br />

Görüntüleri TV’de izleme ....................................................................36<br />

Fotoğrafları basma.............................................................................36<br />

Fotoğraf makinesini bilgisayarla kullanma ...........................................38<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme ..............42<br />

Kullanım seslerini değiştirme ..............................................................42<br />

MENU öğelerinin kullanımı .................................................................43<br />

(Ayarlar) öğelerinin kullanımı ........................................................46<br />

Diğerleri ...................................................................48<br />

Ekranda görüntülenen simgelerin listesi..............................................48<br />

Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi edinme<br />

(“Cyber-shot El Kitabı”) ......................................................................51<br />

Sorun Giderme..................................................................................52<br />

Önlemler...........................................................................................55<br />

Teknik Özellikler ................................................................................56<br />

5 TR


x Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin notlar<br />

Dahili bellek ve “Memory Stick •Kullanmadan önce flaş yüzeyini<br />

Duo” yedekleme<br />

temizleyin. Flaş yayma ışığı, flaş yüzeyinin<br />

rengini bozarak ya da flaş yüzeyine<br />

Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini<br />

yapışarak kirlenmeye neden olabilir, bu da<br />

kapatmayın, pili veya “Memory Stick<br />

yetersiz ışık yayılmasıyla sonuçlanır.<br />

Duo”yu çıkarmayın. Aksi halde dahili bellek<br />

verileri veya “Memory Stick Duo” zarar LCD ekranı ve objektiflere ilişkin<br />

görebilir. Verilerinizi korumak için bir yedek<br />

notlar<br />

kopya oluşturduğunuzdan emin olun.<br />

•LCD ekran son derece yüksek hassas<br />

Görüntü yönetim dosyaları<br />

teknolojiyle imal edildiği için piksellerin<br />

Bir “Memory Stick Duo” fotoğraf<br />

%99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır.<br />

makinesine yönetim dosyası olmadan<br />

Ancak, LCD ekran üzerinde bazı küçük<br />

takıldığında ve makine açıldığında,<br />

siyah noktalar ve/veya parlak (beyaz,<br />

“Memory Stick Duo” kapasitesinin bir kısmı<br />

kırmızı, mavi veya yeşil renkli) noktalar<br />

otomatik olarak yeni bir yönetim dosyası<br />

görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin<br />

oluşturmak için kullanılır. Bir sonraki işlem<br />

normal birer sonucu olup, kaydı etkilemez.<br />

gerçekleştirilene kadar bir süre geçebilir.<br />

•Pil seviyesi düştüğünde, objektif artık<br />

hareket etmeyebilir. Şarj edilmiş bir pil<br />

Kayıt/kayıttan gösterim hakkında taktıktan sonra fotoğraf makinesini<br />

notlar<br />

yeniden açın.<br />

•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf Fotoğraf makinesinin sıcaklığıyla<br />

makinesinin doğru şekilde çalıştığından ilgili olarak<br />

emin olmak için deneme kaydı yapın.<br />

•Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya<br />

Fotoğraf makineniz ve piliniz sürekli<br />

karşı korumalı değildir. Fotoğraf<br />

kullanımdan dolayı ısınabilir, ancak bu bir<br />

makinesini kullanmadan önce “Önlemler”<br />

arıza değildir.<br />

(sayfa 55) bölümünü okuyun.<br />

Aşırı ısınmadan koruma hakkında<br />

•Fotoğraf makinesinin suya maruz<br />

kalmasını engelleyin. Fotoğraf makinesinin Fotoğraf makinesi ve pil sıcaklığına bağlı<br />

içine su girerse arıza oluşabilir. Bazı<br />

olarak filmleri kaydedemeyebilirsiniz veya<br />

durumlarda fotoğraf makinesi tamir<br />

fotoğraf makinesi ürünü korumak amacıyla<br />

edilemez.<br />

otomatik olarak kapanabilir.<br />

•Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir<br />

Makine kapanmadan önce veya artık film<br />

parlak ışığa tutmayın. Bu, fotoğraf<br />

kaydedemediğinizde LCD ekranda bir mesaj<br />

makinesinin arızalanmasına neden olabilir.<br />

görüntülenir.<br />

•Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları Görüntü verisi uyumluluğu<br />

oluşturan ya da radyasyon dağıtan yerlerin<br />

hakkında<br />

yakınında kullanmayın. Aksi halde fotoğraf<br />

makinesi düzgün kayıt yapmayabilir veya •Bu fotoğraf makinesi, JEITA (Japan<br />

görüntüleri kayıttan gösteremeyebilir.<br />

Electronics and Information Technology<br />

•Fotoğraf makinesinin kumlu ya da tozlu<br />

Industries Association) tarafından<br />

yerlerde kullanılması arızalara neden<br />

belirlenen DCF (Design rule for Camera<br />

olabilir.<br />

File system) genel standardına uymaktadır.<br />

•Nem yoğunlaşması oluşursa fotoğraf<br />

•<strong>Sony</strong>, diğer donanımlarla kaydedilmiş veya<br />

makinesini kullanmadan önce çıkarın<br />

düzenlenmiş görüntülerin bu fotoğraf<br />

(sayfa 55).<br />

makinesi tarafından kayıttan gösterilmesini<br />

•Fotoğraf makinesini sallamayın ya da<br />

veya bu fotoğraf makinesi tarafından<br />

çarpmayın. Aksi takdirde arıza oluşabilir ve<br />

kaydedilen görüntülerin diğer bir donanım<br />

görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca<br />

tarafından kayıttan gösterilmesini garanti<br />

kayıt ortamı kullanılamaz hale gelebilir<br />

etmez.<br />

veya görüntü verileri zarar görebilir.<br />

6 TR


Telif hakkı uyarısı<br />

Televizyon programları, filmleri, video<br />

kasetleri ve diğer malzemeler telif hakkına<br />

tabi olabilir. Bu tür malzemelerin yetkisiz<br />

kaydı telif hakkı yasalarının hükümlerine<br />

karşı olabilir.<br />

Zarar görmüş içerik veya kayıt<br />

hatası telafi edilmez<br />

<strong>Sony</strong>, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb.<br />

arızasına bağlı olarak kaydetme hasarını veya<br />

kaydedilen içeriğin hasarını tazmin edemez.<br />

7 TR


Başlarken<br />

Ürünle verilen aksesuarları kontrol<br />

etme<br />

Başlarken<br />

•Pil şarj cihazı BC-CSGD/BC-CSGE (1)<br />

•Güç kablosu (1)<br />

(ABD ve Kanada’da ürünle birlikte<br />

verilmez)<br />

x Bilek ve objektif kapağı<br />

askılarını kullanma<br />

Fotoğraf makinesinin düşüp zarar<br />

görmemesi için bilek askısını takın ve elinizi<br />

içinden geçirin.<br />

Bilek<br />

askısı kancası<br />

•Şarj edilebilir pil NP-BG1 (1)/<br />

Pil kutusu (1)<br />

Mercek kapağı<br />

askısı kancası<br />

•USB, A/V çoklu kullanım terminal<br />

kablosu (1)<br />

•El askısı (1)<br />

•Mercek kapağı (1)<br />

8 TR<br />

•CD-ROM (1)<br />

– Cyber-shot uygulama yazılımı<br />

– “Cyber-shot El Kitabı”<br />

– “Cyber-shot Gelişmiş Özellikler<br />

Kılavuzu”<br />

•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)


Parçaların tanımlanması<br />

Alt<br />

A (Gülümseme) düğmesi<br />

B ON/OFF (Güç) düğmesi<br />

C Mod kadranı<br />

D Deklanşör<br />

E Çekim için: W/T (Zum) kolu<br />

İzleme için: (Kayıttan gösterim<br />

zumu) kolu/ (İndeks) kolu<br />

F Mikrofon<br />

G Flaş<br />

H Mercek kapağı askısı kancası<br />

I Zamanlayıcı lambası/Gülümseme<br />

Deklanşörü lambası/AF ışığı<br />

J Objektif<br />

K LCD ekran<br />

L Hoparlör<br />

M Bilek askısı kancası<br />

N (Kayıttan gösterim) düğmesi<br />

O Kontrol düğmesi<br />

Menü açık: v/V/b/B/z<br />

Menü kapalı: DISP/ / /<br />

P (Sil) düğmesi<br />

Q MENU düğmesi<br />

R Tripod yuvası<br />

•Vidası maksimum 5,5 mm (7/32 inç)<br />

uzunluğunda bir tripod kullanın. Yoksa<br />

fotoğraf makinesini sıkıca<br />

oturtamayabilirsiniz ve makine zarar<br />

görebilir.<br />

S Pil/“Memory Stick Duo” kapağı<br />

T Pil takma yuvası<br />

U “Memory Stick Duo” yuvası<br />

V Çoklu konektör<br />

W Pil çıkarma kolu<br />

X Erişim lambası<br />

Başlarken<br />

9 TR


Pili şarj etme<br />

1<br />

Pili pil şarj cihazına takın.<br />

•Pili kısmen şarj olmuş olsa bile<br />

değiştirebilirsiniz.<br />

Başlarken<br />

Pil<br />

Pil şarj cihazını duvar<br />

2<br />

prizine takın.<br />

Fiş<br />

CHARGE lambası söndükten<br />

sonra pili yaklaşık bir saat daha<br />

fazla şarj etmeye devam<br />

ederseniz şarj biraz daha uzun<br />

sürer (tam şarj).<br />

CHARGE lambası<br />

Yanıyor: Şarj oluyor<br />

Kapalı: Şarj oldu (normal şarj)<br />

CHARGE lambası<br />

CHARGE lambası<br />

3 Pil şarj olduğunda pil şarj cihazından çıkarın.<br />

ABD ve Kanada’daki müşteriler için<br />

ABD ve Kanada dışındaki ülkelerdeki/<br />

bölgelerdeki müşteriler için<br />

Güç kablosu<br />

10 TR


x Şarj süresi<br />

Tam şarj saat<br />

Yaklaşık 330 dk<br />

Normal şarj saat<br />

Yaklaşık 270 dk<br />

Notlar<br />

•Yukarıdaki tablo 25°C (77°F) sıcaklıkta tamamen boşaltılmış bir pili şarj etmek için gereken<br />

süreyi gösterir. Kullanım ve koşulların durumuna bağlı olarak şarj süresi daha da uzayabilir.<br />

•Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın.<br />

•Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pili de pil şarj cihazından çıkarın.<br />

•Orijinal <strong>Sony</strong> marka pil veya pil şarj cihazı kullanın.<br />

x Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü<br />

sayısı<br />

Pil ömrü (dk)<br />

Görüntü Sayısı<br />

Fotoğraf çekme Yaklaşık 145 Yaklaşık 290<br />

Fotoğrafları izleme Yaklaşık 320 Yaklaşık 6400<br />

Başlarken<br />

Ölçüm yöntemi CIPA standardına dayalıdır. (CIPA: Camera & Imaging Products<br />

Association)<br />

Not<br />

•Pil ömrü ve fotoğraf sayısı fotoğraf makinesi ayarlarına göre değişir.<br />

zFotoğraf makinesini ülke dışında kullanma<br />

Güç kaynağı 100 V ila 240 V AC, 50/60 Hz olan her ülkede veya bölgede fotoğraf makinesini,<br />

pil şarj cihazını (ürünle verilir) ve AC-LS5K AC Adaptörünü (ayrı olarak satılır)<br />

kullanabilirsiniz.<br />

Bunun için elektronik transformatör kullanmayın (yolculuk dönüştürücüsü). Bu durum<br />

arızaya neden olabilir.<br />

11 TR


Pili takma/“Memory Stick Duo”<br />

(ayrı olarak satılır)<br />

1<br />

Kapağı açın.<br />

Başlarken<br />

2<br />

“Memory Stick Duo” hafıza<br />

kartını (ayrı olarak satılır)<br />

takın.<br />

Uç tarafı LCD’ye bakacak şekilde<br />

“Memory Stick Duo”yu yerine oturtun.<br />

3<br />

Pili takın.<br />

Kola ok yönünde basarken pili takın.<br />

4<br />

Kapağı kapatın.<br />

12 TR


x Kullanabileceğiniz<br />

“Memory Stick”<br />

“Memory Stick Duo”<br />

Makine ile “Memory Stick PRO Duo” veya<br />

“Memory Stick PRO-HG Duo” da<br />

kullanabilirsiniz.<br />

Kaydedilebilen görüntü sayısı/kayıt süresi ile<br />

ilgili ayrıntılar için bkz. sayfa 26, 30. Diğer<br />

“Memory Stick” veya bellek kartı türleri bu<br />

makineyle uyumlu değildir.<br />

“Memory Stick”<br />

Fotoğraf makinesiyle bir “Memory Stick”<br />

kullanamazsınız.<br />

x “Memory Stick Duo” takılı<br />

olmadığı zaman<br />

Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili<br />

belleğinde saklanır (yaklaşık 11 MB).<br />

Görüntüleri dahili bellekten bir<br />

“Memory Stick Duo”ya kopyalamak<br />

için “Memory Stick Duo”yu makineye<br />

takın ve ardından MENU t<br />

(Ayarlar) t (“Memory Stick”<br />

Aracı) t [Kopya] seçimini yapın.<br />

x Pili çıkarmak için<br />

Pil çıkarma kolu<br />

Başlarken<br />

x Şunu çıkarmak için:<br />

“Memory Stick Duo”<br />

Erişim lambası<br />

Pil çıkarma kolunu kaydırın. Pili<br />

düşürmemeye dikkat edin.<br />

x Pil şarj düzeyini kontrol<br />

etme<br />

Kalan şarj göstergesi LCD ekranın sol<br />

üst köşesinde görüntülenir.<br />

Erişim lambasının yanmadığından<br />

emin olun ve tek seferde “Memory<br />

Stick Duo”yu itin.<br />

Not<br />

•Erişim lambası yandığında pili/“Memory<br />

Stick Duo”yu asla çıkarmayın. Aksi<br />

takdirde “Memory Stick Duo”/dahili<br />

bellek içindeki veriler zarar görebilir.<br />

Yüksek<br />

Düşük<br />

Notlar<br />

•Kalan pil düzeyi doğru olarak<br />

görüntüleninceye kadar yaklaşık bir dakika<br />

geçer.<br />

•Kalan şarj göstergesi belli koşullarda doğru<br />

olmayabilir.<br />

•NP-FG1 pil (ayrı olarak satılır)<br />

kullanılırsa, dakika ekranı kalan şarj<br />

göstergesinden sonra da görüntülenir.<br />

•Pil kapasitesi zamanla ve sürekli kullanımla<br />

azalır. Şarj başına kullanım süresi belirgin<br />

ölçüde azaldığında pilin değiştirilmesi<br />

gerekir. Yeni bir pil satın alın.<br />

•Fotoğraf makinesi çalışıyorsa ve makineyi<br />

üç dakika kadar çalıştırmazsanız makine<br />

otomatik olarak kapanır (Otomatik<br />

kapanma fonksiyonu).<br />

13 TR


Saati ayarlama<br />

1<br />

ON/OFF (Güç) düğmesine<br />

basın.<br />

Makine açılır.<br />

•Makine açılana ve kullanıma izin<br />

verene kadar bir süre geçebilir.<br />

Başlarken<br />

2<br />

Kontrol düğmesinde v/V<br />

ile bir öğe seçip z<br />

simgesine basın.<br />

Tarih ve Saat Biçimi: Tarih ve saat<br />

görüntüleme biçimini seçin.<br />

Yaz Saati: Yaz Saati ayarını Açık/<br />

Kapalı seçin.<br />

Tarih ve Saat: Tarih ve saati<br />

görüntüler.<br />

ON/OFF (Güç) düğmesi<br />

Kontrol<br />

düğmesi<br />

3<br />

Nümerik değeri ve istediğiniz ayarları v/V/b/B ile<br />

seçin ve z simgesine basın.<br />

•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle vakti 12:00 PM olarak gösterilir.<br />

14 TR


4<br />

5<br />

[İleri git] seçimini yapıp z simgesine basın.<br />

İstediğiniz alanı kontrol<br />

düğmesinde b/B ile seçin ve<br />

ardından z simgesine basın.<br />

6<br />

[Tamam] seçimini yapıp z<br />

simgesine basın.<br />

Başlarken<br />

Not<br />

•Fotoğraf makinesinde görüntülerin üzerine tarih atma özelliği yoktur. CD-ROM’daki (ürünle<br />

verilir) “PMB” seçeneğini kullanarak görüntüleri tarihle bastırabilir veya kaydedebilirsin.<br />

x Tarih ve saati tekrar görüntüleme<br />

MENU düğmesine basın ve sonra (Ayarlar) t (Saat Ayarları) seçimini yapın<br />

(sayfa 47).<br />

15 TR


Görüntü çekme/izleme<br />

Görüntü çekme<br />

Görüntü çekme/izleme<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Fotoğraf makinesini<br />

(Akıllı otomatik<br />

ayarlama) olarak ayarlayın,<br />

sonra ON/OFF (Güç)<br />

düğmesine basın.<br />

Film çekmek için mod kadranını<br />

(Film modu) olarak ayarlayın<br />

(sayfa 29).<br />

Makineyi gösterildiği gibi<br />

sarsmadan tutun.<br />

•W/T (Zum) kolunu yakınlaştırmak için<br />

T yönüne kaydırın, uzaklaştırmak için<br />

W yönüne kaydırın.<br />

Kolu biraz hareket ettirince yavaşça<br />

zum yapılır, tam hareket ettirince hızlı<br />

zum yapılır.<br />

Odaklama için deklanşöre<br />

yarım basın.<br />

SteadyShot fonksiyonun çalıştığını<br />

göstermek için görüntülenir.<br />

Görüntüye odaklanıldığında bip sesi<br />

duyulur ve z göstergesi yanar. En kısa<br />

çekim mesafesi yaklaşık 2 cm (13/16 inç)<br />

(W)/90 cm (2 fit 11 1/2 inç) (T)<br />

(mercekten itibaren) olur.<br />

ON/OFF (Güç)<br />

düğmesi<br />

Deklanşör<br />

Mod kadranı<br />

W/T (Zum) kolu<br />

T tarafı<br />

W tarafı<br />

SteadyShot<br />

işareti<br />

AE/AF<br />

kilidi<br />

4<br />

Deklanşöre tam basın.<br />

Görüntü çekilir.<br />

16 TR


Görüntüleri izleme<br />

1<br />

(Kayıttan gösterim)<br />

düğmesine basın.<br />

Çekilen son görüntü görüntülenir.<br />

•Diğer makinelerle kaydedilen “Memory<br />

Stick Duo” üzerindeki görüntüler bu<br />

fotoğraf makinesiyle oynatılamadığında<br />

görüntüleri [Klasör Grünümü] ile izleyin<br />

(sayfa 33).<br />

x Bir sonraki/önceki görüntüyü<br />

seçme<br />

Kontrol düğmesi üzerindeki b (sonraki)/<br />

B (önceki) ile bir görüntü seçin.<br />

(Kayıttan gösterim) düğmesi<br />

Görüntü çekme/izleme<br />

Kontrol<br />

düğmesi<br />

x Bir görüntüyü silme<br />

1 (Sil) düğmesine basın.<br />

2 Kontrol düğmesinde v ile [Bu görüntü]<br />

seçimini yapıp z simgesine basın.<br />

x Görüntü çekmeye geri dönme<br />

Deklanşöre yarım basın.<br />

x Fotoğraf makinesini kapatma<br />

ON/OFF (Güç) düğmesine basın.<br />

Kontrol düğmesi<br />

(Sil) düğmesi<br />

17 TR


Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

Minimum göstergeleri görüntüleme<br />

(Kolay Çekim)<br />

Bu mod minimum sayıda ayar kullanır. Metin büyüklüğü artar ve göstergeler daha<br />

kolay görülebilir.<br />

1<br />

Mod kadranını (Kolay Çekim)<br />

konumuna getirin.<br />

İşlem<br />

Nasıl değiştirilir<br />

Zamanlayıcı Kontrol düğmesinde öğesine basın t [Zamanlayıcı 10 sn] veya<br />

[Zamanlayıcı Kapalı] seçimini yapın.<br />

Grntü boyu<br />

MENU t düğmesine basın, [Grntü boyu] üzerinden [Büyük] veya<br />

[Küçük] seçimini yapın.<br />

Flaş Kontrol düğmesinde öğesine basın t [Otomatik flaş] veya [Flaş<br />

kapalı] seçimini yapın/MENU t [Flaş] t düğmesine basın,<br />

[Otomatik] veya [Kapalı] seçimini yapın.<br />

zKolay İzleme modunda<br />

Mod kadranı (Kolay Çekim) olarak ayarlıyken (Kayıttan gösterim) düğmesine<br />

bastığınızda, kayıttan gösterim ekran metni daha büyük olarak görüntülenir ve daha kolay<br />

görülebilir. Ayrıca, kullanılabilen fonksiyonlar sınırlıdır.<br />

(Sil) düğmesi: O anda gösterilen görüntüyü silebilirsiniz.<br />

[Tamam] t z seçimini yapın.<br />

MENU düğmesi: Görüntülenen görüntüyü [Tek Görüntü Silme] ile silebilirsiniz, bir<br />

klasördeki tüm görüntüleri [Tüm Görüntüleri Silme] ile silebilirsiniz.<br />

18 TR


Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak<br />

çekim yapma (Gülümseme Deklanşörü)<br />

1<br />

(Gülümseme) düğmesine<br />

basın.<br />

2<br />

Bir gülümseme algılanmasını<br />

bekleyin.<br />

Gülümseme düzeyi göstergede b<br />

noktasını aştığında makine görüntüleri<br />

otomatik olarak çeker. (Gülümseme)<br />

düğmesine tekrar bastığınızda<br />

Gülümseme Deklanşörü işlemi<br />

sona erer.<br />

•Gülümseme Deklanşörü sırasında<br />

deklanşöre basarsanız, makine fotoğrafı<br />

çeker ve Gülümseme Deklanşörü<br />

moduna döner.<br />

zDaha iyi gülümseme çekimi yapmak için ipuçları<br />

(Gülümseme) düğmesi<br />

Yüz Algılama çerçevesi<br />

Gülüms. Algı Hassaslığı göstergesi<br />

1 Gözlerinizi saçınızla kapatmayın.<br />

2 Yüzünüzü fotoğraf makinesine çevirin<br />

ve makineyle aynı hizada olmaya<br />

çalışın. Gözler kısıldığında algılama<br />

oranı daha yüksektir.<br />

3 Ağzınızı açarak net bir gülümseme<br />

sağlayın. Dişler görünürken<br />

gülümseme daha kolay algılanır.<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

19 TR


Çekim koşullarının otomatik olarak<br />

algılanması (Sahne Tanıma)<br />

Mod kadranını (Akıllı otomatik<br />

1<br />

ayarlama) konumuna getirin.<br />

Makineyi konuya çevirin.<br />

2<br />

Fotoğraf makinesi bir sahneyi tanıdığında,<br />

LCD ekranda Sahne Tanıma simgesi,<br />

(Alacakaranlık), (Alacakaranlık<br />

Portre), (Tripodla alacakaranlık),<br />

(Ters ışık), (Ters Işıklı Portre),<br />

(Peyzaj), (Makro) veya (Portre)<br />

görüntülenir.<br />

3<br />

Sahne Tanıma simgesi<br />

Konuya odaklanmak için deklanşöre yarım basın, ardından<br />

görüntüleri çekin.


zİki görüntüyü farklı ayarlarla çekme ve istediğinizi seçme<br />

MENU düğmesine basın, ardından kontrol düğmesinde v/V/b/B ile (Sahne<br />

Tanıma) t (Gelişmiş) seçimini yapın.<br />

Makine çekimi zor bir sahne tanıdığında ( (Alacakaranlık), (Alacakaranlık Portre),<br />

(Tripodla alacakaranlık), (Ters ışık), (Ters Işıklı Portre)), ayarları aşağıdaki gibi<br />

değiştirir ve farklı efektlerle iki görüntü çeker.<br />

İlk çekim<br />

Yavaş Senkro modunda<br />

çekim yapın<br />

Flaş tarafından en iyi<br />

aydınlatılan yüzü referans<br />

olarak kullanarak Yavaş<br />

Senkro modunda çekim<br />

yapın<br />

Yavaş Senkro modunda<br />

çekim yapın<br />

Flaş kullanarak çekim yapın<br />

Flaş tarafından en iyi<br />

aydınlatılan yüzü referans<br />

olarak kullanarak çekim<br />

yapın<br />

İkinci çekim<br />

Bulanıklığı azaltmak için hassaslığı artırarak çekim<br />

yapın<br />

Bulanıklığı azaltmak için flaş tarafından en iyi<br />

aydınlatılan yüzü referans olarak kullanarak hassaslığı<br />

artırıp çekim yapın<br />

Daha düşük bir deklanşör hızıyla ve hassaslığı<br />

artırmadan çekim yapın<br />

Arka plan parlaklığı ve kontrast ayarlanarak çekim<br />

yapın (DRO plus)<br />

Ön ve arka plan parlaklığı ve kontrast ayarlanarak çekim<br />

yapın (DRO plus)<br />

Sahne Tanıma [Gelişmiş] olarak ayarlanarak çekim yapıldığında ve (Portre)<br />

tanındığında makine otomatik olarak iki çekim yapar. Kapalı gözler içermeyen bir görüntü<br />

otomatik olarak seçilir, gösterilir ve kaydedilir.<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

21 TR


Konunun yüzüne odaklanma (Yüz Algılama)<br />

Makine konunun yüzünü algılar ve buna odaklanır. Odaklama sırasında hangi<br />

konuya öncelik verileceğini seçebilirsiniz.<br />

MENU düğmesine basın.<br />

1<br />

MENU düğmesi<br />

Kontrol düğmesi üzerinde<br />

2<br />

v/V/b/B ile (Yüz Algılama)<br />

t istenen mod t z seçimini<br />

yapın.<br />

(Kapalı): Yüz Algılama fonksiyonunu<br />

kullanmaz.<br />

(Otomatik): Öncelikli bir yüzü otomatik olarak seçer ve ona odaklanır.<br />

(Çocuk Önceliği): Bir çocuğun yüzünü öncelikli olarak algılar ve<br />

fotoğrafını çeker.<br />

(Yetişkin Önceliği): Bir yetişkinin yüzünü öncelikli olarak algılar ve<br />

fotoğrafını çeker.<br />

zÖncelikli yüzü kaydetme (Seçilen Yüz Belleği)<br />

1 Yüz Algılama sırasında kontrol düğmesinde z simgesine basın. En soldaki yüz<br />

öncelikli yüz olarak kaydedilir ve çerçeve turuncu renkli ile değişir.<br />

2 z simgesine her bastığınızda öncelikli yüz bir yüz sağa kayar. Turuncu çerçeve<br />

( ) kaydetmek istediğiniz yüzün üzerine gelene kadar z simgesine art arda<br />

basın.<br />

3 Yüz kaydını silmek için (Kapalı), çerçeveyi en sağdaki yüze kaydırdıktan sonra<br />

tekrar z simgesine basın.<br />

22 TR


Yakın plan çekim yapma (Makro)<br />

Böcekler ve çiçekler gibi küçük konuların yakın plan çekimlerini yapabilirsiniz.<br />

1<br />

Kontrol düğmesinde (Makro)<br />

simgesine basın, ardından istenen<br />

modu b/B t z ile seçin.<br />

(Otomatik): Fotoğraf makinesi konu<br />

odağını uzaktan yakına otomatik olarak<br />

ayarlar.<br />

Normalde fotoğraf makinesini bu modda kullanın.<br />

(Makro açık): Fotoğraf makinesi öncelikle yakın plan konular üzerinde<br />

odağı ayarlar.<br />

Yakın konuları çekerken Makro açık ayarını yapın.<br />

Not<br />

•Makine Akıllı otomatik ayarlama modundayken veya Film modu seçiliyken Makro modu<br />

[Otomatik] olarak sabittir.<br />

Otomatik zamanlayıcıyı kullanma<br />

1<br />

2<br />

Kontrol düğmesinde<br />

(Zamanlayıcı) simgesine basın,<br />

ardından istenen modu v/V t z<br />

ile seçin.<br />

(Zamanlayıcı Kapalı): Otomatik<br />

zamanlayıcı kullanılmıyor.<br />

(Zamanlayıcı 10 sn): Çekim 10 saniyelik gecikmeden sonra başlar.<br />

Görüntüde kendinizin de yer almasını istiyorsanız bu ayarı kullanın. İptal etmek<br />

için tekrar öğesine basın.<br />

(Zamanlayıcı 2 sn): Çekim iki saniyelik gecikmeden sonra başlar. Bunun<br />

amacı deklanşöre basıldığında sarsıntıya bağlı bulanıklığı önlemektir.<br />

Deklanşöre basın.<br />

Otomatik zamanlayıcı lambası yanıp söner ve deklanşör çalıştıktan sonra bip sesi<br />

duyulur.<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

23 TR


Flaş modunu seçme<br />

Kontrol düğmesinde (Flaş)<br />

1<br />

simgesine basın, ardından istenen<br />

modu b/B t z ile seçin.<br />

Notlar<br />

Ekran görünümünü değiştirme<br />

Kontrol düğmesinde DISP (ekran<br />

1<br />

görüntüsü) simgesine basın,<br />

ardından istenen modu v/V ile<br />

seçin.<br />

zHistogram ve parlaklık ayarları<br />

24 TR<br />

(Otomatik flaş): Işık ya da ters ışık<br />

yetersizse yanıp söner.<br />

(Flaş açık): Flaş her zaman çalışır.<br />

(Yavaş Senkro (Flaş açık)): Flaş her zaman çalışır. Karanlık bir yerde<br />

flaş ışığı dışında kalan arka planı net çekmek için deklanşör hızı düşüktür.<br />

(Flaş kapalı): Flaş çalışmaz.<br />

•[Flaş açık] ve [Yavaş Senkro (Flaş açık)] makine Akıllı otomatik ayarlama modundayken<br />

kullanılamaz.<br />

•Seri çekim veya braket çekim sırasında flaşı kullanamazsınız.<br />

(Parlak + Sadece Görüntü): Ekranı<br />

daha parlak olarak ayarlar ve sadece görüntüleri<br />

gösterir.<br />

(Parlak + Histogram): Ekranı daha parlak olarak ayarlar ve görüntü<br />

parlaklığını gösteren bir grafik gösterir.<br />

(Parlak): Ekranı daha parlak olarak ayarlar ve bilgileri gösterir.<br />

(Normal): Ekranı standart parlaklık ile ayarlar ve bilgileri gösterir.<br />

Histogram bir görüntünün parlaklığını gösteren bir grafiktir. Grafik ekranı grafik sağa doğru<br />

büküldüğünde parlak bir görüntüyü ve sola doğru büküldüğünde koyu bir görüntüyü gösterir.<br />

•Görüntüleri parlak dış mekan ışığında izliyorsanız ekranın parlaklığını artırın. Ancak bu<br />

durumda pilin şarjı çabuk bitebilir.


