19.06.2015 Views

2010 nr 2.pdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nr 2 - <strong>2010</strong> 27. årgang<br />

Fletstein gård i Skedsmo<br />

malt av kunstneren Andreas Bloch - se side 19


HISTORIELAGETS HUS<br />

er sidebygningen på<br />

Skedsmo prestegård<br />

ved Skedsmo kirke<br />

ÅPNINGSTIDER<br />

BIBLIOTEK OG KONTOR<br />

hver torsdag kl 1300-2000<br />

POSTADRESSE<br />

Romerike Historielag, postboks 175<br />

2021 Skedsmokorset<br />

E-POST: rohist@online.no<br />

TELEFON: 63 87 88 90<br />

HJEMMESIDE<br />

http://www.romerike.historielag.no/<br />

SKYTILEN-REDAKSJON<br />

Eivind Strømman<br />

eivind@stromman.no<br />

TRYKKERI<br />

Skedsmo trykk&grafisk<br />

Trykket i 3500 eksemplarer<br />

Stoff frist til <strong>nr</strong> 3-<strong>2010</strong>: 20.august<br />

Annonser i Skytilen<br />

I dette nummeret er det tatt inn et<br />

reklamebilag. Skytilen er fortsatt på 32<br />

sider og bilaget på 4 sider er ekstra. Leserne<br />

taper altså ikke på at 4 sider vies<br />

til annonser.<br />

Vi vil fortsette med annonser – ikke<br />

for å øke lagets inntekter, men for å redusere<br />

den posten Skytilen utgjør i regnskapet.<br />

Skytilen er nemlig en vesentlig<br />

utgiftspost for Romerike Historielag,<br />

men det er også en vesentlig – og verdifull<br />

– del av den kontakten laget har med<br />

enkeltmedlemmene.<br />

Midt i bladet blir det nå startet en ny<br />

spalte – Midtsidepiken. Vi tar sikte på<br />

å ta fram forskjellige kvinneskjebner –<br />

ikke bare adelsdamer som denne gang.<br />

Det kan være gardkjerringer, kvinner<br />

som er kommet i uløkka, kunstnere, tiggere,<br />

kvinner som har hatt betydning for<br />

lokalsamfunnet, osv. Her anmodes leserne<br />

til å komme med kandidater.<br />

For å få full glede av Midtsidepiken,<br />

anbefales at man fyller ut bestillingskupongen<br />

i reklamebilaget, tar den ut og<br />

legger den i postkassen.<br />

ESt<br />

2 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


Mål og vekt (2):<br />

”Åtte potter rømme ….”<br />

av Eivind Strømman<br />

Gamle volumenheter har som alle andre enheter forandret seg gjennom tidene og<br />

fra sted til sted innen Norge. En ekstra kompliserende faktor er at det har vært brukt<br />

forskjellige enheter for flytende og tørre varer. De gamle volummål hadde gjerne<br />

navn etter de kar og beholdere de skulle oppbevares i eller fraktes i. Og disse var<br />

ikke alltid standardiserte.<br />

Vi starter med det enkleste: enhetene for flytende varer.<br />

Flytende varer<br />

Hvis vi går til Magnus Lagabøters<br />

Landslov av 1274 finner vi ikke enheten<br />

pott, men en god opplisting av enhetene<br />

som ble brukt den gang: þau eru onnur<br />

mælekerolld er mæla skal med hunang<br />

oc allzskonar dryk. lysi oc adra luti þui<br />

lika. er þat fyrst askr oc halfr askr. bolle<br />

oc halfr bolle. iusta eru tuær iustur i<br />

halfbolla. halfbolla .ij. i bolla. bollar<br />

.iiij. i ask. Eller for å si det på mer moderne<br />

norsk: Det er andre målekar til å<br />

måle honning og alskens drikkevarer,<br />

tran og annet sådant. Det er først ask og<br />

halvask, bolle og halvbolle, juste. Det er<br />

to juster i halvbollen, 2 halvboller i bollen,<br />

4 boller i asken.<br />

Eller enklere: 1 ask = 4 boller à 4<br />

juster = 16 juster, med noen halve enheter<br />

innimellom.<br />

Assosiasjonene går straks til en bolle<br />

øl eller mjød. Hvor stor en bolle var, vet<br />

man ikke sikkert, men én har regnet seg<br />

ut til at den var 2,7 l en annen 3,86 l.<br />

Etter at Christian V engasjerte astronomen<br />

og fysikeren Ole Rømer til å<br />

utarbeide et enhetlig system for mål og<br />

vekt i Danmark-Norge, kom forordningen<br />

av 1683 hvor bl a enheten pott ble<br />

innført. Pott var en gammel måleenhet<br />

som tilsvarte omtrent en juste. 1 pott ble<br />

definert som 1/32 fot 3 (rhinlandske fot)<br />

som ga 1 pott = 0,968 l. Etter at vi selv<br />

definerte ”den norske food” i 1824, ble<br />

1 pott = 0,965 l. En pott har altså til alle<br />

tider vært en knapp liter. En pott var delt<br />

i 4 pel eller pægl og 2 potter utgjorde 1<br />

kanne.<br />

Pott, pel og kanne var ikke de eneste<br />

enhetene som ble brukt for flytende varer.<br />

For større kvanta hadde vi 1 anker =<br />

20 kanner = 38,7 l, 1 tønne = 3 anker =<br />

116,6 l, 1 oksehode = 2 tønner = 232,3<br />

l. Fat (noen steder kalt foder) var rommål<br />

for vin = 2 piper = 4 oksehoder = 6<br />

ammer = 929,3 l. Liter-tallene er basert<br />

på potten av 1683. Da vi innførte ”den<br />

norske food”, ble vinfatene noe redusert<br />

i størrelse. Men det gikk sikkert an å<br />

kompensere ved å bestille 2.<br />

I dag er norsk økonomi avhengig av<br />

olje, og oljen måles i fat. Men det er heldigvis<br />

ikke det norske fat på 929,3 l, men<br />

US barrel som er måleenheten. Volumet<br />

avhenger av hva som skal måles. 1 US<br />

barrel = 170,3 l for råolje og 158,98 l for<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

