manažérstva. EMAS nenahrádza existujúcu legislatívu na úrovni EÚ ani jednotlivých lenských štátov aani technické normy, preto nezbavuje subjekty zodpovednosti za plnenie povinností vyplývajúcich znárodnej legislatívy a legislatívy Európskeho spoloenstva.„Inovácia“ – proces, pri ktorom sa spájajú poznatky a technológie s využitím trhových príležitostí prenové alebo zlepšené výrobky a postupy v porovnaní s tými, ktoré sú už dostupné na spolonom trhu,a ktorý zaha uritý stupe rizika.„Inovácia procesu (postupu)“ – zavedenie nového alebo výrazne lepšieho výrobného postupu alebodistribunej metódy (vrátane podstatných zmien techniky, zariadenia a/alebo softvéru). Menšie zmenyalebo zlepšenia, nárast výrobných kapacít pridaním výrobných alebo logistických systémov, ktoré savemi podobajú tým, ktoré sa už používajú, pozastavenie používania postupu, jednoduchá výmena aleborozšírenie zariadení, zmeny vyplývajúce iba zo zmien výrobných cien, úprava, pravidelné sezónne a inécyklické zmeny, sa nepovažujú sa inovácie.„Kalibrácia“ – proces zistenia vzahu medzi výstupným a vstupným údajom meradla.„Marketing ponohospodárskych výrobkov“ – prechovávanie alebo vystavovanie výrobku na úeljeho predaja, ponúkanie výrobku na predaj, jeho dodanie alebo akýkovek iný spôsob umiestovaniavýrobku na trh okrem prvého predaja od prvovýrobcu alším predajcom alebo spracovateom aakejkovek inej innosti pripravujúcej produkt na takýto prvý predaj.„Medzinárodné normy ISO 14000“ svojou štruktúrou tvoria komplexný systém, ktorý je možné využiv subjektoch priemyslu, ponohospodárstva, energetiky, obchodnej sféry, služieb, ale aj v samosprávnychcelkoch. Normy radu ISO 14000 dávajú praktické návody na vytváranie a zlepšovanie systémuenvironmentálneho manažérstva, poskytujú prostriedky, pomocou ktorých sa môžu hodnoti vnútornéi vonkajšie špecifické aspekty systémov environmentálneho manažérstva subjektu a poskytujú dôslednéa spoahlivé nástroje na urenie environmentálnych aspektov produktov.„Mikro, malé a stredné podniky“ alebo „MSP“, „mikropodniky, malé podniky“ a „stredné podniky“znamenajú takéto podniky v zmysle nariadenia (ES) . 70/2001 alebo akéhokovek nariadenia, ktoré totonariadenie nahrádza.„Oceliarske odvetvie“ – všetky innosti súvisiace s výrobou jedného alebo viacerých z týchto výrobkov:a) ingoty a zliatiny železa:surové železo pre oceliarstvo, zlievarenské a ostatné surové železo, zrkadlovina a vysokouhlíkovýferomangán, bez ostatných zliatin železa;b) surové výrobky a polotovary zo železa, z obyajnej alebo zo špeciálnej ocele:tekutá oce liata alebo neliata do ingotov vrátane ingotov na kovanie, polotovary: sochory, bloky aploštiny; predvalky, plechové tye; za tepla valcované finálne výrobky zo železa, okrem výrobytekutej ocele na odlievanie z malých a stredne vekých zlievarní;c) hotové výrobky vyrábané za tepla zo železa, z obyajnej alebo zo špeciálnej ocele:koajnice, pražce, lodiarenské platne, samostatné platne, stropné nosníky, hrubé profily 80 mm a viac,štetovnice, tye a profily do 80 mm a plocháe do 150 mm, valcovaný drôt, kruhové a štvorcovéprodukty pre rúry, za tepla valcované pruhy a pásy (vrátane pásov pre rúry), za tepla valcovanéplechy (povlakované alebo nepovlakované), tabule a plechy hrúbky 3 mm a viac, univerzálne tabulehrúbky 150 mm a viac, okrem drôtu a výrobkov z drôtu, hladkých tyí a železných odliatkov;d) hotové výrobky dorábané za studena:pocínované plechy, olovené plechy, ierne plechy, pozinkované plechy, ostatné povlakované plechy,za studena valcované plechy, elektroplechy a pásy na pocínovanie, za studena valcované plechy vozvitkoch a v pásoch;e) rúry:všetky bezšvové oceové rúry, zvárané oceové rúry s priemerom nad 406,4 mm.„Odvetvie syntetických vlákien“ znamená:a) extrudovanie/texturizácia všetkých generických typov vlákien a priadze na báze polyesteru,polyamidu, akrylového vlákna alebo polypropylénu, bez ohadu na ich konené využitie, alebo
