- Page 1: Este Mundo Tenebroso Frank E. Peret
- Page 5 and 6: — Sabe — disse o de cabelo escu
- Page 7 and 8: forma animada que fazia lembrar alg
- Page 9 and 10: vimos tamanha concentração antes,
- Page 11 and 12: em cada prancha de cada banco, e el
- Page 13 and 14: história de interesse humano, mas
- Page 15 and 16: — Minha mulher não me deixou ir
- Page 17 and 18: aqui para baixo. — Bem. .. não f
- Page 19 and 20: prognóstico; certamente não havia
- Page 21 and 22: Jimmy Dunlop entrou. — Falaremos
- Page 23 and 24: tempos. Está bem. Sobreviverá.
- Page 25 and 26: Ela começou a arrastar Marshall pa
- Page 27 and 28: Hogan deu um suspiro enquanto consi
- Page 29 and 30: Ele já tinha passado por dificulda
- Page 31 and 32: — Ainda chateado com a reunião d
- Page 33 and 34: Hank estendeu o dedo, de modo dram
- Page 35 and 36: enforcar: Alf Brummel, o Delegado.
- Page 37 and 38: Pelos menos eles se conheciam, e Sa
- Page 39 and 40: etratação oficial assinada por mi
- Page 41 and 42: — Oh — disse com naturalidade
- Page 43 and 44: veio a Ashton cheia de fúria vinga
- Page 45 and 46: conversa, mas podia perceber que a
- Page 47 and 48: parecia se importar; esse Delegado
- Page 49 and 50: para você esta manhã e ver como e
- Page 51 and 52: crescer na fé. Se eu não fizer is
- Page 53 and 54:
mais cedo naquele dia. Depois da co
- Page 55 and 56:
tentando descobrir o que queria e f
- Page 57 and 58:
acossado. Ele começou a sentir um
- Page 59 and 60:
espírito. Os olhos amarelados salt
- Page 61 and 62:
— Você quer dizer que ela deve s
- Page 63 and 64:
passos. O demônio agarrou a oportu
- Page 65 and 66:
um tanque, ambos trajando o que par
- Page 67 and 68:
plataforma, outros ainda fazendo o
- Page 69 and 70:
— Vinte e três — contou ele
- Page 71 and 72:
operador da máquina. — Foi Chimo
- Page 73 and 74:
útil nas mãos do Senhor. E perceb
- Page 75 and 76:
parecia estar um pouco mais escuro
- Page 77 and 78:
epassando as próximas estratégias
- Page 79 and 80:
Lucius deixou-o cair ao chão, uma
- Page 81 and 82:
Entrementes, a preocupação de Luc
- Page 83 and 84:
anunciará. Levante-se! A espada cr
- Page 85 and 86:
— Diga-me, lagartixinha, o que vi
- Page 87 and 88:
Os ouvidos de Complacência se agu
- Page 89 and 90:
havia trabalhado a fim de cobrir de
- Page 91 and 92:
cadeira, e o estranho halo de luz n
- Page 93 and 94:
Algo estava em pé. Pelo menos Sand
- Page 95 and 96:
ombros de Marshall e pôs-se a bate
- Page 97 and 98:
O peso esmagador levantou-se tão r
- Page 99 and 100:
Marshall, ela saiu de casa! Ele a o
- Page 101 and 102:
queiros de sempre que Krioni tinha
- Page 103 and 104:
Então veio um longo, inquieto sil
- Page 105 and 106:
— Achei que você gostava do Past
- Page 107 and 108:
— Que interessante — disse ele.