Görüntü boyutunu kullanıma göre seçme<br />

Görüntü boyutu görüntüyü çekerken kaydedilen görüntü dosyasının boyutunu<br />

belirler.<br />

Görüntü boyutu ne kadar büyük olursa, görüntü büyük bir kağıda basıldığında o<br />

kadar fazla detay üretilir. Görüntü boyu ne kadar küçük olursa o kadar fazla görüntü<br />

kaydedilebilir. Görüntülerinizi izleme tercihlerinize uygun bir görüntü boyutu seçin.<br />

1<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

Kontrol düğmesi üzerinde<br />

v/V/b/B ile (Grntü boyu) t<br />

istenen boyut t z seçimini<br />

yapın.<br />

Görüntü<br />

boyutu<br />

Kullanım yönergeleri<br />

Görüntü<br />

sayısı<br />

(3648×2736) A3+ boyutuna kadar baskılar için Daha az<br />

(2592×1944) A4 boyutuna kadar baskılar için<br />

MENU düğmesi<br />

Baskı<br />

İyi<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

(2048×1536) L/2L boyutuna kadar baskılar için<br />

(640×480) E-posta ekleri için<br />

(3648×2432) Fotoğraf baskıları ve posta kartlarında<br />

olduğu gibi 3:2 görüntü oranı<br />

Daha fazla<br />

Daha az<br />

Kaba<br />

İyi<br />

(3648×2056) Yüksek çözünürlüklü TV’de izlemek için. Daha az<br />

İyi<br />

(1920×1080)<br />

Daha fazla<br />

Kaba<br />

25 TR


Not<br />

•16:9 görüntü oranında çekilen görüntüleri basarken görüntü her iki kenardan kesilebilir.<br />

x Kaydedilebilen fotoğraf sayısı<br />

(Birim: Görüntü)<br />

Kapasite Dahili<br />

bellek<br />

Bu fotoğraf makinesi ile biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”<br />

Yaklaşık<br />

Boyut<br />

11 MB<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

10M 2 47 99 202 412 812 1640 3335<br />

5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821<br />

3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140<br />

VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390<br />

3:2(8M) 2 46 97 200 406 801 1618 3290<br />

16:9(7M) 2 47 98 201 409 807 1629 3312<br />

16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230<br />

Notlar<br />

•Fotoğrafların sayısı çekim koşullarına ve kayıt ortamına göre değişebilir.<br />

•Kalan çekilebilir görüntü sayısı 9.999’dan yüksek olduğunda, “>9999” göstergesi çıkar.<br />

•Diğer fotoğraf makineleriyle çekilen bir görüntü bu fotoğraf makinesinde kayıttan<br />

gösterildiğinde, görüntü, gerçek görüntü boyutunda görüntülenmeyebilir.<br />

Sahneyle eşleşen Çekim modunu kullanma<br />

(Sahne Seçimi)<br />

Mod kadranını (Sahne Seçimi)<br />

1<br />

konumuna getirin.<br />

Bir Sahne Seçimi modları listesi görüntülenir.


2<br />

Kontrol düğmesi üzerinde<br />

v/V/b/B ile istenen modu seçin<br />

t z.<br />

Başka bir sahneye geçmek istiyorsanız<br />

MENU düğmesine basın.<br />

(Yüksek Hassasiyet):<br />

Yetersiz ışıkta bile flaş<br />

kullanmadan fotoğraf çeker.<br />

(Alacakaranlık): Gece<br />

atmosferini kaybetmeden,<br />

gece sahneleri çeker.<br />

(Gurme): Çeşitli<br />

şekillerde bir araya gelen<br />

yiyecek gruplarını güzel<br />

renklerle çeker.<br />

(Soft Snap): İnsan<br />

portreleri, çiçek vb<br />

nesnelerin daha yumuşak bir<br />

atmosferde çekimini yapar.<br />

(Gelişmiş Spor<br />

Çekimi): Nesnenin<br />

hareketini tahmin edip,<br />

odağı ayarlayarak resim<br />

çeker.<br />

(Peyzaj): Uzaktaki bir<br />

nesneye odaklanarak çekim<br />

yapar.<br />

(Plaj): Deniz veya göl<br />

kenarı sahnelerini, suyun<br />

mavisi daha canlı olacak<br />

şekilde çeker.<br />

(Kar): Beyaz rengin<br />

hakim olduğu karlı sahneleri<br />

daha net çeker.<br />

(Havai fişekler): Havai<br />

fişekleri tüm parıltılı<br />

manzarasıyla çeker.<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

(Alacakaranlık<br />

Portre): Gece atmosferini<br />

kaybetmeden karanlık<br />

yerlerdeki kişilerin net<br />

resimlerini çeker.<br />

Not<br />

•Flaş bazı modlarda çalışmaz.<br />

27 TR


Otomatik ayarlanan pozlamayla (hem deklanşör hızı, hem de diyafram açıklığı değeri<br />

(F değeri)) çekim yapmanıza olanak sağlar. Ayrıca, menüyü kullanarak değişik<br />

ayarları da seçebilirsiniz.<br />

Program Otomatik ile çekim yaparken<br />

Mod kadranını (Program<br />

1<br />

Otomatik) konumuna getirin.<br />

Deklanşöre basın.<br />

2<br />

İstenen pozlamayla çekim yapma<br />

(Manuel Pozlandırmalı Çekim)<br />

Mod kadranını (Manuel<br />

1<br />

Pozlandırmalı Çekim) konumuna<br />

getirin.<br />

Kontrol düğmesinde z simgesine basın.<br />

2<br />

Kontrol düğmesini kullanarak<br />

3<br />

deklanşör hızını ve diyafram<br />

açıklığı değerini seçin.<br />

Kontrol düğmesi Özellik<br />

bB<br />

Diyafram açıklığı değeri<br />

vV<br />

Deklanşör hızı<br />

28 TR z<br />

Geri<br />

Deklanşör hızını ve diyafram açıklığı değerini manüel olarak ayarlayarak sık<br />

kullandığınız pozlama ayarında çekim yapabilirsiniz.<br />

Deklanşör hızı/<br />

diyafram açıklığı<br />

değeri<br />

Pozlama değeri


Fotoğraf makinesi tarafından ayarlar ve doğru pozlama arasında belirlenen fark<br />

ekranda EV değeri olarak görüntülenir. 0EV makine tarafından en uygun değer olarak<br />

belirlenen değerdir.<br />

Not<br />

•Flaş [Flaş açık] veya [Flaş kapalı] olarak ayarlanmıştır.<br />

Film çekme<br />

1<br />

Mod kadranını (Film modu)<br />

konumuna getirin.<br />

2<br />

3<br />

Kayda başlamak için deklanşöre tam basın.<br />

Kaydı durdurmak için tekrar deklanşöre tam basın.<br />

Notlar<br />

•Film çekimim sırasında merceğin çalışma sesi veya düğmelerin bip sesi kaydedilebilir.<br />

•Film çekerken, kolu tam olarak döndürseniz de makine yavaş yavaş zum yapar.<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

x Film izleme<br />

1 İzlemek için film seçmek üzere (Kayıttan gösterim) düğmesine ve kontrol<br />

düğmesinde B (sonraki)/b (önceki) simgelerine basın.<br />

2 z simgesine basın.<br />

Düğme<br />

z<br />

B<br />

b<br />

V<br />

Kayıttan gösterme özelliği<br />

Durdurma<br />

İleri sarma<br />

Geri sarma<br />

Ses düzeyi kontrol ekranını gösterir. v/V ile ses düzeyini ayarlayın.<br />

29 TR


x Görüntü boyutu<br />

Görüntü boyutu ne kadar büyük olursa görüntü kalitesi de o kadar yüksek olur.<br />

Saniyede kullanılan veri miktarı ne kadar yüksekse (ortalama bit hızı) kayıttan<br />

gösterilen görüntü de o kadar sorunsuz olur.<br />

Film görüntüsü boyutu Ortalama bit hızı Kullanım yönergeleri<br />

1280×720(Fine) 9 Mbps HDTV’de izlemek için en yüksek kalitede<br />

çekim yapılır<br />

1280×720(Standart) 6 Mbps HDTV’de izlemek için standart kalitede<br />

çekim yapılır<br />

VGA 3 Mbps WEB yüklemesine uygun bir görüntü<br />

boyutuyla çekim yapın<br />

x Maksimum kayıt süresi<br />

Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film<br />

dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca sürekli çekim yapmak<br />

mümkündür.<br />

(Birim: saat: dakika: saniye)<br />

Kapasite Dahili<br />

bellek<br />

Bu fotoğraf makinesi ile biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”<br />

Yaklaşık<br />

Boyut<br />

11 MB<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

1280×720(Fine) — 0:03:00 0:06:40 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40<br />

1280×720(Standart) — 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00<br />

VGA 0:00:10 0:09:20 0:19:50 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10<br />

Notlar<br />

•Kayıt süresi çekim koşullarına ve kayıt ortamına göre değişebilir.<br />

•Sürekli çekim, çekim koşullarına göre değişebilir (sıcaklık vb). Yukarıdaki değer ekran<br />

[Normal] olarak ayarlanarak tespit edilmiştir.<br />

•Boyutu [1280×720] ayarında olan filmler yalnızca “Memory Stick PRO Duo” üzerine<br />

kaydedilebilir.


İzleme fonksiyonlarını kullanma<br />

Büyütülmüş bir görüntüyü izleme<br />

(Kay. Gösterim Zumu)<br />

1<br />

2<br />

Bir görüntüyü göstermek<br />

için (Kayıttan gösterim)<br />

düğmesine basın,<br />

ardından (Kay.<br />

Gösterim Zumu) kolunu<br />

kaydırın.<br />

Görüntü, görüntünün merkeziyle<br />

birlikte orijinal boyutunun iki katı kadar büyütülür.<br />

Zum ölçeğini ve konumunu<br />

ayarlayın.<br />

(Kay. Gösterim Zumu) kolu:<br />

Yakınlaştırmak için kolu T yönünde,<br />

uzaklaştırmak için W yönünde<br />

kaydırın.<br />

Kontrol düğmesi üzerinde v/V/b/B :<br />

Gösterilen görüntünün zum yapılan<br />

kısmının konumunu ayarlar.<br />

Bir görüntü arama (Görüntü Indeksi)<br />

1<br />

2<br />

Bir görüntüyü göstermek<br />

için (Kayıttan gösterim)<br />

düğmesine basın, ardından<br />

(Görüntü Indeksi)<br />

kolunu kaydırın.<br />

•Bir dizin ekranını çok daha fazla<br />

görüntüyle görüntülemek için<br />

Kontrol düğmesi üzerinde<br />

v/V/b/B ile bir görüntü seçin.<br />

•Tek görüntülü ekrana dönmek için z<br />

simgesine basın.<br />

Tüm görüntünün görüntülenen<br />

alanını gösterir<br />

(Görüntü Indeksi) kolunu tekrar kaydırın.<br />

İzleme fonksiyonlarını kullanma<br />

31 TR


Fotoğrafları müzik eşliğinde izleme<br />

(Slayt gösterisi)<br />

Bir fotoğrafı göstermek için<br />

1<br />

(Kayıttan gösterim)<br />

düğmesine basın, ardından<br />

MENU düğmesine basın.<br />

Kontrol düğmesi üzerinde<br />

2<br />

v/V/b/B ile (Slayt gösterisi)<br />

seçimini yapın, ardından z<br />

simgesine basın.<br />

3<br />

Slayt gösterisi başlar.<br />

•Slayt gösterisini sonlandırmak için z simgesine basın.<br />

zArka plan müziğini seçme<br />

32 TR<br />

MENU düğmesi<br />

Kontrol düğmesinde v ile [Başla] seçimini yapıp z<br />

simgesine basın.<br />

İstediğiniz müzik dosyasını CD’lerinizden veya MP3 dosyalarınızdan fotoğraf makinenize<br />

slayt gösterisi sırasında çalmak için aktarabilirsiniz. Müzik dosyalarını aktarmak için<br />

bilgisayarınıza “Music Transfer” yazılımını (ürünle verilir) yükleyin (sayfa 39), ardından<br />

aşağıdaki adımları uygulayın.<br />

1 MENU t (Ayarlar) t (Ana Ayarlar) t [Müzik İndir] t [Tamam]<br />

düğmelerine basın.<br />

2 Fotoğraf makinesi ve bilgisayarınız arasında USB bağlantısı kurun.<br />

3 “Music Transfer” fonksiyonunu başlatın ve kullanın.<br />

“Music Transfer” hakkında ayrıntılı bilgi için, “Music Transfer” yardıma bakın.


Ekran biçimini seçme (İzleme Modu)<br />

“Memory Stick Duo” kullanırken birden çok görüntüyü izlemek için ekran biçimini<br />

seçmenizi sağlar.<br />

1<br />

Bir görüntüyü göstermek için<br />

(Kayıttan gösterim)<br />

düğmesine basın, ardından<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

Kontrol düğmesi üzerinde<br />

v/V/b/B ile (İzleme<br />

Modu) t istenen mod t z<br />

seçimini yapın.<br />

MENU düğmesi<br />

(Tarih Görünümü): Görüntüleri tarihe<br />

göre gösterir.<br />

(Olay Görünümü): Tarihleri, çekimleri ve çekim sıklığını analiz eder,<br />

görüntüleri otomatik olarak gruplar halinde organize eder ve gösterir.<br />

(Favoriler): Favoriler olarak kayıtlı görüntüleri gösterir.<br />

(Klasör Grünümü): Görüntüleri klasörlere göre gösterir ve organize eder.<br />

Not<br />

•Diğer fotoğraf makineleriyle kaydedilen görüntüleri kayıttan gösteremediğinizde, görüntüleri<br />

[Klasör Grünümü] ile izleyin.<br />

İzleme fonksiyonlarını kullanma<br />

33 TR


Görüntüleri silme<br />

Görüntüleri silme<br />

1<br />

Bir görüntüyü göstermek için<br />

(Kayıttan gösterim)<br />

düğmesine basın, ardından (Sil)<br />

düğmesine basın.<br />

2<br />

İstenen ayarı seçmek için<br />

kontrol düğmesinde v/V<br />

simgesine basın.<br />

(Sil) düğmesi<br />

Tarih Alanında Tüm Grntüler:<br />

Görüntülenen tarih aralığındaki tüm<br />

MENU düğmesi<br />

görüntüleri silebilirsiniz. İzleme Modu<br />

seçimine göre bu öğe [Bu Klasördekilerin<br />

Tümü] veya [Olay klas. tüm görüntüler] olur.<br />

Birden çok görüntü: Birden fazla görüntüyü seçebilir veya silebilirsiniz.<br />

Görüntüleri seçin, z simgesine basın ve silmek için MENU düğmesine basın.<br />

Bu görüntü: O anda gösterilen görüntüyü silebilirsiniz.<br />

Çıkış: Silme işlemini iptal eder.<br />

34 TR


Tüm görüntüleri silme (Biçimleme)<br />

“Memory Stick Duo” veya dahili bellekte saklanan tüm verileri silebilirsiniz.<br />

“Memory Stick Duo” takılıysa, “Memory Stick Duo”da saklanan tüm veriler silinir.<br />

“Memory Stick Duo” takılı değilse, dahili bellekte saklanan tüm veriler silinir.<br />

1<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

Kontrol düğmesinde V ile<br />

(Ayarlar) seçimini yapıp z<br />

simgesine basın.<br />

MENU düğmesi<br />

3<br />

4<br />

Kontrol düğmesi üzerinde v/V/b/B ile (“Memory Stick”<br />

Aracı) veya (Dahili Bellek Aracı) seçimini yapın, ardından<br />

[Biçimleme] t z simgesine basın.<br />

[Tamam] seçimini yapıp z simgesine basın.<br />

Not<br />

•Biçimlendirme, korunan görüntüler dahil tüm verileri kalıcı olarak siler ve bu veriler<br />

kurtarılamaz.<br />

Görüntüleri silme<br />

35 TR


Başka aygıtlara bağlama<br />

Görüntüleri TV’de izleme<br />

1<br />

Çoklu kullanım terminal kablosuyla (ürünle verilir) fotoğraf<br />

makinesini TV’ye bağlayın.<br />

Çoklu konektöre<br />

Ses/video giriş<br />

jaklarına<br />

Çoklu kullanım terminal kablosu<br />

zGörüntüleri bir HD (Yüksek Çözünürlüklü) TV’de izleme<br />

•Fotoğraf makinesini, HD Çıkış Adaptörü Kablosu (ayrı olarak satılır) ile bir HD (Yüksek<br />

Çözünürlüklü) TV’ye bağlayarak fotoğraf makinesiyle kaydedilen bir görüntüyü<br />

izleyebilirsiniz. Type2b uyumlu HD Çıkış Adaptörü Kablosu kullanın.<br />

•Ayarlar ekranında (Ana Ayarlar) altında [COMPONENT] seçeneğini [HD(1080i)]<br />

olarak ayarlayın.<br />

Not<br />

•Film görüntü kalitesinin optimum olması için [Video Çıkışı] fabrikada [NTSC] olarak<br />

ayarlanır. Görüntüler TV’nizde görüntülenmiyorsa ya da çizgilerle kesiliyorsa sadece PAL<br />

destekleyen bir TV kullanıyor olabilirsiniz. [Video Çıkışı] ayarını [PAL] olarak değiştirmeyi<br />

deneyin (sayfa 47).<br />

Fotoğrafları basma<br />

PictBridge uyumlu bir yazıcınız varsa görüntüleri aşağıdaki işlemi uygulayarak<br />

basabilirsiniz.<br />

Önce fotoğraf makinesini makine ve yazıcı arasındaki USB bağlantıyı etkinleştirecek<br />

şekilde ayarlayın.<br />

36 TR<br />

1<br />

2<br />

Çoklu kullanım terminal kablosuyla (ürünle verilir) yazıcıyı<br />

TV’ye bağlayın.<br />

Yazıcıyı açın.<br />

Bağlantı yapıldıktan sonra<br />

göstergesi görüntülenir.


3<br />

4<br />

Kontrol düğmesi üzerinde<br />

v/V/b/B ile MENU t (Bastır)<br />

simgesine basın t istenen mod<br />

t z.<br />

(Bu görüntü): Gösterilen görüntüyü<br />

basın.<br />

MENU düğmesi<br />

(Birden çok görüntü): Görüntüyü<br />

görüntülemek için b/B simgesine, ardından z simgesine basın.<br />

İstenen ayar öğesini, ardından [Tamam] t z simgesini<br />

seçin.<br />

Görüntü basılır.<br />

Not<br />

•Yazıcıyla bağlantı kurulamıyorsa,<br />

ayarının seçildiğinden emin olun.<br />

(Ana Ayarlar) altında [USB Bağlantı] için [PictBridge]<br />

zFotoğrafçıda bastırma<br />

Dahili bellekte saklanan görüntüleri bir fotoğrafçıda doğrudan fotoğraf makinesiyle<br />

bastıramazsınız. Görüntüleri bir “Memory Stick Duo”ya kopyalayın, ardından “Memory<br />

Stick Duo”yu fotoğrafçıya götürün.<br />

Nasıl kopyalanır: MENU t (Ayarlar) t (“Memory Stick” Aracı) t [Kopya] t<br />

[Tamam] seçeneklerine basın.<br />

Ayrıntılar için fotoğrafçınıza danışın.<br />

zGörüntülerin üstüne tarih atma<br />

Bu fotoğraf makinesi görüntünün üstüne tarih atma fonksiyonuna sahip değildir. Bunun<br />

nedeni tarihin baskı sırasında kopyalanmasını önlemektir.<br />

Fotoğrafçıda bastırma:<br />

Görüntülerin üstüne tarih atılarak basılmasını isteyebilirsiniz. Ayrıntılar için fotoğrafçınıza<br />

danışın.<br />

Başka aygıtlara bağlama<br />

Evde basma:<br />

PictBridge uyumlu bir yazıcıya bağlayın ve MENU düğmesine basın, ardından [Bastır] t<br />

[Tarih] ayarını [Tarih] veya [Gün ve Saat] olarak ayarlayın.<br />

PMB kullanarak görüntülerin üstüne tarih atma:<br />

Ürünle verilen “PMB” yazılımını (sayfa 39) bir bilgisayara yükleyip kullanarak görüntünün<br />

üstüne doğrudan tarih atabilirsiniz. Ancak üstüne tarih atılan görüntüler basılırken, yazıcı<br />

ayarlarına bağlı olarak tarih yinelenebilir. “PMB” hakkında ayrıntılı bilgi için bkz. “PMB<br />

Guide” (sayfa 40).<br />

37 TR


Fotoğraf makinesini bilgisayarla kullanma<br />

x “PMB (Picture Motion Browser)” kullanımı<br />

Bu yazılımın avantajlarından yararlanarak kayıtlı görüntülerin hiç olmadığı kadar<br />

tadını çıkarabilirsiniz. “PMB” CD-ROM’da bulunur (ürünle verilir).<br />

Görüntülerinizin zevkine varabilmeniz için aşağıda listelenenlere ek olarak başka<br />

fonksiyonlar da vardır. Ayrıntılar için bkz. “PMB Guide” (sayfa 40).<br />

Bilgisayara<br />

aktarma<br />

Ortam hizmeti<br />

Görüntüyü ortam hizmetine<br />

yükleme.<br />

Bastır<br />

CD/DVD<br />

Görüntüleri tarih<br />

Bir CD yazma sürücüsü<br />

baskısıyla basma. veya DVD yazma sürücüsü<br />

kullanarak veri diski<br />

oluşturma.<br />

Fotoğraf<br />

makinesine<br />

aktarma<br />

Görüntüleri “Memory Stick<br />

Duo”ya aktarma ve<br />

görüntüleme.<br />

Not<br />

•“PMB”, Macintosh bilgisayarlarla uyumlu değildir.<br />

38 TR<br />

Takvim<br />

Görüntüleri takvimde<br />

görüntüleme.


x 1. Aşama: “PMB” (ürünle verilir) yazılımını yükleme<br />

Yazılımı (ürünle verilir) aşağıdaki prosedürü kullanarak yükleyebilirsiniz. “PMB,”<br />

yazılımını yüklediğinizde, “Music Transfer” programı da yüklenir.<br />

•Yönetici olarak oturum açın.<br />

1<br />

Bilgisayar ortamınızı kontrol edin.<br />

“PMB” ve “Music Transfer” kullanımı için önerilen ortam<br />

İşletim Sistemi (önceden yüklenmiş halde): Microsoft Windows XP* 1<br />

SP3/Windows Vista* 2 SP1<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz veya daha hızlı (Yüksek Tanımlı filmleri<br />

kayıttan göstermek/düzenlemek için: Intel Pentium 4 2,8 GHz veya daha hızlı/<br />

Intel Pentium D 2,8 GHz veya daha hızlı/ Intel Core Duo 1,66 GHz veya daha<br />

hızlı/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz veya daha hızlı)<br />

Bellek: 512 MB veya daha fazla (Yüksek Çözünürlüklü filmleri kayıttan<br />

gösterirken/düzenlerken: 1 GB veya daha fazla)<br />

Sabit disk (Kurulum için gereken disk hacmi): Yaklaşık 500 MB<br />

Ekran: Ekran çözünürlüğü: 1.024 × 768 nokta veya daha fazla<br />

Video Belleği: 32 MB veya daha fazla (Önerilen: 64 MB veya daha fazla)<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

* 1 64 bitlik sürümler ve Starter (Edition) desteklenmemektedir.<br />

* 2 Starter (Edition) desteklenmez.<br />

Bilgisayarınızı açıp CD-ROM sürücüsüne CD-ROM’u<br />

(ürünle verilir) takın.<br />

Yükleme menüsü ekranı görünür.<br />

[Install] seçeneğini tıklatın.<br />

“Choose Setup Language” ekranı<br />

görüntülenecektir.<br />

Yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri<br />

takip edin.<br />

Yükleme tamamlandıktan sonra CD-ROM’u çıkarın.<br />

Başka aygıtlara bağlama<br />

39 TR


x 2. Aşama: “PMB” kullanarak görüntüleri bilgisayarınıza<br />

aktarma<br />

Tümüyle şarj edilmiş bir pili makineye takın, ardından<br />

1<br />

(Kayıttan gösterim) düğmesine basın.<br />

Makineyi bilgisayarınıza bağlayın.<br />

2<br />

Makinenin ekranında “Bağlanıyor...” görüntülenir.<br />

1 USB jakına<br />

Çoklu kullanım<br />

terminal kablosu<br />

•İletişim oturumu sırasında ekranda görüntülenir. Bilgisayarı bu gösterge<br />

görüntülenirken kullanmayın. Gösterge<br />

kullanmaya başlayabilirsiniz.<br />

[Import] düğmesini tıklatın.<br />

3<br />

Ayrıntılar için bkz. “PMB Guide”.<br />

x 3. Aşama: İzleme “PMB Guide”<br />

Masaüstünde (PMB Guide)<br />

1<br />

simgesini çift tıklatın.<br />

•Başlat menüsünden “PMB Guide”a<br />

erişmek için [Start] t [All Programs] t<br />

[<strong>Sony</strong> Picture Utility] t [Help] t [PMB<br />

Guide] seçeneğini tıklatın.<br />

Notlar<br />

40 TR IN kablosunu (ayrı olarak satılır) kullanmanız önerilir.<br />

2 Çoklu konektöre<br />

olarak değiştiğinde, bilgisayarı tekrar<br />

•Fotoğraf makinesi çalışırken veya makinenin ekranında “Erişiyor...” yazısı görüntülenirken<br />

çoklu kullanım terminali kablosunu makineden çıkarmayın. Bunu yaparsanız veriler<br />

bozulabilir.<br />

•Şarjı bitmek üzere olan bir pil kullanıldığında verileri aktaramayabilirsiniz veya veriler<br />

bozulabilir. AC Adaptörünü (ayrı olarak satılır) ve çoklu kullanım terminali için USB /AV/ DC


x Fotoğraf makinesini Macintosh bilgisayarınızla kullanma<br />

Görüntüleri Macintosh bilgisayara kopyalayabilirsiniz. Ancak, “PMB” uyumlu<br />

değildir. Görüntüler “Memory Stick Duo” hafıza kartına aktarıldığında, bunları<br />

[Klasör Grünümü] ile izleyin. “Music Transfer” programını Macintosh<br />

bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz.<br />

Önerilen bilgisayar ortamı<br />

Fotoğraf makinesine bağlanan bir bilgisayar için aşağıdaki ortam önerilir.<br />

Görüntüleri içe aktarmak için önerilen ortam<br />

İşletim Sistemi (önceden yüklenmiş halde): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X<br />

(v10.1 - v10.5)<br />

USB jakı: Standart olarak sağlanır<br />

“Music Transfer” kullanımı için önerilen ortam<br />

İşletim Sistemi (önceden yüklenmiş halde): Mac OS X (v10.3 - v10.5)<br />

Bellek: 64 MB veya daha fazla (128 MB veya daha fazlası önerilir)<br />

Sabit disk (Yükleme için gereken disk hacmi): Yaklaşık 50 MB<br />

Başka aygıtlara bağlama<br />

41 TR


Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

Kullanım seslerini değiştirme<br />

Fotoğraf makinesini kullanırken duyulan sesleri ayarlayabilirsiniz.<br />

1<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

Kontrol düğmesinde V ile<br />

(Ayarlar) seçimini yapıp z<br />

simgesine basın.<br />

MENU düğmesi<br />

3<br />

Kontrol düğmesi üzerinde v/V/b/B ile (Ana Ayarlar)<br />

seçimini yapın, ardından [Sesli Uyarı] simgesine basın t<br />

istenen mod t z.<br />

Deklanşör: Deklanşöre bastığınızda deklanşör sesini açar.<br />

Yüksek/Alçak: Kontrol düğmesine/deklanşöre bastığınızda bip/deklanşör<br />

sesini açar. Sesi azaltmak istiyorsanız [Alçak] seçimini yapın.<br />

Kapalı: Bip/deklanşör sesini kapatır.<br />

42 TR


MENU öğelerinin kullanımı<br />

Fotoğraf makinesi çekim veya kayıttan gösterim modundayken kolay ayarlama için<br />

kullanılabilir fonksiyonları gösterir. Sadece her bir mod için kullanılabilir öğeler<br />

ekranda gösterilir.<br />

Ayarları varsayılan ayarda başlatmak için (Ayarlar) t [Ana Ayarlar] t [Sıfırla]<br />

seçimini yapın.<br />

1<br />

Menü ekranını görüntülemek için<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

