2010 nr 2.pdf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Nr 2 - <strong>2010</strong> 27. årgang<br />
Fletstein gård i Skedsmo<br />
malt av kunstneren Andreas Bloch - se side 19
HISTORIELAGETS HUS<br />
er sidebygningen på<br />
Skedsmo prestegård<br />
ved Skedsmo kirke<br />
ÅPNINGSTIDER<br />
BIBLIOTEK OG KONTOR<br />
hver torsdag kl 1300-2000<br />
POSTADRESSE<br />
Romerike Historielag, postboks 175<br />
2021 Skedsmokorset<br />
E-POST: rohist@online.no<br />
TELEFON: 63 87 88 90<br />
HJEMMESIDE<br />
http://www.romerike.historielag.no/<br />
SKYTILEN-REDAKSJON<br />
Eivind Strømman<br />
eivind@stromman.no<br />
TRYKKERI<br />
Skedsmo trykk&grafisk<br />
Trykket i 3500 eksemplarer<br />
Stoff frist til <strong>nr</strong> 3-<strong>2010</strong>: 20.august<br />
Annonser i Skytilen<br />
I dette nummeret er det tatt inn et<br />
reklamebilag. Skytilen er fortsatt på 32<br />
sider og bilaget på 4 sider er ekstra. Leserne<br />
taper altså ikke på at 4 sider vies<br />
til annonser.<br />
Vi vil fortsette med annonser – ikke<br />
for å øke lagets inntekter, men for å redusere<br />
den posten Skytilen utgjør i regnskapet.<br />
Skytilen er nemlig en vesentlig<br />
utgiftspost for Romerike Historielag,<br />
men det er også en vesentlig – og verdifull<br />
– del av den kontakten laget har med<br />
enkeltmedlemmene.<br />
Midt i bladet blir det nå startet en ny<br />
spalte – Midtsidepiken. Vi tar sikte på<br />
å ta fram forskjellige kvinneskjebner –<br />
ikke bare adelsdamer som denne gang.<br />
Det kan være gardkjerringer, kvinner<br />
som er kommet i uløkka, kunstnere, tiggere,<br />
kvinner som har hatt betydning for<br />
lokalsamfunnet, osv. Her anmodes leserne<br />
til å komme med kandidater.<br />
For å få full glede av Midtsidepiken,<br />
anbefales at man fyller ut bestillingskupongen<br />
i reklamebilaget, tar den ut og<br />
legger den i postkassen.<br />
ESt<br />
2 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
Mål og vekt (2):<br />
”Åtte potter rømme ….”<br />
av Eivind Strømman<br />
Gamle volumenheter har som alle andre enheter forandret seg gjennom tidene og<br />
fra sted til sted innen Norge. En ekstra kompliserende faktor er at det har vært brukt<br />
forskjellige enheter for flytende og tørre varer. De gamle volummål hadde gjerne<br />
navn etter de kar og beholdere de skulle oppbevares i eller fraktes i. Og disse var<br />
ikke alltid standardiserte.<br />
Vi starter med det enkleste: enhetene for flytende varer.<br />
Flytende varer<br />
Hvis vi går til Magnus Lagabøters<br />
Landslov av 1274 finner vi ikke enheten<br />
pott, men en god opplisting av enhetene<br />
som ble brukt den gang: þau eru onnur<br />
mælekerolld er mæla skal med hunang<br />
oc allzskonar dryk. lysi oc adra luti þui<br />
lika. er þat fyrst askr oc halfr askr. bolle<br />
oc halfr bolle. iusta eru tuær iustur i<br />
halfbolla. halfbolla .ij. i bolla. bollar<br />
.iiij. i ask. Eller for å si det på mer moderne<br />
norsk: Det er andre målekar til å<br />
måle honning og alskens drikkevarer,<br />
tran og annet sådant. Det er først ask og<br />
halvask, bolle og halvbolle, juste. Det er<br />
to juster i halvbollen, 2 halvboller i bollen,<br />
4 boller i asken.<br />
Eller enklere: 1 ask = 4 boller à 4<br />
juster = 16 juster, med noen halve enheter<br />
innimellom.<br />
Assosiasjonene går straks til en bolle<br />
øl eller mjød. Hvor stor en bolle var, vet<br />
man ikke sikkert, men én har regnet seg<br />
ut til at den var 2,7 l en annen 3,86 l.<br />
Etter at Christian V engasjerte astronomen<br />
og fysikeren Ole Rømer til å<br />
utarbeide et enhetlig system for mål og<br />
vekt i Danmark-Norge, kom forordningen<br />
av 1683 hvor bl a enheten pott ble<br />
innført. Pott var en gammel måleenhet<br />
som tilsvarte omtrent en juste. 1 pott ble<br />
definert som 1/32 fot 3 (rhinlandske fot)<br />
som ga 1 pott = 0,968 l. Etter at vi selv<br />
definerte ”den norske food” i 1824, ble<br />
1 pott = 0,965 l. En pott har altså til alle<br />
tider vært en knapp liter. En pott var delt<br />
i 4 pel eller pægl og 2 potter utgjorde 1<br />
kanne.<br />
Pott, pel og kanne var ikke de eneste<br />
enhetene som ble brukt for flytende varer.<br />
For større kvanta hadde vi 1 anker =<br />
20 kanner = 38,7 l, 1 tønne = 3 anker =<br />
116,6 l, 1 oksehode = 2 tønner = 232,3<br />
l. Fat (noen steder kalt foder) var rommål<br />
for vin = 2 piper = 4 oksehoder = 6<br />
ammer = 929,3 l. Liter-tallene er basert<br />
på potten av 1683. Da vi innførte ”den<br />
norske food”, ble vinfatene noe redusert<br />
i størrelse. Men det gikk sikkert an å<br />
kompensere ved å bestille 2.<br />
I dag er norsk økonomi avhengig av<br />
olje, og oljen måles i fat. Men det er heldigvis<br />
ikke det norske fat på 929,3 l, men<br />
US barrel som er måleenheten. Volumet<br />
avhenger av hva som skal måles. 1 US<br />
barrel = 170,3 l for råolje og 158,98 l for<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
3
Et fat nyimortert vin prøvesmakes<br />
raffinert olje (og 95,5 l for tranebær!).<br />
I Danmark hadde man også volummålet<br />
flaske = ¾ pott, altså som dagens<br />
vinflasker, eller gårsdagens ølflasker. Vi<br />
har vel alle kjøpt halvflasker øl. Pottøl<br />
var et svakere øl som ble solgt i potter. I<br />
England kaltes dette small beer – og det<br />
var ikke et sundt øl ifølge gravminnet<br />
avbildet på neste side.<br />
Tørre varer<br />
Av de tørre varer som skulle måles,<br />
var korn den viktigste. Magnus Lagabøters<br />
landslov inneholder bestemmelser<br />
om at 1 såld = 6 mæler skulle inneholde<br />
½ vestnorsk skippund rug. Og så er<br />
spørsmålet hvor mye et skippund veide<br />
og om egenvekten på rug den gang.<br />
”Autoriteten” Steinnes er kommet til at<br />
1 såld = 117 l, noen andre 92,2 l.<br />
Såld var den gang det største kornmålet.<br />
Tønne ble etter hvert brukt som<br />
kornmål og var på 145,8 l iflg Steinnes.<br />
I Christian Vs norske lovbok av 1604<br />
står: Huis korn, vere sig rug, biug, malt,<br />
salt, eller andre slig vare, som med tønder<br />
maalis skal: det skal maalis met saadan<br />
en tønde, som nu vdi Kiøbenhaffn<br />
brugis. Oc der effter skal skeppen rettis:<br />
saa der ganger sex strugen skepper<br />
i tønden, oc tolff<br />
strugen settinger,<br />
eller halff skepper<br />
i tønden. Oc huor<br />
mele eller sold<br />
brugis: da rettis de<br />
effter tønden, dog<br />
at tallet er lige effter<br />
som i huer bygdelag<br />
sedvaanligt<br />
haffuer verit.<br />
Altså 1 tønne = 6 skjepper = 12 settinger.<br />
Den københavnske tønna var på<br />
139,1 l. Og da er det målet fastlagt. Men<br />
loven åpner for fortsatt lokale variasjoner<br />
av mele og såld. På Romerike var i<br />
1600 1 tønne = 1 1 / 3<br />
såld à 109,4 l = 16<br />
settinger à 9,1 l. Den gang varierte tønneinnholdet<br />
ut over landet fra 12 til 36<br />
settinger!<br />
Endelig i 1683 kom den forordningen<br />
som standardiserte kornmålene. For<br />
hele landet gjaldt nå: 1 strøken tønne =<br />
144 potter (= 139,4 l). Tønna ble delt i<br />
8 skjepper à17,4 l = 16 halvskjepper à<br />
8,7 l = 32 fjerdingskar à 4,4 l = 64 åttinger<br />
à 2,2 l.<br />
Strøkne mål<br />
skulle brukes<br />
ved all omsetning,<br />
men ikke<br />
overraskende<br />
skulle landskyld<br />
og tiende<br />
Christian Vs norske<br />
lovbok av 1604<br />
betales med<br />
toppmål. (Denne<br />
bestemmelsen<br />
om tiende<br />
ble tatt bort allerede<br />
i 1688.)<br />
4 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
Forordningen av 1683 hadde også en<br />
bestemmelse (med trussel om straff) om<br />
at alle gamle målekar skulle ødelegges.<br />
Dette har vært en medvirkende årsak til<br />
at det har vært så vanskelig å bestemme<br />
størrelsen på de game volumenhetene.<br />
Loven av 1824 justerte tønna til 139 l<br />
og den ble delt slik: 1 tønne = 4 kvarter<br />
eller fjerdinger = 16 halvskjepper eller<br />
settinger = 24 nottinger = 32 fjerdingkar<br />
= 64 åttingkar.<br />
Andre Volummål<br />
I tillegg til at favn er et lengdemål (=<br />
3 alen = 6 fot = 188 cm), er det også et<br />
mål for volum av brennved. Volumet en<br />
favn ved = 3x3x1 alen = 2,23 m 3 . I vår<br />
tid er en (lengde)favn avrundet til 2 m<br />
og alen til 60 cm noe som gir 1 favn =<br />
2,4 m 3 . Vi har også en storfavn ved hvor<br />
60cm-vedskia er erstattet med en 3-meter,<br />
altså 12 m 3 .<br />
Mål var en annen enhet for brennved<br />
= ½ favn.<br />
Setteved til gruveindustrien ble målt i<br />
lakter (ty Lachter) som var 3½x3½x1¾<br />
alen.<br />
