4 Vedlikehold - Vetus
4 Vedlikehold - Vetus
4 Vedlikehold - Vetus
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
M3.28<br />
Bruksanvisning
VD01117<br />
M3.28
340309.01<br />
Bruksanvisning<br />
Serienummre<br />
Motornummer <strong>Vetus</strong>:<br />
Mitsubishi:<br />
Vendegir-serienummer:<br />
M3 .28<br />
Fyll inn serienumrene her.<br />
Dette vil gjøre avviklingen enklere ved spørsmål til kundeservice<br />
og ved spørsmål om reparasjoner eller reservedeler (se side 6).<br />
Med forbehold om endringer uten foregående varsel.<br />
1
Les og merk deg opplysningene i denne<br />
bruksanvisningen. Med den kan du forebygge<br />
ulykker, beholde din rett til garanti*)<br />
samt vedlikeholde motoren på beste<br />
måte.<br />
Se <strong>Vetus</strong> Diesel Service- og Garantiboken<br />
(320199.04 / STM0016) for garantibetingelsene.<br />
Denne motoren er kun beregnet på<br />
anvendelsen som er nevnt i leveringsspesifikasjonen<br />
og skal kun brukes til<br />
dette formål. Enhver annen bruk er i strid<br />
2<br />
med formålet. Fabrikanten avviser ethvert<br />
ansvar for skader forårsaket av uforskriftsmessig<br />
bruk. Risikoen for dette bæres<br />
utelukkende av brukeren.<br />
Bruk i overensstemmelse med formålet<br />
omfatter også oppfølgingen av instruksene<br />
for drift, vedlikehold og reparasjon<br />
som er foreskrevet av fabrikken. Motoren<br />
bør kun betjenes, vedlikeholdes og repareres<br />
av personer som er fortrolige med<br />
den og som kjenner til farene.<br />
Pågjeldende foreskrifter til forebygging<br />
av ulykker og andre generelt aksepterte<br />
sikkerhets- og driftsforskrifter skal tas i<br />
betraktning.<br />
Egenrådige endringer på motoren utelukker<br />
fabrikkens ansvar for derav følgende<br />
skader.<br />
Dessuten kan inngrep på innsprøytings-<br />
og reguleringssystemet ha innflytelse på<br />
motorens yteevne og på eksosutslippene.<br />
I så fall kan vi ikke lenger garantere<br />
at motoren oppfyller lovbestemmelsene<br />
med hensyn til miljøvern.
Innhold<br />
1 Sikkerhetsforanstaltninger 4<br />
2 Innledning 5<br />
Typeskilt 6<br />
Motornummer 6<br />
Nummerering av sylindrene 7<br />
Forsegling av drivstoffpumpen 7<br />
Identifikasjon av motordeler 8<br />
Kontrollpaneler 10<br />
3 Bruk<br />
Generelle retningslinjer 11<br />
Første bruk 12<br />
Innkjøring 15<br />
Starte 16<br />
Forvarming 17<br />
Seile 19<br />
Stanse 20<br />
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
Innledning 21<br />
<strong>Vedlikehold</strong>sskjema 22<br />
Måle motoroljen 23<br />
Kontroll av kjølevæskenivået 24<br />
Kontrollere og rengjøre<br />
kjølevæskesfilteret 25<br />
Tappe vann fra vannavskilleren/<br />
drivstoffilteret 26<br />
(Lufting) 26<br />
Oljeskift 28<br />
Batteri, batterikabler og<br />
kabeltilkoblinger 30<br />
Måle vendegirsolje 32<br />
Oljeskift vendegir 33<br />
Kontrollere ventilklaring 34<br />
Skifte ut drivstoffilteret 36<br />
Kontrollere kileremmen 38<br />
Fleksible motorstøtter 39<br />
Slangetilkoplingene 39<br />
Festeutstyr 39<br />
Kontrollere sjøvannspumpen 40<br />
Skifte ut kjølevæske 42<br />
Rengjøring av varmeveksleren 44<br />
Kontrollere turtall 47<br />
5 Forberedelser til vinteren 48<br />
6 Forberedelser til<br />
sommeren 51<br />
7 Feilsøking 56<br />
8 Tekniske data 62<br />
9 Drivsstoffer<br />
Olje 65<br />
Drivstoff 66<br />
Kjølevæske 67<br />
10 Elektrisk skjema 68<br />
11 Viktigste mål 70<br />
12 Indeks 71<br />
3
1 Sikkerhetsforanstaltninger<br />
Dette symbolet vil du finne ved alle<br />
bemerkninger i forbindelse med sikkerhet.<br />
Overhold disse bemerkningene nøye.<br />
Meddel sikkerhetsforskriftene også til<br />
andre personer som skal betjene motoren.<br />
Generelle regler og lover med hensyn til<br />
sikkerhet og til forebygging av ulykker<br />
skal også iakttas.<br />
4<br />
• Berør aldri deler av motoren som er i<br />
bevegelse mens den er i drift.<br />
• Berør aldri motorens varme deler og<br />
sett aldri brannfarlige materialer i nærheten<br />
av motoren.<br />
• Stans alltid motoren før du kontrollerer<br />
eller justerer deler av motoren.<br />
• Stans alltid motoren før du kontrollerer<br />
eller fyller på kjølevæske eller olje.<br />
• Åpne aldri lokket på ekspansjonstanken<br />
når motoren har driftstemperatur.<br />
• Utfør vedlikeholdsarbeid på en trygg<br />
måte ved at du kun bruker passende<br />
verktøy.
2 Innledning<br />
Kjære kunde,<br />
<strong>Vetus</strong> Deutz-motorene er bygd både for<br />
fritids- og yrkesseiling. Vi har et stort<br />
utvalg av varianter som imøtekommer alle<br />
spesifikke krav.<br />
Motoren er ltenkt å bli bygget inn i båten<br />
Det kan derfor hende at alle delene som<br />
er nevnt i denne manualen ikke er montert<br />
på din motor.<br />
Vi har forsøkt å tydeliggjøre forskjellene,<br />
slik at du lett kan finne de drifts- og<br />
vedlikeholdstipsene som er relevante for<br />
nettopp din motor.<br />
Les denne manualen før du tar motoren i<br />
bruk og overhold bruks- og vedlikeholdsforskriftene.<br />
Vi hjelper gjerne til hvis du har spørsmål.<br />
Vennlig hilsen,<br />
<strong>Vetus</strong> den Ouden n.v.<br />
5
2 Innledning<br />
VD01044 VD01036<br />
VD01035<br />
1. Typeskilt<br />
<strong>Vetus</strong>-motornummeret og motoropplysningene<br />
befinner seg på typeskiltet.<br />
Ved bestilling av reservedeler må <strong>Vetus</strong>motornummeret<br />
oppgis.<br />
6<br />
2. Typeskiltets plassering<br />
<strong>Vetus</strong> motortypeskilt (D) er festet til svinghjulshuset.<br />
Typeskilt, Motornummer<br />
3. Motornummer<br />
Mitsubishi-motornummeret er prentet på<br />
drivstoffpumpen.
2 Innledning<br />
VD00153<br />
4. Nummerering av sylindrene<br />
Sylindrene er nummerert fortløpende med<br />
numre som starter på forsiden.<br />
VD00150<br />
Nummerering av sylindrene, Forsegling av drivstoffpumpen<br />
Justeringsskrue<br />
for<br />
maksimalt<br />
turtall<br />
Forsegling<br />
5. Forsegling av drivstoffpumpen<br />
Fabrikanten er ikke ansvarlig for skade<br />
som er oppstått som følge av endrede<br />
innstillinger av drivstoffpumpen på eget<br />
initiativ.<br />
For å unngå at dette skjer, er justeringsskruen<br />
for maksimalt turtall forseglet med<br />
et blysegl.<br />
Innstilling av maksimalt turtall kan utelukkende<br />
foretas av autorisert <strong>Vetus</strong>-servicepersonale.<br />
7
2 Innledning<br />
8<br />
1 Oljepåfyllingslokk<br />
2 Sjøvannsinntak ø 20 mm<br />
3 Sjøvannspumpe<br />
4 Oljepeilepinne<br />
5 Manuell betjening drivstofforsyningspumpe<br />
6 Oljefilter<br />
7 Avtapningsplugg vannavskiller /<br />
drivstoffilter<br />
8 Vannavskiller / drivstoffilter<br />
9 Oljepeilepinne / påfyllingslokk vendegir<br />
10 Sikring<br />
11 Tilkoplingsskap elektrisk system<br />
12 Tilkopling drivstoffreturledning<br />
8 mm<br />
13 Lyddemper luftinntak<br />
14 Luftenippel vannavskiller / drivstoffilter<br />
15 Manuell betjening elektrisk sikring<br />
16 Tilkopling drivstofforsyningsslange<br />
8 mm<br />
17 Drivstoffsugepumpe<br />
18 Tilkopling trekk-trykkabel gasshendel<br />
VD01118<br />
Identifikasjon av motordelene<br />
Servicesiden
2 Innledning<br />
VD01119<br />
Identifikasjon av motordelene<br />
Startmotorsiden<br />
19 Vendegir<br />
20 Avtapningsplugg vendegir<br />
21 Tilkopling trekk-trykkabel vendegir<br />
22 Startmotor<br />
23 Dynamo<br />
24 Kilerem<br />
25 Tilkopling ekstra ekspansjonstank<br />
(kun kjølkjølingsmodeller)<br />
26 Boilertilkopling<br />
27 Luftenippel kjølesystem<br />
28 Fyllelokk (trykklokk) kjølesystem<br />
29 Ekspansjonstank<br />
30 Varmeveksler<br />
31 Avtapningsplugg kjølesystem<br />
32 Tilkopling lufteinnretning<br />
33 Eksosinjeksjonsalbue ø 40 mm<br />
9
2 Innledning<br />
VD00576<br />
Standardpanel (modell 22)<br />
Flybridge panel (uten voltmeter, modell 21)<br />
10<br />
1 2<br />
4 5 6 7 8 9 3<br />
1 Tur/timeteller<br />
2 Voltmeter<br />
3 Start-forvarme/lås<br />
4 Kontrollys utvendig vanntemperatur<br />
5 Kontrollys oljetrykk<br />
VD00575<br />
5 4 6 8 7 3<br />
Seilbåtpanel (modell 10)<br />
6 Kontrollys oljetemperatur<br />
7 Kontrollys ladestrøm<br />
8 Kontrollys forvarme<br />
9 Kontrollys oljetrykk vendegir *<br />
*) Opsjon, Standard ikke tilkoblet.<br />
Kontrollpaneler
3 Bruk<br />
Generelle retningslinjer for bruk<br />
Oppfølging av nedennevnte anbefalinger<br />
vil resultere i lengre levetid, bedre yteevne<br />
og en mer økonomisk bruk av motoren.<br />
• Gjennomfør regelmessig alt vedlikehold<br />
som er oppgitt her, inklusive de<br />
‘Daglige prosedyrer før start’..<br />
• Bruk frostvæske året rundt for å beskytte<br />
motoren både mot korrosjon og<br />
frostskader. Se spesifikasjonene på<br />
side 67.<br />
• La aldri motoren dreie uten termostat.<br />
• Bruk olje av god kvalitet. Se spesifikasjonene<br />
på side 65.<br />
• Bruk dieseldrivstoff av god kvalitet som<br />
er fri for vann og andre forurensninger.<br />
Generelle retningslinjer<br />
• Stans alltid motoren omgående når<br />
et av kontrollysene for oljetrykk, høy<br />
oljetemperatur, høy utvendig vanntemperatur<br />
eller ladekontroll, blir tent.<br />
11
3 Bruk<br />
Motorolje<br />
3,6 liter 10W40 eller 15W40<br />
API: CD, CE eller CF4<br />
CCMC: D4, D5<br />
For eksempel:<br />
- <strong>Vetus</strong> Marine Inboard Diesel Motor<br />
Oil<br />
- Shell Super Diesel T<br />
1. ‘Ta i bruk’ motoren<br />
Før motoren blir startet for første gang skal<br />
følgende handlinger utføres:<br />
12<br />
VD01120<br />
OIL OIL<br />
2. Fyll med motorolje<br />
Som standard blir motorene levert uten<br />
olje.<br />
Fyll motoren med olje via påfyllingsstussen<br />
på ventildekselet. Opplysninger om<br />
mengde og spesifikasjoner er å finne på<br />
side 65.<br />
Kontroller oljenivået med peilepinnen*, se<br />
side 23.<br />
VD01002<br />
Første bruk<br />
Et ekstra oljepåfyllingslokk befinner seg<br />
på fordelerlokket.
