28.01.2015 Views

OBSAH OBCHODNÝ REGISTER

OBSAH OBCHODNÝ REGISTER

OBSAH OBCHODNÝ REGISTER

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

50 Obchodný register - Okresný súd Bratislava I - Zmeny zápisov<br />

OV 123A/2011<br />

nepatria do bodu 3,<br />

5. záruky (garancie) a prísľuby,<br />

6. obchodovanie na vlastný účet alebo účet klientov s:<br />

1. nástrojmi peňažného trhu,<br />

2. devízami,<br />

3. finančnými termínovými obchodmi (futures) a opciami,<br />

4. kurzovými a úrokovými nástrojmi, alebo<br />

5. prevoditeľnými cennými papiermi<br />

7. sprostredkovanie na peňažnom trhu,<br />

8. úverové referenčné služby,<br />

9. vydávanie elektronických peňazí,<br />

10. investičné služby a činnosti: Prijímanie a postupovanie<br />

pokynov týkajúcich sa jedného alebo viacerých finančných<br />

nástrojov, ktorými sú:<br />

1. prevoditeľné cenné papiere,<br />

2. nástroje peňažného trhu,<br />

3. podiely v podnikoch kolektívneho investovania,<br />

4. opcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových<br />

mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných<br />

papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných<br />

derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných<br />

meradiel, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti,<br />

5. opcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových<br />

mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré<br />

sa musia vyrovnať v hotovosti, alebo sa môžu vyrovnať v<br />

hotovosti na opciu jednej zo strán (inak ako z dôvodu platobnej<br />

neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok<br />

ukončenie),<br />

6. opcie, futures, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa<br />

komodít, ktoré sa musia fyzicky vyrovnať za predpokladu, že<br />

sa týkajú regulovaného trhu a/alebo MTF<br />

7. opcie, futures, swapy forwards a iné derivátové kontrakty<br />

týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané nie<br />

iným spôsobom ako je uvedené vyššie v prechádzajúcom bode<br />

a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú iné vlastnosti ako<br />

derivátové finančné nástroje vzhľadom na to či sa medzi iným<br />

zúčtujú alebo vyrovnajú prostredníctvom uznávaných<br />

zúčtovacích stredísk, alebo podliehajú obvyklým výzvam na<br />

úhradu,<br />

8. derivátové nástroje pre presun úverového rizika,<br />

9. finančné diferenčné zmluvy,<br />

10. opcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových<br />

mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa aktív, práv,<br />

povinností, indexov a opatrení, ktoré nie sú inak uvedené v<br />

tomto oddiele so zreteľom medzi iným na to, či sa obchodujú<br />

na regulovanom trhu alebo MTF, sú zúčtované a vyrovnávané<br />

cez uznávané zúčtovacie strediská, alebo podliehajú obvyklým<br />

výzvam na úhradu,<br />

VEDÚCI PODNIKU (ORGANIZAČNEJ ZLOŽKY PODNIKU):<br />

Vedúci podniku (organizačnej zložky podniku) zahraničnej<br />

osoby je oprávnený: Vedúci organizačnej zložky je oprávnený<br />

vykonávať všetky úkony týkajúce sa organizačnej zložky.<br />

ĎALŠIE PRÁVNE SKUTOČNOSTI<br />

INÉ ĎALŠIE PRÁVNE SKUTOČNOSTI<br />

1.<br />

Organizačná zložka podniku zahraničnej osoby bola zriadená<br />

rozhodnutím zriaďovateľa Komerční banka, a. s., zo dňa 15.11.<br />

2010 v zmysle príslušných ustanovení z. č. 513/1991 Zb.<br />

Obchodný zákonník.<br />

ZAHRANIČNÁ OSOBA:<br />

OBCHODNÉ MENO: Komerční banka, a.s.<br />

SÍDLO: Názov ulice (iného verejného priestranstva) a<br />

orientačné číslo (príp. súpisné číslo): Na Příkopě 33/969,<br />

Názov obce: Praha 1, PSČ: 114 07, Štát: Česká republika<br />

PRÁVNA FORMA: akciová spoločnosť<br />

<strong>REGISTER</strong> A ČÍSLO ZÁPISU DO REGISTRA, V KTOROM JE<br />

ZAPÍSANÁ<br />

Register:Obchodný register vedený Mestským súdom v Prahe<br />

Číslo zápisu:Oddiel B, vložka 1360<br />

ŠTATUTÁRNY ORGÁN: KONATELIA<br />

