Zemin Stabilizasyonu Dizayn ve Uygulama Rehberi_TR
Zemin Stabilizasyonu Dizayn ve Uygulama Rehberi_TR
Zemin Stabilizasyonu Dizayn ve Uygulama Rehberi_TR
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Uygulama</strong><br />
Özel donanımı olmayan yarı kalifiye 2-4 kişilik bir ekip EnviroGrid kurulumunu çabucak <strong>ve</strong><br />
kolayca yapabilir. Kesitler daraltılmış/çökeltilmiş olarak, 12’ x 5” hücre yüksekliği boyutunda<br />
olacak şekilde çalışma alanına nakledilir.<br />
1. Alt zemin toprağını gerekirse teknik çizimlerde gösterilen kotlara, meyillere <strong>ve</strong> boyutlara<br />
kadar kazın <strong>ve</strong> şekillendirin.<br />
2. Dolgu malzemesi alt temel malzemesinden farklıysa separatör olarak jeotekstil<br />
kullanılmalıdır. Muka<strong>ve</strong>met <strong>ve</strong>ya geçirgenlikten hangisinin önemli olduğuna bağlı olarak<br />
dokuma <strong>ve</strong>ya dokuma olmayan bir kumaş seçilir. Bitişik panelleri 18” (minimum) üst üste<br />
bindirerek jeotekstil malzemeyi önceden hazırlanmış olan alt zemin üzerine doğrudan<br />
serin.<br />
3. EnviroGrid ürününün birinci kesitinin nereye yerleştirileceğini belirleyin <strong>ve</strong> dört köşeye<br />
kazık çakın.<br />
4. İstenilen uzunluktan fazla bir kesit gerdirin <strong>ve</strong> bekletin. Kesiti gömülü olan kazıkların<br />
üzerine yerleştirin. Her panelin tam olarak genleşebilmesi için çevre uzunluğu boyunca<br />
ila<strong>ve</strong> kazıklar gerekebilir. Kazık kullanmanın pratik olmadığı durumlarda (kayalık toprak,<br />
jeomembran, vb.) bir uygulama iskeleti kullanılabilir. Bitişik kesitler benzer şekilde<br />
kurulur <strong>ve</strong> sürekli bir örtü oluşturacak şekilde uç uca birleştirilir <strong>ve</strong>ya telle tutturulur.<br />
5. İlk hücre sırasını önden yükleyici <strong>ve</strong>ya damperli kamyon ile doldurun <strong>ve</strong> dolguyu kepçe<br />
<strong>ve</strong>ya buldozer küreği kullanarak hücrelerin içine doğru bastırın. EnviroGrid’in hemen<br />
bitişiğindeki dolgu malzemesi rampası muhtemelen iş makinesinin EnviroGrid üzerine<br />
tırmanması için gerekli olacaktır. Tüm hücreler doldurulana kadar bu şekilde devam<br />
edin. Herhangi bir iş makinesinin dolgu yapılmamış hücreler üzerine çıkmasına asla izin<br />
<strong>ve</strong>rmeyin. Oturması için hücreyi mutlaka kabarma paylı doldurun.<br />
6. Bu işlemlerin ardından sıra EnviroGrid sisteminin sıkıştırılmasına gelir. Sıkıştırmanın en<br />
yaygın yöntemi, boşlukları doldurmak için kullanılan paletli iş makinesinin birçok defa<br />
hücrelerin üzerinden geçmesidir. Belirli bir sıkıştırma seviyesine ulaşmak için bir<br />
vibrasyonlu silindir <strong>ve</strong>/<strong>ve</strong>ya su kullanılabilir.<br />
7. Hücreler doldurulduktan <strong>ve</strong> sistem sıkıştırıldıktan sonra EnviroGrid temel ağır trafik<br />
yüküne dayanmaya hazırdır.<br />
Geo Products, LLC <strong>ve</strong> G-<strong>TR</strong>END LTD. bu bilgileri müşterilerine yalnızca kolaylık amaçlı olarak <strong>ve</strong>rmektedir. Her<br />
kurulumun kendisine özgü gereklilikleri olduğundan <strong>ve</strong> bunlar genelleştirilmiş olan bu dokümanda göz önünde<br />
bulundurulmamış olabileceğinden dolayı, uygulama prosedürünün uygun olup olmadığına ilişkin herhangi bir garanti<br />
<strong>ve</strong>ya sair beyanda bulunulmamaktadır. Geo Products, LLC EnviroGrid® ürününün özel kullanımlar <strong>ve</strong>ya uygulamalara<br />
uygunluğu hakkında hiçbir garanti <strong>ve</strong>rmez <strong>ve</strong>ya bu yönde bir beyanda bulunmaz. Sorumluluğumuz, normal kullanım<br />
<strong>ve</strong>ya hizmet koşullarında kusurlu olduğu kanıtlanan EnviroGrid® ürününün bedelsiz olarak değiştirilmesi ile sınırlıdır.<br />
8 | S a y f a G - T R E N D L T D .