23.06.2018 Views

Yamaha NEO'S 50 4-ST - 2016 - Manuale d'Istruzioni Polski

Yamaha NEO'S 50 4-ST - 2016 - Manuale d'Istruzioni Polski

Yamaha NEO'S 50 4-ST - 2016 - Manuale d'Istruzioni Polski

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IN<strong>ST</strong>RUKCJA OBSŁUGI<br />

Aerox NS<strong>50</strong>F<br />

NS<strong>50</strong>F<br />

Aerox<br />

IN<strong>ST</strong>RUKCJA OBSŁUGI<br />

© 2013 MBK INDU<strong>ST</strong>RIE<br />

Drugie wydanie, maj 2013<br />

Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie, wznawianie lub wykorzystywanie bez<br />

pisemnej zgody MBK INDU<strong>ST</strong>RIE jest formalnie zabronione.<br />

Wydrukowano we Francji<br />

1GB-F8199-E0<br />

Witamy w świecie skuterów <strong>Yamaha</strong>!<br />

PRZEDMOWA<br />

Stałeś się właśnie właścicielem skutera NS<strong>50</strong>F Aerox, przy którego<br />

konstruowaniu i produkcji zostały wykorzystane wieloletnie doświadczenia i<br />

najnowsza technologia <strong>Yamaha</strong>. Efektem tego jest wysoka jakość i<br />

przysłowiowa niezawodność tych skuterów.<br />

Aby korzystać z wszystkich zalet skutera, dokładnie przeczytaj całą instrukcję.<br />

Dowiesz się nie tylko, jak najlepiej obsługiwać, dokonywać przeglądów i<br />

konserwować swój pojazd, ale również, jak uchronić siebie i pasażera przed<br />

wypadkiem. Ponadto, wiele wskazówek podanych w niniejszej instrukcji<br />

pomoże Ci utrzymać skuter w jak najlepszym stanie.<br />

Jeśli masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się skontaktować się z Dealerem<br />

<strong>Yamaha</strong>. Zespół <strong>Yamaha</strong> życzy wielu bezpiecznych i przyjemnych przejażdżek.<br />

Więc pamiętaj, bezpieczeństwo jest najważniejsze!<br />

<strong>Yamaha</strong> nieustannie poszukuje możliwości ulepszenia koncepcji i jakości swych<br />

produktów. Mimo, iż niniejsza instrukcja zawiera większość aktualnych<br />

informacji, będących w posiadaniu producenta w momencie oddania<br />

instrukcji do druku, mogą być niewielkie rozbieżności między Twoim skuterem i<br />

instrukcją. Jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości dotyczące tej instrukcji,<br />

prosimy o skontaktowanie się z Dealerem <strong>Yamaha</strong>.


2<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Przed przystąpieniem do eksploatacji skutera należy dokładnie zapoznać się z<br />

niniejszą instrukcją obsługi.<br />

OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI<br />

W instrukcji szczególnie ważne informacje zostały oznaczone następującymi<br />

symbolami:<br />

To jest symbol alarmu bezpieczeństwa. Jest on używany<br />

do ostrzegania przed ryzykiem obrażeń ciała. Stosuj się<br />

!<br />

do wszystkich komunikatów bezpieczeństwa, jakie<br />

występują za tym symbolem, aby uniknąć obrażeń lub<br />

śmierci.<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE wskazuje na potencjalnie niebezpieczną<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może<br />

doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.<br />

UWAGA wskazuje specjalne środki ostrożności, które<br />

UWAGA:<br />

należy podjąć, aby uniknąć uszkodzenia pojazdu lub<br />

innego mienia.<br />

WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA dostarcza kluczowych informacji, aby<br />

procedury były łatwiejsze i bardziej przejrzyste.<br />

* Produkt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Instrukcję użytkownika należy traktować, jako jeden z elementów skutera i<br />

należy ją przekazać nowemu właścicielowi w przypadku sprzedaży pojazdu.<br />

SPIS TREŚCI<br />

Numer strony<br />

OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI 2<br />

SPIS TREŚCI 2<br />

POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃ<strong>ST</strong>WIE 4<br />

OPIS SKUTERA 9<br />

Widok z lewej strony 9<br />

Widok z prawej strony 9<br />

Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy 10<br />

WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE 10<br />

Stacyjka / blokada kierownicy 10<br />

Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrzegawcze 11<br />

Kontrolka kierunkowskazu 11<br />

Kontrolka świateł drogowych 12<br />

Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa 12<br />

Lampka ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego 12<br />

Lampka ostrzegawcza problemu silnika 12<br />

Wielofunkcyjny wyświetlacz 12<br />

Tryb licznika kilometrów i licznika przebiegu dziennego 14<br />

Wskaźnik wymiany oleju ”WYMIANA OLEJU” 15<br />

Wskaźnik poziomu paliwa 15


Urządzenie autodiagnostyki 15<br />

Przełączniki na kierownicy 16<br />

Przełącznik świateł drogowych i mijania 16<br />

Przełącznik kierunkowskazów 16<br />

Przełącznik klaksonu 16<br />

Przełącznik Start 16<br />

Dźwignia hamulca przedniego 17<br />

Dźwignia hamulca tylnego 17<br />

Korek zbiornika paliwa 17<br />

Paliwo 17<br />

Gazohol 19<br />

Katalizator 19<br />

Rozrusznik nożny 19<br />

Siedziska 20<br />

Schowek na bagaż 21<br />

RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI 22<br />

Tabela rutynowych czynności kontrolnych 22<br />

EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA 23<br />

Uruchomienie zimnego silnika 24<br />

Ruszanie 25<br />

Przyspieszanie i zwalnianie 25<br />

Hamowanie 25<br />

Wskazówki dotyczące zmniejszania zużycia paliwa 26<br />

Docieranie silnika 26<br />

Parkowanie 27<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I DROBNE NAPRAWY 27<br />

Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji zanieczyszczeń 28<br />

Tabela czynności konserwacyjnych i częstotliwości smarowania ogólna 29<br />

Demontaż i montaż osłony i panela 31<br />

Sprawdzenie świecy zapłonowej 32<br />

Olej silnikowy i filtr oleju 34<br />

Olej przekładniowy 36<br />

Płyn chłodzący 37<br />

Wymiana płynu chłodzącego 38<br />

Wymiana filtra powietrza i czyszczenie przewodu kontrolnego 39<br />

Sprawdzenie luzu manetki gazu 39<br />

Luz zaworowy 39<br />

Opony 40<br />

Ciśnienie powietrza w oponach 40<br />

Kontrola opon 41<br />

Informacje dotyczące ogumienia 41<br />

Koła 42<br />

Sprawdzanie luzu dźwigni hamulca przedniego i tylnego 42<br />

Sprawdzanie klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego 43<br />

Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego 43<br />

Wymiana płynu hamulcowego 44<br />

Sprawdzanie i smarowanie linek 45<br />

Sprawdzanie i smarowanie manetki gazu i linki gazu 45<br />

Smarowanie dźwigni hamulca przedniego i tylnego 45<br />

Sprawdzanie i smarowanie podpórki centralnej 45<br />

Sprawdzanie widelca przedniego 46<br />

3


4<br />

Sprawdzanie układu kierowniczego 46<br />

Sprawdzanie łożysk koła 47<br />

Akumulator 47<br />

Przechowywanie akumulatora 48<br />

Wymiana bezpiecznika 49<br />

Wymiana żarówki reflektora <strong>50</strong><br />

Wymiana żarówki światła tylnego/hamowania 51<br />

Wymiana żarówki kierunkowskazu 51<br />

Wymiana żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej 52<br />

Wymiana żarówki światła pomocniczego (opcja wyposażenia) 52<br />

Usuwanie usterek 52<br />

Schemat możliwych usterek 53<br />

Przegrzewanie silnika 54<br />

PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI 54<br />

Pielęgnacja 54<br />

Przed czyszczeniem skutera 55<br />

Czyszczenie 55<br />

Po czyszczeniu 56<br />

Przerwa w eksploatacji 57<br />

DANE TECHNICZNE 58<br />

INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA 61<br />

Numer identyfikacyjny pojazdu 61<br />

Etykieta modelu 61<br />

SKOROWIDZ 62<br />

POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃ<strong>ST</strong>WIE<br />

Bądź odpowiedzialnym użytkownikiem skutera<br />

Jako właściciel pojazdu, jesteś odpowiedzialny za bezpieczną i prawidłową<br />

eksploatację skutera. Skutery to jednoślady. Ich bezpieczne użytkowanie i<br />

obsługa są uzależnione od stosowania odpowiednich technik jazdy, jak również<br />

od wiedzy kierowcy. Każdy kierowca powinien poznać następujące<br />

wymagania przed jazdą skuterem.<br />

Poznać wszystkie instrukcje, z właściwego źródła, na temat wszystkich<br />

aspektów obsługi skutera.<br />

Przestrzegać ostrzeżeń i wymogów konserwacji, zawartych w tej instrukcji.<br />

Uzyskać kwalifikowane szkolenia w bezpiecznej i prawidłowej technice<br />

jazdy.<br />

Korzystać z profesjonalnej obsługi w autoryzowanym serwisie, jeśli zaleca to<br />

instrukcja.<br />

Nie należy używać skutera bez odpowiedniego szkolenia lub instrukcji.<br />

Podejmij szkolenie na kursie. Początkujący kierowcy powinni zostać<br />

przeszkoleni przez certyfikowanego instruktora. Skontaktuj się z<br />

autoryzowanym Dealerem skuterów, aby dowiedzieć się o szkoleniach w<br />

najbliższej okolicy.<br />

Bezpieczna jazda<br />

Przeprowadzić wstępną kontrolę, za każdym razem, gdy pojazd będzie<br />

używany, aby upewnić się, że pojazd jest w bezpiecznym stanie.<br />

Nieprawidłowe wykonanie czynności kontrolnych i konserwacyjnych


5<br />

odpowiednio zwiększa ryzyko wypadku lub uszkodzenia pojazdu (patrz punkt:<br />

”Tabela rutynowych czynności kontrolnych”.<br />

Skuter ten jest przeznaczony do przewozu kierowcy i pasażera.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Chociaż ten skuter jest przeznaczony do przewozu pasażerów, zawsze postępuj<br />

zgodnie z obowiązującymi przepisami.<br />

Wiele wypadków samochodowych lub skuterowych zostało<br />

spowodowanych przez kierowców samochodów, którzy nie widzieli skutera.<br />

Bycie bardziej widocznym na drodze, wydaje się być bardzo skuteczne w<br />

zmniejszaniu prawdopodobieństwa tego rodzaju wypadków.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Dlatego należy:<br />

• Zakładaj ubranie w jaskrawych kolorach.<br />

• Zachowaj szczególną ostrożność przy zbliżaniu się do skrzyżowania. Jest<br />

to, bowiem miejsce, gdzie najczęściej dochodzi do kolizji.<br />

• Jedź tam, gdzie jesteś widoczny dla innych kierowców. Unikaj jazdy w<br />

”martwej strefie”.<br />

• Nie należy serwisować skutera bez odpowiedniej wiedzy. Skontaktuj się z<br />

autoryzowanym Dealerem skuterów, aby poinformował Cię o<br />

podstawowej konserwacji skutera. Pewne czynności konserwacyjne<br />

mogą być wykonywane tylko przez kwalifikowany personel.<br />

Często uczestnikami wypadków są kierowcy niedoświadczeni. Często, wielu<br />

z nich nie ma aktualnego prawa jazdy.<br />

• Upewnij się, że masz odpowiednie kwalifikacje do jazdy skuterem.<br />

Również, jeśli pożyczasz swój pojazd, to tylko kierowcy uprawnionemu.<br />

• Jazda w ramach swoich możliwości może pomóc uniknąć wypadku.<br />

• Ćwicz jazdę tylko w miejscach, gdzie nie ma ruchu pojazdów, dopóki nie<br />

poznasz dokładnie skutera i wszystkich jego funkcji sterowania.<br />

Wiele wypadków spowodowanych jest błędami kierowców. Typowym<br />

błędem jest NADMIERNA PRĘDKOŚĆ przy pokonywaniu zakrętów lub<br />

niewłaściwy kąt pochylenia na zakręcie.<br />

• Zawsze przestrzegaj ograniczeń prędkości i nie podróżuj szybciej niż<br />

pozwalają na to warunki drogowe i ruchu.<br />

• Zawsze sygnalizuj przed skręceniem lub zmianą pasa ruchu. Upewnij się,<br />

że inni kierowcy mogą cię zobaczyć.<br />

Postawa kierowcy i pasażera są ważne dla właściwego kierowania skutera.<br />

• Kierowca powinien podczas jazdy trzymać obie ręce na kierownicy i obie<br />

stopy na podnóżkach kierowcy, aby zachować kontrolę nad skuterem.<br />

• Pasażer powinien zawsze trzymać się obiema rękami kierowcy, paska<br />

siedzenia lub uchwytu (opcja wyposażenia) i trzymać obie stopy na<br />

podnóżkach pasażera. Nigdy nie przewozić pasażera, jeśli nie umieści on<br />

mocno obu stóp na podnóżkach pasażera.<br />

Nie wolno jeździć pod wpływem alkoholu lub innych środków odurzających.<br />

Skuter ten jest przeznaczony wyłącznie do jazdy po drogach utwardzonych.<br />

Nie jest odpowiedni do jazdy w terenie.<br />

Ubiór ochronny<br />

W większości wypadków drogowych przyczyną śmierci są urazy głowy.


6<br />

Używanie bezpiecznego kasku podczas jazdy, jest jednym z najważniejszych<br />

elementów prewencji i zapobiegania urazom głowy.<br />

Podczas jazdy, miej zawsze na głowie atestowany kask.<br />

Chroń twarz szybką kasku lub zakładaj gogle na oczy.<br />

Odpowiednie ubranie ochronne, mocne wysokie buty, spodnie, rękawice<br />

skuterowe mogą ochronić Twoje ciało od obrażeń.<br />

Nie zakładaj porozrywanego lub luźno zwisającego ubrania, gdyż może ono<br />

zaczepiać się o wystające elementy konstrukcji skutera, jak podnóżki,<br />

dźwignie i tp., co może doprowadzić do obrażeń lub wypadku.<br />

Nie dotykaj gorących części silnika lub układu wydechowego podczas<br />

pracy silnika lub bezpośrednio po jego wyłączeniu. Zawsze miej osłonięte<br />

nogi, kostki, stopy, aby uniknąć oparzeń.<br />

Pasażer powinien również przestrzegać powyższych zaleceń.<br />

Unikać wdychania trujących spalin<br />

Spaliny zawierają tlenek węgla, który jest gazem trującym. Wdychanie tlenku<br />

węgla może powodować bóle głowy, zawroty głowy, senność, mdłości,<br />

dezorientację, a nawet śmierć. Tlenek węgla jest gazem bezbarwnym i<br />

bezwonnym, więc może być obecny nawet wtedy, gdy go nie widzimy i nie<br />

czujemy. Tlenek węgla może się zebrać gwałtownie i śmiertelny poziom może<br />

zostać przekroczony tak szybko, że nie zdążymy się przed nim zabezpieczyć.<br />

Ponadto, śmiertelny poziom tlenku węgla może utrzymywać się przez wiele<br />

godzin lub dni, w zamkniętym, czy słabo wietrzonym pomieszczeniu. W razie<br />

doświadczenia jakichkolwiek symptomów tlenku węgla, należy natychmiast<br />

opuścić taką przestrzeń, wdychać świeże powietrze i zażyć odpowiednie<br />

ŚRODKI MEDYCZNE.<br />

Nie wolno uruchamiać, ani eksploatować silnika w pomieszczeniach<br />

zamkniętych. Nawet, jeżeli spróbujesz wietrzyć pomieszczenie przez<br />

otwieranie okien i drzwi, stężenie tlenku węgla może gwałtownie osiągnąć<br />

niebezpieczny poziom.<br />

Nie należy uruchamiać silnika w mało przewiewnych pomieszczeniach,<br />

garażach.<br />

Nie uruchamiać silnika na zewnątrz, w takim miejscu, aby spaliny miały<br />

możliwość dostania się do pomieszczenia przez okna lub drzwi.<br />

Obciążenie skutera<br />

Zamontowanie dodatkowych akcesoriów lub bagażu, może wpływać<br />

niekorzystnie na prowadzenie pojazdu, jeśli ciężar ładunku rozłożony jest<br />

nierównomiernie. Bagaż lub akcesoria, mogą zaburzyć stabilność pojazdu. W<br />

takiej sytuacji, podczas jazdy należy zachować szczególną ostrożność. Nie<br />

należy przekraczać dopuszczalnego obciążenia skutera. Całkowity ciężar<br />

kierowcy, pasażera i ładunku nie może przekraczać wartości maksymalnej.<br />

Jazda skuterem obciążonym ponad wartość dopuszczalną, może doprowadzić<br />

do wypadku.<br />

Maksymalne obciążenie skutera:<br />

182 kg<br />

Jeżeli obciążenie jest na granicy dopuszczalnego należy zastosować poniższe<br />

wskazówki:


7<br />

<br />

<br />

<br />

Aby zminimalizować destabilność i utratę równowagi bagaż i akcesoria<br />

powinny być załadowane jak najbliżej kierowcy, a ciężar rozłożony<br />

symetrycznie na obie strony.<br />

Ładunek powinien być bezpiecznie zamocowany, gdyż nagłe jego<br />

przesunięcie może przyczynić się do utraty stabilności pojazdu. Okresowo<br />

należy sprawdzać stan pasków mocujących bagaż.<br />

• Należy właściwie wyregulować zawieszenie w zależności od obciążenia (<br />

modele z regulacją zawieszenia), sprawdzić stan i ciśnienie opon.<br />

• Nie wolno mocować dużych i ciężkich elementów na kierownicy,<br />

przednim widelcu teleskopowym czy przednim błotniku. Torby podróżne,<br />

namioty zamocowane na tych częściach skutera mogą destabilizować<br />

jazdę i spowalniać reakcję kierownicy.<br />

Ten pojazd nie jest przeznaczony do ciągnięcia przyczepy, do skutera nie<br />

należy montować wózka bocznego.<br />

Oryginalne akcesoria <strong>Yamaha</strong><br />

Wybór akcesoriów do skutera to ważna decyzja. Oryginalne akcesoria<br />

<strong>Yamaha</strong>, które są dostępne tylko u Dealera <strong>Yamaha</strong>, zostały zaprojektowane,<br />

przetestowane i zatwierdzone przez firmę <strong>Yamaha</strong> do montowania w skuterze.<br />