Meno a priezvisko: Vladimír Jeřábek, Bydlisko: Názov ulice<br />

(iného verejného priestranstva) a orientačné číslo (príp.<br />

súpisné číslo): Mladá 95/2a, Názov obce: Brno, PSČ: 644 00,<br />

Štát: ČR, Vznik funkcie: 01.06.2008<br />

Meno a priezvisko: Peter Palečka, Bydlisko: Názov ulice<br />

(iného verejného priestranstva) a orientačné číslo (príp.<br />

súpisné číslo): Jahodová 1565, Názov obce: Černošice, PSČ:<br />

252 28, Štát: Česká republika, Vznik funkcie: 07.10.2008<br />

Meno a priezvisko: Patrice Taillandier-Thomas, Bydlisko:<br />

Názov ulice (iného verejného priestranstva) a orientačné číslo<br />

(príp. súpisné číslo): Belgická 132/14, Názov obce: Praha 2,<br />

PSČ: 120 00, Štát: Česká republika, Vznik funkcie: 01.02.2008<br />

Meno a priezvisko: Jan Juchelka, Bydlisko: Názov ulice (iného<br />

verejného priestranstva) a orientačné číslo (príp. súpisné<br />

číslo): Máchova 92, Názov obce: Poděbrady V, PSČ: 290 01,<br />

Štát: česká republika, Vznik funkcie: 02.07.2010<br />

Meno a priezvisko: Henri Bonnet, Bydlisko: Názov ulice (iného<br />

verejného priestranstva) a orientačné číslo (príp. súpisné<br />

číslo): Tichá 1472/1, Názov obce: Praha 5, PSČ: 15000, Štát:<br />

Česká republika, Vznik funkcie: 10.09.2009<br />

Meno a priezvisko: Aurélien Gérard Étienne Viry, Bydlisko:<br />

Názov ulice (iného verejného priestranstva) a orientačné číslo<br />

(príp. súpisné číslo): Štěpánská 625/42, Názov obce: Praha 1,<br />

PSČ: 110 00, Štát: Česká republika, Vznik funkcie: 01.01.2011<br />

Spôsob konania štatutárneho orgánu: Za banku koná vo<br />

všetkých veciach predstavenstvo ako štatutárny orgán, a to<br />

buď spoločne všetci členovia predstavenstva alebo spoločne<br />

ktoríkoľvek dvaja jeho členovia. Podpisovanie: Za banku<br />

podpisujú buď spoločne všetci členovia predstavenstva alebo<br />

spoločne ktoríkoľvek dvaja jeho členovia.<br />

q<br />

R096699<br />

ODDIEL: Po<br />

VLOŽKA ČÍSLO: 679/B<br />

OZNAČENIE PODNIKU (ORGANIZAČNEJ ZLOŽKY<br />

PODNIKU) ZAHRANIČNEJ OSOBY: Metrostav a.s. -<br />

organizačná zložka Bratislava<br />

ADRESA MIESTA ČINNOSTI: Názov ulice (iného verejného<br />

priestranstva) a orientačné číslo (príp. súpisné číslo): Košická<br />

56, Názov obce: Bratislava, PSČ: 821 08<br />

IČO: 31 792 693<br />

DEŇ ZÁPISU: 19.12.1997<br />

PREDMET PODNIKANIA (ČINNOSTI):<br />

1. kúpa tovaru za účelom jeho predaja konečnému<br />

spotrebiteľovi v rozsahu voľnej živnosti,<br />

2. kúpa tovaru za účelom jeho predaja iným prevádzkovateľom<br />

živnosti v rozsahu voľnej živnosti,<br />

3. vykonávanie inžienierskych stavieb,<br />

4. vykonávanie dopravných stavieb,<br />

5. vykonávanie priemyselných stavieb,<br />

6. vykonávanie bytových a občianskych stavieb,<br />

7. staviteľ-vykonávanie jednoduchých stavieb a poddodávok,<br />

8. činnosť vykonávaná banským spôsobom-v rozsahu § 3<br />

písm. d,e,g, zákona č. 51/1998 Zb. o banskej činnosti,<br />

výbušninách a o štátnej banskej správe v platnom znení,<br />

9. vykonávanie trhacích prác,<br />

10. vedenie účtovníctva,<br />

11. činnosť účtovných poradcov,<br />

12. činnosť ekonomických a organizačných poradcov,<br />

13. reklamná činnosť,<br />

14. sprostredkovateľská činnosť v rozsahu voľnej živnosti,<br />

VEDÚCI PODNIKU (ORGANIZAČNEJ ZLOŽKY PODNIKU):<br />

Meno a priezvisko: Ing. Ivan Škripeň, Bydlisko: Názov ulice<br />

(iného verejného priestranstva) a orientačné číslo (príp.<br />

súpisné číslo): Úzka 1818/25, Názov obce: Dunajská Lužná,<br />

PSČ: 900 42, Vznik funkcie: 01.10.2004<br />

Vedúci podniku (organizačnej zložky podniku) zahraničnej<br />

osoby je oprávnený: Za organizačnú zložku jedná a podpisuje<br />

vedúci organizačnej zložky v plnom rozsahu. Podpisovanie sa<br />

deje tak, že k vypísanému alebo vytlačenému obchodnému<br />

menu prevádzky pripojí svoj podpis vedúci organizačnej<br />

zložky.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!