04.12.2018 Views

Prestige magazine 2018 ED4

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nr. 4 - <strong>2018</strong><br />

<strong>Prestige</strong>mag<br />

JEWELS | DIAMONDS | WATCHES | TRENDS<br />

Driemaandelijks Vaktijdschrift / Revue professionnelle trimestrielle - Erkenningsnummer / Numéro de reconnaissance (P-915725)<br />

COVERSTORY<br />

WEISZ GROUP<br />

EEN STIJLVOL HUWELIJK<br />

UN MARIAGE STYLÉ<br />

PRESTIGE TIME<br />

RELENTLESS ATTENTION<br />

TO DETAIL<br />

TRENDS / TENDANCES<br />

NEO JEWELRY - NÉO-BIJOUX<br />

ACHTER DE SCHERMEN / DANS LES COULISSES<br />

... BIJ DE HOGE RAAD VAN DIAMANT - DE HRD


VOORWOORD/ÉDITO<br />

Connecting Global Competence<br />

BESTE LEZERS,<br />

CHERS LECTEURS,<br />

VISIT US!<br />

FEBRUARY<br />

22–25,<br />

2019<br />

Dagelijks prospecteer ik jullie of doen we samen zaken. Regelmatig praten we ook over onze sector.<br />

In de beginperiode van dit jaar wanneer de zaken moeizaam waren kwamen de hekelpunten naar<br />

boven, hieruit kon ik concluderen dat jullie niet gelukkig waren met de manier waarop jullie niet<br />

gerespecteerd werden door jullie leveranciers, die hoge eisen stellen maar weinig hiervoor in de<br />

plaats geven. Velen onder onze Ars Nobilis leden doen echt hun best op vlak van investeringen zowel<br />

in hun zaak, als in het merk, alsook in trainingen van het merk. Zij zorgen voor prachtige presentatie,<br />

zorgen ervoor dat de merken niet enkel met producten maar ook met mooie beelden zichtbaar zijn<br />

in en rond hun zaak. Doormiddel in eigen <strong>magazine</strong>, in betaalde regionale <strong>magazine</strong>s, alsook op<br />

sociale media. En toch krijgen zij niet het wederzijds respect van de merken waarvoor zo hun best<br />

doen. Deels begrijp ik hun frustraties, maar deels ook niet daar ze zelf die keuze maken. Eén van<br />

de mooiere en meest professionele juwelierszaak vertelde me zopas dat hij zich meer en meer gaat<br />

heroriënteren naar merken die hem juist wel een partnership kunnen aanbieden, maw, die hij wel<br />

als partner kan aanzien en waar hij voelt gesteund te worden. Hijzelf kwam tot besef wanneer één<br />

van zijn klanten hem het vertelde dat hij een merk bij hem kocht (dat hem<br />

intussen werd afgenomen) grotendeels op basis van zijn advies, desondanks<br />

hij oorspronkelijk voor een ander merk kwam.<br />

Hiermede kwam weer het besef dat verkopen een werkwoord was en is. En<br />

dat desondanks je de meest prestigieuze merken verkoopt zijn klanten toch<br />

nog steeds naar hem kwamen voor zijn advies en kennis. Ikzelf ervaarde<br />

hetzelfde 2 weken geleden wanneer ik helpen ging bij een gelijkaardige<br />

juwelier die een event organiseerde op een kasteel, héél high end maw<br />

dit werd bezocht door klanten met een hoge koopkracht. Ik stond er met<br />

een mooi juwelenmerk maar uit onze contreien, tussen andere horloge en<br />

juwelen merken met hoge internationale naam en faam. In het beging was<br />

ik onder de indruk maar hoe meer de tijd vorderde hoe meer ik besefte<br />

dat wij met ons klein sympathiek merkje ook veel te bieden hadden en dat<br />

dit kapitaalkrachtig cliënteel ook oor had naar ons verhaal en passie en<br />

afwerking en creaties want ook zij wensen originaliteit, een verhaal, passie<br />

voor het juweel naast uiteraard een mooi product. Des te meer begreep ik nu<br />

wat deze juwelier mij vertelde. Daarom beste Ars Nobilis leden het is niet al goud dat blinkt.<br />

Kies juiste partners, zorg dat ze duurzaamheid te bieden hebben, vertrouwen, diversiteit, zie dat ze<br />

een meerwaarde bieden in uw merken portefeuille, dat ze dezelfde waarden hebben dat je de filosofie<br />

van het bedrijf of merk kan waarderen of gelijklopend zijn met die van U en “last but not least” zorg<br />

ervoor dat niet al uw eieren uit dezelfde mand komen. Ik wens jullie allemaal goede zaken, fijne<br />

feestdagen en voor u en uw familie een goede gezondheid.<br />

Chaque jour, nous sommes amenés à collaborer et j’ai à cœur d’œuvrer pour vous. Nous échangeons<br />

régulièrement sur notre secteur. En cette veille de Nouvel An, il est arrivé que vos affaires soient<br />

difficiles et des tensions ont alors surgi. J’en conclus que vous n’avez pas toujours été satisfaits face<br />

à ce qui vous a paru être un manque de respect de la part de vos fournisseurs. Leurs exigences n’ont<br />

pas toujours été à la hauteur de leurs services. Or, nous le savons, nombre de membres d’Ars Nobilis<br />

se démènent en matière d’investissements, tant dans leur business que pour la marque elle-même<br />

ou en matière de trainings. Ils s’efforcent de soigner la présentation des bijoux et veillent que la<br />

marque ne soit pas présente uniquement par le biais de ses produits mais aussi par de beaux visuels<br />

affichés dans les points de vente. A quoi s’ajoute un <strong>magazine</strong> en nom propre, une présence dans la<br />

presse régionale payante et sur les réseaux sociaux. Malgré cela, vous avez<br />

parfois le sentiment de ne pas recevoir tout le respect qui vous est dû. Je<br />

comprends cette frustration, mais chacun reste libre de poser ses choix. Le<br />

gérant d’une des bijouteries les plus belles (et les plus professionnelles) qui<br />

soient me disait récemment qu’il comptait se réorienter vers des marques<br />

capables de lui proposer un véritable partenariat, autrement dit une marque<br />

qu’il pourrait considérer comme un soutien et un partenaire en affaires.<br />

Il est arrivé à cette conclusion après qu’un client lui ait avoué avoir acheté<br />

chez lui telle marque (retirée de son assortiment dans l’intervalle) sur base<br />

des conseils du gérant, alors que ce client venait au départ pour une autre<br />

marque. C’est ainsi que l’art de la vente prend tout son sens. Une boutique<br />

a beau proposer les plus belles marques, les clients recherchent encore et<br />

toujours l’accueil et le conseil. J’ai personnellement pu en faire l’expérience,<br />

voici quinze jours, lorsque j’ai prêté mon concours à un bijoutier qui organisait<br />

dans un château un événement premium, càd s’adressant à une clientèle<br />

au fort pouvoir d’achat. J’y tenais le stand d’une très belle marque de bijoux<br />

– bien de chez nous - mise en concurrence face à de grands noms de l’horlogerie et de la joaillerie<br />

internationales. Dès le début, j’ai eu l’impression qu’avec son capital sympathie indéniable, notre<br />

petite marque avait des tas de choses à offrir et que la riche clientèle fréquentant l’event accordait<br />

toute son attention à notre histoire et à notre passion, au soin apporté à nos créations, car cette<br />

clientèle-là est en quête d’originalité et de supplément d’âme, et pas seulement d’un beau produit.<br />

Je n’en comprends que mieux ce que ce m’a confié ce bijoutier. C’est pourquoi, chers membres<br />

d’Ars Nobilis, on dit – et c’est si vrai ! - que tout ce qui brille n’est pas or.<br />

Sachez sélectionner les bons partenaires, ceux qui misent sur la durabilité, la confiance et la diversité,<br />

et qui offriront une valeur ajoutée à votre portefeuille de marques. Ceux dont vous partagez les<br />

valeurs et la philosophie mises en avant. Et vice versa: que vos valeurs leur conviennent. Enfin, “last<br />

but not least”, veillez à ne pas mettre tous vos œufs dans le même panier. Je vous souhaite beaucoup<br />

de succès dans vos affaires, de très belles fêtes en famille et la santé pour couronner le tout.<br />

Christiaan Van der Veken (bestuurslid/membre du conseil), Frédéric Schoenmaeckers (bestuurslid/membre du conseil), Geert Martens (bestuurslid/membre du conseil),<br />

Guillaume Ubaghs (bestuurslid/membre du conseil), Jacques Desitter (bestuurslid/membre du conseil), Jan Orye (voorzitter/président), Jelle Oostvogels (bestuurslid/<br />

membre du conseil), Marc Drexeler (bestuurslid/membre du conseil), Marc Tensen (ere-voorzitter/président honoraire), Marie-Christine Heeren (algemeen secretaris/<br />

secrétaire général), Michel Acconci (onder-voorzitter/vice-président), Mickey Bloch (onder-voorzitter/vice-président), Nancy Aillery (bestuurslid/membre du conseil),<br />

Thierry Spitaels (bestuurslid/membre du conseil), Tomer Reuveni (bestuurslid/membre du conseil)<br />

VAN EKERIS EXPO SERVICE B.V.<br />

TEL. +31 23 525 8500, INFO@VANEKERIS.NL<br />

BE PART OF IT!<br />

FEBRUARY 22–25, 2019<br />

INHORGENTA.COM/TICKETS<br />

Vaktijdschrift van de Belgische Federatie voor Juwelen en Uurwerken - ARS NOBILIS vzw<br />

Revue professionnelle de la Fédération Belge du Bijou et de la Montre - ARS NOBILIS asbl<br />

3


INHOUD/SOMMAIRE<br />

COLOFON/COLOPHON<br />

INHOUD/SOMMAIRE<br />

Cover: Weisz<br />

JEWELS - DIAMONDS - WATCHES<br />

06 WHAT'S NEW?<br />

Laat je verleiden door het allernieuwste uit de sieradenwereld<br />

Laissez-vous séduire par les dernières merveilles de créateurs à l’imagination fertile<br />

08<br />

ACHTER DE SCHERMEN<br />

... BIJ DE HOGE RAAD VOOR DIAMANT<br />

DANS LES COULISSES<br />

... DE HRD ANTWERP<br />

14 SHOPPING: MELLOW YELLOW<br />

Voor juwelen die net zo stralen als de zon - Des bijoux au rayonnement solaire<br />

17 TRENDS/TENDANCES<br />

Neo Jewelry - Néo-Bijoux<br />

- TRENDS - EVENTS - NEWS<br />

52 SHOPPING: FOREST GREEN<br />

Laat je verleiden door de natuurlijke elegantie van groen<br />

Laissez-vous séduire par l’élégance naturelle du vert<br />

60 SHOPPING: MARINE BLUE<br />

Een oceaan aan luxe en vakmanschap<br />

Immersion dans un océan de luxe et de savoir-faire<br />

66 AGENDA<br />

Let the countdown begin<br />

<strong>Prestige</strong> Magazine wordt uitgegeven door •<br />

<strong>Prestige</strong> Magazine est une publication de:<br />

Belgische Federatie voor Juwelen en Uurwerken - ARS NOBILIS vzw<br />

Fédération Belge du Bijou et de la Montre - ARS NOBILIS asbl<br />

Priester Cuypersstraat 3, rue Abbé Cuypers 3, 1040 Brussel - Bruxelles<br />

T. +32 (0)499 722 882, E-mail: mail@arsnobilis.be<br />

<strong>Prestige</strong> Magazine wordt vervaardigd door •<br />

<strong>Prestige</strong> Magazine est réalisé par:<br />

INK the image builders<br />

Brandekensweg 13, B-2627 Antwerp<br />

T. +32 (0)3 289 27 30, E-mail: info@ink-antwerp.com<br />

www.ink-antwerp.com<br />

Fotografie • Photographie :<br />

Sven Geboers<br />

Redactie • Rédaction:<br />

INK the image builders in samenwerking met Ars Nobilis<br />

INK the image builders en association avec Ars Nobilis<br />

press@inkbvba.com<br />

24 COVERSTORY WEISZ GROUP<br />

Een stijlvol huwelijk - Un mariage stylé<br />

Advertentieverkoop • Vente publicitaire:<br />

INK the image builders<br />

Christine Stefens (Media & Editorial Advisor <strong>Prestige</strong> Magazine)<br />

M. +32 (0)477 47 90 01, E-mail: christine@inkbvba.com<br />

26<br />

26 PARELS / LES PERLES<br />

Een prachtig geschenk van de natuur - Un merveilleux cadeau de la nature<br />

32 ARS NOBILIS<br />

32 DIVA<br />

38 Leden / Membres<br />

40 Jewelry Award<br />

06 42<br />

42 PRESTIGE TIME<br />

Relentless attention to detail<br />

© Copyright <strong>2018</strong><br />

Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar<br />

gemaakt worden zonder voorafgaande toestemming van de uitgever.<br />

<strong>Prestige</strong> Magazine besteedt de grootst mogelijke aandacht aan de<br />

juistheid van de informatie die in het vaktijdschrift wordt opgenomen.<br />

Fouten zijn echter niet volledig uit te sluiten. De uitgever en de auteurs<br />

zijn dan ook op geen enkele wijze verantwoordelijk voor schade, van<br />

welke aard ook, die is ontstaan als gevolg van handelingen en/of<br />

beslissingen die gebaseerd zijn op de bedoelde informatie.<br />

Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite et/ou<br />

rendue publique sans autorisation préalable de l'éditeur. Le <strong>Prestige</strong><br />

Magazine accorde la plus grande attention à l'exactitude des<br />

informations contenues dans le <strong>magazine</strong>. Des erreurs ne sont<br />

toutefois pas totalement exclues. L'éditeur et les auteurs ne sont<br />

aucunement responsables des dommages, de quelque nature qu'ils<br />

soient, résultant des actions et/ou décisions fondées sur les<br />

informations visées.<br />

4 5


NEW IN<br />

NO GLITTER NO GLORY<br />

01<br />

WHAT’S NEW?<br />

Laat je verleiden door het allernieuwste uit de sieradenwereld. / Laissez-vous séduire par les dernières merveilles de créateurs à l’imagination fertile.<br />

JUST FRANKY<br />

Om nooit te vergeten.<br />

Pour ne jamais oublier.<br />

Just Franky dat zijn juwelen met een<br />

persoonlijke boodschap die je met<br />

iedereen kan delen. Het leven barst<br />

van de onvergetelijke momenten.<br />

Gebeurtenissen die elke keer opnieuw<br />

een brede glimlach op je gezicht<br />

toveren. Die je ogen doen twinkelen<br />

van plezier. Open je hart en draag jouw<br />

geluksmomenten steeds bij je dankzij<br />

deze sieraden in 14 karaat goud.<br />

Just Franky propose des bijoux<br />

porteurs d’un message personnel que<br />

l’on peut partager avec son entourage.<br />

La vie doit son charme à toutes<br />

sortes de moments inoubliables. Des<br />

événements – petits ou grands - qui<br />

font naître un large sourire sur notre<br />

visage. Et font briller nos yeux de<br />

plaisir. Ouvrez votre cœur et portez au<br />

plus près de votre peau ces instants de<br />

joie en version or 14 carats.<br />

www.just-franky.com<br />

03<br />

DAVICE<br />

Arte in oro.<br />

Kunst in goud, luidt het devies van Davice. Het verfijnde vakmanschap<br />

van Davice blijkt uit exclusieve juwelen in Italiaanse stijl die klassieke<br />

schoonheid combineren met modern design.<br />

L’art taillé dans l’or, telle pourrait être la devise de Davice. Le savoir-faire<br />

Davice, d’un grand raffinement, se compose de bijoux exclusifs, fidèles<br />

au style italien connu pour son alliance de classicisme et de design<br />

contemporain.<br />

www.davice.be<br />

04<br />

HULCHI BELLUNI<br />

Betoverend mooie juwelen.<br />

Fascination, quand tu nous tiens !<br />

Bij Hulchi Belluni komen een uitgesproken stijl, sprankelende energie en<br />

bruisende creativiteit samen in een harmonieuze sieradencollectie. Belluni<br />

staat voor de ‘mooie maan’ en haar aura van romantiek en pure emotie.<br />

De verfijnde details zijn de kers op de taart.<br />

Chez Hulchi Belluni, la force du style, de l’énergie et de la créativité éclate<br />

en une myriade de bijoux formant une collection à la belle harmonie et aux<br />

détails d’un grand raffinement. Belluni ne veut-il pas dire “belle lune”, avec<br />

l’aura de romantisme et d’émotion attachée à notre satellite ?<br />

www.hulchibelluni.com<br />

02<br />

NANIS<br />

Schakeringen van de<br />

vrouwelijke ziel.<br />

Souvent femme varie…<br />

De sieraden van Nanis weerspiegelen de creativiteit en passie van<br />

ontwerpster Laura Bicego. Haar ontwerpen zijn stuk voor stuk prachtig<br />

vormgegeven juwelen die de veelzijdigheid van de vrouwelijke ziel<br />

samenvatten. Altijd met aandacht voor detail en geïnspireerd door de kracht<br />

van de natuur en de nieuwste modetrends.<br />

Les bijoux Nanis expriment la passion et la créativité qui nourrissent l’art<br />

de Laura Bicego. Ses créations séduisent par leur beauté et leur design<br />

affirmé. Autant de pièces qui reflètent les nombreuses facettes de l’âme<br />

féminine. Avec toujours un grand soin accordé aux détails et une inspiration<br />

puisant dans la nature et dans les dernières tendances fashion.<br />

www.nanis.it<br />

06<br />

05<br />

AMALYS<br />

Tijdloze klasse met een vleugje eigenzinnigheid.<br />

La classe intemporelle with a twist.<br />

De vierkante horloges van Amalys reflecteren de<br />

individuele stijl van de hedendaagse vrouw. Een<br />

vrouw die anders durft te zijn.<br />

Die de wereld wil verkennen. En die net als<br />

Amalys tijdloze elegantie combineert met een<br />

hedendaagse twist.<br />

www.amalys.com<br />

Les montres carrées Amalys collent aux envies<br />

d’affirmation de la femme moderne. Une femme<br />

qui ose se montrer différente, en accord avec<br />

elle-même. Curieuse de découvrir le monde<br />

et d’allier, tout comme Amalys, élégance<br />

intemporelle et twist contemporain.<br />

6 7<br />

TIRISI MODA<br />

Verbluffende en originele designs.<br />

Design et originalité.<br />

Tirisa Moda is het jonge, hippe zusje van luxemerk Tirisi Jewelry. Dankzij de tot in de<br />

puntjes afgewerkte designs, luxueuze materialen en lederen armbanden met charmante<br />

bedels kan dit merk de harten van alle modeliefhebbers veroveren.<br />

Tirisa Moda est la petite sœur jeune et hype de la griffe de luxe Tirisi Jewelry. Grâce à ses<br />

créations ultra léchées, à ses matières premières triées sur le volet et à ses bracelets<br />

en cuir ornés de charms, cette marque n’aura aucun mal à séduire les fashionistas.<br />

www.tirisi.com


ACHTER DE SCHERMEN/<br />

EN COULISSES<br />

ACHTER DE SCHERMEN/<br />

EN COULISSES<br />

ACHTER DE SCHERMEN ...<br />

BIJ DE HOGE RAAD VOOR DIAMANT<br />

Antwerpen, het kloppende hart van de diamanthandel. Maar liefst 80% van alle<br />

ruwe diamanten die wereldwijd worden gedolven, komt hier terecht. Het is dan ook<br />

niet meer dan logisch dat we in Antwerpen, het centrum van expertise en ervaring,<br />

de Hoge Raad voor Diamant vinden.<br />

De Hoge Raad voor Diamant is een belangrijke, internationale speler in de diamantindustrie,<br />

die cruciale kerntaken vervult. Onze missie is eigenlijk drieledig”, vertelt Laurence<br />