) polymerizáciu (vrátane polykondenzácie), ke je na úrovni použitého zariadenia zavedená doextrúzie, aleboc) akýkovek doplnkový proces súvisiaci so súbežným zavedením kapacity extrudovania/texturizáciepotenciálnym príjemcom alebo inou spolonosou v skupine, do ktorej patrí a ktorá je obvyklezapojená do tejto osobitnej podnikateskej innosti, na úrovni používaných zariadení.„Oprávnené projekty v oblasti IKT pre výrobné podniky“ sú zamerané na zvyšovanie flexibilityvýroby, rast produktivity, zlepšenie kvality výrobkov a zníženie celkových nákladov.„Podnik v ažkostiach“ – MSP, ktorý spa tieto podmienky:a) v prípade spolonosti s ruením obmedzeným, ak sa viac ako polovica jej základného imania prekrylastratou a viac ako štvrtina tohto kapitálu bola prekrytá stratou v priebehu predchádzajúcich 12mesiacov, alebob) v prípade spolonosti, kde aspo uritý poet lenov ruí neobmedzene za dlhy firmy, ak sa prekrylastratou viac ako polovica kapitálu vykazovaného v útoch firmy a viac ako štvrtina tohto kapitálubola prekrytá stratou v priebehu predchádzajúcich 12 mesiacov, aleboc) bez ohadu na typ dotknutej spolonosti, ak spa kritériá v súlade s vnútroštátnymi právnymipredpismi na to, aby sa stala predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti,d) MSP založené pred menej ako troma rokmi sa na úely tohto nariadenia nepovažuje za podnikynachádzajúce sa v ažkostiach v tomto období, pokia nespajú kritériá stanovené v prvompododseku písm. c).„Ponohospodárstvo“ – prvovýroba, spracovanie a marketing ponohospodárskych výrobkov.„Ponohospodársky výrobok“ znamená:a) výrobky uvedené v prílohe I k Zmluve o založení ES s výnimkou produktov rybolovu a akvakultúry,na ktoré sa vzahuje nariadenie Rady (ES) . 104/2000;b) výrobky patriace pod kódy KN 4502, 4503 a 4504 (korkové výrobky);c) výrobky, ktorými sa má napodobova alebo nahrádza mlieko a mliene výrobky uvedené vnariadení Rady (ES) . 1234/2007 (Úradný vestník EÚ L 299, 16. 11. 2007, s. 1).„Spracovanie ponohospodárskych výrobkov“ – akýkovek zásah do ponohospodárskeho výrobku,ktorého výsledkom je takisto ponohospodársky výrobok, okrem inností potrebných na prípravuživoíšneho alebo rastlinného produktu na prvý predaj, realizovaných v ponohospodárskom podniku.„Systém manažérstva kvality“ budovaný poda súboru medzinárodných noriem ISO 9000 je riadeniecelého subjektu so zameraním na kvalitu a dosiahnutie spokojnosti zákazníka. Nie je zameraný lenna kvalitu výrobku, ale zaha všetky procesy vykonávané v subjekte, ktoré majú vplyv na kvalituvýsledného produktu. Súbor noriem ISO 9000 rozlišuje požiadavky na systém manažérstva kvalitya požiadavky na produkty. Súbor je všeobecný a použitený pre subjekty akéhokovek priemyselnéhoalebo ekonomického odvetvia nezávisle od kategórie produktov a vekosti a charakteru subjektu.„VOC“ – Volatile Organic Compounds – prchavé organické zlúeniny.„Výrobný podnik“ – podnik vykonávajúci výrobnú innos, t. j. podnik s výrobnou prevádzkou, v ktorejaktívne realizuje výrobný proces. Výstupy z výrobného procesu musia by zachytené v útovnýchvýkazoch, priom pri hodnotení žiadosti o NFP sa sledujú výstupy minimálne za posledné útovnéobdobie. Výnimku tvoria zaínajúci podnikatelia, ktorí nemajú ukonené útovné obdobie. Títo žiadateliapredkladajú audit súasného zdaovacieho obdobia vykonaný externým audítorom. Z tohto auditu musíby zrejmé, že žiadate vykonáva výrobnú innos.