Wiele firm, niepowiązanych z <strong>Yamaha</strong>, produkuje części i akcesoria lub oferuje<br />

inne modyfikacje pojazdów <strong>Yamaha</strong>. <strong>Yamaha</strong> nie jest w stanie testować<br />

produktów z rynku wtórnego. Dlatego, <strong>Yamaha</strong> nie zatwierdza, ani nie<br />

rekomenduje nieoryginalnych akcesoriów, niesprzedanych przez <strong>Yamaha</strong>, ani<br />

modyfikacji, które nie były zalecane przez <strong>Yamaha</strong>, nawet, jeśli ich zakup i<br />

montaż był u Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />

Zamienniki części zamiennych, akcesoriów i modyfikacje<br />

Dostępne na rynku zamienniki, tylko z konstrukcji i jakości, są podobne do<br />

oryginalnych akcesoriów <strong>Yamaha</strong>. Należy zauważyć, że niektóre z zamiennych<br />

akcesoriów lub modyfikacji, nie są odpowiednie i mogą stanowić zagrożenie<br />

bezpieczeństwa, Twojego i innych. Montaż nieoryginalnych akcesoriów lub<br />

wprowadzenie innych, niż zaleca <strong>Yamaha</strong> modyfikacji, zmienia konstrukcję<br />

pojazdu i aerodynamikę prowadzenia skutera, co może doprowadzić do<br />

poważnego wypadku. Zastosowanie akcesoriów nieoryginalnych, dostępnych<br />

na rynku, może odbywać się tylko na własną odpowiedzialność właściciela.<br />

Zachowaj szczególną ostrożność przy ich wyborze i montażu. Przy montażu<br />

akcesoriów zastosuj się do wskazówek podanych w części ”Obciążenie<br />

skutera”.<br />

Nie montuj akcesoriów, które osłabią osiągi skutera. Wcześniej upewnij się,<br />

czy nie zmniejszą one przyczepności i stabilności przy pokonywaniu zakrętów<br />

oraz warunków jezdnych skutera.<br />

• Akcesoria zamontowane na kierownicy lub przednim teleskopie<br />

powodują zmiany aerodynamiki pojazdu. Dlatego dopuszcza się montaż<br />

tylko lekkich akcesoriów i w ograniczonej ilości.<br />

• Akcesoria o dużych gabarytach, mogą zasadniczo zmieniać<br />

aerodynamikę i stabilność skutera.<br />

• Nieoryginalne akcesoria mogą też przyczynić się do zepchnięcia<br />

kierowcy z jego normalnej pozycji i spowodować utratę kontroli nad<br />

pojazdem. Z tego również powodu nie zaleca się montowania takich<br />

akcesoriów.


8<br />

Szczególną ostrożność należy zachować, gdy domontowywane są<br />

akcesoria elektryczne. Jeżeli urządzenia te przekraczają moc układu<br />

elektrycznego, może nastąpić zanik napięcia.<br />

Zamienniki opon i obręczy<br />

Opony i obręcze Twojego skutera zostały zaprojektowane tak, aby zapewniać<br />

najlepszą kombinację osiągów, stabilności i komfortu w prowadzeniu pojazdu.<br />

Inne opony, obręcze, rozmiary mogą nie być odpowiednie do tego modelu.<br />

Zapoznaj się ze szczegółami, dotyczącymi zalecanego ogumienia przy<br />

wymianie opon.<br />

Transportowanie skutera<br />

Przed transportowaniem skutera na innym pojeździe należy zapoznać się z<br />

poniższymi wskazówkami.<br />

Zdjąć wszystkie luźne, niezamocowane przedmioty.<br />

Ustawić skuter przednim kołem do przodu przyczepy lub skrzyni ładunkowej i<br />

zabezpieczyć go w szynie, aby zapobiec ewentualnym ruchom.<br />

Mocne elementy skutera, takie jak rama lub potrójny zacisk widelca<br />

przedniego przywiązać pasami (nie wolno przywiązywać takich elementów,<br />

które mogłyby się zniszczyć, połamać, na przykład rękojeści kierownicy,<br />

kierunkowskazów. Należy wybrać takie miejsce na skutera, aby podczas<br />

transportu paski nie otarły powierzchni lakierowanych.<br />

Zawieszenie, jeżeli jest to możliwe, powinno być zabezpieczone paskami w<br />

taki sposób, aby skuter nie podskakiwał podczas transportu.<br />

Wskazówki dotyczące bezpiecznej jazdy<br />

Przed wykonaniem skrętu należy włączyć kierunkowskaz.<br />

Hamowanie na mokrej nawierzchni może być szczególnie trudne. W takiej<br />

sytuacji nie wolno gwałtownie naciskać dźwigni hamulca, gdyż skuter może<br />

wpaść w poślizg. W czasie hamowania na mokrej nawierzchni, należy lekko<br />

naciskać hamulec.<br />

Przed wykonaniem skrętu, należy odpowiednio zmniejszyć prędkość. Po<br />

wykonaniu skrętu można powoli przyspieszyć.<br />

Podczas mijania zaparkowanych samochodów, należy zachować<br />

szczególną ostrożność. Osoba wysiadająca z samochodu może nie<br />

zauważyć motocyklisty i gwałtownie otworzyć drzwi swojego pojazdu.<br />

Szczególną ostrożność należy zachować na skrzyżowaniach, rondach<br />

zwłaszcza w czasie i po deszczu, gdy nawierzchnia dróg jest śliska. W takich<br />

warunkach, należy wolno i ostrożnie opuszczać skrzyżowanie. Należy<br />

uważać na nierówności i wystające studzienki.<br />

Po umyciu skutera okładziny hamulcowe mogą być zamoczone. Przed<br />

jazdą, należy koniecznie sprawdzić działanie hamulców.<br />

Do jazdy zawsze zakładać kask, rękawice, spodnie (zwężone mankietem<br />

wokół kostki, tak, aby nie trzepotały) oraz jasną kurtkę.<br />

Nie wolno przeciążać skutera. Zbyt duży ładunek na skuterze może<br />

spowodować, że pojazd będzie niestabilny.


9<br />

OPIS SKUTERA<br />

Widok z lewej strony<br />

1. Wziernik kontroli poziomu płynu<br />

chłodzącego<br />

2. Schowek na bagaż<br />

3. Wkład filtra powietrza<br />

4. Rozrusznik nożny<br />

Widok z prawej strony<br />

5. Śruba wlewu oleju<br />

przekładniowego<br />

6. Śruba spustowa oleju<br />

przekładniowego<br />

7. Śruba spustowa oleju silnikowego<br />

1. Uchwyt<br />

2. Korek zbiornika paliwa<br />

3. Siedzisko pasażera<br />

4. Siedzisko kierowcy<br />

5. Stacyjka/ blokada kierownicy<br />

6. Akumulator / bezpiecznik<br />

7. Podnóżek pasażera<br />

8. Korek wlewu oleju silnikowego<br />

9. Podpórka centralna


10<br />

Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy<br />

1. Dźwignia hamulca tylnego<br />

2. Przełączniki na lewej stronie<br />

kierownicy<br />

3. Wielofunkcyjny wyświetlacz<br />

4. Przełączniki na prawej stronie<br />

kierownicy<br />

5. Manetka gazu<br />

6. Dźwignia hamulca przedniego<br />

Stacyjka / Blokada kierownicy<br />

WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />

Stacyjka / blokada kierownicy steruje systemem zapłonu i oświetlenia i jest<br />

wykorzystywana do zablokowania kierownicy. Poszczególne pozycje są<br />

opisane poniżej.<br />

ON ” ”<br />

Wszystkie obwody elektryczne są zasilane. Silnik może zostać uruchomiony. W<br />

tej pozycji kluczyka nie można wyjąć ze stacyjki.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Reflektor, podświetlenie zegarów i oświetlenie tylne zapalają się automatycznie<br />

po uruchomieniu silnika.<br />

(off)<br />

Wszystkie systemy elektryczne są wyłączone. W tej pozycji kluczyk może być<br />

wyjęty ze stacyjki.


11<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Nigdy nie należy przekręcać kluczyka do pozycji ” ” lub ” ” w czasie jazdy.<br />

W tych pozycjach stacyjki systemy elektryczne zostaną wyłączone, co może<br />

spowodować utratę panowania nad pojazdem i wypadek.<br />

LOCK ” ”<br />

Kierownica jest zablokowana, a wszystkie systemy elektryczne są wyłączone. W<br />

tej pozycji kluczyk może być wyjęty ze stacyjki.<br />

Aby zablokować kierownicę<br />

1. Wcisnąć<br />

2. Obrócić<br />

1. Obrócić kierownicę w lewo, do oporu.<br />

2. Wcisnąć kluczyk i cały czas wciskając go, obrócić z pozycji ” ” do pozycji<br />

” ”.<br />

3. Wyjąć kluczyk.<br />

Aby odblokować kierownicę<br />

1. Wcisnąć<br />

2. Obrócić<br />

Wcisnąć kluczyk i cały czas wciskając go, obrócić do pozycji ” ”.<br />

Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrzegawcze<br />

1. Lampka ostrzegawcza<br />

temperatury płynu chłodzącego<br />

” ”<br />

2. Kontrolka świateł drogowych ” ”<br />

3. Kontrolka kierunkowskazów ” ”<br />

4. Lampka ostrzegawcza poziomu<br />

paliwa ” ”<br />

5. Lampka ostrzegawcza problemu<br />

silnika ” ”<br />

Kontrolka kierunkowskazu ” ”<br />

Kontrolka miga, gdy przełącznik kierunkowskazów jest przesunięty w lewo lub w<br />

prawo.


12<br />

Kontrolka świateł drogowych ” ”<br />

Kontrolka zapala się, gdy światło drogowe reflektorów jest włączone.<br />

Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa ” ”<br />

Lampka ostrzegawcza zapala się, gdy poziom paliwa spada poniżej około 1, 0<br />

l. Gdy to nastąpi, należy zatankować, jak tylko to możliwe.<br />

Obwód elektryczny lampki można sprawdzić poprzez przekręcenie kluczyka do<br />

pozycji ” ”. Lampka zaświeci się na kilka sekund, a następnie zgaśnie. Jeżeli<br />

lampka kontrolna nie zapala się na początku, przy przekręceniu kluczyka do<br />

pozycji ” ” lub jeśli lampka pozostaje zapalona, należy zwrócić się do Dealera<br />

<strong>Yamaha</strong> w celu sprawdzenia obwodu elektrycznego.<br />

Lampka ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego ” ”<br />

Lampka zapala się, gdy silnik się przegrzewa. Jeśli to nastąpi, należy<br />

natychmiast wyłączyć silnik i odczekać, aż silnik ostygnie.<br />

Obwód elektryczny lampki można sprawdzić poprzez przekręcenie kluczyka do<br />

pozycji ” ”. Lampka zaświeci się na kilka sekund, a następnie zgaśnie. Jeżeli<br />

lampka kontrolna nie zapala się na początku, przy przekręceniu kluczyka do<br />

pozycji ” ” lub jeśli lampka pozostaje zapalona, należy zwrócić się do Dealera<br />

<strong>Yamaha</strong> w celu sprawdzenia obwodu elektrycznego.<br />

UWAGA:<br />

Nie wolno kontynuować pracy silnika, jeśli silnik się przegrzewa.<br />

WSKAZÓWKA<br />

W przypadku przegrzania silnika, patrz punkt: ”Przegrzewanie silnika”, w celu<br />

dalszych instrukcji.<br />

Lampka ostrzegawcza problemu silnika<br />

Lampka ostrzegawcza zapala się lub miga, gdy w obwodzie elektrycznym<br />

monitorowania silnika zostaną wykryte zakłócenia. Jeśli to nastąpi, należy<br />

zwrócić się do Dealera <strong>Yamaha</strong> w celu sprawdzenia układu diagnostycznego<br />

(szczegóły w punkcie: ” Urządzenie autodiagnostyki”).<br />

Obwód elektryczny lampki można sprawdzić poprzez przekręcenie kluczyka do<br />

pozycji ” ”. Lampka zaświeci się na kilka sekund, a następnie zgaśnie. Jeżeli<br />

lampka kontrolna nie zapala się na początku, przy przekręceniu kluczyka do<br />

pozycji ” ” lub jeśli lampka pozostaje zapalona, należy zwrócić się do Dealera<br />

<strong>Yamaha</strong> w celu sprawdzenia obwodu elektrycznego.<br />

Wielofunkcyjny wyświetlacz<br />

1. Prędkościomierz<br />

2. Wskaźnik wymiany oleju "WYMIANA<br />

OLEJU"<br />

3. Zegar<br />

4. Przycisk ”RESET / SELECT”<br />

5. Licznik kilometrów/ liczniki<br />

przebiegu dziennego/ licznik<br />

rezerwy paliwa<br />

6. Wskaźnik poziomu paliwa


13<br />

WSKAZÓWKA<br />

Wielofunkcyjny wyświetlacz wykonuje następującą autodiagnostykę przez trzy<br />

sekundy w celu sprawdzenia obwodu elektrycznego.<br />

Prędkościomierz wyświetla liczby od 0 do 80, a następnie od 80 do 0 w<br />

kilometrach. Jeżeli prędkościomierz jest ustawiony na mile, liczby<br />

wyświetlane będą od 0 do <strong>50</strong>, a następnie od <strong>50</strong> do 0.<br />

Wszystkie elementy i lampki ostrzegawcze wyświetlacza LCD zapalą się, a<br />

następnie zgasną.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Pamiętaj, aby zatrzymać pojazd przed wprowadzaniem jakichkolwiek zmian<br />

ustawień wyświetlacza wielofunkcyjnego. Zmiana ustawień podczas jazdy<br />

może rozpraszać kierowcę i zwiększa ryzyko wypadku.<br />

Wielofunkcyjny wyświetlacz wyposażony jest w następujące elementy:<br />

zegar cyfrowy<br />

prędkościomierz cyfrowy (który pokazuje prędkość jazdy)<br />

licznik kilometrów (który pokazuje całkowity przebieg kilometrów)<br />

licznik przebiegu dziennego (który pokazuje odległość przebytą od<br />

ostatniego zerowania)<br />

licznik rezerwy paliwa (który pokazuje odległość przebytą na rezerwie<br />

paliwa)<br />

wskaźnik wymiany oleju (który pokazuje, kiedy olej silnikowy należy<br />

wymienić)<br />

wskaźnik poziomu paliwa<br />

urządzenie autodiagnostyki<br />

WSKAZÓWKA<br />

Pamiętaj, aby przed użyciem przycisku ”RESET / SELECT”, przekręcić kluczyk<br />

w stacyjce do pozycji ” ”.<br />

Tylko w modelu na Wielką Brytanię: aby przełączyć wyświetlanie wskazań<br />

prędkościomierza i licznika kilometrów / licznika przebiegu dziennego z<br />

kilometrów na mile, gdy stacyjka znajduje się w pozycji ” ”, nacisnąć<br />

przycisk ”RESET / SELECT”, przez co najmniej osiem sekund.<br />

Aby ustawić zegar:<br />

1. Wybrać licznik kilometrów i nacisnąć przycisk ”RESET / SELECT”, przez co<br />

najmniej trzy sekundy.<br />

2. Gdy zaczną migać cyfry godzin, nacisnąć przycisk ”RESET / SELECT”, aby<br />

ustawić godzinę.


14<br />

3. Aby zmienić na cyfry minut, nacisnąć przycisk ”RESET / SELECT”, przez co<br />

najmniej trzy sekundy.<br />

4. Gdy zaczną migać cyfry minut, nacisnąć przycisk ”RESET / SELECT”, aby<br />

ustawić minuty.<br />

5. Nacisnąć przycisk ”RESET / SELECT”, przez co najmniej trzy sekundy, aby<br />

uruchomić zegar.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Po ustawieniu zegara, należy wcisnąć przycisk ”RESET / SELECT”, przez co<br />

najmniej trzy sekundy przed obróceniem kluczyka do pozycji ” ”, w<br />

przeciwnym razie zegar nie zostanie ustawiony.<br />

Tryb licznika kilometrów i licznika przebiegu dziennego<br />

Naciskanie przycisku ”RESET / SELECT” przełącza wyświetlanie między trybem<br />

licznika kilometrów ”ODO” i licznika przebiegu dziennego ”TRIP” w następującej<br />

kolejności:<br />

ODO → TRIP → ODO<br />

Jeśli wskaźnik ostrzegawczy poziomu paliwa zapali się (patrz punkt: ” Wskaźnik<br />

ostrzegawczy poziomu paliwa”), wyświetlacz licznika kilometrów automatycznie<br />

przejdzie w tryb rezerwy paliwa ”TRIP F” i od tego miejsca rozpocznie liczenie<br />

przebytej odległości. W takim przypadku, naciśnięcie przycisku ”RESET / SELECT”<br />

przełącza wyświetlacz pomiędzy różnymi trybami licznika kilometrów i licznika<br />

przebiegu dziennego w następującej kolejności:<br />

TRIP F → ODO → TRIP → TRIP F


15<br />

Aby wyzerować licznik przebiegu dziennego należy wybrać tę opcję za<br />

pomocą przycisku ”RESET / SELECT”, a następnie, przez co najmniej 3 sekundy<br />

naciskać ponownie przycisk ”RESET / SELECT”. Jeżeli nie udaje się ręcznie<br />

wyzerować licznika rezerwy, wyświetlacz zostanie wyzerowany automatycznie<br />

po zatankowaniu paliwa i przejechaniu 5 km, a wyświetlacz powróci do<br />

pierwszego trybu pracy.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Po naciśnięciu przycisku ”RESET / SELECT” wyświetlacz nie może powrócić do<br />

trybu ”TRIP F”.<br />

Wskaźnik wymiany oleju ”WYMIANA OLEJU”<br />

Wskaźnik zapala się po przejechaniu pierwszych 1000 km, a następnie po 3000<br />

km i co każde 3000 km, w celu wskazania, że olej powinien być wymieniony<br />

(patrz punkt: ”Wskaźnik wymiany oleju ”WYMIANA OLEJU”).<br />

Wskaźnik poziomu paliwa<br />

Wskaźnik poziomu paliwa pokazuje ilość paliwa pozostałą w zbiorniku.<br />

Wyświetlane segmenty wskaźnika paliwa znikają w kierunku ”E” (pusty), w<br />

miarę, jak zmniejsza się ilość paliwa w zbiorniku. Gdy zacznie migać ostatni<br />

segment, należy jak najszybciej zatankować.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Wyświetlany segment zawierający literę ”E” pozostaje na stałe i nie jest<br />

wskaźnikiem poziomu paliwa w zbiorniku paliwa.<br />

Urządzenie autodiagnostyki<br />

Model ten jest wyposażony w urządzenie autodiagnostyki dla obwodu<br />

elektrycznego paliwa. Jeśli zostanie wykryty problem w obwodzie elektrycznym<br />

paliwa, wszystkie segmenty LCD miernika paliwa i wskaźnik ostrzegawczy<br />

poziomu paliwa migają na przemian. Jeśli to nastąpi, należy zwrócić się do<br />

Dealera <strong>Yamaha</strong> w celu sprawdzenia pojazdu.