Vandenborre, Marketing & Communicatie Manager bij HRD Antwerp. “Enerzijds is er<br />

natuurlijk de certificatie van diamanten, maar anderzijds behoort ook het aanbieden van<br />

opleidingen en het ontwikkelen van toestellen tot onze kerntaken.”<br />

HRD ANTWERP EN AWDC<br />

De ontstaansgeschiedenis van de Hoge Raad voor Diamant is verweven met die van The<br />

Antwerp World Diamond Centre (AWDC) en gaat terug tot 1973. Dat is het jaar waarin de<br />

Belgische overheid samen met de vertegenwoordigers van de diamantindustrie de Hoge<br />

Raad voor Diamant (HRD) of Diamond High Council oprichtte om de diamantsector in<br />

België te bevorderen en beschermen.<br />

Vele jaren later, in 2007, werd diezelfde Diamond High Council geherstructureerd en<br />

opgesplitst in twee verschillende ondernemingen: het huidige AWDC en HRD Antwerp.<br />

“De samenwerking tussen HRD Antwerp en het moederbedrijf AWDC verloopt erg vlot”,<br />

aldus Vandenborre. “Terwijl The Antwerp World Diamond Centre zich richt naar de markt<br />

en de consumenten om de diamantsector en zijn belangen te verdedigen, focust de Hoge<br />

Raad voor Diamant zich puur op het aanbieden van commerciële services. De doelgroepen<br />

van beide instellingen zijn heel verschillend, wat een erg goede samenwerking mogelijk<br />

maakt.”<br />

ONMISBARE SPELER IN DE B2B DIAMANTSECTOR<br />

HRD Antwerp is wereldwijd een autoriteit op het gebied van de B2B diamantindustrie.<br />

Naast verschillende diamantlaboratoria in Antwerpen, Istanbul en Mumbai heeft HRD<br />

Antwerp ook kantoren in Shanghai, Dubai, Hong Kong, Ramat Gan, Madrid en Surat.<br />

Vandenborre: “Diamanten certificeren verloopt volgens een internationale standaard. Alle<br />

organisaties die diamanten certificeren volgen die standaard nauwgezet.<br />

HRD Antwerp probeert het verschil te maken met andere, gelijkaardige organisaties in<br />

klantenservice en kwaliteit. Dat merk je bijvoorbeeld door de vernieuwingen in ons grading<br />

service aanbod. Daar blijven we steeds nieuwe producten ontwikkelen en verder opvolgen,<br />

zoals de ID Card Pro, binnen ons aanbod van ID Cards. Deze producten maken het voor<br />

bedrijven eenvoudiger om diamanten te verhandelen. Het doel van HRD Antwerp is dan<br />

ook het gemak van diamantairs zoveel mogelijk te verhogen.”<br />

KWALITEIT EN ANONIMITEIT IN DE STRIJD TEGEN FRAUDE<br />

“Dankzij de universele standaard voor het identificeren van diamanten kunnen de kwaliteit<br />

en waarde van een diamant nauwkeurig bepaald worden. Elke diamant is uniek”, zegt<br />

Vandenborre. Er wordt gekeken naar de kleur, het aantal karaat, de zuiverheid en het<br />

maaksel van de diamant. HRD Antwerp is een expert op het gebied van het analyseren<br />

van deze kenmerken. “Door kwaliteit te bieden, kunnen diamanten in alle gemoedsrust<br />

verhandeld worden.” Diamanten die door HRD Antwerp gecertificeerd zijn, komen met een<br />

bijhorend rapport. Dit bestaat uit onscheurbare kunststof, speciale inkten, verschillende<br />

veiligheidsstructuren en een hologram.<br />

Bovendien zorgt anonimiteit voor de nodige objectiviteit. Eén set codes wordt aan de<br />

eigenaar gegeven, terwijl de andere set codes de diamant naar het laboratorium begeleidt.<br />

Dit dubbele coderingssysteem garandeert de objectiviteit van de beoordelingsresultaten.<br />

Het eindresultaat is een uniek systeem dat gerust fraudebestendig kan worden genoemd.<br />

LEVENSLANG INNOVEREN<br />

Een wereldspeler moet natuurlijk blijven innoveren om zijn marktpositie te behouden of<br />

vergroten. Hoe ziet de toekomst van HRD Antwerp eruit? “HRD Antwerp wil bedrijven<br />

steeds beter van dienst zijn,” reageert Laurence Vandenborre. “Dit merk je in al onze<br />

afdelingen. Bij onze grading service evolueren we mee met de noden van de markt. Zo is<br />

het bijvoorbeeld mogelijk om ook juwelen te certificeren. Maar ook ons heel divers aanbod<br />

aan opleidingen en cursussen wordt steeds bijgewerkt. Het doel is om diamantairs zoveel<br />

mogelijk bij te leren op korte termijn. Door hen beter te informeren en op maat gemaakte<br />

programma’s aan te bieden, kunnen ze nadien beter diamanten verkopen.”<br />

Ook op het gebied van technologie blijft HRD Antwerp niet achter. “Onze afdeling<br />

equipment blijft screenings-, onderzoeks- en productieapparatuur ontwikkelen om in de<br />

noden van de internationale diamantindustrie te voorzien. Zo kunnen we met de D-tect,<br />

die we ontwikkelden, synthetische diamanten gemakkelijk en snel detecteren.” In de<br />

toekomst wil HRD Antwerp dus zeker de kwaliteit, expertise en ervaring blijven bieden die<br />

we van deze wereldspeler in de diamantsector gewend zijn.<br />

DANS LES COULISSES ...<br />

DE HRD ANTWERP<br />

Anvers reste le cœur battant du commerce diamantaire. Plus de 80 % de l’ensemble<br />

des diamants bruts extraits dans le monde arrivent ici. Il était donc logique que<br />

nous allions rendre visite au HRD Antwerp. Le centre de l’expertise et du savoirfaire<br />

dans ce domaine.<br />

HRD Antwerp est un acteur international de premier plan dans l’industrie diamantaire.<br />

Il remplit des tâches cruciales et sa mission est triple”, détaille Laurence Vandenborre,<br />

responsable Marketing & Communication au sein du HRD Antwerp. “Nous avons d’une<br />

part la certification, bien sûr, l'offre de formation ainsi que le développement d'appareils<br />

gémologiques sophistiqués.”<br />

LE HRD ANTWERP ET L’AWDC<br />

L’histoire de HRD Antwerp est inextricablement liée à celle de l’Antwerp World Diamond<br />

Centre (AWDC). Elle remonte à 1973, l’année où les autorités belges ont décidé, en accord<br />

avec les représentants de l’industrie du diamant, de créer HRD Antwerp afin de favoriser<br />

et protéger le secteur du diamant en Belgique.<br />

Des années plus tard, en 2007, le même HRD Antwerp a été restructuré et divisé en<br />

deux entités distinctes : l’AWDC que nous connaissons actuellement et le HRD Antwerp.<br />

“La collaboration entre le HRD Antwerp et la société mère AWDC se déroule sous les<br />

meilleurs auspices”, assure Laurence Vandenborre. “Tandis que l’Antwerp World Diamond<br />

Centre se concentre sur le marché et sur les consommateurs, afin de défendre le secteur<br />

diamantaire et ses intérêts, HRD Antwerp met l’accent sur les services commerciaux<br />

proprement dits. Chaque entité s’adresse ainsi à des publics bien distincts, ce qui facilite<br />

leur bonne coopération.”<br />

8 9


ACHTER DE SCHERMEN/<br />

EN COULISSES<br />

UN ACTEUR INCONTOURNABLE DANS LE SECTEUR DU DIAMANT B2B<br />

Le HRD Antwerp fait figure d’autorité mondiale dans le secteur de l’industrie diamantaire B2B. A côté de ses<br />

laboratoires diamantaires, le HRD Antwerp possède aussi des bureaux à Shanghaï, Dubaï, Hong Kong, Ramat<br />

Gan, Madrid et Surat. “La certification des diamants se fait selon un standard international, explique Laurence<br />

Vandenborre. Tous les organismes de certification des diamants suivent scrupuleusement ce standard. Le<br />

HRD Antwerp s’efforce de faire la différence avec d’autres organismes comparables en mettant avant tout<br />

l’accent sur le service à la clientèle et sur la qualité. Cela se remarque entre autres dans le renouvellement<br />

de la classification de notre offre de services. Nous développons et suivons en permanence de nouveaux<br />

produits, comme l’ID Card Pro, au sein de notre offre d’ID Cards. Pour les entreprises, ces produits facilitent<br />

grandement le commerce du diamant. L’objectif du HRD Antwerp est aussi d’augmenter autant que possible<br />

le confort de travail des diamantaires.”<br />

QUALITÉ ET ANONYMAT DANS LE COMBAT CONTRE LA FRAUDE<br />

“Grâce au standard universel d’identification des diamants, on peut déterminer avec précision la qualité et la<br />

valeur d’une pierre. Car chaque diamant est unique”, insiste Laurence Vandenborre. On regarde la couleur,<br />

le nombre de carats, la pureté et la taille du diamant. Le HRD Antwerp est un expert dans l’analyse de ces<br />

caractéristiques. “Forts de cette garantie de qualité, les diamants peuvent être négociés en toute tranquillité<br />

d’esprit.” Les diamants certifiés par le HRD Antwerp font l’objet d’un rapport d'analyse, qui se compose d’un<br />

matériau indéchirable, comprend des encres spéciales, des dispositifs de sécurité et un hologramme.<br />

De plus, l’anonymat assure l’indispensable objectivité. Un ensemble de codes sont remis au propriétaire,<br />

tandis qu’une autre série de codes permet le traçage jusqu’au laboratoire. Ce double système de codage<br />

garantit l’objectivité des analyses. Au final, on a un système absolument unique en son genre et, disons-le,<br />

blindé contre les fraudes.<br />

INNOVATIONS CONTINUES<br />

Un acteur au plan mondial se doit d’innover en permanence, afin de conserver sa position sur le marché.<br />

Comment le HRD Antwerp voit-il l’avenir ? “Le HRD Antwerp entend offrir un service toujours meilleur,” répond<br />

Laurence Vandenborre. “Cela se remarque déjà au sein de nos départements. Notre service de classification<br />

évolue en fonction des besoins du marché. Ainsi, il est également possible de faire certifier des bijoux. Nous<br />

élargissons aussi notre offre de cours et de formations. Le but est que les diamantaires puissent apprendre<br />

en peu de temps un maximum de choses. C’est en étant toujours mieux informés et formés grâce à des<br />

programmes sur mesure qu’ils perfectionneront leur métier, la vente de diamants.”<br />

En ce qui concerne la technologie, le HRD Antwerp est loin de se reposer sur ses lauriers. “Notre département<br />

Équipement développe en permanence des appareils de screening, de recherche et de production pour<br />

répondre aux besoins de l’industrie internationale du diamant. Nous avons ainsi mis au point le D-tect qui<br />

permet de détecter aisément et rapidement les diamants synthétiques.” A l’avenir, le HRD Antwerp entend<br />

poursuivre sa mission internationale de qualité, d’expertise et de savoir-faire au sein du secteur diamantaire.<br />

10


BARE FINE JEWELRY<br />

“IK GELOOF STERK IN<br />

JUWELEN DIE ZOWEL<br />

DOOR MANNEN ALS<br />

VROUWEN GEDRAGEN<br />

KUNNEN WORDEN”<br />

“JE CROIS FERMEMENT AUX<br />

BIJOUX QUI PEUVENT ÊTRE<br />

PORTÉS PAR DES HOMMES<br />

AUSSI BIEN QUE PAR<br />

DES FEMMES”<br />

KLASSIEKERS IN EEN EIGENTIJDS JASJE<br />

DES CLASSIQUES AU TWIST CONTEMPORAIN<br />

Dat Dries Criel ooit juwelenontwerper zou worden, leek wel in de sterren geschreven<br />

te staan. Al vanaf zijn kinderjaren was hij geïntrigeerd door kunst in al zijn vormen.<br />

Van klassiek ballet tot mode en later ook fijne sieraden.<br />

“Juwelen ontwerpen is zeker altijd mijn kinderdroom geweest. Ik herinner me dat er<br />

op de lagere school een opdracht was waarbij ik moest vertellen wat mijn droomjob<br />

later zou zijn. Ik koos toen zonder twijfelen voor goudsmid”, vertelt Dries. Een tiental<br />

jaar later werd die droom ook werkelijkheid toen hij zijn eerste fijne sieradenlijn<br />

ontwikkelde, BARE Fine Jewelry. Een collectie hedendaagse juwelen voor mannen<br />

en vrouwen.<br />

“BARE draait helemaal rond ‘Pure Classics Redefined’. Ik wil graag klassiekers in een<br />

eigentijdse vorm brengen die ook mijn generatie aanspreekt. Op het vlak van uniseks<br />

juwelen is de Vlaamse markt een beetje vastgeroest. Ik geloof sterk in juwelen die<br />

zowel door mannen als vrouwen gedragen kunnen worden.”<br />

“Heel wat jongeren zijn op zoek naar een sieraad met een krachtig verhaal en<br />

eigen uitstraling. Een uniek stuk dat day-to-night kan gedragen worden en deel kan<br />

uitmaken van een everyday outfit. BARE Fine Jewelry is hier de perfecte match.”<br />

Waar Dries in de toekomst nog van droomt? “Natuurlijk wil ik graag samenwerken<br />

met grote winkels en juweliers en mijn eigen flagshipstore openen. Maar het<br />

belangrijkste vind ik dat BARE ooit een instituut kan worden. Een merk dat altijd voor<br />

zijn eigen ding gaat, en altijd trouw blijft aan de eigen visie.”<br />

Le destin de Dries Criel semblait écrit dans les étoiles : il serait joaillier créateur et<br />

rien d’autre. Enfant déjà, il était intrigué par l’art sous toutes ses formes. Du ballet<br />

classique à la mode, puis, plus tard, à la bijouterie.<br />

“La création de bijoux est un rêve que je nourris depuis l’enfance. Je me souviens<br />

qu’on nous avait demandé, à l’école primaire, d’écrire un texte sur le métier que<br />

nous rêvions de faire plus tard. J’avais choisi orfèvre, sans l’ombre d’un doute”, se<br />

souvient Dries. Au bout d’une décennie, son rêve est devenu réalité avec la création<br />

d’une première ligne de bijoux d’une grande finesse, baptisée BARE Fine Jewelry.<br />

Une collection contemporaine qui s’adresse aux femmes comme aux hommes.<br />

“BARE tourne autour d’un concept, les ‘Pure Classics Redefined’. J’avais envie<br />

de proposer des bijoux classiques à l’allure contemporaine, capables de séduire<br />

jusqu’aux gens de ma génération. Il faut dire que chez nous, le marché de la<br />

bijouterie unisexe est un peu rouillé. Or je crois fermement aux bijoux qui peuvent<br />

être portés par des hommes aussi bien que par des femmes.”<br />

“Des tas de jeunes sont à la recherche de bijoux avec un supplément d’âme, une<br />

histoire, un rayonnement. Des pièces originales que l’on peut porter du matin au<br />

soir et du soir au matin, des bijoux que l’on s’approprie au quotidien. C’est cela<br />

qu’offre BARE Fine Jewelry.” Quels rêves Dries Criel nourrit-il encore ? “Je serais<br />

ravi de pouvoir collaborer avec des grands magasins et des bijoutiers, et d’ouvrir<br />

mon propre flagship store. Mais pour moi, le plus important, c’est de permettre à<br />

BARE de devenir une institution. Une griffe capable d’affirmer sa spécificité et de<br />

rester fidèle à sa vision.”<br />

13


SHOPPING<br />

SHOPPING<br />

MELLOW YELLOW<br />

SHOPPING ITEMS<br />

Shine like gold,<br />

sparkle like<br />

diamonds.<br />

Voor juwelen die net zo stralen als de zon. / Des bijoux au rayonnement solaire.<br />

1.<br />

TISSOT<br />

Tissot combineert een sportief design met een<br />

gracieuze afwerking. Technologische vooruitgang en<br />

ambacht voor een heel aangename prijs.<br />

Tissot marie design sportif et finitions élégantes.<br />

L’artisanat et la technologie de pointe s’offrent à<br />

vous à prix sage.<br />

3. BARE<br />

02<br />

CREATE your<br />

own style!<br />

TI SENTO<br />

Bepaal je eigen stijl. De Italiaanse charme van Ti Sento zorgt<br />

voor een uiterst verleidelijke collectie. Elegant en draagbaar.<br />

Eigentijds, maar altijd met een speelse knipoog.<br />

Créez votre propre style. Le charme italien de Ti Sento infuse<br />

cette collection ultra désirable, élégante et portable. On aime<br />

son esprit contemporain qui ne se prend pas au sérieux.<br />

4. DILLIS<br />

Een elegant en tijdloos design.<br />

Un design élégant et intemporel.<br />

5. MELANO<br />

Voor een onweerstaanbaar chique uitstraling.<br />

Pour une allure chic et irrésistible.<br />

COLOR UP YOUR OUTFIT<br />

Van goud tot saffraan of oker: geel is de modekleur<br />

die alle harten verovert. Hoog tijd voor een statement<br />

accessoire in een knallende kleur!<br />

De l’or au safran, en passant par l’ocre, le jaune<br />

est la couleur de la saison, moderne et audacieuse.<br />

C’est le moment ou jamais de s’offrir un accessoire<br />

décliné dans ce coloris solaire !<br />

6. OLE LYNGGAARD<br />

Vakmanschap in de urban jungle.<br />

Le meilleur de l’artisanat dans la jungle urbaine.<br />

7. KRNS<br />

Strakke schoonheid en elegantie.<br />

Beauté et élégance des lignes.<br />

8. ANIA HAIE<br />

Minimalisme voor maximale klasse.<br />

Le minimalisme pour un maximum de classe.<br />

14 15


TRENDS/TENDANCES<br />

TRENDS<br />

TENDANCES<br />

NEO JEWELRY / NÉO-BIJOUX<br />

Of het nu « neo jewelry » is of gewoon nieuwe manieren om juwelen te dragen, accessoires en sieraden vinden zich constant opnieuw uit. Een vernieuwing die in 2013 een<br />

extra boost kreeg met het fenomenaal succes van de Tribales oorbellen van Dior. Hoewel je die per paar kocht wisten fashionista’s beter en droegen zij er maar één.<br />

