01.02.2014 Views

Scarica il catalogo in formato PDF

Scarica il catalogo in formato PDF

Scarica il catalogo in formato PDF

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7<br />

BUFFET<br />

music<br />

music maxi<br />

music luxus<br />

gran buffet music<br />

gran buffet<br />

city l<strong>in</strong>e<br />

BUFFET


8<br />

MUSIC<br />

Caratterizzata dall’ampia gamma a disposizione, la l<strong>in</strong>ea Music permette <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ite soluzioni per soddisfare ogni esigenza.<br />

La struttura di tutti i mob<strong>il</strong>i è <strong>in</strong> legno massiccio, di spessore f<strong>in</strong>o a 30 mm, verniciato di colore noce o rovere chiaro ed, a richiesta,<br />

altre colorazioni RAL per particolari personalizzazioni.<br />

Gli elementi modulari Union, realizzab<strong>il</strong>i anche su disegno, permettono sv<strong>il</strong>uppi l<strong>in</strong>eari di varie configurazioni. Tutti i buffet sono dotati<br />

di ruote, di cui due munite di freno meccanico.<br />

Le chiusure superiori dei buffet ut<strong>il</strong>izzati “normalmente aperti”, sono realizzate con cristalli <strong>in</strong> vetro temperato <strong>in</strong>frangib<strong>il</strong>e e dotate<br />

di un’orig<strong>in</strong>ale e BREVETTATO sistema di sollevamento/abbassamento “one touch”, scorrevole su cusc<strong>in</strong>etti e guide laterali, che può<br />

essere azionato con un solo dito.<br />

With a very wide choice of models the Music<br />

l<strong>in</strong>e allows an <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ity of solutions to satisfy any<br />

requirements.<br />

The frame structure of all pieces is <strong>in</strong> solid<br />

wood of thickness up to 30 mm., pa<strong>in</strong>ted <strong>in</strong><br />

walnut or pale oak colours. On request, other<br />

RAL colours for special personalization can be<br />

accepted.<br />

Union Modular elements can be manufactured<br />

custom-made allow<strong>in</strong>g various configurations.<br />

All salad bars are equipped with castors, two of<br />

which have brakes.<br />

The clos<strong>in</strong>g canopies of salad bars normally<br />

opened, are made of tempered crystals and<br />

equipped with an orig<strong>in</strong>al and PATENTED “one<br />

touch” up and down system, on slideways with<br />

bear<strong>in</strong>gs, that can be operated with one f<strong>in</strong>ger<br />

only!<br />

Mit e<strong>in</strong>er umfangreichen Auswahl gestattet<br />

die Modellreihe Music unendlich viele<br />

Lösungsmöglichkeiten für jeden Bedarf.<br />

Die neutralen Modellen s<strong>in</strong>d vorhanden auch<br />

mit G/N geeignete Fläche und Tellerspender<br />

zyl<strong>in</strong>der. Das Gehäuse aller Möbel besteht aus<br />

massivem Holz, bis zu 30 mm.dick, und es<br />

kann Walnuß oder Eiche hell, lakiert se<strong>in</strong>, oder<br />

nach Wunsch auch andere Beartbeitungen wie<br />

RAL Farbe möglich s<strong>in</strong>d.<br />

Die Modulelementen Union können auch nach<br />

Zeichnung gebaut werden und ermöglichen<br />

geradl<strong>in</strong>igen Ausbauen mit verschiedenden<br />

Formen (Gestaltungen). Alle Buffets s<strong>in</strong>d mit<br />

Rollen ausgestatten, zwei mit Bremsen.<br />

Die obere Abdeckungen von den „immer<br />

offennen“ Buffets s<strong>in</strong>d aus Sekuritglas und<br />

mit e<strong>in</strong>em orig<strong>in</strong>al und PATENTIERTEN auf/<br />

zu System „one touch“, laufend auf Kugellager,<br />

das man mit e<strong>in</strong> e<strong>in</strong>zigem F<strong>in</strong>ger betrieben<br />

kann.<br />

Caractérisée par une vaste gamme à<br />

disposition, la ligne Music permet des solutions<br />

<strong>in</strong>f<strong>in</strong>ies pour satisfaire toute exigence.<br />

Les modèles Neutres sont aussi disponibles<br />

avec le dessus équipé de bacs G.N. et cyl<strong>in</strong>dre<br />

releveur d’assiettes. Les éléments modulaires<br />

Union, réalisables même sur dess<strong>in</strong>,<br />

permettent des développements l<strong>in</strong>éaires de<br />

plusièures configurations. Tous les buffets<br />

ont quatre roues, dont deux dotées de fre<strong>in</strong>s<br />

mécaniques.<br />

La structure de tous les meubles est en bois<br />

massif, d’épaisseur jusqu’à 30 mm., verni en<br />

couleur noyer ou chêne clair et, sur demande,<br />

d’autres couleurs RAL pour personalisations.<br />

Les fermetures supérieures des buffets ut<strong>il</strong>isés<br />

“normalment ouverts” sont réalisées en<br />

cristaux de verre trempé <strong>in</strong>cassable et dotées<br />

d’un nouveau système BREVETÉ de relevage/<br />

fermeture “one touch”, coulissant sur des paliers<br />

à b<strong>il</strong>les, qui peut etre actionné d’un seul doigt.<br />

A1BOLERORF14/S<br />

A1ELEMENTOA/S


9<br />

C<br />

Rovere chiaro<br />

Pale Oak<br />

Eiche hell<br />

Rouvre clair<br />

Roble claro<br />

Светлый дуб<br />

Ljus ek<br />

G<br />

Grezzo<br />

Raw<br />

Ungebeizt<br />

Pas vernì<br />

No acabado<br />

Неокрашенное дерево<br />

Grå<br />

BUFFET<br />

S<br />

Noce<br />

Walnut<br />

Nussbaum<br />

Noyer<br />

Nogal<br />

Oрех<br />

Valnöt<br />

N<br />

Verniciato Naturale<br />

Natural Pa<strong>in</strong>ted<br />

RAL<br />

OPTION - RAL Colors<br />

Caracterizada por la amplia gama a<br />

disposición, la línea Music ofrece <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itas<br />

soluciones para satisfacer todo tipo de<br />

requerimiento.<br />

Los modelos Neutros son disponibles<br />

también con plano dotado con Gastronom y<br />

c<strong>il</strong><strong>in</strong>dro para el levantamiento de los platos.<br />

Los elementos modulares Unión, realizables<br />

también según diseño, permiten desarrollos<br />

l<strong>in</strong>eales de varias configuraciones. Todos los<br />

buffetes tienen ruedas, de las quales dos están<br />

provistas de freno mecánico.<br />

La estructura de todos los muebles es de<br />

madera maciza, de hasta 30 mm de espesor,<br />

barnizado de color nogal o roble claro y,<br />

a pedido, otras coloraciones RAL para<br />

particulares personificaciones.<br />

Las cierres superiores de los buffets<br />

“normalmente abiertos“, son realizadas con<br />

cristales en vidrio templado, irrompible y<br />

dotadas de un orig<strong>in</strong>al y PATENTADO sistema<br />

de abertura/cierre “one touch“ corredizo sobre<br />

almohad<strong>il</strong>las y guías laterales, que puede ser<br />

accionado con un solo dedo.<br />

Благодаря широкому выбору моделей линия<br />

MUSIC позволяет удовлетворить любой<br />

запрос ресторатора. Каркас каждой единицы<br />

оборудования изготовлен из массива дерева<br />

толщиной до 30 мм. Стандартными являются<br />

цвета темный орех и светлый дуб. По запросу<br />

оборудование возможно окрасить в любой из<br />

цветов по системе RAL.<br />

Соединительные модульные элементы могут<br />

быть изготовлены как по уже готовым чертежам,<br />

или же могут быть предложены несколько<br />

вариантов вновь разработанных проектов.<br />

На все салат бары установлены колеса,<br />

причем колеса по диагонали имеют стопорный<br />

механизм. Обычно салат бары используют при<br />

открытых крышках, которые изготовлены из<br />

хрусталя. Однако, в боковых стойках салат<br />

баров установлена оригинальная надежная<br />

запатентованная ENOFRIGO система подъема<br />

и опускания крышки «в одно касание».<br />

Движение крышки осуществляется при помощи<br />

подшипников легко и плавно таким образом,<br />

что положение крышки можно изменить одним<br />

пальчиком.<br />

Kyld display monter för placer<strong>in</strong>g mot vägg.<br />

Denna modell är anpassad för exponer<strong>in</strong>g av<br />

smörgåsar, v<strong>in</strong>flaskor,sallader mm.<br />

Nytt utförande baserat på två skutglasluckor<br />

som gör denna modell enkel att jobba samt<br />

skapar en trevlig exponer<strong>in</strong>g.<br />

A1TANGORF14/S<br />

A1TANGORF14/S


10<br />

TANGO<br />

A1TANGORF20/S<br />

1270 (1500 MAXI)<br />

820 (900 MAXI)<br />

730 1145/1470/2120<br />

200<br />

• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />

• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigerazione statica tramite evaporatore esterno alla<br />

vasca (NO VT).<br />

• Controllo digitale della temperatura <strong>in</strong> vasca.<br />

• Vano a giorno (NO VT).<br />

• Ruote piroettanti.<br />

• Salita/discesa calotta one-touch.<br />

• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere chiaro, verniciato<br />

naturale e grezzo.<br />

23<br />

21<br />

2<br />

5<br />

(NO VT)<br />

2a<br />

1a<br />

200<br />

210 210<br />

OPTIONAL pag. 45<br />

• Solid wood structure.<br />

• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />

• Static refrigeration by means of evaporator<br />

outside the well (NO VT).<br />

• Digital control of well temperature.<br />

• Open compartment (NO VT).<br />

• Swivel wheels.<br />

• One-touch lid rais<strong>in</strong>g and lower<strong>in</strong>g<br />

system.<br />

• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />

and natural.<br />

• Massivholzstruktur.<br />

• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />

AISI 304.<br />

• Statische Kühlung mittels externem<br />

Verdampfer (NO VT).<br />

• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />

• Offenes Fach (NO VT).<br />

• Drehbare Räder.<br />

• One-Touch-Abdeckung zum Hochund<br />

Runterfahren.<br />

• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />

helles Eichenholz und natur.<br />

• Structure en bois massif.<br />

• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Réfrigération statique par évaporateur<br />

à l’extérieur du bac (NO VT).<br />

• Contrôle numérique de la température<br />

du bac.<br />

• Soubassement ouvert (NO VT).<br />

• Roues pivotantes.<br />

• Montée/descente de la calotte<br />

one-touch.<br />

• Couleurs disponibles : noyer, chêne<br />

clair et naturel.<br />

• Estructura de madera maciza.<br />

• P<strong>il</strong>eta en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigeración estática mediante<br />

evaporador externo a la p<strong>il</strong>eta<br />

(NO VT).<br />

• Control digital de la temperatura<br />

de la p<strong>il</strong>eta.<br />

• Compartimiento abierto (NO VT).<br />

• Ruedas pivotantes.<br />

• Subida/bajada casquete one-touch.<br />

• Colores disponibles: nogal, roble<br />

claro y rústico.<br />

• Каркас изготовлен из массива<br />

дерева.<br />

• Ванна - из нержавеющей стали<br />

марки AISI 304.<br />

• Охлаждение ванны статическое,<br />

испаритель снаружи<br />

ванны,(NO VT).<br />

• Электронный термостат<br />

• Шарнирные колеса (NO VT).<br />

• Система подъема и опускания<br />

крышки «в одно касание»<br />

• Стандартные цвета: oрех, дуб,<br />

неокрашенное дерево.<br />

• Massiv trä stomme.<br />

• Rostfria detaljer i AISI 304.<br />

• Statisk kyla (NO VT).<br />

• Digital styrenhet.<br />

• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />

tövattenlåda.<br />

• Höj och sänkbart hostskydd.<br />

• Standard ärg i valnöt, ljus ek<br />

eller nutral.<br />

OPTIONAL<br />

CC55340020 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti caldo (solo NE) Hot plate-lifter (only NE)<br />

CC55340010 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti neutro (solo NE) Neutral plate-lifter (only NE)<br />

GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors


11<br />

TANGO<br />

GN<br />

L P H<br />

TANGO 1000 RF A1TANGORF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 127<br />

TANGO 1400 RF A1TANGORF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 127<br />

TANGO 2000 RF A1TANGORF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 127<br />

TANGO 1000 PRF A1TANGOPRF10 0 + 4 3-1/1 114,5 73 127<br />

TANGO 1400 PRF A1TANGOPRF14 0 + 4 4-1/1 147 73 127<br />

TANGO 2000 PRF A1TANGOPRF20 0 + 4 6-1/1 212 73 127<br />

TANGO 1000 BM A1TANGOBM10 + 30 + 80 3-1/1 114,5 73 127<br />

TANGO 1400 BM A1TANGOBM14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 127<br />

TANGO 2000 BM A1TANGOBM20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 127<br />

TANGO 2000 BM 3F A1TANGOBM203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 127<br />

TANGO 1400 DRY A1TANGODRY14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 127<br />

TANGO 2000 DRY A1TANGODRY20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 127<br />

TANGO 2000 DRY 3F A1TANGODRY203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 127<br />

TANGO 1000 NE A1TANGOB10 - 114,5 73 127<br />

TANGO 1400 NE A1TANGOB14 - 147 73 127<br />

TANGO 2000 NE A1TANGOB20 - 212 73 127<br />

pag. II<br />

BUFFET<br />

TANGO MAXI<br />

GN<br />

TANGO MAXI 1000 RF A1TANGOMRF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 150<br />

TANGO MAXI 1400 RF A1TANGOMRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 150<br />

TANGO MAXI 2000 RF A1TANGOMRF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 150<br />

TANGO MAXI 1000 RF VT A1TANGOMVTRF10 0 +3 3-1/1 114,5 73 150<br />

TANGO MAXI 1400 RF VT A1TANGOMVTRF14 0 +3 4-1/1 147 73 150<br />

TANGO MAXI 1000 PRF A1TANGOMPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 73 150<br />

TANGO MAXI 1400 PRF A1TANGOMPRF14 0 +4 4-1/1 147 73 150<br />

TANGO MAXI 2000 PRF A1TANGOMPRF20 0 +4 6-1/1 212 73 150<br />

TANGO MAXI 1000 BM A1TANGOMBM10 + 30 + 80 3-1/1 114,5 73 150<br />

TANGO MAXI 1400 BM A1TANGOMBM14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 150<br />

TANGO MAXI 1400 BM A1TANGOMBM143F + 30 + 80 4-1/1 147 73 150<br />

TANGO MAXI 2000 BM A1TANGOMBM20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 150<br />

TANGO MAXI 2000 BM 3F A1TANGOMBM203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 150<br />

TANGO MAXI 1400 DRY A1TANGOMDRY14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 150<br />

TANGO MAXI 2000 DRY A1TANGOMDRY20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 150<br />

TANGO MAXI 2000 DRY 3F A1TANGOMDRY203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 150<br />

TANGO MAXI 1000 1PC A1TANGOM1PC10 + 30 + 100 114,5 73 150<br />

TANGO MAXI 1400 2PC A1TANGOM2PC14 + 30 + 100 147 73 150<br />

TANGO MAXI 2000 3PC A1TANGOM3PC20 + 30 + 100 212 73 150<br />

TANGO MAXI 1000 NE A1TANGOMB10 - 114,5 73 150<br />

TANGO MAXI 1400 NE A1TANGOMB14 - 147 73 150<br />

TANGO MAXI 2000 NE A1TANGOMB20 - 212 73 150<br />

VENTILATO<br />

VENTILATED


12<br />

TANGO WALL<br />

A1TANGOWRF20/S<br />

1450 (1530 MAXI)<br />

820 (900 MAXI)<br />

760 1145/1470/2120<br />

200<br />

21<br />

1a<br />

200<br />

• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />

• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigerazione statica tramite evaporatore esterno alla vasca (NO VT).<br />

• Controllo digitale della temperatura <strong>in</strong> vasca.<br />

• Vano a giorno (NO VT).<br />

• Salita/discesa calotta one-touch.<br />

• Ruote piroettanti.<br />

• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere chiaro, verniciato naturale e grezzo.<br />

23<br />

2<br />

5<br />

(NO VT)<br />

210<br />

2a<br />

OPTIONAL pag. 45<br />

• Solid wood structure.<br />

• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />

• Static refrigeration by means of evaporator<br />

outside the well (NO VT).<br />

• Digital control of well temperature.<br />

• Open compartment (NO VT).<br />

• Swivel wheels.<br />

• One-touch lid rais<strong>in</strong>g and lower<strong>in</strong>g<br />

system.<br />

• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />

and natural.<br />

• Massivholzstruktur.<br />

• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />

AISI 304.<br />

• Statische Kühlung mittels externem<br />

Verdampfer (NO VT).<br />

• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />

• Offenes Fach (NO VT).<br />

• Drehbare Räder.<br />

• One-Touch-Abdeckung zum Hochund<br />

Runterfahren.<br />

• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />

helles Eichenholz und natur.<br />

• Structure en bois massif.<br />

• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Réfrigération statique par évaporateur<br />

