14.11.2021 Views

Manuale didattico per l'impiego di gru industriali

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Manuale</strong> <strong><strong>di</strong>dattico</strong><br />

<strong>per</strong> l’impiego <strong>di</strong><br />

<strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Schweizerische Vereinigung für <strong>di</strong>e Berufsbildung in der Logistik<br />

Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique<br />

Associazione Svizzera <strong>per</strong> la formazione professionale in logistica<br />

4<br />

 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

1


Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Versione 4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Autore<br />

ASFL SVBL<br />

E<strong>di</strong>tore<br />

Schweizerische Vereinigung für <strong>di</strong>e Berufsbildung in der Logistik<br />

Rigistrasse 2, CH-5102 Rup<strong>per</strong>swil<br />

Tel. +41 58 258 36 00 Fax +41 58 258 36 01<br />

email@svbl.ch<br />

www.svbl.ch<br />

ISBN 978-3-03873-024-8<br />

© ASFL SVBL Tutti i <strong>di</strong>ritti sono riservati<br />

Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique<br />

Rte de Fribourg 28, CH-1723 Marly<br />

Tél. +41 58 258 36 40 Fax +41 58 258 36 41<br />

cfl@asfl.ch<br />

www.asfl.ch<br />

Associazione Svizzera <strong>per</strong> la formazione professionale in logistica<br />

Via Ferriere 11, CH-6512 Giubiasco<br />

Tel. +41 58 258 36 60 Fax +41 58 258 36 61<br />

ticino@asfl.ch<br />

www.asfl.ch<br />

Per una lettura più semplice, il manuale è scritto utilizzando la forma<br />

maschile. Ovviamente la forma femminile è sottintesa.<br />

Formazione<br />

verificata dalla Suva<br />

secondo <strong>di</strong>rettiva CFSL 6518<br />

Anerkannter CZV Kursanbieter<br />

Fournisseur de cours reconnu OACP<br />

Fornitore <strong>di</strong> corsi riconosciuto OAut<br />

geprüft certifié certificato certified<br />

swiss education standard association<br />

VSAA<br />

Postfach 656, CH-4010 Basel<br />

Tel. 061 228 90 30<br />

Fax 061 228 90 39<br />

info@verbandvsaa.ch<br />

www.verbandvsaa.ch<br />

Geschäftsstelle Handel Schweiz<br />

Güterstrasse 78. Postfach 656, CH-4010 Base<br />

www.facilityservices-fs.ch<br />

Unsere Gönner:<br />

Amstutz Produkte AG<br />

www.amstutz.ch<br />

www.bannerbatterien.com


Prefazione<br />

Ci congratuliamo con voi <strong>per</strong> la decisione <strong>di</strong> approfon<strong>di</strong>re la vostra formazione nel campo della logistica.<br />

Avete deciso <strong>di</strong> seguire un <strong>per</strong>fezionamento sulle <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong>. Nella vostra azienda avete un ruolo <strong>di</strong><br />

responsabilità circa il loro uso. Con le vostre es<strong>per</strong>ienze e le conoscenze che acquisirete ridurrete attivamente<br />

il rischio <strong>di</strong> infortuni e danni nella vostra azienda. Questo opuscolo è uno dei principali supporti<br />

<strong>di</strong>dattici <strong>per</strong> la formazione sull’uso delle <strong>gru</strong> in Svizzera. È stato redatto con la massima cura e controllato<br />

da specialisti del settore. Questo supporto <strong><strong>di</strong>dattico</strong> è una base ottimale <strong>per</strong> la formazione teorica, illustra<br />

le regole principali e presenta i <strong>per</strong>icoli derivanti dal lavoro con <strong>gru</strong> <strong>di</strong> cui l’o<strong>per</strong>atore deve essere cosciente.<br />

Lo stu<strong>di</strong>o <strong>di</strong> questo supporto <strong><strong>di</strong>dattico</strong> rappresenta solo una parte della formazione. La componente pratica<br />

è altrettanto importante. L’uso <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> è un lavoro pratico e non può essere imparato con una formazione<br />

esclusivamente teorica. È importante che nel corso della formazione abbiate occasioni sufficienti<br />

<strong>per</strong> mettere in pratica quanto appresso nella teoria sugli strumenti <strong>di</strong> lavoro. «Learning by doing» è un<br />

principio importante della formazione. Anche dopo aver completato la formazione sull’uso <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

ed essere tornati al lavoro quoti<strong>di</strong>ano è importante ricordare che l’uso delle singole <strong>gru</strong> può variare anche<br />

significativamente. Il manuale del produttore ha sempre la priorità.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Per concludere, un principio che non dovete mai <strong>di</strong>menticare quando usate una <strong>gru</strong>: «La sicurezza <strong>di</strong><br />

qualsiasi strumento <strong>di</strong> lavoro è sempre pari alla sicurezza della <strong>per</strong>sona che lo usa.»<br />

Vi auguriamo buon lavoro, produttivo e senza infortuni!<br />

Commissione tecnica ASFL SVBL<br />

Saluto del presidente<br />

Gentili lettori,<br />

avete in mano la 3ª e<strong>di</strong>zione dell’ «Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong>». Ci impegniamo <strong>per</strong> tenere<br />

sempre aggiornati i nostri supporti <strong>di</strong>dattici.<br />

L’ «Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong>» raccoglie in un volume una serie <strong>di</strong> supporti <strong>di</strong>dattici da<br />

noi pubblicati <strong>per</strong> conducenti <strong>di</strong> carrelli elevatori in lingua tedesca, francese e italiana. Nella stessa serie sono<br />

inclusi anche «Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l’uso <strong>di</strong> carrelli con guida a timone», «Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l’uso <strong>di</strong> carrelli<br />

elevatori telescopici», «Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l’uso <strong>di</strong> carrelli elevatori laterali», «Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l’uso <strong>di</strong><br />

piattaforme aeree <strong>di</strong> lavoro» e «Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l’impiego <strong>di</strong> carrelli elevatori». A queste si aggiungono<br />

altre due piccole pubblicazioni: gli opuscoli «Basics» e «Lavorare in sicurezza con i carrelli elevatori». Qui sono<br />

riassunte le informazioni principali in formato A5. Nel complesso, quin<strong>di</strong>, abbiamo una serie <strong>di</strong> supporti <strong>di</strong>dattici<br />

<strong>per</strong> tutti gli strumenti più comuni nella logistica.<br />

Per raggiungere questo risultato è stato necessario un grande sforzo <strong>di</strong> preparazione. Gli autori specializzati<br />

della Commissione tecnica ASFL SVBL, il team me<strong>di</strong>a ASFL SVBL, i correttori e la nostra tipografia: tutti hanno<br />

dato un contributo determinate alla pubblicazione <strong>di</strong> questo materiale. Vorrei approfittarne <strong>per</strong> ringraziare<br />

tutti <strong>per</strong> l’impegno.<br />

A voi lettori auguro buon lavoro con questo supporto <strong><strong>di</strong>dattico</strong> e buona fortuna in vista <strong>di</strong> eventuali esami.<br />

Cor<strong>di</strong>ali saluti,<br />

Dr. Beat M. Duerler, presidente ASFL SVBL<br />

Prefazione


Note


Sommario<br />

1. Leggi, or<strong>di</strong>nanze, <strong>di</strong>rettive e regole 9<br />

1.1 In generale 9<br />

1.2 Leggi 10<br />

1.3 Or<strong>di</strong>nanze 11<br />

1.4 Direttive 15<br />

1.5 Obblighi del datore <strong>di</strong> lavoro e dell’o<strong>per</strong>atore 16<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

1.6 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento 19<br />

2. Generi e tipi <strong>di</strong> <strong>gru</strong> industriale 21<br />

2.1 In generale 21<br />

2.2 Tipi <strong>di</strong> <strong>gru</strong> 21<br />

2.3 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento 25<br />

3. Struttura delle <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> 27<br />

3.1 In generale 27<br />

3.2 Componenti principali 27<br />

3.3 Elementi <strong>di</strong> comando 29<br />

3.4 In<strong>di</strong>cazione della <strong>di</strong>rezione 31<br />

3.5 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento 32<br />

4. Controlli, checklist, messa in servizio, messa fuori<br />

servizio e guasti 33<br />

4.1 In generale 33<br />

4.2 Dispositivi <strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale 33<br />

4.3 Messa in servizio, messa fuori servizio e guasti 34<br />

4.4 Comportamento in presenza <strong>di</strong> guasti/<strong>di</strong>fetti 37<br />

4.5 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento 38<br />

Sommario


5. Imbracature e accessori 39<br />

5.1 In generale 39<br />

5.2 Le <strong>di</strong>verse imbracature in sintesi 40<br />

5.3 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento 50<br />

6. Imbracatura dei carichi 51<br />

6.1 In generale 51<br />

6.2 Simboli e figure sul carico 52<br />

6.3 Scelta/impiego della imbracatura idonea 53<br />

6.4 Controllo visivo della presenza <strong>di</strong> danneggiamenti sulle imbracature 53<br />

6.5 Principio dell’imbracatura 54<br />

6.6 Regole fondamentali <strong>per</strong> l’imbracatura 56<br />

6.7 Varianti <strong>di</strong> imbracatura/esempi 59<br />

6.8 Tipi <strong>di</strong> ancoraggio 60<br />

6.9 Esempi giusto/sbagliato 64<br />

6.10 Sollevamento <strong>di</strong> prova 65<br />

6.11 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento 66<br />

7. Comunicazione gestuale 67<br />

7.1 Comunicazione gestuale generale 67<br />

7.2 Gesti 67<br />

7.3 Regole <strong>di</strong> comportamento 70<br />

7.4 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento 71<br />

8. Trasporto/movimentazione <strong>di</strong> carichi 73<br />

8.1 In generale 73<br />

8.2 Trasporto/movimentazione <strong>di</strong> carichi 73<br />

8.3 Regole <strong>di</strong> comportamento <strong>per</strong> o<strong>per</strong>atore e imbracatore 76<br />

8.4 Procedura <strong>per</strong> il trasporto <strong>di</strong> carichi 77<br />

8.5 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento 78


9. Pericoli connessi all’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> 79<br />

9.1 In generale 79<br />

9.2 O<strong>per</strong>azioni <strong>di</strong> identificazione del <strong>per</strong>icolo e valutazione del rischio durante<br />

l’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> 80<br />

9.3 Tecnici/Organizzativi/Personali (TOP) 81<br />

9.4 Principi generali dell’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> 81<br />

9.5 Esempi pratici <strong>di</strong> <strong>per</strong>icoli 82<br />

9.6 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento 84<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

10. Organizzazione in caso d’emergenza 85<br />

10.1 In generale 85<br />

10.2 Organizzazione in caso d’emergenza 86<br />

10.3 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento 87<br />

11. Bibliografia 88<br />

Sommario


Note<br />

8


1. Leggi, or<strong>di</strong>nanze, <strong>di</strong>rettive e regole<br />

Obiettivi <strong>di</strong>dattici:<br />

Al termine <strong>di</strong> questo capitolo sono in grado <strong>di</strong>:<br />

– <strong>di</strong>stinguere leggi, or<strong>di</strong>nanze, <strong>di</strong>rettive e regole<br />

– spiegare gli obblighi e le precauzioni nell’uso <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

– comprendere la necessità della formazione ed elencare i <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> protezione<br />

in<strong>di</strong>viduale (DPI) obbligatori<br />

– descrivere gli obblighi del datore <strong>di</strong> lavoro e dell’o<strong>per</strong>atore così come i requisiti <strong>per</strong><br />

l’idoneità <strong>per</strong>sonale alla guida<br />

– valutare e spiegare l’efficacia delle installazioni <strong>di</strong> protezione in base al manuale.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Termini chiave:<br />

Legge federale sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF), Legge sul lavoro (LL), Or<strong>di</strong>nanza<br />

sulla prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali (OPI), Or<strong>di</strong>nanza<br />

sulle <strong>gru</strong>, <strong>di</strong>rettive e regole, obbligo <strong>di</strong> formazione, introduzione ai <strong>di</strong>spositivi, obblighi<br />

del datore <strong>di</strong> lavoro e dell’o<strong>per</strong>atore, <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale (DPI), installazioni<br />

<strong>di</strong> protezione, manuale<br />

1.1 In generale<br />

L’uso <strong>di</strong> <strong>gru</strong> è sottoposto a <strong>di</strong>verse leggi, or<strong>di</strong>nanze, <strong>di</strong>rettive e regole. Inoltre, il manuale<br />

del mezzo è vincolante.<br />

costituzione federale<br />

Leggi<br />

La Costituzione federale è l’or<strong>di</strong>ne supremo del <strong>di</strong>ritto in Svizzera<br />

Le leggi descrivono e <strong>di</strong>sciplinano una una circostanza.<br />

Or<strong>di</strong>nanze<br />

Direttive<br />

Direttive<br />

e regole<br />

In<strong>di</strong>cazioni del<br />

produttore<br />

<strong>Manuale</strong><br />

Documenti <strong>di</strong><br />

formazione<br />

Le or<strong>di</strong>nanze e le <strong>di</strong>sposizioni precisano le leggi.<br />

Ne <strong>di</strong>sciplinano l’esecuzione.<br />

CFSL, Suva, Direttiva Macchine<br />

Direttive e regole sono norme <strong>di</strong> comportamento a carattere<br />

vincolante, ma non hanno natura <strong>di</strong> legge formale.<br />

Definiscono e descrivono l’uso conforme e legale con riferimento a<br />

<strong>di</strong>sposizioni <strong>di</strong> sicurezza e istruzioni <strong>per</strong> l’uso.<br />

Riferimenti <strong>per</strong> la formazione teorica e pratica, compresi gli<br />

esami.<br />

1. Leggi, or<strong>di</strong>nanze, <strong>di</strong>rettive e regole<br />

9


Gerarchia, struttura e classificazione <strong>di</strong> leggi e or<strong>di</strong>nanze<br />

Costituzione<br />

RS 101<br />

Art. 110; 117<br />

LAINF<br />

RS 832.20<br />

Art. 82; 83<br />

LL<br />

RS 822.11<br />

Art. 6<br />

LCStr<br />

RS 741.01<br />

OPI<br />

RS 832.30<br />

OLL 1<br />

RS 822.111<br />

OLL 2<br />

RS 822.112<br />

OLL 3<br />

RS 822.113<br />

OLL 4<br />

RS 822.114<br />

OLL 5<br />

RS 822.115<br />

RS 822.116<br />

Or<strong>di</strong>nanza sulle qualifiche<br />

degli specialisti della sicurezza<br />

sul lavoro<br />

Or<strong>di</strong>nanza concernente<br />

la sicurezza nell'uso<br />

delle <strong>gru</strong> 832.312.15<br />

CFSL<br />

Direttive<br />

Direttive<br />

SUVA<br />

Istruzioni del fabbricante<br />

<strong>Manuale</strong> d'uso<br />

1.2 Leggi<br />

Art. 82 LAINF, Legge sull’assicurazione contro gli infortuni<br />

In generale<br />

1 Per prevenire gli infortuni professionali e le malattie professionali, il datore <strong>di</strong> lavoro deve<br />

prendere tutte le misure necessarie <strong>per</strong> es<strong>per</strong>ienza, tecnicamente applicabili e adatte alle<br />

circostanze.<br />

2 Il datore <strong>di</strong> lavoro deve avvalersi a tale scopo della collaborazione dei <strong>di</strong>pendenti.<br />

3 I lavoratori devono assecondare il datore <strong>di</strong> lavoro nell’applicazione delle relative prescrizioni.<br />

Essi sono in particolare obbligati a utilizzare gli equipaggiamenti <strong>per</strong>sonali <strong>di</strong> protezione,<br />

usare correttamente i <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> sicurezza e astenersi dal rimuoverli o mo<strong>di</strong>ficarli senza il<br />

<strong>per</strong>messo del datore <strong>di</strong> lavoro.<br />

10


Art. 29 LL, Disposizioni generali<br />

1 Sono considerati giovani i lavoratori, <strong>di</strong> ambedue i sessi, fino ai 18 anni compiuti.<br />

2 Il datore <strong>di</strong> lavoro deve avere conveniente riguardo <strong>per</strong> la salute dei giovani e vigilare alla<br />

salvaguar<strong>di</strong>a della loro moralità. Egli deve segnatamente provvedere affinché essi non siano<br />

eccessivamente affaticati né esposti a influenze nocive nell’azienda.<br />

3 Al fine <strong>di</strong> proteggere la vita e la salute dei giovani o <strong>di</strong> salvaguardarne la moralità, la loro<br />

occupazione in determinati lavori può essere, <strong>per</strong> or<strong>di</strong>nanza, vietata o subor<strong>di</strong>nata a con<strong>di</strong>zioni<br />

speciali.<br />

4 Il datore <strong>di</strong> lavoro, assumendo giovani, deve esigere la presentazione <strong>di</strong> un attestato d’età.<br />

Per or<strong>di</strong>nanza, può essere prescritto anche la presentazione <strong>di</strong> un certificato me<strong>di</strong>co.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Art. 4, cpv. 4 OLL, Or<strong>di</strong>nanza 5 concernente la legge sul lavoro<br />

Or<strong>di</strong>nanza sulla protezione dei giovani lavoratori<br />

4 La Segreteria <strong>di</strong> Stato <strong>per</strong> la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI) può, d’intesa con la<br />

Segreteria <strong>di</strong> Stato dell’economia (SECO), prevedere, con or<strong>di</strong>nanze in materia <strong>di</strong> formazione,<br />

deroghe <strong>per</strong> i giovani <strong>di</strong> età su<strong>per</strong>iore ai 15 anni se ciò è necessario al raggiungimento degli<br />

obiettivi della formazione professionale <strong>di</strong> base o alla frequentazione <strong>di</strong> corsi riconosciuti<br />

dalle autorità. Le organizzazioni del mondo del lavoro definiscono, nell’allegato ai piani <strong>di</strong><br />

formazione, misure <strong>di</strong> accompagnamento concernenti la sicurezza sul lavoro e la protezione<br />

della salute. A tal fine consultano preventivamente uno specialista della sicurezza sul lavoro<br />

conformemente all’or<strong>di</strong>nanza del 25 novembre 1996 sulla qualifica degli specialisti della<br />

sicurezza sul lavoro.<br />

1.3 Or<strong>di</strong>nanze<br />

Art. 5 OPI, Dispositivi <strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale (DPI)<br />

Se non è possibile escludere del tutto o parzialmente i rischi <strong>di</strong> infortunio o <strong>di</strong> danni alla<br />

salute me<strong>di</strong>ante provve<strong>di</strong>menti tecnici od organizzativi, il datore <strong>di</strong> lavoro deve mettere a<br />

<strong>di</strong>sposizione del lavoratore <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale efficaci e il cui uso sia ragionevolmente<br />

esigibile, come elmetti, retine <strong>per</strong> capelli, occhiali protettivi, schermi protettivi,<br />

protezioni auricolari, respiratori, calzature, guanti e indumenti <strong>di</strong> protezione, <strong>di</strong>spositivi contro<br />

le cadute e l’annegamento, prodotti <strong>per</strong> la protezione della cute nonché, se necessario,<br />

appositi capi <strong>di</strong> biancheria. Il datore <strong>di</strong> lavoro deve provvedere affinché tali <strong>di</strong>spositivi siano<br />

sempre in <strong>per</strong>fetto stato e pronti all’uso.<br />

1. Leggi, or<strong>di</strong>nanze, <strong>di</strong>rettive e regole<br />

11


Dispositivi <strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale (DPI)<br />

Siete tenuti a indossare sempre DPI idonei, come ad es. indumenti <strong>di</strong> protezione, scarpe <strong>di</strong> sicurezza,<br />

casco <strong>di</strong> protezione, elmetto, giubbotto <strong>di</strong> segnalazione, ev. cuffie antirumore ecc. A <strong>di</strong>pendenza<br />

della valutazione vengono determinati i DPI idonei.<br />

Casco <strong>di</strong> protezione<br />

Abbigliamento <strong>di</strong> sicurezza<br />

adeguato al rischio<br />

Cuffie antirumore<br />

Calzature<br />

antinfortunistiche<br />

Guanti protettivi<br />

Osservazioni aggiuntive sull’art. 6 OPI<br />

L’istruzione deve fare riferimento al manuale o<strong>per</strong>ativo o alle istruzioni <strong>per</strong><br />

l’uso del produttore e venire ripetuta a intervalli adeguati. Le istruzioni/introduzioni<br />

devono essere documentate.<br />

Un’introduzione non è una formazione !<br />

12


Calzature antinfortunistiche<br />

Nella zona <strong>di</strong> <strong>per</strong>icolo delle <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> è obbligatorio indossare calzature antinfortunistiche.<br />

Le <strong>per</strong>sone esentate da indossare scarpe antinfortunistiche <strong>per</strong> ragioni <strong>di</strong> salute non<br />

possono entrare nella zona <strong>di</strong> <strong>per</strong>icolo delle <strong>gru</strong>.<br />

Art. 3 OPI, Misure e installazioni <strong>di</strong> protezione<br />

1<br />

Il datore <strong>di</strong> lavoro, <strong>per</strong> garantire e migliorare la sicurezza sul lavoro, deve prendere ogni<br />

<strong>di</strong>sposizione e provve<strong>di</strong>mento <strong>di</strong> protezione che sod<strong>di</strong>sfi le prescrizioni della presente or<strong>di</strong>nanza<br />

e le prescrizioni concernenti la sicurezza sul lavoro applicabili alla sua azienda, come<br />

anche le altre norme riconosciute in materia <strong>di</strong> tecnica della sicurezza e <strong>di</strong> me<strong>di</strong>cina del<br />

lavoro.<br />

2<br />

Il datore <strong>di</strong> lavoro deve provvedere affinché non venga compromessa l’efficacia delle misure<br />

e delle installazioni <strong>di</strong> protezione. A tale fine, le controlla a intervalli adeguati.<br />

3<br />

Se vengono eseguite mo<strong>di</strong>fiche a costruzioni, parti <strong>di</strong> e<strong>di</strong>ficio, attrezzature <strong>di</strong> lavoro (macchine,<br />

apparecchi, utensili o impianti usati durante il lavoro) o proce<strong>di</strong>menti <strong>di</strong> lavoro, oppure<br />

se nell’azienda vengono utilizzate nuove sostanze, il datore <strong>di</strong> lavoro deve adeguare<br />

alle nuove circostanze le misure e le installazioni <strong>di</strong> protezione. È fatto salvo il proce<strong>di</strong>mento<br />

d’approvazione dei piani e <strong>di</strong> <strong>per</strong>messo d’esercizio secondo gli articoli 7 e 8 LL. 1<br />

