09.09.2013 Views

HITLER SPRAK.

HITLER SPRAK.

HITLER SPRAK.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mengelwerk der « Gazet van Maldegem o.<br />

PLICHT EN LIEFDE<br />

door JEAN BONNERY.<br />

l 9e VERVOLG<br />

Ze keek hem smeekend aan en herhaalde<br />

:<br />

— Zeg me, Jean, wat denkt ge erover<br />

?<br />

Hij antwoordde zacht, en legde nadruk<br />

op elk woord.<br />

— Uw vader heeft in zijne ijlkoorts<br />

gesproken. Gij moet er niet meer belang<br />

aan hechten dan men hecht aan de<br />

woorden van een ijlhoofdige.<br />

Ze had echter geen vrede met dien<br />

uitleg en hernam :<br />

- Ik ben veel te ongelukkig om<br />

tevreden te zijn met gemeenplaatsen.<br />

Ik heb haast de zekerheid dat gij me<br />

iets verbergt. Die overtuiging hebt gij<br />

mij zelf gegeven.<br />

— Ik ?<br />

— Ja, gij !<br />

— Wanneer ?<br />

— Toen gij aan moeder en aan mij<br />

hebt gezeg' 1 dat we zouden schrik hebben<br />

van Uvve woorden wanneer we<br />

zouden spreken.<br />

—- Ik heb u toch uitgelegd dat...<br />

Ze brak hem het woord af.<br />

— Ge hebt me niet kunnen overtuigen.<br />

Al uwe aarzelingen, uwe terughoudendheid,<br />

uwe edelmoedigheid,<br />

spreken luide tot mij. Een ander persoon<br />

zou misschien blind zijn, maar ik,<br />

20e VERVOLG<br />

Het groeide aan tot lawaai. Er weri<br />

duchtig ruzie gemaakt.<br />

— Ik wil door ! Ik wil passeeren<br />

riep eene woedende stem.<br />

De rechter luisterde een weinig e<br />

zei tegen zijn griffier :<br />

— Mijnheer Herbert, ga eens zie.<br />

wat er daar aan den gang is.<br />

De griffier wou in den gang gaa<br />

maar werd tegengehouden door ee<br />

man, die, woedend hem terugstiet. Hi<br />

zweette van inspanning en bekeek ie<br />

dereen met zonderlingen blik.<br />

Wanneer hij Gannier in het oo<br />

kreeg riep hij uit :<br />

— Dat is haar zoon !... Dat is nv<br />

haar zoon !<br />

Hij ging naar Jean en bekeek hen<br />

met zooveel bewondering en liefde da<br />

de jonge geneesheer er door ontroert<br />

werd. Hij voelde eene groote genegen<br />

heid voor dien man en ook een groo;<br />

medelijden.<br />

Een gendarm wou hem vast grij<br />

pen.<br />

De vreemdeling stiet hem met een woe<br />

tiend gebaar terug.<br />

De onderzoeksrechter stond op e<br />

riep uit :<br />

— Mijnheer, het zal u duur te staari<br />

komen aan een magistraat weerstane'<br />

te bieden.<br />

De zonderlinge man scheen niets te<br />

hoorcn. Hij bekeek de beschuldigde<br />

lang en teeder. Daarna plaatste hij<br />

zich voor Jean, als wou hij hem be-<br />

DE BESTE EN OOK DE GOEDKOOPSTE (ONGELOOFLIJKE PRIJZEN)<br />

5 lampen aan 1500 frank<br />

+ Vergunning 55 f r.<br />

7 lampen aan 2650 frank<br />

+ Vergunning l 26 fr.<br />

7 lampen aan 2850 frank<br />

-f- Vergunning 135 fr.<br />

10 lampen aan 5850 frank<br />

-f- Vergunning<br />

10 lampen aan 7190 frank<br />

+ Vergunning<br />

Hilaire Pille<br />

HOOFDAGENT<br />

BOGAERDESTRAAT, 48,<br />

MALDEGEM<br />

Men aanvaardt ook alle vermakingen<br />

en veranderingen van alle merken van<br />

radios. — Wij leveren ook alle installaties<br />

voor Cinema's (ook voor sprekende<br />

film) voor Dancings, enz. enz.<br />

VRAAG KOSTELOOS DEMONSTRATIE TEN UWEN HUIZE, ZONDER<br />

VERBINTENIS, EN IN VOLLE<br />

— VERTROUWEN —<br />

— HUIS VAN VERTROUWEN —<br />

HORLOGIEMAKF.RIJ<br />

- JUWEELHANDEL•<br />

R. DE BAÏÏTS<br />

EEDESfRAAT r-SALDEOEM<br />

