CLASSICA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Classica
Acolhimento<br />
com estilo<br />
Elegância discreta e subtil, feita de pormenores de prestígio num<br />
programa concebido expressamente para criar ambientes quentes<br />
e acolhedores. Classica interpreta o estilo com materiais importantes<br />
propostos em múltiplas variedades de cor, madeiras e pele<br />
de qualidade. Actualiza o conceito de clássico na versão lacada de<br />
preto brilhante ou com painéis acolchoados cor de rosa. Para um<br />
resultado minimal chique agradavelmente surpreendente, onde o<br />
luxo significa sobriedade, no trilho do que é essencial.<br />
L’art de l’accueil.<br />
Une élégance sobre et à peine esquissée, faite de détails précieux,<br />
qui s’exprime au travers d’un projet soigneusement étudié pour<br />
créer une ambiance chaleureuse et accueillante. Classica<br />
interprète le style en faisant appel à des matériaux nobles, déclinés<br />
en plusieurs variantes chromatiques, de bois et de cuirs précieux,<br />
pour réactualiser la notion de classicisme dans la version en laqué<br />
noir poli ou avec des panneaux capitonnés de couleur rose. Pour<br />
obtenir un effet “minimal-chic” agréablement surprenant, où le<br />
luxe étonne sans excès, sous le signe de la sobriété.<br />
A stylish welcome.<br />
Made up from luxurious detail, Classica creates a subtle design with<br />
a warm, welcoming ambience and understated elegance.<br />
Classica incorporates style with impressive high quality materials<br />
producing a beautiful range of alternative colours, woods and leather<br />
finishes. This line combines the classic look with an up to date retro<br />
finish from glossy black to the panel pink padded version.<br />
The mood created is a pleasantly surprising minimal chic effect,<br />
with an understated appeal and full functionality.<br />
Un estilo Acogedor.<br />
Sobriedad y elegancia en el diseño, son la clave en un proyecto con<br />
intención de crear ambientes con clase a la vez que cálidos y<br />
acogedores. Classica interpreta el estilo proponiendo materiales<br />
nobles en numerosas variantes de color, de madera y de piel, así<br />
como actualiza el concepto de clásico en la versión lacada negro<br />
brillante o con paneles acolchados de color rosa. El resultado es<br />
un ambiente minimal-chic agradable y sorprendente, donde el lujo<br />
llama la atención sin excesos, la esencia en estado puro.<br />
Lo stile dell’accoglienza.<br />
Sobria compostezza, eleganza sussurrata, fatta di dettagli preziosi, in<br />
un progetto studiato ad arte per creare ambienti caldi e accoglienti.<br />
Classica interpreta lo stile con materiali importanti proposti in<br />
molteplici varianti di colore, legni e pellami pregiati, e attualizza<br />
il concetto di classico nella versione in laccato nero lucido o con<br />
pannelli in capitonnè rosa. Per risultati minimal-chic piacevolmente<br />
sorprendenti, dove il lusso significa stupire senza eccessi, nel segno<br />
dell’essenzialità.<br />
Giombetti & Giombetti design.
Duas<br />
interpretações,<br />
para uma<br />
escolha de<br />
carácter<br />
O retro balcão Classica é proposto em duas versões: design<br />
rigoroso e linear para um ambiente moderno que actualiza o<br />
estilo clássico ou de linhas suaves harmonizadas com os painéis<br />
frontais do balcão, para quem deseja uma atmosfera de outros<br />
tempos.<br />
Une double interprétation pour un choix de caractère.<br />
L’arrière-comptoir de Classica est proposé en deux versions:<br />
un design rigoureux et linéaire, pour obtenir un résultat très<br />
moderne, qui réactualise le style classique du comptoir; des lignes<br />
souples qui s’harmonisent avec les panneaux de façade du comptoir,<br />
pour créer une ambiance agréablement “rétro”.<br />
Two interpretations for a dual personality.<br />
In the Classica range the area behind the bar can be presented in<br />
two ways: a streamlined rigorous design for a modern look that<br />
brings the traditional look in to the modern world, or smooth<br />
lines to match the counter front panels creating a feel of days<br />
gone by.<br />
Dos interpretaciones para una doble personalidad.<br />
Las mesas detrás de la barra de Classica se proponen en dos<br />
versiones: con diseño sobrio y lineal para un resultado moderno<br />
que actualiza el estilo tradicional de la barra, o con líneas suaves<br />
combinadas a los paneles frontales de la barra, para quienes<br />
desean una atmósfera de otros tiempos.<br />
Duplice interpretazione, sempre una scelta di carattere.<br />
Il retro banco di Classica è proposto in due versioni: design<br />
rigoroso e lineare per un risultato moderno, che attualizza lo stile<br />
classico del bancone oppure con linee morbide in abbinamento ai<br />
pannelli frontali del banco, per chi desidera un’atmosfera d’altri<br />
tempi.