à l’extérieur du bac (NO VT).<br />

• Contrôle numérique de la température<br />

du bac.<br />

• Soubassement ouvert (NO VT).<br />

• Roues pivotantes.<br />

• Montée/descente de la calotte<br />

one-touch.<br />

• Couleurs disponibles : noyer, chêne<br />

clair et naturel.<br />

• Estructura de madera maciza.<br />

• P<strong>il</strong>etas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigeración estática mediante<br />

evaporador externo a la p<strong>il</strong>eta<br />

(NO VT).<br />

• Control digital de la temperatura<br />

de la p<strong>il</strong>eta.<br />

• Compartimiento abierto (NO VT).<br />

• Ruedas pivotantes.<br />

• Subida/bajada casquete one-touch.<br />

• Colores disponibles: nogal, roble<br />

claro y rústico.<br />

• Каркас изготовлен из массива<br />

дерева.<br />

• Ванна - из нержавеющей стали<br />

марки AISI 304.<br />

• Охлаждение ванны статическое,<br />

испаритель снаружи<br />

ванны,(NO VT).<br />

• Электронный термостат<br />

• Шарнирные колеса (NO VT).<br />

• Система подъема и опускания<br />

крышки «в одно касание»<br />

• Стандартные цвета: орех, дуб,<br />

неокрашенное дерево.<br />

• Massiv trästomme.<br />

• Rostfria detaljer i AISI 304.<br />

• Statisk kyla (NO VT).<br />

• Digital styrenhet.<br />

• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />

tövattenlåda.<br />

• Höj och sänkbart hostskydd.<br />

• Hjul varav två låsbara.<br />

• Standard ärg i valnöt, ljus ek<br />

eller nutral.<br />

OPTIONAL<br />

GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors


13<br />

TANGO WALL<br />

GN<br />

L P H<br />

TANGO WALL 1000 RF A1TANGOWRF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 76 145<br />

TANGO WALL 1400 RF A1TANGOWRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 76 145<br />

TANGO WALL 2000 RF A1TANGOWRF20 + 2 + 7 6-1/1 212 76 145<br />

TANGO WALL 1000 PRF A1TANGOWPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 76 145<br />

TANGO WALL 1400 PRF A1TANGOWPRF14 0 +4 4-1/1 147 76 145<br />

TANGO WALL 2000 PRF A1TANGOWPRF20 0 +4 6-1/1 212 76 145<br />

TANGO WALL 1000 BM A1TANGOWBM10 + 30 + 80 3-1/1 114,5 76 145<br />

TANGO WALL 1400 BM A1TANGOWBM14 + 30 + 80 4-1/1 147 76 145<br />

TANGO WALL 2000 BM A1TANGOWBM20 + 30 + 80 6-1/1 212 76 145<br />

TANGO WALL 2000 BM 3F A1TANGOWBM203F + 30 + 80 6-1/1 212 76 145<br />

TANGO WALL 1000 NE A1TANGOWNE10 - 114,5 76 145<br />

TANGO WALL 1400 NE A1TANGOWNE14 - 147 76 145<br />

TANGO WALL 2000 NE A1TANGOWNE20 - 212 76 145<br />

pag. II<br />

BUFFET<br />

TANGO WALL MAXI<br />

GN<br />

L P H<br />

TANGO WALL MAXI 1000 RF A1TANGOMWRF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 1400 RF A1TANGOMWRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 2000 RF A1TANGOMWRF20 + 2 + 7 6-1/1 212 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 1000 RF VT A1TANGOMWVTRF10 0 +3 3-1/1 114,5 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 1400 RF VT A1TANGOMWVTRF14 0 +3 4-1/1 147 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 1000 PRF A1TANGOMWPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 1400 PRF A1TANGOMWPRF14 0 +4 4-1/1 147 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 2000 PRF A1TANGOMWPRF20 0 +4 6-1/1 212 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 1000 BM A1TANGOMWBM10 + 30 + 80 3-1/1 114,5 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 1400 BM A1TANGOMWBM14 + 30 + 80 4-1/1 147 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 1400 BM A1TANGOMWBM143F + 30 + 80 4-1/1 147 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 2000 BM A1TANGOMWBM20 + 30 + 80 6-1/1 212 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 2000 BM 3F A1TANGOMWBM203F + 30 + 80 6-1/1 212 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 1000 1PC A1TANGOMW1PC10 + 30 + 100 114,5 73 153<br />

TANGO WALL MAXI 1400 2PC A1TANGOMW2PC14 + 30 + 100 147 73 153<br />

TANGO WALL MAXI 2000 3PC A1TANGOMW3PC20 + 30 + 100 212 73 153<br />

TANGO WALL MAXI 1000 NE A1TANGOMWNE10 - 114,5 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 1400 NE A1TANGOMWNE14 - 147 76 153<br />

TANGO WALL MAXI 2000 NE A1TANGOMWNE20 - 212 76 153<br />

VENTILATO<br />

VENTILATED


14<br />

RUMBA<br />

OPTIONAL RF/NE<br />

A1RUMBABM14/C<br />

1360 (1440 MAXI)<br />

820 (900 MAXI)<br />

730 1145/1470/2120<br />

• Vetr<strong>in</strong>a <strong>in</strong> cristallo temperato <strong>in</strong>frangib<strong>il</strong>e.<br />

• Mensola con <strong>il</strong>lum<strong>in</strong>azione calda / fredda (di serie su BM, DRY e PC;<br />

optional per RF, RF VT e PRF).<br />

• Chiusura <strong>in</strong> plexiglass lato operatore (solo per RF, RF VT e PRF).<br />

• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />

• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigerazione statica tramite evaporatore esterno alla vasca (NO VT).<br />

• Controllo digitale della temperatura <strong>in</strong> vasca.<br />

• Vano a giorno (NO VT).<br />

• Ruote piroettanti.<br />

• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere chiaro, verniciato naturale e grezzo.<br />

23<br />

2<br />

5<br />

(NO VT)<br />

K<br />

210<br />

2a<br />

OPTIONAL pag. 45<br />

• Shatterproof tempered glass display<br />

cab<strong>in</strong>et complete with shelf and<br />

hot/cold light<strong>in</strong>g<br />

• Solid wood structure.<br />

• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />

• Static refrigeration by means of evaporator<br />

outside the well (NO VT).<br />

• Digital control of well temperature.<br />

• Open compartment (NO VT).<br />

• Swivel wheels.<br />

• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />

and natural.<br />

• Vitr<strong>in</strong>e aus bruchfestem, gehärtetem<br />

Kristallglas mit Konsole und<br />

Beleuchtung mit Wärme/KaltlampenMassivholzstruktur.<br />

• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />

AISI 304.<br />

• Statische Kühlung mittels externem<br />

Verdampfer (NO VT).<br />

• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />

• Offenes Fach (NO VT).<br />

• Drehbare Räder.<br />

• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />

helles Eichenholz und natur.<br />

• Vitr<strong>in</strong>e aus bruchfestem, gehärtetem<br />

Kristallglas mit Konsole<br />

und Beleuchtung mit Wärme/<br />

Kaltlampen<br />

• Structure en bois massif.<br />

• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Réfrigération statique par évaporateur<br />

à l’extérieur du bac (NO VT).<br />

• Contrôle numérique de la température<br />

du bac.<br />

• Soubassement ouvert (NO VT).<br />

• Roues pivotantes.<br />

• Couleurs disponibles: noyer, chêne<br />

clair et naturel.<br />

• Vitr<strong>in</strong>a en cristal templado<br />

irrompible, provista de ménsula e<br />

<strong>il</strong>um<strong>in</strong>ación caliente/fría.<br />

• Estructura de madera maciza.<br />

• P<strong>il</strong>etas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigeración estática mediante<br />

evaporador externo a la p<strong>il</strong>eta<br />

(NO VT).<br />

• Control digital de la temperatura<br />

de la p<strong>il</strong>eta.<br />

• Compartimiento abierto (NO VT).<br />

• Ruedas pivotantes.<br />

• Colores disponibles: nogal, roble<br />

claro y rústico.<br />

• Витрина из закаленного стекла<br />

комплектуется полкой и подсветкой<br />

в зависимости от типа<br />

витрины с неоновыми либо галогеновыми<br />

лампами.<br />

• Ванна - из нержавеющей стали<br />

марки AISI 304<br />

• Охлаждение ванны статическое,<br />

испаритель снаружи<br />

ванны<br />

• Цифровой температурный контролер<br />

• Шарнирные колеса (NO VT).<br />

• Стандартные цвета: орех, дуб,<br />

неокрашенное дерево.<br />

• Massiv trästomme.<br />

• Rostfria detaljer i AISI 304.<br />

• Statisk kyla (NO VT).<br />

• Digital styrenhet.<br />

• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />

tövattenlåda.<br />

• Hjul varav två låsbara.<br />

• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />

eller neutral.<br />

OPTIONAL<br />

K GA5543X030 Kit cristallo mod. RUMBA RF/NE 1000 Glass shelf mod. RUMBA RF/NE 1000<br />

K GA5543X010 Kit cristallo mod. RUMBA RF/NE 1400 Glass shelf mod. RUMBA RF/NE 1400<br />

K GA5543X020 Kit cristallo mod. RUMBA RF/NE 2000 Glass shelf mod. RUMBA RF/NE 2000<br />

GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors


15<br />

RUMBA<br />

GN<br />

L P H<br />

RUMBA 1000 RF A1RUMBARF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 136<br />

RUMBA 1400 RF A1RUMBARF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 136<br />

RUMBA 2000 RF A1RUMBARF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 136<br />

RUMBA 1000 PRF A1RUMBAPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 73 136<br />

RUMBA 1400 PRF A1RUMBAPRF14 0 +4 4-1/1 147 73 136<br />

RUMBA 2000 PRF A1RUMBAPRF20 0 +4 6-1/1 212 73 136<br />

RUMBA 1000 BM A1RUMBABM10 + 30 + 80 3-1/1 114,5 73 136<br />

RUMBA 1400 BM A1RUMBABM14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 136<br />

RUMBA 2000 BM A1RUMBABM20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 136<br />

RUMBA 2000 BM 3F A1RUMBABM203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 136<br />

RUMBA 1400 DRY A1RUMBADRY14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 136<br />

RUMBA 2000 DRY A1RUMBADRY20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 136<br />

RUMBA 2000 DRY 3F A1RUMBADRY203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 136<br />

RUMBA 1000 NE A1RUMBAB10 - 114,5 73 136<br />

RUMBA 1400 NE A1RUMBAB14 - 147 73 136<br />

RUMBA 2000 NE A1RUMBAB20 - 212 73 136<br />

pag. IV<br />

BUFFET<br />

RUMBA MAXI<br />

GN<br />

L P H<br />

RUMBA MAXI 1000 RF A1RUMBAMRF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 144<br />

RUMBA MAXI 1400 RF A1RUMBAMRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 144<br />

RUMBA MAXI 2000 RF A1RUMBAMRF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 144<br />

RUMBA MAXI 1000 RF VT A1RUMBAMVTRF10 0 +3 3-1/1 114,5 73 144<br />

RUMBA MAXI 1400 RF VT A1RUMBAMVTRF14 0 +3 4-1/1 147 73 144<br />

RUMBA MAXI 1000 PRF A1RUMBAMPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 73 144<br />

RUMBA MAXI 1400 PRF A1RUMBAMPRF14 0 +4 4-1/1 147 73 144<br />

RUMBA MAXI 2000 PRF A1RUMBAMPRF20 0 +4 6-1/1 212 73 144<br />

RUMBA MAXI 1000 BM A1RUMBAMBM10 + 30 + 80 3-1/1 114,5 73 144<br />

RUMBA MAXI 1400 BM A1RUMBAMBM14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 144<br />

RUMBA MAXI 1400 BM 3F A1RUMBAMBM143F + 30 + 80 4-1/1 147 73 144<br />

RUMBA MAXI 2000 BM A1RUMBAMBM20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 144<br />

RUMBA MAXI 2000 BM 3F A1RUMBAMBM203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 144<br />

RUMBA MAXI 1400 DRY A1RUMBAMDRY14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 144<br />

RUMBA MAXI 2000 DRY A1RUMBAMDRY20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 144<br />

RUMBA MAXI 2000 DRY 3F A1RUMBAMDRY203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 144<br />

RUMBA MAXI 1000 1PC A1RUMBAM1PC10 + 30 + 100 114,5 73 144<br />

RUMBA MAXI 1400 2PC A1RUMBAM2PC14 + 30 + 100 147 73 144<br />

RUMBA MAXI 2000 3PC A1RUMBAM3PC20 + 30 + 100 212 73 144<br />

RUMBA MAXI 1000 NE A1RUMBAMB10 - 114,5 73 144<br />

RUMBA MAXI 1400 NE A1RUMBAMB14 - 147 73 144<br />

RUMBA MAXI 2000 NE A1RUMBAMB20 - 212 73 144<br />

VENTILATO<br />

VENTILATED


16<br />

MAMBO<br />

A1MAMBORF20/S<br />

1210 (1290 MAXI)<br />

820 (900 MAXI)<br />

730 1145/1470/2120<br />

210<br />

2a<br />

23<br />

2<br />

5<br />

(NO VT)<br />

• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />

• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigerazione statica tramite evaporatore esterno alla vasca (NO VT).<br />

• Controllo digitale della temperatura <strong>in</strong> vasca.<br />

• Vano a giorno (NO VT).<br />

• Ruote piroettanti.<br />

• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere chiaro, verniciato naturale e grezzo.<br />

• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 316 (FISH).<br />

OPTIONAL pag. 45<br />

• Solid wood structure.<br />

• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />

• Static refrigeration by means of evaporator<br />

outside the well (NO VT).<br />

• Digital control of well temperature.<br />

• Open compartment (NO VT).<br />

• Swivel wheels.<br />

• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />

and natural.<br />

• Wells <strong>in</strong> AISI 316 sta<strong>in</strong>less steel<br />

(FISH).<br />

• Massivholzstruktur.<br />

• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />

AISI 304.<br />

• Statische Kühlung mittels externem<br />

Verdampfer (NO VT).<br />

• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />

• Offenes Fach (NO VT).<br />

• Drehbare Räder.<br />

• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />

helles Eichenholz und natur.<br />

• Becken aus Edelstahl AISI 316<br />

(FISH).<br />

• Structure en bois massif.<br />

• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Réfrigération statique par évaporateur<br />

à l’extérieur du bac (NO VT).<br />

• Contrôle numérique de la température<br />

du bac.<br />

• Soubassement ouvert (NO VT).<br />

• Roues pivotantes.<br />

• Couleurs disponibles: noyer, chêne<br />

clair et naturel.<br />

• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 316<br />

(FISH).<br />

• Estructura de madera maciza.<br />

• P<strong>il</strong>etas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigeración estática mediante<br />

evaporador externo a la p<strong>il</strong>eta<br />

(NO VT).<br />

• Control digital de la temperatura<br />

de la p<strong>il</strong>eta.<br />

• Compartimiento abierto (NO VT).<br />

• Ruedas pivotantes.<br />

• Colores disponibles: nogal, roble<br />

claro y rústico.<br />

• P<strong>il</strong>etas en acero <strong>in</strong>ox AISI 316<br />

(FISH).<br />

• Каркас изготовлен из массива<br />

дерева<br />

• Ванна - из нержавеющей стали<br />

марки AISI 304<br />

• Охлаждение ванны статическое,<br />

испаритель снаружи ванны.<br />

Цифровой температурный<br />

контролер<br />

• Шарнирные колеса (NO VT).<br />

• Система подъема и опускания<br />

крышки «в одно касание»<br />

• Стандартные цвета: орех, дуб,<br />

неокрашенное дерево.<br />

• Для рыбных витрин ванны изготавливают<br />

из нержавеющей<br />

коррозионно устойчивой стали<br />

AISI 316, комплектуется перфорированной<br />

ванной из стали<br />

AISI 316<br />

• Statisk kyla (NO VT).<br />

• Digital styrenhet.<br />

• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />

tövattenlåda.<br />

• Hjul varav två låsbara.<br />

• Luckorna ärutrustade med<br />

gasdämpare.<br />

• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />

eller neutral.<br />

• F<strong>in</strong>ns även i fiskmodell då med<br />

AISI 316 rostfritt stål.<br />

OPTIONAL<br />

V10001 Colori RAL RAL colors


17<br />

MAMBO<br />

GN<br />

L P H<br />

MAMBO 1000 RF A1MAMBORF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 121<br />

MAMBO 1400 RF A1MAMBORF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 121<br />

MAMBO 2000 RF A1MAMBORF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 121<br />

MAMBO FISH 1400 RF A1MAMBOFISHRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 121<br />

MAMBO 1000 PRF A1MAMBOPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 73 121<br />

MAMBO 1400 PRF A1MAMBOPRF14 0 +4 4-1/1 147 73 121<br />

MAMBO 2000 PRF A1MAMBOPRF20 0 +4 6-1/1 212 73 121<br />

pag. IV<br />

BUFFET<br />

MAMBO MAXI<br />

GN<br />

L P H<br />

MAMBO MAXI 1000 RF A1MAMBOMRF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 129<br />

MAMBO MAXI 1400 RF A1MAMBOMRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 129<br />

MAMBO MAXI 2000 RF A1MAMBOMRF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 129<br />

MAMBO MAXI FISH 1400 RF A1MAMBOFISHMRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 129<br />

MAMBO MAXI 1000 RF VT A1MAMBOMVTRF10 0 +3 3-1/1 114,5 73 129<br />

MAMBO MAXI 1400 RF VT A1MAMBOMVTRF14 0 +3 4-1/1 147 73 129<br />

MAMBO MAXI 1000 PRF A1MAMBOMPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 73 129<br />

MAMBO MAXI 1400 PRF A1MAMBOMPRF14 0 +4 4-1/1 147 73 129<br />

MAMBO MAXI 2000 PRF A1MAMBOMPRF20 0 +4 6-1/1 212 73 129<br />

VENTILATO<br />

VENTILATED<br />

A1ELEMENTOA/S<br />

A1MAMBORF14/S


18<br />

BOLERO<br />

A1BOLERORF20/S<br />

1080 (1160 MAXI)<br />

820 (900 MAXI)<br />

730 1145/1470/2120<br />

2a<br />

210 210<br />

23<br />

2<br />

5<br />

(NO VT)<br />

• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />

• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigerazione statica tramite evaporatore esterno alla vasca (NO VT).<br />

• Controllo digitale della temperatura <strong>in</strong> vasca.<br />

• Vano a giorno (NO VT).<br />

• Ruote piroettanti.<br />

• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere chiaro, verniciato naturale e grezzo.<br />