Kasse var et høymål brukt i Østfold,<br />
lik et halvt lass eller lite lass.<br />
Stamp var målet for sild på 1600-tallet<br />
i Trøndelag = 1 / 3<br />
tønne.<br />
Schacht ble noen steder brukt som<br />
kubikkmål for jord. Grunnflaten var 6x6<br />
eller 5x5 sjællandske alen og dybden<br />
½ alen. Ved de arkeologiske undersøkelsene<br />
på Skedsmovollen sist sommer<br />
ble det fjernet 30-40 cm av det øverste<br />
jordlaget i bredder på 3 m, man sjaktet!<br />
Sammenheng?<br />
Kilder:<br />
Norsk historisk leksikon, 2 utg<br />
A Steinnes: Mål, vekt og verderekning<br />
i Noreg i millomalderen og ei tid<br />
etter, Nordisk kultur bd XXX<br />
B J Dale: Sold og skippund, pund og<br />
vett - Ei revurdering av norsk historisk<br />
metrologi. Norsk sjøfartsmuseums årbok<br />
2008<br />
K Skaare: Skilling, alen og bismerpund,<br />
Norsk kulturhistorie bd 2<br />
K Birkeland: Mål og vekt, Cappelen<br />
Gravminne<br />
ved Winchester Cathedral, England<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
In Memory of<br />
Thomas Thetcher<br />
a Grenadier in the North Reg,<br />
of Hants Militia, who died of a<br />
violent Fever contracted by drinking<br />
Small Beer when hot 12th of May<br />
1764. Aged 26 Years<br />
Here sleeps in peace a Hampshire Grenadier,<br />
Who caught his death by drinking cold small Beer.<br />
Soldiers be wise from this untimely fall<br />
And when ye’re hot drink Strong or none at all.<br />
An honest Soldier never is forgot<br />
Whether he die by Musket or by Pot.<br />
5
Disiplin i Gjerdrumskolen – anno 1904<br />
og ordensregler for skolesøkende børns foreldre<br />
av Eigil Rud<br />
Disiplin i skolen, eller helst mangel på sådan, er stadig et tema som diskuteres<br />
i offentlighet, skole og i hjem. Og slik har det vel vært helt siden den første Landsskoleloven<br />
så dagens lys i 1739.<br />
Ordet disiplin brukes i dag om elevenes forhold til lærer og skole, fremmøte, flid<br />
og orden. I riktig gamle dager brukte man begrepene tukt og orden om det samme,<br />
men kanskje med litt annet innhold.<br />
Men også foreldrene i Gjerdrum kunne ha behov for ordensregler!<br />
Frem til revisjonen av skoleloven<br />
i 1927 hadde lærerne noen disiplinære<br />
virkemidler som er ganske fremmed<br />
for oss i dag. I loven var det nemlig gitt<br />
rom for fysisk avstraffelse. Det var opp<br />
til skolekretsene selv å bestemme om<br />
læreren skulle ha anledning til å straffe<br />
elevene.<br />
I forhandlingsprotokollen for tilsynsutvalget<br />
i Fjælstad skolekrets den 25.<br />
Elevene ved Tori skole ca 1908<br />
Læreren til venstre er Sigurd Stokstad og lærerinnen midt i til<br />
høyre er Otilie Kristofersen. Begge disse satt i skolestyret og<br />
skrev under på ordensreglene for foresatte<br />
mars 1890 leser vi hvordan dette gikk<br />
for seg her:<br />
Afstemning om Kredsen ønsker legemlig<br />
Straf i Skolen. Af Kredsens 150<br />
Stemmeberettigede mødte 77 og deltog i<br />
Afstemningen. Enstemmig blev vedtaget<br />
at Kredsen ønsker legemlig Straf i Skolen.<br />
Protokollen er undertegnet av utvalgets<br />
medlemmer, C. A. Andersen, H.<br />
Fjælstad, Th. Fladbye og H. Gauterud.<br />
Alle de andre kretsene<br />
(Vestby, Tori og<br />
Smedstad) gikk inn for<br />
det samme. Avstemmingen<br />
ble gjentatt 10-12<br />
år seinere, og det var da<br />
fortsatt ønske om å opprettholde<br />
ordningen.<br />
Vi vet ikke så mye<br />
om hvordan regelen ble<br />
håndhevet. Men vi kan<br />
tenke oss at det var litt<br />
forskjellig, avhengig<br />
av lærerens legning og<br />
temperament. Mange<br />
fikk nok bare en smekk<br />
av spanskrøret eller pe-<br />
6 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
kestokken. Avstraffelsen kunne sikkert<br />
bli røffere hvis læreren var skikkelig<br />
vred, men ved avstraffelse av alvorligere<br />
forseelser skulle et medlem av tilsynsutvalget<br />
alltid være tilstede. Folkeskoleloven<br />
av 1.januar 1890 sier også klart<br />
fra om at jenter eldre enn 10 år ikke skal<br />
straffes fysisk. Av dette kan vel tolkes at<br />
ris eller slag på ”blanke messingen” i alminnelighet<br />
var forbeholdt gutteelever.<br />
Ved begynnelsen av forrige århundre<br />
var problemene i skolen mest knyttet<br />
til skulking og fravær. Lærerne mente<br />
at foreldrene var mye skyld i at fraværet<br />
ofte var urimelig høyt, og at barna ble<br />
holdt hjemme for å hjelpe til på gården.<br />
Vi skal huske på at nesten alle bodde på<br />
en gård eller småbruk der jorda var viktigste<br />
inntektskilde. Hele familien måtte<br />
i perioder være med å dra lasset for å<br />
få endene til å møtes. Dette tok da også<br />
skolen hensyn til ved å legge skoleferiene<br />
til de vanlige onnetidene.<br />
I 1903 får lærerlaget støtte i skolestyret<br />
for at det måtte gjøres noe drastisk for<br />
å redusere fraværet i skolene i bygda. En<br />
arbeidskomite bestående av lærerlagets<br />
6 medlemmer, foruten sokneprest Th.<br />
Bræck og landhandler Hjalmar Moe, får<br />
i oppdrag å lage en handlingsplan som<br />
kunne bidra til å avhjelpe situasjonen.<br />
Den 18. januar 1904 fremlegges et<br />
forslag fra denne komiteen, kalt - Gjerdrum<br />
folkeskoles ordensregler for skolesøgende<br />
børns foreldre eller forsørgere,<br />
- med 13 regler for god skoleskikk.<br />
Det unike ved disse reglene, som<br />
omgående ble vedtatt i skolestyret, er at<br />
de retter seg mot elevenes foresatte og<br />
ikke elevene selv. Skolestyret sendte saken<br />
til herredsstyret med henstilling om<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
å besørge trykking og fordeling til alle<br />
husstander i bygda.<br />
Et håndskrevet eksemplar av ordensreglene<br />
med komitemedlemmenes underskrifter<br />
finnes i historielagets arkiv.<br />
Håndskriften ser ut til å tilhøre Anna<br />
Tvedt.<br />
Gjerdrum folkeskoles<br />
ordensregler for skolesøkende<br />
børns foreldre eller forsørgere<br />
1. Ethvert skolepliktig barn skal søge<br />
skolen indtil det har naaet skolens maal<br />
eller det skoleaars slutning, inden hvilket<br />
det fylder sit 15 ende aar.<br />
2. Ethvert barn som fylder sit 7 ende aar<br />
inden skoleaarets begyndelse (1 ste mai)<br />
bør indmeldes paa skolen inden april<br />
maaneds udgang samme aar, der maa da<br />
gjøres paalidelig oplysning om barnets<br />
foreldre navn og alder, samt foreldrenes<br />
eller forsørgerens stilling og navn.<br />
3. Naar et barn er sygt eller hindret<br />
fra at søge skolen af anden tvingende<br />
grund, bør dets foreldre eller forsørgere<br />
sende paalideligt bud derom til læreren<br />
eller lærerinden. De foreldre eller forsørgere<br />
som uden gyldig grund lar sine<br />
skolepligtige barn forsømme skolen, kan<br />
Høyenhall skole (Fjeldstad skolekrets)<br />
7
ifølge skolelovens § 15 ilægges en bod<br />
fra 1- 25 kr. Som gyldig grund regnes:<br />
Barnets sygdom og uføre. Blir efter et<br />
kvartals forløb de ugyldige forsømmelser<br />
over 5 % gjøres straks indberetning<br />
til skolestyret.<br />
4. Ethvert barn skal møde paa skolen<br />
i betimelig tid. I maanedene fra og<br />
med april til og med september begynner<br />
skolen klokken 8, i oktober, november,<br />
februar og mars klokken 8 ½ og i desember<br />
og januar klokken 9. Børnene maa<br />
ikke komme paa skolen tidligere end en<br />
1/2 time før undervisningen begynder.<br />
5. Barnet maa gives tilstrækkelig tid<br />
hjemme til at lære sine lekser, og foreldre<br />
eller forsørgere maa paase at leksen<br />
læres ordentlig.<br />
6. Børnene skal ha sine skolesager<br />
(skolebøger, skrivebøger, penne, grifler,<br />
tegnesager osv.) i orden. Skolesagene<br />
maa behandles ordentlig, ikke tilsmudses,<br />
udrables eller fordærves paa nogen<br />
maade, og ikke lægges igjen paa skolen<br />
uden lærerens elle lærerindens tilladelse.<br />
7. Børnene skal være renvaskede og<br />
kjemmede naar de kommer paa skolen.<br />
Klærne kan gjerne være lappede, men de<br />
maa være hele og rene. Er et barn befengt<br />
med utøi vises det hjem fra skolen.<br />
8. Naar et barn flytter ut av kredsen,<br />
maa anmeldelse derom straks ske til<br />
læreren eller lærerinden med afgivelse<br />
af sted og skole hvortil barnet er flyttet<br />
hen.<br />
9. Kan ikke foreldre eller forsørgere<br />
skaffe sine børn de nødvendige klær og<br />
bøger til skolegang, maa de straks derom<br />
henvende sig til læreren, lærerinden eller<br />
nærmeste medlem af tilsynsudvalget<br />
som paa bedste maade har at faa manglene<br />
afhjulpen.<br />
10. Forsørgere af fremmede børn har<br />
i alle dele at forholde sig som foreldre<br />
