20.09.2013 Views

EEN ZOMER LANG LEZEN

EEN ZOMER LANG LEZEN

EEN ZOMER LANG LEZEN

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

pagina EM 21 rubriek reactie<br />

16 25 juni 2009 zomerverhaal redactie@em.eur.nl<br />

I<br />

n Salamá, Guatamala, ben ik getuige van een tragische liefdesgeschiedenis.<br />

In de gang van het Hospedaje Juárez loop ik eigenaar Martín<br />

tegen het lijf. Ik vertel hem over de espresso die ik zojuist heb gedronken<br />

op de hoofdstraat. Een espresso die de geur van zomerregen verspreidde<br />

en smaakte naar chocolade en noten. Dan de energie: het was alsof ik bij mijn<br />

kloten werd gegrepen. De Zweedse dichter Tomas Tranströmer beschrijft het<br />

gevoel in het gedicht Espresso zo: ‘Kostbare opgevangen druppels/ vervuld van<br />

dezelfde kracht als Ja en Nee.’ Maar dit laatste vertel ik de eigenaar van het<br />

Hospedaje Juárez niet. Wie lyrisch is, moet niet in details treden. Details (citaten,<br />

namen, geboortejaren) staan de verkondiging van de boodschap in de weg.<br />

Martín kijkt getroffen, alsof hij door een gifpijltje is geraakt. Ik vraag hem of<br />

hij niet van espresso houdt. Hij schudt zijn hoofd. Het is de bar, zegt hij. In de<br />

bar werkt een vrouw die Olinda Larralde de la Piedad heet. Hij spreekt de naam<br />

uit alsof het een vloek is. Na een ongemakkelijke stilte wordt het probleem benoemd:<br />

ze heeft kort haar en is verliefd op hem. Ik vraag Martín hoe hij weet dat<br />

ik in haar bar espresso heb gedronken. Op de hoofdstraat zitten talloze cafés.<br />

‘Iedereen wordt bij zijn kloten gegrepen door Olinda’s espresso’, zegt Martín. En<br />

hij voegt eraan toe: ‘Ook vrouwen.’<br />

Zomerregen<br />

Een zomerverhaal van Ernest van der Kwast<br />

illustratie Enio Ramalho<br />

Olinda’s espresso, het is bijna muziek. Als ik ooit een bar open, dan doop ik haar<br />

met deze naam.<br />

‘Vrouwen met kloten tot daaraan toe’, zegt Martín. ‘Maar vrouwen met kort<br />

haar, daar moet ik niets van hebben, daar begrijp ik niets van. Dat gaat boven<br />

mijn pet.’<br />

Ik herinner me een gesprek in Oekraïne met een man die beweerde dat het land<br />

slechts twee vegetariërs telt. Homo’s waren er helemaal niet in Oekraïne. Volgens<br />

de man was homoseksualiteit een typisch westers verschijnsel. Het had<br />

met brood te maken, als ik hem goed heb begrepen. In Oekraïne is er niet altijd<br />

brood, dus heeft men geen tijd om homoseksueel te zijn. In het Westen is er een<br />

overvloed aan brood, dus ook een overvloed aan homo’s. Op de vraag hoe het zit<br />

met de twee vegetariërs antwoordde de man kort: ‘Die willen modern doen.’<br />

In Salamá zijn er minder vrouwen met kort haar dan dat er vegetariërs zijn<br />

in Oekraïne. De eigenaar van het Hospedaje Juárez zegt dat Olinda de enige<br />

vrouw is die hij kent met kort haar. ‘En ze kijkt naar mij alsof ik een prooi ben,<br />

alsof ze me wil verslinden.’<br />

Ik probeer me de roofdierogen van Olinda Larralde de la Piedad voor de geest te<br />

halen, maar ik herinner me alleen haar glimlach die twee gouden tanden bevat.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!