Attention! Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
Catalog unelte de precizie RUKO
Compania Metatools vă oferă o gamă vastă de unelte de precizie RUKO, de la burghie, carotiere, freze biax, mașini de frezat până la agenți de răcire și lubrifianți.
Compania Metatools vă oferă o gamă vastă de unelte de precizie RUKO, de la burghie, carotiere, freze biax, mașini de frezat până la agenți de răcire și lubrifianți.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
410
410
« www.ruko.<strong>de</strong> » § 1.) Scope 1. The services and offers by <strong>RUKO</strong> GmbH Präzisionswerkzeuge (hereinafter referred to as the supplier) are provi<strong>de</strong>d exclusively on the basis of these sale and <strong>de</strong>livery terms. These also apply to all future transactions with the contractual partners (hereinafter referred to as the or<strong>de</strong>ring party), even if they have not been explicitly agreed as such again. The following sale and <strong>de</strong>livery terms apply exclusively. The supplier does not recognise the or<strong>de</strong>ring party's terms that oppose or vary from our sales and <strong>de</strong>livery terms unless the supplier has explicitly agreed to these in writing. All agreements ma<strong>de</strong> between the supplier and or<strong>de</strong>ring party for the purpose of implementing this agreement must be laid down in writing in this contract. No additional, oral agreements were ma<strong>de</strong> between the contractual parties. These conditions are consi<strong>de</strong>red to have been agreed at the latest on receipt of the goods or services. 2. Our sale and <strong>de</strong>livery terms only apply to businesspeople as <strong>de</strong>fined by Section 310 of the German Civil Co<strong>de</strong> (BGB). § 2.) Quotations and concluding the contract 1. The supplier's offers are non-binding. Before attaining legal validity, <strong>de</strong>clarations of acceptance and all or<strong>de</strong>rs must be acknowledged in writing. This also applies to additions, changes and subsidiary agreements. If no or<strong>de</strong>r confirmation is sent the contract still exists if the supplier <strong>de</strong>livers the items or<strong>de</strong>red and the or<strong>de</strong>ring party accepts the goods. 2. Drawings, illustrations, measurements, weights or other service data are only binding if they have been explicitly confirmed in writing. 3. The supplier reserves the right to make technical changes during the validity of a catalogue / (net) price list. § 3.) Scope of <strong>de</strong>livery 1. The supplier's written or<strong>de</strong>r confirmation is <strong>de</strong>cisive in stipulating the scope of <strong>de</strong>livery. Partial <strong>de</strong>liveries are noted on the <strong>de</strong>livery note. Subsidiary agreements and changes require written agreement. 2. If or<strong>de</strong>rs are ma<strong>de</strong> for special tools the supplier is entitled to supply more or less than the quantity or<strong>de</strong>red by up to 10% as is usual in the industry. The quantity <strong>de</strong>livered will be charged. § 4.) Price / terms of payment / withdrawal 1. If nothing further is stated in the or<strong>de</strong>r confirmation, the supplier's prices are always un<strong>de</strong>rstood as in Euro "ex works / warehouse" (Incoterms 2000) and plus the statutory applicable value-ad<strong>de</strong>d tax. The prices do not inclu<strong>de</strong> packaging, freight, postage, customs, hazardous goods and security supplements or insurance. These are invoiced separately. For a net goods value over € 250 the <strong>de</strong>livery is free domestic receiving location or free German bor<strong>de</strong>r. If nothing further has been stated the supplier is bound to the prices stated in the quotation for 30 days from the date of the quotation. 2. The supplier requires a minimum or<strong>de</strong>r value of € 250 net for domestic <strong>de</strong>livery and € 250 for international <strong>de</strong>livery. For or<strong>de</strong>rs un<strong>de</strong>r the minimum value the supplier reserves the right to withhold <strong>de</strong>livery until the minimum or<strong>de</strong>r level is reached or to charge a processing fee of 10% of the or<strong>de</strong>r value, with a minimum of € 8.00. Any document legalisation costs required for international or<strong>de</strong>rs are not inclu<strong>de</strong>d in the processing fee and will be invoiced separately. This also applies to costs incurred as a result of transactions using letters of credit. 