OPTIONAL pag. 45<br />

• Solid wood structure.<br />

• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />

• Static refrigeration by means of evaporator<br />

outside the well (NO VT).<br />

• Digital control of well temperature.<br />

• Open compartment (NO VT).<br />

• Swivel wheels.<br />

• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />

and natural.<br />

• Massivholzstruktur.<br />

• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />

AISI 304.<br />

• Statische Kühlung mittels externem<br />

Verdampfer (NO VT).<br />

• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />

• Offenes Fach (NO VT).<br />

• Drehbare Räder.<br />

• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />

helles Eichenholz und natur.<br />

• Structure en bois massif.<br />

• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Réfrigération statique par évaporateur<br />

à l’extérieur du bac (NO VT).<br />

• Contrôle numérique de la température<br />

du bac.<br />

• Soubassement ouvert (NO VT).<br />

• Roues pivotantes.<br />

• Couleurs disponibles : noyer, chêne<br />

clair et naturel.<br />

• Estructura de madera maciza.<br />

• P<strong>il</strong>etas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigeración estática mediante<br />

evaporador externo a la p<strong>il</strong>eta<br />

(NO VT).<br />

• Control digital de la temperatura<br />

de la p<strong>il</strong>eta.<br />

• Compartimiento abierto (NO VT).<br />

• Ruedas pivotantes.<br />

• Colores disponibles: nogal, roble<br />

claro y rústico.<br />

• Каркас изготовлен из массива<br />

дерева<br />

• Ванна - из нержавеющей стали<br />

марки AISI 304<br />

• Охлаждение ванны статическое,<br />

испаритель снаружи<br />

ванны,(NO VT).<br />

• Цифровой температурный контролер<br />

• Шарнирные колеса (NO VT).<br />

• Стандартные цвета: орех, дуб,<br />

неокрашенное дерево.<br />

• Stommen är i massivt trä.<br />

• Rostfri plåt i AISI 304.<br />

• Statisk kyla (NO VT).<br />

• Digital styrenhet.<br />

• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />

tövattenlåda.<br />

• Hjul varav två låsbara.<br />

• Luckorna är utrustade med<br />

gasdämpare.<br />

• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />

eller neutral.<br />

OPTIONAL<br />

V10001 Colori RAL RAL colors


19<br />

BOLERO<br />

GN<br />

L P H<br />

BOLERO 1000 RF A1BOLERORF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 108<br />

BOLERO 1400 RF A1BOLERORF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 108<br />

BOLERO 2000 RF A1BOLERORF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 108<br />

BOLERO 1000 PRF A1BOLEROPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 73 108<br />

BOLERO 1400 PRF A1BOLEROPRF14 0 +4 4-1/1 147 73 108<br />

BOLERO 2000 PRF A1BOLEROPRF20 0 +4 6-1/1 212 73 108<br />

pag. VI<br />

BUFFET<br />

BOLERO MAXI<br />

VENTILATO<br />

VENTILATED<br />

GN<br />

L P H<br />

BOLERO MAXI 1000 RF A1BOLEROMRF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 116<br />

BOLERO MAXI 1400 RF A1BOLEROMRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 116<br />

BOLERO MAXI 2000 RF A1BOLEROMRF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 116<br />

BOLERO MAXI 1000 RF VT A1BOLEROMVTRF10 0 +3 3-1/1 114,5 73 116<br />

BOLERO MAXI 1400 RF VT A1BOLEROMVTRF14 0 +3 4-1/1 147 73 116<br />

BOLERO MAXI 1000 PRF A1BOLEROMPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 73 116<br />

BOLERO MAXI 1400 PRF A1BOLEROMPRF14 0 +4 4-1/1 147 73 116<br />

BOLERO MAXI 2000 PRF A1BOLEROMPRF20 0 +4 6-1/1 212 73 116<br />

A1BOLERORF20/S


20<br />

SAMBA<br />

pag. VI<br />

NEW<br />

1808<br />

888<br />

548 340 320 600<br />

880<br />

1180<br />

2b<br />

210<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

SAMBA PAGODA<br />

<br />

<br />

<br />

A1SAMBAPAG/S<br />

OPTIONAL pag. 45<br />

GN<br />

L P H<br />

SAMBA RF VT A1SAMBA +2 +7 6 - 1 / 1 124 118 146<br />

• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />

• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigerazione vent<strong>il</strong>ata tramite<br />

evaporatore <strong>in</strong>terno alla vasca.<br />

• Controllo digitale della temperatura<br />

vasca.<br />

• Ruote piroettanti.<br />

• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere<br />

chiaro, verniciato naturale e<br />

grezzo.<br />

SAMBA PROMOTION A1SAMBAPRO +2 +7 6 - 1 / 1 130 130 95<br />

SAMBA BM A1SAMBABM + 30 + 80 6 - 1 / 1 124 118 146<br />

SAMBA BM A1SAMBABM3F + 30 + 80 6 - 1 / 1 124 118 146<br />

SAMBA PAGODA RF VT A1SAMBAPAG +2 +7 6 - 1 / 1 118 118 181<br />

• Solid wood structure.<br />

• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />

• Vent<strong>il</strong>ated refrigeration by means of<br />

evaporator <strong>in</strong>side the well.<br />

• Digital control of well temperature.<br />

• Swivel wheels. .<br />

• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />

and natural.<br />

• Massivholzstruktur.<br />

• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />

AISI 304.<br />

• Gelüftet Kühlung mittels nach<br />

<strong>in</strong>nen Verdampfer.<br />

• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />

• Drehbare Räder.<br />

• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />

helles Eichenholz und natur.<br />

• Structure en bois massif.<br />

• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Réfrigération aéré par évaporateur<br />

à l’<strong>in</strong>térieur du bac.<br />

• Contrôle numérique de la température<br />

du bac.<br />

• Roues pivotantes.<br />

• Couleurs disponibles : noyer, chêne<br />

clair et naturel.<br />

• Estructura de madera maciza.<br />

• P<strong>il</strong>etas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigeración vent<strong>il</strong>ado mediante<br />

evaporador adentro a la p<strong>il</strong>eta.<br />

• Control digital de la temperatura<br />

de la p<strong>il</strong>eta.<br />

• Ruedas pivotantes.<br />

• Colores disponibles: nogal, roble<br />

claro y rústico.<br />

• Каркас изготовлен из массива<br />

дерева<br />

• Ванна - из нержавеющей стали марки<br />

AISI 304<br />

• Вентилируемое охлаждение ванны,<br />

испаритель снаружи ванны,<br />

• Цифровой температурный контролер<br />

• Шарнирные колеса (NO VT).<br />

• Стандартные цвета: орех, неокрашенное<br />

дерево.<br />

• Stommen är i massivt trä.<br />

• Rostfri plåt i AISI 304.<br />

• Statisk kyla (NO VT).<br />

• Digital styrenhet.<br />

• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />

tövattenlåda.<br />

• Hjul varav två låsbara.<br />

• Höj och sänkbart hostskydd.<br />

• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />

eller neutral.<br />

OPTIONAL<br />

GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors


21<br />

BUFFET<br />

SAMBA RF VT<br />

A1SAMBA<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

200<br />

1b<br />

200<br />

2b<br />

210 210<br />

890<br />

1460<br />

1238 1180<br />

VENTILATO<br />

VENTILATED<br />

SAMBA PROMOTION<br />

A1SAMBAPRO<br />

950<br />

800<br />

1300


22<br />

BASE<br />

pag. VI<br />

OPTIONAL pag. 45<br />

2a<br />

210 210<br />

210 210<br />

23<br />

820 (900 MAXI)<br />

730 1145/1470/2120<br />

A1NEUTRALMB20/S<br />

• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />

• Vano a giorno (NO VT).<br />

• Ruote piroettanti.<br />

• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere<br />

chiaro, verniciato naturale e<br />

grezzo.<br />

L P H<br />

BASE 1000 NE A1NEUTRALB10 114,5 73 82<br />

BASE 1400 NE A1NEUTRALB14 147 73 82<br />

BASE 2000 NE A1NEUTRALB20 212 73 82<br />

BASE 1000 NE MAXI A1NEUTRALMB10 114,5 73 90<br />

BASE 1400 NE MAXI A1NEUTRALMB14 147 73 90<br />

BASE 2000 NE MAXI A1NEUTRALMB20 212 73 90<br />

A1NEUTRALB20/S<br />

A1ELEMENTOA/S<br />

• Solid wood structure.<br />

• Open compartment (NO VT).<br />

• Swivel wheels.<br />

• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />

and natural.<br />

• Massivholzstruktur.<br />

• Offenes Fach (NO VT).<br />

• Drehbare Räder.<br />

• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />

helles Eichenholz und natur.<br />

• Structure en bois massif.<br />

• Soubassement ouvert (NO VT).<br />

• Roues pivotantes.<br />

• Couleurs disponibles: noyer, chêne<br />

clair et naturel.<br />

• Estructura de madera maciza.<br />

• Compartimiento abierto (NO VT).<br />

• Colores disponibles: nogal, roble<br />

claro y rústico.<br />

• Каркас изготовлен из массива<br />

дерева<br />

• Шарнирные колеса (NO VT).<br />

• Стандартные цвета: орех, дуб,<br />

неокрашенное дерево.<br />

• Stommen är i massivt trä.<br />

• Hjul varav två låsbara.<br />

• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />

eller neutral.<br />

OPTIONAL<br />

CC55340020 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti caldo (solo NE) Hot plate-lifter (only NE)<br />

CC55340010 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti neutro (solo NE) Neutral plate-lifter (only NE)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors


UNIONE / ANGOLO<br />

pag. VI<br />

23<br />

BUFFET<br />

L P H<br />

ELEMENTO UNIONE A1ELEMENTOA 65 73 82<br />

ELEMENTO UNIONE MAXI A1ELEMENTOAM 65 73 90<br />

OPTIONAL pag. 45<br />

2a<br />

210 210<br />

A1ELEMENTOA/C<br />

820 (900 MAXI)<br />

730 650<br />

L P H<br />

ANGOLO 90 A1ELEMENTO90 94 94 82<br />

ANGOLO 90 MAXI A1ELEMENTO90M 94 94 90<br />

935<br />

A1ELEMENTO90/C<br />

820 (900 MAXI)<br />

730<br />

300<br />

L P H<br />

ANGOLO 45 A1ELEMENTO45 80 69 82<br />

ANGOLO 45 MAXI A1ELEMENTO45M 80 69 90<br />

820 (900 MAXI)<br />

790<br />

300<br />

A1ELEMENTO45/C<br />

730<br />

• Solid wood structure.<br />

• Open compartment (NO VT).<br />

• Swivel wheels.<br />

• Colours ava<strong>il</strong>able: dark walnut,<br />

light oak, white and natural.<br />

• Massivholzstruktur.<br />

• Offenes Fach (NO VT).<br />

• Drehbare Räder.<br />

• Verfügbare Farben: dunkles<br />

Nussholz, helles Eichenholz, weiß<br />

und natur.<br />

• Structure en bois massif.<br />

• Soubassement ouvert (NO VT).<br />

• Roues pivotantes.<br />

• Couleurs disponibles : noyer foncé,<br />

chêne clair, blanc et naturel.<br />

• Estructura de madera maciza.<br />

• Compartimiento abierto (NO VT).<br />

• Colores disponibles: nogal oscuro,<br />

roble claro, blanco y rústico.<br />

• Каркас изготовлен из массива<br />

дерева<br />

• Шарнирные колеса (NO VT).<br />

• Стандартные цвета: темный<br />

орех, светлый дуб, неокрашенное<br />

дерево.<br />

• Stommen är i massivt trä.<br />

• Hjul varav två låsbara.<br />

• Standard färg i valnöt,ljus ek,vit<br />

eller neutral.<br />

OPTIONAL<br />

CC55340020 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti caldo (solo NE) Hot plate-lifter (only NE)<br />

CC55340010 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti neutro (solo NE) Neutral plate-lifter (only NE)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors


24<br />

TANGO LUXUS<br />

A1TANGORFLX20/S<br />

• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />

• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigerazione statica tramite evaporatore<br />

esterno alla vasca (NO VT).<br />

• Controllo digitale della temperatura vasca.<br />

• Vano a giorno (NO VT).<br />

• Ruote piroettanti.<br />

• Salita/discesa calotta one-touch.<br />

• Copripiatti superiore.<br />

• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere chiaro,<br />

verniciato naturale e grezzo.<br />

1470 (1700 MAXI)<br />

1060<br />

820 (900 MAXI)<br />

163 1145/1470/2120 163<br />

1470/1800/2450<br />

5<br />

OPTIONAL pag. 45<br />

• Solid wood structure.<br />

• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />

• Static refrigeration by means of evaporator<br />

outside the well (NO VT).<br />

• Digital control of well temperature.<br />

• Open compartment (NO VT).<br />

• Swivel wheels.<br />

• One-touch lid rais<strong>in</strong>g and lower<strong>in</strong>g<br />

system.<br />

• Upper crystal shelf.<br />

• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />

and natural.<br />

OPTIONAL<br />

• Massivholzstruktur.<br />

• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />

AISI 304.<br />

• Statische Kühlung mittels externem<br />

Verdampfer (NO VT).<br />

• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />

• Offenes Fach (NO VT).<br />

• Drehbare Räder.<br />

• One-Touch-Abdeckung zum Hochund<br />

Runterfahren.<br />

• Oberes Kristallregal.<br />

• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />

helles Eichenholz und natur.<br />

• Structure en bois massif.<br />

• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Réfrigération statique par évaporateur<br />

à l’extérieur du bac (NO VT).<br />

• Contrôle numérique de la température<br />

du bac.<br />

• Soubassement ouvert (NO VT).<br />

• Roues pivotantes.<br />

• Montée/descente de la calotte<br />

one-touch.<br />

• Étagère en cristal supérieure.<br />

• Couleurs disponibles: foncé, chêne<br />

clair et naturel.<br />

• Estructura de madera maciza.<br />

• Cubas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigeración estática mediante<br />

evaporador externo a la cuba.<br />

• Control digital de la temperatura<br />

de la cuba.<br />

• Compartimiento abierto (NO VT).<br />

• Ruedas pivotantes.<br />

• Subida/bajada casquete one-touch.<br />

• Estante cristal<strong>in</strong>o superior.<br />

• Colores disponibles: nogal, roble<br />

claro y rústico.<br />

GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors<br />

• Каркас изготовлен из массива<br />

дерева<br />

• Ванна - из нержавеющей стали<br />

марки AISI 304<br />

• Статическое охлаждение ванны,<br />

испаритель расположен<br />

снаружи ванны<br />

• Цифровой температурный контролер<br />

• Шарнирные колеса (NO VT).<br />

• Система подъема и опускания<br />

крышки «в одно касание»<br />

• Верхняя полка из хрусталя<br />

• Стандартные цвета: орех, дуб,<br />

неокрашенное дерево.<br />

• Stommen är i massivt trä.<br />

• Rostfri plåt i AISI 304.<br />

• Statisk kyla (NO VT).<br />

• Digital styrenhet.<br />

• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />

tövattenlåda.<br />

• Hjul varav två låsbara.<br />

• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />

eller neutral.<br />

• Höj och sänkbart hostskydd.<br />

• Brickbanor i marmor.