- Page 109 and 110:
Tal disse sorrindo: — Não, Marsh
- Page 111 and 112:
permitir que alguém fizesse isso c
- Page 113 and 114:
irrelevante, de qualquer forma, mas
- Page 115 and 116:
muitos eram os pensamentos e as sen
- Page 117 and 118:
Irritado, ele se sentou num banco d
- Page 119 and 120:
porta de carvalho todas as manhãs
- Page 121 and 122:
— Sim, claro. Bem, antes de mais
- Page 123 and 124:
— Posso tê-lo visto uma vez ou o
- Page 125 and 126:
aonde-está-tentando chegar, e resp
- Page 127 and 128:
tirar uma soneca no gramado do jard
- Page 129 and 130:
e por um átimo, ele entreabria os
- Page 131 and 132:
fotografado aquela noite pela repó
- Page 133 and 134:
Ele olhou para baixo, gaguejou um p
- Page 135 and 136:
Antes que Brummel soubesse o que es
- Page 137 and 138:
Brummel? Marshall ergueu os olhos p
- Page 139 and 140:
— Ahá, tanto Brummel quanto Youn
- Page 141 and 142:
— Sandy? De volta aos assuntos re
- Page 143 and 144:
— Sr. Hogan? — perguntou. — S
- Page 145 and 146:
— Sim — disse Marshall — real
- Page 147 and 148:
assunto está adormecido há bom te
- Page 149 and 150:
para satisfazer às suas dúvidas a
- Page 151 and 152:
esposta, mas não, não acho que is
- Page 153 and 154:
título. Tudo o que tenho é dois a
- Page 155 and 156:
10 Na noite de sexta-feira, Hank n
- Page 157 and 158:
solitária. Ainda me sinto solitár
- Page 159 and 160:
escritório de Marshall. O redator
- Page 161 and 162:
evasivo que ele me passou no seu ga
- Page 163 and 164:
do telhado da igreja, de suas posi
- Page 165 and 166:
pela frente do estranho, cortando-l
- Page 167 and 168:
entregar o restante da noite ao cui
- Page 169 and 170:
faze o trabalho de evangelista, cum
- Page 171 and 172:
acredito em amar ao próximo e em v
- Page 173 and 174:
negócios, vocês todos precisam fi
- Page 175 and 176:
Guilo também saiu do seu canto. Na
- Page 177 and 178:
As duas senhoras subiram a escada d
- Page 179 and 180:
enquanto os pelo não permaneceram
- Page 181 and 182:
11 Tal, Signa, e as outras sentinel
- Page 183 and 184:
"Não lhes falharei", disse ela aos
- Page 185 and 186:
— É mesmo? Sandy não deu contin
- Page 187 and 188:
— Bem, o que você deseja saber?
- Page 189 and 190:
melhor aproveitar bem. Estou-lhe di
- Page 191 and 192:
voto? — perguntou Hank. Mary acre
- Page 193 and 194:
São grandes, muito bonitos, roupas
- Page 195 and 196:
subindo lentamente do seu íntimo.
- Page 197 and 198:
fazer guerreiros derrubarem as espa
- Page 199 and 200:
encaixa — disse ele. — A árvor
- Page 201 and 202:
— Bem, você entende, o problema
- Page 203 and 204:
— Ora, vamos! Não me venha dizer
- Page 205 and 206:
— Andy e June Forsythe. — Ovelh
- Page 207 and 208:
arrumados cuidadosamente em enormes
- Page 209 and 210:
— O que é isto? Os olhos dos doi
- Page 211 and 212:
— É — disse Marshall, pensativ
- Page 213 and 214:
muita brandura e desdobrou a págin
- Page 215 and 216:
estavam. Eu conhecia Pat. Conhecia-
- Page 217 and 218:
observando Andy e June Forsythe tom
- Page 219 and 220:
seus demônios fazerem aquela manh
- Page 221 and 222:
falou que lhe dissesse que — Mary
- Page 223 and 224:
menos do que um milagre, um verdade
- Page 225 and 226:
continuou: — Você precisa conhec
- Page 227 and 228:
O pequeno conjunto de prédios, ant
- Page 229 and 230:
da parte deles era grande honra, um
- Page 231 and 232:
— Você tem as suas ordens. Vá!
- Page 233 and 234:
aixinho com a pessoa que estava aco
- Page 235 and 236:
Era sexta-feira, e Hank estava sent
- Page 237 and 238:
Uma mão fechou-se como prensa em t
- Page 239 and 240:
Enquanto Triskal observava impotent
- Page 241 and 242:
— Perguntarei outra vez: Onde est
- Page 243 and 244:
protegida até uma ocasião mais op
- Page 245 and 246:
que elas o freassem até parar enqu
- Page 247 and 248:
Carmem afastou-se para dentro da sa
- Page 249 and 250:
a chorar. Ela continuou de onde hav
- Page 251 and 252:
fizera, e pensou sobre como Kate de
- Page 253 and 254:
confundindo com outra pessoa. — B
- Page 255 and 256:
mais óbvia a fazer é ligar para S
- Page 257 and 258:
Saborearei cada minuto. Rafar volto
- Page 259 and 260:
admirado do número de garotos que
- Page 261 and 262:
Triskal não tinha a mínima inten
- Page 263 and 264:
sido apanhado fazendo algo ilegal.