3. If there is a significant increase in the procurement and production costs, as in particular is the case for increases in material procurement costs, alloy supplements, salary and non-wage labour costs and energy costs, the supplier is entitled to unilaterally increase the price in line with the pro rata additional costs if more than 30 days pass between the conclusion of the contract with the or<strong>de</strong>ring party and the contractually planned <strong>de</strong>livery of the goods. If the increase in the contractual price is more than 10% the or<strong>de</strong>ring party is entitled to withdraw unless the supplier proves that a price increase for these costs has been implemented in the marketplace. 4. Prices quoted as freight-free only apply un<strong>de</strong>r the conditions of open, unhin<strong>de</strong>red rail, road, ship or plane transport over the relevant rail routes, road, shipping and air routes. 5. Incorrect shipments for which the supplier is not responsible are borne by the or<strong>de</strong>ring party. 6. The supplier's invoices are due for immediate payment and are payable within 40 days of <strong>de</strong>livery and after receipt of the invoice without <strong>de</strong>duction if payment in advance has not been agreed. If the or<strong>de</strong>ring party is not in <strong>de</strong>fault in paying the claims, a 3% discount is granted for payment within 10 days. The <strong>de</strong>cisive date is the date the credit is ma<strong>de</strong> to the supplier's account. If the or<strong>de</strong>ring party is in <strong>de</strong>fault annual interest of 8% above the relevant base rate is charged. 7. Bills of exchange offered by the or<strong>de</strong>ring party are only accepted by the supplier on account of performance, if explicitly agreed and if they can be discounted. Discount fees are charged from the date that the invoice sum is due. For bills of exchange and cheques the date they are cashed is the payment date. 8. If payment terms are not complied with or circumstances become known that give rise in the execution of the supplier's conscientious, commercial discretion to well-foun<strong>de</strong>d doubts about the ability or willingness of the or<strong>de</strong>ring party to fulfil its contractual obligations, including such facts as already existed when the contract was conclu<strong>de</strong>d but were not known or should have been known to the supplier, notwithstanding other statutory rights, the supplier is permitted to stop ongoing work on current or<strong>de</strong>rs or <strong>de</strong>livery. The supplier may <strong>de</strong>mand payment in advance for pending <strong>de</strong>liveries and if a subsequent period passes unsuccessfully may choose to withdraw either from the unfulfilled part or the complete contract. The or<strong>de</strong>ring party is obliged to reimburse the supplier for all damages incurred as a result of not executing the contract. 9. The or<strong>de</strong>ring party only has the right to offset the damages if his counter-claims are legally binding, undisputed or recognised by us. He is also permitted to execute a retention right to the extent to which his counter-claim is based on the same contractual relationship. 10. The sales team is not permitted to receive payments unless they have special authority to do so. § 5.) Delivery and service provision period 1. Binding <strong>de</strong>livery times must be explicitly agreed as such in writing. All other <strong>de</strong>livery <strong>de</strong>adlines are only nonbinding and approximate <strong>de</strong>livery <strong>de</strong>adlines and periods that the supplier will en<strong>de</strong>avour to comply with. 2. Delivery <strong>de</strong>adlines start with the date that the supplier states on the or<strong>de</strong>r confirmation, but not before all <strong>de</strong>tails concerning the execution of the <strong>de</strong>livery have been clarified and all of the requirements that are to be fulfilled by the or<strong>de</strong>ring party have been fulfilled. If the or<strong>de</strong>ring party <strong>de</strong>mands changes after the or<strong>de</strong>r has been issued a new <strong>de</strong>livery starts only with confirmation of the change by the supplier. 