07.03.2013 Views

Junior 3000 Gebrauchsanweisung - DENTAURUM

Junior 3000 Gebrauchsanweisung - DENTAURUM

Junior 3000 Gebrauchsanweisung - DENTAURUM

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong><br />

<strong>Gebrauchsanweisung</strong> S. 2<br />

Instructions for use P. 28<br />

Mode d’emploi P. 54<br />

Modo de empleo P. 79


Hiermit erklären wir,<br />

<strong>DENTAURUM</strong> GmbH & Co. KG<br />

Turnstraße 31<br />

75228 Ispringen<br />

EG-Konformitätserklärung<br />

dass das nachfolgend bezeichnete Laborgerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart<br />

sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden<br />

Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.<br />

Bezeichnung des Laborgerätes: <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> (REF 077-000-00 / REF 077-000-01)<br />

Gerätetyp: Punktschweiß- und Lötgerät<br />

Ab Geräte-Nr.: 102-001 / 103-001<br />

EG-Richtlinien: EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit<br />

(89/336/EWG; i.d.F. 92/031/EWG)<br />

EG-Richtlinie Elektrische Betriebsmittel zur<br />

Verwendung innerhalb bestimmter Spannungs-<br />

grenzen<br />

(73/023/EWG)<br />

Änderungsrichtlinie für o.g. RL<br />

(93/068/EWG)<br />

Angewandte<br />

harmonisierte Normen: EN 55011/B<br />

EN 61000-4-2/4<br />

Datum/Hersteller-Unterschrift: 01.01.2010 ......................................................<br />

Angaben zum Unterzeichner: - i.V. Dipl. Ing. (FH) K. Merkle -<br />

Fertigungsleiter Gerätebau<br />

Druckdatum: 10.03.10<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de


Inhaltsverzeichnis Seite<br />

1. Sicherheitshinweise 5<br />

1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 5<br />

1.2 Symbole und Kennzeichnung von Gefahrenquellen 5<br />

1.3 Allgemeine Hinweise 6<br />

1.4 Entsorgung 6<br />

2. Einsatzbereich und Beschreibung 6<br />

2.1 Anwendung 6<br />

3. Technische Daten 6<br />

4. Lieferumfang 6<br />

5. Auspacken / Inbetriebnahme 7<br />

6. Bedienung des Gerätes 7<br />

6.1 Punktschweißen 7<br />

6.1.1 Punktschweißen mit dem „Click-Stop“-Elektrodenhalter 8<br />

6.1.2 Punktschweißen mit Handelektroden (Sonderzubehör) 9<br />

6.2 Löten 11<br />

6.2.1 Löten mit dem „Click-Stop“-Elektrodenhalter 12<br />

6.2.2 Löten mit Handelektroden (Sonderzubehör) 13<br />

6.2.3 Löten auf Modell 14<br />

6.3 Wärmebehandlung 14<br />

6.3.1 Weichglühen von Drähten 14<br />

6.3.2 Vergüten von Drähten 15<br />

6.3.3 Entspannen von Drähten 15<br />

6.3.4 Arbeitsablauf für Weichglühen, Vergüten, Entspannen 16<br />

7. Fehler und deren Behebung 17<br />

8. Dentaurum Technischer Kundendienst – Geräte 17<br />

9. Wartung und Pflege 17<br />

10. Ersatzteile für „Click-Stop“ Halterungen 18<br />

11. Sonderzubehör 19<br />

11.1 Ersatzteile für Handelektroden 19<br />

11.2 Montage der Halter für Handelektroden 20<br />

12. Blockschaltbild 21<br />

13. Schweißtabellen 23<br />

13.1 Noninium ® -Drähte 23<br />

13.2 remanium ® -Drähte 24<br />

13.3 remaloy ® -Drähte 25<br />

13.4 rematitan ® SPECIAL-Drähte 26<br />

13.5 Andere Materialien 27<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 2


Bedienungselemente<br />

Gesamtabbildung<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

b<br />

<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 3


Beschreibung<br />

Handauflage mit Elektrodenöffnungsmechanismus<br />

Unterer „Click-Stop“-Elektrodenhalter<br />

Oberer „Click-Stop“-Elektrodenhalter<br />

Handauslösetaste<br />

Netzkontroll-Lampe<br />

Schalter zur Auswahl der Betriebsart „Schweißen“ (Schweißsymbol a)<br />

oder „Löten“ (Lötsymbol b)<br />

Schalter zum Auswählen der Schweißstufen (I oder II)<br />

Steckbuchse für Handelektroden<br />

Steckbuchse für Handelektroden<br />

Kombistecker mit Netzschalter, Netzstecker und Sicherungsschalter<br />

Steckbuchse für Fußschalter<br />

Gehäuse mit Ablagemulde<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 4


<strong>Gebrauchsanweisung</strong> <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong><br />

230 V 50 / 60 Hz REF 077-000-00<br />

115 V 50 / 60 Hz REF 077-000-01<br />

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde<br />

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Dentaurum entschieden haben.<br />

Damit Sie dieses Produkt sicher und einfach zum größtmöglichen Nutzen für sich und die Patienten<br />

einsetzen können, muss diese Gebrauchs an wei sung sorgfältig gelesen und beachtet werden.<br />

In einer <strong>Gebrauchsanweisung</strong> können nicht alle Gegebenheiten einer möglichen Anwendung beschrieben<br />

werden. Deshalb steht Ihnen unsere Hotline gerne für Fragen und Anregungen zur Verfügung.<br />

Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte empfehlen wir Ihnen auch bei häufiger<br />

Verwendung des gleichen Produktes immer wieder das aufmerksame Durchlesen der jeweils aktuell<br />

beiliegenden bzw. im Internet unter www.dentaurum.de hinterlegten <strong>Gebrauchsanweisung</strong>.<br />

1. Sicherheitshinweise<br />

1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung<br />

Das Gerät „<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>“ ist ausschließlich zum Schweißen und Löten von kieferorthopädischen<br />

Apparaturen bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht<br />

bestimmungsgemäß. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch<br />

• das Beachten aller Hinweise aus der <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />

Das Punktschweißgerät „<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>“ ist nicht geeignet für den Einsatz bei prothetischen<br />

Arbeiten, insbesondere nicht zur Verarbeitung von<br />

- Edelmetalllegierungen<br />

- Modellgusslegierungen oder edelmetallfreien Legierungen für Keramik<br />

Bei der endgültigen Außerbetriebnahme des Dentaurum-Gerätes sind die entsprechenden<br />

landesspezifischen Vorschriften einzuhalten. Fragen zur sachgerechten Entsorgung des<br />

Dentaurum-Gerätes beantwortet Dentaurum oder der dentale Fachhandel.<br />

1.2 Symbole und Kennzeichnung von Gefahrenquellen<br />

In der <strong>Gebrauchsanweisung</strong> werden folgende Zeichen für Gefährdungen verwendet:<br />

Dieses Symbol bedeutet eine unmittelbare Gefahr für das Leben und die Gesundheit<br />

!! von Personen. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann schwere gesundheitsschädliche Auswirkungen<br />

zur Folge haben.<br />

! Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen zur Sicherheit hin.<br />

Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann die Sicherheit Ihres Gerätes und / oder das Eigentum<br />

anderer in Gefahr bringen.<br />

i<br />

Dieses Symbol gibt wichtige Hinweise für den sachgerechten Umgang mit dem Gerät.<br />

Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen am Gerät führen.<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 5


1.3 Allgemeine Hinweise<br />

• Tragen Sie bei jedem Schweiß- oder Lötvorgang eine Schutzbrille.<br />

!! • Um alle Einsatzmöglichkeiten des „<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>“ optimal nutzen zu können, beachten<br />

Sie vor Inbetriebnahme die nachfolgenden Hinweise sorgfältig.<br />

• Das Gerät arbeitet mit Hochspannung. Um Unfälle zu vermeiden, darf das Gerät<br />

nur vom Dentaurum Technischer Kundendienst – Geräte oder vom autorisierten<br />

Servicetechniker geöffnet werden.<br />

1.4 Entsorgung<br />

Hinweis:<br />

Dieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall<br />

entsorgt werden soll. Der Gesetzgeber verwehrt gewerblichen Kunden die Rückgabe<br />

von Altgeräten über kommunale Sammelstellen. Nähere Informationen erhalten Sie von<br />

Dentaurum oder dem dentalen Fachhandel.<br />

2. Einsatzbereich und Beschreibung<br />

2.1 Anwendung<br />

Das Punktschweißgerät „<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>“ erfüllt alle Voraussetzungen für das Herstellen von optimalen<br />

Schweiß- oder Lötverbindungen bei kieferorthopädischen Apparaturen:<br />

• Einstellen der Schweißenergie in 2 Stufen<br />

• Eine fest eingestellte Lötstufe<br />

• Ergonomisches Design<br />

• Anschlussmöglichkeit für Sonderzubehör<br />

3. Technische Daten<br />

Netzanschluss 230 V 50 / 60 Hz REF 077-000-00<br />

115 V 50 / 60 Hz REF 077-000-01<br />

Nennleistung 115 W<br />

Impulsstrom 1200 A<br />

Sicherung 2 A, träge (für 230 V); 3,15 A, träge (für 115 V)<br />

Isolierstoffklasse B<br />

Maße 335 x 310 x 130 mm (B x T x H)<br />

Gewicht ca. 7 kg<br />

Farbe Gehäuse RAL 9001 weiß<br />

Sockel und Handauflage RAL 1515 blau<br />

Auslösetaste RAL 9006 weiß-aluminium<br />

Das Typenschild mit der Gerätenummer befindet sich auf der Geräterückseite.<br />

4. Lieferumfang<br />

In der Grundausstattung sind enthalten:<br />

• „<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>“ Gerät • Netzkabel<br />

• Schraubendreher für Elektrodenwechsel • Schmirgelfeile für Lötelektroden<br />

• 1 x Ersatzsicherung • <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 6


5. Auspacken / Inbetriebnahme<br />

Falls Sie wider Erwarten einen Transportschaden an Ihrem Gerät feststellen sollten, benachrichtigen<br />

Sie sofort den Dentaurum Technischer Kundendienst – Geräte (Seite 17) oder den Fachhändler,<br />

über den Sie das Gerät bezogen haben.<br />

! Achten Sie unbedingt vor Inbetriebnahme darauf, dass die Netzspannung mit den auf dem<br />

Typenschild (Geräterückwand) angegebenen Betriebsspannungen des Gerätes übereinstimmt.<br />

Stecken Sie das Netzkabel in den Netzkabelanschluss und schließen Sie das Gerät an das Netz<br />

an. Das Gerät ist danach betriebsbereit.<br />

6. Bedienung des Gerätes<br />

6.1 Punktschweißen<br />

Bei allen Schweißarbeiten Schutzbrille verwenden.<br />

!!<br />

! Bei Verwendung der Handelektroden zum Schweißen dürfen sich die Elektroden an den<br />

Elektrodenhaltern nicht berühren. Ansonsten fließt der Strom über die Elektrodenhalter<br />

und durch die Handelektroden, was zu schlechten Schweißergebnissen führt.<br />

Um den vielfältigen Erfordernissen beim Aufbau kieferorthopädischer Vorrichtungen gerecht<br />

zu werden, ist der „<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>“ mit 6 verschiedenen Kupferelektroden zum Schweißen<br />

ausgerüstet, die jeweils mit speziellen Kontaktspitzen oder -flächen versehen sind.<br />

Die „Click-Stop“-Elektrodenhalter , erlauben einen schnellen und einfachen Übergang von<br />

einer Elektrode zur anderen. Durch Drehen des Halters in die gewünschte Stellung rasten die<br />

Elektroden in der richtigen Position zueinander ein.<br />

Maximale Belastbarkeit des Gerätes:<br />

Soll das Gerät über mehrere Stunden betrieben werden, darf max. alle 5 Sekunden ein Schweißimpuls<br />

ausgelöst werden.<br />

Wird das Gerät jedoch nur einige Minuten betrieben (max. 30 min), so kann jede Sekunde ein<br />

Impuls erfolgen.<br />

Elektrodenkombinationen und Ausführungen<br />

zum Schweißen von:<br />

Brackets, Röhrchen,<br />

Häkchen und Ösen<br />

Obere Elektrode<br />

REF 085-000-00<br />

Untere Elektrode<br />

REF 086-000-00<br />

zum Schweißen von:<br />

Draht auf Draht<br />

Obere Elektrode<br />

REF 085-200-00<br />

Untere Elektrode<br />

REF 086-100-00 oder<br />

REF 086-300-00<br />

zum Schweißen von:<br />

Draht auf Bänder<br />

Obere Elektrode<br />

REF 085-100-00<br />

Untere Elektrode<br />

REF 086-200-00<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 7


i Empfehlungen für Schweißstärkeneinstellung siehe gesonderte Tabelle (S. 22ff)<br />

i Hinweise:<br />

• Elektroden immer sauber halten.<br />

Saubere, polierte und richtig eingestellte Elektrodenspitzen sind für die Ausführung einwandfreier<br />

Schweißungen unerlässlich.<br />

• Zu schweißende Objekte sollten stets schmutz- und fettfrei sein und eine metallisch<br />

saubere Oberfläche aufweisen.<br />

Polieren der Spitzen<br />

Ein Stück Sandpapier (Körnung 600) mit der Schmirgelseite nach außen falten. Zwischen die<br />

Elektroden einführen. Sandpapier zwischen den Spitzen hin- und herdrehen, bis die ganze Ober fläche<br />

beider Spitzen poliert ist. Entstehenden Grat an Elektroden entfernen. Sollten die Elektroden nach<br />

längerer Betriebszeit nicht mehr voll funktionsfähig sein, können sie in den meisten Fällen zunächst<br />

mit der Elektrodenfeile REF 083-300-00 etwas nachgearbeitet werden. Sobald jedoch damit ein<br />

stärkerer Dimensionsverlust verbunden ist, wechseln Sie diese gegen neue Elektroden aus.<br />

Anwendungen:<br />

Brackets auf Band schweißen<br />

Beim Schweißen von Brackets auf Bandmaterial und vorgeformte Bänder ist darauf zu achten,<br />

dass die obere Elektrode ganz auf dem Aufschweißflansch des Brackets steht.<br />

Röhrchen auf Draht schweißen<br />

Die Röhrchenwand muss Kontakt mit dem Draht haben. Genügt der Elektrodendruck nicht, um<br />

den Kontakt herzustellen, empfiehlt es sich, das Röhrchen an der Kontaktstelle mit einer Zange<br />

etwas flachzudrücken.<br />

Draht auf Draht kreuzweise schweißen<br />

Normalerweise reicht eine Punktschweißung, bei der die Drähte kreuzweise aufeinandergelegt<br />

werden, aus, um eine optimale Verbindung zu erhalten. In vielen Einzelfällen kann es sinnvoll<br />

sein, die geschweißten Drähte zusätzlich noch zu verlöten. Hierbei ist aber zu berücksichtigen,<br />

dass der verstärkte Verbund durch das Löten einhergeht mit einer Verschlechterung der<br />

mechanischen Eigenschaften der Drähte infolge der Erwärmung beim Löten.<br />

Überprüfung einer Schweißung<br />

Eine qualitative Überprüfung der Schweißparameter für eine bestimmte Punktschweißung, z. B.<br />

Aufschweißteil (Bracket) auf Band, führt man am einfachsten optisch durch. Deutlich sichtbare<br />

hellbraune Punkte auf der Bandinnenseite zeugen von einer gelungenen Schweißung.<br />

6.1.1 Punktschweißen mit den „Click-Stop“-Elektrodenhaltern<br />

Arbeitsablauf:<br />

1. Netzschalter in Stellung „I“ bringen. Die grüne<br />

Netzkontrolllampe leuchtet. Das Gerät ist betriebsbereit.<br />

a<br />

2. Durch Drücken des Schalters auf Schaltposition a<br />

die Betriebsart „Schweißen” auswählen.<br />

<br />

<br />

<br />

DE<br />

b<br />

junior <strong>3000</strong> de 8


3. Die gewünschte Schweißenergie wird mittels Schalter eingestellt (Stufe I oder II).<br />

4. Handauflage nach unten drücken und Kupferelektroden in der gewünschten Kombination<br />

an den „Click-Stop“-Elektrodenhaltern und einrasten.<br />

5. Handauflage nach unten drücken und Schweißobjekt einlegen. Durch Verringerung des<br />

Handdruckes schließen sich die Elektroden exakt zueinander und fixieren das Schweißobjekt.<br />

6. Durch Betätigen des Handauslösers oder des Fußschalters (Sonderzubehör) wird der<br />

Schweißimpuls ausgelöst. 2 – 3 nebeneinandergesetzte Schweißimpulse genügen für eine<br />

einwandfreie Schweißverbindung.<br />

7. Schweißobjekt durch Druck auf die Handauflage lösen und gegebenenfalls Schweißung<br />

wiederholen.<br />

8. Nach Beenden des Schweißvorgangs wird das Gerät ausgeschaltet. Netzschalter in Stellung<br />

„0“ bringen.<br />

6.1.2 Punktschweißen mit Handelektroden (Sonderzubehör)<br />

Dieser Ablauf wird empfohlen, wenn z. B. Drähte gegeneinander auf dem Modell fixiert werden.<br />

Anschließend sollten die vom Modell abgenommenen Teile an den „Click-Stop“-Elektroden<br />

nachgeschweißt oder verlötet werden.<br />

Arbeitsablauf:<br />

1. Oberen Elektrodenkopf an der „Click-Stop“-<br />

Halterung um eine halbe Umdrehung nach<br />

rechts oder links (45°) schwenken.<br />

! Die obere und untere Elektrode dürfen<br />

sich nicht berühren.<br />

2. Die Stecker der Handelektroden in die Steckbuchsen<br />

und stecken.<br />

3. Netzschalter in Stellung „I“ bringen. Die<br />

grüne Netzkontrolllampe leuchtet. Das Gerät<br />

ist betriebsbereit.<br />

4. Durch Drücken des Schalters auf Schaltposition<br />

a die Betriebsart „Schweißen”<br />

auswählen.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

DE<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

junior <strong>3000</strong> de 9


5. Die gewünschte Schweißenergie wird mittels des Schalters eingestellt (Stufe I oder Stufe II).<br />

6. Je eine gekerbte Elektrode REF 081-501-00 in die Spannhülsen der Handelektroden<br />

einspannen und dann mit den gekerbten Spitzen die zu schweißenden Objekte in kurzem<br />

Abstand zur Schweißstelle berühren. Die Kerben der Elektroden verhindern ein Abrutschen<br />

vom Drahtelement.<br />

7. Durch Betätigen des Handauslösers oder des Fußschalters wird der Schweißimpuls<br />

ausgelöst. 2 bis 3 Schweißimpulse genügen für eine einwandfreie Schweißverbindung.<br />

8. Nach Beenden des Schweißvorgangs wird das Gerät ausgeschaltet. Netzschalter in Stellung<br />

„0“ bringen.<br />

i Hinweis:<br />

Bei Handelektrodenschweißung ist die Schweißenergie höher einzustellen (Stufe 2) als bei der<br />

„Click-Stop“-Elektrodenhalterung. Die Einstellung der Schweißenergie richtet sich nach den<br />

jeweils zu bearbeitenden Materialquerschnitten, siehe gesonderte Tabelle (S. 22ff).<br />

Empfehlenswertes Sonderzubehör:<br />

Fußschalter REF 080-116-00 an Buchse anschließen.<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 10


6.2 Löten<br />

Bei allen Lötarbeiten Schutzbrille verwenden. Dauert der Lötvorgang zu lange, wird<br />

!! die Lötkohle beschädigt.<br />

! Bei Verwendung der Handelektroden zum Löten oder zur Wärmebehandlung dürfen<br />

sich die Elektroden an den Elektrodenhaltern nicht berühren.<br />

Falls sich dennoch die Kupferelektroden berühren, erfolgt eine Fehlermeldung. Falls<br />

die Kohleelektrode eingesetzt wird, fließt der Strom über die Elektrodenhalter und<br />

durch die Handelektroden, was zu schlechten Lötergebnissen führt.<br />

• Beim Löten wird eine der Kupferelektroden gegen eine Kohleelektrode (Lötelektrode<br />

REF 085-300-00) ausgetauscht. Die elektrische Widerstandswärme speichert sich vorwiegend in<br />

der Kohlespitze, während die Metallteile selbst in geringem Maße Wärme aufnehmen. Durch<br />

die Mitverwendung von Lot und Flussmittel unterscheidet sich der Lötvorgang anordnungsgemäß<br />

vom Schweißen.<br />

• Beim elektrischen Löten erfolgt, bedingt durch die Kohleelektrode, eine kontinuierliche Erwärmung<br />

bis zur Verflüssigung des Lotes, wobei dieses dann die miterwärmten und durch das<br />

Flussmittel vor Oxidation geschützten Metallteile umfließt.<br />

• Vor jedem Löten muss die Kohleelektrode mit der Schmirgelfeile REF 083-300-00 gereinigt<br />

werden, um Flussmittelreste zu beseitigen, die infolge ihrer isolierenden Wirkung den Stromfluss<br />

bei der nächsten Lötung verhindern würden. Die Kohleelektrode muss rechtzeitig erneuert<br />

werden, bevor die Messingbuchse und der Elektrodenschaft anschmoren.<br />

• Zum Anspitzen der Lötkohle REF 081-601-00 empfehlen wir einen Bleistiftanspitzer. Die Leitfähigkeit<br />

der Lötkohle wird erhöht, wenn die Spitze vor dem Löten in Wasser getaucht wird.<br />

• Die Handelektroden sind nicht für Dauerlötungen geeignet.<br />

• Die Lötkohle setzt dem Strom einen größeren Widerstand entgegen als die Klemmelektrode<br />

REF 081-701-00. Die Hitze bildet sich also am Berührungspunkt der Lötkohle. Es ist daher<br />

darauf zu achten, dass die Lötkohlenspitze möglichst dort platziert wird, wo die Hitzeentwicklung<br />

die Teile nicht beschädigt.<br />

Lote<br />

Lötplättchen mit Flussmittelfüllung<br />

Arbeitstemperatur: 700 °C<br />

rund 25 Stück REF 381-001-00<br />

Fixieren des Lötplättchens auf dem Arbeitsstück<br />

mittels der Lötelektroden des Schweiß- und Lötgerätes.<br />

Die Kerbe vermeidet ein Abrutschen<br />

z. B. bei zu verlötenden Drähten.<br />

Universal Silberlot in Röhrenform, mit Flussmittel 1,2 g REF 380-604-50<br />

Arbeitstemperatur: 700 °C auf der Rolle, ohne Flussmittel 10 g REF 380-704-50<br />

Universal Silberlotpaste<br />

Arbeitstemperatur: 630 °C<br />

in Spritze, mit Flussmittel 7,5 g REF 380-804-50<br />

Dentaflux ® 50 g REF 681-100-00<br />

Universal-Lötpaste. Für alle Lötarbeiten in der<br />

Kieferorthopädie. Wenn erforderlich, mit wenig<br />

Wasser verdünnen.<br />

Weißgoldlot<br />

Arbeitstemperatur: 950 °C<br />

in Röhrenform, mit Flussmittel 1,8 g REF 380-600-50<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 11


6.2.1 Löten mit „Click-Stop“-Elektrodenhalter<br />

Die zu verlötenden Teile zuvor mit einem Schweißpunkt heften.<br />

Arbeitsablauf:<br />

1. Netzschalter in Stellung „I“ bringen. Die grüne Netzkontrolllampe leuchtet.<br />

2. Durch Drücken des Schalters die Betriebsart ”Löten” auswählen (Schalterposition b).<br />

Schalter ist in der Betriebsart Löten ohne Funktion.<br />

3. Elektroden auf Elektrodenkombination A oder B einstellen (vgl. Abb. unten).<br />

4. Das Lötobjekt mit Flussmittel bestreichen und Lot auflegen bzw. Universal Silberlotpaste<br />

(REF 380-804-50) auftragen.<br />

5. Handauflage nach unten drücken und das Lötobjekt zwischen die Elektroden einlegen.<br />

6. Die Kohleelektrode ohne Druck auf das Lötobjekt richten.<br />

7. Handauslöser oder den Fußschalter so lange betätigen, bis das Lot geschmolzen und der<br />

Lötvorgang beendet ist.<br />

i<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

Hinweis: Es darf nur mit der Kohleelektrode gelötet werden.<br />

<br />

Elektrodenkombination:<br />

A<br />

B<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 12


6.2.2 Löten mit Handelektroden (Sonderzubehör)<br />

Arbeitsablauf:<br />

! Die obere und untere Elektrode dürfen sich nicht berühren.<br />

1. Oberen Elektrodenkopf des „Click-Stop“-Elektrodenhalters um eine halbe Stufe (45°) nach<br />

rechts oder links schwenken.<br />

Die Sicherung schmilzt durch.<br />

<br />

2. Stecker der Handelektroden in die Buchsen und stecken.<br />

3. In die Spannbuchse der rechten und linken Handelektrode wird jeweils die Klemmelektrode<br />

REF 081-701-00 zum Halten des Lötobjektes und die Lötkohle REF 081-601-00 eingespannt<br />