16<br />

Przełączniki na kierownicy<br />

Lewa strona<br />

1. Przełącznik klaksonu ” ”<br />

2. Przełącznik kierunkowskazów<br />

”/”<br />

3. Przełącznik świateł drogowych i<br />

mijania ” ”<br />

Prawa strona<br />

1. Przełącznik Start ” ”<br />

Przełącznik świateł drogowych i mijania ” ”<br />

Ustawić przełącznik w pozycji " ”, aby włączyć światła drogowe lub w<br />

pozycji ” ”, aby włączyć światła mijania.<br />

Przełącznik kierunkowskazów ”/”<br />

Aby zasygnalizować skręt w prawo, przesunąć przełącznik w stronę ””. Aby<br />

zasygnalizować skręt w lewo, przesunąć przełącznik w stronę ””. Po<br />

zwolnieniu przełącznik powraca do położenia środkowego. Aby wyłączyć<br />

światła kierunkowskazów, przesunąć przełącznik po tym, jak wrócił do pozycji<br />

środkowej.<br />

Przełącznik klaksonu ” ”<br />

Nacisnąć przełącznik, aby włączyć sygnał dźwiękowy.<br />

Przełącznik Start ” ”<br />

Nacisnąć ten przełącznik, jednocześnie naciskając hamulec przedni lub tylny,<br />

aby uruchomić silnik za pomocą rozrusznika. Przed uruchomieniem silnika należy<br />

zapoznać się z instrukcjami rozruchu (patrz punkt: ”Uruchomienie silnika”).


17<br />

Dźwignia hamulca przedniego<br />

1. Dźwignia hamulca przedniego<br />

Dźwignia znajduje się po prawej stronie kierownicy. Aby uruchomić hamulec<br />

przedni, nacisnąć dźwignię w kierunku manetki kierownicy.<br />

Dźwignia hamulca tylnego<br />

1. Dźwignia hamulca tylnego<br />

Dźwignia znajduje się po lewej stronie kierownicy. Aby uruchomić hamulec<br />

tylny, nacisnąć dźwignię w kierunku manetki kierownicy.<br />

Korek zbiornika paliwa<br />

1. Korek zbiornika paliwa<br />

Aby zdjąć korek zbiornika paliwa<br />

1. Otworzyć siedzisko pasażera (patrz punkt: ”Siedzisko pasażera”).<br />

2. Obrócić korek zbiornika paliwa w lewo i wyjąć go.<br />

Aby zainstalować korek zbiornika paliwa<br />

1. Włożyć korek zbiornika paliwa do otworu zbiornika i obrócić go w prawo.<br />

2. Zamknąć siedzisko pasażera.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Przed każdą jazdą należy upewnić się, że korek jest prawidłowo założony.<br />

Wyciekające paliwo stanowi zagrożenie pożarowe.<br />

Paliwo<br />

Należy upewnić się, że w zbiorniku jest dostateczna ilość paliwa.


18<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Benzyna i jej opary są niezwykle łatwopalne. Aby uniknąć pożaru i wybuchu i<br />

aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, podczas tankowania należy postępować<br />

zgodnie z poniższymi instrukcjami.<br />

1. Przed tankowaniem, wyłączyć silnik i upewnić się, że nikt nie siedzi na<br />

skuterze. Nie wolno palić papierosów w czasie tankowania, ani tankować w<br />

sąsiedztwie otwartego ognia, iskier lub innych źródeł zapłonu.<br />

2. Nie przepełniać zbiornika paliwa. Po rozgrzaniu paliwo ulega rozszerzeniu i<br />

może się przelać. Zbiornik należy dopełniać tylko do dolnej krawędzi króćca<br />

napełniającego, tak, jak to pokazano na ilustracji. Po rozgrzaniu paliwo<br />

ulega rozszerzeniu i może się przelać.<br />

1. Otwór wlewowy paliwa<br />

2. Maksymalny poziom paliwa<br />

3. Rozlane paliwo należy natychmiast wytrzeć.<br />

UWAGA:<br />

Rozlane paliwo należy natychmiast wytrzeć czystą szmatką, gdyż może<br />

uszkodzić lakier i elementy plastikowe skutera.<br />

!<br />

4. Upewnić się, że korek zbiornika paliwa został mocno zamknięty.<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Benzyna jest trująca, dlatego należy obchodzić się z nią ostrożnie. Nie wolno<br />

zasysać benzyny ustami. W przypadku połknięcia benzyny, zatrucia się jej<br />

oparami lub dostania się benzyny do oczu, należy natychmiast skorzystać z<br />

pomocy lekarza. W przypadku oblania się benzyną, miejsca oblane należy<br />

bezzwłocznie umyć wodą i mydłem. Ubranie zmoczone benzyną należy<br />

zmienić.<br />

Zalecane paliwo:<br />

benzyna bezołowiowa Premium (gazohol (E10) do zaakceptowania)<br />

pojemność zbiornika paliwa:<br />

6, 0 l<br />

w tym rezerwa paliwa):<br />

1, 0 l<br />

UWAGA:<br />

Należy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową. Użycie benzyny ołowiowej<br />

może spowodować poważne uszkodzenia wewnętrznych części silnika, takich<br />

jak zawory, pierścienie tłokowe, jak również elementów układu wydechowego.<br />

Silnik tego skutera został przystosowany do pracy na benzynie bezołowiowej<br />

Premium, o minimalnej liczbie oktanowej 95. Jeśli używając danego typu


19<br />

benzyny zaobserwujesz szarpanie, lub nierówną pracę silnika, zastosuj inną<br />

markę paliwa, lub paliwo, o wyższej liczbie oktanowej. Stosowanie benzyny<br />

bezołowiowej przedłuża czas eksploatacji świec zapłonowych i zmniejsza koszty<br />

konserwacji skutera.<br />

Gazohol<br />

Istnieją dwa rodzaje gazoholu: gazohol zawierający etanol i gazohol<br />

zawierający metanol. Gazohol zawierający etanol może być zastosowany, pod<br />

warunkiem, że zawartość etanolu nie przekracza10 % (E10). <strong>Yamaha</strong> nie zaleca<br />

stosowania gazoholu, zawierającego metanol, ponieważ taka mieszanka może<br />

uszkodzić układ paliwowy i obniżyć osiągi silnika.<br />

Katalizator<br />

Ten model wyposażony jest w katalizator, który znajduje się w układzie<br />

wydechowym.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Po przebytej jeździe, układ wydechowy jest gorący. Aby zmniejszyć ryzyko<br />

pożaru lub poparzenia należy przestrzegać następujących zaleceń:<br />

Nie wolno parkować skutera w pobliżu możliwych zagrożeń pożarowych,<br />

takich jak trawy lub inne materiały łatwopalne.<br />

Skuter należy parkować w miejscu, gdzie piesi i dzieci nie mogą dotykać<br />

gorącego układu wydechowego.<br />

Przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych upewnij się, że<br />

układ wydechowy ostygł.<br />

Nie pozwól, aby silnik pracował na biegu jałowym dłużej niż kilka minut.<br />

Długa praca na biegu jałowym może powodować gromadzenie się ciepła.<br />

UWAGA:<br />

Należy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową. Stosowanie benzyny<br />

ołowiowej może nieodwracalnie uszkodzić katalizator.<br />

Rozrusznik nożny<br />

1. Dźwignia rozrusznika nożnego<br />

Jeżeli silnika nie daje się uruchomić, naciskając przełącznik Start, spróbuj<br />

uruchomić go za pomocą rozrusznika nożnego. Aby uruchomić silnik, nacisnąć<br />

dźwignię rozrusznika nożnego stopą lekko w dół, aż bieg zaskoczy, a następnie<br />

docisnąć ją płynnie, ale mocno.


20<br />

Siedziska<br />

1. Siedzisko pasażera<br />

2. Siedzisko kierowcy<br />

Siedzisko pasażera<br />

Aby otworzyć siedzisko pasażera<br />

1. Ustawić skuter na podpórce centralnej.<br />

2. Włożyć kluczyk do stacyjki i przekręcić w lewo.<br />

1. Otwarte<br />

WSKAZÓWKA<br />

Nie wciskać kluczyka w czasie jego obracania.<br />

3. Siedzisko uniesie się automatycznie do góry.<br />

UWAGA:<br />

Należy zdjąć wszystkie przedmioty z siedziska pasażera przed jego otwarciem.<br />

Pozostawione na siedzisku przedmioty mogą spaść i połamać się lub<br />

uszkodzić, podczas otwierania.<br />

1. Siedzisko pasażera<br />

Aby zamknąć siedzisko pasażera<br />

1. Opuścić siedzisko pasażera w dół, a następnie docisnąć, aby go<br />

zablokować.<br />

2. Wyjąć kluczyk ze stacyjki, jeśli skuter będzie pozostawiony bez nadzoru.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się, że siedzisko pasażera jest<br />

prawidłowo zamknięte.


21<br />

Siedzisko kierowcy<br />

Aby otworzyć siedzisko kierowcy<br />

1. Otworzyć siedzisko pasażera.<br />

2. Podnieść siedzisko kierowcy.<br />

1. Siedzisko kierowcy<br />

Aby zamknąć siedzisko kierowcy<br />

1. Opuścić siedzisko kierowcy.<br />

2. Zamknąć siedzisko pasażera.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się, że siedzisko kierowcy jest<br />

prawidłowo zamknięte.<br />

Schowek na bagaż<br />

1. Schowek na bagaż<br />

Schowek znajduje się pod siedziskiem kierowcy (szczegóły w punkcie: ”Siedzisko<br />

kierowcy”).<br />

<br />

<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Nie należy przekraczać limitu obciążenia 3 kg dla schowka.<br />

Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia 182 kg dla pojazdu.<br />

UWAGA:<br />

Przy używaniu schowka należy zwracać uwagę na następujące wskazówki:<br />

Ponieważ w schowku gromadzi się ciepło, gdy jest wystawiony na działanie<br />

słońca, nie należy przechowywać w nim materiałów podatnych na<br />

działanie słońca.<br />

Aby uniknąć rozprzestrzeniania się wilgoci przez ścianki schowka, mokre<br />

przedmioty należy wcześniej włożyć do torebki plastikowej.<br />

Podczas mycia skutera schowek może zostać zamoczony, dlatego<br />

przedmioty przechowywane w schowku lepiej jest umieszczać w<br />

plastikowych torebkach.


22<br />

<br />

W schowku nie należy przechowywać przedmiotów wartościowych i<br />

łamliwych.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Aby przechować kask w schowku, należy go umieścić przodem skierowanym<br />

do przodu schowka.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Niektóre kaski nie mogą być przechowywane w schowku z powodu ich<br />

wielkości i kształtu.<br />

Nie zostawiaj skutera bez nadzoru z otwartym schowkiem.<br />

RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI<br />

Skontrolować pojazd, za każdym razem, gdy skuter jest używany, aby upewnić<br />

się, że pojazd jest w bezpiecznym stanie. Zawsze należy postępować zgodnie z<br />

procedurami kontroli i konserwacji i harmonogramem opisanym w instrukcji<br />

obsługi. Kontrola stanu skutera wymaga tylko kilku minut, a czas poświęcony na<br />

wykonanie tych czynności, jest z nawiązką rekompensowany przez uzyskanie<br />

większego bezpieczeństwa kierowcy.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Niezastosowanie się do kontroli i odpowiedniej konserwacji zwiększa możliwość<br />

wypadku lub uszkodzenia pojazdu. Nie eksploatować pojazdu, jeśli<br />

którykolwiek z elementów nie działa prawidłowo. Jeżeli problemu nie można<br />

rozwiązać za pomocą procedur przewidzianych w niniejszej instrukcji, pojazd<br />

powinien być skontrolowany przez Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />

Tabela rutynowych czynności kontrolnych<br />

Przed rozpoczęciem korzystania z tego pojazdu, sprawdzić następujące punkty:<br />

Element skutera Rutynowe czynności<br />

Paliwo Sprawdzić poziom paliwa w zbiorniku paliwa.<br />

Zatankować, w razie potrzeby.<br />

Sprawdzić szczelność przewodów paliwowych i wycieki<br />

paliwa w układzie.<br />

Olej silnikowy Sprawdzić poziom oleju w zbiorniku oleju.<br />

Dolać zalecanego oleju do określonego poziomu, w<br />

razie potrzeby.<br />

Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju.<br />

Olej przekładniowy Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju.<br />

Płyn chłodzący Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku<br />

wyrównawczym.<br />

Uzupełnić płyn do zalecanego poziomu, w razie<br />

potrzeby.<br />

Sprawdzić, czy nie ma wycieków płynu w układzie<br />

chłodzenia.


23<br />

Hamulec przedni Sprawdzić działanie.<br />

Jeśli jest ”miękki”, odpowietrzyć układ hydrauliczny w<br />

autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>.<br />

Sprawdzić stan klocków hamulcowych.<br />

Wymienić, w razie potrzeby.<br />

Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku.<br />

Dolać zalecanego płynu hamulcowego do określonego<br />

poziomu.<br />

Sprawdzić szczelność hamulcowego układu<br />

hydraulicznego.<br />

Hamulec tylny Sprawdzić działanie.<br />

Jeśli jest ”miękki”, zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong><br />

odpowietrzenie układu hydraulicznego.<br />

Sprawdzić stan klocków hamulcowych.<br />

Wymienić, w razie potrzeby.<br />

<br />

<br />

Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku.<br />

Dolać zalecanego płynu hamulcowego do określonego<br />

poziomu.<br />

Sprawdzić szczelność hamulcowego układu<br />

hydraulicznego.<br />

Manetka gazu Sprawdzić, czy manetka działa bez zacięć.<br />

Sprawdzić luz manetki.<br />

Wyregulować luz, nasmarować linkę i obudowę manetki<br />

w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>, w razie potrzeby.<br />

Koła i opony Skontrolować uszkodzenia ogumienia.<br />

Skontrolować stopień zużycia opon i głębokość bieżnika.<br />

Sprawdzić ciśnienie w oponach.<br />

Skorygować ciśnienie, w razie potrzeby.<br />

Dźwignie<br />

Sprawdzić, czy działają bez zacięć.<br />

hamulcowe Nasmarować punkty obrotowe dźwigni, w razie potrzeby.<br />

Podpórka<br />

Sprawdzić, czy przesuwa się bez zacięć.<br />

centralna<br />

Nasmarować sworzeń, w razie potrzeby.<br />

Mocowania ramy Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby są mocno<br />

dokręcone.<br />

Dokręcić, w razie potrzeby.<br />

Oświetlenie, Sprawdzić działanie.<br />

sygnalizacja, Wyregulować, w razie potrzeby.<br />

przełączniki<br />

Akumulator Sprawdzić poziom elektrolitu.<br />

Dolać wody destylowanej, w razie potrzeby.<br />

EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA SKUTEREM<br />

Przed przystąpieniem do eksploatacji skutera, ważne jest dobre zaznajomienie<br />

się ze wszystkimi elementami sterowania i ich funkcjami. Jeśli nie zrozumiałeś<br />

jakichkolwiek czynności kontrolnych, zwróć się po poradę do Dealera <strong>Yamaha</strong>.