25<br />

TANGO LX<br />

GN<br />

L P H<br />

TANGO LX 1000 RF A1TANGORFLX10 + 2 + 7 3-1/1 147 106 147<br />

TANGO LX 1400 RF A1TANGORFLX14 + 2 + 7 4-1/1 180 106 147<br />

TANGO LX 2000 RF A1TANGORFLX20 + 2 + 7 6-1/1 245 106 147<br />

TANGO LX 1000 PRF A1TANGOPRFLX10 0 +4 3-1/1 147 106 147<br />

TANGO LX 1400 PRF A1TANGOPRFLX14 0 +4 4-1/1 180 106 147<br />

TANGO LX 2000 PRF A1TANGOPRFLX20 0 +4 6-1/1 245 106 147<br />

TANGO LX 1000 BM A1TANGOBMLX10 + 30 + 80 3-1/1 147 106 147<br />

TANGO LX 1400 BM A1TANGOBMLX14 + 30 + 80 4-1/1 180 106 147<br />

TANGO LX 2000 BM A1TANGOBMLX20 + 30 + 80 6-1/1 245 106 147<br />

TANGO LX 2000 BM 3F A1TANGOBMLX203F + 30 + 80 6-1/1 245 106 147<br />

TANGO LX 1400 DRY A1TANGODRYLX14 + 30 + 80 4-1/1 180 106 147<br />

TANGO LX 2000 DRY A1TANGODRYLX20 + 30 + 80 6-1/1 245 106 147<br />

TANGO LX 2000 DRY 3F A1TANGODRYLX203F + 30 + 80 6-1/1 245 106 147<br />

TANGO LX 1000 NE A1TANGOLXB10 - 147 106 147<br />

TANGO LX 1400 NE A1TANGOLXB14 - 180 106 147<br />

TANGO LX 2000 NE A1TANGOLXB20 245 106 147<br />

pag. VI<br />

BUFFET<br />

TANGO LX MAXI<br />

GN<br />

L P H<br />

TANGO LX MAXI 1000 RF A1TANGOMRFLX10 + 2 + 7 3-1/1 147 106 170<br />

TANGO LX MAXI 1400 RF A1TANGOMRFLX14 + 2 + 7 4-1/1 180 106 170<br />

TANGO LX MAXI 2000 RF A1TANGOMRFLX20 + 2 + 7 6-1/1 245 106 170<br />

TANGO LX MAXI 1000 RF VT A1TANGOMVTRFLX10 0 +3 3-1/1 147 106 170<br />

TANGO LX MAXI 1400 RF VT A1TANGOMVTRFLX14 0 +3 4-1/1 180 106 170<br />

TANGO LX MAXI 1000 PRF A1TANGOMPRFLX10 0 +4 3-1/1 147 106 170<br />

TANGO LX MAXI 1400 PRF A1TANGOMPRFLX14 0 +4 4-1/1 180 106 170<br />

TANGO LX MAXI 2000 PRF A1TANGOMPRFLX20 0 +4 6-1/1 245 106 170<br />

TANGO LX MAXI 1000 BM A1TANGOMBMLX10 + 30 + 80 3-1/1 147 106 170<br />

TANGO LX MAXI 1400 BM A1TANGOMBMLX14 + 30 + 80 4-1/1 180 106 170<br />

TANGO LX MAXI 1400 BM A1TANGOMBMLX143F + 30 + 80 4-1/1 180 106 170<br />

TANGO LX MAXI 2000 BM A1TANGOMBMLX20 + 30 + 80 6-1/1 245 106 170<br />

TANGO LX MAXI 2000 BM 3F A1TANGOMBMLX203F + 30 + 80 6-1/1 245 106 170<br />

TANGO LX MAXI 1400 DRY A1TANGOMDRYLX14 + 30 + 80 4-1/1 180 106 170<br />

TANGO LX MAXI 2000 DRY A1TANGOMDRYLX20 + 30 + 80 6-1/1 245 106 170<br />

TANGO LX MAXI 2000 DRY 3F A1TANGOMDRYLX203F + 30 + 80 6-1/1 245 106 170<br />

TANGO LX MAXI 1000 1PC A1TANGOM1PCLX10 + 30 + 100 147 106 170<br />

TANGO LX MAXI 1400 2PC A1TANGOM2PCLX14 + 30 + 100 180 106 170<br />

TANGO LX MAXI 2000 3PC A1TANGOM3PCLX20 + 30 + 100 245 106 170<br />

TANGO LX MAXI 1000 NE A1TANGOMLXB10 - 147 106 170<br />

TANGO LX MAXI 1400 NE A1TANGOMLXB14 - 180 106 170<br />

TANGO LX MAXI 2000 NE A1TANGOMLXB20 - 245 106 170<br />

VENTILATO<br />

VENTILATED


26<br />

TANGO LUXUS WALL<br />

A1TANGOWRFLX20/S<br />

• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />

• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigerazione statica tramite<br />

evaporatore esterno alla vasca<br />

(NO VT).<br />

• Controllo digitale della<br />

temperatura vasca.<br />

• Vano a giorno (NO VT).<br />

• Ruote piroettanti.<br />

• Salita/discesa calotta one-touch.<br />

• Copripiatti superiore.<br />

• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere<br />

chiaro, verniciato naturale e<br />

grezzo.<br />

1620 (1700 MAXI)<br />

900<br />

820 (900 MAXI)<br />

163 1145/1470/2120 163<br />

1470/1800/2450<br />

OPTIONAL pag. 45<br />

5<br />

• Solid wood structure.<br />

• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />

• Static refrigeration by means of evaporator<br />

outside the well (NO VT).<br />

• Digital control of well temperature.<br />

• Open compartment (NO VT).<br />

• Swivel wheels.<br />

• One-touch lid rais<strong>in</strong>g and lower<strong>in</strong>g<br />

system.<br />

• Upper crystal shelf.<br />

• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />

and natural.<br />

OPTIONAL<br />

• Massivholzstruktur.<br />

• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />

AISI 304.<br />

• Statische Kühlung mittels externem<br />

Verdampfer (NO VT).<br />

• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />

• Offenes Fach (NO VT).<br />

• Drehbare Räder.<br />

• One-Touch-Abdeckung zum Hochund<br />

Runterfahren.<br />

• Oberes Kristallregal.<br />

• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />

helles Eichenholz und natur.<br />

• Structure en bois massif.<br />

• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Réfrigération statique par évaporateur<br />

à l’extérieur du bac (NO VT).<br />

• Contrôle numérique de la température<br />

du bac.<br />

• Soubassement ouvert (NO VT).<br />

• Roues pivotantes.<br />

• Montée/descente de la calotte<br />

one-touch.<br />

• Étagère en cristal supérieure.<br />

• Couleurs disponibles: noyer, chêne<br />

clair et naturel.<br />

• Estructura de madera maciza.<br />

• Cubas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigeración estática mediante<br />

evaporador externo a la cuba.<br />

• Control digital de la temperatura<br />

de la cuba.<br />

• Compartimiento abierto (NO VT).<br />

• Ruedas pivotantes.<br />

• Subida/bajada casquete one-touch.<br />

• Estante cristal<strong>in</strong>o superior.<br />

• Colores disponibles: nogal, roble<br />

claro y rústico.<br />

GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors<br />

• Каркас изготовлен из массива<br />

дерева<br />

• Ванна - из нержавеющей стали<br />

марки AISI 304<br />

• Статическое охлаждение ванны,<br />

испаритель расположен<br />

снаружи ванны<br />

• Цифровой температурный контролер<br />

• Шарнирные колеса (NO VT).<br />

• Система подъема и опускания<br />

крышки «в одно касание»<br />

• Верхняя полка из хрусталя<br />

• Стандартные цвета: орех, дуб,<br />

неокрашенное дерево.<br />

• Stommen är i massivt trä.<br />

• Rostfri plåt i AISI 304.<br />

• Statisk kyla (NO VT).<br />

• Digital styrenhet.<br />

• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />

tövattenlåda.<br />

• Hjul varav två låsbara.<br />

• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />

eller nutral.<br />

• Höj och sänkbart hostskydd.<br />

• Brickbana i marmor.


27<br />

pag. VIII<br />

TANGO WALL LX<br />

GN<br />

L P H<br />

TANGO LX WALL 1000 RF A1TANGOWRFLX10 + 2 + 7 3-1/1 147 90 162<br />

TANGO LX WALL 1400 RF A1TANGOWRFLX14 + 2 + 7 4-1/1 180 90 162<br />

TANGO LX WALL 2000 RF A1TANGOWRFLX20 + 2 + 7 6-1/1 245 90 162<br />

TANGO LX WALL 1000 PRF A1TANGOWPRFLX10 0 +4 3-1/1 147 90 162<br />

TANGO LX WALL 1400 PRF A1TANGOWPRFLX14 0 +4 4-1/1 180 90 162<br />

TANGO LX WALL 2000 PRF A1TANGOWPRFLX20 0 +4 6-1/1 245 90 162<br />

TANGO LX WALL 1000 BM A1TANGOWBMLX10 + 30 + 80 3-1/1 147 90 162<br />

TANGO LX WALL 1400 BM A1TANGOWBMLX14 + 30 + 80 4-1/1 180 90 162<br />

TANGO LX WALL 2000 BM A1TANGOWBMLX20 + 30 + 80 6-1/1 245 90 162<br />

TANGO LX WALL 2000 BM 3F A1TANGOWBMLX203F + 30 + 80 6-1/1 245 90 162<br />

TANGO LX WALL 1000 NE A1TANGOWNELX10 - 147 90 162<br />

TANGO LX WALL 1400 NE A1TANGOWNELX14 - 180 90 162<br />

TANGO LX WALL 2000 NE A1TANGOWNELX20 - 245 90 162<br />

BUFFET<br />

TANGO WALL LX MAXI<br />

GN<br />

L P H<br />

TANGO WALL LX MAXI 1000 RF A1TANGOMWRFLX10 + 2 + 7 3-1/1 147 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 1400 RF A1TANGOMWRFLX14 + 2 + 7 4-1/1 180 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 2000 RF A1TANGOMWRFLX20 + 2 + 7 6-1/1 245 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 1000 RF VT A1TANGOMWVTRFLX10 0 +3 3-1/1 147 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 1400 RF VT A1TANGOMWVTRFLX14 0 +3 4-1/1 180 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 1000 PRF A1TANGOMWPRFLX10 0 +4 3-1/1 147 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 1400 PRF A1TANGOMWPRFLX14 0 +4 4-1/1 180 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 2000 PRF A1TANGOMWPRFLX20 0 +4 6-1/1 245 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 1000 BM A1TANGOMWBMLX10 + 30 + 80 3-1/1 147 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 1400 BM A1TANGOMWBMLX14 + 30 + 80 4-1/1 180 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 1400 BM A1TANGOMWBMLX143F + 30 + 80 4-1/1 180 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 2000 BM A1TANGOMWBMLX20 + 30 + 80 6-1/1 245 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 2000 BM 3F A1TANGOMWBMLX203F + 30 + 80 6-1/1 245 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 1000 1PC A1TANGOMW1PCLX10 + 30 + 100 147 106 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 1400 2PC A1TANGOMW2PCLX14 + 30 + 100 180 106 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 2000 3PC A1TANGOMW3PCLX20 + 30 + 100 245 106 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 1000 NE A1TANGOMWNELX10 - 147 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 1400 NE A1TANGOMWNELX14 - 180 90 170<br />

TANGO WALL LX MAXI 2000 NE A1TANGOMWNELX20 - 245 90 170<br />

VENTILATO<br />

VENTILATED


28<br />

SAMBA LUXUS<br />

pag. VIII<br />

SAMBA LX RF VT<br />

A1SAMBALX<br />

1660<br />

820 (900 MAXI)<br />

167<br />

1180 167<br />

1514<br />

SAMBA PAGODA LX<br />

A1SAMBAPAGLX<br />

1808<br />

888 320 600<br />

880<br />

167<br />

1180 167<br />

1514<br />

GN<br />

• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />

• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigerazione vent<strong>il</strong>ata tramite<br />

evaporatore <strong>in</strong>terno alla vasca.<br />

• Controllo digitale della temperatura<br />

vasca.<br />

• Salita/discesa calotta one-touch.<br />

• Copripiatti superiore.<br />

• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere<br />

chiaro, verniciato naturale e<br />

grezzo.<br />

L P H<br />

SAMBA LX RF VT A1SAMBALX + 2 + 7 6-1/1 152 152 166<br />

SAMBA LX BM A1SAMBABMLX + 30 + 80 6-1/1 152 152 166<br />

SAMBA LX BM 3F A1SAMBABMLX3F + 30 + 80 6-1/1 152 152 166<br />

SAMBA PAGODA LX A1SAMBAPAGLX + 2 + 7 6-1/1 152 152 181<br />

• Solid wood structure.<br />

• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />

• Vent<strong>il</strong>ated refrigeration by means<br />

of evaporator <strong>in</strong>side the well.<br />

• Digital control of well temperature.<br />

• One-touch lid rais<strong>in</strong>g and lower<strong>in</strong>g<br />

system.<br />

• Upper crystal shelf.<br />

• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />

and natural.<br />

• Massivholzstruktur.<br />

• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />

AISI 304.<br />

• Gelüftet Kühlung mittels nach<br />

<strong>in</strong>nen Verdampfer.<br />

• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />

• One-Touch-Abdeckung zum Hochund<br />

Runterfahren.<br />

• Oberes Kristallregal.<br />

• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />

helles Eichenholz und natur.<br />

• Structure en bois massif.<br />

• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Réfrigération aéré par évaporateur à<br />

l’<strong>in</strong>térieur du bac.<br />

• Contrôle numérique de la température<br />

du bac.<br />

• Montée/descente de la calotte<br />

one-touch.<br />

• Étagère en cristal supérieure.<br />

• Couleurs disponibles: noyer, chêne<br />

clair et naturel.<br />

• Estructura de madera maciza.<br />

• Cubas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Refrigeración vent<strong>il</strong>ado mediante<br />

evaporador adentro a la cuba.<br />

• Control digital de la temperatura<br />

de la cuba.<br />

• Subida/bajada casquete one-touch.<br />

• Estante cristal<strong>in</strong>o superior.<br />

• Colores disponibles: nogal, roble<br />

claro y rústico.<br />

• Каркас изготовлен из массива дерева<br />

• Ванна - из нержавеющей стали марки<br />

AISI 304<br />

• Вентилируемое охлаждение ванны, испаритель<br />

расположен снаружи ванны.<br />

Цифровой температурный контролер<br />

• Шарнирные колеса (NO VT).<br />

• Система подъема и опускания крышки<br />

«в одно касание»<br />

• Верхняя полка из хрусталя<br />

• Стандартные цвета: орех, дуб, неокрашенное<br />

дерево.<br />

• Stommen är i massivt trä.<br />

• Rostfri plåt i AISI 304.<br />

• Statisk kyla (NO VT).<br />

• Digital styrenhet.<br />

• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />

tövattenlåda.<br />

• Hjul varav två låsbara.<br />

• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />

eller nutral.<br />

• Höj och sänkbart hostskydd.<br />

• Brickbanor i marmor.<br />

OPTIONAL<br />

GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors


OPTIONAL MUSIC<br />

29<br />

BUFFET<br />

CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION<br />

1a 1 GA55130030 Copripiatti MUSIC 1000 Upper crystal shelf MUSIC 1000 • •<br />

1a 1 GA55130010 Copripiatti MUSIC 1400 Upper crystal shelf MUSIC 1400 • •<br />

1a 1 GA55130020 Copripiatti MUSIC 2000 Upper crystal shelf MUSIC 2000 • •<br />

1b 1 GA56130010 Copripiatti SAMBA Upper crystal shelf SAMBA •<br />

2a<br />

A15543*051 Piano perimetrale 650 Perimetral shelf 650 • • • • • •<br />

2a 2 A15543*052 Piano perimetrale 1000 Perimetral shelf 1000 • • • • • •<br />

2a 2 A15543*053 Piano perimetrale 1400 Perimetral shelf 1400 • • • • • •<br />

2a 2 A15543*054 Piano perimetrale 2000 Perimetral shelf 2000 • • • • • •<br />

2b<br />

A15643*011 Piano perimetrale SAMBA Perimetral shelf SAMBA •<br />

3 A15543*055 Piano perimetrale lato corto 730 Perimetral shelf short side 730 • • • • • •<br />

45<br />

GA5521*030 Cassetto MUSIC 1000 Drawer kit MUSIC 1000 • • • • • • • •<br />

45<br />

GA5521*010 Cassetto MUSIC 1400 Drawer kit MUSIC 1400 • • • • • • • •<br />

45<br />

GA5521*020 2 Cassetti MUSIC 2000 2 Drawers kit MUSIC 2000 • • • • • • • •<br />

AC5515X011 Fondo rialzato h.100 False bottom h.100 • • • • • • •<br />

AC5515X020 Fondo rialzato h.150 False bottom h.150 • • • • • • •<br />

CC55340020 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti caldo Hot plate-lifter •<br />

CC55340010 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti neutro Neutral plate-lifter •<br />

CC55340021 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti G caldo Hot plate-lifter G •<br />

CC55340022 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti G neutro Neutral plate-lifter G •<br />

GA5543X030<br />

GA5543X010<br />

GA5543X020<br />

GA10250011<br />

Kit cristallo<br />

mod. RUMBA RF/NE 1000<br />

Kit cristallo<br />

mod. RUMBA RF/NE 1400<br />

Kit cristallo<br />

mod. RUMBA RF/NE 2000<br />

Kit riempimento autom. acqua<br />

(solo BM)<br />

Glass shelf mod. RUMBA RF/NE 1000<br />

Glass shelf mod. RUMBA RF/NE 1400<br />

Glass shelf mod. RUMBA RF/NE 2000<br />

F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />

TANGO<br />

TANGO WALL<br />

RUMBA<br />

MAMBO<br />

•<br />

•<br />

•<br />

E10001 Opzione 230V/60 Hz 230V/60 Hz request • • • • • • • • • •<br />

E10002 Opzione 115V/60 Hz 115V/60 Hz request • • • • • • • • • •<br />

ACCNTVSC14 Controvasca 1420 Countertank 1420 • • • • • • •<br />

ACCNTVSC20 Controvasca 2055 Countertank 2055 • • • • • • •<br />

V10001 Colori RAL RAL colour<br />

BOLERO<br />

SAMBA<br />

Neutral<br />

TANGO LX<br />

TANGO LX WALL<br />

SAMBA LX<br />

* = C, S, G, N<br />

A15543S051<br />

A15543S052<br />

A15543S053<br />

A15543S054


30<br />

GRAN BUFFET MUSIC<br />

Gran Buffet Music, per un servizio a buffet da sogno: l’immag<strong>in</strong>e e l’eleganza di questa proposta <strong>in</strong>novativa si conc<strong>il</strong>iano con <strong>il</strong> servizio<br />

a buffet delle più prestigiose attività di ristorazione.<br />

La proposta Gran Buffet Music è estremamente versat<strong>il</strong>e.Le <strong>in</strong>numerevole varianti di gamma consentono di personalizzare al meglio <strong>il</strong><br />

servizio <strong>in</strong> base alle proprie esigenze ed <strong>in</strong> armonia con la sala ristorante: disponib<strong>il</strong>e nelle versioni vasca s<strong>in</strong>gola o doppia, ad isola o<br />

parete, con versioni di temperatura refrigerato-caldo, refrigerato -refrigerato, caldo - caldo, refrigerato - caldo e neutro.<br />