ik die u bemin boven iedereen, ik<br />

merk op wat anderen nooit zullen opmerken.<br />

))Jean, waarom zegt ge mij alles<br />

niet ?... Ge handelt met mij als met<br />

een kind, waaraan men alles niet kan<br />

zeggen, en voor wie men het droevigste,<br />

het ergste, verborgen houdt. Wilt<br />

ge mij geruststellen met woorden, terwijl<br />

ge zeer goed weet dat er een onhil<br />

boven mijn hoofd hangt. Indien<br />

het zóó is, zeg me dan, ik bid er u om.<br />

Ze drukte zijne handen en legde<br />

haar hoofd op zijne schouders.<br />

l —Weet ge of mijn vader Pierre<br />

jServant kende ?<br />

— Ik weet het niet !<br />

— Denkt gij dat het bericht in het<br />

dagblad dat bij mijn vader heeft teweeggebracht<br />

?<br />

— Ik kan er niet op antwoorden<br />

Suzanne. Ik weet het niet.<br />

Ze keek hem aan met onderzoekenden<br />

blik. Sprak hij Ie waarheid ?<br />

— Ik... Ik derk dat mijn vader er<br />

voor iets tusschen is... zei ze.<br />

— 't Is eene geweldige verdenking<br />

welke gij op uw vader werpt... zei<br />

hij streng.<br />

— Mijn vader heeft ons te verstaan<br />

gegeven dat er 1 een schrikkelijk gevaar<br />

boven ons hoofd hing. Hij heeft ons<br />

het recht gegeven te zoeken.<br />

— Neen Suzanne, ge moogt niet<br />

zoeken, vermits dit gevaar niet bestaat.<br />

— En waarom nu niet meer ?...<br />

vroeger, over eenige dagen, was het gevaar<br />

er nog.<br />

schermen. Hij keerde zich tot de verbassde<br />

omstaanders en riep uit :<br />

— Raak hem niet aan !... Neen !...<br />

Neen !<br />

Hij sloeg zich op de borst en riep<br />

luide :<br />

— Mij ! Mij ! Neemt mij^1... Neemt<br />

rnij ! Ik ben het ! Ik !<br />

De rechter wou hem doen grijpen.<br />

Oe zondflinge rnan wrong zich los,<br />

.riet ongenoord geweld, en liep. weg.<br />

In den gang weerklonk een snijdende<br />

lach, de lach van een zinnelooze.<br />

Gannier werd terug in zijne cel gebracht.<br />

Hij! moest maar immer terugdenken<br />

aan dien armen, armen man, dien zinnelooze,<br />

die hem op zoo'n zonderlinge<br />

wijze had bekeken.<br />

Hoe kwam die man in het kamertje<br />

van den onderzoeksrechter terecht ?<br />

GARDIEN EN GANNIER.<br />

Eene maand verliep.<br />

De zaak Gannier zou te Versailles<br />

beslist worden en voorkomen in Januari.<br />

Op aandringen zijner moeder had<br />

Jean als verdediger genomen, meester<br />

Yves, een jongen advocaat, die<br />

echter reeds met veel gezag optrad.<br />

Wanneer meester Yves om uitleg<br />

kwam zei Jean Gannier :<br />

— Zie mijn dossier maar in, meester,<br />

én pleit maar naar goeddunken...<br />

Ik kan er niets bijvoegen.<br />

— Het dossier veroordeelt u, mijn<br />

vriend.<br />

DE SIGARENFABRIEK<br />

ALF. DE BAERE & PROSP. SOBERON<br />

Vackestraat, 40, Maldegem.<br />

levert de beste sigeren.. Vraagt staien en prijs<br />

— En waarom nu niet meer ?<br />

— Dat weet ik niet, Suzanne ! riep<br />

Jean ietwat ongeduldig uit. ""*"-<br />

— Veronderstelt nu eens dat mijn<br />

vader vrij is omdat men u heeft aan gehouden.<br />

— Uw plicht gebiedt u uw vader te<br />

eeren, antwoordde hij ontwijkend.<br />

Ze drong aan, koortsachtig, zenuwachtig.<br />

Hij antwoordde met enkele<br />

woorden, kalm en afgemeten, haast<br />

plechtig.<br />

— Ik ben er zeker van dat ge meer<br />

weet over Servant en mijn vader.<br />

— Zwijg !... en spreek me daar<br />

nooit meer over aan, antwoordde Jean.<br />

— Ik denk dat gij zwijgt om mijn<br />