- Page 265 and 266:
Ron despertou de repente, a cabeça
- Page 267 and 268:
— Espírito, vá. Em nome de Jesu
- Page 269 and 270:
coisas estavam definitivamente mais
- Page 271 and 272:
— E pelo que sei, ainda está.
- Page 273 and 274:
fim de se poder recorrer a outras c
- Page 275 and 276:
— Creio que minha amiga Ruth Will
- Page 277 and 278:
Feitiços e Rituais... Caminhos Que
- Page 279 and 280:
era para com o grupo de Langstrat e
- Page 281 and 282:
forçá-lo. — Mas pode ligar e ve
- Page 283 and 284:
17 No vale longínquo e retirado, e
- Page 285 and 286:
A gerente saiu e a Serva fechou a p
- Page 287 and 288:
para um lugar muito melhor. Já esc
- Page 289 and 290:
questão de dias. Tal baixou o olha
- Page 291 and 292:
ser visto por nenhum dos enxames no
- Page 293 and 294:
aixou à estrada que serpeava entre
- Page 295 and 296:
— Posso lhe pagar uma cerveja? Be
- Page 297 and 298:
idéia de onde eu poderia encontrá
- Page 299 and 300:
— Ei, deu certo! — gritou Marsh
- Page 301 and 302:
melhor não forçar muito a situaç
- Page 303 and 304:
e bradou: — Que devemos fazer, Me
- Page 305 and 306:
permitir que um ser humano ágil se
- Page 307 and 308:
através de paredes, mostruários e
- Page 309 and 310:
alertas, os olhos amarelos muito ab
- Page 311 and 312:
— Kevin, é Susan. Susan Jacobson
- Page 313 and 314:
penetrou fundo na cidade, ganhando
- Page 315 and 316:
19 O escritório do Clarim estava e
- Page 317 and 318:
podia acreditar que era ela, entend
- Page 319 and 320:
faculdade, como é mesmo o nome del
- Page 321 and 322:
ficava a dizer como Pat era... ah..
- Page 323 and 324:
— Thomas, algum sujeito chamado T
- Page 325 and 326:
Weed: — Kevin, vamos para a outra
- Page 327 and 328:
— Só isso? — Por enquanto. Enq
- Page 329 and 330:
— Bem, sou nova aqui, por isso n
- Page 331 and 332:
tinha mais buracos do que asfalto;
- Page 333 and 334:
"soltando" com aquilo que ele já s
- Page 335 and 336:
— Sim, Brummel, Young, Baker. —
- Page 337 and 338:
apenas a sua imaginação. — Mas
- Page 339 and 340:
abriu a janela. — O que é? — p
- Page 341 and 342:
Marshall apanhou o envelope. — O
- Page 343 and 344:
onde a propriedade se localizava; a
- Page 345 and 346:
noite, Hank e Mary tinham ido lá p
- Page 347 and 348:
ginásio também. A garotada está
- Page 349 and 350:
céus, as asas sedosas abrindo-se,
- Page 351 and 352:
"se". O problema que precisamos enf
- Page 353 and 354:
— Oh, há uma porção delas, e a
- Page 355 and 356:
privada. Um a um, Marshall leu os n
- Page 357 and 358:
Strachan. Ele parece bastante cômo
- Page 359 and 360:
Ele lhe ofereceu uma cadeira e ent
- Page 361 and 362:
estão definitivamente ligados. —
- Page 363 and 364:
— Foi então que começaram a ame
- Page 365 and 366:
Marshall havia examinado o material
- Page 367 and 368:
tanto: São pessoas, quero dizer, p
- Page 369 and 370:
eram dois grupos distintos, de cren
- Page 371 and 372:
— Deixe o diabo ficar com essa ci
- Page 373 and 374:
— Não posso dizer-lhe quem foram
- Page 375 and 376:
— Olhe, não sei onde termina a a
- Page 377 and 378:
e tenho a impressão de que estão
- Page 379 and 380:
que você se saiu muito bem. Acho q
- Page 381 and 382:
— Está começando — disse Tal,
- Page 383 and 384:
O sol se pôs no oeste por trás da
- Page 385 and 386:
O tempo se deteve. Langstrat perman
- Page 387 and 388:
aí? — Marshall pôs-se a rabisca
- Page 389 and 390:
A coisa não estava nada boa. Marsh
- Page 391 and 392:
Gritos! Trovões! Presas de fora pa
- Page 393 and 394:
— Kevin Weed está protegido? —
- Page 395 and 396:
— Está bem, farei isso hoje mesm
- Page 397 and 398:
— Muito bem! Pare! Polícia! Mars