3


Et fat nyimortert vin prøvesmakes<br />

raffinert olje (og 95,5 l for tranebær!).<br />

I Danmark hadde man også volummålet<br />

flaske = ¾ pott, altså som dagens<br />

vinflasker, eller gårsdagens ølflasker. Vi<br />

har vel alle kjøpt halvflasker øl. Pottøl<br />

var et svakere øl som ble solgt i potter. I<br />

England kaltes dette small beer – og det<br />

var ikke et sundt øl ifølge gravminnet<br />

avbildet på neste side.<br />

Tørre varer<br />

Av de tørre varer som skulle måles,<br />

var korn den viktigste. Magnus Lagabøters<br />

landslov inneholder bestemmelser<br />

om at 1 såld = 6 mæler skulle inneholde<br />

½ vestnorsk skippund rug. Og så er<br />

spørsmålet hvor mye et skippund veide<br />

og om egenvekten på rug den gang.<br />

”Autoriteten” Steinnes er kommet til at<br />

1 såld = 117 l, noen andre 92,2 l.<br />

Såld var den gang det største kornmålet.<br />

Tønne ble etter hvert brukt som<br />

kornmål og var på 145,8 l iflg Steinnes.<br />

I Christian Vs norske lovbok av 1604<br />

står: Huis korn, vere sig rug, biug, malt,<br />

salt, eller andre slig vare, som med tønder<br />

maalis skal: det skal maalis met saadan<br />

en tønde, som nu vdi Kiøbenhaffn<br />

brugis. Oc der effter skal skeppen rettis:<br />

saa der ganger sex strugen skepper<br />

i tønden, oc tolff<br />

strugen settinger,<br />

eller halff skepper<br />

i tønden. Oc huor<br />

mele eller sold<br />

brugis: da rettis de<br />

effter tønden, dog<br />

at tallet er lige effter<br />

som i huer bygdelag<br />

sedvaanligt<br />

haffuer verit.<br />

Altså 1 tønne = 6 skjepper = 12 settinger.<br />

Den københavnske tønna var på<br />

139,1 l. Og da er det målet fastlagt. Men<br />

loven åpner for fortsatt lokale variasjoner<br />

av mele og såld. På Romerike var i<br />

1600 1 tønne = 1 1 / 3<br />

såld à 109,4 l = 16<br />

settinger à 9,1 l. Den gang varierte tønneinnholdet<br />

ut over landet fra 12 til 36<br />

settinger!<br />

Endelig i 1683 kom den forordningen<br />

som standardiserte kornmålene. For<br />

hele landet gjaldt nå: 1 strøken tønne =<br />

144 potter (= 139,4 l). Tønna ble delt i<br />

8 skjepper à17,4 l = 16 halvskjepper à<br />

8,7 l = 32 fjerdingskar à 4,4 l = 64 åttinger<br />

à 2,2 l.<br />

Strøkne mål<br />

skulle brukes<br />

ved all omsetning,<br />

men ikke<br />

overraskende<br />

skulle landskyld<br />

og tiende<br />

Christian Vs norske<br />

lovbok av 1604<br />

betales med<br />

toppmål. (Denne<br />

bestemmelsen<br />

om tiende<br />

ble tatt bort allerede<br />

i 1688.)<br />

4 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


Forordningen av 1683 hadde også en<br />

bestemmelse (med trussel om straff) om<br />

at alle gamle målekar skulle ødelegges.<br />

Dette har vært en medvirkende årsak til<br />

at det har vært så vanskelig å bestemme<br />

størrelsen på de game volumenhetene.<br />

Loven av 1824 justerte tønna til 139 l<br />

og den ble delt slik: 1 tønne = 4 kvarter<br />

eller fjerdinger = 16 halvskjepper eller<br />

settinger = 24 nottinger = 32 fjerdingkar<br />

= 64 åttingkar.<br />

Andre Volummål<br />

I tillegg til at favn er et lengdemål (=<br />

3 alen = 6 fot = 188 cm), er det også et<br />

mål for volum av brennved. Volumet en<br />

favn ved = 3x3x1 alen = 2,23 m 3 . I vår<br />

tid er en (lengde)favn avrundet til 2 m<br />

og alen til 60 cm noe som gir 1 favn =<br />

2,4 m 3 . Vi har også en storfavn ved hvor<br />

60cm-vedskia er erstattet med en 3-meter,<br />

altså 12 m 3 .<br />

Mål var en annen enhet for brennved<br />

= ½ favn.<br />

Setteved til gruveindustrien ble målt i<br />

lakter (ty Lachter) som var 3½x3½x1¾<br />

alen.<br />

Kasse var et høymål brukt i Østfold,<br />

lik et halvt lass eller lite lass.<br />

Stamp var målet for sild på 1600-tallet<br />

i Trøndelag = 1 / 3<br />

tønne.<br />

Schacht ble noen steder brukt som<br />

kubikkmål for jord. Grunnflaten var 6x6<br />

eller 5x5 sjællandske alen og dybden<br />

½ alen. Ved de arkeologiske undersøkelsene<br />

på Skedsmovollen sist sommer<br />

ble det fjernet 30-40 cm av det øverste<br />

jordlaget i bredder på 3 m, man sjaktet!<br />

Sammenheng?<br />

Kilder:<br />

Norsk historisk leksikon, 2 utg<br />

A Steinnes: Mål, vekt og verderekning<br />

i Noreg i millomalderen og ei tid<br />

etter, Nordisk kultur bd XXX<br />

B J Dale: Sold og skippund, pund og<br />

vett - Ei revurdering av norsk historisk<br />

metrologi. Norsk sjøfartsmuseums årbok<br />

2008<br />

K Skaare: Skilling, alen og bismerpund,<br />

Norsk kulturhistorie bd 2<br />

K Birkeland: Mål og vekt, Cappelen<br />

Gravminne<br />

ved Winchester Cathedral, England<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

In Memory of<br />

Thomas Thetcher<br />

a Grenadier in the North Reg,<br />

of Hants Militia, who died of a<br />

violent Fever contracted by drinking<br />

Small Beer when hot 12th of May<br />

1764. Aged 26 Years<br />

Here sleeps in peace a Hampshire Grenadier,<br />

Who caught his death by drinking cold small Beer.<br />

Soldiers be wise from this untimely fall<br />

And when ye’re hot drink Strong or none at all.<br />

An honest Soldier never is forgot<br />

Whether he die by Musket or by Pot.<br />

5


Disiplin i Gjerdrumskolen – anno 1904<br />

og ordensregler for skolesøkende børns foreldre<br />

av Eigil Rud<br />

Disiplin i skolen, eller helst mangel på sådan, er stadig et tema som diskuteres<br />

i offentlighet, skole og i hjem. Og slik har det vel vært helt siden den første Landsskoleloven<br />

så dagens lys i 1739.<br />

Ordet disiplin brukes i dag om elevenes forhold til lærer og skole, fremmøte, flid<br />

og orden. I riktig gamle dager brukte man begrepene tukt og orden om det samme,<br />

men kanskje med litt annet innhold.<br />

Men også foreldrene i Gjerdrum kunne ha behov for ordensregler!<br />

Frem til revisjonen av skoleloven<br />

i 1927 hadde lærerne noen disiplinære<br />

virkemidler som er ganske fremmed<br />

for oss i dag. I loven var det nemlig gitt<br />

rom for fysisk avstraffelse. Det var opp<br />

til skolekretsene selv å bestemme om<br />

læreren skulle ha anledning til å straffe<br />

elevene.<br />

I forhandlingsprotokollen for tilsynsutvalget<br />

i Fjælstad skolekrets den 25.<br />

Elevene ved Tori skole ca 1908<br />

Læreren til venstre er Sigurd Stokstad og lærerinnen midt i til<br />

høyre er Otilie Kristofersen. Begge disse satt i skolestyret og<br />

skrev under på ordensreglene for foresatte<br />

mars 1890 leser vi hvordan dette gikk<br />

for seg her:<br />

Afstemning om Kredsen ønsker legemlig<br />

Straf i Skolen. Af Kredsens 150<br />

Stemmeberettigede mødte 77 og deltog i<br />

Afstemningen. Enstemmig blev vedtaget<br />

at Kredsen ønsker legemlig Straf i Skolen.<br />

Protokollen er undertegnet av utvalgets<br />

medlemmer, C. A. Andersen, H.<br />

Fjælstad, Th. Fladbye og H. Gauterud.<br />

Alle de andre kretsene<br />

(Vestby, Tori og<br />

Smedstad) gikk inn for<br />

det samme. Avstemmingen<br />

ble gjentatt 10-12<br />

år seinere, og det var da<br />

fortsatt ønske om å opprettholde<br />

ordningen.<br />

Vi vet ikke så mye<br />

om hvordan regelen ble<br />

håndhevet. Men vi kan<br />

tenke oss at det var litt<br />

forskjellig, avhengig<br />

av lærerens legning og<br />

temperament. Mange<br />

fikk nok bare en smekk<br />

av spanskrøret eller pe-<br />

6 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


kestokken. Avstraffelsen kunne sikkert<br />

bli røffere hvis læreren var skikkelig<br />

vred, men ved avstraffelse av alvorligere<br />

forseelser skulle et medlem av tilsynsutvalget<br />

alltid være tilstede. Folkeskoleloven<br />

av 1.januar 1890 sier også klart<br />

fra om at jenter eldre enn 10 år ikke skal<br />

straffes fysisk. Av dette kan vel tolkes at<br />

ris eller slag på ”blanke messingen” i alminnelighet<br />

var forbeholdt gutteelever.<br />

Ved begynnelsen av forrige århundre<br />

var problemene i skolen mest knyttet<br />

til skulking og fravær. Lærerne mente<br />

at foreldrene var mye skyld i at fraværet<br />

ofte var urimelig høyt, og at barna ble<br />

holdt hjemme for å hjelpe til på gården.<br />

Vi skal huske på at nesten alle bodde på<br />

en gård eller småbruk der jorda var viktigste<br />

inntektskilde. Hele familien måtte<br />

i perioder være med å dra lasset for å<br />

få endene til å møtes. Dette tok da også<br />

skolen hensyn til ved å legge skoleferiene<br />

til de vanlige onnetidene.<br />

I 1903 får lærerlaget støtte i skolestyret<br />

for at det måtte gjøres noe drastisk for<br />

å redusere fraværet i skolene i bygda. En<br />

arbeidskomite bestående av lærerlagets<br />

6 medlemmer, foruten sokneprest Th.<br />

Bræck og landhandler Hjalmar Moe, får<br />

i oppdrag å lage en handlingsplan som<br />

kunne bidra til å avhjelpe situasjonen.<br />

Den 18. januar 1904 fremlegges et<br />

forslag fra denne komiteen, kalt - Gjerdrum<br />

folkeskoles ordensregler for skolesøgende<br />

børns foreldre eller forsørgere,<br />

- med 13 regler for god skoleskikk.<br />

Det unike ved disse reglene, som<br />

omgående ble vedtatt i skolestyret, er at<br />

de retter seg mot elevenes foresatte og<br />

ikke elevene selv. Skolestyret sendte saken<br />

til herredsstyret med henstilling om<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