(vgl. Abb. unten).<br />

4. Netzschalter in Stellung „I“ bringen. Die grüne Netzkontrolllampe leuchtet.<br />

5. Durch Drücken des Schalters die Betriebsart „Löten” auswählen (Schaltposition b). Der<br />

Schalter ist in der Betriebsart „Löten” ohne Funktion.<br />

6. Die durch Heftschweißung verbundenen Teile in der Klemmelektrode so nah wie möglich an<br />

der Lötstelle festklemmen.<br />

7. a) Bei Verwendung von Lot in Stangen- oder Rollenform, z. B. REF 380-604-50, REF 380-600-50<br />

oder REF 380-704-50, Flussmittel auftragen.<br />

b) Bei Verwendung von Pastenlot, z. B. REF 380-804-50, entfällt das Auftragen von<br />

Flussmittel, da die Paste dieses bereits enthält.<br />

8. Spitze der Lötkohle so nah wie möglich mit der Lötstelle in Kontakt bringen.<br />

9. Je nach verwendeter Lotart mit a) oder b) fortfahren.<br />

a) Fußschalter betätigen. Wenn die Lötstelle sich rötlich zu färben beginnt, Lot zugeben.<br />

b) Fußschalter betätigen, bis das Lot restlos geschmolzen ist.<br />

10. Wird das Gerät nicht weiter benutzt, Netzschalter in Stellung „0“ bringen.<br />

Handelektrode mit<br />

Lötkohle<br />

Handelektrode<br />

mit Klemmelektrode<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 13


6.2.3 Löten auf Modell<br />

Für das Löten auf dem Modell wird die Klemmelektrode REF 081-701-00 gegen eine gekerbte<br />

Elektrode REF 081-501-00 ersetzt. Mit den beiden Handelektroden kann dann an jeder<br />

beliebigen Stelle am Modell gelötet werden. Hand-oder Fußschalterbetätigung.<br />

Elektrode, gekerbt REF 081-501-00<br />

6.3 Wärmebehandlung<br />

6.3.1 Weichglühen von Drähten<br />

Federharte Chrom-Nickel-Edelstahldrähte, z. B. remanium ® , können bei einer Temperatur von<br />

ca. 1100 °C (Glutfarbe hellrot) weichgeglüht werden.<br />

Weichgeglühte CoCr-Drähte können nicht mehr vergütet (gehärtet) werden!<br />

Starke Verformungen, besonders Biegungen um enge Radien bei dicken Drähten, z. B. Außenbogen<br />

von Face Bows, sollten nicht ohne vorhergehendes lokales Weichglühen der vorgesehenen<br />

Biegestelle durchgeführt werden. Das Weichglühen empfiehlt sich auch, um einem Draht über<br />

eine bestimmte Länge die Elastizität zu nehmen, z. B. bei einem passiven Lingual- oder Palatinalbogen.<br />

Weiterer Ablauf siehe 6.3.4.<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 14


6.3.2 Vergüten von Drähten<br />

Cobalt-Basislegierungen, z. B. remaloy ® oder Crozat-Drähte, können vergütet (gehärtet) werden.<br />

Die Vergütung der Drahtelemente ist abhängig von der Zeit und von der Temperatur. Das zu<br />

vergütende Drahtelement mit den Handelektroden nur kurz erwärmen (Glutfarbe dunkelbraun).<br />

Temperatur ca. 470 °C.<br />

Es wird geraten, wegen der verschiedenen Drahtabmessungen über Versuche die optimalen<br />

Bedingungen zu erproben. Weiterer Ablauf siehe 6.3.4.<br />

6.3.3 Entspannen von Drähten<br />

Beim Biegen federharter Drähte entstehen Spannungen im kristallinen Gefüge. Mit der Wärmebehandlung<br />

kann das gebogene Drahtelement entspannt werden. Die Entspannung erfolgt,<br />

indem der Draht während einer kurzen Zeitspanne auf ungefähr 550 °C erhitzt wird (Glutfarbe<br />

dunkelrot).<br />

Bitte beachten, dass bei einer Entspannung von Drahtteilen auf dem Modell die Erwärmung<br />

länger dauert, da der Gips erhebliche Wärme absorbiert. Weiterer Ablauf siehe 6.3.4.<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 15


6.3.4 Arbeitsablauf für Weichglühen, Vergüten, Entspannen<br />

Wichtig!<br />

1. Oberen Elektrodenkopf des „Click-Stop“-Elektrodenhalters um eine halbe Stufe (45°) nach<br />

rechts oder links schwenken.<br />

! Die obere und untere Elektrode dürfen sich nicht berühren.<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

2. Handelektroden in Buchse und anschließen und die gekerbten Elektroden REF 081-501-00 in<br />

die Spannbuchsen spannen.<br />

3. Fußschalter an Buchse anschließen.<br />

4. Netzschalter in Stellung „I“ bringen. Die grüne Netzkontrolllampe leuchtet.<br />

5. Durch Drücken des Schalters die Betriebsart „Löten” auswählen (Schaltposition b).<br />

Der Schalter ist in der Betriebsart „Löten” ohne Funktion.<br />

6. Die gekerbten Elektrodenspitzen in dem Bereich des Drahtes, der wärmebehandelt werden<br />

soll, aufsetzen.<br />

7. Fußschalter nur so lange betätigen, bis der Draht die für die gewünschte Funktion erforderliche<br />

Temperatur-Farbe erreicht hat.<br />

Hellrot ca. 1100 °C Weichglühen<br />

Dunkelrot ca. 550 °C Entspannen<br />

Dunkelbraun ca. 470 °C Vergüten<br />

8. Schnell die Elektroden vom Draht entfernen. Fußschalter loslassen.<br />

9. Nach Beendigung der Wärmebehandlung Netzschalter in Stellung „0“ bringen.<br />

i Hinweis:<br />

• Zum Weichglühen von dicken Drähten empfehlen wir, diese auf eine wärmeleitfähige, hitzebeständige<br />

Unterlage zu legen, z. B. Graphitplatte.<br />

• Anstatt der gekerbten Elektrode REF 081-501-00 kann auch die Klemmelektrode REF 081-701-00<br />

in einer Handelektrode zum Halten des Drahtelementes verwendet werden.<br />

• Es empfiehlt sich, die beschriebenen Arbeitsabläufe für Weichglühen, Vergüten und<br />

Entspannen an verschiedenen Drähten zu erproben, um sich auf die Wärmebehandlungstechniken<br />

einzuarbeiten.<br />

! Vorsicht: Fußschalter bei dünnen Drähten nur kurz betätigen, damit die Drähte nicht verbrennen<br />

oder schmelzen!<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 16


7. Fehler und deren Behebung<br />

Fehler Ursache Behebung<br />

1.0 Gerät eingeschaltet. 1.1 Netzverbindung fehlt 1.1.1 Gerät über das Netzkabel<br />

mit dem Netz verbinden<br />

Netzkontrolllampe an<br />

Gerät leuchtet nicht 1.1.2 Sicherung der Netz-<br />

steckdose überprüfen<br />

3.0 Eingestellte Schweiß- 3.1 Schweißstärke 3.1.1 Schalter auf<br />

leistung zu gering am Gerät zu schwach<br />

eingestellt<br />

Stufe II setzen<br />

!! Das Gerät arbeitet mit Hochspannung!<br />

Um Unfälle zu vermeiden, darf das Gerät nicht geöffnet werden. Ist ein Fehler nicht durch<br />

o.g. Maßnahmen zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Dentaurum Technischer<br />

Kundendienst – Geräte (siehe unten).<br />

*Auswechseln der Sicherung:<br />

1.2 Gerätesicherung defekt 1.2.1 Sicherung austauschen.<br />

* Sicherungswechsel<br />

(siehe unten)<br />

2.0 Schweiß- und 2.1 Elektroden oder Lötkohle 2.1.1 Elektroden, Lötkohle<br />

Lötleistung zu gering verschmutzt bzw. säubern oder aus-<br />

abgenutzt tauschen<br />

Dazu den Sicherungseinsatz an der rechten Seite des Kombisteckers entriegeln und herausziehen.<br />

Sicherung ist nun zugänglich und kann dem Sicherungseinsatz entnommen werden.<br />

! Vor dem Herausziehen des Sicherungseinsatzes Netzstecker ziehen!<br />

8. Dentaurum Technischer Kundendienst – Geräte<br />

Dentaurum Technischer Kundendienst – Geräte<br />

Dentaurum GmbH & Co. KG · Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Germany<br />

(P.O.B. 100 440, 75104 Pforzheim)<br />

Telefon + 49 72 31 / 803 - 211<br />

Telefax + 49 72 31 / 803 - 295<br />

E-Mail: info@dentaurum.de<br />

9. Wartung und Pflege<br />

Das Gerät ist wartungsfrei.<br />

Lediglich die Kupferelektroden sind je nach Gebrauch nachzufeilen. Ebenso empfiehlt es sich, die<br />

Kohleelektroden nach Gebrauch von Flussmittelresten zu reinigen.<br />

Bei Bedarf Haube mit trockenem oder angefeuchtetem Tuch abwischen. Keine scharfen<br />

Reinigungsmittel verwenden!<br />

i Keine heißen Gegenstände auf die Ablagemulde legen.<br />

i<br />

Die Elektroden<br />

müssen flach<br />

zueinander aufliegen.<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 17


10. Ersatzteile für „Click-Stop“-Halterungen<br />

Obere Elektroden Untere Elektroden<br />

Lötelektrode<br />

Schrauben zum Halten der Elektroden<br />

Schraubenzieher für<br />

Elektrodenwechsel<br />

Schmirgelfeile für<br />

Lötkohle<br />

REF 085-000-00<br />

1 Stück<br />

REF 085-100-00<br />

1 Stück<br />

REF 085-200-00<br />

1 Stück<br />

REF 085-300-00<br />

1 Stück<br />

REF 084-100-00<br />

10 Stück<br />

Ersatzkohleeinsatz für Lötelektrode<br />

Ersatzsicherung 2 A, träge (für 230 V)<br />

DE<br />

REF 086-000-00<br />

1 Stück<br />

REF 086-100-00<br />

1 Stück<br />

REF 086-200-00<br />

1 Stück<br />

REF 086-300-00<br />

1 Stück<br />

REF 085-400-00<br />

10 Stück<br />

REF 907-047-10<br />

1 Stück<br />

Ersatzsicherung 3,15 A, träge (für 115 V)<br />

REF 907-037-10<br />

1 Stück<br />

REF 083-100-00<br />

1 Stück<br />

REF 083-300-00<br />

10 Stück<br />

junior <strong>3000</strong> de 18


11. Sonderzubehör<br />

Fuß- oder Knieschalter<br />

kombiniert<br />

REF 080-116-00 1 Stück<br />

Handelektrode, einzeln<br />

REF 081-101-00 1 Stück<br />

11.1 Ersatzteile für Handelektroden<br />

Lötkohle<br />

mit Kupferummantelung<br />

für Handelektrode<br />

REF 081-601-00 1 Stück<br />

Klemmelektrode<br />

REF 081-701-00 1 Stück<br />

Halter für Handelektrode<br />

REF 081-204-00 1 Paar<br />

DE<br />

REF 081-205-00 Halter rechts<br />

REF 081-206-00 Halter links<br />

Elektroden, gekerbt,<br />

zum Weichglühen, Vergüten,<br />

Schweißen<br />

REF 081-501-00 2 Stück<br />

junior <strong>3000</strong> de 19


11.2 Montage der Halter für Handelektroden<br />

REF 081-204-00 / 081-205-00 / 081-206-00<br />

Benötigtes Werkzeug: Schraubendreher (Kreuzschlitz)<br />

DE<br />

Das Schweißgerät umdrehen und auf die Oberseite<br />

legen.<br />

Achtung: Nicht auf die Elektroden legen.<br />

!!<br />

Montage der Halter.<br />

Anschließen und Einsetzen der Handelektroden.<br />

junior <strong>3000</strong> de 20


12. Blockschaltbild<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 21


Nr. Bezeichnung REF<br />

1 Sicherung 2 At (für 230 V) 907-047-10<br />

Sicherung 3,15 At (für 115 V) 907-037-10<br />

2 Gerätefuß 908-868-00<br />

3 Netzkabel 907-027-10<br />

4 Steuer-Leistungsplatine (230 V) 908-624-00<br />

Steuer-Leistungsplatine (115 V) 908-624-10<br />

5 Kontrollleuchte (230 V) 907-443-00<br />

Kontrollleuchte (115 V) 907-447-00<br />

6 Umschalter zweipolig 908-765-00<br />

7 Umschalter einpolig 908-765-10<br />

8 Relais 908-624-50<br />

9 Widerstand 47 Ω 908-138-00<br />

10 Diode 907-214-00<br />

1<br />

9 10<br />

5 6 7<br />

8<br />

4<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 22


13. Schweißtabellen<br />

Die nachstehenden Tabellen geben eine Auflistung von Einstellwerten der Schweißenergie für verschiedene<br />

Materialien.<br />

Je nach konkretem Anwendungsfall und den verwendeten Materialien sowie Oberflächenzustand<br />

können abweichende Einstellwerte erforderlich sein!<br />

13.1 Noninium ® -Drähte<br />

Material 1 Material 2 Elektroden- Einstellung Einstellung Einstellung<br />

Kombination <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

Noninium ® Draht Noninium ® Draht<br />

0,7 mm hart 0,7 mm hart<br />

REF 520-070-00 REF 520-070-00<br />

Noninium ® Draht Noninium ® Draht<br />

0,7 mm hart 0,8 mm hart<br />

REF 520-070-00 REF 520-080-00<br />

Noninium ® Draht Noninium ® Draht<br />

0,8 mm hart 0,8 mm hart<br />

REF 520-080-00 REF 520-080-00<br />

Noninium ® Draht Noninium ® Draht<br />

0,8 mm hart 0,9 mm hart<br />

REF 520-080-00 REF 520-090-00<br />

Noninium ® Draht Noninium ® Draht<br />

0,9 mm hart 0,9 mm hart<br />

REF 520-090-00 REF 520-090-00<br />

Noninium ® Draht Noninium ® Draht<br />

0,9 mm hart 1,2 mm hart<br />

REF 520-090-00 REF 520-120-00<br />

Noninium ® Draht Noninium ® Draht<br />

1,2 mm hart 1,2 mm hart<br />

REF 520-120-00 REF 520-120-00<br />

Noninium ® Draht Noninium ® Draht<br />

0,7 mm federhart 0,7 mm federhart<br />

REF 520-072-00 REF 520-072-00<br />

Noninium ® Draht Noninium ® Draht<br />

0,7 mm federhart 0,8 mm federhart<br />

REF 520-072-00 REF 520-082-00<br />

Noninium ® Draht Noninium ® Draht<br />

0,8 mm federhart 0,8 mm federhart<br />

REF 520-082-00 REF 520-082-00<br />

Noninium ® Draht Noninium ® Draht<br />

0,8 mm federhart 0,9 mm federhart<br />

REF 520-082-00 REF 520-092-00<br />

Noninium ® Draht Noninium ® Draht<br />

0,9 mm federhart 0,9 mm federhart<br />

REF 520-092-00 REF 520-092-00<br />

REF 085-200-00 und<br />

REF 086-100-00<br />

REF 085-200-00 und<br />

REF 086-100-00<br />

Stufe 2<br />

Stufe 2<br />

Stufe 3 – 4<br />

46 – 48<br />

Stufe 4 – 5 48 – 50<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 4 – 5 62 – 64<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 4 – 5 64 – 66<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 6 75 – 77<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 6 77 – 79<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

DE<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2 Stufe 6 88<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren nur zum Fixieren nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und<br />

REF 086-100-00<br />

REF 085-200-00 und<br />

REF 086-100-00<br />

Stufe 2<br />

Stufe 2<br />

Stufe 4<br />

Stufe 5<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 5<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 6<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 6<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

45 – 47<br />

49 – 51<br />

57 – 59<br />

71 – 73<br />

77 – 79<br />

junior <strong>3000</strong> de 23


13.2 remanium ® -Drähte<br />

Material 1 Material 2 Elektroden- Einstellung Einstellung Einstellung<br />

Kombination <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

remanium ® Draht remanium ® Draht<br />

0,7 mm hart 0,7 mm hart<br />

REF 513-070-00 REF 513-070-00<br />

remanium ® Draht remanium ® Draht<br />

0,7 mm hart 0,8 mm hart<br />

REF 513-070-00 REF 513-080-00<br />

remanium ® Draht remanium ® Draht<br />

0,8 mm hart 0,8 mm hart<br />

REF 513-080-00 REF 513-080-00<br />

remanium ® Draht remanium ® Draht<br />

0,8 mm hart 0,9 mm hart<br />

REF 513-080-00 REF 513-090-00<br />

remanium ® Draht remanium ® Draht<br />

0,9 mm hart 0,9 mm hart<br />

REF 513-090-00 REF 513-090-00<br />

remanium ® Draht remanium ® Draht<br />

0,5 mm federhart 0,5 mm federhart<br />

REF 523-050-00 REF 523-050-00<br />

remanium ® Draht remanium ® Draht<br />

0,5 mm federhart 0,6 mm federhart<br />

REF 523-050-00 REF 523-060-00<br />

remanium ® Draht remanium ® Draht<br />

0,6 mm federhart 0,6 mm federhart<br />

REF 523-060-00 REF 523-060-00<br />

remanium ® Draht remanium ® Draht<br />

0,6 mm federhart 0,7 mm federhart<br />

REF 523-060-00 REF 523-070-00<br />

remanium ® Draht remanium ® Draht<br />

0,7 mm federhart 0,7 mm federhart<br />

REF 523-070-00 REF 523-070-00<br />

remanium ® Draht remanium ® Draht<br />

0,7 mm federhart 0,8 mm federhart<br />

REF 523-070-00 REF 523-080-00<br />

remanium ® Draht remanium ® Draht<br />

0,8 mm federhart 0,8 mm federhart<br />

REF 523-080-00 REF 523-080-00<br />

remanium ® Draht remanium ® Draht<br />

0,8 mm federhart 0,9 mm federhart<br />

REF 523-080-00 REF 523-090-00<br />

remanium ® Draht remanium ® Draht<br />

0,9 mm federhart 0,9 mm federhart<br />

REF 523-090-00 REF 523-090-00<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 5<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 5<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 6<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 6<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2 Stufe 6<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren nur zum Fixieren 88<br />

REF 085-200-00 und<br />

REF 086-100-00<br />

REF 085-200-00 und<br />

REF 086-100-00<br />

59 – 61<br />

61 – 63<br />

81 – 83<br />

85 – 87<br />

Stufe 2 Stufe 3 – 4 35 – 40<br />

Stufe 2 Stufe 3 – 4 43 – 47<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 4 47 – 50<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 4 47 – 50<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 4 – 5 60 – 63<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 6 63 – 65<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und Stufe 2<br />

Stufe 6 73 – 78<br />

REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

REF 085-200-00 und<br />

REF 086-100-00<br />

REF 085-200-00 und<br />

REF 086-100-00<br />

nein<br />

Stufe 6<br />

78 – 80<br />

nur zum Fixieren<br />

nein<br />

Stufe 6<br />

88<br />

nur zum Fixieren<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 24


13.3 remaloy ® -Drähte<br />

Material 1 Material 2 Elektroden- Einstellung Einstellung Einstellung<br />

Kombination <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

remaloy<br />

REF 085-200-00 und<br />

Stufe 2 Stufe 5 35 – 40<br />

® Draht remaloy ® Draht REF 086-100-00<br />

0,7 mm hart 0,8 mm hart<br />

REF 528-070-00 REF 528-080-00 Handelektroden<br />

REF 081-501-00<br />

nein<br />

Stufe 6 61 – 63<br />

nur zum Fixieren nur zum Fixieren<br />

remaloy<br />

REF 085-200-00 und<br />

Stufe 2 Stufe 6 40 – 45<br />

® Draht remaloy ® Draht REF 086-100-00<br />

0,7 mm hart 1,0 mm hart<br />

REF 528-070-00 REF 528-100-00 Handelektroden<br />

REF 081-501-00<br />

nein<br />

Stufe 6 65 – 67<br />

nur zum Fixieren nur zum Fixieren<br />

remaloy<br />

REF 085-200-00 und<br />

nein Stufe 6 45 – 50<br />

® Draht remaloy ® Draht REF 086-100-00<br />

0,8 mm hart 1,0 mm hart<br />

REF 528-080-00 REF 528-100-00 Handelektroden<br />

REF 081-501-00<br />

nein<br />

Stufe 6 73 – 75<br />

nur zum Fixieren nur zum Fixieren<br />

remaloy<br />

REF 085-200-00 und<br />

nein<br />

Stufe 6<br />

45 – 50<br />

® Draht remaloy ® Draht REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

0,9 mm hart 0,9 mm hart<br />

REF 528-090-00 REF 528-090-00 Handelektroden<br />

REF 081-501-00<br />

nein<br />

Stufe 6 79 – 81<br />

nur zum Fixieren nur zum Fixieren<br />

remaloy<br />

REF 085-200-00 und<br />

nein<br />

Stufe 6<br />

50 – 55<br />

® Draht remaloy ® Draht REF 086-100-00 nur zum Fixieren<br />

0,9 mm hart 1,3 mm hart<br />

REF 528-090-00 REF 528-130-00 Handelektroden<br />

REF 081-501-00<br />

nein<br />

Stufe 6 83 – 86<br />

nur zum Fixieren nur zum Fixieren<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 25


13.4 rematitan ® SPECIAL-Drähte<br />

Material 1 Material 2 Elektroden- Einstellung Einstellung Einstellung<br />

Kombination <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

Draht Draht REF 085-200-00 und Stufe 1 Stufe 1 8 – 10<br />

0,40 mm 0,40 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-600-00 REF 766-600-00<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

Draht Draht REF 085-200-00 und Stufe 1 Stufe 1 10 – 12<br />

0,40 mm 0,45 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-600-00 REF 766-601-00<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

Draht Draht REF 085-200-00 und Stufe 1 Stufe 1 – 2 13 – 15<br />

0,45 mm 0,45 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-601-00 REF 766-601-00<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

Draht Draht REF 085-200-00 und Stufe 1 Stufe 2 19 – 22<br />

0,45 mm 0,41 x 0,56 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-601-00 REF 766-602-00<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

Draht Draht REF 085-200-00 und Stufe 1 Stufe 2 24 – 26<br />

0,45 mm 0,43 x 0,64 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-601-00 REF 766-603-00<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

Draht Draht REF 085-200-00 und Stufe 2 Stufe 2 22 – 24<br />

0,45 mm 0,48 x 0,64 mm REF 086-300-00 nur zum Fixieren<br />

REF 766-601-00 REF 766-604-00<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

Draht Draht REF 085-200-00 und Stufe 2 Stufe 2 – 3 40 – 45<br />

0,43 x 0,64 mm 0,43 x 0,64 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-603-00 REF 766-603-00<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

Draht Draht REF 085-200-00 und Stufe 2 Stufe 3 40 – 45<br />

0,43 x 0,64 mm 0,48 x 0,64 mm REF 086-300-00 nur zum Fixieren<br />

REF 766-603-00 REF 766-604-00<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

Draht Draht REF 085-200-00 und Stufe 2 Stufe 3 45 – 47<br />

0,48 x 0,64 mm 0,48 x 0,64 mm REF 086-300-00 nur zum Fixieren<br />

REF 766-604-00 REF 766-604-00<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 26