24<br />

<br />

<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Niezapoznanie się ze wszystkimi elementami sterowania i funkcjami<br />

kontrolnymi może doprowadzić do utraty kontroli w czasie jazdy i może<br />

spowodować wypadek lub obrażenia.<br />

Nie należy uruchamiać silnika, ani eksploatować go w zamkniętym<br />

pomieszczeniu. Spaliny są toksyczne i mogą spowodować utratę<br />

świadomości oraz w krótkim czasie śmierć. Zawsze należy uruchamiać<br />

pojazd w dobrze wietrzonych miejscach.<br />

WSAKAZÓWKA<br />

Model ten jest wyposażony w cienki, kątowy czujnik, aby zatrzymać silnik w<br />

przypadku przewrócenia się pojazdu. Aby uruchomić silnik po przewróceniu się<br />

pojazdu, należy przekręcić kluczyk do pozycji ” ”, a następnie do ” ”. Jeżeli<br />

zaniechana zostanie ta czynność, system zabezpieczy silnik przed<br />

uruchomieniem, nawet po wciśnięciu przełącznika start.<br />

Uruchomienie zimnego silnika<br />

UWAGA:<br />

Przed uruchomieniem silnika po raz pierwszy, należy zapoznać się z procedurą<br />

docierania silnika.<br />

1. Przekręcić kluczyk do pozycji ” ”.<br />

UWAGA:<br />

Lampka ostrzegawcza problemu silnika i lampka ostrzegawcza płynu<br />

chłodzącego powinny zapalić się na kilka sekund, a następnie zgasnąć. Jeśli<br />

te lampki nie zgasną, należy zgłosić się do Dealera <strong>Yamaha</strong> w celu<br />

sprawdzenia ich obwodów elektrycznych.<br />

2. Zamknąć manetkę gazu całkowicie.<br />

3. Uruchomić silnik, przez naciśnięcie przełącznika start, jednocześnie<br />

naciskając dźwignię hamulca przedniego lub tylnego. Jeśli silnik nie<br />

uruchamia się, zwolnić przełącznik start, odczekać kilka sekund, a następnie<br />

spróbować ponownie. Każda próba rozruchu powinna być jak najkrótsza,<br />

aby oszczędzać akumulator. Nie uruchamiać silnika przez ponad 5 sekund<br />

przy każdej jednej próbie. Jeśli silnik nie uruchamia się za pomocą<br />

rozrusznika, należy spróbować uruchomić rozrusznikiem nożnym.


25<br />

UWAGA:<br />

Aby zapewnić silnikowi maksymalną trwałość, nigdy nie należy gwałtownie<br />

przyśpieszać, jeżeli silnik nie jest wystarczająco rozgrzany.<br />

Ruszanie<br />

1. Naciskając lewą ręką dźwignię hamulca tylnego i trzymając jednocześnie<br />

prawą ręką za uchwyt, zsunąć skuter z podpórki centralnej.<br />

2. Usiąść okrakiem na siedzisku, a następnie ustawić lusterka wsteczne.<br />

3. Włączyć kierunkowskaz.<br />

4. Przed włączeniem się do ruchu, sprawdzić, czy nie nadjeżdżają inne<br />

pojazdy, a następnie powoli odkręcać manetkę gazu (po prawej stronie),<br />

aby ruszyć.<br />

5. Wyłączyć kierunkowskaz, po włączeniu się do ruchu.<br />

Przyspieszanie i zwalnianie<br />

Do regulacji prędkości jazdy służy manetka gazu. Aby zwiększyć prędkość<br />

jazdy, przekręcać manetkę gazu w kierunku (a). Aby zmniejszyć prędkość jazdy,<br />

przekręcać manetkę gazu w kierunku (b).<br />

Hamowanie<br />

<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Należy unikać gwałtownego lub nagłego hamowania (zwłaszcza, gdy<br />

przechylamy się na bok), inaczej skuter może wpaść w poślizg lub<br />

przewrócić się.


26<br />

<br />

<br />

<br />

Przejazdy kolejowe, szyny tramwajowe, płyty żeliwne na budowach dróg i<br />

włazy stają się bardzo śliskie, gdy są mokre. Dlatego, zwolnij i przejeżdżaj<br />

takie obszary ostrożnie.<br />

Należy pamiętać, że hamowanie na mokrej drodze jest o wiele trudniejsze.<br />

Jedź powoli w dół wzgórza, ponieważ hamowanie na wzniesieniu może być<br />

bardzo trudne.<br />

1. Zamknąć manetkę gazu całkowicie.<br />

2. Naciskać jednocześnie, zarówno dźwignię hamulca przedniego, jak i<br />

tylnego, stopniowo zwiększając siłę nacisku.<br />

Przód<br />

Tył<br />

Wskazówki dotyczące zmniejszenia zużycia paliwa<br />

Zużycie paliwa w znacznym stopniu zależy od stylu jazdy kierowcy. Poniżej<br />

podajemy kilka wskazówek, jak uniknąć nadmiernego zużycia paliwa:<br />

Unikać wysokich obrotów silnika podczas przyspieszania.<br />

<br />

<br />

Unikać wysokich obrotów silnika, gdy nie jest on obciążony.<br />

Przy dłuższych okresach postoju, w korkach ulicznych, przed światłami,<br />

skrzyżowaniami lepiej jest wyłączyć silnik.<br />

Docieranie silnika<br />

Najważniejszy okres dla długotrwałości użytkowania silnika Twojego skutera, to<br />

pierwsze przejechane 1000 km. Z tego powodu, należy uważnie przeczytać<br />

poniższy materiał. Ponieważ silnik jest nowy, nie wolno nadmiernie obciążać go<br />

przez pierwsze 1000 km. Poszczególne części w silniku docierają się i polerują do<br />

odpowiednich luzów eksploatacyjnych. Podczas tego okresu, należy unikać<br />

wysokich obrotów, dłuższej jazdy na pełnych obrotach oraz innych obciążeń,<br />

które mogłoby prowadzić do przegrzania silnika.<br />

0 - 1<strong>50</strong> km<br />

Unikać przedłużonej jazdy z manetką gazu otwartą na więcej niż 1 /3 zakresu<br />

obrotu.


27<br />

1<strong>50</strong> - <strong>50</strong>0 km<br />

Unikać przedłużonej jazdy z manetką gazu otwartą na więcej niż ½ zakresu<br />

obrotu.<br />

<strong>50</strong>0 – 1000 km<br />

Unikać przedłużonej jazdy z manetką gazu otwartą na więcej niż ¾ zakresu<br />

obrotu.<br />

UWAGA:<br />

Po przejechaniu 1000 km należy wymienić olej silnikowy, olej przekładniowy i<br />

oczyścić filtr oleju.<br />

1000 km i powyżej<br />

Można wykorzystywać pełny zakres mocy i obrotów silnika.<br />

UWAGA:<br />

W przypadku jakichkolwiek problemów z silnikiem w czasie docierania silnika,<br />

należy natychmiast skonsultować się z Dealerem <strong>Yamaha</strong>.<br />

Parkowanie<br />

Podczas parkowania, wyłączyć silnik, a następnie wyjąć kluczyk ze stacyjki.<br />

<br />

<br />

<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Silnik i układ wydechowy rozgrzewają się do wysokich temperatur. Należy<br />

zaparkować skuter tak, aby przechodnie i dzieci nie byli narażeni na<br />

oparzenie.<br />

Nie należy parkować skutera na podłożu pochyłym lub miękkim, gdyż<br />

skuter może się przewrócić.<br />

Nie należy parkować skutera w miejscach, gdzie istnieje zagrożenie<br />

pożarowe lub w pobliżu materiałów łatwopalnych.<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I DROBNE NAPRAWY<br />

Kontrole, przeglądy, regulacje i smarowanie zagwarantują Twojemu skuterowi<br />

doskonały stan techniczny i przyczynią się do zachowania bezpieczeństwa,<br />

które jest podstawową troską dobrego motocyklisty. Częstotliwość smarowania<br />

i przeglądów podane w tabeli, powinna być ściśle przestrzegana. Należy<br />

jednak wziąć pod uwagę, że pogoda, teren, po którym jeździ skuter,<br />

uwarunkowania geograficzne, różne cele, do których jest używany pojazd,<br />

wpływają na zmniejszenie odstępów czasu pomiędzy przeglądami i obsługą<br />

techniczną. W tym rozdziale znajdziesz informacje o najważniejszych<br />

czynnościach kontrolnych, regulacyjnych i smarowaniu.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Brak prawidłowej obsługi pojazdu lub wykonanie czynności konserwacyjnych<br />

nieprawidłowo, może zwiększyć ryzyko obrażeń lub śmierci podczas serwisu<br />

lub podczas korzystania z pojazdu. Osoby, które nie mają doświadczenia w<br />

wykonywaniu czynności konserwacyjnych, powinny zlecić takie zadania<br />

Dealerowi <strong>Yamaha</strong>.


Coroczna<br />

28<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Przed przystąpieniem do wykonania czynności serwisowych należy wyłączyć<br />

silnik. Odstąpienie od tej czynności może grozić poważnymi konsekwencjami.<br />

Obracające elementy pracującego silnika mogą spowodować zranienie<br />

ciała, zniszczenie ubrania, a elektryczne elementy mogą porazić prądem<br />

lub oparzyć.<br />

Pracujący silnik w czasie wykonywania czynności serwisowych może<br />

doprowadzić do zranienia oczu, wybuchu, zapalenia się lub spowodować<br />

zatrucie spalinami, które w konsekwencji może doprowadzić do śmierci.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Tarcze hamulcowe, zaciski, bębny, okładziny cierne stają się gorące podczas<br />

pracy silnika. Aby nie oparzyć się, przed dotykaniem elementów układu<br />

hamulcowego należy odczekać, aż dostatecznie ostygną.<br />

Kontrola emisji spalin nie tylko zapewnia bardziej czyste powietrze, ale również<br />

jest niezbędna do prawidłowego funkcjonowania silnika i uzyskiwania<br />

maksymalnych osiągów. W poniższej tabeli okresowe czynności konserwacyjne<br />

dla systemu kontroli emisji spalin zostały zgrupowane oddzielnie. Te czynności<br />

obsługowe wymagają specjalistycznych danych, wiedzy i wyposażenia.<br />

Czynności obsługowe, wymiana lub naprawa urządzeń kontroli emisji<br />

zanieczyszczeń i systemów mogą być przeprowadzone przez Dealera <strong>Yamaha</strong>,<br />

który zapewnia fachową obsługę, wiedzę i wyposażenie do przeprowadzenia<br />

czynności.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Niektóre czynności należy przeprowadzać raz do roku, niezależnie od<br />

przebiegu licznika, z wyjątkiem przypadków, gdy konserwacja oparta jest na<br />

kilometrach lub dla modeli na rynek Wielkiej Brytanii i konserwacji opartej na<br />

milach.<br />

Po przebiegu 30000 km, należy powtórzyć terminy konserwacji począwszy<br />

od wskazań licznika 6000 km.<br />

Pola oznaczone gwiazdką powinny być wykonywane przez Dealera<br />

<strong>Yamaha</strong>, gdyż wymagają specjalnych narzędzi, danych technicznych i<br />

umiejętności technicznych.<br />

Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji zanieczyszczeń<br />

Opis Uwagi Odczyt licznika<br />

(x 1000 km)<br />

* Przewody<br />

paliwowe<br />

* Świeca<br />

zapłonowa<br />

1 6 12 18 24<br />

Sprawdzić, czy nie mają<br />

pęknięć i uszkodzeń.<br />

√ √ √ √ √<br />

Sprawdzić stan.<br />

Oczyścić i wyregulować √ √<br />

szczelinę świecy.<br />

Wymienić. √ √<br />

* Zawory Sprawdzić luz zaworowy.<br />

Wyregulować.<br />

√ √ √ √


Coroczna<br />

29<br />

* System wtrysku<br />

paliwa<br />

* System indukcji<br />

powietrza<br />

Wyregulować synchronizację.<br />

Sprawdzić zawór odcinający<br />

powietrze, zawór trzcinowy i<br />

stan przewodu.<br />

Wymienić<br />

uszkodzone<br />

elementy, w razie potrzeby.<br />

√ √ √ √ √ √<br />

√ √ √ √ √<br />

Tabela czynności okresowych i częstotliwości smarowania ogólna<br />

Opis Uwagi Odczyt licznika<br />

(x 1000 km)<br />

* Wkład filtra Wymienić.<br />

powietrza<br />

Przewód Oczyścić<br />

kontrolny filtra<br />

powietrza<br />

* Akumulator Sprawdzić poziom elektrolitu i<br />

ciężar właściwy.<br />

Upewnić się, że przewód<br />

odpowietrzający<br />

jest<br />

właściwie ułożony.<br />

* Hamulec Sprawdzić działanie, poziom<br />

przedni<br />

płynu hamulcowego oraz<br />

wycieki w układzie.<br />

Wymienić szczęki hamulcowe.<br />

* Hamulec tylny Sprawdzić działanie, poziom<br />

płynu hamulcowego oraz<br />

wycieki w układzie.<br />

Wymienić szczęki hamulcowe.<br />

1 6 12 18 24<br />

√ √ √ √ √<br />

√ √ √ √ √<br />

√ √ √ √ √<br />

√ √ √ √ √ √<br />

gdy zużycie zbliży się do<br />

granicznego<br />

√ √ √ √ √ √<br />

gdy zużycie zbliży się do<br />

granicznego<br />

* Przewody Sprawdzić uszkodzenia.<br />

hamulcowe Sprawdzić prawidłowość<br />

ułożenia przewodów i<br />

√ √ √ √ √<br />

mocowania.<br />

Wymienić.<br />

wymienić, co 4 lata<br />

* Płyn<br />

Wymienić.<br />

hamulcowy<br />

wymienić, co 2 lata<br />

* Koła Sprawdzić wyważenie,<br />

ewentualne uszkodzenia.<br />

√ √ √ √<br />

* Opony Skontrolować zużycie bieżnika<br />

oraz uszkodzenia.<br />

Wymienić, w razie potrzeby.<br />

Sprawdzić ciśnienie w<br />

√ √ √ √ √<br />

oponach.<br />

Skorygować, w razie potrzeby.<br />

* Łożyska koła Sprawdzić luzy, uszkodzenia. √ √ √ √<br />

* Łożyska Sprawdzić luzy, gładką pracę. √ √ √ √ √


30<br />

kierownicy Smarować smarem litowym. co 24000 km<br />

* Mocowania<br />

ramy<br />

Sworzeń<br />

dźwigni<br />

hamulca<br />

przedniego<br />

Sworzeń<br />

dźwigni<br />

hamulca<br />

tylnego<br />

Podpórka<br />

centralna<br />

* Widelec<br />

przedni<br />

* Zespół<br />

amortyzatora<br />

Olej silnikowy<br />

Upewnić się, że wszystkie<br />

nakrętki, śruby są prawidłowo<br />

dokręcone.<br />

Smarować<br />

smarem<br />

silikonowym.<br />

Smarować<br />

silikonowym.<br />

smarem<br />

Sprawdzić działanie.<br />

Smarować.<br />

Sprawdzić działanie i wycieki<br />

oleju.<br />

Sprawdzić działanie i wycieki<br />

oleju.<br />

Wymienić.<br />

√<br />

√ √ √ √ √<br />

√ √ √ √ √<br />

√ √ √ √ √<br />

√ √ √ √ √<br />

√ √ √ √<br />

√ √ √ √<br />

2000 km po pierwszym<br />

1000 km i następnie,<br />

co 3000 km<br />

Sprawdzić poziom i wycieki<br />

oleju.<br />

co 3000 km √<br />

* Filtr oleju silnika Oczyścić. √ co 6000 km<br />

* Układ<br />

Sprawdzić poziom płynu<br />

chłodzenia chłodzącego i wycieki płynu.<br />

√ √ √ √ √<br />

Wymienić płyn chłodzący.<br />

co 3 lata<br />

Olej<br />

Sprawdzić wycieki oleju. √ √ √<br />

przekładniowy Wymienić. √ √ √ √ √<br />

* Pasek klinowy Wymienić. co 10000 km<br />

* Przełączniki Sprawdzić działanie.<br />

hamulca<br />

przedniego i<br />

√ √ √ √ √ √<br />

tylnego<br />

Ruchome Smarować.<br />

części i linki<br />

* Manetka gazu Sprawdzić działanie.<br />

Sprawdzić luz i wyregulować,<br />

w razie potrzeby.<br />

Smarować linkę gazu i<br />

obudowę manetki.<br />

* Światła,<br />

sygnalizatory,<br />

przełączniki<br />

Sprawdzić działanie.<br />

Wyregulować wiązkę świetlną<br />

reflektora.<br />

√ √ √ √ √<br />

√ √ √ √ √<br />

√ √ √ √ √ √<br />

*Zaleca się wykonywanie tych czynności w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Filtr powietrza wymaga częstszej obsługi, jeśli skuter jest eksploatowany w<br />

wyjątkowo wilgotnych lub zapylonych obszarach.<br />

Obsługa hydraulicznego układu hamulcowego:


31<br />

• Należy regularnie sprawdzać i skorygować poziom płynu hamulcowego,<br />

w razie potrzeby.<br />

• Wymienić płyn hamulcowy, co dwa lata.<br />

• Wymienić przewody hamulcowe, co cztery lata lub jeśli są pęknięte lub<br />

uszkodzone.<br />

Demontaż i montaż osłony i panela<br />

Czasami, aby wykonać niektóre czynności konserwacyjne, opisane w tym<br />

rozdziale, zachodzi konieczność zdjęcia osłony lub panela. Należy zapoznać się<br />

z tym rozdziałem, każdorazowo, gdy osłona lub panel musi być zdjęty i<br />

zamontowany.<br />

1. Osłona A<br />

2. Panel A<br />

Osłona A<br />

Aby zdjąć osłonę<br />

1. Wykręcić śruby, a następnie zdjąć osłonę.<br />

1. Śruba<br />

Aby zamontować osłonę<br />

Umieścić osłonę w pierwotnym położeniu, a następnie zamontować śruby.<br />

Panel A<br />

Aby zdjąć panel<br />

1. Otworzyć schowek na bagaż (patrz punkt: ”Schowek na bagaż”).<br />

2. Odkręcić śrubę, a następnie zdjąć panel.<br />

1. Śruba<br />

2. Panel A


32<br />

Aby zamontować panel<br />

1. Umieścić panel w pierwotnym położeniu, a następnie zamontować śrubę.<br />

2. Zamknąć schowek na bagaż.<br />

Sprawdzenie świecy zapłonowej<br />

Świeca zapłonowa jest ważnym elementem silnika, który w łatwy sposób<br />

można kontrolować. Ponieważ gorąco i osad powodują korodowanie świecy,<br />

należy regularnie kontrolować świece, w terminach podanych w tabeli<br />

czynności okresowych i konserwacji. Ponadto, stan świecy może<br />

odzwierciedlać stan całego silnika.<br />

Aby wyjąć świecę zapłonową<br />

1. Zdjąć panel A (patrz punkt: ”Panel A”).<br />

2. Wyjąć akumulator.<br />

UWAGA:<br />

Przy wyjmowaniu akumulatora, upewnić się, że kluczyk jest obrócony do<br />

pozycji ” ", a następnie odłączyć przewód ujemny przed odłączeniem<br />

dodatniego.<br />

3. Wyjąć przegrodę, znajdującą się pomiędzy akumulatorem i świecą przez<br />

odkręcenie śrub.<br />

1. Akumulator<br />

2. Śruba<br />

3. Przegroda<br />

4. Nasadka świecy zapłonowej<br />

4. Zdjąć nasadkę świecy.<br />

1. Nasadka świecy zapłonowej<br />

5. Wykręcić świecę za pomocą klucza specjalnego do świec, dostępnego u<br />

Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />

1. Klucz do świec zapłonowych


33<br />

Aby sprawdzić świecę zapłonową<br />

1. Sprawdzić, czy izolator porcelanowy wokół elektrody środkowej świecy jest<br />

koloru średnio-jasnobrązowego (idealny kolor, gdy pojazd jeździł normalnie).<br />