3 Bruk<br />
<strong>Vetus</strong>motorer har ZF-Hurth eller<br />
Technodrive vendegir som standardutstyr.<br />
Hvis din motor er utstyrt med vendegir<br />
av et annet merke, bør du følge instruksene<br />
i manualen som følger med.<br />
3. Fylle vendegiret med olje<br />
Fyll vendegiret med olje.<br />
Kontroller oljenivået med peilepinnen, se<br />
side 32.<br />
OIL OIL<br />
ZF Hurth:<br />
type ZF10M : 0,35 liter<br />
type ZF12 : 1,1 liter<br />
type ZF15MA : 0,56 liter<br />
type ZF15V : 1,0 liter<br />
ATF :Automatic Transmission Fluid;<br />
Transmisjonolje type A, Suffix A.<br />
Technodrive:<br />
type TMC40 : 0,20 liter<br />
Motorolje SAE 20/30<br />
Første bruk<br />
VD01034 17 27<br />
VD01024<br />
13
3 Bruk<br />
KjøleVæsKeMengde: 3,0 liter<br />
VD01121<br />
4. Fylle kjølesystemet<br />
Fjern lokket på påfyllingsstussen på varmevekslerhuset.<br />
Fjern skruen på lokket til termostathuset<br />
for god lufting av kjølesystemet.<br />
Fyll kjølesystemet.<br />
Bruk en blanding av 40 % frostvæske (på<br />
etylen-glykol base) og 60 % rent springvann<br />
eller bruk en kjølevæske.<br />
For spesifikasjoner, se side 67.<br />
14<br />
VD00158<br />
VD01005<br />
Kjølevæskenivået skal være ca. 1 cm<br />
under påfyllingsstussens underside<br />
Under påfylling blir det foretatt automatisk<br />
avlufting!<br />
Sett påfyllingslokket på ekspansjonstanken.<br />
Kontroller kjølevæskenivået i ekspansjonstanken<br />
etter at motoren har vært i drift første<br />
gang, har nådd driftstemperaturen og<br />
er avkjølt til omgivelsestemperatur igjen.<br />
Boileren<br />
Fyll på om nødvendig.<br />
Første bruk<br />
Hvis en boiler er tilkoblet motoren og<br />
denne boileren er plassert høyere enn<br />
motorens overside, vil den ikke bli avluftet<br />
automatisk! Fyll boileren separat for<br />
å avlufte kjølesystemet fullstendig.<br />
Bruk aldri sjøvann eller brakkvann til å<br />
fylle kjølesystemet med.
3 Bruk<br />
VD00002<br />
FUEL<br />
5. Drivstoff<br />
Kontroller at drivstofftanken er fylt med<br />
dieselolje.<br />
Bruk kun ren, vannfri dieselolje, som kan<br />
fås i handelen.<br />
Se side 66 angående drivstoffkvalitet.<br />
Drivstoffsystemet er selvventilerende.<br />
Luft drivstoffsystemet, se s. 26.<br />
Tank kun med stillestående motor. Ikke<br />
søl drivstoff. Unngå unødvendig forurensning.<br />
6. Øvrige forberedelser<br />
• Kontroller batteriet og batterikablenes<br />
tilkoblinger.<br />
• Start motoren, se side 16, og la den gå<br />
på tomgang i ca. 10 minutter.<br />
Kontroller motoren og alle tilkoblinger<br />
(drivstoff, kjølevann og eksosrøret) for<br />
å forsikre deg om at de er tette.<br />
7. Innkjøring<br />
Første bruk<br />
Innkjøring<br />
For at motoren skal få lang levetid, bør du<br />
de første 50 timene være oppmerksom på<br />
følgende:<br />
• La motoren nå riktig temperatur før du<br />
belaster den.<br />
• Unngå hurtig akselerasjon.<br />
• La ikke motoren dreie hurtigere enn 3/4<br />
av det maksimale turtallet..<br />
15
3 Bruk<br />
Kontroller følgende punkter før hver start:<br />
• Motoroljenivå.<br />
• Kjølevæskenivå<br />
• Utenbordsvannkran åpen.<br />
• Hovedbryter ‘på’.<br />
• Vendegir i ‘nøytral’ stilling.<br />
Etter reparasjonsarbeid:<br />
Kontroller at alle sikkerhetsforanstaltninger<br />
er montert og at alle redskaper er<br />
fjernet fra motoren.<br />
Ved start med forvarming skal man ikke<br />
bruke ekstra start-hjelp (f.eks. innsprøytning<br />
av startpilot), da dette kan medføre<br />
ulykker.<br />
16<br />
vendegir<br />
bakover<br />
gass<br />
bakover<br />
nøytral<br />
8. Elektrisk start<br />
vendegir<br />
fremover<br />
gass<br />
fremover<br />
VD00111 VD00112<br />
Kontroller alltid før du starter motoren at<br />
betjeningshåndtaket (betjeningshåndtakene)<br />
står i nøytral stilling.<br />
Start aldri motoren når turtallsregulatoren<br />
er fjernet. Fjern batterikoplingene.<br />
halv gass,<br />
vendegir ikke<br />
koblet inn<br />
9. Betjeningshåndtak<br />
Starte<br />
Sett betjeningshåndtaket i stilling ‘halv<br />
gass’ uten å kople inn vendegiret.
3 Bruk<br />
VD00107 VD00108<br />
Drei startnøkkelen på instrumentpanelet til<br />
høyre; kontrollysene for oljetrykk og gene-<br />
rator tennes og alarmen blir aktivert.<br />
10. Forvarming<br />
Vri nøkkelen videre mot høyre til den står<br />
på ‘ ’. Nå lyser bare glødekontrollampen.<br />
Hold nøkkelen i denne stillingen i ca. 6<br />
sekunder.<br />
Omgivelses-<br />
temperatur<br />
Starte<br />
Forvarmingstid<br />
Over +5ºC ca. 6 sekunder<br />
+5ºC til -5ºC ca. 12 sekunder<br />
Under -5ºC ca 18 sekunder<br />
Maksimal<br />
innkoplingstid<br />
11. Forvarmingstid<br />
1 minutt<br />
Optimal forvarmingstid er avhengig av<br />
omgivelsestemperaturen; jo lavere omgivelsestemperatur,<br />
desto lengre forvarmingstid.<br />
Se tabellen.<br />
advarsel<br />
Overskrid aldri den maksimale forvarmingstiden,<br />
dette for å unngå at glødepluggene<br />
brenner i stykker.<br />
17
3 Bruk<br />
VD00109<br />
VD00110<br />
12. Starte<br />
Drei nå nøkkelen videre til ‘start’-stilling.<br />
Slipp nøkkelen så snart motoren starter<br />
(nøkkelen går tilbake til ‘on’-stilling).<br />
La nøkkelen stå i denne stillingen mens<br />
motoren dreier.<br />
18<br />
OBS<br />
Slipp nøkkelen dersom motoren ikke<br />
starter innen 10 sekunder.<br />
Vent til startmotoren står helt stille før du<br />
dreier nøkkelen til ‘start’-stilling igjen.<br />
La aldri startmotoren dreie kontinuerlig<br />
i mer enn 30 sekunder.<br />
Kontroller at begge lampene for oljetrykk<br />
og generator er slukket. Kjølevannet skal<br />
nå strømme ut av eksosrøret; hvis dette<br />
ikke skjer, stans motoren omgående. Før<br />
motoren belastes for fullt, skal den bringes<br />
til riktig temperatur ved ca. 3/4 av maksimal<br />
belasting. Slå aldri av hovedbryteren<br />
mens motoren er i gang.<br />
OBS<br />
Starte<br />
Drei aldri nøkkelen til ‘start’-stilling<br />
mens motoren er i gang.<br />
Dette kan medføre skade på startmotoren.<br />
Kontrollpanelet er utstyrt med følgende<br />
måleinstrumenter (avhengig av paneltypen,<br />
se side 10).
3 Bruk<br />
VD00113 VD00114<br />
13. Turteller<br />
Denne gjengir motorens antall omdreininger<br />
pr. minutt.<br />
Unngå å la motoren gå på tomgang lengre<br />
enn 10 minutter.<br />
Dessuten angis antall driftstimer.<br />
Turtall ved tomgang: 900 omdr/min<br />
14. Voltmeter<br />
Voltmeteret angir batterispenningen.<br />
Når motoren dreier, skal batterispenningen<br />
være 12-14 Volt.<br />
Når motoren står stille med tenningslåsen<br />
i første stilling, vil voltmeteret angi ca.<br />
12-Volt.<br />
15. Kontrollys<br />
Seile<br />
Når motoren er i gang, skal ingen av de<br />
5 kontrollysene være tent. Både oljetrykket,<br />
ladekontrollen og temperaturkontrollysene<br />
er tilkoblet alarmen. Hvis denne<br />
summeren avgir alarm mens du seiler, bør<br />
du stanse motoren omgående.<br />
19
3 Bruk<br />
VD00105 VD00106 VD01037<br />
16. Elektrisk stans<br />
Sett gassen tilbake til tomgang og sett<br />
vendegiret i ‘nøytral’ stilling.<br />
Vri nøkkelen helt til venstre, forbi ‘OFF’stillingen.<br />
Ikke stans motoren omgående etter å ha<br />
har seilt over lengre tid. La motoren først<br />
dreie et par minutter på tomgang før du<br />
stanser den.<br />
20<br />
Når motoren er stanset, settes nøkkelen<br />
tilbake i ‘OFF’-stilling igjen.<br />
Hvis motoren ikke blir brukt over lengre<br />
tid, anbefaler vi at du slår av utenbordskranen<br />
og slår av hovedbryteren.<br />
17. Mekanisk stans<br />
Stanse<br />
På selve motoren kan man stanse ved å<br />
trykke inn den svarte knappen på drivstoffpumpen.<br />
Hvis den elektrisk styrte drivstoffventilen<br />
ikke kan lukkes, kan motoren likevel stanses<br />
på denne måten.