Qu’ils s’agissent de néo-bijoux ou de néo-portés, les accessoires et ornements ne cessent de se réinventer. Un renouveau qui s’est démultiplié depuis le succès phénoménal<br />

des boucles d’oreilles Tribales de Dior lancées en 2013. Si on les achetait en pair, les modeuses averties n’en portaient qu’une.<br />

Sindsdien is de “single” oorbel niet meer weg te denken<br />

en wordt ze zelfs gretig gepaard met een asymmetrische<br />

wederhelft. In dezelfde trend bedekken ringen gemakkelijk<br />

meer dan één kootje en omringen ze meer dan één vinger net<br />

zoals armbanden vol moed een bovenhand inpalmen of enkel veroveren.<br />

Ook de pinkring verruimt zijn horizon…<br />

Zoveel veelzijdigheid, dat vraagt naar meer.<br />

MESSIKA<br />

Ter gelegenheid van de 10 jaar van haar iconische collectie Move had Valérie Messika<br />

het geniale idee om niemand minder dan Gigi Hadid, een van de populairste modellen<br />

van het moment, te vragen voor een samenwerking. Een meesterzet die met zoveel<br />

succes bekroond werd dat het dynamische duo de oefening overdoet. Na Move<br />

Addiction is er nu My Soul: een collectie die even zonnig en spontaan overkomt als<br />

de twee getalenteerde dames met als extra’s Gigi’s Californische vibe en een oosters<br />

vleugje met gouden en uiteraard diamanten armbanden voor enkels én handen.<br />

Depuis, la boucle d’oreille unique s’est généralisée et se<br />

complète volontiers d’une seconde moitié asymétrique.<br />

Dans un même esprit, les bagues recouvrent aisément<br />

plusieurs phalanges ou enveloppent plus d’un doigt tout comme<br />

les bracelets recouvrent hardiment la paume des mains ou encore la<br />

cheville. La chevalière quant à elle ne se réserve pas à l’auriculaire… Zoom sur<br />

cette versatilité qui redonne envie de s’adonner à l’art de la parure.<br />

MESSIKA<br />

A l’occasion des 10 ans de son iconique collection Move, Valérie Messika a l’idée de<br />

génie d’inviter Gigi Hadid, l’une des tops modèles les plus en vogue du moment, pour<br />

une brillante collaboration avec le succès que l’on sait. Aussi, après la très réussie<br />

Move Addiction, le duo de choc remet ça avec My Soul : une collection aussi solaire et<br />

spontanée que les deux jeunes femmes qui n’est pas sans rappeler le style californien<br />

de la top infusé d’une note bohème et levantine comme l’illustrent parfaitement les<br />

bracelets de cheville et de main d’or et de diamants, évidemment.<br />

www.messika.com<br />

17


TRENDS/TENDANCES<br />

OLE LYNGGAARD<br />

Het is niet omdat je officieel leverancier bent van het Zweedse<br />

koninklijke hof dat je stijf bent, integendeel. Zo getuigt het<br />

familiebedrijf dat in 1963 door Ole Lynggaard opgericht werd van<br />

een sensuele en ongedwongen romantiek die menige vrouw, met<br />

of zonder kroon, sterallures geeft. En wie van sterren droomt kiest<br />

allicht voor een single oorbel of asymmetrisch paar uit de collectie<br />

Shooting Stars. Wie de natuur in wil duiken vindt zeker iets van<br />

haar gading in de Snake-collectie al dan niet te combineren met<br />

een resem Lotus-ringen naar de stijl van Meghan Markle, hertogin<br />

van Sussex, op het huwelijk van prinses Eugenie van York.<br />

Ce n’est pas parce qu’on est fournisseur officiel de la cour<br />

royale du Danemark qu’on est guindé. Tout au contraire, la<br />

maison familiale fondée en 1963 par Ole Lynggaard témoigne<br />

d’un romantisme sensuel et décontracté qui ne séduit pas que<br />

les têtes couronnées mais toutes celles qui aiment l’avoir dans<br />

les étoiles et qui se pareront volontiers d’une boucle d’oreille<br />

unique ou d’une pair asymétrique de la collection Shooting Stars.<br />

A moins qu’on ne s’imagine davantage dans un univers animal<br />

avec la collection Snake ou plutôt végétal avec, pourquoi pas,<br />

une cascade de bagues Lotus à l’instar de Meghan Markle, la<br />

duchesse de Sussex, au mariage de la princesse Eugénie d’York.<br />

www.olelynggaard.com<br />

ALLESSANDRA DONÀ<br />

Als ware aristocrate had Alessandra Donà geen adelbrief nodig om de soms<br />

stoffige parel terug luister te geven. Want haar varianten zijn resoluut actueel<br />

en toch bijzonder tijdloos. Genesteld langs een decolleté of een oorlel zijn haar<br />

parels alles behalve braaf en toch perfect in toom of hoe echte elegantie elke<br />

keer opnieuw verfrissend overkomt.<br />

En véritable aristocrate, Alessandra Donà a redonné aux perles leurs lettres de<br />

noblesse. A la fois distinctes, mondaines et décalées, la créatrice italienne les<br />

infuse d’une dose de modernité qui les rend d’autant plus intemporelles. Au creux<br />

d’un décolleté ou d’un lobe d’oreille, elles attisent toutes les convoitises sans en<br />

mettre plein la vue : un exercice d’élégance et d’équilibre parfaitement réussi.<br />

www.alessandradona.com<br />

BARE<br />

Dries is er misschien een beetje toevallig ingerold maar hij heeft de smaak te<br />

pakken en zijn roeping gevonden. Het is dan ook met bakken energie en schwung<br />

dat de jonge man zijn eigen label uit de grond stampte met ontwerpen die uniseks<br />

én sexy zijn. Klassiekers krijgen een moderne twist: zijn pinkring draag je aan<br />

elke vinger en in plaats van initialen geeft hij de voorkeur aan diamanten. Ook zijn<br />

gourmette 2.0 is een showsteler net zoals de tijdloze tennisarmbanden of meer<br />

edgy stuks die aan bod komen bij Bare, Fine Jewelry by… Dries!<br />

Si c’est un peu par hasard que Dries Criel est tombé dans la marmite, le goût de<br />

la joaillerie ne l’a pas quitté depuis. Aussi, c’est avec une énergie débordante et<br />

une vision ultra précise que le jeune homme a lancé sa propre ligne de joaillerie.<br />

Unisexes et sexy, ses créations revisitent des classiques telle une chevalière pavée<br />

de diamants à porter à n’importe quel doigt ou encore une gourmette remise au<br />

goût de jour parmi les indémodables rivières et les créations plus pointues qui<br />

figurent au catalogue de Bare, Fine Jewelry by Dries.<br />

www.bare-jewelry.com<br />

18<br />

Signet-ring van I.Ma.Gi.N. die zich met een gravure van één à twee letters laat personaliseren.<br />

Bague chevalière I.Ma.Gi.N. personnalisable avec une à deux initiales.<br />

ASHERALI KNOPFER<br />

De Parijse zusjes Chanael en Chloé blijven de fashionista’s<br />

bekoren met hun beroemde Mix & Match oorbel die je met een<br />

kegel, bol of zelfs parel naar hartenlust kunt customizen. Met<br />

andere woorden, deze speelse manier om je outfit af te werken<br />

is nog lang niet uit de mode.<br />

Chanael et Chloé, les sœurs complices basées à Paris, n’ont pas<br />

fini de séduire les fashionistas avec leur fameuse boucle d’oreille<br />

Mix & Match qui se pare d’un cône, d’une sphère ou encore<br />

d’une perle selon ses envies. En bref, une alliée mode avec<br />

laquelle on s’amuse et dont on ne se lasse décidemment pas.<br />

@asherali_knopfer<br />

Whisper<br />

it loud<br />

Goldsmiths who love silver<br />

tisento-milano.com


TRENDS/TENDANCES<br />

GUCCI<br />

WOUTERS & HENDRIX<br />

MONICA SORDO<br />

Het gaat het Italiaanse merk voor de wind. Terwijl de eclectische<br />

Al meer dan 30 jaar verwent Wouters & Hendrix zijn fans met<br />

Van Caracas, haar geboortestad, naar New York, waar ze nu<br />

esthetiek van Alessandro Michele de modewereld ondersteboven<br />

zijn in Antwerpen met de hand gemaakte juwelen. En die slaan<br />

woont, via Milaan en Madrid waar ze studeerde en werkte,<br />

keert, schieten de verkoopcijfers verder omhoog. En de veelzijdige<br />

nog steeds aan zoals blijkt uit de My Favourites collectie die<br />

naar Lima in Peru waar de juwelen van Monica gemaakt<br />

man houdt van juwelen en draagt ze ook massaal. En als je<br />

de bestsellers van het huis heruitgeeft en steeds uitbreidt.<br />

worden: haar reizen zijn een constante inspiratiebron net zoals<br />

weet dat de “logo mania” van de jaren 90 helemaal terug is dan<br />

Daarbovenop zijn er uiteraard ook nieuwe ontwerpen die, naar<br />

de architectuur die ze er tegenkomt. Of het nu de weelderige<br />

begrijp je dat stuks met de dubble G niet aan de waaier mochten<br />

goede gewoonte, humor en verfijndheid combineren evenals<br />

natuur is van een bestemming of een Art Deco gebouw dat er<br />

ontbreken. In goud of in zilver, strak of uitbundig, met de single<br />

een modebewuste geest met zin voor duurzaamheid. Een<br />

staat, alles wat haar ontroert verwerkt ze in haar juwelen. En<br />

oorbel kan je alvast alle richtingen uit.<br />

recept voor succes dat inmiddels ook ver buiten de grenzen<br />

die kan je zelf verder bewerken naar gelang je eigen humeur<br />

La marque de mode italienne a le vent en poupe. Alors que<br />

Gucci<br />

van ons vlakke land werkt.<br />

zoals met de Cao-oorbellenkit.<br />

l’esthétique éclectique d’Alessandro Michele continue de<br />

Depuis plus de 30 ans maintenant, Wouters & Hendrix<br />

De Caracas, sa ville natale, à New York, sa ville d’adoption,<br />

profondément bouleverser la planète mode, les ventes de la<br />

chouchoute ses fans avec ses bijoux réalisés à la main<br />

en passant pas Milan et Madrid, c’est à Lima au Pérou que<br />

KIM MEE HYE<br />

maison cartonnent. Et l’homme touche-à-tout adore aussi les<br />

bijoux comme en témoignent ses nombreuses bagues portées<br />

à Anvers. Témoin de leur intemporalité, la collection My<br />

Favourites qui reprend les bestsellers de la maison et qui ne<br />

les bijoux de la créatrice sont fabriqués. Ses principales<br />

sources d’inspiration sont ses nombreux voyages en général<br />

De ontwerpster die in Londen woont en in Korea werd geboren<br />

à tous les doigts. Ajoutez à cela le retour de la « logo mania »<br />

cesse de s’étoffer. A cela s’ajoutent les nouvelles créations qui,<br />

et l’architecture en particulier. Qu’il s’agisse d’une nature<br />

groeide op in België waar haar juwelen vervaardigd worden. Kimy<br />

des années 90 et vous comprendrez que des pièces au<br />

comme de coutume, combinent humour et raffinement ainsi<br />

luxuriante ou d’un immeuble art déco, ce qui la touche se<br />

Gringoire deed al aan “ear cuffs” toen die nog geen hype waren<br />

double G ne pouvaient manquer à l’appel. En or ou en argent,<br />

qu’un esprit fashion à un souhait de continuité. Une recette<br />

voit transformé en bijou. Et ses créations aussi se laissent<br />

en die blijven haar ook inspireren. En omdat ze de trends altijd<br />

précieuse ou plutôt fantaisie, la boucle d’oreille unique se prête<br />

pour le succès qui a depuis fait ses preuves bien au-delà de<br />

gaiement transformer comme le montre son kit pour boucles<br />

voor is bedacht ze de Blossom-oorbel die niet alleen het oor<br />

maar ook de wang versiert met een haast zwevende diamant of<br />

merveilleusement bien à ce jeu qui encourage le mélange des<br />

genres, au sens propre comme au figuré.<br />

Wouters & Hendrix<br />

notre plat pays.<br />

www.wouters-hendrix.com<br />

d’oreilles Cao pour un look parfaitement en phase avec son<br />

humeur du moment.<br />

robijn zoals geen enkele blush dat kan. Andere ontwerpen zoals<br />

www.gucci.com<br />

www.monicasordo.com<br />

de Kalao Royal of de Pero-Verno wijzen letterlijk en figuurlijk in<br />

dezelfde richting. Of hoe universele vormen voor verrassende<br />

ontwerpen kunnen zorgen die zowel van een super verfijnde<br />

esthetiek getuigen als van een heerlijk hedendaagse geest.<br />

CHARLOTTE CHESNAIS<br />

DELFINA DELETTREZ<br />

Née en Corée, la créatrice vit désormais à Londres mais c’est bien<br />

en Belgique où elle a grandi que ses bijoux sont élaborés. Celle<br />

qui travaillait déjà le concept de la « ear cuff » alors que celui-ci<br />

n’avait pas encore décollé n’en décroche pas, au contraire. Si bien<br />

que maintenant, Kimy Gringoire en imagine qui enjolivent la joue.<br />

Ainsi la boucle d’oreille Blossom suspend une pierre précieuse au<br />

creux de la mâchoire tout comme les Kalao Royal et Pero-Verna<br />

qui pointent dans la même direction. Des créations surprenantes<br />

aux formes pourtant universelles qui témoignent avant tout d’une<br />

esthétique ultra raffinée et délicieusement contemporaine.<br />

Ze studeerde handel maar koos uiteindelijk voor mode. Na het<br />

Studio Berçot komt Charlotte Chesnais bij Balenciaga terecht<br />

waar ze 9 jaar met Nicolas Ghesquière werkt en die haar vraagt<br />

juwelen te ontwerpen. Sinds 2015 heeft ze haar eigen label<br />

waarvan de grafische en organische ontwerpen het enorm goed<br />

doen. De jonge vrouw durft er niet aan denken dat een juweel<br />

uit de mode zou kunnen raken en gaat daarom bewust voor<br />

gestroomlijnde stuks die inmiddels als nieuwe klassiekers gelden<br />

zoals haar armband Ivy die de pols en de handpalm bedekt of de<br />

Bond die zich rond de duim wervelt.<br />

Ze is een telg van de Fendi’s, de beroemde Italiaanse<br />

modedynastie waar vrouwen het voor het zeggen hebben.<br />

En toch is het dankzij haar juwelen dat ze haar eigen naam<br />

opbouwt. De verfijnde en speelse poëzie die haar werk<br />

kenmerkt is alomtegenwoordig in haar collectie Zip Code.<br />

Wanneer ze die ontwerpt is ze zwanger van een tweeling en<br />

de collectie draagt ze dan ook aan hen op. Elk juweel is een<br />

praktisch en ludiek kunstwerk: een parel fungeert als slot en<br />

een oorbel dient als bellenblazer die het kind in elk van ons<br />

naar boven brengt en blij maakt.<br />

www.kimmeehye.com<br />

Etudiante, elle troque les bancs d’une prépa HEC pour rejoindre<br />

le Studio Berçot. Elle intègre ensuite la maison Balenciaga où elle<br />

passe 9 ans aux côtés de Nicolas Ghesquière qui lui demande de<br />

créer des bijoux. Depuis 2015, elle tient les rênes de sa propre<br />

marque aux créations graphiques et organiques. La jeune femme<br />

qui ne supporte pas l’idée qu’un bijou puisse se démoder s’attèle<br />

donc à produire des pièces aux lignes pures qui s’imposent<br />

comme de nouveaux classiques tels son bracelet Ivy qui recouvre<br />

le poignet et la paume ou le Bond qui entoure aussi le pouce.<br />

www.charlottechesnais.fr<br />

Descendante de la famille Fendi, une des grandes dynasties<br />

de la mode italienne et féminine, c’est avec ses bijoux que<br />

Delfina se crée un prénom. On retrouve toute la poésie délicate<br />

et espiègle qui caractérise son style dans sa collection Zip<br />

Code qu’elle crée enceinte de ses jumeaux et qu’elle leur<br />

dédie. Chaque bijou a une double fonction tel un objet d’art<br />

pratique et ludique. Ainsi, une perle devient un joli fermoir et<br />

une boucle d’oreille un précieux souffleur de bulles de savon.<br />

Fallait y penser et Delfina l’a fait pour le plus grand bonheur<br />

des âmes joueuses.<br />

www.delfinadelettrez.com<br />

20 21


TRENDS/TENDANCES<br />

DIAMANTI PER TUTTI<br />

Zoals zijn naam aangeeft wil dit Antwerpse label de diamant voor<br />

iedereen toegankelijk maken en dat doet het met schitterende<br />

stenen en ideeën. Zo doet het creatief team vaak beroep op<br />

eigenzinnige sterren zoals Nafi Thiam, de Olympisch, Wereld en<br />

Europees kampioene die al langer na aan onze harten ligt. Zo<br />

ontwierp de Naamse atlete een ketting die je langs je hals, borst<br />

en taille draagt… net zoals een zilveren en gouden startnummer.<br />

Comme son nom l’indique, ce label Anversois s’est donné pour<br />

mission de démocratiser la pierre éternelle qui fait la renommée<br />

de la ville portuaire. Outre celui de son équipe créative, la marque<br />

s’appuie également sur le talent de personnalités originales<br />

comme notre championne olympique, du monde, d’Europe et de<br />

nos cœurs Nafi Thiam. Ainsi, la namuroise a imaginé un collier<br />

que l’on porte le long du cou, de la poitrine et de la taille tel un<br />

merveilleux… dossard d’or et d’argent.<br />

www.diamantipertutti.com<br />

SOPHIE BILLE BRAHE<br />

Na studies in Londen keerde Sophie terug naar haar thuisstad<br />

Copenhagen. Daar staartte ze in 2011 haar eigen merk. Haar<br />

eerste internationale succes? De single oorbel Croissant de<br />

Lune die de ronding van het oor volgt en met diamanten bedekt<br />

en die ze zelf al meer dan 10 jaar dag in, dag uit draagt. De<br />

sterrenhemel heeft altijd tot Sophie’s verbeelding gesproken<br />

maar voor haar meest recente collectie liet ze zich inspireren door<br />

Botticelli, dé kunstschilder van de vroege Italiaanse Renaissance.<br />

Maar ook daar zou je de trossen parels kunnen verwarren met<br />

sterrenconstellaties!<br />

Après des études à Londres, Sophie retourne à Copenhague, sa<br />

ville natale. Et c’est là qu’elle fonde en 2011 sa marque éponyme.<br />

Son premier succès international ? La boucle unique Croissant<br />

de Lune qui suit la courbe de l’oreille en la parant de diamants à<br />

porter de jour comme de nuit et que personnellement, elle n’a pas<br />

quitté ces 10 dernières années. Mais si la voûte céleste a toujours<br />

fasciné la créatrice, sa dernière collection est inspirée de l’œuvre<br />

de Botticelli, peintre phare de la Renaissance italienne même si<br />

les grappes de perles d’eau douce évoquent tout aussi bien une<br />

constellation d’étoiles.<br />

www.sophiebillebrahe.com<br />

C<br />

M<br />

J<br />

CM<br />

MJ<br />

CJ<br />

CMJ<br />

AS29<br />

Net 10 jaar geleden lanceerde de Antwerpse Audrey Savransky haar eigen juwelenlijn. Niet in Antwerpen waar<br />

haar familie al lang in diamanten handelt maar in Hong Kong waar ze nu werkt en woont. Daar zet ze haar<br />

vakkennis ten dienste van haar ontwerpen die even elegant als modieus ogen zoals bijvoorbeeld de ring Illusion<br />

voor twee vingers of de Flow voor drie vingers die allebei op eigenzinnige wijze met reliëf en volume spelen<br />

evenals de concepten van de solitaire en de pavé. Q.E.D.<br />

N<br />

Il y a tout juste 10 ans, Audrey Savransky lançait sa marque de bijoux. Issue d’une famille de diamantaires, la<br />

jeune femme anversoise est aujourd’hui basée à Hong Kong où elle met sa connaissance des pierres à bon<br />

escient pour créer des bijoux aussi élégants que tendance comme l’illustrent la bague Illusion à deux doigts et<br />

la Flow à trois doigts avec ses diamants taille poire en explorant relief et volume tout en jouant avec les codes<br />

du solitaire et du pavé. CQFD.<br />

www.as29.com<br />

Beauté qui surfe<br />

SURFING BEAUTY<br />

BELZA Forest Automatique<br />

22<br />

Infos and sales points : 02/896 93 90


COVERSTORY<br />

WEISZ GROUP<br />

WEISZ GROUP & JACOB JENSEN<br />

EEN STIJLVOL HUWELIJK / UN MARIAGE STYLÉ<br />

Si la Scandinavie est connue pour son sens du design, elle le doit notamment au Danois Jacob Jensen.<br />