for barnet. Mangler saaledes et saadant<br />
barn klær, bøger eller andre fornødne<br />
skolesager, blir det manglende, forsaavidt<br />
forsørgeren ikke frivillig anskaffer<br />
samme, at anskaffe for forsørgerens regning,<br />
og barnets ugyldige forsømmelse<br />
vil paadrage forsørgeren mulkt.<br />
11. Foreldre og forsørgere har alltid<br />
adgang til at overvære undervisningen<br />
paa skolen, og det ville være ønskelig<br />
at denne adgang ofte blir benyttet, især<br />
af mødrene, da disse i reglen har mest at<br />
gjøre med barnets tilsyn ogsaa hva skolegang<br />
angaar.<br />
12. Har foreldre eller forsørgere noget<br />
at besvære sig over vedkommende<br />
skolen, har de at henvende sig til læreren<br />
eller lærerinden eller tilsynsudvalget.<br />
Saadan henvendelse til læreren eller<br />
lærerinden maa dog ikke ske i undervisningstiden.<br />
Heller ikke maa foreldre<br />
eller forsørgere eller nogen anden laste<br />
lærer, lærerinde eller skole i børnenes<br />
nærværelse.<br />
13. Det henstilles til foreldre og<br />
forsørgere at ha aabne øine for skolens<br />
betydningsfulde gjerning og gjøre hva<br />
de kan for et alvorligt og kraftigt samarbeide<br />
med skolen. Det maa erindres at<br />
vore børns, vårt folks, kirkens og fædrelandets<br />
fremtid i saa mange henseender<br />
er afhengig af folkeskolens arbeide.<br />
Gjerdrum, 18. Januar 1904<br />
Th. Bræck, Jens Torshov,<br />
Sigurd Stokstad, Martin Wulfhoft,<br />
Kristian Gjerdrum, Otilie Kristofersen,<br />
Anna Tvedt, Hjalmar Moe<br />
8 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
Perlemuslinger i Ullensaker<br />
av Gunnar Bye<br />
Elveperlemuslingen (Margarifera margarifera, perlebærer) fantes i større mengder<br />
i tidligere tider, særlig i enkelte kystvassdrag i Sør-Norge, men den var også<br />
utbredt i enkelte bekker og elver i det indre Østlandet. Denne muslingen var i gamle<br />
dager, særlig på 1600-tallet, svært ettertraktet. Hersjøen og Risa (elva fra Hersjøen<br />
ned til Andelva) var et område som hadde svært gode vilkår for denne muslingen.<br />
I vår tid er dessverre denne muslingen<br />
sterkt truet av forurensning. Elveperlemuslingen<br />
er avhengig av et samarbeid<br />
med ørret for å kunne formere seg<br />
og overleve. Derfor er det et livsvilkår<br />
med rent, rennende vann og en solid ørretstamme.<br />
Voksen elveperlemusling er 12-15<br />
cm lang og kan bli 120 år gammel. Den<br />
står på høykant i elvebunnen. Om høsten<br />
gyter den bittesmå larver. Disse ørsmå<br />
larvene fester seg på gjellene til forbipasserende<br />
ørret hvor de lever et parasittliv.<br />
Etter et år løsriver de seg og søker<br />
ned til elvebunnen. Tre – fire år seinere<br />
dukker de opp som små muslinger. Når<br />
enkelte av disse muslingene<br />
får i seg sandkorn<br />
eller ufordøyelige insekter,<br />
så kapsles fremmedlegemene<br />
inn, og det<br />
oppstår perler.<br />
Perlefisket i Hersjøen<br />
på 1600-tallet foregikk<br />
etter strenge forordninger<br />
gitt av danskekongen<br />
Christian 5. Høstingen<br />
av perler kunne bare<br />
skje hvert 12. år. Man<br />
fant i snitt ca. 2-4 perler<br />
per tønne musling. Det<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
hele forgikk under nøye tilsyn. Ulovelig<br />
perlefiske eller salg av slike perler ble<br />
straffet med store bøter eller soning på<br />
Bremerholm fengsel i Danmark. I 1683<br />
overdro kongen inntekten av det norske<br />
perlefisket til dronning Charlotte Amalie.<br />
Dette tyder på at perlefiske i Norge<br />
på den tiden hadde et visst omfang. I<br />
smykkesamlingen, tilhørende den danske<br />
kongefamilien, finnes det sannsynligvis<br />
bevarte smykker med perler fra<br />
Norge, ja kanskje endog fra Hersjøen.<br />
Kilde:<br />
Dolmen/Kleiven: Elvemuslingen i<br />
Norge, Zoologisk serie: 1997-6<br />
Tegning: Ole Kjønstad<br />
9
å kallast med sitt rette namn<br />
De fleste som driver med slektsforskning har oppdaget at det oftest ikke er samsvar<br />
mellom skrivemåten på navnet man finner i bygdebøkene og det som står innført<br />
i kirkeboka. I kirkebøkene kan samme person endog ha fått navnet sitt skrevet<br />
på forskjellige måter ved dåp, konfirmasjon, vielse og begravelse.<br />
Spørsmålet vi slektsforskere stiller oss er derfor: Hva het egentlig min gamle<br />
forfar fra 1700-tallet? Og det er det ingen som kan svare sikkert på.<br />
Normering av personnavn<br />
Bygdebokforfatterne er enige om at<br />
personnavn fra før midten på 1800-tallet<br />
bør normeres. Hvordan normeringen<br />
gjennomføres, er det derimot delte meninger<br />
om. Årsaken til at normering er<br />
fornuftig, ligger i følgende:<br />
Det var i eldre tider få nordmenn som<br />
var skriveføre. De som kunne skrive,<br />
hadde ingen rettskrivningsregler å holde<br />
seg til og resultatet kunne bli at vedkommende<br />
skrev navnet sitt i flere varianter.<br />
Prestene, som førte alle inn i kirkebøkene<br />
ved forskjellige anledninger, brukte ofte<br />
en dansk-norsk skrivemåte. Derfor den<br />
store variasjonen i navnenes skrivemåte.<br />
Det skrevne navnet kunne også avvike<br />
mye fra det som folk brukte muntlig om<br />
vedkommende. Prester som var uvante<br />
med norske navneskikker, kunne skrive<br />
navnene tilnærmet slik de mente de var<br />
uttalt.<br />
Det finnes ingen regler for hvordan<br />
personnavn skal normaliseres. Det sies<br />
at stadnamnlova gir visse retningslinjer,<br />
men det er vanskelig å forstå. Forskjell i<br />
normeringen kan i enkelte tilfeller medføre<br />
at en person som flytter – fra en<br />
bygdebok til en annen – får endret det<br />
normerte navnet sitt.<br />
Overskriften er tatt fra et navneseminar<br />
som Norsk lokalhistorisk institutt<br />
hadde i 2001. Temaet er fortsatt aktuelt: i<br />
november 2009 arrangerte Norsk Slektshistorisk<br />
Forening et seminar om normering<br />
av personnavn. Per Otto Asak har<br />
sendt oss en rapport fra dette seminaret,<br />
og vi har bedt bygdebokforfatterne Frode<br />
Myrheim og Jan Erik Horgen om å gi<br />
sitt syn på normering av personnavn.<br />
Per Otto Asak:<br />
Om navneseminaret<br />
Knut Sprauten, NLI, åpnet seminaret<br />
med et solid foredrag om bygdebokforfattere<br />
og navnenormering. Selv om<br />
stadnamnlova av 1990 ikke var perfekt,<br />
burde bygdebokforfatterene etter beste<br />
evne følge denne. Men det har vist seg<br />
at sjøl i de nyeste bygdebøkene er den<br />
ikke blitt fulgt. Det gjaldt ikke minst<br />
navn som for eksempel Per som skulle<br />
brukes i stedet for Peder. Først langt ut<br />
på 1800-tallet ble Peder og Per to forskjellige<br />
personnavn i Norge.<br />
Fra salen ble det nevnt at det var<br />
dokumentert at selv Peder Anker (1749-<br />
1824) på Bogstad i Aker ble kalt for Per<br />
av ”folket” mens han selv nok brukte<br />
navnet Peder.<br />
Ivar Utne, UiB, fulgte opp med tittelen<br />
”Vet vi hva folk egentlig har hett<br />
i Norge?”. Han problematiserte en del<br />
punkter i stadnamnlova. På 1800-tallet i<br />
10 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
Bergen fant han 4 forskjellige skrivemåter<br />
for samme person med det enkle navnet<br />
Frans: Frants, Frantz og Franz. Han<br />
mente at han kunne normere alle Franser<br />
til Frans.<br />
Bygdebokforfatteren Frode Myrheim<br />
kom i sitt innlegg med en rekke eksempler<br />
fra Sørum hvor presten må ha vært<br />
spesielt lydhør for navnas uttale. Her ble<br />
det skrevet, Oste (Åsta), Øls (Audgils),<br />
Baal (Bård, som viser at navnet ble utalt<br />
med tjukk L), og Sjuel (Siver). Han fant<br />
også navnet Haachen i stedet for danske<br />
Haagen som bekrefter at folk sa Håken<br />
og ikke Hågen – et navn som var ganske<br />
vanlig på Romerike på 1600- og langt ut<br />
på 1700-tallet, men ble mer sjeldent på<br />
1800-tallet.<br />
Det var klare meningsforskjeller om<br />
normering mellom slektsforsker Tore<br />
H. Vigerust på den ene siden og bygdebokforfatter<br />
Terje Gudbrandson på den<br />
andre siden. Tore mente at en bygdebokforfatter<br />
kunne bruke navn som Siver.<br />
Men han mente også at det var nødvendig<br />
med dokumentasjon hvis en brukte<br />
slike ”danske” navneformer. Terje Gudbrandson<br />
gikk lengst<br />
i normeringen, sjøl<br />
navnet Arne ble ikke<br />
spart. Han normerte for<br />
eksempel alle Arner til<br />
Arn.<br />
Bygdebokforfatter<br />
Håvard Kongsrud<br />
inntok et mellomstandpunkt,<br />
og hadde en<br />
pragmatisk tilnærming<br />
til problemet, og poengterte<br />
sterkt at lokale<br />
