broj 17.qxd - Koprivničko-križevačka županija
broj 17.qxd - Koprivničko-križevačka županija
broj 17.qxd - Koprivničko-križevačka županija
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Stranica 2220 - Broj 17<br />
èiste se jednom mjeseèno od 1. listopada do 30.<br />
travnja, a na plinovita goriva jednom u sezoni ako su<br />
u uporabi.<br />
5. Dimnjaci, dimovodni kanali i peæi ili kotlovi<br />
centralnog grijanja na kruta, tekuæa i plinovita goriva<br />
èiste se za vrijeme uporabe najmanje jedanput u tri<br />
mjeseca.<br />
6. Sabiralište èaði u podnoju dimnjaka na kruta i<br />
tekuæa goriva odnosno kondenzat iz loišta i dimnjaka<br />
na plinovita kruta i tekuæa goriva èiste se prema<br />
potrebi, a najmanje jedanput godišnje.<br />
Èlanak 18.<br />
Èišæenje dimovodnih objekata iz èlanka 17. ove<br />
Odluke obavlja se na zahtjev obveznika davanja èišæenja<br />
i izvan rokova utvrðenih ovom Odlukom. Prilikom èišæenja<br />
dimovodnih objekata obvezno se kontrolira njihova<br />
ispravnost. Èišæenje dimovodnih objekata iz èlanka 17.<br />
ove Odluke ovlašteni dimnjaèar duan je obaviti radnim<br />
danom u vremenu od 7 do17 sati, ili po dogovoru s<br />
vlasnicima i korisnicima dimovodnih objekata.<br />
Èlanak 19.<br />
Obveznom èišæenju u smislu èlanka 17. ove<br />
Odluke ne podlijeu: peæi od gline (kaljeve peæi),<br />
štednjaci u domaæinstvima, metalne peæi svih vrsta u<br />
stanovima i prikljuène cijevi tih peæi. Peæi iz stavka 1.<br />
ovog èlanka i prikljuène cijevi duan je èistiti njihov<br />
vlasnik ili korisnik, a moe ih dati na èišæenje<br />
ovlaštenom dimnjaèaru.<br />
V. NAKNADA ZA ÈIŠÆENJE<br />
DIMOVODNIH OBJEKATA<br />
Èlanak 20.<br />
Ovlašteni dimnjaèar ima pravo na naknadu za<br />
obavljanje dimnjaèarskih usluga koja se naplaæuje<br />
nakon obavljene usluge i uredno izdanog raèuna.<br />
Cjenik dimnjaèarskih usluga je sastavni dio Ugovora o<br />
koncesiji za obavljanje dimnjaèarske slube i moe se<br />
mijenjati jedino uz suglasnost Opæinskog vijeæa.<br />
Èlanak 21.<br />
Naknadu za obavljanje dimnjaèarskih usluga<br />
ovlaštenom dimnjaèaru plaæa vlasnik ili korisnik<br />
stambenog, odnosno poslovnog objekta.<br />
VI. KAZNENE ODREDBE<br />
»SLUBENI GLASNIK KOPRIVNIÈKO-KRIEVAÈKE UPANIJE« 19. prosinca 2009.<br />
Èlanak 22.<br />
Novèanom kaznom u svoti 1.000,00 kuna kaznit æe<br />
se za prekršaj pravna osoba ako:<br />
1. prenese na drugu osobu pravo za obavljanje<br />
dimnjaèarske slube (èlanak 7. stavak 2. ove Odluke),<br />
2. ne vodi kontrolnu knjigu o èišæenju i kontroli<br />
dimovodnih objekata (èlanak 12. ove Odluke),<br />
3. ne podnosi izvješæe iz èlanka 16. ove Odluke,<br />
4. naplati naknadu veæu od utvrðene cjenikom iz<br />
èlanka 20. ove Odluke.<br />
Novèanom kaznom u svoti 200,00 kuna kaznit æe<br />
se odgovorna osoba u pravnoj osobi iz stavka 1.<br />
ovoga èlanka.<br />
Èlanak 23.<br />
Novèanom kaznom u svoti 200,00 kuna kaznit æe se<br />
vlasnici ili korisnici stambenih i poslovnih objekata koji<br />
se ne pridravaju odredbi iz èlanka 8. i 9. ove Odluke.<br />
VII. NADZOR<br />
Èlanak 24.<br />
Provoðenje ove Odluke nadzire komunalni redar<br />
Opæine.<br />
Èlanak 25.<br />
Komunalni redar je ovlašten:<br />
1. narediti obavljanje dimnjaèarskih radova, ako<br />
utvrdi da se oni ne obavljaju pravilno i potpuno,<br />
2. predloiti Opæinskom vijeæu zabranu obavljanja<br />
dimnjaèarskih radova,<br />
3. pokrenuti prekršajni postupak, izricati i<br />
naplaæivati mandatne kazne,<br />
4. poduzimati i druge propisane mjere.<br />
VIII. PRIJELAZNA I ZAVRŠNA ODREDBA<br />
Èlanak 26.<br />
Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje vaiti<br />
Odluka o dimnjaèarskoj slubi («Slubeni glasnik<br />
Koprivnièko-krievaèke upanije» <strong>broj</strong> 4/98).<br />
Èlanak 27.<br />
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana<br />
objave u «Slubenom glasniku Koprivnièkokrievaèke<br />
upanije».<br />
OPÆINSKO VIJEÆE<br />
OPÆINE KALNIK<br />
KLASA: 214-01/09-01/07<br />
URBROJ: 2137/23-09-1<br />
Kalnik, 20 studenoga 2009.<br />
PREDSJEDNIK:<br />
Draen Car, v.r.