1<br />

1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° apr. 2015, in vigore dal 1° ott. 2015 (RU 2015 1091).<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Art. 6 1 OPI, Informazione e istruzione dei lavoratori<br />

1<br />

Il datore <strong>di</strong> lavoro provvede affinché tutti i lavoratori occupati nella sua azienda, inclusi<br />

quelli <strong>di</strong> altre aziende o<strong>per</strong>anti presso <strong>di</strong> lui, siano informati e istruiti in modo sufficiente e<br />

adeguato circa i <strong>per</strong>icoli connessi alla loro attività e i provve<strong>di</strong>menti <strong>di</strong> sicurezza sul lavoro.<br />

Tale informazione e tale istruzione devono essere fornite al momento dell’assunzione<br />

e ogniqualvolta subentri una mo<strong>di</strong>fica essenziale delle con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> lavoro; se necessario,<br />

esse devono essere ripetute.<br />

2<br />

I lavoratori devono essere informati sui compiti e la funzione degli specialisti della sicurezza<br />

sul lavoro occupati nell’azienda.<br />

3<br />

Il datore <strong>di</strong> lavoro provvede affinché i lavoratori osservino i provve<strong>di</strong>menti relativi alla sicurezza<br />

sul lavoro.<br />

4<br />

L’informazione e l’istruzione devono svolgersi durante il tempo <strong>di</strong> lavoro e non possono<br />

essere a carico del lavoratore.<br />

1<br />

Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 6 ott. 1997, in vigore dal 1° gen. 1998 (RU 1997 2374).<br />

Art. 7 OPI, Trasferimento <strong>di</strong> compiti al lavoratore<br />

1<br />

Il datore <strong>di</strong> lavoro, se affida a un lavoratore determinati compiti <strong>di</strong> sicurezza sul lavoro, deve<br />

formarlo adeguatamente, <strong>per</strong>fezionare la sua formazione e trasmettergli chiare competenze<br />

ed istruzioni. Il tempo necessario <strong>per</strong> la formazione e il <strong>per</strong>fezionamento è <strong>di</strong> principio<br />

considerato tempo <strong>di</strong> lavoro.<br />

2<br />

Il trasferimento <strong>di</strong> tali compiti al lavoratore non esonera il datore <strong>di</strong> lavoro dai suoi obblighi<br />

<strong>di</strong> garantire la sicurezza sul lavoro.<br />

1. Leggi, or<strong>di</strong>nanze, <strong>di</strong>rettive e regole<br />

13


Art. 8 OPI, Provve<strong>di</strong>menti in caso <strong>di</strong> lavori connessi con <strong>per</strong>icoli particolari<br />

1<br />

Il datore <strong>di</strong> lavoro può affidare lavori implicanti <strong>per</strong>icoli particolari soltanto a lavoratori adeguatamente<br />

formati al riguardo. Deve far sorvegliare ogni lavoratore che esegue da solo un<br />

lavoro <strong>per</strong>icoloso.<br />

2<br />

Nel caso <strong>di</strong> lavori con <strong>per</strong>icoli particolari, il numero dei lavoratori, come anche il numero o la<br />

quantità delle installazioni, delle attrezzature <strong>di</strong> lavoro e delle materie presentanti <strong>per</strong>icoli<br />

devono essere limitati allo stretto necessario. 1<br />

1<br />

Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 apr. 2015, in vigore dal 1 º giugno 2001 (AS 2001 1393).<br />

Art. 32a OPI, Utilizzazione delle attrezzature <strong>di</strong> lavoro<br />

1<br />

Le attrezzature <strong>di</strong> lavoro devono essere impiegate solo secondo le con<strong>di</strong>zioni d’uso previste.<br />

È consentito segnatamente usarle solo <strong>per</strong> i lavori e nei luoghi <strong>per</strong> i quali sono idonee.<br />

Devono essere osservate le in<strong>di</strong>cazioni del fabbricante in merito al loro uso.<br />

2<br />

Le attrezzature <strong>di</strong> lavoro devono essere collocate e integrate nell’ambiente <strong>di</strong> lavoro in<br />

modo da garantire la sicurezza e la salute dei lavoratori. In merito vanno sod<strong>di</strong>sfatte le esigenze<br />

relative alla tutela della salute conformemente all’OLL 3, segnatamente <strong>per</strong> quanto<br />

concerne l’ergonomia.<br />

3<br />

Dopo ogni montaggio occorre controllare che le attrezzature <strong>di</strong> lavoro impiegabili in luoghi<br />

<strong>di</strong>versi siano state montate correttamente, funzionino <strong>per</strong>fettamente e possano essere utilizzate<br />

nelle con<strong>di</strong>zioni d’uso previste. Il controllo deve essere documentato.<br />

4<br />

Se le attrezzature <strong>di</strong> lavoro subiscono mo<strong>di</strong>fiche essenziali o vengono usate in con<strong>di</strong>zioni<br />

non previste dal fabbricante o in modo non conforme alla loro destinazione, i possibili rischi<br />

che ne derivano devono essere ridotti in modo da garantire la sicurezza e la salute dei<br />

lavoratori.<br />

Art. 2 1 Gru (Or<strong>di</strong>nanza sulle <strong>gru</strong>)<br />

1<br />

Sono considerate <strong>gru</strong> ai sensi della presente or<strong>di</strong>nanza apparecchi <strong>di</strong> sollevamento dalle<br />

caratteristiche seguenti:<br />

a. la portata del gancio è <strong>di</strong> almeno 1000 kg o il momento <strong>di</strong> carico è <strong>di</strong> almeno 40 000 Nm;<br />

b. il <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sollevamento è a motore;<br />

c. il gancio può essere spostato liberamente su almeno un asse in senso orizzontale.<br />

1<br />

Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 set. 2007, in vigore dal 1° ott. 2007 (RU 2007 4445).<br />

14


Art. 5 Or<strong>di</strong>nanza sulle <strong>gru</strong>, Personale addetto alla manovra: requisiti<br />

1<br />

I lavori <strong>di</strong> sollevamento me<strong>di</strong>ante <strong>gru</strong> possono essere eseguiti soltanto da <strong>per</strong>sone:<br />

a. le cui con<strong>di</strong>zioni psicofisiche garantiscono un uso sicuro della <strong>gru</strong><br />

b. che sono in grado <strong>di</strong> farsi capire sul posto <strong>di</strong> lavoro<br />

c. che sono state istruite sull’uso della <strong>gru</strong> che manovrano.<br />

2<br />

I lavori <strong>di</strong> sollevamento me<strong>di</strong>ante auto<strong>gru</strong> e <strong>gru</strong> a torre possono essere eseguiti soltanto da<br />

<strong>per</strong>sone che <strong>di</strong>spongono <strong>di</strong> una delle patenti seguenti:<br />

a. patente <strong>di</strong> <strong>gru</strong>ista<br />

b. patente <strong>di</strong> allievo <strong>gru</strong>ista <strong>per</strong> il <strong>per</strong>iodo <strong>di</strong> selezione, se l’allievo è accompagnato da una<br />

<strong>per</strong>sona titolare da almeno tre anni <strong>di</strong> una patente <strong>di</strong> <strong>gru</strong>ista, o da un su<strong>per</strong>iore con la necessaria<br />

es<strong>per</strong>ienza professionale<br />

c. patente <strong>di</strong> allievo <strong>gru</strong>ista <strong>per</strong> il <strong>per</strong>iodo <strong>di</strong> esercitazione, se l’allievo è sorvegliato da una<br />

<strong>per</strong>sona titolare da almeno tre anni <strong>di</strong> una patente <strong>di</strong> <strong>gru</strong>ista, o da un su<strong>per</strong>iore con la necessaria<br />

es<strong>per</strong>ienza professionale. 1<br />

3 Non è necessaria alcuna patente <strong>per</strong> i lavori <strong>di</strong> sollevamento eseguiti durante corsi <strong>di</strong> base<br />

ed esami. 2<br />

1<br />

Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 set. 2007 (RU 2007 4445).<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

2<br />

Introdotto dal n. I dell’O del 5 set. 2007 (RU 2007 4445).<br />

1.4 Direttive<br />

In generale<br />

Le <strong>di</strong>rettive garantiscono un’applicazione delle <strong>di</strong>sposizioni uniforme, corretta e aggiornata allo<br />

stato dell’arte. Illustrano ai datori <strong>di</strong> lavoro un modo <strong>per</strong> sod<strong>di</strong>sfare i propri obblighi.<br />

Le <strong>di</strong>rettive in<strong>di</strong>cano in particolare come acquisire gli attestati e come organizzare la formazione<br />

e l’esame a tal fine richiesti in merito all’uso sicuro <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong>. Vengono inoltre elencate le<br />

con<strong>di</strong>zioni che devono essere sod<strong>di</strong>sfatte dai centri <strong>di</strong> formazione <strong>per</strong> venire riconosciuti dalla<br />

Suva. Chi acquisisce gli attestati può lavorare come o<strong>per</strong>atore <strong>di</strong> <strong>gru</strong> in tutta la Svizzera.<br />

1.4.1 CFSL<br />

La Commissione federale <strong>di</strong> coor<strong>di</strong>namento <strong>per</strong> la sicurezza sul lavoro (CFSL) è una commissione<br />

extraparlamentare <strong>per</strong>manente della Confederazione che si occupa <strong>di</strong> sicurezza sul lavoro e protezione<br />

della salute. La base legale della sua attività è la Legge federale sull’assicurazione contro<br />

gli infortuni (LAINF) del 1984. Per maggiori informazioni: www.cfsl.ch.<br />

Direttiva CFSL 6512, sulle attrezzature <strong>di</strong> lavoro. 2 Scopo<br />

Lo scopo della presente <strong>di</strong>rettiva è in<strong>di</strong>care come sod<strong>di</strong>sfare le prescrizioni relative alla sicurezza<br />

e alla protezione della salute dei lavoratori durante l’uso delle attrezzature <strong>di</strong> lavoro.<br />

La <strong>di</strong>rettiva consente un’applicazione <strong>di</strong> queste prescrizioni in modo uniforme, corretto e<br />

secondo lo stato della tecnica e in<strong>di</strong>ca ai datori <strong>di</strong> lavoro come adempiere ai loro obblighi<br />

durante l’introduzione, l’utilizzo e la manutenzione delle attrez za ture <strong>di</strong> lavoro.<br />

1. Leggi, or<strong>di</strong>nanze, <strong>di</strong>rettive e regole<br />

15


1.4.2 Direttiva macchina<br />

Sono considerate macchine sicure quelle che rispettano i requisiti essenziali <strong>di</strong> sicurezza<br />

e <strong>di</strong> tutela della salute <strong>di</strong> cui all’Allegato I della Direttiva macchine dell’Unione Europea<br />

2006/42/CE. Questi requisiti sono vincolanti anche in Svizzera <strong>per</strong> le macchine messe in<br />

circolazione dopo il 1997.<br />

Il produttore o fornitore ne certifica il rispetto esponendo la <strong>di</strong>chiarazione <strong>di</strong> conformità<br />

<strong>di</strong> cui all’art. 5 della <strong>di</strong>rettiva. In più, egli si impegna a consegnare il manuale oppure, <strong>per</strong><br />

le quasi-macchine, la <strong>di</strong>chiarazione d’incorporazione e le istruzioni <strong>di</strong> montaggio.<br />

1.4.2 Suva<br />

L’Istituto nazionale svizzero <strong>di</strong> assicurazione contro gli infortuni (Suva) è l’organo <strong>di</strong> sorveglianza<br />

della Legge sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF).<br />

Chi è la Suva?<br />

La Suva è il più grande assicuratore contro gli infortuni in Svizzera. Si tratta <strong>di</strong> un’azienda in<strong>di</strong>pendente<br />

<strong>di</strong> <strong>di</strong>ritto pubblico che assicura oltre 100 000 aziende e circa 2 milioni <strong>di</strong> lavoratori e <strong>di</strong>soccupati,<br />

oltre a tutti i membri dell’Esercito svizzero. Il Consiglio d’amministrazione viene nominato<br />

dal Consiglio federale. La sede principale della Suva è a Lucerna.<br />

1.4.3 Direttiva MSSL<br />

Dal 1 º gennaio 2000 le aziende assicurate secondo la LAINF sono soggette ai requisiti della <strong>di</strong>rettiva<br />

CFSL in merito al ricorso ai me<strong>di</strong>ci del lavoro e agli altri specialisti della sicurezza sul lavoro<br />

(MSSL). La <strong>di</strong>rettiva si basa sulla Legge sull’assicurazione contro gli infortuni e sull’Or<strong>di</strong>nanza sulla<br />

prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali (OPI).<br />

1.5 Obblighi del datore <strong>di</strong> lavoro e dell’o<strong>per</strong>atore<br />

1.5.1 Datore <strong>di</strong> lavoro<br />

Obblighi del datore <strong>di</strong> lavoro<br />

Nelle aziende che impiegano <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong>, il datore <strong>di</strong> lavoro ha l’obbligo <strong>di</strong> formare tutti gli o<strong>per</strong>atori<br />

<strong>di</strong> questi mezzi affinché conoscano i <strong>per</strong>icoli derivanti dal loro uso e le misure <strong>di</strong> comportamento<br />

necessarie <strong>per</strong> prevenire infortuni e danni. Questo non riguarda solo le <strong>per</strong>sone interne<br />

all’azienda, ma anche gli esterni che utilizzano <strong>gru</strong> in azienda. È responsabilità del datore <strong>di</strong> lavoro<br />

fare in modo che tutti gli o<strong>per</strong>atori che utilizzano le macchine ricevano una formazione e un’introduzione<br />

adeguate <strong>per</strong> rispettare la legislazione vigente in materia <strong>di</strong> protezione del lavoro (in base<br />

alla giurisprudenza che trova applicazione). L’introduzione specifica alla macchina in uso deve costituire<br />

un approfon<strong>di</strong>mento della formazione <strong>di</strong> base e includere i punti seguenti: istruzioni del<br />

produttore e avvertimenti, caratteristiche del modello specifico, funzioni <strong>di</strong> comando e <strong>di</strong>spositivi<br />

<strong>di</strong> sicurezza. Tutte queste informazioni sono consultabili nei documenti forniti in dotazione con la<br />

macchina oppure sul sito internet del produttore.<br />

La formazione deve essere documentata secondo le <strong>di</strong>rettive CFSL.<br />

16


1.5.2 O<strong>per</strong>atore<br />

Chi prevede <strong>di</strong> utilizzare una macchina che <strong>di</strong>verge notevolmente <strong>per</strong> peso, altezza, larghezza,<br />

lunghezza o complessità dalle macchine su cui ha seguito la formazione è tenuto a ricevere un’introduzione<br />

(fornitore, manuale, <strong>per</strong>sona es<strong>per</strong>ta) con una spiegazione delle <strong>di</strong>fferenze.<br />

Art. 11 OPI, Obblighi del lavoratore<br />

1 Il lavoratore deve osservare le istruzioni del datore <strong>di</strong> lavoro in materia <strong>di</strong> sicurezza sul lavoro<br />

e tener conto delle norme <strong>di</strong> sicurezza generalmente riconosciute. Deve segnatamente<br />

utilizzare i <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale e non deve compromettere l’efficacia delle<br />

installazioni <strong>di</strong> protezione.<br />

2 Il lavoratore, se constata anomalie compromettenti la sicurezza sul lavoro, deve imme<strong>di</strong>atamente<br />

eliminarle. Se non ne è autorizzato o non può provvedervi, deve annunciare senza<br />

indugio le anomalie al datore <strong>di</strong> lavoro.<br />

3 Il lavoratore non deve mettersi in uno stato che possa esporre lui stesso o altri lavoratori<br />

a <strong>per</strong>icolo. Questo <strong>di</strong>vieto vale in particolare <strong>per</strong> il consumo <strong>di</strong> bevande alcoliche o <strong>di</strong> altri<br />

prodotti inebrianti.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Formazione<br />

Lavorare con <strong>gru</strong> può comportare rischi particolari. Di conseguenza, gli o<strong>per</strong>atori <strong>di</strong> questi strumenti<br />

<strong>di</strong> lavoro devono seguire una formazione teorica e pratica. La sicurezza garantita dalla formazione<br />

è un ottimo investimento.<br />

Obblighi derivanti dall’uso <strong>di</strong> una <strong>gru</strong> industriale<br />

L’o<strong>per</strong>atore <strong>di</strong> una <strong>gru</strong> industriale ha una responsabilità particolare. Gli viene infatti affidato uno<br />

strumento <strong>di</strong> lavoro costoso con il quale può causare danni ingenti in caso <strong>di</strong> uso non corretto.<br />

È suo obbligo rispettare le istruzioni del datore <strong>di</strong> lavoro e del produttore (<strong>di</strong>sposizioni o<strong>per</strong>ative<br />

e <strong>di</strong> sicurezza). Tutte le o<strong>per</strong>azioni devono essere svolte con la massima cura <strong>per</strong> evitare danni a<br />

<strong>per</strong>sone o cose. L’o<strong>per</strong>atore deve rifiutarsi <strong>di</strong> usare una <strong>gru</strong> se non sono sod<strong>di</strong>sfatte le <strong>di</strong>sposizioni<br />

<strong>di</strong> sicurezza.<br />

Obbligo <strong>di</strong> notifica<br />

Se notate problemi <strong>di</strong> sicurezza mentre usate una <strong>gru</strong> dovete rivolgervi al vostro su<strong>per</strong>iore o all’incaricato<br />

della sicurezza.<br />

1.5.3 Riconoscimento della formazione<br />

Sono generalmente riconosciute e valide in tutta la Svizzera le formazioni:<br />

– in un centro <strong>di</strong> formazione riconosciuto dalla Suva.<br />

Sono riconosciute solo all’interno della propria azienda:<br />

– le formazioni tenute da un formatore interno all’azienda provvisto <strong>di</strong> una formazione riconosciuta<br />

<strong>di</strong> istruttore.<br />

Installazioni <strong>di</strong> protezione<br />

Le installazioni <strong>di</strong> protezione pre<strong>di</strong>sposte dal produttore hanno uno scopo specifico. Non devono<br />

essere smontate, mo<strong>di</strong>ficate o <strong>di</strong>sattivate.<br />

1. Leggi, or<strong>di</strong>nanze, <strong>di</strong>rettive e regole<br />

17


Idoneità al funzionamento, circostanze particolari<br />

L’o<strong>per</strong>atore deve garantire la sicurezza e l’idoneità al funzionamento del mezzo che impiega. Guasti<br />

e <strong>di</strong>fetti devono essere risolti solo da <strong>per</strong>sonale specializzato. Danni a cose e infortuni devono<br />

essere notificati al su<strong>per</strong>iore.<br />

Requisiti <strong>di</strong> salute<br />

Le regole in merito al consumo <strong>di</strong> alcol e droghe sono analoghe a quelle vigenti nella circolazione<br />

stradale. Il datore <strong>di</strong> lavoro ha facoltà <strong>di</strong> emanare regole più stringenti, come ad es. un tasso alcolemico<br />

<strong>di</strong> 0,0. Malattie e malesseri devono essere notificati al su<strong>per</strong>iore. Gli effetti dell’assunzione<br />

<strong>di</strong> me<strong>di</strong>camenti devono essere noti (me<strong>di</strong>co, informazione <strong>per</strong> i pazienti). L’o<strong>per</strong>atore deve essere<br />

fisicamente e psicologicamente in grado <strong>di</strong> usare il mezzo in modo sicuro.<br />

Bloccaggio del mezzo<br />

L’o<strong>per</strong>atore è tenuto a bloccare lo strumento <strong>di</strong> lavoro in modo tale che <strong>per</strong>sone non autorizzate<br />

non possano mettere in funzione la <strong>gru</strong> industriale.<br />

Uso conforme<br />

Le <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> sono mezzi utilizzabili <strong>per</strong> <strong>di</strong>versi scopi e possono essere usate solo secondo le<br />

<strong>di</strong>sposizioni del produttore, che vengono riportate nel manuale e sono vincolanti.<br />

18


1.6 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento<br />

1. Classifico le «basi legali» <strong>per</strong> la formazione su <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> secondo i livelli <strong>di</strong> priorità<br />

seguenti:<br />

a Direttive, regole, or<strong>di</strong>nanze, leggi.<br />

b Leggi, or<strong>di</strong>nanze, <strong>di</strong>rettive, regole.<br />

c Regole, leggi, or<strong>di</strong>nanze, <strong>di</strong>rettive.<br />

2. L’uso <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> è soggetto a obbligo <strong>di</strong> formazione?<br />

a Sì, la Legge sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF) e l’Or<strong>di</strong>nanza sulla prevenzione<br />

degli infortuni e delle malattie professionali (OPI) obbligano alla formazione.<br />

b No, il mio su<strong>per</strong>iore mi ha consigliato <strong>di</strong> farmi spiegare come si usano da un collega<br />

es<strong>per</strong>to (introduzione).<br />

c No, sono un carrellista con anni <strong>di</strong> es<strong>per</strong>ienza alle spalle e non ho bisogno <strong>di</strong> una formazione.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

3. Che cosa dovete sa<strong>per</strong>e sulla Or<strong>di</strong>nanza sulle <strong>gru</strong>?<br />

a Solo il mio su<strong>per</strong>iore deve essere a conoscenza dei contenuti dell’Or<strong>di</strong>nanza sulle <strong>gru</strong>.<br />

b Lavoro quoti<strong>di</strong>anamente con le <strong>gru</strong>, <strong>per</strong>ciò <strong>per</strong> me l’Or<strong>di</strong>nanza non è vincolante.<br />

c L’art. 5 dell’Or<strong>di</strong>nanza sulle <strong>gru</strong> elenca i requisiti <strong>per</strong> gli o<strong>per</strong>atori.<br />

4. Quale or<strong>di</strong>nanza è vincolante in materia <strong>di</strong> <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale<br />

(DPI)?<br />

a L’Or<strong>di</strong>nanza concernente la legge sul lavoro (OLL), art. 4, cpv. 4.<br />

b L’Or<strong>di</strong>nanza sulla prevenzione degli infortuni (OPI), art. 5.<br />

c La Legge sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF), art. 82.<br />