13.5 Andere Materialien<br />

Material 1 Material 2 Elektroden- Einstellung Einstellung Einstellung<br />

Kombination <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

Standard Prämolaren- Stufe 5 78 – 80<br />

Bänder REF 860-012-00 nur zum Fixieren nur zum Fixieren<br />

Hyrax ® II 12/10 und Dentaform ® REF 602-808-00<br />

Snap<br />

1. Molarenbänder<br />

Handelektroden<br />

REF 081-501-00<br />

nein<br />

REF 878-013-00 bzw. Stufe 6 88<br />

REF 879-013-00 nur zum Fixieren nur zum Fixieren<br />

Standard Prämolaren- Stufe 6 69 – 71<br />

Goshgarian Bänder REF 860-012-00 nur zum Fixieren nur zum Fixieren<br />

Palatinalbügel und Dentaform ® 0,9 mm<br />

Snap<br />

1. Molarenbänder<br />

Handelektroden<br />

REF 081-501-00<br />

nein<br />

REF 728-020-00 REF 878-013-00 bzw. Stufe 6 69 – 71<br />

REF 879-013-00 nur zum Fixieren nur zum Fixieren<br />

Standard Prämolaren- Stufe 6 69 – 71<br />

® remanium<br />

Quad Helix<br />

Bänder REF 860-012-00 nur zum Fixieren nur zum Fixieren<br />

und Dentaform® REF 728-100-01<br />

Snap Handelektroden<br />

1. Molarenbänder REF 081-501-00<br />

REF 878-013-00 bzw.<br />

nein<br />

Stufe 6 69 – 71<br />

REF 879-013-00 nur zum Fixieren nur zum Fixieren<br />

Lingual-/ Dentaform Snap II<br />

Palatinalschloss Band<br />

REF 728-110-00 REF 881-226-00<br />

Knöpfchen, Dentaform Snap II<br />

kurz Band<br />

REF 750-101-00 REF 881-226-00<br />

Häkchen Dentaform Snap II<br />

mit Setzlasche Band<br />

REF 750-401-00 REF 881-226-00<br />

Dentaform Snap II<br />

Knopfhäkchen<br />

REF 750-701-00 Band<br />

REF 881-226-00<br />

Bukkalröhrchen Dentaform Snap II<br />

konvertierbar Band<br />

REF 724-013-00 REF 881-226-00<br />

REF 085-200-00 und<br />

Stufe 2 Stufe 4 55 – 60<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 und<br />

Stufe 2 Stufe 4 55 – 60<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 und<br />

Stufe 2 Stufe 4 55 – 60<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 und<br />

Stufe 2 Stufe 4 55 – 60<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 und<br />

Stufe 2 Stufe 4 55 – 60<br />

REF 086-300-00<br />

DE<br />

junior <strong>3000</strong> de 27


<strong>DENTAURUM</strong> GmbH & Co. KG<br />

Turnstraße 31<br />

75228 Ispringen<br />

EEC-Declaration of Conformity<br />

hereby declares that the design and construction of the laboratory equipment described<br />

below, including the version marketed by us, comply with the basic regulations governing<br />

safety and health as stated in the EEC Guidelines. This declaration will become invalid if the<br />

laboratory equipment is modified or altered in any way without our prior consent.<br />

Unit: <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> (REF 077-000-00 / 077-000-01)<br />

Description of unit: Orthodontic spot welder and solderer<br />

Start with unit No.: 102-001 / 103-001<br />

EEC guidelines: 73/023/EEC Electrical equipment used within<br />

certain voltage limits<br />

Applied unified standards: EN 55011/B<br />

EN 61000-4-2/4<br />

89/336/EEC Electromagnetic compatibility<br />

92/031/EEC Modified Guideline<br />

93/068/EEC Modifications of the above<br />

guidelines<br />

Date and manufacturers signature: 01.01.2010 ------------------------------------------<br />

Signatory: - i.V. Dipl. Ing. (FH) K. Merkle -<br />

Production Manager Mechanic<br />

Printing Date: 10.03.10<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en


Contents page<br />

1. Safety information 31<br />

1.1 Appropriate handling 31<br />

1.2 Danger symbols and markings 31<br />

1.3 Safety notes 32<br />

1.4 Disposal 32<br />

2. Description and usage 32<br />

2.1 Application 32<br />

3. Technical data 32<br />

4. Components supplied 32<br />

5. Unpacking and start-up procedure 33<br />

6. Operating instructions 33<br />

6.1 Spot welding 33<br />

6.1.1 Spot welding with “click-stop” electrodes 34<br />

6.1.2 Spot welding with hand electrodes (optional accessory) 35<br />

6.2 Soldering 37<br />

6.2.1 Soldering with “click-stop” electrodes 38<br />

6.2.2 Soldering with hand electrodes (optional accessory) 39<br />

6.2.3 Soldering on the model 40<br />

6.3 Heat treatment 40<br />

6.3.1 Annealing of wires 40<br />

6.3.2 Tempering wires 41<br />

6.3.3 Stress relieving of wires 41<br />

6.3.4 Procedure for soft annealing, tempering and stress relieving 42<br />

7. Troubleshooting 43<br />

8. Dentaurum Customer Service 43<br />

9. Care and maintenance 43<br />

10. Spare parts for “click-stop” holders 44<br />

11. Optional accessories 45<br />

11.1 Spare parts for hand electrodes 45<br />

11.2 Installation of the holder for hand electrodes 46<br />

12. Schematic 47<br />

13. Welding chart 49<br />

13.1 Noninium ® wires 49<br />

13.2 remanium ® wires 50<br />

13.3 remaloy ® wires 51<br />

13.4 rematitan ® SPECIAL wires 52<br />

13.5 Other materials 53<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 28


Features and Controls<br />

Overall View<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

b<br />

<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 29


Description<br />

Hand operated platform with electrode opening mechanism<br />

Lower “click-stop” electrode holder<br />

Upper “click-stop” electrode holder<br />

Manual button<br />

On / Off light<br />

Switch for selecting “Welding” (weld symbol a)<br />

or “Soldering” (solder symbol b) modes<br />

Switch for selecting welding strength (I or II)<br />

Outlet for hand electrodes<br />

Outlet for hand electrodes<br />

Combination outlet with power-supply switch, power plug and fuse switch<br />

Outlet for foot switch<br />

Housing with tray<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 30


Instructions for Use <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong><br />

230 V 50 / 60 Hz REF 077-000-00<br />

115 V 50 / 60 Hz REF 077-000-01<br />

Dear Customer<br />

Thank you for having chosen a quality product from Dentaurum.<br />

In order to use this product at its best for you and your patients, it is important to study and follow<br />

these directions for use carefully.<br />

The written instructions cannot cover all eventualities during operation. For this reason our Hotline is<br />

available to answer any other questions and ideas that may arise.<br />

Due to a constant development we recommend, even when you use the same products frequently, to<br />

study the enclosed latest issue of the instructions for use or refer to our website at www.dentaurum.de.<br />

1. Safety information<br />

1.1 Appropriate handling<br />

The <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> is only intended for welding and soldering of orthodontic appliances.<br />

The use of the unit for any other purpose is prohibited.<br />

The use of the unit for its correct purpose also includes<br />

• compliance with all the instructions contained in this handbook.<br />

The <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> is not suitable for prosthetics work, in particular:<br />

- precious metal alloys<br />

- model casting alloys or non-precious metal alloys for ceramics.<br />

When a Dentaurum product is finally no longer in use the disposal regulations of that particular<br />

country apply. Dentaurum or the dental trade is available to answer questions regarding the<br />

correct disposal of any specific product.<br />

1.2 Danger symbols and markings<br />

In the instructions for use, the following symbols are used to indicate sources of danger to the<br />

user:<br />

This symbol indicates direct danger to the life or health of the user.<br />

!! Disregarding this warning may involve a serious risk to health.<br />

! This symbol indicates important safety instructions.<br />

Disregarding this warning may cause damage to the unit and/or other property.<br />

i<br />

This symbol gives important information on the correct use of the unit. Disregarding this<br />

information may cause the unit to malfunction.<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 31


1.3 Safety notes<br />

!! • Always wear safety goggles when soldering or welding.<br />

• To use the <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> to its full advantage, study the following notes carefully<br />

before using it for the first time.<br />

• The unit requires high voltage. The unit should only be opened by Dentaurum<br />

Customer Service’s personnel or authorised service technicians to avoid accidents.<br />

1.4 Disposal<br />

Note:<br />

This symbol indicates, products marked with it should not be disposed off together with<br />

garbage of households. The legislator disallows commercial customers to return electronic<br />

waste via municipial collection points. Further information is available through Dentaurum or<br />

the dental trade.<br />

2. Description and usage<br />

2.1 Application<br />

The <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> spot-welding unit fulfils all the requirements for producing optimum weld or<br />

solder joints in orthodontic appliances:<br />

• 2-stage setting of welding energy<br />

• soldering stage with fixed setting<br />

• Ergonomic design<br />

• Outlets for special accessories<br />

3. Technical data<br />

Mains connection 230 V 50 / 60 Hz REF 077-000-00<br />

115 V 50 / 60 Hz REF 077-000-01<br />

Rated power 115 W<br />

Impulse current 1200 A<br />

Fuse 2 A, time-delay fuse (for 230 V); 3.15 A, time-delay fuse (for 115 V)<br />

Insulation class B<br />

Dimensions 335 x 310 x 130 mm (13 1/4’’ x 8’’ x 5 1/4’’) (W x D x H)<br />

Weight approx. 7 kg / 17 lbs.<br />

Color housing RAL 9001 white<br />

Base and hand rest RAL 1515 blue<br />

Manual button RAL 9006 white-aluminum<br />

The rating plate with the number is on the back of the unit.<br />

4. Components supplied<br />

The basic set contains the following items:<br />

• <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> unit • Power cable<br />

• Screwdriver for changing electrodes • File for solder electrodes<br />

• 1 x spare fuse • Instructions for use<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 32


5. Unpacking and start-up procedure<br />

Should you notice any damage which may have occurred in transit, notify Dentaurum Customer<br />

Service (page 43) or the dealer you got the unit from without delay.<br />

! Before using the unit, ensure that the power supply voltage corresponds to the operating<br />

voltage stated on the rating plate on the back of the unit.<br />

Plug the power cable into the power cable outlet and then into the power supply outlet.<br />

The unit is now ready for operation.<br />

6. Operating instructions<br />

6.1 Spot welding<br />

Always wear goggles for welding work.<br />

!!<br />

! When using the hand electrodes for welding, the electrodes must not touch<br />

each other at the electrode holders, otherwise electric current will flow through the<br />

electrode holders and the hand electrodes, and cause poor welding results.<br />

In order to meet the complex requirements for constructing orthodontic appliances, the <strong>Junior</strong><br />

<strong>3000</strong> is fitted with six different copper electrodes for welding. These have special contact tips or<br />

surfaces.<br />

The “click-stop” electrode holders , permit quick and easy changing from one electrode to<br />

the other. When the holder is turned to the desired position, the electrodes click into the correct<br />

position with reference to one another.<br />

Maximum load on unit<br />

If the unit is being used over several hours, only one welding pulse at the most should be<br />

activated every 5 seconds.<br />

However, if it is only being used for a few minutes (max. 30 minutes) a pulse can be activated<br />

every second.<br />

Electrode combinations and designs<br />

for welding:<br />

brackets, tubes, hooks<br />

and loops<br />

Upper electrode<br />

REF 085-000-00<br />

Lower electrode<br />

REF 086-000-00<br />

for welding:<br />

wire to wire<br />

Upper electrode<br />

REF 085-200-00<br />

Lower electrode<br />

REF 086-100-00 or<br />

REF 086-300-00<br />

for welding:<br />

wires to bands<br />

Upper electrode<br />

REF 085-100-00<br />

Lower electrode<br />

REF 086-200-00<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 33


i<br />

For recommended welding settings, see separate table (p. 48ff)<br />

i Notes:<br />

• Electrodes must always be clean.<br />

Clean, polished and correctly set electrode tips are essential for good welds.<br />

• Objects being welded must always be free of dirt and grease and have a clean metallic<br />

surface.<br />

Polishing the tips<br />

Fold a piece of sandpaper (grain 600) with the rough side outwards and push it between the<br />

electrodes. Draw the sandpaper back and forth between the tips until the entire surface of<br />

both tips is polished. Remove any burrs which are created on the electrodes. If the electrodes no<br />

longer function correctly after a longer period, they can generally be re-worked slightly using the<br />

electrode file REF 083-300-00. However, if the size of the electrode tip is affected, replace the<br />

electrode with a new one.<br />

Applications:<br />

Welding brackets to bands<br />

When welding brackets to band material or pre-formed bands, ensure that the upper electrode is<br />

positioned fully on the welding flange of the bracket.<br />

Welding tubes to wire<br />

The wall of the tube must be in contact with the wire. If the pressure of the electrode is not<br />

sufficient to make contact, it is suggested flattening the tube slightly at the contact point with<br />

pliers.<br />

Spot-welding crossed wires<br />

Where the wires are simply crossed, a single spot-weld is usually adequate to connect them<br />

properly. In many cases, it is advisable to solder the wires in addition to welding. In this case, take<br />

into account that heating the wires when soldering them to strengthen the joint also causes the<br />

mechanical properties of the wires to deteriorate.<br />

Checking a weld<br />

The simplest method is to make a visual check of the weld quality of a specific spot-weld, e.g.<br />

a weld-on component (bracket) onto a band. Clearly visible light brown points on the inside of<br />

the band indicate a successful weld.<br />

6.1.1 Spot welding with the “click-stop” electrodes<br />

Procedure:<br />

1. Turn power switch to position “I”. The green<br />

pilot light turns on. The unit is now ready for<br />

use.<br />

2. Press switch to position a to select the<br />

“Welding” mode.<br />

3. Set the desired welding energy at switch <br />

(stage I or II)<br />

<br />

EN<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

junior <strong>3000</strong> en 34


4. Press hand rest down and set the desired combination of copper electrodes on the<br />

“click-stop” electrode holders and .<br />

5. Press hand rest down and insert workpiece. When the pressure on the hand rest is reduced,<br />

the electrodes close and fix the workpiece in position.<br />

6. Activate the welding pulse with the manual button or foot switch (special accessory).<br />

2-3 adjacent welding pulses are enough to create a perfect welded joint.<br />

7. Release the workpiece by pressing the hand rest and repeat the welding process if necessary.<br />

8. After completing the welding process, turn the unit off and turn the power switch to<br />

position “0”.<br />

6.1.2 Spot welding with hand electrodes (optional accessory)<br />

This process is recommended when wires have to be fixed against one another on the model.<br />

The components removed from the model should then be re-welded or soldered on the<br />

“click-stop” electrodes.<br />

Procedure:<br />

1. Turn the upper electrode head on the “click-stop”<br />

holder one half turn (45°) to left or right.<br />

! The upper and lower electrodes must<br />

not touch each other.<br />

2. Push the plugs of the hand electrodes into the<br />

outlets and .<br />

3. Turn power switch to position “I”. The green<br />

pilot light turns on. The unit is now ready for<br />

use.<br />

4. Press switch to position a to select the “Welding”<br />

mode.<br />

5. Set the desired welding energy at switch <br />

(stage I or II).<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

EN<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

junior <strong>3000</strong> en 35


6. Clamp a notched electrode REF 081-501-00 into each of the clamping sleeves of the manual<br />

electrodes and then touch the workpiece with the notched tips at a short distance from the<br />

welding point. The notches of the electrode prevent it from slipping off the wire element.<br />

7. Activate the welding pulse with the manual button or foot switch. 2 – 3 welding pulses are<br />

enough to create a perfect welded joint.<br />

8. After completing the welding process, turn the unit off and turn the power switch to<br />

position “0”.<br />

i Note:<br />

When welding with the hand electrodes, the welding power must be set higher (stage 2)<br />

than with the “click-stop” holder. The weld-thickness setting depends on the cross section of<br />

the material being welded. (See separate table, p. 48ff).<br />

Recommended accessory:<br />

Connect foot switch REF 080-116-00 to outlet .<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 36


6.2 Soldering<br />

When soldering, always wear safety goggles. If soldering takes too long, the soldering<br />

!! carbon is damaged.<br />

! When using hand electrodes for soldering or heat-treating, the electrodes must not<br />

touch each other at the electrode holders. However, if they do touch one another, a<br />

fault signal is given. If the carbon electrode is used, the current flows through the<br />

electrode holder and through the hand electrodes, causing poor soldering results.<br />

• For soldering purposes, one of the copper electrodes is replaced by a carbon electrode<br />

(soldering electrode REF 085-300-00). The heat created by the electrical resistance is stored<br />

mainly in the carbon tip, whereas the metal parts themselves absorb only a slight amount of<br />

heat. The soldering process differs from the welding process by using solder and flux.<br />

• During electric soldering, the carbon electrode leads to continuous heating until the solder is<br />

melted. This then flows around the metal parts which are also heated and protected from<br />

oxidation by the flux.<br />

• Before soldering, the carbon electrode should be cleaned with the emery file, REF 083-300-00<br />

to remove any flux residues, which have an insulating effect and would hinder the flow of<br />

current during the next soldering operation. Replace the carbon electrode before the brass<br />

sleeve and the electrode shaft begin to char.<br />

• We recommend using a pencil sharpener to sharpen the soldering carbon REF 081-601-00.<br />

To increase the conductivity of the soldering carbon, dip the tip in water before beginning<br />

the soldering operation.<br />

• The hand electrodes are not suitable for continuous soldering.<br />

• The soldering carbon offers more resistance to the current than the clamping electrode<br />

REF 081-701-00, thus causing heat to build up in the tip of the soldering carbon. Always<br />

ensure that the carbon tip is placed where the heat cannot damage the parts.<br />

Solders<br />

Solder pellets with flux filling round 25 pcs REF 381-001-00<br />

Working temperature: 700 °C / 1292 °F<br />

Fix the solder tablet on the workpiece<br />

using the solder electrodes of the welding<br />

and soldering unit. The notch prevents it<br />

from slipping, e.g. when welding wires.<br />

Universal silver solder in rods, ready fluxed 1.2 g REF 380-604-50<br />

in rolls, without flux 10 g REF 380-704-50<br />

Working temperature: 700 °C / 1292 °F<br />

Universal silver solder paste<br />

Working temperature: 630 °C / 1166 °F<br />

in syringe with flux 7.5 g REF 380-804-50<br />

Dentaflux ® Universal soldering flux. For all types of<br />

orthodontic soldering. If necessary, dilute<br />

slightly with water.<br />

50 g REF 681-100-00<br />

White gold solder<br />

Working temperature: 950 °C / 1742 °F<br />

in rods, ready fluxed 1.8 g REF 380-600-50<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 37


6.2.1 Soldering with the “click-stop” electrodes<br />

First tack weld the parts together with a weld spot.<br />

Procedure:<br />

1. Turn power switch to position “I”. The green pilot light turns on.<br />

2. Press switch to position b to select the “Soldering” mode. In “Soldering” mode, the switch <br />

has no function.<br />

3. Set the electrodes to combination A or B (cf. fig. below).<br />

4. Apply flux to the section to be soldered and add the solder or apply universal silver soldering<br />

paste (REF 380-804-50).<br />

5. Press the hand rest down and place the workpiece between the electrodes.<br />

6. Align the carbon electrode on the workpiece without applying pressure.<br />

7. Press the manual button or the foot switch until the solder is melted and the soldering<br />

process finished.<br />

i<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

<br />

Note: Please always use the carbon soldering electrode.<br />

Electrode combination:<br />

A<br />

B<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 38


6.2.2 Soldering with hand electrodes (optional accessory)<br />

Procedure:<br />

1. Turn the upper electrode head on the “click-stop” holder one half turn (45°) to left or right.<br />

! The upper and lower electrodes must not touch each other. The fuse will blow.<br />

<br />

2. Push the plugs of the hand electrodes into the outlets and .<br />

3. Clamp the electrode REF 081-701-00 for holding the workpiece and clamp the soldering<br />

carbon REF 081-601-00 into the clamping sleeve of the right and left hand electrode.<br />

(cf. fig. below)<br />

4. Turn power switch to position “I”. The green pilot light turns on.<br />

5. Press switch to position b to select the “Soldering” mode.<br />

In “Soldering” mode, the switch has no function.<br />

6. Clamp the tack-welded parts in the clamping electrode as close as possible to the soldering point.<br />

7. a) Apply flux when using solder in rods or in a roll, REF 380-604-50, REF 380-600-50 or<br />

REF 380-704-50.<br />

b) Flux is not applied when using soldering paste, REF 380-804-50, as the paste already<br />

contains flux.<br />

8. Place the tip of the soldering carbon as close as possible to the soldering point.<br />

9. Proceed as below a) or b) depending on the type of solder used.<br />

a) Press the foot switch. Apply the solder when the solder joint begins to turn red.<br />

b) Press the foot switch until the solder has completely melted.<br />

10. If the unit is no longer required, turn power switch to position “0”.<br />

Hand electrode with<br />

soldering carbon<br />

Hand electrode with<br />

clamping electrode<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 39


6.2.3 Soldering on the model<br />

To solder on the model, replace the clamping electrode REF 081-701-00 with a notched electrode<br />

REF 081-501-00. Using both hand electrodes, it is now possible to solder at any position on the<br />

model. Operate with manual or foot switch.<br />

Notched electrode REF 081-501-00<br />

6.3 Heat treatment<br />

6.3.1 Annealing of wires<br />

Spring hard chrome nickel stainless steel wires (e.g. remanium ® ) can be soft annealed at a<br />

temperature of approx. 1100 °C / 2012 °F (heat color bright red).<br />

Soft annealed CoCr wires cannot be tempered (hardened)!<br />

Complex bending operations (especially around tight radii with thick wires, e.g. outer wires<br />

of face bows) should not be done without previous local annealing of the bending area. Soft<br />

annealing is also recommended for removing the elasticity from a wire over a certain length, e.g.<br />

with a passive lingual or palatal bow. Refer to 6.3.4 for the subsequent procedure.<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 40


6.3.2 Tempering wires<br />

Cobalt based alloys, e.g. remaloy ® , or Crozat wires can be tempered (hardened). The tempering<br />

of the wire elements depends on the time and the temperature. Heat the wire element only<br />

briefly using the hand electrodes (heat color: dark brown) at a temperature of approx.<br />

470 °C / 878 °F.<br />

In view of the different wire dimensions, it is recommended to determine the optimum hardening<br />

conditions experimentally beforehand. Refer to 6.3.4 for the subsequent procedure.<br />

6.3.3 Stress relieving wires<br />

When spring hard wires are bent, stresses are created in their crystalline structure. The bent wire<br />

element can be stress relieved using a suitable heat treatment process. This is done by heating the<br />

wire to approx. 550 °C / 1022 °F over a short period of time. Heat color, dark red.<br />

Remember that stress relieving wire elements on the model takes longer as the plaster absorbs a<br />

considerable amount of heat. Refer to 6.3.4 for the subsequent procedure.<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 41


6.3.4 Procedure for soft annealing, tempering and stress relieving<br />

Important!<br />

1. Turn the upper electrode head on the “click-stop” holder one half turn (45°) to left or right.<br />

! The upper and lower electrodes must not touch each other.<br />

<br />

2. Fit the hand electrodes into outlet and and clamp the notched electrodes<br />

REF 081-501-00 into the clamping sleeves.<br />

3. Connect the foot switch to outlet .<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

4. Turn power switch to position “I”. The green pilot light turns on.<br />

5. Press switch to position b to select the “Soldering” mode.<br />

In “Soldering” mode, the switch has no function.<br />

6. Set the notched electrode tips in the area of the wire to be heat treated.<br />

7. Operate the foot switch until the wire has reached the temperature (color) for the desired heat<br />

treatment process.<br />

Bright red approx. 1100 °C / 2012 °F soft annealing<br />

Dark red approx. 550 °C / 1022 °F stress relieving<br />

Dark brown approx. 470 °C / 878 °F tempering<br />

8. Remove the electrodes quickly from the wire and release the foot switch.<br />

9. On completion of heat treatment, turn the power switch to position “0”.<br />

i Note:<br />

• To soft anneal thick wires, we recommend placing these on a conductive, heat-resistant<br />

base, e.g. a graphite slab.<br />

• Instead of the notched electrode REF 081-501-00, the clamping electrode REF 081-701-00<br />

in a hand electrode can be used to hold the wire element.<br />

• To practice the techniques necessary for soft annealing, tempering and stress relieving, we<br />

recommend experimenting with the different kinds of wire.<br />

! Caution: With thin wires only press the foot switch briefly to ensure the wires do<br />

not burn or melt!<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 42


7. Troubleshooting<br />

Fault Cause Remedy<br />

1.0 Unit is switched 1.1 Not connected to 1.1.1 Connect unit to<br />

on but pilot light power supply power supply<br />

does not turn on 1.1.2 Check fuse at<br />

power outlet<br />

The unit operates under high voltage!<br />

!! To prevent accidents, never open the unit. If malfunctions cannot be corrected in the above<br />

ways, please contact Dentaurum Customer Service (see below).<br />

*Replacing the fuse:<br />

Unlock the fuse insert on the right-hand side of the combination plug and pull it out. The fuse<br />

is now accessible and can be removed from the fuse holder.<br />

! Pull out the power plug before removing the fuse holder.<br />

8. Dentaurum Customer Service<br />

1.2 Unit fuse defective 1.2.1 Replace fuse<br />

* (To change fuse,<br />

see below)<br />

2.0 Welding and 2.1 Electrodes or solder 2.1.1 Clean or replace<br />

soldering power carbon dirty electrodes or<br />

too low or worn solder carbon<br />

Dentaurum Customer Service<br />

Dentaurum GmbH & Co. KG · Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Germany<br />