Kontrol düğmesi üzerindeki<br />

v/V/b/B ile istediğiniz menü<br />

öğesini seçin. Kayıttan<br />

gösterim sırasında z<br />

simgesine basarak onaylayın.<br />

Menü ekranını kapatmak için MENU düğmesine basın.<br />

3<br />

x Film çekim modunda MENU<br />

MENU düğmesi<br />

Öğe<br />

Film çekme modu<br />

Grntü boyu<br />

KAYIT modu<br />

EV<br />

ISO<br />

Açıklama<br />

Film çekerken ayarları seçili sahneye göre değiştirir.<br />

( Otomatik/ Yüksek Hassasiyet)<br />

Görüntü boyutunu ayarlar.<br />

( / / / / / / )<br />

( 1280×720(Fine)/ 1280×720(Standart)/ VGA)<br />

Sürekli çekim yöntemini seçer.<br />

( Normal/ Seri Çekim/BRK±0.3EV, BRK±0.7EV,<br />

BRK±1.0EV)<br />

Pozlamayı manüel olarak ayarlar.<br />

(–2,0EV - +2,0EV)<br />

Işık hassasiyetini seçer.<br />

(Otomatik/ISO 80 - ISO 3200)<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

43 TR


Öğe<br />

Açıklama<br />

Beyaz Dengesi Renk tonlarını ortamın ışık koşullarına göre ayarlar.<br />

( Otomatik/ Gün Işığı/ Bulutlu/ Floresan Işık 1,<br />

Floresan Işık 2, Floresan Işık 3/n Ampul/ Flaş/<br />

Tek tuş/ Beyaz Tanıtma)<br />

Odak<br />

Odaklama yöntemini değiştirir.<br />

( Çoklu AF/ Orta AF/ Nokta AF/1.0 m/3.0 m/7.0 m/<br />

)<br />

Metraj modu<br />

Pozlamayı belirlemek için konunun hangi kısmının ölçüleceğini<br />

belirler.<br />

( Çoklu/ Merkez/ Nokta)<br />

Sahne Tanıma<br />

Çekim koşullarını otomatik olarak algılar ve ardından resmi çeker.<br />

( Otomatik/ Gelişmiş)<br />

Gülüms. Algı Hassaslığı Gülümsemeyi algılamak için hassasiyet düzeyini belirler.<br />

( Kahkaha/ Normal Gülümseme/ Hafif Gülümseme)<br />

Yüz Algılama<br />

Yüz Algılama fonksiyonunu kullanırken odak ayarı yapmak için<br />

öncelikli konuyu seçer.<br />

( Kapalı/ Otomatik/ Çocuk Önceliği/ Yetişkin<br />

Önceliği)<br />

Flaş düzeyi<br />

Flaş ışığının miktarını ayarlar.<br />

(–2,0EV - +2,0EV)<br />

Kapalı Göz Giderme Kapalı Göz Giderme fonksiyonunu ayarlar.<br />

( Otomatik/ Kapalı)<br />

Kırmızı Göz Giderme Kırmızı göz sorununu azaltma ayarını yapar.<br />

( Otomatik/ Açık/ Kapalı)<br />

DRO<br />

Parlaklığı ve kontrastı ayarlar.<br />

( Kapalı/ DRO standard/ DRO plus)<br />

Renk Modu<br />

Görüntünün parlaklığını değiştirir veya özel efektler ekler.<br />

( Normal/ Canlı/ Sepya/ Siyah Beyaz)<br />

Kontrast<br />

Kontrastı ayarlar.<br />

( –/ Standart/ +)<br />

Keskinlik<br />

Keskinliği ayarlar.<br />

( –/ Standart/ +)<br />

SteadyShot<br />

Bulanıklık önleme modunu seçer.<br />

( Çekim/ Sürekli/ Kapalı)<br />

(Ayarlar)<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirir.<br />

44 TR


x İzleme modunda MENU<br />

Öğe<br />

(Slayt gösterisi)<br />

(Tarih Listesi)<br />

(Olay Listesi)<br />

(İzleme Modu)<br />

(Yüzlere Göre<br />

Filtreleme)<br />

(Favoriler Ekle/<br />

Çıkar)<br />

(Rötuş)<br />

(Çoklu yeniden<br />

byutlandırma)<br />

(Sil)<br />

(Koru)<br />

(Bastır)<br />

(Döndür)<br />

(Klasör seç)<br />

(Ayarlar)<br />

Açıklama<br />

Görüntüleri etkiler ve müzikle birlikte sırayla kayıttan gösterir.<br />

Kayıttan gösterim tarihi listesini seçer.<br />

Kayıttan gösterilecek olay grubunu seçer.<br />

İzleme Modları arasında geçiş yapar.<br />

( Tarih Görünümü/ Olay Görünümü/ Favoriler/<br />

Klasör Grünümü)<br />

Bazı koşulları karşılamak için filtrelenen görüntüleri kayıttan gösterir.<br />

( Kapalı/ Tüm insanlar/ Çocuklar/ Bebekler/<br />

Gülümsemeler)<br />

Görüntüleri Favoriler’e ekler veya görüntüleri Favoriler’den kaldırır.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü/ Tümünü Tarih<br />

Alanına Ekle*/ Tarih Alanından Tümünü Sil*)<br />

* Görüntülenen metin her bir İzleme Moduna göre değişir.<br />

Fotoğrafları rötuşlar.<br />

( Kırpma/ Kırmızı Göz Düzeltme/ Yumuşak<br />

maskeleme/ Yumuşak Odak/ Kısmi Renk/ Balık Gözü<br />

Mercek/ Çapraz Filtre/ Radyal Flulaştırma/ Retro<br />

(Sepya)/ Gülümsemeler)<br />

Görüntü boyutunu kullanıma göre değiştirir.<br />

( HDTV/ Blog /E-posta)<br />

Görüntüleri siler.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü/ Tarih Alanında Tüm<br />

Grntüler*)<br />

* Görüntülenen metin her bir İzleme Moduna göre değişir.<br />

Yanlışlıkla silmeyi engeller.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />

“Memory Stick Duo”daki bastırmak istediğiniz görüntüye Baskı sırası<br />

işareti ekler.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />

PictBridge uyumlu yazıcıyla doğrudan bastırır.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />

Fotoğrafı döndürür.<br />

Görüntüleri izlemek için klasör seçer.<br />

Çekim ayarları dışındaki ayarları değiştirir.<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

45 TR


Varsayılan ayarları değiştirebilirsiniz.<br />

(Çekim Ayarları) sadece çekim modunda ayar yapıldığında görüntülenir.<br />

(Ayarlar) öğelerinin kullanımı<br />

Menü ekranını görüntülemek için<br />

1<br />

MENU düğmesine basın.<br />

Kontrol düğmesinde V ile<br />

2<br />

(Ayarlar) seçimini yapıp z<br />

simgesine basın.<br />

3<br />

4<br />

Kategori Öğe Açıklama<br />

(Çekim<br />

AF Işığı<br />

Ayarları)<br />

Izgara Çizgisi<br />

Dijital Zum<br />

Dönüşüm Merceği<br />

Otomatik Yöneltme<br />

Otomatik İzleme<br />

Kontrol düğmesi üzerinde v/V/b/B ile istenen öğeyi seçin,<br />

ardından z simgesine basın.<br />

Ayarlar ekranını kapatmak için MENU düğmesine basın.<br />

AF Işığı karanlık bir ortamdaki konulara daha kolay<br />

odaklanmak için dolgu ışığı sağlar.<br />

Ekranda ızgara çizgilerinin gösterilip<br />

gösterilmeyeceğini belirler.<br />

Dijital zum modunu seçer.<br />

MENU düğmesi<br />

Bir dönüştürücü objektif takılırken uygun odağı<br />

arşivlemek için belirler.<br />

Fotoğraf makinesi bir portre (dikey) görüntüsü<br />

çekmek için döndürüldüğünde, makine konum<br />

değişikliğini kaydeder ve görüntüyü portre<br />

konumunda gösterir.<br />

Bir fotoğraf çektikten hemen sonra kayıtlı<br />

görüntüyü ekranda yaklaşık iki saniye boyunca<br />

gösterir.


Kategori Öğe Açıklama<br />

(Ana Ayarlar) Sesli Uyarı Makineyi kullanırken duyulan sesleri seçer veya<br />

kapatır.<br />

Language Setting<br />

İşlev Kılavuzu<br />

Sıfırla<br />

Demo Modu<br />

COMPONENT<br />

Video Çıkışı<br />

Geniş Zum Ekranı<br />

Menü öğelerinde, uyarılar ve mesajlarda kullanılan<br />

dili seçer.<br />

Makineyi kullanırken işlev kılavuzunun<br />

görüntülenip görüntülenmeyeceğini seçer.<br />

Ayarları varsayılan ayarlarda başlatır.<br />

Gülümseme Deklanşörü ve Sahne Tanıma<br />

fonksiyonlarının demosunun görüntülenip<br />

görüntülenmeyeceğini belirler.<br />

Video sinyal çıkışını bağlanan TV’ye göre seçer.<br />

Video sinyal çıkışını bağlanan video ekipmanının<br />

TV renk sistemine göre ayarlar.<br />

4:3 veya 3:2 görüntü oranındaki fotoğrafları<br />

HD (yüksek Çözünürlüklü) TV’de 16:9 görüntü<br />

oranıyla kayıttan gösterir.<br />

USB Bağlantı Makineyi bir bilgisayara veya PictBridge uyumlu bir<br />

yazıcıya çoklu kullanım terminali kablosuyla<br />

bağlarken USB modunu seçer.<br />

Müzik İndir<br />

“Music Transfer” programını kullanarak müzik<br />

dosyalarını değiştirir.<br />

Müzik Biçimle Makinede saklanan tüm arka plan müzik<br />

dosyalarını siler.<br />

(“Memory Biçimleme<br />

“Memory Stick Duo”yu biçimlendirir.<br />

Stick” Aracı)<br />

KYT Klasörü Oluştur Görüntüleri kaydetmek için “Memory Stick Duo”<br />

içinde bir klasör oluşturur.<br />

KYT Klasörü Değiş. Görüntüleri kaydetmekte kullanılan klasörü<br />

değiştirir.<br />

KYT klasörü silinir “Memory Stick Duo” içindeki klasörleri siler.<br />

Kopya<br />

Dahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick<br />

Duo”ya kopyalar.<br />

Dosya Numarası Dosya numaralarını görüntülere atamakta<br />

kullanılan yöntemi seçer.<br />

(Dahili Bellek Biçimleme<br />

Dahili belleği biçimlendirir.<br />

Aracı)<br />

Dosya Numarası Dosya numaralarını görüntülere atamakta<br />

kullanılan yöntemi seçer.<br />

(Saat Ayarları) Alan Ayarı Saati seçili bölgenin saat dilimine göre ayarlar.<br />

Tarih ve Saat Ayarı Tarih ve saati belirler.<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

47 TR


Diğerleri<br />

Ekranda görüntülenen simgelerin listesi<br />

Ekrandaki simgeler fotoğraf makinesinin durumunu göstermek için görüntülenir.<br />

Kontrol düğmesindeki DISP (ekran görüntüsü) simgesini kullanarak ekran<br />

görüntüsünü değiştirebilirsiniz (sayfa 24).<br />

Fotoğraf çekerken<br />

A<br />

Görüntü<br />

Anlamı<br />

Kalan pil süresi<br />

Pil zayıf uyarısı<br />

Görüntü boyutu<br />

•Simgeler (Kolay Çekim) modunda<br />

sınırlıdır.<br />

Film çekerken<br />

Sahne Seçimi<br />

Mod kadranı (Akıllı<br />

otomatik ayarlama,<br />

Program Otomatik)<br />

Sahne Tanıma simgesi<br />

Film çekme modu<br />

Beyaz Dengesi<br />

Kayıttan gösterilirken<br />

Metraj modu<br />

SteadyShot<br />

Titreşim uyarısı<br />

Sahne Tanıma<br />

DRO<br />

Kontrast<br />

Keskinlik<br />

Gülüms. Algı Hassaslığı<br />

göstergesi<br />

48 TR


Görüntü<br />

Zum ölçekleme<br />

Renk Modu<br />

PictBridge bağlanıyor<br />

İzleme Modu<br />

Yüzlere Göre Filtreleme<br />

Favoriler<br />

Koru<br />

Baskı sırası (DPOF)<br />

PMB verme<br />

Kayıttan gösterim zumu<br />

B<br />

Görüntü Anlamı<br />

z<br />

AE/AF kilidi<br />

ISO400<br />

ISO numarası<br />

NR yavaş deklanşör<br />

125 Deklanşör hızı<br />

F3.5 Diyafram açıklığı değeri<br />

+2.0EV<br />

Pozlama Değeri<br />

AF telemetre çerçevesi<br />

göstergesi<br />

1.0 m Yarı manüel değer<br />

Makro<br />

KYT<br />

Hazır<br />

Film Kaydetme/film<br />

Bekletme<br />

0:12 Kayıt süresi (dak:san)<br />

101-0012 Klasör-dosya sayısı<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

Anlamı<br />

Kayıttan gösterilen<br />

görüntünün kayıt tarihi/<br />

saati<br />

Görüntüyü kayıttan<br />

gösterme için İşlev<br />

Kılavuzu<br />

bB BACK/NEXT Görüntüleri seçme<br />

V VOLUME Ses düzeyini ayarlama<br />

C<br />

Görüntü<br />

Anlamı<br />

Kayıt klasörü<br />

Kayıttan gösterim klasörü<br />

96 Kaydedilebilen görüntü<br />

sayısı<br />

12/12 Görüntü sayısı/Seçilen<br />

klasöre kayıtlı görüntü<br />

sayısı<br />

100Dak Kayıt süresi<br />

Kayıt/Kayıttan gösterim<br />

Ortamı (“Memory Stick<br />

Duo”, dahili bellek)<br />

Klasör değiştirme<br />

AF Işığı<br />

Kırmızı göz giderme<br />

Metraj modu<br />

ISO 400<br />

Flaş modu<br />

Flaş şarj ediliyor<br />

Beyaz Dengesi<br />

ISO numarası<br />

Diğerleri<br />

49 TR


50 TR D<br />

Görüntü<br />

C:32:00<br />

+2.0EV<br />

Anlamı<br />

Zamanlayıcı<br />

Otomatik tanı ekranı<br />

Varış Yeri<br />

Aşırı ısınma uyarısı<br />

Dönüşüm Merceği<br />

Yüz Algılama<br />

Seri Çekim/Braket<br />

Yönetim dosyası dolu<br />

AF telemetre çerçevesi<br />

Spot metrajlama artı işareti<br />

Pozlama değeri<br />

500 Deklanşör hızı<br />

F3.5 Diyafram açıklığı değeri<br />

PictBridge bağlanıyor<br />

N<br />

Kayıttan gösterim<br />

Kayıttan gösterim çubuğu<br />

35° 37’ 32” N Enlem ve Boylam ekranı<br />

139° 44’ 31” E<br />

Histogram<br />

• histogram ekranı<br />

devre dışı<br />

bırakıldığında<br />

görüntülenir.<br />

Ses düzeyi


Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi<br />

edinme (“Cyber-shot El Kitabı”)<br />

Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılarıyla açıklayan “Cyber-shot El<br />

Kitabı” CD-ROM’la verilmektedir (ürünle verilir). Fotoğraf makinesinin birçok<br />

fonksiyonu hakkında ayrıntılı talimatlar için buna başvurun.<br />

•“Cyber-shot El Kitabı” belgesini okumak için Adobe Reader yazılımı gerekir. Bu<br />

program bilgisayarınızda yoksa, http://www.adobe.com/ adresindeki web<br />

sayfasından indirebilirsiniz.<br />

x Windows kullanıcıları için<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Bilgisayarınızı açıp CD-ROM sürücüsüne CD-ROM’u<br />

(ürünle verilir) takın.<br />

“Cyber-shot El Kitabı”nı<br />

tıtıklatın.<br />

Fotoğraf makinesinin aksesuarları<br />

hakkında bilgiler içeren “Cyber-shot<br />

Gelişmiş Özellikler Kılavuzu” da aynı<br />

zamanda yüklenir.<br />

“Cyber-shot El Kitabı”nı masaüstünüzdeki kısa yoldan<br />

başlatın.<br />

x Macintosh kullanıcıları için<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Bilgisayarınızı açıp CD-ROM sürücüsüne CD-ROM’u<br />

(ürünle verilir) takın.<br />

[Handbook] klasörünü seçin ve [TR] klasöründeki<br />

“Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza kopyalayın.<br />

Kopyalama işlemi tamamlandıktan sonra, “Handbook.pdf”<br />

dosyasını çift tıklatın.<br />

Diğerleri<br />

51 TR


Fotoğraf makinesiyle ilgili bir sorun yaşıyorsanız, aşağıdaki çözümleri deneyin.<br />

1 Aşağıdaki maddeleri kontrol edin ve “Cyber-shot El Kitabı” (PDF) belgesine<br />

bakın.<br />

Ekranda “C/E:ss:ss” gibi bir kod görüntülenirse bkz. “Cyber-shot El<br />

Kitabı”.<br />

2 Pili çıkarın, yaklaşık bir dakika bekleyin, pili tekrar takın ve makineyi açın.<br />

3 Ayarları sıfırlayın (sayfa 46).<br />

4 <strong>Sony</strong> bayinize veya yerel yetkili <strong>Sony</strong> servisinize danışın.<br />

Dahili bellekli veya Müzik dosyaları işlevi olan fotoğraf makinelerinin onarımında,<br />

fotoğraf makinesindeki veriler, arıza belirtilerini doğrulamak ve arızayı gidermek için<br />

gereken minimum düzeyde kontrol edilebilir. <strong>Sony</strong> bu verileri kopyalamaz veya<br />

kaydetmez.<br />

Sorun Giderme<br />

Pil ve güç<br />

Pil takılamıyor.<br />

Makine aniden kapanıyor.<br />

52 TR<br />

•Pil çıkarma kolunu iterek pili doğru şekilde takın (sayfa 12).<br />

Fotoğraf makinesi açılmıyor.<br />

•Pili fotoğraf makinesine taktıktan sonra, fotoğraf makinesinin çalışması birkaç saniye<br />

alabilir.<br />

•Pili doğru takın (sayfa 12).<br />

•Pil boşalmıştır. Şarj edilmiş pili takın (sayfa 10).<br />

•Pil kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.<br />

•Önerilen bir pil kullanın.<br />

•Fotoğraf makinesi ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, fotoğraf makinesi ürünü korumak için<br />

otomatik olarak kapanabilir. Bu durumda, makine kapanmadan önce LCD ekranda bir<br />

mesaj görüntülenir.<br />

•Açık olduğu halde fotoğraf makinesini üç dakika çalıştırmazsanız, makine pilin<br />

tükenmesini önlemek için otomatik olarak kapanır. Makineyi tekrar açın (sayfa 14).<br />

•Pil kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.


Kalan şarj süresi göstergesi yanlıştır.<br />

•Aşağıdaki durumlarda pilin şarjı çabucak tükenir ve pilin kalan gerçek şarj düzeyi<br />

göstergenin belirttiğinden daha düşük olur:<br />

–Fotoğraf makinesini aşırı sıcak veya aşırı soğuk yerlerde kullandığınızda.<br />

–Flaş ve zum fonksiyonunu sık olarak kullandığınızda.<br />

–Makineyi tekrar tekrar açıp kapattığınızda.<br />

–DISP (ekran görüntüsü) ayarlarını kullanarak ekran parlaklığını artırdığınızda.<br />

•Kalan şarj süresi göstergesiyle gerçekten kalan pil şarj süresi arasında bir fark oluşmuştur.<br />

Göstergeyi düzeltmek için pilin şarjını bir defa tam olarak boşaltın ve sonra yeniden<br />

şarj edin.<br />

•Pil boşalmıştır. Şarj edilmiş pil takın (sayfa 10).<br />

•Pil kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.<br />

Pil makinenin içindeyken şarj edilemiyor.<br />

•AC Adaptör kullanarak pili şarj edemezsiniz (ayrı olarak satılır). Pili şarj etmek için pil şarj<br />

cihazını (ürünle verilir) kullanın.<br />

Pili şarj ederken CHARGE lambası yanıp söner.<br />

•Pili çıkarın ve yeniden takın, pilin doğru takıldığından emin olun.<br />

•Sıcaklık düzeyi şarj işlemini gerçekleştirmek için uygun sıcaklık aralığında olmayabilir.<br />

Pili doğru şarj sıcaklığı aralığında tekrar şarj etmeyi deneyin (10°C-30°C (50°F-86°F)).<br />

Fotoğraf/film çekerken<br />

Görüntüler kaydedilemiyor.<br />

•Dahili belleğin veya “Memory Stick Duo”nun serbest kapasitesini kontrol edin (sayfa 26,<br />

30). Ortam doluysa, aşağıdakilerden birini yapın:<br />

–Gereksiz görüntüleri silin (sayfa 34).<br />

–“Memory Stick Duo”yu değiştirin.<br />

•Flaş şarj olurken görüntü kaydedemezsiniz.<br />

•Fotoğraf çekerken, mod kadranını (Film modu) dışında bir konuma ayarlayın.<br />

•Film çekerken mod kadranını (Film modu) konumuna getirin.<br />

•“Memory Stick PRO Duo” hafıza kartına görüntü boyutu [1280×720] olan filmleri<br />

kaydedebilirsiniz. “Memory Stick PRO Duo” hafıza kartından başka bir kayıt ortamı<br />

kullanırken film görüntü boyutunu [VGA] olarak ayarlayın.<br />

•Makine, Gülümseme Deklanşörü demo modundadır. [Demo Modu]’nu [Kapalı] olarak<br />

ayarlayın.<br />

Görüntüde beyaz, siyah, kırmızı, mor veya diğer çizgiler görüntüleniyorsa ya<br />

da görüntü kırmızımsı ise.<br />

•Bu sorun lekelenme olarak adlandırılır. Bu bir arıza değildir.<br />

Diğerleri<br />

53 TR


Görüntüleri izleme<br />

• (Kayıttan gösterme) düğmesine basın (sayfa 17).<br />

•Klasör/dosya adı bilgisayarda değiştirilmiştir.<br />

•Bu fotoğraf makinesinde bilgisayarda işlenen görüntüler veya diğer fotoğraf makinelerini<br />

kullanarak çekilen görüntüler içeren dosyaların kayıttan gösterilmesi garanti edilemez.<br />

•Fotoğraf makinesi USB modundadır. USB bağlantısını kesin.<br />

•Diğer fotoğraf makinelerini kullanarak çekilen ve “Memory Stick Duo”da saklanan bazı<br />

görüntüleri kayıttan gösteremeyebilirsiniz. Bu tür görüntüleri Klasör Grünümü ile kayıttan<br />

gösterin (sayfa 33).<br />

•Bu, bilgisayarınızdaki görüntüleri “Memory Stick Duo”ya “PMB” kullanmadan<br />

kopyaladığınızda ortaya çıkan bir durumdur. Bu tür görüntüleri Klasör Grünümü ile<br />

kayıttan gösterin (sayfa 33).<br />

54 TR Görüntüler kayıttan gösterilemiyor.


Önlemler<br />

Fotoğraf makinesini aşağıdaki<br />

yerlerde kullanmayın/saklamayın<br />

•Çok sıcak, soğuk veya nemli bir yerde<br />

Güneşte park edilmiş bir araba gibi<br />

yerlerde: Fotoğraf makinesinin gövdesi<br />

deforme olabilir ve bu da arızaya neden<br />

olabilir.<br />

•Doğrudan güneş ışığında veya bir ısıtıcının<br />

yanında Fotoğraf makinesinin gövdesi<br />

deforme olabilir ve bu da arızaya neden<br />

olabilir.<br />

•Sallantılı veya titreşimli bir yerde<br />

•Güçlü manyetik alanların yakınında<br />

•Kumlu veya tozlu yerlerde<br />

Kum veya tozun fotoğraf makinesinin içine<br />

girmemesine dikkat edin. Bu, fotoğraf<br />

makinesinin arızalanmasına ve bazı<br />

durumlarda bu arızanın onarılmaz<br />

boyutlara ulaşmasına neden olabilir.<br />

Temizlerken<br />

LCD ekranı temizleme<br />

Parmak izleri, toz ve buna benzer şeyleri<br />

temizlemek için bir LCD temizlik setiyle<br />

(ayrı olarak satılır) ekranın yüzeyini silin.<br />

Objektifi temizleme<br />

Objektifi yumuşak bezle silerek parmak izi,<br />

toz vb. lekeleri çıkarın.<br />

Fotoğraf makinesinin yüzeyini<br />

temizleme<br />

Fotoğraf makinesi yüzeyini suyla<br />

nemlendirilmiş yumuşak bezle sildikten<br />

sonra yüzeyi kuru bir bezle silerek<br />

temizleyin. Kaplama ya da muhafazaya<br />

gelebilecek hasarı engellemek için:<br />

– Tiner, benzin, alkol, kullanılıp atılan<br />

bezler, haşarat kovucu ilaç, güneş kremi ya<br />

da böcek ilacı gibi kimyasal ürünlere<br />

fotoğraf makinesini maruz bırakmayın.<br />

– Yukarıdakilerden herhangi biri elinize<br />

bulaştığı durumlarda fotoğraf makinesine<br />

dokunmayın.<br />

– Fotoğraf makinesini uzun süre lastik ya da<br />

vinil ile temas halinde bırakmayın.<br />

Çalıştırma sıcaklığı<br />

Fotoğraf makineniz 0°C ve 40°C (32°F ve<br />

104°F) arasındaki sıcaklıklarda kullanılmak<br />

üzere tasarlanmıştır. Bu aralığın dışında<br />

kalan aşırı soğuk ya da sıcak yerlerde çekim<br />

yapılması önerilmez.<br />

Nem yoğunlaşması hakkında<br />

Fotoğraf makinesi soğuk bir yerden<br />

doğrudan sıcak bir yere getirilirse, fotoğraf<br />

makinesinin içindeki veya dışındaki nem<br />

yoğunlaşabilir. Bu nem yoğunlaşması<br />

fotoğraf makinesinin arızalanmasına yol<br />

açabilir.<br />

Nem yoğunlaşması olursa<br />

Fotoğraf makinesini kapatıp nemin<br />

buharlaşması için bir saat bekleyin. Objektif<br />

içinde nem varken çekim yapmaya<br />

çalışırsanız, net görüntüler<br />

kaydedemeyeceğinizi unutmayın.<br />

Dahili şarj edilebilir yedek pil<br />

Bu fotoğraf makinesinin tarih ve saat ve diğer<br />

ayarları fotoğraf makinesinin açık veya kapalı<br />

olduğuna bakılmaksızın korumak için<br />

değiştirilebilir bir dahi pili vardır.<br />

Bu şarj edilebilir pil, siz fotoğraf makinesini<br />

kullandığınız sürece devamlı olarak şarj<br />

edilir. Ancak, fotoğraf makinesini yalnızca<br />

kısa süreler için kullanırsanız, yavaş yavaş<br />

şarjı boşalır ve fotoğraf makinesini bir ay hiç<br />

kullanmazsanız şarjı tamamen boşalır. Bu<br />

durumda, fotoğraf makinesini kullanmadan<br />

önce bu şarj edilebilir pili şarj etmeye dikkat<br />

edin.<br />

Bununla birlikte bu şarj edilebilir pil şarj<br />

edilmiş olmasa bile fotoğraf makinesini yine<br />

de kullanabilirsiniz, ancak tarih ve zaman<br />

gösterilmez.<br />

Dahili şarj edilebilir yedek pilin şarj<br />

yöntemi<br />

Şarj edilmiş pili fotoğraf makinesine takın ve<br />

ardından fotoğraf makinesini kapalı<br />

durumda en az 24 saat bırakın.<br />

Diğerleri<br />

55 TR


Teknik Özellikler<br />

Fotoğraf makinesi<br />

[LCD ekran]<br />

LCD paneli:<br />

56 TR<br />

[Sistem]<br />

Görüntü aygıtı: 7,79 mm (1/2,3 tip) renk CCD,<br />

Birincil renk filtresi<br />

Fotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı:<br />

Yaklaşık 12,4 Megapiksel<br />

Fotoğraf makinesinin etkin piksel sayısı:<br />

Yaklaşık 10,1 Megapiksel<br />

Mercek: Carl Zeiss Vario-Tessar 10× zum<br />

merceği<br />

f = 6,3 mm – 63,0 mm (38 mm – 380 mm<br />

(35 mm film eşdeğeri))<br />

F3,5 (W) – F4,4 (T)<br />

Film çekerken (16:9): 39 mm – 390 mm<br />

Film çekerken (4:3): 47 mm – 470 mm<br />

Pozlama kontrolü: Otomatik pozlama, Manüel<br />

pozlama, Sahne Seçimi (10 mod)<br />

Beyaz Dengesi: Otomatik, Gün Işığı, Bulutlu,<br />

Floresan 1,2,3, Ampul, Flaş, Tek tuş<br />

Seri çekim modu için kayıt aralığı: 0,57 saniye<br />

Dosya biçimi:<br />

Fotoğraflar: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver.<br />

2.21, MPF Baseline) uyumlu, DPOF<br />

uyumlu<br />

Filmler: MPEG4 Visual<br />

Kayıt ortamı: Dahili Bellek (yaklaşık 11 MB),<br />

“Memory Stick Duo”<br />

Flaş: Flaş aralığı (ISO duyarlılığı (Tavsiye<br />

Edilen Pozlama İndeksi) Otomatik olarak<br />

ayarlandığında):<br />

Yaklaşık 0,2 m-7,0 m<br />

(7 7/8 inç-22 fit 11 5/8 inç) (W)/<br />

yaklaşık 0,9 m-5,5 m<br />

(2 fit 11 1/2 inç-18 fit 5/8 inç) (T)<br />

[Giriş ve Çıkış konektörleri]<br />

Çoklu kullanım terminali Type2b (AV-out(SD/<br />

HD Component)/USB/DC-in):<br />

Video çıkışı<br />

Ses çıkışı (Stereo)<br />

USB iletişimi<br />

USB iletişimi: Hi-Speed USB (USB 2.0<br />

uyumlu)<br />

7,5 cm (3,0 tipi) TFT sürücü<br />

Toplam nokta sayısı: 230 400 (960 × 240) nokta<br />

[Güç, genel]<br />

Şarj edilebilir pil<br />

NP-BG1, 3,6 V<br />

NP-FG1 (ayrı olarak satılır), 3,6 V<br />

AC-LS5K AC Adaptörü (ayrı olarak satılır),<br />

4,2 V<br />

Güç tüketimi (çekim sırasında): 1,1 W<br />

Kullanım sıcaklığı: 0°C-40°C (32°F-104°F)<br />

Saklama sıcaklığı: –20°C - +60°C<br />

(–4°F - +140°F)<br />

Boyutlar:<br />

107,3 × 68,7 × 47,1 mm<br />

(4 1/4 × 2 3/4 × 1 7/8 inches)<br />

(G/Y/D, çıkıntı yapan parçalar hariç)<br />

Ağırlık (NP-BG1 pil ve “Memory Stick Duo”<br />

dahil): Yaklaşık 279 g (9,8 ons)<br />

Mikrofon: Monaural<br />

Hoparlör: Monaural<br />

Exif Print: Uyumlu<br />

PRINT Image Matching III: Uyumlu<br />

PictBridge: Uyumlu<br />

BC-CSGD/BC-CSGE pil şarj<br />

cihazı<br />

Güç gereksinimi: AC 100 V-240 V,<br />

50/60 Hz, 2 W<br />

Çıkış voltajı: DC 4,2 V, 0,25 A<br />

Kullanım sıcaklığı: 0°C-40°C (32°F-104°F)<br />

Saklama sıcaklığı: –20°C - +60°C<br />

(–4°F - +140°F)<br />

Boyutlar: Yaklaşık 83 × 55 × 24 mm<br />

(3 3/8 × 2 1/4 × 31/32 inç) (G/Y/D)<br />

Ağırlık: Yaklaşık 55 g (1,9 ons)<br />

Şarj edilebilir pil NP-BG1<br />

Kullanılan pil: Lityum-iyon pil<br />

Maksimum voltaj: DC 4,2 V<br />

Nominal voltaj: DC 3,6 V<br />

Maksimum şarj akımı: 1,44 A<br />

Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V<br />

Kapasite:<br />

normal: 3,4 Wh (960 mAh)<br />

minimum: 3,3 Wh (910 mAh)<br />

Tasarım ve özellikler haber verilmeksizin<br />

değiştirilebilir.