5. In<strong>di</strong>cate quali sono gli obblighi degli o<strong>per</strong>atori durante l’uso <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong>.<br />

a Nessuno in particolare, il capo mi ha detto che devo lavorare veloce così poi posso andare<br />

a casa <strong>per</strong> il fine settimana.<br />

b Massima cura nell’uso <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong>, in caso <strong>di</strong> violazione delle <strong>di</strong>sposizioni o<strong>per</strong>ative<br />

e <strong>di</strong> sicurezza devo «improvvisare caso <strong>per</strong> caso».<br />

c Rispettare le istruzioni del datore <strong>di</strong> lavoro e del produttore, rifiutare le o<strong>per</strong>azioni che<br />

violano le <strong>di</strong>sposizioni o<strong>per</strong>ative e <strong>di</strong> sicurezza in<strong>di</strong>cando il motivo.<br />

6. Non vi sentite bene, anzi siete proprio malati e non riuscite a lavorare. Che cosa<br />

fate?<br />

a Informo il mio su<strong>per</strong>iore. D’accordo con lui mi faccio esonerare dall’o<strong>per</strong>azione richiesta<br />

o dal lavoro.<br />

b Assumo qualche me<strong>di</strong>camento in più anche se sono a conoscenza degli effetti collaterali,<br />

quin<strong>di</strong> eseguo il lavoro.<br />

c Ho già fatto un’assenza <strong>per</strong> malattia la scorsa settimana, quin<strong>di</strong> non do nulla a vedere e<br />

faccio quello che mi è stato chiesto.<br />

Soluzioni: 1b, 2a, 3c, 4b, 5c, 6a<br />

1. Leggi, or<strong>di</strong>nanze, <strong>di</strong>rettive e regole<br />

19


Note<br />

20


2. Generi e tipi <strong>di</strong> <strong>gru</strong> industriale<br />

Obiettivi <strong>di</strong>dattici<br />

Al termine <strong>di</strong> questo capitolo sono in grado <strong>di</strong>:<br />

– <strong>di</strong>stinguere e spiegare le <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

– riconoscere e classificare le possibilità d’impiego in base alle descrizioni dei <strong>di</strong>spositivi.<br />

Termini chiave<br />

Gru a ban<strong>di</strong>era a parete e a colonna, paranchi elettrici a catena, carroponte, <strong>gru</strong> a bicicletta,<br />

<strong>gru</strong> a portale<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

2.1 In generale<br />

Le <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> possono essere sud<strong>di</strong>vise in <strong>di</strong>verse categorie. Lo scopo principale delle <strong>gru</strong> è il<br />

sollevamento/abbassamento <strong>di</strong> carichi; in alcuni casi è possibile anche lo spostamento laterale. Le<br />

<strong>gru</strong> a ban<strong>di</strong>era garantiscono anche un movimento rotatorio verso sinistra/destra.<br />

2.2 Tipi <strong>di</strong> <strong>gru</strong><br />

2.2.1 Gru a ban<strong>di</strong>era a colonna<br />

La <strong>gru</strong> a ban<strong>di</strong>era a colonna è stata concepita<br />

<strong>per</strong> il rifornimento <strong>di</strong> macchine o la sostituzione<br />

<strong>di</strong> utensili. Questa <strong>gru</strong>, <strong>per</strong>ò, trova applicazione<br />

anche in catene <strong>di</strong> montaggio, banchi da<br />

imballaggio e in tutte le postazioni <strong>di</strong> lavoro<br />

dove è necessario lavorare in modo semplice<br />

e rapido con uno sforzo muscolare ridotto. La<br />

sua struttura compatta e snella consente <strong>di</strong><br />

installarla anche in spazi ristretti. È ad<strong>di</strong>rittura<br />

possibile montarla <strong>di</strong>rettamente sul corpo <strong>di</strong><br />

una macchina in quanto l’altezza della colonna<br />

può essere regolata al millimetro. La rotazione<br />

della <strong>gru</strong> è particolarmente facile grazie al suo<br />

complesso sistema portante.<br />

2. Generi e tipi <strong>di</strong> <strong>gru</strong> industriale<br />

21


2.2.2 Gru a ban<strong>di</strong>era a parete<br />

La <strong>gru</strong> a ban<strong>di</strong>era, nelle versioni a colonna e a<br />

parete, è pensata <strong>per</strong> le attività più semplici in<br />

ambito industriale. Si tratta <strong>di</strong> una <strong>gru</strong> economica<br />

con braccio leggero e tensionatore. L’altezza<br />

<strong>di</strong> montaggio può essere adattata alle<br />

esigenze in<strong>di</strong>viduali. Il sollevamento viene effettuato<br />

me<strong>di</strong>ante paranchi a fune o catena.<br />

2.2.3 Paranchi elettrici a catena<br />

La concezione dei paranchi elettrici a catena si<br />

rifà alle ultime acquisizioni in campo meccanico<br />

ed elettrico <strong>per</strong> offrire un prodotto compatto<br />

nelle <strong>di</strong>mensioni ma potente e affidabile. Tra<br />

le sue caratteristiche ci sono la silenziosità della<br />

catena e il giunto <strong>di</strong> slittamento integrato che<br />

limita la corsa del gancio verso l’alto e verso il<br />

basso. Portata: 50 – 5000 kg.<br />

2.2.4 Carroponte<br />

Struttura <strong>per</strong> la movimentazione <strong>di</strong> carichi in<br />

verticale e orizzontale, generalmente all’interno<br />

<strong>di</strong> un immobile (ad es. capannone <strong>di</strong><br />

montaggio o <strong>di</strong> produzione). Normalmente un<br />

carroponte è composto da due binari, un ponte<br />

con una o due travi portanti a cassone o in<br />

profilato, uno o più <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> sollevamento<br />

(ad es. paranco a fune, paranco a catena, argano),<br />

motori <strong>di</strong> azionamento della <strong>gru</strong> e un comando.<br />

Il carroponte prende il nome dal ponte<br />

da cui è costituito, dotato su entrambi i lati <strong>di</strong><br />

ruote che consentono <strong>di</strong> spostarlo orizzontalmente<br />

sui binari. I binari sono fissati all’e<strong>di</strong>ficio<br />

e normalmente sono <strong>di</strong>sposti su supporti che<br />

nella parte su<strong>per</strong>iore sporgono verso l’interno<br />

dalla parete dell’e<strong>di</strong>ficio. Il <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sollevamento<br />

è fissato al ponte me<strong>di</strong>ante carrucole<br />

<strong>di</strong> guida e normalmente possiede un gancio<br />

fissato a funi in acciaio <strong>per</strong> il sollevamento del<br />

carico.<br />

22


Carroponte monotrave appoggiato sui binari.<br />

Carroponte monotrave appeso ai binari.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

2.2.5 Gru a portale<br />

Le <strong>gru</strong> a portale poggiano sempre su supporti<br />

propri, non richiedendo quin<strong>di</strong> il complesso<br />

fissaggio alla struttura dell’immobile esistente.<br />

La <strong>gru</strong> si sposta su binari posati su un pavimento<br />

in calcestruzzo con portata sufficiente o su<br />

fondazioni a blocco. Le <strong>gru</strong> a portale vengono<br />

realizzate a partire da componenti standar<strong>di</strong>zzati<br />

e sono facilmente adattabili alle con<strong>di</strong>zioni<br />

<strong>di</strong> installazione locali.<br />

È possibile scegliere tra:<br />

– portate da 500 kg a 10 tonnellate<br />

– campate fino a 15 m<br />

– lunghezza del campo ampliabile<br />

– ponti appoggiati o appesi.<br />

Gru a portale monotrave.<br />

Gru a portale bitrave.<br />

2. Generi e tipi <strong>di</strong> <strong>gru</strong> industriale<br />

23


2.2.6 Gru a bicicletta<br />

Le <strong>gru</strong> a bicicletta rappresentano il secondo<br />

livello <strong>di</strong> trasporto e movimentano merci in<strong>di</strong>pendentemente<br />

dai carroponti sovrastanti <strong>per</strong><br />

garantire la continuità del flusso <strong>di</strong> materiali in<br />

tutte le <strong>di</strong>rezioni. Le <strong>gru</strong> a bicicletta vengono<br />

utilizzate soprattutto nei capannoni <strong>di</strong> produzione<br />

con postazioni <strong>di</strong> lavoro in sequenza.<br />

Diventa così como<strong>di</strong>ssimo organizzare la movimentazione<br />

dei pezzi tra postazioni <strong>di</strong> lavoro<br />

non contigue. Lo scorrimento avviene su supporti<br />

con binari che assorbono le forze orizzontali<br />

e verticali generate e le scaricano sulle<br />

strutture portanti del capannone.<br />

2.2.7 Carroponte con cabina<br />

Vengono utilizzate anche <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> con cabina <strong>di</strong> comando, che garantiscono all’o<strong>per</strong>atore<br />

un miglior controllo delle o<strong>per</strong>azioni. Il <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sollevamento è posizionato presso la cabina,<br />

rendendo il paranco ben visibile.<br />

Questa struttura consente <strong>di</strong> alimentare <strong>di</strong>verse postazioni <strong>di</strong> lavoro nei gran<strong>di</strong> capannoni con i<br />

materiali necessari provenienti dai magazzini o dalle catene <strong>di</strong> produzione. In base all’o<strong>per</strong>azione<br />

vengono utilizzati <strong>di</strong>versi sistemi <strong>di</strong> sollevamento come magneti, pinze <strong>per</strong> bobine ecc. comandate<br />

<strong>di</strong>rettamente dalla cabina. L’impiego <strong>di</strong> catene, funi o strumenti <strong>di</strong> sollevamento in tessuto rende<br />

necessaria la collaborazione con imbracatori a terra. La comunicazione avviene me<strong>di</strong>ante gesti.<br />

2.2.8 Variante costruttiva<br />

Carroponte con cabina fissata al carrello.<br />

24


2.3 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento<br />

1. Come si chiamano le tre varianti principali delle <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong>?<br />

a Piattaforme autocarrate, carrelli elevatori telescopici con <strong>gru</strong>, muletti.<br />

b Carriponte, <strong>gru</strong> a ban<strong>di</strong>era a parete e a colonna, <strong>gru</strong> a portale.<br />

c Carrelli elevatori articolati, piattaforme telescopiche, transpallet manuali.<br />

2. In<strong>di</strong>cate lo scopo principale delle <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong>.<br />

a Trasporto/movimentazione, anche <strong>di</strong> carichi molto pesanti, carico e scarico.<br />

b Tutte le o<strong>per</strong>azioni in contesti <strong>industriali</strong> e il trasporto <strong>di</strong> <strong>per</strong>sone a gran<strong>di</strong> altezze.<br />

c La rimozione della neve e il riempimento <strong>di</strong> recipienti <strong>per</strong> liqui<strong>di</strong>.<br />

3. In<strong>di</strong>cate la caratteristica <strong>di</strong> un carroponte doppia trave.<br />

a Si tratta <strong>di</strong> una <strong>gru</strong> fissata a terra e orientabile in qualsiasi <strong>di</strong>rezione, spesso con argano<br />

a fune.<br />

b Si tratta <strong>di</strong> una <strong>gru</strong> fissata a parete che spesso è in grado <strong>di</strong> sollevare carichi maggiori<br />

rispetto alle <strong>gru</strong> a portale.<br />

c Ha due travi portanti a cassone, <strong>di</strong> regola si muove su due rotaie, ha un <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong><br />

sollevamento (fune, catena, argano).<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

4. Dove vengono impiegate le <strong>gru</strong> a portale?<br />

a All’a<strong>per</strong>to e ovunque la struttura dell’e<strong>di</strong>ficio consenta <strong>di</strong> farlo.<br />

b Per le o<strong>per</strong>azioni con cabina mobile, che spesso può essere spostata insieme al <strong>di</strong>spositivo<br />

<strong>di</strong> sollevamento.<br />

c Per manovre <strong>di</strong> carico e scarico <strong>di</strong> mezzi <strong>di</strong> trasporto con pesi non eccessivi.<br />

5. Quali sono le caratteristiche della <strong>gru</strong> a bicicletta?<br />

a Scorre su binari a terra e non è utilizzabile quando fa molto freddo.<br />

b La struttura è composta da putrelle portanti, quin<strong>di</strong> ha un peso ridotto.<br />

c È adatta <strong>per</strong> le cosiddette o<strong>per</strong>azioni al 2 º livello, spesso va ad aggiungersi a un carroponte.<br />

6. Quale <strong>di</strong> queste affermazioni è corretta?<br />

a I paranchi elettrici a catena vengono sempre impiegati in combinazione con <strong>gru</strong> a portale.<br />

b I carroponti vengono <strong>di</strong>stinti in due categorie: appoggiati o appesi ai binari.<br />

c La <strong>gru</strong> a ban<strong>di</strong>era a parete è <strong>per</strong>fetta <strong>per</strong> le fonderie, è sempre ancorata al suolo.<br />

Soluzioni: 1b, 2a, 3c, 4a, 5c, 6b<br />

2. Generi e tipi <strong>di</strong> <strong>gru</strong> industriale<br />

25


Note<br />

26


3. Struttura delle <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Obiettivi <strong>di</strong>dattici:<br />

Al termine <strong>di</strong> questo capitolo sono in grado <strong>di</strong>:<br />

– elencare i componenti principali delle <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> e descriverne il funzionamento<br />

– spiegare lo scopo degli elementi <strong>di</strong> comando.<br />

Termini chiave:<br />

Componenti principali, in<strong>di</strong>cazione della portata, ponte, binari, ruote, motore, alimentazione<br />

elettrica, arma<strong>di</strong>o <strong>di</strong> comando, carrello, <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sollevamento, paranco,<br />

gancio con bloccaggio, pulsantiera <strong>di</strong> comando, in<strong>di</strong>cazioni della <strong>di</strong>rezione<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

3.1 In generale<br />

I componenti principali variano in base al tipo e alla struttura della <strong>gru</strong>.<br />

3.2 Componenti principali<br />

3.2.1 Componenti principali, esempio <strong>di</strong> un carroponte semplice<br />

Alimentazone elettrica<br />

(blindo sbarra)<br />

Carrello<br />

Motore traslatore<br />

Trave<br />

Ruota<br />

Argano<br />

Pulsantiera<br />

<strong>di</strong> comando<br />

Bozzello<br />

Alimentazone<br />

elettrica<br />

Motore<br />

traslatore<br />

Binario<br />

Testa della trave<br />

3. Struttura delle <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

27


In<strong>di</strong>cazione della portata<br />

In<strong>di</strong>cazione della portata sul ponte.<br />

3.2.1.1 Dispositivo <strong>di</strong> sollevamento in posizione <strong>di</strong> spostamento<br />

3.2.1.2 Gancio con <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sicurezza<br />

Gancio semplice (4 funi)<br />

Gancio ad ancora con imbracature<br />

(4 funi)<br />

Gancio ad ancora (2 funi)<br />

28


3.3 Elementi <strong>di</strong> comando<br />

La <strong>gru</strong> può essere manovrata dalla pulsantiera cui è collegata <strong>di</strong>rettamente o me<strong>di</strong>ante un ra<strong>di</strong>ocomando.<br />

Tutte le unità <strong>di</strong> comando sono dotate <strong>di</strong> un pulsante <strong>per</strong> l’arresto d’emergenza.<br />

Premendo questo pulsante viene interrotta l’alimentazione elettrica.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Arresto d’emergenza sulla pulsantiera.<br />

Arresto d’emergenza sul ra<strong>di</strong>ocomando.<br />

3.3.1 Pulsantiera con elementi <strong>di</strong> comando e ancoraggio<br />

Pulsantiera con elementi <strong>di</strong> comando<br />

nei colori bianco/nero.<br />

L’ancoraggio evita che il cavo <strong>di</strong> comando<br />

si strappi.<br />

3. Struttura delle <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

29


3.3.2 Ra<strong>di</strong>ocomando<br />

In<strong>di</strong>cazione della <strong>di</strong>rezione colorata<br />

sul ponte, ra<strong>di</strong>ocomando con<br />

simboli colorati.<br />

Ra<strong>di</strong>ocomando con simboli bianchi/neri.<br />

3.3.3 Ra<strong>di</strong>ocomando indossabile<br />

30


3.4 In<strong>di</strong>cazione della <strong>di</strong>rezione<br />

3.4.1 Varianti <strong>di</strong> in<strong>di</strong>cazione della <strong>di</strong>rezione<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

In<strong>di</strong>cazione della <strong>di</strong>rezione <strong>di</strong> spostamento della trave e del carro.<br />

3.4.2 Altri simboli possibili <strong>per</strong> l’in<strong>di</strong>cazione della <strong>di</strong>rezione<br />

Ogni azienda può avere simboli <strong>di</strong>versi – sempre in combinazione con unità <strong>di</strong> comando, carriponte/involucro<br />

e<strong>di</strong>lizio.<br />

3. Struttura delle <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

31


3.5 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento<br />

1. Ogni variante <strong>di</strong> base <strong>di</strong> <strong>gru</strong> industriale ha componenti principali <strong>di</strong>verse; <strong>per</strong> il carroponte<br />

sono:<br />

a Ponte, binari, ruote, carrello con paranco e gancio, <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sollevamento, pulsantiera<br />

<strong>di</strong> comando.<br />

b Telaio, asse anteriore e posteriore, cabina del conducente, serbatoio idraulico con cilindri,<br />

luce <strong>di</strong> posizione.<br />

c Sistema <strong>di</strong> traino, piattaforma a pantografo, montanti, piastre <strong>di</strong> appoggio, piattaforma <strong>di</strong><br />

lavoro.<br />

2. Quale <strong>di</strong> queste affermazioni sui tipi <strong>di</strong> azionamento delle <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> è vera?<br />

a La maggioranza è <strong>di</strong> tipo termico.<br />

b Sono combinati termico/elettrico.<br />

c Sono solo elettrici.<br />

3. Come viene chiamato il comando via cavo del mezzo?<br />

a Pulsantiera.<br />

b Elemento <strong>di</strong> servizio.<br />

c Ancoraggio.<br />

4. In<strong>di</strong>cate le <strong>di</strong>fferenze principali tra il comando con pulsantiera e il ra<strong>di</strong>ocomando.<br />

a Non ci sono <strong>di</strong>fferenze, ma in genere la pulsantiera è più affidabile.<br />

b Il ra<strong>di</strong>ocomando a <strong>di</strong>stanza si compone <strong>di</strong> due apparecchi ra<strong>di</strong>o che mettono in comunicazione<br />

o<strong>per</strong>atore e imbracatore.<br />

c Il ra<strong>di</strong>ocomando lascia maggiore libertà nella scelta della posizione.<br />

5. Tutte le <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> sono dotate <strong>di</strong> in<strong>di</strong>cazione della portata?<br />

a No, non tutte; non è obbligatoria.<br />

b Sì, è ben riconoscibile, spesso esposte sulla trave.<br />

c No, quando sollevo un carico posso valutarla da solo.<br />

Soluzioni: 1a, 2c, 3a, 4c, 5b<br />

32


4. Controlli, checklist, messa in servizio, messa fuori<br />

servizio e guasti<br />

Obiettivi <strong>di</strong>dattici:<br />

– essere coscienti dell’importanza del manuale come base <strong>per</strong> tutti gli impieghi specifici<br />

del <strong>di</strong>spositivo e applicarlo nella pratica<br />

– descrivere l’idoneità al funzionamento me<strong>di</strong>ante controlli all’inizio del lavoro, in caso<br />

<strong>di</strong> sospensione e alla fine del lavoro<br />

– spiegare il funzionamento degli elementi <strong>di</strong> comando<br />

– analizzare la prosecuzione del lavoro in caso <strong>di</strong> guasti o <strong>di</strong>fetti, descriverla e valutare<br />

nuovamente la situazione.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Termini chiave:<br />

<strong>Manuale</strong>, idoneità al funzionamento, <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale (DPI),<br />

bollino <strong>di</strong> manutenzione e controllo, controlli all’inizio del lavoro, in caso <strong>di</strong> sospensione<br />

del lavoro e alla fine del lavoro, comportamento in caso <strong>di</strong> guasti/<strong>di</strong>fetti<br />

4.1 In generale<br />

Per la messa in servizio e il controllo delle <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> seguire il manuale del produttore. L’idoneità<br />

al funzionamento è garantita solo se viene seguito e rispettato scrupolosamente il manuale<br />

(in alcuni casi consultabile online) della <strong>gru</strong> industriale che si utilizza.<br />

4.2 Dispositivi <strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale<br />

Indumenti protettivi<br />

Indumenti <strong>di</strong> protezione idonei in base alla valutazione del rischio.<br />

Calzature antinfortunistiche<br />

Le scarpe antinfortunistiche proteggono i pie<strong>di</strong> dalla caduta <strong>di</strong> oggetti e da urti<br />

contro spigoli acuminati.<br />

Casco <strong>di</strong> protezione<br />

La testa è protetta dall’elmetto/caschetto. Ganci, carichi ecc. possono causare<br />

lesioni.<br />

Guanti protettivi<br />

Gli imbracatori lavorano spesso con funi in acciaio e assi <strong>di</strong> legno. I guanti proteggono<br />

le mani dalle lesioni, causate ad esempio da schegge, cavi sporgenti e<br />

spigoli acuminati.<br />

Cuffie antirumore<br />

In tutte le aree esposte a rumore eccessivo è necessaria la protezione dell’u<strong>di</strong>to<br />

<strong>per</strong> proteggersi dal rischio <strong>di</strong> lesioni del timpano. Per migliorare la comunicazione<br />

con l’o<strong>per</strong>atore o l’imbracatore esistono varianti con ra<strong>di</strong>ocomunicazione.<br />

4. Controlli, checklist, messa in servizio, messa fuori servizio e guasti<br />

33


4.3 Messa in servizio, messa fuori servizio e guasti<br />

4.3.1 Controlli (visivi) all’inizio del lavoro<br />

– Controllo generale dell’intera <strong>gru</strong><br />

– Targhetta <strong>di</strong> controllo (annuale)<br />

– Con<strong>di</strong>zioni dell’interruttore principale incl. eventuali bloccaggi<br />

– Elemento <strong>di</strong> comando (pulsantiera, ra<strong>di</strong>ocomando)<br />

– Rispetto delle in<strong>di</strong>cazioni o<strong>per</strong>ative (istruzioni del produttore)<br />

– Rispetto delle istruzioni aziendali interne<br />

Ra<strong>di</strong>ocomando<br />

Interruttore principale con lucchetti.<br />

Controlli sulla <strong>gru</strong><br />

– Prova della pulsantiera <strong>di</strong> comando<br />

– Verifica dei finecorsa su<strong>per</strong>iore e inferiore<br />

– Controllo bozzello e puleggia<br />

– Controllo gancio e <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sicurezza<br />