særpreg i navna måtte<br />
beholdes i bygdebøkene, men var enig at<br />
en viss grad av normering var ønskelig.<br />
Frode Myrheim:<br />
Hossen skal vi skrive namnet på<br />
våre forfedre?<br />
I eldre tid fans ikkje noko rettskriving<br />
og det mest populære mannsnamnet<br />
frå 1500-talet, Ola, kunne på 1600-talet<br />
skrivast som t.d. både Olle, Ole, Olluf og<br />
Oluf. Per var ofte skrivi som Peder og<br />
Lars som både Lasse og Laurits. Berte<br />
var ofte skrivi som Birgitte. Det mest<br />
vanlege namnet i mellomalderen, Sigurd,<br />
var frå 1600-talet ofte skrivi som<br />
Syver og Sifuert.<br />
Normeringshistoria her i landet går<br />
tilbake til 1830-åra, og sjølv meiner eg<br />
at stadnamnlova kan vera eit godt utgangspunkt<br />
for hossen ein bør normere<br />
personnamn. Det er tre hovudprinsipp i<br />
denne lova.<br />
1) Etymologisk normering. Dette<br />
tyder at ein skriv namn i tråd med namnets<br />
opphav. Døme på det er å skrive<br />
Auls, for eit namn, som iallfall på<br />
1800-talet, var uttalt som ølls, og der<br />
Fra NSF’s navneseminar<br />
I forgrunnen en av foredragsholderne, Frode Myrheim<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
11
opphavet er det gammalnorske Auðgisl.<br />
Eit anna døme er å skrive Sigurd, som<br />
nærmast er identisk med den gammalnorske<br />
forma Sigurðr.<br />
2) Normering etter nedervd uttale.<br />
Dette tyder at ein skriv namn i tråd med<br />
tradisjonell nedervd uttale. Døme på<br />
dette er å skrive Ola, og ikkje Ole eller<br />
Oluf; Lars, og ikkje Lasse eller Laurits;<br />
Berte og ikkje Birthe eller Birgitte.<br />
3) Normering etter vanlege rettskrivingsreglar<br />
i norsk. Dette tyder med<br />
andre ord at ein brukar norske bokstavar<br />
som k for ch, i namn som t.d. Kristen og<br />
Kersti eller Kristine. Likeins at ein ikkje<br />
brukar vokalar eller konsonatar som<br />
opphaveleg ikkje høyrer heime i desse<br />
namna, som t.d. Marte for Marthe, Sven<br />
eller Svein for Svend og Tord for Thor.<br />
Sjølvsagt kan det her vera eit problem<br />
å sameine alle dei tre prinsippa, men det<br />
er jo det ein gjør i stadnamnlova, og da<br />
bør det jo og kunne vera mogleg å gjøre<br />
det her.<br />
Eit godt utgangspunkt for det heile<br />
er å bruke namnformer som namneberaren<br />
sjølv hadde kunne kjenne att. Dette<br />
meiner eg er eit særs godt argument for<br />
å bruke former som er i tråd med dei tre<br />
normeringsprinsippa nyss nemnt. Det er<br />
til dømes ei form som Sjurd som viser<br />
dei lange linene i språkutviklinga, og<br />
ikkje skriftformer som Syver og Siffuert.<br />
Jan Erik Horgen:<br />
Om normering av personnavn<br />
I bygdebøkene for Fet og Sørum<br />
har jeg normert de fleste personnavna<br />
fra 1500-tallet opp mot rundt år 1850.<br />
Normeringa baserer jeg på moderne sta-<br />
– Hva heter du da, gutten min?<br />
– Foran hette je Olaves, og bak hetter je<br />
Søribråtan.<br />
A Bloch i Korsaren<br />
vemåte av de vanligste gamle skriftformene,<br />
f.eks.: Kristoffer for Christopher,<br />
Christoffer, Xopher, Pål for Povel, Poul,<br />
Paal, Kari og Mari for Karen og Maren,<br />
Ragnil for Ragnild, Ragnel, Ragne – alle<br />
disse navna fantes i mange flere skriftformer.<br />
Fra første del av 1800-tallet ble etter<br />
hvert noen av de ulike skriftformene<br />
oppfattet som forskjellige navn: Kari og<br />
Karen ble to navn, likeså Pål og Paul. Det<br />
ble etter hvert en oppfatning av at navn<br />
skal uttales som de skrives, en oppfatning<br />
som slo heilt gjennom på 1900-tallet,<br />
der navn som Bård og Tord nå uttales<br />
med tydelig d, mens den gamle uttalen<br />
var med tjukk l, og navna derfor kunne<br />
skrives Baal og Tol.<br />
12 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
Jeg har ikke normert til utalleliknende<br />
former, dels fordi vi ikke veit sikkert<br />
åssen navna ble uttalt, dels fordi uttalebaserte<br />
navneformer var ukjente for personene<br />
sjøl. Per, Ola, Laers, Kresstjan,<br />
Kresstine, Gønner og Matja så aldri navna<br />
skrevet slik, og mange leste såpass<br />
at de leste navnet sitt. I skrift stod som<br />
regel Peder, Ole eller Oluf, Lars eller<br />
Laurits, Christian, Christine, Gunvor eller<br />
Gunor, Mathea, eller andre skriftformer<br />
av navna. Jeg følger derfor normert<br />
skriftnorm av slike navn – legger inn<br />
norske bokstaver i stedet for fremmede<br />
(k for c, v for w, å for aa osv), sløyfer<br />
stumme bokstaver (h-er, d-er og e-er), og<br />
skriver Peder, Ole, Lars, Kristian, Kristine,<br />
Gunor og Matea.<br />
Det er vanskelig å være heilt konsekvent,<br />
og noen ganger kjenner vi personenes<br />
egen stavemåte og bruker da den.<br />
Men folk kunne også skrive eget navn<br />
ulikt. Det viktigste må være å bruke<br />
samme form om samme person gjennom<br />
samme serie av bøker.<br />
Etterord<br />
At bygdebokforfatterne normerer<br />
personnavn, og at de kan gjøre det på<br />
forskjellig måte, er noe vi slektsforskere<br />
må godta. Vi er imidlertid ikke forpliktet<br />
til å gjøre det samme, selv om det kan<br />
anbefales.<br />
Hvis noen har embetsfolk, som f eks<br />
prester og offiserer, blant sine aner, bør<br />
man være tilbakeholden med normering<br />
av navnene. Dette er nemlig skrivekyndige<br />
personer som kunne skrive sitt navn,<br />
og da vet vi jo hva de skrev seg som og<br />
hva de virkelig het. De var ofte av utenlandsk<br />
herkomst – følgelig blir norske<br />
rettskrivningsregler lite anvendelig.<br />
Når det gjelder endelsen i et patronym<br />
(=farsnavnet + son, sen, søn eller<br />
dotter, datter), er det opp til hver enkelt å<br />
velge etter egen smak og talemåte.<br />
ESt<br />
Tegn: P O Asak<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
13
Gitarfabrikk på Romerike<br />
av Jan Erik Horgen<br />
Industriproduksjonen på Romerike har vært mangfoldig og omfattende. Mange<br />
mindre bedrifter startet av ivrige og kunnskapsrike gründere utviklet produkter med<br />
høg standard.<br />
En slik bedrift var Hasle og Heders gitarfabrikk på Lundermoen i Sørum.<br />
Grannene Oddvar Hasle og Alf He<strong>nr</strong>y<br />
Heder hadde arbeidet på Hagstrøms<br />
fabrikk på Grorud. De hadde i ungdommen<br />
gått på snekkerskolen på Sørvald<br />
i Sørum, og lærte å bygge gitarer hos<br />
Hagstrøm. Med denne bakgrunnen startet<br />
de i 1951 sin egen gitarfabrikk i et<br />
lite hus på Lundermoen. Gitarene deres<br />
fikk navnet Skau-gitarer, med navn etter<br />
den kjente gitaristen Oscar Skau, som<br />
de samarbeidet nært med. De hadde blitt<br />
kjent med Skau hos Hagstrøm.<br />
Det var høge kvalitetskrav til både<br />
materialer og utforming av gitarene fra<br />
Hasle og Heder. Materialene ble dels<br />
levert lokalt, dels fra Aug. Isene A/S og<br />
andre leverandører i Oslo. Det ble brukt<br />
kvistfri gran i lokket, bjørk i halsen, og<br />
gripebrettet var av nøttetre. Oscar Skau<br />
leverte strengene. De brukte maler til<br />
utforming av gitarene, og disse ble også<br />
levert fra Oslo. Hasle og Heder var de<br />
eneste som produserte Skau-gitarer. I alt<br />
produserte de mellom 10 000 og 11 000<br />
gitarer. Disse gitarene var viktige for<br />
framveksten av den første rockemusikken<br />
i 1950-åra. Den vesle fabrikken på<br />
Lundermoen har derfor en viktig plass i<br />
norsk musikkhistorie.<br />
Den hadde også betydning som lokal<br />
arbeidsplass. Utover gjennom 1950-åra<br />
var minst ti mann ansatt på gitarfabrik-<br />
ken, noen i mange år, andre for en kortere<br />
periode. De som arbeidet der i lengre tid,<br />
fikk etter hvert spesialiserte oppgaver,<br />
som f.eks. polering. Lakkering foregikk<br />
i et eget skjul ved sida av huset der produksjonen<br />
fant sted. I tillegg til gitarer<br />
Ikke alle kan stille med egenprodusert gitar<br />
når de frir. Gitaren på bildet ble gitt av Alf<br />
Heder til sin utkårede Inger-Johanne i 1958.<br />
Foto: Eivind Heder.<br />
14 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
le det også produsert noen få ukuleler<br />
i Sørum.<br />
Ferdige gitarer ble pakket inn i fint<br />
papir og kjørt til Oskar Skau, som stemte<br />
dem. Han var også grossist for Hasle og<br />
Heder. Firmaet kjøpte i 1954 en Opel<br />
Record varevogn, som de kjørte gitarene<br />
til Oslo med.<br />
I 1956 ble det bygd ny fabrikkbygning<br />
til fabrikken på ei tomt på Lundermoen<br />
like vest for de første lokalene.<br />
Dette huset står fortsatt og er nå lokaler<br />
for motorsykkelklubben 1 %-ers.<br />
Firmaet Hasle og Heder ble delt i løpet<br />
