Scarica il catalogo in formato PDF
Scarica il catalogo in formato PDF
Scarica il catalogo in formato PDF
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
7<br />
BUFFET<br />
music<br />
music maxi<br />
music luxus<br />
gran buffet music<br />
gran buffet<br />
city l<strong>in</strong>e<br />
BUFFET
8<br />
MUSIC<br />
Caratterizzata dall’ampia gamma a disposizione, la l<strong>in</strong>ea Music permette <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ite soluzioni per soddisfare ogni esigenza.<br />
La struttura di tutti i mob<strong>il</strong>i è <strong>in</strong> legno massiccio, di spessore f<strong>in</strong>o a 30 mm, verniciato di colore noce o rovere chiaro ed, a richiesta,<br />
altre colorazioni RAL per particolari personalizzazioni.<br />
Gli elementi modulari Union, realizzab<strong>il</strong>i anche su disegno, permettono sv<strong>il</strong>uppi l<strong>in</strong>eari di varie configurazioni. Tutti i buffet sono dotati<br />
di ruote, di cui due munite di freno meccanico.<br />
Le chiusure superiori dei buffet ut<strong>il</strong>izzati “normalmente aperti”, sono realizzate con cristalli <strong>in</strong> vetro temperato <strong>in</strong>frangib<strong>il</strong>e e dotate<br />
di un’orig<strong>in</strong>ale e BREVETTATO sistema di sollevamento/abbassamento “one touch”, scorrevole su cusc<strong>in</strong>etti e guide laterali, che può<br />
essere azionato con un solo dito.<br />
With a very wide choice of models the Music<br />
l<strong>in</strong>e allows an <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ity of solutions to satisfy any<br />
requirements.<br />
The frame structure of all pieces is <strong>in</strong> solid<br />
wood of thickness up to 30 mm., pa<strong>in</strong>ted <strong>in</strong><br />
walnut or pale oak colours. On request, other<br />
RAL colours for special personalization can be<br />
accepted.<br />
Union Modular elements can be manufactured<br />
custom-made allow<strong>in</strong>g various configurations.<br />
All salad bars are equipped with castors, two of<br />
which have brakes.<br />
The clos<strong>in</strong>g canopies of salad bars normally<br />
opened, are made of tempered crystals and<br />
equipped with an orig<strong>in</strong>al and PATENTED “one<br />
touch” up and down system, on slideways with<br />
bear<strong>in</strong>gs, that can be operated with one f<strong>in</strong>ger<br />
only!<br />
Mit e<strong>in</strong>er umfangreichen Auswahl gestattet<br />
die Modellreihe Music unendlich viele<br />
Lösungsmöglichkeiten für jeden Bedarf.<br />
Die neutralen Modellen s<strong>in</strong>d vorhanden auch<br />
mit G/N geeignete Fläche und Tellerspender<br />
zyl<strong>in</strong>der. Das Gehäuse aller Möbel besteht aus<br />
massivem Holz, bis zu 30 mm.dick, und es<br />
kann Walnuß oder Eiche hell, lakiert se<strong>in</strong>, oder<br />
nach Wunsch auch andere Beartbeitungen wie<br />
RAL Farbe möglich s<strong>in</strong>d.<br />
Die Modulelementen Union können auch nach<br />
Zeichnung gebaut werden und ermöglichen<br />
geradl<strong>in</strong>igen Ausbauen mit verschiedenden<br />
Formen (Gestaltungen). Alle Buffets s<strong>in</strong>d mit<br />
Rollen ausgestatten, zwei mit Bremsen.<br />
Die obere Abdeckungen von den „immer<br />
offennen“ Buffets s<strong>in</strong>d aus Sekuritglas und<br />
mit e<strong>in</strong>em orig<strong>in</strong>al und PATENTIERTEN auf/<br />
zu System „one touch“, laufend auf Kugellager,<br />
das man mit e<strong>in</strong> e<strong>in</strong>zigem F<strong>in</strong>ger betrieben<br />
kann.<br />
Caractérisée par une vaste gamme à<br />
disposition, la ligne Music permet des solutions<br />
<strong>in</strong>f<strong>in</strong>ies pour satisfaire toute exigence.<br />
Les modèles Neutres sont aussi disponibles<br />
avec le dessus équipé de bacs G.N. et cyl<strong>in</strong>dre<br />
releveur d’assiettes. Les éléments modulaires<br />