Depuis les années 50, Jacob Jensen a conquis le monde entier avec ses créations au style minimaliste bien<br />

reconnaissable et ses créations légendaires pour Bang&Olufsen, Volvo, LG, Toshiba…<br />

Ce qui fait de lui l’un des designers les plus importants du 20e siècle. « En tant qu’acteur mondial, Weisz<br />

Group distribue les montres Jacob Jensen dans une quarantaine de pays. Nous produisons également leurs<br />

montres et sommes actionnaires du Studio Jacob Jensen. Le contrat de collaboration entre Weisz Group et<br />

Jacob Jensen vient d’être prolongé pour une décennie », se réjouit Ronen Weisz, directeur marketing de<br />

Weisz Group. Un timing idéal, puisque la maison Jacob Jensen lance ces jours-ci une nouvelle version de<br />

deux modèles classiques.<br />

Scandinavië staat bekend om zijn design. Dat is onder andere te danken aan de prachtige<br />

ontwerpen van de Deen Jacob Jensen. Sinds de jaren ‘50 veroverde Jacob Jensen vanuit<br />

Denemarken de hele wereld met zijn kenmerkende minimalistische stijl en legendarische<br />

ontwerpen voor Bang&Olufsen, Volvo, LG, Toshiba…<br />

Het maakt Jacob Jensen een van de meest toonaangevende designers van de 20e eeuw.<br />

‘Als wereldwijd distributeur verdeelt de Weisz Group de horloges van Jacob Jensen in<br />

veertig landen. Wij zijn ook producent van de horloges en aandeelhouder van de Jacob<br />

Jensen Studio. Recent werd het samenwerkingscontract tussen de Weisz Group en de<br />

Studio voor het komende decennium verlengd’, zegt Ronen Weisz, marketing directeur van<br />

de Weisz Group. Een uitstekende timing, want net nu komt Jacob Jensen met een update<br />

van twee klassieke modellen.<br />

INCONISCHE HORLOGES GERESTYLED<br />

Wanneer Jacobs zoon Timothy Jensen in 1985 zijn eerste horloge ontwerpt, wordt dat een<br />

onverhoopt succes. Het herkenbare strakke design van de Classic en het fascinerende<br />

contrast tussen licht en donker, het harde titanium en het zachte silicone waarmee de<br />

halve polsband afgewerkt is, spreken tot de verbeelding. Omwille van zijn vernieuwende<br />

design neemt het MoMA in New York het horloge amper een jaar later op in zijn permanente<br />

collectie. Drie decennia later viert Jacob Jensen dit met een update van het legendarische<br />

horloge. Timothy Jensen, die in 1990 de stok overnam van zijn vader, restylet de iconische<br />

Classic en geeft het een eigentijdse toets mee.<br />

Maar daar blijft het niet bij. Studio Jensen geeft ook de Strata een update mee. De collectie<br />

die de voorbije jaren de Red Dot Design Award en de German Desing Award in de wacht<br />

sleepte, is onlangs uitgebreid met zes nieuwe modellen in een hedendaagse look: mesh<br />

armbanden en eigentijdse kleurencombinaties voor hem en haar. Dat Jacob Jensen veel<br />

belang hecht aan traditie en vernieuwing blijkt niet alleen uit de collecties, maar ook uit de<br />

inspanning die het doet om zijn rijke designtraditie aan nieuwe generaties door te geven.<br />

Niet alleen zet Timothy met evenveel succes het werk van zijn vader voort, de studio richtte<br />

ook twee designscholen op in Bangkok en Shanghai.<br />

TWEE ‘NIEUWKOMERS’ BIJ WEISZ GROUP<br />

In de horlogewereld volgen trends en innovaties elkaar snel op. Als een belangrijke speler<br />

in die wereld, moet de Weisz Group mee-evolueren. De voortdurende zoektocht naar de<br />

best mogelijke service weerspiegelt zich zowel in het aanbod als in het team van Weisz.<br />

‘Het is dan ook met trots dat we Werner Van Lancker in ons team verwelkomen’, zegt<br />

Ronen Weisz. Werner Van Lancker is een gekende naam in de Belgische horlogewereld. Als<br />

accountmanager en brand manager heeft Werner zijn strepen verdiend bij verschillende<br />

gerenomeerde merken. ‘Omwille van zijn ervaring zal Werner werken op de Belgische<br />

markt voor o.a. onze luxemerken Edox, Movado en Junghans’, licht Ronen Weisz toe.<br />

‘De radiogestuurde horloges van Junghans waren bijzonder populair in België. We twijfelen<br />

er niet aan dat we met Werner aan boord dat succes gaan kunnen herhalen.’<br />

Met evenveel trots verwelkomt Weisz ook Edox opnieuw in zijn merkenaanbod. ‘Weisz is<br />

sinds de jaren ‘90 distributeur van het merk. Daarmee zijn wij de oudste distributeur van<br />

Edox in de Benelux. In 2013 kwam een einde aan de samenwerking tussen Weisz en<br />

Edox voor België. Maar na een korte pauze keert Edox voor zijn distributie in België terug<br />

naar Weisz.’ En dat doet het in stijl. Met Les Vauberts La Grande Lune Automatic neemt<br />

Edox je mee op een reis naar de maan. De zilverkleurige wijzerplaat met blauwe wijzers<br />

en uurindicatie, lijkt wel door de maan belicht. Centraal lees je de maanstand af tegen<br />

een met sterren verlichte hemel. Deze klassieke dress watch – met een bescheiden kast<br />

van 42mm – straalt de ultieme elegantie uit. Voor wie het graag wat gewaagder wil zijn er<br />

modellen met een blauwe of zwarte wijzerplaat en rosé PVD afwerking.<br />

De Weisz Group heeft hiermee een prachtig portfolio met merken als Danish<br />

Design, Jacob Jensen, Kerbholz, Edox, Movado en Junghans.<br />

Strata 275 - €199<br />

Classic 515 - €389<br />

DES MONTRES ICONIQUES REVAMPÉES<br />

Lorsque le fils de Jacob, Timothy Jensen, a dessiné sa première montre, en 1985, ce fut un succès inespéré.<br />

L’épure typique du modèle Classic et le contraste fascinant entre le clair et l’obscur, entre le titane, si robuste,<br />

et la douceur du silicone qui constitue la moitié du bracelet, tout cela parle à l’imagination. Grâce à son<br />

design novateur, ce garde-temps est entré dans les collections permanentes du MoMA de New York un an<br />

à peine après sa sortie. Trente ans plus tard, Jacob Jensen célèbre cette réussite avec une nouvelle version<br />

de la Classic. Timothy Jensen, qui a repris le flambeau de son père en 1990, l’a redessinée en lui conférant<br />

un twist très actuel.<br />

Et ce n’est pas tout. Studio Jensen a revu la Strata. La collection qui, ces dernières années, s’est vue<br />

décerner le Red Dot Design Award et le German Design Award vient d’être élargie et accueille six nouveaux<br />

modèles contemporains, avec bracelet mesh et palette de couleurs très actuelles pour elle et lui. Jacob<br />

Jensen a toujours accordé beaucoup d’importance à la tradition et au renouveau. Cela transparaît dans les<br />

collections de la griffe comme dans sa capacité à séduire les nouvelles générations. Timothy perpétue le<br />

succès et l’œuvre de son père et, loin de s’arrêter en si bon chemin, le studio a ouvert deux écoles de design,<br />

à Bangkok et à Shanghai.<br />

DEUX « NOUVEAUX VENUS » AU SEIN DE WEISZ GROUP<br />

Dans le monde de l’horlogerie, les tendances et innovations se bousculent. Acteur de premier plan dans<br />

ce domaine, Weisz Group se doit d’évoluer au même rythme. Sa quête d’excellence en matière de service<br />

se reflète à la fois dans l’offre maison et dans la composition des équipes. « C’est avec fierté que nous<br />

accueillons dans nos rangs Werner Van Lancker », annonce Ronen Weisz. Werner Van Lancker est un nom<br />

bien connu dans le petit monde belge de l’horlogerie. En tant qu’account manager et brand manager, Werner<br />

a engrangé de l’expérience auprès de plusieurs marques renommées. « Grâce à cette expérience, Werner<br />

va œuvrer sur le marché belge e.a. pour nos marques de luxe Edox, Movado et Junghans », précise Ronen<br />

Weisz. « Les montres radiocommandées de Junghans étaient très appréciées en Belgique. Nous ne doutons<br />

pas de réitérer ce succès avec Werner à la barre. »<br />

C’est avec tout autant de fierté que Weisz reprend au sein de son assortiment la marque Edox. « Weisz<br />

est distributeur de la marque depuis les années 90. Ce que fait de nous le plus ancien distributeur d’Edox<br />

au Benelux. En 2013, la collaboration avait pris fin entre Weisz et Edox pour la Belgique. Mais, après une<br />

courte pause, Edox est revenu vers Weisz pour assurer sa distribution dans notre pays. » Ce dont le groupe<br />

s’acquitte avec style. Edox vise la lune avec Les Vauberts La Grande Lune Automatic. Le cadran argenté aux<br />

aiguilles et index des heures de couleur bleue semble illuminé par un clair de lune. Les phases lunaires sont<br />

visibles sur fond de ciel étoilé. Ce garde-temps à la beauté classique et au diamètre généreux (42 mm) joue<br />

la carte de l’élégance. Ceux qui souhaitent plus d’audace choisiront le modèle au cadran marine ou noir et<br />

la finition PVD rosé.<br />

Le Weisz Group peut s’enorgueillir d’un très beau portefeuille de marques telles que Danish Design,<br />

Jacob Jensen, Kerbholz, Edox, Movado et Junghans.<br />

INFO@WEISZGROUP.COM • +31 20 679 46 33 • FACEBOOK & INSTAGRAM: @WEISZGROUP<br />

24 25<br />

Strata 279 - €209


EEN GESCHENK UIT DE NATUUR<br />

PARELS/LES PERLES,<br />

EEN PRACHTIG GESCHENK VAN DE NATUUR<br />

UN MERVEILLEUX CADEAU DE LA NATURE<br />

De parel werd per toeval ontdekt bij het openbreken van oesterschelpen tijdens de prehistorie. Dan al was de mens onder de indruk van de prachtige<br />

glans van deze natuurlijke edelsteen. Rond de 20ste eeuw vond men in Japan een techniek om parels te kweken, en sindsdien zijn ze niet meer weg te<br />

denken. Wij zetten voor u graag nog eens de verschillende soorten parels op een rijtje.<br />

La perle a été découverte tout à fait par hasard, il y a bien longtemps, le jour où un homme préhistorique a ouvert une huître.<br />

Nos lointains ancêtres ont tout de suite été subjugués par l’éclat de ce joyau naturel. Il faut attendre le début du 20e siècle pour qu’un Japonais<br />

mette au point une technique de culture des perles. Depuis lors, on n’imagine plus se passer des perles. Voici, alignées comme sur un collier,<br />

les différentes sortes existantes. Que la lumière soit !<br />

NATUURPARELS VS. CULTUURPARELS<br />

Parels ontstaan doordat er zandkorrels of resten van schelpen in de oester binnendringen.<br />

De klieren van de oester reageren door parelmoer af te scheiden en isoleren zo de<br />

vreemde substantie. Ze bouwen laagje per laagje op en vormen uiteindelijk een glanzend<br />

bolletje. Bij natuurparels is dit een toevallig proces, terwijl cultuurparels gekweekt worden.<br />

Doordat de natuurparels door hun exclusieve karakter en mooie glans zo gegeerd waren,<br />

werd er massaal gevist op oesters met een bedreiging van deze weekdieren tot gevolg. In<br />

de 20ste eeuw is men in Japan begonnen met de kweek van parels, waarbij het natuurlijke<br />

proces van de parelmoervorming in de hand wordt gewerkt. Hiervoor worden verschillende<br />

technieken gebruikt, waardoor er verschillende soorten cultuurparels bestaan.<br />

ZOUT OF ZOET?<br />

De meest voorkomende soort zijn zoetwaterparels. Ze worden gemaakt door<br />

zoetwatermosselen, gekweekt in meren in Japan en China. Het kleurenpalet van deze<br />

parel gaat van natuurlijk wit tot alle tinten tussen roze en purper. Ze kunnen de meest<br />

uiteenlopende vormen krijgen, van rond over grillig tot peer- of druppelvormig en<br />

benaderen dus het best de natuurlijk gevormde parel. Eén mossel produceert tot 10 keer<br />

meer parels dan een oester, waardoor zoetwaterparels veel vaker voorkomen. Daarnaast<br />

is de productiekost lager dan bij zoutwaterparels, omdat er geen grote schepen nodig<br />

zijn voor het ophalen van de oesters. Dat verklaart meteen ook het prijsverschil tussen<br />

de twee. Zoutwaterparels worden uitsluitend in wilde oesters gekweekt, die uit het zoute<br />

water van de zee of oceaan worden gehaald. Wilde oesters zouden een betere glans<br />

afgeven aan de parels en dus een mooier resultaat opleveren. Zoutwaterparels worden<br />

in verschillende zeeën gekweekt, voornamelijk in Indonesië, Thailand, Japan, Australië en<br />

Nieuw Zeeland. Hierdoor bestaan er verschillende soorten zoutwaterparels. Akoyaparels<br />

worden gewonnen uit oesters uit Japan. Ze brengen mooie ronde parels van 2 tot 9 mm,<br />

met een onovertroffen glans. Deze parel is de kleinste in zijn soort en wordt voornamelijk<br />

gebruikt in klassieke parelhangkettingen. De Zuidzeepareloester produceert het beste en<br />

mooiste parelmoer van alle weekdieren en wordt gekweekt in Australie, de Filipijnen en<br />

Indonesië. De omvang van wel 10 tot 20mm, het beperkte kweekgebied en een lang<br />

kweekproces maken deze parels zeer zeldzaam en bijgevolg kostbaar. De kleuren variëren<br />

van zilverwit en roomwit tot honinggoud. De glans van binnenuit is enorm dankzij de<br />

vele parelmoerplaatjes die in laagjes over elkaar heen liggen. De populaire Tahitiparels<br />

hebben een uniek kleurenpalet, met tinten zoals donkergrijs, olijfkleur, peacock, lichtgrijs<br />

en aubergine. Er worden extreem hoge prijzen betaald voor een halsketting met perfect<br />

ronde, groene Tahitiparels met een hoog luster. Ook de minder ronde vormen zijn<br />

momenteel erg populair.<br />

TIJDLOZE TRENDSETTER<br />

Parels passen voor iedere gelegenheid en flatteren elk gezicht. Designers zien tegenwoordig<br />

de uitdaging in de grillige vormen van de zoetwaterparels. Wat vroeger als onbruikbaar<br />

werd bestempeld, wordt nu door veel ontwerpers als een uitdaging gezien. Op dit moment<br />

worden zoetwaterparels met hun grillige vormen dan ook heel vaak gebruikt. Ook de<br />

klassieke ronde parels blijven in trek bij veel parelliefhebbers. Bij leading modehuizen<br />

zoals Gucci, Chanel, Oscar de la Renta... zien we de parels momenteel verschijnen in<br />

juwelen zoals oorringen, chokers en armbanden, maar ook op kraagjes en in haarbanden.<br />

Kortom, de parel is en blijft een vaste waarde. }<br />

26<br />

Tresoro


UN MERVEILLEUX CADEAU DE LA NATURE<br />

Alessandra Donà<br />

PERLES NATURELLES VS. PERLES DE CULTURE<br />

La perle naît d’une concrétion calcaire autour d’un grain de sable ou d’un fragment de<br />

coquillage à l’intérieur d’une huître. Les glandes de l’huître réagissent en produisant de<br />

la nacre et en isolant ainsi le corps étranger. Elles fabriquent, couche après couche, une<br />

perle ronde et brillante. Les perles naturelles apparaissent de manière fortuite, tandis que<br />

les perles de culture – comme leur nom l’indique - sont cultivées par l’homme. Par son<br />

exclusivité et sa brillance exceptionnelle (on parle d’orient), la perle naturelle était si recherchée<br />

que les huîtres ont failli devenir une espèce en voie de disparition à force d’être<br />

pêchées. Au début du 20e siècle, les Japonais se lancent dans la culture d’huîtres en s’efforçant<br />

de reproduire le processus naturel de formation des perles. Plusieurs techniques<br />

ont été mises au point, donnant naissance à divers types de perles de culture.<br />

EAU DOUCE OU EAU SALÉE ?<br />

Les plus fréquentes sont les perles d’eau douce. Elles apparaissent sous la coquille des<br />

moules d’eau douce cultivées dans des lacs en Chine et au Japon. Leur palette de coloris<br />

va du blanc pur au pourpre, en passant par toutes les nuances de rose. Leurs formes<br />

peuvent varier du tout au tout, de la sphère parfaite à la goutte ou à la poire. Elles se rapprochent<br />

en cela des perles naturelles. Une moule peut produire jusqu’à dix fois plus de<br />

perles qu’une huître, ce qui explique la fréquence des perles d’eau douce. Elles sont nettement<br />

moins coûteuses à produire, puisque leur culture se passe de bateaux et de pêche<br />

aux huîtres. On comprend dès lors la différence de prix entre ces deux sortes de perles.<br />