Ticari markalar<br />

•Aşağıdaki markalar <strong>Sony</strong> Corporation<br />

şirketine ait ticari markalardır.<br />

, “Cyber-shot”, “Memory<br />

Stick”, , “Memory Stick PRO”,<br />

, “Memory Stick Duo”,<br />

, “Memory Stick PRO<br />

Duo”,<br />

, “Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”,<br />

, “Memory Stick<br />

Micro”, “MagicGate”, ,<br />

“PhotoTV HD”, “Info LITHIUM”<br />

•Microsoft, Windows, DirectX ve Windows<br />

Vista; Microsoft Corporation kuruluşunun<br />

ABD ve/veya diğer ülkelerdeki ticari<br />

markaları veya tescilli ticari markalarıdır.<br />

•Macintosh ve Mac OS Apple Inc<br />

kuruluşunun ticari markaları veya tescilli<br />

ticari markalarıdır.<br />

•Intel, MMX ve Pentium; Intel Corporation<br />

kuruluşunun ticari markaları veya tescilli<br />

ticari markalarıdır.<br />

•Adobe ve Reader, Adobe Systems<br />

Incorporated kuruluşunun ABD ve/veya<br />

diğer ülkelerdeki ticari markaları veya<br />

tescilli ticari markalarıdır.<br />

•Tüm bunlara ek olarak, bu kılavuzda<br />

kullanılan sistem ve ürün adları genellikle<br />

ilgili geliştirici veya üreticilere ait ticari<br />

markaları veya kayıtlı ticari markalardır.<br />

Ancak, bu kılavuzda ya da ® işaretleri<br />

her durumda kullanılmamıştır.<br />

Diğerleri<br />

57 TR


Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili<br />

kılmış olduğu, Product Compliance<br />

Europe (PCE), <strong>Sony</strong> Deutschland<br />

GmbH tarafından yapılmaktadır.<br />

Product Compliance Europe (PCE),<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany<br />

Tel: (0)711-5858-0,<br />

Fax: (0)711-5858-488<br />

URL of EU DoC Database:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Üretici Firma:<br />

<strong>Sony</strong> Corporation<br />

1-7-1 Konan, Minato-ku,<br />

Tokyo, 108-0075 Japan<br />

Türkiye İrtibat Numaraları:<br />

Tel: 0216-633 98 00<br />

Faks: 0216-632 70 30<br />

e-mail: bilgi@eu.sony.com<br />

58 TR


SONY YETKİLİ SERVİSLERİ<br />

ADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK<br />

(416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382,<br />

(Mamak) FİLİZ ELEKTRONİK (312) 3689834, (Aydınlıkevler) DUZOLLAR<br />

ELEKTRONİK (312) 3169852/ANTALYA NECMİ ELK.SAN.TİC. LTD. ŞTİ. (242)<br />

3451374, EKEN ELEKTRONİK (242) 3124242, OLCAY ELEKTRONİK (242)<br />

7467603, (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONİK (242) 5136314/BURSA UFO ELKT.<br />

MÜH. TİC. LTD. ŞTİ. (224) 2341192/BOLU ARDA ELEKTRONİK (374) 2155748/<br />

ÇANAKKALE GÜVEN ELEKTRONİK (286) 2173618/DENİZLİ MAVİ ELK. LTD. ŞTİ.<br />

(258) 2421749/DİYARBAKIR TELEVİZYON HASTANESİ (412) 2236869/<br />

ESKİŞEHİR GÖRGÜN ELEKTRONİK (222) 2265626/ERZURUM ELEKTRONAL TİC.<br />

(442) 2130528/GİRESUN ÖZEN ELEKTRONİK (454) 2168161/GAZİANTEP<br />

İBRAHİM SERİN (342) 2153545/HATAY ZEKİ ELEKTRONİK (326) 2210597/İÇEL<br />

SEDAFON ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (324) 3227655/İSTANBUL (Moda) SENTEZ<br />

ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (216) 4145250, (Kadıköy) ENDER ELEK.LTD. (216) 3468024,<br />

(Suadiye) MERCOM ELK.LTD.ŞTİ. (216) 3612858, (Göztepe) İTEM LTD. ŞTİ.<br />

(216) 5664888, (Üsküdar) BURCU ELEKTRONİK (216) 5536929, (Maslak) MODVİ<br />

ELK.SAN.TİC.LTD. (212) 2862270, (Şişli) VEBE ELK.SN.TC.LT.ŞTİ. (212) 2336778,<br />

(1.Levent) AVE ELEKTRONİK (212) 2823469, (Maçka) MEKEL ELEKTRONİK<br />

(212) 2604677, (Fatih) CİHAN ELK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5317001,<br />

(Bakırköy) VİP VİDEO ELK. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5705868, (Bakırköy) MEST<br />

ELK.SAN.TİC.LTD (212) 5438242, (Beşiktaş) P.M. ELEKTRONİK LTD.ŞTİ. (212)<br />

2275247, (Florya) AVC ELK. LTD. ŞTİ. (212) 5740426/İZMİR BÜLENT EROL (232)<br />

4221225, (Hatay) ASİL2 ELK.SR.T.LTD. ŞTİ. (232) 2288310, (Karşıyaka) TEKNİK<br />

TV.ELK.LTD. ŞTİ. (232) 3696175, (Güzelyalı) APEX ELEKTRONİK (232) 2464044/<br />

KARS ŞAHİN ELEKTRONİK (474) 2238732/KAYSERİ ÇAĞDAŞ ELEKTRONİK (352)<br />

2222627, KÜRKÇÜOĞLU (352) 2210634/KOCAELİ TEKNİK TV. (262) 3223368/<br />

KONYA DENİZ ELEKTRONİK (332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONİK (332) 3514425/<br />

MALATYA GÜRBÜZ ELEKTRONİK (422) 3250460/MARDİN (Nusaybin)<br />

ÇİFTSÜREN ELK. PAZ. LTD. (482) 4153592/MUĞLA (Marmaris) MTM SERVICE<br />

(252) 4126217/RİZE METE ELEKTRONİK (464) 2120078/SAKARYA İSMAİL<br />

SENOĞLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT<br />

İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/<br />

TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV.<br />

(372) 3167044<br />

Diğerleri<br />

İTHALATÇI FİRMA<br />

SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.<br />

Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul<br />

<strong>Sony</strong> Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)<br />

59 TR


Eλληνικά<br />

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ<br />

πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην<br />

εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή<br />

υγρασία.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ<br />

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ<br />

ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ<br />

-ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ<br />

ΟΔΗΓΙΕΣ<br />

ΚΙΝΔΥΝΟΣ<br />

ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ<br />

ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ<br />

ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή<br />

ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ,<br />

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ<br />

ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ<br />

ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ<br />

Αν το σχήμα του βύσματος δεν ταιριάζει με<br />

την ηλεκτρική πρίζα, χρησιμοποιήστε<br />

προσαρμογέα βύσματος κατάλληλης<br />

διάταξης για την ηλεκτρική πρίζα.<br />

2 GR Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο<br />

ΠΡΟΣΟXΗ<br />

[ Μπαταρία<br />

Αν η μπαταρία υποστεί κακή μεταχείριση,<br />

μπορεί να εκραγεί, να προκαλέσει φωτιά ή<br />

ακόμα και χημικά εγκαύματα. Λάβετε τις<br />

ακόλουθες προφυλάξεις.<br />

• Μην την αποσυναρμολογείτε.<br />

• Μην σπάσετε και μην πετάξετε με δύναμη<br />

τη μπαταρία, μην τη χτυπήσετε με σφυρί,<br />

μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε.<br />

• Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε<br />

μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε<br />

επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας.<br />

• Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές<br />

θερμοκρασίες άνω των 60°C, για<br />

παράδειγμα, εκτεθειμένη άμεσα στο φως<br />

του ήλιου, ή μέσα σε αυτοκίνητο<br />

σταθμευμένο κάτω από τον ήλιο.<br />

• Μην καίτε την μπαταρία, ούτε να την<br />

πετάτε στη φωτιά.<br />

• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που έχουν<br />

καταστραφεί ή παρουσιάζουν διαρροή<br />

λιθίου.<br />

• Να φορτίζετε την μπαταρία μόνο με ένα<br />

γνήσιο φορτιστή μπαταριών <strong>Sony</strong> ή μια<br />

συσκευή που μπορεί να φορτίζει την<br />

μπαταρία.<br />

• Κρατάτε την μπαταρία μακριά από τα<br />

μικρά παιδιά.<br />

• Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.<br />

• Αντικαταστήστε μόνο με ίδιο ή αντίστοιχο<br />

τύπο που συνιστάται από τη <strong>Sony</strong>.<br />

• Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, όπως<br />

περιγράφεται στις οδηγίες.<br />

[ Φορτιστής μπαταρίας<br />

Ακόμα και αν η λυχνία CHARGE δεν είναι<br />

αναμμένη, ο φορτιστής μπαταριών δεν<br />

αποσυνδέεται από την τροφοδοσία<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος, εφόσον είναι<br />

συνδεδεμένος στο ρευματοδότη. Εάν<br />

παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρόβλημα κατά<br />

τη χρήση του φορτιστή μπαταριών, διακόψτε<br />

αμέσως την παροχή ρεύματος,<br />

αποσυνδέοντας το βύσμα από το<br />

ρευματοδότη.


Για τους πελάτες στην<br />

Ευρώπη<br />

[ Σημείωση για τους πελάτες στις<br />

χώρες που ισχύουν οι οδηγίες<br />

της Ε.Ε.<br />

Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι<br />

η <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτημένος<br />

Αντιπρόσωπος σχετικά με την<br />

ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την<br />

ασφάλεια του προϊόντος είναι η <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε<br />

θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην<br />

εγγύηση, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που<br />

παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα<br />

συντήρησης ή εγγύησης.<br />

Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί<br />

ότι συμμορφούται με τα όρια που<br />

καθορίζονται από την oδηγία περί<br />

ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για χρήση<br />

καλωδίων σύνδεσης μήκους μικρότερου από<br />

3 μέτρα (9,8 πόδια).<br />

[ Προσοχή<br />

Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις<br />

συγκεκριμένες συχνότητες ενδέχεται να<br />

επηρεάσουν την εικόνα και τον ήχο της<br />

μονάδας.<br />

[ Σημείωση<br />

Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία<br />

μεταφοράς δεδομένων (αποτυχία) λόγω<br />

στατικού ηλεκτρισμού ή<br />

ηλεκτρομαγνητισμού, επανεκκινήστε την<br />

εφαρμογή ή αποσυνδέστε και επανασυνδέστε<br />

το καλώδιο επικοινωνίας (καλώδιο USB<br />

κ.λπ.).<br />

[ Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού<br />

& Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού<br />

(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση<br />

και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με<br />

ξεχωριστά συστήματα συλλογής)<br />

Το σύµβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη<br />

συσκευασία του σηµαίνει ότι το προϊόν δεν<br />

πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά<br />

απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε<br />

ένα κατάλληλο σηµείο συλλογής<br />

ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού<br />

προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι<br />

το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην<br />

πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων<br />

στο περιβάλλον και την υγεία. Η<br />

ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην<br />

εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για<br />

περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την<br />

ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,<br />

παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις<br />

υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το<br />

κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.<br />

GR<br />

3 GR


Εναλλακτική διαχείριση φορητών<br />

ηλεκτρικών στηλών και<br />

συσσωρευτών (Ισχύει στην<br />

Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες<br />

Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά<br />

συστήματα συλλογής)<br />

4 GR<br />

Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη<br />

συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία που<br />

παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να<br />

αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά<br />

απορρίμματα.<br />

Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες<br />

μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε<br />

στην πρόληψη πιθανών αρνητικών<br />

επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η<br />

ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην<br />

εξοικονόμηση φυσικών πόρων.<br />

Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους<br />

ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας<br />

δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με<br />

μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η<br />

μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο<br />

από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.<br />

Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση<br />

της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο<br />

τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο<br />

σημείο συλλογής ηλεκτρικού και<br />

ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.<br />

Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών,<br />

παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει<br />

πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία<br />

από το προϊόν.<br />

Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο<br />

σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων<br />

μπαταριών για ανακύκλωση.<br />

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με<br />

την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της<br />

μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με<br />

τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το<br />

κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.


Πίνακας περιεχομένων<br />

Σημειώσεις για τον τρόπο χρήσης της κάμερας ................................. 7<br />

Πρώτα βήματα ...................................................................... 9<br />

Έλεγχος των εξαρτημάτων που παρέχονται ....................................... 9<br />

Αναγνώριση εξαρτημάτων.................................................................... 10<br />

Φόρτιση της μπαταρίας ........................................................................ 11<br />

Τοποθέτηση της μπαταρίας/ενός "Memory Stick Duo"<br />

(πωλείται χωριστά) ................................................................................ 13<br />

Ρύθμιση του ρολογιού.......................................................................... 16<br />

Λήψη/προβολή εικόνων ........................................... 18<br />

Λήψη εικόνων ........................................................................................ 18<br />

Προβολή εικόνων .................................................................................. 19<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης ...................................................... 20<br />

Εμφάνιση ελάχιστων δεικτών (Εύκολη λήψη).................................... 20<br />

Ανίχνευση χαμόγελων και αυτόματη λήψη<br />

(Κλείστρο χαμόγελου) .......................................................................... 21<br />

Αυτόματη ανίχνευση των συνθηκών λήψης<br />

(Αναγνώριση σκηνής)............................................................................ 22<br />

Εστίαση στο πρόσωπο του θέματος (Ανίχνευση προσώπου) ........... 24<br />

Λήψη κοντινών πλάνων (Μάκρο) ......................................................... 25<br />

Χρήση του χρονοδιακόπτη................................................................... 26<br />

Επιλογή μιας λειτουργίας φλας........................................................... 26<br />

Αλλαγή εμφάνισης της οθόνης............................................................ 27<br />

Επιλογή μεγέθους εικόνας ανάλογα με τη χρήση............................. 27<br />

Χρήση της Λειτουργίας λήψης που ταιριάζει στη σκηνή<br />

(Επιλογή σκηνικού) ............................................................................... 29<br />

Λήψη με τη λειτουργία Αυτόματο πρόγραμμα................................... 31<br />

Λήψη με μια επιθυμητή έκθεση (Λήψη με χειροκίνητη έκθεση)...... 31<br />

Λήψη ταινιών ......................................................................................... 32<br />

Χρήση λειτουργιών προβολής ............................................. 34<br />

Προβολή μιας μεγεθυμένης εικόνας (Ζουμ αναπαραγωγής)........... 34<br />

Αναζήτηση μιας εικόνας (Ευρετήριο εικόνων) .................................. 34<br />

Προβολή φωτογραφιών με μουσική (Παρουσίαση) ........................... 35<br />

Επιλογή της μορφής προβολής (Τρόπος προβολής) ........................ 36<br />

5 GR


Διαγραφή εικόνων ....................................................................... 37<br />

Διαγραφή εικόνων ................................................................................. 37<br />

Διαγραφή όλων των εικόνων (Διαμόρφωση) ......................................38<br />

Σύνδεση με άλλες συσκευές ................................................ 39<br />

Προβολή εικόνων σε τηλεόραση .........................................................39<br />

Εκτύπωση φωτογραφιών ...................................................................... 40<br />

Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή............................................42<br />

Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας .............................. 46<br />

Αλλαγή των ήχων λειτουργίας .............................................................46<br />

Χρήση των στοιχείων MENU.................................................................47<br />

Χρήση των στοιχείων (Ρυθμίσεις) ................................................. 50<br />

Άλλα ...................................................................................................... 52<br />

Λίστα εικονιδίων που εμφανίζεται στην οθόνη ..................................52<br />

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κάμερα<br />

("Εγχειρίδιο του Cyber-shot") .............................................................. 55<br />

Επίλυση προβλημάτων..........................................................................56<br />

Προφυλάξεις .......................................................................................... 59<br />

Τεχνικά χαρακτηριστικά........................................................................ 60<br />

6 GR


x Σημειώσεις για τον τρόπο χρήσης της κάμερας<br />

Δημιουργία αντιγράφου<br />

ασφαλείας της εσωτερικής<br />

μνήμης και του "Memory Stick<br />

Duo"<br />

Μην απενεργοποιείτε την κάμερα και μην<br />

αφαιρείτε την μπαταρία ή το "Memory<br />

Stick Duo" όσο είναι αναμμένη η λυχνία<br />

πρόσβασης. Σε αντίθετη περίπτωση, τα<br />

δεδομένα εσωτερικής μνήμης ή το<br />

"Memory Stick Duo" ενδέχεται να<br />

υποστούν βλάβη. Δημιουργήστε ένα<br />

αντίγραφο ασφαλείας για να<br />

προστατεύσετε τα δεδομένα σας.<br />

Σχετικά με τα αρχεία διαχείρισης<br />

Όταν τοποθετείτε ένα "Memory Stick<br />

Duo" χωρίς αρχείο διαχείρισης στην<br />

κάμερα και ενεργοποιείτε τη συσκευή, ένα<br />

μέρος της χωρητικότητας του "Memory<br />

Stick Duo" χρησιμοποιείται αυτόματα για<br />

τη δημιουργία του αρχείου διαχείρισης.<br />

Ενδέχεται να χρειαστεί κάποιος χρόνος<br />

μέχρι να είστε σε θέση να εκτελέσετε την<br />

επόμενη ενέργεια.<br />

Σημειώσεις σχετικά με την<br />

εγγραφή/αναπαραγωγή<br />

• Πριν την έναρξη της εγγραφής,<br />

πραγματοποιήστε μια δοκιμαστική<br />

εγγραφή για να βεβαιωθείτε ότι η<br />

κάμερα λειτουργεί κανονικά.<br />

• Η κάμερα δεν είναι αδιάβροχη ούτε<br />

διαθέτει προστασία κατά της σκόνης.<br />

Διαβάστε τις "Προφυλάξεις" (σελίδα 59)<br />

προτού χρησιμοποιήσετε την κάμερα.<br />

• Αποφύγετε την έκθεση της κάμερας σε<br />

νερό. Εάν εισέλθει νερό στο εσωτερικό<br />

της κάμερας, ενδέχεται να προκληθεί<br />

βλάβη. Σε ορισμένες περιπτώσεις, δεν<br />

είναι δυνατή η επισκευή της κάμερας.<br />

• Μην στρέφετε την κάμερα προς τον ήλιο<br />

ή άλλο έντονο φως. Ενδέχεται να<br />

προκληθεί βλάβη στην κάμερα.<br />

• Μην χρησιμοποιείτε την κάμερα κοντά<br />

σε σημεία εκπομπής ισχυρών<br />

ραδιοκυμάτων ή ακτινοβολίας. Σε<br />

αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να<br />

προκληθεί βλάβη στις λειτουργίες<br />

εγγραφής ή αναπαραγωγής εικόνων.<br />

• Εάν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε<br />

σημεία με άμμο ή σκόνη, ενδέχεται να<br />

προκληθεί δυσλειτουργία.<br />

• Σε περίπτωση συμπύκνωσης υγρασίας,<br />

απομακρύνετέ την πριν χρησιμοποιήσετε<br />

την κάμερα (σελίδα 59).<br />

• Μην ανακινείτε ή χτυπάτε την κάμερα.<br />

Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και να<br />

μην έχετε τη δυνατότητα εγγραφής<br />

εικόνων. Επιπροσθέτως, το μέσο<br />

εγγραφής μπορεί να καταστεί άχρηστο ή<br />

να καταστραφούν τα δεδομένα εικόνας.<br />

• Καθαρίζετε την επιφάνεια του φλας πριν<br />

από τη χρήση. Η θερμότητα της<br />

εκπομπής του φλας ενδέχεται να<br />

προκαλέσει τον αποχρωματισμό ή την<br />

επικόλληση της σκόνης στην επιφάνεια<br />

του φλας που έχει ως αποτέλεσμα την<br />

ανεπαρκή εκπομπή φωτός.<br />

Σημειώσεις σχετικά με την οθόνη<br />

LCD και το φακό<br />

• Η οθόνη LCD κατασκευάζεται<br />

χρησιμοποιώντας τεχνολογία εξαιρετικά<br />

μεγάλης ακριβείας έτσι ώστε πάνω από<br />

99,99% των pixel να είναι λειτουργικά<br />

διαθέσιμα για αποτελεσματική χρήση.<br />

Ωστόσο, κάποιες μικρές μαύρες ή/και<br />

φωτεινές κουκκίδες (άσπρες, κόκκινες,<br />

μπλε ή πράσινες) ενδέχεται να<br />

εμφανιστούν στην οθόνη LCD. Αυτές οι<br />

κουκίδες αποτελούν φυσιολογικό<br />

αποτέλεσμα της διαδικασίας<br />

κατασκευής και δεν επηρεάζουν την<br />

εγγραφή.<br />

• Όταν το επίπεδο μπαταρίας είναι<br />

χαμηλό, ο φακός μπορεί να σταματήσει<br />

την κίνηση. Εισάγετε μια φορτισμένη<br />

μπαταρία και, στη συνέχεια,<br />

ενεργοποιήστε την κάμερα και πάλι.<br />

Σχετικά με τη θερμοκρασία της<br />

κάμερας<br />

Η κάμερά σας και η μπαταρία ενδέχεται<br />

να ζεσταθούν από τη συνεχή χρήση, αλλά<br />

δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.<br />

7 GR


Σχετικά με την προστασία κατά<br />

της υπερθέρμανσης<br />

Ανάλογα με την κάμερα και τη<br />

θερμοκρασία της μπαταρίας, ενδέχεται να<br />

μην μπορείτε να εγγράψετε ταινίες ή η<br />

κάμερα μπορεί να απενεργοποιηθεί<br />

αυτόματα για λόγους προστασίας.<br />

Στην οθόνη LCD θα εμφανιστεί ένα<br />

μήνυμα πριν από την απενεργοποίηση,<br />

διαφορετικά δεν είναι δυνατή η λήψη<br />

ταινιών.<br />

Σχετικά με τη συμβατότητα των<br />

δεδομένων εικόνας<br />

• Η κάμερα συμμορφώνεται με το<br />

παγκόσμιο πρότυπο DCF (Design rule<br />

for Camera File system) όπως έχει<br />

καθιερωθεί από το JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association).<br />

• Η <strong>Sony</strong> δεν εγγυάται ότι η κάμερα θα<br />

μπορεί να αναπαράγει εικόνες των<br />

οποίων η εγγραφή ή η επεξεργασία έχει<br />

γίνει με άλλο εξοπλισμό, ή ότι άλλος<br />

εξοπλισμός θα αναπαράγει εικόνες που<br />

έχουν εγγραφεί με την κάμερα.<br />

Προειδοποίηση για τα πνευματικά<br />

δικαιώματα<br />

Τα τηλεοπτικά προγράμματα, οι ταινίες,<br />

οι βιντεοκασέτες ή άλλο υλικό ενδέχεται<br />

να προστατεύονται από πνευματικά<br />

δικαιώματα. Η μη εξουσιοδοτημένη<br />

εγγραφή τέτοιου υλικού ενδέχεται να είναι<br />

αντίθετη με τις διατάξεις της νομοθεσίας<br />

περί πνευματικών δικαιωμάτων.<br />

Δεν καταβάλλεται καμία<br />

αποζημίωση για κατεστραμμένο<br />

περιεχόμενο ή σφάλμα εγγραφής<br />

Η <strong>Sony</strong> δεν μπορεί να καταβάλει<br />

αποζημίωση για αποτυχία εγγραφής ή<br />

απώλεια ή ζημιά του περιεχομένου<br />

εγγραφής λόγω βλάβης της κάμερας ή του<br />

μέσου εγγραφής, κλπ.<br />

8 GR


Πρώτα βήματα<br />

Έλεγχος των εξαρτημάτων που<br />

παρέχονται<br />

• Φορτιστής μπαταρίας BC-CSGD/<br />

BC-CSGE (1)<br />

• Καλώδιο τροφοδοσίας (1)<br />

(δεν παρέχεται στις ΗΠΑ και τον<br />

Καναδά)<br />

x Για να χρησιμοποιήσετε το<br />

λουράκι καρπού και το<br />

λουράκι για το καπάκι του<br />

φακού<br />

Τοποθετήστε το λουράκι καρπού και<br />

περάστε το χέρι σας μέσα από τη θηλιά,<br />

για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης<br />

της κάμερας από πτώση.<br />

Γάντζος για<br />

λουράκι καρπού<br />

Πρώτα βήματα<br />

• Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

NP-BG1 (1)/Θήκη μπαταρίας (1)<br />

Γάντζος λουριού<br />

για το καπάκι<br />

του φακού<br />

• Καλώδιο USB, A/V για ακροδέκτη<br />

πολλαπλής χρήσης (1)<br />

• Λουράκι καρπού (1)<br />

• Καπάκι φακού (1)<br />

• CD-ROM (1)<br />

– Λογισμικό εφαρμογής Cyber-shot<br />

– "Εγχειρίδιο του Cyber-shot"<br />

– "Οδηγός Cyber-shot για<br />

προχωρημένους"<br />

• Εγχειρίδιο οδηγιών (το παρόν<br />

εγχειρίδιο) (1)<br />

9 GR


Πρώτα βήματα<br />

10 GR<br />

Αναγνώριση εξαρτημάτων<br />

Κάτω<br />

A Κουμπί<br />

(Χαμόγελο)<br />

B Κουμπί ON/OFF (Λειτουργία)<br />

C Επιλογέας λειτουργίας<br />

D Κουμπί κλείστρου<br />

E Για λήψη: Μοχλός W/T (Ζουμ)<br />

Για προβολή: Μοχλός (Ζουμ<br />

αναπαραγωγής)/Μοχλός<br />

(Ευρετήριο)<br />

F Μικρόφωνο<br />

G Φλας<br />

H Γάντζος λουριού για το καπάκι<br />

του φακού<br />

I Λυχνία αυτόματου<br />

χρονοδιακόπτη/Λυχνία κλείστρου<br />

χαμόγελου/Φωτισμός AF<br />

J Φακός<br />

K Οθόνη LCD<br />

L Ηχείο<br />

M Γάντζος για λουράκι καρπού<br />

N Κουμπί (Αναπαραγωγή)<br />

O Κουμπί ελέγχου<br />

Μενού ενεργοποιημένο:<br />

v/V/b/B/z<br />

Μενού απενεργοποιημένο:<br />

DISP/ / /<br />

P Κουμπί (Διαγραφή)<br />

Q Κουμπί MENU<br />

R Υποδοχή τρίποδου<br />

• Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα<br />

μικρότερη από 5,5 mm. Διαφορετικά,<br />

δεν μπορείτε να στερεώσετε την<br />

κάμερα και μπορεί να προκληθεί<br />

ζημιά στη συσκευή.<br />

S Κάλυμμα μπαταρίας/"Memory<br />

Stick Duo"<br />

T Υποδοχή μπαταρίας<br />

U Υποδοχή "Memory Stick Duo"<br />

V Θύρα πολλαπλών συνδέσεων<br />

W Μοχλός εξαγωγής μπαταρίας<br />

X Λυχνία πρόσβασης


Φόρτιση της μπαταρίας<br />

Τοποθετήστε τη<br />

1<br />

μπαταρία στο φορτιστή<br />

μπαταρίας.<br />

• Μπορείτε να φορτίσετε τη<br />

μπαταρία ακόμα και όταν είναι<br />

μερικώς φορτισμένη.<br />

Συνδέστε το<br />

2<br />

φορτιστή μπαταρίας<br />

στην πρίζα.<br />

Εάν συνεχίσετε να φορτίζετε<br />

τη μπαταρία για περίπου μία<br />

ώρα ακόμα αφού σβήσει η<br />

λυχνία CHARGE, η φόρτιση<br />

θα κρατήσει λίγο παραπάνω<br />

(πλήρης φόρτιση).<br />

Μπαταρία<br />

Για πελάτες στις Η.Π.Α. και τον Καναδά<br />

Βύσμα<br />

Πρώτα βήματα<br />

Λυχνία CHARGE<br />

Αναμμένη: Φορτίζει<br />

Σβηστή: Η φόρτιση<br />

ολοκληρώθηκε (κανονική<br />

φόρτιση)<br />

Λυχνία CHARGE<br />

Για πελάτες σε άλλες χώρες/περιφέρειες<br />

εκτός από τις Η.Π.Α. και τον Καναδά<br />

Καλώδιο<br />

τροφοδοσίας<br />

Λυχνία CHARGE<br />

Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το<br />

3<br />

φορτιστή μπαταρίας.<br />

11 GR


x Χρόνος φόρτισης<br />

Χρόνος για Πλήρης φόρτιση<br />

Περίπου 330 λεπτά<br />

Χρόνος για Κανονική φόρτιση<br />

Περίπου 270 λεπτά<br />

Πρώτα βήματα<br />

Σημειώσεις<br />

• Στον παραπάνω πίνακα εμφανίζεται ο χρόνος που απαιτείται για τη φόρτιση μιας<br />

