- Page 2 and 3:
DADOS DE COPYRIGHTSobre a obra:A pr
- Page 4 and 5:
Capítulo 19Capítulo 20Capítulo 2
- Page 6 and 7:
Copy right © 2013 by Gay le Forman
- Page 8 and 9:
O mundo inteiro é um palco, e todo
- Page 10 and 11:
1agostoStratford-upon-Avon, Inglate
- Page 12 and 13:
Uma coisa não vai mais excluir a o
- Page 14 and 15:
— Poderíamos ir… assistir. Que
- Page 16 and 17:
— Eles disseram que era hoje à n
- Page 18 and 19:
passando o chapéu para doações.
- Page 20 and 21:
noite. Os coletores de lixo lá for
- Page 22 and 23:
o outro. Ao andar pelos vagões, as
- Page 24 and 25:
curvas, sem muita coisa no departam
- Page 26 and 27:
— Isso está correto — ele conc
- Page 28 and 29:
— Então vá — ele diz.— Para
- Page 30 and 31:
tantas maneiras. Tudo verdade. Mas
- Page 32 and 33:
cima. As garotas sentam-se do outro
- Page 34 and 35:
Ergo os olhos. Willem tem o sorriso
- Page 36 and 37:
— Como o quê?— Idade. Quantos
- Page 38 and 39:
4ParisOs problemas surgem imediatam
- Page 40 and 41:
uma para a outra na parte de cima.N
- Page 42 and 43:
O sorriso dele se abre como uma vel
- Page 44 and 45:
— Não. É em Nova York. Perto do
- Page 46 and 47:
um SOS vermelho gigante. Willem a p
- Page 48 and 49:
— Merci — responde Céline, e e
- Page 50 and 51:
que seja algum tipo de limonada.—
- Page 52 and 53:
terminar quando fôssemos para a fa
- Page 54 and 55:
— Acredito, sim. — A voz dele
- Page 56 and 57:
— Posso perguntar uma coisa? —
- Page 58 and 59:
muralha de concreto, embaixo da qua
- Page 60 and 61:
— Para ir aonde?— Para descer o
- Page 62 and 63:
melhor diversão da vida com o seu
- Page 64 and 65:
— Veja, eu adoro este aqui. É o
- Page 66 and 67:
8A Marina Arsenal é como um estaci
- Page 68 and 69:
— Absolutamente.Passo a ponta do
- Page 70 and 71:
esforço, enquanto eu me inclino pa
- Page 72 and 73: em inglês e francês. Há um vende
- Page 74 and 75: ele não disse nenhuma vez que volt
- Page 76 and 77: 9Escolho o destino.Usando a estrat
- Page 78 and 79: — Escola de medicina? — Há um
- Page 80 and 81: — Verdes árvores contra o céu c
- Page 82 and 83: mesmo tempo.— Você esqueceu? O t
- Page 84 and 85: Os moradores do bairro param para n
- Page 86 and 87: Penso naqueles 20 quilos que deixei
- Page 88 and 89: está guardado confortavelmente no
- Page 90 and 91: Talvez seja o vinho ou a perspectiv
- Page 92 and 93: — Consegue imaginar se eles nos p
- Page 94 and 95: Meu coração dispara.— Para onde
- Page 96 and 97: no caminho ou o que é uma encruzil
- Page 98 and 99: Uma camisinha se materializa. Minha
- Page 100 and 101: 13Depois de dez dias de calor, esto
- Page 102 and 103: a menor ideia de onde estou, sem a
- Page 104 and 105: motorista que ele me levaria até l
- Page 106 and 107: — Nada — digo. — Foi um…
- Page 108 and 109: 14setembroFaculdade— Ally son. Al
- Page 110 and 111: voltei da Europa, tive um caso de
- Page 112 and 113: Ela com certeza conhece minha agend
- Page 114 and 115: 15outubroFaculdadeAdio o máximo qu
- Page 116 and 117: Ação de Graças, a semana do saco
- Page 118 and 119: educada que Kali talvez nunca perce
- Page 120 and 121: 16novembroNova YorkA última vez qu
- Page 124 and 125: Resisto à vontade de enfiar um pal
- Page 126 and 127: 17dezembroCancún, MéxicoAo desemb
- Page 128 and 129: — Desculpe, você não foi para a
- Page 130 and 131: quem se agarrar quando chegar a mei
- Page 132 and 133: cega. E por Paris. Mas as pessoas n
- Page 134 and 135: transformado em pista de dança.Bal
- Page 136 and 137: — Sinto muito. Você estava se di
- Page 138 and 139: 19janeiroFaculdadeMeio metro de nev
- Page 140 and 141: — Veja bem, o negócio é que eu
- Page 142 and 143: — O que é que tem os seus pais?