vader te sparen.<br />

— Suzanne, nu verbied ik u er verder<br />

op in te gaan.<br />

Ze zag dat hij verbleekte. Ze snikte<br />

zacht.<br />

—:• Jean, voelt ge dan niet, dat alles<br />

me aangenamer zou zijn dan die<br />

onzekerheid. Indien gij iets weet, dan<br />

kunt gij het mij immers toevertrouwen,<br />

aan mij alleen. Ik zal er moeder niet<br />

over spreken. Zeg me dat gij zwijgt<br />

om mijn vader te sparen. Indien ge mij<br />

alles zegt zal ik meer moed hebben<br />

om het te dragen dan u. Het is zoo erg<br />

in de onzekerheid te verkeeren.<br />

Hij riep uit :<br />

— Maar het is valsch ! Het is<br />

valsch ! Ge wilt me eene bekentenis<br />

afdwingen, die ik niet kan doen, omdat<br />

het valsch is wat ge zegt.<br />

Suzanne scheen niet meer te luiste-<br />

— Ik weet het !<br />

— In het dossier staat klaar en duidelijk<br />

geschreven dat gij een dief en<br />

een moordenaar zijt.<br />

— Ik weet het.<br />

— Ge zijt verloren indien ge u<br />

laat drijven op dit dossier.<br />

Jean maakte een gebaar van groote<br />

onverschilligheid en berusting.<br />

De advocaat drong aan.<br />

— Ge weet hoe gelukkig ik zou<br />

wezen u te( kunnen redden, Jean Gannier,<br />

ik moet u rechtuit zeggen, dat ik<br />

de doodstraf voorzie, indien gij u niet<br />

beter inspant om uwe onschuld te bewijzen.<br />

— Meester, ik heb alles overdacht !<br />

Alles weet ik reeds wat ge mij zoudl<br />

kunen zeggen. Alles is door mijn geest<br />

gegaan. Ik verzeker u dat ik niets meer<br />

kan toevoegen aan het dossier.<br />

De gezondheid van Jacques Gardien<br />

was zeer verbeterd. Na eene maanc!<br />

tij ds kon de gekwetste rechtstaan, over<br />

en weer wandelen in de kamer, lezen,<br />

schrijven en zijn gewoon werk verrichten.<br />

Hij vroeg dikwijls naar Jean. Hii<br />

was er zeer verwonderd over dat dez^<br />

hem nooit kwam bezoeken.<br />

— Waar blijft Jean toch ? vroeg<br />

hij. Wanneer hij wat beter was verwonderde<br />

het hem ten hoogste dat zijn;:<br />

vrouw toch zoo weinig uitleg gaf.<br />

Hij merkte op, dat er iets veranderd<br />

was in de omgeving welke hem altoos<br />

zoo lief had gehad.<br />

GAZET VAN MALDEGEM<br />

Beschut uw bezit<br />

tegen diefte<br />

en brand I Wij<br />

hebben alle modellen<br />

van de<br />

kleinste koffertjes<br />

tot de groot<br />

ste Coffre-forts<br />

(Brand-kasten),<br />

gebreveteerd, alles<br />

gewaarborgd<br />

Herstellingen l l<br />

HUIS<br />

LOUIS STUBBE<br />

Gheerwijnstr. 18<br />

in de Geldmunt<br />

B R U G G E<br />

t>ü het HOESTEN<br />

Laat de snijdende pijn U<br />

waarschuwen, dat Uw hoest<br />

onverwijld verzorgd moet<br />

worden. Datscherpe hoesten<br />

vernielt Uw longen en Uw<br />

keel. ala Gij niet dadelijk<br />

Uw toevlucht neemt tot<br />

AKKER'S<br />

ABDU5IÓOOP<br />

Redderde, Longen<br />

Alle Apothiksn. Per Besch:<br />

li. 14.50. £r. 24 .50 in fr. 39.50.<br />

- ONDULATION PERMANENTE -<br />

W ELL A<br />

Damen,<br />

Wilt u een goede en vaste<br />

Coiffure hebben ? Laat u dan<br />

een permanente geven in de<br />

5. EZELSTRAAT. 5,<br />

(MAISON ARTHUR)<br />

PRIJS 100 FR. Alles inbegrepen.<br />

Tel. 329.63 Garantie wordt gegeven<br />

ren.<br />

Ze ging haar eigen gedachtengang.<br />

Maar ik zou willen, wteen waarom<br />

mijn vader Pierre Servant...<br />

— Suzanne ! Suzanne !...<br />

• Wat hebt gij het gerecht kunnen<br />