3. Deliveries before the end of the <strong>de</strong>livery period are also permitted. If the goods are <strong>de</strong>livered immediately it is not necessary to send an or<strong>de</strong>r confirmation. In this case the confirmation can be replaced by a <strong>de</strong>livery note. 4. The <strong>de</strong>livery date is the date of notification of our ability to <strong>de</strong>liver, or alternatively the date of shipment. Calloff or<strong>de</strong>rs must be completed within six months of the or<strong>de</strong>r confirmation. 5. The supplier is entitled to make partial <strong>de</strong>liveries. Each partial <strong>de</strong>livery is consi<strong>de</strong>red to be an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt transaction and if or<strong>de</strong>r processing is disturbed it does not establish the supplier's rights to other partial <strong>de</strong>liveries nor does it restrict the or<strong>de</strong>ring party's rights in terms of pending partial <strong>de</strong>liveries or the contract as a whole. 6. If the supplier is late in <strong>de</strong>livery the or<strong>de</strong>ring party must initially set an appropriate subsequent period for the supplier. 7. For call-off or<strong>de</strong>rs the supplier may request a binding classification two weeks after the or<strong>de</strong>r confirmation. If the or<strong>de</strong>ring party does not comply with this request within these two weeks or <strong>de</strong>lays acceptance, the supplier is entitled to set a two week subsequent period and thereafter to withdraw from the contract and <strong>de</strong>mand damages. 8. If the supplier is responsible for not complying with the binding <strong>de</strong>adlines the buyer has the right to claim damages for the damage proven to have been incurred by the supplier's <strong>de</strong>lay, but only up to 0.5% for each complete week of <strong>de</strong>lay, in total however up to a maximum of 5% of the invoice value of the goods and services affected by the <strong>de</strong>lay. This restriction does not apply to damages from injury to life, limb or health that are due to the <strong>de</strong>liberate or negligent infringement of a duty by the supplier's statutory representative or vicarious agent if this is the result of a <strong>de</strong>liberate or negligent infringement of a duty by the supplier's statutory representative or vicarious agent. § 6.) Shipment and transfer of risk 1. If nothing further has been agreed in writing, <strong>de</strong>livery is without insurance at the or<strong>de</strong>ring party’s risk and responsibility. The supplier reserves the right to <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> the transport route and method. The supplier is entitled to insure the <strong>de</strong>liveries in the name and account of the or<strong>de</strong>ring party. The risk of the acci<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong>struction or <strong>de</strong>terioration of the goods is transferred to the or<strong>de</strong>ring party when the goods are han<strong>de</strong>d over to the or<strong>de</strong>ring party or those appointed by him, the freight forwar<strong>de</strong>r, transport company or other people appointed to make the <strong>de</strong>livery, at the latest when the goods leave the supplier's plant or warehouse in accordance with the stated provisions. 2. If this <strong>de</strong>lays the shipment of the goods such that the supplier takes advantage of his retention right due to a reason for which the or<strong>de</strong>ring party is responsible, the risk is transferred at the latest from the date on which the or<strong>de</strong>ring party was informed that the shipment was ready for <strong>de</strong>livery. 3. If approval is planned or agreed this is provi<strong>de</strong>d in line with more <strong>de</strong>tailed agreements in dispatch immediately after notification of the readiness to dispatch. The costs of approval are borne by the or<strong>de</strong>ring party. If approval is not given in spite of setting an appropriate <strong>de</strong>adline or the or<strong>de</strong>ring party waives it, the supplier is entitled to send the goods without approval or to store them at the or<strong>de</strong>ring party's expense and risk. 4. Goods that have been notified as ready for dispatch must be called off without <strong>de</strong>lay. Otherwise the supplier is entitled at its own choice to send the goods or store them at the or<strong>de</strong>ring party's expense and risk. § 7.) Guarantee, damages 1. The or<strong>de</strong>ring party is obliged to inspect the <strong>de</strong>livered goods without <strong>de</strong>lay for obvious faults that are noticeable at first glance. Obvious faults also inclu<strong>de</strong> missing manuals as well as significant, easily visible damage to the goods. This also inclu<strong>de</strong>s cases where a different item or a lower quantity were <strong>de</strong>livered. Such obvious faults must be contested with the supplier without <strong>de</strong>lay but at least within 8 days of <strong>de</strong>livery. Faults recognisable on <strong>de</strong>livery must also be contested with the transport company, who must also record the faults. 