Les perles d’eau salée sont exclusivement cultivées dans des huîtres prélevées en mer<br />

ou dans l’océan. Les huîtres sauvages sont réputées donner des perles du plus bel orient<br />

et donc offrir un résultat final supérieur. Les perles d’eau de mer sont cultivées principalement<br />

en Indonésie, en Thaïlande, au Japon, en Australie et en Nouvelle-Zélande. Il<br />

en existe plusieurs sortes. Les perles d’Akoya sont cultivées dans une espèce d’huître<br />

typiquement japonaise. Celles-ci produisent de très belles perles rondes de 2 à 9 mm<br />

de diamètre, à l’orient incomparable. Ces perles sont les plus petites du genre et servent<br />

surtout à la confection de colliers classiques. Les perles des mers du sud sont composées<br />

de la plus fine et de la plus belle nacre qui soit. On les cultive en Australie, aux Philippines<br />

et en Indonésie. Leur diamètre atteint 10 à 20 mm. Leur zone de culture limitée et la<br />

durée du processus expliquent leur rareté et donc leur prix élevé. Les coloris varient du<br />

blanc argenté au crème, en passant par le jaune miel. Elles doivent leur incroyable éclat<br />

à la superposition de leurs nombreuses couches de nacre. Les plus appréciées sont les<br />

fameuses perles de Tahiti à la palette de coloris unique : du gris sombre au vert olive, en<br />

passant par le vert paon, le gris clair et l’aubergine. Le prix d’un collier composé de perles<br />

de Tahiti parfaitement rondes et vertes peut ainsi atteindre des sommets. A noter que les<br />

formes un peu plus baroques également sont très appréciées.<br />

INTEMPORELLES<br />

Les perles se portent en toute occasion et flattent n’importe quel visage. La tendance est<br />

actuellement aux perles d’eau douce de forme baroque. Les créateurs relèvent le défi :<br />

ils se font fort de travailler des perles que l’on jugeait inutilisables il y a encore peu. Pas<br />

question donc de laisser de côté les perles d’eau douce, même les plus tourmentées !<br />

Cela dit, la perle ronde classique reste très appréciée. Les grands noms de la mode,<br />

comme Gucci, Chanel et Oscar de la Renta la mettent à l’honneur dans tous ses états : en<br />

boucles d’oreilles, en tour de cou, en bracelet mais aussi en ornement de col et en bijou<br />

de cheveux. Vous l’aurez compris, la perle reste plus que jamais une valeur sûre.<br />

28<br />

Alessandra Donà


A blush holds no shame.<br />

It is not something to hide,<br />

But a sign of our authenticity,<br />

Of how deeply we can be touched.<br />

A CHANCE TO BLUSH<br />

Blush gold jewels staat voor de connectie tussen mensen die om elkaar geven. Blush<br />

{ blozen } doet men ten slotte wanneer hij of zij door een ander geraakt wordt. Met verfijnde,<br />

ongecompliceerde ontwerpen, die gemaakt en geproduceerd worden met veel liefde, zorg en<br />

oog voor detail, is Blush verkrijgbaar in 9kt en 14kt goud met zirconia. Het merendeel van de<br />

collectie is uitgevoerd in geel-, wit-, en roodgoud.<br />

Les bijoux en or griffés Blush traduisent avec délicatesse les liens qui se tissent entre les<br />

gens. To Blush { rougir }, n’est-ce pas ce que l’on fait quand on se sent touché ou ému par<br />

quelqu’un ? Les créations Blush, disponibles en or 9 ou 14 carats serti de zircons, adoptent<br />

des formes simples, dessinées et produites avec soin, amour et attention aux détails. La<br />

majorité de la collection se décline en or jaune, blanc ou rouge.<br />

BLUSH HAS A NEW STORY TO TELL…<br />

Al jaren is Blush een van de grootste spelers in Europa onder de goudmerken en dit najaar introduceren<br />

zij een nieuwe visuele identiteit. Met de campagne “a chance to Blush” laten zij een verzameling aan<br />

kleine, intieme momenten zien. Momenten in alledaagse situaties wanneer je je goed voelt, geliefd<br />

en gelukkig. Momenten wanneer je contact maakt met mensen die belangrijk voor je zijn. Opnieuw<br />

contact maakt met jezelf, je oplaadt en goed voor jezelf zorgt. De authenticiteit en puurheid die voor<br />

Blush zo belangrijk is, straalt door in elk onderdeel van deze hartverwarmende campagne. Warm,<br />

echt, gevoelig, gelukkig. En met prachtige, zeer hoogwaardige marketing materialen vertaalt deze<br />

campagne zich bijzonder sterk on- en offline en legt daarmee de lat in de markt wederom hoger, zoals<br />

men van Venson Gold Amsterdam (voorheen IBB Amsterdam) gewend is.<br />

BLUSH, FROM THE HEART<br />

Blush concentreert zich op het gat in de markt tussen zilver collecties en goud collecties met diamant.<br />

Het uitgangspunt voor de collectie is draagbaarheid. Subtiel, tijdloos design, dat door hoe het gedragen<br />

word gepersonaliseerd kan worden. Met bijvoorbeeld een zeer uitgebreid assortiment van fijne ringen,<br />

ieder met een subtiel verschil, kunnen eindeloos combinaties gemaakt worden of deze kunnen<br />

simpelweg individueel gedragen worden. Hetzelfde geldt voor de armbanden, hangers, colliers en<br />

creolen, de laatste die met het aanbod aan oor-bedels oneindig veel looks kunnen creëren. Prachtig<br />

in eenvoud en subtiliteit, verrassend door naar wens te combineren. De collectie bestaat uit ringen,<br />

armbanden, colliers, hangers, oor-stekers, creolen en oor-bedels. Zirconia is met de hand gezet<br />

en voor parels is gekozen voor zoetwater en Swarovski parels. Blush wordt internationaal verkocht<br />

via onafhankelijke juweliers, warenhuizen en online partners. Blush is een merk van Venson Gold<br />

Amsterdam. In België werken zij samen met agentschap Roos & Nijs bvba. Voor meer informatie,<br />

neem contact op via info@roos1835.com<br />

www.blush-jewels.com<br />

BLUSH HAS A NEW STORY TO TELL…<br />

Depuis de nombreuses années, Blush s’affirme comme un acteur de premier plan dans son domaine<br />

en Europe. Cet automne, la marque adopte une nouvelle identité visuelle. La campagne “a chance to<br />

Blush” met en scène des moments intimes, des instants de la vie quotidienne, où l’on se sent heureux<br />

ou amoureux… bref, en accord avec soi-même. Des moments propices au rapprochement avec les<br />

personnes qui comptent pour nous. L’occasion de renouer contact avec soi-même, de recharger ses<br />

batteries et de prendre soin de soi. L’authenticité et la pureté – qui ne sont pas des vains mots pour<br />

Blush - transparaissent dans chaque visuel de cette campagne qui fait chaud au cœur. Le sentiment<br />

dans toute sa vérité. Grâce à la valeur ajoutée de son message et de son marketing, cette campagne<br />

fait mouche, online et off-line, plaçant toujours plus haut la barre dans ce segment du marché, ce à<br />

quoi Venson Gold Amsterdam (anciennement IBB Amsterdam) nous a habitués.<br />

BLUSH, FROM THE HEART<br />

Blush se concentre sur un segment de marché qui était à prendre, à mi-chemin entre les collections<br />

argent et les collections en or serti de diamants. La marque met un point d’honneur à être portable<br />

et accessible. Elle propose des bijoux subtils, au design intemporel, que l’on personnalise par la<br />

façon de les porter. A chaque femme de s’approprier les modèles de bagues aux variations subtiles<br />

et d’obtenir des combinaisons infinies. Mais ces bijoux peuvent aussi se porter seuls. Idem pour les<br />

bracelets, pendentifs, colliers et créoles, que l’on peut associer aux dormeuses pour varier les looks<br />

à volonté. Leur beauté réside dans la simplicité et la subtilité de leurs lignes, pensées pour se marier<br />

sans modération. La collection comprend des bagues, bracelets, colliers, pendentifs, puces d’oreilles,<br />

créoles et dormeuses. Les zircons sont sertis à la main et les perles sélectionnées parmi les plus<br />

beaux exemplaires d’eau douce ou de Swarovski. Blush, marque du groupe Venson Gold Amsterdam,<br />

est vendu à l’international via un réseau de bijouteries indépendantes, de grands magasins et de<br />

partenaires en ligne. En Belgique, l’entreprise collabore avec l’agence Roos & Nijs bvba. Pour plus<br />

de renseignements, prenez contact par e-mail : info@roos1835.com<br />

31


ARS NOBILIS<br />

DIVA<br />

ARS NOBILIS<br />

DIVA<br />

ARS NOBILIS<br />

AFTERNOON SPARKLE<br />

BIJ DIVA / CHEZ DIVA<br />

Over de nadelige gevolgen van de beperking van de cashdrempel zei hij “Onze<br />

cashdrempel is er gekomen om het witwassen van geld tegen te gaan. De realiteit is<br />

dat het businessmodel van georganiseerde misdaad en terrorismecellen draait op cash.<br />

Dit heeft een fundamentele impact op onze veiligheid. Dit negeren is geen optie. Tegelijk<br />

begrijp ik dat dit voor moeilijkheden zorgt voor bonafide bedrijven zoals onze juweliers.<br />

De oplossing ligt in een harmonisering van de Europese regels. Als de cashdrempel<br />

in elke Europees land gelijk is, dan kunnen we vermijden dat onze bedrijven onnodig<br />

getroffen worden.”<br />

Ook de toenemende e-commerce wordt door de minister gezien als een uitdaging die<br />

samenwerking vergt binnen de sector. Consumenten kopen steeds meer online, al te<br />

vaak via buitenlandse sites. Belgische bedrijven binnen de juwelen- en uurwerksector<br />

mogen daarom niet achter blijven. Dit is bovendien ook een mooie kans om een ander,<br />

breder publiek aan te spreken.<br />

Op 17 september nodigde Ars Nobilis heel de sector uit voor een boeiend event bij<br />

DIVA, het gloednieuwe diamant- en zilverbelevingscentrum in hartje Antwerpen.<br />

Het doel was om de verschillende groepen en beroepen te verenigen en daar is<br />

Ars Nobilis die avond, mede dankzij de sponsoring van Anglo Belge en Argentor,<br />

prachtig in geslaagd!<br />

Eregast was minister van Economie en Werk, Kris Peeters, die met zijn toespraak<br />

liet zien dat hij de sector een warm hart toedraagt en dat hij oog heeft voor de<br />

uitdagingen en bekommernissen die de bedrijven dagelijks bezighouden.<br />

Peeters onderlijnde dat juweliers en ontwerp- en goudsmidateliers, in heel het land, de<br />

ambassadeurs zijn van diamant en edelstenen. Voor de consument zijn zij het teken dat<br />

deze sector lééft in België én bovendien ontzettend afwisselend en veelzijdig is. Maar<br />

tegelijk, zei Peeters, wordt deze sector geconfronteerd met grote uitdagingen. Het aantal<br />

juweliers in België daalt en de bezorgdheden die er leven zijn heel breed. De minister<br />

beklemtoont dat de sector sterk vertegenwoordigd wordt door Ars Nobilis waarvan<br />

hij enkele bestuurders in juni had ontvangen op zijn kabinet. Uitblinken in een tijd als<br />

deze waar verandering de enige constante is, waar de uitdagingen onze eigen grenzen<br />

overschrijden, is alleen mogelijk door nauwe samenwerking. Het is van cruciaal belang<br />

dat de sector de kans grijpt om te proberen te leren van elkaars aanpak en visie.<br />

32 33


ARS NOBILIS<br />

DIVA<br />

Le 17 septembre dernier, Ars Nobilis a invité le secteur à un événement passionnant<br />

chez DIVA, le tout nouveau centre d'expérience des diamants et de l'argent au<br />

cœur d'Anvers. Le but étant de réunir les différents groupes et professions en une<br />

même soirée, Ars Nobilis a bien réussi ce pari, entre autres grâce au parrainage<br />

par Anglo Belge et Argentor! L'invité d'honneur était le ministre de l'Economie et<br />

de l'Emploi, Kris Peeters, qui a démontré dans son discours que le secteur lui tient<br />

à cœur et qu'il est attentif aux défis et aux soucis qui préoccupent les entreprises<br />

quotidiennement.<br />

Peeters a souligné que les bijoutiers et les ateliers de design et d'orfèvrerie, dans<br />

tout le pays, sont les ambassadeurs des diamants et des gemmes. Les bijouteries,<br />

les magasins où les gens achètent leurs bijoux et leurs montres sont l’enseigne d’un<br />

secteur énormément varié et polyvalent. En même temps, a déclaré Peeters, ce secteur<br />

De FOD Economie werkt aan een richtlijn voor de oprichting van<br />

webshops die het gemakkelijker moet maken voor juweliers om met<br />

online verkoop te starten met respect voor de bestaande wetgeving.<br />

De minister waardeert het platform-initiatief van Orotempo. Hij<br />

beklemtoont dat de regering flexibel nachtwerk mogelijk gemaakt<br />

heeft via een sectoraal akkoord. Daarnaast moeten maatregelen<br />

zoals een lastenverlaging voor e-commerce, de taks shift - die<br />

de loonlasten sterk verlaagd heeft en in specifieke gevallen de<br />

werkgeversbijdragen heeft beperkt - en de hervorming van de<br />

vennootschapsbelasting die voor KMO’s zakte naar 20%, de<br />

competitiviteit van de kleine en familiale bedrijven binnen de sector<br />

versterken.<br />

De volledige toespraak van minister Peeters vindt u op<br />

www.arsnobilis.be.<br />

fait face à de grands défis. Le nombre de bijoutiers en Belgique est en baisse et les<br />

préoccupations qui y existent sont très vastes. Le ministre souligne que le secteur est<br />

fortement représenté par Ars Nobilis, dont il avait reçu quelques administrateurs à son<br />

cabinet en juin. Exceller à une époque telle que celle-ci où le changement est la seule<br />

constante, où les défis dépassent nos propres limites, ce n’est possible que par une<br />

collaboration étroite. Il est d’une importance essentielle que le secteur tente la chance<br />

d’apprendre l’un de l’approche et de la vision de l’autre.<br />

A propos des conséquences néfastes de la réduction du seuil de liquidités, il a déclaré:<br />

"Notre seuil de liquidités a été établi pour empêcher le blanchiment de l’argent. La réalité<br />

est que le modèle commercial des cellules du crime organisé et du terrorisme fonctionne<br />

avec de l'argent en espèces. Ceci a un impact fondamental sur notre sécurité. Ignorer<br />

cela n'est pas une option. Simultanément, je comprends que cela crée des difficultés<br />

'UITBLINKEN IN EEN<br />

TIJD ALS DEZE IS<br />

ALLEEN MOGELIJK<br />

DOOR NAUWE<br />

SAMENWERKING.'<br />

34


ARS NOBILIS<br />

DIVA<br />

pour les entreprises qui sont de bonne foi telles que nos bijouteries. La<br />

solution réside dans l'harmonisation des règles européennes. Si le seuil<br />

de liquidité est le même dans tous les pays européens, nous pouvons<br />

éviter que nos entreprises soient victimes inutilement."<br />

Le ministre considère également que l'augmentation du commerce<br />

électronique est un défi qui nécessite une coopération au sein du<br />

secteur. Les consommateurs achètent de plus en plus en ligne, trop<br />

souvent via des sites étrangers. Les entreprises belges du secteur de<br />

la bijouterie et de l'horlogerie ne doivent donc pas être laissées pour<br />

compte. C'est également une excellente occasion de faire appel à un<br />

public plus large.<br />

Le SPF Economie travaille à la mise en œuvre d’une directive pour la<br />

création de boutiques en ligne. Ainsi les bijoutiers auront plus facilement<br />

un aperçu de ce qui est nécessaire pour le lancement d’un webshop,<br />

en respectant les règles à ce sujet. Le ministre apprécie l'initiative de<br />

plate-forme d'Orotempo. Il souligne que le gouvernement a rendu le<br />

travail de nuit flexible possible grâce à un accord sectoriel. En outre, des<br />

mesures telles que la réduction des charges du commerce électronique,<br />

le changement fiscal - qui a considérablement réduit les coûts de maind'œuvre<br />

et, dans certains cas, les contributions des employeurs - et<br />

la réforme de l'impôt des sociétés qui a diminué à 20% pour les PME,<br />

doivent renforcer la compétitivité des petites et moyennes entreprises<br />

familiales dans le secteur.<br />

www.bloch-and-co.be<br />

blochenco@skynet.be • 03/234 37 17<br />

Le discours complet du ministre Peeters est disponible sur<br />

www.arsnobilis.be.<br />

'LA SOLUTION<br />

RÉSIDE DANS<br />

L'HARMONISATION<br />

DES RÈGLES<br />

EUROPÉENNES.'<br />

36


ARS NOBILIS<br />

LEDEN / MEMBRES<br />

AANKONDIGINGEN - ARS NOBILIS - ANNONCES<br />

UURWERKMAKER GEVRAAGD<br />

DEPOOTER Hasselt, OMEGA Service Centre, is op zoek naar een<br />

uurwerkmaker M/V, ervaring is een vereiste. Vergoeding en uren<br />

overeen te komen. Gelieve met uw CV contact op te nemen via<br />

mail, depooter@edpnet.be<br />

GEVRAAGD:<br />

KLANTEN-ADVISEUR OF<br />

-ADVISEUSE<br />

Juwelier-horlogemaker Yanis 1965 wil graag een<br />

duurzame samenwerking aangaan met een klantadviseur<br />

of -adviseuse. De voorkeur wordt gegeven aan een<br />

tweetalige kracht Frans (prioritair)/Nederlands met<br />

een grote dosis motivatie en ondernemingszin en een<br />

verzorgd uiterlijk. Graag uw CV en sollicitatiebrief<br />

aan info@yanis1965.be.<br />

RECHERCHÉ :<br />

CONSEILLER/CON-<br />

SEILLERE CLIENTÈLE<br />

La Bijouterie - Horlogerie Yanis 1965 recherche pour<br />

collaboration durable Conseiller/Conseillère clientèle<br />

bilingue - FR prioritaire / NL - motivé(e), entreprenant(e)<br />

et de bonne présentation.<br />

CV+LM à info@yanis1965.be.<br />

OVER TE NEMEN: JUWELIER<br />

REGIO ZAVENTEM<br />

Omvat winkel, groot aanpalend woonhuis, tuin en garage.<br />

Alles in zeer goede staat. Alarminstallatie en brandkoffers<br />

geïnstalleerd. Overname zonder stock.<br />

Interesse? T 0475/ 59 56 78<br />

A REMETTRE : POUR FIN DE CARRIÈRE :<br />

BIJOUTERIE-HORLOGERIE SITUÉE À 1KM<br />

DE CHARLEROI<br />

Magasin 80 m 2 , atelier, bureau. Avec grande clientèle,<br />

nombreux aménagements. Logement complet spacieux,<br />

3 chambres, avec parc arboré 16 ares. Loyers commerce<br />

et logement privé 1.500€ / mois. Possibilité d’acheter le<br />

bâtiment de suite ou plus tard. Vente de la sprl + goodwill<br />

45.000 €. Stock diminué. Tél 0477/740.392<br />

INTERNATIONALE FREELANCE SALES<br />

MANAGER GEVRAAGD<br />

Voor de exclusieve Wouters & Hendrix Gold collecties zijn we op zoek naar een gemotiveerde<br />

en dynamische salesmanager met affiniteit voor de ontwerpen en appreciatie voor het<br />

universum van W&H. Met een belangrijke rol in de ontwikkeling van Wouters & Hendrix<br />