av 1956. Både Hasle og Heder fortsatte<br />
å produsere gitarer. Hasle fortsatte<br />
i den nye gitarfabrikken til tidlig i 1960-<br />
åra og produserte vesentlig Skau-gitarer.<br />
Fabrikkbygningen ble deretter leid ut til<br />
annen virksomhet og er nå solgt.<br />
Alf Heder in<strong>nr</strong>edet produksjonslokaler<br />
i underetasjen i sitt nybygde bolighus<br />
på Lundermoen og fortsatte å bygge<br />
gitarer til 1963. Han laget også en del<br />
spesielle gitarer. Det ble etter hvert fri<br />
import av gitarer, og japanske gitarer<br />
overtok markedet og gjorde slutt på gitarproduksjonen<br />
i Sørum.<br />
Heder begynte også annen virksomhet<br />
i sine lokaler. Han spesialiserte seg<br />
på kasser til forsterkere og høyttalere for<br />
firmaet Telrad Radiofabrikk i Oslo, og<br />
etter hvert på taner til strekking av reveog<br />
minkskinn – det siste på oppdrag fra<br />
Oslo Skinnauksjoner. Dette var også spesialiserte<br />
produksjoner, som Heder dreiv<br />
til 1975. En av de ansatte, Bjarne Moen,<br />
fortsatte produksjonen av forsterker- og<br />
høyttalerkasser, først i lokalene hos Heder,<br />
men flyttet ca 1979 virksomheten<br />
til sin egen eiendom på Lundermoen.<br />
Han fortsatte produksjonen til han døde<br />
i 1995. Dermed opphørte en spesialisert<br />
industriproduksjon på Lundermoen i<br />
Sørum med røtter i gitarproduksjon fra<br />
1950-åra.<br />
Spiller du?<br />
Vi oppfordrer igjen alle som spiller Lotto, Vikinglotto, Joker, Oddsen, Tipping<br />
eller Keno til å oppgi Romerike Historielag når det spilles.<br />
I 2009 var det kun 19 medlemmer som oppga at Grasrotandelen skulle gå til<br />
Romerike Historielag. Det er for dårlig!<br />
Organisasjonsnummer:<br />
971266899<br />
GRASROTANDELEN<br />
5% til Romerike Historielag uten ekstra<br />
kostnad for deg! Støtt oss når du spiller<br />
Oppgi org.-nummeret til Romerike Historielag<br />
eller la kommisjonæren skanne strekkoden. Du<br />
gir dermed bort 5% av din tippeinnsats.<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
15
Midtsidepiken:<br />
Védastine Malthe<br />
En europeisk kvinneskjebne på Risebro<br />
av Betzy Perger<br />
De fleste har vel hørt om kjærlighetskontroversen mellom Hulda Malthe og He<strong>nr</strong>ik<br />
Wergeland. Han fridde gang på gang og fikk gjentatte avslag. En aktiv deltager i<br />
Huldas avslag overfor He<strong>nr</strong>ik var Huldas mor Védastine Malthe.<br />
Hvem var egentlig Védastine Malthe og hva slags bakgrunn hadde hun?<br />
Louise Alexandrine Aimée Védastine<br />
le Normand de Bretteville var fransk av<br />
fødsel og gift med fogden på Øvre Romerike,<br />
kammerråd Christopher Malthe.<br />
De bodde på Risebro i Ullensaker i 16<br />
år.<br />
Hun var oppdratt som fransk adelskvinne<br />
og levet trygt på familiens gods<br />
i Normandie til sitt attende år. Så kom<br />
strabaser og fattigdom da de måtte flykte<br />
fra revolusjonen i Frankrike i 1791.<br />
Faren Louis Claude le Nordmand de<br />
Bretteville (1744-1835) tilhørte en gammel<br />
normannisk adelsslekt og moren<br />
Catherine Therese Védastine Vandendriesch<br />
(1742-1793) var av en nordfransk<br />
borgerfamilie. De var på reise til Paris<br />
da deres førstefødte, Védastine, ble født<br />
i St. Denis 29.12.1773.<br />
I 1763 ble familiegodset Bretteville<br />
avhendet, og Védastine vokste opp<br />
med fem søsken på godset Langeraye<br />
i Goulafrière, dette også i Normandie.<br />
Faren var som adelens sønner flest, offiser.<br />
Han var en våken mann som tidlig<br />
skjønte at adelens privilegerte forhold<br />
snart kunne endre seg under den pågående<br />
revolusjon. I 1789 sørget han derfor<br />
for å bli anerkjent som tysk undersått<br />
av grev Witgenstein i Westfalen. Planen<br />
var å skape seg en militær karriere utenlands.<br />
I 1791 drar Louis Claude med kone<br />
og seks barn i retning Belgia. Védastine<br />
er da 18 år gammel. Ved den belgiske<br />
grensen tar de inn hos morens slekt,<br />
mens faren og broren Nestor, som har<br />
fullført sin offisersutdannelse, slutter seg<br />
til de allierte styrker som har samlet seg<br />
i området rundt Koblenz. Den franske<br />
emigrantstyrke regner med at de allierte<br />
vil gå inn i Frankrike, redde kongehuset<br />
og gjøre slutt på de revolusjonære tilstander<br />
i landet.<br />
Familien som ble etterlatt i Nord-<br />
Frankrike, ble stadig skremt av franske<br />
revolusjonære og måtte flykte videre.<br />
Védastine forteller at flukten fortsatte<br />
stadig med de revolusjonære i helene.<br />
Hesten deres var tatt fra dem så alt deres<br />
habengut ble lastet over på en vogn<br />
trukket av en hund. Hun forteller videre<br />
at tyskerne var snilde og bredte ut halm<br />
for dem til soveplasser. ”Jeg har gått på<br />
min fot gjennom hele Tyskland”, sa hun<br />
senere – i hvert fall følte hun det slik.<br />
Faren og broren Nestor var fortsatt<br />
ute med de allierte, så hustru og barn<br />
16 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
måtte greie seg som best de kunne. De<br />
nådde omsider frem til Neuss, litt nord<br />
for Koblenz. Der slo de seg ned og måtte<br />
selge unna det lille de hadde for å overleve.<br />
Her døde moren og de to yngste barn.<br />
Védastine måtte da ta eneansvar for sine<br />
gjenlevende søsken under ytterst kummerlige<br />
forhold.<br />
Etter ca et halvt<br />
år kom faren og<br />
broren Nestor tilbake<br />
til familien<br />
fra et oppdrag i<br />
England hvor de<br />
hadde håpet å skaffe<br />
tilslutning til<br />
den allierte armé.<br />
Men arméen gikk<br />
i oppløsning og håpet<br />
om en innmarsj<br />
i Frankrike ble gitt<br />
opp.<br />
På dette oppdraget<br />
til England<br />
gjorde Louis Claude<br />
bekjentskap<br />
med en dansk offiser<br />
som skulle bli<br />
nyttig for dem. Det danske aristokrati<br />
var meget velvillig innstilt overfor de<br />
franske flyktninger, redde som de var<br />
for revolusjonære tilstander i deres eget<br />
land.<br />
Védastines far innså at han ikke<br />
hadde mulighet til å livberge sin familie<br />
i Tyskland, og barnas fremtid måtte<br />
han forsøke å sikre. Han benyttet seg av<br />
sitt danske offisersbekjentskap og drog<br />
nordover med alle sine.<br />
Védastine ble i august 1794 fulgt av<br />
sin far til Hannover. Der ble de møtt av<br />
den danske grevinne Sibylle Rewentlov.<br />
Védastine skulle reise med henne som<br />
selskapsdame til grev Ludvig Rewentlov<br />
og frue Sibylles datter Charlotte på<br />
Brahe-Trolleborg på Fyn. Fru Sibylle<br />
omtaler Védastine som ”et godt menneske<br />
og hun har allerede vunnet lille<br />
Charlottes hjerte”.<br />
Etter hvert ankommer<br />
hele ”kolonien<br />
Bretteville” til<br />
Brahe-Trolleborg,<br />
og de finner løsninger<br />
for hvordan de<br />
alle kan fortsette<br />
videre i Danmark.<br />
Så Védastine har i<br />
hvert fall sin familie<br />
i samme land. Far<br />
Louis Claude får etter<br />
hvert dansk adelskap<br />
for seg og sin<br />
familie.<br />
I 1796, etter to år<br />
hos Rewentlovs reiser<br />
Védastine med<br />
… jeg staaer paa Høiden hvor Védastine<br />
hersker liig Ruslands Catarine kammerherre Adler<br />
og frue til Norge.<br />
Der er han amtmann i Bratsberg Amt.<br />
Védastine blir guvernante hos Cappelen<br />
på Holden på Ulefoss. Her treffer hun<br />
Christopher Malthe som er inspektør hos<br />
Adlers. Hun gifter seg med ham i Christiania<br />
12. oktober 1798, 25 år gammel.<br />
Hos familien Adler har hun nok vært<br />
populær. De gir henne alt brudeutstyret<br />
som var nødvendig den gangen, og Adler<br />
opptrer i fars sted ved bryllupet.<br />
Ekteparet slår seg ned i Christiania i<br />
et lite hus med have i Malteby, strøket<br />
Keysersgate/Teatergaten, og får etter<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
17
hvert åtte (ti ?) barn. I 1804 får de besøk<br />
av Védastines far som fortsatt bor i<br />
Danmark.<br />
Védastines reiseliv er enda ikke slutt.<br />
I 1805 er familien tilbake i Danmark, der<br />
Christopher Malthe er blitt ansatt som<br />
forvalter av jordeiendommene som greven<br />
av Holsten hadde ved Holstenborg<br />
på Sjælland. Védastine forteller at familien<br />
seilte over Skagerak til Danmark og<br />
måtte passere den engelske flåtestyrke/<br />
kaprere som opererte i havområdet. Barna<br />
måtte leke på dekk under overfarten<br />
slik at kaprerne kunne se at her var et<br />
fredelig, sivilt fartøy.<br />
I 1806 kjøpte Malthes et lite gårdsbruk<br />
ved navn Fagstad hvor Védastine<br />
fikk plassert sin yngste bror Charles Eugen<br />
med familie.<br />