2. Faults that only become apparent later must be contested with the supplier without <strong>de</strong>lay, but at the latest within 8 days of the user becoming aware of them. If the or<strong>de</strong>ring party does not comply with the complaint duty the goods are consi<strong>de</strong>red to have been approved with regard to the relevant fault. 3. Faults in the <strong>de</strong>livered goods including incomplete <strong>de</strong>liveries and content faults in the manuals and other documents will be resolved by the supplier as chosen by the or<strong>de</strong>ring party using free subsequent improvement or the <strong>de</strong>livery of replacements. In the event of the <strong>de</strong>livery of replacements the or<strong>de</strong>ring party is obliged to return the <strong>de</strong>fective item. 4. If the fault can not be resolved within an appropriate period or if the subsequent improvement or replacement is consi<strong>de</strong>red to have failed for other reasons, the or<strong>de</strong>ring party may choose to request a reduction of the fee or withdraw from the contract. 5. The supplier's liability for a slightly negligent infringement of duties is explicitly exclu<strong>de</strong>d. This restriction does not apply to damages from injury to life, limb or health due to a <strong>de</strong>liberate or negligent infringement of duties by the supplier's statutory representative or vicarious agent or for claims from the Product Liability Act. 6. Warranty claims, liability claims and other contractual claims against the supplier lapse one year after the start of the statutory limitation period. This does not apply to liability due to <strong>de</strong>liberate action and if the goods were used in line with their usual method of use for a building and this caused the faults to occur. 7. Returns that are not based on faults in the purchased item do not justify withdrawal and are only permitted after the express approval of the management or by special agreement. If returns are hereby permitted a credit is only given after the <strong>de</strong>duction of at least 25% of the purchase price. All costs of returning the item are borne by the or<strong>de</strong>ring party. § 8.) Packaging, packaging standards and the supplier's liability in<strong>de</strong>mnities 1. If the supplier's goods are <strong>de</strong>livered on euro-palettes and / or multiple use packaging and there is no immediate exchange on <strong>de</strong>livery, the supplier reserves the right to charge the market price for the euro-palettes and / or multiple use packaging supplied. 2. This charge is not ma<strong>de</strong> if the euro-palettes and / or multiple use packaging provi<strong>de</strong>d by the supplier are returned in perfect condition within three weeks of <strong>de</strong>livery. The euro-palettes and multiple use packaging remain the property of the supplier until payment is received. 3. The or<strong>de</strong>ring party is liable for damage to and dirt on the euro-palettes or multiple use packaging until they are returned to the freight forwar<strong>de</strong>r. If the or<strong>de</strong>ring party does not return the euro-palettes, the multiple use packaging or parts thereof or returns them in a state that does not permit their re-use using appropriate means, the or<strong>de</strong>ring party must reimburse the supplier 75% of the purchase costs for replacing the euro-palettes or multiple use packaging with similar, new ones. 4. Or<strong>de</strong>ring parties who use the supplier's packaging for "hazardous goods" as <strong>de</strong>fined by Section 2 of the Act On Transporting Hazardous Goods are obliged to inform the supplier in <strong>de</strong>tail about all the risks associated with the goods to be packaged before issuing the or<strong>de</strong>r. If the supplier becomes liable to pay damages pursuant to Section 12 Para. 5 Number 2 of the Act stated above because the or<strong>de</strong>ring party has not a<strong>de</strong>quately fulfilled his duty to provi<strong>de</strong> information, the or<strong>de</strong>ring party is obliged to in<strong>de</strong>mnify the supplier for any claims arising from this. 5. If the supplier's products are only <strong>de</strong>liverable in the relevant packaging unit the supplier reserves the right to round up to the next highest number of packaging units or to charge a 10% supplement. 