WSKAZÓWKA<br />

Jeśli świeca zapłonowa wykazuje wyraźnie inny kolor, silnik może działać<br />

nieprawidłowo. Nie należy próbować diagnozować takich problemów<br />

samodzielnie. Zamiast tego, należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> sprawdzenie<br />

pojazdu.<br />

2. Sprawdzić świecę zapłonową pod kątem erozji elektrody, nadmiernego<br />

osadu węgla i innych osadów i wymienić, w razie potrzeby.<br />

Określona świeca zapłonowa:<br />

NGK/CR7E<br />

Aby zainstalować świecę zapłonową<br />

1. Zmierzyć szczelinę świecy zapłonowej, przy pomocy szczelinomierza i<br />

skorygować odpowiednio do specyfikacji, w razie potrzeby.<br />

1. Szczelina świecy zapłonowej<br />

Szczelina świecy zapłonowej:<br />

0, 7 - 0, 8 mm<br />

2. Oczyść powierzchnię uszczelki świecy i powierzchni współpracującej, a<br />

następnie wytrzeć brud z gwintu świecy.<br />

3. Zainstalować świecę zapłonową za pomocą klucza specjalnego do świec i<br />

dokręcić ją z zalecanym momentem obrotowym.<br />

Moment dokręcania świecy zapłonowej:<br />

12, 5 Nm (1, 25 m · kG)<br />

WSKAZÓWKA<br />

Jeżeli podczas montażu świecy nie dysponujesz kluczem dynamometrycznym,<br />

należy przyjąć, że właściwy moment obrotowy odpowiada w przybliżeniu<br />

momentowi obrotowemu dokręcania ręcznego, plus ¼ - ½ obrotu. Po takiej<br />

czynności, należy jednak, jak najszybciej dokręcić świecę zapłonową,<br />

dokładnie wskazanym momentem obrotowym.<br />

4. Zainstalować nasadkę świecy zapłonowej.<br />

5. Umieścić przegrodę w pierwotnej pozycji i przykręcić śrubami.<br />

6. Zainstalować akumulator.


34<br />

UWAGA:<br />

Przy instalowaniu akumulatora, upewnić się, że kluczyk jest obrócony do<br />

pozycji ” ", a następnie podłączyć przewód dodatni przed podłączeniem<br />

ujemnego.<br />

7. Po instalacji należy upewnić się, że przewody akumulatora są prawidłowo<br />

podłączone do zacisków akumulatora i że wąż odpowietrzający jest<br />

prawidłowo poprowadzony, w dobrym stanie i nie jest zatkany.<br />

UWAGA:<br />

Jeżeli przewód odpowietrzający jest umieszczony w taki sposób, że rama jest<br />

narażona na działanie elektrolitu lub gazu wydalanego z akumulatora, może<br />

dojść do uszkodzenia struktury i części zewnętrznej ramy.<br />

8. Zainstalować panel.<br />

Olej silnikowy i filtr oleju<br />

Poziom oleju należy sprawdzać przed każdą jazdą. Ponadto, należy wymienić<br />

olej i czyścić filtr oleju w odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji i<br />

smarowania.<br />

Aby sprawdzić poziom oleju w silniku<br />

1. Ustawić skuter na podpórce centralnej. Nieznaczne nachylenie na bok<br />

może spowodować błędny odczyt.<br />

2. Uruchomić silnik, rozgrzewać przez kilka minut, a następnie go wyłączyć.<br />

1. Korek wlewu oleju<br />

2. Znak poziomu maksymalnego<br />

3. Poziom minimalny<br />

3. Odczekać kilka minut, aż olej opadnie, zdjąć korek wlewu oleju, wytrzeć<br />

bagnet do pomiaru poziomu, włożyć go z powrotem do otworu wlewu oleju<br />

(bez wkręcania go), a następnie wyjąć go ponownie, aby sprawdzić<br />

poziom oleju.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Poziom oleju powinien znajdować się między znakiem minimum i maksimum.<br />

4. Jeśli olej silnikowy jest poniżej oznaczenia poziomu minimalnego, dolać<br />

odpowiednią ilość zalecanego oleju, aby uzyskać właściwy poziom.<br />

5. Włożyć bagnet w otwór wlewu oleju, a następnie dokręcić korek wlewu<br />

oleju.<br />

Aby wymienić olej silnikowy w silniku i wyczyścić filtr oleju<br />

1. Uruchomić silnik, rozgrzewać przez kilka minut, a następnie go wyłączyć.


35<br />

2. Umieścić pod silnikiem naczynie do zbierania zużytego oleju.<br />

1. Śruba spustowa oleju silnikowego<br />

3. Zdjąć korek wlewu oleju silnikowego i śruby spustowe oleju A i B do<br />

spuszczania oleju ze skrzyni korbowej.<br />

UWAGA:<br />

Podczas wykręcania śruby spustowej B oleju silnika, O-ring, sprężyna<br />

dociskowa i filtr oleju siatkowy wypadną. Uważaj, aby nie stracić tych części.<br />

1. Śruba spustowa oleju B<br />

2. Sitko<br />

3. Sprężyna dociskowa<br />

4. O-ring<br />

4. Oczyścić filtr oleju rozpuszczalnikiem, a następnie sprawdzić, czy nie jest<br />

uszkodzony i wymienić go, w razie potrzeby.<br />

5. Sprawdzić O-ring pod kątem uszkodzeń i wymienić go, w razie potrzeby.<br />

6. Zainstalować filtr oleju, sprężynę dociskową, O-ring i śrubę spustową B oleju<br />

silnikowego.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Upewnij się, że O-ring jest prawidłowo osadzony.<br />

7. Zainstalować śrubę spustową A oleju silnikowego, a następnie dokręcić obie<br />

śruby spustowe z określonymi momentami obrotowymi.<br />

Moment dokręcania:<br />

śruba spustowa A oleju silnika:<br />

23 Nm (2,3 m · kG)<br />

śruba spustowa B oleju silnika:<br />

32 Nm (3,2 m · kG)<br />

8. Wlać określoną ilość zalecanego oleju silnikowego przez otwór wlewu, a<br />

następnie zainstalować i dokręcić korek wlewu oleju.<br />

Zalecany olej silnikowy:<br />

patrz: Dane techniczne<br />

Ilość oleju do wymiany:<br />

0, 78 l


36<br />

UWAGA:<br />

Nie należy stosować olejów o specyfikacji oleju napędowego "CD" lub<br />

olejów wyższej jakości niż określona. Ponadto, nie należy używać olejów<br />

oznaczonych etykietą "ENERGY CONSERVING II" lub wyższej.<br />

Upewnij się, że żadne zanieczyszczenia nie dostały się do zbiornika oleju.<br />

1. Otwór wlewu oleju<br />

9. Uruchomić silnik, a następnie pozostawić na biegu jałowym przez kilka<br />

minut, sprawdzając je pod kątem wycieków oleju. Jeśli olej wycieka,<br />

natychmiast należy wyłączyć silnik i sprawdzić przyczynę.<br />

10. Wyłączyć silnik, a następnie sprawdzić poziom oleju i skorygować, w razie<br />

potrzeby.<br />

Aby zresetować wskaźnik wymiany oleju<br />

WSKAZÓWKA<br />

Wskaźnik wymiany oleju można wyzerować tylko wtedy, gdy pojawi się napis<br />

”OIL CHANGE” na wyświetlaczu wielofunkcyjnym.<br />

1. Gdy kluczyk w stacyjce obrócony jest do pozycji ” ”, przytrzymać przycisk<br />

wciśnięty dłużej niż osiem sekund.<br />

2. Zwolnić przycisk i wskaźnik wymiany oleju zgaśnie.<br />

Olej przekładniowy<br />

Przed każdą jazdą należy sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju ze skrzynki<br />

przekładniowej. Jeśli jakikolwiek wyciek zostanie znaleziony, należy zlecić<br />

Dealerowi <strong>Yamaha</strong> kontrolę i naprawę skutera. Ponadto, olej przekładniowy<br />

należy wymienić w odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji i<br />

smarowania w następujący sposób.<br />

1. Uruchomić silnik, rozgrzać go jeżdżąc skuterem przez kilka minut, a następnie<br />

wyłączyć silnik.<br />

2. Ustawić skuter na podpórce centralnej.<br />

3. Umieścić pod skrzynką przekładniową naczynie na zużyty olej.<br />

1. Śruba wlewu oleju<br />

przekładniowego<br />

2. Śruba spustowa oleju<br />

przekładniowego<br />

4. Odkręcić śrubę wlewu oleju i śrubę spustową oleju, aby spuścić olej ze<br />

skrzynki przekładniowej.


37<br />

5. Zainstalować śrubę spustową oleju przekładniowego, a następnie dokręcić<br />

ją z zalecanym momentem obrotowym.<br />

Moment dokręcania śruby spustowej oleju przekładniowego:<br />

13 Nm (1,3 m · kG)<br />

6. Wlać określoną ilość zalecanego oleju przekładniowego, a następnie<br />

zainstalować śrubę wlewu oleju i dokręcić ją z zalecanym momentem<br />

obrotowym.<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Upewnij się, że żadne obce materiały nie dostały się do skrzynki<br />

przekładniowej. Upewnij się, że olej nie dostał się na opony lub koła.<br />

Moment dokręcania śruby wlewu oleju przekładniowego:<br />

23 Nm (2,3 m · kG)<br />

Zalecany gatunek oleju:<br />

patrz: Dane Techniczne<br />

Ilość oleju:<br />

0, 10 l<br />

7. Sprawdzić, czy ze skrzyni przekładniowej nie ma wycieku oleju. Jeżeli istnieje<br />

wyciek, należy sprawdzić przyczynę.<br />

Płyn chłodzący<br />

Poziom płynu chłodzącego powinien być sprawdzony przed każdą jazdą.<br />

Ponadto, należy wymienić płyn chłodzący w odstępach określonych w tabeli<br />

czynności okresowych i konserwacji.<br />

Aby sprawdzić poziom płynu chłodzącego<br />

1. Ustawić skuter na równej powierzchni i utrzymywać go w pozycji pionowej.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Poziom płynu należy sprawdzać przy zimnym silniku, ponieważ poziom płynu<br />

<br />

!<br />

zmienia się wraz z temperaturą silnika.<br />

Przy sprawdzaniu poziomu płynu chłodzącego należy upewnić się, że skuter<br />

jest ustawiony prosto. Nieznaczne pochylenie na bok może spowodować<br />

fałszywy odczyt.<br />

2. Sprawdzić poziom płynu chłodzącego przez wziernik do pomiaru poziomu.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Płyn chłodzący powinien znajdować się między znakiem minimum, a<br />

maksimum.<br />

1. Znak poziomu maksymalnego<br />

2. Znak poziomu minimalnego


38<br />

3. Jeśli płyn jest na poziomie lub poniżej znaku minimum, należy zdjąć panel A<br />

(patrz punkt: ”Panel A”).<br />

4. Odkręcić korek zbiornika, a następnie dolać płynu chłodzącego do znaku<br />

poziomu maksymalnego.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Należy odkręcić tylko korek zbiornika płynu chłodzącego. Nigdy nie należy<br />

odkręcać korka chłodnicy, gdy silnik jest gorący.<br />

UWAGA:<br />

Jeśli płyn chłodzący nie jest dostępny, zamiast niego można użyć wody<br />

destylowanej lub miękkiej wody z kranu. Nie należy stosować twardej i słonej<br />

wody, gdyż są szkodliwe dla silnika. Jeśli zamiast płynu chłodzącego jest użyta<br />

woda, należy ją wymienić na płyn chłodzący, jak tylko jest to możliwe, w<br />

przeciwnym razie, układ chłodzenia nie będzie zabezpieczony przed mrozem i<br />

korozją. Jeżeli woda została dolana do płynu chłodzącego, należy jak<br />

najszybciej zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> sprawdzenie zawartości składnika<br />

chłodzącego w mieszaninie, gdyż skuteczność chłodziwa może być<br />

zmniejszona.<br />

1. Korek zbiornika płynu<br />

chłodzącego<br />

Pojemność zbiornika płynu chodzącego (do oznaczenia<br />

poziomu maksymalnego):<br />

0, 26 l<br />

5. Zakręcić korek zbiornika, a następnie zainstalować panel.<br />

Wymiana płynu chłodzącego<br />

Płyn chłodzący powinien być wymieniony w odstępach określonych w tabeli<br />

okresowej konserwacji i smarowania. Należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong><br />

wymianę płynu chłodzącego.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Nigdy nie należy odkręcać korka chłodnicy, gdy silnik jest gorący.


39<br />

Wymiana filtra powietrza i czyszczenie przewodu kontrolnego<br />

1. Pokrywa obudowy filtra<br />

powietrza<br />

2. Wkład filtra powietrza<br />

3. Przewód kontrolny filtra powietrza<br />

Wkład filtra powietrza należy wymieniać w odstępach określonych w tabeli<br />

okresowej konserwacji i smarowania. Częściej wymieniać wkład filtra powietrza,<br />

jeśli skuter jest eksploatowany w wyjątkowo wilgotnych lub zapylonych<br />

obszarach. Ponadto, przewód kontrolny filtra powietrza musi być często<br />

czyszczony i sprawdzany, w razie potrzeby.<br />

Aby wymienić wkład filtra powietrza<br />

1. Zdjąć pokrywę obudowy filtra powietrza, odkręcając śruby.<br />

2. Wyciągnąć wkład filtra powietrza na zewnątrz.<br />

3. Włożyć nowy wkład filtra powietrza w obudowę filtra, jak pokazano na<br />

ilustracji.<br />

UWAGA:<br />

Upewnij się, że wkład filtra powietrza jest prawidłowo osadzony w obudowie.<br />

Silnik nie powinien być używany bez zainstalowanego wkładu filtra powietrza,<br />

inaczej tłok i cylinder mogą się nadmiernie zużyć.<br />

4. Przykręcić pokrywę obudowy filtra powietrza.<br />

Aby wyczyścić przewód kontrolny filtra powietrza<br />

1. Sprawdzić, czy w przewodzie znajdującym się z boku obudowy filtra<br />

powietrza nie nagromadził się brud lub woda.<br />

2. Jeśli brud lub woda są widoczne, wyjąć przewód, wyczyścić go, a następnie<br />

zainstalować.<br />

Sprawdzenie luzu manetki gazu<br />

1. Luz manetki gazu<br />

Luz manetki gazu mierzony na wewnętrznej krawędzi manetki powinien wynosić<br />

3, 0 - 5, 0 mm. Okresowo sprawdzać luz manetki gazu i zlecić Dealerowi<br />

<strong>Yamaha</strong> wyregulowanie luzu, w razie potrzeby.<br />

Luz zaworowy<br />

Luz zaworów zmienia w miarę eksploatacji pojazdu, w wyniku czego, silnik jest<br />

zasilany niewłaściwą mieszanką powietrzno-paliwową i pracuje coraz głośniej.<br />

Aby temu zapobiec, luz zaworowy powinien być regulowany przez Dealera


40<br />

<strong>Yamaha</strong>, w odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji i<br />

smarowania.<br />

Opony<br />

Opony stanowią jedyny kontakt pomiędzy pojazdem, a drogą. Bezpieczeństwo<br />

wszystkich warunków jazdy zależy, więc od stosunkowo małej powierzchni styku.<br />

Dlatego, ważne jest utrzymywanie opon w dobrym stanie przez cały czas i<br />

wymiana w odpowiednim czasie na określone, zgodnie ze specyfikacją.<br />

Ciśnienie powietrza w oponach<br />

Ciśnienie powietrza w oponach powinno być sprawdzane i, jeśli to konieczne,<br />

dostosowane przed każdą jazdą.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Eksploatacja tego pojazdu z nieprawidłowym ciśnieniem w oponach może<br />

spowodować poważne obrażenia lub śmierć w wyniku utraty kontroli.<br />

Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać i regulować na zimnych<br />

oponach (tzn. gdy temperatura opon równa się temperaturze otoczenia).<br />

Ciśnienie powietrza w oponach musi być dostosowane do prędkości jazdy i<br />

masy całkowitej kierowcy, pasażera, ładunku oraz akcesoriów<br />

zatwierdzonych dla tego modelu.<br />

!<br />

Ciśnienie powietrza w oponach (mierzone na zimnych oponach):<br />

0-90 kg:<br />

Przód:<br />

1<strong>50</strong> kPa (1, <strong>50</strong> kG / cm ²)<br />

Tył:<br />

1<strong>50</strong> kPa (1, <strong>50</strong> kG / cm ²)<br />

90-182 kg:<br />

Przód:<br />

160 kPa (1, 60 kG / cm ²)<br />

Tył:<br />

170 kPa (1, 70 kG / cm ²)<br />

Maksymalne obciążenie *:<br />

182 kg<br />

* Całkowita waga kierowcy, pasażera, ładunku i wyposażenia<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Nigdy nie należy przeciążać pojazdu. Eksploatacja przeciążonego pojazdu<br />

może doprowadzić do wypadku.