L’ut<strong>il</strong>izzo di materiali pregiati quali legno massiccio e marmo, l’eleganza del design, la funzionalità degli elementi tecnologici, la<br />

fac<strong>il</strong>ità di ut<strong>il</strong>izzo grazie al sistema brevettato di alzata della calotta ONE – TOUCH , fanno del Gran Buffet Music la risposta concreta<br />

all’esigenza di servizio a buffet ad alto livello.<br />

Gran Buffet Music stands out for a fantastic<br />

buffet service: the image and the elegance of<br />

this <strong>in</strong>novative proposal are comb<strong>in</strong>ed with the<br />

buffet service offered by the most prestigious<br />

cater<strong>in</strong>g companies.<br />

The proposed Gran Buffet Music is extremely<br />

versat<strong>il</strong>e. The numerous range variations<br />

allow to personalise the service accord<strong>in</strong>g<br />

to the personal needs and to rema<strong>in</strong> <strong>in</strong><br />

harmony with the restaurant d<strong>in</strong><strong>in</strong>g hall.<br />

S<strong>in</strong>gle and double bas<strong>in</strong> versions are ava<strong>il</strong>able<br />

as island units or wall fitt<strong>in</strong>g units, with<br />

several temperature versions: refrigerated-hot,<br />

refrigeratedrefrigerated, hot-hot, refrigerated –<br />

hot and neutral.<br />

The use of premium materials such as solid<br />

wood and marble, the elegance of design,<br />

the functional qualities of the technological<br />

elements, the easy use, thanks to the ONE –<br />

TOUCH patented system of lift<strong>in</strong>g the crystal<br />

canopy, make the Gran Buffet Music the best<br />

answer to the needs of a superior quality buffet<br />

fac<strong>il</strong>ity.<br />

Gran Buffet Music ist e<strong>in</strong>e ausgezeichnete<br />

Gastronomie-Anlage; das Aussehen und die<br />

Eleganz dieses erneuernden Gerätes paßt<br />

sehr gut zur Büfett-Bedienung der besten<br />

Speisehäuser.<br />

Gran Buffet Music ist vielseitig verwendbar.<br />

Se<strong>in</strong>e reiche Auswahl an Version gestattet<br />

die beste Personalisierung der Bedienung auf<br />

Grund der Erfordernisse des Verwenders, dazu<br />

br<strong>in</strong>gt dieses Gerät mit jedem Speiseraum <strong>in</strong><br />

E<strong>in</strong>klang. Folgende Versionen s<strong>in</strong>d lieferbar: mit<br />

E<strong>in</strong>zel- oder Doppelwanne, als Insel-Version<br />

oder als Wandmöbel; ausserdem kann man<br />

verschiedene Temperaturregelungen wählen:<br />

kühl - warm, kühl - kühl, warm - warm, kuhl –<br />

warm und neutral.<br />

Gran Buffet Music entspricht den konkreten<br />

Ansprüchen e<strong>in</strong>er Büfett- Bedienung auf<br />

höherer Ebene, dank dem Gebrauch von<br />

wertvollen Materialen, wie Massivholz<br />

und Marmor, der Eleganz des Designs, der<br />

Zweckmässigkeit se<strong>in</strong>er technologischen<br />

Elemente und se<strong>in</strong>er Bedienbarkeit durch<br />

das patentierte System ONE – TOUCH zum<br />

Aufklappen der Glashaube.<br />

Gran Buffet Music, <strong>in</strong>stallation de restauration<br />

conçue pour un excellent service à buffet:<br />

l’aspect et l’élégance de cette proposition<br />

<strong>in</strong>novatrice s’accordent avec le service à buffet<br />

des structures hôtelières les plus prestigieuses.<br />

Gran Buffet Music a plusieurs possib<strong>il</strong>ités<br />

d’ut<strong>il</strong>isation. Les différentes variantes de<br />

sa gamme permettent de personnaliser au<br />

mieux ses performances selon les beso<strong>in</strong>s<br />

de l’ut<strong>il</strong>isateur, en harmonie avec la sallerestaurant.<br />

Il est disponible dans les variantes avec<br />

une seule ou avec une double cuve, dans<br />

la variante à île ou ayant un côté adossé au<br />

mur; on peut en outre choisir de différentes<br />

températures: réfrigeré - chaud, réfrigeré -<br />

réfrigeré, chaud - chaud, réfrigeré - chaud et<br />

neutre.<br />

L’ut<strong>il</strong>isation de matériaux de valeur, tels que du<br />

bois et du marbre, à l’elegance de son design,<br />

au caractère fonctionnel de ses éléments<br />

technologiques, à la fac<strong>il</strong>ité de son emploi au<br />

moyen d’un système breveté ONE – TOUCH de<br />

levée de sa coupole en glace.<br />

A1GBMWRF14<br />

A1GBMNRF20


31<br />

E<br />

C<strong>il</strong>iegio<br />

Cherry<br />

Kirsch<br />

Chêne clair<br />

Cerezo<br />

Черешня<br />

Mörk valnöt<br />

BUFFET<br />

S<br />

Noce<br />

Walnut<br />

Nussbaum<br />

Noyer<br />

Nogal<br />

Oрех<br />

Valnöt<br />

Gran Buffet Music es lo mejor entre los<br />

muebles de bufet. La imagen y la elegancia<br />

que propone son acordes a los muebles<br />

de bufet de las más prestigiosas <strong>in</strong>dustrias<br />

hoteleras.<br />

Gran Buffet Music es la respuesta concreta<br />

a la exigencia de un mueble de bufet de<br />

nivel superior por la ut<strong>il</strong>ización de materiales<br />

f<strong>in</strong>os como madera maciza y mármol, por la<br />

elegancia del diseño, la funcionalidad de los<br />

elementos tecnológicos y la fac<strong>il</strong>idad de su uso<br />

gracias al sistema patentado ONE-TOUCH con<br />

el que se alza la tapa de cristal.<br />

Gran Buffet Music se dist<strong>in</strong>gue por su<br />

versat<strong>il</strong>idad. Las dist<strong>in</strong>tas variantes de gama<br />

permiten personalizar el mueble según las<br />

diferentes exigencias y armonizarlo con el<br />

comedor. Es disponible en las versiones cuba<br />

simple o doble, a isla o apoyado a la pared,<br />

con las siguientes posib<strong>il</strong>idades de temperatura<br />

: refrigeradocaliente, refrigerado-refrigerado,<br />

caliente-caliente, refrigeradocaliente y neutro.<br />

Линия Гранд Буфетов Music чрезвычайно<br />

многообразна. Многочисленные варианты позволяют<br />

наилучшим образом подчеркнуть индивидуальность<br />

ресторанного зала, оставаясь в то же время в<br />

гармонии со стилем заведения. Гранд Буфеты бывают<br />

одинарные и двойные, островные и пристенные,<br />

комбинированные -одновременно с несколькими<br />

температурными режимами - холод-тепло, холодхолод,<br />

тепло-тепло, холод-тепло-нейтральная<br />

поверхность. Для закрывания гранд буфета, как и в<br />

салат-барах применяется оригинальная надежная<br />

запатентованная ENOFRIGO система подъема и<br />

опускания крышки «в одно касание». Движение<br />

крышки осуществляется при помощи подшипников<br />

легко и плавно, таким образом, что положение<br />

крышки можно изменить одним пальчиком.<br />

В производстве грандбуфетов использованы<br />

превосходные материалы, такие как массив<br />

дерева, мрамор, хрусталь. Элегантность дизайна<br />

и функциональные качества технологических<br />

элементов, простота в использовании позволяют<br />

гранд буфетам занять лидирующее положение на<br />

рынке оборудования для ресторанного зала.<br />

Gran Buffe Music står för en mycket exklusiv<br />

design och funktionalitet.<br />

Här kan du välja mellan varma och kalla<br />

brunnar i samma buffe vagn.<br />

Självklart är stommarna t<strong>il</strong>lverkade i massivt<br />

trä och samtliga brickbanor i marmor.Höj och<br />

sänkbara hostskydd. Detta gör Gran Buffe<br />

Music t<strong>il</strong>l en av marknadens eganta buffe<br />

stationer.<br />

A1GBMRFNBM20


32<br />

GRAN BUFFET MUSIC ISOLA<br />

A1GBMNRF20<br />

• Le vasche sono realizzate <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• I sistemi di raffreddamento e riscaldamento delle vasche sono esterni alle<br />

vasche stesse.<br />

• La struttura di tutti i mob<strong>il</strong>i è <strong>in</strong> legno massiccio, di spessore f<strong>in</strong>o a 30 mm,<br />

verniciato di colore c<strong>il</strong>iegio o noce.<br />

• Le chiusure superiori delle vasche sono realizzate con cristalli <strong>in</strong> vetro temperato<br />

<strong>in</strong>frangib<strong>il</strong>e e dotate di un’orig<strong>in</strong>ale e BREVETTATO sistema di sollevamento/abbassamento<br />

“one touch”.<br />

• I Gastro buffet ENOFRIGO Gran Buffet Music consentono di rispettare le norme<br />

di igiene e temperatura previste dalla direttiva Europea 93/43/CEE HAC-<br />

CP, recepita ed attuata dal Governo Italiano con Decreto Legislativo 26/05/97<br />

n. 155, e successivo aggiornamento del 18/01/2000. (G.U. n.13).<br />

1490<br />

1220 1970 / 2620<br />

• The bas<strong>in</strong>s are made of AISI 304<br />

sta<strong>in</strong>less steel.<br />

• The refrigeration and heat<strong>in</strong>g<br />

systems of the bas<strong>in</strong>s are external<br />

to the bas<strong>in</strong>s.<br />

• The structure of the whole furniture<br />

is <strong>in</strong> solid wood, of a width up to<br />

30 mm, pa<strong>in</strong>ted <strong>in</strong> cherry wood<br />

or walnut.<br />

• The clos<strong>in</strong>g canopies of the bas<strong>in</strong>s<br />

are made of shatterproof, tempered<br />

crystal glass and come supplied<br />

with the orig<strong>in</strong>al PATENTED system<br />

for “ONE TOUCH” lift<strong>in</strong>g and<br />

lower<strong>in</strong>g.<br />

• Die Wannen s<strong>in</strong>d aus Inox- Stahl<br />

AISI 304 hergestellt.<br />

• Die Kühl-und Heizsysteme der<br />

Wannen s<strong>in</strong>d außerhalb der<br />

Wanne.<br />

• Die Möbelstruktur ist aus<br />

Massivholz, Dicke bis 30 mm, <strong>in</strong><br />

Kirschbaumfarbe oder Nubaum<br />

lackiert.<br />

• Die oberen Abschlüße der<br />

Wannen s<strong>in</strong>d mit Scheiben aus<br />

unzerbrechlichen Sekuritglas<br />

aufgebaut; sie s<strong>in</strong>d mit e<strong>in</strong>em<br />

besonderen und PATENTIERTEN<br />

Hebe-und Senksystem “one<br />

touch” versehen.<br />

• Les cuves sont structurées en acier<br />

<strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Les systèmes de refroidissement<br />

et de chauffage des cuves sont à<br />

l’extérieur de la cuve.<br />

• Ces meubles sont structurés en<br />

bois massiv et leur épaisseur mesure<br />

jusq’à 30 mm; <strong>il</strong>s sont vernis en<br />

couleur cerisier ou noyer.<br />

• Les fermetures supérieures des<br />

cuves sont exécutées avec des glaces<br />

en verre trempé <strong>in</strong>cassable et<br />

pourvues d’un système de levage/<br />

abaissement “one touch” orig<strong>in</strong>al<br />

et BREVETÉ.<br />

• Las cubetas son de acero <strong>in</strong>ox<br />

AISI 304.<br />

• Los sistemas de refrigeración y<br />

calentamiento de las cubetas son<br />

externas a la misma.<br />

• La estructura de todos los muebles<br />

es de madera maciza con un espesor<br />

que llega a 30 mm, barnizada<br />

color cerezo o nogal.<br />

• Las tapas de las cubetas son de<br />

cristales de vidrio templado irrompible.<br />

El sistema ONE –TOUCH.<br />

• Ванны изготовлены из нержавеющей<br />

стали марки AISI 304<br />

• Холодильные и нагревательные<br />

элементы расположены<br />

снаружи ванн<br />

• Корпус изготовлен из массива<br />

дерева толщиной до 30 мм,<br />

окрашенного в цвета вишня<br />

или орех.<br />

• Крышки канопе изготовлены<br />

из небьющегося закаленного<br />

стекла имеющего структуру<br />

хрусталя<br />

• Система подъема и опускания<br />

крышки «в одно касание»<br />

• Basängerna är t<strong>il</strong>lverkade i rostfritt<br />

stål AISI 304.<br />

• Stommarna är t<strong>il</strong>lverkade i massivt<br />

trä upp t<strong>il</strong>l 30 mm tjocklek.Färger i<br />

valnöt eller körsbär.<br />

• Höj och sänkbart hostskydd i<br />

klarglas.<br />

OPTIONAL<br />

CC55340020 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti caldo (solo NE) Hot plate-lifter (only NE)<br />

CC55340010 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti neutro (solo NE) Neutral plate-lifter (only NE)<br />

A Richiesta PRF<br />

PRF on request<br />

GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors


33<br />

GN<br />

L P H<br />

ISOLA 1400 RF A1GBMIRF14 + 2 + 7 4-1/1 197 122 149<br />

pag. X<br />

BUFFET<br />

ISOLA 2000 RF A1GBMIRF20 + 2 + 7 6-1/1 262 122 149<br />

ISOLA 2000 RF/NE A1GBMINRF20 + 2 + 7 262 122 149<br />

ISOLA 1400 RF VT * A1GBMIVTRF14 0 +3 4-1/1 197 122 149<br />

ISOLA 1400 BM A1GBMIBM14 + 30 + 80 4-1/1 197 122 149<br />

ISOLA 2000 BM A1GBMIBM20 + 30 + 80 6-1/1 262 122 149<br />

ISOLA 2000 BM/NE A1GBMINBM20 + 30 + 80 262 122 149<br />

ISOLA 1400 NE A1GBMIN14 - 197 122 149<br />

ISOLA 2000 NE A1GBMIN20 - 262 122 149<br />

* Solo 1 cassetto - Only 1 drawer


34<br />

GRAN BUFFET MUSIC WALL<br />

A1GBMWRF14<br />

• Le vasche sono realizzate <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• I sistemi di raffreddamento e riscaldamento delle vasche sono esterni alle vasche stesse.<br />

• La struttura di tutti i mob<strong>il</strong>i è <strong>in</strong> legno massiccio, di spessore f<strong>in</strong>o a 30 mm, verniciato di<br />

colore c<strong>il</strong>iegio o noce.<br />

• Le chiusure superiori delle vasche sono realizzate con cristalli <strong>in</strong> vetro temperato <strong>in</strong>frangib<strong>il</strong>e<br />

e dotate di un’orig<strong>in</strong>ale e BREVETTATO sistema di sollevamento/abbassamento “one touch”.<br />

• I Gastro buffet ENOFRIGO Gran Buffet Music consentono di rispettare le norme di igiene e temperatura previste<br />

dalla direttiva Europea 93/43/CEE HACCP, recepita ed attuata dal Governo Italiano con Decreto Legislativo<br />

26/05/97 n. 155, e successivo aggiornamento del 18/01/2000. (G.U. n.13).<br />

1520<br />

1220 1970 / 2620<br />

• The bas<strong>in</strong>s are made of AISI 304<br />

sta<strong>in</strong>less steel.<br />

• The refrigeration and heat<strong>in</strong>g<br />

systems of the bas<strong>in</strong>s are external<br />

to the bas<strong>in</strong>s.<br />

• The structure of the whole furniture<br />

is <strong>in</strong> solid wood, of a width up to<br />

30 mm, pa<strong>in</strong>ted <strong>in</strong> cherry wood<br />

or walnut.<br />

• The clos<strong>in</strong>g canopies of the bas<strong>in</strong>s<br />

are made of shatterproof, tempered<br />

crystal glass and come supplied<br />

with the orig<strong>in</strong>al PATENTED system<br />

for “ONE TOUCH” lift<strong>in</strong>g and<br />

lower<strong>in</strong>g.<br />

• Die Wannen s<strong>in</strong>d aus Inox- Stahl<br />

AISI 304 hergestellt.<br />

• Die Kühl-und Heizsysteme der<br />

Wannen s<strong>in</strong>d außerhalb der<br />

Wanne.<br />

• Die Möbelstruktur ist aus<br />

Massivholz, Dicke bis 30 mm, <strong>in</strong><br />

Kirschbaumfarbe oder Nubaum<br />

lackiert.<br />

• Die oberen Abschlüße der<br />

Wannen s<strong>in</strong>d mit Scheiben aus<br />

unzerbrechlichen Sekuritglas<br />

aufgebaut; sie s<strong>in</strong>d mit e<strong>in</strong>em<br />

besonderen und PATENTIERTEN<br />

Hebe-und Senksystem “one<br />

touch” versehen.<br />

• Les cuves sont structurées en acier<br />

<strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Les systèmes de refroidissement<br />

et de chauffage des cuves sont à<br />

l’extérieur de la cuve.<br />

• Ces meubles sont structurés en<br />

bois massiv et leur épaisseur mesure<br />

jusq’à 30 mm; <strong>il</strong>s sont vernis en<br />

couleur cerisier ou noyer.<br />

• Les fermetures supérieures des<br />

cuves sont exécutées avec des glaces<br />

en verre trempé <strong>in</strong>cassable et<br />

pourvues d’un système de levage/<br />

abaissement “one touch” orig<strong>in</strong>al<br />

et BREVETÉ.<br />

• Las cubetas son de acero <strong>in</strong>ox<br />

AISI 304.<br />

• Los sistemas de refrigeración y<br />

calentamiento de las cubetas son<br />

externas a la misma.<br />

• La estructura de todos los muebles<br />

es de madera maciza con un espesor<br />

que llega a 30 mm, barnizada<br />

color cerezo o nogal.<br />

• Las tapas de las cubetas son de<br />

cristales de vidrio templado irrompible.<br />

El sistema ONE –TOUCH.<br />

• Ванны изготовлены из нержавеющей<br />

стали марки AISI 304<br />

• Холодильные и нагревательные<br />

элементы расположены<br />

снаружи ванн<br />

• Корпус изготовлен из массива<br />

дерева толщиной до 30 мм,<br />

окрашенного в цвета вишня<br />

или орех.<br />

• Крышки канопе изготовлены<br />

из небьющегося закаленного<br />

стекла имеющего структуру<br />

хрусталя<br />

• Система подъема и опускания<br />

крышки «в одно касание»<br />

• Basängerna är t<strong>il</strong>lverkade i rostfritt<br />

stål AISI 304.<br />

• Stommarna är t<strong>il</strong>lverkade i massivt<br />

trä upp t<strong>il</strong>l 30 mm tjocklek.Färger i<br />

valnöt eller körsbär.<br />

• Höj och sänkbart hostskydd i<br />

klarglas.<br />

OPTIONAL<br />

CC55340020 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti caldo (solo NE) Hot plate-lifter (only NE)<br />