6. The EAN bar co<strong>de</strong> is printed in line with the currently applicable status of the technology. Additional assurances, in particular statements on the reading results at retailers' checkouts can not be ma<strong>de</strong> due to any influences on the bar co<strong>de</strong> after it leaves the supplier's plant / warehouse and due to the lack of common measurement and reading technology. Printing errors on such EAN co<strong>de</strong> print-outs on the boxes or individual items do not oblige the supplier to pay damages, including any subsequent damages, unless the supplier's statutory representatives or vicarious agents acted in a negligent or <strong>de</strong>liberate manner. § 9.) Retention of title 1. The supplier retains the title to the <strong>de</strong>livered goods (hereinafter referred to as "purchased items") until all of the supplier's claims against the or<strong>de</strong>ring party from the business relationship have been met. 2. The or<strong>de</strong>ring party must a<strong>de</strong>quately ensure the <strong>de</strong>livered purchased items at its own expense, in particular against theft, breakage, fire, water and other damage up to replacement value if the value of the goods is over € 500 The or<strong>de</strong>ring party must treat the retained goods carefully, and must in particular observe the proper maintenance and usage instructions. 3. The or<strong>de</strong>ring party must inform the supplier without <strong>de</strong>lay in writing about pledges and other interventions by third parties, so that the supplier can assert his own ownership rights. 4. The or<strong>de</strong>ring party is entitled to sell on the purchased items in normal business operations. He is not permitted to access it in any other way, in particular by pledging or assigning it as security. 5. If the purchased items have not been paid for in full when sold on to third party purchasers, the or<strong>de</strong>ring party is obliged to sell the items to third party purchasers only with retention of title. 6. The right to sell on the purchased items lapses if the or<strong>de</strong>ring party stops payment or is in <strong>de</strong>fault in paying the supplier. 7. The or<strong>de</strong>ring party already assigns to the supplier all claims including securities and subsidiary rights up to the amount agreed with the supplier as the final invoice sum including value-ad<strong>de</strong>d tax that arises from the or<strong>de</strong>ring party's sale of the purchased item to a customer or third party no matter whether the purchased item was sold with or without further processing. The or<strong>de</strong>ring party is entitled to collect this claim even after the assignment. This right lapses if the or<strong>de</strong>ring party stops payment or is in <strong>de</strong>fault in paying the supplier. In this case the supplier is authorised to publish the assignment and to collect the claim itself. 8. Any processing or conversion of the purchased items is always un<strong>de</strong>rtaken for the supplier. If the purchased item is processed with other objects that do not belong to the supplier, the supplier acquires joint ownership of the new item in the same ratio as the invoice value of the purchased item to the other processed items at the time of the processing. If the purchased item is indivisibly mixed with other objects that do not belong to the supplier, the supplier acquires joint ownership of the new item in the same ratio as the invoice value of the purchased item to the other mixed items at the time of the mixing. If the items are mixed such that the or<strong>de</strong>ring party's item is viewed as the main item, it has been agreed that the or<strong>de</strong>ring party transfers joint ownership to the supplier in the same ratio. The or<strong>de</strong>ring party keeps the sole or joint ownership thus created for the supplier. The same provisions as shown un<strong>de</strong>r the retention of <strong>de</strong>livered purchased items also apply to items created by processing or mixing. 