12.11.2014 Views

Catalogus 2011 - Watts Industries

Catalogus 2011 - Watts Industries

Catalogus 2011 - Watts Industries

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MENGKRANEN<br />

warm water<br />

koud water<br />

gemengd water<br />

UR THERMOSTATIQUE RLT M2<br />

es d’application :<br />

BELGAQUA<br />

thermostatique avec passage en « L» destiné à des usages généraux.<br />

est souvent utilisé pour réguler en toute sécurité la température des<br />

à robinetterie infrarouge.<br />

ications types sont l’abaissement de température des lavabos ou des<br />

roductions d’eau chaude dans les logements particuliers, gymnases,<br />

autoroutiers, centres commerciaux ou bâtiments publics.<br />

- F/F/F OPBOUW 1/2” : 97152 THERMOSTATISCHE Chapeau MENGKRANEN<br />

clipsé libre protégeant d’un dérégl<br />

(sans clapets anti-retour) de la température par l’utilisateur.<br />

32.5 32.5 32.5 32.5 32.5 32.5 32.5 32.5<br />

64.5Pour ouvrir, lever 64.5 sous 64.5<br />

RLT M2 – Thermostatische temperatuurbegrenzer le repère en forme de<br />

De temperatuurbegrenzer mengt thermostatisch het warme water van - Max.<br />

triangle<br />

druk: 10<br />

.<br />

bar<br />

de verwarmer met het 44koude voedingswater. Besparing 44 44op warm water<br />

door het verdelen van gemengd water op een constante en vooraf - Regelbereik: 25°C – 55°C<br />

- Max. temperatuur: 85°C 44 44<br />

- Debiet: ici38 L/min bij 3 bar<br />

gekozen temperatuur. Ingebouwde keerkleppen (Belgaqua gekeurd).<br />

- Min. debiet: 5 L/min<br />

Om brandwonden te vermijden, zal, indien de koudwatertoevoer<br />

- Conform EN1111 en EN1287<br />

afgesloten wordt, automatisch de warmwatertoevoer blokkeren (dit<br />

- Keuren: Belgaqua, NF<br />

indien het verschil tussen het warm water en de ingestelde temperatuur<br />

minimum 20°C bedraagt).<br />

Installatie: voor een perfecte werking van het toestel is een hydraulisch<br />

evenwicht tussen koud en warm water aanbevolen. Vernikkeld<br />

lichaam in corrosiebestendig messing (DZR). Geschikt voor huishoudelijke<br />

installaties en boilertoepassingen. Montage in alle posities<br />

mogelijk. Débit d’alimentation - courbe de pertes de charge :<br />

De beschermkap beschermt de mengkraan tegen het ontregelen van<br />

de - temperatuur M/M/M 3/4” door de gebruiker.<br />

- F/F/F 1/2”<br />

45<br />

50<br />

RLT M2 met rode draaidop (1897019): de temperatuur kan via de<br />

40<br />

45<br />

handgreep direct aangepast worden.<br />

30<br />

RÉGULATEUR LIMITEUR THERMOSTATIQUE RLT M2<br />

terruption de l’eau froide conformément aux normes EN1111 5 et<br />

5<br />

0<br />

0<br />

Dimensions RLT 97019 0 0,5 M2: 1 1897019 1,5 2 2,5 3 3,5 3/4”MMM 4 Démontage 0 du 1 chapeau 220<br />

: 3 4 5<br />

du système et réduit le temps d’installation.<br />

Pression (bar)<br />

Press<br />

table.<br />

- M/M/M 3/4” : 97009M2 - F/F/F 1/2” : 97152<br />

Chapeau clipsé libre protégeant d’un déréglage<br />

réglage ux. de la température par l’utilisateur.<br />

(sans clapets anti-retour) de la température par l’utilisateur.<br />

sant des mélanges d’eau intempestifs.<br />

Débit d’alimentation - courbe de pertes de charge :<br />

ns.<br />

Installation 32.5 32.5 32.5 et 32.5 réglage de 32.5 la 32.5 température 32.5 32.5 : 64.5Pour ouvrir, lever 64.5 sous 64.5<br />

- M/M/M Drukverliescurve: le 3/4” repère en forme de<br />

- F/F/F 1/2”<br />

es<br />

45 triangle .<br />

s,<br />

Pour maintenir les performances de la vanne, un filtre doit être installé en amont de ici l’alimentation principale<br />

en eau, éliminant 44 44 ainsi tout risque 44dû 44aux débris.<br />

44 44<br />

50<br />

40<br />

45<br />

35<br />

40<br />

Le régulateur limiteur thermostatique est préréglé usine à 38°C. Cependant, les conditions d’installation 35<br />

30<br />

ici<br />

30<br />

imposent un réglage du produit sur place.<br />

25<br />

25<br />

20<br />

Pour le réglage de la température, il suffit de retirer simplement le chapeau plastique. Ensuite il faut manipuler<br />

l’axe.<br />

20<br />

15<br />

15<br />

tour)<br />

10<br />

10<br />

- Pour augmenter la température, il faut tourner dans le 5 sens inverse des aiguilles d’une montre.<br />