- Page 399 and 400:
Berenice deixou com Dan o número d
- Page 401 and 402:
pernas para cima, o violão estava
- Page 403 and 404:
Esse cretino nasceu ontem, pensou M
- Page 405 and 406:
crianças com um assassínio de ban
- Page 407 and 408:
dedo e disse: — Venham, venham! A
- Page 409 and 410:
Bobby. O demônio não disse mais n
- Page 411 and 412:
médico: — Quando posso falar com
- Page 413 and 414:
— Olá — disse ele, então acre
- Page 415 and 416:
— E então, qual de vocês espanc
- Page 417 and 418:
com acusações falsas a fim de faz
- Page 419 and 420:
— Têm coisa nenhuma! — E com r
- Page 421 and 422:
têm de ocultá-lo... — Somente d
- Page 423 and 424:
— Você não tem pago as prestaç
- Page 425 and 426:
Andy. John aproximou-se para ajudar
- Page 427 and 428:
diga quem é, em nome de Jesus! —
- Page 429 and 430:
fazia careta a cada menção do nom
- Page 431 and 432:
— Vou indo, vou indo! — sibilou
- Page 433 and 434:
— Eu bati nela e a chutei e a sur
- Page 435 and 436:
ecobertas de flores brancas e rosad
- Page 437 and 438:
Marshall enfiou a mão em baixo da
- Page 439 and 440:
— Sim... — Marshall, aqui é El
- Page 441 and 442:
— Tenho orado bastante nos últim
- Page 443 and 444:
O telefone na cozinha dos Hogans to
- Page 445 and 446:
tenho certeza de que é grande, que
- Page 447 and 448:
disse? Vá passar uns tempos com su
- Page 449 and 450:
cômoda. Até aqui a carga era volu
- Page 451 and 452:
Claro que sei que, a despeito das..
- Page 453 and 454:
— É aqui que estão fazendo a re
- Page 455 and 456:
Susan, trajando novamente o conjunt
- Page 457 and 458:
colocou sobre a mesa, e Kaseph a ab
- Page 459 and 460:
atravessando a área, subindo à va
- Page 461 and 462:
— O que está fazendo? — pergun
- Page 463 and 464:
A força da bofetada quase a derrub
- Page 465 and 466:
29 No estranho aposento escuro emba
- Page 467 and 468:
foi olhar curiosa ao seu redor. O q
- Page 469 and 470:
O pequeno pagão teve um acesso de
- Page 471 and 472:
quatro anjos que vinham atrás do v
- Page 473 and 474:
O rasto fervente de fumaça vermelh
- Page 475 and 476:
Berenice sabia que seria difícil,
- Page 477 and 478:
— Que tal o rio? Ele já está me
- Page 479 and 480:
— Chamaremos o corpo de bombeiros
- Page 481 and 482:
— Ela o deixou, em outras palavra
- Page 483 and 484:
Sandy afastou-se um pouco e, como u
- Page 485 and 486:
olhos ao dizer: — Você me estupr
- Page 487 and 488:
Triskal apontou para a sala de esta
- Page 489 and 490:
— Calem-se e saiam dela! — Não
- Page 491 and 492:
Ela perguntou: — Consegue levanta
- Page 493 and 494:
— E que diz de Susan Jacobson? Fo
- Page 495 and 496:
elétrico —. A excitação fez su
- Page 497 and 498:
O policial grande olhava o braço d
- Page 499 and 500:
ao dizer: — Devem estar-se encont
- Page 501 and 502:
— Que horas são? Marshall ilumin
- Page 503 and 504:
vigiadas. — Até o pessoal da Red
- Page 505 and 506:
— Tenho de desligar. Adeus e obri
- Page 507 and 508:
Pensei que você fosse um ladrão..
- Page 509 and 510:
— Eu não teria perdido isto por
- Page 511 and 512:
O tira ia devagar pelo bosque, tate
- Page 513 and 514:
— Ora, formidável! — gemeu Bru
- Page 515 and 516:
pessoas que a Srta. Krueger pode es
- Page 517 and 518:
ouvida nessa noite tão silenciosa.
- Page 519 and 520:
Senhor, por favor, livre-me! Rafar
- Page 521 and 522:
agora um exército abatido e debili
- Page 523 and 524:
etalhos, uma comunidade pequenina e
- Page 525 and 526:
Não sei se consigo explicar, mas s
- Page 527 and 528:
Antes que o guarda se fosse, Hank p
- Page 529 and 530:
— Já se opôs a ele? — Ah... b
- Page 531 and 532:
você? — Logo depois do almoço.