9. The or<strong>de</strong>ring party also assigns those claims for security and up to the invoice value of the purchased item that arise for the or<strong>de</strong>ring party against third parties as a result of connecting the purchased item with land. 10. The supplier is obliged to release the security provi<strong>de</strong>d to him at the or<strong>de</strong>ring party's request if the market value of the securities or the nominal value of the supplier's claims assigned for security exceeds the claim to be secured by more than 50%. The or<strong>de</strong>ring party is entitled to prove the inappropriate nature of the 150% approval level in individual cases. § 10.) In<strong>de</strong>mnities 1. The or<strong>de</strong>ring party is obliged to follow the statutory export restrictions and other provisions, especially the Weapons of War Control Act, Export Act, international trading restrictions, boycotts and UN sanctions when intending to sell on the purchased items that he has bought from the supplier. 2. When selling on the item purchased from the supplier the or<strong>de</strong>ring party will in<strong>de</strong>mnify the supplier for all permissible fines arising from infringements of the duties for which he is responsible in Section 11 Para. 1 un<strong>de</strong>r the stated laws. § 11.) Applicable Law, place of jurisdiction, place of fulfilment 1. The law of the Fe<strong>de</strong>ral Republic of Germany excluding UN purchasing law applies to the business and <strong>de</strong>livery terms and the complete legal relationships between the or<strong>de</strong>ring party and the supplier. 2. The place of fulfilment is the supplier's domicile (Holzgerlingen). 3. In transactions between businesspeople, legal entities un<strong>de</strong>r public law or public law special assets, the court of jurisdiction for lawsuits is the domicile of the supplier. This also applies to lawsuits relating to bills of exchange and cheques. The supplier's domicile is also the court of jurisdiction agreed by the supplier and or<strong>de</strong>ring party if the or<strong>de</strong>ring party does not have a general court of jurisdiction in the Fe<strong>de</strong>ral Republic of Germany. § 12.) Severability clause If individual regulations in these business terms are ineffective they are to replaced by the provisions of the current version of the Commercial Co<strong>de</strong> and the Civil Co<strong>de</strong>. As of 23.02.2009 411
- Page 1 and 2:
UNELTE DE PRECIZIE » ruko catalog
- Page 3 and 4:
« www.ruko.de » Berlin CZ A Wien
- Page 5 and 6:
« www.ruko.de » Cum ne puteţi g
- Page 7 and 8:
« www.ruko.de » Managementul cali
- Page 9 and 10:
« www.ruko.de » Distribuţia În
- Page 11 and 12:
« www.ruko.de » Seturi de carotie
- Page 13 and 14:
« www.ruko.de » « UNEAlTă DE RE
- Page 15:
« www.ruko.de » Proprietăţi ale
- Page 18 and 19:
1.01 Pagina 22 25 28 31 33 36 38 42
- Page 20 and 21:
privire de ansamblu a simbolurilor
- Page 22 and 23:
Ø Burghie spirale DIN 338 tip VA,
- Page 24 and 25:
Seturi de burghie spirale DIN 338 t
- Page 26 and 27:
Burghie spirale DIN 338 tip N, HSSE
- Page 28 and 29:
Ø Burghie spirale DIN 338 tip UF-L
- Page 30 and 31:
Burghie spirale DIN 338 tip UF-L, H
- Page 32 and 33:
Burghie spirale DIN 338 tip FO, HSS
- Page 34 and 35:
Burghie spirale DIN 338 TL 3000, HS
- Page 36 and 37:
Ø Burghie spirale DIN 338 tip VA,
- Page 38 and 39:
Ø Burghie spirale DIN 338 tip VA,
- Page 40 and 41:
Burghie spirale DIN 338 tip VA, HSS
- Page 42 and 43:
Ø Burghie spirale DIN 338 tip UNI,
- Page 44 and 45:
Ø Burghie spirale DIN 338 TL 3000,
- Page 46 and 47:
Burghie spirale DIN 338 TL 3000, HS
- Page 48 and 49:
Ø Burghie spirale DIN 338 tip TURB
- Page 50 and 51:
Ø Burghie spirale DIN 338 tip W, H
- Page 52 and 53:
Ø Burghie spirale DIN 338 tip N, H
- Page 54 and 55:
Ø Burghie spirale DIN 338 tip N, H
- Page 56 and 57:
Burghie spirale DIN 338 tip N, HSS-
- Page 58 and 59:
Ø Burghie spirale DIN 338 tip N, H
- Page 60 and 61:
Ø1 Burghie spirale DIN 338 tip N,
- Page 62 and 63:
Burghie spirale DIN 338 tip N, HSS-
- Page 64 and 65:
Ø Burghiu elicoidal DIN 338 tip N,
- Page 66 and 67:
Ø Burghiu elicoidal din carbură m
- Page 68 and 69:
Ø Burghie spirale DIN 338 TL 3000,
- Page 70 and 71:
Ø Burghie spirale DIN 338 tip N,
- Page 72 and 73:
Ø Burghie spirale DIN 340 TL 3000,