I 1817 utnevnes Christopher Malthe<br />
til fogd i Østerdalen og i 1825 til fogd på<br />
Øvre Romerike med bosted på Risebro i<br />
Ullensaker. Der ble han til 1839.<br />
Védastine blir fogedfrue på Risebro.<br />
Dette var den gang en av de største<br />
gårdene i Ullensaker. Det var en stor<br />
husholdning og krevende å administrere<br />
gården. Fra sitt fødested var hun vant til<br />
vakre haver, så hun skal ha lagt mye arbeid<br />
i haven på Risebro.<br />
Det var selvfølgelig omgang med<br />
bygdens andre embedsmennfamilier. Vi<br />
kjenner til at flere av familien Malthes<br />
ungdommer og mamma Védastine hadde<br />
nær omgang med familien Wergeland.<br />
Hun tok også til seg noen av bygdens<br />
barn til oppfostring og undervisning på<br />
Risebro.<br />
Hva slags undervisning Védastine<br />
selv fikk som barn, vet vi ikke. Eldstebroren<br />
Nestor ble som åtte-åring sendt til<br />
les Écoles Royales Militaires. De hjemmeværende<br />
barna hadde sannsynligvis<br />
guvernante og ble undervist av sine foreldre.<br />
Vi vet at hennes fars lesning bl.a.<br />
omfattet Montesquieu, Ovid, Maremonil,<br />
Voltaire. Dette har nok ikke gått upåaktet<br />
hen hos hans eldste datter. At hun<br />
kan ha hatt en omfattende lesning bak<br />
seg, tyder hennes litterære korrespondanse<br />
med He<strong>nr</strong>ik Wergeland på. Blant<br />
annet sendte He<strong>nr</strong>ik henne sine dikt for<br />
kommentarer.<br />
Fransk var nok det naturlige språk å<br />
ty til i omgang med familie og venner.<br />
Litt tysk plukket hun vel opp under flyktningetiden<br />
i Tyskland. I eliten i Danmark<br />
var kanskje enda på den tiden tysk det<br />
mest brukte språk. Etter ca 60 år i norsk/<br />
danske områder ble selvfølgelig språket<br />
preget av det.<br />
Enda en reise ble det plass til i Védastines<br />
liv. Hun så sitt fødeland igjen da<br />
hun og mannen besøkte hennes far, som<br />
var vendt tilbake til Normandie i 1816<br />
og døde der i 1835 – 91 år gammel.<br />
I 1839 ble Malthe byskriver i Christiania<br />
hvor Védastine levet til hun døde<br />
5. juli 1862.<br />
I Norge finner vi etter hvert to nieser<br />
og en nevø av Védastine. Disse sammen<br />
med Védastine etterlater seg en stor<br />
slekt i Norge. Védastine var storesøster<br />
av min tipptippoldefar og jeg har en del<br />
dokumentasjon om deres søskenflokk.<br />
He<strong>nr</strong>ik Wergeland skrev i 1827 et<br />
dikt om familien på Risebro: Voyage pittoresque<br />
autour du Risebroe. Det foreligger<br />
som manuskript og finnes på nettet.<br />
Søk på Risebroiana.<br />
18 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
Visste du…?<br />
Historiske og andre fakta om Mistberget i Eidsvoll<br />
ved Benjamin Baraas<br />
Visste du:<br />
At Mistberget med sine 663 meter<br />
over havet er Eidsvolls nest høyeste<br />
topp, bare overgått av Skreikampen som<br />
er 698 meter over havet?<br />
At det første leddet i navnet, Mist,<br />
betyr tåke, skodde? Vi som bor nær<br />
Mistberget (Messbærje) bruker dette<br />
som ”værvarsel”: Hvis toppen blir borte<br />
i tåka eller skydekket blir det dårlig vær!<br />
Og hvis det er dårlig vær og toppen blir<br />
synlig igjen, ja da blir det bedre vær.<br />
At deler av Mistberget inngår i det<br />
geologene kaller Oslofeltet?<br />
At grenselinjen mellom Oslofeltet og<br />
det sørnorske grunnfjellområdet i øst går<br />
fra området ved Røvika i Hurdalsjøen,<br />
på skrå over Mistbergets sørhelling før<br />
den forsvinner ut i Mjøsa ved Byrud?<br />
At kambrosilur-bergartene i Mistberg-området,<br />
for eksempel leirskifer,<br />
har vært utsatt for så høye temperaturer,<br />
dvs. glødende eruptiver fra perm, at leirskiferen<br />
er omdannet til flinthard hornfels,<br />
en grønnaktig bergart som delvis<br />
bygger opp Mistberget helt til topps?<br />
At den harde hornfelsen er årsaken<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
til at Mistberget rager opp over andre<br />
fjelltopper i området?<br />
At Mistberget var ett av vardestedene<br />
i vårt område?<br />
At siste gangen varden var tent var i<br />
marsdagene i 1716 da Karl den 12. gjorde<br />
et innfall mot Norge.<br />
At branntårnet på toppen ble tatt i<br />
bruk sommeren 1939?<br />
At branntårnet er 16 meter høyt, pluss<br />
hytta på toppen som er 2 meter?<br />
At det var montert telefon i tårnet,<br />
slik at brannvakta kunne få varslet om<br />
brann gjennom ei linje som var strukket<br />
ned til bygda?<br />
At foreningen ”Mistbergets Venner<br />
av 1985” overtok ansvaret for drift og<br />
vedlikehold av Mistbergtårnet fra 1985?<br />
Hver høst arrangerer venneforeningen<br />
en ”Mistbergdag” som alltid er meget<br />
godt besøkt.<br />
At det var et brannvakttårn av tre på<br />
samme sted fra 1925 til 1939?<br />
At det var ei ”sportshytte” like nedenfor<br />
Mistbergtårnet på sørsida, og at<br />
tuftene etter denne fortsatt er synlige?<br />
19
At Raudknarten ca. hundre meter<br />
vest for tårnet var utsiktspunktet før tårnene<br />
ble bygget?<br />
At Raudknarten har fått navnet fordi<br />
berggrunnen her er rustrød på grunn av<br />
sitt store jerninnhold?<br />
At det på 1600-tallet var et skjerp /<br />
gruve her hvor man tok ut magnetkis (en<br />
forbindelse av jern og svovel)?<br />
At forsvaret bygget et anlegg for radiosamband<br />
et par hundre meter nord for<br />
brannvakttårnet midt på 1950-tallet?<br />
At man brukte helikopter til å frakte<br />
materialer til toppen, og at mange fikk<br />
sitt første møte med et slikt luftfartøy<br />
den gangen?<br />
At man i 1957 bygde en taubane fra<br />
Mistberget i vinterdrakt på 1950-tallet. Er<br />
det noen som vet noe om det enkle tretårnet<br />
som er bygget delvis inn i jerntårnet?<br />
Himtjennet til forsvarets anlegg for varetransport?<br />
At taubanen ble revet i 1972 etter at<br />
bilvegen fra Tisjøen til toppen ble ferdig?<br />
At Televerket rundt 1980 bygget et<br />
høyt telekommunikasjonstårn på samme<br />
sted (dette er det høye tårnet som kan<br />
sees nord for brannvakttårnet)?<br />
At det finnes en mengde gruver og<br />
skjerp i Mistberget?<br />
At den mest kjente av gruvene er<br />
Lykkens grube, ei gruve hvor det ble tatt<br />
ut jernmalm tidlig på 1600-tallet?<br />
At malmen fra denne gruva ble brukt<br />
i Julsrud Verk som lå nede i Julsruddalen<br />
og var i drift på 1600-tallet?<br />
At man passerer Lykkens grube hvis<br />
man går opp fra Opsalteie?<br />
At det også ble tatt ut en del bly og<br />
sølv i ulike gruver i Mistbergområdet,<br />
og at det en tid på slutten av 1700-tallet<br />
faktisk var et blysmelteverk ved Stensby<br />
(der sykehuset nå er)?<br />
At det har vært to luftfartsulykker i<br />
Mistberget?<br />
At den første skjedde 7. august 1946,<br />
da en DC3 Dakota fra det britiske flyselskapet<br />
BOAC krasjet bare noen hundre<br />
meter fra toppen?<br />
At det var 15 mennesker om bord,<br />
tre av besetningsmedlemmene ble drept<br />
momentant, mens en fjerde senere døde<br />
av skadene på Stensby sykehus? Og at<br />
ingen av de ti passasjerene ble alvorlig<br />
skadet?<br />
At årsaken til ulykken var dårlig vær<br />
(lavt skydekke, ref Mistberget!), samt at<br />
20 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
Fra flyulykken i 1946<br />
flygeren ikke hadde erfaring med ”radiorange-flyvning”.<br />
At luftfartsulykke <strong>nr</strong>. 2 skjedde 30.<br />
januar 1969?<br />
At det også denne gangen var et britisk<br />
fartøy som havarerte, nemlig et helikopter<br />
av typen Wessex fra Royal Air<br />
Force som var i Norge for å teste utstyr<br />
under krevende vinterforhold?<br />
At helikopteret traff bergsida et par<br />
hundre meter sørvest for de militære installasjonene<br />
ikke langt under toppen?<br />
At ingen omkom i denne ulykken,<br />
men at en av de som var relativt uskadet<br />
måtte ta seg fram gjennom store snømengder<br />
til nærmeste telefon på gården<br />
Opsal for å varsle om ulykken?<br />
At også denne ulykken skjedde i dårlig<br />
vær med null sikt (igjen: ref navnet<br />
Mistberget)?<br />
At det et stykke nede i østskråningen<br />
på Mistberget er et lite tjern som heter<br />
Gørstadtjennet?<br />
At man her kan fiske den etter hvert<br />
ganske sjeldne fiskearten karuss (Carassius<br />
carassius)? Karuss ble etter sigende<br />
innført til landet under<br />
middelalderen av<br />
munker, og var tidligere<br />
ganske vanlig<br />
i gårdsbrønner, men<br />
disse er det jo blitt<br />
langt mellom, så<br />
fiskearten er ganske<br />
sjelden. Er det noen<br />
som vet om andre<br />