41<br />

Kontrola opon<br />

1. Głębokość rzeźby bieżnika<br />

2. Brzeg opony<br />

Stan ogumienia należy kontrolować przed rozpoczęciem jazdy. Jeśli bieżnik<br />

osiągnie dopuszczalną granicę zużycia, w oponie zaklinowały się odłamki szkła<br />

lub, jeśli jej brzegi opony są postrzępione, należy niezwłocznie wymienić oponę<br />

w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>.<br />

Minimalna głębokość rzeźby bieżnika (przód i tył):<br />

1, 6 mm<br />

WSKAZÓWKA<br />

Limity zużycia opon mogą różnić się w różnych krajach. Należy dostosować się<br />

do limitów określonych w kraju eksploatacji skutera.<br />

Informacje dotyczące ogumienia<br />

Skuter wyposażony jest w opony bezdętkowe. Opony starzeją się, nawet, jeśli<br />

nie były używane lub były eksploatowane tylko sporadycznie. Dowodem<br />

starzenia jest pękanie bieżnika i gumy bocznej, czasami również deformacji<br />

osnowy. Stare i zużyte opony powinny być sprawdzone przez specjalistę, aby<br />

ocenił ich przydatność do użytku.<br />

Po przeprowadzeniu licznych testów przez <strong>Yamaha</strong> Motor, Co., Ltd. podane<br />

poniżej opony zostały zatwierdzone przez producenta do tego modelu.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Do kół przednich i tylnych należy stosować opony tego samego typu i tego<br />

samego producenta. Przy używaniu innych opon, niż określone, może być<br />

zakłócona charakterystyka jazdy.<br />

Opona przednia:<br />

Rozmiar:<br />

120/70-13 53P (Michelin) 53L (SAVA, Metzeler)<br />

Producent / model:<br />

MICHELIN / MOC PURE SC<br />

SAVA / MC 16<br />

METZELER / ME 7 TEEN<br />

Opona tylna:<br />

Rozmiar:<br />

130/60-13 53P (Michelin) 53L (SAVA, Metzeler)<br />

Producent / model:<br />

MICHELIN / MOC PURE SC<br />

SAVA / MC 16<br />

METZELER / ME 7 TEEN


42<br />

<br />

<br />

<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> wymianę zużytych opon. Eksploatacja pojazdu z<br />

nadmiernie zużytymi oponami zmniejsza stabilność jazdy i może prowadzić<br />

do utraty kontroli i poza tym jest niezgodna z prawem.<br />

Wymiana elementów kół i hamulców, w tym wymiana opon, powinna być<br />

wykonana przez Dealera <strong>Yamaha</strong>, który posiada niezbędną wiedzę i<br />

doświadczenie.<br />

Nowe opony mogą mieć mniejszą przyczepność, zanim nie zostaną<br />

dotarte. Dlatego po wymianie opon zaleca się spokojną jazdę, bez<br />

rozwijania nadmiernych prędkości.<br />

Koła<br />

Aby zmaksymalizować osiągi, trwałość i bezpieczną eksploatację pojazdu,<br />

należy przestrzegać następujących zasad dotyczących określonych kół.<br />

Obręcze kół powinny być sprawdzane pod kątem pęknięć, zagięć,<br />

wypaczenia lub innych uszkodzeń, przed każdą jazdą. W przypadku<br />

stwierdzenia uszkodzenia, należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> wymianę koła.<br />

Nie wolno próbować nawet najmniejszej naprawy koła. Zdeformowane lub<br />

popękane koła należy wymienić.<br />

Koła powinny być wyważone po każdej wymianie, demontażu lub montażu.<br />

Niesymetryczne koła mogą powodować niskie osiągi, niekorzystne<br />

właściwości jezdne i skrócenie żywotności opon.<br />

Sprawdzanie luzu dźwigni hamulca przedniego i tylnego<br />

Przód<br />

1. Luz dźwigni hamulca przedniego<br />

Tył<br />

1. Luz dźwigni hamulca tylnego<br />

Luz dźwigni hamulca powinien wynosić 5, 0 - 12, 0 mm, jak pokazano na<br />

ilustracji. Okresowo sprawdzać luz dźwigni hamulca i zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong><br />

sprawdzenie układu hamulcowego, jeśli to konieczne.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Nieprawidłowy luz dźwigni hamulca wskazuje niebezpieczny stan w układzie<br />

hamulcowym. Nie wolno eksploatować pojazdu, aż układ hamulcowy zostanie<br />

sprawdzony lub naprawiony przez Dealera <strong>Yamaha</strong>.


43<br />

Sprawdzanie klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego<br />

Przednie i tylne szczęki hamulcowe należy sprawdzać pod kątem zużycia w<br />

odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania.<br />

Klocki hamulcowe koła przedniego<br />

1. Rowkowy wskaźnik zużycia<br />

Każdy klocek hamulca przedniego wyposażony jest w rowkowy wskaźnik<br />

zużycia, który pozwala sprawdzić zużycie klocka bez demontażu hamulca. Aby<br />

sprawdzić zużycie klocka hamulcowego, sprawdzić rowek wskaźnika zużycia.<br />

Jeśli klocek hamulcowy jest zużyty do tego stopnia, że wskaźnik zużycia prawie<br />

zniknął, należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> wymianę kompletu klocków<br />

hamulcowych.<br />

Klocki hamulcowe koła tylnego<br />

1. Grubość okładzin<br />

Sprawdzić każdy klocek hamulca tylnego pod kątem uszkodzeń i zmierzyć<br />

grubość okładzin. Jeśli klocek hamulcowy jest uszkodzony lub jeśli grubość<br />

okładziny jest mniejsza niż 1, 0 mm, należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> wymianę<br />

kompletu klocków hamulcowych.<br />

Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego<br />

Przed jazdą należy sprawdzić, czy płyn hamulcowy jest powyżej znacznika<br />

poziomu minimalnego. Sprawdzić poziom na górnej części zbiornika<br />

wyrównawczego. Uzupełnić płyn hamulcowy, jeśli jest to konieczne.<br />

Hamulec przedni<br />

1. Znak poziomu minimalnego


44<br />

Hamulec tylny<br />

1. Znak poziomu minimalnego<br />

!<br />

Określony płyn hamulcowy:<br />

DOT 4<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Niewłaściwa konserwacja układu hamulcowego może doprowadzić do utraty<br />

zdolności hamowania. Ponadto, należy przestrzegać tych zaleceń:<br />

Przy zbyt małej ilości płynu hamulcowego do układu hamulcowego może<br />

dostawać się powietrze, powodując zmniejszenie skuteczności hamowania.<br />

Oczyścić korek wlewu przed odkręceniem. Używać tylko płynu<br />

hamulcowego DOT 4 z zamkniętych pojemników.<br />

Używać tylko określonego płynu hamulcowego, w przeciwnym razie,<br />

gumowe uszczelki mogą ulec zniszczeniu, powodując wyciek.<br />

Uzupełniać tym samym rodzajem płynu hamulcowego. Dolanie płynu<br />

hamulcowego innego niż DOT 4 może spowodować szkodliwą reakcją<br />

chemiczną.<br />

Należy uważać, aby przy napełnianiu woda lub kurz nie dostały się do<br />

zbiornika płynu hamulcowego. Woda znacznie obniży temperaturę wrzenia<br />

płynu, co może skutkować blokadą hamulców przez parę i brud.<br />

UWAGA:<br />

Płyn hamulcowy może uszkodzić powierzchnie lakierowane lub plastikowe<br />

części. Należy natychmiast wytrzeć rozlany płyn hamulcowy.<br />

Wraz ze zużyciem klocków hamulcowych obniża się poziom płynu<br />

hamulcowego. Niski poziom płynu hamulcowego może wskazywać na zużycie<br />

klocków hamulcowych lub wycieki z układu hamulcowego. Jeżeli poziom płynu<br />

hamulcowego obniży się gwałtownie należy przed następną jazdą zlecić<br />

Dealerowi <strong>Yamaha</strong> sprawdzenie układu.<br />

Wymiana płynu hamulcowego<br />

Wymiana płynu hamulcowego powinna być wykonywana przez Dealera<br />

<strong>Yamaha</strong>, w odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji i<br />

smarowania. Ponadto, przewód hamulcowy wymieniać, co cztery lata lub gdy<br />

jest uszkodzony lub przecieka.<br />

Sprawdzanie i smarowanie linek<br />

Działanie i stan wszystkich linek sterujących należy sprawdzać przed każdą<br />

jazdą. W razie potrzeby, smarować cięgła i ich końcówki. Jeśli cięgło jest<br />

uszkodzone lub nie przesuwa się swobodnie, należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong><br />

jego wymianę.


45<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Uszkodzenia pancerzy linek mogą spowodować ich korozję i nieprawidłowe<br />

działanie. Ze względów bezpieczeństwa, uszkodzone linki należy jak<br />

najszybciej wymienić.<br />

Zalecany smar:<br />

smar <strong>Yamaha</strong> do linek i łańcuchów lub olej do silników 4-suwowych<br />

Sprawdzanie i smarowanie manetki gazu i linki gazu<br />

Działanie manetki gazu należy sprawdzać przed każdą jazdą. Ponadto, linka<br />

powinna być smarowana przez Dealera <strong>Yamaha</strong> w odstępach określonych w<br />

tabeli okresowej konserwacji i smarowania.<br />

Smarowanie dźwigni hamulca przedniego i tylnego<br />

Dźwignia hamulca przedniego<br />

Dźwignia hamulca tylnego<br />

Punkty obrotowe dźwigni hamulca przedniego i tylnego należy smarować w<br />

odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania.<br />

Zalecany smar:<br />

smar silikonowy<br />

Sprawdzanie i smarowanie podpórki centralnej<br />

1. Podpórka centralna


46<br />

Działanie podpórki centralnej powinno być sprawdzone przed każdą jazdą,<br />

sworznie i powierzchnie styku metalu z metalem należy smarować, w razie<br />

potrzeby.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Jeśli składanie i rozkładanie podpórki centralnej jest utrudnione, należy zlecić<br />

Dealerowi <strong>Yamaha</strong> kontrolę lub naprawę podpórki. Niezamierzone rozłożenie<br />

podpórki w czasie jazdy i zaczepienie jej o podłoże może doprowadzić do<br />

utraty kontroli nad pojazdem.<br />

Zalecany smar:<br />

smar litowy<br />

Sprawdzanie widelca przedniego<br />

Stan i działanie widelca przedniego należy sprawdzić, w odstępach<br />

określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania w następujący<br />

sposób.<br />

Aby sprawdzić stan<br />

Sprawdzić, czy widelec przedni nie ma uszkodzeń i nadmiernego wycieku oleju.<br />

Aby sprawdzić działanie<br />

1. Ustawić pojazd na równej powierzchni i utrzymywać go w pozycji pionowej.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Aby uniknąć przewrócenia się pojazdu i obrażeń, pojazd należy bezpiecznie<br />

unieruchomić.<br />

2. Trzymać obie ręce na kierownicy i naciskając przedni hamulec<br />

”pompować” kilkakrotnie teleskopami, aby sprawdzić, czy widelec przedni<br />

kompresuje i odbija płynnie.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Jeżeli wykryto uszkodzenie lub widelec przedni nie działa płynnie, należy zlecić<br />

Dealerowi <strong>Yamaha</strong> jego kontrolę lub naprawę.<br />

Sprawdzanie układu kierowniczego<br />

Zużycie lub nadmierny luz łożysk kierownicy mogą spowodować<br />

niebezpieczeństwo prowadzenia pojazdu. Dlatego też, działanie układu<br />

kierowniczego należy sprawdzić w odstępach określonych w tabeli okresowej<br />

konserwacji i smarowania w następujący sposób.


47<br />

1. Ustawić skuter na podpórce centralnej.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Aby uniknąć przewrócenia się pojazdu i obrażeń, pojazd należy bezpiecznie<br />

unieruchomić.<br />

2. Przytrzymać dolne końce przednich ramion widelca i spróbować przesuwać<br />

je do przodu i do tyłu. Jeśli jest wyczuwalny jakikolwiek luz, należy zlecić<br />

Dealerowi <strong>Yamaha</strong> sprawdzenie lub naprawę układu kierowniczego.<br />

Sprawdzanie łożysk koła<br />

Łożyska kół przednich i tylnych należy sprawdzać w odstępach określonych w<br />

tabeli okresowej konserwacji i smarowania. Jeśli jest luz w piaście koła lub koło<br />

nie obraca się płynnie, należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> sprawdzenie łożysk<br />

koła.<br />

Akumulator<br />

1. Bezpiecznik<br />

2. Akumulator<br />

Niewłaściwie konserwowany akumulator szybko koroduje i rozładowuje się.<br />

Poziom elektrolitu, podłączenie przewodów i ułożenie przewodu<br />

odpowietrzającego powinny być sprawdzane przed każdą jazdą oraz w<br />

odstępach podanych w tabeli czynności okresowych i konserwacji.<br />

Aby sprawdzić poziom elektrolitu<br />

1. Ustawić pojazd na równej powierzchni i utrzymywać go w pozycji pionowej.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Upewnić się, że podczas pomiaru elektrolitu pojazd stoi pionowo.<br />

2. Zdjąć panel A (szczegóły w punkcie: ”Panel A”).


48<br />

3. Sprawdzić poziom elektrolitu w akumulatorze.<br />

1. Znak poziomu maksymalnego<br />

2. Znak poziomu minimalnego<br />

WSKAZÓWKA<br />

Elektrolit powinien znajdować się pomiędzy znakiem poziomu minimum i<br />

maksimum.<br />

4. Jeżeli poziom elektrolitu jest poniżej znaku minimum, należy dolać wody<br />

destylowanej do osiągnięcia poziomu maksymalnego.<br />

UWAGA:<br />

Należy stosować wyłącznie wodę destylowaną, ponieważ woda z kranu<br />

zawiera składniki mineralne, które są szkodliwe dla akumulatora.<br />

<br />

<br />

<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Elektrolit w akumulatorze jest toksyczny i niebezpieczny dla zdrowia, może<br />

spowodować poważne poparzenia itp. Jednym z jego składników jest kwas<br />

siarkowy. Należy unikać kontaktu elektrolitu ze skórą, oczami i ubraniem.<br />

Nasze zalecenia w przypadku kontaktu z elektrolitem:<br />

• KONTAKT ZEWNĘTRZNY: Przemyć wodą.<br />

• KONTAKT WEWNĘTRZNY: Wypić dużo wody lub mleka. Dodatkowo wypić<br />

mleko z wodorotlenkiem magnezu, jajkiem lub olejem roślinnym.<br />

Natychmiast wezwać lekarza.<br />

• OCZY: Przemywać wodą przez 15 minut i jak najszybciej udać się do<br />

lekarza.<br />

Akumulator produkuje gaz o właściwościach wybuchowych, dlatego nie<br />

należy przechowywać go w pobliżu ognia, palących się papierosów itp.<br />

Należy wietrzyć pomieszczenie, w którym ładuje lub eksploatuje się<br />

akumulator. Podczas ładowania akumulatora należy zawsze zakładać<br />

okulary ochronne.<br />

PRZECHOWYWAĆ AKUMULATOR W MIEJSCU, DO KTÓREGO NIE MAJĄ<br />

DO<strong>ST</strong>ĘPU DZIECI !<br />

5. Sprawdzić i dokręcić przewody akumulatora i skorygować ułożenie<br />

przewodu odpowietrzającego, w razie potrzeby.<br />

Przechowywanie akumulatora<br />

1. Jeżeli skuter nie będzie używany dłużej niż jeden miesiąc, należy wyjąć<br />

akumulator, naładować go, a następnie umieścić w chłodnym, suchym<br />

miejscu.<br />

UWAGA:<br />

Przed wyjęciem akumulatora, upewnij się, że kluczyk jest obrócony do pozycji<br />

" ", a następnie odłącz przewód ujemny, przed odłączeniem przewodu<br />

dodatniego.


49<br />

2. Jeśli akumulator ma być przechowywany przez okres dłuższy niż dwa<br />

miesiące, sprawdzić go, co najmniej raz w miesiącu i naładować, jeśli to<br />

konieczne.<br />

3. Naładować całkowicie akumulator przed montażem.<br />

UWAGA:<br />

Przed zainstalowaniem akumulatora, upewnij się, że kluczyk jest obrócony do<br />

pozycji " ", a następnie podłącz przewód dodatni, przed podłączeniem<br />

przewodu ujemnego.<br />

4. Upewnić się, że przewody akumulatora są prawidłowo podłączone do<br />

zacisków akumulatora i, że przewód odpowietrzający jest nieuszkodzony i<br />

jest właściwie ułożony oraz drożny.<br />

UWAGA:<br />

Jeżeli przewód odpowietrzający jest ułożony tak, że rama pojazdu jest<br />

narażona na działanie elektrolitu lub gazu wydobywającego się z akumulatora,<br />

struktura ramy i jej powierzchnia zewnętrzna, mogą się uszkodzić.<br />

UWAGA:<br />

Zawsze przechowywać akumulator w stanie naładowanym.<br />

Przechowywanie rozładowanego akumulatora może spowodować trwałe<br />

uszkodzenie akumulatora.<br />

Po zainstalowaniu akumulatora, należy obrócić stacyjkę z pozycji ” ”do<br />

pozycji " " trzy razy, w odstępach 3 sekund, w celu inicjacji systemu<br />

regulacji prędkości biegu jałowego.<br />

Wymiana bezpiecznika<br />

1. Bezpiecznik<br />

2. Akumulator<br />

Oprawka bezpiecznika znajduje się obok akumulatora. Zdjąć panel A, aby<br />

uzyskać dostęp do bezpiecznika (patrz punkt: ”Panel A”). Jeśli bezpiecznik jest<br />

przepalony, wymienić go w następujący sposób.<br />

Jeżeli bezpiecznik przepali się, należy go wymienić w następujący sposób:<br />

1. Przekręcić kluczyk w stacyjce do pozycji ” ”, aby wyłączyć wszystkie<br />

obwody elektryczne.<br />

2. Wyjąć przepalony bezpiecznik i włożyć nowy, o określonym amperażu.<br />

<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Nie należy stosować bezpiecznika o wyższym amperażu niż zalecany, aby<br />

uniknąć rozległego uszkodzenia układu elektrycznego i ewentualności<br />

pożaru.