Parque Industrial de Guimarães<br />
Apartado 178<br />
4801-910 Guimarães<br />
Portugal<br />
Tola Média<br />
Tola<br />
Tola<br />
Tola<br />
Tola<br />
Mogno Escuro<br />
Acajou Fonce<br />
Dark Mahogany<br />
Caoba Oscuro<br />
Mogano Scuro<br />
tel.: +351.253 470 700<br />
fax: +351.253 470 750<br />
e-mail: geral@jordao.com<br />
http://www.jordao.com<br />
__________<br />
via Jesi, 31<br />
61100 Pesaro - Italia<br />
Bege, ral 1013<br />
Beige<br />
Beige<br />
Beige<br />
Beige<br />
Verde, ral 6005<br />
Vert<br />
Green<br />
Verde<br />
Verde<br />
Azul, ral 5013<br />
Bleu<br />
Blue<br />
Azul<br />
Blu<br />
Preto, ral 9005<br />
Noir<br />
Black<br />
Negro<br />
Nero<br />
tel.: + 39.0721 405 556<br />
fax: + 39.0721 406 231<br />
e-mail: sales@jordaodisplaysystem.it<br />
http://www.jordao.com<br />
__________<br />
BALCÃO <strong>CLASSICA</strong> | COMPTOIR BAR <strong>CLASSICA</strong> | <strong>CLASSICA</strong> BAR COUNTER | BARRA <strong>CLASSICA</strong> | BANCO BAR <strong>CLASSICA</strong><br />
módulos/tipologias<br />
modules/typologies | modules/types<br />
módulos/tipos | moduli/tipologie<br />
refrigerado<br />
réfrigéré<br />
refrigerated<br />
refrigerado<br />
refrigerato<br />
bpr<br />
haut | upper unit<br />
alto | alto<br />
2p<br />
3p<br />
4p<br />
5p<br />
51 103 154 206 257 309<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Condesa Casa Barcena, 2<br />
36204 Vigo - España<br />
tel.: + 34.986 482 343<br />
fax: + 34.986 424 156<br />
e-mail: jordaoiberica@jordaoiberica.com<br />
http://www.jordao.com<br />
bprb<br />
bas | lower unit<br />
bajo | basso<br />
2p<br />
3p<br />
4p<br />
•<br />
•<br />
•<br />
neutro<br />
neutre<br />
dry<br />
neutro<br />
neutro<br />
bpn<br />
haut | upper unit<br />
alto | alto<br />
bpnb<br />
bas | lower unit<br />
bajo | basso<br />
• • • • • •<br />
• • • • •<br />
cantos<br />
angles<br />
corner unit<br />
angulos<br />
angoli<br />
interior<br />
intérieur | interior<br />
interior | interno<br />
exterior<br />
extérieur | exterior<br />
exterior | esterno<br />
redondo<br />
arrondi | round<br />
curvo | rotondo<br />
redondo<br />
arrondi | round<br />
curvo | rotondo<br />
45° 45°longo 90° 90°longo<br />
• •<br />
• • • •<br />
dados técnicos<br />
donnés techniques | technical data<br />
BP NEUTROS<br />
BP REFRIGERADOS 3M1-EN441<br />
datos técnicos | dati tecnici<br />
51 103 154 206 257 309 154 206 257 309<br />
dimensão sem laterais | longuer sans joues | length without ends<br />
ancho sin laterales | lunghezza senza spalla mm 515 1030 1545 2060 2575 3090 1545 2060 2575 3090<br />
espessura do lateral | épaisseur de la joue | side panel<br />
thickness | grossor del lateral | spessore di spalla mm 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55<br />
potência eléctrica (máx.) | puissance électrique | electric output | potencia<br />
eléctrica | potenza elettrica<br />
W<br />
154 › 414 206 › 414 257 › 505 309 › 595<br />
potência frigorifica (1) | puissance frigorifique | refrigerating<br />
power | potencia frigorifica | potenza frigorifera<br />