(P.O.B. 100 440, 75104 Pforzheim)<br />

Tel. +49 72 31 / 803 - 211<br />

Fax +49 72 31 / 803 - 295<br />

E-Mail: info@dentaurum.de<br />

9. Care and maintenance<br />

The unit requires no maintenance.<br />

Only the copper electrodes require filing after use. Carbon electrodes must also be cleaned after<br />

use to remove flux residues. If necessary, wipe the cover with a dry or damp cloth. Do not use<br />

corrosive cleaning agents.<br />

i Do not place hot objects in the tray .<br />

i<br />

EN<br />

The electrodes must<br />

be positioned flat in<br />

relation to each other<br />

3.0 Welding power 3.1 Welding strength 3.1.1 Set switch to stage II<br />

set too low on unit set too low<br />

junior <strong>3000</strong> en 43


10. Spare parts for "click-stop” holders<br />

Upper electrodes Lower electrodes<br />

Soldering electrodes<br />

Screws for tightening electrodes<br />

Screwdriver for changing<br />

electrodes<br />

Emery file for soldering<br />

carbon<br />

REF 085-000-00<br />

1 piece<br />

REF 085-100-00<br />

1 piece<br />

REF 085-200-00<br />

1 piece<br />

REF 085-300-00<br />

1 piece<br />

REF 084-100-00<br />

10 pieces<br />

Spare carbon insert for soldering electrode<br />

Spare fuse 3,15 A, time-delay fuse (for 115 V)<br />

EN<br />

REF 086-000-00<br />

1 piece<br />

REF 086-100-00<br />

1 piece<br />

REF 086-200-00<br />

1 piece<br />

REF 086-300-00<br />

1 piece<br />

REF 085-400-00<br />

10 pieces<br />

Spare fuse 2 A, time-delay fuse (for 230 V)<br />

REF 907-047-10<br />

1 piece<br />

REF 907-037-10<br />

1 piece<br />

REF 083-100-00<br />

1 piece<br />

REF 083-300-00<br />

10 pieces<br />

junior <strong>3000</strong> en 44


11. Optional accessories<br />

Foot or knee switch<br />

combined<br />

REF 080-116-00 1 piece<br />

Hand electrode, single<br />

REF 081-101-00 1 piece<br />

11.1 Spare parts for hand electrodes<br />

Soldering carbon<br />

with copper jacket for<br />

hand electrode<br />

REF 081-601-00 1 piece<br />

Clamping electrode<br />

REF 081-701-00 1 piece<br />

Holder for hand electrode<br />

REF 081-204-00 1 pair<br />

REF 081-205-00 holder, right<br />

REF 081-206-00 holder, left<br />

Electrodes, notched<br />

for annealing, tempering,<br />

welding<br />

REF 081-501-00 2 pieces<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 45


11.2 Installation of the holder for hand electrodes<br />

REF 081-204-00 / 081-205-00 / 081-206-00<br />

Tools required: Phillips screwdriver<br />

Turn the welding unit upside down.<br />

EN<br />

!! Do not place the welding unit on to the<br />

electrodes.<br />

Installation of the electrode holder.<br />

Connect the hand electrodes and place them into<br />

the holder.<br />

junior <strong>3000</strong> en 46


12. Schematic<br />

Fittings for various voltage variantes:<br />

Board<br />

Void<br />

Coil current 33 mA<br />

Selector switch<br />

Soldering/Welding<br />

Selector switch<br />

welding power<br />

Output voltage:<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 47


N° Name REF<br />

1 Fuse 2 At (for 230 V) 907-047-10<br />

Sicherung 3,15 At (for 115 V) 907-037-10<br />

2 Unit base 908-868-00<br />

3 Power cable 907-027-10<br />

4 Control-power board (230 V) 908-624-00<br />

Control-power board (115 V) 908-624-10<br />

5 Control light (230 V) 907-443-00<br />

Control light (115 V) 907-447-00<br />

6 Change-over switch, double pole 908-765-00<br />

7 Change-over switch, double pole 908-765-10<br />

8 Relay 908-624-50<br />

9 Resistor 47 Ω 908-138-00<br />

10 Diode 907-214-00<br />

1<br />

9 10<br />

5 6 7<br />

8<br />

4<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 48


13. Welding charts<br />

The following charts provide a list of settings of the weld energy for different materials.<br />

Different settings may be required depending on the specific application and materials as well<br />

as the condition of the surface!<br />

13.1 Noninium ® wires<br />

Material 1 Material 2 Electrode Setting Setting Setting<br />

combination <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

Noninium ® wire Noninium ® wire<br />

0.7 mm hard 0.7 mm hard<br />

REF 520-070-00 REF 520-070-00<br />

Noninium ® wire Noninium ® wire<br />

0.7 mm hard 0.8 mm hard<br />

REF 520-070-00 REF 520-080-00<br />

REF 085-200-00 and<br />

REF 086-100-00<br />

REF 085-200-00 and<br />

REF 086-100-00<br />

Stage 2<br />

Stage 2<br />

Noninium ® wire Noninium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.8 mm hard 0.8 mm hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack<br />

REF 520-080-00 REF 520-080-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

Noninium ® wire Noninium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.8 mm hard 0.9 mm hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack<br />

REF 520-080-00 REF 520-090-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

Noninium ® wire Noninium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.9 mm hard 0.9 mm hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack<br />

REF 520-090-00 REF 520-090-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

Noninium ® wire Noninium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.9 mm hard 1.2 mm hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack<br />

REF 520-090-00 REF 520-120-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

Stage 3 – 4<br />

46 – 48<br />

Stage 4 – 5 48 – 50<br />

Stage 4 – 5 62 – 64<br />

Stage 4 – 5 64 – 66<br />

Stage 6 75 – 77<br />

Stage 6 77 – 79<br />

Noninium ® wire Noninium ® wire<br />

Stage 2 Stage 6 88<br />

1.2 mm hard 1.2 mm hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack only for tack only for tack<br />

REF 520-120-00 REF 520-120-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding welding welding<br />

Noninium ® wire Noninium ® wire<br />

0.7 mm spring hard 0.7 mm spring hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

REF 520-072-00 REF 520-072-00<br />

REF 086-100-00<br />

Noninium ® wire Noninium ® wire<br />

0.7 mm spring hard 0.8 mm spring hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

REF 520-072-00 REF 520-082-00<br />

REF 086-100-00<br />

Stage 2<br />

Stage 2<br />

Noninium ® wire Noninium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.8 mm spring hard 0.8 mm spring hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack<br />

REF 520-082-00 REF 520-082-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

Noninium ® wire Noninium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.8 mm spring hard 0.9 mm spring hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack<br />

REF 520-082-00 REF 520-092-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

Noninium ® wire Noninium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.9 mm spring hard 0.9 mm spring hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack<br />

REF 520-092-00 REF 520-092-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

Stage 4<br />

Stage 5<br />

Stage 5<br />

Stage 6<br />

Stage 6<br />

45 – 47<br />

49 – 51<br />

57 – 59<br />

71 – 73<br />

77 – 79<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 49


13.2 remanium ® wires<br />

Material 1 Material 2 Electrode Setting Setting Setting<br />

combination <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

remanium ® wire remanium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.7 mm hard 0.7 mm hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack<br />

REF 513-070-00 REF 513-070-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

remanium ® wire remanium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.7 mm hard 0.8 mm hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack<br />

REF 513-070-00 REF 513-080-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

remanium ® wire remanium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.8 mm hard 0.8 mm hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack<br />

REF 513-080-00 REF 513-080-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

remanium ® wire remanium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.8 mm hard 0.9 mm hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack<br />

REF 513-080-00 REF 513-090-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

Stage 5<br />

Stage 5<br />

Stage 6<br />

Stage 6<br />

remanium ® wire remanium ® wire<br />

Stage 2 Stage 6<br />

0.9 mm hard 0.9 mm hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack only for tack 88<br />

REF 513-090-00 REF 513-090-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding welding<br />

remanium ® wire remanium ® wire<br />

0.5 mm spring hard 0.5 mm spring hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

REF 523-050-00 REF 523-050-00<br />

REF 086-100-00<br />

remanium ® wire remanium ® wire<br />

0.5 mm spring hard 0.6 mm spring hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

REF 523-050-00 REF 523-060-00<br />

REF 086-100-00<br />

59 – 61<br />

61 – 63<br />

81 – 83<br />

85 – 87<br />

Stage 2 Stage 3 – 4 35 – 40<br />

Stage 2 Stage 3 – 4 43 – 47<br />

remanium ® wire remanium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.6 mm spring hard 0.6 mm spring hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack Stage 4 47 – 50<br />

REF 523-060-00 REF 523-060-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

remanium ® wire remanium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.6 mm spring hard 0.7 mm spring hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack Stage 4 47 – 50<br />

REF 523-060-00 REF 523-070-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

remanium ® wire remanium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.7 mm spring hard 0.7 mm spring hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack Stage 4 – 5 60 – 63<br />

REF 523-070-00 REF 523-070-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

remanium ® wire remanium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.7 mm spring hard 0.8 mm spring hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack Stage 6 63 – 65<br />

REF 523-070-00 REF 523-080-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

remanium ® wire remanium ® wire<br />

Stage 2<br />

0.8 mm spring hard 0.8 mm spring hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

only for tack Stage 6 73 – 78<br />

REF 523-080-00 REF 523-080-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

remanium ® wire remanium ® wire<br />

Stage 6<br />

0.8 mm spring hard 0.9 mm spring hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

no<br />

only for tack<br />

REF 523-080-00 REF 523-090-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

remanium ® wire remanium ® wire<br />

Stage 6<br />

0.9 mm spring hard 0.9 mm spring hard<br />

REF 085-200-00 and<br />

no<br />

only for tack<br />

REF 523-090-00 REF 523-090-00<br />

REF 086-100-00<br />

welding<br />

78 – 80<br />

88<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 50


13.3 remaloy ® wires<br />

Material 1 Material 2 Electrode Setting Setting Setting<br />

combination <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

remaloy<br />

REF 085-200-00 and<br />

Stage 2 Stage 5 35 – 40<br />

® wire remaloy ® wire REF 086-100-00<br />

0.7 mm hard 0.8 mm hard<br />

REF 528-070-00 REF 528-080-00 Hand electrodes<br />

REF 081-501-00<br />

no<br />

Stage 6 only 61 – 63 only<br />

for tack welding for tack welding<br />

remaloy<br />

REF 085-200-00 and<br />

Stage 2 Stage 6 40 – 45<br />

® wire remaloy ® wire REF 086-100-00<br />

0.7 mm hard 1.0 mm hard<br />

REF 528-070-00 REF 528-100-00 Hand electrodes<br />

REF 081-501-00<br />

no<br />

Stage 6 only 65 – 67 only<br />

for tack welding for tack welding<br />

remaloy<br />

REF 085-200-00 and<br />

no Stage 6 45 – 50<br />

® wire remaloy ® wire REF 086-100-00<br />

0.8 mm hard 1.0 mm hard<br />

REF 528-080-00 REF 528-100-00 Hand electrodes<br />

REF 081-501-00<br />

no<br />

Stage 6 only 73 – 75 only<br />

for tack welding for tack welding<br />

remaloy<br />

REF 085-200-00 and<br />

no<br />

Stage 6 only<br />

45 – 50<br />

® wire remaloy ® wire REF 086-100-00 for tack welding<br />

0.9 mm hard 0.9 mm hard<br />

REF 528-090-00 REF 528-090-00 Hand electrodes<br />

REF 081-501-00<br />

no<br />

Stage 6 only 79 – 81 only<br />

for tack welding for tack welding<br />

remaloy<br />

REF 085-200-00 and<br />

no<br />

Stage 6<br />

50 – 55<br />

® wire remaloy ® wire REF 086-100-00 for tack welding<br />

0.9 mm hard 1.3 mm hard<br />

REF 528-090-00 REF 528-130-00 Hand electrodes<br />

REF 081-501-00<br />

no<br />

Stage 6 only 83 – 86 only<br />

for tack welding for tack welding<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 51


13.4 rematitan ® SPECIAL wires<br />

Material 1 Material 2 Electrode Setting Setting Setting<br />

combination <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

wire wire REF 085-200-00 and Stage 1 Stage 1 8 – 10<br />

0.40 mm 0.40 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-600-00 REF 766-600-00<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

wire wire REF 085-200-00 and Stage 1 Stage 1 10 – 12<br />

0.40 mm 0.45 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-600-00 REF 766-601-00<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

wire wire REF 085-200-00 and Stage 1 Stage 1 – 2 13 – 15<br />

0.45 mm 0.45 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-601-00 REF 766-601-00<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

wire wire REF 085-200-00 and Stage 1 Stage 2 19 – 22<br />

0.45 mm 0.41 x 0.56 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-601-00 REF 766-602-00<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

wire wire REF 085-200-00 and Stage 1 Stage 2 24 – 26<br />

0.45 mm 0.43 x 0.64 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-601-00 REF 766-603-00<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

wire wire REF 085-200-00 and<br />

Stage 2<br />

0.45 mm 0.48 x 0.64 mm REF 086-300-00<br />

only for tack Stage 2 22 – 24<br />

REF 766-601-00 REF 766-604-00<br />

welding<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

wire wire REF 085-200-00 and Stage 2 Stage 2 – 3 40 – 45<br />

0.43 x 0.64 mm 0.43 x 0.64 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-603-00 REF 766-603-00<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

wire wire REF 085-200-00 and<br />

Stage 2<br />

0.43 x 0.64 mm 0.48 x 0.64 mm REF 086-300-00<br />

only for tack Stage 3 40 – 45<br />

REF 766-603-00 REF 766-604-00<br />

welding<br />

rematitan ® SPECIAL rematitan ® SPECIAL<br />

wire wire REF 085-200-00 and<br />

Stage 2<br />

0.48 x 0.64 mm 0.48 x 0.64 mm REF 086-300-00<br />

only for tack Stage 3 45 – 47<br />

REF 766-604-00 REF 766-604-00<br />

welding<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 52


13.5 Other materials<br />

Material 1 Material 2 Electrode Setting Setting Setting<br />

combination <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

Standard bicuspid Stage 5 only 78 – 80 only<br />

bands REF 860-012-00 for tack welding for tack welding<br />

Hyrax ® II 12/10 and Dentaform ® REF 602-808-00<br />

Snap<br />

1. molar bands<br />

Hand electrodes<br />

REF 081-501-00<br />

no<br />

REF 878-013-00 or Stage 6 only 88 only<br />

REF 879-013-00 for tack welding for tack welding<br />

Standard bicuspid Stage 6 only 69 – 71 only<br />

Goshgarian bands REF 860-012-00 for tack welding for tack welding<br />

Palatal bars and Dentaform ® 0.9 mm<br />

Snap<br />

1. molar bands<br />

Hand electrodes<br />

REF 081-501-00<br />

no<br />

REF 728-020-00 REF 878-013-00 or Stage 6 only 69 – 71 only<br />

REF 879-013-00 for tack welding for tack welding<br />

Standard bicuspid Stage 6 only 69 – 71 only<br />

® remanium<br />

Quad Helix<br />

bands REF 860-012-00 for tack welding for tack welding<br />

and Dentaform® REF 728-100-01<br />

Snap<br />

1. molar bands<br />

REF 878-013-00 or<br />

Hand electrodes<br />

REF 081-501-00<br />

no<br />

Stage 6 only 69 – 71 only<br />

REF 879-013-00 for tack welding for tack welding<br />

Lingual-/ Dentaform Snap II<br />

Palatal sheaths band<br />

REF 728-110-00 REF 881-226-00<br />

Buttons, Dentaform Snap II<br />

short band<br />

REF 750-101-00 REF 881-226-00<br />

Dentaform Snap II<br />

Lingual hooks<br />

REF 750-401-00 band<br />

REF 881-226-00<br />

Lingual button Dentaform Snap II<br />

hooks band<br />

REF 750-701-00 REF 881-226-00<br />

Buccal tubes Dentaform Snap II<br />

convertible band<br />

REF 724-013-00 REF 881-226-00<br />

REF 085-200-00 and<br />

Stage 2 Stage 4 55 – 60<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 and<br />

Stage 2 Stage 4 55 – 60<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 and<br />

Stage 2 Stage 4 55 – 60<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 and<br />

Stage 2 Stage 4 55 – 60<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 and<br />

Stage 2 Stage 4 55 – 60<br />

REF 086-300-00<br />

EN<br />

junior <strong>3000</strong> en 53


Par le présent document, nous,<br />

<strong>DENTAURUM</strong> GmbH & Co. KG<br />

Turnstraße 31<br />

75228 Ispringen<br />

Certificat de conformité CE<br />

déclarons que l´appareil de laboratoire décrit ci-après répond, tant par sa conception, que<br />

dans sa réalisation, notamment en ce qui concerne le modèle commercialisé par nos soins,<br />

aux exigences fondamentales des directives CE, en matière de sécurité et de santé. En cas<br />

de modification de cet appareil de laboratoire, exécutée sans notre consentement, ce<br />

certificat serait automatiquement caduc.<br />

Description de l´apparei / <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong><br />

Type d´appareil:<br />

REF: 077-000-00 / 077-000-01<br />

à partir du n° de série: 102-001<br />

103-001<br />

Directives CE: 73/23/CEE sur le matériel électrique destiné à être<br />

employé dans certaines limites de tension<br />

Normes harmonisées appliquées: EN 55011/B1<br />

EN 61000-4-2/4<br />

89/336/CEE sur la compatibilité électromagnétique<br />

et 92/31/CEE<br />

et 93/68/CEE<br />

Date/signature du fabricant: 01.01.2010 ...........................................................<br />

Identité du signataire: - i.V. Dipl. Ing. (FH) K. Merkle -<br />

Chef de Mécanique<br />

Date d’imprimer: 10.03.10<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr


Sommaire page<br />

1. Consignes de sécurité 57<br />

1.1 Utilisation conforme aux prescriptions 57<br />

1.2 Symboles des différentes sources de danger 57<br />

1.3 Recommandations d’ordre général 58<br />

1.4 Élimination 58<br />

2. Domaine d’application et description de l’appareil 58<br />

2.1 Application 58<br />

3. Données techniques 58<br />

4. Etendue de la fourniture 58<br />

5. Déballage / Mise en service 59<br />

6. Utilisation de l’appareil 59<br />

6.1 Soudage par points 59<br />

6.1.1 Soudage par points avec les porte-électrodes “ Click-Stop ” 60<br />

6.1.2 Soudage par points avec les électrodes à main (accessoire spécial) 61<br />

6.2 Brasage 63<br />

6.2.1 Brasage avec les porte-électrodes “ Click-Stop ” 64<br />

6.2.2 Brasage avec les électrodes à main (accessoire spécial) 65<br />

6.2.3 Brasage sur le modèle 66<br />

6.3 Traitement thermique 66<br />

6.3.1 Détrempe des fils 66<br />

6.3.2 Trempe des fils 67<br />

6.3.3 Détente des fils 67<br />

6.3.4 Déroulement des opérations de détrempe, trempe et détente 68<br />

7. Pannes – causes et remèdes 69<br />

8. Le Service Après-Vente de Dentaurum 69<br />

9. Entretien et maintenance 69<br />

10. Pièces détachées pour des porte-électrodes “ Click-Stop ” 70<br />

11. Accessoires spéciaux 71<br />

11.1 Pièces détachées pour des électrodes à main 71<br />

11.2 Montage des supports pour les électrodes à main 72<br />

12. Schéma des connexions 73<br />

13. Tableaux de brasage 75<br />

13.1 Fils Noninium ® 75<br />

13.2 Fils remanium ® 76<br />

13.3 Fils remaloy ® 77<br />

13.4 Fils rematitan ® SPECIAL 78<br />

13.5 Autres matériaux 79<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 54


Leviers de commande<br />

Vue d’ensemble de l’appareil<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

b<br />

<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 55


Description<br />

Repose-main avec mécanisme d’écartement des électrodes<br />

Porte-électrodes inférieur “ Click-Stop ”<br />

Porte-électrodes supérieur “ Click-Stop ”<br />

Touche de déclenchement manuel<br />

Témoin lumineux d’indication de mise sous tension<br />

Commutateur de sélection des modes opératoires “ Soudage ” (symbole de soudage a)<br />

ou “ Brasage ” (symbole de brasage b)<br />

Commutateur de sélection des niveaux de soudage (I ou II)<br />

Fiche femelle pour les électrodes à main<br />

Fiche femelle pour les électrodes à main<br />

Prise combinée avec commutateur principal, prise de raccordement au secteur et porte-fusible<br />

Fiche femelle pour interrupteur à pied<br />

Carter avec évidement (pour le dépôt d’objets)<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 56


Mode d’emploi <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong><br />

230 V 50 / 60 Hz REF 077-000-00<br />

115 V 50 / 60 Hz REF 077-000-01<br />

Chère Cliente, Cher Client,<br />

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la qualité Dentaurum.<br />

Pour une utilisation sûre et pour que vous et vos patients puissiez profiter pleinement des divers champs<br />

d’utilisation que couvre ce produit, nous vous conseillons de lire très attentivement son mode d’emploi<br />

et d’en respecter toutes les instructions.<br />

Ne pouvant décrire tous les aspects résultant de l’utilisation de ce produit dans un mode d’emploi,<br />

les techniciens de notre support technique sont à votre service pour répondre à vos questions et prendre<br />

note de vos suggestions.<br />

En raison du développement constant de nos produits, nous vous recommandons, malgré<br />

l’utilisation fréquente du même produit, la relecture attentive du mode d’emploi actualisé joint<br />

(cf. également sur internet sous www.dentaurum.de).<br />

1. Consignes de sécurité<br />

1.1 Utilisation conforme aux prescriptions<br />

Le “<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>” est exclusivement réservé au soudage et au brasage d’appareils d’orthodontie.<br />

Toute autre utilisation, de quelque type que ce soit, est considérée comme non conforme.<br />

Relève également de l’utilisation conforme aux prescriptions :<br />

• le respect de toutes consignes du mode d’emploi.<br />

La soudeuse “ <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> ” ne convient pas aux travaux prothétiques, tels que la mise en oeuvre des<br />

- alliages à base de métaux précieux<br />

- alliages pour coulées sur modèle ou encore des alliages à base de métaux non précieux pour<br />

céramique.<br />

Quand un produit Dentaurum est mis hors service de façon définitive, il convient de respecter<br />

les prescriptions d’élimination du pays pour ce produit. Pour toute question concernant une<br />

élimination appropriée d’un produit Dentaurum, veuillez vous adresser à Dentaurum ou auprès<br />

d’un commerce spécialisé en produits dentaires.<br />

1.2 Symboles des différentes sources de danger<br />

Le mode d’emploi fait référence aux risques liés à une utilisation non conforme de l’appareil, sous<br />

la forme des symboles suivants :<br />

Ce symbole signifie un danger immédiat pour la vie ou la santé des personnes.<br />

!! Le non-respect des prescriptions correspondantes peut avoir pour conséquence des effets<br />

très nocifs sur la santé.<br />

! Ce symbole attire l’attention sur des prescriptions importantes en matière de sécurité.<br />

i<br />

Le non-respect de ces prescriptions peut rendre l’appareil dangereux et / ou faire courir un<br />

risque à la propriété d’autrui.<br />

Ce symbole accompagne des indications importantes pour la bonne utilisation de l’appareil.<br />

Le non-respect de ces indications peut provoquer des pannes.<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 57


1.3 Recommandations d’ordre général<br />

• Lors de chaque opération de soudage ou de brasage, portez toujours des lunettes de<br />

!! protection.<br />

• Afin de pouvoir utiliser le “ <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> ” de façon optimale, lisez soigneusement et<br />

respectez les consignes suivantes AVANT sa mise en service.<br />

• L’appareil fonctionne sous haute tension. Afin d’éviter des accidents, l’appareil ne doit<br />