– Verifica <strong>di</strong> catene o funi<br />

4.3.2 Controllo del funzionamento della <strong>gru</strong><br />

– Verifica del movimento del ponte avanti e in<strong>di</strong>etro<br />

– Verifica del carrello a sinistra e a destra<br />

– Silenziosità <strong>di</strong> funzionamento<br />

– Rumori sconosciuti<br />

– Funzionalità del freno<br />

4.3.3 Verifica della sicurezza del gancio<br />

La sicurezza del gancio si muove liberamente? Deve essere possibile chiudere la sicurezza del<br />

gancio. In caso <strong>di</strong> guasto: notificare al <strong>gru</strong>ista/su<strong>per</strong>iore.<br />

4.3.4 Comportamento durante le interruzioni del lavoro e le pause<br />

Informare tutti i presenti: la <strong>gru</strong> non deve essere utilizzata da terzi o <strong>per</strong>sone non autorizzate.<br />

34


4.3.5 Messa fuori servizio<br />

Portare la <strong>gru</strong> nella posizione iniziale (parcheggio).<br />

Portare il gancio/bozzello fino a circa<br />

20 – 30 cm dal finecorsa su<strong>per</strong>iore. Spegnere<br />

l’interruttore principale. Bloccare la <strong>gru</strong> dall’interruttore<br />

principale <strong>per</strong> evitare che <strong>per</strong>sone<br />

non autorizzate possano metterla in funzione.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Interruttore principale bloccato.<br />

4.3.6 Controlli settimanali<br />

– Posti liberamente accessibili<br />

– Prova della corsa dei freni (inerzia)<br />

– Verifica delle battute (ammortizzatori, finecorsa)<br />

– Verifica delle <strong>di</strong>stanze/degli spazi <strong>di</strong> sicurezza<br />

– Prova <strong>di</strong> vie alternative e sbarramenti, se presenti<br />

4. Controlli, checklist, messa in servizio, messa fuori servizio e guasti<br />

35


4.3.7 Checklist (esempio)<br />

Controlli (visivi) all’inizio del lavoro<br />

– Controllo generale dell’intera <strong>gru</strong><br />

– Targhetta <strong>di</strong> controllo (<strong>di</strong> regola controllo annuale)<br />

– Con<strong>di</strong>zioni dell’interruttore principale incl. eventuali bloccaggi<br />

– Elemento <strong>di</strong> comando (pulsantiera, ra<strong>di</strong>ocomando)<br />

– Rispetto delle in<strong>di</strong>cazioni o<strong>per</strong>ative (istruzioni del produttore)<br />

– Rispetto delle <strong>di</strong>rettive aziendali interne<br />

Messa in servizio (controllo funzionale)<br />

– Prova dell’interruttore <strong>di</strong> comando<br />

– Inserimento dell’interruttore principale<br />

– Verifica dell’interruttore <strong>per</strong> l’arresto d’emergenza<br />

– Verifica del movimento del ponte<br />

– Verifica del movimento del carrello<br />

– Verifica della corsa dei freni (in particolare l’inerzia)<br />

– Verifica del funzionamento dei due finecorsa (su<strong>per</strong>iore/inferiore)<br />

– Buona silenziosità <strong>di</strong> funzionamento generale, nessun rumore anomalo<br />

– Controllo dello stato della fune o della catena<br />

– Controllo del bozzello della puleggia della fune<br />

– Controllo delle con<strong>di</strong>zioni del gancio e relativa sicurezza<br />

Comportamento in caso <strong>di</strong> interruzione del lavoro/pause<br />

– Informare tutti i presenti: la <strong>gru</strong> non deve essere utilizzata da terzi o <strong>per</strong>sone non autorizzate.<br />

Messa fuori servizio<br />

– Portare la <strong>gru</strong> nella posizione <strong>di</strong> parcheggio prevista<br />

– Portare il gancio nella posizione più alta (da 20 a 30 cm circa dal finecorsa)<br />

– Portare il carrello nella posizione <strong>di</strong> parcheggio<br />

– Spegnere il quadro <strong>di</strong> comando/accensione<br />

– Spegnere l’interruttore principale<br />

Controlli settimanali (una volta a settimana, ogni azienda decide <strong>per</strong> sé la cadenza<br />

esatta)<br />

– Punti accessibili in generale<br />

– Prova della corsa dei freni (inerzia)<br />

– Verifica delle battute (ammortizzatori, finecorsa)<br />

– Verifica delle <strong>di</strong>stanze/degli spazi <strong>di</strong> sicurezza<br />

– Prova <strong>di</strong> vie alternative e sbarramenti, se presenti<br />

Il manuale della <strong>gru</strong> in uso è vincolante <strong>per</strong> il suo utilizzo.<br />

36


4.4 Comportamento in presenza <strong>di</strong> guasti/<strong>di</strong>fetti<br />

Se prima <strong>di</strong> un’o<strong>per</strong>azione rilevate un guasto, non mettete in funzione la <strong>gru</strong> in alcun caso. I guasti<br />

durante il lavoro rendono necessaria una nuova valutazione. In questi casi potrebbe esservi d’aiuto<br />

il manuale. Guasti e <strong>di</strong>fetti devono essere eliminati solo da <strong>per</strong>sonale specializzato. Contrassegnate<br />

chiaramente una <strong>gru</strong> industriale guasta: non deve essere messa in funzione involontariamente.<br />

4. Controlli, checklist, messa in servizio, messa fuori servizio e guasti<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

37


4.5 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento<br />

1. Che significato ha il manuale <strong>per</strong> voi?<br />

a In<strong>di</strong>ca tutti i fattori che possono influenzare il funzionamento, lo leggo interamente<br />

prima <strong>di</strong> iniziare a lavorare come o<strong>per</strong>atore, in caso <strong>di</strong> domande/dubbi mi rivolgo al mio<br />

su<strong>per</strong>iore.<br />

b Riporta dati tecnici e informazioni generali sulla <strong>gru</strong> industriale; vado a consultarli se si<br />

verificano problemi/<strong>di</strong>fficoltà durante l’uso.<br />

c Riporta tutti i dati tecnici, descrive guasti e <strong>di</strong>fetti che sono molto importanti <strong>per</strong> il tecnico<br />

dell’assistenza.<br />

2. L’imbracatore entra spesso in contatto con funi in acciaio e assi <strong>di</strong> legno: <strong>di</strong> che tipo<br />

<strong>di</strong> <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale (DPI) ha bisogno?<br />

a Io utilizzo sempre la <strong>gru</strong> industriale in modo che non insorgano danni, quin<strong>di</strong> non mi<br />

servono DPI.<br />

b I guanti sono particolarmente importanti, oltre a scarpe antinfortunistiche e caschetto<br />

può essere necessario indossare anche le cuffie antirumore.<br />

c Prima <strong>di</strong> lavorare come o<strong>per</strong>atore parlo con il mio su<strong>per</strong>iore, nella nostra azienda non ci<br />

preoccupiamo dei <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale (DPI).<br />

3. Che cos’è una checklist?<br />

a Per me una lista <strong>di</strong> controllo è uno strumento <strong>per</strong> il nostro incaricato della sicurezza, <strong>per</strong><br />

o<strong>per</strong>are una <strong>gru</strong> industriale non ho bisogno una checklist.<br />

b La prima priorità è fare quello che mi viene chiesto, <strong>per</strong> me usare una checklist è solo<br />

una <strong>per</strong><strong>di</strong>ta <strong>di</strong> tempo, controllo le cose importanti quando ce n’è bisogno.<br />

c È uno strumento che può tornare utile <strong>per</strong> i controlli, fa riferimento al manuale <strong>di</strong> servizio,<br />

anche i controlli settimanali devono essere stabiliti in azienda.<br />

4. Che cosa sono i controlli (visivi) all’inizio del lavoro?<br />

a Questi controlli servono a garantire l’idoneità al funzionamento, <strong>per</strong> farli non serve attivare<br />

funzioni o effettuare movimenti.<br />

b Quando ho tempo do un’occhiata, se c’è qualcosa che non va me ne accorgo sicuramente.<br />

c Non faccio questi controlli nemmeno sulla mia auto, la tecnologia <strong>di</strong> oggi li rende su<strong>per</strong>flui.<br />

5. Qual è lo scopo dei controlli funzionali?<br />

a Nella nostra azienda se ne occupano gli appren<strong>di</strong>sti all’inizio della settimana, è sufficiente.<br />

b Servono a garantire l’idoneità al funzionamento, le <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> non devono mai essere<br />

utilizzate se presentano guasti/<strong>di</strong>fetti.<br />

c Faccio dei controlli funzionali completi solo se rilevo dei guasti.<br />

6. Quali sono i controlli eseguiti a fine del lavoro?<br />

a Già mentre la usavo ho visto che la <strong>gru</strong> industriale funziona <strong>per</strong>fettamente, quin<strong>di</strong> alla<br />

fine del lavoro non ho bisogno <strong>di</strong> fare nessun controllo speciale.<br />

b Nella nostra azienda c’è il collaboratore dell’assistenza che si occupa dei controlli a fine<br />

lavoro su tutti i <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> movimentazione.<br />

c Mettere fuori servizio come descritto nel manuale, rilevare e notificare guasti/<strong>di</strong>fetti.<br />

Così viene garantita l’idoneità al funzionamento <strong>per</strong> l’utilizzo successivo.<br />

Soluzioni: 1a, 2b, 3c, 4a, 5b, 6c<br />

38


5. Imbracature e accessori<br />

Obiettivi <strong>di</strong>dattici:<br />

Al termine <strong>di</strong> questo capitolo sono in grado <strong>di</strong>:<br />

– elencare la grande varietà <strong>di</strong> imbracature e accessori associandoli al rispettivo utilizzo<br />

– valutare le con<strong>di</strong>zioni delle imbracature e, se i criteri <strong>per</strong> <strong>di</strong>smetterle sono sod<strong>di</strong>sfatti,<br />

sospenderne l’utilizzo<br />

– comprendere i pittogrammi sulle imbracature e applicarli durante l’uso.<br />

Termini chiave:<br />

Funi, catene in acciaio, imbracature tessili/imbracature ad anello continuo, staffa/traversa,<br />

morsa/pinza, magnete, sollevatore a ventose, forca <strong>per</strong> pallet, pinze/benna prensile<br />

<strong>per</strong> bobine, accessori (ad es. protezione degli spigoli, golfari, grilli)<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

5.1 In generale<br />

Per imbracatura si intende il collegamento tra il gancio della <strong>gru</strong> e il carico. Lavorando come o<strong>per</strong>atori<br />

<strong>di</strong> una <strong>gru</strong> industriale siete voi a dover scegliere l’imbracatura giusta <strong>per</strong> il trasporto del carico.<br />

Le imbracature devono essere controllate da <strong>per</strong>sonale specializzato a intervalli<br />

regolari (<strong>di</strong> norma una volta l’anno). Se il controllo visivo evidenzia<br />

danni/<strong>di</strong>fetti sulle imbracature, queste non devono più essere utilizzate.<br />

5. Imbracature e accessori<br />

39


5.2 Le <strong>di</strong>verse imbracature in sintesi<br />

5.2.1 Funi/ancoraggio a fune<br />

Utilizzo: le funi vengono utilizzate in tutte le<br />

situazioni in cui servono portate elevate, poca<br />

<strong>di</strong>latazione ed elevata resistenza all’attrito.<br />

Le funi sono <strong>di</strong>sponibili in tantissime varianti,<br />

contrassegnate da <strong>di</strong>ametro e portata.<br />

Etichetta <strong>di</strong> portata (esempio)<br />

1. Diametro della fune in mm<br />

2. Angolo d’inclinazione<br />

3. Lunghezza utile<br />

4. Portata massima<br />

5. Imbracatura a U<br />

6. Fabbricante<br />

7. Data del prossimo controllo<br />

(anno/mese)<br />

8. Numero del fabbricante<br />

Deposito/verifica/manutenzione<br />

Pulizia delle funi<br />

Prima della lubrificazione, pulire le funi se sono sporche. Non utilizzare<br />

un panno <strong>per</strong> pulire la fune, <strong>per</strong>ché è possibile che rimanga impigliato<br />

in fili rotti o lacerazioni della fune. Per la pulizia è bene impiegare delle<br />

spazzole metalliche. Durante questa o<strong>per</strong>azione indossare occhiali e<br />

guanti <strong>di</strong> protezione.<br />

Lubrificazione delle funi<br />

Le funi devono essere lubrificate a intervalli regolari a <strong>di</strong>pendenza delle<br />

con<strong>di</strong>zioni d’impiego. A questo proposito osservare le in<strong>di</strong>cazioni specifiche<br />

del produttore della fune.<br />

40


Criteri <strong>per</strong> <strong>di</strong>smissione (consultare la normativa):<br />

– in caso <strong>di</strong> fili/trefoli rotti far controllare la fune da un tecnico specializzato<br />

– il <strong>di</strong>ametro minimo della fune è inferiore del 10 % rispetto al <strong>di</strong>ametro nominale<br />

– punti critici (nelle vicinanze del rocchetto, sul gancio del carico, punti che vengono piegati più<br />

<strong>di</strong> frequente)<br />

– un trefolo è rotto o danneggiato<br />

– la fune è schiacciata o presenta un groviglio, se su una fune è presente molta ruggine c’é rischio<br />

<strong>di</strong> corrosione.<br />

5.2.2 Catene/ancoraggio a catena<br />

Utilizzo: <strong>per</strong> materiale e carichi con su<strong>per</strong>fici<br />

non scivolose, oltre che supporti o profili con<br />

spigoli acuminati. Le catene con ganci servono<br />

a collegare il gancio della <strong>gru</strong> agli occhielli del<br />

carico.<br />

Le catene sono <strong>di</strong>sponibili in <strong>di</strong>versi gra<strong>di</strong>. Il<br />

grado 8 è oggi il più <strong>di</strong>ffuso.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

2<br />

6 2<br />

1<br />

45°<br />

8 60°<br />

2<br />

3 2.8 t<br />

3 2 t<br />

4<br />

5<br />

7<br />

2003<br />

2004<br />

2005<br />

2006<br />

Prossimo<br />

controllo<br />

2007<br />

2008<br />

2009<br />

2010<br />

001 8<br />

7<br />

Contrassegno<br />

1 Diametro della catena<br />

2 Angolo d’inclinazione<br />

3 Portata utile in kg<br />

4 Spazio <strong>per</strong> la conferma <strong>di</strong> omologazione<br />

5 Targhette ottagonali <strong>per</strong> il grado 8<br />

6 Numero <strong>di</strong> bracci a <strong>di</strong>sposizione<br />

7 Data del controllo successivo (anno/mese)<br />

8 Numero <strong>di</strong> serie<br />

Catena da <strong>di</strong>smettere Ancoraggio a catena Etichetta <strong>per</strong> catena <strong>di</strong><br />

grado 8<br />

Deposito/verifica/manutenzione<br />

La manutenzione e la riparazione devono essere eseguite a intervalli regolari. Questi <strong>di</strong>pendono<br />

dall’uso e dal grado <strong>di</strong> usura delle catene. Le catene <strong>di</strong> ancoraggio non devono essere lasciate a<br />

terra (rischio d’inciampo).<br />

5. Imbracature e accessori<br />

41


Criteri <strong>per</strong> <strong>di</strong>smissione (consultare la normativa):<br />

– eccessiva allungamento delle maglie della catena<br />

– <strong>di</strong>ametro nominale delle singole maglie minore del 90 %<br />

– danneggiamenti (scheggiature, tagli, piegature)<br />

– allargamenti o deformazioni nella zona <strong>di</strong> un gancio<br />

– sicurezze dei ganci <strong>di</strong>fettosi.<br />

5.2.3 Imbracature tessili/Imbracature ad anello continuo<br />

Utilizzo: <strong>per</strong> carichi con una su<strong>per</strong>ficie particolarmente<br />

scivolosa o delicata, come ad es. rulli,<br />

alberi, componenti prefabbricati e componenti<br />

laccati. La portata è riconoscibile visivamente<br />

dal colore.<br />

Fonte: www.hebetechnik.at<br />

Pittogrammi con le avvertenze d’uso.<br />

42


5.2.3.1 Avvertenze relative all’utilizzo <strong>di</strong> cinghie <strong>di</strong> sollevamento<br />

? ? ! !<br />

β<br />

? ? ! !<br />

β<br />

Controllare sempre<br />

!<br />

peso e baricentro<br />

del carico.<br />

β<br />

Le cinghie <strong>di</strong> sollevamento<br />

!<br />

non<br />

devono mai essere impiegate se<br />

l’angolo d’inclinazione β è maggiore<br />

<strong>di</strong> 60°.<br />

β<br />

?<br />

? !<br />

β<br />

!<br />

Consultare il fabbricante prima<br />

<strong>di</strong> utilizzare le cinghie nel settore<br />

chimico.<br />

β<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

!<br />

!<br />

!<br />

!<br />

+100 °C<br />

- 40 °C<br />

+100 °C<br />

- 40 °C<br />

+100 °C<br />

+100 °C<br />

In presenza <strong>di</strong> spigoli vivi utilizzare<br />

le protezioni - 40 °C adatte.<br />

+100 °C<br />

- 40 °C +100 °C<br />

- 40 °C<br />

- 40 °C<br />

Le cinghie <strong>di</strong> sollevamento possono<br />

essere utilizzate solo se la<br />

tem<strong>per</strong>atura è compresa tra<br />

– 40 °C e +100 °C.<br />

Nodo vietato<br />

Le cinghie <strong>di</strong> sollevamento non devono<br />

mai essere posizionate sulla<br />

punta del gancio della <strong>gru</strong>.<br />

Le cinghie <strong>di</strong> sollevamento danneggiate<br />

devono essere scartate<br />

imme<strong>di</strong>atamente.<br />

5. Imbracature e accessori<br />

43


5.2.3.2 Imbracature tessili/imbracature ad anello continuo<br />

In<strong>di</strong>cazione della portata<br />

Imbracatura ad anello continuo da non più utilizzare.<br />

Deposito/verifica/manutenzione<br />

La cura e il corretto deposito delle imbracature<br />

tessili/ad anello continuo ne garantiscono la<br />

qualità e l’efficacia. Dopo ogni impiego, quin<strong>di</strong>,<br />

verificare le imbracature tessili/ad anello continuo.<br />

Scartare le imbracature tessili/ad anello<br />

continuo danneggiate e sospenderne l’uso.<br />

Mantenere le imbracature tessili/ad anello continuo<br />

pulite, asciutte e ben aerate; evitare l’esposizione<br />

<strong>di</strong>retta ai raggi del sole e il contatto<br />

con sostanze chimiche.<br />

Ancoraggio in tessuto<br />

Criteri <strong>per</strong> <strong>di</strong>smissione (fine della vita utile)<br />

Le cinghie <strong>di</strong> sollevamento devono essere controllate da uno specialista almeno una volta l’anno,<br />

anche più spesso qualora le con<strong>di</strong>zioni d’impiego e le circostanze aziendali lo rendano necessario.<br />

Le riparazioni <strong>di</strong> cinghie <strong>di</strong> sollevamento devono sempre essere effettuate da uno specialista.<br />

Le cinghie <strong>di</strong> sollevamento non devono più essere utilizzate qualora si rilevino:<br />

– etichetta assente o illeggibile<br />

– danneggiamenti delle cuciture portanti<br />

– danneggiamenti meccanici, ad es. tagli<br />

– danni causati dal contatto con sostanze aggressive<br />

– deformazione causata dal calore (ad es. attrito).<br />

44


5.2.4 Cinghia <strong>di</strong> sollevamento a due o più braccia (1, 2 o più braccia)<br />

Utilizzo: queste brache vengono utilizzate<br />

quando i punti <strong>di</strong> imbracatura sono predefiniti.<br />

Con una cinghia a quattro braccia. Si raccomanda<br />

<strong>di</strong> utilizzare tutte le braccia <strong>per</strong> l’imbracatura.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

5.2.4.1 Anelli con punti <strong>di</strong> rottura<br />

Nelle imbracature multiple gli anelli metallici<br />

presentano spesso un appiattimento. Questo è<br />

il punto <strong>di</strong> rottura, trattato con una lacca speciale<br />

sotto il colore originale. In caso <strong>di</strong> sovraccarico<br />

la laccatura si danneggia e gli anelli devono<br />

essere <strong>di</strong>smessi.<br />

Anello nuovo<br />

Anello usato<br />

5.2.4.2 Tabella riassuntiva delle brache tessili/anelli senza fine<br />

Secondo EN 1492-2/EN 1492-1<br />

Semplice Piegata A 2 braccia<br />

Angolo <strong>di</strong> imbracatura 0° 0° 0 – 7° 0 – 45° 45 – 60° 0 – 45° 45 – 60° 0 – 45° 45 – 60°<br />

1 0,8 2 1,4 1 1,4 1 1,12 0,8<br />

Dimensioni nominali<br />

t<br />

Portata<br />

t<br />

1 1,0 0,8 2,0 1,4 1,0 1,4 1,0 1,12 0,8<br />

2 2,0 1,6 4,0 2,8 2,0 2,8 2,0 2,24 1,6<br />

3 3,0 2,4 6,0 4,2 3,0 4,2 3,0 3,36 2,4<br />

4 4,0 3,2 8,0 5,6 4,0 5,6 4,0 4,48 3,2<br />

5 5,0 4,0 10,0 7,0 5,0 7,0 5,0 5,60 4,0<br />

6 6,0 4,8 12,0 8,4 6,0 8,4 6,0 6,72 4,8<br />

8 8,0 6,4 16,0 11,2 8,0 11,2 8,0 8,96 6,4<br />

10 10,0 8,0 20,0 14,0 10,0 14,0 10,0 11,20 8,0<br />

12 12,0 9,6 24,0 16,8 12,0 16,8 12,0 13,44 9,6<br />

15 15,0 12,0 30,0 21,0 15,0 21,0 15,0 16,80 12,0<br />

20 20,0 16,0 40,0 28,0 20,0 28,0 20,0 22,40 16,0<br />

25 25,0 20,0 50,0 35,0 25,0 35,0 25,0 28,00 20,0<br />

30 30,0 24,0 60,0 42,0 30,0 42,0 30,0 33,60 24,0<br />

45<br />

5. Imbracature e accessori


5.2.5 Brache specifiche dell’azienda<br />

5.2.5.1 Grillo<br />

Utilizzo: i grilli <strong>per</strong>mettono, in combinazione con degli anelli senza fine, delle catene e delle funi<br />

d’acciaio <strong>di</strong> sollevare, allungare e spostare carichi. Possono essere utilizzati <strong>per</strong> l’ancoraggio.<br />