<strong>50</strong><br />

<br />

Po wyjęciu i zainstalowaniu bezpiecznika głównego, należy obrócić<br />

stacyjkę z pozycji ” ”do pozycji " " trzy razy, w odstępach 3 sekund, w<br />

celu inicjacji systemu regulacji prędkości biegu jałowego.<br />

Określony bezpiecznik:<br />

15, 0 A<br />

3. Przekręcić kluczyk w stacyjce do pozycji ” ”, aby włączyć obwody<br />

prądowe i sprawdzić działanie urządzeń elektrycznych.<br />

4. Jeśli wymieniony bezpiecznik ponownie przepali się, należy zlecić Dealerowi<br />

<strong>Yamaha</strong>, sprawdzenie układu elektrycznego.<br />

Wymiana żarówki reflektora<br />

W przypadku przepalenia się żarówki należy ją wymienić w następujący sposób:<br />

UWAGA:<br />

Uważaj, aby nie uszkodzić następujących części:<br />

Żarówka reflektora<br />

Nie dotykaj szklanej części żarówki reflektora. Ślady tłuszczu na szkle mają<br />

negatywny wpływ na przejrzystość szkła, jasność i żywotność żarówki.<br />

Dokładnie oczyść żarówkę reflektora z zanieczyszczeń i odcisków palców<br />

za pomocą szmatki nasączonej alkoholem lub rozcieńczalnikiem.<br />

Szybki rozpraszające reflektora<br />

Nie przyklejaj żadnych folii lub naklejek na szybki reflektorów. Nie stosuj<br />

żarówki o mocy wyższej niż określona.<br />

1. Nie dotykać szklanej części żarówki<br />

UWAGA:<br />

Zaleca się przeprowadzenie czynności wymiany żarówki reflektora przez<br />

Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />

1. Ustawić skuter na podpórce centralnej.<br />

2. Zdjąć osłonę A (szczegóły w punkcie: ”Osłona A”).<br />

3. Odłączyć złącze reflektora.<br />

4. Zdjąć pokrywę żarówki reflektora.<br />

1. Pokrywa żarówki reflektora


51<br />

5. Odczepić oprawkę żarówki reflektora, a następnie wyjąć przepaloną<br />

żarówkę.<br />

1. Oprawka żarówki reflektora<br />

6. Umieścić nową żarówkę reflektora na miejsce, a następnie zabezpieczyć ją<br />

w oprawce.<br />

7. Zamontować pokrywę żarówki reflektora.<br />

8. Podłączyć złącze reflektora.<br />

9. Zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> regulację wiązki świetlnej reflektora, jeśli to<br />

konieczne.<br />

Wymiana żarówki światła tylnego / hamowania<br />

1. Odkręcić szybki rozpraszające.<br />

2. Wyjąć przepaloną żarówkę wciskając ją i obracając w lewo.<br />

3. Włożyć nową żarówkę w gniazdo, wcisnąć ją, a następnie obracać w<br />

prawo, do oporu.<br />

4. Przykręcić szybki rozpraszające.<br />

UWAGA:<br />

Nie należy zbyt mocno przykręcać śrub, aby nie połamać szybek<br />

rozpraszających.<br />

Wymiana żarówki kierunkowskazu<br />

1. Odkręcić szybki rozpraszające.


52<br />

2. Wyjąć przepaloną żarówkę wciskając ją i obracając w lewo.<br />

3. Włożyć nową żarówkę w gniazdo, wcisnąć ją, a następnie obracać w<br />

prawo, do oporu.<br />

4. Przykręcić szybki rozpraszające.<br />

UWAGA:<br />

Nie należy zbyt mocno przykręcać śrub, aby nie połamać szybek<br />

rozpraszających.<br />

Wymiana żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej<br />

Jeśli oświetlenie tablicy rejestracyjnej nie świeci się, należy zlecić Dealerowi<br />

<strong>Yamaha</strong> sprawdzenie obwodu elektrycznego lub wymianę żarówki.<br />

Wymiana żarówki światła pomocniczego (opcja wyposażenia)<br />

Jeżeli żarówka światła pomocniczego przepali, należy wymienić ją w<br />

następujący sposób.<br />

1. Ustawić skuter na podpórce centralnej.<br />

2. Zdemontować osłonę A (szczegóły w punkcie: ”Osłona A”).<br />

3. Wyciągnąć gniazdo żarówki światła pomocniczego (wraz z żarówką).<br />

1. Gniazdo żarówki światła<br />

pomocniczego<br />

4. Wyciągnąć przepaloną żarówkę.<br />

1. Żarówka światła pomocniczego<br />

5. Włożyć nową żarówkę do gniazda.<br />

6. Zamontować gniazdo (razem z żarówką), wciskając go.<br />

7. Zamontować osłonę.<br />

Usuwanie usterek<br />

Chociaż wszystkie skutery <strong>Yamaha</strong>, opuszczające fabrykę, przechodzą<br />

dokładną kontrolę, czasami mogą wystąpić pewne problemy podczas<br />

eksploatacji. Każdy problem, na przykład, w układzie paliwowym, sprężania lub<br />

zapłonu, może spowodować słaby rozruch i stratę mocy. Poniższy schemat


53<br />

rozwiązywania problemów przedstawia szybkie i łatwe procedury kontroli tych<br />

podstawowych układów. Jakkolwiek, gdy skuter wymaga naprawy, należy<br />

jednak zgłosić się do Dealera <strong>Yamaha</strong>, którego wykwalifikowani technicy<br />

posiadają niezbędne narzędzia, doświadczenie i wiedzą, jak naprawić skuter<br />

prawidłowo. Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych <strong>Yamaha</strong>.<br />

Imitacje części mogą wyglądać jak części <strong>Yamaha</strong>, ale często są one gorsze,<br />

mają krótszą żywotność i stosowanie ich może doprowadzić do kosztownych<br />

rachunków za naprawę.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Podczas kontroli układu paliwowego, nie wolno palić. Upewnij się, że w pobliżu<br />

nie ma otwartego ognia lub źródeł iskier, w tym lampek sygnalizacyjnych z<br />

podgrzewaczy wody i pieców. Benzyna lub opary benzyny mogą się zapalić<br />

lub wybuchnąć, powodując poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.<br />

Schemat możliwych usterek<br />

Problemy z uruchomieniem silnika<br />

1. PALIWO<br />

WY<strong>ST</strong>ARCZAJĄCO<br />

DUŻO PALIWA<br />

SKONTROLOWAĆ<br />

AKUMULATOR<br />

SPRAWDZIĆ CZY<br />

W ZBIORNIKU<br />

JE<strong>ST</strong> PALIWO<br />

BRAK PALIWA<br />

ZATANKOWAĆ<br />

PALIWO<br />

NIE MOŻNA URUCHOMIĆ SILNIKA,<br />

SKONTROLOWAĆ AKUMULATOR<br />

2. SPRĘŻANIE<br />

JE<strong>ST</strong> SPRĘŻANIE<br />

NIE MOŻNA URUCHOMIĆ SILNIKA<br />

SKONTROLOWAĆ POJAZD<br />

UŻYĆ ROZRUSZNIKA<br />

ELEKTRYCZNEGO<br />

LUB NOŻNEGO<br />

BRAK SPRĘŻANIA<br />

SKONTROLOWAĆ POJAZD<br />

U DEALERA YAMAHA<br />

3. ZAPŁON<br />

WYKRĘCIĆ ŚWIECĘ<br />

ZAPŁONOWĄ<br />

I SPRAWDZIĆ<br />

ELEKTRODY<br />

WILGOTNA<br />

SUCHA<br />

OCZYŚCIĆ LUB WYMIENIĆ ŚWIECE,<br />

WYREGULOWAĆ OD<strong>ST</strong>ĘP<br />

MIĘDZYELEKTRODOWY<br />

SKONTROLOWAĆ POJAZD<br />

U DEALERA YAMAHA<br />

UŻYĆ ROZRUSZNIKA<br />

ELEKTRYCZNEGO LUB<br />

NOŻNEGO<br />

NIE MOŻNA URUCHOMIC SILNIKA<br />

SKONTROLOWAĆ SPRĘŻANIE<br />

4. AKUMULATOR<br />

SZYBKIE OBROTY SILNIKA<br />

AKUMULTOR DZIAŁA<br />

UŻYĆ<br />

ROZRUSZNIKA<br />

ELEKTRYCZNEGO<br />

WOLNE OBROTY SILNIKA<br />

SPRAWDZIĆ ELEKTROLIT,<br />

POŁĄCZENIA, NAŁADOWAĆ<br />

NIE MOŻNA URUCHOMIĆ SILNIKA,<br />

SKONTROLOWAĆ ZAPŁON


54<br />

Przegrzewanie silnika<br />

<br />

<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Nie należy wyjmować korka chłodnicy, gdy silnik i chłodnica są gorące.<br />

Gorący płyn i para mogą wytrysnąć pod ciśnieniem, co może spowodować<br />

poważne obrażenia. Należy odczekać, aż silnik ostygnie.<br />

Umieścić grubą szmatę, np. ręcznik, na korku chłodnicy, a następnie powoli<br />

obrócić korek w lewo do ustalonej pozycji, aby umożliwić ujście<br />

pozostałego ciśnienia. Kiedy syk nie będzie słyszalny, nacisnąć na korek,<br />

obracać go dalej w lewo, a następnie zdjąć korek.<br />

Jest<br />

wyciek<br />

Sprawdzić układ<br />

chłodzenia u<br />

Dealera <strong>Yamaha</strong><br />

Odczekać, aż<br />

silnik ostygnie<br />

Sprawdzić poziom<br />

płynu w zbiorniku<br />

wyrównawczym i<br />

w chłodnicy<br />

Za niski<br />

.<br />

Spraw<br />

dzić<br />

wycieki<br />

Prawidłowy<br />

Nie ma<br />

wycieku<br />

WSKAZÓWKA<br />

Jeśli płyn chłodzący nie jest dostępny, woda z kranu może być czasowo użyta<br />

zamiast niego, pod warunkiem, że zostanie wymieniona na zalecanego płyn<br />

chłodzący, tak szybko jak to możliwe.<br />

PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI<br />

Dolać płynu<br />

chłodzącego<br />

(zgodnie z<br />

zaleceniem)<br />

Uruchomić silnik. Jeśli silnik<br />

przegrzewa się, sprawdzić<br />

układ chłodzenia u Dealera<br />

<strong>Yamaha</strong><br />

Informacja dotycząca koloru matowego<br />

UWAGA:<br />

Niektóre modele wyposażone są w części zamienne w matowym kolorze.<br />

Pamiętaj, aby skontaktować się z Dealerem <strong>Yamaha</strong> o radę, jakich produktów<br />

należy użyć do czyszczenia pojazdu. Użycie szczotki, agresywnie chemicznych<br />

środków czyszczących może podczas czyszczenia spowodować porysowanie<br />

lub uszkodzenie ich powierzchni. Wosk też nie powinien być stosowany do<br />

części matowych.<br />

Pielęgnacja<br />

Podczas, gdy otwarta konstrukcja skutera ujawnia atrakcyjność technologii, ale<br />

także sprawia, że jest bardziej podatna na działanie słońca i zimna. Rdza i<br />

korozja mogą rozwijać się, nawet, jeśli używane są elementy wysokiej jakości.<br />

Zardzewiała rura wydechowa może pozostać niezauważona w samochodzie,<br />

a w przypadku skutera, umniejsza jego ogólny wygląd. Częsta i odpowiednia<br />

pielęgnacja nie tylko jest wymogiem warunków gwarancji, ale również pozwala<br />

utrzymać atrakcyjny wygląd skutera, przedłużyć jego żywotność i<br />

zoptymalizować jego osiągi.


55<br />

Przed czyszczeniem skutera<br />

1. Zatkać wylot rury wydechowej, po ochłodzeniu silnika, aby zapobiec<br />

dostaniu się wody do tłumika. W tym celu można użyć torebki plastikowej<br />

lub tulejki gumowej.<br />

2. Upewnić się, że wszystkie korki, osłony, elektryczne elementy, jak wtyki,<br />

kapturki świec zapłonowych są prawidłowo założone.<br />

3. Usunąć trudny do usunięcia brud np. wycieki oleju na silniku przy pomocy<br />

specjalnego środka do czyszczenia i szczotki. Nie wolno stosować tego<br />

preparatu w przypadku uszczelek, osi kół. Środek czyszczący spłukać<br />

gruntownie wodą.<br />

Czyszczenie<br />

UWAGA:<br />

Do czyszczenia kół nie należy stosować preparatów agresywnych<br />

chemicznie. Jeśli jednak użycie takiego środka jest niezbędne, należy<br />

postępować zgodnie z instrukcją, a następnie zmyć powierzchnie wodą,<br />

osuszyć i nanieść preparat anty-korozyjny.<br />

Niewłaściwe czyszczenie może uszkodzić elementy pojazdu takie jak:<br />

owiewki, osłony, panele i inne plastikowe elementy, dlatego podczas ich<br />

mycia należy używać miękkiej szmatki lub gąbki nawilżonej wodą i<br />

preparatem czyszczącym.<br />

Do czyszczenia elementów plastikowych nie wolno stosować agresywnie<br />

chemicznych środków. Należy uważać, aby gąbka nie była nasączona<br />

rozpuszczalnikiem, benzyną, środkiem anty-korozyjnym czy elektrolitem itd.<br />

Nie należy czyścić pojazdu przy pomocy wysoko-ciśnieniowych węży lub<br />

innych tego typu urządzeń. Woda może przedostać się do łożysk,<br />

hamulców, elektrycznych elementów, świateł, wężyków<br />

odpowietrzających, a to może spowodować kosztowne naprawy.<br />

Skutery wyposażone w owiewki: podczas mycia nie wolno stosować<br />

środków, które mogłyby porysować lub w inny sposób uszkodzić ten<br />

element. Najlepiej przeprowadzić test preparatu czyszczącego na małej<br />

powierzchni owiewki i upewnić się, że nie pozostawia żadnych rys. Jeśli<br />

owiewka jest porysowana, do wygładzenia powierzchni należy zastosować<br />

specjalny preparat wygładzający powierzchnie.<br />

Związane z codziennym użytkowaniem<br />

Zmyć brud ciepłą wodą, użyć gąbki zwilżonej zwykłym środkiem czyszczącym.<br />

Spłukać czystą wodą. Do czyszczenia trudno dostępnych miejsc użyć<br />

szczoteczki do zębów lub szczotki do butelek. Dużo łatwiej zmywać brud, jeśli<br />

przed rozpoczęciem mycia przemyje się powierzchnie wilgotną szmatką.<br />

Po jeździe w deszczu, w sąsiedztwie morza lub drogami posypanymi solą<br />

Ponieważ zarówno sól morska, jak i sól posypana na drodze, w połączeniu z<br />

wodą mają działanie wyjątkowo korodujące, dlatego po jeździe w takich<br />

warunkach należy szczególnie stosować się do poniższych zaleceń:<br />

WSKAZÓWKA<br />

Sól sypana na drogi w czasie zimy może pozostawać na nich, aż do wiosny.<br />

1. Umyć skuter zimną wodą z mydłem, po ochłodzeniu silnika.


56<br />

UWAGA:<br />

Do czyszczenia skutera nie należy używać ciepłej wody, ponieważ przyspiesza<br />

to korodujące działanie soli.<br />

2. Pokryć preparatem zabezpieczającym przed korozją powierzchnie<br />

metalowe, w szczególności chromowane i niklowane.<br />

Czyszczenie owiewki<br />

Unikać korzystania z jakichkolwiek alkalicznych środków czyszczących lub<br />

silnego kwasu, benzyny, płynu hamulcowego, lub innego rozpuszczalnika.<br />

Oczyść owiewkę ściereczką lub gąbką zwilżoną łagodnym detergentem, a<br />

następnie zmyć ją dokładnie wodą. W celu dodatkowego czyszczenia, użyć<br />

środka czyszczącego <strong>Yamaha</strong> do owiewek lub innego środka czyszczącego<br />

wysokiej jakości. Niektóre środki czyszczące do tworzyw sztucznych mogą<br />

pozostawić rysy na owiewce. Przed zastosowaniem takich środków,<br />

przetestować powierzchnię, która nie wpływa na widoczność i która nie może<br />

być łatwo rozpoznana.<br />

Po czyszczeniu<br />

1. Wytrzeć skuter irchą, albo miękką szmatką łatwo pochłaniającą wodę.<br />

2. Wypolerować powierzchnie chromowane, aluminiowane i ze stali<br />

nierdzewnej, w tym układ wydechowy, aby zapewnić im właściwy połysk.<br />

3. Pokryć środkiem zabezpieczającym przed korozją wszystkie metalowe<br />

powierzchnie (nawet chromowane i niklowane).<br />

4. Użyć oleju natryskowego, jako uniwersalnego środka czyszczącego, aby<br />

usunąć wszelkie pozostałości brudu.<br />

5. Wypolerować drobne ryski powstałe w wyniku uderzeń kamyków, piasku itd.<br />

6. Zawoskować powierzchnie lakierowane.<br />

7. Dokładnie osuszyć pojazd po umyciu i przykryć go przed przerwą w<br />

eksploatacji.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Zanieczyszczenia na hamulcach lub oponach mogą być przyczyną utraty<br />

kontroli nad pojazdem.<br />

Upewnij się, że nie ma pozostałości oleju lub wosku na hamulcach i<br />

oponach. Jeśli są, to należy oczyścić tarcze hamulcowe i klocki środkiem<br />

do czyszczenia hamulców lub acetonem. Umyj opony ciepłą wodą z<br />

delikatnym mydłem.<br />

Sprawdź hamulce i zachowanie się pojazdu na zakrętach, po tych<br />

czynnościach.<br />

UWAGA:<br />

Zastosuj olej w aerozolu i wosk w umiarkowanej ilości i pamiętaj, aby<br />

zetrzeć nadmiar.<br />

Nie smaruj olejem ani woskiem gumowych i plastikowych części skutera.<br />

Unikaj środków zawierających substancje ścierne, gdyż mogą one<br />

uszkodzić lakier.