verbergen om mijn vader te sparen.<br />

Toe, zeg het mij l Zeg het mij, ik<br />

smeek er u om... Wat hebt gij kunnen<br />

verborgen houden ?<br />

-— Suzanne !...<br />

- Waren het papieren ? Was het<br />

een naam ?<br />

Gannier vermoedde op dit oogenblik<br />

dat ze meer wist.<br />

— Maar zeg gij me, wat ge voor mij<br />

verborgen houdt ! riep hij uit. Gij wilt<br />

me overreden te spreken* Ik heb niets<br />

te zeggen, maar gij weet meer, gij Suzanne,<br />

gij zijt niet eerlijk tegenover<br />

mij.<br />

- Er was een naam geschreven...<br />

- Een naam ! riep hij uit.<br />

- Ja... een paar letters G... A...<br />

Ze rheenen dat het Gannier was... Ik<br />

kan evengoed denken dat het Gardien<br />

was.<br />

Ze snikte luide. Hij nam haar hoofd<br />

tusschen zijne handen en drukte er een<br />

kus op.<br />

— Arme lieveling !... Luister eens<br />

wel naar mijne woorden.<br />

>>Ge zijt overspannen en overstuur.<br />

Ge moet uw vader eeren en beminnen<br />

en geen slecht over hem denken, hoort<br />

ge, mijn lieveling. Het vedriet en het<br />

werk hebben u afgemat. Ge moogt niet<br />

toegeven aan die zenuwahtige overdrij-<br />

Zijne vrouw en zijne dochter verborgen<br />

iets voor hem, dat merkte hij<br />

duidelijk.<br />

Maar waarom toch ? ...<br />

Zekeren avond zat hij, in het salon,<br />

bij den warmen haard:<br />

Jacques Gardien keek in de vlammen.<br />

Madame en Suzanne dachten<br />

aan den armen jongen, welke in het<br />

gevang zat.<br />

Jacques scheen ook aan zijn pleegkind<br />

te denken. Eensklaps vroeg hij :<br />

— Waar is Jean ?<br />

Op zachten toon antwoordde zijne<br />

vrouw.<br />

- Ik heb het u reeds gezegd, beste<br />

Jacques.<br />

Hij glimlachte droef en keerde zich<br />

tot Suzanne.<br />

— En gij, mijn kind, zult gij mij<br />

niet antwoorden.<br />

Suzanne antwoordde vastberaden.<br />

— Moeder deed om wel te doen,<br />

papa. Zij wou u veel verdriet besparen<br />

en daarom heeft zij gezwegen.<br />

Hij ontstelde lichtjes en antwoordde<br />

:<br />

— Nu ben ik genezen, nu mag ik<br />

alles hooren. Het is dan wel erg wat<br />

ge mij te zeggen hebt.<br />

— Ja papa, het is zeer erg, maar<br />

langer zwijgen kan ik niet.<br />

Hij stond verrast over de ongelukkige<br />

en droeve uitdrukking welke zich<br />

afteekende op haar gelaat. En met<br />

welke wanhopige oogen had zij hem<br />

aangekeken.<br />

— Wat is er dan toch ? vroeg Gar-<br />

l<br />

AUTOMOBILISTEN EN NIJVERAARS,<br />

KONSTRUKTEURS - MEKANIEKERS EN GARAGISTEN,<br />

Eischt en Gebruikt<br />

Kogellagers • Kussens op Kogellagers<br />

(Roulements a Gilles) (Paliers de Transmission)<br />

IV<br />

Het gebruik der Roulementen « R I V » geeft zekerheid en voldoening.<br />

— VRAAGT INLICHTINGEN EN PRIJZEN AAN HET HUIS i —<br />

A. ELIAS & ZONEN<br />

Tel. 54. MALDEGEM<br />

EENIG DEPOT VOOR MALDEGEM-EEKLOO EN OMLIGGENDE.<br />

GROOTE VOORRAAD BESTENDIG IN MAGAZIJN.<br />

KONSTRUKTEURS EN GARAGISTEN i<br />

:-: :-: :-: :-: :-: VRAAGT DE BIJZONDERE VOORWAARDEN.<br />

— BELGISCHE HYPOTHEEKMAATSCHAPPIJ & SPAARKAS —<br />

NAAMLOOZE VENNOOTSCHAP GESTICHT IN 1903.<br />

ANTWERPEN<br />

Kapitaal : 10.000.000 f r.<br />

Gelden in Spaarkas op 31 December 1932<br />

Reserven 13.600.000 fr,<br />

: 298.049.117,01 frank,<br />

Intresten op spaarboekjes 3,60%, 5, 5,25 en 5,50 bruto volgens termijn<br />

De Maatschappij kwam nooit te kort aan hare verplichtingen en verleent de meeste<br />