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
Innledning<br />
Nedennevnte retningslinjer skal følges<br />
for daglig og periodisk vedlikehold. Utfør<br />
hvert vedlikehold på angitt tidspunkt.<br />
De oppgitte tidsintervallene er for normale<br />
bruksomstendigheter. Hyppigere vedlikehold<br />
er nødvendig under tunge omstendigheter.<br />
Forsømmelse av vedlikehold kan medføre<br />
defekter og permanent motorskade.<br />
Innledning<br />
Garantien kan ikke påberopes hvis det er<br />
tale om utilstrekkelig vedlikehold.<br />
21
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
22<br />
Hver 10. time eller daglig, før start<br />
Måle motoroljen side 23<br />
Kontrollere kjølevæskenivået side 24<br />
Kontrollere kjølevannsfilteret side 25<br />
Etter de første 50 timene<br />
Tappe vann fra drivstoffilteret side 26<br />
Skifte ut motorolje side 28<br />
Skifte ut oljefilteret side 28<br />
Skifte ut vendegirolje side 33<br />
Skifte ut drivstoffilteret side 36<br />
Kontroll stasjonært turtall side 47<br />
Hver 100. time, minst 1 x pr. år<br />
Tappe vann fra drivstoffilteret side 26<br />
Skifte ut motorolje side 28<br />
Skifte ut oljefilteret side 28<br />
Batterier, batterikabler og batterikabelkoblinger side 30<br />
Måle vendegiroljen side 32<br />
<strong>Vedlikehold</strong>sskjema<br />
Hver 500. time, minst 1 x pr. år<br />
Skifte ut vendegirolje side 33<br />
Kontrollere ventilklaring side 34<br />
Skifte ut drivstoffilteret side 36<br />
Kontrollere kileremmene side 38<br />
Kontrollere de fleksible motorstøttene side 39<br />
Kontroll av motoren for lekkasjer side 39<br />
Kontrollere at alle festemidler, skruer og muttere<br />
sitter fast side 39<br />
Hver 1000. time, minst 1 x pr. 2 år<br />
Kontrollere sjøvannspumpen side 40<br />
Skifte ut kjølevæske side 42<br />
Hvis nødvendig<br />
Lufting av drivstoffsystemet side 26<br />
Rengjøring av varmeveksleren side 44<br />
Kontroll stasjonært turtall side 47<br />
Alt vedlikeholdsarbeid skal kun utføres når motoren står stille
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
VD01001 VD00155 VD01120<br />
1. Måle oljenivået<br />
Sett av motoren.<br />
Peilepinnen befinner seg på motorens<br />
styrbordside.<br />
2. Oljenivået<br />
Oljenivået skal være på høyde med eller<br />
i nærheten av den øverste streken på<br />
peilepinnen*. Fyll på med olje av samme<br />
merke og type, om nødvendig.<br />
*) Oljemengden mellom de to nivåstrekene<br />
er: 1,8 liter<br />
3. Fyll på olje<br />
Måle motoroljen<br />
Daglig, før start.<br />
Oljepåfyllingslokket befinner seg på ventildekselet.<br />
Et ekstra oljepåfyllingslokk befinner seg<br />
på fordelerlokket, se s. 12.<br />
23
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
VD01122<br />
VD00158<br />
4. Kontroll av kjølevæskenivået<br />
Kontroller kjølevæskenivået i ekspansjonstanken.<br />
Dette skal kontrolleres mens<br />
motoren er kald.<br />
Ta lokket av påfyllingsstussen på ekspansjonstanken.<br />
Kjølevæskenivået skal være ca. 1 cm<br />
under påfyllingsstussens underside.<br />
24<br />
VD01005<br />
Fyll på om nødvendig.<br />
Fjern skruen på lokket til termostathuset<br />
under påfylling for god ventilering av kjølesystemet.<br />
OBS<br />
Åpne aldri lokket på ekspansjonstanken<br />
når motoren er på driftstemperatur.<br />
Kontrollere kjølevæskenivået<br />
Daglig, før start.<br />
VD01121<br />
5. Fylle på kjølesystemet<br />
Det interne kjølesystemet kan etterfylles<br />
med en blanding av frostvæske (40 %) og<br />
rent springvann (60 %) eller med en spesiell<br />
kjølevæske.<br />
Se spesifikasjonene på side 67.<br />
Fyll aldri kjølesystemet med sjøvann eller<br />
brakkvann.
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
VD00125 CT30119<br />
6. Kontrollere kjølevannsfilteret<br />
Kontroller daglig om det finnes smuss i<br />
kjølevannsfilteret.<br />
7. Rengjøre kjølevannsfilteret<br />
Steng av utenbordsvannkranen før du løsner<br />
filterdekselet.<br />
Rengjør kjølevannsfilteret så ofte som<br />
nødvendig, avhengig av forurensingene i<br />
farvannet, men minst en gang hvert halvt<br />
år.<br />
Når kjølevannsfilteret er skittent, kan dette<br />
medføre høyere temperatur enn normalt,<br />
eller overoppheting av motorkjølevæsken.<br />
Kontrollere og rengjøre kjølevannsfilteret<br />
Daglig, før start.<br />
Kontroller - etter rengjøring og montering<br />
av lokket - at lokket på filterhuset er forsvarlig<br />
tett..<br />
Hvis lokket ikke er forsvarlig tett(et), vil<br />
sjøvannspumpen også suge inn luft; dette<br />
kan medføre en for høy motortemperatur.<br />
25
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
8. Tappe av drivstoffilteret<br />
• Skru opp avtapningspluggen på undersiden<br />
av filteret.<br />
• La vannet renne ut og lukk avtapningspluggen.<br />
9. Tappe av vannavskilleren<br />
Tapp av vannavskilleren som er plassert<br />
separat:<br />
• Skru opp avtapningspluggen på filterets<br />
underside.<br />
• La vannet renne ut og lukk avtapningspluggen.<br />
N.B.: Vannavskilleren hører ikke til standardutstyret<br />
som er levert, men skal likevel<br />
installeres!<br />
Tappe vann fra vannavskilleren/drivstoffilteret<br />
Hver 100. driftstime<br />
13<br />
VD01006 VD00027<br />
VD01007<br />
26<br />
10. Lufting<br />
Etter at vannavskilleren / drivstoffilteret er<br />
tappet av, må drivstoffsystemet luftes.<br />
Drivstoffsystemet luftes automatisk, men<br />
det er likevel å anbefale at man lufter drivstoffsystemet<br />
for hånd.<br />
Åpne de to lufteniplene.<br />
En av lufteniplene befinner seg på filteret.
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
VD01008<br />
10<br />
14<br />
På drivstoffpumpen finnes det enda en<br />
luftenippel.<br />
VD01009<br />
Betjen drivstofforsyningspumpen for å la<br />
systemet gjennompumpes.<br />
Lukk lufteniplene når all luft er forsvunnet.<br />
N.B. For at pumpen skal ha god virkning<br />
må hendelen beveges maksimalt!<br />
Tappe vann fra vannavskilleren/drivstoffilteret<br />
Hver 100. driftstime.<br />
VD00109<br />
11. Start motoren<br />
Drei startnøkkelen til motoren starter; slipp<br />
nøkkelen hvis motoren ikke starter innen<br />
20 sekunder.<br />
Vent til startmotoren står stille før du forsøker<br />
på nytt.<br />
Gjenta det som er nevnt ovenfor hvis<br />
motoren slår seg av etter kort tid.<br />
27
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
12. Skifte ut motorolje<br />
Motoroljen skal skiftes ut hver 100. driftstime<br />
(oljefilteret skiftes ut samtidig).<br />
Hvis motoren brukes mindre enn 100<br />
driftstimer pr. år skal oljen skiftes ut minst<br />
en gang pr. år.<br />
La motoren dreie et par minutter før du<br />
skifter ut oljen. Varm olje er lettere å<br />
pumpe.<br />
Skift ut oljen med stillestående motor<br />
på driftstemperatur. (Oljetemperatur ca.<br />
80°C.)<br />
Vær forsiktig så du ikke brenner huden<br />
når du tapper av den varme oljen! Den<br />
brukte oljen skal tappes i et spann eller<br />
lignende slik at du kan kvitte deg med den<br />
i overensstemmelse med forskriftene.<br />
28<br />
VD01010 VD01026<br />
13. Tappe av olje<br />
Fjern oljepeilepinnen. Plasser sugeslangen<br />
til den medsendte sugepumpen i hullet<br />
for peilepinnen.<br />
Trykk pumpehendelen raskt ned og dra<br />
den langsomt opp.<br />
14. Demontere oljefilteret<br />
Skifte ut motorolje<br />
Hver 100. driftstime.<br />
Demonter oljefilteret med redskaper som<br />
kan fås i handelen, etter at all oljen er<br />
pumpet ut av motoren.<br />
Fang opp oljen som eventuelt kommer ut.<br />
Vær forsiktig med den varme oljen slik at<br />
du ikke brenner deg.
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
15. Smør gummipakningen<br />
Rengjør kontaktflaten til gummipakningen.<br />
Smør ren motorolje på det nye oljefilterets<br />
gummipakning.<br />
16. Montere oljefilteret<br />
Monter oljefilteret. Følg forskriftene som er<br />
nevnt på filterelementet.<br />
VD01120<br />
17. Fylle på ny olje<br />
Skifte ut motorolje<br />
Hver 100. driftstime.<br />
oljefilter, delKode: stM0051 oljeMengde (inKl. oljefilter) : 4,1 liter<br />
VD00124 VD01011<br />
Fyll motoren med ny olje (for spesifikasjon<br />
se s. 65) via en av fylleåpningene.<br />
La motoren dreie kort tid på tomgang.<br />
Kontroller for eventuelle oljelekkasjer<br />
mens den er i gang. Stans motoren, vent 5<br />
minutter for å la oljen synke i bunnpannen<br />
og kontroller oljenivået med peilepinnen.<br />
29
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
18. Batteri, batteritilkoblinger<br />
Hold batteriet rent og tørt.<br />
Løsne batterikablene (først minuspolen,<br />
jorden).<br />
Rengjør batteripolene (+ og -) og batteriklemmen<br />
og smør dem med syrefritt og<br />
syrebestandig fett.<br />
Kontroller at batteriklemmene får god kontakt<br />
etter montering. Skruene skal bare<br />
strammes håndfast.<br />
30<br />
<strong>Vetus</strong> <strong>Vedlikehold</strong>sfrie batterier<br />
19. Kontrollere densiteten<br />
Alle <strong>Vetus</strong> <strong>Vedlikehold</strong>sfrie batterier har et<br />
hydrometer (1) innebygd i lokket.<br />
Visuell inspeksjon av hydrometeret vil vise<br />
en av følgende tilstander:<br />
Batteri, kabler og tilkoblinger<br />
Hver 100. driftstime.<br />
GRØNT<br />
puNKT<br />
FuLLSTENDIG<br />
MØRKT<br />
VD00117 VD00118 VD00121 VD00122 VD00123<br />
20. Hydrometerets funksjon<br />
LyST<br />
• Grønt punkt synlig<br />
Oppladningstilstand 65 % eller mer.<br />
• Mørkt - Oppladningstilstand mindre<br />
enn 65 %. Lad opp omgående.<br />
• Lyst eller lysegult - Batteri-væskenivået<br />
er for lavt.<br />
Hvis nivået har blitt for lavt fordi batteriet<br />
er blitt overladet med høy spenning<br />
over lengre tid, skal batteriet skiftes ut.<br />
Kontroller generatoren og/eller spenningsregulatoren.