- Page 74 and 75:
Ø Burghie spirale DIN 340 tip N, H
- Page 76 and 77:
Ø Burghie spirale DIN 1869 TL 3000
- Page 78 and 79:
Ø1 Burghie spirale DIN 345 tip N,
- Page 80 and 81:
Ø Burghiu elicoidal DIN 1897 tip U
- Page 82 and 83:
Ø Burghiu elicoidal DIN 1897 tip N
- Page 84 and 85:
Ø Burghiu elicoidal DIN 1897 tip N
- Page 86 and 87:
Ø Burghiu HSS-G tip N rectificate
- Page 88 and 89:
Ø Burghiu de centrare tip NC 90º,
- Page 90 and 91:
Ø Burghiu de centrare tip NC 120º
- Page 92 and 93:
Ø Burghiu de centruire DIN 333, HS
- Page 94 and 95:
Utilizarea burghiului şi condiţii
- Page 96 and 97:
1.01 Burghie Ø ţoli Viteza de tă
- Page 98 and 99:
Burghie speciale Frezoare HSS pentr
- Page 100 and 101:
Ø Frezoare HSS pentru sudură prin
- Page 102 and 103:
Ø Tăietor rapid HSSE-Co 5 şi car
- Page 104 and 105:
Ø Burghiu frezor HSS HSS N 118° P
- Page 106 and 107:
1.02 106
- Page 108 and 109:
Burghie pt tablă şi pt TUBE Canel
- Page 110 and 111:
Ø2 Ø1 Burghie HSS, HSSE-Co 5 pt t
- Page 112 and 113:
Ø2 Ø1 Burghie HSS cu opritor şi
- Page 114 and 115:
Burghie în trepte Canelurile noilo
- Page 116 and 117:
Ø2 Ø1 Burghie în trepte HSS şi
- Page 118 and 119:
Ø2 Ø1 Burghie în trepte-Bit HSS,
- Page 120 and 121:
Ø2 Ø1 Burghie în trepte HSS, cu
- Page 122 and 123:
Ø2 Ø1 Burghie în trepte HSS făr
- Page 124 and 125:
Tabel de întrebuinţări pt burghi
- Page 126 and 127:
Burghiu conic de centrare, adâncit
- Page 128 and 129:
Ø2 Ø1 Burghiu conic de centrare
- Page 130 and 131:
Set de burghiu conic de centrare ş
- Page 132 and 133:
Ø2 Ø1 Burghiu conic de centrare
- Page 134 and 135:
Ø2 Ø1 Burghiu conic de centrare
- Page 136 and 137:
Ø2 Ø1 Burghiu conic de centrare
- Page 138 and 139:
Ø2 Burghiu conic de centrare şi a
- Page 140 and 141:
Ø2 Ø1 Burghiu conic de centrare
- Page 142 and 143:
Ø2 Adâncitoare cu găuri transver
- Page 144 and 145:
Ø2 Ø1 Adâncitor alungit HSS cu g
- Page 146 and 147:
Ø2 Ø1 Burghiu combinat tip N HSS,
- Page 148 and 149:
Tabel al vitezelor de tăiere recom
- Page 150 and 151:
1.05 150
- Page 152 and 153:
Descrierea produsului pentru unelte
- Page 154 and 155:
Diametru miez Tarod final Tarod int
- Page 156 and 157:
L2 M Ø1 Tarozi pentru filetare man
- Page 158 and 159:
MF Ø 1 Tarozi pentru filetare manu
- Page 160 and 161:
G/Rp Ø 1 Tarozi pentru filetare ma
- Page 162 and 163:
UNC Ø 1 Tarozi pentru filetare man
- Page 164 and 165:
Seturi de tarozi de mână HSS şi
- Page 166 and 167:
Filiere hexagonale M DIN 382 HSS, r
- Page 168 and 169:
L2 G/Rp Ø 1 Tarozi cu o singură o
- Page 170 and 171:
Suport filiere conform DIN 225 Pent
- Page 172 and 173:
Unelte de filetare Pentru tăierea
- Page 174 and 175:
Informaţie despre produs pentru ta
- Page 176 and 177:
M Ø 1 Tarozi de maşină M DIN 371
- Page 178 and 179:
L2 M Ø 1 Tarozi de maşină M DIN
- Page 180 and 181:
Seturi de tarozi de maşină HSS ş
- Page 183 and 184:
« www.ruko.de » M Ø 1 Tarozi de
- Page 185 and 186:
« www.ruko.de » L2 G/Rp Ø 1 Taro
- Page 187 and 188:
« www.ruko.de » MF Ø 1 Tarozi de
- Page 189 and 190:
« www.ruko.de » UNC Ø 1 Tarozi d
- Page 191 and 192:
« www.ruko.de » UNF Ø 1 Tarozi d
- Page 194 and 195:
M Ø 1 Tarozi de formare DIN 2174 H
- Page 196 and 197:
Suport magnetic hexagonal Unităţi
- Page 198 and 199:
1.06 198
- Page 200 and 201:
Sculă de finisat filete prin aşch
- Page 202 and 203:
ROD B1 Sculă de finisat prin aşch
- Page 204 and 205:
Capac de protecţie pentru scula de
- Page 206 and 207:
Cuţite de rezervă pentru scula de
- Page 208 and 209:
HSS Seturi cu sculă de finisat pri
- Page 210 and 211:
Valori orientative pentru seturile
- Page 212 and 213:
Unealtă de reparat filete Există
- Page 214 and 215:
piese filetate Execuţie standard,
- Page 216 and 217:
Seturi pentru reparat filete proCoi
- Page 218 and 219:
1.07 218
- Page 220 and 221:
Carotiere Carotiere HSS Carotieră
- Page 222 and 223:
sfredele pline cu coadă de sfredă
- Page 224 and 225:
Ø1 Carotiere Hss şi HssE-Co 5 cu
- Page 226 and 227:
Ø1 Carotiere Hss şi HssE-Co 5 cu
- Page 228 and 229:
Ø1 Carotiere HssE-Co 5 cu coadă d
- Page 230 and 231:
Ø1 Carotiere cu carbură de wolfra
- Page 232 and 233:
Ø1 Carotiere cu carbură de wolfra
- Page 234 and 235:
Ştifturi de ajustare pt carotiere
- Page 236 and 237:
Vitezele de tăiere recomnadate la
- Page 238 and 239:
1.08 238
- Page 240 and 241:
Maşini de centruit Maşină de cen
- Page 242 and 243:
Maşină de centruit portabilă RSH
- Page 244 and 245:
Privire de ansamblu RSH 1300: Moto
- Page 246 and 247:
Ø1 Ferăstrău multigradat cu burg
- Page 248 and 249:
comparatie date tehnice rs120 - rs1