å besørge trykking og fordeling til alle<br />

husstander i bygda.<br />

Et håndskrevet eksemplar av ordensreglene<br />

med komitemedlemmenes underskrifter<br />

finnes i historielagets arkiv.<br />

Håndskriften ser ut til å tilhøre Anna<br />

Tvedt.<br />

Gjerdrum folkeskoles<br />

ordensregler for skolesøkende<br />

børns foreldre eller forsørgere<br />

1. Ethvert skolepliktig barn skal søge<br />

skolen indtil det har naaet skolens maal<br />

eller det skoleaars slutning, inden hvilket<br />

det fylder sit 15 ende aar.<br />

2. Ethvert barn som fylder sit 7 ende aar<br />

inden skoleaarets begyndelse (1 ste mai)<br />

bør indmeldes paa skolen inden april<br />

maaneds udgang samme aar, der maa da<br />

gjøres paalidelig oplysning om barnets<br />

foreldre navn og alder, samt foreldrenes<br />

eller forsørgerens stilling og navn.<br />

3. Naar et barn er sygt eller hindret<br />

fra at søge skolen af anden tvingende<br />

grund, bør dets foreldre eller forsørgere<br />

sende paalideligt bud derom til læreren<br />

eller lærerinden. De foreldre eller forsørgere<br />

som uden gyldig grund lar sine<br />

skolepligtige barn forsømme skolen, kan<br />

Høyenhall skole (Fjeldstad skolekrets)<br />

7


ifølge skolelovens § 15 ilægges en bod<br />

fra 1- 25 kr. Som gyldig grund regnes:<br />

Barnets sygdom og uføre. Blir efter et<br />

kvartals forløb de ugyldige forsømmelser<br />

over 5 % gjøres straks indberetning<br />

til skolestyret.<br />

4. Ethvert barn skal møde paa skolen<br />

i betimelig tid. I maanedene fra og<br />

med april til og med september begynner<br />

skolen klokken 8, i oktober, november,<br />

februar og mars klokken 8 ½ og i desember<br />

og januar klokken 9. Børnene maa<br />

ikke komme paa skolen tidligere end en<br />

1/2 time før undervisningen begynder.<br />

5. Barnet maa gives tilstrækkelig tid<br />

hjemme til at lære sine lekser, og foreldre<br />

eller forsørgere maa paase at leksen<br />

læres ordentlig.<br />

6. Børnene skal ha sine skolesager<br />

(skolebøger, skrivebøger, penne, grifler,<br />

tegnesager osv.) i orden. Skolesagene<br />

maa behandles ordentlig, ikke tilsmudses,<br />

udrables eller fordærves paa nogen<br />

maade, og ikke lægges igjen paa skolen<br />

uden lærerens elle lærerindens tilladelse.<br />

7. Børnene skal være renvaskede og<br />

kjemmede naar de kommer paa skolen.<br />

Klærne kan gjerne være lappede, men de<br />

maa være hele og rene. Er et barn befengt<br />

med utøi vises det hjem fra skolen.<br />

8. Naar et barn flytter ut av kredsen,<br />

maa anmeldelse derom straks ske til<br />

læreren eller lærerinden med afgivelse<br />

af sted og skole hvortil barnet er flyttet<br />

hen.<br />

9. Kan ikke foreldre eller forsørgere<br />

skaffe sine børn de nødvendige klær og<br />

bøger til skolegang, maa de straks derom<br />

henvende sig til læreren, lærerinden eller<br />

nærmeste medlem af tilsynsudvalget<br />

som paa bedste maade har at faa manglene<br />

afhjulpen.<br />

10. Forsørgere af fremmede børn har<br />

i alle dele at forholde sig som foreldre<br />

for barnet. Mangler saaledes et saadant<br />

barn klær, bøger eller andre fornødne<br />

skolesager, blir det manglende, forsaavidt<br />

forsørgeren ikke frivillig anskaffer<br />

samme, at anskaffe for forsørgerens regning,<br />

og barnets ugyldige forsømmelse<br />

vil paadrage forsørgeren mulkt.<br />

11. Foreldre og forsørgere har alltid<br />

adgang til at overvære undervisningen<br />

paa skolen, og det ville være ønskelig<br />

at denne adgang ofte blir benyttet, især<br />

af mødrene, da disse i reglen har mest at<br />

gjøre med barnets tilsyn ogsaa hva skolegang<br />

angaar.<br />

12. Har foreldre eller forsørgere noget<br />

at besvære sig over vedkommende<br />

skolen, har de at henvende sig til læreren<br />

eller lærerinden eller tilsynsudvalget.<br />

Saadan henvendelse til læreren eller<br />

lærerinden maa dog ikke ske i undervisningstiden.<br />

Heller ikke maa foreldre<br />

eller forsørgere eller nogen anden laste<br />

lærer, lærerinde eller skole i børnenes<br />

nærværelse.<br />

13. Det henstilles til foreldre og<br />

forsørgere at ha aabne øine for skolens<br />

betydningsfulde gjerning og gjøre hva<br />

de kan for et alvorligt og kraftigt samarbeide<br />

med skolen. Det maa erindres at<br />

vore børns, vårt folks, kirkens og fædrelandets<br />

fremtid i saa mange henseender<br />

er afhengig af folkeskolens arbeide.<br />

Gjerdrum, 18. Januar 1904<br />

Th. Bræck, Jens Torshov,<br />

Sigurd Stokstad, Martin Wulfhoft,<br />

Kristian Gjerdrum, Otilie Kristofersen,<br />

Anna Tvedt, Hjalmar Moe<br />

8 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


Perlemuslinger i Ullensaker<br />

av Gunnar Bye<br />

Elveperlemuslingen (Margarifera margarifera, perlebærer) fantes i større mengder<br />

i tidligere tider, særlig i enkelte kystvassdrag i Sør-Norge, men den var også<br />

utbredt i enkelte bekker og elver i det indre Østlandet. Denne muslingen var i gamle<br />

dager, særlig på 1600-tallet, svært ettertraktet. Hersjøen og Risa (elva fra Hersjøen<br />

ned til Andelva) var et område som hadde svært gode vilkår for denne muslingen.<br />

I vår tid er dessverre denne muslingen<br />

sterkt truet av forurensning. Elveperlemuslingen<br />

er avhengig av et samarbeid<br />

med ørret for å kunne formere seg<br />

og overleve. Derfor er det et livsvilkår<br />

med rent, rennende vann og en solid ørretstamme.<br />

Voksen elveperlemusling er 12-15<br />

cm lang og kan bli 120 år gammel. Den<br />

står på høykant i elvebunnen. Om høsten<br />

gyter den bittesmå larver. Disse ørsmå<br />

larvene fester seg på gjellene til forbipasserende<br />

ørret hvor de lever et parasittliv.<br />

Etter et år løsriver de seg og søker<br />

ned til elvebunnen. Tre – fire år seinere<br />

dukker de opp som små muslinger. Når<br />

enkelte av disse muslingene<br />

får i seg sandkorn<br />

eller ufordøyelige insekter,<br />

så kapsles fremmedlegemene<br />

inn, og det<br />

oppstår perler.<br />

Perlefisket i Hersjøen<br />

på 1600-tallet foregikk<br />

etter strenge forordninger<br />

gitt av danskekongen<br />

Christian 5. Høstingen<br />

av perler kunne bare<br />

skje hvert 12. år. Man<br />

fant i snitt ca. 2-4 perler<br />

per tønne musling. Det<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

hele forgikk under nøye tilsyn. Ulovelig<br />

perlefiske eller salg av slike perler ble<br />

straffet med store bøter eller soning på<br />

Bremerholm fengsel i Danmark. I 1683<br />

overdro kongen inntekten av det norske<br />

perlefisket til dronning Charlotte Amalie.<br />

Dette tyder på at perlefiske i Norge<br />

på den tiden hadde et visst omfang. I<br />

smykkesamlingen, tilhørende den danske<br />

kongefamilien, finnes det sannsynligvis<br />

bevarte smykker med perler fra<br />

Norge, ja kanskje endog fra Hersjøen.<br />

Kilde:<br />

Dolmen/Kleiven: Elvemuslingen i<br />

Norge, Zoologisk serie: 1997-6<br />

Tegning: Ole Kjønstad<br />

9


å kallast med sitt rette namn<br />

De fleste som driver med slektsforskning har oppdaget at det oftest ikke er samsvar<br />

mellom skrivemåten på navnet man finner i bygdebøkene og det som står innført<br />

i kirkeboka. I kirkebøkene kan samme person endog ha fått navnet sitt skrevet<br />

på forskjellige måter ved dåp, konfirmasjon, vielse og begravelse.<br />

Spørsmålet vi slektsforskere stiller oss er derfor: Hva het egentlig min gamle<br />