εντελώς άδειας μπαταρίας σε θερμοκρασία 25°C. Η διαδικασία φόρτισης ενδέχεται να<br />

διαρκέσει περισσότερο ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τις συγκεκριμένες<br />

περιστάσεις.<br />

• Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας στην πλησιέστερη πρίζα.<br />

• Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα και<br />

αφαιρέστε τη μπαταρία από το φορτιστή μπαταρίας.<br />

• Χρησιμοποιήστε αυθεντική μπαταρία ή φορτιστή μπαταρίας της <strong>Sony</strong>.<br />

x Διάρκεια ζωής μπαταρίας και αριθμός εικόνων που μπορείτε<br />

να εγγράψετε/προβάλετε<br />

Διάρκεια μπαταρίας<br />

(λεπτά)<br />

Αριθμός εικόνων<br />

Λήψη φωτογραφιών Περίπου 145 Περίπου 290<br />

Προβολή φωτογραφιών Περίπου 320 Περίπου 6400<br />

Η μέθοδος μέτρησης βασίζεται στο πρότυπο CIPA. (CIPA: Camera & Imaging<br />

Products Association)<br />

Σημείωση<br />

• Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας και ο αριθμός των φωτογραφιών ενδέχεται να ποικίλουν<br />

ανάλογα με τις ρυθμίσεις της κάμερας.<br />

zΧρήση της κάμερας στο εξωτερικό<br />

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κάμερα, το φορτιστή μπαταρίας (παρέχεται) και τον<br />

μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος AC-LS5K (πωλείται χωριστά) σε<br />

οποιαδήποτε χώρα ή περιοχή όπου η παροχή ρεύματος είναι 100 V έως 240 V AC,<br />

50/60 Hz.<br />

Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικό μετασχηματιστή (μετασχηματιστή ταξιδίου). Ενδέχεται<br />

να προκληθεί δυσλειτουργία.<br />

12 GR


Τοποθέτηση της μπαταρίας/ενός<br />

"Memory Stick Duo" (πωλείται χωριστά)<br />

Ανοίξτε το κάλυμμα.<br />

1<br />

Τοποθετήστε το "Memory<br />

2<br />

Stick Duo" (πωλείται<br />

χωριστά).<br />

Με την πλευρά του ακροδέκτη<br />

στραμμένη προς την οθόνη LCD,<br />

τοποθετήστε το "Memory Stick Duo"<br />

μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.<br />

Πρώτα βήματα<br />

Τοποθετήστε τη μπαταρία.<br />

3<br />

Τοποθετήστε τη μπαταρία πιέζοντας<br />

το μοχλό προς την κατεύθυνση του<br />

βέλους.<br />

Κλείστε το κάλυμμα.<br />

4<br />

13 GR


Πρώτα βήματα<br />

x "Memory Stick" που<br />

μπορείτε να<br />

χρησιμοποιήσετε<br />

"Memory Stick Duo"<br />

Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα<br />

"Memory Stick PRO Duo" ή ένα<br />

"Memory Stick PRO-HG Duo" με την<br />

κάμερα.<br />

Για λεπτομέρειες σχετικά με τον αριθμό<br />

εικόνων που μπορούν να εγγραφούν/το<br />

χρόνο εγγραφής, ανατρέξτε στις σελίδες<br />

29, 33. Άλλοι τύποι "Memory Stick" ή<br />

κάρτας μνήμης δεν είναι συμβατοί με την<br />

κάμερα.<br />

"Memory Stick"<br />

Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα<br />

"Memory Stick" με την κάμερα.<br />

x Όταν δεν έχει εισαχθεί<br />

"Memory Stick Duo"<br />

Οι εικόνες αποθηκεύονται στην<br />

εσωτερική μνήμη της κάμερας<br />

(περίπου 11 MB).<br />

Για να αντιγράψετε εικόνες από την<br />

εσωτερική μνήμη σε ένα "Memory<br />

Stick Duo", τοποθετήστε το<br />

"Memory Stick Duo" στην κάμερα<br />

και, στη συνέχεια, επιλέξτε MENU<br />

t (Ρυθμίσεις) t (Εργαλείο<br />

"Memory Stick") t [Αντιγραφή].<br />

x Για να αφαιρέσετε τη<br />

μπαταρία<br />

Μοχλός εξαγωγής μπαταρίας<br />

x Για να αφαιρέσετε το<br />

"Memory Stick Duo"<br />

Λυχνία πρόσβασης<br />

Σύρετε το μοχλό εξαγωγής μπαταρίας.<br />

Προσέξτε μην πέσει κάτω τη μπαταρία.<br />

Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία πρόσβασης<br />

δεν είναι αναμμένη και σπρώξτε προς<br />

τα μέσα το "Memory Stick Duo".<br />

14 GR<br />

Σημείωση<br />

• Μην αφαιρείτε ποτέ το "Memory Stick<br />

Duo"/τη μπαταρία όταν είναι αναμμένη<br />

η λυχνία πρόσβασης. Ενδέχεται να<br />

προκληθεί βλάβη στα δεδομένα του<br />

"Memory Stick Duo"/της εσωτερικής<br />

μνήμης.


x Έλεγχος φόρτισης<br />

μπαταρίας που απομένει<br />

Στο επάνω αριστερό μέρος της<br />

οθόνης LCD εμφανίζεται μια ένδειξη<br />

υπόλοιπης φόρτισης μπαταρίας.<br />

Υψηλή<br />

Χαμηλή<br />

Σημειώσεις<br />

• Χρειάζεται περίπου ένα λεπτό για να<br />

εμφανιστεί η σωστή ένδειξη υπόλοιπης<br />

φόρτισης μπαταρίας.<br />

• Η ένδειξη υπόλοιπης φόρτισης<br />

μπαταρίας ενδέχεται να μην είναι σωστή<br />

υπό ορισμένες συνθήκες.<br />

• Όταν χρησιμοποιείται η μπαταρία NP-<br />

FG1 (πωλείται χωριστά), εμφανίζεται<br />

επίσης η προβολή λεπτών μετά την<br />

ένδειξη υπόλοιπης φόρτισης μπαταρίας.<br />

• Η χωρητικότητα της μπαταρίας<br />

μειώνεται με την πάροδο του χρόνου και<br />

με επαναλαμβανόμενη χρήση. Όταν ο<br />

χρόνος λειτουργίας ανά φόρτιση μειωθεί<br />

σημαντικά, η μπαταρία πρέπει να<br />

αντικατασταθεί. Αγοράστε μια νέα<br />

μπαταρία.<br />

• Αν η κάμερα λειτουργεί και δεν προβείτε<br />

σε οποιοδήποτε χειρισμό για περίπου<br />

τρία λεπτά, η κάμερα απενεργοποιείται<br />

αυτομάτως (λειτουργία αυτόματης<br />

απενεργοποίησης).<br />

Πρώτα βήματα<br />

15 GR


Ρύθμιση του ρολογιού<br />

Πρώτα βήματα<br />

Πατήστε το κουμπί ON/<br />

1<br />

OFF (Λειτουργία).<br />

Η κάμερα ενεργοποιείται.<br />

• Ενδέχεται να χρειαστεί κάποιος<br />

χρόνος μέχρι να ενεργοποιηθεί η<br />

κάμερα και να είναι δυνατή κάποια<br />

λειτουργία.<br />

Επιλέξτε ένα στοιχείο<br />

2<br />

ρύθμισης με τα πλήκτρα<br />

v/V στο κουμπί ελέγχου,<br />

στη συνέχεια πιέστε το z.<br />

Μορφ ημερ & ώρας: Επιλέξτε τη<br />

μορφή εμφάνισης ημερομηνίας και<br />

ώρας.<br />

Θερινή ώρα: Επιλέξτε Ενεργοποίηση/<br />

Απενεργοποίηση για τη Θερινή ώρα.<br />

Ημ/νία & ώρα: Ρυθμίζει την<br />

ημερομηνία και ώρα.<br />

Κουμπί ON/OFF (Λειτουργία)<br />

Κουμπί<br />

ελέγχου<br />

16 GR<br />

Ορίστε την αριθμητική τιμή και τις επιθυμητές<br />

3<br />

ρυθμίσεις με τα πλήκτρα v/V/b/B, στη συνέχεια<br />

πιέστε το z.<br />

• Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12:00 ΠΜ και το μεσημέρι ως 12:00 ΜΜ.


Επιλέξτε [Μετ σε επόμ], στη συνέχεια πιέστε z.<br />

4<br />

Επιλέξτε την επιθυμητή<br />

5<br />

περιοχή με τα πλήκτρα b/B<br />

στο κουμπί ελέγχου, στη<br />

συνέχεια πιέστε το z.<br />

Επιλέξτε [OK], στη συνέχεια<br />

6<br />

πιέστε το z.<br />

Πρώτα βήματα<br />

Σημείωση<br />

• Η κάμερα δεν έχει λειτουργία για επαλληλία ημερομηνίας στις εικόνες. Χρησιμοποιώντας<br />

το "PMB" που βρίσκεται στο CD-ROM (παρέχεται), μπορείτε να εκτυπώσετε ή να<br />

αποθηκεύετε εικόνες με ημερομηνία.<br />

x Ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας ξανά<br />

Πατήστε το κουμπί MENU και επιλέξτε (Ρυθμίσεις) t (Ρυθμίσεις<br />

ρολογιού) (σελίδα 51).<br />

17 GR


Λήψη/προβολή εικόνων<br />

Λήψη εικόνων<br />

Λήψη/προβολή εικόνων<br />

1<br />

Ρυθμίστε την κάμερα στη<br />

λειτουργία (Ευφυής<br />

αυτόμ προσαρμογή), στη<br />

συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />

ON/OFF (Λειτουργία).<br />

Για τη λήψη ταινιών, ρυθμίστε τον<br />

επιλογέα λειτουργίας στην επιλογή<br />

(Λειτουργία ταινίας) (σελίδα 32).<br />

Κρατήστε την κάμερα<br />

2<br />

σταθερή, όπως φαίνεται<br />

στην εικόνα.<br />

• Μετακινήστε το μοχλό W/T (Ζουμ)<br />

προς το T για μεγέθυνση, προς το<br />

W για σμίκρυνση.<br />

Μετακινήστε το μοχλό ελαφρά για<br />

αργή μεγέθυνση και μετακινήστε το<br />

μοχλό μέχρι το τέλος της διαδρομής<br />

για γρήγορη μεγέθυνση.<br />

Πιέστε το κουμπί του<br />

3<br />

κλείστρου μέχρι τη μέση<br />

της διαδρομής για να<br />

εστιάσετε.<br />

Εμφανίζεται η ένδειξη για να<br />

υποδείξει ότι το (SteadyShot)<br />

λειτουργεί. Όταν γίνει εστίαση της<br />

εικόνας, ακούγεται ένα μπιπ και η<br />

ένδειξη z ανάβει. Η κοντινότερη<br />

απόσταση λήψης είναι περίπου<br />

2 cm (W)/90 cm (T) (από το φακό).<br />

Πιέστε το κουμπί του<br />

4<br />

κλείστρου μέχρι τέρμα.<br />

Πραγματοποιείται λήψη της εικόνας.<br />

Κουμπί ON/OFF<br />

(Λειτουργία)<br />

Επιλογέας λειτουργίας<br />

Μοχλός W/T (Ζουμ)<br />

Πλευρά<br />

T<br />

Πλευρά<br />

W<br />

Κουμπί κλείστρου<br />

Σημάδι<br />

SteadyShot<br />

Κλείδωμα<br />

AE/AF<br />

18 GR


Προβολή εικόνων<br />

Πιέστε το κουμπί<br />

1<br />

(Αναπαραγωγή).<br />

Εμφανίζεται η τελευταία εικόνα που<br />

λήφθηκε.<br />

• Όταν δεν είναι δυνατή με αυτήν την<br />

κάμερα η αναπαραγωγή εικόνων<br />

αποθηκευμένων στο "Memory Stick<br />

Duo", η εγγραφή των οποίων έγινε με<br />

άλλη κάμερα, δείτε τις εικόνες στο<br />

[Προβ. φακέλου] (σελίδα 36).<br />

x Επιλογή προηγούμενης/<br />

επόμενης εικόνας<br />

Επιλέξτε μια εικόνα με τα B (επόμενη)/<br />

b (προηγούμενη) στο κουμπί ελέγχου.<br />

Κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή)<br />

Λήψη/προβολή εικόνων<br />

Κουμπί<br />

ελέγχου<br />

x Διαγραφή εικόνας<br />

1 Πιέστε το κουμπί (Διαγραφή).<br />

2 Επιλέξτε [Αυτή την εικόνα] με v στο<br />

κουμπί ελέγχου και, στη συνέχεια,<br />

πιέστε το z.<br />

x Επιστροφή στη λήψη εικόνων<br />

Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη<br />

μέση της διαδρομής.<br />

x Απενεργοποίηση της κάμερας<br />

Πατήστε το κουμπί ON/OFF (Λειτουργία).<br />

Κουμπί ελέγχου<br />

Κουμπί<br />

(Διαγραφή)<br />

19 GR


Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

Εμφάνιση ελάχιστων δεικτών (Εύκολη λήψη)<br />

Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιεί τον ελάχιστο αριθμό ρυθμίσεων. Το μέγεθος<br />

κειμένου αυξάνεται και οι ενδείξεις φαίνονται πιο εύκολα.<br />

1<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

λειτουργίας στη θέση<br />

(Εύκολη λήψη).<br />

Ενέργεια<br />

Τρόπος αλλαγής<br />

Χρονοδιακόπτης Πιέστε στο κουμπί ελέγχου t Επιλέξτε [Χρονοδιακόπτης 10<br />

δευτ.] ή [Χρονοδιακόπτης ανενεργός].<br />

Μέγ. εικόνας<br />

Πιέστε MENU t Επιλέξτε [Μεγάλο] ή [Μικρό] από το [Μέγ.<br />

εικόνας].<br />

Φλας Πιέστε στο κουμπί ελέγχου t Επιλέξτε [Αυτόματο φλας] ή<br />

[Σβηστό φλας]/Πιέστε MENU t [Φλας] t Επιλέξτε [Αυτόματα] ή<br />

[Όχι].<br />

zΣχετικά με τη λειτουργία Εύκολης προβολής<br />

Όταν πατήσετε το κουμπί (Αναπαραγωγή) με τον επιλογέα λειτουργίας να<br />

ορίζεται σε (Εύκολη λήψη), το κείμενο της οθόνης αναπαραγωγής γίνεται<br />

μεγαλύτερο και πιο ευδιάκριτο. Επιπλέον, περιορίζονται οι λειτουργίες που μπορούν<br />

να χρησιμοποιηθούν.<br />

Κουμπί<br />

(Διαγραφή):<br />

Κουμπί MENU:<br />

Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που προβάλλεται τη δεδομένη<br />

στιγμή.<br />

Επιλέξτε [OK] t z.<br />

Μπορείτε να διαγράψετε την τρέχουσα προβαλλόμενη εικόνα με<br />

τη ρύθμιση [Διαγραφή μίας εικόνας], να διαγράψετε όλες τις<br />

εικόνες σε ένα φάκελο με τη ρύθμιση [Διαγρ όλων των εικόνων].<br />

20 GR


Ανίχνευση χαμόγελων και αυτόματη λήψη<br />

(Κλείστρο χαμόγελου)<br />

1<br />

Πιέστε το κουμπί<br />

(Χαμόγελο).<br />

2<br />

Περιμένετε για την<br />

ανίχνευση χαμόγελου.<br />

Κουμπί<br />

(Χαμόγελο)<br />

Όταν το επίπεδο χαμόγελου<br />

υπερβαίνει το σημείο b στην ένδειξη, η<br />

κάμερα πραγματοποιεί αυτόματη<br />

λήψη εικόνων. Αν πιέσετε ξανά το<br />

κουμπί (Χαμόγελο), η λειτουργία<br />

Κλείστρο χαμόγελου σταματάει.<br />

• Εάν πατήσετε το κουμπί κλείστρου<br />

κατά τη λειτουργία Κλείστρο<br />

Κάδρο Ανίχνευση προσώπου<br />

χαμόγελου, η κάμερα φωτογραφίζει Δείκτης Ευαισθησία χαμόγελου<br />

την εικόνα και, στη συνέχεια,<br />

επιστρέφει στη λειτουργία Κλείστρο χαμόγελου.<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

zΣυμβουλές για καλύτερη καταγραφή χαμόγελων<br />

1 Μην καλύπτετε τα μάτια με τα<br />

μαλλιά.<br />

2 Προσπαθήστε να έχετε το πρόσωπο<br />

μπροστά στην κάμερα και να είναι<br />

όσο γίνεται στο ίδιο επίπεδο. Ο<br />

ρυθμός ανίχνευσης είναι<br />

μεγαλύτερος όταν τα μάτια είναι<br />

μισόκλειστα.<br />

3 Δώστε ένα μεγάλο χαμόγελο με<br />

ανοικτό το στόμα. Το χαμόγελο<br />

ανιχνεύεται πιο εύκολα όταν<br />

φαίνονται τα δόντια.<br />

21 GR


Αυτόματη ανίχνευση των συνθηκών λήψης<br />

(Αναγνώριση σκηνής)<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

1<br />

λειτουργίας στη θέση<br />

(Ευφυής αυτόμ προσαρμογή).<br />

Στρέψτε την κάμερα προς το<br />

2<br />

θέμα.<br />

Όταν η κάμερα αναγνωρίσει μια σκηνή,<br />

στην οθόνη LCD εμφανίζεται το εικονίδιο<br />

Αναγνώριση σκηνής, (Ημίφως),<br />

(Πορτραίτο σε ημίφως), (Ημίφως με<br />

τρίποδο), (Πίσω φωτισμός),<br />

(Πορτραίτο πίσω φωτισμό),<br />

(Τοπία), (Μάκρο) ή<br />

(Πορτραίτο).<br />

Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της<br />

3<br />

διαδρομής για να εστιάσετε στο θέμα, στη συνέχεια<br />

πραγματοποιήστε λήψη.<br />

22 GR<br />

Εικονίδιο Αναγνώριση σκηνής


zΛήψη δύο εικόνων με διαφορετικές ρυθμίσεις και επιλογή<br />

εκείνης που προτιμάτε<br />

Πιέστε το κουμπί MENU και κατόπιν επιλέξτε (Αναγνώριση σκηνής) t<br />

(Προηγμένο) με τα v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου.<br />

Όταν η κάμερα αναγνωρίσει μια σκηνή, η λήψη της οποίας είναι δύσκολη<br />

( (Ημίφως), (Πορτραίτο σε ημίφως), (Ημίφως με τρίποδο), (Πίσω<br />

φωτισμός), (Πορτραίτο πίσω φωτισμό)), αλλάζει τις ρυθμίσεις ως εξής και<br />

πραγματοποιεί λήψη δύο εικόνων με διαφορετικά εφέ.<br />

Πρώτη λήψη<br />

Λήψη σε λειτουργία<br />

Αργός συγχρονισμός<br />

Λήψη σε λειτουργία<br />

Αργός συγχρονισμός,<br />

χρησιμοποιώντας ως<br />

αναφορά το πρόσωπο που<br />

φωτίζεται περισσότερο με<br />

το φλας<br />

Λήψη σε λειτουργία<br />

Αργός συγχρονισμός<br />

Λήψη με χρήση του φλας<br />

Λήψη χρησιμοποιώντας<br />

ως αναφορά το πρόσωπο<br />

που φωτίζεται<br />

περισσότερο με το φλας<br />

Δεύτερη λήψη<br />

Λήψη με αυξημένη ευαισθησία για μείωση του<br />

θολώματος<br />

Λήψη με αυξημένη ευαισθησία, χρησιμοποιώντας ως<br />

αναφορά το πρόσωπο που φωτίζεται περισσότερο<br />

με το φλας για μείωση του θολώματος<br />

Λήψη με πιο αργή ταχύτητα κλείστρου και χωρίς<br />

αυξημένη ευαισθησία<br />

Λήψη με προσαρμοσμένη φωτεινότητα φόντου και<br />

αντίθεση (DRO plus)<br />

Λήψη με προσαρμοσμένη φωτεινότητα φόντου και<br />

προσώπου και αντίθεση (DRO plus)<br />

Όταν πραγματοποιείτε λήψη με τη λειτουργία Αναγνώριση σκηνής ρυθμισμένη στην<br />

επιλογή [Προηγμένο], η κάμερα πραγματοποιεί αυτόματα δύο λήψεις όταν<br />

αναγνωριστεί το (Πορτραίτο). Αυτόματα, γίνεται επιλογή, προβολή και εγγραφή<br />

μιας εικόνας, στην οποία δεν υπάρχουν κλειστά μάτια.<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

23 GR


Εστίαση στο πρόσωπο του θέματος<br />

(Ανίχνευση προσώπου)<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

1<br />

Επιλέξτε (Ανίχνευση<br />

2<br />

προσώπου) με τα v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου t μια<br />

επιθυμητή λειτουργία t z.<br />

(Όχι): Δεν χρησιμοποιείται<br />

24 GR<br />

Η κάμερα εντοπίζει το πρόσωπο του θέματος και εστιάζει σε αυτό. Μπορείτε να<br />

επιλέξετε ποιο πρόσωπο θα λαμβάνει προτεραιότητα κατά την εστίαση.<br />

Κουμπί MENU<br />

Ανίχνευση προσώπου.<br />

(Αυτόματα): Επιλέγει αυτόματα και εστιάζει σε ένα πρόσωπο<br />

προτεραιότητας.<br />

(Προτεραιότητα παιδιών): Ανιχνεύει και φωτογραφίζει με<br />

προτεραιότητα το πρόσωπο ενός παιδιού.<br />

(Προτεραιότητα ενηλίκων): Ανιχνεύει και φωτογραφίζει με<br />

προτεραιότητα το πρόσωπο ενός ενήλικα.


zΕγγραφή του προσώπου προτεραιότητας (Μνήμη<br />

επιλεγμένου προσώπου)<br />

1 Πιέστε z στο κουμπί ελέγχου κατά την Ανίχνευση προσώπου. Το πιο<br />

αριστερό πρόσωπο εγγράφεται ως πρόσωπο προτεραιότητας και το πλαίσιο<br />

αλλάζει σε πορτοκαλί .<br />

2 Κάθε φορά που πιέζετε το z, το πρόσωπο προτεραιότητας μετακινείται<br />

κατά ένα πρόσωπο προς τα δεξιά. Πιέστε επανειλημμένα το z μέχρι να<br />

μετακινηθεί το πορτοκαλί πλαίσιο ( ) στο πρόσωπο που θέλετε να<br />

εγγράψετε.<br />

3 Για να ακυρώσετε την εγγραφή προσώπου (απενεργοποίηση), μετακινήστε<br />

το πορτοκαλί καρέ στο πρόσωπο που βρίσκεται δεξιότερα και, στη<br />

συνέχεια, πατήστε ξανά το z.<br />

Λήψη κοντινών πλάνων (Μάκρο)<br />

Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη όμορφων κοντινών πλάνων μικρών<br />

αντικειμένων, όπως εντόμων ή λουλουδιών.<br />

1<br />

Πιέστε (Μάκρο) στο κουμπί<br />

ελέγχου και, στη συνέχεια,<br />

επιλέξτε την επιθυμητή<br />

λειτουργία με τα b/B t z.<br />

(Αυτόματα): Η κάμερα ρυθμίζει<br />

αυτόματα την εστίαση από μακρινά αντικείμενα σε κοντινά.<br />

Κανονικά, χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για την κάμερα.<br />

(Μάκρο ενέργ.): Η κάμερα προσαρμόζει την εστίαση με προτεραιότητα<br />

στα πολύ κοντινά θέματα.<br />

Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Μάκρο ενέργ. όταν φωτογραφίζετε κοντινά<br />

θέματα.<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

Σημείωση<br />

• Η λειτουργία Μάκρο ορίζεται στην επιλογή [Αυτόματα] όταν η μηχανή βρίσκεται στη<br />

λειτουργία Ευφυής αυτόμ προσαρμογή ή Λειτουργία ταινίας.<br />

25 GR


Χρήση του χρονοδιακόπτη<br />

Πιέστε (Χρονοδιακόπτης) στο<br />

1<br />

κουμπί ελέγχου και, στη<br />

συνέχεια, επιλέξτε την<br />

επιθυμητή λειτουργία με τα v/V<br />

t z.<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />

2<br />

Επιλογή μιας λειτουργίας φλας<br />

Πιέστε (Φλας) στο κουμπί<br />

1<br />

ελέγχου και, στη συνέχεια,<br />

επιλέξτε την επιθυμητή<br />

λειτουργία με τα b/B t z.<br />

Σημειώσεις<br />

26 GR<br />

(Χρονοδιακόπτης ανενεργός): Χωρίς<br />

χρήση του χρονοδιακόπτη.<br />

(Χρονοδιακόπτης 10 δευτ.): Η λήψη ξεκινάει με καθυστέρηση<br />

10 δευτερολέπτων. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση όταν θέλετε να<br />

συμπεριλάβετε τον εαυτό σας στην εικόνα. Για ακύρωση, πιέστε ξανά .<br />

(Χρονοδιακόπτης 2 δευτ.): Η λήψη ξεκινάει με καθυστέρηση δύο<br />

δευτερολέπτων. Αυτό συμβαίνει για αποφυγή θολώματος λόγω αστάθειας<br />

όταν πατηθεί το κουμπί κλείστρου.<br />

Η λυχνία του χρονοδιακόπτη αναβοσβήνει και ακούγεται ένα μπιπ μέχρι να<br />

λειτουργήσει το κλείστρο.<br />

(Αυτόματο φλας): Το φλας ανάβει<br />

όταν δεν υπάρχει αρκετό φως ή φωτισμός φόντου.<br />

(Αναμμένο φλας): Το φλας λειτουργεί πάντα.<br />

(Αργός συγχρ (αναμ φλας)): Το φλας λειτουργεί πάντα. Η ταχύτητα<br />

του κλείστρου είναι αργή σε σκοτεινά μέρη για ευκρινή φωτογράφηση του<br />

φόντου που είναι εκτός της φωτεινής δέσμης του φλας.<br />

(Σβηστό φλας): Το φλας δεν λειτουργεί.<br />

• Οι επιλογές [Αναμμένο φλας] και [Αργός συγχρ (αναμ φλας)] δεν είναι διαθέσιμες όταν η<br />

κάμερα βρίσκεται στη λειτουργία Ευφυής αυτόμ προσαρμογή.<br />

• Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το φλας κατά τη φωτογράφηση ριπής ή οριοθέτησης.