W<br />
511 511 709 709<br />
temperatura de funcionamento (2) | temp. de fonccionnement<br />
working temperature | temp. de funcionamiento | temp. de esercizio<br />
peso do aparelho | poids net<br />
net weight | peso del equipo | peso netto<br />
peso bruto | poids brut<br />
gross weight | peso bruto | peso lordo<br />
°C<br />
kg 85* 90* 98* 105* 122*<br />
60** 65** 73** 80** 97**<br />
kg 125* 131* 138* 145* 203*<br />
100** 106** 113** 120** 178**<br />
190*<br />
244*<br />
2-5 2-5<br />
130*<br />
100**<br />
165*<br />
135**<br />
177*<br />
147**<br />
228*<br />
198**<br />
2-5 2-5<br />
199*<br />
169**<br />
265*<br />
235**<br />
233*<br />
287*<br />
dimensões embalagem | dimentions d’emballage | crating dimensions |<br />
dimensiones del embalaje | dimensioni imballagio<br />
cm<br />
67x105<br />
x129*<br />
118x105<br />
x129*<br />
170x105<br />
x129*<br />
221x105<br />
x129*<br />
273x105<br />
x129*<br />
324x105<br />
x129*<br />
170x105<br />
x129*<br />
221x105<br />
x129*<br />
273x105<br />
x129*<br />
324x105<br />
x129*<br />
350<br />
67x97<br />
x102**<br />
118x97<br />
x102**<br />
170x97<br />
x102**<br />
221x97<br />
x102**<br />
273x97<br />
x102**<br />
170x97<br />
x102**<br />
221x97<br />
x102**<br />
(1) T. evap. = -10°C T. cond = +45°C<br />
(2) Temp. Amb. = 25°C H.R. = 60%<br />
230~/50Hz<br />
* BP<br />
** BPB<br />
621 884<br />
1140<br />
570*415<br />
858<br />
868<br />
570*415<br />
BP<br />
CAT. 039.5 / 01<br />
BPB<br />
As características técnicas e a aparência dos produtos podem ser alteradas sem aviso prévio devido à política de desenvolvimento e melhoria da .<br />
Em alguns casos, a reprodução fotográfica dos tons e cores pode não ser fiel à realidade. Algumas imagens podem mostrar itens opcionais.<br />
Les Produits pourraient subir des modifications sans préavis, en raisons du fait que la politique de recherche<br />
, permet d’apporter constamment des améliorations à son produit.<br />
Dans certains cas, la reproduction des tons peut ne pas correspondre à la réalité. Quelques images peut montrer des options et des extra.<br />
Due to<br />
commitment to continuous improvement appearance and specifications are subject to change without prior notice. In some cases, the original tones may vary from those reproduced in the photographs.<br />
Pictures may show items, which are optional extras.<br />
Las características técnicas y apariencia de los productos pueden ser alteradas sin previo aviso debido a la política de desarrollo y mejora de .<br />
En algunos casos, la reproducción fotográfica de los tonos y colores puede no ser fiel a la realidad. Algunas imágenes pueden mostrar extras.<br />
In conseguenza dell’impegno che la<br />
mette nella ricerca di un continuo perfezionamento, l’aspetto e le caratteristiche dei suoi prodotti possono essere soggetti a cambiamenti senza alcun preavviso.<br />
In alcuni casi, la tonalità originale potrebbe variare da quella proposta nelle fotografie. Le fotografie potrebbero presentare articoli di tipo opzionale.