Grillo a vite.<br />

Gancio <strong>per</strong> anelli senza fine.<br />

Criteri <strong>per</strong> <strong>di</strong>smissione (fine della vita utile)<br />

I grilli usurati, piegati o danneggiati non devono più essere utilizzati.<br />

5.2.5.2 Golfare<br />

Utilizzo: i golfari sono strumenti <strong>per</strong> il sollevamento<br />

<strong>di</strong> carichi che consentono un fissaggio<br />

duraturo a fini <strong>di</strong> trasporto <strong>di</strong> componenti<br />

come motori, arma<strong>di</strong> elettrici, azionamenti ecc.<br />

Criteri <strong>per</strong> <strong>di</strong>smissione (fine della vita utile)<br />

I golfari con deformazioni devono essere rimossi<br />

dall’uso o non più impiegati.<br />

Golfare <strong>di</strong> sollevamento girevole.<br />

5.2.5.3 Bilancino<br />

Utilizzo: un bilancino è adatto <strong>per</strong> tenere in<br />

sospensione, ribaltare e movimentare carichi<br />

lunghi, pesanti o speciali.<br />

Criteri <strong>per</strong> <strong>di</strong>smissione (fine della vita utile)<br />

Se su un componente è visibile una deformazione<br />

<strong>per</strong>manente, lo strumento <strong>per</strong> il sollevamento<br />

<strong>di</strong> carichi non deve più essere impiegato.<br />

Bilancino, ad es. <strong>per</strong> balle <strong>di</strong> carta<br />

46


5.2.5.4 Morsa/pinza<br />

Utilizzo: le morse/pinze sono adatte <strong>per</strong> il sollevamento <strong>di</strong> lamiere, ferro profilato e altri prodotti<br />

semilavorati.<br />

Morsa <strong>per</strong> balle <strong>di</strong> carta.<br />

Pinze <strong>per</strong> bobine.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Mandrino ad espansione. Mandrino ad espansione a<strong>per</strong>to. Pinza <strong>di</strong> sollevamento.<br />

Criteri <strong>per</strong> <strong>di</strong>smissione (fine della vita utile)<br />

Le morse/pinze non devono più essere impiegate in presenza <strong>di</strong> danneggiamenti meccanici o<br />

quando il carico imbracato presenta tracce <strong>di</strong> scivolamento.<br />

5.2.5.5 Magnete<br />

Utilizzo: i magneti <strong>per</strong> il sollevamento <strong>di</strong> carichi vengono utilizzati quando si lavora con materiali<br />

ferrosi (ad es. lamiere e profili in fabbriche, officine e fonderie).<br />

Criteri <strong>per</strong> <strong>di</strong>smissione (fine della vita utile)<br />

Alterazioni funzionali e danni visibili.<br />

5. Imbracature e accessori<br />

47


5.2.5.6 Sollevatore a ventose<br />

Utilizzo: i sollevatori a ventose sono adatti <strong>per</strong><br />

carichi gran<strong>di</strong> e anche <strong>per</strong> quelli più piccoli che<br />

non vanno sollevati molto dal suolo. Soprattutto<br />

<strong>per</strong> materiali con su<strong>per</strong>fici lisce, non porose.<br />

Criteri <strong>per</strong> <strong>di</strong>smissione (fine della vita utile)<br />

I sollevatori a ventose non devono più essere impiegati in caso <strong>di</strong> <strong>per</strong><strong>di</strong>ta nel sistema <strong>di</strong> tubazioni<br />

e scarsa tenuta della su<strong>per</strong>ficie aspirante.<br />

5.2.5.7 Forca <strong>per</strong> pallet<br />

Utilizzo: <strong>di</strong> regola le forche <strong>per</strong> pallet servono <strong>per</strong> movimentare pallet o carichi <strong>di</strong> ogni genere su<br />

pallet. Spesso vengono impiegate nei cantieri.<br />

Dati tecnici:<br />

HP60SPEZ<br />

1 forca <strong>per</strong> <strong>gru</strong> con staffa doppia<br />

Portata: 1000 kg<br />

Altezza utile: 1200 mm<br />

Altezza totale: 1780 mm<br />

Distanza tra i denti della forca: 680 mm<br />

Lunghezza dei denti della forca: 950 mm<br />

Distanza del baricentro: 550 mm<br />

Peso: 64 kg<br />

Criteri <strong>per</strong> <strong>di</strong>smissione (fine della vita utile)<br />

Le forche <strong>per</strong> pallet non devono più essere impiegate in caso <strong>di</strong> forte usura della forca e dell’anello<br />

<strong>di</strong> sospensione (angolo delle forche non uguale, danneggiamento meccanico).<br />

5.2.5.8 Pinza/accessori <strong>per</strong> bobine<br />

Le pinze e gli accessori <strong>per</strong> bobine.<br />

Utilizzo: le pinze e gli accessori sono adatti al<br />

trasporto <strong>di</strong> bobine. La presa del carico si effettua<br />

all’interno della bobina, l’a<strong>per</strong>tura e la chiusura<br />

sono comandate da un interruttore <strong>di</strong> contatto.<br />

Criteri <strong>per</strong> <strong>di</strong>smissione (fine della vita utile)<br />

Alterazioni funzionali, danneggiamenti meccanici.<br />

48


5.2.5.9 Bilancia sospesa<br />

Le bilance sospese servono <strong>per</strong> misurare con<br />

esattezza il peso.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

5.2.5.10 Protezione degli spigoli, angolari, paraspigoli, profilati paraspigoli<br />

Utilizzo: la protezione degli spigoli è un componente<br />

fondamentale della sicurezza durante<br />

il trasporto. Oltre a proteggere spigoli e su<strong>per</strong>fici,<br />

una protezione ottimale degli spigoli è in<br />

grado <strong>di</strong> stabilizzare componenti <strong>di</strong> macchine<br />

o imballaggi composti da più strati.<br />

Criteri <strong>per</strong> <strong>di</strong>smissione (fine della vita utile)<br />

Una protezione degli spigoli rotta, spezzata o<br />

deformata non garantisce una protezione sufficiente<br />

del carico e deve essere sostituita.<br />

5. Imbracature e accessori<br />

49


5.3 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento<br />

1. Quali <strong>di</strong> queste sono brache?<br />

a Catene, funi <strong>di</strong> traino, <strong>di</strong>stanziatori, assi triangolari, funi in canapa, funi in plastica, mazzuoli.<br />

b Funi in acciaio, catene, brache tessili, pinze, magneti, sollevatori a vuoto, pinze <strong>per</strong> coils,<br />

forche <strong>per</strong> pallet.<br />

c Gran<strong>di</strong> martelli, ganci da fabbro, corde, funi <strong>di</strong> traino, funi portanti, funi <strong>di</strong> bloccaggio,<br />

<strong>di</strong>stanziatori.<br />

2. Quali dati sono riportati sulle etichette delle catene?<br />

a Diametro della catena, angolo d’inclinazione, portata utile in kg, spazio <strong>per</strong> la conferma<br />

dell’omologazione, targhetta ottagonale <strong>per</strong> il grado 8, numero <strong>di</strong> braccia, data del<br />

controllo successivo, numero <strong>di</strong> serie.<br />

b Portata in tonnellate, altezza <strong>di</strong> sollevamento, numero <strong>di</strong> braccia <strong>di</strong>sponibili, data<br />

dell’ultimo controllo, nome dello specialista, numero <strong>di</strong> piastre <strong>di</strong> appoggio, intensità<br />

del vento, carico al suolo.<br />

c Diametro della fune in acciaio, targhetta <strong>per</strong> il grado 10, scelta degli accessori, numero<br />

<strong>di</strong> braccia <strong>di</strong>sponibili, data del controllo successivo, carico utile con <strong>per</strong>sone e materiale.<br />

3. Le brache devono essere controllate da <strong>per</strong>sonale specializzato a intervalli regolari;<br />

con che frequenza?<br />

a Ogni azienda può deciderlo insieme alla Suva e al <strong>per</strong>sonale specializzato.<br />

b Di regola una volta l’anno, in caso <strong>di</strong> danneggiamenti non possono più essere utilizzate.<br />

c Ogni 6 mesi, in caso <strong>di</strong> trattamento non corretto l’incaricato della sicurezza deve farlo<br />

già prima.<br />

4. Quali fattori danneggiano le brache tessili?<br />

a Danneggiamenti meccanici, no<strong>di</strong>, fiamme libere a grande <strong>di</strong>stanza.<br />

b Basse tem<strong>per</strong>ature, sovraccarico, acqua fredda, sostanze non corrosive, colla.<br />

c Calore intenso, fiamme libere, urti o lacerazioni meccaniche, sostanze corrosive.<br />

5. Quali sono i criteri <strong>di</strong> <strong>di</strong>smissione tipici delle brache tessili?<br />

a Strappi, tagli, assottigliamenti, no<strong>di</strong>.<br />

b Maglie delle catene strappate, occhielli <strong>di</strong> collegamento <strong>di</strong>fettosi, no<strong>di</strong>.<br />

c Cinghia <strong>di</strong> sollevamento posizionata sulla punta del gancio della <strong>gru</strong>.<br />

6. Quali sono i criteri <strong>di</strong> <strong>di</strong>smissione tipici delle funi in acciaio?<br />

a No<strong>di</strong>, lacerazioni, maglie intatte, bloccaggio <strong>di</strong> un gancio <strong>di</strong>fettoso.<br />

b Materiale caldo con spigoli acuminati, tutti gli occhielli in con<strong>di</strong>zioni <strong>per</strong>fette.<br />

c Trefoli logorati, piegature, assottigliamenti, corrosione.<br />

7. Quale braca è particolarmente adatta <strong>per</strong> il sollevamento <strong>di</strong> prodotti non magnetici<br />

con su<strong>per</strong>fici estese?<br />

a Sistema <strong>di</strong> sollevamento con magneti.<br />

b Sollevatore a ventose.<br />

c Ancoraggio quadruplo in tessuto.<br />

Soluzioni: 1b, 2a, 3b , 4c, 5a, 6c, 7b<br />

50


6. Imbracatura dei carichi<br />

Obiettivi <strong>di</strong>dattici:<br />

Al termine <strong>di</strong> questo capitolo sono in grado <strong>di</strong>:<br />

– classificare le proprietà del carico<br />

– scegliere e applicare la braca/le brache <strong>per</strong> poter effettuare una movimentazione<br />

sicura<br />

– calcolare l’angolo <strong>di</strong> imbracatura (angolo d’inclinazione e d’a<strong>per</strong>tura)<br />

– determinare i punti <strong>di</strong> imbracatura<br />

– riconoscere la necessità <strong>di</strong> una protezione degli spigoli <strong>per</strong> proteggere la braca e/o<br />

il carico<br />

– eseguire un sollevamento <strong>di</strong> prova del carico, verificare la posizione della braca e il<br />

baricentro.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Termini chiave:<br />

Braca, principio dell’imbracatura, angolo <strong>di</strong> imbracatura (composto da angolo d’inclinazione<br />

e angolo d’a<strong>per</strong>tura), tabella degli angoli d’inclinazione, sollevamento <strong>di</strong> prova<br />

del carico<br />

6.1 In generale<br />

Per garantire la sicurezza durante il trasporto <strong>di</strong> un carico vi serve assolutamente la braca giusta.<br />

Se necessario occorre fare riscorso a una protezione degli spigoli, che serve a proteggere la braca<br />

e il prodotto.<br />

Impiegare solo brache controllate, certificate.<br />

Già prima dell’imbracatura è necessario verificare <strong>di</strong> non mettere in <strong>per</strong>icolo alcun collaboratore<br />

né altre <strong>per</strong>sone. Per evitare l’oscillazione del carico il gancio della <strong>gru</strong> deve trovarsi esattamente<br />

al <strong>di</strong> sopra del baricentro del carico.<br />

6. Imbracatura dei carichi<br />

51


6.2 Simboli e figure sul carico<br />

Durante l’imbracatura prestare attenzione alle figure e ai simboli seguenti.<br />

Conservare e movimentare in posizione verticale,<br />

fragile<br />

Punto <strong>di</strong> imbracatura del carico<br />

In<strong>di</strong>cazione del baricentro<br />

Tensione elettrica, fragile, conservare e movimentare<br />

in posizione verticale, proteggere da acqua e umi<strong>di</strong>tà<br />

Campi magnetici<br />

Fare attenzione all’a<strong>per</strong>tura dell’imballaggio<br />

Proteggere dal calore<br />

Controllo antiribaltamento<br />

52


6.3 Scelta/impiego della imbracatura idonea<br />

Prima dell’imbracatura prestare attenzione ai fattori seguenti:<br />

1. Determinare il peso del carico<br />

Opzioni possibili:<br />

– consultare il bollettino <strong>di</strong> consegna o pesatura<br />

– consultare la tabella dei pesi dei prodotti<br />

– pesare il carico con una bilancia sospesa<br />

– effettuare una stima (richiede pratica ed es<strong>per</strong>ienza).<br />

2. Prestare attenzione all’angolo <strong>di</strong> imbracatura<br />

3. Utilizzare tutti i punti <strong>di</strong> imbracatura prescritti dal produttore<br />

4. Proteggere tutte le brache da spigoli acuminati<br />

5. Imbracare il carico nella posizione giusta<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Bilancia sospesa<br />

Cinghia <strong>di</strong> sollevamento Catena Fune<br />

6.4 Controllo visivo della presenza <strong>di</strong> danneggiamenti sulle imbracature<br />

Cinghia <strong>di</strong> sollevamento Catena Fune<br />

– Lacerazioni della guaina<br />

– esterna<br />

– Usura<br />

– Stiramento<br />

– No<strong>di</strong><br />

– Controllo dell’etichetta<br />

– Strappi<br />

– Usura<br />

– Stiramento<br />

– Linearità<br />

– Controllo della targhetta<br />

– Trefolo strappato<br />

– Usura<br />

– Stiramento<br />

– Schiacciamenti<br />

– Controllo della targhetta<br />

Sugli altri <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> sollevamento eventualmente utilizzati <strong>per</strong> l’imbracatura (ad es. magneti,<br />

sollevatori a vuoto) deve essere effettuata una verifica del funzionamento.<br />

6. Imbracatura dei carichi<br />

53


6.5 Principio dell’imbracatura<br />

?<br />

Posso imbracare un carico se:<br />

– il peso del carico è noto.<br />

– l’angolo <strong>di</strong> inclinazione non su<strong>per</strong>a i 60°.<br />

– è stato calcolato il baricentro del carico.<br />

6.5.1 I importanza dell’angolo <strong>di</strong> imbracatura<br />

Durante l’imbracatura dei carichi occorre assolutamente prestare attenzione all’angolo <strong>di</strong> imbracatura.<br />

Viene fatta una <strong>di</strong>stinzione tra angolo d’inclinazione e angolo d’a<strong>per</strong>tura.<br />

Effetto sull’angolo e la capacità <strong>di</strong> carico (esempi con carico)<br />

Angolo d’inclinazione<br />

Angolo d’a<strong>per</strong>tura<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

60˚<br />

60˚<br />

60˚<br />

30˚<br />

30˚<br />

30˚<br />

60˚<br />

30˚<br />

60˚<br />

60˚<br />

60˚<br />

30˚<br />

30˚<br />

30˚<br />

90%<br />

90%<br />

90%<br />

90%<br />

90%<br />

90%<br />

90%<br />

90%<br />

90%<br />

90%<br />

90%<br />

90˚<br />

90˚<br />

90˚<br />

45˚<br />

45˚<br />

45˚<br />

90˚<br />

45˚<br />

90˚<br />

90˚<br />

90˚<br />

45˚<br />

45˚<br />

45˚<br />

70%<br />

70%<br />

70%<br />

70%<br />

70%<br />

70%<br />

70%<br />

70%<br />

70%<br />

70%<br />

70%<br />

120˚<br />

120˚<br />

120˚<br />

50%<br />

50%<br />

60˚<br />

60˚<br />

60˚<br />

50%<br />

50%<br />

120˚<br />

50%<br />

60˚<br />

120˚<br />

120˚<br />

120˚<br />

50%<br />

50%<br />

50%<br />

60˚<br />

60˚<br />

60˚<br />

50%<br />

50%<br />

50%<br />

54


80°<br />

17%<br />

6.5.2 Tabella degli angoli d’inclinazione e a<strong>per</strong>tura<br />

Inclinazione<br />

A<strong>per</strong>tura<br />

30˚<br />

60˚<br />

45˚<br />

90˚<br />

60˚<br />

120˚<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Il carico<br />

6.5.3 Simmetria in caso <strong>di</strong> ancoraggi multipli<br />

Tenere conto dell’angolo d’inclinazione<br />

– Imbracare il carico con un angolo d’inclinazione<br />

il più acuto possibile. Più l’angolo <strong>di</strong> inclinazione<br />

è acuto, minore è il peso scaricato<br />

sulla braca.<br />

– Osservare quanto riportato sulle etichette/<br />

targhette in merito alla portata delle brache.<br />

Attenzione: quando la massa è sorretta da una<br />

braca a quattro bracci, solo due <strong>di</strong> questi sostengono<br />

effettivamente il carico. Nelle brache<br />

multiple solamente due bracci devono essere<br />

considerati portanti.<br />

6.5.4 Tabella <strong>per</strong> il calcolo dell’angolo d’inclinazione<br />

Tragfä<br />

Neigungswinkel ß<br />

0°<br />

f higkeit in %<br />

100%<br />

7°<br />

94%<br />

20°<br />

30°<br />

87%<br />

45°<br />

70%<br />

Hier am Anschlagpunkt der Last den Winkelmesser anlegen!<br />

50°<br />

64%<br />

60°<br />

70°<br />

50%<br />

34%<br />

Portata in %<br />

Inclinazione in ß<br />

0°<br />

100%<br />

7°<br />

94%<br />

20°<br />

30°<br />

87%<br />

45°<br />

70%<br />

Oltre a questa inclinazione non possiamo più sollevare carichi!<br />

50°<br />

64%<br />

60°<br />

70°<br />

50%<br />

80°<br />

34%<br />

17%<br />

6. Imbracatura dei carichi<br />

β 0°<br />

2000 kg<br />

β<br />

β 45° β 60°<br />

β<br />

55


6.6 Regole fondamentali <strong>per</strong> l’imbracatura<br />

6.6.1 Protezione delle brache<br />

In alcune situazioni il fissaggio <strong>di</strong>retto delle brache sugli spigoli del carico<br />

può danneggiare il carico stesso; al contempo può venire danneggiata anche<br />

la braca. Se il raggio dello spigolo è minore del <strong>di</strong>ametro della braca<br />

si è in presenza <strong>di</strong> uno spigolo acuminato. Catene, funi, cinghie piatte ed<br />

anelli continui non devono essere sovaccaricati o utilizzati su spigoli vivi.<br />

Per evitare tagli durante il sollevamento <strong>di</strong> carichi<br />

con spigoli acuminati utilizzare guaine <strong>di</strong><br />

protezione e paraspigoli. Si è sempre in presenza<br />

<strong>di</strong> uno spigolo acuminato quando il raggio<br />

«r» è uguale o minore dello spessore «d» della<br />

braca.<br />

r<br />

d<br />

6.6.2 Imbracatura del carico<br />

Il carico in sospensione deve essere stabile, non ruotare né oscillare. Se viene fissato al carico più <strong>di</strong><br />

un ancoraggio la Suva consiglia (vademecum 88802) <strong>di</strong> orientare l’imbocco dei ganci dall’interno<br />

verso l’esterno. In base all’ancoraggio prestare attenzione a quanto in<strong>di</strong>cato dal produttore. Quando<br />

la braca non è più in tensione, i ganci devono comunque restare sicuri in posizione. Per evitare<br />

la caduta del carico fissare il gancio al carico senza che questo possa scivolare.<br />

Dall’esterno verso l’interno/<br />

dall’interno verso l’esterno<br />

(raccomandato dalla Suva)<br />

Prima del sollevamento <strong>di</strong>stendere le catene attorcigliate; funi e catene non devono essere tese<br />

o accorciate a causa <strong>di</strong> torsioni. Le brache non devono formare no<strong>di</strong> né essere unite tra loro me-<br />

56


<strong>di</strong>ante no<strong>di</strong>.<br />

Scelta della braca<br />

Il tipo e la forma del materiale componente il carico influenzano<br />

fortemente la scelta della braca. Per evitare danni e infortuni è<br />

decisivo anche il tipo <strong>di</strong> imbracatura.<br />

Scelta dei punti <strong>di</strong> imbracatura<br />

In che punto dell’oggetto trasportato bisogna fissare la braca?<br />

L’oggetto trasportato deve rimanere in equilibrio durante la movimentazione.<br />

Prestare attenzione al baricentro del carico.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

6.6.3 Osservare i punti <strong>di</strong> imbracatura del produttore<br />

Ogni macchina e ogni elemento costruttivo devono essere dotati<br />

<strong>di</strong> uno o più <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> trasporto idonei. Solo così è possibile<br />

massimizzare sia la velocità <strong>di</strong> movimentazione che la sicurezza<br />

<strong>per</strong> <strong>per</strong>sonale e strutture durante le singole fasi <strong>di</strong> lavorazione<br />

(montaggio, consegna, installazione presso il cliente).<br />

Utilizzare tutti i punti <strong>di</strong> imbracatura <strong>di</strong>sponibili<br />

Macchine, elementi in cemento e altri componenti sono dotati<br />

<strong>di</strong> punti <strong>di</strong> imbracatura. Per il trasporto è obbligatorio utilizzare<br />

questi punti <strong>di</strong> imbracatura.<br />

6. Imbracatura dei carichi<br />

57


6.6.4 Protezione degli spigoli<br />

Sono <strong>di</strong>sponibili protezioni degli spigoli <strong>di</strong> <strong>di</strong>versi produttori che servono a proteggere sia il carico<br />

che la braca.<br />

Caratteristiche della su<strong>per</strong>ficie del carico<br />

Prima <strong>di</strong> impiegare qualsiasi braca occorre valutare se il carico ha una su<strong>per</strong>ficie ruvida o ad<strong>di</strong>rittura<br />

acuminata <strong>per</strong> poter adottare una misura <strong>di</strong> protezione idonea:<br />

– in presenza <strong>di</strong> su<strong>per</strong>fici ruvide utilizzare una protezione dall’abrasione.<br />