CC55340010 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti neutro (solo NE) Neutral plate-lifter (only NE)<br />

A Richiesta PRF<br />

PRF on request<br />

GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors


35<br />

GN<br />

L P H<br />

PARETE 1400 RF A1GBMWRF14 + 2 + 7 4-1/1 197 97 152<br />

pag. X<br />

BUFFET<br />

PARETE 2000 RF A1GBMWRF20 + 2 + 7 6-1/1 262 97 152<br />

PARETE 2000 RF/NE A1GBMWNRF20 + 2 + 7 262 97 152<br />

PARETE 1400 RF VT * A1GBMWVTRF14 0 +3 4-1/1 197 97 152<br />

PARETE 1400 BM A1GBMWBM14 + 30 + 80 4-1/1 197 97 152<br />

PARETE 2000 BM A1GBMWBM20 + 30 + 80 6-1/1 262 97 152<br />

PARETE 2000 BM/NE A1GBMWNBM20 + 30 + 80 262 97 152<br />

PARETE 1400 NE A1GBMWN14 - 197 97 152<br />

PARETE 2000 NE A1GBMWN20 - 262 97 152<br />

* Solo 1 cassetto - Only 1 drawer


36<br />

GRAN BUFFET MUSIC ISOLA DOPPIO<br />

A1GBMRFNBM20<br />

• Le vasche sono realizzate <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• I sistemi di raffreddamento e riscaldamento delle vasche sono esterni alle vasche stesse.<br />

• La struttura di tutti i mob<strong>il</strong>i è <strong>in</strong> legno massiccio, di spessore f<strong>in</strong>o a 30 mm, verniciato<br />

di colore c<strong>il</strong>iegio o noce.<br />

• Le chiusure superiori delle vasche sono realizzate con cristalli <strong>in</strong> vetro temperato <strong>in</strong>frangib<strong>il</strong>e<br />

e dotate di un’orig<strong>in</strong>ale e BREVETTATO sistema di sollevamento/abbassamento “one touch”.<br />

• I Gastro buffet ENOFRIGO Gran Buffet Music consentono di rispettare le norme di igiene e temperatura previste<br />

dalla direttiva Europea 93/43/CEE HACCP, recepita ed attuata dal Governo Italiano con Decreto Legislativo<br />

26/05/97 n. 155, e successivo aggiornamento del 18/01/2000. (G.U. n.13).<br />

1940 1970 / 2620<br />

1490<br />

• The bas<strong>in</strong>s are made of AISI 304<br />

sta<strong>in</strong>less steel.<br />

• The refrigeration and heat<strong>in</strong>g<br />

systems of the bas<strong>in</strong>s are external<br />

to the bas<strong>in</strong>s.<br />

• The structure of the whole furniture<br />

is <strong>in</strong> solid wood, of a width up to<br />

30 mm, pa<strong>in</strong>ted <strong>in</strong> cherry wood<br />

or walnut.<br />

• The clos<strong>in</strong>g canopies of the bas<strong>in</strong>s<br />

are made of shatterproof, tempered<br />

crystal glass and come supplied<br />

with the orig<strong>in</strong>al PATENTED system<br />

for “ONE TOUCH” lift<strong>in</strong>g and<br />

lower<strong>in</strong>g.<br />

• Die Wannen s<strong>in</strong>d aus Inox- Stahl<br />

AISI 304 hergestellt.<br />

• Die Kühl-und Heizsysteme der<br />

Wannen s<strong>in</strong>d außerhalb der<br />

Wanne.<br />

• Die Möbelstruktur ist aus<br />

Massivholz, Dicke bis 30 mm, <strong>in</strong><br />

Kirschbaumfarbe oder Nubaum<br />

lackiert.<br />

• Die oberen Abschlüße der<br />

Wannen s<strong>in</strong>d mit Scheiben aus<br />

unzerbrechlichen Sekuritglas<br />

aufgebaut; sie s<strong>in</strong>d mit e<strong>in</strong>em<br />

besonderen und PATENTIERTEN<br />

Hebe-und Senksystem “one<br />

touch” versehen.<br />

• Les cuves sont structurées en acier<br />

<strong>in</strong>ox AISI 304.<br />

• Les systèmes de refroidissement<br />

et de chauffage des cuves sont à<br />

l’extérieur de la cuve.<br />

• Ces meubles sont structurés en<br />

bois massiv et leur épaisseur mesure<br />

jusq’à 30 mm; <strong>il</strong>s sont vernis en<br />

couleur cerisier ou noyer.<br />

• Les fermetures supérieures des<br />

cuves sont exécutées avec des glaces<br />

en verre trempé <strong>in</strong>cassable et<br />

pourvues d’un système de levage/<br />

abaissement “one touch” orig<strong>in</strong>al<br />

et BREVETÉ.<br />

• Las cubetas son de acero <strong>in</strong>ox<br />

AISI 304.<br />

• Los sistemas de refrigeración y<br />

calentamiento de las cubetas son<br />

externas a la misma.<br />

• La estructura de todos los muebles<br />

es de madera maciza con un espesor<br />

que llega a 30 mm, barnizada<br />

color cerezo o nogal.<br />

• Las tapas de las cubetas son de<br />

cristales de vidrio templado irrompible.<br />

El sistema ONE –TOUCH.<br />

• Ванны изготовлены из нержавеющей<br />

стали марки AISI 304<br />

• Холодильные и нагревательные<br />

элементы расположены<br />

снаружи ванн<br />

• Корпус изготовлен из массива<br />

дерева толщиной до 30 мм,<br />

окрашенного в цвета вишня<br />

или орех.<br />

• Крышки канопе изготовлены<br />

из небьющегося закаленного<br />

стекла имеющего структуру<br />

хрусталя<br />

• Система подъема и опускания<br />

крышки «в одно касание»<br />

• Basängerna är t<strong>il</strong>lverkade i rostfritt<br />

stål AISI 304.<br />

• Stommarna är t<strong>il</strong>lverkade i massivt<br />

trä upp t<strong>il</strong>l 30 mm tjocklek.Färger i<br />

valnöt eller körsbär.<br />

• Höj och sänkbart hostskydd i<br />

klarglas.<br />

OPTIONAL<br />

CC55340020 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti caldo (solo NE) Hot plate-lifter (only NE)<br />

CC55340010 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti neutro (solo NE) Neutral plate-lifter (only NE)<br />

A Richiesta PRF<br />

PRF on request<br />

V10001 Colori RAL RAL colors


37<br />

pag. XII<br />

GN<br />

L P H<br />

BUFFET<br />

GB ISOLA DOPPIO 1400 RF/RF A1GBMRFRF14 + 2 + 7<br />

4-1/1<br />

4-1/1<br />

197 194 149<br />

GB ISOLA DOPPIO 2000 RF/RF A1GBMRFRF20 + 2 + 7<br />

6-1/1<br />

6-1/1<br />

262 194 149<br />

GB ISOLA DOPPIO 1400 RF VT/RF VT * A1GBMVTRFVTRF14 0 +3<br />

4-1/1<br />

4-1/1<br />

197 194 149<br />

GB ISOLA DOPPIO 1400 RF/NE A1GBMNRF14 + 2 + 7 4-1/1 197 194 149<br />

GB ISOLA DOPPIO 2000 RF/NE A1GBMNRF20 + 2 + 7 6-1/1 262 194 149<br />

GB ISOLA DOPPIO 1400 RF VT/NE * A1GBMNVTRF14 0 +3 4-1/1 197 194 149<br />

GB ISOLA DOPPIO 1400 BM/NE A1GBMNBM14 + 30 + 80 4-1/1 197 194 149<br />

GB ISOLA DOPPIO 2000 BM/NE A1GBMNBM20 + 30 + 80 6-1/1 262 194 149<br />

GB ISOLA DOPPIO 1400 RF/BM<br />

A1GBMRFBM14<br />

+2 +7<br />

+30+80<br />

4-1/1<br />

4-1/1<br />

197 194 149<br />

GB ISOLA DOPPIO 1400 RF VT/BM *<br />

A1GBMVTRFBM14<br />

0 +3<br />

+30+80<br />

4-1/1<br />

4-1/1<br />

197 194 149<br />

GB ISOLA DOPPIO 2000 RF/BM/NE<br />

A1GBMRFNBM20<br />

+2 +7<br />

+30+80<br />

6-1/1<br />

3-1/1<br />

262 194 149<br />

GB ISOLA DOPPIO 2000 RF/BM<br />

A1GBMRFBM20<br />

+2 +7<br />

+30+80<br />

6-1/1<br />

6-1/1<br />

262 194 149<br />

GB ISOLA DOPPIO 1400 BM/BM A1GBMBMBM14 + 30 + 80<br />

GB ISOLA DOPPIO 2000 BM/BM A1GBMBMBM20 + 30 + 80<br />

4-1/1<br />

4-1/1<br />

6-1/1<br />

6-1/1<br />

197 194 149<br />

262 194 149<br />

* Solo 1 cassetto lato VT - Only 1 drawer VT side


38<br />

GRAN BUFFET MUSIC


39<br />

BUFFET


40<br />

GRAN BUFFET<br />

Il Gran Buffet e stato realizzato per offrire <strong>il</strong> servizio “a buffet” <strong>in</strong> tutti i grandi esercizi quali possono essere ristoranti, hotel, v<strong>il</strong>laggi<br />

turistici, supèrmercati, comunità ed altri ancora.<br />

Il gran buffet si dist<strong>in</strong>gue per <strong>il</strong> prestigio e per la totale versat<strong>il</strong>ità nel servizio che permette di offrire:qu<strong>in</strong>di è la più importante risposta<br />

che <strong>il</strong> mercato ricercava.<br />

Il gran buffet viene fornito <strong>in</strong> diverse versioni: refrigerato-caldo, caldo-caldo, refrigerato-refrigerato.<br />

La cura dell’esecuzione, della scelta dei materiali quali <strong>il</strong> legno <strong>il</strong> marmo e <strong>il</strong> metallo, la costante attenzione Enofrigo per <strong>il</strong> design, per<br />

le f<strong>in</strong>iture e per lo studio delle soluzioni tecniche adottate, sono tali da conferire al Gran Buffet le caratteristiche di massima eleganza,<br />

funzionalità e qualità tecnica.<br />

The Grand Buffet has been created to offer the<br />

buffet service <strong>in</strong> all large cater<strong>in</strong>g premises,<br />

such as restaurants, hotels, holiday v<strong>il</strong>lages,<br />

supermarkets, <strong>in</strong>stitutions, etc.<br />

Grand Buffet’s key features are the quality and<br />

absolute versat<strong>il</strong>ity of the service it allows to<br />

provide: also the best answer to the requests of<br />

the market.<br />

It comes <strong>in</strong> a variety of versions: refrigeratedhot,<br />

hot-hot and refrigerated-refrigerated.<br />

The f<strong>in</strong>e workmanship, the choice of materials<br />

such as wood, marble and metal, and<br />

Enofrigo’s usual careful attention to design,<br />

f<strong>in</strong>ishes and technical characteristics make<br />

Grand Buffet unbeatable <strong>in</strong> terms of elegance,<br />

functionality and technical quality.<br />

Grand Buffet wurde zur Anbietung e<strong>in</strong>es<br />

Buffet-Service <strong>in</strong> allen großen Betrieben,<br />

wie Restaurants, Hotels, Touristendörfer,<br />

Supermärkte, Geme<strong>in</strong>schaften u. ä. realisiert.<br />

Grand Buffet zeichnet sich durch se<strong>in</strong> Prestige<br />

und se<strong>in</strong>e völlige Servicewandlungsfähigkeit<br />

aus: dies bedeutet also die Zufriedenstellung<br />

e<strong>in</strong>er wichtigen Marktnachfrage.<br />

Grand Buffet wird <strong>in</strong> verschiedenen<br />

Ausführungen geliefert: gekühlt-warm, warmwarm,<br />

gekühlt-gekühlt.<br />

Die sorgfältige Ausführung, die Wahl der<br />

Materialien, wie Holz, Marmor und Metall,<br />

der ständige Augenmerk von Seiten Enofrigo<br />

für Design, für Fe<strong>in</strong>bearbeitung und Forschung<br />

bezüglich anwendbarer technischer Lösungen<br />

verleihen dem Grand Buffet die Eigenschaften<br />

größter Eleganz, Zweckmäßigkeit und<br />

technischer Qualität.<br />

Le «Grand Buffet» a été conçu pour offrir<br />

le service «à buffet» dans tous les grands<br />

établissements tels que restaurants,<br />

hôtels, v<strong>il</strong>lages touristiques, supermarchés,<br />

communautés et autres.<br />

Le «Grand Buffet» se dist<strong>in</strong>gue pour le prestige<br />

et la flexib<strong>il</strong>ité totale du service qu’<strong>il</strong> permet<br />

d’offrir: c’est donc la réponse la plus importante<br />

que le marché recherchait.<br />

Le «Grand Buffet» est fourni en différentes<br />

versions: froid-chaud,chaud-chaud, froid-froid.<br />

Le so<strong>in</strong> apporté à l’exécution et au choix des<br />

matériaux tels que le bois, le marbre et le<br />

métal, l’attention constante pour le design, les<br />

f<strong>in</strong>itions et l’étude des solutions techniques<br />

adoptées, confèrent au «Grand Buffet» les<br />

caractéristiques de très grande élégance,<br />

fonctionnalité et qualité technique.


41<br />

pag. XII<br />

E<br />

C<strong>il</strong>iegio<br />

Cherry<br />

Kirsch<br />

Chêne clair<br />

Cerezo<br />

Черешня<br />

Mörk valnöt<br />

BUFFET<br />

S<br />

Noce<br />

Walnut<br />

Nussbaum<br />

Noyer<br />

Nogal<br />

Oрех<br />

Valnöt<br />

El Gran Buffet ha sido realizado para<br />

ofrecer el servicio de “buffet” en grandes<br />

establecimientos tales como restaurantes,<br />

hoteles, aldeas turísticas, supermercados,<br />

comunidades y otros.<br />

El Grand Buffet se dist<strong>in</strong>gue por el prestigio<br />

y total versat<strong>il</strong>idad en el servicio que permite<br />

ofrecer: por lo tanto es la respuesta más<br />

importante que el mercado estaba esperando.<br />

El Grand Buffet se sum<strong>in</strong>istra en diferentes<br />

versiones: refrigerado-caliente, caliente-caliente,<br />

refrigerado-refrigerado.<br />

El cuidado en la ejecución y selección de los<br />

materiales tales como la madera, el mármol<br />

y el metal, así como la constante atención<br />

que Enofrigo mantiene con relación al design,<br />

los acabados y el estudio de las soluciones<br />

técnicas adoptadas, confieren al Grand<br />

Buffet características de máxima elegancia,<br />

funcionalidad y calidad técnica.<br />

Линия Гранд Буфетов Europa была создана для того,<br />

чтобы стало возможным обеспечить буфетное<br />

обслуживание во всех крупных местах общественного<br />

питания: ресторанах, отелях, домах отдыха,<br />

супермаркетах, столовых. Основными отличительными<br />

особенностями этого оборудования является<br />

высокое качество и большой выбор предлагаемых<br />

возможностей. Многочисленные варианты позволяют<br />

наилучшим образом подчеркнуть индивидуальность<br />

обеденного зала, оставаясь в то же время в гармонии<br />

со стилем заведения.<br />

Gran Buffe lämpar sig för er som behöver<br />

en rejäl exponer<strong>in</strong>g av varm och kall mat alt<br />

sallad.<br />

Komb<strong>in</strong>era både kalla och varma brunnar i<br />

samma Gran Buffe, brickbanorna är i marmor.<br />

Gran Buffe är hantverkmässigt t<strong>il</strong>lverkad i<br />

mycket f<strong>in</strong> design.<br />

GRAN BUFFET RF/RF SF A1GBMSFRFRF20 + 2 + 7<br />

GN<br />

6-1/1<br />

6-1/1<br />

L P H<br />

262 194 149<br />

GRAN BUFFET RF/NE SF A1GBMSFNRF20 + 2 + 7 6-1/1 262 194 149<br />

GRAN BUFFET BM/NE SF A1GBMSFNBM20 + 30 + 80 6-1/1 262 194 149<br />

GRAN BUFFET RF/BM/NE SF<br />

A1GBMSFRFNBM20<br />

+2 +7<br />

+30+80<br />

6-1/1<br />

3-1/1<br />

262 194 149<br />

GRAN BUFFET RF/BM SF<br />

A1GBMSFRFBM20<br />

+2 +7<br />

+30+80<br />

6-1/1<br />

6-1/1<br />

262 194 149<br />

GRAN BUFFET BM/BM SF A1GBMSFBMBM20 + 30 + 80<br />

6-1/1<br />

6-1/1<br />

262 194 149<br />

SF: Sovrastruttura Fissa - Firm Overstructure


42<br />

HOT SB - HOT SB GLASS<br />

pag. XII<br />

• HOT SB<br />

• Espositire da soprabanco completo di due piastre<br />

riscaldanti e quattro lampade alogene protetto sul<br />

lato esposto al pubblico.<br />

L P H<br />

HOT S.B. A1HOTSB +30 +100 140 63 55<br />

• HOT S.B. GLASS<br />

• Carateristiche sim<strong>il</strong>i al modello HOT S:B. con<br />

due piastre calde ,cristallo curvo anteriore e tubo<br />

fluorescente al neon.<br />

L P H<br />

HOT S.B. GLASS A1HSBGLASS +30 +100 140 63 55<br />

HOT SB<br />

Counter-top display unit complete<br />

with two hotplates and four protected<br />

halogen lamps on the side fac<strong>in</strong>g the<br />

customers.<br />

HOT S.B. GLASS<br />

Characteristics sim<strong>il</strong>ar to the HOT<br />

S.B. model with two hotplates, curved<br />

plate glass at front and fluorescent<br />

neon strip light.<br />

HOT SB<br />

Thekenaufsatz komplett mit zwei<br />

Wärmeplatten und vier Halogenlampen,<br />

Schutzverkleidung auf der<br />

Kundenseite.<br />

HOT S.B. GLASS<br />

Merkmale wie Modell HOT S.B. mit<br />

zwei Wärmeplatten, abgerundetem<br />

Kristallglas an der Vorderseite und<br />

Neonröhre.<br />

HOT SB<br />

Vitr<strong>in</strong>e de comptoir avec deux<br />

plaques chauffantes et quatre lampes<br />

halogènes, protégée du côté exposé<br />

au public.<br />

HOT S.B. GLASS<br />

Mêmes caractéristiques que le modèle<br />

HOT S.B. avec deux plaques chaudes,<br />

cristal courbe avant et tube au néon.<br />

HOT SB<br />

Expositor sobre mostrador que cuenta<br />

con dos placas calentadoras y cuatro<br />

lámparas halógenas, además de<br />

protección en la parte expuesta al<br />

público.<br />

HOT S.B. GLASS<br />

Características sim<strong>il</strong>ares a las del<br />

modelo HOT S.B. con dos placas<br />

calentadoras, cristal delantero curvo y<br />

tubo fluorescente de neón.<br />

HOT SB<br />

Настольная витрина, которая комплектуется<br />

двумя подогреваемыми<br />

пластинами и 4-мя галогеновыми<br />

лампами<br />

HOT SB GLASS<br />

Технические характеристики аналогичны<br />

модель аналогичная HOT SB с<br />

двумя подогреваемыми пластинами,<br />

Фронтальная часть закрыта гнутым<br />

стеклом. Освещение - плоский свет<br />

флуоресцентной лампы.<br />

HOT SB<br />

Varm bänk vitr<strong>in</strong> komplett med<br />

två värmeplattor och fyra halogen<br />

lampor som riktar sig mot kund<br />

sidan.<br />

HOT S.B. GLASS<br />

Denna modell är i pr<strong>in</strong>cip lika<br />

Hot SB med två värmeplattor, böjt<br />

frontglas och i fronten sitter det<br />

neon belysn<strong>in</strong>g.