être ouvert que par les soins du service technique d’après-vente de Dentaurum ou<br />

par un technicien de maintenance dûment habilité.<br />

1.4 Élimination<br />

Note :<br />

Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit<br />

pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Vous obtiendrez<br />

des informations plus précises concernant ce sujet auprès de Dentaurum ou auprès d’un<br />

commerce spécialisé en produits dentaires.<br />

2. Domaine d’application et description de l’appareil<br />

2.1 Application:<br />

La soudeuse par points "<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>" remplit toutes les conditions nécessaires pour la réalisation<br />

optimale d’assemblages de dispositifs orthodontiques par soudage ou brasage.<br />

• un réglage de l’énergie de soudage selon 2 niveaux<br />

• un niveau de brasage fixe<br />

• conception ergonomique<br />

• possibilité de raccordement d’accessoires spéciaux<br />

3. Données techniques<br />

Raccordement au réseau 230 V 50 / 60 Hz REF 077-000-00<br />

115 V 50 / 60 Hz REF 077-000-01<br />

Puissance nominale 115 W<br />

Courant pulsé 1200 A<br />

Fusible 2 A, à action retardée (pour 230 V) ;<br />

3,15 A, à action retardée (pour 115 V)<br />

Classe d’isolation B<br />

Dimensions 335 x 310 x 130 mm (l x p x h)<br />

Poids env. 7 kg<br />

Couleur carter RAL 9001 blanc<br />

Socle et repose-main RAL 1515 bleu<br />

Touche de déclenchement RAL 9006 blanc métallisé (aluminium)<br />

La plaque signalétique, portant le numéro de série de l’appareil, se trouve au dos de celui-ci.<br />

4. Etendue de la fourniture<br />

L’équipement de base prévoit la fourniture des éléments suivants :<br />

• 1 “<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>” • 1 câble d’alimentation<br />

• 1 tournevis (pour le changement des électrodes) • 1 lime émerisée (pour les électrodes de brasage)<br />

• 1 fusible de rechange • 1 mode d’emploi<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 58


5. Déballage / Mise en service<br />

Si, contre toute attente, vous constatez que votre appareil a été endommagé pendant le<br />

transport, avisez-en immédiatement le Service Après-Vente de Dentaurum (voir p. 69) ou votre<br />

revendeur.<br />

! Vérifiez, impérativement avant la mise en service, que la tension du réseau corresponde bien à<br />

celle indiquée sur la plaque signalétique, au dos de l’appareil.<br />

Introduisez le câble d’alimentation dans la prise de raccordement avant de raccorder l’appareil<br />

au réseau. L’appareil est alors prêt à fonctionner.<br />

6. Utilisation de l’appareil<br />

6.1 Soudage par points<br />

Lors de tous les travaux de soudage, toujours porter des lunettes de protection.<br />

!!<br />

! En cas d’utilisation des électrodes à main, les électrodes des porte-électrodes<br />

ne doivent pas entrer en contact ; si tel est le cas, le courant passe par les<br />

porte-électrodes et les électrodes à main, ce qui donne de mauvais résultats de soudage.<br />

Afin de satisfaire aux nombreuses exigences qui se présentent lors de la réalisation de travaux<br />

orthodontiques, le “ <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> ” est équipé de 6 électrodes en cuivre de formes différentes<br />

(au niveau des extrémités et des surfaces de contact) pour le soudage par points.<br />

Les porte-électrodes “ Click-Stop ” , permettent de passer simplement et rapidement d’une<br />

électrode à une autre. En faisant pivoter les porte-électrodes dans la position voulue, on est<br />

assuré d’un bon positionnement des électrodes l’une par rapport à l’autre, grâce à un système<br />

d’encliquetage.<br />

Capacité de charge maximale de l’appareil:<br />

Si l’appareil doit fonctionner pendant plusieurs heures de suite, la cadence maximale de soudage<br />

ne doit pas dépasser une impulsion toutes les 5 secondes.<br />

En revanche, si l’appareil ne fonctionne que quelques minutes (30 au maximum), la cadence peut<br />

être d’une impulsion par seconde.<br />

Choix des électrodes en fonction des travaux à réaliser<br />

pour le soudage de :<br />

brackets, tubes, œillets<br />

Electrode supérieure<br />

REF 085-000-00<br />

Electrode inférieure<br />

REF 086-000-00<br />

pour le soudage de :<br />

fil sur fil<br />

Electrode supérieure<br />

REF 085-200-00<br />

Electrode inférieure<br />

REF 086-100-00 ou<br />

REF 086-300-00<br />

pour le soudage de :<br />

fil sur bagues<br />

Electrode supérieure<br />

REF 085-100-00<br />

Electrode inférieure<br />

REF 086-200-00<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 59


i<br />

i<br />

Pour les recommandations concernant le réglage de l’intensité de soudage, Cf. tableau<br />

spécifique (p. 74 ss).<br />

N.B. :<br />

• Les électrodes doivent toujours être propres. Pour réaliser des soudures impeccables, il est<br />

indispensable d’avoir des pointes d’électrodes propres, bien polies et reposant parfaitement<br />

l’une sur l’autre.<br />

• Les éléments à souder doivent toujours être exempts de poussière et de graisse et ne pas<br />

présenter de défectuosité sur le plan métallurgique.<br />

Polissage des pointes<br />

Plier un morceau de papier de verre (grosseur de grain : 600), face abrasive vers l’extérieur. Glisser<br />

le papier ainsi plié entre les électrodes. Imprimer au papier de verre un mouvement rotatif de<br />

va-et-vient entre les pointes, jusqu’à ce que la surface de ces dernières soit bien polie. Eliminer<br />

les barbes produites au niveau des électrodes. Si, après une durée d’utilisation prolongée, les<br />

électrodes présentent quelques défauts à leurs extrémités, il est possible, dans la plupart des cas,<br />

de les remettre d’abord en état avec la lime à électrodes REF 083-300-00. Toutefois, dès que ces<br />

retouches se traduisent par une forte réduction de la dimension des électrodes, ces dernières<br />

doivent être remplacées.<br />

Applications:<br />

Soudage de brackets sur bagues<br />

Pour le soudage de brackets sur du matériau à bagues et sur des bagues préformées, il faut veiller<br />

à ce que l’électrode supérieure repose entièrement sur l’ailette du bracket, afin d’éviter qu’un arc<br />

électrique ne se produise, qui ferait fondre le métal.<br />

Soudage de tubes sur fil<br />

Veiller à ce que la paroi du tube soit en contact avec le fil. Si la pression de l’électrode n’est pas<br />

suffisante pour établir le contact, il est recommandé d’aplatir légèrement le tube au point de<br />

contact à l’aide d’une pince.<br />

Soudage de deux fils en croix<br />

Pour obtenir une jonction optimale, un point soudé est normalement suffisant, en superposant<br />

les fils en croix. Dans beaucoup de cas isolés, il peut être utile de réaliser une brasure en plus<br />

de la soudure. Il faut alors tenir compte du fait que le renforcement de la jonction assurée par<br />

le brasage va de pair avec une diminution des propriétés mécaniques des fils, suite à l’échauffement<br />

produit lors du brasage.<br />

Examen d’une soudure<br />

Le contrôle qualitatif des paramètres concernant une soudure obtenue par soudage par points,<br />

par exemple la fixation d’un dispositif (bracket) sur une bague, se réalise le plus aisément de<br />

manière visuelle. Des points brunâtres clairs nettement visibles sur la face interne de la bague<br />

signalent la réussite du soudage.<br />

6.1.1 Soudage par points avec les porte-électrodes “ Click-stop ”<br />

Déroulement des opérations :<br />

1. Placer le commutateur principal sur la position<br />

“ I ”. Le témoin lumineux (vert) d’indication<br />

de mise sous tension s’allume. L’appareil est<br />

prêt à démarrer.<br />

2. Sélectionner le mode opératoire “ Soudage ” en<br />

appuyant sur le commutateur , de façon à le<br />

placer en position a.<br />

<br />

FR<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

junior <strong>3000</strong> fr 60


3. Régler l’énergie de soudage à l’aide du commutateur (niveau I ou II).<br />

4. Appuyer sur le repose-main et procéder au réglage, dans la combinaison souhaitée, des<br />

électrodes en cuivre fixées aux porte-électrodes “ Click-Stop ” et .<br />

5. Appuyer sur le repose-main et placer la pièce à souder entre les électrodes. Relâcher<br />

progressivement la pression exercée sur le repose-main. Les électrodes se referment l’une en<br />

face de l’autre, maintenant ainsi fermement entre elles la pièce à souder.<br />

6. Actionner le déclencheur manuel ou l’interrupteur à pied (accessoire spécial) pour donner une<br />

impulsion de soudage. 2 à 3 impulsions successives suffisent pour obtenir une bonne soudure.<br />

7. Libérer la pièce à souder en appuyant sur le repose-main ; si nécessaire, répéter l’opération<br />

de soudage depuis le début.<br />

8. Une fois le soudage définitivement terminé, éteinre l’appareil en ramenant le commutateur<br />

principal sur la position “ 0 ”.<br />

6.1.2 Soudage par points avec électrodes à main (accessoire spécial)<br />

Ce mode opératoire est recommandé, par ex. pour fixer des fils les uns contre les autres sur le<br />

modèle. Ensuite, les pièces déposées du modèle sont encore soudées complémentairement à<br />

l’aide des électrodes “ Click-Stop ” ou brasées.<br />

Déroulement des opérations :<br />

1. Faire pivoter la tête du porte-électrodes supérieur<br />

“ Click-Stop ” d’un demi-cran (45°) vers la<br />

droite - ou vers la gauche.<br />

! Les électrodes – supérieure et inférieure – ne<br />

doivent absolument pas entrer en contact.<br />

2. Brancher les fiches mâles des électrodes à main<br />

dans les fiches femelles et .<br />

3. Placer le commutateur principal sur la position <br />

“ I ”. Le témoin lumineux (vert) d’indication de mise<br />

sous tension s’allume. L’appareil est prêt à démarrer.<br />

<br />

<br />

<br />

FR<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

junior <strong>3000</strong> fr 61


4. Sélectionner le mode opératoire “ Soudage ” en appuyant sur le commutateur , de façon à<br />

le placer en position a.<br />

5. Régler l’énergie de soudage à l’aide du commutateur (niveau I ou II).<br />

6. Fixer, dans chaque douille de serrage des électrodes à main, une électrode entaillée<br />

REF 081-501-00, puis mettre en contact, par courts intervalles, les pointes entaillées avec les<br />

pièces à souder. Le fait que les électrodes soient entaillées empêche que les fils ne s’échappent.<br />

7. Actionner le déclencheur manuel ou l’interrupteur à pied (accessoire spécial) pour donner une<br />

impulsion de soudage. 2 à 3 impulsions successives suffisent pour obtenir une bonne soudure.<br />

8. Une fois le soudage définitivement terminé, éteindre l’appareil en ramenant le commutateur<br />

principal sur la position “0”.<br />

N.B. : i Lors du soudage avec les électrodes à main, l’énergie de soudage doit être plus forte<br />

(niveau 2) que lors du soudage avec le porte-électrodes “Click-Stop”. Le réglage est fonction<br />

de l’épaisseur des matériaux à souder. Cf. Tableau spécifique (p. 74 ss).<br />

Accessoire spécial recommandé :<br />

Interrupteur à pied REF 080-116-00 à raccorder à la fiche femelle .<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 62


6.2 Brasage<br />

Lors de tous les travaux de brasage, porter toujours des lunettes de protection. Si le<br />

!! processus de soudage est trop prolongé, l’électrode en carbone sera endommagée.<br />

! En cas d’utilisation des électrodes à main pour le brasage ou le traitement thermique, les<br />

électrodes des porte-électrodes ne doivent pas entrer en contact ; si les électrodes en<br />

cuivre entrent néanmoins en contact, un message d’erreur s’affiche ; en cas d’utilisation<br />

de l’électrode en charbon, le courant passe par les porte-électrodes et les électrodes à<br />

main, ce qui donne de mauvais résultats de brasage.<br />

• Pour le brasage, l’une des électrodes en cuivre est remplacée par une électrode en charbon<br />

(Electrode pour brasure REF 085-300-00). La chaleur due à la résistance électrique s’accumule<br />

essentiellement dans la pointe du charbon, les parties métalliques n’en absorbant que très peu.<br />

Le brasage se différencie du soudage par l’utilisation de brasure et de fondant.<br />

• Au cours du brasage électrique, on assiste, du fait de l’emploi d’une électrode en charbon, à un<br />

échauffement continu, jusqu’à la fusion de la brasure qui vient enrober les pièces métalliques<br />

chauffées en même temps et protégées contre l’oxydation par le fondant.<br />

• Avant chaque brasage, l’électrode en charbon doit être nettoyée avec la lime émerisée<br />

REF 083-300-00 pour éliminer tous les résidus de fondant, qui par leur action isolante pourraient gêner<br />

le passage du courant lors du prochain brasage. L’électrode en charbon doit être changée avant<br />

que la douille en laiton et la tige de l’électrode ne soient grillées.<br />

• Pour tailler le charbon REF 081-601-00, nous conseillons l’emploi d’un taille-crayon. Le fait de<br />

plonger la pointe du charbon dans de l’eau avant le brasage augmente sa conductibilité.<br />

• Les électrodes à main ne sont pas conçues pour des brasages en continu.<br />

• Le charbon oppose une plus forte résistance au passage du courant que l’électrode à pinces<br />

REF 081-701-00. La chaleur se forme au point de contact du charbon. Il y a donc lieu de<br />

veiller à ce que la pointe du charbon soit placée à un endroit où le dégagement de chaleur<br />

n’endommage pas les pièces.<br />

Brasures<br />

Paillons de brasure avec fondant incorporé<br />

Température de fusion : 700 °C<br />

ovales 25 pièces REF 381-001-00<br />

Fixation du paillon sur la pièce à travailler au moyen<br />

des électrodes de brasage de l’appareil à souder et<br />

à braser. La présence d’une entaille empêche, par ex.<br />

que les fils ne s’échappent pendant l’opération de brasage.<br />

Brasure universelle en argent en tube avec flux 1,2 g REF 380-604-50<br />

Température de fusion : 700 °C en rouleaux sans flux 10 g REF 380-704-50<br />

Brasure d’argent universelle en pâte en seringue avec flux<br />

Température de fusion : 630 °C<br />

7,5 g REF 380-804-50<br />

Dentaflux ® 50 g REF 681-100-00<br />

Pâte à braser universelle. Pour tous les travaux de brasage<br />

en orthodontie. Si nécessaire, diluer avec un peu d’eau.<br />

Brasure or blanc<br />

Température de fusion : 950 °C<br />

en tube avec flux 1,8 g REF 380-600-50<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 63


6.2.1 Brasage avec les porte-électrodes “ Click-Stop ”<br />

Solidariser préalablement les pièces à braser par un soudage par points.<br />

Déroulement des opérations :<br />

1. Placer le commutateur principal sur la position “ I ”. Le témoin lumineux (vert) d’indication<br />

de mise sous tension s’allume.<br />

2. Sélectionner le mode opératoire “ Brasage ”, en appuyant sur le commutateur , de façon à le<br />

placer en position b. Le commutateur est sans fonction en mode opératoire “ Brasage ”.<br />

3. Placer les électrodes selon la combinaison A ou B (voir figure ci-dessous).<br />

4. Enduire l’objet de flux et appliquer de la brasure ou de la brasure d’argent universelle en pâte<br />

(REF 380-804-50).<br />

5. Appuyer sur le repose-main et placer la pièce à braser entre les électrodes.<br />

6. Orienter l’électrode à charbon vers la pièce à braser, sans exercer de pression.<br />

7. Actionner le déclencheur manuel ou l’interrupteur à pied (accessoire spécial) jusqu’à la<br />

fusion complète de la brasure et la fin de l’opération de brasage.<br />

i<br />

<br />

Combinaison d’électrodes :<br />

Remarque : Toujours utiliser l’électrode en graphite pour le brasage.<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

A<br />

B<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 64


6.2.2 Brasage avec les électrodes à main (accessoire spécial)<br />

Déroulement des opérations :<br />

! Les électrodes – supérieure et inférieure – ne doivent absolument pas entrer en<br />

1. Faire pivoter la tête du porte-électrodes supérieur “ Click-Stop ” d’un demi-cran (45°) vers<br />

la droite ou vers la gauche.<br />

contact ; sinon, le fusible fond.<br />

<br />

2. Brancher les fiches mâles des électrodes à main dans les fiches femelles et .<br />

3. Fixer respectivement l’électrode à pinces REF 081-701-00 servant à maintenir la pièce dans la douille<br />

de serrage de l’électrode à main droite et le charbon de brasage REF 081-601-00 dans la douille<br />

de serrage de l’électrode à main gauche (voir figure ci-dessous).<br />

4. Placer le commutateur principal sur la position “ I ”. Le témoin lumineux (vert) d’indication de<br />

mise sous tension s’allume.<br />

5. Sélectionner le mode opératoire “ Brasage ”, en appuyant sur le commutateur , de façon à le<br />

placer en position b. Le commutateur est sans fonction en mode opératoire “ Brasage ”.<br />

6. Fixer les pièces, solidarisées par un soudage provisoire, dans l’électrode à pinces, ce aussi près que<br />

possible du point de brasage.<br />

7. a) Avec l’utilisation de brasure sous forme de baguettes ou en rouleau, par ex.<br />

REF 380-604-50, REF 380-600-50 ou REF 380-704-50 il faut appliquer un fondant.<br />

b) Avec l’utilisation de brasure en pâte, par ex. REF 380-804-50 l’application de fondant<br />

est superflu car la pâte en contient elle-même.<br />

8. Mettre en contact la pointe du charbon avec la brasure.<br />

9. Continuer selon le type de métal d'apport de brasage choisi suivant a) ou b).<br />

a) Activer la pédale. Quand la brasure commence à devenir rouge, ajouter du métal<br />

d'apport de brasage.<br />

b) Activer la pédale jusqu’à fusion complète du métal d'apport de brasage.<br />

10. Si vous n’avez plus besoin de l’appareil, remettre le commutateur principal sur la position “ 0 ”.<br />

électrode à main<br />

avec charbon<br />

électrode à main<br />

avec l’électrode<br />

à pince<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 65


6.2.3 Brasage sur le modèle<br />

Pour le brasage sur le modèle, remplacer l’électrode à pinces REF 081-701-00 par une électrode<br />

entaillée REF 081-501-00. On peut alors procéder au brasage à n’importe quel endroit du modèle, à<br />

l’aide des deux électrodes à main. Utilisation du déclencheur manuel ou de l’interrupteur à pied.<br />

Electrode entaillée REF 081-501-00<br />

6.3 Traitement thermique<br />

6.3.1 Détrempe des fils<br />

Les fils durs élastiques en acier inoxydable avec alliage nickel-chrome, tels que les fils remanium ® ‚<br />

peuvent être détrempés à une température d’env. 1100 °C (couleur d’incandescence : rouge<br />

clair).<br />

Les fils en alliage CoCr ayant subi un tel traitement ne peuvent plus être retrempés !<br />

Les fortes déformations, en particulier les cintrages à faible écartement, pratiqués sur<br />

des fils de forte section, par exemple au niveau des branches externes des arcs faciaux,<br />

ne devraient pas être réalisées sans une détrempe préalable de l’emplacement à cintrer.<br />

La détrempe est également recommandée, afin d’enlever son élasticité à un fil sur une certaine<br />

longueur, par exemple pour rendre passif un arc lingual ou palatin. Suite du processus, voir 6.3.4.<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 66


6.3.2 Trempe des fils<br />

Il est possible de tremper les alliages à base de cobalt, qui entrent par exemple dans<br />

la composition des fils remaloy ® ou Crozat. Deux facteurs interviennent dans le traitement<br />

thermique des fils : le temps et la température. Le fil à traiter ne doit être chauffé que brièvement<br />

avec les électrodes à main (couleur d’incandescence : brun sombre). Température env. 470 °C.<br />

Du fait des dimensions différentes des fils, il est recommandé de se livrer d’abord à des essais, afin<br />

d’obtenir en finale des résultats optimaux. Suite du processus, voir 6.3.4.<br />

6.3.3 Détente des fils<br />

Le cintrage des fils durs élastiques provoque des tensions dans la structure cristalline. Le traitement<br />

thermique permet de détendre ces fils. L’opération consiste à chauffer brièvement le fil (couleur<br />

d’incandescence : rouge foncé – température : env. 550 °C).<br />

Attention : la durée du traitement thermique est plus longue pour un arc placé sur un modèle en<br />

plâtre, car ce dernier absorbe une grande quantité de chaleur. Suite du processus, voir 6.3.4.<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 67


6.3.4 Déroulement des opérations de détrempe, trempe et détente<br />

A respecter impérativement !<br />

1. Faire pivoter la tête du porte-électrodes supérieur “Click-Stop” d’un demi-cran (45°) vers la<br />

droite ou vers la gauche.<br />

! Les électrodes – supérieure et inférieure – ne doivent absolument pas entrer en contact.<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

2. Brancher les électrodes à main dans les fiches femelles et et fixer les électrodes entaillées<br />

REF 081-501-00 dans les douilles de serrage.<br />

3. Brancher l’interrupteur à pied dans la fiche femelle .<br />

4. Placer le commutateur principal sur la position “ I ”. Le témoin lumineux (vert) d’indication<br />

de mise sous tension s’allume.<br />

5. Sélectionner le mode opératoire “ Brasage ” en appuyant sur le commutateur , de façon à le<br />

placer en position b. Le commutateur est sans fonction en mode opératoire “ Brasage ”.<br />

6. Appliquer les pointes des électrodes entaillées de part et d’autre de la section du fil qui doit<br />

subir le traitement thermique.<br />

7. Actionner l’interrupteur à pied, uniquement jusqu’à ce que le fil atteigne la couleur requise en<br />

fonction du traitement thermique choisi :<br />

Rouge clair env. 1100 °C détrempe<br />

Rouge foncé env. 550 °C détente<br />

Brun foncé env. 470 °C trempe<br />

8. Eloigner rapidement les électrodes du fils. Relâcher l’interrupteur à pied.<br />

9. Une fois le traitement thermique terminé, ramener le commutateur principal j sur la position “ 0 ”.<br />

i Consigne :<br />

• Pour procéder à la détrempe de fils de forte section, nous conseillons de poser ces derniers<br />

sur un support à la fois bon conducteur thermique et résistant à la chaleur, par exemple une<br />

plaque en graphite.<br />

• Au lieu d’utiliser l’électrode entaillée REF 081-501-00, on peut également se servir d’une<br />

électrode à main, munie de l’électrode à pinces REF 081-701-00 pour tenir le fil.<br />

• Il est recommandé d’essayer les différents modes opératoires de détrempe, trempe et détente<br />

décrits ici, sur plusieurs fils, afin de se familiariser avec les techniques de traitement thermique.<br />

! Attention : Dans le cas de fils de faible section, veiller à n’actionner l’interrupteur à<br />

pied que brièvement, afin d’éviter de les griller ou de les faire fondre.<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 68


7. Pannes – causes et remèdes<br />

Panne Cause Reméde<br />

1.0 Appareil en service. 1.1 Appareil non raccordé 1.1.1 Raccorder l’appareil au<br />

Le témoin lumineux au réseau réseau via le câble<br />

d’indication de mise sous d’alimentation<br />

tension ne s’allume pas 1.1.2 Vérifier le fusible de la prise<br />

de raccordement au réseau<br />

!! Appareil sous haute tension !<br />

Pour éviter des accidents, ne pas ouvrir l’appareil. Si une panne perdure, malgré les solutions<br />

proposées ci-dessus, adressez-vous à notre Service Après-Vente Dentaurum (voir ci-dessous), par<br />

l’intermédiaire de votre interlocuteur habituel.<br />

* Changement du fusible :<br />

Pour ce faire, déverrouiller la cartouche du fusible (côté droit de la prise combinée ) et extraire<br />

celle-ci. Désormais accessible, le fusible peut, à son tour, être retiré de cette dernière.<br />

! Avant d’extraire la cartouche du fusible, débrancher la prise de raccordement au<br />

secteur !<br />

8. Dentaurum – Service Après-Vente<br />

1.2 Fusible de l’appareil 1.2.1 Changer le fusible<br />

(pour cette opération,<br />

Cf. ci-dessous*)<br />

2.0 Puissance de soudage/ 2.1 Electrodes ou charbon 2.1.1 Nettoyer ou changer<br />

brasage insuffisante encrassés ou usés les électrodes,<br />

le charbon<br />

Dentaurum – Service Après-Vente<br />

Dentaurum GmbH & Co. KG · Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Allemagne<br />

