28.03.2016 Views

Utpadyananirudhyanasūtram,The Discourse on Arising and Ceasing

A Sanskritised Prakrit and English line by line (interlinear) version of the fourth discourse of the Buddha from Mahāvastu, which goes unrecorded in the Pāli texts.

A Sanskritised Prakrit and English line by line (interlinear) version of the fourth discourse of the Buddha from Mahāvastu, which goes unrecorded in the Pāli texts.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Discourse</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> <strong>Arising</strong> <strong>and</strong> <strong>Ceasing</strong> - 2<br />

[<str<strong>on</strong>g>Utpadyananirudhyanasūtram</str<strong>on</strong>g>] 1<br />

[<str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Discourse</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> <strong>Arising</strong> <strong>and</strong> <strong>Ceasing</strong>]<br />

Introducti<strong>on</strong> 2<br />

Atha khalu Bhagavāṁ Magadheṣu cārikāṁ caramāṇo<br />

<str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g>n the Gracious One while walking <strong>on</strong> walking tour am<strong>on</strong>gst the Magadhans<br />

mahatā Bhikṣusaṁghena sārdham-ardhatrayodaśabhir-bhikṣuśataiḥ,<br />

with a great Community of M<strong>on</strong>ks, with <strong>on</strong>e thous<strong>and</strong> two hundred <strong>and</strong> fifty m<strong>on</strong>ks,<br />

yena Magadhānāṁ Rājagṛhaṁ nagaraṁ tad-anusāri,<br />

entered the town of Rājagṛha of the Magadhans,<br />

tad-anuprāpto tatraiva viharati antagirismiṁ Yaṣṭīvane udyāne.<br />

<strong>and</strong> having reached there he lived in the Sapling garden wood <strong>on</strong> the edge of the<br />

mountain.<br />

Aśroṣīd-Rājā Śreṇiyo Bimbisāro brāhmaṇasya purohitasya Rājācāryasya:<br />

King Śreṇiya Bimbisāra heard from his brāhmaṇa chaplain <strong>and</strong> royal teacher:<br />

“Bhagavāṁ kila Magadheṣu cārikāṁ caramāṇo<br />

“<str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> Gracious One, it seems, while walking <strong>on</strong> walking tour am<strong>on</strong>gst the Magadhans<br />

mahatā Bhikṣusaṁghena sārdhaṁ trayodaśabhikṣuśatairwith<br />

a great Community of M<strong>on</strong>ks, with <strong>on</strong>e thous<strong>and</strong> two hundred <strong>and</strong> fifty m<strong>on</strong>ks,<br />

yena Magadhānāṁ Rājagṛhaṁ nagaraṁ tad-anusāri,<br />

has entered the town of Rājagṛha of the Magadhans,<br />

tad-anuprāptas-tatraiva viharati antagirismiṁ udyāne Yaṣṭīvane.”<br />

<strong>and</strong> having reached there he is living in the Sapling garden wood <strong>on</strong> the edge of the<br />

mountain.”<br />

Śrutvā punaḥ anyataraṁ Rājāmātyam-āmantrayasi:<br />

After hearing (it) he addressed a certain King’s Minister (saying):<br />

“Bho bhaṇe Amātya Bhagavato Buddhasya pratyudgamanaṁ gamiṣyāmi.<br />

“Good Minister, I am going out to meet the Gracious One, the Awakened One.<br />

1 This title is given by the present translator based <strong>on</strong> the c<strong>on</strong>tents <strong>on</strong> the discourse. It also<br />

occurs in the Saṅghabhedavastu of the Mūlasarvāstivādins, c<strong>on</strong>tained in the Gilgit<br />

manscripts, <strong>and</strong> recently Rod Bucknell informed me that it is also preserved in the Chinese<br />

in Sūtra 62 of the Sarvāstivādin Madhyamāgama, where it is called 頻 鞞 娑 邏 王 迎 佛 (King<br />

Bimbisāra welcomes the Buddha).<br />

2 <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> story in the Introducti<strong>on</strong> is parallel to the story in the Pāḷi Mahākh<strong>and</strong>haka, but with<br />

some extra details not found there.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!