forfar fra 1700-tallet? Og det er det ingen som kan svare sikkert på.<br />

Normering av personnavn<br />

Bygdebokforfatterne er enige om at<br />

personnavn fra før midten på 1800-tallet<br />

bør normeres. Hvordan normeringen<br />

gjennomføres, er det derimot delte meninger<br />

om. Årsaken til at normering er<br />

fornuftig, ligger i følgende:<br />

Det var i eldre tider få nordmenn som<br />

var skriveføre. De som kunne skrive,<br />

hadde ingen rettskrivningsregler å holde<br />

seg til og resultatet kunne bli at vedkommende<br />

skrev navnet sitt i flere varianter.<br />

Prestene, som førte alle inn i kirkebøkene<br />

ved forskjellige anledninger, brukte ofte<br />

en dansk-norsk skrivemåte. Derfor den<br />

store variasjonen i navnenes skrivemåte.<br />

Det skrevne navnet kunne også avvike<br />

mye fra det som folk brukte muntlig om<br />

vedkommende. Prester som var uvante<br />

med norske navneskikker, kunne skrive<br />

navnene tilnærmet slik de mente de var<br />

uttalt.<br />

Det finnes ingen regler for hvordan<br />

personnavn skal normaliseres. Det sies<br />

at stadnamnlova gir visse retningslinjer,<br />

men det er vanskelig å forstå. Forskjell i<br />

normeringen kan i enkelte tilfeller medføre<br />

at en person som flytter – fra en<br />

bygdebok til en annen – får endret det<br />

normerte navnet sitt.<br />

Overskriften er tatt fra et navneseminar<br />

som Norsk lokalhistorisk institutt<br />

hadde i 2001. Temaet er fortsatt aktuelt: i<br />

november 2009 arrangerte Norsk Slektshistorisk<br />

Forening et seminar om normering<br />

av personnavn. Per Otto Asak har<br />

sendt oss en rapport fra dette seminaret,<br />

og vi har bedt bygdebokforfatterne Frode<br />

Myrheim og Jan Erik Horgen om å gi<br />

sitt syn på normering av personnavn.<br />

Per Otto Asak:<br />

Om navneseminaret<br />

Knut Sprauten, NLI, åpnet seminaret<br />

med et solid foredrag om bygdebokforfattere<br />

og navnenormering. Selv om<br />

stadnamnlova av 1990 ikke var perfekt,<br />

burde bygdebokforfatterene etter beste<br />

evne følge denne. Men det har vist seg<br />

at sjøl i de nyeste bygdebøkene er den<br />

ikke blitt fulgt. Det gjaldt ikke minst<br />

navn som for eksempel Per som skulle<br />

brukes i stedet for Peder. Først langt ut<br />

på 1800-tallet ble Peder og Per to forskjellige<br />

personnavn i Norge.<br />

Fra salen ble det nevnt at det var<br />

dokumentert at selv Peder Anker (1749-<br />

1824) på Bogstad i Aker ble kalt for Per<br />

av ”folket” mens han selv nok brukte<br />

navnet Peder.<br />

Ivar Utne, UiB, fulgte opp med tittelen<br />

”Vet vi hva folk egentlig har hett<br />

i Norge?”. Han problematiserte en del<br />

punkter i stadnamnlova. På 1800-tallet i<br />

10 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


Bergen fant han 4 forskjellige skrivemåter<br />

for samme person med det enkle navnet<br />

Frans: Frants, Frantz og Franz. Han<br />

mente at han kunne normere alle Franser<br />

til Frans.<br />

Bygdebokforfatteren Frode Myrheim<br />

kom i sitt innlegg med en rekke eksempler<br />

fra Sørum hvor presten må ha vært<br />

spesielt lydhør for navnas uttale. Her ble<br />

det skrevet, Oste (Åsta), Øls (Audgils),<br />

Baal (Bård, som viser at navnet ble utalt<br />

med tjukk L), og Sjuel (Siver). Han fant<br />

også navnet Haachen i stedet for danske<br />

Haagen som bekrefter at folk sa Håken<br />

og ikke Hågen – et navn som var ganske<br />

vanlig på Romerike på 1600- og langt ut<br />

på 1700-tallet, men ble mer sjeldent på<br />

1800-tallet.<br />

Det var klare meningsforskjeller om<br />

normering mellom slektsforsker Tore<br />

H. Vigerust på den ene siden og bygdebokforfatter<br />

Terje Gudbrandson på den<br />

andre siden. Tore mente at en bygdebokforfatter<br />

kunne bruke navn som Siver.<br />

Men han mente også at det var nødvendig<br />

med dokumentasjon hvis en brukte<br />

slike ”danske” navneformer. Terje Gudbrandson<br />

gikk lengst<br />

i normeringen, sjøl<br />

navnet Arne ble ikke<br />

spart. Han normerte for<br />

eksempel alle Arner til<br />

Arn.<br />

Bygdebokforfatter<br />

Håvard Kongsrud<br />

inntok et mellomstandpunkt,<br />

og hadde en<br />

pragmatisk tilnærming<br />

til problemet, og poengterte<br />

sterkt at lokale<br />

særpreg i navna måtte<br />

beholdes i bygdebøkene, men var enig at<br />

en viss grad av normering var ønskelig.<br />

Frode Myrheim:<br />

Hossen skal vi skrive namnet på<br />

våre forfedre?<br />

I eldre tid fans ikkje noko rettskriving<br />

og det mest populære mannsnamnet<br />

frå 1500-talet, Ola, kunne på 1600-talet<br />

skrivast som t.d. både Olle, Ole, Olluf og<br />

Oluf. Per var ofte skrivi som Peder og<br />

Lars som både Lasse og Laurits. Berte<br />

var ofte skrivi som Birgitte. Det mest<br />

vanlege namnet i mellomalderen, Sigurd,<br />

var frå 1600-talet ofte skrivi som<br />

Syver og Sifuert.<br />

Normeringshistoria her i landet går<br />

tilbake til 1830-åra, og sjølv meiner eg<br />

at stadnamnlova kan vera eit godt utgangspunkt<br />

for hossen ein bør normere<br />

personnamn. Det er tre hovudprinsipp i<br />

denne lova.<br />

1) Etymologisk normering. Dette<br />

tyder at ein skriv namn i tråd med namnets<br />

opphav. Døme på det er å skrive<br />

Auls, for eit namn, som iallfall på<br />

1800-talet, var uttalt som ølls, og der<br />

Fra NSF’s navneseminar<br />

I forgrunnen en av foredragsholderne, Frode Myrheim<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

11


opphavet er det gammalnorske Auðgisl.<br />

Eit anna døme er å skrive Sigurd, som<br />

nærmast er identisk med den gammalnorske<br />

forma Sigurðr.<br />

2) Normering etter nedervd uttale.<br />

Dette tyder at ein skriv namn i tråd med<br />

tradisjonell nedervd uttale. Døme på<br />

dette er å skrive Ola, og ikkje Ole eller<br />

Oluf; Lars, og ikkje Lasse eller Laurits;<br />

Berte og ikkje Birthe eller Birgitte.<br />

3) Normering etter vanlege rettskrivingsreglar<br />

i norsk. Dette tyder med<br />

andre ord at ein brukar norske bokstavar<br />

som k for ch, i namn som t.d. Kristen og<br />

Kersti eller Kristine. Likeins at ein ikkje<br />

brukar vokalar eller konsonatar som<br />

opphaveleg ikkje høyrer heime i desse<br />

namna, som t.d. Marte for Marthe, Sven<br />

eller Svein for Svend og Tord for Thor.<br />

Sjølvsagt kan det her vera eit problem<br />

å sameine alle dei tre prinsippa, men det<br />

er jo det ein gjør i stadnamnlova, og da<br />

bør det jo og kunne vera mogleg å gjøre<br />

det her.<br />

Eit godt utgangspunkt for det heile<br />

er å bruke namnformer som namneberaren<br />

sjølv hadde kunne kjenne att. Dette<br />

meiner eg er eit særs godt argument for<br />

å bruke former som er i tråd med dei tre<br />

normeringsprinsippa nyss nemnt. Det er<br />

til dømes ei form som Sjurd som viser<br />

dei lange linene i språkutviklinga, og<br />

ikkje skriftformer som Syver og Siffuert.<br />

Jan Erik Horgen:<br />

Om normering av personnavn<br />

I bygdebøkene for Fet og Sørum<br />

har jeg normert de fleste personnavna<br />

fra 1500-tallet opp mot rundt år 1850.<br />

Normeringa baserer jeg på moderne sta-<br />

– Hva heter du da, gutten min?<br />

– Foran hette je Olaves, og bak hetter je<br />

Søribråtan.<br />

A Bloch i Korsaren<br />

vemåte av de vanligste gamle skriftformene,<br />

f.eks.: Kristoffer for Christopher,<br />

Christoffer, Xopher, Pål for Povel, Poul,<br />

Paal, Kari og Mari for Karen og Maren,<br />

Ragnil for Ragnild, Ragnel, Ragne – alle<br />

disse navna fantes i mange flere skriftformer.<br />

Fra første del av 1800-tallet ble etter<br />

hvert noen av de ulike skriftformene<br />

oppfattet som forskjellige navn: Kari og<br />

Karen ble to navn, likeså Pål og Paul. Det<br />

ble etter hvert en oppfatning av at navn<br />

skal uttales som de skrives, en oppfatning<br />

som slo heilt gjennom på 1900-tallet,<br />

der navn som Bård og Tord nå uttales<br />

med tydelig d, mens den gamle uttalen<br />

var med tjukk l, og navna derfor kunne<br />

skrives Baal og Tol.<br />

12 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


Jeg har ikke normert til utalleliknende<br />

former, dels fordi vi ikke veit sikkert<br />

åssen navna ble uttalt, dels fordi uttalebaserte<br />

navneformer var ukjente for personene<br />

sjøl. Per, Ola, Laers, Kresstjan,<br />

Kresstine, Gønner og Matja så aldri navna<br />

skrevet slik, og mange leste såpass<br />

at de leste navnet sitt. I skrift stod som<br />

regel Peder, Ole eller Oluf, Lars eller<br />

Laurits, Christian, Christine, Gunvor eller<br />

Gunor, Mathea, eller andre skriftformer<br />

av navna. Jeg følger derfor normert<br />

skriftnorm av slike navn – legger inn<br />

norske bokstaver i stedet for fremmede<br />

(k for c, v for w, å for aa osv), sløyfer<br />

stumme bokstaver (h-er, d-er og e-er), og<br />

skriver Peder, Ole, Lars, Kristian, Kristine,<br />

Gunor og Matea.<br />

Det er vanskelig å være heilt konsekvent,<br />

og noen ganger kjenner vi personenes<br />

egen stavemåte og bruker da den.<br />

Men folk kunne også skrive eget navn<br />

ulikt. Det viktigste må være å bruke<br />

samme form om samme person gjennom<br />

samme serie av bøker.<br />

Etterord<br />

At bygdebokforfatterne normerer<br />

personnavn, og at de kan gjøre det på<br />

forskjellig måte, er noe vi slektsforskere<br />

må godta. Vi er imidlertid ikke forpliktet<br />

til å gjøre det samme, selv om det kan<br />

anbefales.<br />

Hvis noen har embetsfolk, som f eks<br />

prester og offiserer, blant sine aner, bør<br />

man være tilbakeholden med normering<br />

av navnene. Dette er nemlig skrivekyndige<br />

personer som kunne skrive sitt navn,<br />

og da vet vi jo hva de skrev seg som og<br />

hva de virkelig het. De var ofte av utenlandsk<br />

herkomst – følgelig blir norske<br />

rettskrivningsregler lite anvendelig.<br />

Når det gjelder endelsen i et patronym<br />

(=farsnavnet + son, sen, søn eller<br />

dotter, datter), er det opp til hver enkelt å<br />

velge etter egen smak og talemåte.<br />

ESt<br />

Tegn: P O Asak<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

13


Gitarfabrikk på Romerike<br />

av Jan Erik Horgen<br />

Industriproduksjonen på Romerike har vært mangfoldig og omfattende. Mange<br />

mindre bedrifter startet av ivrige og kunnskapsrike gründere utviklet produkter med<br />