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
Vanlige batterier Vanlige batterier<br />
VD00119 VD00120<br />
21. Kontrollere batterivæskenivået<br />
På vanlige batterier er det nødvendig at du<br />
kontrollerer batterivæskenivået med jevne<br />
mellomrom.<br />
Ta av lokkene (se til at det ikke finnes gnister<br />
eller åpen ild i nærheten) og kontroller<br />
nivået.<br />
Væsken skal befinne seg 10-15 mm over<br />
platene. Fyll på med destillert vann om nødvendig.<br />
Sett lokkene på igjen og lad opp<br />
batteriet i 15 minutter med en strøm på 15<br />
- 25 Ampere for å blande batterivæsken.<br />
22. Kontrollere syretettheten<br />
Må l syretettheten i de separate cellene<br />
med en syrevekt som kan fås i handelen.<br />
Syretettheten er en målestokk for oppladningstilstanden<br />
(se tabell). Syretettheten<br />
i alle cellene skal være minst 1,200 kg/l,<br />
og forskjellen mellom høyeste og laveste<br />
verdi skal være mindre enn 0,050 kg/l.<br />
Hvis dette ikke er tilfelle, bør batteriet<br />
lades opp eller skiftes ut. Mens kontrollen<br />
pågår, skal temperaturen på batterivæsken<br />
helst være 20°C.<br />
Batteri, kabler og koblinger<br />
Hver 100. driftstime.<br />
Syretetthet<br />
Ladningstilstand<br />
1,28 kg/l 100%<br />
1,20 kg/l 50% Lad opp<br />
1,12 kg/l 10% Lad opp<br />
omgående<br />
Batteriet avgir eksplosiv gass! Unngå gnister<br />
og åpen ild i nærheten!<br />
Sørg for at batterisyren ikke kommer i kontakt<br />
med hud eller klær!<br />
Ha på vernebriller!<br />
Ikke legg redskaper på batteriet!<br />
31
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
17<br />
VD01038 VD01032<br />
23. Måle oljen (ZF-Hurth)<br />
Skru peilepinnen ut av koplingshuset.<br />
Mål oljen ved at du senker den (rene) peilepinnen<br />
i hullet igjen uten å stramme den.<br />
Oljenivået skal befinne seg mellom slutten<br />
og hakket på peilepinnen. Fyll eventuelt<br />
på olje gjennom peilepinneåpningen.<br />
For spesifikasjoner om vendegiroljen, se<br />
side 65.<br />
32<br />
24. Måle oljen (Technodrive)<br />
Oljenivået må ligge mellom merkestrekene<br />
på peilepinnen.<br />
Fyll eventuelt på mer olje. Oljepåfyllingslokket<br />
befinner seg på oversiden av vendegiret.<br />
For spesifikasjoner om vendegiroljen, se<br />
side 65.<br />
Måle vendegiroljen<br />
Hver 500. driftstime.<br />
<strong>Vetus</strong>-motorer leveres med blant annet<br />
ZF-Hurth og Technodrive-vendegir. Se<br />
den tilhørende eiermanualen for ytterligere<br />
informasjon om stell og vedlikehold.<br />
Hvis motoren er utstyrt med vendegir av<br />
et annet merke, må man følge de instrukser<br />
vedrørende peiling av olje, stell og<br />
vedlikehold som finnes i den medsendte<br />
manualen.
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
VD01043 VD01042<br />
25. Tappe av olje<br />
Tapp av oljen ved hjelp av en separat<br />
avtapningspumpe.<br />
Fjern peilepinnen, (ZF-Hurth, 17) eller<br />
fjern lokket (Technodrive, 27).<br />
Sett avtapningspumpens sugeslage i<br />
peilehullet. Trykk pumpehåndtaket hurtig<br />
nedover og trekk det langsomt oppover.<br />
Fjern pumpen etter at all brukt olje er<br />
pumpet ut.<br />
Hvis det er tilstrekkelig plass på undersiden<br />
av vendegiret, kan oljen også tappes<br />
av ved at man fjerner avtapningspluggen.<br />
Avtapningsplugg:<br />
ZF-Hurth 17<br />
Technodrive 14<br />
Oljen samles opp i et avfallskar.<br />
VD01034<br />
Skifte ut vendegirolje<br />
Hver 500. driftstime.<br />
26. påfylling med ny olje<br />
Fyll vendegiret via peilehullet (ZF-Hurth,<br />
17) eller via fylleåpningen (Technodrive,<br />
27) til riktig nivå.<br />
For mengde og oljespesifikasjon, se s.<br />
65.<br />
Hvis motoren er utstyrt med vendegir av et<br />
annet merke, må man følge de instrukser<br />
vedrørende oljeskift som finnes i den medsendte<br />
manualen.<br />
33
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
27. Kontrollere/innstille slark i ventilene<br />
Slark i ventilene må kontrolleres når motoren<br />
er kald. D.v.s. når motoren ikke har<br />
vært i drift på minst 6 timer.<br />
34<br />
VD01123<br />
28. Fjerne ventillokk<br />
Fjern de 2 mutrene på ventillokket.<br />
Utfør følgende handlinger:<br />
14<br />
N.B. Det finnes to ØDP-er, nemlig ved<br />
kompresjon og innsugning. Ved ØDP-et<br />
ved slutten av kompresjonsslaget blir<br />
VD00149<br />
Kontroll av slark i ventilene<br />
Hver 500. driftstime.<br />
Markering på<br />
motorblokken<br />
17°<br />
29. Fastslå ØDp<br />
Markering av ØDP<br />
Markering av injeksjonstidspunkt<br />
27<br />
Fastslå Øvre Dødpunkt (ØDP), ved slutten<br />
av kompresjonsslaget, for sylinder 1 ved å<br />
dreie motoren langsomt til ØDP-merkene<br />
på motorblokken og veivakselremskiven<br />
faller sammen.<br />
vippearmen stående stille når veivakselremskiven<br />
dreies litt.
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
VentilslarK: inntaK 0,25 mm<br />
utløp 0,25 mm<br />
VD01016 10 VD00153<br />
30. Justere slark i ventiler<br />
Sylindrene er nummerert fortløpende med<br />
numre som starter på forsiden.<br />
• Kontroller ventilslarket ved sylinder 1<br />
og juster om nødvendig.<br />
• Drei veivakselen 240° mot høyre og<br />
kontroller ventilslarket ved sylinder 3.<br />
• Drei veivakselen enda en gang 240° og<br />
kontroller ventilslarket ved sylinder 2.<br />
Kontrollere slark i ventiler<br />
Hver 500. driftstime.<br />
35
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
31. Demontere drivstoffilteret<br />
Filterelement skal skiftes ut som en helhet.<br />
• Lukk drivstoffkranen.<br />
• Demonter drivstoffilteret ved hjelp av en<br />
filternøkkel. Fang opp eventuell væske<br />
som kommer ut.<br />
Ingen åpen ild under arbeid ved drivstoffsystemet.<br />
Røyking forbudt!<br />
36<br />
driVstoffilter, delKode: STM3690<br />
VD01017 VD00154 VD00133<br />
32. Montere drivstoffilteret<br />
• Rengjør filterholderens tetningsflate.<br />
• Smør gummipakningen lett inn med ren<br />
motorolje.<br />
• Fyll det nye filteret med ren dieselolje.<br />
Skifte ut drivstoffilteret<br />
Hver 500. driftstime.<br />
• Monter filteret. Stram filteret til for hånd<br />
en halv til trekvart omdreining etter at<br />
gummipakningen kommer i berøring<br />
med huset.<br />
• Åpne drivstoffkranen.<br />
• Kontroller for lekkasjer.
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
33. Lufting<br />
Etter skifting av drivstoffilteret må drivstoffsystemet<br />
luftes.<br />
Informasjon om lufting se s.26<br />
VD00109<br />
34. Start motoren<br />
Drei startnøkkelen til motoren starter; slipp<br />
nøkkelen hvis motoren ikke starter innen<br />
20 sekunder.<br />
Vent til startmotoren står stille før du forsøker<br />
på nytt.<br />
Gjenta det som er nevnt ovenfor hvis<br />
motoren slår seg av etter kort tid.<br />
Skifte ut drivstoffilteret<br />
Hver 500. driftstime.<br />
37
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
KilereM, delKode: stM7439<br />
VD00034 VD00128 VD00129<br />
35. Kontrollere kileremmen<br />
Kontroller remmen for slitasje, løse tråder<br />
og revner. Remmer som er i dårlig tilstand<br />
skal skiftes ut.<br />
Kontroller, spenn eller skift ut kileremmene<br />
kun med stillestående motor. En eventuell<br />
kilerembeskyttelse skal monteres igjen.<br />
38<br />
36. Kontrollere spenningen<br />
Kontroller spenningen på kileremmen ved<br />
at du beveger den med tommelen og<br />
pekefingeren.<br />
Hvis du kan bevege den mer enn 12 mm<br />
(med ca. 10 kg tommelkraft), bør remmen<br />
spennes.<br />
Kontrollere kileremmen<br />
Hver 500. driftstime.<br />
37. Spenning av kilerem<br />
12<br />
14<br />
Skru løs skruene på justeringsstøtten og<br />
begge festeskruene på dynamoen. Press<br />
nå dynamoen utover til remmen har ønsket<br />
spenning.<br />
Skru nå først fast den øverste festeskruen<br />
på dynamoen.<br />
Skru deretter fast skruen på justeringsskruen<br />
og den nederste festeskruen.
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
VD01124<br />
38. Kontrollere de fleksible motorstøttene<br />
Kontroller at festeskruene til demperelementet,<br />
motorfundamentets festeskruer og<br />
mutterne sitter fast på justeringspinnen.<br />
Kontroller motorstøttens gummielement<br />
for revner.<br />
Kontroller også demperelementets fjæring.<br />
Fjæringen har innflytelse på motorens<br />
og propellakselens innstilling! Ved tvil<br />
skal motoren stilles inn på nytt.<br />
VD01041<br />
Fleksible motorstøttene, slangetilkoplingene og festeutstyr<br />
Hver 500. driftstime.<br />
39. Kontrollere slangetilkoplingene<br />
Kontroller alle slangetilkoplinger i kjølesystemet.<br />
(Defekte slanger, løse slangeklemmer).<br />
40. Kontrollere festeutstyr<br />
Kontroller at alt festeutstyr, samt skruer og<br />
mutre er godt festet.<br />
39
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
41. Kontrollere sjøvannspumpen<br />
Sjøvannspumpens gummipumpehjul tåler<br />
ikke å gå tørr. Når vanntilførselen har vært<br />
blokkert, kan det være nødvendig å skifte<br />
ut pumpehjulet. Sørg alltid for at du har et<br />
reservepumpehjul ombord.<br />
40<br />
VD01125<br />
7<br />
42. Demontere pumpelokket<br />
Kontroll eller utskifting foregår på følgende<br />
måte:<br />
• Steng av utenbordsvannkranen.<br />
10<br />
• Løsne lokket fra pumpen ved å skru<br />
skruene ut av huset.<br />
Kontrollere sjøvannspumpen<br />
Hver 1000. driftstime.<br />
VD01030 VD01031<br />
43. Fjerne pumpehjulet<br />
• Skyv pumpehjule fra aksen med en<br />
vannpumpetang.<br />
• Merk pumpehjulet; ved gjenbruk skal<br />
pumpehjulet settes i huset på samme<br />
måte.
