Du kan også laste ned nummeret i pdf. - Språkrådet
Du kan også laste ned nummeret i pdf. - Språkrådet
Du kan også laste ned nummeret i pdf. - Språkrådet
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Aktuelt<br />
samanheng med det synet at<br />
skriftspråket skal vere økonomisk,<br />
utan overflødige teikn. I dei fleste<br />
tilfelle blir setninga eintydig utan<br />
ein slik aksent som du er inne på<br />
her (t.d. i ei setning som Plasser<br />
pengane i …). Eit anna moment <strong>kan</strong><br />
vere at mange er i tvil om kva<br />
aksentteikna tyder, slik at dei <strong>kan</strong><br />
forvirre.<br />
Spørsmål: Mange mener at ta noe<br />
til orientering og ta noe til etterretning<br />
betyr to litt forskjellige ting.<br />
Stemmer det, og hva består i så fall<br />
forskjellen i?<br />
Svar: I moderne norsk betyr<br />
etterretning 1 ’opplysning, meddelelse<br />
om en begivenhet’; ’nyhet’,<br />
2 ’etterretningstjeneste, etterretningsvirksomhet’.<br />
I moderne norsk brukes etterretning<br />
relativt sjelden i de betydningene<br />
som er nevnt i punkt 1 over.<br />
Det gjelder særlig i entall, men<br />
<strong>også</strong> i flertall er ordet forholdsvis<br />
sjeldent. Det er neppe vanlig å si<br />
Jeg fikk en etterretning i går om nye<br />
funn i Pompeii eller Jeg fikk etterretninger<br />
i går om nye funn i Pompeii.<br />
Det vanlige er å bruke melding eller<br />
meldinger, opplysning eller opplysninger.<br />
Men som førsteledd i sammensetninger<br />
er etterretning ikke<br />
sjeldent, f.eks. etterretningstjeneste.<br />
Etterretning brukes en god del i<br />
uttrykket ta til etterretning, som ofte<br />
blir misforstått, nettopp fordi ordet<br />
etterretning i betydning 1 over er lite<br />
brukt. Somme knytter etterretning i<br />
uttrykket ta til etterretning ikke til<br />
etterretning i betydningene ’opplysning’,<br />
’melding’, ’orientering’, men<br />
til uttrykket rette seg etter noe.<br />
Derfor mener nok enkelte at ta til<br />
etterretning betyr ’få en melding om<br />
noe og rette seg etter det som står i<br />
den’.<br />
I Norsk Ordbok med 1000 illustrasjoner<br />
står det at ta noe til etterretning<br />
betyr ’merke seg innholdet i en<br />
meddelelse, uten at man tar stilling<br />
til det eller foretar seg noe’. Samme<br />
sted står det at ta noe til orientering<br />
betyr ’erkjenne at man har mottatt<br />
meddelelse om noe’. <strong>Språkrådet</strong><br />
mener at ta noe til etterretning og ta<br />
noe til orientering <strong>kan</strong> brukes om det<br />
samme.<br />
Spørsmål: Korleis skal bindestreken<br />
brukast i ein ordkombinasjon<br />
som «risiko- og fleksible organisasjonar»?<br />
Svar: Bindestrek brukar vi til å<br />
binde saman ordledd som heng<br />
saman. Til dømes er barne- og<br />
ungdomsskule ein kortvariant av<br />
barneskule og ungdomsskule, medan<br />
kursopplegg og -leiing er ein<br />
kortvariant av kursopplegg og<br />
kursleiing.<br />
I det tilfellet du nemner, heng<br />
ikkje ledda saman reint grammatisk.<br />
Substantivet risiko er vel meint<br />
som førsteledd i det samansette<br />
ordet risikoorganisasjonar, medan<br />
fleksible er eit adjektiv som står til<br />
organisasjonar (og som derfor er<br />
bøygd i fleirtall). Løysinga må derfor<br />
bli risikoorganisasjonar og fleksible<br />
organisasjonar (eventuelt i motsett<br />
rekkjefølgje).<br />
4<br />
SPRÅKNYTT 2/2012