(P.O.B. 100 440, 75104 Pforzheim)<br />

Téléphone + 49 72 31 / 803 - 211<br />

Télefacsimile + 49 72 31 / 803 - 295<br />

E-Mail: info@dentaurum.de<br />

9. Entretien et maintenance<br />

L’appareil ne nécessite aucun entretien particulier.<br />

Seules, les électrodes en cuivre doivent être limées de temps en temps, en fonction de la fréquence<br />

d’utilisation. Il est également recommandé de nettoyer les électrodes en charbon après chaque<br />

utilisation, afin d’éliminer les résidus de fondant.<br />

Si nécessaire, nettoyer le capot de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humide.<br />

Ne pas utiliser de détergents agressifs !<br />

! Ne jamais poser dans l’évidement destiné à recevoir des objets, des pièces encore brûlantes.<br />

i<br />

Les électrodes<br />

doivent reposer l’une<br />

contre l’autre<br />

3.0 Intensité de soudage 3.1 Intensité de soudage 3.1.1 Placer le commutateur <br />

sélectionnée trop faible réglée trop faible sur le niveau II<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 69


10. Pièces détachées pour des porte-électrodes “ Click-Stop ”<br />

Electrodes supérieures Electrodes inférieures<br />

Electrode de brasage<br />

Vis de fixation des électrodes<br />

Tournevis pour changement<br />

des électrodes<br />

Lime émerisée pour les<br />

charbons de brasage<br />

REF 085-000-00<br />

1 pièce<br />

REF 085-100-00<br />

1 pièce<br />

REF 085-200-00<br />

1 pièce<br />

REF 085-300-00<br />

1 pièce<br />

REF 084-100-00<br />

10 pièce<br />

Fusible de rechange 2 A, à action retardée (pour 230 V)<br />

FR<br />

REF 086-000-00<br />

1 pièce<br />

REF 086-100-00<br />

1 pièce<br />

REF 086-200-00<br />

1 pièce<br />

REF 086-300-00<br />

1 pièce<br />

Fusible de rechange 2 A, à action retardée (pour 230 V)<br />

REF 085-400-00<br />

10 pièce<br />

REF 907-047-10<br />

1 pièce<br />

Fusible de rechange 3,15 A, à action retardée (pour 115 V)<br />

REF 907-037-10<br />

1 pièce<br />

REF 083-100-00<br />

1 pièce<br />

REF 083-300-00<br />

10 pièce<br />

junior <strong>3000</strong> fr 70


11. Accessoires spéciaux<br />

Interrupteur à pied ou à genou<br />

(combiné)<br />

REF 080-116-00 1 pièce<br />

Electrode à main, unitaire<br />

REF 081-101-00 1 pièce<br />

11.1 Pièces détachées pour des électrodes à main<br />

Charbon<br />

avec enrobage en cuivre pour<br />

électrode à main<br />

REF 081-601-00 1 pièce<br />

Electrode à pinces<br />

REF 081-701-00 1 pièce<br />

Support pour électrodes à main<br />

REF 081-204-00 1 paire<br />

FR<br />

REF 081-205-00 support droit<br />

REF 081-206-00 support gauche<br />

Electrodes entaillées<br />

pour détrempe, trempe et soudage<br />

REF 081-501-00 2 pièce<br />

junior <strong>3000</strong> fr 71


11.2 Montage des supports pour les électrodes à main<br />

REF 081-204-00 / 081-205-00 / 081-206-00<br />

Outillage nécessaire : tournevis cruciforme<br />

FR<br />

Retourner l‘appareil de soudage et le poser sur le<br />

capot.<br />

Attention : Ne pas le faire reposer sur les<br />

!! électrodes.<br />

Montage des supports.<br />

Raccordement et mise en place des électrodes.<br />

junior <strong>3000</strong> fr 72


12. Schéma des connexions<br />

–<br />

Courant de bobine : 33 mA<br />

Commutateur de sélection<br />

“ Soudage ” / “ Brasage ”<br />

Commutateur<br />

de sélection<br />

des niveaux de soudage<br />

Tension de sortie :<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 73


N° Désignation REF<br />

1 Fusible 2 At (pour 230 V) 907-047-10<br />

Fusible 3,15 At (pour 115V) 907-037-10<br />

2 Pied de l’appareil 908-868-00<br />

3 Câble d’alimentation 907-027-10<br />

4 Platine de commande et de la puissance (230 V) 908-624-00<br />

Platine de commande et de la puissance (115 V) 908-624-10<br />

5 Témoin lumineux (230 V) 907-443-00<br />

Témoin lumineux (115 V) 907-447-00<br />

6 Commutateur bipolaire 908-765-00<br />

7 Commutateur unipolaire 908-765-10<br />

8 Relais 908-624-50<br />

9 Résistance 47 Ω 908-138-00<br />

10 Diode 907-214-00<br />

1<br />

9 10<br />

5 6 7<br />

8<br />

4<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 74


13. Tableaux de brasage<br />

Les tableaux ci-dessous présentent des listes de valeurs de réglage de l’énergie de soudage concernant<br />

divers matériaux.<br />

Selon le cas particulier à traiter et les matériaux utilisés ainsi que l’état des surfaces<br />

d’assemblage, des valeurs de réglage différentes peuvent être nécessaires !<br />

13.1 Fils Noninium ®<br />

Matériau 1 Matériau 2 Combinaison Réglages Réglages Réglages<br />

des électrodes <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

Fils Noninium ® Fils Noninium ®<br />

0,7 mm dur<br />

REF 520-070-00<br />

0,7 mm dur<br />

REF 520-070-00<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 086-100-00<br />

Niveau 2 Niveau 3 – 4 46 – 48<br />

Fils Noninium ® Fils Noninium ®<br />

0,7 mm dur<br />

REF 520-070-00<br />

0,8 mm dur<br />

REF 520-080-00<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 086-100-00<br />

Niveau 2 Niveau 4 – 5 48 – 50<br />

Fils Noninium ® Fils Noninium ®<br />

0,8 mm dur<br />

REF 520-080-00<br />

0,8 mm dur<br />

REF 520-080-00<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 086-100-00<br />

Niveau 2<br />

pour fixations<br />

uniquement<br />

Niveau 4 – 5 62 – 64<br />

Fils Noninium ® Fils Noninium ®<br />

0,8 mm dur<br />

REF 520-080-00<br />

0,9 mm dur<br />

REF 520-090-00<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 086-100-00<br />

Niveau 2<br />

pour fixations<br />

uniquement<br />

Niveau 4 – 5 64 – 66<br />

Fils Noninium ® Fils Noninium ®<br />

0,9 mm dur<br />

REF 520-090-00<br />

0,9 mm dur<br />

REF 520-090-00<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 086-100-00<br />

Niveau 2<br />

pour fixations<br />

uniquement<br />

Niveau 6 75 – 77<br />

Fils Noninium ® Fils Noninium ®<br />

0,9 mm dur<br />

REF 520-090-00<br />

1,2 mm dur<br />

REF 520-120-00<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 086-100-00<br />

Niveau 2<br />

pour fixations<br />

uniquement<br />

Niveau 6 77 – 79<br />

Fils Noninium ® Fils Noninium ®<br />

1,2 mm dur<br />

REF 520-120-00<br />

1,2 mm dur<br />

REF 520-120-00<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 086-100-00<br />

Niveau 2<br />

pour fixations<br />

uniquement<br />

Niveau 6<br />

pour fixations<br />

uniquement<br />

88<br />

pour fixations<br />

uniquement<br />

Fils Noninium ® Fils Noninium ®<br />

0,7 mm dur élastique 0,7 mm dur élastique<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 520-072-00 REF 520-072-00<br />

REF 086-100-00<br />

Niveau 2 Niveau 4 45 – 47<br />

Fils Noninium ® Fils Noninium ®<br />

0,7 mm dur élastique 0,8 mm dur élastique<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 520-072-00 REF 520-082-00<br />

REF 086-100-00<br />

Niveau 2 Niveau 5 49 – 51<br />

Fils Noninium ® Fils Noninium ®<br />

0,8 mm dur élastique 0,8 mm dur élastique<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 520-082-00 REF 520-082-00<br />

REF 086-100-00<br />

Niveau 2<br />

pour fixations<br />

uniquement<br />

Niveau 5 57 – 59<br />

Fils Noninium ® Fils Noninium ®<br />

0,8 mm dur élastique 0,9 mm dur élastique<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 520-082-00 REF 520-092-00<br />

REF 086-100-00<br />

Niveau 2<br />

pour fixations<br />

uniquement<br />

Niveau 6 71 – 73<br />

Fils Noninium ® Fils Noninium ®<br />

0,9 mm dur élastique 0,9 mm dur élastique<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 520-092-00 REF 520-092-00<br />

REF 086-100-00<br />

Niveau 2<br />

pour fixations<br />

uniquement<br />

Niveau 6 77 – 79<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 75


13.2 Fils remanium ®<br />

Matériau 1 Matériau 2 Combinaison Réglages Réglages Réglages<br />

des électrodes <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

Fils remanium ® Fils remanium ®<br />

Niveau 2<br />

0,7 mm dur 0,7 mm dur<br />

REF 085-200-00 et<br />

pour fixations<br />

REF 513-070-00 REF 513-070-00<br />

REF 086-100-00<br />

uniquement<br />

Fils remanium ® Fils remanium ®<br />

Niveau 2<br />

0,7 mm dur 0,8 mm dur<br />

REF 085-200-00 et<br />

pour fixations<br />

REF 513-070-00 REF 513-080-00<br />

REF 086-100-00<br />

uniquement<br />

Fils remanium ® Fils remanium ®<br />

Niveau 2<br />

0,8 mm dur 0,8 mm dur<br />

REF 085-200-00 et<br />

pour fixations<br />

REF 513-080-00 REF 513-080-00<br />

REF 086-100-00<br />

uniquement<br />

Fils remanium ® Fils remanium ®<br />

Niveau 2<br />

0,8 mm dur 0,9 mm dur<br />

REF 085-200-00 et<br />

pour fixations<br />

REF 513-080-00 REF 513-090-00<br />

REF 086-100-00<br />

uniquement<br />

Niveau 5<br />

Niveau 5<br />

Niveau 6<br />

Niveau 6<br />

Fils remanium ® Fils remanium ®<br />

Niveau 2 Niveau 6<br />

0,9 mm dur 0,9 mm dur<br />

REF 085-200-00 et<br />

pour fixations pour fixations<br />

REF 513-090-00 REF 513-090-00<br />

REF 086-100-00<br />

uniquement uniquement<br />

Fils remanium ® Fils remanium ®<br />

0,5 mm dur élastique 0,5 mm dur élastique<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 523-050-00 REF 523-050-00<br />

REF 086-100-00<br />

Fils remanium ® Fils remanium ®<br />

0,5 mm dur élastique 0,6 mm dur élastique<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 523-050-00 REF 523-060-00<br />

REF 086-100-00<br />

59 – 61<br />

61 – 63<br />

81 – 83<br />

85 – 87<br />

88<br />

Niveau 2 Niveau 3 – 4 35 – 40<br />

Niveau 2 Niveau 3 – 4 43 – 47<br />

Fils remanium ® Fils remanium ®<br />

Niveau 2<br />

0,6 mm dur élastique 0,6 mm dur élastique<br />

REF 085-200-00 et<br />

pour fixations Niveau 4 47 – 50<br />

REF 523-060-00 REF 523-060-00<br />

REF 086-100-00<br />

uniquement<br />

Fils remanium ® Fils remanium ®<br />

Niveau 2<br />

0,6 mm dur élastique 0,7 mm dur élastique<br />

REF 085-200-00 et<br />

pour fixations Niveau 4 47 – 50<br />

REF 523-060-00 REF 523-070-00<br />

REF 086-100-00<br />

uniquement<br />

Fils remanium ® Fils remanium ®<br />

Niveau 2<br />

0,7 mm dur élastique 0,7 mm dur élastique<br />

REF 085-200-00 et<br />

pour fixations Niveau 4 – 5 60 – 63<br />

REF 523-070-00 REF 523-070-00<br />

REF 086-100-00<br />

uniquement<br />

Fils remanium ® Fils remanium ®<br />

Niveau 2<br />

0,7 mm dur élastique 0,8 mm dur élastique<br />

REF 085-200-00 et<br />

pour fixations Niveau 6 63 – 65<br />

REF 523-070-00 REF 523-080-00<br />

REF 086-100-00<br />

uniquement<br />

Fils remanium ® Fils remanium ®<br />

Niveau 2<br />

0,8 mm dur élastique 0,8 mm dur élastique<br />

REF 085-200-00 et<br />

pour fixations Niveau 6 73 – 78<br />

REF 523-080-00 REF 523-080-00<br />

REF 086-100-00<br />

uniquement<br />

Fils remanium ® Fils remanium ®<br />

Niveau 6<br />

REF 085-200-00 et<br />

0,8 mm dur élastique 0,9 mm dur élastique non<br />

pour fixations<br />

REF 523-080-00 REF 523-090-00<br />

REF 086-100-00<br />

uniquement<br />

Fils remanium ® Fils remanium ®<br />

Niveau 6<br />

0,9 mm dur élastique 0,9 mm dur élastique<br />

REF 085-200-00 et<br />

non<br />

pour fixations<br />

REF 523-090-00 REF 523-090-00<br />

REF 086-100-00<br />

uniquement<br />

78 – 80<br />

88<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 76


13.3 Fils remaloy ®<br />

Matériau 1 Matériau 2 Combinaison Réglages Réglages Réglages<br />

des électrodes <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

Fils remaloy<br />

REF 085-200-00 et<br />

Niveau 2 Niveau 5 35 – 40<br />

® Fils remaloy ® REF 086-100-00<br />

0,7 mm dur 0,8 mm dur<br />

REF 528-070-00 REF 528-080-00 Electrodes à main<br />

REF 081-501-00<br />

non<br />

Niveau 6 pour fixa- 61 - 63 pour fixations<br />

uniquement tions uniquement<br />

Fils remaloy<br />

REF 085-200-00 et<br />

Niveau 2 Niveau 6 40 – 45<br />

® Fils remaloy ® REF 086-100-00<br />

0,7 mm dur 1,0 mm dur<br />

REF 528-070-00 REF 528-100-00 Electrodes à main<br />

REF 081-501-00<br />

non<br />

Niveau 6 pour fixa- 65 - 67 pour fixations<br />

uniquement tions uniquement<br />

Fils remaloy<br />

REF 085-200-00 et<br />

non Niveau 6 45 – 50<br />

® Fils remaloy ® REF 086-100-00<br />

0,8 mm dur 1,0 mm dur<br />

REF 528-080-00 REF 528-100-00 Electrodes à main<br />

REF 081-501-00<br />

non<br />

Niveau 6 pour fixa- 73 - 75 pour fixations<br />

uniquement tions uniquement<br />

Fils remaloy<br />

REF 085-200-00 et<br />

non<br />

Niveau 6 pour fixa-<br />

45 – 50<br />

® Fils remaloy ® REF 086-100-00 tions uniquement<br />

0,9 mm dur 0,9 mm dur<br />

REF 528-090-00 REF 528-090-00 Electrodes à main<br />

REF 081-501-00<br />

non<br />

Niveau 6 pour fixa- 79 - 81 pour fixations<br />

uniquement tions uniquement<br />

Fils remaloy<br />

REF 085-200-00 et<br />

non<br />

Niveau 6 pour fixa-<br />

50 – 55<br />

® Fils remaloy ® REF 086-100-00 tions uniquement<br />

0,9 mm dur 1,3 mm dur<br />

REF 528-090-00 REF 528-130-00 Electrodes à main<br />

REF 081-501-00<br />

non<br />

Niveau 6 pour fixa- 83 - 86 pour fixations<br />

uniquement tions uniquement<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 77


13.4 Fils rematitan ® SPECIAL<br />

Matériau 1 Matériau 2 Combinaison Réglages Réglages Réglages<br />

des électrodes <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

Fils rematitan ® Fils rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 et Niveau 1 Niveau 1 8 – 10<br />

0,40 mm 0,40 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-600-00 REF 766-600-00<br />

Fils rematitan ® Fils rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 et Niveau 1 Niveau 1 10 – 12<br />

0,40 mm 0,45 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-600-00 REF 766-601-00<br />

Fils rematitan ® Fils rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 et Niveau 1 Niveau 1 – 2 13 – 15<br />

0,45 mm 0,45 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-601-00 REF 766-601-00<br />

Fils rematitan ® Fils rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 et Niveau 1 Niveau 2 19 – 22<br />

0,45 mm 0,41 x 0,56 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-601-00 REF 766-602-00<br />

Fils rematitan ® Fils rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 et Niveau 1 Niveau 2 24 – 26<br />

0,45 mm 0,43 x 0,64 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-601-00 REF 766-603-00<br />

Fils rematitan ® Fils rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 et<br />

0,45 mm 0,48 x 0,64 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-601-00 REF 766-604-00<br />

Niveau 2<br />

pour fixations Niveau 2 22 – 24<br />

uniquement<br />

Fils rematitan ® Fils rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 et Niveau 2 Niveau 2 – 3 40 – 45<br />

0,43 x 0,64 mm 0,43 x 0,64 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-603-00 REF 766-603-00<br />

Fils rematitan ® Fils rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 et<br />

0,43 x 0,64 mm 0,48 x 0,64 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-603-00 REF 766-604-00<br />

Fils rematitan ® Fils rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 et<br />

0,48 x 0,64 mm 0,48 x 0,64 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-604-00 REF 766-604-00<br />

Niveau 2<br />

pour fixations Niveau 3 40 – 45<br />

uniquement<br />

Niveau 2<br />

pour fixations Niveau 3 45 – 47<br />

uniquement<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 78


13.5 Autres matériaux<br />

Matériau 1 Matériau 2 Combinaison Réglages Réglages Réglages<br />

des électrodes <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

Bagues standard pré- Niveau 5 pour fixa- 78 - 80 pour fixamolaires<br />

REF 860-012-00 tions uniquement tions uniquement<br />

Hyrax ® II 12/10 et Dentaform ® REF 602-808-00<br />

Snap<br />

bagues 1ères molaires<br />

Electrodes à main<br />

REF 081-501-00<br />

non<br />

REF 878-013-00 ou Niveau 6 pour fixa- 88 pour fixa-<br />

REF 879-013-00 tions uniquement tions uniquement<br />

Bagues standard pré- Niveau 6 pour fixa- 69 - 71 pour fixa-<br />

Barres palatines molaires REF 860-012-00 tions uniquement tions uniquement<br />

Goshgarian et Dentaform ® 0,9 mm<br />

Snap<br />

bagues 1ères molaires<br />

Electrodes à main<br />

REF 081-501-00<br />

non<br />

REF 728-020-00 REF 878-013-00 ou Niveau 6 pour fixa- 69 - 71 pour fixa-<br />

REF 879-013-00 tions uniquement tions uniquement<br />

Bagues standard pré- Niveau 6 pour fixa- 69 - 71 pour fixa-<br />

® remanium<br />

Quad Helix<br />

molaires REF 860-012-00 tions uniquement tions uniquement<br />

et Dentaform® REF 728-100-01<br />

Snap Electrodes à main<br />

bagues 1ères molaires REF 081-501-00<br />

REF 878-013-00 ou<br />

non<br />

Niveau 6 pour fixa- 69 - 71 pour fixa-<br />

REF 879-013-00 tions uniquement tions uniquement<br />

Fourreaux Dentaform Snap II<br />

linguaux/palatins bague<br />

REF 728-110-00 REF 881-226-00<br />

Bouton lingual, Dentaform Snap II<br />

col court bague<br />

REF 750-101-00 REF 881-226-00<br />

Crochet avec jauge Dentaform Snap II<br />

de positionnement bague<br />

REF 750-401-00 REF 881-226-00<br />

Dentaform Snap II<br />

Crochet-boule<br />

REF 750-701-00 bague<br />

REF 881-226-00<br />

Tube vestibulaire Dentaform Snap II<br />

convertible bague<br />

REF 724-013-00 REF 881-226-00<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 et<br />

REF 086-300-00<br />

Niveau 2 Niveau 4 55 – 60<br />

Niveau 2 Niveau 4 55 – 60<br />

Niveau 2 Niveau 4 55 – 60<br />

Niveau 2 Niveau 4 55 – 60<br />

Niveau 2 Niveau 4 55 – 60<br />

FR<br />

junior <strong>3000</strong> fr 79


Por la presente,<br />

<strong>DENTAURUM</strong> GmbH & Co. KG<br />

Turnstraße 31<br />

75228 Ispringen<br />

Declaración de conformidad CE<br />

declara que el equipo de laboratorio indicado a continuación corresponde en cuanto a su<br />

concepción y construcción, asi como en la versión puesta en el mercado por nuestra<br />

empresa, a los requisitos básicos aplicables de seguridad y sanidad de las Directivas CE. La<br />

presente declaración pierde su validez en caso de modificaciones del equipo de laboratorio<br />

que se realicen sin nuestra autorización.<br />

Denominación del aparato: <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong><br />

Tipo de aparato:<br />

a partir del número de aparato: 102-001<br />

103-001<br />

REF 077-000-00 / 077-000-01<br />

Directivas CE: 73/023/CEE Utillajes eléctricos para el uso dentro de<br />

determinados limites de tensión<br />

Normas armonizadas aplicadas: EN 55011/B<br />

EN 61000-4-2/4<br />

89/336/CEE Compatibilidad electromagnética<br />

92/31/CEE Modificación Compatibilidad<br />

electromagnética<br />

93/068/CEE Modificación de las Directivas citadas<br />

Fecha / Fabricante - Firma: 01.01.2010 ...................................................<br />

Información sobre el firmante: - i.V. Dipl. Ing. (FH) K. Merkle -<br />

Jefe de Mecánica<br />

Fecha de imprenta: 10.03.10<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es


Indice del contenido página<br />

1. Indicaciones de seguridad 82<br />

1.1 Uso determinado 82<br />

1.2 Símbolos e identificación de las fuentes de peligro 82<br />

1.3 Indicaciones generales 83<br />

1.4 Eliminación de desechos 83<br />

2. Campo de aplicación y descripción 83<br />

2.1 Utilización 83<br />

3. Datos técnicos 83<br />

4. Composición del suministro 83<br />

5. Desembalaje / Puesta en servicio 84<br />

6. Manejo del aparato 84<br />

6.1 Soldar por puntos 84<br />

6.1.1 Soldar por puntos con portaelectrodos “Click-Stop” 85<br />

6.1.2 Soldar por puntos con electrodos manuales (accesorio especial) 86<br />

6.2 Soldar con carbón 88<br />

6.2.1 Soldar con carbón con portaelectrodos “Click-Stop” 89<br />

6.2.2 Soldar con carbón con electrodos manuales (accesorio especial) 90<br />

6.2.3 Soldar con carbón sobre el modelo 91<br />

6.3 Tratamiento térmico 91<br />

6.3.1 Recocido blando de alambres (Destemplar) 91<br />

6.3.2 Endurecer alambres (Templar) 92<br />

6.3.3 Eliminar tensiones en alambres 92<br />

6.3.4 Secuencia del trabajo para destemplar, templar, eliminar tensiones 93<br />

7. Fallos y su solución 94<br />

8. Servicio de aparatos Dentaurum 94<br />

9. Mantenimiento y cuidados 94<br />

10. Repuestos para el portaelectrodos “Click-Stop” 95<br />

11. Accesorios especiales 96<br />

11.1 Repuestos para electrodos manuales 96<br />

11.1 Montaje de los soportes para los electrodos manuales 97<br />

12. Diagrama de bloques 98<br />

13. Tablas de soldadura 100<br />

13.1 Alambres Noninium ® 100<br />

13.2 Alambres remanium ® 101<br />

13.3 Alambres remaloy ® 102<br />

13.4 Alambres rematitan ® SPECIAL 103<br />

13.5 Otros materiales 104<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 79


Elementos de manejo<br />

Ilustración de conjunto<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

b<br />

<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 80


Descripción<br />

Apoyamanos con mecanismo de abertura para electrodos<br />

Portaelectrodos “Click-Stop” inferior<br />

Portaelectrodos “Click-Stop” superior<br />

Tecla de disparo manual<br />

Piloto de control de la red<br />

Interruptor para la selección del modo operativo “Soldar por puntos” (símbolo a)<br />

o “Soldar con carbón” (símbolo b)<br />

Interruptor para seleccionar el escalón de soldadura por puntos (I ó II)<br />

Hembrilla para enchufar electrodos manuales<br />

Hembrilla para enchufar electrodos manuales<br />

Enchufe combinado con interruptor de red, enchufe de red e interruptor de protección<br />