- Page 250 and 251:
Maşină de găurit cu suport magne
- Page 252 and 253:
Privire de ansamblu RS120: Viaţă
- Page 254 and 255:
Maşină de găurit cu suport magne
- Page 256 and 257:
Privire de ansamblu RS125e: Viaţ
- Page 258 and 259:
Maşină de găurit cu suport magne
- Page 260 and 261:
Privire de ansamblu RS130e: Viaţ
- Page 262 and 263:
Maşină de găurit cu suport magne
- Page 264 and 265:
Privire de ansamblu RS140e: Viaţ
- Page 266 and 267:
Maşină de găurit cu suport magne
- Page 268 and 269:
Privire de ansamblu RS5e: - în ciu
- Page 270 and 271:
Maşină de găurit cu suport magne
- Page 272 and 273:
Privire de ansamblu RS10: O foarte
- Page 274 and 275:
Maşină de găurit cu suport magne
- Page 276 and 277:
Privire de ansamblu RS25e: Viaţ
- Page 278 and 279:
Placă de fixare cu aspirator şi c
- Page 280 and 281:
Montură de arbore automat EasyLock
- Page 282 and 283:
Adaptor pt maşini de găurit cu su
- Page 284 and 285:
Dispozitiv cu magnet pentru colecta
- Page 286 and 287:
Maşină de frezat muchii RKF10 Dat
- Page 288 and 289:
1.09 288
- Page 290 and 291:
Freze biax 1.10 Aceste freze biax p
- Page 292 and 293:
Informaţie despre produs 1.10 DIN
- Page 294 and 295:
Ø1 Freză biax cu carbură de wolf
- Page 296 and 297:
Ø1 Freză biax cu carbură de wolf
- Page 298 and 299:
Ø1 Freză biax cu carbură de wolf
- Page 300 and 301:
Seturi de freze biax cu carbură de
- Page 302 and 303:
Şlefuitor comprimat individual - e
- Page 304 and 305:
Şlefuitor comprimat individual cu
- Page 306 and 307:
Setul şlefuitorului comprimat dota
- Page 308 and 309:
1.10 308
- Page 310 and 311:
Ferăstrău cu burghiu pt metale Fe
- Page 312 and 313:
Ø 1 Ferăstrău cu burghiu, cu hss
- Page 314 and 315:
Ø 1 Ferăstrău cu burghiu, cu car
- Page 316 and 317:
Ø 1 Ferăstrău multigradat cu bur
- Page 318 and 319:
Ferăstrău cu burghiu pt metale RU
- Page 320 and 321:
montură de arbore incluzând burgh
- Page 322 and 323:
Vitezele de tăiere recomnadate la
- Page 324 and 325:
1.11 324
- Page 326 and 327:
Ferăstrău făcut găuri şi pânz
- Page 328 and 329:
Pânze de ferăstrău făcut găuri
- Page 330 and 331:
Pânze de ferăstrău făcut găuri
- Page 332 and 333:
Pânze de ferăstrău făcut găuri
- Page 334 and 335:
Pânze de ferăstrău pneumatice pr
- Page 336 and 337:
Pânze rectilinii de ferăstrău pr
- Page 338 and 339:
Pânze rectilinii de ferăstrău pr
- Page 340 and 341:
Pânze rectilinii de ferăstrău pr
- Page 342 and 343:
Pânze rectilinii de ferăstrău pr
- Page 344 and 345:
Tabel de referinţă pentru pânzel
- Page 346 and 347:
Tabel de referinţă pentru pânzel
- Page 348 and 349:
Informaţie despre produs Unigrat
- Page 350 and 351:
Unigrat „Mâner universal” Unit
- Page 352 and 353:
Unigrat „Pânza F” Unităţi de
- Page 354 and 355:
Seturi Unigrat Un sistem de debavur
- Page 356 and 357:
Perforator cu şurub ● Taie şi g
- Page 358 and 359:
Ø Perforatoare cu şurub, cu trei
- Page 360 and 361: Set de perforatoare cu şurub în c
- Page 362 and 363: Perforator-pedală hidraulic în ca
- Page 364 and 365: Piese de schimb Unităţi de împac
- Page 366 and 367: Burghie pentru beton Burghie pentru
- Page 368 and 369: Ø Burghie pentru ciocan rotopercut
- Page 370 and 371: Ø Burghie pentru ciocan rotopercut
- Page 372 and 373: Ø Burghie pentru ciocan rotopercut
- Page 374 and 375: Ø Burghie de zidărie extra-lungi
- Page 376 and 377: Ø Burghie pentru ciocan rotopercut
- Page 378 and 379: Ø Carotieră ăpentru cu placuţe
- Page 380 and 381: Dălţi SDS-plus şi SDS-max Plus M
- Page 382 and 383: Burghie pentru lemn Burghie pentru
- Page 384 and 385: Ø Burghie pentru lemn spiralate de
- Page 386 and 387: Ø Burghie de execuţie lungă de o
- Page 388 and 389: Ø Freze de forat de oţel crom-van
- Page 390 and 391: 3.0 390
- Page 392 and 393: Agenţi de răcire şi lubrifianţi
- Page 394 and 395: Spray-uri de frezare Spray cu puter
- Page 396 and 397: Spray multifuncţional Spray univer
- Page 398 and 399: deruginol MOS² Agent de îndepărt
- Page 400 and 401: Agent de curăţare şi degresare b
- Page 402 and 403: Standuri expunere Acest sistem de e
- Page 404 and 405: Nr. Articol Pagina Capitol Nr. Arti
- Page 406 and 407: Nr. Articol Pagina Capitol Nr. Arti
- Page 408 and 409: 408
- Page 412: « www.ruko.de » » RUKO GmbH Unel
Inappropriate
Loading...
Inappropriate
You have already flagged this document.
Thank you, for helping us keep this platform clean.
The editors will have a look at it as soon as possible.
Mail this publication
Loading...
Embed
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download.
You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.