OPTIONAL<br />

CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION<br />

EUROPA<br />

EUROPA BM<br />

EUROPA HOT<br />

EUROPA GLASS<br />

LOTUS<br />

IRIS<br />

MURALES<br />

PAGODA<br />

A1RP1110 Mensola superiore 1125x160 Upper shelf 1125x 60 •<br />

A1RP113 Mensola <strong>in</strong>feriore 1180x230 Lower shelf 1180x230 •<br />

AC5515X011 Fondo rialzato h 100 False bottom h 100 • • • • •<br />

AC5515X020 Fondo rialzato h.150 False bottom h.150 • • • • •<br />

43<br />

BUFFET<br />

GASTRONORM INOX<br />

SIZE H 100 H 150 COPERCHI / COVERS<br />

1/1<br />

1/2<br />

1/3<br />

1/4


44<br />

CITY LINE<br />

La proposta City L<strong>in</strong>e di Enofrigo è la risposta alle esigenze della moderna ristorazione <strong>in</strong> term<strong>in</strong>i di Libero Servizio<br />

con una gamma che si contraddist<strong>in</strong>gue per <strong>il</strong> design, per la funzionalità e per l’ideale esposizione dei prodotti nella<br />

versione ad isola e normalmente chiusa.<br />

Da sempre <strong>il</strong> Servizio Assistito deve soddisfare le esigenze di prestazioni per gli operatori e funzionalità-gradimento<br />

da parte del cliente.<br />

La soluzione City L<strong>in</strong>e offre una gamma completa per l’esposizione di piatti freddi (+2 +7°C),caldi (+30 +80°C) e<br />

cibi su contenitori <strong>in</strong> porcellana freddi (–2 +2°C) e caldi (+20 +100°C).<br />

Enofrigo City L<strong>in</strong>e responds to the needs of the<br />

modern Self Service sector with a range that<br />

comb<strong>in</strong>es outstand<strong>in</strong>g design and functionality<br />

with the ideal display of products <strong>in</strong> both island<br />

and normally closed versions.<br />

The crucial question to Assisted Service<br />

has always been to meet the dual needs of<br />

efficiency operatives and of conveniencesatisfaction<br />

for the customer.<br />

City L<strong>in</strong>e offers a complete range of elements<br />

to display for cold (+2 +7°C) and hot (+30<br />

+80°C) dishes, but also cold (–2 +2°C)<br />

and hot (+20 +100°C) food <strong>in</strong> porcela<strong>in</strong><br />

conta<strong>in</strong>ers.<br />

Das Angebot von Enofrigo - City L<strong>in</strong>e -<br />

entspricht den Ansprüchen des modernen<br />

Gastronomiegewerbes <strong>in</strong> Bezug auf<br />

Selbstbedienung mit e<strong>in</strong>er Auswahl<br />

an Elementen, die sich durch Design,<br />

Zweckmäßigkeit und ideale Ausstellung der<br />

Produkte <strong>in</strong> der Insel- und <strong>in</strong> der normal<br />

geschlossenen Ausführung auszeichnen.<br />

Seit jeher muss die Bedienung durch Personal<br />

den Anforderungen des Gastronomiegewerbes<br />

aber auch den Bedürfnissen bezüglich<br />

Zweckmäßigkeit-Zufriedenheit der Kundschaft<br />

entsprechen.<br />

Die City L<strong>in</strong>e-Lösung bietet e<strong>in</strong>e komplette<br />

Auswahl an Elementen zur Ausstellung von<br />

kalten Speisen (+2 +7°C), warmen Speisen<br />

(+30 +80°C) und Speisen <strong>in</strong> kalten (–2<br />

+2°C) oder warmen (+20 +100°C) Behältern<br />

aus Porzellan.<br />

L’offre d’Enofrigo - City L<strong>in</strong>e - répond aux<br />

exigences de la restauration moderne en termes<br />

de Libre Service en proposant une gamme qui<br />

se dist<strong>in</strong>gue par son design, sa fonctionnalité<br />

et une exposition idéale des produits dans<br />

la variante à île et dans celle normalement<br />

fermée.<br />

Depuis toujours, le Service Assisté doit<br />

satisfaire aux exigences de prestations de<br />

la part des opérateurs et de fonctionnalitéappréciation<br />

de la part du client.<br />

La solution City L<strong>in</strong>e offre une gamme<br />

complète pour l’exposition de plats froids (+2<br />

+7°C), plats chauds (+30 +80°C) a<strong>in</strong>si que<br />

des mets froids (–2 +2°C) et chauds (+20<br />

+100°C) dans des récipients en porcela<strong>in</strong>e.<br />

A1CITYINE20/W<br />

A1CITYIBM20/W


45<br />

W<br />

Wengé<br />

Wengé<br />

Wengé<br />

Wengé<br />

Wengé<br />

Wengé<br />

Mörk<br />

BUFFET<br />

N<br />

Naturale<br />

Natural<br />

Naturfarbe<br />

Naturelle<br />

Natural<br />

Черный<br />

Natur<br />

RAL<br />

OPTION - RAL Colors<br />

La propuesta City L<strong>in</strong>e de Enofrigo es la<br />

respuesta a los requerimientos de la moderna<br />

restauración en térm<strong>in</strong>os de Servicio Libre,<br />

con una gama que se caracteriza por el design,<br />

la funcionalidad y la exposición ideal de los<br />

productos en la versión de isla y normalmente<br />

cerrada.<br />

Desde siempre el Servicio Asistido debe<br />

satisfacer los requerimientos tanto a<br />

prestaciones de los operadores como<br />

funcionalidad-agrado de parte del cliente.<br />

La solución City L<strong>in</strong>e ofrece una gama<br />

completa para la exposición de platos fríos (+2<br />

+7°C), calientes (+30 +80°C) y alimentos en<br />

contenedores de porcelana, fríos (-2 +2 °C) y<br />

calientes (+20 +100°C).<br />

Буфеты линии City L<strong>in</strong>e от ENOFRIGO<br />

отвечают запросам современной линии<br />

самообслуживания, при этом дизайн и<br />

функциональность оборудования позволяют<br />

наилучшим образом представить готовые<br />

блюда, как в островных, так и закрытых моделях.<br />

Наиболее важной задачей эффективности<br />

обслуживаемой линии является - удобство<br />

и оперативность в удовлетворении спроса<br />

клиентов.<br />

Линия City L<strong>in</strong>e дает возможность представить<br />

полный спектр холодных (+2/+7 град. С) и<br />

горячих (+30/80 град. С) закусок и блюд в<br />

фарфоровых контейнерах, как холодных (-2/+2)<br />

так и горячих (+20/+100).<br />

Enofrigo City L<strong>in</strong>e är t<strong>il</strong>lverkade i en modern<br />

och st<strong>il</strong>ren design.Buffevagnarna f<strong>in</strong>ns som<br />

fristående modeller alt för placer<strong>in</strong>g mot vägg.<br />

Focus har varit att skapa en st<strong>il</strong>ren design som<br />

är enkel för kunden att betjäna ifrån.<br />

City L<strong>in</strong>e f<strong>in</strong>ns i både kallt utförande (+2<br />

+7°C) och i varmt (+30 +80°C). Brunnar<br />

för GN 1/1 150 mm kant<strong>in</strong>er alt brunnar för<br />

exponer<strong>in</strong>g av porsl<strong>in</strong> fat. Dessa i temp omr (–2<br />

+2°C) och varmt i (+20 +100°C).<br />

A1CITYIPRF14/N


46<br />

NEW YORK<br />

A1CITYIBM20/W<br />

570<br />

• Il piano è realizzato <strong>in</strong> lam<strong>in</strong>ato ad alta pressione, resistente contro ogni tipo<br />

di abrasione e fac<strong>il</strong>mente pulib<strong>il</strong>e, con vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304 per<br />

3, 4 o 6 contenitori 1/1GN, vetro temperato e pannelli laterali disponib<strong>il</strong>i <strong>in</strong><br />

due differenti colorazioni: wenghè e naturale.<br />

1270<br />

830 440<br />

700<br />

970 1145 / 1470 / 2120<br />

• The top is <strong>in</strong> high-pressure<br />

lam<strong>in</strong>ate, resistant to all types of<br />

abrasion and easy to clean, with<br />

AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel wells for 3,<br />

4 or 6 1/1GN conta<strong>in</strong>ers; tempered<br />

glass, and side panels avaiable<br />

<strong>in</strong> two different colours, wengé<br />

and natural.<br />

• Die Fläche besteht aus e<strong>in</strong>em<br />

Hochdruck-Lam<strong>in</strong>at, ist abriebbeständig,<br />

leicht abwaschbar<br />

und verfügt über Becken aus<br />

Edelstahl CNS nach AISI 304 für3,<br />

4 oder 6 1/1 GN Behälter; sie ist<br />

auch mit Hartglas und seitlichen<br />

Paneelen ausgerüstet, die <strong>in</strong> zwei<br />

verschiedenen Farben - Wengé und<br />

Naturfarbe – erhältlich s<strong>in</strong>d.<br />

• Le dessus est en lam<strong>in</strong>é haute<br />

pression, résistant à toutes sortes<br />

d’abrasions et fac<strong>il</strong>ement nettoyable,<br />

avec des cuves en acier<br />

<strong>in</strong>ox AISI 304 pour3, 4 ou 6 bacs<br />

1/1GN, du verre trempé et des<br />

panneaux latéraux disponibles en<br />

deux couleurs différentes: wenghé<br />

et naturelle.<br />

• El plano es realizado en lam<strong>in</strong>ado<br />

a alta presión, resistente contra<br />

todo tipo de abrasión y muy fác<strong>il</strong><br />

de limpiar, con cubas en acero<br />

<strong>in</strong>oxidable AISI 304 para 3, 4 o<br />

6 contenedores 1/1 GN, cristal<br />

templado y paneles laterales<br />

disponibles en dos colores: wenghé<br />

y natural.<br />

• Столешница изготовлена из<br />

высокопрочного ламината, легко<br />

моющегося и устойчивого<br />

ко всем типам механического<br />

повреждения. В ванны, изготовленные<br />

из нержавеющей<br />

стали марки AISI 304, возможно<br />

установить 3, 4 или 6 гастроемкостей<br />

1/1. Канапе из<br />

закаленного стекла. Боковые<br />

панели, возможно, установить<br />

двух цветов: венге или цвета<br />

натурального дерева.<br />

• Stommen är i hård pressad spån.<br />

Brunnarna t<strong>il</strong>lverkade i rostfritt stål<br />

AISI 304, i storlek 3,4 eller 6 st<br />

GN 1/1 kant<strong>in</strong>er. Två olika färgval<br />

på gavlarna, vit eller neutral.<br />

OPTIONAL<br />

1 V10002 Vano a giorno 1000/1400/2000 Open compartment 1000/1400/2000<br />

2 GA2921*002 Cassetto 1000 (1 pezzo) Drawer kit 1000 (1 piece)<br />

2 GA2921*010 Cassetto 1400 (1 pezzo) Drawer kit 1400 (1 piece)<br />

2 GA2921*001 Cassetto 2000 (2 pezzi) Drawer kit 2000 (2 pieces)<br />

GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />

M2313200010 Ruota (senza freno) Wheel (without brake)<br />

M2313200020 Ruota (con freno) Wheel (with brake)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors<br />

* = W, G


47<br />

pag. XII<br />

GN<br />

L P H<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

BUFFET<br />

NEW YORK 1000 RF A1CITYIRF10 + 2 + 7 3-1/1<br />

NEW YORK 1400 RF A1CITYIRF14 + 2 + 7 4-1/1<br />

NEW YORK 2000 RF A1CITYIRF20 + 2 + 7 6-1/1<br />

NEW YORK 1000 PRF A1CITYIPRF10 - 2 + 2 3-1/1<br />

NEW YORK 1400 PRF A1CITYIPRF14 - 2 + 2 4-1/1<br />

NEW YORK 2000 PRF A1CITYIPRF20 - 2 + 2 6-1/1<br />

NEW YORK 1400 PRF/NE A1CITYIPRFN14 - 2 + 2 2-1/1<br />

NEW YORK 2000 PRF/NE A1CITYIPRFN20 - 2 + 2 4-1/1<br />

NEW YORK 1400 PRF/PC A1CITYIPRFPC14 -2+2 | +20+100 2-1/1+1PC<br />

NEW YORK 2000 PRF/PC A1CITYIPRFPC20 -2+2 | +20+100 2-1/1+1PC<br />

NEW YORK 1400 PC/NE A1CITYIPCN14 + 20 + 100 1 PC<br />

NEW YORK 2000 PC/NE A1CITYIPCN20 + 20 + 100 1 PC<br />

NEW YORK 1400 PC A1CITYIPC14 + 20 + 100 2 PC<br />

NEW YORK 2000 PC A1CITYIPC20 + 20 + 100 2 PC<br />

114,5 97 127<br />

147 97 127<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

114,5 97 127<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

147<br />

<br />

<br />

97 127<br />

212<br />

<br />

<br />

97 127<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

NEW YORK 1000 BM A1CITYIBM10 + 30 + 80 3-1/1<br />

<br />

<br />

<br />

114,5 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

NEW YORK 1400 BM A1CITYIBM14 + 30 + 80 4-1/1<br />

NEW YORK 2000 BM A1CITYIBM20 + 30 + 80 6-1/1<br />

NEW YORK 1000 NE A1CITYIN10 --<br />

NEW YORK 1400 NE A1CITYIN14 --<br />

NEW YORK 2000 NE A1CITYIN20 --<br />

<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

114,5 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

1<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2


48<br />

ROMA<br />

A1CITYSPCN14/W<br />

A1CITYSPRFPC14/W<br />

325<br />

• Il piano è realizzato <strong>in</strong> lam<strong>in</strong>ato ad alta pressione, resistente contro ogni tipo<br />

di abrasione e fac<strong>il</strong>mente pulib<strong>il</strong>e, con vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304 per<br />

