EUROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA I ZAŠTITA PRAVA NA ŽIVOT
EUROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA I ZAŠTITA PRAVA NA ŽIVOT
EUROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA I ZAŠTITA PRAVA NA ŽIVOT
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
E. GRDINIĆ, Europski sud za ljudska prava i zaštita prava na život<br />
1114 Zb. Prav. fak. Sveuč. Rij. (1991) v. 27, br. 2, 1089-1126 (2006)<br />
Istraga<br />
Kada dođe do smrti neke osobe primjenom sile, država ima obvezu provesti<br />
savjesnu službenu istragu čiji osnovni cilj treba biti učinkovita implementacija<br />
domaćih propisa koji se odnose na zaštitu života. Ukoliko je do primjene smrtonosne<br />
sile došlo od strane državnih tijela ili službenika, tada je potrebno utvrditi<br />
njihovu odgovornost za smrt ubijene osobe.<br />
U odnosu na lišenje života neke osobe uporabom sile, postoji obveza progona<br />
po službenoj dužnosti. Drugim riječima, jednom kada dobiju saznanja o smrti<br />
neke osobe uslijed upotrebe sile, nadležna državna tijela trebaju djelovati na<br />
vlastitu inicijativu. Nije dopušteno prepustiti inicijativu za vođenje odgovarajućih<br />
postupaka rodbini žrtve.<br />
Neovisnost istražnih tijela<br />
Kada su počinitelji državna tijela ili državni službenici, tada osobe koje<br />
provode istragu moraju biti neovisne i nepristrane u odnosu na počinitelje, kako<br />
u pravu tako i u praksi. Istražna tijela ne smiju biti hijerarhijski ili institucionalno<br />
podređena tijelima koja su umiješana u ubojstvo neke osobe.<br />
U predmetu McShane protiv Ujedinjenog Kraljevstva povrjeda Konvencije,<br />
između ostalog, postojala je i zato jer su tijela koja su vodila istragu bila<br />
povezana, iako neizravno, s događajem koji je bio predmet istrage što je bacalo<br />
sumnju na njihovu nepristranost. 52<br />
U pogledu praktične neovisnosti u predmetu Guleç protiv Turske, 53 Europski<br />
sud je ocijenio da tijela istrage nisu ni u čemu dovodila u sumnju službenu<br />
verziju događaja u kojem je žrtva izgubila život. U odnosu na navode žrtvina oca<br />
koji su se ticali okrivljavanja jednog od vojnih zapovjednika za smrt njegovog<br />
sina, istražna su tijela bez ikakvog obrazloženja utvrdila da su ti navodi posve<br />
proizvoljni i neumjesni, te da su također i ideološki obojeni i posve<br />
neobjektivni.<br />
Istražitelj je uzeo iskaze od tek nekoliko osoba, bez da je ispitao osobe koje<br />
su bile zadužene za sigurnost demonstracija i druge pripadnike snaga sigurnosti<br />
kao i svjedoke očevice koji su stajali u blizini žrtve u trenutku njegove smrti.<br />
Nije provedena niti rekonstrukcija događaja koja bi, po mišljenju Europskog<br />
suda, omogućila određivanje putanje metka koji je pogodio žrtvu kao i položaj<br />
oružja iz kojeg je metak ispaljen. Metalurgijska analiza dijela metka omogućila<br />
bi precizno utvrđivanje vrste oružja i njegovog proizvođača, čime bi se utvrdilo<br />
je li to oružje kojim su raspolagali tom prilikom pripadnici snaga sigurnosti.<br />
Nadalje, odlučeno je da nema potrebe za podizanjem optužnice s obrazloženjem<br />
da na temelju prikupljenih dokaza nije bilo moguće utvrditi tko je pucao na žrtvu<br />
i nanio joj smrtonosne povrjede.<br />
52 McShane protiv Ujedinjenog Kraljevstva, naprijed citirano, § 112.<br />
53 Predmet se odnosi na situaciju u kojoj je sin podnositelja zahtjeva ubijen u demonstracijama<br />
Predmet se odnosi na situaciju u kojoj je sin podnositelja zahtjeva ubijen u demonstracijama<br />
u kojima su pripadnici snaga sigurnosti pucali iz vatrenog oružja na demonstrante (presuda od 27.<br />
srpnja 1998. godine, Izvješća o presudama i odlukama 1998-IV, fasc. 80).