Gold binnen het juwelierssegment, ben je verantwoordelijk voor het aanbrengen van<br />

nieuwe klanten, de regelmatige opvolging en het leveren van een uitstekende service.<br />

Noodzakelijk: min. 3 jaar ervaring in sales in het juwelierssegment, commercieel inzicht,<br />

goede marktkennis, target-gerichtheid, oog voor merchandising & service, NL/FR/ENG,<br />

flexibiliteit en een energieke, verzorgde uitstraling. Aanbod: een uitdagende functie in een<br />

creatief Belgisch bedrijf met handwerk als handelsmerk en een dynamisch team. Gelieve<br />

CV en contact gegevens te sturen aan info@wouters-hendrix.com<br />

WEGENS STOPZETTING ZAAK / POUR RAISON DE CLÔTURE<br />

3 KOLOM VITRINEKASTEN IN PERFECTE STAAT:<br />

De kasten zijn samengesteld uit twee delen die gemakkelijk kunnen<br />

gedemonteerd en getransporteerd worden. De kasten zijn voorzien van<br />

ledverlichting en zijn van recente makelij (fabricatie in 2012).<br />

Prijs op aanvraag te bekomen.<br />

3 VITRINES COLONNE EN PARFAIT ÉTAT :<br />

Les armoires sont composées de deux parties faciles à démonter et<br />

à transporter. Les armoires sont équipées d'éclairage LED et ont été<br />

fabriquées il y a six ans (fabrication en 2012). Prix sur demande.<br />

Info: Goudsmederij Verelst bvba, Pasbrugstraat 1, 2800 Mechelen/Malines,<br />

T 015 55 02 90 & 0475 47 46 12, Email: serge.verelst@skynet.be<br />

OVERNAME/START UP – REPRISE/START-UP<br />

Met ingang van 1 mei <strong>2018</strong> werd de firma Intex pakketdienst NV overgenomen door<br />

de firma BMI bvba (Dhr. Bruno Moens ). Bruno Moens was de afgelopen jaren al nauw<br />

betrokken bij Intex Pakketdienst NV. BMI bvba is gespecialiseerd in het vervoer van<br />

juwelen en uurwerken, met een verzekerde waarde tot € 25.000 en staat garant voor de<br />

persoonlijke service die de klanten gewend waren. Online boeken kan zoals voorheen op<br />

de site www.intex-belgium.be. Voor meer informatie: T +32 3 227 5565,<br />

F +32 3 227 1666 en info@intex-belgium.be, Hoveniersstraat 40, <strong>2018</strong> Antwerpen.<br />

Depuis le premier mai <strong>2018</strong>, la société Intex pakketdienst NV a été reprise par la société<br />

BMI bvba (M. Bruno Moens). Bruno Moens était déjà très impliqué dans les activités de<br />

Intex Pakketdienst NV. BMI bvba a choisi de se spécialiser dans le transport de bijoux et<br />

de montres, avec une valeur assurée jusqu’à € 25.000 et s’engage à garantir le service<br />

personnalisé auquel les clients étaient habitués. Réservation en ligne est toujours possible<br />

via le site www.intex-belgium.be.<br />

Pour plus d’informations : T +32 3 227 5565,<br />

F +32 3 227 1666 et info@intex-belgium.be,<br />

Hoveniersstraat 40, <strong>2018</strong> Anvers.<br />

MARKETING l PHOTOGRAPHY l BRANDING<br />

GRAPHIC DESIGN l VIDEO<br />

WEBSITE l DIRECT MAILING l COMMUNICATION<br />

PRINT & ONLINE<br />

WWW.INK-ANTWERP.COM<br />

sensational<br />

exceptional<br />

original<br />

the<br />

show<br />

8. – 12. 2. 2019<br />

The outstanding diversity of the international<br />

consumer goods market. Eye-catching innovations,<br />

trends and designs in sight. All segments. All<br />

themes. The trade fair that leads your industry<br />

into the future.<br />

Information and tickets:<br />

ambiente.messefrankfurt.com<br />

Tel. +32 (0) 2 880 95 88<br />

info@belgium.messefrankfurt.com<br />

Partner<br />

Country<br />

India


ARS NOBILIS<br />

JEWELRY AWARD<br />

ARS NOBILIS<br />

JEWELRY AWARD<br />

JEWELRY AWARD<br />

14 DE EDITIE / 14 IÈME ÉDITION<br />

boeket bloemen zijn voor Sabine De Barra. Zij was tuinarchitecte onder André Le Nôtre, de<br />

bekende tuin- en landschapsarchitect van koning Lodewijk XIV, bekend onder meer om zijn<br />

tuinen in Versailles. Een authentiek Barok verhaal gaat er schuil achter dit boeket.<br />

De Prijs van de Jury ging naar een cursist van SYNTRA Brussel, Alexandre Hekkers voor zijn<br />

ring ‘Juvarra’. Een uitermate technisch moeilijk te realiseren stuk omwille van de o zo nodige<br />

precisie bij het vervaardigen van een kubus. Dit gecombineerd met een kleurenspel van<br />

stenen, speelse lichtinval, versieringen in de afwerking en rigoureuze symmetrie voor een<br />

juist Barok ontwerp. De prijzen werden uitgereikt en tentoongesteld in het DIVA. Nu zijn de<br />

juwelen nog te zien in Tours&Taxis in Brussel van 17/11 tot eind december <strong>2018</strong>.<br />

De stuurgroep reikt de hand naar andere scholen. Hierbij wordt uitgekeken naar deelnemende<br />

scholen uit andere regio’s. Het thema voor de komende wedstrijd is alvast bekend: “De<br />

wereld van…”.<br />

Voor meer informatie: Lydia Segers, lydia.segers@so.antwerpen.be.<br />

Pour la 14e fois, les «Jewelry Awards» ont été décernés à Anvers aux<br />

meilleures pièces des étudiants de dernière année de la formation<br />

professionnelle de bijoutier-orfèvre. Le thème du concours était "Baroque".<br />

Le Prix du Métier <strong>2018</strong> a été attribué à la broche de Veronika Dutré, le Prix<br />

du Design <strong>2018</strong> à l'élégant collier de Johan Loete. Le Prix du Jury a été<br />

remis cette année à Alexandre Hekkers pour sa bague de style baroque.<br />

Jewelry Award est un concours de création de bijoux destiné aux étudiants d’un<br />

nombre d’écoles de bijouterie en Flandre et à Bruxelles. Chaque année, un thème<br />

spécifique est choisi par un groupe de pilotage composé d’enseignants des<br />

formations participantes. À la fin de juin les bijoux du concours sont soumis au<br />

jugement d'un jury qui évalue les pièces en fonction de deux critères: l'artisanat<br />

(finition technique) et le design (le côté créatif). Il y a aussi un prix du jury pour<br />

le bijou qui marque le plus de points dans les deux catégories. Les pièces sont<br />

exposées au DIVA et chez Tour & Taxis à Bruxelles, jusque fin décembre.<br />

In september werden in Antwerpen voor de 14de maal de ‘Jewelry<br />

Awards’ uitgereikt, de prijzen die de beste stukken willen bekronen van<br />

laatstejaarsstudenten in de vakopleiding juwelier-goudsmid. Thema van de<br />

wedstrijd was dit jaar ‘Barok’.<br />

Jewelry Award is een scholenwedstrijd die een trampoline wil zijn voor laatstejaarsstudenten<br />

goudsmid. De scholen die deze wedstrijd organiseren in Vlaanderen en Brussel bieden<br />

deze opleiding aan: Stedelijk Lyceum Meir (Antwerpen), SYNTRA Limburg en Brussel,<br />

Encora Antwerpen en CVO 3Hofsteden (Kortrijk). Hun laatstejaars leerlingen, studenten<br />

en cursisten in de goudsmid opleiding zetten zich hard in om een juweel te maken dat<br />

kan deelnemen aan de wedstrijd. Ze kunnen er prijzen mee winnen die hen vooruit gaan<br />

helpen in het vak. En hun stuk zal tentoongesteld worden wat hen een mooie visibiliteit<br />

oplevert.<br />

Een stuurgroep van docenten uit de deelnemende opleidingen kiest jaarlijks een uitdagend<br />

wedstrijdthema. Een thema dat de studenten zowel op technisch als op vlak van creatief<br />

ontwerpen stimuleert om grenzen op te zoeken. Eind juni moeten alle deelnemende<br />

stukken ingediend zijn om beoordeeld te worden door een vakjury. Twee criteria om in de<br />

prijzen te vallen: ‘craftsmanship’ en ‘design’. De prijs van de Jury is voor het juweel dat in<br />

beide categorieën de meeste punten behaalt.<br />

Eén van de winnaars voor <strong>2018</strong> is een cursiste van SYNTRA Limburg, Véronika Dutré<br />

met een broche uit haar collectie broches die de architecturale stijlkenmerken van de<br />

Barok periode eren. Véronika kon haar architecturale stijl van ontwerpen mooi kwijt in deze<br />

broches. Ze gebruikte zilver, goud (verguld) en zette peridoot, nefriet en tourmalijn stenen.<br />

Ze ontving de Prijs voor Vakmanschap. De prijs voor het design ging naar een student<br />

van CVO ENCORA, Johan Loete. Zijn sierlijke halsketting ‘Le jardin d’émeraude’ wil een<br />

On vise à étendre le nombre d'écoles participantes à l'avenir afin d'élargir de<br />

manière permanente la portée de l'initiative. Ceci implique également la participation<br />

d’écoles situées dans d’autres régions.<br />

Pour plus d'informations: Lydia Segers, lydia.segers@so.antwerpen.be.<br />

40 41


PRESTIGE TIME<br />

Kerbholz<br />

RELENTLESS ATTENTION<br />

TO DETAIL<br />

Photography: Sven Geboers - Realisation: INK the image builders<br />

43<br />

Salima Thakker


PRESTIGE TIME<br />

BE NATURAL,<br />

BE DIFFERENT,<br />

BE SOCIAL<br />

Gemini is on a mission; to produce high quality bracelets<br />

for men to complete their outfit.<br />

Gemini<br />

44<br />

Gio Mio


PRESTIGE TIME<br />

SOFT LINES,<br />

SOFT COLORS<br />

Capture little pieces of nature, then turn them into<br />

stunning jewellery designs. These transparant floral<br />

earrings make the perfect accessory.<br />

Choices by DL<br />

47<br />

Meistersinger


PRESTIGE TIME<br />

WSB<br />

EEN STIJLVOL INTERIEUR VOOR EEN KLASSEPAND<br />

UN INTÉRIEUR STYLÉ POUR UNE MAISON DE<br />

GRANDE CLASSE<br />

HET NEDERLANDSE WSB RICHT HET NIEUWE PAND VAN MENZE GOLDSCHMIEDE IN<br />

L’AGENCE NÉERLANDAIS WSB SIGNE AVEC BRIO L’AMÉNAGEMENT DE LA NOUVELLE BOUTIQUE MENZE GOLDSCHMIEDE<br />

Voor de liefhebbers van sieraden en horloges uit het hoge segment is de luxueze juwelierszaak<br />

Menze Goldschmiede al 120 jaar een vaste waarde in Dusseldorf. De befaamde eigen<br />

goudsmederij en het grote aanbod aan topsieraden, exclusieve horloges en hoogwaardige<br />

tweedehandshorloges lokken een internationaal clienteel.<br />

Pour les amoureux de bijoux et de montres premium, la joaillerie Menze Goldschmiede,<br />

à Düsseldorf, s’affirme comme une valeur sûre depuis 120 ans. Avec son propre atelier<br />

d’orfèvrerie et son très bel assortiment de bijoux, de garde-temps exclusifs et de montres<br />

d’occasion de luxe, la maison attire une clientèle internationale.<br />

Alessandra Donà<br />

ELEGANT PURPLE<br />

PEARLS<br />

Each piece of jewellery has only<br />

one ideal pearl. They are carefuly<br />

selected for the sole purpose of<br />

creating a unique jewel.<br />

Toen Menze Goldschmiede verhuisde naar een prachtig nieuw pand op de Köningsallee, deed het<br />

voor de inrichting van hun zaak een beroep op de expertise van de intereurarchitecten, ingenieurs<br />

en meubelmakers van het Nederlandse WSB. De juwelier had in een vakblad kennisgemaakt met<br />

een project van WSB en was overtuigd dat zij de inrichting van hun nieuwe pand onder handen<br />

moesten nemen.<br />

Het pand heeft drie etages. Op de begane grond worden de klanten hartelijk ontvangen en<br />

krijgen in een uitnodigend kader een mooi beeld van het aanbod van Menze Goldschmiede. Wie<br />

persoonlijk advies wil of tot een aankoop overgaat, wordt via een majestueuze trap naar de eerste<br />

verdieping geleid. Daar heeft WSB beleving en welbevinden centraal geplaats. In de salonnen die<br />

een heel warme huiselijke sfeer uitstralen helpen de expert-juweliers en -horlogiers de klanten<br />

verder. Nog een verdieping hoger kan u het team van goudsmeden live aan het werk zien.<br />

De goudsmid wist heel goed wat hij mooi vond en wat niet. De kunst was om in dit pand de<br />

presentatie van de collecties te verrijken met een authentieke loungesfeer en met mooie<br />

materialen die de klasse van Menze Goldschmiede weerspiegelen. Met welgekozen vormen,<br />

meubilair en decoratieve elementen sluit het interieur perfect aan bij de architectuur en straalt<br />

het hele pand de absolute klasse uit, waarvoor Menze Goldschmiede staat.<br />

T. +31 (0)33 - 277 17 14 • www.wsbinterieurbouw.nl<br />

Lorsque Menze Goldschmiede a emménagé dans cette superbe demeure située sur la<br />

Köningsallee, les propriétaires ont confié l’aménagement de leur nouvelle adresse à l’expertise<br />

de l’agence néerlandaise WSB regroupant des architectes d’intérieur, des ingénieurs et des<br />

ébénistes. Le bijoutier avait admiré dans les pages d’un <strong>magazine</strong> professionnel un projet signé<br />

WSB qui l’a convaincu de confier à ce bureau l’aménagement global de sa nouvelle adresse.<br />

La boutique s’étend sur trois étages. Au rez-de-chaussée, les clients sont accueillis dans un cadre<br />

chaleureux et découvrent d’emblée les collections de montres et de bijoux. Pour conclure un achat<br />

ou recevoir un conseil personnalisé, les clients empruntent l’escalier majestueux qui les mène au<br />

premier étage. Là, WSB a su créer les conditions d’une expérience shopping placée sous le signe de la<br />

détente. Dans une série de salons à l’atmosphère douillette, les experts joailliers reçoivent les clients.<br />

A l’étage supérieur, on peut observer l’équipe d’orfèvres en plein travail.<br />

Le bijoutier a une idée bien précise de ce qu’il aime… ou pas. Tout l’art a consisté à magnifier<br />

la mise en avant des collections grâce à une atmosphère lounge authentique et à des matériaux<br />

de premier choix capables de refléter fidèlement l’excellence de la maison Menze Goldschmiede.<br />

Avec des formes, un mobilier et des éléments décoratifs soigneusement choisis, WSB a façonné<br />

un intérieur en totale harmonie avec l’architecture de la demeure et la nouvelle boutique Menze<br />

Goldschmiede. La grande classe, en somme.<br />

48<br />

49


SADE IS<br />

Appelmansstraat 25/5 • Empire Shopping Center • <strong>2018</strong> BE-Antwerp<br />

T. +32 3 231 48 65 • antwerp@sadeis.be<br />

www.sadeismounting.com<br />

EEN AMBACHTELIJKE COCKTAIL<br />

VAN TRADITIE EN INNOVATIE<br />

UN COCKTAIL ARTISANAL DE<br />

TRADITION ET D’INNOVATION<br />

‘Sade Is’ is een klinkende naam in Istanbul. Al meer dan 37 jaar produceert dit bedrijf monturen voor juweliers van over de hele wereld.<br />

Hun vestigingen in verschillende landen zorgen voor een groot assortiment monturen waaruit klanten naar hartenlust kunnen kiezen.<br />

A Istanbul, ‘Sade Is’ a su se tailler une envieuse réputation. Voilà plus de 37 ans que cette entreprise produit des montures pour les bijoutiers<br />

et joailliers du monde entier. Avec des antennes implantées dans plusieurs pays, la société propose ainsi un large assortiment au sein duquel<br />

ses clients de toute nationalité peuvent piocher avec bonheur.<br />

Dankzij hun volledig eigen productie en ongeëvenaarde<br />

klantenservice met dienst na verkoop is ‘Sade Is’ één van de<br />

meest innovatieve bedrijven in hun vakgebied. Een vlotte<br />

samenwerking tussen de ateliers in Istanbul en Antwerpen laat<br />

hen toe razendsnel in te spelen op de nieuwste juwelentrends en<br />

te voorzien in de noden van elke creatieveling.<br />

Al is ook traditie bij dit familiebedrijf nooit ver weg. Elke montuur<br />

wordt vervaardigd in een aterlier in eigen beheer waar ze van<br />

de grootste tot de kleinste maten maken. “Of je nu 1 of 100<br />

gram bestelt, je kan steeds rekenen op onze ambachtelijke<br />

krachten,” vertelt het 'Sade Is' team.<br />

Met hun nieuwe vestiging in Antwerpen creëren ze een<br />

losse en gezellige winkelsfeer waar juweliers steeds<br />

terechtkunnen voor een gigantische voorraad monturen<br />

in 14 of 18 karaat goud. Naast deze aanwezige stock<br />

biedt ‘Sade Is’ ook exclusieve producties aan in een<br />

confidentieel kader. Een totaalpakket dus voor juweliers!<br />

In de toekomst wil het bedrijf blijven inzetten op de<br />

exclusieve combinatie van kwaliteit en service. ‘Sade Is’<br />

kan dan ook terecht omschreven worden als de droom voor<br />

juweliers en het antwoord op snel groeiende juwelentrends.<br />

DE DROOM VOOR JUWELIERS<br />

EN HET ANTWOORD OP SNEL<br />

GROEIENDE JUWELENTRENDS.<br />

UN RÊVE POUR LES JOAILLIERS<br />

ET UNE RÉPONSE IMMÉDIATE<br />

AUX TENDANCES MOUVANTES<br />

DU SECTEUR.<br />

Grâce à une production maîtrisée de bout en bout et à un<br />

(après-)service à la clientèle inégalable, ‘Sade Is’ s’est hissée au<br />

rang des meilleures entreprises dans son domaine. L’excellente<br />

collaboration entre les ateliers d’Istanbul et d’Anvers permet à<br />

la maison stambouliote de coller aux dernières tendances de la<br />

joaillerie et de répondre aux besoins de tous les créateurs.<br />

Mais attention ! au sein de cette entreprise familiale, la tradition<br />

n’est jamais loin. Chaque monture est réalisée dans un atelier<br />

en mains propres, d’où sortent toutes les demandes, de la<br />

plus fastueuse à la plus modeste. “Que vous commandiez<br />

1 gramme ou cent, vous pourrez compter sur nos artisans,”<br />

assure-t-on chez 'Sade Is'.<br />

Grâce à sa nouvelle adresse anversoise, la maison 'Sade<br />

Is' dispose d’une boutique à l’atmosphère détendue et<br />

agréable. Les bijoutiers sont assurés d’y trouver un très vaste<br />

assortiment de montures en or 14 ou 18 carats. Outre ce stock<br />

permanent, ‘Sade Is’ propose des créations exclusives dans<br />

un cadre confidentiel. Un package complet pour le plus grand<br />

bonheur des bijoutiers !<br />

A l’avenir, l’entreprise compte bien poursuivre sur sa lancée,<br />

avec cette alliance unique de qualité et service. ‘Sade Is', c’est<br />

en quelque sorte un rêve pour les joailliers et une réponse<br />

immédiate aux tendances mouvantes du secteur.<br />

51


SHOPPING<br />

SHOPPING<br />

FOREST GREEN<br />

SHOPPING ITEMS<br />

Laat je verleiden door de natuurlijke elegantie van groen. / Laissez-vous séduire par l’élégance naturelle du vert.<br />