- Page 6 and 7:
(maloobchod) alebo iným prevádzko
- Page 8 and 9:
5. sprostredkovanie prepravy tovaru
- Page 10 and 11:
2. Zápisnica z mimoriadneho valné
- Page 12 and 13:
17. 09. 2008 v zmysle dodatku č. 1
- Page 14 and 15:
ODDIEL: SaVLOŽKA ČÍSLO: 10532/TO
- Page 16 and 17:
v písomnej forme pripojí konateľ
- Page 18 and 19:
5. organizovanie kurzov, prednášo
- Page 20 and 21:
18. Výroba jednoduchých úžitkov
- Page 22 and 23:
ODDIEL: SroVLOŽKA ČÍSLO: 18323/R
- Page 24 and 25:
ho verejného priestranstva) a orie
- Page 26 and 27:
PREDMET PODNIKANIA (ČINNOSTI):1. v
- Page 28 and 29:
ODDIEL: SroVLOŽKA ČÍSLO: 26120/N
- Page 30 and 31:
verejného priestranstva) a orienta
- Page 32 and 33:
Meno a priezvisko: Zsolt Sebestyén
- Page 34 and 35:
6. veľkoobchod s priemyselným a z
- Page 36 and 37:
7. skladovanie8. reklamné a market
- Page 38 and 39:
ĎALŠIE PRÁVNE SKUTOČNOSTIINÉ
- Page 40 and 41:
9. podnikanie v oblasti nakladania
- Page 42 and 43:
číslo): Devínska 873/33, Názov
- Page 44 and 45:
DEŇ ZÁPISU: 01. 01. 1996PRÁVNA F
- Page 46 and 47:
ODDIEL: SroVLOŽKA ČÍSLO: 17851/S
- Page 48 and 49:
10. vydavateľská činnosť v rozs
- Page 50 and 51:
ODDIEL: SroVLOŽKA ČÍSLO: 8395/SO
- Page 52 and 53:
2. kúpa tovaru za účelom jeho pr
- Page 54 and 55:
ODDIEL: SroVLOŽKA ČÍSLO: 5706/SO
- Page 56 and 57:
tóbrová 470/7, Názov obce: Valas
- Page 58 and 59:
974 01, Výška vkladu: 6 639,00000
- Page 60 and 61:
6. prenájom hnuteľných vecí v r
- Page 62 and 63:
PRÁVNA FORMA: Spoločnosť s ruče
- Page 64 and 65:
2. Na valnom zhromaždení konanom
- Page 66 and 67:
10. kúpa tovaru na účely jeho pr
- Page 68 and 69:
VÝŠKA ZÁKLADNÉHO IMANIA: 6 640,
- Page 70 and 71:
Spoločnosť zrušená od: 17. 02.
- Page 72 and 73:
Meno a priezvisko: Mgr. Róbert Mr
- Page 74 and 75:
25. poradenstvo v oblasti agrochém
- Page 76 and 77:
ODDIEL: SroVLOŽKA ČÍSLO: 20522/P
- Page 78 and 79:
18. sprostredkovateľská činnosť
- Page 80 and 81:
Nešpora 4890/28, Názov obce: Pre
- Page 82 and 83:
1. kúpa tovaru na účely jeho pre
- Page 84 and 85:
5. vypracovanie dokumentácie a pro
- Page 86 and 87:
verejného priestranstva) a orienta
- Page 88 and 89:
Okresný súd Trnava v právnej vec
- Page 90 and 91:
RozhodnutieDátum doručenia: 24. 1
- Page 92 and 93:
Spoločnosť METLEVA, s.r.o., reg.
- Page 94 and 95:
Spoločnosť ALVE SLOVAKIA, s.r.o.,
- Page 96 and 97:
Spoločnosť EURONICS Trenčín s.r
- Page 98 and 99: Účtovná závierka za rok 2008Dá
- Page 100 and 101: Spoločnosť S - DENT SLOVAKIA, s.r
- Page 102 and 103: Spoločnosť TOP INVESTMENT, a.s.,
- Page 104 and 105: Spoločnosť Pálkovács s.r.o., re
- Page 106 and 107: úplné znenie o založení spoloč
- Page 108 and 109: účtovná závierka za rok 2009 +
- Page 110 and 111: ozhodnutie o premene menovitej hodn
- Page 112 and 113: Spoločnosť ORTO - PROTETIKA, s.r.
- Page 114 and 115: Spoločnosť SLOVITEL Slovak Intern
- Page 116 and 117: spoločenská zmluva zo dňa 30/1/0
- Page 118 and 119: zakladateľská listinaDátum doru
- Page 120 and 121: Spoločnosť PENELOPE Travel, s.r.o
- Page 122 and 123: Spoločnosť AEROKLUB POPRAD, s.r.o
- Page 124 and 125: Spoločnosť GRIKAS s.r.o., reg. vo
- Page 126 and 127: Spoločnosť PREMIUMPROM, s.r.o., r
- Page 128 and 129: Spoločnosť A REALITY a.s., reg. v
- Page 130 and 131: Podpisový vzor konateľa-Michaela
- Page 132 and 133: Spoločnosť KASERO s.r.o., reg. vo
- Page 134 and 135: Spoločnosť TAEKWONDO CENTRUM, s.r
- Page 136 and 137: Likvidátor Boris Vaněk, s bydlisk
- Page 138 and 139: OBSAHA. PREAMBULAB. PRÁVNY ZÁKLAD
- Page 140 and 141: Oprávnené projekty v oblasti zav
- Page 142: Oprávnenými výdavkami sú výdav
- Page 145 and 146: * Špecifikácia kódov prioritnýc
- Page 147: VYMEDZENIE POJMOVPríloha . 1Na úe
- Page 151 and 152: (a)(b)(c)(d)s verejnými investiný
- Page 153 and 154: K údajom uvedeným v prvom a druho
- Page 155 and 156: - n = 0,1,2,3... predstavuje íseln
- Page 157 and 158: Príloha . 4Ministerstvo financií
- Page 159: 9. Uvedie sa napríklad zamestnanos
- Page 168: Ostatné dokumenty v súvislosti s
- Page 176 and 177: Prijímateľ podielu zaplatenej dan
- Page 192: 8 584113 500241