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
puMpehjul, delKode: stM8061 o-ring, delKode:<br />
VD00127 VD00004<br />
44. Kontrollere pumpehjulet<br />
• Kontroller pumpehjulet for skader.<br />
• Skift ut pumpehjulet om det er nødvendig.<br />
45. Montering av pumpehjulet<br />
• Sett pumpehjulet på pumpeaksen. (hvis<br />
du bruker det gamle pumpehjulet, bør<br />
du sette det samme vei på aksen som<br />
ved første bruk).<br />
• Fett pumpehjulet med glyserin eller silisiumspray<br />
før du monterer det i huset.<br />
Kontrollere sjøvannspumpen<br />
Hver 1000. driftstime.<br />
VD00582<br />
STM7686<br />
STM7696<br />
46. Montering pumpelokket<br />
• Monter lokket, alltid med en ny O-ring.<br />
• Kontroller kjølevannsfilteret og åpne<br />
utenbordsvannkranen.<br />
41
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
47. Skifte ut kjølevæske<br />
Kjølemidlet bør skiftes ut hver 1000. time<br />
eller minst annethvert år.<br />
N.B. Det kan også være nødvendig å skifte<br />
ut kjølevæsken som en del av forberedelsene<br />
for vinteren, i tilfelle kjølevæsken i<br />
kjølesystemet gir utilstrekkelig beskyttelse<br />
om vinteren.<br />
Vær forsiktig så du ikke brenner huden når<br />
du tapper av den varme kjølevæsken! Den<br />
brukte kjølevæsken skal tappes i et spann<br />
eller lignende slik at du kan kvitte deg med<br />
den i overensstemmelse med forskriftene.<br />
42<br />
1<br />
48. Tappe av kjølevæske<br />
Fjern avtapningspluggene fra motorblokken<br />
(1) og varmevekslerhuset (2). Fjern<br />
påfyllingslokket oppå varmevekslerhuset<br />
for å lufte kjølesystemet og kontroller at all<br />
væske renner ut.<br />
Monter avtapningspluggene etter å ha tappet<br />
av kjølevæsken.<br />
Skifte ut kjølevæske<br />
Hver 1000. driftstime.<br />
14 13<br />
VD01025 VD01018<br />
2
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
KjøleVæsKe Mengde: 3,0 liter<br />
VD01121<br />
49. Fylle kjølesystemet<br />
VD00158<br />
Fjern lokket på påfyllingsstussen på varmevekslerhuset.<br />
Fjern skruen på lokket til termostathuset<br />
for god lufting av kjølesystemet.<br />
Fyll kjølesystemet.<br />
Bruk en blanding av 40 % frostvæske (på<br />
etylen-glykol base) og 60 % rent springvann<br />
eller bruk en kjølevæske.<br />
For spesifikasjoner, se side 67.<br />
VD01005<br />
Kjølevæskenivået skal være ca. 1 cm<br />
under påfyllingsstussens underside<br />
Under påfylling blir det foretatt automatisk<br />
avlufting!<br />
Sett påfyllingslokket på ekspansjonstanken.<br />
Kontroller kjølevæskenivået i ekspansjonstanken<br />
etter at motoren har vært i drift første<br />
gang, har nådd driftstemperaturen og<br />
er avkjølt til omgivelsestemperatur igjen.<br />
Fyll på om nødvendig.<br />
Skifte ut kjølevæske<br />
Hver 1000. driftstime.<br />
boiler<br />
Hvis en boiler er tilkoblet motoren og<br />
denne boileren er plassert høyere enn<br />
motorens overside, vil den ikke bli avluftet<br />
automatisk! Fyll boileren separat for<br />
å avlufte kjølesystemet fullstendig.<br />
Bruk aldri sjøvann eller brakkvann til å<br />
fylle kjølesystemet med.<br />
43
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
50. Fjerne avtapningspluggen<br />
• Steng kranen på sjøvannstilførselen og<br />
løsne vanninntaksslangen til sjøvannspumpen.<br />
• Tapp av kjølevæsken. Fjern i den forbindelse<br />
avtapningspluggen i varmevekslerhuset.<br />
44<br />
• Fjern påfyllingslokket på varmevekslerhuset<br />
for å lufte kjølesystemet og<br />
kontroller at all væske renner ut.<br />
• Demonter dynamoen.<br />
Rengjøring av varmeveksleren<br />
13 VD01018 VD01019<br />
6<br />
VD01122<br />
51. Fjerne skruer fra endedeksler<br />
Fjern begge de sentrale skruene fra endedekslene<br />
og fjern endedekslene, med Oringene,<br />
fra huset.
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
VD01020 VD01021 STM7217<br />
6<br />
52. Ta ut varmeveksleren<br />
Skyv varmeveksleren ut av huset.<br />
Rengjøring av varmeveksleren<br />
53. Rengjøre varmeveksleren<br />
Rengjør varmeveksleren ved hjelp av en<br />
piperenser for å fjerne belegg i rørene.<br />
Skyll deretter rørene på varmeveksleren<br />
med rent vann.<br />
Pass på at begge enderommene på varmeveksleren<br />
er fri for smussrester<br />
45
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
VD00157 STM6202<br />
54. Sette tilbake varmeveksleren<br />
Sett varmeveksleren tilbake i varmevekslerhuset<br />
i nøyaktig samme stilling.<br />
Bruk nye O-ringer (61 x 2,5 mm) og smør<br />
disse inn på forhånd.<br />
46<br />
o-ring, delKode: stM6113 (2 x)<br />
55. Montere endedeksler<br />
Sett endedekslene i huset. Tilkoplingsdekselet<br />
er utstyrt med en stillingsstift slik<br />
at dekselet kun kan monteres på én måte<br />
i forhold til varmeveksleren.<br />
Dette garanterer at skilleskottet i tilkoplingsdekselet<br />
kommer i riktig stilling i<br />
forhold til varmeveksleren.<br />
Rengjøre varmeveksleren<br />
Stram ikke skruene før begge dekslene<br />
står i riktig stilling.<br />
• Monter avtapningspluggen.<br />
• Monter alle demonterte slanger.<br />
• Fyll opp kjølesystemet igjen, se s. 43.
4 <strong>Vedlikehold</strong><br />
advarsel<br />
Innstillingsskruen for maksimalt turtall<br />
er riktig innstilt og forseglet av fabrikken.<br />
La denne forseglingen alltid være<br />
intakt.<br />
Ved full belastning (med et skip i fart)<br />
må det maksimale turtallet ligge på 3600<br />
omdr./min. (se tekniske spesifikasjoner s.<br />
62). Hvis motoren ikke oppnår dette turtallet,<br />
er den overbelastet!<br />
I så fall må man få kontrollert skipets propell<br />
mht uregelmessigheter og om man<br />
har valgt riktig hastighet og diameter.<br />
56. Kontrollere turtall<br />
Stasjonært turtall må ligge på 900 omdr./<br />
m.<br />
La motoren gå seg varm (til temperaturen<br />
på kjølevæsken er 60ºC eller høyere).<br />
Kontroller nå turtallet og juster det om<br />
nødvendig.<br />
Kontroller turtallet til motoren ved hjelp av<br />
en turteller, eller, hvis denne finnes, ved<br />
hjelp av turtelleren på kontrollpanelet.<br />
Kontrollere turtall<br />
Justeringsskrue<br />
minimalt<br />
turtall<br />
Justeringsskruemaksimalt<br />
turtall<br />
Forsegling<br />
VD00134 VD00150 10<br />
57. Innstille stasjonært turtall<br />
Ved avvikende stasjonært turtall må dette<br />
innstilles på nytt.<br />
Innstilling av turtall kan foretas ved å justere<br />
innstillingsskruen på drivstoffpumpen.<br />
47
5 Forberedelser for vinteren<br />
VD01006 VD00136<br />
1. Drivstoffsystemet<br />
Tapp vannet ut av vannavskilleren/grovfilteret<br />
og ut av drivstofftanken. Sørg for at<br />
tanken er fullstendig fylt med drivstoff.<br />
48<br />
Motordrift med beskyttende drivstoffblanding<br />
Koble drivstoffledningen til et spann som<br />
er fylt med en blanding av 1 del motorolje*<br />
og 9 deler rent drivstoff**. Bruk denne<br />
blandingen for å la motoren gå på tomgang<br />
i 10 minutter.<br />
Stans motoren.<br />
* Motorolje med beskyttende egenskaper.<br />
F.eks. Shell Super Diesel T 10W40<br />
** Bruk helst vannfritt drivstoff.<br />
Fang opp den lille drivstoffmengden<br />
som kommer ut av returledningen mens<br />
motoren er i gang.<br />
Belast aldri motoren når den går på denne<br />
blandingen av drivstoff og olje.
5 Forberedelser for vinteren<br />
VD01010 VD00125<br />
2. Oljesystemet<br />
Med motoren fortsatt på driftstemperatur:<br />
(Hvis dette ikke er tilfelle, la da motoren gå<br />
til den er varm, og stans den igjen.)<br />
Skift ut oljefilteret og motoroljen; bruk olje<br />
med beskyttende egenskaper. Se side<br />
65.<br />
3. Sjøvannsystemet<br />
Lukk utenbordsvannkranen før du tar lokket<br />
av kjølevannsfilteret.<br />
Rengjør kjølevannsfilteret om nødvendig.<br />
Hell 1 liter frostvæske i kjølevannsfilteret<br />
og la motoren gå til frostvæsken er forsvunnet<br />
i kjølesystemet.<br />
Sørg for at frostvæsken ikke kommer i<br />
sjøvannet (Frostvæske er giftig).<br />
Kontroller – etter rengjøring og montering<br />
– tetningen mellom lokket og filterhuset.<br />
Hvis lokket ikke er forsvarlig tettet, vil sjøvannspumpen<br />
også suge inn luft; dette<br />
kan medføre en for høy motortemperatur.<br />
49
5 Forberedelser for vinteren<br />
VD01003 VD00139 CT40063<br />
4. Det interne kjølesystemet<br />
For å forebygge rustdannelse bør kjølesystemet<br />
være fylt med en frostvæske/<br />
vannblanding (eller en kjølevæske) under<br />
vintermånedene. Se spesifikasjonene på<br />
side 67.<br />
N.B. Det er kun nødvendig å skifte ut kjølevæsken<br />
hvis kjølevæsken som finnes i<br />
kjølesystemet gir utilstrekkelig beskyttelse<br />
under vinterperioden. For å skifte ut kjølevæsken:<br />
se side 42.<br />
50<br />
5. Det elektriske systemet<br />
Løsne batterikablene.<br />
Lad opp batteriene med jevne mellomrom<br />
under vinterperioden, om det er nødvendig!
6 Forberedelser for sommeren<br />
VD00027 VD00141 VD01017<br />
1. Drivstoffsystemet<br />
Tapp vannet ut av vannavskilleren/ grovfilteret<br />
(side 26).<br />
Tapp vannet ut av drivstofftanken. Monter et nytt drivstoffilterelement. (side<br />
36).<br />
51
6 Forberedelser for sommeren<br />
VD00137 VD01001 VD00125<br />
52<br />
Åpne drivstoffkranen.<br />
2. Oljesystemet<br />
Kontroller oljenivået. (side 23).<br />
3. Sjøvannsystemet<br />
Kontroller at lokket til kjølevannsfilteret er<br />
montert.
6 Forberedelser for sommeren<br />
VD01125<br />
Kontroller at lokket til sjøvannspumpen<br />
og avtapningspluggene er montert.(side<br />
40, 42).<br />
VD01045 VD00138<br />
Monter eventuelt slangklemmer som er<br />
blitt løsnet.<br />
Åpne sjøvannskranen.<br />
53
6 Forberedelser for sommeren<br />
VD01122<br />
4. Det interne kjølesystemet<br />
Kontroller kjølevæskenivået. (side 24).<br />
54<br />
CT40063 VD00140<br />
5. Det elektriske systemet<br />
Sørg for at batteriene er fullstendig oppladet.<br />
(side 30, 50)<br />
Koble til batteriene.