Great stories<br />

make great<br />

jewelry.<br />

03<br />

HIGHTECH<br />

o’clock.<br />

1.<br />

RADO<br />

De uurwerken van Rado staan<br />

voor keramiek, krasbestendigheid<br />

en baanbrekende innovaties. Hier<br />

vullen technologie en hedendaagse<br />

stijl elkaar perfect aan.<br />

On reconnaît une montre Rado à<br />

son boîtier céramique, à sa résistance<br />

et à ses innovations pionnières.<br />

Ici, la technologie et le style<br />

contemporain se marient pour le<br />

meilleur.<br />

BREITLING<br />

Breitling staat garant voor betrouwbaarheid en precisie. Hier<br />

wordt traditie gekoppeld aan de allernieuwste technologieën,<br />

een onweerstaanbare combinatie.<br />

Breitling reste plus que jamais synonyme de fiabilité et de<br />

précision. Ici, la tradition s’allie aux dernières technologies<br />

en date. Un mariage réussi !<br />

5. R&C<br />

De ultieme eyecatcher.<br />

L’ultime eyecatcher.<br />

6. BLOCH<br />

Klassiek met een knipoog.<br />

Classique with a twist.<br />

4. FESTINA<br />

Altijd sportief en duurzaam.<br />

Alliance du sport et de la durabilité.<br />

BACK TO NATURE<br />

Breng de ultieme krachtkleur van de natuur in je outfit<br />

met een donkergroen sieraad. Sereniteit ontmoet<br />

tijdloze pracht in deze fonkelende accessoires.<br />

Instillez un peu du charme de la nature dans votre<br />

tenue en l’assortissant à un bijou aux reflets verts<br />

profonds. Cette sélection d’accessoires affiche<br />

sérénité et beauté intemporelle.<br />

2. NANIS<br />

Een passie voor design.<br />

La passion du design.<br />

7. BRON<br />

De magie van edelstenen.<br />

La magie des pierres fines.<br />

8. EBEL<br />

Harmonie ontmoet souplesse.<br />

Harmonie et souplesse.<br />

9. ONE MORE<br />

52 53


CETRONIC<br />

CETRONIC & VERBATCO<br />

GAAN SAMEN VERDER VOOR EEN UITGEBREIDER AANBOD<br />

UNISSENT LEURS FORCES POUR TOUJOURS PLUS DE SERVICE ET DE QUALITÉ<br />

The time for fashion and Belgian design<br />

Born under the same climes as Jacques Brel, Tintin and Stromae, KRNS redirect, in its own way, a desire and a<br />

pleasure: To wear beautiful watches. For everyone to appreciate it, quality is as important as style. A KRNS watch<br />

can be urban chic, sporty chronograph, minimalist, timeless or ultra feminine, it is always entitled to the best.<br />

www.bekrns.com - store@bekrns.com - +32 (0) 479 31 76 04<br />

Verbatco, leverancier van toebehoren voor uurwerken en juwelen, fuseerde<br />

onlangs met het Belgische Cetronic, groothandelaar en verdeler van uurwerken en<br />

toebehoren. De activiteiten van het bedrijf worden onder Cetronic verdergezet. De<br />

eigenaar van Verbatco, Ludo Broeckx, blijft de contactpersoon voor de klanten van<br />

Verbatco. Samen met Geoffrey Bhamani van Cetronic geeft hij een woordje uitleg.<br />

HOE ZIJN JULLIE MET ELKAAR IN CONTACT GEKOMEN?<br />

“We zijn beginnen samenwerken in 2016, op het ogenblik dat ik het bedrijf Gamma<br />

overnam en met de verdeling van wekkers en klokradio’s van o.a. het merk AMS<br />

startte. Cetronic en Gamma hadden al een soort joint venture, waardoor we in contact<br />

zijn gekomen. De klik was er meteen,” aldus Ludo.<br />

WAAROM HEBBEN JULLIE BESLIST OM SAMEN TE<br />

WERKEN?<br />

“Op een gegeven moment zijn we onze producten<br />

beginnen vergelijken en stelden we vast dat we een deel<br />

gemeenschappelijk hadden. Het aanbod van klokken,<br />

wekkers, uurwerken en batterijen vullen elkaar mooi aan.<br />

Zo was Ludo bijvoorbeeld verdeler van Maxell-batterijen,<br />

en werken wij voornamelijk met Sony. Bovendien merkten<br />

we op dat onze klantenbestanden maar een minimale<br />

overlapping hadden. Zo is het idee ontstaan om nog<br />

nauwer samen te werken,” vertelt Geoffrey.<br />

WAT MAAKT HET DAN ZO INTERESSANT OM TE<br />

FUSIONEREN?<br />

“Deze fusie past perfect in de strategie om grotere volumes aan te kopen, en op die<br />

manier de prijzen voor onze klanten scherp te houden,” zegt Geoffrey. “We hebben<br />

ook dezelfde visie op vlak van klantenservice. Onze kwaliteit en service dragen wij<br />

zeer hoog in het vaandel. We vinden het belangrijk dat we onze klanten goed kunnen<br />

ondersteunen, en zullen rechtstreeks werken met de eindklant als het nodig is. Op dat<br />

vlak wordt het voor onze klanten alleen maar beter, samen sta je veel sterker” vult<br />

Ludo aan.<br />

HOE ZIET DE TOEKOMST ERUIT?<br />

“We breiden ons aanbod verder uit. Zo zullen we de merken KRNS en PEVANDA,<br />

voorbehouden voor de juwelierssector, met een aantal nieuwe modellen<br />

vervolledigen. Verder blijven we inzetten op scherpe levertermijnen en uitgebreide<br />

garantievoorwaarden om een sterke service te garanderen,” sluit Geoffrey af.<br />

55<br />

Verbatco, fournisseur d’accessoires dans le domaine de l’horlogerie et de la<br />

bijouterie, a récemment fusionné avec la société belge Cetronic, grossiste et<br />

distributrice de montres et d’accessoires. Les activités de Verbatco se poursuivent<br />

sous la houlette de Cetronic. Ludo Broeckx , propriétaire de Verbatco, reste<br />

la personne de contact privilégiée pour les clients de la marque. Avec Geoffrey<br />

Bhamani de Cetronic, il s’en explique. Interview.<br />

COMMENT ÊTES-VOUS ENTRÉS EN CONTACT ?<br />

“Nous avons commencé à collaborer en 2016, au moment où j’ai repris la société<br />

Gamma et lancé le département des horloges et des radio-réveils, notamment de la<br />

marque AMS. Cetronic et Gamma étaient déjà liés par une sorte de joint-venture et<br />

c’est comme cela que nous sommes entrés en contact. La mayonnaise a tout de suite<br />

pris,” se réjouit Ludo.<br />

POURQUOI AVEZ-VOUS DÉCIDÉ DE TRAVAILLER<br />

ENSEMBLE ?<br />

“A un moment donné, nous avons comparé nos produits<br />

et sommes arrivés à la conclusion qu’il y en avait certains<br />

en commun. Surtout, notre assortiment d’horloges, de<br />

réveils, de montres et de piles se complétaient à merveille :<br />

Ludo était distributeur pour les piles Maxell, tandis que<br />

nous travaillions plutôt avec Sony. Nous avons également<br />

remarqué que nos fichiers clients se recoupaient<br />

finalement assez peu. C’est comme cela qu’est née l’envie<br />

de collaborer de manière plus étroite,” explique Geoffrey.<br />

QU’EST-CE QUI VOUS A PARU LE PLUS INTÉRESSANT DANS CETTE FUSION ?<br />

“Notre fusion répond parfaitement à une stratégie commune qui est d’acheter en plus<br />

grandes quantités pour proposer à nos clients les meilleurs prix,” répond Geoffrey.<br />

“Nous partageons aussi la même vision du service à la clientèle. La qualité et le<br />

service sont absolument prioritaires pour nous. Il nous semble primordial de pouvoir<br />

soutenir les demandes. Au besoin, nous travaillons directement avec le client final. A<br />

cet égard, notre rapprochement ne peut qu’améliorer les choses, car ensemble on est<br />

toujours plus fort,” assure Ludo.<br />

COMMENT VOYEZ-VOUS L’AVENIR ?<br />

“Nous allons continuer à élargir notre offre. Les marques KRNS et PEVANDA, réservées<br />

au secteur de la bijouterie, verront leur éventail de produits élargi avec l’arrivée de<br />

nouveaux modèles. Nous poursuivrons nos efforts pour resserrer toujours plus nos<br />

délais de livraison et offrir de plus larges conditions de garantie pour un service en<br />

constante amélioration,” conclut Geoffrey.


MELANO<br />

MELANO<br />

EEN ONVERGETELIJKE KERST<br />

UN NOËL INOUBLIABLE<br />

MET/AVEC MELANO<br />

VOOR MEER INFORMATIE<br />

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS:<br />

MELANO JEWELRY<br />

WWW.MELANO-JEWELRY.COM<br />

Het is weer bijna zover: nog een maand en dan is het kerst. Het wordt dit jaar<br />

onvergetelijk met de nieuwe kerstcollectie van Melano. Vanaf eind november<br />

liggen deze sieraden in de winkels. Voor de feestdagen introduceert Melano een<br />

collier, een armband, mooie stenen en nog een speciaal item. Leuk om cadeau te<br />

geven, maar vooral ook om zelf te dragen.<br />

Le temps file à toute allure : d’ici un petit mois, Noël tintera à nos portes. Cette<br />

année, il promet d’être inoubliable grâce à la nouvelle collection griffée Melano,<br />

en boutique dès la fin du mois de novembre. Pour les fêtes, Melano a imaginé un<br />

collier, un bracelet, de superbes pierres et un accessoire exclusif. De belles idées<br />

cadeaux mais aussi - et surtout ! - l’occasion de se faire plaisir.<br />

STEEL DE SHOW OP HET KERSTDINER<br />

Wie kent haar niet? De vrouw-die-niet-vroeg-genoeg-kan-beginnen-met-de-kerstkoorts.<br />

Wanneer de r in de maand zit, begint het al te kriebelen. Al maanden is ze in de weer met<br />

slingers en glitters. Dan staat de feestmaand voor de deur en begint de stress. Het idee dat<br />

ze underdressed is voor die ene speciale gelegenheid is niet te weerstaan. Een kerstdiner<br />

kan bijvoorbeeld zo’n gelegenheid zijn. Wat doet ze aan? Maar belangrijker nog: hoe stijlt<br />

ze het af? Er is hoop voor haar in dié donkere dagen voor kerst. Met de speciale Melano<br />

collier en de armband maakt ze haar kerst-outfit volledig. De sieraden met edelsteen<br />

omringd met kristalsteentjes zijn stijlvol tijdens de kerst, maar maken ook haar alledaagse<br />

look compleet.<br />

SIERAAD VOOR ELKE MOOD<br />

Stijlen zit in veel vrouwen. Als dan de kerstboom en –ballen weer zijn opgeruimd, de<br />

kerstkilo’s weer zichtbaar zijn op de weegschaal, beginnen de alledaagse dingen weer.<br />

En dan wil de modebewuste vrouw er nog altijd tip top uitzien. Dan maakt ze van de<br />

kerstcollectie een bijzonder sieraad voor alledag. De armband is flexibel en makkelijk om<br />

te doen. Dezelfde vrouw die houdt van de kerst en uitpakken, wil dan misschien gaan voor<br />

de eenvoudigere stijl. Het enige dat zij hoeft te doen, is één van haar andere Vivid steentjes<br />

op de armband te draaien. Zo heeft ze voor elke mood een ander sieraad.<br />

HET FOUTE KERSTTRUIEN-TYPE<br />

Dan kennen we ook nog het foute kerstruien-type. Zij vindt het geweldig om mee te doen<br />

met die trend. Zij heeft lol in het leven en maakt van elke dag een feestje. Voor haar heeft<br />

Melano een speciaal steentje bedacht: de Jingle bell. De naam zegt het al, het is een écht<br />

belletje. Leuk voor op haar Twisted ring, armband of ketting. Hiermee zal zij ervoor zorgen<br />

dat kerst ook echt als kerst gaat klinken!<br />

HET BEGIN<br />

Dit is nog maar het begin. Melano belooft dat er nog meer verrassende sieraden zullen<br />

volgen. Sieraden voor iedereen en afgestemd op de laatste globale trend. Uiteraard met<br />

een eigen Melano twist. Het verwisselbare concept en verschillende mogelijkheden blijven<br />

altijd de kern van de nieuwe Melano ontwerpen. That’s Melano!<br />

LA STAR DU DÎNER DE NOËL<br />

Qui n’a jamais admiré, bouche bée, cette femme super organisée, capable de se mettre<br />

dans le mood de Noël avant tout le monde ? Dès l’arrivée des mois en “r”, ça la démange :<br />

la voilà prise d’une véritable fièvre glitter. Pour nous autres, pauvres créatures, ce serait<br />

plutôt le début de la course et du stress. Parvenir à être dans le ton et à éblouir, tout en<br />

étant underdressed… le rêve ! Pour cela, le dîner de Noël offre une occasion en or.<br />

Comment égaler cette superwoman et percer le secret de son style effortless ? Nous vous<br />

glissons à l’oreille la solution : Melano, avec cette parure composée d’un collier et d’un<br />

bracelet qui parachèveront votre tenue festive. Les pierres fines et précieuses cerclées<br />

de cristaux font scintiller Noël mais – cerise sur la bûche - elles peuvent aussi se porter<br />

au quotidien.<br />

UN BIJOU POUR CHAQUE HUMEUR<br />

Quelle femme ne rêve de trouver son style ? Une fois les décorations de Noël remisées et<br />

un ou deux kilos excédentaires affichés sur la balance, le train-train reprend ses droits.<br />

Mais pas question de se laisser aller ! Une idée simple et géniale : porter au quotidien ses<br />

bijoux de fêtes. Flexbile, le bracelet est si confortable qu’il se fait oublier. On peut raffoler<br />

des scintillements de Noël mais aimer la sobriété côté bijoux. Pour passer en un geste<br />

du glitter à la simplicité, il suffit de retourner l’une des pierres Vivid ornant le bracelet. On<br />

obtient ainsi un bijou pour chaque humeur, chaque envie.<br />

LE FAMEUX PULL DE NOËL !<br />

Le pull à tête de renne ? L’incarnation du mauvais goût ! Remember Bridget Jones… Sauf<br />

qu’on peut s’en amuser et twister cette tendance LOL. Pourquoi la vie ne serait-elle pas<br />

une fête ? Pour celles qui ne manquent pas d’humour, Melano lance Jingle Bell, un nom<br />

éloquent pour un bijou très premier degré, puisqu’il est composé d’un grelot à fixer sur<br />

une bague, un bracelet ou un collier de la ligne Twisted. Noël n’aura jamais autant résonné<br />

dans nos cœurs !<br />

CE N’EST QU’UN DÉBUT<br />

Et c’est loin d’être fini ! Melano nous promet encore d’autres créations surprenantes.<br />

Des bijoux à l’attrait universel, fidèles aux tendances du moment. Mais toujours avec ce<br />

fameux twist qui n’appartient qu’à Melano. Le concept de bijoux changeants et évolutifs<br />

reste plus que jamais au cœur de la création maison. That’s Melano !<br />

56 57


RIVER MOUNTS<br />

RIVER MOUNTS<br />

JE HOEFT HET MAAR TE VRAGEN!<br />

IL SUFFIT DE DEMANDER !<br />

Het gaat hard bij River Mounts. De Britse groothandel van diamanten ringen startte in<br />

2005 met een aanbod van verschillende ontwerpen, en groeide intussen uit tot één<br />

van de grootste verdelers in het Verenigd Koninkrijk, met klanten in heel Europa. Hoe<br />

ze dit voor elkaar kregen? Door gewoon te doen wat de juweliers van hen vragen.<br />