høg standard.<br />

En slik bedrift var Hasle og Heders gitarfabrikk på Lundermoen i Sørum.<br />

Grannene Oddvar Hasle og Alf He<strong>nr</strong>y<br />

Heder hadde arbeidet på Hagstrøms<br />

fabrikk på Grorud. De hadde i ungdommen<br />

gått på snekkerskolen på Sørvald<br />

i Sørum, og lærte å bygge gitarer hos<br />

Hagstrøm. Med denne bakgrunnen startet<br />

de i 1951 sin egen gitarfabrikk i et<br />

lite hus på Lundermoen. Gitarene deres<br />

fikk navnet Skau-gitarer, med navn etter<br />

den kjente gitaristen Oscar Skau, som<br />

de samarbeidet nært med. De hadde blitt<br />

kjent med Skau hos Hagstrøm.<br />

Det var høge kvalitetskrav til både<br />

materialer og utforming av gitarene fra<br />

Hasle og Heder. Materialene ble dels<br />

levert lokalt, dels fra Aug. Isene A/S og<br />

andre leverandører i Oslo. Det ble brukt<br />

kvistfri gran i lokket, bjørk i halsen, og<br />

gripebrettet var av nøttetre. Oscar Skau<br />

leverte strengene. De brukte maler til<br />

utforming av gitarene, og disse ble også<br />

levert fra Oslo. Hasle og Heder var de<br />

eneste som produserte Skau-gitarer. I alt<br />

produserte de mellom 10 000 og 11 000<br />

gitarer. Disse gitarene var viktige for<br />

framveksten av den første rockemusikken<br />

i 1950-åra. Den vesle fabrikken på<br />

Lundermoen har derfor en viktig plass i<br />

norsk musikkhistorie.<br />

Den hadde også betydning som lokal<br />

arbeidsplass. Utover gjennom 1950-åra<br />

var minst ti mann ansatt på gitarfabrik-<br />

ken, noen i mange år, andre for en kortere<br />

periode. De som arbeidet der i lengre tid,<br />

fikk etter hvert spesialiserte oppgaver,<br />

som f.eks. polering. Lakkering foregikk<br />

i et eget skjul ved sida av huset der produksjonen<br />

fant sted. I tillegg til gitarer<br />

Ikke alle kan stille med egenprodusert gitar<br />

når de frir. Gitaren på bildet ble gitt av Alf<br />

Heder til sin utkårede Inger-Johanne i 1958.<br />

Foto: Eivind Heder.<br />

14 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


le det også produsert noen få ukuleler<br />

i Sørum.<br />

Ferdige gitarer ble pakket inn i fint<br />

papir og kjørt til Oskar Skau, som stemte<br />

dem. Han var også grossist for Hasle og<br />

Heder. Firmaet kjøpte i 1954 en Opel<br />

Record varevogn, som de kjørte gitarene<br />

til Oslo med.<br />

I 1956 ble det bygd ny fabrikkbygning<br />

til fabrikken på ei tomt på Lundermoen<br />

like vest for de første lokalene.<br />

Dette huset står fortsatt og er nå lokaler<br />

for motorsykkelklubben 1 %-ers.<br />

Firmaet Hasle og Heder ble delt i løpet<br />

av 1956. Både Hasle og Heder fortsatte<br />

å produsere gitarer. Hasle fortsatte<br />

i den nye gitarfabrikken til tidlig i 1960-<br />

åra og produserte vesentlig Skau-gitarer.<br />

Fabrikkbygningen ble deretter leid ut til<br />

annen virksomhet og er nå solgt.<br />

Alf Heder in<strong>nr</strong>edet produksjonslokaler<br />

i underetasjen i sitt nybygde bolighus<br />

på Lundermoen og fortsatte å bygge<br />

gitarer til 1963. Han laget også en del<br />

spesielle gitarer. Det ble etter hvert fri<br />

import av gitarer, og japanske gitarer<br />

overtok markedet og gjorde slutt på gitarproduksjonen<br />

i Sørum.<br />

Heder begynte også annen virksomhet<br />

i sine lokaler. Han spesialiserte seg<br />

på kasser til forsterkere og høyttalere for<br />

firmaet Telrad Radiofabrikk i Oslo, og<br />

etter hvert på taner til strekking av reveog<br />

minkskinn – det siste på oppdrag fra<br />

Oslo Skinnauksjoner. Dette var også spesialiserte<br />

produksjoner, som Heder dreiv<br />

til 1975. En av de ansatte, Bjarne Moen,<br />

fortsatte produksjonen av forsterker- og<br />

høyttalerkasser, først i lokalene hos Heder,<br />

men flyttet ca 1979 virksomheten<br />

til sin egen eiendom på Lundermoen.<br />

Han fortsatte produksjonen til han døde<br />

i 1995. Dermed opphørte en spesialisert<br />

industriproduksjon på Lundermoen i<br />

Sørum med røtter i gitarproduksjon fra<br />

1950-åra.<br />

Spiller du?<br />

Vi oppfordrer igjen alle som spiller Lotto, Vikinglotto, Joker, Oddsen, Tipping<br />

eller Keno til å oppgi Romerike Historielag når det spilles.<br />

I 2009 var det kun 19 medlemmer som oppga at Grasrotandelen skulle gå til<br />

Romerike Historielag. Det er for dårlig!<br />

Organisasjonsnummer:<br />

971266899<br />

GRASROTANDELEN<br />

5% til Romerike Historielag uten ekstra<br />

kostnad for deg! Støtt oss når du spiller<br />

Oppgi org.-nummeret til Romerike Historielag<br />

eller la kommisjonæren skanne strekkoden. Du<br />

gir dermed bort 5% av din tippeinnsats.<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

15


Midtsidepiken:<br />

Védastine Malthe<br />

En europeisk kvinneskjebne på Risebro<br />

av Betzy Perger<br />

De fleste har vel hørt om kjærlighetskontroversen mellom Hulda Malthe og He<strong>nr</strong>ik<br />

Wergeland. Han fridde gang på gang og fikk gjentatte avslag. En aktiv deltager i<br />

Huldas avslag overfor He<strong>nr</strong>ik var Huldas mor Védastine Malthe.<br />

Hvem var egentlig Védastine Malthe og hva slags bakgrunn hadde hun?<br />

Louise Alexandrine Aimée Védastine<br />

le Normand de Bretteville var fransk av<br />

fødsel og gift med fogden på Øvre Romerike,<br />

kammerråd Christopher Malthe.<br />

De bodde på Risebro i Ullensaker i 16<br />

år.<br />

Hun var oppdratt som fransk adelskvinne<br />

og levet trygt på familiens gods<br />

i Normandie til sitt attende år. Så kom<br />

strabaser og fattigdom da de måtte flykte<br />

fra revolusjonen i Frankrike i 1791.<br />

Faren Louis Claude le Nordmand de<br />

Bretteville (1744-1835) tilhørte en gammel<br />

normannisk adelsslekt og moren<br />

Catherine Therese Védastine Vandendriesch<br />

(1742-1793) var av en nordfransk<br />

borgerfamilie. De var på reise til Paris<br />

da deres førstefødte, Védastine, ble født<br />

i St. Denis 29.12.1773.<br />

I 1763 ble familiegodset Bretteville<br />

avhendet, og Védastine vokste opp<br />

med fem søsken på godset Langeraye<br />

i Goulafrière, dette også i Normandie.<br />

Faren var som adelens sønner flest, offiser.<br />

Han var en våken mann som tidlig<br />

skjønte at adelens privilegerte forhold<br />

snart kunne endre seg under den pågående<br />

revolusjon. I 1789 sørget han derfor<br />

for å bli anerkjent som tysk undersått<br />

av grev Witgenstein i Westfalen. Planen<br />

var å skape seg en militær karriere utenlands.<br />

I 1791 drar Louis Claude med kone<br />

og seks barn i retning Belgia. Védastine<br />

er da 18 år gammel. Ved den belgiske<br />

grensen tar de inn hos morens slekt,<br />

mens faren og broren Nestor, som har<br />

fullført sin offisersutdannelse, slutter seg<br />

til de allierte styrker som har samlet seg<br />

i området rundt Koblenz. Den franske<br />

emigrantstyrke regner med at de allierte<br />

vil gå inn i Frankrike, redde kongehuset<br />

og gjøre slutt på de revolusjonære tilstander<br />

i landet.<br />

Familien som ble etterlatt i Nord-<br />

Frankrike, ble stadig skremt av franske<br />

revolusjonære og måtte flykte videre.<br />

Védastine forteller at flukten fortsatte<br />

stadig med de revolusjonære i helene.<br />

Hesten deres var tatt fra dem så alt deres<br />

habengut ble lastet over på en vogn<br />

trukket av en hund. Hun forteller videre<br />

at tyskerne var snilde og bredte ut halm<br />

for dem til soveplasser. ”Jeg har gått på<br />

min fot gjennom hele Tyskland”, sa hun<br />

senere – i hvert fall følte hun det slik.<br />

Faren og broren Nestor var fortsatt<br />

ute med de allierte, så hustru og barn<br />

16 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


måtte greie seg som best de kunne. De<br />

nådde omsider frem til Neuss, litt nord<br />

for Koblenz. Der slo de seg ned og måtte<br />

selge unna det lille de hadde for å overleve.<br />

Her døde moren og de to yngste barn.<br />

Védastine måtte da ta eneansvar for sine<br />

gjenlevende søsken under ytterst kummerlige<br />

forhold.<br />

Etter ca et halvt<br />

år kom faren og<br />

broren Nestor tilbake<br />

til familien<br />

fra et oppdrag i<br />

England hvor de<br />

hadde håpet å skaffe<br />

tilslutning til<br />

den allierte armé.<br />

Men arméen gikk<br />

i oppløsning og håpet<br />

om en innmarsj<br />

i Frankrike ble gitt<br />

opp.<br />

På dette oppdraget<br />

til England<br />

gjorde Louis Claude<br />

bekjentskap<br />

med en dansk offiser<br />

som skulle bli<br />

nyttig for dem. Det danske aristokrati<br />

var meget velvillig innstilt overfor de<br />

franske flyktninger, redde som de var<br />

for revolusjonære tilstander i deres eget<br />

land.<br />

Védastines far innså at han ikke<br />

hadde mulighet til å livberge sin familie<br />

i Tyskland, og barnas fremtid måtte<br />

han forsøke å sikre. Han benyttet seg av<br />

sitt danske offisersbekjentskap og drog<br />

nordover med alle sine.<br />

Védastine ble i august 1794 fulgt av<br />

sin far til Hannover. Der ble de møtt av<br />

den danske grevinne Sibylle Rewentlov.<br />

Védastine skulle reise med henne som<br />

selskapsdame til grev Ludvig Rewentlov<br />

og frue Sibylles datter Charlotte på<br />

Brahe-Trolleborg på Fyn. Fru Sibylle<br />

omtaler Védastine som ”et godt menneske<br />

og hun har allerede vunnet lille<br />

Charlottes hjerte”.<br />

Etter hvert ankommer<br />

hele ”kolonien<br />

Bretteville” til<br />

Brahe-Trolleborg,<br />

og de finner løsninger<br />

for hvordan de<br />

alle kan fortsette<br />

videre i Danmark.<br />

Så Védastine har i<br />

hvert fall sin familie<br />

i samme land. Far<br />

Louis Claude får etter<br />

hvert dansk adelskap<br />

for seg og sin<br />

familie.<br />

I 1796, etter to år<br />

hos Rewentlovs reiser<br />

Védastine med<br />

… jeg staaer paa Høiden hvor Védastine<br />

hersker liig Ruslands Catarine kammerherre Adler<br />

og frue til Norge.<br />

Der er han amtmann i Bratsberg Amt.<br />

Védastine blir guvernante hos Cappelen<br />

på Holden på Ulefoss. Her treffer hun<br />

Christopher Malthe som er inspektør hos<br />

Adlers. Hun gifter seg med ham i Christiania<br />

12. oktober 1798, 25 år gammel.<br />

Hos familien Adler har hun nok vært<br />

populær. De gir henne alt brudeutstyret<br />

som var nødvendig den gangen, og Adler<br />

opptrer i fars sted ved bryllupet.<br />

Ekteparet slår seg ned i Christiania i<br />

et lite hus med have i Malteby, strøket<br />

Keysersgate/Teatergaten, og får etter<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