Αλλαγή εμφάνισης της οθόνης<br />

1<br />

Πιέστε DISP (εμφάνιση οθόνης)<br />

στο κουμπί ελέγχου και, στη<br />

συνέχεια, επιλέξτε την<br />

επιθυμητή λειτουργία με τα v/V.<br />

(Φωτεινή + Μόνο εικόνα): Ρυθμίζει την<br />

οθόνη φωτεινότερη και εμφανίζει μόνο<br />

εικόνες.<br />

(Φωτεινή + Ιστόγραμμα): Ρυθμίζει την οθόνη φωτεινότερη και<br />

εμφανίζει ένα γράφημα της φωτεινότητας της εικόνας.<br />

(Φωτεινή): Ρυθμίζει την οθόνη φωτεινότερη και εμφανίζει τις<br />

πληροφορίες.<br />

(Κανονική): Ρυθμίζει την οθόνη στην τυπική φωτεινότητα και<br />

εμφανίζει τις πληροφορίες.<br />

zΙστόγραμμα και ρυθμίσεις φωτεινότητας<br />

Το ιστόγραμμα είναι ένα γράφημα που εμφανίζει τη φωτεινότητα μιας εικόνας.<br />

Η εμφάνιση του γραφήματος υποδεικνύει μια φωτεινή εικόνα όταν κλίνει προς τα δεξιά<br />

και μια σκοτεινή εικόνα όταν κλίνει προς τα αριστερά.<br />

• Εάν προβάλετε εικόνες σε έντονο εξωτερικό φως, αυξήστε τη φωτεινότητα. Ωστόσο, η<br />

ισχύς της μπαταρίας ενδέχεται να μειωθεί ταχύτερα σε αυτήν την περίπτωση.<br />

Επιλογή μεγέθους εικόνας ανάλογα με τη<br />

χρήση<br />

Το μέγεθος εικόνας προσδιορίζει το μέγεθος του αρχείου εικόνας που<br />

εγγράφεται όταν τραβάτε μια εικόνα.<br />

Όσο μεγαλύτερο είναι το μέγεθος της εικόνας, τόσο περισσότερες λεπτομέρειες<br />

αναπαράγονται όταν εκτυπωθεί η εικόνα σε μεγάλο χαρτί. Όσο μικρότερο είναι<br />

το μέγεθος της εικόνας, τόσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός εικόνων που μπορούν<br />

να εγγραφούν. Επιλέξτε το μέγεθος εικόνας που αντιστοιχεί στον τρόπο που θα<br />

εμφανίσετε τις εικόνες σας.<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

Κουμπί MENU<br />

27 GR


2<br />

Επιλέξτε (Μέγ. εικόνας) με<br />

τα v/V/b/B στο κουμπί<br />

ελέγχου t το επιθυμητό<br />

μέγεθος t z.<br />

Μέγεθος<br />

εικόνας<br />

Οδηγίες χρήσης<br />

Αριθμός<br />

εικόνων<br />

(3648×2736) Για εκτυπώσεις μεγέθους έως A3+ Λιγότερες<br />

Εκτύπωση<br />

Ευκρινείς<br />

(2592×1944) Για εκτυπώσεις μεγέθους έως A4<br />

(2048×1536) Για εκτυπώσεις μεγέθους έως L/2L<br />

(640×480) Για συνημμένα e-mail<br />

(3648×2432) Αναλογία διαστάσεων 3:2 όπως σε<br />

εκτυπώσεις φωτογραφιών και καρτ<br />

ποστάλ<br />

(3648×2056) Για προβολή σε τηλεόραση υψηλής<br />

ευκρίνειας.<br />

(1920×1080)<br />

Περισσότερ<br />

Λιγότερες<br />

Λιγότερες<br />

Περισσότερες<br />

Αδρές<br />

Ευκρινείς<br />

Ευκρινείς<br />

Αδρές<br />

Σημείωση<br />

• Όταν εκτυπώνετε εικόνες που λήφθηκαν με αναλογία διαστάσεων 16:9, ενδέχεται να<br />

αποκοπούν και οι δύο άκρες.<br />

28 GR


x Αριθμός φωτογραφιών που μπορούν να εγγραφούν<br />

(Μονάδες: εικόνες)<br />

Χωρητικότητα Εσωτερική<br />

μνήμη<br />

"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με την παρούσα κάμερα<br />

Περίπου<br />

Μέγεθος 11 MB<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

10M 2 47 99 202 412 812 1640 3335<br />

5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821<br />

3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140<br />

VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390<br />

3:2(8M) 2 46 97 200 406 801 1618 3290<br />

16:9 (7M) 2 47 98 201 409 807 1629 3312<br />

16:9 (2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230<br />

Σημειώσεις<br />

• Ο αριθμός των φωτογραφιών μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και το<br />

μέσο εγγραφής.<br />

• Όταν ο αριθμός των εικόνων που μπορείτε να φωτογραφίσετε είναι μεγαλύτερος από<br />

9.999, εμφανίζεται η ένδειξη ">9999".<br />

• Όταν μια εικόνα που έχει ληφθεί με άλλες κάμερες αναπαράγεται σε αυτήν την κάμερα, η<br />

εικόνα αυτή ενδέχεται να μην εμφανίζεται στο πραγματικό μέγεθος εικόνας.<br />

Χρήση της Λειτουργίας λήψης που ταιριάζει<br />

στη σκηνή (Επιλογή σκηνικού)<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

1<br />

2<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

λειτουργίας στη θέση<br />

(Επιλογή σκηνικού).<br />

Εμφανίζεται μια λίστα των λειτουργιών<br />

Επιλογή σκηνικού.<br />

Επιλέξτε την επιθυμητή<br />

λειτουργία με τα v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου t z.<br />

Εάν θέλετε να κάνετε εναλλαγή σε άλλη<br />

σκηνή, πιέστε το κουμπί MENU.<br />

29 GR


(Υψηλή ευαισθησία):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

εικόνων χωρίς φλας ακόμα<br />

και σε συνθήκες χαμηλού<br />

φωτισμού.<br />

(Απαλή λήψη):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

εικόνων με πιο απαλή<br />

ατμόσφαιρα για πορτραίτα<br />

ανθρώπων, λουλούδια,<br />

κλπ.<br />

(Προηγμένη λήψη<br />

αθλητικών):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

εικόνων προβλέποντας<br />

την κίνηση του θέματος<br />

και ρυθμίζοντας την<br />

εστίαση.<br />

(Τοπία):<br />

Πραγματοποιεί λήψη με<br />

εστίαση σε μακρινό θέμα.<br />

(Ημίφως):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

νυχτερινών σκηνών χωρίς<br />

να χάνεται η νυχτερινή<br />

ατμόσφαιρα.<br />

(Φαγητά):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

σύνθεσης φαγητών με<br />

απολαυστικά χρώματα.<br />

(Παραλία):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

σκηνών στην ακτή της<br />

θάλασσας ή λίμνης με το<br />

μπλε το νερού να<br />

αποτυπώνεται με πιο<br />

ζωηρά χρώματα.<br />

(Χιόνι): Πραγματοποιεί<br />

λήψη χιονισμένων σκηνών<br />

σε λευκό πιο καθαρά.<br />

(Πυροτεχνήματα):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

πυροτεχνημάτων σε όλο<br />

τους το μεγαλείο.<br />

(Πορτραίτο σε<br />

ημίφως): Πραγματοποιεί<br />

λήψη αδρών εικόνων<br />

ανθρώπων σε σκοτεινά<br />

μέρη χωρίς να χάνεται η<br />

νυχτερινή ατμόσφαιρα.<br />

Σημείωση<br />

30 GR • Το φλας δεν είναι διαθέσιμο σε μερικές λειτουργίες.


Λήψη με τη λειτουργία Αυτόματο πρόγραμμα<br />

Σας επιτρέπει να φωτογραφίζετε με αυτόματη προσαρμογή έκθεσης<br />

(ρυθμίζονται και η ταχύτητα κλείστρου και το διάφραγμα (τιμή F)). Επίσης,<br />

μπορείτε να επιλέγετε διάφορες ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας το μενού.<br />

1<br />

2<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

λειτουργίας στη θέση<br />

(Αυτόματο πρόγραμμα).<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />

Λήψη με μια επιθυμητή έκθεση<br />

(Λήψη με χειροκίνητη έκθεση)<br />

Μπορείτε να φωτογραφίσετε με την αγαπημένη σας έκθεση ρυθμίζοντας με μη<br />

αυτόματο τρόπο την ταχύτητα κλείστρου και την τιμή διαφράγματος.<br />

1<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

λειτουργίας στη θέση (Λήψη με<br />

χειροκίνητη έκθεση).<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

2<br />

3<br />

Πιέστε το z στο κουμπί ελέγχου.<br />

Επιλέξτε την ταχύτητα<br />

κλείστρου και την τιμή<br />

διαφράγματος<br />

χρησιμοποιώντας το κουμπί<br />

ελέγχου.<br />

Ταχύτητα<br />

κλείστρου/τιμή<br />

διαφράγματος<br />

Τιμή έκθεσης<br />

Κουμπί ελέγχου<br />

bB<br />

vV<br />

z<br />

Λειτουργία<br />

Τιμή διαφράγματος<br />

Ταχύτητα κλείστρου<br />

Επιστροφή<br />

31 GR


Η διαφορά μεταξύ των ρυθμίσεων και της κατάλληλης έκθεσης που<br />

υπολογίζεται από την κάμερα εμφανίζεται ως μια τιμή EV στην οθόνη. Η τιμή<br />

0EV είναι η τιμή που υπολογίζεται ως η πλέον κατάλληλη από την κάμερα.<br />

Σημείωση<br />

• Το φλας έχει ρυθμιστεί σε [Αναμμένο φλας] ή [Σβηστό φλας].<br />

Λήψη ταινιών<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

1<br />

λειτουργίας στη θέση<br />

(Λειτουργία ταινίας).<br />

Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα για να<br />

2<br />

ξεκινήσει η εγγραφή.<br />

Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα ξανά για να<br />

3<br />

σταματήσει η εγγραφή.<br />

Σημειώσεις<br />

• Ο ήχος λειτουργίας του φακού ή ο ήχος των κουμπιών ενδέχεται να εγγραφεί κατά τη<br />

λήψη μιας ταινίας.<br />

• Ακόμα και αν στρέψετε το μοχλό μέχρι το τέλος της διαδρομής, η κάμερα μεγεθύνει αργά<br />

όταν κάνετε λήψη ταινίας.<br />

x Προβολή ταινιών<br />

1 Πιέστε το κουμπί (Αναπαραγωγή) και πιέστε το B (επόμενη)/<br />

b (προηγούμενη) στο κουμπί ελέγχου για να επιλέξετε την ταινία για<br />

προβολή.<br />

2 Πιέστε το z.<br />

Κουμπί Λειτουργία αναπαραγωγής<br />

z<br />

Παύση<br />

B<br />

Γρήγορη κίνηση προς τα εμπρός<br />

b<br />

Γρήγορη κίνηση προς τα πίσω<br />

V<br />

Εμφανίζει την οθόνη ελέγχου έντασης. Ρυθμίστε την ένταση με τα v/V.<br />

32 GR


x Μέγεθος εικόνας<br />

Όσο μεγαλύτερο είναι το μέγεθος της εικόνας, τόσο υψηλότερη είναι η ποιότητα<br />

της εικόνας. Όσο μεγαλύτερος είναι ο όγκος δεδομένων που χρησιμοποιείται<br />

ανά δευτερόλεπτο (μέσος όρος ρυθμού bit), τόσο πιο ομαλή είναι η εικόνα<br />

αναπαραγωγής.<br />

Μέγεθος εικόνας ταινίας<br />

Μέσος όρος<br />

ρυθμού bit<br />

Οδηγίες χρήσης<br />

1280×720(Υψηλή) 9 Mbps Λήψη ταινίας υψηλότατης ποιότητας για<br />

προβολή σε HDTV<br />

1280×720(Τυπική) 6 Mbps Λήψη ταινίας τυπικής ποιότητας για<br />

προβολή σε HDTV<br />

VGA 3 Mbps Λήψη σε μέγεθος εικόνας που είναι<br />

κατάλληλο για αποστολή στο Διαδίκτυο<br />

x Μέγιστος χρόνος εγγραφής<br />

Στον παρακάτω πίνακα περιγράφονται οι κατά προσέγγιση μέγιστοι χρόνοι<br />

εγγραφής. Παρουσιάζονται οι συνολικοί χρόνοι εγγραφής για όλα τα αρχεία<br />

ταινίας. Η συνεχής λήψη είναι δυνατή για περίπου 29 λεπτά.<br />

(Μονάδες: ώρα : λεπτά : δευτερόλεπτα)<br />

Χωρητικότητα<br />

Εσωτερική<br />

μνήμη<br />

"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με την παρούσα<br />

κάμερα<br />

Περίπου<br />

Μέγεθος 11 MB<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

1280×720(Υψηλή) — 0:03:00 0:06:40 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40<br />

1280×720(Τυπική) — 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00<br />

VGA 0:00:10 0:09:20 0:19:50 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

Σημειώσεις<br />

• Ο χρόνος εγγραφής μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και το μέσο<br />

εγγραφής.<br />

• Ο χρόνος συνεχούς λήψης διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης (θερμοκρασία, κλπ).<br />

Για την παραπάνω τιμή η φωτεινότητα οθόνης έχει οριστεί σε [Κανονική].<br />

• Ταινίες με μέγεθος [1280×720] μπορούν να εγγραφούν μόνο σε ένα "Memory Stick PRO<br />

Duo".<br />

33 GR


Χρήση λειτουργιών προβολής<br />

Προβολή μιας μεγεθυμένης εικόνας<br />

(Ζουμ αναπαραγωγής)<br />

1<br />

2<br />

Πιέστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια εικόνα,<br />

στη συνέχεια<br />

μετακινήστε το μοχλό<br />

(Ζουμ αναπαραγωγής).<br />

Η εικόνα μεγεθύνεται στο διπλάσιο του μεγέθους, στο κέντρο της εικόνας.<br />

Προσαρμόστε την κλίμακα<br />

και τη θέση του ζουμ.<br />

Μοχλός (Ζουμ αναπαραγωγής):<br />

Μετακινήστε το μοχλό προς το T για<br />

μεγέθυνση ή το W για σμίκρυνση.<br />

v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου:<br />

Προσαρμόζει τη θέση του<br />

μεγεθυμένου τμήματος της εικόνας<br />

που εμφανίζεται.<br />

Προβάλλει την περιοχή εμφάνισης<br />

ολόκληρης της εικόνας<br />

Αναζήτηση μιας εικόνας (Ευρετήριο εικόνων)<br />

1<br />

Πιέστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια εικόνα,<br />

στη συνέχεια<br />

μετακινήστε το μοχλό<br />

(Ευρετήριο εικόνων).<br />

• Μετακινήστε ξανά το μοχλό (Ευρετήριο εικόνων) για εμφάνιση μιας<br />

οθόνης ευρετηρίου με ακόμα περισσότερες εικόνες.<br />

34 GR


2<br />

Επιλέξτε μια εικόνα με τα<br />

πλήκτρα v/V/b/B στο κουμπί<br />

ελέγχου.<br />

• Για να επιστρέψετε σε οθόνη<br />

απεικόνισης μιας εικόνας, πιέστε z.<br />

Προβολή φωτογραφιών με μουσική<br />

(Παρουσίαση)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Πιέστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια φωτογραφία,<br />

στη συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />

MENU.<br />

Επιλέξτε (Παρουσίαση) με<br />

τα v/V/b/B στο κουμπί<br />

ελέγχου, στη συνέχεια πιέστε<br />

το z.<br />

Επιλέξτε [Έναρξη] με v στο κουμπί ελέγχου και, στη<br />

συνέχεια, πιέστε το z.<br />

Η παρουσίαση αρχίζει.<br />

• Για να τερματίσετε την παρουσίαση, πιέστε το z.<br />

Κουμπί MENU<br />

Χρήση λειτουργιών προβολής<br />

zΕπιλογή μουσικού φόντου<br />

Μπορείτε να μεταφέρετε ένα αρχείο μουσικής που θέλετε από τα CD σας ή τα αρχεία<br />

MP3 στην κάμερα για αναπαραγωγή κατά τη διάρκεια παρουσίασης. Για μεταφορά<br />

αρχείων μουσικής, εγκαταστήστε το λογισμικό "Music Transfer" (παρέχεται) στον<br />

υπολογιστή σας (σελίδα 43) και ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.<br />

1 Πιέστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Κύριες ρυθμίσεις) t [Λήψη μουσικής] t<br />

[OK].<br />

2 Πραγματοποιήστε μια σύνδεση USB ανάμεσα στην κάμερα και τον υπολογιστή σας.<br />

3 Εκκινήστε και λειτουργήστε το "Music Transfer".<br />

Για λεπτομέρειες σχετικά με το λογισμικό "Music Transfer", ανατρέξτε στη βοήθεια του<br />

"Music Transfer".<br />

35 GR


Επιλογή της μορφής προβολής<br />

(Τρόπος προβολής)<br />

Πιέστε το κουμπί<br />

1<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια εικόνα, στη<br />

συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />

MENU.<br />

Επιλέξτε (Τρόπος<br />

2<br />

προβολής) με τα v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου t μια<br />

επιθυμητή λειτουργία t z.<br />

(Προβ. ημ/νίας): Εμφανίζει εικόνες<br />

Σημείωση<br />

36 GR<br />

Σας επιτρέπει να επιλέξετε τη μορφή εμφάνισης για προβολή πολλαπλών<br />

εικόνων όταν χρησιμοποιείτε "Memory Stick Duo".<br />

Κουμπί MENU<br />

κατά ημερομηνία.<br />

(Προβολή συμβάντος): Αναλύει τις ημερομηνίες φωτογραφιών και τη<br />

συχνότητα, οργανώνει αυτόματα τις εικόνες σε ομάδες και τις προβάλλει.<br />

(Αγαπημένα): Εμφανίζει εικόνες που έχουν καταχωρηθεί ως<br />

Αγαπημένα.<br />

(Προβ. φακέλου): Εμφανίζει και οργανώνει τις εικόνες κατά φακέλους.<br />

• Όταν δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων που έχετε εγγράψει με άλλη συσκευή,<br />

προβάλετε τις εικόνες σε [Προβ. φακέλου].


Διαγραφή εικόνων<br />

Διαγραφή εικόνων<br />

1<br />

Πιέστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια εικόνα, στη<br />

συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />

(Διαγραφή).<br />

2<br />

Πατήστε τα v/V στο κουμπί<br />

ελέγχου για να επιλέξετε την<br />

επιθυμητή ρύθμιση.<br />

Κουμπί<br />

(Διαγραφή)<br />

Όλες εικ. στο εύρος ημ/νίας:<br />

Μπορείτε να διαγράψετε όλες τις<br />

Κουμπί MENU<br />

εικόνες στο εύρος ημερομηνίας που<br />

εμφανίζεται. Ανάλογα με τη ρύθμιση<br />

Τρόπος προβολής, αυτό το στοιχείο θα είναι [Όλα σε αυτό το φάκελο] ή<br />

[Όλα σε συμβάν].<br />

Πολλαπλές εικόνες: Μπορείτε να επιλέξετε και να διαγράψετε πολλές<br />

εικόνες. Επιλέξτε τις εικόνες, πιέστε z και, στη συνέχεια, πιέστε το κουμπί<br />

MENU για διαγραφή.<br />

Αυτή την εικόνα: Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που προβάλλεται τη<br />

δεδομένη στιγμή.<br />

Έξοδος: Ακυρώνει την επιλογή.<br />

Διαγραφή εικόνων<br />

37 GR


Μπορείτε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο<br />

"Memory Stick Duo" ή στην εσωτερική μνήμη. Εάν έχει τοποθετηθεί "Memory<br />

Stick Duo", διαγράφονται όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο<br />

"Memory Stick Duo". Εάν δεν έχει τοποθετηθεί "Memory Stick Duo",<br />

διαγράφονται όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στην εσωτερική μνήμη.<br />

Διαγραφή όλων των εικόνων (Διαμόρφωση)<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

1<br />

Κουμπί MENU<br />

Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με το<br />

2<br />

V στο κουμπί ελέγχου, στη<br />

συνέχεια πιέστε το z.<br />

3<br />

Επιλέξτε [OK], στη συνέχεια πιέστε z.<br />

4<br />

Σημείωση<br />

• Η Διαμόρφωση διαγράφει μόνιμα όλα τα δεδομένα, περιλαμβανομένων και των<br />

προστατευμένων εικόνων, και η ανάκτηση των δεδομένων δεν είναι δυνατή.<br />

38 GR<br />

Επιλέξτε (Εργαλείο "Memory Stick") ή (Εργαλείο<br />

εσωτερ. μνήμης) με τα v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου,<br />

στη συνέχεια πιέστε το κουμπί [Διαμόρφωση] t z.


Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />

Προβολή εικόνων σε τηλεόραση<br />

1<br />

Συνδέστε την κάμερα στην τηλεόραση<br />

χρησιμοποιώντας το καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής<br />

χρήσης (παρέχεται).<br />

Προς θύρα<br />

πολλαπλής σύνδεσης<br />

Προς υποδοχές<br />

εισόδου ήχου/<br />

βίντεο<br />

Καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης<br />

zΠροβολή εικόνων σε τηλεόραση HD (Υψηλής ευκρίνειας)<br />

• Μπορείτε να προβάλετε εικόνες που έχουν εγγραφεί στην κάμερα συνδέοντας την<br />

κάμερα με μια τηλεόραση HD (Υψηλής ευκρίνειας) με το Καλώδιο προσαρμογέα<br />

εξόδου HD (πωλείται χωριστά). Χρησιμοποιείστε ένα Καλώδιο προσαρμογέα εξόδου<br />

HD συμβατό με Type2b.<br />

• Ρυθμίστε το [COMPONENT] σε [HD(1080i)] στις (Κύριες ρυθμίσεις) στην οθόνη<br />

ρυθμίσεων.<br />

Σημείωση<br />

• Η ρύθμιση [Έξοδος βίντεο] έχει οριστεί στη λειτουργία [NTSC] από το εργοστάσιο ώστε<br />

να μπορείτε να απολαύσετε τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας ταινίας. Όταν δεν<br />

εμφανίζονται εικόνες ή εμφανίζονται με τρέμουλο στην τηλεόραση, μπορεί να<br />

χρησιμοποιείτε μια τηλεόραση που διαθέτει μόνο ρυθμίσεις PAL. Προσπαθήστε να<br />

αλλάξετε τη ρύθμιση [Έξοδος βίντεο] σε [PAL] (σελίδα 51).<br />

Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />

39 GR


Εάν έχετε έναν εκτυπωτή συμβατό με PictBridge, μπορείτε να εκτυπώσετε<br />

εικόνες με την ακόλουθη διαδικασία.<br />

Πρώτα, ρυθμίστε την κάμερα ώστε να ενεργοποιηθεί η σύνδεση USB ανάμεσα<br />

στην κάμερα και τον εκτυπωτή.<br />

Εκτύπωση φωτογραφιών<br />

1<br />

2<br />

Πιέστε MENU t<br />

3<br />

(Εκτύπωση) με τα v/V/b/B<br />

στο κουμπί ελέγχου t μια<br />

επιθυμητή λειτουργία t z.<br />

(Αυτή την εικόνα): Εκτυπώστε την<br />

εικόνα που προβάλλεται τη δεδομένη<br />

στιγμή.<br />

4<br />

Η εικόνα εκτυπώνεται.<br />

Σημείωση<br />

zΕκτύπωση σε κατάστημα<br />

40 GR<br />

Συνδέστε την κάμερα στον εκτυπωτή χρησιμοποιώντας<br />

το καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης (παρέχεται).<br />

Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.<br />

Αφού πραγματοποιηθεί σύνδεση, εμφανίζεται ο δείκτης .<br />

Κουμπί MENU<br />

(Πολλαπλές εικόνες): Πιέστε το b/B για να προβάλετε την εικόνα και<br />

στη συνέχεια το z.<br />

Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο ρύθμισης κι έπειτα<br />

πατήστε το [OK] t z.<br />

• Εάν δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εκτυπωτή, βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει τη<br />

[Σύνδεση USB] στις (Κύριες ρυθμίσεις) σε [PictBridge].<br />

Δεν μπορείτε να εκτυπώσετε σε κατάστημα εκτύπωσης εικόνες αποθηκευμένες στην<br />

εσωτερική μνήμη απευθείας από την κάμερα. Αντιγράψτε τις εικόνες σε "Memory Stick<br />

Duo" και στη συνέχεια πηγαίνετε το "Memory Stick Duo" στο κατάστημα εκτύπωσης.<br />

Για αντιγραφή: Πιέστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Εργαλείο "Memory Stick")<br />

t [Αντιγραφή] t [OK].<br />

Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το κατάστημα υπηρεσίας εκτύπωσης φωτογραφιών.


zΚαταγραφή ημερομηνίας στις εικόνες<br />

Η κάμερα αυτή δεν διαθέτει λειτουργία για επαλληλία ημερομηνίας σε μια εικόνα. Αυτό<br />

συμβαίνει ώστε να αποφευχθεί η διπλή εγγραφή της ημερομηνίας κατά την εκτύπωση.<br />

Εκτύπωση σε κατάστημα:<br />

Μπορείτε να ζητήσετε εκτύπωση των εικόνων με επαλληλία ημερομηνίας. Για<br />

λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το κατάστημα υπηρεσίας εκτύπωσης φωτογραφιών.<br />

Εκτύπωση στο σπίτι:<br />

Συνδέστε σε έναν εκτυπωτή συμβατό με PictBridge και πιέστε το κουμπί MENU,<br />

κατόπιν ρυθμίστε το στοιχείο [Εκτύπωση] t [Ημερομηνία] σε [Ημερομηνία] ή [Ημέρα<br />

και ώρα].<br />

Καταγραφή ημερομηνίας σε εικόνες χρησιμοποιώντας το PMB:<br />

Με το λογισμικό "PMB" που παρέχεται εγκατεστημένο στον υπολογιστή (σελίδα 43),<br />

μπορείτε να καταγράψετε την ημερομηνία απευθείας σε μια εικόνα. Ωστόσο, σημειώστε<br />

ότι όταν εκτυπώνονται εικόνες με επαλληλία ημερομηνίας, ενδέχεται να υπάρξει διπλή<br />

εγγραφή της ημερομηνίας ανάλογα με τις ρυθμίσεις εκτύπωσης. Για λεπτομέρειες<br />

σχετικά με το "PMB", βλ. "PMB Guide" (σελίδα 44).<br />

Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />

41 GR


Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή<br />

x Χρήση του "PMB (Picture Motion Browser)"<br />

Εισαγωγή σε<br />

υπολογιστή<br />

Υπηρεσία μέσων<br />

Αποστολή εικόνας στην<br />

υπηρεσία μέσων.<br />

Εκτύπωση CD/DVD<br />

Εκτύπωση εικόνων<br />

με σήμανση<br />

ημερομηνίας.<br />

Εξαγωγή σε<br />

κάμερα<br />

Εξαγωγή εικόνων σε ένα<br />

"Memory Stick Duo" και<br />

προβολή.<br />

Σημείωση<br />

42 GR • Το "PMB" δεν είναι συμβατό με υπολογιστές Macintosh.<br />

Μπορείτε να απολαύσετε τις εγγεγραμμένες εικόνες περισσότερο από κάθε άλλη<br />

φορά, εκμεταλλευόμενοι το λογισμικό και το "PMB" που περιλαμβάνεται στο<br />

CD-ROM (παρέχεται).<br />

Διατίθενται περισσότερες λειτουργίες, παράλληλα με αυτές που περιγράφονται<br />

παρακάτω, για απόλαυση των εικόνων σας. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο<br />

"PMB Guide" (σελίδα 44).<br />

Ημερολόγιο<br />

Προβολή εικόνων<br />

σε ημερολόγιο.<br />

Δημιουργία δίσκου<br />

δεδομένων χρησιμοποιώντας<br />

οδηγό συσκευής εγγραφής<br />

CD ή οδηγό συσκευής<br />

εγγραφής DVD.


x Στάδιο 1: Εγκατάσταση του "PMB" (παρέχεται)<br />

Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό (παρέχεται) ακολουθώντας την<br />

παρακάτω διαδικασία. Όταν εγκαθιστάτε το "PMB", το λογισμικό "Music<br />

Transfer" εγκαθίσταται επίσης.<br />

• Συνδεθείτε ως Διαχειριστής (Administrator).<br />

1<br />

Ελέγξτε το υπολογιστικό σας περιβάλλον.<br />

Συνιστώμενο περιβάλλον για τη χρήση "PMB" και "Music Transfer"<br />

Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Microsoft Windows XP* 1<br />

SP3/Windows Vista* 2 SP1<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz ή ταχύτερος (Για αναπαραγωγή/<br />

επεξεργασία ταινιών υψηλής ευκρίνειας: Intel Pentium 4 2,8 GHz ή<br />

ταχύτερος/ Intel Pentium D 2,8 GHz ή ταχύτερος/ Intel Core Duo 1,66 GHz<br />

ή ταχύτερος/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz ή ταχύτερος)<br />

Μνήμη: 512 MB ή μεγαλύτερη (Για την αναπαραγωγή/επεξεργασία<br />

ταινιών Υψηλής ευκρίνειας: 1 GB ή μεγαλύτερη)<br />

Σκληρός δίσκος (Χώρος δίσκου που απαιτείται για την εγκατάσταση):<br />

Περίπου 500 MB<br />

Οθόνη: Ανάλυση οθόνης: 1.024 × 768 κουκίδες ή περισσότερες<br />

Μνήμη βίντεο: 32 MB ή περισσότερα (Συνιστάται: 64 MB ή περισσότερα)<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

* 1 Οι εκδόσεις των 64 bit και η Starter (Edition) δεν υποστηρίζονται.<br />

* 2 Η Starter (Edition) δεν υποστηρίζεται.<br />

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε το<br />

CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου CD-ROM.<br />

Εμφανίζεται η οθόνη εγκατάστασης μενού.<br />

Κάντε κλικ στο [Install].<br />

Εμφανίζεται η οθόνη "Choose Setup<br />

Language".<br />

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να<br />

ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.<br />

Αφαιρέστε το CD-ROM αφού έχει ολοκληρωθεί η<br />

εγκατάσταση.<br />

Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />

43 GR


x Βήμα 2: Εισαγωγή εικόνων στον υπολογιστή σας<br />

χρησιμοποιώντας το "PMB"<br />

Τοποθετήστε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία στην<br />

1<br />

κάμερα και στη συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή).<br />

Συνδέστε την κάμερα με τον υπολογιστή σας.<br />

2<br />

Εμφανίζεται η ένδειξη "Γίνεται σύνδεση..." στην οθόνη της κάμερας.<br />

1 Στην υποδοχή USB<br />

Καλώδιο<br />

ακροδέκτη<br />

πολλαπλής<br />

2 Προς θύρα<br />

χρήσης<br />

πολλαπλής<br />

σύνδεσης<br />

• Ο δείκτης<br />

Κάντε κλικ στο κουμπί [Import].<br />

3<br />

Για λεπτομέρειες, βλ. "PMB Guide".<br />

x Στάδιο 3: Προβολή του "PMB Guide"<br />

Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο<br />

1<br />

(PMB Guide) στην επιφάνεια<br />

εργασίας.<br />

• Για πρόσβαση στο "PMB Guide" από το<br />

μενού έναρξης: Κάντε κλικ στο [Start] t<br />

[All Programs] t [<strong>Sony</strong> Picture Utility]<br />

t [Help] t [PMB Guide].<br />

44 GR<br />

εμφανίζεται στην οθόνη κατά τη διάρκεια της περιόδου επικοινωνίας.<br />

Μη χειρίζεστε τον υπολογιστή όσο εμφανίζεται ο δείκτης. Όταν ο δείκτης αλλάξει<br />

σε , μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε πάλι τον υπολογιστή.