gemakkelijkheid van terugbetaling. Alle verdere inlichtingen te bekomen bij nagenoemde<br />

agenten der Maatschappij :<br />

Maldeg-m, Paul Standaert, Nieuwstr., 26. Ertvelde, M. D. Neetesonne, gemeenteontv.<br />

Cleyt, M. Jan Strybol, Cleytkalseide, 227. Bouchaute, Juf. Palm. De WaUche, Statiestr.<br />

Oonck, M. Camiel De Sutter, Donck. Oostwinkel, M. J. Temmerman, gemeentes.<br />

Eecloo, M. Pius Ryffranck, Kerkstraat, 36. Selzaete, M. Alf. De Colvenaere, Markt, 22.<br />

Adege.n, M. Jozef Goethals, Dorp. Sint-Laureyns, M. Henri Cuelenaere, Dorp.<br />

Assenede, M. Prud. Viellard, Weststraat. Waei-schoot, M. De Meulemeester, koster.<br />

Bassevolde, M. Petrus Panis, koster. Wateryliet, M. W. Firm. Quatert, Molenstr.<br />

Caprycke, M. Ivo De Vrieze, deurwaarder. Knocke-Zoute, M. J. Maenhout, Kustl., 211.<br />

Lembeke, M. Alfred Vanhoute, koster.<br />

ving.<br />

Ze bleef doorsnikken op zijne schouders.<br />

Om haar gerust te stellen herhaalde<br />

hij nog eens dat ze mis was, grootelijks<br />

mis.<br />

— Kunt gij het zweren ? vroeg ze.<br />

Hij keek haar diep in de oogen.<br />

— Suzanne, sedert wanneer twijfelt<br />

gij aan mijne woorden ?<br />

»Waarom vernedert ge mij op die<br />

wijze ? ... Heb ik dan ooit voor u gelogen<br />

?<br />

Suzanne schudde het hoofd.<br />

— Ge weet, lieveling, ging hij voort<br />

dat er niemand] ter wereld bestaat die<br />

ik bemin lijk ik u liefheb. Ge weet ook<br />

dat ik voor niemand grootere vereering<br />

heb dan voor u en voor moeder. Beiden<br />

zijt ge altoos het licht van mijn<br />

leven geweest, de zon, welke me heefl<br />

beschenen, heel mijn leven lang, en me<br />

heeft gelukkig gemaakt. Toen ik een<br />

arme wees. was heeft moeder me opgenomen<br />

en ze is voor mij altoos eene<br />

ware moeder geweest. Ze heeft me altoos<br />

liefgehad, alsof ik heur eigen kind<br />

was... en ik houd van haar als van<br />

eene echte moeder. Wat lief en goed<br />

was heb ik altijd gevonden inj moeder<br />

en in u. Suzanne, ik zeg u : ik weet<br />

niets van mijn vader, niets !... Ik moet<br />

u nogmaals zeggen dat de uitgevaagde<br />

naam niet Gardien was. Gelooft ge mij<br />

nu ?<br />

Ze aarzelde eenigen tijd en zei dan :<br />

— Ik moet u wel gelooven, vermitr<br />

ge steeds oprecht waart... en toch !<br />

Een bewaker kwam zeggen dat het<br />

dien. Is Jean ziek ?<br />

— Jean is in de gevangenis te Versailles.<br />

Hij keek de twee vrouwen aan, fronste<br />

de wenkbrauwen en keek een<br />

oogenblik streng op hen neer.<br />

Kortweg vroeg hij :<br />

— Waarom in 't gevang ?<br />

Suzanne was helt; steeds die antwoordde.<br />

— Hij wordt beschuldigd van<br />

moord en diefstal.<br />

Het meisje keek haar vader aan.<br />

Ze wou zien welke uitdrukking zijn gelaat<br />

zou hebben vertoond.<br />

— Geef me uitleg ! vroeg hij dringend.<br />

Geef me aanstonds uitleg. Jean<br />

is me immers dierbaar als een zoon.<br />

Langzaam antwoordde Suzanne :<br />

— Jean is beschuldigd van moord<br />

en diefstal gepleegd te Meudon.<br />

Gardien verblekte. Suzanne vervolgde.<br />

— Er wordt gezegd dat hij een<br />

grijsaard heeft vermoord, namelijk Pier<br />

re Servant .<br />