3, 4 o 6 contenitori 1/1GN, vetro temperato e pannelli laterali disponib<strong>il</strong>i <strong>in</strong><br />

due differenti colorazioni: wenghè e naturale.<br />

1270<br />

830 440<br />

700<br />

970 1145 / 1470 / 2120<br />

• The top is <strong>in</strong> high-pressure<br />

lam<strong>in</strong>ate, resistant to all types of<br />

abrasion and easy to clean, with<br />

AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel wells for 3,<br />

4 or 6 1/1GN conta<strong>in</strong>ers; tempered<br />

glass, and side panels avaiable<br />

<strong>in</strong> two different colours, wengé<br />

and natural.<br />

• Die Fläche besteht aus e<strong>in</strong>em<br />

Hochdruck-Lam<strong>in</strong>at, ist abriebbeständig,<br />

leicht abwaschbar<br />

und verfügt über Becken aus<br />

Edelstahl CNS nach AISI 304 für3,<br />

4 oder 6 1/1 GN Behälter; sie ist<br />

auch mit Hartglas und seitlichen<br />

Paneelen ausgerüstet, die <strong>in</strong> zwei<br />

verschiedenen Farben - Wengé und<br />

Naturfarbe – erhältlich s<strong>in</strong>d.<br />

• Le dessus est en lam<strong>in</strong>é haute<br />

pression, résistant à toutes sortes<br />

d’abrasions et fac<strong>il</strong>ement nettoyable,<br />

avec des cuves en acier<br />

<strong>in</strong>ox AISI 304 pour3, 4 ou 6 bacs<br />

1/1GN, du verre trempé et des<br />

panneaux latéraux disponibles en<br />

deux couleurs différentes: wenghé<br />

et naturelle.<br />

• El plano es realizado en lam<strong>in</strong>ado<br />

a alta presión, resistente contra<br />

todo tipo de abrasión y muy fác<strong>il</strong><br />

de limpiar, con cubas en acero<br />

<strong>in</strong>oxidable AISI 304 para 3, 4 o<br />

6 contenedores 1/1 GN, cristal<br />

templado y paneles laterales<br />

disponibles en dos colores: wenghé<br />

y natural.<br />

• Столешница изготовлена из<br />

высокопрочного ламината, легко<br />

моющегося и устойчивого<br />

ко всем типам механического<br />

повреждения. В ванны, изготовленные<br />

из нержавеющей<br />

стали марки AISI 304, возможно<br />

установить 3, 4 или 6 гастроемкостей<br />

1/1. Канопе из<br />

закаленного стекла, открытый<br />

компартмент. Боковые панели,<br />

возможно, установить двух<br />

цветов: венге или цвета натурального<br />

дерева.<br />

• Stommen är i hård pressad spån.<br />

Brunnarna t<strong>il</strong>lverkade i rostfritt stål<br />

AISI 304, i storlek 3,4 eller 6 st<br />

GN 1/1 kant<strong>in</strong>er. Två olika färgval<br />

på gavlarna, vit eller neutral.<br />

OPTIONAL<br />

1 V10002 Vano a giorno 1000/1400/2000 Open compartment 1000/1400/2000<br />

2 GA2921*002 Cassetto 1000 (1 pezzo) Drawer kit 1000 (1 piece)<br />

2 GA2921*010 Cassetto 1400 (1 pezzo) Drawer kit 1400 (1 piece)<br />

2 GA2921*001 Cassetto 2000 (2 pezzi) Drawer kit 2000 (2 pieces)<br />

GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />

M2313200010 Ruota (senza freno) Wheel (without brake)<br />

M2313200020 Ruota (con freno) Wheel (with brake)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors<br />

* = W, G


49<br />

pag. XII<br />

GN<br />

L P H<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

BUFFET<br />

ROMA 1000 RF A1CITYSRF10 + 2 + 7 3-1/1<br />

ROMA 1400 RF A1CITYSRF14 + 2 + 7 4-1/1<br />

ROMA 2000 RF A1CITYSRF20 + 2 + 7 6-1/1<br />

ROMA 1000 PRF A1CITYSPRF10 - 2 + 2 3-1/1<br />

ROMA 1400 PRF A1CITYSPRF14 - 2 + 2 4-1/1<br />

ROMA 2000 PRF A1CITYSPRF20 - 2 + 2 6-1/1<br />

ROMA 1400 PRF/NE A1CITYSPRFN14 - 2 + 2 2-1/1<br />

ROMA 2000 PRF/NE A1CITYSPRFN20 - 2 + 2 4-1/1<br />

ROMA 1400 PRF/PC A1CITYSPRFPC14 -2+2 | +20+100 2-1/1+1 PC<br />

ROMA 2000 PRF/PC A1CITYSPRFPC20 -2+2 | +20+100 2-1/1+1 PC<br />

ROMA 1400 PC/NE A1CITYSPCN14 + 20 + 100 1 PC<br />

ROMA 2000 PC/NE A1CITYSPCN20 + 20 + 100 1 PC<br />

ROMA 1400 PC A1CITYSPC14 + 20 + 100 2 PC<br />

ROMA 2000 PC A1CITYSPC20 + 20 + 100 2 PC<br />

114,5 97 127<br />

147 97 127<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

114,5 97 127<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

147<br />

<br />

<br />

97 127<br />

212<br />

<br />

<br />

97 127<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ROMA 1000 BM A1CITYSBM10 + 30 + 80 3-1/1<br />

<br />

<br />

<br />

114,5 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ROMA 1400 BM A1CITYSBM14 + 30 + 80 4-1/1<br />

ROMA 2000 BM A1CITYSBM20 + 30 + 80 6-1/1<br />

ROMA 1000 NE A1CITYSN10 3-1/1<br />

ROMA 1400 NE A1CITYSN14 4-1/1<br />

ROMA 2000 NE A1CITYSN20 6-1/1<br />

<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

114,5 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

standard<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2


50<br />

PARIS<br />

A1CITYNCIPRFN14/W<br />

466<br />

• TOP: Struttura portante realizzata con prof<strong>il</strong>i estrusi <strong>in</strong> allum<strong>in</strong>io. Sistema di<br />

chiusura realizzato con vetri temperati scorrevoli,<br />

• Il piano è realizzato <strong>in</strong> lam<strong>in</strong>ato ad alta pressione, resistente contro ogni tipo<br />

di abrasione e fac<strong>il</strong>mente pulib<strong>il</strong>e, con vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304 per<br />

3, 4 o 6 contenitori 1/1Gn, vetro temperato e pannelli laterali disponib<strong>il</strong>i <strong>in</strong><br />

due differenti colorazioni: wenghè e naturale.<br />

1270<br />

830 440<br />

700<br />

835 1145 / 1470 / 2120<br />

• TOP: bear<strong>in</strong>g structure made of<br />

extruded alum<strong>in</strong>ium prof<strong>il</strong>es.<br />

Closure system made with slid<strong>in</strong>g<br />

hardened glass,<br />

• The top is <strong>in</strong> high-pressure<br />

lam<strong>in</strong>ate, resistant to all types of<br />

abrasion and easy to clean, with<br />

AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel wells for 3,<br />

4 or 6 1/1GN conta<strong>in</strong>ers; tempered<br />

glass, and side panels avaiable<br />

<strong>in</strong> two different colours, wengé<br />

and natural.<br />

• AUFBAU: Tragstruktur aus<br />

fließgepressten Aluprof<strong>il</strong>en,<br />

Verschlusssystem mit Schiebetüren<br />

und gehärtetem Glas.<br />

• Die Fläche besteht aus e<strong>in</strong>em<br />

Hochdruck-Lam<strong>in</strong>at, ist abriebbeständig,<br />

leicht abwaschbar und<br />

verfügt über Becken aus Edelstahl<br />

CNS nach AISI 304 für3, 4 oder 6<br />

1/1 Gn Behälter; sie ist auch mit<br />

Hartglas und seitlichen Paneelen<br />

ausgerüstet, die <strong>in</strong> zwei verschiedenen<br />

Farben - Wengé und Naturfarbe<br />

– erhältlich s<strong>in</strong>d.<br />

• Eléments TOPS :Vitr<strong>in</strong>e d’exposition<br />

montée sur armatures réalisées de<br />

montants en alum<strong>in</strong>ium.<br />

Fermeture par vitres tempérées<br />

coulissante.<br />

• Le dessus est en lam<strong>in</strong>é haute<br />

pression, résistant à toutes sortes<br />

d’abrasions et fac<strong>il</strong>ement nettoyable,<br />

avec des cuves en acier<br />

<strong>in</strong>ox AISI 304 pour3, 4 ou 6 bacs<br />

1/1Gn, du verre trempé et des<br />

panneaux latéraux disponibles en<br />

deux couleurs différentes: wenghé<br />

et naturelle.<br />

• TOP: estructura portante realizada<br />

con perf<strong>il</strong>es extrusos de alum<strong>in</strong>io,<br />

sistema de cierre realizado con<br />

vidrios templados corrediros .<br />

• El plano es realizado en lam<strong>in</strong>ado<br />

a alta presión, resistente contra<br />

todo tipo de abrasión y muy fác<strong>il</strong><br />

de limpiar, con cubas en acero<br />

<strong>in</strong>oxidable AISI 304 para 3, 4 o<br />

6 contenedores 1/1 GN, cristal<br />

templado y paneles laterales<br />

disponibles en dos colores: wenghé<br />

y natural.<br />

• Столешница изготовлена из<br />

высокопрочного ламината, легко<br />

моющегося и устойчивого<br />

ко всем типам механического<br />

повреждения. В ванны, изготовленные<br />

из нержавеющей<br />

стали марки AISI 304, возможно<br />

установить 3, 4 или 6 гастроемкостей<br />

1/1. Канопе из<br />

закаленного стекла, открытый<br />

компартмент. Боковые панели,<br />

возможно, установить двух<br />

цветов: венге или цвета натурального<br />

дерева.<br />

• Stommen är i hård pressad spån.<br />

Brunnarna t<strong>il</strong>lverkade i rostfritt stål<br />

AISI 304, i storlek 3,4 eller 6 st<br />

GN 1/1 kant<strong>in</strong>er. Två olika färgval<br />

på gavlarna, vit eller neutral.<br />

OPTIONAL<br />

1 V10002 Vano a giorno 1000/1400/2000 Open compartment 1000/1400/2000<br />

2 GA2921*002 Cassetto 1000 (1 pezzo) Drawer kit 1000 (1 piece)<br />

2 GA2921*010 Cassetto 1400 (1 pezzo) Drawer kit 1400 (1 piece)<br />

2 GA2921*001 Cassetto 2000 (2 pezzi) Drawer kit 2000 (2 pieces)<br />

M2313200010 Ruota (senza freno) Wheel (without brake)<br />

M2313200020 Ruota (con freno) Wheel (with brake)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors<br />

* = W, G


51<br />

PARIS 1400 RF A1CITYNCIRF14 + 2 + 7 4-1/1<br />

PARIS 2000 RF A1CITYNCIRF20 + 2 + 7 6-1/1<br />

PARIS 1400 PRF A1CITYNCIPRF14 - 2 + 2 4-1/1<br />

PARIS 2000 PRF A1CITYNCIPRF20 - 2 + 2 6-1/1<br />

PARIS 1400 PRF/NE A1CITYNCIPRFN14 - 2 + 2 2-1/1<br />

PARIS 2000 PRF/NE A1CITYNCIPRFN20 - 2 + 2 4-1/1<br />

PARIS 1400 PRF/PC A1CITYNCIPRFPC14 -2+2 | +20+100 2-1/1+1PC<br />

PARIS 2000 PRF/PC A1CITYNCIPRFPC20 -2+2 | +20+100 2-1/1+1PC<br />

PARIS 1400 PC/NE A1CITYNCIPCN14 + 20 + 100 1 PC<br />

PARIS 2000 PC/NE A1CITYNCIPCN20 + 20 + 100 1 PC<br />

PARIS 1400 NE<br />

PARIS 2000 NE<br />

A1CITYNCIN14<br />

A1CITYNCIN20<br />

GN<br />

L P H<br />

147 97 127<br />

<br />

212<br />

<br />

97 127<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

147<br />

<br />

<br />

97 127<br />

212<br />

<br />

<br />

97 127<br />

<br />

<br />

147 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

pag. XIV<br />

212 97 127<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

BUFFET<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

1<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2


52<br />

ATENE<br />

A1CITYNCWRF14/W<br />

• TOP: Struttura portante realizzata con prof<strong>il</strong>i estrusi <strong>in</strong><br />

allum<strong>in</strong>io. Sistema di chiusura realizzato con vetri temperati<br />

scorrevoli,<br />

• Il piano è realizzato <strong>in</strong> lam<strong>in</strong>ato ad alta pressione, resistente<br />

contro ogni tipo di abrasione e fac<strong>il</strong>mente pulib<strong>il</strong>e, con vasche<br />

<strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304 per 3, 4 o 6 contenitori 1/1Gn,<br />

vetro temperato e pannelli laterali disponib<strong>il</strong>i <strong>in</strong> due differenti<br />

colorazioni: wenghè e naturale.<br />

1270<br />

830 440<br />

583<br />

700<br />

835 1145 / 1470 / 2120<br />

• TOP: bear<strong>in</strong>g structure made of<br />

extruded alum<strong>in</strong>ium prof<strong>il</strong>es.<br />

Closure system made with slid<strong>in</strong>g<br />

hardened glass,<br />

• The top is <strong>in</strong> high-pressure<br />

lam<strong>in</strong>ate, resistant to all types of<br />

abrasion and easy to clean, with<br />

AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel wells for 3,<br />

4 or 6 1/1GN conta<strong>in</strong>ers; tempered<br />

glass, and side panels avaiable<br />

<strong>in</strong> two different colours, wengé<br />

and natural.<br />

• AUFBAU: Tragstruktur aus<br />

fließgepressten Aluprof<strong>il</strong>en,<br />

Verschlusssystem mit Schiebetüren<br />

und gehärtetem Glas.<br />

• Die Fläche besteht aus e<strong>in</strong>em<br />

Hochdruck-Lam<strong>in</strong>at, ist abriebbeständig,<br />

leicht abwaschbar und<br />

verfügt über Becken aus Edelstahl<br />

CNS nach AISI 304 für3, 4 oder 6<br />

1/1 Gn Behälter; sie ist auch mit<br />

Hartglas und seitlichen Paneelen<br />

ausgerüstet, die <strong>in</strong> zwei verschiedenen<br />

Farben - Wengé und Naturfarbe<br />

– erhältlich s<strong>in</strong>d.<br />

• Eléments TOPS :Vitr<strong>in</strong>e d’exposition<br />

montée sur armatures réalisées de<br />

montants en alum<strong>in</strong>ium.<br />

Fermeture par vitres tempérées<br />

coulissante.<br />

• Le dessus est en lam<strong>in</strong>é haute<br />

pression, résistant à toutes sortes<br />

d’abrasions et fac<strong>il</strong>ement nettoyable,<br />

avec des cuves en acier<br />

<strong>in</strong>ox AISI 304 pour3, 4 ou 6 bacs<br />

1/1Gn, du verre trempé et des<br />

panneaux latéraux disponibles en<br />

deux couleurs différentes: wenghé<br />

et naturelle.<br />

• TOP: estructura portante realizada<br />

con perf<strong>il</strong>es extrusos de alum<strong>in</strong>io,<br />

sistema de cierre realizado con<br />

vidrios templados corrediros .<br />

• El plano es realizado en lam<strong>in</strong>ado<br />

a alta presión, resistente contra<br />

todo tipo de abrasión y muy fác<strong>il</strong><br />

de limpiar, con cubas en acero<br />

<strong>in</strong>oxidable AISI 304 para 3, 4 o<br />

6 contenedores 1/1 GN, cristal<br />

templado y paneles laterales<br />

disponibles en dos colores: wenghé<br />

y natural.<br />

• Несущий каркас канапе изготовлен<br />

из прессованного алюминиевого<br />

профиля; стеклянная структура<br />

из закаленного стекла, система<br />

открывания -закрывания<br />

по типу купе.<br />

• Столешница изготовлена из высокопрочного<br />

ламината, легко<br />

моющегося и устойчивого ко<br />

всем типам механического повреждения.<br />

В ванны, изготовленные<br />

из нержавеющей стали марки<br />

AISI 304, возможно установить<br />

3, 4 или 6 гастроемкостей 1/1.<br />

Канопе из закаленного стекла.<br />

Боковые панели, возможно, установить<br />

двух цветов: венге или<br />

цвета натурального дерева.<br />

• Stommen är i hård pressad spån.<br />

• Överdelen är t<strong>il</strong>lverkad i alum<strong>in</strong>ium<br />

prof<strong>il</strong>er.Skjutglasluckor i klarglas.<br />

Två olika färgval på gavlarna, vit<br />

eller neutral,<br />

• Brunnarna t<strong>il</strong>lverkade i rostfritt stål<br />

AISI 304, i storlek 3,4 eller 6 st<br />

GN 1/1 kant<strong>in</strong>er.<br />

OPTIONAL<br />

1 V10002 Vano a giorno 1000/1400/2000 Open compartment 1000/1400/2000<br />

2 GA2921*002 Cassetto 1000 (1 pezzo) Drawer kit 1000 (1 piece)<br />

2 GA2921*010 Cassetto 1400 (1 pezzo) Drawer kit 1400 (1 piece)<br />

2 GA2921*001 Cassetto 2000 (2 pezzi) Drawer kit 2000 (2 pieces)<br />

M2313200010 Ruota (senza freno) Wheel (without brake)<br />

M2313200020 Ruota (con freno) Wheel (with brake)<br />

V10001 Colori RAL RAL colors<br />

* = W, G


53<br />

ATENE 1400 RF A1CITYNCWRF14 + 2 + 7 4-1/1<br />

ATENE 2000 RF A1CITYNCWRF20 + 2 + 7 6-1/1<br />

ATENE 1400 PRF A1CITYNCWPRF14 - 2 + 2 4-1/1<br />

ATENE 2000 PRF A1CITYNCWPRF20 - 2 + 2 6-1/1<br />

ATENE 1400 PRF/NE A1CITYNCWPRFN14 - 2 + 2 2-1/1<br />

ATENE 2000 PRF/NE A1CITYNCWPRFN20 - 2 + 2 4-1/1<br />

ATENE 1400 PRF/PC A1CITYNCWPRFPC14 -2+2 | +20+100 2-1/1+1PC<br />

ATENE 2000 PRF/PC A1CITYNCWPRFPC20 -2+2 | +20+100 2-1/1+1PC<br />

ATENE 1400 PC/NE A1CITYNCWPCN14 + 20 + 100 1 PC<br />

ATENE 2000 PC/NE A1CITYNCWPCN20 + 20 + 100 1 PC<br />

ATENE 1400 NE<br />

ATENE 2000 NE<br />

A1CITYNCWN14<br />

A1CITYNCWN20<br />

GN<br />

L P H<br />

147 83,5 127<br />

<br />

212<br />

<br />

83,5 127<br />

<br />

<br />

147 83,5 127<br />

<br />

<br />

212 83,5 127<br />

<br />

<br />

147 83,5 127<br />

212 83,5 127<br />

<br />

<br />

147 83,5 127<br />

<br />

<br />

212 83,5 127<br />

<br />

<br />

147<br />

<br />

<br />

83,5 127<br />

212<br />

<br />

<br />

83,5 127<br />

<br />

<br />

147 83,5 127<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

pag. XIV<br />

212 83,5 127<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

BUFFET<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

1<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2


54<br />

CITY LINE


55<br />

BUFFET

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!