6 Forberedelser for sommeren<br />
VD01127 VD01043 VD00581<br />
6. Kontroll for lekkasjer<br />
Start motoren.<br />
Kontroller drivstoffsystemet, kjølesystemet<br />
og eksosanlegget for lekkasjer.<br />
7. Skifte ut vendegirolje<br />
Stans motoren og skift ut vendegirets olje.<br />
(side 33)<br />
8. Kontrollere instrumenter og funksjon<br />
Kontroller også at instrumentene, fjernstyringen<br />
og vendegiret fungerer som de<br />
skal.<br />
55
7 Feilsøking<br />
Defekter på motoren blir som oftest forårsaket<br />
av feil betjening eller manglende<br />
vedlikehold.<br />
Ved feil skal du alltid først kontrollere at<br />
alle betjenings- og vedlikeholdsforskriftene<br />
er overholdt.<br />
I følgende tabeller finner du opplysninger<br />
over mulige årsaker til defekter og forslag<br />
om hvordan du skal løse eventuelle pro-<br />
56<br />
blemer. Husk at disse tabellene aldri kan<br />
være fullstendige.<br />
Hvis du ikke kan finne årsaken til en feil<br />
selv eller ikke selv kan løse et visst problem,<br />
bør du ta kontakt med nærmeste<br />
verksted.<br />
Generelt<br />
Kontroller før start at ingen befinner seg i<br />
umiddelbar nærhet av motoren.<br />
OBS ved reparasjoner: Når drivstoffinnsprøytingspumpen<br />
er demontert, skal ikke<br />
motoren startes under noen som helst<br />
omstendigheter.<br />
Løsne batterikablene!
7 Feilsøking<br />
b Løse eller korroderte forbindelser<br />
i startkretsen.<br />
c Defekt startbryter eller defekt<br />
startrelé.<br />
d Startmotor defekt eller drevet<br />
griper ikke inn.<br />
e Startrelé dras ikke i gang på<br />
grunn av for lav spenning som<br />
følge av en svært lang kabel<br />
mellom motor og kontrollpanel.<br />
a Drivstoffventilen er stengt.<br />
b (Nesten) tom drivstofftank.<br />
c Luft i drivstoffsystemet.<br />
d Drivstoffilteret er tettet igjen med<br />
vann eller smuss.<br />
e Lekkasje i drivstofftilførselsledningen<br />
eller drivstoffinnsprøytningsledningen.<br />
f Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe.<br />
g Drivstofftankens lufteledning er<br />
tettet igjen.<br />
h Tilstopning i eksosrøret.<br />
Feilsøkingsskjema<br />
1 Startmotoren dreier ikke 2 Motoren dreier, men tenner ikke, ingen røyk fra<br />
eksosrøret<br />
Mulige årsaker<br />
Løsninger<br />
Mulige årsaker<br />
Løsninger<br />
a Defekt eller tomt batteri.<br />
a Kontroller / lad opp batteriet<br />
igjen og kontroller<br />
motorens og/eller batteriladerens<br />
generator.<br />
b Rengjør koblingene og<br />
fest dem.<br />
c Kontroller / skift ut.<br />
d Kontroller / skift ut startmotoren.<br />
e Monter et hjelpestartrelé.<br />
a Åpne.<br />
b Fylle.<br />
c Kontrollere og avlufte.<br />
d Kontrollere eller skifte ut.<br />
e Kontrollere / skifte ut.<br />
f Kontroller, skift ut om<br />
nødvendig.<br />
g Kontroller / rengjør.<br />
h Kontroller<br />
57
7 Feilsøking<br />
58<br />
3 Motoren dreier, men tenner ikke, røyk fra eksosrøret<br />
Mulige årsaker<br />
a Luft i drivstoffsystemet.<br />
b Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe.<br />
c Feiljustert stengeventil.<br />
d Defekte glødeplugger.<br />
e Feil ventilklaring.<br />
f Feil innsprøytningsmoment.<br />
g For lite forbrenningsluft.<br />
h Feil drivstoffkvalitet eller forurenset<br />
drivstoff.<br />
i Feil SAE-klasse eller feil oljekvalitet<br />
i forhold til omgivelsestemperaturen.<br />
Løsninger<br />
a Kontroller og avluft.<br />
b Kontroller, skift ut om<br />
nødvendig.<br />
c Kontroller / juster.<br />
d Kontroller / skift ut.<br />
e Juster.<br />
f Kontroller / juster.<br />
g Kontroller / skift ut luftinntaksfilteret.<br />
h Kontroller drivstoffet.<br />
Tapp av drivstofftanken<br />
og skyll den. Skift ut med<br />
nytt drivstoff.<br />
i Skift ut.<br />
Mulige årsaker<br />
a (Nesten) tom drivstofftank.<br />
b Luft i drivstoffsystemet.<br />
c Drivstoffilteret er tettet igjen<br />
med vann eller smuss.<br />
d Lekkasje i drivstofftilførselsledningen<br />
eller drivstoffinnsprøytningsledningen.<br />
e Defekt innsprøytningsdyse /<br />
innsprøytningspumpe.<br />
f Drivstofftankens lufteledning er<br />
tettet igjen..<br />
g Drivstoffledningen er tettet<br />
igjen.<br />
h Feil ventilklaring.<br />
i For lavt turtall ved tomgang.<br />
j Eksosrøret er tettet igjen.<br />
K Feil drivstoffkvalitet eller forurenset<br />
drivstoff.<br />
Feilsøkingsskjema<br />
3 Motoren starter, men dreier uregelmessig eller<br />
stanser igjen<br />
Løsninger<br />
a Fyll.<br />
b Kontroller og avluft.<br />
c Kontroller eller skift ut.<br />
d Kontroller / skift ut.<br />
e Kontroller, skift ut om<br />
nødvendig.<br />
f Kontroller / rengjør.<br />
g Kontroller / rengjør.<br />
h Juster.<br />
i Kontroller/ juster.<br />
j Kontroller.<br />
K Kontroller drivstoffet.<br />
Tapp av drivstofftanken<br />
og skyll den. Skift ut med<br />
nytt drivstoff.
7 Feilsøking<br />
5 Motoren utvikler ikke full yteevne 6 Motoren blir for varm<br />
Mulige årsaker<br />
a Luft i drivstoffsystemet.<br />
b Drivstoffilteret er tettet igjen med<br />
vann eller smuss.<br />
c Lekkasje i drivstofftilførselsledningen<br />
eller drivstoffinnsprøytningsledningen.<br />
d Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe.<br />
e Feiljustert stengeventil.<br />
f For høyt oljenivå.<br />
g Feil ventilklaring.<br />
h Tilstopning i eksosrøret.<br />
i For lite forbrenningsluft.<br />
j Feil drivstoffkvalitet eller forurenset<br />
drivstoff.<br />
K Motoren er overbelastet.<br />
Løsninger<br />
a Kontroller og avluft.<br />
b Kontroller eller skift ut.<br />
c Kontroller / skift ut.<br />
d Kontroller, skift ut om<br />
nødvendig.<br />
e Kontroller / juster.<br />
f Senk nivået.<br />
g Juster.<br />
h Kontroller / rengjør.<br />
i Kontroller<br />
j Kontroller drivstoffet.<br />
Tapp av drivstofftanken<br />
og skyll den. Skift ut<br />
med nytt drivstoff.<br />
K Kontroller propellens<br />
mål.<br />
Mulige årsaker<br />
a Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe.<br />
b For høyt oljenivå.<br />
c For lavt oljenivå.<br />
d Defekt oljefilter.<br />
e Defekt kjølevæskepumpe<br />
f Defekt i sjøvannspumpens pumpehjul<br />
g Varmevekslerens kjølevæske er<br />
forurenset på grunn av gummideler<br />
i et slitt pumpehjul.<br />
h Kjølevæskenivået er for lavt<br />
i Sjøvannskranen er stengt.<br />
j Sjøvannsfilteret er tettet igjen.<br />
K Lekkasje i sjøvannsinnsugningssystemet.<br />
l Defekt termostat.<br />
M For lite forbrenningsluft.<br />
n Motoren ser ut som om den<br />
blir for varm på grunn av defekt<br />
temperaturbryter, sensor eller<br />
måler.<br />
Feilsøkingsskjema<br />
Løsninger<br />
a Kontroller, skift ut om<br />
nødvendig.<br />
b Senk nivået.<br />
c Fyll på.<br />
d Skift ut.<br />
e Kontroller / rengjør<br />
f Kontroller / skift ut.<br />
g Kontroller / rengjør.<br />
h Kontroller / fyll på.<br />
i Åpne.<br />
j Kontroller / rengjør.<br />
K Kontroller / skift ut.<br />
l Kontroller / skift ut.<br />
M Kontroller.<br />
n Kontroller / skift ut.<br />
59
7 Feilsøking<br />
7 Ikke alle sylindrene tenner 8 Motoren har lite eller ikke noe oljetrykk<br />
Mulige årsaker<br />
a Luft i drivstoffsystemet.<br />
b Drivstoffilteret er tettet igjen med<br />
vann eller smuss.<br />
c Lekkasje i drivstofftilførselsledningen<br />
eller drivstoffinnsprøytningsledningen.<br />
d Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe.<br />
e Drivstofftilførselsledningen er<br />
tettet igjen.<br />
f Defekte glødeplugger.<br />
g Feil ventilklaring.<br />
60<br />
Løsninger<br />
a Kontroller og avluft.<br />
b Kontroller eller skift ut.<br />
c Kontroller / skift ut.<br />
d Kontroller, skift ut om<br />
nødvendig.<br />
e Kontroller / rengjør.<br />
f Kontroller / skift ut.<br />
g Juster.<br />
Mulige årsaker<br />
a For lavt oljenivå.<br />
b Ekstrem hellingsvinkel på motoren.<br />
c Feil SAE-klasse eller feil oljekvalitet<br />
i forhold til omgivelsestemperaturen.<br />
Mulige årsaker<br />
a For høyt oljenivå.<br />
b Ekstrem hellingsvinkel på motoren.<br />
c Feil SAE-klasse eller feil oljekvalitet<br />
i forhold til omgivelsestemperaturen.<br />
d For mye slitasje på silinder/<br />
stempel.<br />
e For lite forbrenningsluft.<br />
f Motoren er overbelastet.<br />
Feilsøkingsskjema<br />
Løsninger<br />
a Øk nivået.<br />
b Kontroller / Juster.<br />
c Skift ut.<br />
9 Motoren bruker ekstremt mye olje<br />
Løsninger<br />
a Senk nivået.<br />
b Kontroller / Juster.<br />
c Skift ut.<br />
d Kontroller kompresjonen;<br />
revider motoren.<br />
e Kontroller.<br />
f Kontroller propellens<br />
mål.