steder det fortsatt<br />
finnes karuss?<br />
At det er en rekke<br />
gamle setervanger i Mistberg-området,<br />
både i syd, vest, øst og nord?<br />
At smaragdforekomstene ved Byrud<br />
ser ut til å ha sammenheng med en mænaittgang<br />
som skjærer igjennom kambrisk<br />
skifer?<br />
At det ble drevet gruvedrift etter<br />
smaragder ved Byrud fra 1899 til 1909?<br />
At du selv kan grave etter smaragder<br />
ved de gamle Byrudgruvene, og beholde<br />
alt du finner?<br />
At den raskeste måten å komme seg<br />
til topps på Mistberget på er å gå opp fra<br />
Spetalen?<br />
At den letteste adkomsten er bomvegen<br />
(låst bom) fra Tisjøen?<br />
At den mest populære (?) stigen starter<br />
ved Opsalteie, der det er parkeringsplass?<br />
Til slutt en oppfordring til alle: Ta<br />
en tur til Mistberget og områdene rundt.<br />
Med bil, sykkel eller til fots. Det er et<br />
flott turterreng med en rekke flotte utsiktspunkter,<br />
og utsikten fra toppen er<br />
Romerikes beste! God tur!<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
21
Bildekunstneren Andreas Bloch<br />
av Eivind Strømman<br />
Den 29.juli er det 150 års siden maleren og tegneren Andreas Bloch ble født på<br />
Hellerud gård i Skedsmo. For oss lokalhistorikere er han vel mest kjent for sine illustrasjoner<br />
til verket 7 Aarskrigen 1807-14 av Angell. Eksempler er slaget på Toverud<br />
og Dreyer på stubben. Men Bloch hadde en enorm produksjon ut over dette – som<br />
vi skal se eksempler på.<br />
Her skal ikke gjentas hans<br />
bakgrunn og livshistorie. Den<br />
som vil vite mer kan lese Aasums<br />
gode artikkel om postkortmesteren<br />
Bloch i Skytilen <strong>nr</strong> 4 2003<br />
og artikkel i Romerike Historielags<br />
årbok bd IV 1961 side 126.<br />
Begge finnes på vår nettside<br />
http://romerike.historielag.no.<br />
Andreas Bloch hadde sin utdannelse<br />
som kunstmaler og han<br />
deltok flere år på Høstutstillingen.<br />
På Skedsmo Bygdemuseum<br />
Huseby henger to akvareller fra<br />
Romerike – begge gjengitt her i svart/<br />
hvitt (den ene på forsiden). Det bilde<br />
som kanskje er mest kjent, er maleriet<br />
fra kong Haakons kroning i Nidarosdomen.<br />
Han illustrerte en rekke bøker. Her<br />
Udsigt fra Fetsund jernbanebro 10/4-78<br />
22 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
vises en illustrasjon fra en av Carl Lumholtz’<br />
bøker fra Australia. Den norske<br />
oppdager Lumholtz (1851-1922) har vært<br />
satt i klasse med Stanley og Livingstone,<br />
og er kanskje mer kjent som oppdagelsesreisende<br />
enn Amundsen og Nansen –<br />
i hvert fall i utlandet. Han illustrerte også<br />
to av Nansens bøker.<br />
Andreas Blochs interesse for uniformer<br />
og drakter gjorde at han ble kostymetegner<br />
ved Nationalteateret. Han var<br />
også en ivrig plakat- og reklametegner.<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
23
I 1898 var det første gang byvåpen<br />
ble vedtatt ved kongelig resolusjon. Alle<br />
de 3 som ble godkjent i 1898 var tegnet<br />
av Andreas Bloch. Senere tegnet han 3<br />
til.<br />
Den aller største produksjonen hadde<br />
han som tegner i vittighetsbladene Krydseren,<br />
Vikingen, Tyrihans og Korsaren.<br />
Til sammen har Andreas Bloch utført<br />
over 10 000 tegninger<br />
– Når begynte du å gå omkring og selge<br />
aviser?<br />
– Da jeg var liten gutt.<br />
Fra Korsaren (se også side 12)<br />
Gravminneregistreringene<br />
KUNSTMALER<br />
ANDREAS BLOCH<br />
29.7.1860 - 11.5.1917<br />
Fra en familiegrav ved Skedsmo kirke. Eksemplet viser hvor vanskelig det kan være<br />
å få gode fotografier av gravminnene – et DIS-Norge-prosjekt.<br />
24 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
”Jeg graver og du spør”<br />
av Tom O Halvorsen<br />
”Jeg graver og du<br />
spør”, sa min gode<br />
venn gravemaskinføreren<br />
da han ble spurt<br />
om hva som foregikk.<br />
Kanskje det er slik<br />
med arkeologene også.<br />
I bladet Raumnes kan<br />
vi lese arkeolog Kjartan<br />
Fønsteliens svar på<br />
journalist Heidi Wexsels<br />
Riser spørsmål om<br />
funnene ved Gamle<br />
Nes kirkeruiner. (Skytilen<br />
<strong>nr</strong>. 1 <strong>2010</strong>)<br />
Årringdateringen<br />
av tømmeret i bygningsrestene viser<br />
at tømmeret ble hugget vinteren 1364-<br />
1365. Dette er det eldste funn av trehus<br />
i Akershus. Funnet er så spesielt at Fønstelien<br />
betegner funnet som ”Nes’ svar på<br />
Pompeii”. Han er leder for Arkeologisk<br />
feltenhet i Akershus Fylkeskommune<br />
som skal stå for registrering og kartlegging<br />
av området. I tillegg ble det funnet<br />
tyske mynter fra 1400-tallet. Det vil bli<br />
brukt georadar som lager tredimensjonale<br />
bilder av gjenstander og strukturer<br />
under bakken.<br />
Det blir spennende å følge undersøkelsene.<br />
Spesielt for undertegnede som<br />
var så heldig å kunne tilbringe mye tid i<br />
ruinene da Håkon Christie gjorde utgravingen<br />
der i 1958. Det var nok her historieinteressen<br />
ble lagt.<br />
Før det ble bygget kirke hadde vi<br />
også en religion. Kanskje kan vi finne rester<br />
av tidligere seremoni og kultsteder.<br />
Finner vi rester etter den forsvundne prestegården<br />
Nes? Finner vi rester etter Nes<br />
skanse? Skal ruinen laser-skannes for å<br />
dokumentere utseende og størrelse tredimensjonalt?<br />
Vil området bli satellittfotografert<br />
med tanke på spor etter tidligere<br />
virksomhet? Hvor mye har elvene forandret<br />
terrenget? Jeg antar at arkeologene<br />
svarer som min venn gjorde ”Jeg graver<br />
og du spør”.<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
25
Skytilen hennes mor<br />
av Asbjørn Dørumsgard<br />
Han er blank og hard og slitin<br />
etter den lange ferda gjennom veven,<br />
dag etter dag og stundom om natta.<br />
For ho mor hadde mange å veva til.<br />
Seks guter og to jenter sku ha ty til kler<br />
på dei store kroppa sine.<br />
Seks viltre guter som sleit klea sine sund<br />
og kom him med rivne bukselår.<br />
Verken og vømøl sku dei ha<br />
og hvitt ty til serk og skjurte.<br />
Hår stund måtte ho nytte<br />
frå sola stod opp til ho seig attom åsa i vest.<br />
Det er lang dag å stå oåå i solgryen<br />
og bare legge seg nerpå ei lita stund<br />
i den siste seine nattskuggen.<br />
Han var blank og slitin,<br />
den vesle skytilen hennes mor.<br />
Det var to rom fulle med senger.<br />
Alle skulle dei ha hvite laken.<br />
Og dyner og puter sku ha vàr<br />
i brone og blå og raue færjer.<br />
Sterke vàr til alle dei beina<br />
som spente i sengestokken.<br />
Han var blank og hard og slitin<br />
etter den lange ferda gjennom veven,<br />
den vesle skytilen hennes mor.<br />
Stua var lita og trong der hime,<br />
men lell sku gølve vera tekt<br />
med filleryer som lyste<br />
i rødt og svart og hvitt og gult.<br />
For det vart så lognt i penstua<br />
av den freske færja som lyste opp<br />
og la helg og høgtid over rome.<br />
Tegn: Arve Strømman<br />
26 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
Fra slektledd til slektledd gikk den i arv.<br />
AH til høyre står for Anne Helene (Anne Helene Fladeby 1813-1897).<br />
Etter henne gikk den i arv til datteren Karen Dørumsgard (1852-1921.<br />
Han hviler seg nå, den vesle skytilen hennes mor.<br />
Ho sjøl gikk til ro i grava si.<br />
Der skal ho hvile til den store måran<br />
sender himmellys inn i gravnatta<br />
og over ås og elv innved skogslia;<br />
Der ho nå ligger og sover med hopknepte hender.<br />
Å, sæle hvile! Å, stille ro! Ho var trøtt<br />
og fekk blunde etter slite og streve<br />
i det rike og varme jordlande.<br />
Men skytilen hennes mor vil je gjømme.<br />
Han ligger her på skåpe mitt i storstua.<br />
Han er blank og hard og slitin<br />
etter den lange ferda gjennom veven,<br />
men han er brukandes enda.<br />
Ho vesle Kari, dotter mi, skal få bruke han,<br />
når blir vaksin jente og fullgardskjering.<br />
ho mor skal stå oppatt i den unge ætta,<br />
og skytilen hennes skal vera bumerke<br />
på garden i ætt etter ætt framover.<br />
Men ennå ligger han på skåpe.<br />
Han er blank og hard og slitin<br />
etter den lange ferda gjennom veven.<br />
Han ligger der oppe og skiner mot meg,<br />
og je snur aua mine attover,<br />
med’ je fletter denne minnekransen,<br />
og tåra blenker i aua.<br />
Je går fram til skåpe.<br />
Je tar han vart i venstre handa<br />
og stryker han mot den høgre<br />
og signer dei hender<br />
som engong i jordlandet<br />
førde han dei tusen mil gjennom veven.<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
Skytilen på rett veg?<br />
