You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Konzervatorsko-restauratorski zahvat i izvorna slika<br />
Zbog burne povijesti slike koja je rezultirala brojnim izmjenama<br />
i potpunim preslikavanjem u nekoliko navrata,<br />
konzervatorsko-restauratorski zahvat bio je složen i<br />
dugotrajan. Slika je nakon zaštitnih i pripremnih radova<br />
pažljivo odvojena od drvene podloge. Platno je trebalo<br />
izravnati, njegovu poleđinu očistiti, a potom ukloniti dotrajale<br />
zakrpe i zapune. Lice slike očišćeno je od naslaga<br />
prljavštine i starog laka. Radiografskim ispitivanjem i<br />
mikroskopskim analizama slojeva boje utvrđeno je da se<br />
ispod nekoliko preslika nalazi kvalitetni, dobro sačuvani<br />
izvorni oslik slike iz 17. stoljeća.<br />
Stoga je u dogovoru s vlasnicima slike te nadležnim Konzervatorskim<br />
odjelom Ministarstva kulture u Šibeniku<br />
odlučeno postupno ukloniti sve preslike. Odabrana je metodologija odstranjivanja preslika<br />
korištenjem gelova s kemijskim otapalima. Ova faza zahvata naročito je zahtjevna i<br />
delikatna jer iziskuje veliki oprez. Potom su sanirana oštećenja platna: izrađene su nove<br />
zakrpe, a učvršćene su dvije poderotine, ranije zašivene u sklopu jednog od povijesnih<br />
zahvata na slici. Stare šavove smo sačuvali jer su pomno i precizno izvedeni. Oštećenja su<br />
nakon nanošenja pripremnog sloja uklopljena u oslik retuširanjem. Platno je zbog oštećenosti<br />
trebalo ojačati lijepljenjem na novo, što je učinjeno uz pomoć posebnog ljepila.<br />
Odrezane rubove slike trebalo je nadomjestiti, a sliku postaviti na glavni oltar od kojeg je<br />
manja, jer za njega nije izvorno predviđena. Rekonstrukcije rubova slike izrađene su prema<br />
obliku niše oltara i retuširanjem uklopljene u oslik. Za sliku je posebno izrađen novi<br />
podokvir, također prema obliku oltara. Restauratorskim zahvatom ponovno je otkrivena<br />
lijepa slika koja je nekoliko stoljeća bila skrivena preslicima. Iako slikarski potpuno<br />
različiti, preslici su, uz manja odstupanja, pratili konture i ikonografiju izvornog oslika.<br />
Izvorna slika prikazuje Bogorodicu s Djetetom u naručju,<br />
u svjetlosnoj mandorli iz koje isijavaju zrake. Gospinu<br />
okrunjenu glavu okružuje dvanaest zvijezda. Mandorla<br />
lebdi među oblacima, okružena s osam krilatih anđela<br />
koji nose ruže i ljiljane. Bogorodica stoji na polumjesecu<br />
i gazi zmiju koja u čeljustima drži jabuku. U donjem dijelu<br />
slike duž rubova teče traka s natpisom na latinskom<br />
jeziku: ISTA EST QVE PROGREDITVR QVASI AVRO-<br />
RA CONSVRGENS PULCHRA VT LUNA ELECTA VT<br />
SOL TERRIBILIS VT CASTRORVM ACIES ORDINA-<br />
TA. Natpis je izveden iz stihova Pjesme nad pjesmama,<br />
koji u prijevodu glase: Tko je ova koja dolazi kao što zora<br />
sviće, lijepa kao mjesec, sjajna kao sunce, strašna kao<br />
vojska pod zastavama? Pj 6,10.<br />
Gospino lice prije restauriranja<br />
Gospino lice poslije restauriranja<br />
10 Sveta Nediljica