7 Feilsøking<br />
10A Blå røyk fra eksosrøret (tomgang) 10C Hvit røyk (under full belastning)<br />
Mulige årsaker<br />
a For høyt oljenivå.<br />
b Ekstrem hellingsvinkel på motoren.<br />
Løsninger<br />
a Senk nivået.<br />
b Kontroller / Juster.<br />
10B Svart røyk fra eksosrøret (under belastning)<br />
Mulige årsaker<br />
a For lite forbrenningsluft.<br />
b Defekt forstøver / innsprøytingspumpe.<br />
c Motoren er overbelastet, det<br />
maksimale turtallet blir ikke<br />
nådd.<br />
Løsninger<br />
a Kontroller.<br />
b Kontroller, skift ut om<br />
nødvendig.<br />
c Kontroller propellens<br />
mål.<br />
Mulige årsaker<br />
a Luft i drivstoffsystemet.<br />
b Defekt forstøver/innsprøytningspumpe.<br />
c Vann i drivstoffsystemet.<br />
d Defekte glødeplugger.<br />
e Feil ventilklaring.<br />
f Feil innsprøytningsmoment.<br />
g Feil drivstoffkvalitet eller forurenset<br />
drivstoff.<br />
h Vanndampen i ekshaustgassene<br />
kondenserer på grunn av<br />
en svært lav omgivelsestemperatur.<br />
Feilsøkingsskjema<br />
Løsninger<br />
a Kontroller og avluft.<br />
b Kontroller, skift ut om<br />
nødvendig.<br />
c Kontroller vannavskiller.<br />
d Kontroller / skift ut.<br />
e Juster.<br />
f Kontroller / juster.<br />
g Kontroller drivstoff. Tapp<br />
av drivstofftanken og<br />
skyll den. Skift ut med<br />
nytt drivstoff.<br />
h -<br />
61
8 Tekniske data<br />
Type : M3.28<br />
Generelt<br />
Merke : <strong>Vetus</strong> Mitsubishi<br />
Antall sylindere : 3<br />
Basert på : L3E-6ADM<br />
Konstruksjon : 4-firetakts diesel, rekkemotor<br />
Innsprøytning : Indirekt<br />
Innsuging : Vanlig<br />
Boring : 76 mm<br />
Slag : 70 mm<br />
Sylindervolum : 952 cm 3<br />
Kompresjonsforhold : 22 : 1<br />
Turtall ved tomgang : 900 omdr/min<br />
Maks. turtall uten last : 3600 omdr/min<br />
Ventilklaring (kald) : Inntak 0,25 mm<br />
: Eksos 0,25 mm<br />
Vekt (med standard vendegir) : 123 kg<br />
Motoroppstilling<br />
Maks. installasjonsvinkel : 15 ° bakover<br />
Maks. hellingsvinkel tverrskips : 25 ° kontinuerlig, 30 ° vekselvis<br />
62<br />
Motorspesifikasjoner<br />
Maksimal yteevne<br />
for svinghjulet (ISO 3046-1) : 20 kW (27,2 hk)<br />
for propellakslingen (ISO 3046-1) : 19,3 kW (26,2 hk)<br />
ved et turtall på: : 3600 omdr/min<br />
Dreiemoment, : 51,3 Nm (5,2 kgm)<br />
ved et turtall på: : 3600 omdr/min<br />
Drivstofforbruk : 270 g/kW.h (199 g/hk.h)<br />
ved et turtall på: : 2600 omdr/min<br />
Drivstoffsystem (selvavluftende)<br />
Innsprøytningspumpe : Bosch type NC<br />
(Nippon Denso)<br />
Innsprøytningsdyser : Dyser<br />
Innsprøytningstrykk : 140 bar (kgf/cm 2 )<br />
Innsprøytningsrekkefølge : 1- 3 - 2<br />
Innsprøytningsmoment : 17° før ØDP<br />
Drivstoffilterelement : STM3690<br />
Drivstofforsyningspumpe<br />
Innsugningshøyde : maks. 1,5 m<br />
Tilkobling drivstofftilførsel : for slange 8 mm innv.<br />
Drivstoffreturtilkobling : for slange 8 mm innv.
8 Tekniske data<br />
Oljesystem<br />
Oljeinnhold, maks.<br />
uten oljefilter : 3,6 liter<br />
med oljefilter : 4,1 liter<br />
Oljefilter : STM0051<br />
Oljetemperatur i bunnpanne : maks. 130°C<br />
Kjølesystem<br />
Innhold,<br />
med varmeveksler : 3 liter<br />
kun motor (kjølkjøling-utf.) : 4 liter<br />
Termostat : åpner ved 82±1,5 °C,<br />
: fullstendig åpnet ved 95 °C<br />
Kjølevæskepumpe,<br />
Kapasitet ved maks. turtall : 50 l/min<br />
Total forsyningshøyde : 0,2 bar<br />
Sjøvannspumpe,,<br />
Kapasitet ved maks. turtall : 20 l/min<br />
Total forsyningshøyde ved<br />
maks. kapasitet : 0,2 bar<br />
Pumpehjul : STM8061<br />
Inntakstilkobling : for slange 20 mm innv.<br />
Boilertilførselstilkopling : 10 mm<br />
Boilerreturtilkopling : 8 mm<br />
Motorspesifikasjoner<br />
Eksosanlegg<br />
Eksosrørets diameter : 40 mm<br />
Eksosrør-mottrykk : ved oppgitte ytelser<br />
: maks. 150 mbar<br />
Elektrisk system<br />
Spenning : 12 Volt<br />
Generator : 14 Volt, 50 A / 75 A<br />
se generatorens typeskilt<br />
Batterikapasitet : min. 55 Ah, maks. 108 Ah<br />
Sikkerhet : Sikring 'ATO' 10 A<br />
Kilerem : STM7439<br />
Standard vendegir Utveksling<br />
ZF Hurth: type ZF10M : 1,97 / 2 / 2,72 : 1<br />
type ZF12 : 1,14 / 2,63 / : 1<br />
type ZF15MA : 1,88 / 2,63 : 1<br />
type ZF15V : 2,13 / 2,99 : 1<br />
Technodrive: type TMC40 : 2,05 / 2,60 : 1<br />
63
8 Tekniske data<br />
Gjengeforbindelse Moment<br />
Diameter Nøkkelstr. Nm (kgm)<br />
Sylinderhodeskrue M10 14 78 ±5 (8 ±0,5)<br />
Sylinderhodeskrue M8 12 25 ±5 (2,5 ±0,5)<br />
Drivstangmutter M8 14 33 ±1,5 (3,35 ±0,15)<br />
Svinghjulbolt M10 17 88 ±5 (9 ±0,5)<br />
Veivakselremskivemutter M16 24 108 ±10 (11 ±1,0)<br />
Hovedlagerhodeskrue M10 17 52 ±2,5 (5,25 ±0,25)<br />
Kamakselstøtteskrue M8 12 18 ±3,5 (1,85 ±0,35)<br />
Ventildekselmutter M6 10 6 ±1 (0,6 ±0,1)<br />
Dyseholder M20 21 54 ±5 (5,5 ±0,5)<br />
Mutter drivstofflekkoljeledning M12 17 25 ±5 (2,5 ±0,5)<br />
Låsemutter trykkventilholder M16 21 37 ±2,5 (3,75 ±0,25)<br />
Mutter drivstoffinjeksjonsledning M12 17 29 ±5 (3,0 ±0,5)<br />
Trykkventilholder M16 17 36 ±2 (3,7 ±0,2)<br />
Hulbolt injeksjonspumpe M10 14 12 ±2,5 (1,25 ±0,25)<br />
Avluftningsskrue injeksjonspumpe M6 10 6 ±1 (0,6 ±0,1)<br />
Stengeventilmutter M30 36 44 ±5 (4,5 ±0,5)<br />
Temperaturbryter M16 19 22,5 ±4 (2,3 ±0,4)<br />
Oljefilter M20 — 12 ±1 (1,2 ±0,1)<br />
Oljetrykkbryter PT1/8 26 10 ±2 (1 ±0,2)<br />
Overtrykksventil M18 22 44 ±5 (4,5 ±0,5)<br />
Veivhustappeplugg M18 19 54 ±5 (5,5 ±0,5)<br />
Glødeplugg M10 12 17,5 ±2,5 (1,75 ±0,25)<br />
64<br />
Tiltrekningsmomenter
9 Drivstoffer<br />
Motorolje<br />
Bruk kun olje av et kjent merke for å smøre motoren.<br />
Smøreoljer karakteriseres etter yteevne og kvalitetsklasse.<br />
Vanligvis blir spesifikasjonene angitt i overensstemmelse med<br />
API (American Petroleum Institute) og CCMC (Committee of<br />
Common Market Automobile Constructors).<br />
Godkjente API-oljer : CD, CE og CF4<br />
Godkjente CCMC-oljer : D4, D5<br />
Siden oljens viskositet (væsketykkelse) er avhengig av temperaturen,<br />
er omgivelsestemperaturen som motoren startes ved<br />
avgjørende for valget av viskositetsklassen (SAE-klassen).<br />
For at du skal unngå å skifte olje ved hvert sesongskifte, anbefaler<br />
vi at du bruker en av følgende multi-grade oljer.<br />
- SAE 10W40 for temperaturer fra -25 °C til +30 °C<br />
- SAE 15W40 for temperaturer fra -20 °C til +35 °C<br />
For eksempel : <strong>Vetus</strong> Marine Inboard Motor Oil<br />
Shell Super Diesel T<br />
Vendegirolje<br />
Bruk kun olje av et kjent merke for å smøre vendegiret.<br />
ZF Hurth:<br />
type HBW50 : 0,3 liter ATF*)<br />
type HBW100 : 0,35 liter ATF*)<br />
type HBW150V : 1,0 liter ATF*)<br />
Technodrive:<br />
type TMC40 : 0,20 liter, Motorolje SAE 20/30<br />
type TMC40M : 0,20 liter, ATF*)<br />
*) ATF : AutomaticTransmission Fluid;<br />
Transmissie olie type A, Suffix A.<br />
For eksempel : <strong>Vetus</strong> Marine Gearbox Oil<br />
Shell Donax T6<br />
Gulf Dextron<br />
Olje<br />
Vendegir av andre merker:<br />
Se manualen som følger med for å få informasjon om oljetype<br />
og -mengder<br />
65
9 Drivstoffer<br />
Drivstoffkvalitet<br />
Bruk dieseldrivstoff med et svovelinnhold på mindre enn 0,5%,<br />
som kan fås i handelen.<br />
Ved et høyere svovelinnhold skal intervallene mellom oljeskiftene<br />
halveres, det vil si at du bør skifte ut oljen hver 250. time.<br />
Bruk aldri drivstoff som inneholder mer enn 1% svovel!<br />
Følgende drivstoffspesifikasjoner / normer er godkjent:<br />
• CEN OG 590 eller DIN/OG 590 (designstandard)<br />
• DIN 51 601 (feb. 1986)<br />
• BS 2869 (1988): A1 og A2<br />
• ASTM D975-88: D1 og D2<br />
• NATO kode F-54 og F75<br />
Utslippsverdiene som måles i eksosgassene ved typekontrollene<br />
henviser alltid til det drivstoffet som er foreskrevet av myndighetene<br />
for typekontrollen.<br />
66<br />
Vinterdrivstoff<br />
Drivstoff<br />
Ved lave temperaturer kan parafinavleiringer forårsake tilstopninger<br />
i drivstoffsystemet og dermed defekter i driften.<br />
Bruk et vinterdrivstoff (som egner seg til -15 °C) når utetemperaturen<br />
er under 0 °C. Slike drivstoffer blir vanligvis solgt på<br />
bensinstasjonene i god tid før kulda setter inn. Ofte blir det solgt<br />
dieselolje med additiver (Superdiesel). Denne egner seg for<br />
brukstemperaturer ned til -20 °C.