- Page 533 and 534:
Marshall continuou a falar por cerc
- Page 535 and 536:
no bar. Ela fitou Betsy. A mocinha
- Page 537 and 538:
Marshall teve de pensar um instante
- Page 539 and 540:
tentava manter as coisas sob certo
- Page 541 and 542:
É incrível o que a pessoa consegu
- Page 543 and 544:
Os passos adiantavam-se metodicamen
- Page 545 and 546:
de contas, de onde é que você sur
- Page 547 and 548:
trabalho, das nossas casas, das nos
- Page 549 and 550:
abraços vieram automaticamente.
- Page 551 and 552:
Como dois companheiros de armas, Ma
- Page 553 and 554:
35 O hotel em Orting era simpático
- Page 555 and 556:
— E que me diz de um homem chamad
- Page 557 and 558:
se mete no caminho dele, ele dispõ
- Page 559 and 560:
Hogan. Não se preocupe com Deus pi
- Page 561 and 562:
importante. Kaseph fará a sua joga
- Page 563 and 564:
sentido em seus espíritos. E eles
- Page 565 and 566:
— Chegou a hora! — disse ele, c
- Page 567 and 568:
qualquer curso que Madeline dissess
- Page 569 and 570:
olhos fundos, os cabelos desgrenhad
- Page 571 and 572:
Brummel continuou a pensar sobre o
- Page 573 and 574:
gente? — Olhe, Jimmy — disse um
- Page 575 and 576:
furgões, ônibus. Em esconderijos
- Page 577 and 578:
— Esses já foram removidos? —
- Page 579 and 580:
— Que cargas d'água é isso? Ele
- Page 581 and 582:
poder da presença de Deus. Sorriu
- Page 583 and 584:
— Os tiras vão ouvir isso, cara!
- Page 585 and 586:
cumentos que provam cada palavra qu
- Page 587 and 588:
melhor seria encontrar-se conosco n
- Page 589 and 590:
fazer nada se somos amigos ou membr
- Page 591 and 592:
— Nada bem, Alf. Ouça, estive no
- Page 593 and 594:
— Muito bem. Onde está você?
- Page 595 and 596:
Berenice não quis esperar. — Vam
- Page 597 and 598:
Brummel conseguia pensar. É vulner
- Page 599 and 600:
pareciam ser. Sim! Berenice até lh
- Page 601 and 602:
Marshall. — Claro. É uma jogada-
- Page 603 and 604:
adiante um vendedor de seguros. Por
- Page 605 and 606:
minhas mãos! Concedo agora a você
- Page 607 and 608:
Por que estou com tanto medo? pergu
- Page 609 and 610:
após camada de espíritos adiantav
- Page 611 and 612:
faculdade, e Ka-seph pôde ver os i
- Page 613 and 614:
acomodando-se no sofá e reclinando
- Page 615 and 616:
pelo céu como um dossel opressivo
- Page 617 and 618:
— Eu tenho olhos, insetozinho!
- Page 619 and 620:
devia estar em progresso. Muito dev
- Page 621 and 622:
muitos caminhos com sua instrutora
- Page 623 and 624:
— Oh... — perguntou ela — que
- Page 625 and 626:
Eugene Baylor não estava gostando
- Page 627 and 628:
Marshall e Hank fincaram pé, infle
- Page 629 and 630:
— O que foi isso? — sibilou ele
- Page 631 and 632:
Suas palavras jogaram os demônios
- Page 633 and 634:
— Hogan — disse Eugene Baylor
- Page 635 and 636:
livre! Eu mesmo os soltei! Eles est
- Page 637 and 638:
a Langstrat. — Não mandará mais
- Page 639 and 640:
Mas Rafar estava ocupado. Lucius er
- Page 641 and 642:
pagara caro esses ferimentos; ia us
- Page 643 and 644:
girando. O General simplesmente con
- Page 645 and 646:
asas. Elas apenas estremeceram. Pre
- Page 647 and 648:
O General brandia a espada contra o
- Page 649 and 650:
Tchuiiiimm! A horrível espada reta
- Page 651 and 652:
Mas o Valente já não agüentava a
- Page 653 and 654:
fôlego para repetir. céus. Edith
- Page 655 and 656:
O que era aquilo? De algum lugar a
- Page 657 and 658:
Berenice olhou para a maca que dois
- Page 659 and 660:
Assim, Hank ficou com Mary e sua ig
- Page 661 and 662:
Berenice. Há algo Já atrás de qu