Hembrilla para interruptor de pedal<br />

Carcasa con concavidad para depositar objetos<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 81


Modo de empleo <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong><br />

230 V 50 / 60 Hz REF 077-000-00<br />

115 V 50 / 60 Hz REF 077-000-01<br />

Estimado cliente,<br />

Mucho le agradecemos que se haya decidido usted por un producto de calidad de la casa Dentaurum.<br />

Para que usted pueda emplear este producto de forma segura y fácil y obtener los mayores beneficios<br />

posibles del mismo para usted y los pacientes, debe ser leido detenidamente y observado este modo de<br />

empleo.<br />

En un modo de empleo no pueden ser descritos todos los datos y pormenores de una posible aplicación<br />

o utilización. Por eso nuestra línea telefónica directa (Hotline) está a su disposición para preguntas o<br />

sugerencias.<br />

Debido al permanente desarrollo de nuestros productos, recomendamos leer una y otra vez atentamente<br />

el modo de empleo actualizado anexo al producto o bien el modo de empleo que Ud. encontrará en<br />

internet en www.dentaurum.de, aún cuando Ud. utilice el mismo producto frecuentemente.<br />

1. Indicaciones de seguridad<br />

1.1 Uso determinado<br />

El aparato “<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>” está destinado exclusivamente a soldar por puntos y soldar con carbón<br />

aparatos de ortodoncia y de ortopedia maxilar. Una utilización diferente, o que supere estos<br />

límites, será considerada como utilización no reglamentada. También forma parte de la utilización<br />

reglamentada<br />

• el seguimiento de todas las indicaciones de las Instrucciones de manejo.<br />

La punteadora y soldadora “<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>” no es adecuada para realizar trabajos protésicos, en<br />

especial de<br />

- aleaciones de metales preciosos<br />

- aleaciones para colado de esqueléticos o aleaciones no-preciosas para cerámica.<br />

Al poner definitivamente fuera de servicio el producto de Dentaurum hay que atenerse a las correspondientes<br />

disposiciones específicas del pais en cuestión. Dentaurum o del comercio dental responde a las<br />

preguntas relacionadas con la pertinente eliminación de desechos de productos de Dentaurum.<br />

1.2 Símbolos e identificación de las fuentes de peligro<br />

En el modo de empleo se utilizan los siguientes símbolos para los riesgos de peligro:<br />

Este símbolo significa un peligro inmediato para la vida y la salud de las personas. La<br />

!! inobservancia de estas indicaciones puede tener graves consecuencia para la salud.<br />

! Este símbolo indica instrucciones importantes para la seguridad. La inobservancia de estas<br />

indicaciones puede poner en peligro la seguridad de su aparato y/o de las propiedades de<br />

otros.<br />

i<br />

Este símbolo da importantes indicaciones sobre la seguridad. La no observancia de estas indicaciones<br />

puede conducir a anomalías en el aparato.<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 82


1.3 Indicaciones generales<br />

• Lleve usted puestas gafas protectoras en todo proceso de soldadura (por puntos o<br />

!! con carbón).<br />

• Para poder aprovechar de forma óptima todas las posibilidades de aplicación<br />

del “<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>”, antes de la puesta en servicio siga usted cuidadosamente<br />

las siguientes indicaciones.<br />

• El aparato trabaja con alta tensión. Para evitar accidentes, el aparato sólo está<br />

permitido ser abierto por el servicio técnico al cliente de Dentaurum o por un<br />

técnico de servicio autorizado.<br />

1.4 Eliminación de desechos<br />

Nota:<br />

Los aparatos eléctricos y electrónicos marcados con este símbolo no deben desecharse junto<br />

con los residuos domésticos de cualquier índole al final de su vida útil. La legislación actual<br />

no permite a los usuarios comerciales depositar basura electrónica en los puntos de recogida<br />

establecidos por los municipios. Más informaciones al respecto recibe usted de Dentaurum o<br />

del comercio dental.<br />

2. Campo de aplicación y descripción<br />

2.1 Utilización:<br />

La soldadora y punteadora "<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>" reúne todas las condiciones necesarias para realizar óptimas<br />

uniones de soldadura por puntos y con carbón en aparatos ortodóncicos:<br />

• Ajuste en 2 escalones de la energía de soldadura por puntos.<br />

• Ajuste de un escalón fijo de soldadura con carbón.<br />

• Diseño ergonómico.<br />

• Posibilidad de conexión de accesorios especiales.<br />

3. Datos técnicos<br />

Conexión a la red 230 V 50/60 Hz REF 077-000-00<br />

115 V 50/60 Hz REF 077-000-01<br />

Potencia nominal 115 W<br />

Corriente por impulso 1200 A<br />

Fusible 2 A, lento (para 230 V); 3,15 A, lento (para 115 V)<br />

Clase de material aislante B<br />

Dimensiones 335 x 310 x 130 (anchura x profundidad x altura)<br />

Peso aprox. 7 kg<br />

Color carcasa blanco RAL 9001<br />

Zócalo y apoyamanos azul RAL 1515<br />

Tecla de disparo blanco-aluminio RAL 9006<br />

La placa de características, con el número del aparato, se encuentra en la cara posterior del aparato.<br />

4. Composición del suministro<br />

El equipamiento básico se compone de:<br />

• Aparato “<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>” • Cable para conexión a la red<br />

• Destornillador para cambio de electrodos • Lima de esmeril para electrodos de soldadura<br />

con carbón (indirecta)<br />

• 1 x fusible de repuesto • Modo de empleo<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 83


5. Desembalaje / Puesta en servicio<br />

Si, en contra de lo que es de esperar, detectase usted daños de transporte en su aparato, notifíquelo<br />

inmediatamente al Servicio de aparatos Dentaurum (véase página 94) o a su proveedor.<br />

! Antes de la puesta en servicio es imprescindible que compruebe que la tensión de la red<br />

coincide con las tensiones de servicio indicadas en la placa de características del aparato (lado<br />

posterior del aparato).<br />

Enchufe el cable de conexión a la red en su correspondiente enchufe y conecte el aparato a la<br />

red. Después de ello, el aparato ya está en disposición de servicio.<br />

6. Manejo del aparato<br />

6.1 Soldar por puntos<br />

Utilizar gafas protectoras en todos los trabajos de soldadura.<br />

!!<br />

! Cuando se utilicen electrodos manuales para soldar, no se deben tocar los<br />

electrodos por los portaelectrodos. De lo contrario fluye la corriente a través de los<br />

portaelectrodos y de los electrodos manuales, produciendo malos resultados de soldadura.<br />

Para poder satisfacer los variados requisitos necesarios para la estructuración de los dispositivos<br />

de ortodoncia y de ortopedia maxilar, el “<strong>Junior</strong> <strong>3000</strong>” está equipado con 6 diferentes electrodos<br />

de cobre para soldar por puntos, cada uno de los cuales está dotado de puntas o superficies de<br />

contacto especiales.<br />

El portaelectrodos “Click-Stop” , permite cambiar de forma rápida y sencilla de un electrodo<br />

al otro. Girando el portaelectrodos a la posición deseada, los electrodos quedan enclavados en la<br />

posición correcta entre sí.<br />

Capacidad de carga máxima del aparato<br />

Si el aparato va a tener que funcionar durante varias horas, como máximo se debería disparar un<br />

impulso de soldadura cada 5 segundos.<br />

Si, por el contrario, el aparato sólo va a funcionar durante unos minutos (máx. 30 min), entonces<br />

se puede producir un impulso de soldadura cada segundo.<br />

Combinaciones y tipos de electrodos<br />

para soldar:<br />

brackets, tubos, ganchos<br />

y ojalillos<br />

Electrodo superior<br />

REF 085-000-00<br />

Electrodo inferior<br />

REF 086-000-00<br />

para soldar:<br />

alambre sobre alambre<br />

Electrodo superior<br />

REF 085-200-00<br />

Electrodo inferior<br />

REF 086-100-00 ou<br />

REF 086-300-00<br />

para soldar:<br />

alambre sobre bandas<br />

Electrodo superior<br />

REF 085-100-00<br />

Electrodo inferior<br />

REF 086-200-00<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 84


i<br />

Véanse las recomendaciones para la regulación de la intensidad de soldadura por<br />

puntos en una tabla aparte (p. 99 y siguientes).<br />

i Indicaciones<br />

• Mantener siempre limpios los electrodos. Para realizar soldaduras perfectas es imprescindible<br />

que las puntas de los electrodos estén limpias, pulidas y correctamente ajustadas.<br />

• Los objetos que se van a soldar deberán estar siempre libres de suciedad y grasa, y<br />

presentar una superficie metálica limpia.<br />

Pulir las puntas<br />

Plegar un pedazo de papel de lija (grano 600) con la cara que de esmeril hacia fuera. Introducirlo entre los<br />

electrodos. Hacer movimientos giratorios de vaivén con el papel de lija entre las puntas, hasta que esté<br />

pulida toda la superficie de ambas puntas. Eliminar la rebaba que se forme en los electrodos.<br />

Si después de un largo periodo de servicio los electrodos ya no tienen su plena capacidad de funcionamiento,<br />

en la mayoría de los casos es posible retocarlos un poco con una lima para electrodos REF 083-300-00.<br />

No obstante, tan pronto como con ello se produzca una mayor pérdida dimensional, deberá usted<br />

cambiar los electrodos por otros nuevos.<br />

Utilizaciones<br />

Soldar por puntos brackets sobre banda<br />

Cuando se sueldan brackets sobre material de bandas y sobre bandas preformadas, se debe prestar atención<br />

a que el electrodo superior esté completamente sobre el reborde de punteado del bracket.<br />

Soldar por puntos tubos sobre alambre<br />

La pared del tubo debe contactar con el alambre. Si la presión del electrodo no es suficiente para establecer<br />

el contacto, entonces es recomendable aplastar un poco el tubo con una pinza en el lugar de contacto.<br />

Soldadura de dos alambres en cruz<br />

Normalmente es suficiente aplicar un punto de soldadura para obtener una unión óptima, para lo cual<br />

se coloca un alambre sobre el otro formando una cruz. En muchos casos individuales puede ser prudente<br />

reforzar suplementariamente mediante una soldadura con material de aporte los alambres fijados con la<br />

soldadura por puntos. No obstante deberá tenerse en cuenta, que el refuerzo de la unión logrado mediante<br />

la soldadura con material de aporte vendrá acompañado de una pérdida de propiedades mecánicas de los<br />

alambres ocasionada por el calentamiento durante la soldadura.<br />

Control de una soldadura por puntos<br />

Un examen cualitativo de los parámetros de soldadura por puntos para una determinada soldadura por<br />

puntos, p. ej. accesorio para soldar (bracket) a banda, se realiza de la forma más fácil ópticamente.<br />

Puntos marrones claros bien visibles en el lado interior de la banda demuestran que se ha logrado una buena<br />

soldadura por puntos.<br />

6.1.1 Soldar por puntos con portaelectrodos “Click-Stop”<br />

Secuencia del trabajo:<br />

1. Situar el interruptor de la red en la posición “I”.<br />

Se enciende el piloto verde de control de la red .<br />

El aparato se encuentra en disposición de servicio.<br />

2. Seleccionar el modo operativo “Soldar por puntos”<br />

presionando el interruptor a la posición de<br />

conmutación a.<br />

<br />

ES<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

junior <strong>3000</strong> es 85


3. Con el interruptor se ajusta la energía de soldadura deseada (escalón I ó II).<br />

4. Presionar hacia abajo el apoyamanos y ajustar los electrodos de cobre en la combinación<br />

deseada en los portaelectrodos “Click-Stop” y .<br />

5. Presionar hacia abajo el apoyamanos e introducir el objeto a soldar. Reduciendo la presión<br />

de la mano se cierran exactamente uno contra otro los electrodos y fijan el objeto a soldar.<br />

6. Accionando el disparador manual o el interruptor de pedal (accesorio especial) se dispara<br />

un impulso de soldadura. Bastan 2-3 impulsos de soldadura contiguos para lograr una perfecta<br />

unión soldada.<br />

7. Liberar el objeto a soldar presionando sobre el apoyamanos y, en caso necesario, repetir la<br />

soldadura.<br />

8. Una vez finalizado el proceso de soldadura por puntos, se desconecta el aparato. Situar el<br />

interruptor de la red en la posición “0”.<br />

6.1.2 Soldar por puntos con electrodos manuales (accesorio especial)<br />

Este tipo de trabajo se recomienda p. ej. cuando se tienen que soldar entre sí alambres fijándolos<br />

sobre el modelo. Seguidamente las partes desmontadas del modelo deben ser resoldadas por<br />

puntos con los electrodos “Click-Stop” o soldadas con carbón y soldadura.<br />

Secuencia del trabajo<br />

1. Girar el cabezal superior de electrodos del porta electrodos “Click-Stop” media etapa (45°)<br />

hacia la derecha o hacia la izquierda.<br />

! El electrodo superior y el inferior no deben estar<br />

en contacto.<br />

2. Enchufar los enchufes de los electrodos manuales<br />

en las hembrillas y .<br />

3. Situar el interruptor de la red en la posición “I”.<br />

a<br />

Se enciende el piloto verde de control de la red .<br />

El aparato se encuentra en disposición de servicio.<br />

<br />

4. Seleccionar el modo operativo “Soldar por puntos” <br />

<br />

presionando el interruptor a la posición de conmutación<br />

a.<br />

b<br />

<br />

<br />

<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 86


5. Con el interruptor se ajusta la energía de soldadura deseada (escalón I ó II).<br />

6. Introducir un electrodo entallado REF 081-501-00 en cada manguito de sujeción de los<br />

electrodos manuales y tocar con las puntas entalladas los objetos a soldar, a corta distancia del<br />

lugar de soldadura. Las entalladuras de los electrodos impiden que estos resbalen del elemento<br />

de alambre.<br />

7. Accionando el disparador manual o el interruptor de pedal se dispara el impulso de<br />

soldadura. Bastan 2-3 impulsos de soldadura para lograr una perfecta unión soldada.<br />

8. Una vez finalizado el proceso de soldadura por puntos, se desconecta el aparato. Situar el<br />

interruptor de la red en la posición “0”.<br />

i Indicación:<br />

Cuando se suelde por puntos con electrodos manuales, se debe regular la energía de soldadura<br />

a una mayor intensidad (escalón 2) que la necesaria cuando se utiliza el portaelectrodos<br />

“Click-Stop”. La regulación de la energía de soldadura se rige en cada caso por las secciones<br />

transversales de los materiales que se trabajan (véase Tabla aparte, p. 99 y siguientes).<br />

Accesorios especiales recomendados:<br />

Interruptor de pedal REF 080-116-00, conectado a la hembrilla .<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 87


6.2 Soldar con carbón (soldadura indirecta)<br />

Utilizar gafas protectoras en todos los trabajos de soldadura. Si el proceso de soldadura dura<br />

!! demasiado tiempo, el carbón de soldar se deteriora.<br />

! Cuando se utilicen electrodos manuales para soldar con carbón o para tratamiento térmico, no<br />

se deben tocar los electrodos por los portaelectrodos. Si a pesar de todo se tocan los<br />

electrodos de cobre, entonces se produce un aviso de error. Si se ha introducido el electrodo de<br />

carbón, entonces fluye la corriente a través de los portaelectrodos y de los electrodos manuales,<br />

produciéndose resultados de soldadura deficientes.<br />

• Cuando se suelda con carbón (con aportación de soldadura) se cambia uno de los electrodos de cobre por un<br />

electrodo de carbón (REF 085-300-00). El calor originado por la resistencia eléctrica se acumula principalmente<br />

en el electrodo de carbón, mientras que las propias piezas metálicas absorben el calor en menor cantidad.<br />

Debido que se tiene que utilizar además soldadura (material de aportación, soldante) y fundente, el proceso<br />

de soldadura con carbón se diferencia también estructuralmente de la soldadura por puntos.<br />

• Cuando se suelda eléctricamente con carbón, debido al electrodo de carbón se produce un calentamiento<br />

continuo de la soldadura hasta su fusión, de manera que ésta fluye entonces rodeando las piezas<br />

metálicas, que también se han calentado y que quedan protegidas contra la oxidación por el fundente.<br />

• Antes de cada soldadura con carbón se debe limpiar el electrodo de carbón con la lima de esmeril<br />

REF 083-300-00, para eliminar los restos de fundente que, debido a su acción aislante, impedirían el<br />

flujo de la corriente en la siguiente soldadura con carbón. El electrodo de carbón se tiene que cambiar<br />

a tiempo, antes de que se quemen el manguito de latón y el mango del electrodo.<br />

• Para afilar la punta del carbón de soldeo REF 081-601-00 recomendamos utilizar un sacapuntas.<br />

La conductividad del carbón de soldeo se incrementa sumergiendo la punta en agua, antes de<br />

comenzar a la soldar.<br />

• Los electrodos manuales no son adecuados para la soldadura con carbón continua.<br />

• El carbón de soldeo opone mayor resistencia al paso de la corriente que el electrodo de tenaza<br />

REF 081-701-00. Por lo tanto el calor se forma en el punto de contacto del carbón de soldeo. Por ello<br />

se debe prestar atención a que la punta del carbón de soldeo esté situada a ser posible allí donde el<br />

desarrollo del calor no pueda dañar las piezas.<br />

Soldaduras (soldantes, materiales de aportación)<br />

Soldadura en pastillas con ovaladas 25 piezas REF 381-001-00<br />

fundente incorporado<br />

Temperatura de trabajo: 700 °C<br />

Fijar la pastilla de soldadura sobre la pieza de trabajo<br />

mediante los electrodos para soldar con carbón de la<br />

punteadora y soldadora. La entalladura impide que los<br />

objetos resbalen, p. ej. al soldar con carbón alambres.<br />

Soldadura universal de plata en forma de tubo con fundente 1,2 g REF 380-604-50<br />

Temperatura de trabajo: 700 °C en rollo sin fundente 10 g REF 380-704-50<br />

Soldadura universal de plata en pasta en jeringa con fundente 7,5 g REF 380-804-50<br />

Temperatura de trabajo: 630 °C<br />

Dentaflux ® 50 g REF 681-100-00<br />

Fundente universal en pasta. Para todos los<br />

trabajos de ortodoncia y de ortopedia maxilar.<br />

En caso necesario diluir con un poco de agua.<br />

Soldadura universal de plata en forma de tubo con fundente 1,8 g REF 380-600-50<br />

Temperatura de trabajo: 950 °C<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 88


6.2.1 Soldar con carbón con el portaelectrodos “Click-Stop”<br />

Unir primero con un punto de soldadura las piezas que se han de soldar con carbón.<br />

Secuencia del trabajo<br />

1. Situar el interruptor de la red en la posición “I”. Se enciende el piloto verde de control de la red .<br />

2. Seleccionar el modo operativo “Soldar con carbón” presionando el interruptor a la posición<br />

de conmutación b. Durante el modo operativo “Soldar con carbón”, el interruptor queda<br />

sin función.<br />

3. Regular los electrodos a la combinación de electrodos A o B (ver fig. abajo).<br />

4. Untar fundente sobre el objeto a soldar, colocar la soldadura sobre el mismo o aplicarle<br />

soldadura universal de plata en pasta (REF 380-804-50).<br />

5. Presionar hacia abajo el apoyamanos e introducir entre los electrodos el objeto a soldar.<br />

6. Dirigir el electrodo de carbón sobre el objeto a soldar, sin que presione.<br />

7. Accionar el disparador manual o el interruptor de pedal hasta que la soldadura se haya<br />

fundido y haya finalizado el proceso de soldar con carbón.<br />

i<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

Combinación de electrodos:<br />

Nota: Al soldar con soldadura, esto deberá realizarse exclusivamente con el electrodo de carbón.<br />

<br />

A<br />

B<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 89


6.2.2 Soldar con carbón con electrodos manuales<br />

Secuencia del trabajo<br />

1. Girar el cabezal superior de electrodos del portaelectrodos “Click-Stop” media etapa (45°)<br />

hacia la derecha o hacia la izquierda.<br />

! El electrodo superior y el inferior no deben estar en contacto.<br />

El fusible se funde.<br />

<br />

2. Enchufar las clavijas de los electrodos manuales en las hembrillas y .<br />

3. En los manguitos de sujeción del electrodo manual derecho e izquierdo se fija el electrodo de<br />

tenaza REF 081-701-00 para sujetar el objeto a soldar y el carbón de soldeo REF 081-601-00<br />

(ver fig. abajo).<br />

4. Situar el interruptor de la red en la posición “I”. Se enciende el piloto verde de control de la red .<br />

5. Seleccionar el modo operativo “Soldar con carbón” presionando el interruptor a la<br />

posición de conmutación b. Durante el modo operativo “Soldar con carbón”, el<br />

interruptor queda sin función.<br />

6. Las piezas, previamente unidas mediante un punto de soldadura, se sujetan con el electrodo<br />

de tenaza lo más cerca posible del lugar de soldadura.<br />

7. a) Si se emplea soldadura en forma de varilla o de rollo, p. ej. REF 380-604-50, REF 380-600-50<br />

ó REF 380-704-50 aplicar fundente.<br />

b) Si se emplea soldadura en pasta, p. ej. REF 380-804-50 no es necesario aplicar fundente,<br />

pues ya está incorporado en la pasta.<br />

8. Poner en contacto la punta del carbón de soldeo con la soldadura.<br />

9. Según la modalidad de soldadura empleada continuar con a) o b).<br />

a) Accionar el interruptor de pedal. Cuando el punto de soldadura empiece a ponerse de<br />

color rojizo agregar soldadura.<br />

b) Accionar el interruptor de pedal hasta que la soldadura se haya derretido por completo.<br />

10. Si no se tiene que seguir utilizando el aparato, situar el interruptor de la red en la posición “0”.<br />

electrodo manual con<br />

el carbón de soldeo<br />

electrodo manual con<br />

el electrodo de tenaza<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 90


6.2.3 Soldar con carbón sobre el modelo<br />

Para la soldar con carbón sobre el modelo, se sustituye el electrodo de tenaza REF 081-701-00<br />

por un electrodo entallado REF 081-501-00. Con estos dos electrodos manuales se puede soldar<br />

con carbón en cualquier lugar del modelo que se desee. Accionamiento manual o por pedal.<br />

Electrodo, entallado REF 081-501-00<br />

6.3 Tratamiento térmico<br />

6.3.1 Recocido blando de alambres (Destemplar)<br />

Los alambres de acero inoxidable a base de CrNi duro elástico, p. ej. remanium ® , se pueden destemplar a<br />

una temperatura aproximada de 1100 °C (color de incandescencia rojo claro).<br />

Los alambres de CoCr que hayan sido destemplados, ya no se pueden volver a endurecer<br />

(templar)!<br />

Las intensas deformaciones, en especial el doblado con radios pequeños de alambres gruesos,<br />

p. ej. en los arcos exteriores de Facebows, no se deberían realizar sin un destemplado local<br />

previo del punto de doblado previsto. El destemplado también se recomienda para quitarle<br />

la elasticidad a un alambre en una determinada longitud, p. ej. para un arco pasivo lingual o<br />

palatino. Continuación véase 6.3.4.<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 91


6.3.2 Endurecer alambres (Templar)<br />

Las aleaciones a base de cobalto, p. ej. alambres remaloy ® o Crozat, se pueden templar. El temple<br />

de los elementos de alambre depende del tiempo y de la temperatura. Calentar sólo brevemente<br />

el elemento de alambre a templar con los electrodos manuales (color de incandescencia marrón<br />

oscuro). Temperatura aproximada 470 °C.<br />

Debido a las diferentes dimensiones de los alambres, se aconseja determinar las condiciones<br />

óptimas mediante ensayos. Continuación véase 6.3.4.<br />

6.3.3 Eliminar tensiones en alambres<br />

Al doblar alambres duro elásticos se producen tensiones en la estructura cristalina. Mediante<br />

el tratamiento térmico se pueden eliminar las tensiones del elemento de alambre doblado.<br />

La eliminación de las tensiones se logra calentando el alambre durante un breve periodo de<br />

tiempo a una temperatura aproximada de 550 °C (color de incandescencia rojo oscuro).<br />

Cuando elimine tensiones de piezas de alambre sobre el modelo, preste atención a que el calentamiento<br />

sea de más larga duración, ya que el yeso absorbe una cantidad considerable de calor.<br />

Continuación véase 6.3.4.<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 92