L’impiego <strong>di</strong> brache su su<strong>per</strong>fici ruvide è <strong>per</strong>messo solo con una protezione idonea degli spigoli,<br />

come paraspigoli o guaine.<br />

Sono presenti su<strong>per</strong>fici ruvide ad es. su elementi in cemento, legno grezzo non lavorato e oggetti<br />

in acciaio laminato:<br />

– qui è obbligatorio utilizzare una protezione dall’abrasione idonea.<br />

Queste sono le posizioni in cui le brache devono essere protette dagli spigoli acuminati. Opzioni<br />

possibili:<br />

58


6.7 Varianti <strong>di</strong> imbracatura/esempi<br />

6.7.1 Forca <strong>per</strong> pallet<br />

1800 kg<br />

1800 kg<br />

1800 kg<br />

1800 kg<br />

1800 kg<br />

1800 kg<br />

– Utilizzare cinghie, funi o catene.<br />

– Se possibile, trasportare i carichi sul pallet.<br />

– Le forche devono essere adatte alle <strong>di</strong>mensioni<br />

del pallet.<br />

– Il carico deve essere legato saldamente in<br />

modo da non <strong>per</strong>dere alcun pezzo e deve<br />

essere appoggiato fino in fondo alle forche.<br />

– Utilizzare cinghie <strong>di</strong> ancoraggio delle<br />

forche<br />

– Con il carico sollevato le forche pallet devono<br />

essere leggermente inclinate all’in<strong>di</strong>etro.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

1800 kg<br />

6.7.2 Pila <strong>di</strong> assi singola<br />

1800 kg<br />

Attenzione: prima del trasporto rimuovere dalle<br />

forche eventuali residui <strong>di</strong> neve o ghiaccio.<br />

Braca consigliata: cinghie.<br />

– Avvolgere la staffa con 2 ancoraggi in tensione<br />

sui due lati opposti.<br />

– I ganci devono trovarsi sopra la pila. Orientare<br />

l’imbocco dei ganci verso l’esterno.<br />

6.7.3 Pila <strong>di</strong> assi doppia<br />

– Imbracare come la pila <strong>di</strong> assi singola<br />

– L’altezza delle pile <strong>di</strong> assi doppie deve essere<br />

maggiore della larghezza.<br />

6.7.4 Fascio <strong>di</strong> ton<strong>di</strong> <strong>per</strong> cemento armato<br />

Brache consigliate: funi o catene.<br />

– Avvolgere i fasci con 2 ancoraggi doppi sullo<br />

stesso lato.<br />

– Orientare l’imbocco dei ganci verso l’esteno.<br />

– Il fascio deve flettersi il meno possibile.<br />

– Non usare i fili <strong>di</strong> legatura come punti <strong>di</strong> imbracatura.<br />

6. Imbracatura dei carichi<br />

59


1800 kg<br />

6.7.5 Tondo <strong>per</strong> cemento armato singolo<br />

– Appoggiare il tondo su un asse <strong>di</strong> legno e<br />

fissarlo con un cavo o una corda.<br />

– Imbracare come il fascio <strong>di</strong> ton<strong>di</strong> <strong>per</strong> cemento<br />

armato.<br />

– Non usare i fili <strong>di</strong> legatura come punti <strong>di</strong> imbracatura.<br />

1800 kg<br />

6.7.6 Tubi in cemento (senza punti <strong>di</strong> imbracatura)<br />

– Imbracare solo con pinze o morsetti che non<br />

possono staccarsi da soli.<br />

– Fissare sempre tutte le pinze o morsetti.<br />

6.8 Tipi <strong>di</strong> ancoraggio<br />

6.8.1 Ancoraggio a un braccio<br />

Fissare con un braccio è il modo più semplice e<br />

facile da calcolare: il carico non deve mai su<strong>per</strong>are<br />

la portata dell’unico braccio. Il carico può<br />

ruotare, inclinarsi e anche oscillare leggermente.<br />

Per effettuare un’imbracatura a un braccio sicura<br />

occorre<br />

– un punto <strong>di</strong> ancoraggio o un golfare girevole<br />

su un motore<br />

Imbracatura<br />

– una buona possibilità <strong>di</strong> fissaggio che si trovi singola<br />

al <strong>di</strong> sopra del baricentro già al momento del<br />

sollevamento (evita l’inclinazione)<br />

– una fune <strong>di</strong> guida che eviti la rotazione degli oggetti lunghi.<br />

45°<br />

Imbracatura tripla con angolazione<br />

<strong>di</strong> 45° dall’esterno<br />

6.8.2 Imbracatura con bilancino<br />

I bilancini azzerano o <strong>per</strong> lo meno riducono l’angolo. In questo modo è possibile sfruttare meglio<br />

la portata delle brache. Il peso dei bilancini (in<strong>di</strong>cato sulla targhetta <strong>di</strong> serie) riduce la portata della<br />

<strong>gru</strong>. Esempio: una <strong>gru</strong> da 3 t con un bilancino del peso <strong>di</strong> 150 kg ha una portata <strong>di</strong> 2850 kg.<br />

Spesso i bilancini vengono appesi a un <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sollevamento doppio e rimangono quin<strong>di</strong><br />

orizzontali. Ma attenzione! I bilancini oscillano intorno al punto <strong>di</strong> aggancio e possono essere fortemente<br />

soggetti a inclinarsi. Prima del sollevamento portare assolutamente il gancio della <strong>gru</strong> al<br />

<strong>di</strong> sopra del baricentro del carico. Prima del sollevamento uscire dalla zona <strong>per</strong>icolosa!<br />

60


6.8.3 Ancoraggio a due braccia<br />

Se non si <strong>di</strong>spone <strong>di</strong> un bilancino o è appeso più <strong>di</strong> un ancoraggio a due braccia sullo stesso gancio<br />

<strong>per</strong> sollevare un carico <strong>di</strong> cui non si conosce il baricentro, la <strong>di</strong>stribuzione del peso tra le braccia<br />

non è uniforme. Ognuna delle due braccia deve essere in grado <strong>di</strong> sostenere il peso da sole.<br />

La portata in<strong>di</strong>cata sul cartellino/sulla targhetta <strong>di</strong> serie è valida solo se l’imbracatura del carico<br />

con le due braccia è uniforme.<br />

Con un angolo d’inclinazione <strong>di</strong> 60 ° vengono trasmesse sul carico consistenti forze orizzontali.<br />

60°<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Due braccia a 60 ° riducono la portata al 50 %.<br />

Le catene con ganci accorciatori possono essere utilizzate ad angoli <strong>di</strong>versi e con svariati punti <strong>di</strong> imbracatura<br />

(in termini <strong>di</strong> lunghezza).<br />

Se l’angolo <strong>di</strong> inclinazione è <strong>di</strong> 60° e il carico massimo ammissibile è stato raggiunto, la protezione<br />

d’arresto riveste un’importanza fondamentale.<br />

6. Imbracatura dei carichi<br />

61


6.8.4 Ancoraggio a tre o quattro braccia<br />

Con tre o quattro braccia anche i carichi gran<strong>di</strong><br />

come ad es. macchine <strong>industriali</strong> e blocchi <strong>di</strong><br />

cemento rimangono stabili, ma solo due braccia<br />

devono essere considerati portanti. Solo<br />

quando si è completamente certi che il peso si<br />

<strong>di</strong>stribuisce anche sulle altre braccia è possibile<br />

sfruttare le portate su<strong>per</strong>iori <strong>per</strong> gli ancoraggi<br />

a tre o quattro bracci. Se è evidente che il peso<br />

non è <strong>di</strong>stribuito uniformemente vale solo la<br />

portata dell’ancoraggio a un braccio!<br />

6.8.5 Imbracatura a cesto<br />

Uno dei tipi <strong>di</strong> imbracatura più <strong>per</strong>icolosi è a<br />

cesto con due «U», <strong>per</strong>ché qui il carico viene<br />

sollevato in una <strong>di</strong>rezione e potrebbe cadere<br />

qualora una delle due «U» si trovi più in alto.<br />

Possiamo lavorare con una capacità su<strong>per</strong>iore<br />

solo se la <strong>di</strong>stanza dal punto <strong>di</strong> ancoraggio<br />

è uguale e la forma del carico non <strong>per</strong>mette<br />

all’imbracatura <strong>di</strong> scivolare. Questo tipo <strong>di</strong> imbracatura<br />

viene usato spesso <strong>per</strong> trasportare<br />

materiale grezzo come fasci <strong>di</strong> tubi o altri materiali<br />

con sviluppo in lunghezza.<br />

Imbracatura a cesto<br />

Di principio l’imbracatura a cesto è fortemente<br />

sconsigliata <strong>per</strong>ché all’arresto i carichi senza fermo<br />

laterale potrebbero fuoriuscire nella <strong>di</strong>rezione<br />

<strong>di</strong> spostamento.<br />

Il trasporto con braca a cesto a un braccio è sicuro<br />

solo in casi eccezionali, come ad es. un rocchetto<br />

<strong>per</strong> cavi con un grosso foro in cui è possibile<br />

fissare la braca.<br />

Nelle imbracature a cesto il carico non<br />

è stabile e può fuoriuscire!<br />

62


6.8.6 Braca ad anello con asola<br />

Utilizzando a strozzo un anello continuo il carico<br />

è avvolto dall’imbracatura e si crea un effetto<br />

<strong>di</strong> serraggio più o meno grande. La portata<br />

ammissibile corrisponde all’80% della portata<br />

singola.<br />

Braca ad anello con asola a due braccia<br />

Sui cantieri, nei porti e <strong>per</strong> la movimentazione<br />

<strong>di</strong> ferro profilato si ricorre speso all’imbracatura<br />

ad anello con asola a due braccia, fissati al gancio<br />

<strong>di</strong> una <strong>gru</strong>.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Imbracatura a strozzo con due anelli continui.<br />

Imbracatura a strozzo a un anello.<br />

6.8.7 Portata – WLL (Working Load Limit): gli imbracatori sanno cosa vuol <strong>di</strong>re?<br />

Per alzare un peso si usano i <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> sollevamento<br />

del carico (termine generico), che<br />

si tratti <strong>di</strong> mezzi <strong>di</strong> sospensione del carico nei<br />

<strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> sollevamento, <strong>di</strong> strumenti <strong>di</strong> sollevamento<br />

del carico come pinze, magneti o<br />

traverse oppure brache utilizzate come <strong>di</strong>spositivo<br />

<strong>di</strong> imbracatura del carico, ad es. catene,<br />

funi e brache tessili.<br />

La portata massima, in<strong>di</strong>cata anche con WLL, è<br />

la massa a riposo massima sollevabile tramite<br />

la braca – vedere i dati sulle catene e sulle funi<br />

o l’etichetta sulle brache tessili e sulle brache<br />

ad anello continuo. La portata <strong>di</strong> un <strong>di</strong>spositivo<br />

<strong>di</strong> sollevamento rimane invariata da quando è<br />

nuovo fino alla fine della sua durata <strong>di</strong> vita utile.<br />

6. Imbracatura dei carichi<br />

63


6.9 Esempi giusto/sbagliato<br />

6.9.1 Giusto<br />

Le brache ad anello continuo possono essere<br />

prolungate con questi accessori.<br />

6.9.2 Sbagliato<br />

Catena attorcigliata.<br />

Riparazione vietata della catena<br />

Il gancio viene danneggiato<br />

Nodo vietato<br />

64


6.10 Sollevamento <strong>di</strong> prova<br />

Il carico da trasportare viene leggermente sollevato me<strong>di</strong>ante comunicazione gestuale con l’o<strong>per</strong>atore.<br />

L’imbracatore controlla che il carico sia in equilibrio e che durante il trasporto non vengano<br />

danneggiati né le brache né il carico.<br />

Controlli/verifiche:<br />

– nessuna <strong>per</strong>sona si trova nella zona <strong>per</strong>icolosa<br />

– agganciare la braca al gancio<br />

– comunicazione gestuale (sollevare lentamente)<br />

– controllo della buona tenuta della braca<br />

– controllo dell’equilibrio del carico.<br />

In aggiunta:<br />

– il carico non si impiglia e non si blocca<br />

– il peso è uniforme su tutti i bracci<br />

– appoggiare nuovamente i carichi inclinati e<br />

rifare l’imbracatura.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Attenzione: carichi sospesi<br />

Attenzione: carichi sospesi<br />

6. Imbracatura dei carichi<br />

65


6.11 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento<br />

1. Quali sono i criteri importanti nell’in<strong>di</strong>viduazione della braca idonea?<br />

a Non è così importante, le brache sono versatili.<br />

b Riconoscere il tipo <strong>di</strong> carico, il peso, la lunghezza, prevenzione dei danni al carico e alla braca.<br />

c Ho quasi sempre bisogno <strong>di</strong> catene <strong>di</strong> acciaio, solo particolarmente adatte <strong>per</strong> i carichi delicati.<br />

2. Durante un controllo visivo delle brache, ad esempio brache tessili, a cosa bisogna prestare<br />

attenzione?<br />

a Strappi, usura, stiramento, assenza <strong>di</strong> piegature, targhetta.<br />

b Trefolo strappato nella fune, usura, stiramento, schiacciamenti, targhetta.<br />

c Lacerazioni della guaina esterna, usura, stiramento, no<strong>di</strong>, etichetta.<br />

3. Come è composto l’angolo <strong>di</strong> imbracatura?<br />

a Angolo d’inclinazione e angolo d’a<strong>per</strong>tura.<br />

b Angolo d’a<strong>per</strong>tura e angolo <strong>di</strong> appoggio.<br />

c Angolo d’inclinazione e angolo <strong>di</strong> regolazione.<br />

4. Qual è il principio dell’imbracatura?<br />

a La massa del carico è nota, l’angolo <strong>di</strong> inclinazione non è maggiore <strong>di</strong> 60°, il baricentro del<br />

carico è noto.<br />

b Il carico non è su<strong>per</strong>iore a 500 kg, l’angolo <strong>di</strong> inclinazione è inferiore a 90°, il baricentro del<br />

carico è <strong>di</strong> 60 cm.<br />

c La braca è avvolta due volte, l’angolo <strong>di</strong> inclinazione è maggiore <strong>di</strong> 180°, la <strong>di</strong>stanza del baricentro<br />

del carico è <strong>di</strong> 40 cm.<br />

5. Simmetria con ancoraggi multipli.<br />

a Agganciare il carico con un angolo d’inclinazione il più possibile acuto, con 4 bracci devono<br />

essere considerati portanti solo 2.<br />

a Agganciare il carico con un angolo d’inclinazione il più possibile piatto, con 4 bracci devono<br />

essere considerati portanti solo 2, che possono strapparsi.<br />

a Agganciare il carico con un angolo d’a<strong>per</strong>tura acuto, con 4 bracci tutti e 4 devono essere<br />

portanti e non possono strapparsi.<br />

6. Quali sono i criteri principali <strong>per</strong> la protezione delle brache e del carico?<br />

a Durante l’imbracatura una delle massime priorità è la protezione degli spigoli, spesso le<br />

brache costano <strong>di</strong> più del carico da trasportare.<br />

b Durante l’imbracatura è particolarmente importante proteggere il carico da trasportare, è<br />

una priorità dettata dai processi <strong>di</strong> lavorazione lunghi e complessi.<br />

c Catene, funi, brache tessili e brache ad anello continuo non devono essere tirate o fatte<br />

passare su spigoli acuminati, una protezione idonea degli spigoli protegge braca e carico.<br />

7. Quando effettuo un sollevamento <strong>di</strong> prova <strong>di</strong> un carico controllo quanto segue:<br />

a Scelta della braca corretta, punti <strong>di</strong> imbracatura corretti, carico orizzontale, protezione idonea<br />

degli spigoli <strong>per</strong> proteggere il carico e/o la braca.<br />

b Con una catena a 4 bracci solamente 2 bracci devono essere sotto carico, il carico non deve<br />

scivolare fuori dalle brache.<br />

c Posso decidere <strong>di</strong> rinunciare eccezionalmente alla protezione degli spigoli, l’importante è<br />

che il carico sia orizzontale e non possa scivolare.<br />

Soluzioni: 1b, 2c, 3a, 4a, 5a, 6c, 7a<br />

66


7. Comunicazione gestuale<br />

Obiettivi <strong>di</strong>dattici:<br />

Al termine <strong>di</strong> questo capitolo sono in grado <strong>di</strong>:<br />

– spiegare il significato dei gesti e usarli insieme (o<strong>per</strong>atore e imbracatore) durante<br />

l’impiego<br />

– identificare posizioni sicure <strong>per</strong> imbracatore e o<strong>per</strong>atore<br />

– spiegare e applicare durante l’impiego sia i gesti classici che il comando della <strong>gru</strong>.<br />

Termini chiave:<br />

Gesti, ra<strong>di</strong>ocomunicazione, comando della <strong>gru</strong>, posizioni sicure <strong>per</strong> o<strong>per</strong>atore e imbracatore<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

7.1 Comunicazione gestuale generale<br />

La comunicazione gestuale è particolarmente importante quando l’o<strong>per</strong>atore della <strong>gru</strong> ha una<br />

visuale ridotta o assente del punto <strong>di</strong> sollevamento o appoggio del carico. Senza comunicazione<br />

orale, contatto ra<strong>di</strong>o, segnali o gesti è abbandonato a se stesso! L’«imbracatore» aiuta l’o<strong>per</strong>atore<br />

della <strong>gru</strong>; generalmente è responsabile del fissaggio delle brache, del loro posizionamento e della<br />

comunicazione gestuale.<br />

Ci sono <strong>di</strong>versi strumenti che consentono a imbracatore e o<strong>per</strong>atore <strong>di</strong> capirsi:<br />

– comunicazione verbale<br />

– gesti<br />

– apparecchi ra<strong>di</strong>o<br />

– segnali luminosi (torcia).<br />

7.2 Gesti<br />

In<strong>di</strong>pendentemente dal tipo <strong>di</strong> o<strong>per</strong>azione e dalle <strong>di</strong>stanze, o<strong>per</strong>atore e imbracatore devono essere<br />

in grado <strong>di</strong> intendersi a gesti <strong>per</strong> garantire la sicurezza prevenendo infortuni e danni. Se in<br />

un’o<strong>per</strong>azione sono coinvolti <strong>di</strong>versi imbracatori è necessario scegliere chi si occupa dei gesti all’o<strong>per</strong>atore.<br />

Nella pratica c’è una lunga serie <strong>di</strong> gesti che devono essere esercitati da imbracatore e<br />

o<strong>per</strong>atore prima <strong>di</strong> effettuare delle o<strong>per</strong>azioni. Ogni gesto inizia con un braccio alzato e il contatto<br />

visivo con l’o<strong>per</strong>atore.<br />

Già prima del sollevamento del carico occorre verificare che tutte le <strong>per</strong>sone<br />

(o<strong>per</strong>atore, imbracatore e altri collaboratori) abbiano lasciato la zona<br />

<strong>per</strong>icolosa.<br />

7. Comunicazione gestuale<br />

67


Gesti secondo DIN 33409 «Organizzazione del lavoro propedeutica alla sicurezza; gesti<br />

<strong>per</strong> la comunicazione <strong>di</strong> istruzioni»<br />

Gesto Significato Descrizione<br />

Attenzione: inizio<br />

Il braccio è <strong>di</strong>steso verso l’alto.<br />

Stop – <strong>per</strong>icolo<br />

Una o entrambe le braccia oscillano<br />

orizzontalmente.<br />

Sollevare lentamente<br />

Palmo verso l’alto, movimento verso<br />

l’alto e verso il basso.<br />

Sollevare velocemente<br />

Braccio verso l’alto, movimento<br />

rotatorio.<br />

Direzione <strong>di</strong> movimento<br />

Il braccio <strong>di</strong>steso in<strong>di</strong>ca la<br />

<strong>di</strong>rezione <strong>di</strong> movimento.<br />

Avanzamento/avvicinamento<br />

Le braccia sono piegate, gli avambracci<br />

si muovono lentamente in<br />

<strong>di</strong>rezione del corpo.<br />

68


In<strong>di</strong>etreggiamento/allontanamento<br />

Abbassare lentamente<br />

Le braccia sono piegate, gli avambracci<br />

si muovono lentamente<br />

allontanandosi dal corpo.<br />

Palmo verso il basso, movimento<br />

verso l’alto e verso il basso.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Abbassare velocemente<br />

Braccio verso il basso, movimento<br />

rotatorio.<br />

Distanza orizzontale<br />

Le mani, una a fianco all’altra, riproducono<br />

la <strong>di</strong>stanza.<br />

Distanza verticale<br />

Le mani, una sopra l’altra, riproducono<br />

la <strong>di</strong>stanza.<br />

Aprire l’attrezzo<br />

Chiusura dell’attrezzo<br />

Mano a<strong>per</strong>ta.<br />

Mano chiusa.<br />

7. Comunicazione gestuale<br />

69


7.3 Regole <strong>di</strong> comportamento<br />

Posizione dell’imbracatore<br />

– Posizione sicura<br />

– Possibilità <strong>di</strong> spostamento qualora il carico faccia movimenti<br />

incontrollati.<br />

– Contatto visivo con il <strong>gru</strong>ista.<br />

– Nessun rischio <strong>di</strong> caduta o schiacciamento.<br />

Gesto «Sollevare lentamente il carico»<br />

Con la mano dare al <strong>gru</strong>ista l’or<strong>di</strong>ne «sollevare lentamente».<br />

Sorvegliare la movimentazione del carico da una <strong>di</strong>stanza<br />

ridotta e sicura.<br />

Controllo del carico sospeso<br />

Quando il carico è sospeso a un’altezza ridotta dal suolo,<br />

controllare: il carico è in equilibrio e i punti <strong>di</strong> imbracatura<br />

rimangono stabili? Se sì: gesto «sollevare il carico»<br />

Pericolo<br />

Il carico si ribalta o i punti <strong>di</strong> imbracatura si spostano: gesto<br />

«Stop». Non correggere mai a mano la posizione <strong>di</strong> un carico<br />

sospeso.<br />

Conclusione<br />

Uscire dal raggio <strong>di</strong> rotazione della <strong>gru</strong>. Non posizionarsi mai<br />

sotto il carico sospeso.<br />

70


7.4 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento<br />

1. Ci sono <strong>di</strong>versi mo<strong>di</strong> in cui o<strong>per</strong>atore e imbracatore possono capirsi. Selezionate<br />

quelli giusti.<br />

a Gesti, comunicazione verbale, segnali luminosi, apparecchi ra<strong>di</strong>o, videosegnali mobili.<br />

b Comunicazione verbale, gesti, apparecchi ra<strong>di</strong>o, segnali luminosi.<br />

c Gesti, colpi con la mano, segnali Morse, comunicazione verbale.<br />

2. Che cosa significa questo segnale?<br />

a Spostamento laterale lento.<br />

b Sollevare velocemente.<br />

c Sollevare lentamente.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

3. Che cosa significa questo segnale?<br />

a Avanti, avvicinare.<br />

b Allontanare lateralmente.<br />

c In<strong>di</strong>etro, allontanare.<br />

4. Perché è importante una comunicazione gestuale chiara e corretta?<br />

a Così l’o<strong>per</strong>atore può deporre rapidamente e senza danni il carico nel punto previsto.<br />

b Così l’o<strong>per</strong>atore può deporre il carico con prudenza ed effettuare correzioni.<br />

c Affinché chi effettua i gesti e l’o<strong>per</strong>atore possano mettersi in <strong>per</strong>icolo a vicenda.<br />