Σημειώσεις<br />

• Μην αποσυνδέετε το καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης από την κάμερα ενώ η<br />

κάμερα είναι σε λειτουργία ή ενώ η ένδειξη "Πρόσβαση..." εμφανίζεται στην οθόνη της<br />

κάμερας. Ενδέχεται να καταστραφούν τα δεδομένα.<br />

• Όταν χρησιμοποιείτε μπαταρία με ελάχιστη εναπομένουσα ισχύ, ενδέχεται να μην<br />

μπορείτε να μεταφέρετε δεδομένα ή τα δεδομένα μπορεί να καταστραφούν. Συνιστάται η<br />

χρήση του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται χωριστά) και του<br />

καλωδίου USB /AV/ DC IN για τον ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης (πωλείται χωριστά).<br />

x Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή Macintosh<br />

Μπορείτε να αντιγράψετε εικόνες σε υπολογιστή Macintosh. Ωστόσο, το "PMB"<br />

δεν είναι συμβατό. Όταν εξάγονται εικόνες στο "Memory Stick Duo",<br />

προβάλετέ τις στη λειτουργία [Προβ. φακέλου].<br />

Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό "Music Transfer" σε υπολογιστή<br />

Macintosh.<br />

Συνιστώμενο υπολογιστικό περιβάλλον<br />

Το παρακάτω περιβάλλον συνιστάται για υπολογιστή συνδεδεμένο με μια<br />

κάμερα.<br />

Συνιστώμενο περιβάλλον για εισαγωγή εικόνων<br />

Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X<br />

(v10.1 έως v10.5)<br />

Υποδοχή USB: Παρέχεται ως βασική<br />

Συνιστώμενο περιβάλλον για τη χρήση του λογισμικού "Music Transfer"<br />

Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Mac OS X (v10.3 έως v10.5)<br />

Μνήμη: 64 MB ή περισσότερα (συνιστώνται 128 MB ή περισσότερα)<br />

Σκληρός δίσκος (Χώρος δίσκου που απαιτείται για την εγκατάσταση):<br />

Περίπου 50 MB<br />

Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />

45 GR


Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />

Αλλαγή των ήχων λειτουργίας<br />

Μπορείτε να ρυθμίσετε τον ήχο που παράγεται όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

2<br />

Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με το<br />

πλήκτρο V στο κουμπί<br />

ελέγχου, στη συνέχεια πιέστε<br />

το z.<br />

Κουμπί MENU<br />

3<br />

Επιλέξτε (Κύριες ρυθμίσεις) με τα v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου, στη συνέχεια πιέστε [Μπιπ] t μια<br />

επιθυμητή λειτουργία t z.<br />

Κλείστρο: Ενεργοποιεί τον ήχο κλείστρου όταν πιέζετε το κουμπί<br />

κλείστρου.<br />

Υψηλός/Χαμηλός: Ενεργοποιεί το βόμβο/ήχο κλείστρου όταν πιέζετε το<br />

κουμπί ελέγχου/κλείστρου. Εάν θέλετε να μειώσετε την ένταση, επιλέξτε<br />

[Χαμηλός].<br />

Όχι: Απενεργοποιεί τον βόμβο/ήχο κλείστρου.<br />

46 GR


Χρήση των στοιχείων MENU<br />

Εμφανίζει τις διαθέσιμες λειτουργίες για εύκολη ρύθμιση όταν η κάμερα είναι σε<br />

λειτουργία λήψης ή αναπαραγωγής. Στην οθόνη εμφανίζονται μόνο τα στοιχεία<br />

που είναι διαθέσιμα για κάθε λειτουργία.<br />

Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) t [Κύριες ρυθμίσεις] t [Αρχικοποίηση] για<br />

αρχικοποίηση των ρυθμίσεων στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.<br />

1<br />

Πιέστε το κουμπί MENU για να<br />

εμφανιστεί η οθόνη μενού.<br />

2<br />

3<br />

Επιλέξτε το επιθυμητό<br />

στοιχείο μενού με τα πλήκτρα<br />

v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου.<br />

Κατά την αναπαραγωγή,<br />

επιβεβαιώστε πιέζοντας το z.<br />

Πιέστε το κουμπί MENU για να απενεργοποιήσετε την<br />

οθόνη μενού.<br />

x MENU στη λειτουργία λήψης<br />

Κουμπί MENU<br />

Στοιχείο<br />

Λειτουργία λήψης<br />

ταινίας<br />

Μέγ. εικόνας<br />

Λειτουργία ΕΓΓ<br />

EV<br />

ISO<br />

Περιγραφή<br />

Αλλάζει τις ρυθμίσεις ανάλογα με το επιλεγμένο σκηνικό κατά τη<br />

λήψη ταινιών.<br />

( Αυτόματα/ Υψηλή ευαισθησία)<br />

Ρυθμίζει το μέγεθος της εικόνας.<br />

( / / / / / / )<br />

( 1280×720(Υψηλή)/ 1280×720(Τυπική)/ VGA)<br />

Επιλέγει τη μέθοδο συνεχούς φωτογράφησης.<br />

( Normal/ Ριπή/BRK±0.3EV, BRK±0.7EV, BRK±1.0EV)<br />

Ρυθμίζει την έκθεση χειροκίνητα.<br />

(–2,0EV έως +2,0EV)<br />

Επιλέγει μια φωτεινή ευαισθησία.<br />

(Αυτόματα/ISO 80 έως ISO 3200)<br />

Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />

47 GR


Στοιχείο<br />

Περιγραφή<br />

Ισορροπία λευκού Ρυθμίζει τους τόνους χρώματος σύμφωνα με τις συνθήκες φωτός<br />

του περιβάλλοντος.<br />

( Αυτόματα/ Φως ημέρας/ Συννεφιά/ Φως<br />

φθορισμού 1, Φως φθορισμού 2, Φως φθορισμού 3/<br />

n Πυράκτωσης/ Φλας/ Ένα πάτημα/ Ρύθμιση ενός<br />

πατήματος)<br />

Εστίαση<br />

Αλλάζει τη μέθοδο εστίασης.<br />

( Πολλαπλή AF/ Κεντρική AF/ Σημειακή AF/1.0 m/<br />

3.0 m/7.0 m/ )<br />

Λειτουργία φωτομέτρου Ορίζει το τμήμα του θέματος που θα μετρηθεί για καθορισμό της<br />

έκθεσης.<br />

( Πολλαπλή/ Κεντρική/ Σημειακή)<br />

Αναγνώριση σκηνής Ανιχνεύει αυτόματα τις συνθήκες λήψης και, στη συνέχεια,<br />

πραγματοποιεί τη λήψη.<br />

( Αυτόματα/ Προηγμένο)<br />

Ευαισθησία χαμόγελου Ρυθμίζει το επίπεδο ευαισθησίας της ανίχνευσης χαμόγελου.<br />

( Πλατύ χαμόγελο/ Κανονικό χαμόγελο/ Ελαφρύ<br />

χαμόγελο)<br />

Ανίχνευση προσώπου Επιλέγει το θέμα προτεραιότητας για ρύθμιση της εστίασης κατά τη<br />

χρήση της λειτουργίας Ανίχνευση προσώπου.<br />

( Όχι/ Αυτόματα/ Προτεραιότητα παιδιών/<br />

Προτεραιότητα ενηλίκων)<br />

Ένταση φλας<br />

Προσαρμόζει την ποσότητα φωτός φλας.<br />

(-2,0EV έως +2,0EV)<br />

Μείωση κλειστών Ρυθμίζει τη λειτουργία Μείωσης κλειστών ματιών.<br />

ματιών<br />

( Αυτόματα/ Όχι)<br />

Μείωση κόκκινων Ρυθμίζει τη μείωση του φαινομένου των κόκκινων ματιών.<br />

ματιών<br />

( Αυτόματα/ Ναι/ Όχι)<br />

DRO<br />

Βελτιστοποιεί τη φωτεινότητα και την αντίθεση.<br />

( Όχι/ DRO standard/ DRO plus)<br />

Λειτουργ. χρώματος Αλλάζει τη ζωντάνια της εικόνας ή προσθέτει ειδικά εφέ.<br />

( Κανονική/ Ζωντανά/ Σέπια/ Ασπρόμαυρα)<br />

Αντίθεση<br />

Προσαρμόζει την αντίθεση.<br />

( –/ Τυπικό/ +)<br />

Καθαρότητα<br />

Προσαρμόζει την καθαρότητα.<br />

( –/ Τυπικό/ +)<br />

SteadyShot<br />

Επιλέγει τη λειτουργία κατά του θολώματος.<br />

( Λήψη/ Συνεχόμενα/ Όχι)<br />

(Ρυθμίσεις)<br />

Αλλάζει τις ρυθμίσεις της κάμερας.


x MENU στη λειτουργία προβολής<br />

Στοιχείο<br />

(Παρουσίαση)<br />

(Λίστα ημ/νίας)<br />

(Λίστα συμβάντων)<br />

(Τρόπος προβολής)<br />

(Φίλτρο κατά<br />

πρόσωπα)<br />

(Προσθ./Αφαίρ.<br />

Αγαπημ.)<br />

(Ρετουσάρισμα)<br />

(Πολλαπλά νέα<br />

μεγέθη)<br />

(Διαγραφή)<br />

(Προστασία)<br />

(Εκτύπωση)<br />

(Περιστροφή)<br />

(Επιλογή φακέλου)<br />

(Ρυθμίσεις)<br />

Περιγραφή<br />

Αναπαραγάγει τις εικόνες διαδοχικά μαζί με εφέ και μουσική.<br />

Επιλέγει τη λίστα ημερομηνίας αναπαραγωγής.<br />

Επιλέγει την ομάδα γεγονότων προς αναπαραγωγή.<br />

Αλλάζει τις Λειτουργίες προβολής.<br />

( Προβ. ημ/νίας/ Προβολή συμβάντος/ Αγαπημένα/<br />

Προβ. φακέλου)<br />

Αναπαραγάγει τις εικόνες που έχουν φιλτραριστεί ώστε να<br />

ικανοποιούν συγκεκριμένες συνθήκες.<br />

( Όχι/ Όλοι οι άνθρωποι/ Παιδιά/ Νήπια/<br />

Χαμόγελα)<br />

Καταχωρεί εικόνες στα Αγαπημένα ή καταργεί εικόνες από τα<br />

Αγαπημένα.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες/ Πρ. όλων σε<br />

εύρος ημ/νίας*/ Αφ. όλων σε εύρος ημ/νίας*)<br />

* Το κείμενο που εμφανίζεται διαφέρει ανάλογα με τη ρύθμιση<br />

Τρόπος προβολής.<br />

Ρετουσάρει φωτογραφίες.<br />

( Περικοπή/ Διόρθωση κόκκινων ματιών/ Μάσκα<br />

κατάργ. ευκρίνειας/ Απαλή εστίαση/ Μερικό χρώμα/<br />

Φακός μάτι ψαριού/ Διασταυρούμενο φίλτρο/<br />

Ακτινωτό θόλωμα/ Ρετρό/ Χαμόγελα)<br />

Αλλάζει το μέγεθος εικόνας σύμφωνα με τη χρήση.<br />

( HDTV/ Blog / E-mail)<br />

Διαγράφει εικόνες.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες/ Όλες εικ. στο<br />

εύρος ημ/νίας*)<br />

* Το κείμενο που εμφανίζεται διαφέρει ανάλογα με τη ρύθμιση<br />

Τρόπος προβολής.<br />

Προλαμβάνει την τυχαία διαγραφή.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />

Προσθέτει ένα σημάδι παραγγελίας εκτύπωσης στις εικόνες που<br />

επιθυμείτε να εκτυπώσετε σε ένα "Memory Stick Duo".<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />

Εκτυπώνει εικόνες με χρήση εκτυπωτή συμβατού με PictBridge.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />

Περιστρέφει μια φωτογραφία.<br />

Επιλέγει το φάκελο για προβολή εικόνων.<br />

Αλλάζει ρυθμίσεις εκτός από τις ρυθμίσεις λήψης.<br />

Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />

49 GR


Χρήση των στοιχείων (Ρυθμίσεις)<br />

Μπορείτε να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.<br />

Το<br />

ρυθμίσεις από τη λειτουργία λήψης.<br />

Πιέστε το κουμπί MENU για να<br />

1<br />

εμφανιστεί η οθόνη μενού.<br />

Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με το<br />

2<br />

V στο κουμπί ελέγχου, στη<br />

συνέχεια πιέστε το z.<br />

3<br />

4<br />

Κατηγορία Στοιχείο Περιγραφή<br />

(Ρυθμίσεις Φωτισμός AF<br />

λήψης)<br />

Γραμμή πλέγματος<br />

Ψηφιακό ζουμ<br />

Φακός μετατροπής<br />

Αυτόμ προσανατολ<br />

Αυτόμ ανασκόπηση<br />

(Ρυθμίσεις λήψης) εμφανίζονται μόνο όταν έχουν καταχωρηθεί οι<br />

Κουμπί MENU<br />

Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο με τα v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου και στη συνέχεια πιέστε το z.<br />

Πιέστε το κουμπί MENU για να απενεργοποιήσετε την<br />

οθόνη ρύθμισης.<br />

Ο Φωτισμός AF παρέχει συμπληρωματικό<br />

φωτισμό για πιο εύκολη εστίαση σε ένα θέμα σε<br />

σκοτεινό περιβάλλον.<br />

Καθορίζει εάν θα εμφανίζονται οι γραμμές<br />

πλέγματος στην οθόνη ή όχι.<br />

Επιλέγει τη λειτουργία ψηφιακού ζουμ.<br />

Πραγματοποιεί ρύθμιση για να επιτευχθεί η<br />

κατάλληλη εστίαση όταν προσαρτάτε φακό<br />

μετατροπής.<br />

Όταν η κάμερα περιστρέφεται για τη λήψη μιας<br />

εικόνας πορτραίτου (κατακόρυφης), η κάμερα<br />

καταγράφει την αλλαγή της θέσης και προβάλλει<br />

την εικόνα σε θέση πορτραίτου.<br />

Εμφανίζει την εγγεγραμμένη εικόνα στην οθόνη<br />

για περίπου δύο δευτερόλεπτα αμέσως μετά τη<br />

φωτογράφηση μιας ακίνητης εικόνας.


Κατηγορία Στοιχείο Περιγραφή<br />

(Κύριες<br />

ρυθμίσεις)<br />

Μπιπ<br />

Επιλέγει ή απενεργοποιεί τον ήχο που παράγεται<br />

όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />

Language Setting Επιλέγει τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί στα<br />

στοιχεία μενού, τις προειδοποιήσεις και τα<br />

μηνύματα.<br />

Οδηγός λειτουργίας Επιλέγει εάν θα εμφανίζεται ή όχι ο οδηγός<br />

λειτουργίας όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />

Αρχικοποίηση Αρχικοποιεί τις ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες<br />

ρυθμίσεις.<br />

Λειτουρ. επίδειξης Καθορίζει εάν θα γίνεται προβολή μιας επίδειξης<br />

για τις λειτουργίες Κλείστρο χαμόγελου και<br />

Αναγνώριση σκηνής.<br />

COMPONENT Επιλέγει τον τύπο εξόδου σήματος βίντεο<br />

ανάλογα με τη συνδεδεμένη τηλεόραση.<br />

Έξοδος βίντεο Ρυθμίζει την έξοδο σήματος βίντεο σύμφωνα με<br />

το σύστημα χρώματος της τηλεόρασης του<br />

συνδεδεμένου εξοπλισμού βίντεο.<br />

Προβολή ευρύ ζουμ Αναπαραγάγει φωτογραφίες αναλογίας<br />

διαστάσεων 4:3 και 3:2 σε αναλογία διαστάσεων<br />

16:9 σε τηλεόραση HD (Υψηλής ευκρίνειας).<br />

Σύνδεση USB Επιλέγει τη λειτουργία USB όταν συνδέεται η<br />

κάμερα σε υπολογιστή ή εκτυπωτή συμβατό με<br />

PictBridge χρησιμοποιώντας καλώδιο<br />

ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης.<br />

Λήψη μουσικής Αντικαθιστά τα αρχεία μουσικής<br />

χρησιμοποιώντας το λογισμικό "Music Transfer".<br />

Μορφή μουσικής Διαγράφει όλα τα μουσικά αρχεία φόντου που<br />

είναι αποθηκευμένα στην κάμερα.<br />

(Εργαλείο Διαμόρφωση Διαμορφώνει το "Memory Stick Duo".<br />

"Memory Stick")<br />

Δημιουρ φακέλ ΕΓΓ Δημιουργεί έναν φάκελο στο "Memory Stick<br />

Duo" για την εγγραφή εικόνων.<br />

Αλλαγή φακέλ ΕΓΓ Αλλάζει τον φάκελο που χρησιμοποιείται επί του<br />

παρόντος για την εγγραφή εικόνων.<br />

Διαγρ φακέλου ΕΓΓ Διαγράφει τους φακέλους στο "Memory Stick<br />

Duo".<br />

Αντιγραφή<br />

Αντιγράφει όλες τις εικόνες της εσωτερικής<br />

μνήμης σε ένα "Memory Stick Duo".<br />

Αριθμός αρχείου Επιλέγει τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την<br />

απόδοση αριθμών αρχείου στις εικόνες.<br />

(Εργαλείο Διαμόρφωση Διαμορφώνει την εσωτερική μνήμη.<br />

εσωτερ. μνήμης)<br />

Αριθμός αρχείου Επιλέγει τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την<br />

απόδοση αριθμών αρχείου στις εικόνες.<br />

(Ρυθμίσεις<br />

ρολογιού)<br />

Ρύθμιση περιοχής Ρυθμίζει την ώρα στην τοπική ώρα της<br />

επιλεγμένης περιοχής.<br />

Ρύθμ ημερ & ώρας Ρυθμίζει την ημερομηνία και την ώρα.<br />

Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />

51 GR


Άλλα<br />

Λίστα εικονιδίων που εμφανίζεται στην<br />

οθόνη<br />

Τα εικονίδια εμφανίζονται στην οθόνη για να υποδηλώσουν την κατάσταση της<br />

κάμερας.<br />

Μπορείτε να αλλάξετε την εμφάνιση της οθόνης χρησιμοποιώντας το<br />

DISP (εμφάνιση οθόνης) στο κουμπί ελέγχου (σελίδα 27).<br />

Κατά τη λήψη φωτογραφιών<br />

A<br />

Προβολή<br />

Ένδειξη<br />

Υπόλοιπο μπαταρίας<br />

Προειδοποίηση χαμηλού<br />

επιπέδου μπαταρίας<br />

Μέγεθος εικόνας<br />

• Τα εικονίδια περιορίζονται στη<br />

λειτουργία (Εύκολη λήψη).<br />

Κατά τη λήψη ταινιών<br />

Κατά την αναπαραγωγή<br />

Επιλογή σκηνικού<br />

Επιλογέας λειτουργίας<br />

(Ευφυής αυτόμ<br />

προσαρμογή, Αυτόματο<br />

πρόγραμμα)<br />

Εικονίδιο Αναγνώριση<br />

σκηνής<br />

Λειτουργία λήψης<br />

ταινίας<br />

Ισορροπία λευκού<br />

Λειτουργία φωτομέτρου<br />

SteadyShot<br />

Προειδοποίηση για<br />

δόνηση<br />

Αναγνώριση σκηνής<br />

DRO<br />

Αντίθεση<br />

Καθαρότητα<br />

52 GR


Προβολή<br />

Ένδειξη<br />

Δείκτης Ευαισθησία<br />

χαμόγελου<br />

Κλιμάκωση ζουμ<br />

Προβολή<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/<br />

NEXT<br />

V VOLUME<br />

Ένδειξη<br />

Ημερομηνία εγγραφής/<br />

χρόνος αναπαραγωγής<br />

εικόνας<br />

Οδηγός λειτουργίας για<br />

αναπαραγωγή εικόνας<br />

Επιλογή εικόνων<br />

Ρύθμιση έντασης ήχου<br />

Λειτουργ. χρώματος<br />

Γίνεται σύνδεση με<br />

PictBridge<br />

Τρόπος προβολής<br />

Φίλτρο κατά πρόσωπα<br />

Αγαπημένα<br />

Προστασία<br />

Παραγγελία εκτύπωσης<br />

(DPOF)<br />

Εξαγωγή του PMB<br />

Ζουμ αναπαραγωγής<br />

B<br />

Προβολή Ένδειξη<br />

z<br />

Κλείδωμα AE/AF<br />

ISO400 Αριθμός ISO<br />

Αργό κλείστρο NR<br />

125 Ταχύτητα κλείστρου<br />

F3.5 Τιμή διαφράγματος<br />

+2.0EV Τιμή έκθεσης<br />

Δείκτης κάδρου εύρεσης<br />

εύρους AF<br />

1.0 m Ημι-χειροκίνητη τιμή<br />

Μάκρο<br />

ΕΓΓ<br />

Αναμονή<br />

Εγγραφή ταινίας/<br />

Αναμονή ταινίας<br />

0:12 Χρόνος εγγραφής<br />

(λεπτά:δευτ.)<br />

101-0012 Αριθμός αρχείουφακέλου<br />

C<br />

Προβολή<br />

Ένδειξη<br />

Φάκελος εγγραφής<br />

Αναπαραγωγή φακέλου<br />

96 Αριθμός εγγράψιμων<br />

εικόνων<br />

12/12 Αριθμός εικόνων/<br />

Αριθμός εικόνων που<br />

εγγράφονται σε<br />

επιλεγμένο φάκελο<br />

100λεπ Χρόνος εγγραφής<br />

Μέσα εγγραφής/<br />

αναπαραγωγής<br />

("Memory Stick Duo",<br />

εσωτερική μνήμη)<br />

Αλλαγή φακέλου<br />

Φωτισμός AF<br />

Μείωση φαινομένου<br />

κόκκινων ματιών<br />

Λειτουργία φωτομέτρου<br />

ISO 400<br />

Λειτουργία φλας<br />

Φόρτιση φλας<br />

Ισορροπία λευκού<br />

Αριθμός ISO<br />

Άλλα<br />

53 GR


54 GR D<br />

Προβολή<br />

C:32:00<br />

Ένδειξη<br />

Χρονοδιακόπτης<br />

Οθόνη αυτοδιάγνωσης<br />

Προορισμός<br />

Προειδοποίηση<br />

υπερθέρμανσης<br />

Φακός μετατροπής<br />

Ανίχνευση προσώπου<br />

Ριπή/Οριοθέτηση<br />

Αρχείο διαχείρισης<br />

γεμάτο<br />

Κάδρο εύρεσης εύρους<br />

AF<br />

Σταυρόνημα για<br />

σημειακή μέτρηση<br />

+2.0EV Τιμή έκθεσης<br />

500 Ταχύτητα κλείστρου<br />

F3.5 Τιμή διαφράγματος<br />

Γίνεται σύνδεση με<br />

PictBridge<br />

N<br />

Αναπαραγωγή<br />

Μπάρα αναπαραγωγής<br />

35° 37’ 32” N<br />

139° 44’ 31” E<br />

Προβολή γεωγραφικού<br />

πλάτους και<br />

γεωγραφικού μήκους<br />

Ιστόγραμμα<br />

• Η ένδειξη<br />

εμφανίζεται όταν<br />

το ιστόγραμμα στην<br />

οθόνη<br />

απενεργοποιείται.<br />

Ένταση ήχου


Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την<br />

κάμερα ("Εγχειρίδιο του Cyber-shot")<br />

Το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot", το οποίο επεξηγεί τον τρόπο χρήσης της<br />

κάμερας με κάθε λεπτομέρεια, περιλαμβάνεται στο CD-ROM (παρέχεται).<br />

Ανατρέξτε σε αυτό για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με πολλές λειτουργίες της<br />

κάμερας.<br />

•Χρειάζεστε το Adobe Reader για να διαβάσετε το "Εγχειρίδιο του Cybershot".<br />

Εάν δεν το έχετε εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας, μπορείτε να<br />

κάνετε λήψη από την ιστοσελίδα: http://www.adobe.com/<br />

x Για χρήστες Windows<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε το<br />

CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου CD-ROM.<br />

Κάντε κλικ στο "Εγχειρίδιο<br />

του Cyber-shot".<br />

Ο "Οδηγός Cyber-shot για<br />

προχωρημένους", ο οποίος περιέχει<br />

πληροφορίες για τα εξαρτήματα της<br />

κάμερας, εγκαθίσταται ταυτόχρονα.<br />

Εκκινήστε το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" από το<br />

εικονίδιο συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας.<br />

x Για χρήστες Macintosh<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε το<br />

CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου CD-ROM.<br />

Επιλέξτε το φάκελο [Handbook] και αντιγράψτε το<br />

αρχείο "Handbook.pdf" που είναι αποθηκευμένο στο<br />

φάκελο [GR] στον υπολογιστή σας.<br />

Μόλις ολοκληρωθεί η αντιγραφή, κάντε διπλό κλικ στο<br />

"Handbook.pdf".<br />

Άλλα<br />

55 GR


Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την κάμερα, δοκιμάστε τις παρακάτω λύσεις.<br />

1 Ελέγξτε τα παρακάτω στοιχεία και ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του<br />

Cyber-shot" (PDF).<br />

Εάν εμφανιστεί ένας κωδικός όπως το "C/E:ss:ss" στην οθόνη,<br />

ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot".<br />

2 Αφαιρέστε την μπαταρία, περιμένετε για περίπου ένα λεπτό,<br />

τοποθετήστε την ξανά και ενεργοποιήστε.<br />

3 Αρχικοποιήστε τις ρυθμίσεις (σελίδα 50).<br />

4 Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong> ή το τοπικό<br />

εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης <strong>Sony</strong>.<br />

Σχετικά με την επισκευή για κάμερες που διαθέτουν εσωτερική μνήμη ή<br />

λειτουργία αρχείων μουσικής, τα δεδομένα στην κάμερα μπορεί να ελεγχθούν<br />

στο ελάχιστο για επαλήθευση και βελτίωση των συμπτωμάτων δυσλειτουργίας.<br />

Η <strong>Sony</strong> δεν θα αντιγράψει ούτε θα αποθηκεύσει κανένα από αυτά τα δεδομένα.<br />

Επίλυση προβλημάτων<br />

Μπαταρία και τροφοδοσία<br />

Η κάμερα δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί.<br />

56 GR<br />

Δεν μπορείτε να τοποθετήσετε την μπαταρία.<br />

•Τοποθετήστε την μπαταρία σωστά σπρώχνοντας το μοχλό εξαγωγής μπαταρίας<br />

(σελίδα 13).<br />

•Μετά την εισαγωγή της μπαταρίας στην κάμερα, μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος<br />

για την πλήρη ενεργοποίηση της κάμερας.<br />

•Τοποθετήστε σωστά τη μπαταρία (σελίδα 13).<br />

•Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Τοποθετήστε μια φορτισμένη μπαταρία (σελίδα 11).<br />

•Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την με μία νέα μπαταρία.<br />

•Χρησιμοποιήστε μια συνιστώμενη μπαταρία.<br />

Η συσκευή τίθεται ξαφνικά εκτός λειτουργίας.<br />

•Ανάλογα με την κάμερα και τη θερμοκρασία της μπαταρίας, ενδέχεται να<br />

απενεργοποιηθεί αυτόματα η κάμερα για την προστασία της. Σε αυτή την περίπτωση,<br />

εμφανίζεται ένα μήνυμα στην οθόνη LCD πριν απενεργοποιηθεί.<br />

•Εάν δεν χρησιμοποιείτε την κάμερα για τρία περίπου λεπτά ενώ η τροφοδοσία είναι<br />

ενεργοποιημένη, η κάμερα απενεργοποιείται αυτομάτως για να αποφευχθεί η<br />

εξάντληση της μπαταρίας. Ενεργοποιήστε ξανά την κάμερα (σελίδα 16).<br />

•Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την με μία νέα μπαταρία.