17


hvert åtte (ti ?) barn. I 1804 får de besøk<br />

av Védastines far som fortsatt bor i<br />

Danmark.<br />

Védastines reiseliv er enda ikke slutt.<br />

I 1805 er familien tilbake i Danmark, der<br />

Christopher Malthe er blitt ansatt som<br />

forvalter av jordeiendommene som greven<br />

av Holsten hadde ved Holstenborg<br />

på Sjælland. Védastine forteller at familien<br />

seilte over Skagerak til Danmark og<br />

måtte passere den engelske flåtestyrke/<br />

kaprere som opererte i havområdet. Barna<br />

måtte leke på dekk under overfarten<br />

slik at kaprerne kunne se at her var et<br />

fredelig, sivilt fartøy.<br />

I 1806 kjøpte Malthes et lite gårdsbruk<br />

ved navn Fagstad hvor Védastine<br />

fikk plassert sin yngste bror Charles Eugen<br />

med familie.<br />

I 1817 utnevnes Christopher Malthe<br />

til fogd i Østerdalen og i 1825 til fogd på<br />

Øvre Romerike med bosted på Risebro i<br />

Ullensaker. Der ble han til 1839.<br />

Védastine blir fogedfrue på Risebro.<br />

Dette var den gang en av de største<br />

gårdene i Ullensaker. Det var en stor<br />

husholdning og krevende å administrere<br />

gården. Fra sitt fødested var hun vant til<br />

vakre haver, så hun skal ha lagt mye arbeid<br />

i haven på Risebro.<br />

Det var selvfølgelig omgang med<br />

bygdens andre embedsmennfamilier. Vi<br />

kjenner til at flere av familien Malthes<br />

ungdommer og mamma Védastine hadde<br />

nær omgang med familien Wergeland.<br />

Hun tok også til seg noen av bygdens<br />

barn til oppfostring og undervisning på<br />

Risebro.<br />

Hva slags undervisning Védastine<br />

selv fikk som barn, vet vi ikke. Eldstebroren<br />

Nestor ble som åtte-åring sendt til<br />

les Écoles Royales Militaires. De hjemmeværende<br />

barna hadde sannsynligvis<br />

guvernante og ble undervist av sine foreldre.<br />

Vi vet at hennes fars lesning bl.a.<br />

omfattet Montesquieu, Ovid, Maremonil,<br />

Voltaire. Dette har nok ikke gått upåaktet<br />

hen hos hans eldste datter. At hun<br />

kan ha hatt en omfattende lesning bak<br />

seg, tyder hennes litterære korrespondanse<br />

med He<strong>nr</strong>ik Wergeland på. Blant<br />

annet sendte He<strong>nr</strong>ik henne sine dikt for<br />

kommentarer.<br />

Fransk var nok det naturlige språk å<br />

ty til i omgang med familie og venner.<br />

Litt tysk plukket hun vel opp under flyktningetiden<br />

i Tyskland. I eliten i Danmark<br />

var kanskje enda på den tiden tysk det<br />

mest brukte språk. Etter ca 60 år i norsk/<br />

danske områder ble selvfølgelig språket<br />

preget av det.<br />

Enda en reise ble det plass til i Védastines<br />

liv. Hun så sitt fødeland igjen da<br />

hun og mannen besøkte hennes far, som<br />

var vendt tilbake til Normandie i 1816<br />

og døde der i 1835 – 91 år gammel.<br />

I 1839 ble Malthe byskriver i Christiania<br />

hvor Védastine levet til hun døde<br />

5. juli 1862.<br />

I Norge finner vi etter hvert to nieser<br />

og en nevø av Védastine. Disse sammen<br />

med Védastine etterlater seg en stor<br />

slekt i Norge. Védastine var storesøster<br />

av min tipptippoldefar og jeg har en del<br />

dokumentasjon om deres søskenflokk.<br />

He<strong>nr</strong>ik Wergeland skrev i 1827 et<br />

dikt om familien på Risebro: Voyage pittoresque<br />

autour du Risebroe. Det foreligger<br />

som manuskript og finnes på nettet.<br />

Søk på Risebroiana.<br />

18 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


Visste du…?<br />

Historiske og andre fakta om Mistberget i Eidsvoll<br />

ved Benjamin Baraas<br />

Visste du:<br />

At Mistberget med sine 663 meter<br />

over havet er Eidsvolls nest høyeste<br />

topp, bare overgått av Skreikampen som<br />

er 698 meter over havet?<br />

At det første leddet i navnet, Mist,<br />

betyr tåke, skodde? Vi som bor nær<br />

Mistberget (Messbærje) bruker dette<br />

som ”værvarsel”: Hvis toppen blir borte<br />

i tåka eller skydekket blir det dårlig vær!<br />

Og hvis det er dårlig vær og toppen blir<br />

synlig igjen, ja da blir det bedre vær.<br />

At deler av Mistberget inngår i det<br />

geologene kaller Oslofeltet?<br />

At grenselinjen mellom Oslofeltet og<br />

det sørnorske grunnfjellområdet i øst går<br />

fra området ved Røvika i Hurdalsjøen,<br />

på skrå over Mistbergets sørhelling før<br />

den forsvinner ut i Mjøsa ved Byrud?<br />

At kambrosilur-bergartene i Mistberg-området,<br />

for eksempel leirskifer,<br />

har vært utsatt for så høye temperaturer,<br />

dvs. glødende eruptiver fra perm, at leirskiferen<br />

er omdannet til flinthard hornfels,<br />

en grønnaktig bergart som delvis<br />

bygger opp Mistberget helt til topps?<br />

At den harde hornfelsen er årsaken<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