5. Qual è la cosa che spaventa <strong>di</strong> più o<strong>per</strong>atore e imbracatore?<br />

a Caduta <strong>di</strong> carichi, inciampo su materiali a terra.<br />

b Caduta del carrello, strappo <strong>di</strong> una fune.<br />

c Il carico è sopra <strong>di</strong> me, la parete è <strong>di</strong>etro <strong>di</strong> me, la buca è davanti a me.<br />

6. Qual è il gesto che significa «stop-<strong>per</strong>icolo» imme<strong>di</strong>ato?<br />

a b c<br />

Soluzioni: 1b, 2c, 3a, 4a, 5c, 6b<br />

7. Comunicazione gestuale<br />

71


Note<br />

72


8. Trasporto/movimentazione <strong>di</strong> carichi<br />

Obiettivi <strong>di</strong>dattici:<br />

Al termine <strong>di</strong> questo capitolo sono in grado <strong>di</strong>:<br />

– scegliere e preparare il punto <strong>di</strong> deposito (ad es. assi <strong>di</strong> legno)<br />

– movimentare un carico in sicurezza<br />

– identificare e correggere oscillazioni indesiderate<br />

– coor<strong>di</strong>nare l’installazione/<strong>di</strong>sinstallazione <strong>di</strong> componenti con le <strong>per</strong>sone coinvolte<br />

– concordare ed eseguire il carico/scarico <strong>di</strong> un mezzo <strong>di</strong> trasporto con il conducente<br />

responsabile.<br />

Termini chiave:<br />

Punti <strong>di</strong> deposito, assi <strong>di</strong> legno, trasporto <strong>di</strong> un carico, oscillazioni, installazione/<strong>di</strong>sinstallazione<br />

<strong>di</strong> componenti, carico/scarico <strong>di</strong> mezzi <strong>di</strong> trasporto<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

8.1 In generale<br />

Il trasporto <strong>di</strong> carichi è un’attività complessa. Prima del trasporto si raccomanda <strong>di</strong> in<strong>di</strong>viduare e<br />

preparare il punto <strong>di</strong> appoggio (ad es. assi <strong>di</strong> legno). Durante il trasporto l’o<strong>per</strong>atore deve avere<br />

sott’occhio la posizione/collocazione del carico e tutto l’ambiente circostante. In caso <strong>di</strong> installazione/<strong>di</strong>sinstallazione<br />

<strong>di</strong> componenti le o<strong>per</strong>azioni devono essere coor<strong>di</strong>nate con tutte le <strong>per</strong>sone<br />

coinvolte.<br />

Nessuna <strong>per</strong>sona (imbracatore, <strong>per</strong>sone presenti nell’area <strong>di</strong> lavoro) deve<br />

mai sostare sotto un carico sospeso.<br />

8.2 Trasporto/movimentazione <strong>di</strong> carichi<br />

8.2.1 Preparazione della postazione <strong>di</strong> appoggio<br />

– Controllare che la su<strong>per</strong>ficie <strong>di</strong> appoggio sia libera<br />

– Contrassegnarla con nastri <strong>di</strong> sbarramento<br />

– Rispettare le <strong>di</strong>stanze da uscite <strong>di</strong> sicurezza, estintori, passaggi, porte, scale ecc.<br />

– Ev. pre<strong>di</strong>sporre assi <strong>di</strong> legno<br />

8. Trasporto/movimentazione <strong>di</strong> carichi<br />

73


8.2.2 Trasporto del carico<br />

Attenzione: carichi sospesi<br />

1. Osservare il carico<br />

2. Lasciare la zona del carico<br />

3. Sollevare lentamente il carico<br />

4. Utilizzare la comunicazione gestuale<br />

5. Spostare il carico fino alla postazione <strong>di</strong> appoggio<br />

6. Utilizzare la comunicazione gestuale<br />

7. Osservare il carico<br />

8. Prudenza qualora vi siano ostacoli lungo il <strong>per</strong>corso<br />

8.2.3 Deposito del carico<br />

Per deporre il carico in modo sicuro e stabile, al momento del posizionamento del carico trasportato<br />

verificare che:<br />

– le assi <strong>di</strong> legno siano posizionate correttamente<br />

– il punto <strong>di</strong> deposito sia sufficiente <strong>per</strong> il carico/peso al suolo<br />

– in caso <strong>di</strong> accatastamento rispettare l’altezza e la larghezza <strong>di</strong>sponibili<br />

– rispettare le <strong>di</strong>stanze <strong>di</strong> sicurezza, in particolare le <strong>per</strong>sone coinvolte<br />

– proteggere da cadute<br />

– rispettare le <strong>di</strong>stanze minime da <strong>gru</strong> e veicoli su rotaia <strong>di</strong> 1,5 m<br />

– fissare il carico <strong>per</strong> evitare che cada <strong>per</strong> ribaltamento, <strong>di</strong>sgregazione o rotolamento dopo il trasporto<br />

e prima della rimozione della braca<br />

– appendere il gancio della braca.<br />

8.2.4 Deposito <strong>di</strong> carichi<br />

L’appoggio avviene in luoghi idonei e preparati,<br />

generalmente su assi <strong>di</strong> sostegno, senza<br />

ostacolare le vie <strong>di</strong> spostamento né bloccare le<br />

uscite d’emergenza. Se vengono deposti carichi<br />

su impalcature, scaffalature, tetti e veicoli<br />

la loro portata deve essere sufficiente. Prestare<br />

attenzione a che nulla possa cadere. Il materiale<br />

<strong>di</strong> forma tonda deve essere protetto da<br />

rotolamento. Le merci impilabili non devono<br />

su<strong>per</strong>are un’altezza pari a tre o quattro volte la<br />

loro larghezza.<br />

L’impilatura <strong>di</strong> molti carichi singoli uguali deve<br />

avvenire il più possibile sfasata.<br />

Esempio <strong>di</strong> deposito <strong>di</strong> legno<br />

74


8.2.5 Installazione/<strong>di</strong>sinstallazione <strong>di</strong> componenti<br />

L’installazione/<strong>di</strong>sinstallazione <strong>di</strong> componenti è spesso un «lavoro <strong>di</strong> precisione». I componenti<br />

costosi e spesso fragili non devono essere danneggiati!<br />

Per queste o<strong>per</strong>azioni così delicate o<strong>per</strong>atore, collaboratore che effettua i gesti e collaboratore<br />

responsabile <strong>di</strong> installazione/<strong>di</strong>sinstallazione devono formare un «team rodato».<br />

Con una comunicazione gestuale chiara ed esatta l’imbracatore può dare un contributo fondamentale<br />

al successo dell’o<strong>per</strong>azione.<br />

8.2.6 Carico/scarico <strong>di</strong> mezzi <strong>di</strong> trasporto<br />

Per il carico e lo scarico <strong>di</strong> mezzi <strong>di</strong> trasporto ci<br />

sono alcuni criteri importanti da rispettare. È facile<br />

causare danni o ad<strong>di</strong>rittura ferire <strong>per</strong>sone.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Componenti <strong>di</strong> un telaio in posizione sufficientemente<br />

inclinata.<br />

In generale:<br />

– concordare l’o<strong>per</strong>azione con il conducente<br />

del mezzo <strong>di</strong> trasporto<br />

– posizionare il mezzo <strong>di</strong> trasporto, fermarlo<br />

con il freno <strong>di</strong> stazionamento, posizionare i<br />

cunei, su pendenze/<strong>di</strong>slivelli il mezzo <strong>di</strong> trasporto<br />

deve essere rivolto a valle<br />

– parcheggiare senza inclinazione laterale (ad<br />

es. con una coppia <strong>di</strong> ruote sul marciapiede)!<br />

– ev. ritirare o smontare telone/supporto.<br />

Carico:<br />

– definire l’or<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> movimentazione<br />

– preparare il bloccaggio <strong>per</strong> il trasporto con cinghie <strong>di</strong> ancoraggio, catene o simili<br />

– le brache devono essere allentate solamente dopo che i componenti del carico sono stati messi<br />

in sicurezza almeno «provvisoriamente».<br />

L’o<strong>per</strong>atore deve coo<strong>per</strong>are e con il suo lavoro consentire al conducente <strong>di</strong> seguire l’or<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> movimentazione<br />

e assicurare il carico come da <strong>di</strong>sposizioni.<br />

Scarico:<br />

– prima <strong>di</strong> allentare, controllare se ci sono componenti del carico che hanno cambiato posizione<br />

– fissare la braca ai componenti del carico, prima <strong>di</strong> allentare le cinghie <strong>di</strong> ancoraggio utilizzate<br />

come bloccaggio <strong>per</strong> il trasporto<br />

– fare attezione a non creare danni<br />

– non <strong>per</strong>dere <strong>di</strong> vista la merce che rimane sulla su<strong>per</strong>ficie <strong>di</strong> carico, ad es. porte, finestre, elementi<br />

lavorati, componenti, apparecchi ecc. potrebbero ribaltarsi o ad<strong>di</strong>rittura cadere dalla su<strong>per</strong>ficie<br />

<strong>di</strong> carico.<br />

Anche se c’è fretta bisogna sempre agire con prudenza e riflettere: la sicurezza<br />

viene prima della velocità!<br />

8. Trasporto/movimentazione <strong>di</strong> carichi<br />

75


8.2.7 Comportamento durante le interruzioni del lavoro<br />

Informare tutti i presenti: la <strong>gru</strong> non deve essere utilizzata da terzi o <strong>per</strong>sone non autorizzate.<br />

8.3 Regole <strong>di</strong> comportamento <strong>per</strong> o<strong>per</strong>atore e imbracatore<br />

Dove non devo stare?<br />

– Sotto il carico sospeso<br />

– Nella zona <strong>di</strong> oscillazione del carico da sollevare<br />

– Tra carichi che saranno sollevati insieme<br />

– A fianco <strong>di</strong> lastre da sollevare a rischio <strong>di</strong> ribaltamento<br />

– Nella zona in cui potrebbe cadere materiale da mezzi <strong>di</strong> trasporto da scaricare<br />

– Sui bor<strong>di</strong> delle zone che presentano un rischio <strong>di</strong> cadute, come botole e buche<br />

– Sopra carichi da sollevare<br />

Come utilizzatore devo temere:<br />

– il carico sopra <strong>di</strong> me<br />

– la parete <strong>di</strong>etro <strong>di</strong> me<br />

– la buca davanti a me<br />

76


8.4 Procedura <strong>per</strong> il trasporto <strong>di</strong> carichi<br />

Il trasporto con <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> sollevamento o <strong>gru</strong> segue sempre la stessa procedura.<br />

Preparativi:<br />

– determinare peso e baricentro del carico<br />

– pre<strong>di</strong>sporre brache idonee (protezione del carico, fissaggio sicuro) e la protezione degli<br />

spigoli<br />

– controllo visivo delle brache<br />

– pre<strong>di</strong>sporre assi <strong>di</strong> legno e cunei nel punto <strong>di</strong> deposito<br />

– preparare il punto <strong>di</strong> deposito<br />

– comunicare il peso del carico all’o<strong>per</strong>atore della <strong>gru</strong><br />

– far scendere il gancio della <strong>gru</strong> in verticale in corrispondenza del baricentro del carico.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Imbracatura del carico:<br />

– fissare la braca nel gancio della <strong>gru</strong><br />

– liberare il carico, se ancora fissato<br />

– appendere le braccia non utilizzate<br />

– se necessario afferrare la braca dall’esterno, trattenerla e lasciarla tendere lentamente<br />

– abbandonare la zona <strong>per</strong>icolosa<br />

– coor<strong>di</strong>narsi con tutte le <strong>per</strong>sone coinvolte nel processo <strong>di</strong> imbracatura, avvertire le <strong>per</strong>sone<br />

non coinvolte nella zona <strong>di</strong> trasporto, ev. pre<strong>di</strong>sporre misure <strong>di</strong> sbarramento nella zona<br />

<strong>per</strong>icolosa del punto <strong>di</strong> scarico<br />

– comunicare gestualmente con l’o<strong>per</strong>atore della <strong>gru</strong> (una sola <strong>per</strong>sona).<br />

Durante il sollevamento <strong>di</strong> prova:<br />

– osservare se il carico si impiglia o si blocca<br />

– osservare se il carico è <strong>di</strong>stribuito uniformemente su tutte le braccia<br />

– appoggiare nuovamente i carichi inclinati e rifare l’imbracatura in modo <strong>di</strong>verso.<br />

Trasporto del carico con la <strong>gru</strong>:<br />

– durante il trasporto <strong>di</strong> merce ingombrante o in presenza <strong>di</strong> resistenza al vento far passare<br />

il carico al <strong>di</strong> fuori della zona <strong>per</strong>icolosa con una fune fissa.<br />

Il deposito del carico viene effettuato coor<strong>di</strong>nandosi con tutte le <strong>per</strong>sone coinvolte:<br />

– senza bloccare le uscite <strong>di</strong> sicurezza<br />

– senza intralciare le vie <strong>di</strong> transito<br />

– e rispettando le <strong>di</strong>stanze minime da <strong>gru</strong> e veicoli su rotaia <strong>di</strong> 1,5 m<br />

– fissare il carico <strong>per</strong> evitare che cada <strong>per</strong> ribaltamento, <strong>di</strong>sgregazione o rotolamento dopo<br />

il trasporto e prima della rimozione della braca<br />

– rimuovere le brache<br />

– appendere i ganci della braca all’occhiello <strong>di</strong> aggancio.<br />

Le brache ora non utilizzate non devono potersi impigliare al carico appena appoggiato o<br />

ad altri carichi presenti durante il sollevamento.<br />

Fonte: SBB Cargo, Direttiva <strong>per</strong> la sicurezza del trasbordo delle merci V0.20 luglio 2010<br />

Lavoriamo seguendo il motto: sicurezza – qualità – quantità<br />

8. Trasporto/movimentazione <strong>di</strong> carichi<br />

77


8.5 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento<br />

1. Che cosa significa <strong>per</strong> voi «lavorare con prudenza»?<br />

a Io utilizzo sempre la <strong>gru</strong> industriale in modo che non insorgano danni, <strong>per</strong>ò devo comunque<br />

portare a termine il lavoro in poco tempo.<br />

b Il mio compito come o<strong>per</strong>atore è svolgere tutte le o<strong>per</strong>azioni con grande cura in modo<br />

da non causare infortuni né danni a cose.<br />

c Discuto <strong>di</strong> quello che faccio come o<strong>per</strong>atore con il mio su<strong>per</strong>iore: non siamo sempre<br />

d’accordo, ma la responsabilità <strong>per</strong> le o<strong>per</strong>azioni è mia.<br />

2. A che cosa presto attenzione prima <strong>di</strong> depositare un carico?<br />

a Data dell’ispezione della braca, correttezza dell’angolo <strong>di</strong> imbracatura, portata della<br />

<strong>gru</strong> industriale.<br />

b Con<strong>di</strong>zioni del carrello e del comando remoto, adeguata lubrificazione delle funi.<br />

c Il punto <strong>di</strong> appoggio è preparato, non ci sono ostacoli sul <strong>per</strong>corso, non ci sono <strong>per</strong>sone<br />

sotto i carichi!<br />

3. A che cosa presto attenzione durante la movimentazione <strong>di</strong> un carico?<br />

a Il carico è sospeso in posizione orizzontale, le brache non si muovono, non ci sono <strong>per</strong>sone<br />

sul <strong>per</strong>corso, nessuna oscillazione indesiderata.<br />

b Il carico è imbracato correttamente, avvertire le <strong>per</strong>sone lungo il <strong>per</strong>corso, indossare le<br />

scarpe antinfortunistiche.<br />

c La lunghezza delle brache è adeguata, protezione idonea degli spigoli e del carico, eseguire<br />

sempre solo un movimento <strong>di</strong> trasporto.<br />

4. Come mi comporto in caso <strong>di</strong> violazioni delle <strong>di</strong>sposizioni o<strong>per</strong>ative e <strong>di</strong> sicurezza?<br />

a Rifiuto sempre tutte le o<strong>per</strong>azioni incompatibili con le <strong>di</strong>sposizioni o<strong>per</strong>ative e <strong>di</strong> sicurezza<br />

fornendo una motivazione fondata.<br />

b Per le o<strong>per</strong>azioni incompatibili con le <strong>di</strong>sposizioni o<strong>per</strong>ative e <strong>di</strong> sicurezza stipulo un<br />

accordo scritto con il mio capo.<br />

c La prima priorità è svolgere la mia mansione, è normale che ogni tanto ci siano violazioni<br />

delle <strong>di</strong>sposizioni o<strong>per</strong>ative e <strong>di</strong> sicurezza.<br />

5. A chi è utile rivolgersi <strong>per</strong> coor<strong>di</strong>nare il carico e lo scarico?<br />

a Parlo della procedura con il mio capo e l’imbracatore.<br />

b A nessuno, conosco tutti i conducenti e le procedure <strong>per</strong> tutte le merci da movimentare<br />

nella nostra <strong>di</strong>tta.<br />

c Concordo la procedura e l’or<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> movimentazione con il conducente del mezzo <strong>di</strong><br />

trasporto.<br />

6. A cosa occorre prestare attenzione in caso <strong>di</strong> carico/scarico su pendenze/<strong>di</strong>slivelli?<br />

a Non serve alcuna precauzione particolare, basta inserire il freno <strong>di</strong> stazionamento.<br />

b Su pendenze/<strong>di</strong>slivelli il mezzo <strong>di</strong> trasporto deve sempre essere rivolto a valle, posizionare<br />

i cunei sotto le ruote.<br />

c Su pendenze/<strong>di</strong>slivelli il mezzo <strong>di</strong> trasporto deve essere rivolto a monte, posizionare i<br />

cunei sotto le ruote.<br />

Soluzioni: 1b, 2c, 3a, 4a, 5c, 6b<br />

78


9. Pericoli connessi all’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Obiettivi <strong>di</strong>dattici:<br />

Al termine <strong>di</strong> questo capitolo sono in grado <strong>di</strong>:<br />

– <strong>di</strong>stinguere le cause <strong>di</strong> incidente e classificarle in base alla lista «TOP» (tecniche/organizzative/<strong>per</strong>sonali)<br />

traendone le conseguenze pratiche<br />

– identificare e prestare attenzione alle caratteristiche dei <strong>per</strong>icoli rilevanti <strong>per</strong> la sicurezza<br />

– identificare e minimizzare i <strong>per</strong>icoli tipici durante l’impiego delle <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> in<br />

base alla situazione specifica dell’azienda.<br />

Termini chiave:<br />

Cause <strong>di</strong> incidente, «TOP» (tecniche/organizzative/<strong>per</strong>sonali), <strong>per</strong>icoli tipici<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

9.1 In generale<br />

Lavoriamo secondo il motto: sicurezza – qualità – quantità.<br />

L’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> può comportare <strong>di</strong>versi <strong>per</strong>icoli; le possibili cause <strong>di</strong> incidente nell’ambiente<br />

lavorativo devono essere interamente valutate. Distinguiamo tra <strong>per</strong>icoli/cause <strong>di</strong> incidente<br />

«<strong>di</strong> tipo generico» e tecnici/organizzativi/<strong>per</strong>sonali (TOP). Di seguito sono descritti esempi <strong>di</strong> <strong>per</strong>icoli<br />

tipici.<br />

9. Pericoli connessi all’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

79


9.2 O<strong>per</strong>azioni <strong>di</strong> identificazione del <strong>per</strong>icolo e valutazione del rischio<br />

durante l’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

INIZIO<br />

010<br />

Determinare e identificare<br />

il sistema <strong>di</strong> lavoro<br />

Descrizione del processo<br />

010Definizione del metodo <strong>di</strong> lavoro e delimitazione<br />

della zona<br />

– Scelta corretta dell’imbracatura e degli acessori<br />

– Definizione della zona <strong>di</strong> lavoro necessaria<br />

– Definizione dello svolgimento del lavoro<br />

– Conoscere i processi in caso <strong>di</strong> emergenza<br />

020<br />

Identificare il tipo<br />

<strong>di</strong> <strong>per</strong>icoli/rischi<br />

030<br />

Analisi dei rischi<br />

020 Identificazione del tipo <strong>di</strong> <strong>per</strong>icoli/rischi<br />

– Rischi meccanici<br />

– Rischi elettrici<br />

– Rischi biologici<br />

– Rischi <strong>di</strong> incen<strong>di</strong>o o <strong>di</strong> esplosione<br />

– Rischi termici<br />

040<br />

Valutare il rischio<br />

No<br />

030 Analisi dei rischi<br />

– Considerazione dei rischi circostanti (stato del suolo,<br />

traffico, con<strong>di</strong>zioni metereologiche,ecc…)<br />

SI<br />

050<br />

Zona <strong>di</strong> lavoro<br />

messa<br />

in sicurezza ?<br />

SI<br />

No<br />

040 Valutazione dei rischi<br />

– Questo lavoro può essere svolto con il minimo dei<br />

rischi possibile?<br />

050 Messa in sicurezza della zona <strong>di</strong> lavoro<br />

– Zona <strong>di</strong> lavoro delimitata, esecuzione del lavoro possibile?<br />

FINE<br />

Documenti inerenti<br />

SUVA 67091 Lista <strong>di</strong> controllo Dispositivi <strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale (DPI)<br />

SUVA 88180 Lista <strong>di</strong> controllo <strong>per</strong> <strong>gru</strong>isti <strong>di</strong> autogrù<br />

80


9.3 Tecnici/Organizzativi/Personali (TOP)<br />

Tecnici<br />

– Cattive con<strong>di</strong>zioni o scarsa manutenzione della <strong>gru</strong><br />