6.3.4 Secuencia del trabajo para destemplar, templar, eliminar tensiones<br />

Importante!<br />

1. Girar el cabezal superior de electrodos del portaelectrodos “Click-Stop” media etapa (45°)<br />

hacia la derecha o hacia la izquierda.<br />

! El electrodo superior y el inferior no deben estar en contacto.<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

b<br />

2. Conectar los electrodos manuales en las hembrillas y y fijar los electrodos entallados<br />

REF 081-501-00 en los manguitos de sujeción.<br />

3. Conectar el interruptor de pedal en la hembrilla .<br />

4. Situar el interruptor de la red en la posición “I”. Se enciende el piloto verde de control de la red.<br />

5. Seleccionar el modo operativo “Soldar con carbón” presionando el interruptor a la posición<br />

de conmutación b. Durante el modo operativo “Soldar con carbón”, el interruptor queda<br />

sin función.<br />

6. Colocar las puntas entalladas de los electrodos sobre la zona del alambre que debe ser sometida<br />

al tratamiento térmico.<br />

7. Accionar el interruptor de pedal sólo el tiempo suficiente para alcanzar el color de incandescencia<br />

necesario para realizar la función deseada.<br />

Rojo claro ca. 1100 °C destemplar<br />

Rojo oscuro ca. 550 °C eliminar tensiones<br />

Marrón oscuro ca. 470 °C templar<br />

8. Apartar rápidamente los electrodos del alambre. Dejar de accionar el interruptor de pedal.<br />

9. Una vez finalizado el tratamiento térmico, situar el interruptor de la red en la posición “0”.<br />

i Indicación:<br />

• Para destemplar alambres gruesos, recomendamos colocarlos sobre una base térmicamente<br />

conductora y resistente al calor, p. ej. una placa de grafito.<br />

• En uno de los electrodos manuales se puede introducir el electrodo de tenaza REF 081-701-00,<br />

en lugar del electrodo entallado REF 081-501-00.<br />

• Es recomendable probar con diferentes alambres las secuencias de trabajo descritas para<br />

destem plar, templar y eliminar tensiones, para adquirir práctica en las técnicas de tratamiento<br />

térmico.<br />

! Cuidado: Con alambres delgados accionar el interruptor de pedal sólo brevemente<br />

para no quemarlos o derretirlos.<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 93


7. Fallos y su solución<br />

Fallo Causa Solución<br />

1.0 Aparato conectado. 1.1 No hay conexión a la red. 1.1.1 Conectar el aparato a la<br />

Ninguna indicación red con el cable de<br />

en el aparato. conexión a la red.<br />

1.1.2 Comprobar el fusible del<br />

enchufe de la red.<br />

!! El aparato trabaja con alta tensión.<br />

Para evitar accidentes, no se debe abrir el aparato. En caso de que no se pueda solucionar<br />

un fallo (error) aplicando las medidas arriba citadas, diríjase a nuestro Servicio de aparatos<br />

Dentaurum (véase abajo).<br />

*Cambio del fusible:<br />

Para ello, desbloquear el tapón del fusible en el lado derecho del enchufe combinado y sacarlo.<br />

Entonces resulta accesible el fusible y se puede extraer del tapón.<br />

! Antes de sacar el tapón del fusible, desenchufar el enchufe de la red!<br />

8. Dentaurum – Servicio de aparatos<br />

1.2 Fusible del aparato 1.2.1 Cambiar el fusible.<br />

averiado. *Cambio del fusible<br />

(ver abajo).<br />

2.0 La potencia de 2.1 Electrodos o carbón 2.1.1 Limpiar o cambiar<br />

soldadura por puntos de soldeo sucios o los electrodos o el<br />

y con carbón resulta desgastados. carbón de soldeo.<br />

insuficiente.<br />

Dentaurum – Servicio de aparatos Dentaurum<br />

Dentaurum GmbH & Co. KG · Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Alemania<br />

(P.O.B. 100 440, 75104 Pforzheim)<br />

Teléfono + 49 72 31 / 803 - 211<br />

Telefax + 49 72 31 / 803 - 295<br />

E-Mail: info@dentaurum.de<br />

9. Mantenimiento y cuidados<br />

El aparato está exento de mantenimiento.<br />

Sólo se tienen que repasar con la lima los electrodos de cobre según su uso. También se recomienda<br />

limpiar los restos de fundente de los electrodos de carbón después de su uso.<br />

Limpiar la carcasa con un paño seco o húmedo, según necesidades. No utilizar productos de<br />

limpieza agresivos.<br />

No depositar objetos calientes sobre el módulo superior de la carcasa .<br />

i<br />

i<br />

Los electrodos deben<br />

formar una superficie<br />

plana de apoyo entre sí.<br />

3.0 Potencia ajustada para 3.1 Se ha ajustado una intensidad 3.1.1 Situar el interruptor <br />

soldar por puntos resulta de soldeo demasiado en el escalón II.<br />

insuficiente débil en el aparato.<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 94


10. Repuestos para el portaelectrodos “Click-Stop”<br />

Electrodos superiores Electrodos inferiores<br />

Electrodo para soldar con carbón<br />

Tornillos para sujeción de electrodos<br />

Destornillador para cambiar<br />

electrodes<br />

Lima de esmeril para el<br />

carbón de soldeo<br />

REF 085-000-00<br />

1 pieza<br />

REF 085-100-00<br />

1 pieza<br />

REF 085-200-00<br />

1 pieza<br />

REF 085-300-00<br />

1 pieza<br />

REF 084-100-00<br />

10 piezas<br />

Punta de carbón para electrodo de soldeo<br />

Ersatzsicherung 2 A, träge (für 230 V)<br />

ES<br />

REF 086-000-00<br />

1 pieza<br />

REF 086-100-00<br />

1 pieza<br />

REF 086-200-00<br />

1 pieza<br />

REF 086-300-00<br />

1 pieza<br />

REF 085-400-00<br />

10 piezas<br />

REF 907-047-10<br />

1 pieza<br />

Fusible de repuesto 3,15 A, lento (para 115 V)<br />

REF 907-037-10<br />

1 pieza<br />

REF 083-100-00<br />

1 pieza<br />

REF 083-300-00<br />

10 piezas<br />

junior <strong>3000</strong> es 95


11. Accesorios especiales<br />

Interruptor de pedal o de rodilla<br />

combinado<br />

REF 080-116-00 1 pieza<br />

Electrodo manual, individual<br />

REF 081-101-00 1 pieza<br />

11.1 Repuestos para electrodos manuales<br />

Carbón para soldeo<br />

con capa de cobre<br />

para electrodo manual<br />

REF 081-601-00 1 pieza<br />

Electrodo de tenaza<br />

REF 081-701-00 1 pieza<br />

Soporte para electrodo manual<br />

REF 081-204-00 1 par<br />

Electrodos, entallados<br />

para templar, destemplar<br />

y soldar por puntos<br />

REF 081-501-00 2 piezas<br />

ES<br />

REF 081-205-00 soporte derecho<br />

REF 081-206-00 soporte izquierdo<br />

junior <strong>3000</strong> es 96


11.2 Montaje de los soportes para los electrodos manuales<br />

REF 081-204-00 / 081-205-00 / 081-206-00<br />

Herramienta necesaria: destornillador de tornillo phillips.<br />

ES<br />

Voltear el aparato para soldar y colocarlo en el lado<br />

superior.<br />

Atención: no colocarlo sobre los elec-<br />

!! trodos.<br />

Montaje de los soportes.<br />

Conectar y colocar los electrodos manuales.<br />

junior <strong>3000</strong> es 97


12. Diagrama de bloques<br />

Dotación diferentes variantes de tensión:<br />

Placa de circuitos<br />

no armado<br />

Corriente de bobina 33mA<br />

Interruptor selectivo:<br />

Puntear<br />

Soldar<br />

Interruptor<br />

selectivo<br />

Potencia de<br />

puntear<br />

Tensión de salida<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 98


N° Denominación REF<br />

1 Fusible 2 At (para 230 V) 907-047-10<br />

Fusible 3,15 At (para 115V) 907-037-10<br />

2 Base del aparato 908-868-00<br />

3 Cable de conexión a la red 907-027-10<br />

4 Placa de circuitos de maniobra-potencia (230 V) 908-624-00<br />

Placa de circuitos de maniobra-potencia (115 V) 908-624-10<br />

5 Piloto de control (230 V) 907-443-00<br />

Piloto de control (115 V) 907-447-00<br />

6 Conmutador bipolar 908-765-00<br />

7 Conmutador unipolar 908-765-10<br />

8 Relé 908-624-50<br />

9 Resistencia 47 Ω 908-138-00<br />

10 Diodo 907-214-00<br />

1<br />

9 10<br />

5 6 7<br />

8<br />

4<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 99


13. Tablas de soldadura<br />

Las siguientes tablas muestran una lista de parámetros para regulación de la energía de soldadura de<br />

diversos materiales.<br />

Los parámetros necesarios pueden variar según el caso de empleo concreto y de los materiales<br />

empleados, así como del estado de la superficie.<br />

13.1 Alambres Noninium ®<br />

Material 1 Material 2 Combinación Regulación Regulación Regulación<br />

de electrodos <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

Alambre Noninium ® Alambre Noninium ® 0,7 mm duro 0,7 mm duro<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 520-070-00 REF 520-070-00<br />

REF 086-100-00<br />

Escalón 2 Escalón 3 – 4 46 – 48<br />

Alambre Noninium ® Alambre Noninium ® 0,7 mm duro 0,8 mm duro<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 520-070-00 REF 520-080-00<br />

REF 086-100-00<br />

Escalón 2 Escalón 4 – 5 48 – 50<br />

Alambre Noninium ® Alambre Noninium ® 0,8 mm duro 0,8 mm duro<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 520-080-00 REF 520-080-00<br />

REF 086-100-00<br />

Escalón 2<br />

Escalón 4 – 5<br />

sólo para fijación<br />

62 – 64<br />

Alambre Noninium ® Alambre Noninium ® 0,8 mm duro 0,9 mm duro<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 520-080-00 REF 520-090-00<br />

REF 086-100-00<br />

Escalón 2<br />

Escalón 4 – 5<br />

sólo para fijación<br />

64 – 66<br />

Alambre Noninium ® Alambre Noninium ® 0,9 mm duro 0,9 mm duro<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 520-090-00 REF 520-090-00<br />

REF 086-100-00<br />

Escalón 2<br />

Escalón 6<br />

sólo para fijación<br />

75 – 77<br />

Alambre Noninium ® Alambre Noninium ® 0,9 mm duro 1,2 mm duro<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 520-090-00 REF 520-120-00<br />

REF 086-100-00<br />

Escalón 2<br />

Escalón 6<br />

sólo para fijación<br />

77 – 79<br />

Alambre Noninium ® Alambre Noninium ® 1,2 mm duro 1,2 mm duro<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 520-120-00 REF 520-120-00<br />

REF 086-100-00<br />

Escalón 2 Escalón 6 88<br />

sólo para fijación sólo para fijación sólo para fijación<br />

Alambre Noninium ® Alambre Noninium ® 0,7 mm duro elástico 0,7 mm duro elástico<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 520-072-00 REF 520-072-00<br />

REF 086-100-00<br />

Escalón 2 Escalón 4 45 – 47<br />

Alambre Noninium ® Alambre Noninium ® 0,7 mm duro elástico 0,8 mm duro elástico<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 520-072-00 REF 520-082-00<br />

REF 086-100-00<br />

Escalón 2 Escalón 5 49 – 51<br />

Alambre Noninium ® Alambre Noninium ® 0,8 mm duro elástico 0,8 mm duro elástico<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 520-082-00 REF 520-082-00<br />

REF 086-100-00<br />

Escalón 2<br />

Escalón 5<br />

sólo para fijación<br />

57 – 59<br />

Alambre Noninium ® Alambre Noninium ® 0,8 mm duro elástico 0,9 mm duro elástico<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 520-082-00 REF 520-092-00<br />

REF 086-100-00<br />

Escalón 2<br />

Escalón 6<br />

sólo para fijación<br />

71 – 73<br />

Alambre Noninium ® Alambre Noninium ® 0,9 mm duro elástico 0,9 mm duro elástico<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 520-092-00 REF 520-092-00<br />

REF 086-100-00<br />

Escalón 2<br />

Escalón 6<br />

sólo para fijación<br />

77 – 79<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 100


13.2 Alambres remanium ®<br />

Material 1 Material 2 Combinación Regulación Regulación Regulación<br />

de electrodos <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

Alambre remanium ® Alambre remanium ® 0,7 mm duro 0,7 mm duro<br />

REF 085-200-00 y Escalón 2<br />

Escalón 5<br />

REF 513-070-00 REF 513-070-00<br />

REF 086-100-00 sólo para fijación<br />

Alambre remanium ® Alambre remanium ® 0,7 mm duro 0,8 mm duro<br />

REF 085-200-00 y Escalón 2<br />

Escalón 5<br />

REF 513-070-00 REF 513-080-00<br />

REF 086-100-00 sólo para fijación<br />

Alambre remanium ® Alambre remanium ® 0,8 mm duro 0,8 mm duro<br />

REF 085-200-00 y Escalón 2<br />

Escalón 6<br />

REF 513-080-00 REF 513-080-00<br />

REF 086-100-00 sólo para fijación<br />

Alambre remanium ® Alambre remanium ® 0,8 mm duro 0,9 mm duro<br />

REF 085-200-00 y Escalón 2<br />

Escalón 6<br />

REF 513-080-00 REF 513-090-00<br />

REF 086-100-00 sólo para fijación<br />

Alambre remanium ® Alambre remanium ® 0,9 mm duro 0,9 mm duro<br />

REF 085-200-00 y Escalón 2 Escalón 6<br />

REF 086-100-00 sólo para fijación sólo para fijación 88<br />

REF 513-090-00 REF 513-090-00<br />

Alambre remanium ® Alambre remanium ® 0,5 mm duro elástico 0,5 mm duro elástico<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 523-050-00 REF 523-050-00<br />

REF 086-100-00<br />

Alambre remanium ® Alambre remanium ® 0,5 mm duro elástico 0,6 mm duro elástico<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 523-050-00 REF 523-060-00<br />

REF 086-100-00<br />

59 – 61<br />

61 – 63<br />

81 – 83<br />

85 – 87<br />

Escalón 2 Escalón 3 – 4 35 – 40<br />

Escalón 2 Escalón 3 – 4 43 – 47<br />

Alambre remanium ® Alambre remanium ® 0,6 mm duro elástico 0,6 mm duro elástico<br />

REF 085-200-00 y Escalón 2<br />

Escalón 4 47 – 50<br />

REF 523-060-00 REF 523-060-00<br />

REF 086-100-00 sólo para fijación<br />

Alambre remanium ® Alambre remanium ® 0,6 mm duro elástico 0,7 mm duro elástico<br />

REF 085-200-00 y Escalón 2<br />

Escalón 4 47 – 50<br />

REF 523-060-00 REF 523-070-00<br />

REF 086-100-00 sólo para fijación<br />

Alambre remanium ® Alambre remanium ® 0,7 mm duro elástico 0,7 mm duro elástico<br />

REF 085-200-00 y Escalón 2<br />

Escalón 4 – 5 60 – 63<br />

REF 523-070-00 REF 523-070-00<br />

REF 086-100-00 sólo para fijación<br />

Alambre remanium ® Alambre remanium ® 0,7 mm duro elástico 0,8 mm duro elástico<br />

REF 085-200-00 y Escalón 2<br />

Escalón 6 63 – 65<br />

REF 523-070-00 REF 523-080-00<br />

REF 086-100-00 sólo para fijación<br />

Alambre remanium ® Alambre remanium ® 0,8 mm duro elástico 0,8 mm duro elástico<br />

REF 085-200-00 y Escalón 2<br />

Escalón 6 73 – 78<br />

REF 523-080-00 REF 523-080-00<br />

REF 086-100-00 sólo para fijación<br />

Alambre remanium ® Alambre remanium ® REF 085-200-00 y<br />

0,8 mm duro elástico 0,9 mm duro elástico<br />

REF 523-080-00 REF 523-090-00<br />

REF 086-100-00<br />

Alambre remanium ® Alambre remanium ® 0,9 mm duro elástico 0,9 mm duro elástico<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 523-090-00 REF 523-090-00<br />

REF 086-100-00<br />

Escalón 6<br />

no 78 – 80<br />

sólo para fijación<br />

no<br />

Escalón 6<br />

88<br />

sólo para fijación<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 101


13.3 Alambres remaloy ®<br />

Material 1 Material 2 Combinación Regulación Regulación Regulación<br />

de electrodos <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

Alambre remaloy<br />

REF 085-200-00 y<br />

Escalón 2 Escalón 5 35 – 40<br />

® Alambre remaloy ® REF 086-100-00<br />

0,7 mm duro 0,8 mm duro<br />

REF 528-070-00 REF 528-080-00 electrodos manuales<br />

REF 081-501-00<br />

no<br />

Escalón 6 61 – 63<br />

sólo para fijación sólo para fijación<br />

Alambre remaloy<br />

REF 085-200-00 y<br />

Escalón 2 Escalón 6 40 – 45<br />

® Alambre remaloy ® REF 086-100-00<br />

0,7 mm duro 1,0 mm duro<br />

REF 528-070-00 REF 528-100-00 electrodos manuales<br />

REF 081-501-00<br />

no<br />

Escalón 6 65 – 67<br />

sólo para fijación sólo para fijación<br />

Alambre remaloy<br />

REF 085-200-00 y<br />

no Escalón 6 45 – 50<br />

® Alambre remaloy ® REF 086-100-00<br />

0,8 mm duro 1,0 mm duro<br />

REF 528-080-00 REF 528-100-00 electrodos manuales<br />

REF 081-501-00<br />

no<br />

Escalón 6 73 – 75<br />

sólo para fijación sólo para fijación<br />

Alambre remaloy<br />

REF 085-200-00 y<br />

no<br />

Escalón 6<br />

45 – 50<br />

® Alambre remaloy ® REF 086-100-00 sólo para fijación<br />

0,9 mm duro 0,9 mm duro<br />

REF 528-090-00 REF 528-090-00 electrodos manuales<br />

REF 081-501-00<br />

no<br />

Escalón 6 79 – 81<br />

sólo para fijación sólo para fijación<br />

Alambre remaloy<br />

REF 085-200-00 y<br />

no<br />

Escalón 6<br />

50 – 55<br />

® Alambre remaloy ® REF 086-100-00 sólo para fijación<br />

0,9 mm duro 1,3 mm duro<br />

REF 528-090-00 REF 528-130-00 electrodos manuales<br />

REF 081-501-00<br />

no<br />

Escalón 6 83 – 86<br />

sólo para fijación sólo para fijación<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 102


13.4 Alambres rematitan ® SPECIAL<br />

Material 1 Material 2 Combinación Regulación Regulación Regulación<br />

de electrodos <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

Alambre rematitan ® Alambre rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 y<br />

0,40 mm<br />

REF 766-600-00<br />

0,40 mm<br />

REF 766-600-00<br />

REF 086-300-00<br />

Alambre rematitan ® Alambre rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 y<br />

0,40 mm 0,45 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-600-00 REF 766-601-00<br />

Alambre rematitan ® Alambre rematitan ®<br />

SPECIAL<br />

0,45 mm<br />

SPECIAL<br />

0,45 mm<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 086-300-00<br />

REF 766-601-00 REF 766-601-00<br />

Alambre rematitan ® Alambre rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 y<br />

0,45 mm 0,41 x 0,56 mm REF 086-300-00<br />

REF 766-601-00 REF 766-602-00<br />

Alambre rematitan ® Alambre rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 y<br />

0,45 mm<br />

REF 766-601-00<br />

0,43 x 0,64 mm<br />

REF 766-603-00<br />

REF 086-300-00<br />

Escalón 1 Escalón 1 8 – 10<br />

Escalón 1 Escalón 1 10 – 12<br />

Escalón 1 Escalón 1 – 2 13 – 15<br />

Escalón 1 Escalón 2 19 – 22<br />

Escalón 1 Escalón 2 24 – 26<br />

Alambre rematitan ® Alambre rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 y Escalón 2 Escalón 2 22 – 24<br />

0,45 mm 0,48 x 0,64 mm REF 086-300-00 sólo para fijación<br />

REF 766-601-00 REF 766-604-00<br />

Alambre rematitan ® Alambre rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 y<br />

0,43 x 0,64 mm<br />

REF 766-603-00<br />

0,43 x 0,64 mm<br />

REF 766-603-00<br />

REF 086-300-00<br />

Escalón 2 Escalón 2 – 3 40 – 45<br />

Alambre rematitan ® Alambre rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 y Escalón 2 Escalón 3 40 – 45<br />

0,43 x 0,64 mm 0,48 x 0,64 mm REF 086-300-00 sólo para fijación<br />

REF 766-603-00 REF 766-604-00<br />

Alambre rematitan ® Alambre rematitan ®<br />

SPECIAL SPECIAL REF 085-200-00 y Escalón 2 Escalón 3 45 – 47<br />

0,48 x 0,64 mm 0,48 x 0,64 mm REF 086-300-00 sólo para fijación<br />

REF 766-604-00 REF 766-604-00<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 103


13.5 Otros materiales<br />

Material 1 Material 2 Combinación Regulación Regulación Regulación<br />

de electrodos <strong>Junior</strong> <strong>3000</strong> Assistent <strong>3000</strong> Master <strong>3000</strong><br />

Bandas standard para pre- Escalón 5 78 – 80<br />

premolares REF 860-012-00 sólo para fijación sólo para fijación<br />

Hyrax ® II 12/10 y bandas Dentaform ® Snap electrodos manuales no<br />

REF 602-808-00 para primeros molares REF 081-501-00<br />

REF 878-013-00 o Escalón 6 88<br />

REF 879-013-00 sólo para fijación sólo para fijación<br />

Bandas standard para pre- Escalón 6 69 – 71<br />

Barras palatinas premolares REF 860-012-00 sólo para fijación sólo para fijación<br />

Goshgarian y bandas Dentaform ® Snap electrodos manuales no<br />

0,9 mm para primeros molares REF 081-501-00<br />

REF 728-020-00 REF 878-013-00 o Escalón 6 69 – 71<br />

REF 879-013-00 sólo para fijación sólo para fijación<br />

Bandas standard para pre- Escalón 6 69 – 71<br />

® remanium<br />

Quad Helix<br />

premolares REF 860-012-00 sólo para fijación sólo para fijación<br />

y bandas Dentaform® REF 728-100-01<br />

Snap electrodos manuales<br />

para primeros molares REF 081-501-00<br />

no<br />

REF 878-013-00 o Escalón 6 69 – 71<br />

REF 879-013-00 sólo para fijación sólo para fijación<br />

Cajetines pala- Banda<br />

tinos / linguales Dentaform Snap II<br />

REF 728-110-00 REF 881-226-00<br />

Botón, Banda<br />

corto Dentaform Snap II<br />

REF 750-101-00 REF 881-226-00<br />

Gancho con apoyo Banda<br />

de colocación Dentaform Snap II<br />

REF 750-401-00 REF 881-226-00<br />

Gancho de bolita Banda<br />

Dentaform Snap II<br />

REF 750-701-00<br />

REF 881-226-00<br />

Tubo bucal Banda<br />

convertible Dentaform Snap II<br />

REF 724-013-00 REF 881-226-00<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 086-300-00<br />

REF 085-200-00 y<br />

REF 086-300-00<br />

Escalón 2 Escalón 4 55 – 60<br />

Escalón 2 Escalón 4 55 – 60<br />

Escalón 2 Escalón 4 55 – 60<br />

Escalón 2 Escalón 4 55 – 60<br />

Escalón 2 Escalón 4 55 – 60<br />

ES<br />

junior <strong>3000</strong> es 104


Für Ihre Fragen zur Verarbeitung unserer Produkte steht Ihnen unser Customer Support gerne zur<br />

Verfügung.<br />

<br />

Hotline Telefon-Nummer Festsitzende Technik + 49 72 31 / 803 - 550<br />

Hotline Telefon-Nummer Herausnehmbare Technik + 49 72 31 / 803 - 555<br />

Telefonische Auftragsannahme + 49 72 31 / 803 - 210<br />

Mehr Informationen zu Dentaurum-Produkten finden Sie im Internet.<br />

www.dentaurum.de<br />

Stand der Information:<br />

Date of information:<br />

Mise à jour :<br />

Fecha de la información:<br />

06/10<br />

Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Germany · Telefon + 49 72 31 / 803 - 550 · Fax + 49 72 31 / 803 - 295<br />

www.dentaurum.de · E-Mail: info@dentaurum.de<br />

989-501-00 Printed by Dentaurum Germany 06/10/C/R1-8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!