til at Mistberget rager opp over andre<br />

fjelltopper i området?<br />

At Mistberget var ett av vardestedene<br />

i vårt område?<br />

At siste gangen varden var tent var i<br />

marsdagene i 1716 da Karl den 12. gjorde<br />

et innfall mot Norge.<br />

At branntårnet på toppen ble tatt i<br />

bruk sommeren 1939?<br />

At branntårnet er 16 meter høyt, pluss<br />

hytta på toppen som er 2 meter?<br />

At det var montert telefon i tårnet,<br />

slik at brannvakta kunne få varslet om<br />

brann gjennom ei linje som var strukket<br />

ned til bygda?<br />

At foreningen ”Mistbergets Venner<br />

av 1985” overtok ansvaret for drift og<br />

vedlikehold av Mistbergtårnet fra 1985?<br />

Hver høst arrangerer venneforeningen<br />

en ”Mistbergdag” som alltid er meget<br />

godt besøkt.<br />

At det var et brannvakttårn av tre på<br />

samme sted fra 1925 til 1939?<br />

At det var ei ”sportshytte” like nedenfor<br />

Mistbergtårnet på sørsida, og at<br />

tuftene etter denne fortsatt er synlige?<br />

19


At Raudknarten ca. hundre meter<br />

vest for tårnet var utsiktspunktet før tårnene<br />

ble bygget?<br />

At Raudknarten har fått navnet fordi<br />

berggrunnen her er rustrød på grunn av<br />

sitt store jerninnhold?<br />

At det på 1600-tallet var et skjerp /<br />

gruve her hvor man tok ut magnetkis (en<br />

forbindelse av jern og svovel)?<br />

At forsvaret bygget et anlegg for radiosamband<br />

et par hundre meter nord for<br />

brannvakttårnet midt på 1950-tallet?<br />

At man brukte helikopter til å frakte<br />

materialer til toppen, og at mange fikk<br />

sitt første møte med et slikt luftfartøy<br />

den gangen?<br />

At man i 1957 bygde en taubane fra<br />

Mistberget i vinterdrakt på 1950-tallet. Er<br />

det noen som vet noe om det enkle tretårnet<br />

som er bygget delvis inn i jerntårnet?<br />

Himtjennet til forsvarets anlegg for varetransport?<br />

At taubanen ble revet i 1972 etter at<br />

bilvegen fra Tisjøen til toppen ble ferdig?<br />

At Televerket rundt 1980 bygget et<br />

høyt telekommunikasjonstårn på samme<br />

sted (dette er det høye tårnet som kan<br />

sees nord for brannvakttårnet)?<br />

At det finnes en mengde gruver og<br />

skjerp i Mistberget?<br />

At den mest kjente av gruvene er<br />

Lykkens grube, ei gruve hvor det ble tatt<br />

ut jernmalm tidlig på 1600-tallet?<br />

At malmen fra denne gruva ble brukt<br />

i Julsrud Verk som lå nede i Julsruddalen<br />

og var i drift på 1600-tallet?<br />

At man passerer Lykkens grube hvis<br />

man går opp fra Opsalteie?<br />

At det også ble tatt ut en del bly og<br />

sølv i ulike gruver i Mistbergområdet,<br />

og at det en tid på slutten av 1700-tallet<br />

faktisk var et blysmelteverk ved Stensby<br />

(der sykehuset nå er)?<br />

At det har vært to luftfartsulykker i<br />

Mistberget?<br />

At den første skjedde 7. august 1946,<br />

da en DC3 Dakota fra det britiske flyselskapet<br />

BOAC krasjet bare noen hundre<br />

meter fra toppen?<br />

At det var 15 mennesker om bord,<br />

tre av besetningsmedlemmene ble drept<br />

momentant, mens en fjerde senere døde<br />

av skadene på Stensby sykehus? Og at<br />

ingen av de ti passasjerene ble alvorlig<br />

skadet?<br />

At årsaken til ulykken var dårlig vær<br />

(lavt skydekke, ref Mistberget!), samt at<br />

20 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


Fra flyulykken i 1946<br />

flygeren ikke hadde erfaring med ”radiorange-flyvning”.<br />

At luftfartsulykke <strong>nr</strong>. 2 skjedde 30.<br />

januar 1969?<br />

At det også denne gangen var et britisk<br />

fartøy som havarerte, nemlig et helikopter<br />

av typen Wessex fra Royal Air<br />

Force som var i Norge for å teste utstyr<br />

under krevende vinterforhold?<br />

At helikopteret traff bergsida et par<br />

hundre meter sørvest for de militære installasjonene<br />

ikke langt under toppen?<br />

At ingen omkom i denne ulykken,<br />

men at en av de som var relativt uskadet<br />

måtte ta seg fram gjennom store snømengder<br />

til nærmeste telefon på gården<br />

Opsal for å varsle om ulykken?<br />

At også denne ulykken skjedde i dårlig<br />

vær med null sikt (igjen: ref navnet<br />

Mistberget)?<br />

At det et stykke nede i østskråningen<br />

på Mistberget er et lite tjern som heter<br />

Gørstadtjennet?<br />

At man her kan fiske den etter hvert<br />

ganske sjeldne fiskearten karuss (Carassius<br />

carassius)? Karuss ble etter sigende<br />

innført til landet under<br />

middelalderen av<br />

munker, og var tidligere<br />

ganske vanlig<br />

i gårdsbrønner, men<br />

disse er det jo blitt<br />

langt mellom, så<br />

fiskearten er ganske<br />

sjelden. Er det noen<br />

som vet om andre<br />

steder det fortsatt<br />

finnes karuss?<br />

At det er en rekke<br />

gamle setervanger i Mistberg-området,<br />

både i syd, vest, øst og nord?<br />

At smaragdforekomstene ved Byrud<br />

ser ut til å ha sammenheng med en mænaittgang<br />

som skjærer igjennom kambrisk<br />

skifer?<br />

At det ble drevet gruvedrift etter<br />

smaragder ved Byrud fra 1899 til 1909?<br />

At du selv kan grave etter smaragder<br />

ved de gamle Byrudgruvene, og beholde<br />

alt du finner?<br />

At den raskeste måten å komme seg<br />

til topps på Mistberget på er å gå opp fra<br />

Spetalen?<br />

At den letteste adkomsten er bomvegen<br />

(låst bom) fra Tisjøen?<br />

At den mest populære (?) stigen starter<br />

ved Opsalteie, der det er parkeringsplass?<br />

Til slutt en oppfordring til alle: Ta<br />

en tur til Mistberget og områdene rundt.<br />

Med bil, sykkel eller til fots. Det er et<br />

flott turterreng med en rekke flotte utsiktspunkter,<br />

og utsikten fra toppen er<br />

Romerikes beste! God tur!<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

21


Bildekunstneren Andreas Bloch<br />

av Eivind Strømman<br />

Den 29.juli er det 150 års siden maleren og tegneren Andreas Bloch ble født på<br />

Hellerud gård i Skedsmo. For oss lokalhistorikere er han vel mest kjent for sine illustrasjoner<br />

til verket 7 Aarskrigen 1807-14 av Angell. Eksempler er slaget på Toverud<br />

og Dreyer på stubben. Men Bloch hadde en enorm produksjon ut over dette – som<br />

vi skal se eksempler på.<br />

Her skal ikke gjentas hans<br />

bakgrunn og livshistorie. Den<br />

som vil vite mer kan lese Aasums<br />

gode artikkel om postkortmesteren<br />

Bloch i Skytilen <strong>nr</strong> 4 2003<br />

og artikkel i Romerike Historielags<br />

årbok bd IV 1961 side 126.<br />

Begge finnes på vår nettside<br />

http://romerike.historielag.no.<br />

Andreas Bloch hadde sin utdannelse<br />

som kunstmaler og han<br />

deltok flere år på Høstutstillingen.<br />

På Skedsmo Bygdemuseum<br />

Huseby henger to akvareller fra<br />

Romerike – begge gjengitt her i svart/<br />

hvitt (den ene på forsiden). Det bilde<br />

som kanskje er mest kjent, er maleriet<br />

fra kong Haakons kroning i Nidarosdomen.<br />

Han illustrerte en rekke bøker. Her<br />

Udsigt fra Fetsund jernbanebro 10/4-78<br />

22 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


vises en illustrasjon fra en av Carl Lumholtz’<br />

bøker fra Australia. Den norske<br />

oppdager Lumholtz (1851-1922) har vært<br />

satt i klasse med Stanley og Livingstone,<br />

og er kanskje mer kjent som oppdagelsesreisende<br />

enn Amundsen og Nansen –<br />

i hvert fall i utlandet. Han illustrerte også<br />

to av Nansens bøker.<br />

Andreas Blochs interesse for uniformer<br />

og drakter gjorde at han ble kostymetegner<br />

ved Nationalteateret. Han var<br />

også en ivrig plakat- og reklametegner.<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

23


I 1898 var det første gang byvåpen<br />

ble vedtatt ved kongelig resolusjon. Alle<br />

de 3 som ble godkjent i 1898 var tegnet<br />

av Andreas Bloch. Senere tegnet han 3<br />

til.<br />

Den aller største produksjonen hadde<br />

han som tegner i vittighetsbladene Krydseren,<br />

Vikingen, Tyrihans og Korsaren.<br />

Til sammen har Andreas Bloch utført<br />

over 10 000 tegninger<br />

– Når begynte du å gå omkring og selge<br />

aviser?<br />

– Da jeg var liten gutt.<br />

Fra Korsaren (se også side 12)<br />

Gravminneregistreringene<br />

KUNSTMALER<br />

ANDREAS BLOCH<br />

29.7.1860 - 11.5.1917<br />

Fra en familiegrav ved Skedsmo kirke. Eksemplet viser hvor vanskelig det kan være<br />

å få gode fotografier av gravminnene – et DIS-Norge-prosjekt.<br />

24 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


”Jeg graver og du spør”<br />

av Tom O Halvorsen<br />

”Jeg graver og du<br />

spør”, sa min gode<br />

venn gravemaskinføreren<br />

da han ble spurt<br />

om hva som foregikk.<br />

Kanskje det er slik<br />

med arkeologene også.<br />

I bladet Raumnes kan<br />

vi lese arkeolog Kjartan<br />

Fønsteliens svar på<br />

journalist Heidi Wexsels<br />

Riser spørsmål om<br />

funnene ved Gamle<br />

Nes kirkeruiner. (Skytilen<br />

<strong>nr</strong>. 1 <strong>2010</strong>)<br />

Årringdateringen<br />

av tømmeret i bygningsrestene viser<br />

at tømmeret ble hugget vinteren 1364-<br />

1365. Dette er det eldste funn av trehus<br />

i Akershus. Funnet er så spesielt at Fønstelien<br />

betegner funnet som ”Nes’ svar på<br />

Pompeii”. Han er leder for Arkeologisk<br />

feltenhet i Akershus Fylkeskommune<br />

som skal stå for registrering og kartlegging<br />

av området. I tillegg ble det funnet<br />

tyske mynter fra 1400-tallet. Det vil bli<br />

brukt georadar som lager tredimensjonale<br />

bilder av gjenstander og strukturer<br />

under bakken.<br />

Det blir spennende å følge undersøkelsene.<br />

Spesielt for undertegnede som<br />

var så heldig å kunne tilbringe mye tid i<br />

ruinene da Håkon Christie gjorde utgravingen<br />

der i 1958. Det var nok her historieinteressen<br />

ble lagt.<br />

Før det ble bygget kirke hadde vi<br />

også en religion. Kanskje kan vi finne rester<br />

av tidligere seremoni og kultsteder.<br />

Finner vi rester etter den forsvundne prestegården<br />

Nes? Finner vi rester etter Nes<br />

skanse? Skal ruinen laser-skannes for å<br />

dokumentere utseende og størrelse tredimensjonalt?<br />

Vil området bli satellittfotografert<br />

med tanke på spor etter tidligere<br />

virksomhet? Hvor mye har elvene forandret<br />

terrenget? Jeg antar at arkeologene<br />

svarer som min venn gjorde ”Jeg graver<br />

og du spør”.<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

25


Skytilen hennes mor<br />

av Asbjørn Dørumsgard<br />

Han er blank og hard og slitin<br />

etter den lange ferda gjennom veven,<br />

dag etter dag og stundom om natta.<br />

For ho mor hadde mange å veva til.<br />

Seks guter og to jenter sku ha ty til kler<br />

på dei store kroppa sine.<br />

Seks viltre guter som sleit klea sine sund<br />

og kom him med rivne bukselår.<br />

Verken og vømøl sku dei ha<br />

og hvitt ty til serk og skjurte.<br />

Hår stund måtte ho nytte<br />

frå sola stod opp til ho seig attom åsa i vest.<br />

Det er lang dag å stå oåå i solgryen<br />

og bare legge seg nerpå ei lita stund<br />

i den siste seine nattskuggen.<br />

Han var blank og slitin,<br />

den vesle skytilen hennes mor.<br />

Det var to rom fulle med senger.<br />

Alle skulle dei ha hvite laken.<br />

Og dyner og puter sku ha vàr<br />

i brone og blå og raue færjer.<br />

Sterke vàr til alle dei beina<br />

som spente i sengestokken.<br />

Han var blank og hard og slitin<br />

etter den lange ferda gjennom veven,<br />

den vesle skytilen hennes mor.<br />

Stua var lita og trong der hime,<br />

men lell sku gølve vera tekt<br />

med filleryer som lyste<br />

i rødt og svart og hvitt og gult.<br />

For det vart så lognt i penstua<br />

av den freske færja som lyste opp<br />

og la helg og høgtid over rome.<br />

Tegn: Arve Strømman<br />

26 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


Fra slektledd til slektledd gikk den i arv.<br />

AH til høyre står for Anne Helene (Anne Helene Fladeby 1813-1897).<br />

Etter henne gikk den i arv til datteren Karen Dørumsgard (1852-1921.<br />

Han hviler seg nå, den vesle skytilen hennes mor.<br />

Ho sjøl gikk til ro i grava si.<br />

Der skal ho hvile til den store måran<br />

sender himmellys inn i gravnatta<br />

og over ås og elv innved skogslia;<br />

Der ho nå ligger og sover med hopknepte hender.<br />

Å, sæle hvile! Å, stille ro! Ho var trøtt<br />

og fekk blunde etter slite og streve<br />

i det rike og varme jordlande.<br />

Men skytilen hennes mor vil je gjømme.<br />

Han ligger her på skåpe mitt i storstua.<br />

Han er blank og hard og slitin<br />

etter den lange ferda gjennom veven,<br />

men han er brukandes enda.<br />

Ho vesle Kari, dotter mi, skal få bruke han,<br />

når blir vaksin jente og fullgardskjering.<br />

ho mor skal stå oppatt i den unge ætta,<br />

og skytilen hennes skal vera bumerke<br />

på garden i ætt etter ætt framover.<br />

Men ennå ligger han på skåpe.<br />

Han er blank og hard og slitin<br />

etter den lange ferda gjennom veven.<br />

Han ligger der oppe og skiner mot meg,<br />

og je snur aua mine attover,<br />

med’ je fletter denne minnekransen,<br />

og tåra blenker i aua.<br />

Je går fram til skåpe.<br />

Je tar han vart i venstre handa<br />

og stryker han mot den høgre<br />

og signer dei hender<br />

som engong i jordlandet<br />

førde han dei tusen mil gjennom veven.<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