– Mo<strong>di</strong>fiche non corrette<br />

– Installazioni <strong>di</strong> sicurezza <strong>di</strong>fettose<br />

– Alterazione delle installazioni <strong>di</strong> protezione<br />

– Rottura del materiale, usura<br />

– Danni/guasti <strong>di</strong> altra natura<br />

Organizzativi<br />

– Scelta degli strumenti errata<br />

– Valutazione dei <strong>per</strong>icoli insufficiente/errata<br />

– Persone nella zona <strong>per</strong>icolosa/<strong>di</strong> lavoro<br />

– Altri strumenti o mezzi <strong>di</strong> movimentazione a terra<br />

– Uso non corretto delle <strong>gru</strong><br />

– Su<strong>per</strong>amento della portata degli strumenti<br />

– Sbarramento insufficiente intorno alle zone <strong>per</strong>icolose e <strong>di</strong> trasporto<br />

– Presenza <strong>di</strong> ostacoli sul <strong>per</strong>corso<br />

– Mancata considerazione delle con<strong>di</strong>zioni meteorologiche: vento forte, intem<strong>per</strong>ie, neve, ghiaccio<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Personali<br />

– Stato <strong>di</strong> salute<br />

– Formazione insufficiente o assente<br />

– Conoscenze degli strumenti insufficienti<br />

– Mancato rispetto del manuale<br />

– Violazione delle <strong>di</strong>sposizioni <strong>di</strong> sicurezza e formazione<br />

– Dispositivi <strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale (DPI)<br />

9.4 Principi generali dell’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Per raggiungere un livello <strong>di</strong> sicurezza ottimale seguiamo il principio del semaforo.<br />

– Determinare peso e centro <strong>di</strong> gravità del carico<br />

– Scegliere il <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sollevamento adatto<br />

– Controllo visivo del <strong>di</strong>spositivo<br />

– Preparare la zona <strong>di</strong> deposito<br />

– Posizionare il gancio della <strong>gru</strong> sopra il<br />

centro del carico<br />

– Agganciare il carico<br />

– Fare le segnalazioni<br />

– Fare un sollevamento <strong>di</strong> prova<br />

– Trasportare con la <strong>gru</strong><br />

– Depositare il carico<br />

– Sganciare il <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sollevamento<br />

– Fare le segnalazioni<br />

9. Pericoli connessi all’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

81


9.5 Esempi pratici <strong>di</strong> <strong>per</strong>icoli<br />

9.5.1 Carichi sospesi<br />

– Carichi oscillanti.<br />

– Evitare movimenti bruschi in partenza e frenata, in caso contrario il carico oscilla più o meno<br />

intensamente.<br />

Attenzione: carichi sospesi<br />

Non devono mai essere movimentati carichi passando sopra le <strong>per</strong>sone.<br />

Per un professionista è naturale guidare sempre con accortezza, garantire<br />

una sicurezza sufficiente e rispettare le <strong>di</strong>stanze dalle <strong>per</strong>sone. Durante<br />

tutti i movimenti della <strong>gru</strong> l’o<strong>per</strong>atore non deve mai <strong>per</strong>dere <strong>di</strong> vista il carico,<br />

oppure, durante le o<strong>per</strong>azioni a vuoto, il <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sollevamento<br />

del carico.<br />

Quando impieghiamo <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> dobbiamo sempre tenere presente <strong>di</strong>versi <strong>per</strong>icoli! Dobbiamo<br />

esserne coscienti <strong>per</strong> non mettere in <strong>per</strong>icolo noi stessi e i collaboratori.<br />

9.5.2 Caduta <strong>di</strong> carichi<br />

Quando movimentiamo carichi con la <strong>gru</strong> è possibile che questi colpiscano altre <strong>per</strong>sone.<br />

Misure <strong>di</strong> sicurezza:<br />

– indossare il casco <strong>di</strong> sicurezza<br />

– sbarrare il <strong>per</strong>corso<br />

– allontanare altre <strong>per</strong>sone dalla zona <strong>di</strong> <strong>per</strong>icolo<br />

– tenere le mani lontane dalla zona <strong>di</strong> <strong>per</strong>icolo.<br />

9.5.3 Schiacciamenti<br />

Durante le o<strong>per</strong>azioni in spazi ristretti è possibile che altre <strong>per</strong>sone vengano schiacciate dal carico.<br />

Misure <strong>di</strong> sicurezza:<br />

– pre<strong>di</strong>sporre vie <strong>di</strong> fuga<br />

– prestare particolare attenzione all’ambiente circostante<br />

– restare al <strong>di</strong> fuori della zona <strong>per</strong>icolosa.<br />

82


9.5.4 Errori durante il carico/scarico<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Pericolo <strong>di</strong> ribaltamento all’a<strong>per</strong>tura dell’ancoraggio del carico <strong>per</strong> il trasporto.<br />

– Mezzi <strong>di</strong> trasporto in pendenza<br />

– Nessun cuneo <strong>di</strong> bloccaggio<br />

Prestare molta attenzione al possibile scivolamento <strong>di</strong> altri carichi. Soprattutto quando il mezzo <strong>di</strong><br />

trasporto è inclinato possono ribaltarsi lastre, telai <strong>di</strong> porte oppure altri componenti o strumenti!<br />

Anche quando il tempo è poco <strong>per</strong>ché il mezzo <strong>di</strong> trasporto è richiesto altrove: la prudenza paga.<br />

Durante il carico/scarico la sicurezza viene prima della velocità!<br />

9.5.5 Cadute<br />

Di regola quando si lavora con una <strong>gru</strong> si presta attenzione al carico da trasportare, rischiando <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>menticare che ci sono <strong>per</strong>icoli in agguato anche sul <strong>per</strong>corso <strong>di</strong> trasporto.<br />

Misure <strong>di</strong> sicurezza:<br />

– se necessario sbarrare il <strong>per</strong>corso<br />

– rimuovere tutti gli oggetti a terra<br />

– mettere in sicurezza buche e altre a<strong>per</strong>ture<br />

– contrassegnare gli ostacoli.<br />

9. Pericoli connessi all’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

83


9.6 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento<br />

1. Quale <strong>di</strong> queste affermazioni sui <strong>per</strong>icoli durante l’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> è corretta?<br />

a Le <strong>gru</strong> moderne con una buona manutenzione sono relativamente sicure, i <strong>per</strong>icoli<br />

sono trascurabili.<br />

b L’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> può comportare <strong>di</strong>versi <strong>per</strong>icoli; le possibili cause <strong>di</strong> incidente<br />

nell’ambiente lavorativo devono essere interamente valutate.<br />

c Pericoli e cause <strong>di</strong> incidente sono sempre relativi. Una routine efficace e buoni <strong>di</strong>spositivi<br />

<strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale (DPI) possono minimizzare i <strong>per</strong>icoli.<br />

2. Che cosa si intende <strong>per</strong> «TOP»?<br />

a La ASFL SVBL mi garantisce una formazione TOP con una teoria interessante e molta<br />

pratica.<br />

b L’elenco dei fatti TOP è una possibile rappresentazione della realtà, che <strong>per</strong>ò spesso è<br />

tutt’altra cosa.<br />

c Le cause sono sud<strong>di</strong>vise in carenze <strong>di</strong> natura tecnica, organizzativa e <strong>per</strong>sonale (TOP).<br />

3. Per carenze «<strong>per</strong>sonali» inten<strong>di</strong>amo tra gli altri i fatti seguenti:<br />

a Stato <strong>di</strong> salute, formazione e conoscenze degli strumenti insufficienti, mancato rispetto<br />

del manuale, violazione delle <strong>di</strong>sposizioni <strong>di</strong> sicurezza e formazione, DPI.<br />

b Cattive con<strong>di</strong>zioni o scarsa manutenzione della <strong>gru</strong>, mo<strong>di</strong>fiche non corrette, <strong>di</strong>spositivi<br />

<strong>di</strong> sicurezza <strong>di</strong>fettosi, rottura del materiale, usura, danni e guasti.<br />

c Valutazione dei <strong>per</strong>icoli insufficiente, <strong>per</strong>sone nella zona <strong>per</strong>icolosa/<strong>di</strong> lavoro, altri mezzi<br />

<strong>di</strong> movimentazione a terra in azione, presenza <strong>di</strong> ostacoli sul <strong>per</strong>corso, mancata considerazione<br />

delle con<strong>di</strong>zioni meteorologiche.<br />

4. Quale <strong>di</strong> queste risposte sui principi generali dell’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> è corretta?<br />

a Guardare, pensare, agire.<br />

b Marcare, imbracare, scaricare.<br />

c Comunicare gestualmente, scansarsi, informare.<br />

5. Esempi pratici <strong>di</strong> <strong>per</strong>icoli:<br />

a Messa in servizio, controlli visivi, verifiche funzionali delle <strong>di</strong>rezioni <strong>di</strong> spostamento, freno<br />

<strong>di</strong> emergenza, controllo visivo delle brache, carico attorcigliato o impigliato.<br />

b Valutazione errata del peso del carico, abbandono dell’area <strong>di</strong> lavoro, misure <strong>di</strong> sbarramento<br />

nell’area <strong>per</strong>icolosa del punto <strong>di</strong> scarico.<br />

c Carichi sospesi al <strong>di</strong> sopra <strong>di</strong> <strong>per</strong>sone, caduta o ribaltamento <strong>di</strong> carichi, schiacciamenti e<br />

stritolamenti, mancata prudenza durante il carico/scarico, cadute, inciampi.<br />

Soluzioni: 1b, 2c, 3a, 4a, 5c<br />

84


10. Organizzazione in caso d’emergenza<br />

Obiettivi <strong>di</strong>dattici<br />

Al termine <strong>di</strong> questo capitolo sono in grado <strong>di</strong>:<br />

– in<strong>di</strong>care l’organizzazione in caso d’emergenza prima <strong>di</strong> ogni o<strong>per</strong>azione pratica con<br />

una <strong>gru</strong> industriale.<br />

Termini chiave<br />

Organizzazione in caso d’emergenza, numeri d’emergenza, schema <strong>di</strong> notifica, schema<br />

del semaforo<br />

10.1 In generale<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

L’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong> può comportare <strong>di</strong>versi <strong>per</strong>icoli; le possibili cause <strong>di</strong> incidente nell’ambiente<br />

lavorativo devono essere interamente valutate. Distinguiamo tra <strong>per</strong>icoli/cause <strong>di</strong> incidente<br />

«<strong>di</strong> tipo generico» e tecnici/organizzativi/<strong>per</strong>sonali (TOP). Di seguito sono descritti esempi <strong>di</strong> <strong>per</strong>icoli<br />

tipici.<br />

Note<br />

10. Organizzazione in caso d’emergenza<br />

85


10.2 Organizzazione in caso d’emergenza<br />

Prima <strong>di</strong> utilizzare una <strong>gru</strong> è necessario pre<strong>di</strong>sporre l’organizzazione in caso d’emergenza.<br />

– Verificare il piano <strong>di</strong> allarme con in<strong>di</strong>rizzi e numeri <strong>di</strong> telefono importanti.<br />

– Riporre il materiale <strong>di</strong> primo soccorso in un punto facilmente raggiungibile, controllare regolarmente<br />

che sia sempre completo e che le date <strong>di</strong> scadenza siano rispettate.<br />

– Pre<strong>di</strong>sporre misure aggiuntive, informando una terza <strong>per</strong>sona, <strong>per</strong> assicurare che venga dato<br />

l’allarme e che le <strong>per</strong>sone che lavorano sole ricevano il primo soccorso.<br />

Numeri d’emergenza <strong>per</strong> un aiuto imme<strong>di</strong>ato<br />

Pompieri 118 Polizia 117 Urgenze 112 Ambulanza 144 Rega 1414<br />

POLIZEI<br />

Schema <strong>per</strong> la<br />

chiamata<br />

d'emergenza<br />

Dove?<br />

Chi?<br />

Cosa?<br />

Quando?<br />

Quante <strong>per</strong>sone?<br />

Altre circostanze?<br />

Reazione<br />

Osservare<br />

– valutare la situazione<br />

– cosa è successo<br />

– chi è implicato<br />

– chi è interessato<br />

Riflettere<br />

– Escludere i rischi <strong>per</strong> i soccorsi<br />

– Escludere i rischi <strong>per</strong> altre <strong>per</strong>sone<br />

– Escludere i rischi <strong>per</strong> i pazienti<br />

Agire<br />

– Autoprotezione<br />

– Mettere in sicurezza e segnalare il luogo<br />

dell'incidente<br />

– Spegnere le macchine<br />

– Pro<strong>di</strong>garsi nei primi soccorsi<br />

– Allertare i soccorsi<br />

86


10.3 Verifica dell’appren<strong>di</strong>mento<br />

1. Quale <strong>di</strong> queste affermazioni sul servizio d’emergenza è vera?<br />

a La nostra <strong>di</strong>tta ha un me<strong>di</strong>co aziendale, in caso <strong>di</strong> incidente con feriti arriva subito sul<br />

luogo dell’evento.<br />

b Prima che io inizi lavori pratici è necessario garantire il servizio d’emergenza, i numeri<br />

d’emergenza sono noti; in caso <strong>di</strong> emergenza do l’allarme seguendo lo schema seguente:<br />

Dove? Chi? Cosa? Quando? Quanti? Altro? e chiedere conferma.<br />

c Ho salvato tutti i numeri d’emergenza sul mio cellulare, in caso <strong>di</strong> necessità posso chiedere<br />

aiuto rapidamente.<br />

2. Che cosa intendete <strong>per</strong> schema del semaforo <strong>di</strong> un’organizzazione in caso d’emergenza?<br />

a Mentre guido rispetto i semafori: posso passare quando è verde, decido se posso fermarmi<br />

quando è giallo e mi devo fermare quando è rosso.<br />

b Non ho bisogno dello schema del semaforo, in una situazione d’emergenza mi affido al<br />

mio buon senso.<br />

c Il cosiddetto «schema del semaforo» mi aiuta a mantenere il controllo e la calma in caso<br />

<strong>di</strong> emergenza, non devo peggiorare ulteriormente la situazione, sono le priorità a determinare<br />

il comportamento; procedura: analizzare la situazione, identificare i <strong>per</strong>icoli,<br />

garantire sicurezza.<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

3. Nel servizio <strong>di</strong> emergenza quali misure adottate con «verde»/agire?<br />

a Protezione <strong>per</strong>sonale, messa in sicurezza e segnalazione del luogo dell’incidente, <strong>di</strong>sattivazione<br />

delle macchine, aiuto d’emergenza.<br />

b Escludere <strong>per</strong>icoli <strong>per</strong> soccorritori, altre <strong>per</strong>sone e pazienti.<br />

c Analizzare la situazione, che cos’è successo, chi è coinvolto o interessato?<br />

Soluzioni: 1b, 2c, 3a<br />

10. Organizzazione in caso d’emergenza<br />

87


11. Bibliografia<br />

Suva AS 407./1.i - 09.2015<br />

Direttiva CFSL<br />

6508 – 01.2017 <strong>di</strong>rettiva concernente il ricorso ai me<strong>di</strong>ci del lavoro e<br />

agli altri specialisti della sicurezza sul lavoro (Direttiva MSSL)<br />

Direttiva CFSL 6512 – 01.2017<br />

Suva<br />

www.suva.ch, www.suvapro.ch<br />

Suva 1791 Direttive concernenti l’accatastamento e il deposito – 01.2005<br />

Suva 1863<br />

Direttive concernenti l’impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> e macchine e<strong>di</strong>li e del genio<br />

civile in prossimità <strong>di</strong> linee elettriche – 04.2011<br />

Suva 2033 Segnali <strong>per</strong> la manovra con le <strong>gru</strong> – 1998<br />

Suva 33080 Gru <strong>industriali</strong>: uso e manutenzione – 2014<br />

Suva 33081 Gru <strong>industriali</strong>: formazione dei <strong>gru</strong>isti – 2015<br />

Suva 44091 Tutto quello che dovete sa<strong>per</strong>e sui DPI – 2013<br />

Suva 66101 Organizzazione della sicurezza – 2007<br />

Suva 66109 Formazione e addestramento in azienda – 2016<br />

Suva 66120 Gru impiegate nei settori industria e artigianato – 2014<br />

Suva 67017 Accessori <strong>di</strong> imbracatura – 2018<br />

Suva 67094 Carico e scarico <strong>di</strong> veicoli con apparecchi <strong>di</strong> sollevamento – 2013<br />

Suva 67158 Lista <strong>di</strong> controllo Apparecchi <strong>di</strong> sollevamento – 2018<br />

Suva 67159 Lista <strong>di</strong> controllo Gru a ponte e a portale – 2012<br />

Suva 67091 Lista <strong>di</strong> controllo Dispositivi <strong>di</strong> protezione in<strong>di</strong>viduale (DPI) – 2013<br />

Suva 88180 Lista <strong>di</strong> controllo <strong>per</strong> i <strong>gru</strong>isti <strong>di</strong> autogrù – 2010<br />

Suva 88801 Unità <strong>di</strong>dattica Imbracatura <strong>di</strong> carichi – 2009<br />

Suva 88802 Scegliere gli accessori <strong>di</strong> imbracatura adatti – 2015<br />

Suva SBA 140<br />

Quali sono i vostri obblighi in materia <strong>di</strong> sicurezza sul lavoro e <strong>di</strong> protezione<br />

della salute? – 2018<br />

Manuali<br />

PDF Stephan, Brun, Stahl<br />

Documentazione tecnica SpanSet, Hebetech<br />

88


Note<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

Note<br />

89


Note<br />

90


Schweizerische Vereinigung für <strong>di</strong>e Berufsbildung in der Logistik<br />

Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique<br />

Associazione Svizzera <strong>per</strong> la formazione professionale in logistica<br />

Schweizerische Vereinigung für <strong>di</strong>e Berufsbildung in der Logistik<br />

Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique<br />

Associazione Svizzera <strong>per</strong> la formazione professionale in logistica<br />

Schweizerische Vereinigung für <strong>di</strong>e Berufsbildung in der Logistik<br />

Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique<br />

Associazione Svizzera <strong>per</strong> la formazione professionale in logistica<br />

Schweizerische Vereinigung für <strong>di</strong>e Berufsbildung in der Logistik<br />

Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique<br />

Associazione Svizzera <strong>per</strong> la formazione professionale in logistica<br />

1<br />

Schweizerische Vereinigung für <strong>di</strong>e Berufsbildung in der Logistik<br />

Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique<br />

Associazione Svizzera <strong>per</strong> la formazione professionale in logistica<br />

Schweizerische Vereinigung für <strong>di</strong>e Berufsbildung in der Logistik<br />

Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique<br />

Associazione Svizzera <strong>per</strong> la formazione professionale in logistica<br />

Schweizerische Vereinigung für <strong>di</strong>e Berufsbildung in der Logistik<br />

Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique<br />

Associazione Svizzera <strong>per</strong> la formazione professionale in logistica<br />

1<br />

1<br />

1<br />

Schweizerische Vereinigung für <strong>di</strong>e Berufsbildung in der Logistik<br />

Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique<br />

Associazione Svizzera <strong>per</strong> la formazione professionale in logistica<br />

Tra i nostri strumenti pedagogici <strong>per</strong> l‘utilizzo dei mezzi <strong>di</strong> movimentazioni, sono state pubblicate<br />

le seguenti documentazioni:<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong><br />

l’impiego <strong>di</strong> carrelli<br />

elevatori a timone<br />

<strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> formazione <strong>per</strong><br />

il carrello a timone<br />

9a e<strong>di</strong>zione 2015, V1<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> carrelli elevatori a timone<br />

4 a e<strong>di</strong>zione 2019<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l‘impiego <strong>di</strong> <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

<strong>Manuale</strong> <strong>di</strong><br />

preparazione <strong>per</strong><br />

MB, R1, R2 e Cat. S<br />

e<strong>di</strong>zione 2021<br />

<strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> preparazione <strong>per</strong> MB, R1, R2 e Cat. S<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong><br />

<strong>per</strong> l’impiego <strong>di</strong><br />

carrelli elevatori<br />

9 O e<strong>di</strong>zione 2015, V1<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l’uso dei carrelli elevatori<br />

Lavorare in sicurezza<br />

con i carrelli elevatori<br />

Refresh e formazione continua<br />

Lavorare in sicurezza<br />

E<strong>di</strong>zione 2015, V1<br />

Lavorare in sicurezza<br />

1<br />

<strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> preparazione alla<br />

formazione <strong>di</strong> carrellisti<br />

Materiale <strong><strong>di</strong>dattico</strong><br />

<strong>per</strong> l’impiego <strong>di</strong><br />

carrelli telescopici<br />

<strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> formazione<br />

<strong>per</strong> carrelli telescopici<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong><br />

<strong>per</strong> l’impiego <strong>di</strong><br />

piattaforme elevatrici<br />

<strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> formazione<br />

<strong>per</strong> le piattaforme elevatrici<br />

1ère é<strong>di</strong>tion 2016, V1<br />

Matériel <strong>di</strong>dactique pour l’utilisationde chariots télescopiques<br />

1ère é<strong>di</strong>tion 2016, V1<br />

Matériel <strong>di</strong>dactique pour l’utilisation de plate-formes élévatrices de travail<br />

<strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> formazione<br />

iniziale <strong>per</strong> carrellisti<br />

Materiale <strong><strong>di</strong>dattico</strong><br />

<strong>per</strong> l’impiego <strong>di</strong><br />

carrelli elevatori laterali<br />

<strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> formazione<br />

<strong>per</strong> il carrello laterale<br />

Ausilio <strong><strong>di</strong>dattico</strong><br />

<strong>per</strong> l’impiego <strong>di</strong><br />

<strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

<strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> formazione<br />

<strong>per</strong> le <strong>gru</strong> <strong>industriali</strong><br />

1° e<strong>di</strong>zione 2016, V1<br />

Materiale <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l’utilizzo <strong>di</strong> carrelli elevatori laterali<br />

1. Auflage 2016<br />

Lehrmittel für den Einsatz von Industriekranen<br />

<strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> formazione<br />

continua <strong>per</strong> carrellisti<br />

Materiale <strong><strong>di</strong>dattico</strong> <strong>per</strong> l’utilizzo dei mezzi <strong>di</strong> movimentazione<br />

91


Ausbildungszentrum für Lager und Logistik | Rigistrasse 2 | 5102 Rup<strong>per</strong>swil | T 058 258 36 00 | E email@svbl.ch<br />

Centre de formation logistique | Route de Fribourg 28 | 1723 Marly | T 058 258 36 40 | E cfl@asfl.ch<br />

Centro <strong>di</strong> formazione professionale in logistica | Via Ferriere 11 | 6512 Giubiasco | T 058 258 36 60 | E ticino@asfl.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!