5<br />

0<br />

- Pour abaisser la température, il faut tourner dans le sens<br />

0<br />

0 des 0,5 aiguilles 1 1,5 d’une 2 montre.<br />

2,5 3 3,5 4<br />

0<br />

Pression (bar)<br />

Après le réglage, remettre le chapeau afin de bloquer le réglage et de protéger la vanne.<br />

117.5<br />

44.3<br />

117.5<br />

44.3<br />

4 4.3<br />

environ 73<br />

4 4.3<br />

environ 73<br />

ties ou taraudée femelle 1/2”.<br />

Installations types :<br />

Installation et réglage de la température :<br />

Débit d’alimentation - courbe de pertes de charge Pour : maintenir les performances de la vanne, un filtre doit être installé<br />

doit être dans le rapport 5:1 dans les conditions de débit. Installatievoorbeeld<br />

Chauffe-eau électrique mural<br />

Lavabos et lave-mains<br />

pale Sortie en eau, de production éliminant ainsi Eau tout Chaude risque dû Sanitaire aux débris.<br />

ation de la tuyauterie et des accessoires en ligne doivent<br />

- M/M/M<br />

tenir<br />

3/4” - Le F/F/F régulateur 1/2” limiteur thermostatique est préréglé usine à 38°C. Cepen<br />

ues avec une pression équilibrée aux entrées.<br />

45<br />

imposent un réglage du produit sur place.<br />

50<br />

Pour 45 le réglage de la température, il suffit de retirer simplement le chap<br />

40<br />

puler<br />

35<br />

40 l’axe.<br />

pérature choisie (avec pression dynamique équilibrée).<br />

- 35 Pour augmenter la température, il faut tourner dans le sens inverse d<br />

30<br />

mique aux entrées du mitigeur, est indiquée par la courbe.<br />

30<br />

25<br />

- Pour abaisser la température, il faut tourner dans le sens des aiguille<br />

25<br />

Après le réglage, remettre Verwarmingsketel<br />

le chapeau afin de bloquer le réglage et de<br />

(∆T EC/EM > 20°C).<br />

55°C.<br />

itigée : 38°C.<br />

NIEUW<br />

BELGAQUA<br />

117.5<br />

Débit (L/min)<br />

Dimensions : Démontage du chapeau :<br />

- M/M/M 3/4” : 97009M2<br />

44.3<br />

Débit (L/min)<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

0<br />

117.5<br />

35<br />

30<br />

44.3<br />

4 4.3<br />

environ 73<br />

4 4.3<br />

environ 73<br />

0<br />

0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4<br />

0<br />

1<br />

Pression (bar)<br />

Dimensions :<br />

- M/M/M 3/4” : 97009M2<br />

117.5<br />

Débit (L/min)<br />

44.3<br />

Débit (L/min)<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

117.5<br />

44.3<br />

299<br />

299<br />

152.5<br />

152.5<br />

2 3 4 5 6<br />

Pression (bar)<br />

21<br />

RÉGULATEUR LIMITEUR THERM<br />

32.5 32.5 32.5 32.5 32.5 32.5 32.5 32.5<br />

Installations types :<br />

Lavabos et lave-mains<br />

44 44 44 44<br />

25<br />

25<br />

20<br />

20<br />

15<br />

Type Code BE Dn 15<br />

VE<br />

10<br />

10<br />

RLT 97009 M2 1897009 3/4”MMM 20<br />

Debiet (L/min)<br />

Débit (L/min)<br />

40<br />

35<br />

4 4.3<br />

environ 73<br />

- F/F/F 1/2” : 97152<br />

(sans clapets anti-retour)<br />

4 4.3<br />

environ 73<br />

152.5<br />

Druk (bar)<br />

299<br />

152.5<br />

ici<br />

299<br />

Débit (L/min)<br />

Dém<br />

Chap<br />

de la<br />

64.5Pou<br />

le r<br />

tria<br />

Sortie de productio<br />

i<br />

matériaux<br />

R) CW602N<br />

Nickelé<br />

Inox<br />

PSU (polymère polysulfone)<br />

EPDM<br />

POM<br />

PA avec fibre de verre<br />

Installation et réglage de la température :<br />

Pour maintenir les performances de la vanne, un filtre doit être begrenzer installé RLT en amont de l’alimentation principale<br />

en eau, éliminant ainsi tout risque dû aux débris.<br />

M2<br />

Le régulateur limiteur thermostatique est préréglé usine à 38°C. Cependant, les conditions d’installation<br />

imposent un réglage du produit sur place.<br />

Pour le réglage de la température, il suffit de retirer simplement Gemengd le water chapeau plastique. Warm waterEnsuite il faut manipuler<br />

l’axe.<br />

- Pour augmenter la température, il faut tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.<br />

- Pour abaisser la température, il faut tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.<br />

Après le réglage, remettre le chapeau afin de bloquer le réglage et de protéger la vanne.<br />

Installations types :<br />

Temperatuur-<br />

Isolatiekoppeling<br />

RID<br />

Koud water toevoer<br />

Drukregelaar<br />

Redufi x<br />

Veiligheidsgroep<br />

SFR 3/4”<br />

Afvoer<br />

Hevelset HEV<br />

Le m<br />

avec<br />

La s<br />

direc<br />

Applic<br />

Lavabos et lave-mains<br />

Sortie de production Eau Chaude Sanitaire

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!