Union, réalisables même sur dess<strong>in</strong>,<br />
permettent des développements l<strong>in</strong>éaires de<br />
plusièures configurations. Tous les buffets<br />
ont quatre roues, dont deux dotées de fre<strong>in</strong>s<br />
mécaniques.<br />
La structure de tous les meubles est en bois<br />
massif, d’épaisseur jusqu’à 30 mm., verni en<br />
couleur noyer ou chêne clair et, sur demande,<br />
d’autres couleurs RAL pour personalisations.<br />
Les fermetures supérieures des buffets ut<strong>il</strong>isés<br />
“normalment ouverts” sont réalisées en<br />
cristaux de verre trempé <strong>in</strong>cassable et dotées<br />
d’un nouveau système BREVETÉ de relevage/<br />
fermeture “one touch”, coulissant sur des paliers<br />
à b<strong>il</strong>les, qui peut etre actionné d’un seul doigt.<br />
A1BOLERORF14/S<br />
A1ELEMENTOA/S
9<br />
C<br />
Rovere chiaro<br />
Pale Oak<br />
Eiche hell<br />
Rouvre clair<br />
Roble claro<br />
Светлый дуб<br />
Ljus ek<br />
G<br />
Grezzo<br />
Raw<br />
Ungebeizt<br />
Pas vernì<br />
No acabado<br />
Неокрашенное дерево<br />
Grå<br />
BUFFET<br />
S<br />
Noce<br />
Walnut<br />
Nussbaum<br />
Noyer<br />
Nogal<br />
Oрех<br />
Valnöt<br />
N<br />
Verniciato Naturale<br />
Natural Pa<strong>in</strong>ted<br />
RAL<br />
OPTION - RAL Colors<br />
Caracterizada por la amplia gama a<br />
disposición, la línea Music ofrece <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itas<br />
soluciones para satisfacer todo tipo de<br />
requerimiento.<br />
Los modelos Neutros son disponibles<br />
también con plano dotado con Gastronom y<br />
c<strong>il</strong><strong>in</strong>dro para el levantamiento de los platos.<br />
Los elementos modulares Unión, realizables<br />
también según diseño, permiten desarrollos<br />
l<strong>in</strong>eales de varias configuraciones. Todos los<br />
buffetes tienen ruedas, de las quales dos están<br />
provistas de freno mecánico.<br />
La estructura de todos los muebles es de<br />
madera maciza, de hasta 30 mm de espesor,<br />
barnizado de color nogal o roble claro y,<br />
a pedido, otras coloraciones RAL para<br />
particulares personificaciones.<br />
Las cierres superiores de los buffets<br />
“normalmente abiertos“, son realizadas con<br />
cristales en vidrio templado, irrompible y<br />
dotadas de un orig<strong>in</strong>al y PATENTADO sistema<br />
de abertura/cierre “one touch“ corredizo sobre<br />
almohad<strong>il</strong>las y guías laterales, que puede ser<br />
accionado con un solo dedo.<br />
Благодаря широкому выбору моделей линия<br />
MUSIC позволяет удовлетворить любой<br />
запрос ресторатора. Каркас каждой единицы<br />
оборудования изготовлен из массива дерева<br />
толщиной до 30 мм. Стандартными являются<br />
цвета темный орех и светлый дуб. По запросу<br />
оборудование возможно окрасить в любой из<br />
цветов по системе RAL.<br />
Соединительные модульные элементы могут<br />
быть изготовлены как по уже готовым чертежам,<br />
или же могут быть предложены несколько<br />
вариантов вновь разработанных проектов.<br />
На все салат бары установлены колеса,<br />
причем колеса по диагонали имеют стопорный<br />
механизм. Обычно салат бары используют при<br />
открытых крышках, которые изготовлены из<br />
хрусталя. Однако, в боковых стойках салат<br />
баров установлена оригинальная надежная<br />
запатентованная ENOFRIGO система подъема<br />
и опускания крышки «в одно касание».<br />
Движение крышки осуществляется при помощи<br />
подшипников легко и плавно таким образом,<br />
что положение крышки можно изменить одним<br />
пальчиком.<br />
Kyld display monter för placer<strong>in</strong>g mot vägg.<br />
Denna modell är anpassad för exponer<strong>in</strong>g av<br />
smörgåsar, v<strong>in</strong>flaskor,sallader mm.<br />
Nytt utförande baserat på två skutglasluckor<br />
som gör denna modell enkel att jobba samt<br />