Skytilen på rett veg?<br />

Dagens moderne skytil –<br />

i skytteltrafikk mellom Gardermoen og<br />

hotellene i området<br />

27


Bokomtaler<br />

Livet på<br />

Ullensaker Herredshus<br />

”I 108 år har Herredshuset kneist i all<br />

sin prakt på det høyeste punktet i hjertet<br />

av Jessheim.” Slik starter kultursjef<br />

i Ullensaker kommune, Marit Lødemel,<br />

forordet i en nylig utgitt bok med tittel<br />

”Livet på Herredshuset 1901 – 2009”.<br />

Prosjektet er gitt ut som en del av<br />

markeringen av Kulturminneåret 2009.<br />

Dagliglivets kulturminner var tema, og<br />

i Ullensaker valgte en å lage bok på et<br />

kulturminne som i mer enn 100 år har<br />

betydd mye for mange innbyggere i<br />

kommunen.<br />

Herredshuset er en del av den gamle<br />

trehusbebyggelsen på Jessheim. Det<br />

har en frisk rød farge og er inspirert av<br />

byggeskikken i Gudbrandsdalen, med<br />

tårn og svalganger. Arkitekt var Holger<br />

Sinding-Larsen. Sinding-Larsen var født<br />

i Kristiania i 1869 og døde i 1938. Han<br />

var en landskjent arkitekt, spesielt kjent<br />

for å tegne vakre, store trebygninger.<br />

I boka presenteres store og små hendelser<br />

gjennom tidene. Her ble herredsstyremøtene<br />

holdt, og kommuneadministrasjonen<br />

hadde sin plass her til det<br />

nye rådhuset ble bygget i 1967. Som i<br />

mange andre kommuner hadde også den<br />

lokale sparebanken lokaler i herredshuset.<br />

Typisk er at en rekke organisasjoner<br />

ble stiftet og hadde sine møter her.<br />

Vi nevner i fleng; Romerike Historielag,<br />

Ullensaker Arbeiderparti, Skogeierlaget,<br />

Bondekvinnelaget, kunstforeningen, og<br />

Øvre Romerike avdeling av Norges Automobilforbund.<br />

Også skole har det vært her: Akershus<br />

Amtskole hadde lokaler her noen år<br />

tidlig på 1900-tallet, og her hadde Ullensaker<br />

Gymnas og Realskole undervisning<br />

på 1960-tallet.<br />

Vi får videre en bred presentasjon av<br />

arrangementene på Herredshuset: Vel’et<br />

var her med sine fester, og ellers alt fra<br />

unghesteskue til brylluper, skiball og<br />

17.maiarrangementer.<br />

Det er lagt mye arbeid i illustrasjonene.<br />

Mer enn 140 bilder, faksimiler av<br />

avisomtaler, annonser og plakater, utfyller<br />

teksten. En bok til å bla i og glede<br />

seg over.<br />

Redaksjonskomiteen har bestått av<br />

Turid Smestad Jacobsen, Gunnar Øvrum,<br />

Bjørn Erik Nyberg og Olaug Julseth<br />

Stokstad.<br />

Kulturminner forsvinner i stor fart<br />

fra Romerike. Jeg regner med at ingen<br />

har vært inne på tanken om å rive Her-<br />

28 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


edshuset på Jessheim. Alle kulturminner<br />

har en interessant historie. Her får vi<br />

ett presentert på en tiltalende måte, interessant<br />

for folk flest i kommunen. Med<br />

slik kunnskap om et kulturminne blir det<br />

vanskeligere å stemme for et rivingsvedtak<br />

– om det skulle dukke opp – ett eller<br />

annet sted, på Romerike eller i andre<br />

pressområder.<br />

Håkon Tysdal<br />

God, gammaldags årbok<br />

De fire siste årbøkene til Romerike<br />

historielag har satt en ny standard for<br />

lokalhistoriske årbøker. Interessant derfor<br />

å registrere at det fortsatt utgis årbøker<br />

etter god, gammel lest. Årbok 2009<br />

for Arbeiderbevegelsens historielag i<br />

Akershus er et eksempel. For det første<br />

kommer denne årboka fortsatt ut hvert<br />

år. For det andre er det en relativt enkel<br />

trykksak i A5-format. For det tredje er<br />

det ingen sammenheng mellom de ulike<br />

bidragene i årboka. For det fjerde inneholder<br />

årboka også årsberetning og pro-<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

tokoll fra årsmøtet.<br />

Arkivar Leif Thingsrud fra Riksarkivet<br />

presenterer oss for barndomsminner<br />

fra arbeidermiljø i Akershus rundt<br />

forrige århundreskifte som historikeren<br />

Edvard Bull stod for innsamling av. Han<br />

har også skrevet en interessant artikkel<br />

om arbeiderkorbevegelsen på Nedre Romerike.<br />

En av redaktørene, Nils Waag,<br />

skriver om miljøet på Kjeller fra 1940 til<br />

2002. Artikkelen taper seg litt ved at den<br />

åpenbart i stor grad baserer seg på boka<br />

”Kjeller – senteret for norsk luftmilitær<br />

teknikk gjennom 90 år 1912 – 2002”.<br />

Mer original er derimot Kjell Engebretsens<br />

artikkel om Oscarsborg. Tidligere<br />

stortingsrepresentant Engebretsen<br />

er leder av Arbeiderbevegelsens historielag<br />

i Akershus, og artikkelen er basert på<br />

et foredrag han holdt på Oscarsborg, og<br />

som redaksjonen har bearbeidet. Den har<br />

imidlertid bevart sitt sjarmerende muntlige<br />

preg og Engebretsens lune humor,<br />

slik den kommer til uttrykk i fortellingen<br />

om problemene med å få kanonene på<br />

plass i 1892: ”Den gangen kunne jo folk<br />

sin bibel – og husket hva Faraos datter<br />

sa da hun fant et barn flytende i en kurv<br />

på Nilen. ”Jeg kaller deg Moses,” sa hun<br />

”for jeg har dratt deg opp av vannet.”<br />

Og slik ble det også med denne kanonen<br />

– som dere nå kan se på vollen – den<br />

ble hetende Moses. Men det var ingen<br />

lett jobb å få Moses opp av vannet. De<br />

hadde tak på den, men mistet den gang<br />

på gang. Det er antagelig ingen kanon<br />

som så pompøst har gått i vannet gang<br />

på gang. Så vi som har en litt enkel form<br />

for humor – og når ingen hører oss – har<br />

begynt å kalle den Lars Sponheim.”<br />

Svein Sandnes<br />

29


Hederstegn til Kristian Simonsen<br />

På årsmøtet i Høland<br />

Historielag 25.<br />

mars <strong>2010</strong> ble Kristian<br />

Simonsen tildelt Romerike<br />

Historielags hederstegn.<br />

Kristian Simonsen<br />

har brukt sin erfaring<br />

fra annet organisasjonsarbeid<br />

som bidrag til å<br />

bygge Høland Historielag<br />

til et av de mest<br />

aktive lagene på Romerike.<br />

Hans interesse<br />

for lokalhistorien og<br />

betydningen av denne<br />

har mange hatt glede<br />

av. Han har vært kasserer de siste 10<br />

årene og har med sikker hånd bidratt til<br />

lagets gode økonomi. Et av prosjektene<br />

han brenner og jobber for er utgivelsen<br />

av boka ”August Krogh Folkeminner”.<br />

Selv om Kristian går av som kasserer<br />

føler vi oss trygge på at han fortsatt vil<br />

være aktiv i lokalhistoriemiljøet. Vi vet<br />

også at han er engasjert i arbeidet med å<br />

samle Hølands skolehistorie. Hans teknikk<br />

for verving av medlemmer har vi<br />

stor sans for.<br />

Vi gratulerer en Hederskar med Hederstegn.<br />

Lokallagenes nettsider<br />

De fleste lokallagene har nå fått sine<br />

nettsider i orden. Her finner du en masse<br />

god lokalhistorisk informasjon som bør<br />

være av interesse langt ut over det rent<br />

lokale. I tillegg får du informasjon om<br />

aktuelle kulturminnesaker og om møter<br />

og kurser.<br />

Lagenes nettsider kan nås via<br />

www.romerike.historielag.no.<br />

I dag har 10 av lagene nettsider. Ullensaker<br />

har byttet ut sin gamle med en<br />

ny og bedre og Fet er nettopp kommet på<br />

nett. Lag som ennå ikke er på nett arbeider<br />

med saken.<br />

Vi anbefaler nettsidene på det varmeste.<br />

Bruk Skytilen som et supplement<br />

til lokalhistorien som finnes på lokallagenes<br />

nettsider.<br />

30 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>


AV INNHOLDET<br />

Mål og vekt s3<br />

A Bloch s22<br />

Personnavn s10<br />

Mistberget s19<br />

Skytilen s26<br />

Perler s9<br />

Herredshus s28<br />

Védastine s16<br />

Graver’n s25<br />

Disiplin s6<br />

Gitar s14<br />

Arbeiderhistorie s29<br />

Hederstegn s30<br />

Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />

31


RETURADRESSE:<br />

Romerike Historielag<br />

Postboks 175,<br />

2021 Skedsmokorset<br />

B-PostAbonnement<br />

Årsmøte i Romerike Historielag<br />

Tid: onsdag 9. juni kl 1830 (registrering fra 1800).<br />

Sted: Gansvika Kro, Gansvika i Fet<br />

Saksliste:<br />

1. Konstituering<br />

2. Årsberetningen for 2009<br />

3. Regnskap for 2009<br />

4. Arbeidsplan for 2011<br />

5. Kontingent og budsjett for 2011<br />

6. Valg<br />

Sakspapirer blir sendt til lokallagene. De vil også bli å finne på nettet.<br />

Alle medlemmer har adgang til årsmøtet.<br />

Antall stemmeberettigede fra hvert lag er gitt i lovene.<br />

Det er viktig at alle som møter, gir beskjed på forhånd pga serveringen.<br />

Styret<br />

Det vil bli framført tre gamle revyviser fra Fet<br />

v/Alf Erik Jahr, Åse og Jon Berg og Arve Johansen<br />

Omvisning på Sagbruksmuseet v/Kari Westbye<br />

Flyhistorie v/Vidar Amundsen<br />

Vertskap er Fet Historielag.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!