03.02.2015 Views

Vijf-boeken-van-wereldschrijvers (Pdf file) - Nederlands Letterenfonds

Vijf-boeken-van-wereldschrijvers (Pdf file) - Nederlands Letterenfonds

Vijf-boeken-van-wereldschrijvers (Pdf file) - Nederlands Letterenfonds

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Boekpublicaties via het Intercultureel Beleid<br />

Shakila Azizzada<br />

Herinnering aan niets<br />

Uitgeverij Bornmeer<br />

Ra´oef Moes´ad Basta<br />

Het struisvogelei<br />

Vertaling uit het Arabisch<br />

Richard <strong>van</strong> Leeuwen en<br />

Djuke Poppinga<br />

Uitgeverij De Geus<br />

Roland Colastica<br />

Vuurwerk in mijn hoofd<br />

Uitgeverij Leopold<br />

Rodaan al Galidi<br />

Voor de nachtegaal<br />

in het ei<br />

Uitgeverij Bornmeer<br />

Sayadin Hersi<br />

Verloren vader<br />

Uitgeverij Nieuw Amsterdam<br />

<strong>Vijf</strong> <strong>boeken</strong> <strong>van</strong> Wereldschrijvers<br />

Juan Heinsohn Huala<br />

Verblijf op papier<br />

Uitgeverij Douane<br />

Stipo Jeleª<br />

Als jij kon kruipen<br />

in mijn huid<br />

Uitgeverij Vassallucci<br />

Gülșen Latif<br />

Onder één paraplu<br />

Vertaling uit het Russisch<br />

Arie <strong>van</strong> der Ent<br />

Uitgeverij Douane<br />

Ahmad al Malik<br />

Met Safaa komt de regen<br />

Vertaling uit het Frans<br />

Judith Wesselingh<br />

Uitgeverij De Geus<br />

Guilherme Mendes da Silva<br />

De humeuren <strong>van</strong><br />

meneer Utac<br />

Vertaling uit het<br />

Portugees Arie Pos<br />

Uitgeverij Nieuw Amsterdam<br />

Alphonse Muambi<br />

Democratie kun je<br />

niet eten<br />

KIT Publishers<br />

Albana Shala<br />

De Digitale Paus /<br />

Papa Dixhital<br />

Vertaling uit het Albanees<br />

Andrea Gill<br />

Uitgeverij P<br />

Vamba Sherif<br />

De getuige<br />

Vertaling uit het Engels<br />

Leen Van Den Broucke<br />

Babel & Voss Uitgevers<br />

Ayhan Uzala<br />

Dagboek <strong>van</strong> een vermiste<br />

Vertaling uit het Turks<br />

Wim <strong>van</strong> den Munkhof<br />

Uitgeverij Papieren Tijger<br />

Antonije Zalica<br />

Gele Sneeuw<br />

Vertaling uit het<br />

Bosnisch Reina Dokter<br />

Uitgeverij Meulenhoff<br />

N ederlands<br />

letterenfonds<br />

dutch foundation<br />

for literature<br />

Postbus /PO Box 16588<br />

1001 RB Amsterdam<br />

t +31 (0)20 520 73 00<br />

f +31 (0)20 520 73 99<br />

post@letterenfonds.nl<br />

www.letterenfonds.nl<br />

visiting address<br />

Nieuwe Prinsengracht 89<br />

1018 VR Amsterdam<br />

<strong>Vijf</strong> <strong>boeken</strong> <strong>van</strong> Wereldschrijvers is een<br />

publicatie <strong>van</strong> het Intercultureel Beleid<br />

<strong>van</strong> het <strong>Nederlands</strong> <strong>Letterenfonds</strong>, ter<br />

verspreiding onder uitgevers. Neem<br />

voor gratis exemplaren contact op met<br />

Ronald Bos, r.bos@letterenfonds.nl.<br />

Subsidie: Uitgevers kunnen subsidie aanvragen voor vertaal- of<br />

productiekosten. Zie www.letterenfonds.nl/nl/nederlandse-uitgevers.<br />

Redactie: Ronald Bos, Floris Dogterom, Suzanne Meeuwissen<br />

Drukwerk: Platform P / Ontwerp: Kummer & Herrman, Utrecht

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!