Η ένδειξη του υπόλοιπου φορτίου της μπαταρίας δεν είναι σωστή.<br />

•Η ισχύς της μπαταρίας θα αναλωθεί γρήγορα και η πραγματική ισχύς μπαταρίας που<br />

απομένει θα είναι μικρότερη από την ένδειξη στις ακόλουθες περιπτώσεις:<br />

– Όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε υπερβολικά θερμό ή ψυχρό μέρος.<br />

– Όταν χρησιμοποιείτε συχνά το φλας και ζουμ.<br />

– Όταν ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε επανειλημμένα την κάμερα.<br />

– Όταν ορίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης υψηλότερα χρησιμοποιώντας ρυθμίσεις<br />

DISP (εμφάνιση οθόνης).<br />

•Παρουσιάστηκε ασυμφωνία μεταξύ της ένδειξης υπόλοιπου φορτίου και του<br />

πραγματικού υπόλοιπου φορτίου μπαταρίας. Αποφορτίστε πλήρως την μπαταρία<br />

μία φορά και κατόπιν φορτίστε την για να διορθώσετε την ένδειξη.<br />

•Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Τοποθετήστε τη μπαταρία (σελίδα 11).<br />

•Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την με μία νέα μπαταρία.<br />

Δεν είναι δυνατή η φόρτιση της μπαταρίας ενώ βρίσκεται μέσα στην κάμερα.<br />

•Δεν μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία χρησιμοποιώντας το μετασχηματιστή<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται χωριστά). Χρησιμοποιήστε το φορτιστή<br />

μπαταρίας (παρέχεται) για να την φορτίσετε.<br />

Η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια φόρτισης της μπαταρίας.<br />

•Αφαιρέστε και τοποθετήστε πάλι την μπαταρία, διασφαλίζοντας ότι έχει<br />

εγκατασταθεί σωστά.<br />

•Η θερμοκρασία μπορεί να είναι ακατάλληλη για φόρτιση. Προσπαθήστε να<br />

φορτίσετε ξανά την μπαταρία με το σωστό εύρος θερμοκρασίας φόρτισης (10°C έως<br />

30°C).<br />

Λήψη φωτογραφιών/ταινιών<br />

Δεν είναι δυνατή η εγγραφή εικόνων.<br />

•Ελέγξτε την ελεύθερη χωρητικότητα της εσωτερικής μνήμης ή του "Memory Stick<br />

Duo" (σελίδες 29, 33). Εάν είναι γεμάτη, κάντε ένα από τα παρακάτω:<br />

– Διαγράψτε τις άχρηστες εικόνες (σελίδα 37).<br />

– Αλλάξτε το "Memory Stick Duo".<br />

•Δεν μπορείτε να εγγράφετε εικόνες ενώ φορτίζετε το φλας.<br />

•Όταν φωτογραφίζετε ακίνητη εικόνα, ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργιών σε μια<br />

θέση διαφορετική από (Λειτουργία ταινίας).<br />

•Ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργιών στο (Λειτουργία ταινίας) όταν<br />

κινηματογραφείτε.<br />

•Μπορείτε να εγγράψετε ταινίες με μέγεθος εικόνας [1280×720] σε ένα "Memory Stick<br />

PRO Duo". Όταν χρησιμοποιείτε μέσα εγγραφής εκτός από "Memory Stick PRO<br />

Duo", ρυθμίστε το μέγεθος εικόνας της ταινίας σε [VGA].<br />

•Η κάμερα βρίσκεται σε Λειτουργία επίδειξης κλείστρου χαμόγελου. Ρυθμίστε τη<br />

[Λειτουρ. επίδειξης] σε [Όχι].<br />

Άλλα<br />

Λευκές, μαύρες, κόκκινες, μοβ ή άλλες γραμμές εμφανίζονται στην εικόνα ή η<br />

εικόνα φαίνεται κοκκινωπή.<br />

•Αυτό το φαινόμενο ονομάζεται κηλίδωση. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.<br />

57 GR


Προβολή εικόνων<br />

•Πιέστε το κουμπί (Αναπαραγωγή) (σελίδα 19).<br />

•Το όνομα φακέλου/αρχείου έχει αλλάξει στον υπολογιστή σας.<br />

•Δεν παρέχονται εγγυήσεις για την αναπαραγωγή, σε αυτή την κάμερα, αρχείων που<br />

περιέχουν εικόνες οι οποίες υποβλήθηκαν σε επεξεργασία σε υπολογιστή ή εικόνες<br />

που τραβήχτηκαν χρησιμοποιώντας άλλες κάμερες.<br />

•Η κάμερα είναι σε λειτουργία USB. Διαγράψτε τη σύνδεση USB.<br />

•Μπορεί να μην είναι δυνατή η αναπαραγωγή ορισμένων εικόνων που είναι<br />

αποθηκευμένες στο "Memory Stick Duo" και η λήψη τους έχει γίνει με άλλες<br />

κάμερες. Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή αυτών των εικόνων στην Προβ. φακέλου<br />

(σελίδα 36).<br />

•Αυτό συμβαίνει κατά την αντιγραφή εικόνων από τον υπολογιστή σας στο "Memory<br />

Stick Duo" χωρίς τη χρήση του "PMB". Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή αυτών των<br />

εικόνων στην Προβ. φακέλου (σελίδα 36).<br />

58 GR Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων.


Προφυλάξεις<br />

Μην χρησιμοποιείτε/φυλάσσετε<br />

την κάμερα στους παρακάτω<br />

χώρους<br />

• Σε υπερβολικά θερμά, ψυχρά ή υγρά<br />

μέρη<br />

Σε μέρη, όπως μέσα σε ένα σταθμευμένο<br />

αμάξι στον ήλιο, το σώμα της κάμερας<br />

ενδέχεται να παραμορφωθεί και να<br />

προκληθεί βλάβη στην κάμερα.<br />

• Σε άμεση έκθεση στον ήλιο ή κοντά σε<br />

καλοριφέρ<br />

Το σώμα της κάμερας ενδέχεται να<br />

αποχρωματιστεί ή να παραμορφωθεί και<br />

να προκληθεί βλάβη στην κάμερα.<br />

• Σε σημείο που υφίσταται έντονους<br />

κραδασμούς<br />

• Κοντά σε ισχυρά μαγνητικά πεδία<br />

• Σε σημεία με άμμο ή σκόνη<br />

Προσέξτε να μην εισέλθει άμμος ή σκόνη<br />

στο εσωτερικό της κάμερας. Ενδέχεται<br />

να προκληθεί βλάβη στην κάμερα, η<br />

οποία σε ορισμένες περιπτώσεις είναι<br />

ανεπανόρθωτη.<br />

Σχετικά με τον καθαρισμό<br />

Καθαρισμός της οθόνης LCD<br />

Σκουπίστε την επιφάνεια της οθόνης με<br />

κιτ καθαρισμού οθόνης υγρών<br />

κρυστάλλων (πωλείται χωριστά) για να<br />

αφαιρέσετε δαχτυλιές, σκόνη, κλπ.<br />

Καθαρισμός του φακού<br />

Σκουπίστε το φακό με ένα απαλό ύφασμα<br />

για να αφαιρέσετε δαχτυλιές, σκόνη κλπ.<br />

Καθαρισμός της επιφάνειας της κάμερας<br />

Καθαρίστε την επιφάνεια της κάμερας με<br />

ένα απαλό πανί ελαφρώς βρεγμένο με<br />

νερό και τη συνέχεια σκουπίστε την<br />

επιφάνεια με ένα στεγνό πανί. Για την<br />

αποφυγή ζημιάς στο φινίρισμα ή στο<br />

περίβλημα:<br />

– Μην εκθέτετε την κάμερα σε χημικά<br />

προϊόντα όπως αραιωτικά, βενζίνη,<br />

αλκοόλ, εμποτισμένα χαρτομάντιλα μιας<br />

χρήσης, εντομοαπωθητικά, αντηλιακά ή<br />

εντομοκτόνα.<br />

– Μην αγγίζετε την κάμερα όταν έχετε<br />

χρησιμοποιήσει κάποιο από τα<br />

παραπάνω.<br />

– Αποφεύγετε την παρατεταμένη επαφή<br />

της κάμερας με καουτσούκ ή βινύλιο.<br />

Σχετικά με τις θερμοκρασίες<br />

λειτουργίας<br />

Η κάμερα έχει σχεδιαστεί για χρήση σε<br />

θερμοκρασίες μεταξύ 0°C και 40°C. Δεν<br />

συνιστάται η λήψη σε εξαιρετικά ψυχρά ή<br />

θερμά μέρη με θερμοκρασίες εκτός των<br />

παραπάνω ορίων.<br />

Σχετικά με τη συμπύκνωση υγρασίας<br />

Εάν μεταφέρετε την κάμερα απευθείας<br />

από ένα ψυχρό σε ένα ζεστό σημείο,<br />

ενδέχεται να σχηματιστεί υγρασία στο<br />

εσωτερικό ή το εξωτερικό της κάμερας.<br />

Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην<br />

κάμερα λόγω της συγκέντρωσης υγρασίας.<br />

Σε περίπτωση συγκέντρωσης υγρασίας<br />

Απενεργοποιήστε την κάμερα και<br />

περιμένετε περίπου μια ώρα μέχρι να<br />

εξατμιστεί η υγρασία. Εάν επιχειρήσετε να<br />

φωτογραφίσετε εικόνες όταν έχει<br />

συγκεντρωθεί υγρασία στο εσωτερικό του<br />

φακού, οι εικόνες θα είναι θολές.<br />

Σχετικά με την εσωτερική εφεδρική<br />

επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

Η παρούσα κάμερα έχει μια εσωτερική<br />

επαναφορτιζόμενη μπαταρία για τη<br />

διατήρηση της ημερομηνίας και ώρας και<br />

των άλλων ρυθμίσεων ανεξάρτητα από το<br />

αν η κάμερα είναι ενεργοποιημένη ή όχι.<br />

Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία φορτίζεται<br />

συνεχώς όσο χρησιμοποιείτε την κάμερα.<br />

Ωστόσο, εάν χρησιμοποιείτε την κάμερα<br />

για σύντομο χρονικό διάστημα, η μπαταρία<br />

αποφορτίζεται σταδιακά, ενώ εάν δεν<br />

χρησιμοποιήσετε καθόλου την κάμερα για<br />

διάστημα ενός μηνός, η μπαταρία<br />

αποφορτίζεται εντελώς. Σε αυτή την<br />

περίπτωση πρέπει να φορτίσετε την<br />

επαναφορτιζόμενη μπαταρία πριν<br />

χρησιμοποιήσετε την κάμερα.<br />

Ωστόσο, ακόμα και εάν αυτή η<br />

επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν έχει<br />

φορτιστεί, μπορείτε ακόμα να<br />

χρησιμοποιήσετε την κάμερα, αλλά η<br />

ημερομηνία και η ώρα δεν θα αναφέρονται.<br />

Μέθοδος φόρτισης της εσωτερικής<br />

εφεδρικής επαναφορτιζόμενης μπαταρίας<br />

Τοποθετήστε τη φορτισμένη μπαταρία<br />

στην κάμερα και αφήστε την κάμερα<br />

απενεργοποιημένη για τουλάχιστον<br />

24 ώρες.<br />

Άλλα<br />

59 GR


Τεχνικά χαρακτηριστικά<br />

Φωτογραφική μηχανή<br />

[Σύστημα]<br />

Συσκευή λήψης εικόνων: 7,79 mm (τύπος<br />

1/2,3) έγχρωμος αισθητήρας CCD, φίλτρο<br />

βασικών χρωμάτων<br />

Συνολικός αριθμός pixel της κάμερας:<br />

Περίπου 12,4 Megapixel<br />

Πραγματικός αριθμός pixel της κάμερας:<br />

Περίπου 10,1 Megapixel<br />

Φακός: Φακός ζουμ Carl Zeiss Vario-Tessar<br />

10×<br />

f = 6,3 mm – 63,0 mm (38 mm – 380 mm<br />

(ισοδύναμο με φιλμ 35 mm))<br />

F3,5 (W) – F4,4 (T)<br />

Κατά τη λήψη ταινιών (16:9):<br />

39 mm – 390 mm<br />

Κατά τη λήψη ταινιών (4:3):<br />

47 mm – 470 mm<br />

Έλεγχος έκθεσης: Αυτόματη έκθεση,<br />

Χειροκίνητη έκθεση, Επιλογή σκηνικού<br />

(10 τρόποι λειτουργίας)<br />

Ισορροπία λευκού: Αυτόματη, Φως ημέρας,<br />

Συννεφιά, Φθορισμού 1,2,3, Πυράκτωσης,<br />

Φλας, Ένα πάτημα<br />

Ενδιάμεσο διάστημα λειτουργίας Ριπής:<br />

0,57 δευτερόλεπτα<br />

Μορφή αρχείου:<br />

Φωτογραφίες: συμβατότητα με JPEG<br />

(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF<br />

Baseline), συμβατότητα με DPOF<br />

Ταινίες: MPEG4 Visual<br />

Μέσα εγγραφής: Εσωτερική μνήμη<br />

(περίπου 11 MB), "Memory Stick Duo"<br />

Φλας: Εύρος φλας (Ευαισθησία ISO<br />

(Συνιστώμενος δείκτης έκθεσης) στην<br />

επιλογή Αυτόματη):<br />

Περίπου 0,2 m έως 7,0 m (W)/<br />

περίπου 0,9 m έως 5,5 m (T)<br />

[Υποδοχές εισόδου και εξόδου]<br />

Θύρα πολλαπλών συνδέσεων Type2b (AVout(SD/HD<br />

Component)/USB/DC-in):<br />

Έξοδος βίντεο<br />

Έξοδος ήχου (στερεοφωνικός)<br />

Επικοινωνία USB<br />

Επικοινωνία USB: Hi-Speed USB<br />

(συμβατότητα με USB 2.0)<br />

[Οθόνη LCD]<br />

Οθόνη LCD:<br />

Μονάδα TFT 7,5 cm (τύπος 3,0)<br />

Συνολικός αριθμός κουκκίδων:<br />

230 400 (960 × 240) κουκκίδες<br />

60 GR<br />

[Ισχύς, γενική]<br />

Ισχύς: Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

NP-BG1, 3,6 V<br />

NP-FG1 (πωλείται χωριστά),<br />

μετασχηματιστής εναλλασσόμενου<br />

ρεύματος 3,6 V<br />

AC-LS5K (πωλείται χωριστά), 4,2 V<br />

Κατανάλωση ρεύματος (κατά τη διάρκεια<br />

λήψης): 1,1 W<br />

Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C<br />

Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20°C έως<br />

+60°C<br />

Διαστάσεις:<br />

107,3 × 68,7 × 47,1 mm (Π/Υ/Β, χωρίς τις<br />

προεξοχές)<br />

Μάζα (συμπεριλαμβανομένης της μπαταρίας<br />

NP-BG1 και του "Memory Stick Duo"):<br />

Περίπου 279 g<br />

Μικρόφωνο: Μονοφωνικό<br />

Ηχείο: Μονοφωνικό<br />

Exif Print: Συμβατή<br />

PRINT Image Matching III: Συμβατή<br />

PictBridge: Συμβατή<br />

Φορτιστής μπαταρίας BC-CSGD/<br />

BC-CSGE<br />

Απαιτήσεις ισχύος: AC 100 V έως 240 V,<br />

50/60Hz, 2W<br />

Τάση εξόδου: DC 4,2 V, 0,25 A<br />

Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C<br />

Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20°C έως<br />

+60°C<br />

Διαστάσεις: Περίπου 83 × 55 × 24 mm<br />

(Π/Υ/Β)<br />

Μάζα: Περίπου 55 g<br />

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

NP-BG1<br />

Μπαταρία που χρησιμοποιείται: Μπαταρία<br />

ιόντων λιθίου<br />

Μέγιστη τάση: DC 4,2 V<br />

Ονομαστική τάση: DC 3,6 V<br />

Μέγιστο ρεύμα φόρτισης: 1,44 A<br />

Μέγιστη τάση φόρτισης: DC 4,2 V<br />

Χωρητικότητα:<br />

τυπική: 3,4 Wh (960 mAh)<br />

ελάχιστη: 3,3 Wh (910 mAh)<br />

O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές<br />

υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς<br />

προειδοποίηση.


Εμπορικά σήματα<br />

• Οι ακόλουθες ενδείξεις είναι εμπορικά<br />

σήματα της <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

, "Cyber-shot", "Memory<br />

Stick", , "Memory Stick PRO",<br />

, "Memory Stick<br />

Duo",<br />

, "Memory Stick<br />

PRO Duo", ,<br />

"Memory Stick PRO-HG Duo",<br />

, "Memory Stick<br />

Micro", "MagicGate", ,<br />

"PhotoTV HD", "Info LITHIUM"<br />

• Τα Microsoft, Windows, DirectX και<br />

Windows Vista είναι σήματα<br />

κατατεθέντα η εμπορικά σήματα της<br />

Microsoft Corporation στις Ηνωμένες<br />

Πολιτείες και/ή άλλες χώρες.<br />

• Τα Macintosh και Mac OS είναι<br />

εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />

της Apple Inc.<br />

• Τα Intel, MMX και Pentium είναι<br />

εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />

της Intel Corporation.<br />

• Τα Adobe και Reader είναι είτε<br />

εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />

της Adobe Systems Incorporated στις<br />

Η.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες.<br />

• Επίσης, οι ονομασίες συστημάτων και<br />

προϊόντων που χρησιμοποιούνται στο<br />

παρόν εγχειρίδιο αποτελούν εμπορικά<br />

σήματα ή σήματα κατατεθέντα των<br />

αντίστοιχων προγραμματιστών ή<br />

κατασκευαστών. Ωστόσο, οι ενδείξεις <br />

ή ® δεν χρησιμοποιούνται σε κάθε<br />

περίπτωση στο παρόν εγχειρίδιο.<br />

Άλλα<br />

61 GR


Ευρωπαϊκή Εγγύηση <strong>Sony</strong><br />

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το<br />

προϊόν της <strong>Sony</strong>. Ελπίζουμε να μείνετε<br />

ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην<br />

απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας<br />

χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη<br />

διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να<br />

επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς<br />

ή μ’ ένα μέλος του δικτύου<br />

εξουσιοδοτημένων σέρβις (ASN) της<br />

Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ)<br />

ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’<br />

αυτή την εγγύηση ή στα συνοδευτικά<br />

φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της<br />

Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε<br />

λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου<br />

ASN, για παράδειγμα σε τηλεφωνικούς<br />

καταλόγους, στους καταλόγους<br />

προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας.<br />

Για να αποφύγετε κάθε περιττή<br />

ταλαιπωρία σας, συνιστούμε να διαβάσετε<br />

προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού<br />

ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια της<br />

εγγύησης.<br />

[ Αγαπητέ πελάτη,<br />

[ Η Εγγύησή Σας<br />

62 GR<br />

Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν<br />

της <strong>Sony</strong> που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι<br />

τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που<br />

συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την<br />

προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της<br />

Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.<br />

Με την παρούσα, η <strong>Sony</strong> εγγυάται ότι το<br />

προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε<br />

ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την<br />

κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ<br />

ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της αρχικής<br />

αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει και<br />

εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση<br />

εταιρεία <strong>Sony</strong>, είναι αυτή που αναφέρεται<br />

σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδευτικό<br />

φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η<br />

επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.<br />

Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης,<br />

αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν (κατά<br />

την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω<br />

ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η<br />

<strong>Sony</strong> ή ένα μέλος του δικτύου ASN της<br />

Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα<br />

επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’<br />

επιλογή της <strong>Sony</strong>) χωρίς επιβάρυνση για<br />

εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα<br />

ελαττωματικά εξαρτήματά του, εντός<br />

εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και<br />

συνθηκών που παρατίθενται παρακάτω.<br />

Η <strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου ASN<br />

μπορούν να αντικαταστήσουν<br />

ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με<br />

νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή<br />

εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και<br />

εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί<br />

γίνονται ιδιοκτησία της <strong>Sony</strong>.<br />

[ Όροι<br />

1.Επισκευές δυνάμει της παρούσας<br />

εγγύησης θα γίνονται μόνο εάν<br />

προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή<br />

η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της<br />

ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του<br />

προϊόντος και του ονόματος του<br />

εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό<br />

προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης. Η<br />

<strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου ASN<br />

μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν<br />

επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως<br />

εάν δεν προσκομισθούν τα<br />

προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν<br />

προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία<br />

αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του<br />

προϊόντος ή το όνομα του εμπόρου. Η<br />

παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος<br />

του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του<br />

προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί,<br />

αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.<br />

2.Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/<br />

διαγραφή σε αφαιρούμενα ή<br />

αποσπώμενα μέσα ή συσκευές<br />

αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα<br />

αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν<br />

σας για επισκευή κατά την περίοδο<br />

εγγύησης.<br />

3.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />

έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς<br />

που συνδέονται με τη μεταφορά του<br />

προϊόντος σας προς και από τη <strong>Sony</strong> ή<br />

μέλος του δικτύου ASN.


4.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />

εξής:<br />

•Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή<br />

αντικατάσταση εξαρτημάτων ως<br />

αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.<br />

•Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα<br />

οποία προβλέπεται περιοδική<br />

αντικατάσταση κατά τη διάρκεια<br />

ζωής ενός προϊόντος όπως μη<br />

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,<br />

φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες,<br />

λάμπες, κλπ.).<br />

•Ζημιά ή ελαττώματα που<br />

προκλήθηκαν λόγω μη τήρησης των<br />

οδηγιών χρήσης, λειτουργίας ή<br />

χειρισμού.<br />

•Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που<br />

προκλήθηκαν από<br />

s Κακή χρήση, που περιλαμβάνει<br />

* χειρισμό που επιφέρει φυσική,<br />

αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή<br />

αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε<br />

οθόνες υγρών κρυστάλλων<br />

* μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις<br />

οδηγίες της <strong>Sony</strong> εγκατάσταση ή<br />

χρήση του προϊόντος<br />

* μη συντήρηση του προϊόντος<br />

σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής<br />

συντήρησης της <strong>Sony</strong><br />

* εγκατάσταση ή χρήση του<br />

προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο με<br />

τις τεχνικές προδιαγραφές και τα<br />

πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν<br />

στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί<br />

και χρησιμοποιείται το προϊόν.<br />

s Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του<br />

προϊόντος με λογισμικό που δεν<br />

παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη<br />

εγκατάσταση του λογισμικού.<br />

s Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των<br />

συστημάτων με τα οποία<br />

χρησιμοποιείται ή στα οποία<br />

ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από<br />

άλλα προϊόντα της <strong>Sony</strong> ειδικά<br />

σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται<br />

με το εν λόγω προϊόν.<br />

s Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα,<br />

περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα<br />

προϊόντα των οποίων ο τύπος, η<br />

κατάσταση και το πρότυπο δεν<br />

συνιστώνται από τη <strong>Sony</strong>.<br />

s Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή<br />

από άτομα που δεν είναι μέλη της<br />

<strong>Sony</strong> ή του δικτύου ASN.<br />

s Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την<br />

προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση<br />

της <strong>Sony</strong>, στις οποίες<br />

συμπεριλαμβάνονται:<br />

* η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα<br />

από τις προδιαγραφές ή τα<br />

χαρακτηριστικά που περιγράφονται<br />

στο εγχειρίδιο χρήσης ή<br />

* οι τροποποιήσεις του προϊόντος με<br />

σκοπό να συμμορφωθεί προς<br />

εθνικές ή τοπικές τεχνικές<br />

προδιαγραφές και πρότυπα<br />

ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες<br />

για τις οποίες το προϊόν δεν είχε<br />

σχεδιαστεί και κατασκευαστεί<br />

ειδικά.<br />

s Αμέλεια.<br />

s Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές<br />

και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις,<br />

υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο<br />

εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή<br />

εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση<br />

εισόδου, ακτινοβολία,<br />

ηλεκτροστατικές εκκενώσεις<br />

συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού,<br />

άλλες εξωτερικές δυνάμεις και<br />

επιδράσεις.<br />

5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα<br />

υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει<br />

το λογισμικό (είτε της <strong>Sony</strong>, είτε τρίτων<br />

κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται<br />

ή πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης<br />

τελικού χρήστη ή χωριστές δηλώσεις<br />

εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.<br />

[ Εξαιρέσεις και περιορισμοί<br />

Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται<br />

ανωτέρω, η <strong>Sony</strong> δεν παρέχει καμία<br />

εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή<br />

άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την<br />

απόδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία,<br />

την καταλληλότητα του προϊόντος ή του<br />

λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το<br />

προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η<br />

ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως<br />

ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η <strong>Sony</strong><br />

εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο<br />

στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει η<br />

ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε<br />

εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως<br />

(στο μέτρο που το επιτρέπει η ισχύουσα<br />

νομοθεσία) θα περιορίζεται στη διάρκεια<br />

ισχύος της παρούσας εγγύησης.<br />

Άλλα<br />

63 GR


Η μοναδική υποχρέωση της <strong>Sony</strong><br />

σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η<br />

επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων<br />

που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες<br />

της εγγύησης. Η <strong>Sony</strong> δεν ευθύνεται για<br />

οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που<br />

σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την<br />

παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων<br />

– των οικονομικών και άυλων απωλειών –<br />

του τιμήματος που καταβλήθηκε για την<br />

αγορά του προϊόντος – της απώλειας<br />

κερδών, εισοδήματος, δεδομένων,<br />

επικαρπίας ή χρήσης του προϊόντος ή<br />

οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων –<br />

της άμεσης, παρεπόμενης ή επακόλουθης<br />

απώλειας ή ζημίας, ακόμη και αν αυτή η<br />

απώλεια ή ζημία αφορά σε:<br />

s Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία<br />

του προϊόντος ή συνδεδεμένων<br />

προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη<br />

διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που<br />

αυτό βρίσκεται στη <strong>Sony</strong> ή σε μέλος<br />

του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε<br />

διακοπή διαθεσιμότητας του<br />

προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή<br />

διακοπή της εργασίας.<br />

s Παροχή ανακριβών πληροφοριών<br />

από το προϊόν ή από συνδεδεμένα<br />

προϊόντα.<br />

s Ζημιά ή απώλεια προγραμμάτων<br />

λογισμικού ή αφαιρούμενων μέσων<br />

αποθήκευσης δεδομένων ή<br />

s Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.<br />

Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και<br />

ζημιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε<br />

γενικές αρχές δικαίου,<br />

συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή<br />

άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης<br />

σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης,<br />

και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για<br />

θέματα για τα οποία η <strong>Sony</strong> ή μέλος του<br />

δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη<br />

δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών).<br />

64 GR<br />

Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία<br />

απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις<br />

εξαιρέσεις ευθύνης, η <strong>Sony</strong> εξαιρεί ή<br />

περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη<br />

μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η<br />

ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα,<br />

μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση<br />

ή τον περιορισμό ζημιών που οφείλονται<br />

σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ<br />

προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και<br />

παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η<br />

ευθύνη της <strong>Sony</strong> κατά την παρούσα<br />

εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που<br />

καταβλήθηκε για την αγορά του<br />

προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα<br />

νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς<br />

ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν<br />

οι τελευταίοι.<br />

[ Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα<br />

δικαιώματά σας<br />

Ο καταναλωτής έχει έναντι της <strong>Sony</strong> τα<br />

δικαιώματα που απορρέουν από την<br />

παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους<br />

όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να<br />

παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που<br />

πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική<br />

νομοθεσία σχετικά με την πώληση<br />

καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα<br />

εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα<br />

που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα<br />

που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να<br />

περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας<br />

εναντίον των προσώπων από τα οποία<br />

αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση<br />

οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας<br />

εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.<br />

[ <strong>Sony</strong> Hellas A.E.E.<br />

Ρ. Φεραίου 44-46 & Λ. Μεσογείων 253-<br />

255154 51 Ν. Ψυχικό<br />

[ Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών<br />

<strong>Sony</strong><br />

Τηλ. 801 11 92000<br />

e-mail : cic-greece@eu.sony.com<br />

Version 1.0 - 01.2004


Άλλα<br />

65 GR


Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça sorulan<br />

soruların yanıtları Müşteri Desteği Web sitemizde<br />

bulunabilir.<br />

Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν<br />

αυτό και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις<br />

μπορείτε να βρείτε στο διαδικτυακό τόπο<br />

υποστήριξης πελατών μας.<br />

VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ<br />

menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden<br />

kazanılmış kağıda basılmıştır.<br />

Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο<br />

χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια,<br />

που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).<br />

Printed in Japan

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!