- Page 144 and 145: 20Entrar na sala de aula de declama
- Page 146 and 147: É um livro grande. Faz um barulho
- Page 148 and 149: Stratford-upon-Avon. E então estou
- Page 150 and 151: 21fevereiroFaculdadeDurante as prim
- Page 152 and 153: como pode parecer “especialista e
- Page 154 and 155: biscoitos de chocolate ou de mantei
- Page 156 and 157: viagens de campo, só que não nas
- Page 158 and 159: — Ah, certo. Sinto muito por isso
- Page 160 and 161: 22marçoFaculdadeO inverno se arras
- Page 162 and 163: seu amor, pode-se sentir a barreira
- Page 164 and 165: Não tenho certeza de quanto tempo
- Page 166 and 167: acaso. Talvez significasse algo par
- Page 168 and 169: Preencho três páginas. Nada do qu
- Page 170 and 171: Querido Willem,Há nove meses tenho
- Page 172 and 173:
— Agora você está sendo teimosa
- Page 174 and 175:
Kali vira os olhos.— Eu terminei
- Page 176 and 177:
um elegante capacete de cabelo pret
- Page 178 and 179:
se joga na cama de Kendra. Quando t
- Page 180 and 181:
costumava chamá-lo de Dr. Bunda-Ga
- Page 182 and 183:
— Ela tem quarenta e sete anos.
- Page 184 and 185:
através do suor por minha pele gru
- Page 186 and 187:
Foi assim que me senti naquele dia
- Page 188 and 189:
dobro disso nos relógios ao longo
- Page 190 and 191:
Ela balança a cabeça, resignada.
- Page 192 and 193:
Passo os dedos pelo dinheiro. As no
- Page 194 and 195:
27junhoEm casaO curso de Introduç
- Page 196 and 197:
França. Uma vai estudar história
- Page 198 and 199:
— Bem, talvez não seja a traduç
- Page 200 and 201:
dispensando do meu trabalho.Fico ch
- Page 202 and 203:
suficiente.Não acredito totalmente
- Page 204 and 205:
— Aulas de francês? — pergunta
- Page 206 and 207:
29cidade de Nova YorkMeus pais quer
- Page 208 and 209:
fila de lindos prédios de tijolos,
- Page 210 and 211:
— Eu sei. Eu sei. Já faz um ano
- Page 212 and 213:
— Tudo bem, Ally, não tem outro
- Page 214 and 215:
Shazzer mostra a língua para Kelly
- Page 216 and 217:
Ou talvez não fosse nada disso. Ta
- Page 218 and 219:
— Talvez seja melhor você falar
- Page 220 and 221:
Finalmente, quando a banda faz uma
- Page 222 and 223:
31Willem de Ruiter.O nome dele é W
- Page 224 and 225:
— Oui.— Bonjour — começo. E,
- Page 226 and 227:
parece uma maldição.Ao deixar Van
- Page 228 and 229:
— Félicitacions! — digo. E ent
- Page 230 and 231:
— Você disse que eu deveria comp
- Page 232 and 233:
— Ele não disse.Silêncio. Ela a
- Page 234 and 235:
No dia seguinte, Kelly me cumprimen
- Page 236 and 237:
vocês ainda podem salvar o restant
- Page 238 and 239:
Wren pega o pingente em seu bracele
- Page 240 and 241:
— Coloque a cabeça entre as pern
- Page 242 and 243:
Seguro o pedaço de papel como prov
- Page 244 and 245:
sendo ligado. Ouço os sons de conv
- Page 246 and 247:
Aureliano.— Eu sou Ana Lucia —
- Page 248 and 249:
36AmsterdãMomento de seguir em fre
- Page 250 and 251:
Há até hotéis baratos nos farói
- Page 252 and 253:
squat de arte que um dia poderiam e
- Page 254 and 255:
37Almoçamos em um restaurante indo
- Page 256 and 257:
Ele balança a cabeça.— Hoje à
- Page 258 and 259:
Boa sorte; peças ao céu que eu te
- Page 260 and 261:
dela e lhe beija a mão. Ela enrosc
- Page 262 and 263:
— Oi, dorminhoca. Fiz café da ma
- Page 264 and 265:
sobressalto, mas não é ele. É um
- Page 266 and 267:
“de escritor” em doses suficien