9 Drivstoffer<br />
Kjølevæske<br />
Kjølevæskens sammensetning og kontroll av kjølevæsken ved<br />
væskeavkjølte motorer er særlig viktig siden korrosjon, kavitasjon<br />
og frysing kan medføre skader i motoren.<br />
Bruk en blanding av et kjølesystembeskyttende middel (frostvæske<br />
på grunnlag av etylenglykol) og springvann som kjølevæske.<br />
I tropiske områder, hvor det er vanskelig å få tak i frostvæske,<br />
bør du bruke et korrosjonshemmende middel for å beskytte<br />
kjølesystemet.<br />
Konsentrasjonen av frostvæske i kjølevæsken skal ikke være høyere,<br />
men ikke heller lavere enn følgende verdier:<br />
Konsentrasjonen av den beskyttende væsken bør opprettholdes<br />
Kjølesystembeskyttelses- Vann Beskyttelse mot<br />
middel (Frostvæske) frost til<br />
max. 45 vol% 55% -35°C<br />
40 vol% 60% -28°C<br />
min. 35 vol% 65% -22°C<br />
under alle omstendigheter. Fyll derfor alltid på, om nødvendig,<br />
kjølevæske med samme blandingsforhold av frostvæske og<br />
springvann.<br />
Vannkvalitet for kjølevæsken<br />
Bruk helst springvann.<br />
Hvis du bruker annet ferskvann, skal verdiene som er angitt i<br />
tabellen nedenfor ikke overskrides.<br />
Bruk aldri sjøvann eller brakkvann.<br />
Kjølevæske<br />
Vannkvalitet min. maks.<br />
pH-verdi ved 20 °C 6,5 8,5<br />
Klorid-ioninnhold [mg/dm 3 ] – 100<br />
Sulfat-ioninnhold [mg/dm 3 ] – 100<br />
Total hardhet [grader] 3 12<br />
Beskyttende kjølevæsker skal fjernes i overensstemmelse med<br />
de gjeldende miljøbestemmelsene.<br />
67
10 Elektrisk skjema<br />
VD00520<br />
68<br />
Støpsel ‘A’<br />
Tilkoplingskontakt<br />
‘A’<br />
Batteribryter<br />
Batteri<br />
A1 A3 A4 A2 A5 A6<br />
Startmotor<br />
Forvarmerelé<br />
30 86<br />
87<br />
Forvarme<br />
85<br />
Startbryter<br />
Rød Gul Oransje Fiolett Hvit Svart<br />
A1<br />
Sikring<br />
A3 A4 A2 A5 A6<br />
Stoppventil<br />
(ETS)<br />
Motorpanel type<br />
'20' '21' '22'<br />
G<br />
3Y<br />
X1<br />
B+ R<br />
L<br />
W<br />
-8 -7 -5 -4 -1 -2 -3 -6<br />
31<br />
Generator<br />
Forvarme<br />
17/19<br />
R1<br />
58<br />
Q1<br />
L1 BZ L2 R3 L3 L4 L5<br />
R2<br />
15<br />
D1 D2 D3 D4<br />
Støpsel ‘B’<br />
Tilkoplingskontakt<br />
‘B<br />
D5<br />
D6<br />
D7<br />
D8<br />
D9<br />
D10<br />
n/h<br />
X2M 19/94 61 91 92 93 W<br />
-6 -4 -1 -2 -5 -3<br />
Klar<br />
Ladekontroll<br />
Motor med panel type ‘20’, ‘21’, ‘22’<br />
B6<br />
B6<br />
Gul/Grønn<br />
V<br />
W<br />
B4 B1 B2 B5 B3<br />
B4 B1 B2 B5 B3<br />
Grønn<br />
ϑ<br />
Eksostemperatur<br />
Voltmeter<br />
Brun<br />
Varsellys<br />
Blå<br />
p ϑ<br />
Oljetrykk<br />
Tur-/<br />
timeteller<br />
Grå<br />
Kjølevæsketemperatur<br />
Model 20 21 22<br />
Voltmeter – – 1<br />
Tachometer – 1 1<br />
L6<br />
95<br />
Oljetrykk<br />
vendegir
10 Elektrisk skjema<br />
VD00521<br />
Støpsel ‘A’<br />
Startbryter<br />
Rød Gul Oransje Fiolett Hvit Svart<br />
A1 A3 A4 A2 A5 A6<br />
Motorpanel type<br />
'10'<br />
31<br />
J3<br />
Forvarme<br />
17/19<br />
R1<br />
58<br />
Q1<br />
L1 BZ L2 R2 L3 L4 L5<br />
R3<br />
15<br />
D1 D2 D3 D4<br />
Støpsel ‘B’<br />
Klar<br />
D5<br />
D6<br />
D7<br />
D8<br />
D9<br />
D10<br />
19/94 61 91 92 93 95<br />
W<br />
B6<br />
Gul/Grønn<br />
Opsjoner, panel type ‘10’<br />
L2: Ladekontroll<br />
L3: Eksostemperatur<br />
L4: Oljetrykk<br />
L5: Kjølevæsketemperatur<br />
L6: Oljetrykk vendegir<br />
Grønn<br />
Brun<br />
Varsellys<br />
Blå<br />
J4<br />
Grå<br />
B4 B1 B2 B5 B3<br />
L6<br />
69
11 Viktigste mål<br />
VD00574<br />
70<br />
62<br />
50<br />
1<br />
ZF10M<br />
180<br />
2<br />
M3.28<br />
3<br />
715<br />
M3.28<br />
443<br />
4<br />
92<br />
168 332<br />
500<br />
85 - 97<br />
430<br />
518<br />
1 Eksos ø 40 mm<br />
2 Drivstoffretur ø 8 mm<br />
3 Sjøvannsinntak ø 20 mm<br />
4 Drivstofftilførsel ø 8 mm<br />
1:10
12 Indeks<br />
A<br />
Avtapningsplugg kjølesystem 9<br />
Avtapningsplugg vannavskiller / drivstoffilter<br />
8<br />
Avtapningsplugg vendegir 9<br />
B<br />
Batteri 30, 31<br />
Boilertilkopling 9<br />
Bruk 11–20<br />
D<br />
Demontere oljefilteret 28<br />
Drivstoff 15, 66<br />
Drivstoffer 65–67<br />
drivstoffilteret 26<br />
Drivstoffsugepumpe 8<br />
Dynamo 9<br />
E<br />
Eksosinjeksjonsalbue 9<br />
Ekspansjonstank 9<br />
Elektrisk skjema 68, 69<br />
F<br />
Feilsøking 56–61<br />
Feilsøkingsskjema 57–61<br />
festeutstyr 39<br />
Fleksible motorstøttene 39<br />
Forberedelser for sommeren 51–55, 54,<br />
55<br />
Drivstoffsystemet 51<br />
elektriske systemet 54<br />
Kontrollere instrumenter og funksjon<br />
55<br />
Oljesystemet 52<br />
Sjøvannsystemet 52<br />
Skifte ut vendegirolje 55<br />
Forberedelser for vinteren 48–50<br />
Drivstoffsystemet 48<br />
elektriske systemet 50<br />
interne kjølesystemet 50<br />
Oljesystemet 49<br />
Sjøvannsystemet 49<br />
Første bruk 12–15<br />
Forvarming 17<br />
Fylle kjølesystemet 14<br />
Fyllelokk (trykklokk) kjølesystem 9<br />
Fylle på kjølesystemet 24<br />
Fylle vendegiret med olje 13<br />
Fyll på olje 23<br />
I<br />
Innkjøring 15<br />
Innledning 5–10<br />
J<br />
Justere slark i ventiler 35<br />
K<br />
Kilerem 9<br />
Kjølevæske 67<br />
kjølevæskenivået 24<br />
kjølevannsfilteret 25<br />
Kontroll av slark i ventilene 34<br />
Kontrollere kileremmen 38<br />
Kontrollere sjøvannspumpen 40, 41<br />
Kontrollere slark i ventiler 35<br />
Kontrollere turtall 47<br />
Kontrollpaneler 10<br />
Kontrollys 19<br />
L<br />
Luftenippel kjølesystem 9<br />
Luftenippel vannavskiller / drivstoffilter 8<br />
Lufting 26<br />
Lyddemper luftinntak 8<br />
M<br />
Måle motoroljen 23<br />
Måle vendegiroljen 32<br />
Manuell betjening drivstofforsyningspumpe<br />
8<br />
Manuell betjening elektrisk sikring 8<br />
Motornummer 1, 6<br />
Motorolje 12, 65<br />
Motorspesifikasjoner 62, 63<br />
71
12 Indeks<br />
N<br />
Nummerering av sylindrene 7<br />
O<br />
Olje 65<br />
Oljefilter 8<br />
Oljenivået 23<br />
Oljepåfyllingslokk 8<br />
Oljepeilepinne 8<br />
Oljepeilepinne / påfyllingslokk vendegir 8<br />
p<br />
pumpehjulet 41<br />
R<br />
Rengjøring av varmeveksleren 44–46<br />
S<br />
Seile 19<br />
Serienummre 1<br />
Sikkerhetsforanstaltninger 4<br />
Sikring 8<br />
Sjøvannsinntak 8<br />
Sjøvannspumpe 8<br />
Skifte ut drivstoffilteret 36, 37<br />
Skifte ut kjølevæske 42, 43<br />
Skifte ut motorolje 28, 29<br />
Skifte ut vendegirolje 33<br />
72<br />
slangetilkoplingene 39<br />
Spenning av kilerem 38<br />
Stanse 20<br />
Starte 16–18, 18<br />
Startmotor 9<br />
T<br />
Tappe av olje 28<br />
Tekniske data 62–64<br />
Tilkopling drivstofforsyningsslange 8<br />
Tilkopling drivstoffreturledning 8<br />
Tilkopling ekstra ekspansjonstank 9<br />
Tilkopling lufteinnretning 9<br />
Tilkoplingsskap elektrisk system 8<br />
Tilkopling trekk-trykkabel gasshendel 8<br />
Tilkopling trekk-trykkabel vendegir 9<br />
Tiltrekningsmomenter 64<br />
Turteller 19<br />
Typeskilt 6<br />
V<br />
Vannavskiller / drivstoffilter 8<br />
vannavskilleren/drivstoffilteret 26, 27<br />
Varmeveksler 9<br />
<strong>Vedlikehold</strong> 21–47<br />
<strong>Vedlikehold</strong>sskjema 22<br />
Vendegir 9<br />
Vendegirolje 65<br />
Viktigste mål 70<br />
Voltmeter 19
Instruksjonsboken<br />
Delkode Beskrivelse<br />
340301.01 Bedieningshandleiding M3.28 (Nederlands)<br />
340302.01 Operation manual M3.28 (English)<br />
340303.01 Bedienungsanleitung M3.28 (Deutsch)<br />
340304.01 Manuel d’utilisation M3.28 (Français)<br />
340305.01 Manual de operacion M3.28 (Español)<br />
340306.01 Istruzioni per l’uso M3.28 (Italiano)<br />
340307.01 Brugsanvisning M3.28 (Dansk)<br />
340308.01 Användarmanual M3.28 (Svenska)<br />
340309.01 Bruksanvisning M3.28 (Norsk)<br />
340310.01 Käyttöopas M3.28 (Suomeksi)<br />
320331.01 (STM0032) Installatiehandleiding / Installation manual (Nederlands / English)<br />
320199.04 (STM0016) Service- en Garantieboek / Service and Warranty Manual / (Nederlands / English /<br />
Service- und Garantieheft / Livret Garantie et Service / Deutsch / Français /<br />
Manual de servicio y garantía / Libretto di assistenza e garanzia Español / Italiano /<br />
Service- og garantibog / Service- och garantihäfte Dansk / Svenska /<br />
Service- og garantibok / Huolto- ja takuukirja Norsk / Suomeksi)<br />
341231.01 Onderdelenboek / Parts manual M3.09 / M3.28 (Nederlands / English)<br />
342102.01 Service manual M2.C5 / M2.D5 / M2.06 / M3.09 / M3.28 (English)
Norsk<br />
M3.28<br />
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 (10) 4377700<br />
FAX: +31 (10) 4621286 - 4373474 - 4153249 - 4372673 - E-MAIL: SALES@ VETUS.COM<br />
Diesel<br />
340309.01 12-06 Norsk<br />
Printed in the Netherlands <strong>Vetus</strong>