JUST ASK!<br />

De succesformule van River Mounts is zo briljant als ze eenvoudig is: ze zorgen voor<br />

een gepaste oplossing voor elk verzoek. Op die manier zijn ze erin geslaagd om<br />

wekenlange leveringstermijnen een halt toe te roepen door een enorme stock van<br />

tienduizenden ringen, oorringen en hangers aan te leggen. Daarnaast was er vraag<br />

naar gebruiksvriendelijke catalogi. Zo gezegd, zo gedaan: de nieuwste duocatalogen van<br />

ringzettingen en oorringen/hangers zijn voorzien van superbe foto’s met een bondige<br />

en duidelijke technische uitleg over elk product. Ook voorzagen ze in een stock van<br />

duizenden verlovings- en trouwringen, met verschillende zettingen in meerdere maten<br />

en materialen. Zo kunnen juweliers hun happy couples in no time aan de perfecte<br />

huwelijks- of verlovingsring helpen.<br />

OP MAAT VAN JOUW KLANTEN<br />

Maar er is meer: juweliers kunnen doorgeven hoe de band van de ring eruit moet zien,<br />

hoeveel steentjes er in de infinity ring moeten gezet worden, hoeveel klauwtjes er<br />

rond de steen gezet moeten worden... River Mounts kan ook nieuwe modellen laten<br />

ontwerpen op basis van creatieve ideeën die door de juweliers via WhatsApp worden<br />

doorgestuurd. Dit alles aan dezelfde service- en kwaliteitsnormen die je van een speler<br />

van deze grootorde mag verwachten.<br />

SINDS KORT OOK IN ANTWERPEN<br />

River Mounts is zowel te vinden in het Jewellery Quarter in Birmingham als in het<br />

juwelendistrict van de beroemde Hatton Garden in Londen. Het hoofdkwartier zit<br />

in Birmingham, en recent hebben ze ook een kantoor in Antwerpen geopend, om de<br />

groeiende juwelenmarkt in België en z’n buurlanden maximaal te kunnen bedienen en<br />

dus volledig passend in hun servicegerichte visie en strategie.<br />

River Mounts monte en puissance. Le fournisseur britannique en grand de bagues<br />

en diamants propose, depuis 2005, une offre de modèles variés. Cela lui a valu, dans<br />

l’intervalle, de devenir l’un des plus grands distributeurs au Royaume Uni, avec des<br />

clients dans tout l’Europe. Le secret de cette réussite ? Une prompte réponse aux<br />

demandes des bijoutiers.<br />

JUST ASK !<br />

La formule gagnante de River Mounts brille de mille carats : trouver une solution rapide à<br />

chaque requête. La maison a réduit les délais de livraison, auparavant longs de plusieurs<br />

semaines, en constituant un stock de dizaines de milliers de bagues, boucles d’oreiles<br />

et pendentifs répartis dans ses différents points de vente. Il y avait aussi une demande<br />

pour des catalogues plus faciles d’utilisation. Les nouveaux catalogues de bagues et de<br />

boucles d’oreilles/pendentifs frappent par leur mise en page et leurs photos soignées,<br />

accompagnées de renseignements techniques sur chaque produit. River Mounts<br />

a investi dans un stock de plusieurs milliers de bagues de fiançailles et de mariage,<br />

déclinées dans un grand choix de tailles et de matériaux. Les bijoutiers peuvent ainsi<br />

proposer aux heureux couples un large éventail d’anneaux de fiançailles et de mariage.<br />

DU SUR-MESURE POUR LES CLIENTS<br />

Et ce n’est pas tout : les bijoutiers peuvent faire part de leurs desiderata concernant<br />

l’aspect des anneaux, le nombre de pierres à sertir dans les bagues infinity, le nombre de<br />

griffes autour de la pierre… River Mounts peut faire confectionner des modèles inédits<br />

sur base d’idées créatives fournies par les bijoutiers eux-mêmes via WhatsApp. Et ceci<br />

avec la garantie des normes de service et de qualité que l’on est en droit d’attendre de<br />

la part d’un acteur de premier plan dans le monde du bijou.<br />

À ANVERS DEPUIS PEU<br />

River Mounts est présent dans le Jewellery Quarter de Birmingham et au cœur du quartier<br />

des joailliers et bijoutiers Hatton Garden, à Londres. Si le QG se situe à Birmingham, la<br />

marque a récemment ouvert des bureaux à Anvers. Elle est ainsi présente sur un marché<br />

belge en pleine croissance, non loin des pays voisins, ce qui lui permet un maximum de<br />

réactivité, histoire de coller à sa vision et à sa stratégie d’un service au top.<br />

RIVERMOUNTS · RIJSTRAAT 3 · 1 E VERDIEP / 1 ER ÉTAGE · <strong>2018</strong> ANTWERPEN / ANVERS<br />

+32 (3) 303 79 39 · +32 (0) 495 93 32 92<br />

59


SHOPPING<br />

SHOPPING<br />

MARINE BLUE<br />

SHOPPING ITEMS<br />

Een oceaan aan luxe en vakmanschap. / Immersion dans un océan de luxe et de savoir-faire.<br />

Exercise?<br />

Oh, I thought<br />

you said<br />

accessorize!<br />

1.<br />

MEISTERSINGER<br />

MeisterSinger, dat is tijd in zijn<br />

zuiverste vorm. Slechts één wijzer<br />

en een unieke wijzerplaat, meer<br />

heb je dankzij dit verbluffend<br />

staaltje horlogekunst niet nodig!<br />

MeisterSinger, c’est l’air du temps<br />

dans sa forme la plus pure. Un<br />

cadran et une seule aiguille, il n’en<br />

faut pas plus quand l’excellence<br />

est au rendez-vous !<br />

3. HERMÈS<br />

6. NAIOMY SILVER<br />

Zilver in een innovatief jasje.<br />

La preuve que l’on peut innover avec l’argent.<br />

4. TAMARA COMOLLI<br />

Een statement van creativiteit.<br />

La créativité s’affirme en beauté.<br />

5. SANJOYA<br />

Ambacht gecombineerd met hedendaagse luxe.<br />

Quand l’artisanat s’allie au luxe contemporain.<br />

9<br />

MIX AND MATCH<br />

the way you like<br />

BLUE IS THE NEW BLACK<br />

Ontdek hoe marineblauw niet alleen staat voor stijl<br />

en klasse, maar ook voor eenvoud. Een diepblauw<br />

kleuraccent geeft elke outfit een instant elegante twist.<br />

Certes, le bleu marine est synonyme de classe et<br />

d’élégance, mais aussi de simplicité et de minimalisme.<br />

Il suffit d’une touche bleu nuit pour ajouter ce petit jene-sais-quoi<br />

à n’importe quelle tenue.<br />

2. JOKE QUICK<br />

Een smeltkroes van unieke edelstenen.<br />

Un irrésistible cocktail de pierres fines.<br />

7. DIAMANTI PER TUTTI<br />

Fonkelend Belgisch vakmanschap.<br />

Toute la légèreté du savoir-faire belge.<br />

8. OMEGA<br />

Topwaliteit met een stoer, sportief design.<br />

La top qualité alliée à la robustesse d’un design sportif.<br />

CHOICES BY DL<br />

Start de dag met een unieke look, elke keer opnieuw!<br />

Dankzij Choices by DL stem je je sieraden in een<br />

vingerknip af op je outfit of the day.<br />

Démarrez la journée avec un look et faites-le évoluer à<br />

volonté ! Grâce à Choices by DL, adaptez votre parure à<br />

l’humeur du moment en un claquement de doigts.<br />

60 61


ADIN<br />

ADIN<br />

“LAAT ZILVER ZEKER NIET IN<br />

DE KAST LIGGEN”<br />

“NE LAISSEZ PAS VOS BIJOUX EN ARGENT<br />

DORMIR DANS UNE ARMOIRE”<br />

Lange Steenstraat 37, 8500 Kortrijk<br />

T 056 22 54 28 • scheldeman@skynet.be<br />

Elkan Wijnberg, zaakvoerder van Adin<br />

fine antique jewellery in Antwerpen,<br />

is met meer dan 40 jaar ervaring<br />

wereldwijd dé referentie op vlak van<br />

antieke juwelen. Hij is gerenommeerd<br />

omwille van zijn expertise in antieke gouden sieraden, maar breekt tegelijk een<br />

lans voor zilveren juwelen.<br />

“Ik krijg heel vaak aanvragen om gouden juwelen te schatten, omdat men weet dat goud<br />

hoe dan ook een bepaalde waarde zal hebben. Van zilveren sieraden denkt men vaak dat<br />

het de moeite niet waard is om het stuk te laten taxeren en/of te verkopen, gezien de lage<br />

waarde van zilver als materiaal. Hierdoor eindigen veel mooie zilveren ringen, armbanden<br />

en halskettingen ergens in een kast. Dat is zonde, want een zilveren juweel kan toch een<br />

specifieke waarde hebben, zeker wanneer het met een dun laagje goud is afgewerkt of<br />

met roosdiamanten is bezet,” aldus Elkan.<br />

Fort de plus de 40 années d’expérience<br />

à l’international, Elkan Wijnberg, gérant<br />

d’Adin fine antique jewellery à Anvers,<br />

reste la référence en matière de bijoux<br />

anciens. L’homme doit sa renommée à<br />

son expertise dans le domaine des bijoux anciens en or, mais, qu’on se le dise,<br />

l’argent n’a pas davantage de secrets pour lui.<br />

“On me demande très fréquemment d’expertiser des bijoux en or, car les gens savent<br />

que l’or garde une certaine valeur. A l’inverse, on se dit souvent que des bijoux en argent<br />

ne méritent pas d’être expertisés et/ou mis en vente. Au motif que l’argent ne serait pas<br />

un matériau assez précieux. Et c’est comme cela que nombre de très belles pièces en<br />

argent massif – bagues, bracelets et colliers - restent enfermées dans une armoire. C’est<br />

dommage, car un bijou en argent peut tout à fait atteindre une certaine valeur, surtout s’il<br />

est recouvert d’une fine couche d’or ou serti de brillants,” assure Elkan.<br />

OVER WELKE WAARDE SPREKEN WE DAN?<br />

“Juwelen in zilver kunnen tot tien keer meer waard zijn dan het zilver op zich, dat als<br />

edelmetaal zo’n 30 cent per gram opbrengt. Een zilveren sieraad van 15 gram kan zo<br />

gemakkelijk 75 euro opbrengen, terwijl de smeltwaarde slechts vijf à zes euro is."<br />

HET LOONT DUS DE MOEITE OM MET ZILVER LANGS TE KOMEN?<br />

“Het kan absoluut interessant zijn om zilveren juwelen bij ons aan te bieden, zeker<br />

wanneer het om antieke juwelen met roosdiamanten gaat. Dat zijn vaak erfstukken die<br />

decennialang van moeder op dochter zijn doorgegeven en hierdoor ook aan betekenis<br />

winnen. Voor een correcte en betrouwbare overname die met alle facetten van het sieraad<br />

rekening houdt, ben je bij ons dan ook aan het juiste adres.”<br />

MEER INFORMATIE/PLUS D'INFORMATIONS:<br />

T. 03 213 65 00 - INFO@ADIN.BE<br />

62<br />

QUELLE PEUT ALORS ÊTRE SA VALEUR ?<br />

“Les bijoux en argent peuvent atteindre dix fois la valeur de la matière première ellemême,<br />

c’est-à-dire qu’un gramme d’argent peut valoir facilement 30 cents. Un bijou en<br />

argent pesant 15 grammes vaut très vite 75 euros, alors que la valeur du même poids en<br />

argent fondu n’est que de cinq à six euros.”<br />

IL NE FAUT DONC PAS HÉSITER À VENIR VOUS MONTRER DES BIJOUX<br />

EN ARGENT ?<br />

“Absolument, il peut être très intéressant de nous soumettre des bijoux en argent, en<br />

particulier s’il s’agit d’un modèle ancien serti de petits brillants taille rose. Ce sont souvent<br />

des bijoux dont on a hérité, qui se transmettent au fil des décennies de mère en fille et qui<br />

revêtent ainsi une signification particulière. Pour une reprise tout à fait correcte et fiable,<br />

prenant en compte toutes les facettes du bijou, vous êtes chez nous à la bonne adresse.”<br />

area manager Benelux: Mr. Dennet Beks +31.6.12779264<br />

dennet.beks@alfex.ch<br />

www.alfex.ch


TONY GOETZ NV<br />

TRANSPARANTE EN DEGELIJKE<br />

SERVICE IN UW GOUDZAKEN<br />

UN SERVICE IMPECCABLE ET TRANSPARENT<br />

DANS LE COMMERCE DE L’OR<br />

• Aankoop van oud goud, fi jn goud en andere<br />

edelmetalen aan marktconforme prijzen.<br />

• Smelten van oud goud en staalname in<br />

het bijzijn van de klant.<br />

• Zeer effi ciënte recuperatie van diamanten en<br />

kleurstenen in juwelen met behulp van<br />

chemische processen.<br />

• Het recycleren van metallische resten<br />

zoals vijlsel, werkbankafval, boorsel en<br />

het terugwinnen van edelmetalen uit<br />

lavure, grondvuil, borstels, schuurpapier,<br />

smeltkroezen.<br />

• Tony Goetz staat garant voor een discrete,<br />

veilige en snelle service.<br />

• Al het hoog edelmetaal houdend materiaal<br />

wordt op dezelfde dag verwerkt en uiterlijk<br />

binnen de 48 uur uitbetaald of terug geleverd.<br />

• Verkoop van beleggingsgoud<br />

999.9 in gewichten van 5gr tot 1000gr.<br />

• Onze loketten zijn geopend van maandag<br />

t.e.m. vrijdag van 9u tot 16u30.<br />

• Achat de vieil or, d’or fi n et d’autres métaux<br />

précieux aux prix compétitifs.<br />

• La fonte de vieil or et prise d’échantillon en<br />

présence du client.<br />

• La récupération très effi cace des diamants et<br />

des pierres de couleur dans les bijoux en<br />

utilisant des procédés chimiques.<br />

• Recyclage des résidus métalliques tels que<br />

la limaille, les copeaux, les forures et la<br />

récupération des métaux précieux de la lavure,<br />

les balayures, les brosses, le papier verre et<br />

les creusets.<br />

• Tous les matériaux à teneur élevée en métal<br />

précieux seront traités, payés ou livrés sous la<br />

forme de métal précieux fi n dans les 48 heures.<br />

• Tony Goetz vous donne un service discret,<br />

sûr et rapide.<br />

• Vente d’or d’investissement 999.9 en<br />

lingots de 5gr à 1000gr.<br />

• Nos comptoirs sont ouverts de lundi<br />

jusqu’à vendredi de 9h à 16h30.<br />

TONY GOETZ NV<br />

Jacob Jacobsstraat 58<br />

B - <strong>2018</strong> Antwerpen<br />

T +32 (0)3 232 51 82<br />

F +32 (0)3 233 12 03<br />

info@tonygoetz.com<br />

www.tonygoetz.com


AGENDA<br />

AGENDA<br />

Let the countdown begin.<br />

Roeland & Jelske<br />

Digital agency<br />

AboveSecond<br />

08.02.2019 - 12.02.2019<br />

AMBIENTE<br />

FRANKFURT AM MAIN<br />

17.03.2019 - 18.03.2019<br />

OUT OF THE BOX<br />

NIEUWEGEIN<br />

29.06.2019 - 01.07.2019<br />

TENDENCE<br />

FRANKFURT AM MAIN<br />

21.03.2019 - 26.03.2019<br />

BASELWORLD<br />

ZWITSERLAND / SUISSE<br />

18.01.2019 - 23.01.2019<br />

VICENZAORO<br />

ITALIË / ITALIE<br />

Ons ding?<br />

Digitale strategieën<br />

opmaken. Niet stressen<br />

over belminuten.<br />

Notre boulot ?<br />

Développer des<br />

stratégies digitales.<br />

Pas stresser pour nos<br />

minutes d’appel.<br />

22.02.2019 - 25.02.2019<br />

INHORGENTA<br />

MÜNCHEN<br />

Onbeperkt bellen /<br />

19.10.<strong>2018</strong> - 28.04.2019<br />

ROOM OF WONDER<br />

DIVA stelt trots haar eerste tijdelijke tentoonstelling voor: 'Wonderkamer I:<br />

Axel Vervoordt'. Axel Vervoordt is een internationaal gewaardeerde<br />

kunsthandelaar en binnenhuisarchitect. De tentoonstelling die hij samenstelde<br />

roept verwondering en nieuwsgierigheid op door naturalia, scientifica en<br />

exotica samen te presenteren met historische en hedendaagse kunst.<br />

DIVA propose, non sans fierté, sa première exposition temporaire : "Chambre<br />

des Merveilles I : Axel Vervoordt". Doit-on encore présenter Axel Vervoordt,<br />

marchand d'art et architecte d'intérieur de renommée internationale ?<br />

L'exposition qu'il a montée suscite l'émerveillement et la curiosité, en<br />

présentant des objets naturels, scientifiques et exotiques avec des oeuvres<br />

d'art historiques et contemporaines.<br />

LOCATIE / LIEU : DIVA ANTWERP<br />

66<br />

JANUARI - JANVIER<br />

SIHH Genève, Zwitserland/Suisse<br />

14.01.2019 - 17.01.2019<br />

Bijorhca, Parijs/Paris<br />

18.01.2019 - 21.01.2019<br />

FEBRUARI - FÉVRIER<br />

Jewellery & Gem Fair, Hong Kong<br />

28.02.2019 - 04.03.2019<br />

MAART - MARS<br />

JA Jewellery Fair, New York<br />

10.03.2019 - 12.03.2019<br />

MEI - MAI<br />

Couture, Las Vegas<br />

30.05.2019 - 03.06.2019<br />

JCK, Las Vegas<br />

31.05.2019 - 03.06.2019<br />

SEPTEMBER - SEPTEMBRE<br />

IJL, Londen/Londres<br />

01.09.2019 - 03.09.2019<br />

Vicenzaoro, Italië/Italie<br />

07.09.2019 - 11.09.2019<br />

NOVEMBER - NOVEMBRE<br />

VOD, Dubai<br />

14.11.2019 - 17.11.2019<br />

03.10.2019 - 06.10.2019<br />

INTERGEM<br />

IDAR OBERSTEIN<br />

Appels illimités<br />

+ 5 GB<br />

Doe vooral je eigen ding.<br />

Chacun son boulot.<br />

www.proximus.be/bizzmobile<br />

Je geniet van een Multi Mobile-voordeel van -€ 3/maand (vanaf Bizz Mobile M) als je verschillende Bizz Mobile-abonnementen op<br />

dezelfde klantenrekening hebt. De tariefplannen gelden in België en voor verplaatsingen binnen de Europese Unie, IJsland, Noorwegen<br />

en Liechtenstein (roaming), met uitzondering van de speciale nummers (voting, 0900, enz.). Roaming en onbeperkt gebruik: uitsluitend<br />

voor ‘normaal/redelijk’ persoonlijk gebruik conform de algemene voorwaarden van Proximus. Meer info op proximus.be/bizzmobile<br />

Vous bénéficiez d’un avantage multi mobile de - € 3/mois (à partir de Bizz Mobile M) lorsque vous avez plusieurs abonnements Bizz Mobile<br />

sur le même compte client.Les plans tarifaires sont valables en Belgique et en déplacement dans l’Union européenne, Islande, Norvège<br />

et Liechtenstein (roaming) à l’exception des numéros spéciaux (voting, 0900, etc). Roaming et usage illimité : uniquement pour un usage<br />

personnel “normal/raisonnable” conformément aux conditions générales de Proximus. Plus d’infos sur proximus.be/bizzmobile<br />

Bizz Mobile M<br />

Vanaf 2 kaarten/À partir de 2 cartes<br />

€ 20<br />

/maand excl. btw<br />

/mois hors TVA


SUCCESSFUL<br />

DUTCH RETAIL DESIGN<br />

CONCEPTSTRATEGY - STOREDESIGN - PROJECTMANAGEMENT - PRODUCTION<br />

DE INTERIEURARCHITECTEN VAN WSB WERKEN IN NEDERLAND, BELGIE, LUXEMBURG, DUITSLAND EN FRANKRIJK ALS<br />

BRANCHESPECIALIST: BEKIJK DE TRENDS EN ONZE REFERENTIES OP WWW.WSBINTERIEURBOUW.NL/JUWELIER<br />

+31 (0)33 277 17 14<br />

WWW.WSBINTERIEURBOUW.BE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!