Aufrufe
vor 6 Jahren

Deckenluftkühler von Roller

  • Text
  • Potencia
  • Ventiladores
  • Aire
  • Heater
  • Roller
  • Resistencias
  • Modelo
  • Aletas
  • Desescarche
  • Cooler
Deckenluftkühler von Roller: FKN/T DLK/T DHN UV/T

DLK/T ST HEATER RODS

DLK/T ST HEATER RODS RESISTENCIAS • Abtauung für Block und Tropfschale bei Raumtemperaturen < 0 °C HEIZSTÄBE • Defrosting of coil block and drain pan at room temperatures < 0 °C • Desescarche en batería para cámaras frigoríficas con temperatura por debajo de 0 °C Typ Model Modelo Block Coil Batería El. Abtauheizung DLKT Electric defrost DLKT Desescarche eléctrico DLKT Schale Drip tray Bandeja Gesamt Total Total Typ Model Referencia DLKT W W W 401 EC 601 EC 13 400 13 400 800 ST 1200 U 70 411 EC 611 EC 13 400 13 400 800 ST 1200 U 70 421 EC 621 EC 13 550 13 550 1100 ST 1590 U 70 431 EC 631 EC 13 550 13 550 1100 ST 1590 U 70 412 EC 612 EC 13 700 13 700 1400 ST 1991 U 70 432 EC 632 EC 13 1000 13 1000 2000 ST 2790 U 70 413 EC 613 EC 13 1000 13 1000 2000 ST 2790 U 70 433 EC 633 EC 13 1450 13 1450 2900 ST 3981 U 70 414 EC 614 EC 13 1300 13 1300 2600 ST 3570 U 70 434 EC 634 EC 13 1900 13 1900 3800 ST 5171 U 70 MS HEIZSTÄBE (ZUBEHÖR) HEATER RODS (ACCESSORY) RESISTENCIAS (ACCESORIO) • Blockabtauung bei Raumtemperaturen über 0 °C • For room temperature above 0 °C • Einfach nachrüstbar • Easy retrofit • Spezielle Vulkanisierung zum Einsatz • Special vulcanisation for usage in cooling in Kühlräumen chambers • Anschluss einseitig • Connection one sided • Schutzart IP 66 • Protection class IP 66 • Desescarche en batería para cámaras frigoríficas con temperatura por encima de 0 °C • Fácil instalación posterior • Vulcanizado especial para funcionamiento en cámaras frigoríficas. • Conexiones en un solo extremo • Clase de protección IP 66 16

DLK/T KLIMAHEIZUNG (ZUBEHÖR) AIR-CONDITIONING HEATERS (ACCESSORY) CLIMATIZACIÓN (ACCESORIO) • Dem Wärmeaustauscher in Luftrichtung nachgeschaltete elektrische Heizstäbe 230 V, 50/60 Hz. • z. B. für Entfeuchtungsbetrieb. • Einfach nachrüstbar. • Anschluss einseitig. • Schutzart IP 66. • Electric heater rods 230 V, 50/60 Hz attached to the air outlet of the heat exchanger. • e.g. for dehumidification. • Easy retro fit. • Connection one-sided. • Protection class IP66. • Resistencias 230 V, 50/60 Hz en la salida de aire de la batería. • P. ej. para deshumidificar. • Fácil instalación posterior. • Conexión por un solo extremo. • Clase de protección IP66. • Zusätzliches Berührungsschutzgitter zum Schutz vor unbeabsichtigter Berührung der Heizstäbe erhältlich. • Additional protection against unintenional touch of the heater rods is available. • Protección contra contacto accidental con las resistencias también disponible. Typ Model Modelo Klimaheizung AC heaters Climatización Anzahl Number Número El. Abtauheizung El. defrost Desescarche el. Typ Model Referencia Leistung pro Heizstab Capacity per heater rod Potencia por resistencia DLK/DLKT W 401 601 1/2/3 2 MS0440 250 411 611 1/2/3 2 MS0440 250 421 621 1/2/3 2 MS0700 350 431 631 1/2/3 2 MS0700 350 412 612 1/2/3 2 MS0850 400 432 632 1/2/3 2 MS1250 600 413 613 1/2/3 2 MS1250 600 433 633 1/2/3 2 MS1900 850 414 614 1/2/3 2 MS1750 850 434 634 1/2/3 2 MS2500 1300 ➡ Schaltschema, Drehzahlregelung Circuit diagram, r.p.m. control Conexión eléctrica, Regulacíon de las r.p.m. Assembly Montageanleitung instructions Instructiones de montaje 17

Fischer Kataloge

Partner Broschüren

Fischer Broschüren

© 2015 by Christof Fischer GmbH – Impressum Rechtliche Hinweise Datenschutz