Dagens moderne skytil –<br />
i skytteltrafikk mellom Gardermoen og<br />
hotellene i området<br />
27
Bokomtaler<br />
Livet på<br />
Ullensaker Herredshus<br />
”I 108 år har Herredshuset kneist i all<br />
sin prakt på det høyeste punktet i hjertet<br />
av Jessheim.” Slik starter kultursjef<br />
i Ullensaker kommune, Marit Lødemel,<br />
forordet i en nylig utgitt bok med tittel<br />
”Livet på Herredshuset 1901 – 2009”.<br />
Prosjektet er gitt ut som en del av<br />
markeringen av Kulturminneåret 2009.<br />
Dagliglivets kulturminner var tema, og<br />
i Ullensaker valgte en å lage bok på et<br />
kulturminne som i mer enn 100 år har<br />
betydd mye for mange innbyggere i<br />
kommunen.<br />
Herredshuset er en del av den gamle<br />
trehusbebyggelsen på Jessheim. Det<br />
har en frisk rød farge og er inspirert av<br />
byggeskikken i Gudbrandsdalen, med<br />
tårn og svalganger. Arkitekt var Holger<br />
Sinding-Larsen. Sinding-Larsen var født<br />
i Kristiania i 1869 og døde i 1938. Han<br />
var en landskjent arkitekt, spesielt kjent<br />
for å tegne vakre, store trebygninger.<br />
I boka presenteres store og små hendelser<br />
gjennom tidene. Her ble herredsstyremøtene<br />
holdt, og kommuneadministrasjonen<br />
hadde sin plass her til det<br />
nye rådhuset ble bygget i 1967. Som i<br />
mange andre kommuner hadde også den<br />
lokale sparebanken lokaler i herredshuset.<br />
Typisk er at en rekke organisasjoner<br />
ble stiftet og hadde sine møter her.<br />
Vi nevner i fleng; Romerike Historielag,<br />
Ullensaker Arbeiderparti, Skogeierlaget,<br />
Bondekvinnelaget, kunstforeningen, og<br />
Øvre Romerike avdeling av Norges Automobilforbund.<br />
Også skole har det vært her: Akershus<br />
Amtskole hadde lokaler her noen år<br />
tidlig på 1900-tallet, og her hadde Ullensaker<br />
Gymnas og Realskole undervisning<br />
på 1960-tallet.<br />
Vi får videre en bred presentasjon av<br />
arrangementene på Herredshuset: Vel’et<br />
var her med sine fester, og ellers alt fra<br />
unghesteskue til brylluper, skiball og<br />
17.maiarrangementer.<br />
Det er lagt mye arbeid i illustrasjonene.<br />
Mer enn 140 bilder, faksimiler av<br />
avisomtaler, annonser og plakater, utfyller<br />
teksten. En bok til å bla i og glede<br />
seg over.<br />
Redaksjonskomiteen har bestått av<br />
Turid Smestad Jacobsen, Gunnar Øvrum,<br />
Bjørn Erik Nyberg og Olaug Julseth<br />
Stokstad.<br />
Kulturminner forsvinner i stor fart<br />
fra Romerike. Jeg regner med at ingen<br />
har vært inne på tanken om å rive Her-<br />
28 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
edshuset på Jessheim. Alle kulturminner<br />
har en interessant historie. Her får vi<br />
ett presentert på en tiltalende måte, interessant<br />
for folk flest i kommunen. Med<br />
slik kunnskap om et kulturminne blir det<br />
vanskeligere å stemme for et rivingsvedtak<br />
– om det skulle dukke opp – ett eller<br />
annet sted, på Romerike eller i andre<br />
pressområder.<br />
Håkon Tysdal<br />
God, gammaldags årbok<br />
De fire siste årbøkene til Romerike<br />
historielag har satt en ny standard for<br />
lokalhistoriske årbøker. Interessant derfor<br />
å registrere at det fortsatt utgis årbøker<br />
etter god, gammel lest. Årbok 2009<br />
for Arbeiderbevegelsens historielag i<br />
Akershus er et eksempel. For det første<br />
kommer denne årboka fortsatt ut hvert<br />
år. For det andre er det en relativt enkel<br />
trykksak i A5-format. For det tredje er<br />
det ingen sammenheng mellom de ulike<br />
bidragene i årboka. For det fjerde inneholder<br />
årboka også årsberetning og pro-<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
tokoll fra årsmøtet.<br />
Arkivar Leif Thingsrud fra Riksarkivet<br />
presenterer oss for barndomsminner<br />
fra arbeidermiljø i Akershus rundt<br />
forrige århundreskifte som historikeren<br />
Edvard Bull stod for innsamling av. Han<br />
har også skrevet en interessant artikkel<br />
om arbeiderkorbevegelsen på Nedre Romerike.<br />
En av redaktørene, Nils Waag,<br />
skriver om miljøet på Kjeller fra 1940 til<br />
2002. Artikkelen taper seg litt ved at den<br />
åpenbart i stor grad baserer seg på boka<br />
”Kjeller – senteret for norsk luftmilitær<br />
teknikk gjennom 90 år 1912 – 2002”.<br />
Mer original er derimot Kjell Engebretsens<br />
artikkel om Oscarsborg. Tidligere<br />
stortingsrepresentant Engebretsen<br />
er leder av Arbeiderbevegelsens historielag<br />
i Akershus, og artikkelen er basert på<br />
et foredrag han holdt på Oscarsborg, og<br />
som redaksjonen har bearbeidet. Den har<br />
imidlertid bevart sitt sjarmerende muntlige<br />
preg og Engebretsens lune humor,<br />
slik den kommer til uttrykk i fortellingen<br />
om problemene med å få kanonene på<br />
plass i 1892: ”Den gangen kunne jo folk<br />
sin bibel – og husket hva Faraos datter<br />
sa da hun fant et barn flytende i en kurv<br />
på Nilen. ”Jeg kaller deg Moses,” sa hun<br />
”for jeg har dratt deg opp av vannet.”<br />
Og slik ble det også med denne kanonen<br />
– som dere nå kan se på vollen – den<br />
ble hetende Moses. Men det var ingen<br />
lett jobb å få Moses opp av vannet. De<br />
hadde tak på den, men mistet den gang<br />
på gang. Det er antagelig ingen kanon<br />
som så pompøst har gått i vannet gang<br />
på gang. Så vi som har en litt enkel form<br />
for humor – og når ingen hører oss – har<br />
begynt å kalle den Lars Sponheim.”<br />
Svein Sandnes<br />
29
Hederstegn til Kristian Simonsen<br />
På årsmøtet i Høland<br />
Historielag 25.<br />
mars <strong>2010</strong> ble Kristian<br />
Simonsen tildelt Romerike<br />
Historielags hederstegn.<br />
Kristian Simonsen<br />
har brukt sin erfaring<br />
fra annet organisasjonsarbeid<br />
som bidrag til å<br />
bygge Høland Historielag<br />
til et av de mest<br />
aktive lagene på Romerike.<br />
Hans interesse<br />
for lokalhistorien og<br />
betydningen av denne<br />
har mange hatt glede<br />
av. Han har vært kasserer de siste 10<br />
årene og har med sikker hånd bidratt til<br />
lagets gode økonomi. Et av prosjektene<br />
han brenner og jobber for er utgivelsen<br />
av boka ”August Krogh Folkeminner”.<br />
Selv om Kristian går av som kasserer<br />
føler vi oss trygge på at han fortsatt vil<br />
være aktiv i lokalhistoriemiljøet. Vi vet<br />
også at han er engasjert i arbeidet med å<br />
samle Hølands skolehistorie. Hans teknikk<br />
for verving av medlemmer har vi<br />
stor sans for.<br />
Vi gratulerer en Hederskar med Hederstegn.<br />
Lokallagenes nettsider<br />
De fleste lokallagene har nå fått sine<br />
nettsider i orden. Her finner du en masse<br />
god lokalhistorisk informasjon som bør<br />
være av interesse langt ut over det rent<br />
lokale. I tillegg får du informasjon om<br />
aktuelle kulturminnesaker og om møter<br />
og kurser.<br />
Lagenes nettsider kan nås via<br />
www.romerike.historielag.no.<br />
I dag har 10 av lagene nettsider. Ullensaker<br />
har byttet ut sin gamle med en<br />
ny og bedre og Fet er nettopp kommet på<br />
nett. Lag som ennå ikke er på nett arbeider<br />
med saken.<br />
Vi anbefaler nettsidene på det varmeste.<br />
Bruk Skytilen som et supplement<br />
til lokalhistorien som finnes på lokallagenes<br />
nettsider.<br />
30 Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong>
AV INNHOLDET<br />
Mål og vekt s3<br />
A Bloch s22<br />
Personnavn s10<br />
Mistberget s19<br />
Skytilen s26<br />
Perler s9<br />
Herredshus s28<br />
Védastine s16<br />
Graver’n s25<br />
Disiplin s6<br />
Gitar s14<br />
Arbeiderhistorie s29<br />
Hederstegn s30<br />
Skytilen <strong>nr</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
31
RETURADRESSE:<br />
Romerike Historielag<br />
Postboks 175,<br />
2021 Skedsmokorset<br />
B-PostAbonnement<br />
Årsmøte i Romerike Historielag<br />
Tid: onsdag 9. juni kl 1830 (registrering fra 1800).<br />
Sted: Gansvika Kro, Gansvika i Fet<br />
Saksliste:<br />
1. Konstituering<br />
2. Årsberetningen for 2009<br />
3. Regnskap for 2009<br />
4. Arbeidsplan for 2011<br />
5. Kontingent og budsjett for 2011<br />
6. Valg<br />
Sakspapirer blir sendt til lokallagene. De vil også bli å finne på nettet.<br />
Alle medlemmer har adgang til årsmøtet.<br />
Antall stemmeberettigede fra hvert lag er gitt i lovene.<br />
Det er viktig at alle som møter, gir beskjed på forhånd pga serveringen.<br />
Styret<br />
Det vil bli framført tre gamle revyviser fra Fet<br />
v/Alf Erik Jahr, Åse og Jon Berg og Arve Johansen<br />
Omvisning på Sagbruksmuseet v/Kari Westbye<br />
Flyhistorie v/Vidar Amundsen<br />
Vertskap er Fet Historielag.