57<br />

WSKAZÓWKA<br />

Zasięgnij rady Dealera <strong>Yamaha</strong>, w sprawie doboru środków do pielęgnacji<br />

skutera.<br />

Mycie, deszczowa pogoda mogą spowodować, że szybki rozpraszające<br />

reflektora zaparują. Włączenie reflektora na krótki okres czasu pomaga<br />

usuwać wilgoć z szybek.<br />

Przerwa w eksploatacji<br />

Krótki okres<br />

Skuter należy zawsze przechowywać w chłodnym, suchym miejscu i ochronić<br />

go przed kurzem za pomocą porowatej osłony, jeśli to konieczne. Przed<br />

przykryciem skutera należy upewnić się, że silnik i układ wydechowy są<br />

chłodne.<br />

UWAGA:<br />

Przechowywania skutera w słabo wentylowanym pomieszczeniu lub<br />

przykrycie go plandeką, gdy jest jeszcze mokry, umożliwi przedostanie się<br />

wody i wilgoci, które powodują korozję.<br />

Aby zapobiec korozji, należy unikać przechowywania skutera w wilgotnych<br />

piwnicach, stajniach (ze względu na obecność amoniaku) oraz miejscach,<br />

w których przechowywane są silne środki chemiczne.<br />

Długi okres<br />

Przed planowaną kilkumiesięczną przerwą w eksploatacji, należy wykonać<br />

następujące czynności.<br />

1. Zastosować wszystkie instrukcje, przewidziane w punkcie ”Pielęgnacja”.<br />

2. Napełnić zbiornik paliwa i dolać stabilizatora paliwa (jeśli jest dostępny), aby<br />

zapobiec korozji i niszczeniu zbiornika paliwa.<br />

3. Wykonać następujące czynności w celu ochrony cylindrów, pierścieni<br />

tłokowych, itp. przed korozją.<br />

a. Zdjąć nasadkę świecy i odkręcić świecę zapłonową.<br />

b. Wlać łyżeczkę oleju silnikowego do każdego otworu świecy zapłonowej.<br />

c. Zainstalować nasadkę świecy zapłonowej na świecy, a następnie<br />

umieścić świecę na głowicy tak, aby elektrody były połączone z masą<br />

(to ograniczy iskrzenie podczas czynności z następnego punku).<br />

d. Zakręcić silnik rozrusznikiem kilka razy, aby olej rozprowadził się po<br />

powierzchni cylindra.<br />

!<br />

O<strong>ST</strong>RZEŻENIE:<br />

Aby uniknąć uszkodzenia i powstania iskier zapłonowych, należy upewnić się,<br />

że elektrody zostały właściwie połączone z masą.<br />

e. Zdjąć nasadkę świecy zapłonowej ze świecy zapłonowej, a następnie<br />

zainstalować świecę zapłonową i nasadkę świecy zapłonowej.<br />

4. Nasmarować wszystkie cięgła, osie obrotu dźwigni, pedałów i podpórki.<br />

5. Sprawdzić ciśnienie w oponach i skorygować, w razie potrzeby.<br />

6. Przykryć wylot tłumika plastikową torbą, aby zapobiec przedostawaniu się<br />

wilgoci.<br />

7. Wyjąć akumulator i naładować go. Przechowywać akumulator w<br />

chłodnym, suchym miejscu i przynajmniej raz w miesiącu ładować. Nie


58<br />

należy przechowywać akumulatora w zbyt zimnych lub zbyt ciepłych<br />

miejscach (poniżej 0 C lub powyżej 30 C). Więcej informacji przedstawiono<br />

w punkcie: ”Akumulator”.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Przed przerwą w eksploatacji pojazdu, należy przeprowadzić wszystkie<br />

niezbędne naprawy.<br />

DANE TECHNICZNE<br />

Model<br />

Wymiary<br />

długość całkowita:<br />

szerokość całkowita:<br />

wysokość całkowita:<br />

wysokość siedziska:<br />

rozstaw osi:<br />

prześwit:<br />

minimalny promień skrętu:<br />

Waga<br />

masa własna:<br />

Silnik<br />

typ:<br />

układ cylindrów:<br />

pojemność:<br />

średnica cylindra × skok tłoka:<br />

stopień sprężania:<br />

rozruch:<br />

układ smarowania:<br />

Olej silnikowy<br />

typ:<br />

zalecany gatunek oleju silnikowego:<br />

NS<strong>50</strong>F Aerox<br />

1876 mm<br />

706 mm<br />

1154 mm<br />

817 mm<br />

1274 mm<br />

118 mm<br />

2000 mm<br />

97 kg<br />

chłodzony cieczą, 4-suwowy, SOHC<br />

jeden cylinder<br />

49 cm 3<br />

38, 0 × 43, 5 mm<br />

12,00: 1<br />

rozrusznik elektryczny i rozrusznik nożny<br />

mokra miska olejowa<br />

SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40 lub 20W-<strong>50</strong><br />

rodzaj usługi API SG lub wyższa, Norma<br />

JASO MA<br />

ilość oleju w silniku:<br />

Olej przekładniowy<br />

typ:<br />

wielkość napełnienia:<br />

Układ chłodzenia:<br />

pojemność zbiornika płynu<br />

chłodzącego (do znacznika<br />

maksymalnego poziomu):<br />

chłodnica (w tym wszystkie drogi):<br />

okresowa wymiana oleju: 0, 78 l<br />

olej silnikowy SAE 10W-30 typu SE<br />

0, 10 l<br />

0, 26 l<br />

0, 52 l


59<br />

Filtr powietrza<br />

wkład filtra:<br />

Zalecane paliwo<br />

rodzaj:<br />

papierowy, nasączany olejem<br />

benzyna bezołowiowa Premium<br />

(gazohol (E10) do zaakceptowania)<br />

6, 0 l<br />

1, 0 l<br />

pojemność zbiornika paliwa:<br />

w tym rezerwa:<br />

Wtrysk paliwa<br />

korpus przepustnicy: znak ID: 3B31 00<br />

Świeca zapłonowa<br />

producent /model:<br />

szczelina świecy zapłonowej:<br />

Sprzęgło<br />

Przekładnia<br />

przełożenie napędu pierwotnego:<br />

napęd końcowy:<br />

przełożenie napędu wtórnego:<br />

typ skrzyni biegów:<br />

sterowanie skrzynią biegów:<br />

Rama<br />

konstrukcja ramy:<br />

kąt skrętu kierownicy:<br />

wyprzedzenie sworznia zwrotnicy:<br />

Opona przednia<br />

typ:<br />

rozmiar:<br />

producent/model:<br />

producent/model:<br />

producent/model:<br />

Opona tylna<br />

typ:<br />

rozmiar:<br />

producent/model:<br />

producent/model:<br />

producent/model:<br />

Obciążenie<br />

maksymalne obciążenie(całkowita<br />

waga kierowcy pasażera, ładunku i<br />

wyposażenia):<br />

Ciśnienie powietrza w oponach<br />

(mierzone na zimnych oponach):<br />

warunki obciążenia:<br />

obciążenie 0 - 90 kg<br />

PRZÓD<br />

TYŁ<br />

obciążenie 90 kg - 182 kg<br />

PRZÓD<br />

TYŁ<br />

Koło przednie<br />

NGK/CR7E<br />

0, 7 - 0, 8 mm<br />

suche, odśrodkowe automatyczne<br />

1<br />

koło zębate<br />

52/13 × 44/12 (14,666)<br />

pasek klinowy, automatyczna<br />

odśrodkowe, automatyczne<br />

stalowy szkielet<br />

27,00 °<br />

172 mm<br />

bezdętkowe<br />

120/70-13 53P(Michelin)<br />

53L(SAVA, Metzeler)<br />

MICHELIN/POWER PURE SC<br />

SAVA/ MC 16<br />

METZELER/ ME 7 TEEN<br />

bezdętkowe<br />

130/60-13 53P(Michelin)<br />

53L(SAVA, Metzeler)<br />

MICHELIN/POWER PURE SC<br />

SAVA/ MC 16<br />

METZELER/ ME 7 TEEN<br />

182 kg<br />

1<strong>50</strong> kPa (1,<strong>50</strong> kG / cm 2 )<br />

1<strong>50</strong> kPa (1,<strong>50</strong> kG / cm 2 )<br />

160 kPa (1,60 kG / cm 2 )<br />

170 kPa (1,70 kG / cm 2 )


60<br />

typ:<br />

rozmiar obręczy:<br />

Koło tylne<br />

typ:<br />

rozmiar obręczy:<br />

Hamulec przedni<br />

typ:<br />

włączanie:<br />

określony płyn hamulcowy:<br />

Hamulec tylny<br />

typ:<br />

włączanie:<br />

określony płyn hamulcowy:<br />

Zawieszenie przednie<br />

typ:<br />

amortyzator:<br />

maksymalny skok sprężyny:<br />

Zawieszenie tylne<br />

typ:<br />

amortyzator:<br />

maksymalny skok sprężyny:<br />

Układ elektryczny<br />

system zapłonu:<br />

prądnica:<br />

Akumulator<br />

model:<br />

napięcie /pojemność:<br />

Reflektor<br />

Napięcie, moc żarówki × ilość<br />

światła reflektora:<br />

światła tylne / światła hamowania:<br />

przednie światła kierunkowskazu:<br />

tylne światła kierunkowskazu:<br />

światła pomocnicze:<br />

oświetlenie tablicy rejestracyjnej:<br />

podświetlenie licznika:<br />

kontrolka świateł drogowych:<br />

kontrolka kierunkowskazu:<br />

lampka ostrzegawcza poziomu<br />

paliwa:<br />

lampka ostrzegawcza temperatury<br />

płynu chłodzącego:<br />

lampka ostrzegawcza problemu<br />

silnika:<br />

Bezpiecznik<br />

główny<br />

odlewane<br />

13 x MT3,0<br />

odlewane<br />

13 x MT3,<strong>50</strong><br />

pojedynczy hamulec tarczowy<br />

ręczna dźwignia hamulcowa (prawa<br />

strona)<br />

DOT 4<br />

pojedynczy hamulec tarczowy<br />

ręczna dźwignia hamulcowa (lewa<br />

strona)<br />

DOT 4<br />

widelec teleskopowy<br />

sprężyna śrubowa / amortyzator<br />

olejowy<br />

80, 0 mm<br />

wahacz wleczony<br />

sprężyna śrubowa/amortyzator<br />

gazowo-olejowy<br />

70, 0 mm<br />

TCI<br />

AC magneto<br />

CB5L-B(GS)<br />

12 V, 5, 0 Ah<br />

żarówka halogenowa<br />

12 V, 35, 0 W/35, 0 W × 1<br />

12 V, 5, 0 W/21, 0 W × 1<br />

12 V, 10, 0 W × 2<br />

12 V, 10, 0 W × 2<br />

12 V, 5, 0 W x 1 (dla CHE)<br />

12 V, 5, 0 W x 1 (dla GBR, CYP, IRL, CHE)<br />

LED<br />

LED<br />

LED<br />

LED<br />

LED<br />

LED<br />

15, 0 A


61<br />

INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA<br />

Numery identyfikacyjne<br />

Wpisz w odpowiednie pola numery identyfikacyjne i informacje z tabliczki<br />

znamionowej, które będą niezbędne w czasie zamawiania części u Dealera<br />

<strong>Yamaha</strong> lub w przypadku kradzieży pojazdu.<br />

NUMER IDENTYFIKACYJNY POJAZDU<br />

TABLICZKA ZNAMIONOWA<br />

O<br />

O<br />

Numer identyfikacyjny pojazdu<br />

1. Numer identyfikacyjny pojazdu<br />

Numer identyfikacyjny pojazdu wybity jest na ramie skutera. Wpisz ten numer w<br />

odpowiednie pole.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Numer seryjny ramy jest niezbędny do identyfikacji skutera i podczas rejestracji<br />

pojazdu.<br />

Etykieta modelu<br />

1. Etykieta modelu<br />

Etykieta modelu jest przymocowana do dolnej części siedziska pasażera(patrz<br />

punkt: ”Siedzisko pasażera”). Zapisz informacje z etykiety w odpowiednim<br />

miejscu. Te informacje będą potrzebne podczas zamawiania części<br />

zamiennych od Dealera <strong>Yamaha</strong>.


62<br />

SKOROWIDZ<br />

Nr strony<br />

A<br />

Akumulator 47<br />

C<br />

Ciśnienie powietrza w oponach 40<br />

Czyszczenie 55<br />

D<br />

Dane techniczne 58<br />

Demontaż i montaż osłony i panela 31<br />

Docieranie silnika 26<br />

Dźwignia hamulca przedniego 17<br />

Dźwignia hamulca tylnego 17<br />

E<br />

Eksploatacja i ważne wskazówki dotyczące kierowania 23<br />

Etykieta modelu 61<br />

F<br />

Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy 10<br />

G<br />

Gazohol 19<br />

H<br />

Hamowanie 25<br />

I<br />

Informacje dla użytkownika 61<br />

Informacje dotyczące ogumienia 41<br />

K<br />

Katalizator 19<br />

Koła 42<br />

Kontrola opon 41<br />

Kontrolka kierunkowskazu 11<br />

Kontrolka świateł drogowych 12<br />

Korek zbiornika paliwa 17<br />

L<br />

Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa 12<br />

Lampka ostrzegawcza problemu silnika 12<br />

Lampka ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego 12<br />

Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrzegawcze 11<br />

Luz zaworowy 39<br />

N<br />

Numer identyfikacyjny pojazdu 61<br />

O<br />

Okresowa konserwacja i drobne naprawy 27<br />

Olej przekładniowy 36<br />

Olej silnikowy i filtr oleju 34<br />

Opis skutera 9<br />

Opony 40<br />

Oznaczenia ważniejszych informacji 2<br />

P<br />

Paliwo 17<br />

Parkowanie 27<br />

Pielęgnacja i przerwa w eksploatacji 54


Pielęgnacja 54<br />

Płyn chłodzący 37<br />

Po czyszczeniu 56<br />

Pomyśl o swoim bezpieczeństwie 4<br />

Przechowywanie akumulatora 48<br />

Przed czyszczeniem skutera 55<br />

Przegrzewanie silnika 54<br />

Przełącznik kierunkowskazów 16<br />

Przełącznik klaksonu 16<br />

Przełącznik Start 16<br />

Przełącznik świateł drogowych i mijania 16<br />

Przełączniki na kierownicy 16<br />

Przerwa w eksploatacji 57<br />

Przyspieszanie i zwalnianie 25<br />

R<br />

Rozrusznik nożny 19<br />

Ruszanie 25<br />

Rutynowa kontrola przed rozpoczęciem eksploatacji 22<br />

S<br />

Schemat możliwych usterek 53<br />

Schowek na bagaż 21<br />

Siedziska 20<br />

Skorowidz 62<br />

Smarowanie dźwigni hamulca przedniego i tylnego 45<br />

Spis treści 2<br />

Sprawdzanie i smarowanie linek 45<br />

Sprawdzanie i smarowanie manetki gazu i linki gazu 45<br />

Sprawdzanie i smarowanie podpórki centralnej 45<br />

Sprawdzanie klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego 43<br />

Sprawdzanie luzu dźwigni hamulca przedniego i tylnego 42<br />

Sprawdzanie łożysk koła 47<br />

Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego 43<br />

Sprawdzanie układu kierowniczego 46<br />

Sprawdzanie widelca przedniego 46<br />

Sprawdzenie luzu manetki gazu 39<br />

Sprawdzenie świecy zapłonowej 32<br />

Stacyjka / blokada kierownicy 10<br />

T<br />

Tabela czynności konserwacyjnych i częstotliwości smarowania ogólna 29<br />

Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji zanieczyszczeń 28<br />

Tabela rutynowych czynności kontrolnych 22<br />

Tryb licznika kilometrów i licznika przebiegu dziennego 14<br />

U<br />

Uruchomienie zimnego silnika 24<br />

Urządzenie autodiagnostyki 15<br />

Usuwanie usterek 52<br />

W<br />

Widok z lewej strony 9<br />

Widok z prawej strony 9<br />

Wielofunkcyjny wyświetlacz 12<br />

Wskazówki dotyczące zmniejszania zużycia paliwa 26<br />

63


Wskaźnik poziomu paliwa 15<br />

Wskaźnik wymiany oleju ”WYMIANA OLEJU” 15<br />

Wskaźniki i funkcje kontrolne 10<br />

Wymiana bezpiecznika 49<br />

Wymiana filtra powietrza i czyszczenie przewodu kontrolnego 39<br />

Wymiana płynu chłodzącego 38<br />

Wymiana płynu hamulcowego 44<br />

Wymiana żarówki kierunkowskazu 51<br />

Wymiana żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej 52<br />

Wymiana żarówki reflektora <strong>50</strong><br />

Wymiana żarówki światła pomocniczego (opcja wyposażenia) 52<br />

Wymiana żarówki światła tylnego/hamowania 51<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!