Gardien moest zich aan zijn zete!<br />

vasthouden om niet te vallen. Hij<br />

bracht de handen aan zijn hoofd en<br />

aan zijn hart.<br />

Madame sprong naar hem toe, vreezende<br />

dat hij eene geraaktheid kreeg.<br />

— Wat is er Jacques ?<br />

Na eenige oogenblikken zei hij :<br />

— Kind, laat me alleen !<br />

Hij deed een moe gebaar. Ze ging<br />

dadelijk weg.<br />

Het was avond wanneer Suzanne<br />

tijd was am terug te keeren, daar de<br />

gevangene niet langer in gesprek mocht<br />

blijven.<br />

Jean wa>j maar half tevreden.<br />

Hij had moeten liegen tegen Suzane.<br />

Het meisje, met hare oprechte natuur,<br />

had het niet tusschen hen en dat<br />

Jean de waarheid niet sprak.<br />

Suzanne weende nog toen ze in hare<br />

kamer aankwam. Ach... waarom<br />

moest Jean haar dit ergste verbergen...?<br />

Waarom achtte hij heur niet<br />

in staat te dragen wat ze, samen met<br />

hem, zoo moedig zou gedragen hebben<br />

!<br />

Eenige oogenblikken na het vertrek<br />

van het meisje deed heer Sibien hem<br />

roepen, niettegenstaande zijne belofte<br />

hem met vrede te laten.<br />

Een geneesheer was ter plaatse. Hij<br />

onderzocht nogmaals de kleine kwetsuren<br />

en schrammen op den hals en<br />

op de wangen van Gannier.<br />

De geneesheer had spoedig gedaan<br />

met het onderzoek.<br />

— Er is geen twijfel mogelijk !<br />

riep hij uit. Hie schrammen zijn nagelteekens,<br />

opgedaan tijdens een gevecht.<br />

— Ik was er van verzekerd, antwoordde<br />

heer Sibien...<br />

»Ik geloof u op uw woord, waarde<br />

heer, maar toch zou ik u willen vragen<br />

uwe vaststelling neer te schrijven in<br />

een verslag.<br />

— Zeker !<br />

Op dit oogenblik werd er in de gang<br />

een gerucht gehoord alsof men bezig<br />

was met ruzie te maken.<br />

haar vader terugz a g. Den ganschen<br />

dag was hij verdiept geweest in de<br />

dagbladen die het relaas deden van den<br />

moord.<br />

— Wat zou hij er over denken ?<br />

vroeg Suzanne aan hare moeder.<br />

— Ik weet het niet !<br />

— Zegt hij er niets over ?<br />

— Neen, geen woord.<br />

Wanneer Suzanne hem terugzag bemerkte<br />

ze hoe neergeslagen hij er uitzag.<br />

G a rdien zat voor het vuur. Hij had<br />

zijne handen gevouwen op zijn schoot<br />

en • keek in de vlammen, zonder aandacht<br />

te geven op hetgeen rond hern<br />

gebeurde.<br />

Eindelijk vroeg hij aan Suzanne :<br />

— Wat denkt gij over die zaak ?<br />

Zonder een oogenblik te aarzelen<br />

antwoordde ze :<br />

— Jean is onschuldig !<br />

— Alles is tegen hem, zuchtte hij.<br />

Madame Gardien en hare dochter<br />

keken elka a r met droeve verwondering<br />

aan.<br />

— En gij... beschuldigt gij hem<br />

ook ? vroeg Marie Gardien.<br />

— Dat heb ik niet gezegd !... antwoordde<br />

hij op zachten toon. Ik doe<br />

maar eene vaststelling.<br />

— Jean heeft niemand kwaad gedaan<br />

! Jean zou dat nooit doen ! zei<br />

het meisje met vuur.<br />

Ze keek ha a r vader uitdagend aan.<br />

Ze was bereid om, in alle omstandigheden,<br />

haar verloofde te verdedigen,<br />

wordt voortgezet.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!