skapar en trevlig exponer<strong>in</strong>g.<br />
A1TANGORF14/S<br />
A1TANGORF14/S
10<br />
TANGO<br />
A1TANGORF20/S<br />
1270 (1500 MAXI)<br />
820 (900 MAXI)<br />
730 1145/1470/2120<br />
200<br />
• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />
• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigerazione statica tramite evaporatore esterno alla<br />
vasca (NO VT).<br />
• Controllo digitale della temperatura <strong>in</strong> vasca.<br />
• Vano a giorno (NO VT).<br />
• Ruote piroettanti.<br />
• Salita/discesa calotta one-touch.<br />
• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere chiaro, verniciato<br />
naturale e grezzo.<br />
23<br />
21<br />
2<br />
5<br />
(NO VT)<br />
2a<br />
1a<br />
200<br />
210 210<br />
OPTIONAL pag. 45<br />
• Solid wood structure.<br />
• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />
• Static refrigeration by means of evaporator<br />
outside the well (NO VT).<br />
• Digital control of well temperature.<br />
• Open compartment (NO VT).<br />
• Swivel wheels.<br />
• One-touch lid rais<strong>in</strong>g and lower<strong>in</strong>g<br />
system.<br />
• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />
and natural.<br />
• Massivholzstruktur.<br />
• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />
AISI 304.<br />
• Statische Kühlung mittels externem<br />
Verdampfer (NO VT).<br />
• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />
• Offenes Fach (NO VT).<br />
• Drehbare Räder.<br />
• One-Touch-Abdeckung zum Hochund<br />
Runterfahren.<br />
• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />
helles Eichenholz und natur.<br />
• Structure en bois massif.<br />
• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Réfrigération statique par évaporateur<br />
à l’extérieur du bac (NO VT).<br />
• Contrôle numérique de la température<br />
du bac.<br />
• Soubassement ouvert (NO VT).<br />
• Roues pivotantes.<br />
• Montée/descente de la calotte<br />
one-touch.<br />
• Couleurs disponibles : noyer, chêne<br />
clair et naturel.<br />
• Estructura de madera maciza.<br />
• P<strong>il</strong>eta en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigeración estática mediante<br />
evaporador externo a la p<strong>il</strong>eta<br />
(NO VT).<br />
• Control digital de la temperatura<br />
de la p<strong>il</strong>eta.<br />
• Compartimiento abierto (NO VT).<br />
• Ruedas pivotantes.<br />
• Subida/bajada casquete one-touch.<br />
• Colores disponibles: nogal, roble<br />
claro y rústico.<br />
• Каркас изготовлен из массива<br />
дерева.<br />
• Ванна - из нержавеющей стали<br />
марки AISI 304.<br />
• Охлаждение ванны статическое,<br />
испаритель снаружи<br />
ванны,(NO VT).<br />
• Электронный термостат<br />
• Шарнирные колеса (NO VT).<br />
• Система подъема и опускания<br />
крышки «в одно касание»<br />
• Стандартные цвета: oрех, дуб,<br />
неокрашенное дерево.<br />
• Massiv trä stomme.<br />
• Rostfria detaljer i AISI 304.<br />
• Statisk kyla (NO VT).<br />
• Digital styrenhet.<br />
• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />
tövattenlåda.<br />
• Höj och sänkbart hostskydd.<br />
• Standard ärg i valnöt, ljus ek<br />
eller nutral.<br />
OPTIONAL<br />
CC55340020 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti caldo (solo NE) Hot plate-lifter (only NE)<br />
CC55340010 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti neutro (solo NE) Neutral plate-lifter (only NE)<br />
GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors
11<br />
TANGO<br />
GN<br />
L P H<br />
TANGO 1000 RF A1TANGORF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 127<br />
TANGO 1400 RF A1TANGORF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 127<br />
TANGO 2000 RF A1TANGORF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 127<br />
TANGO 1000 PRF A1TANGOPRF10 0 + 4 3-1/1 114,5 73 127<br />
TANGO 1400 PRF A1TANGOPRF14 0 + 4 4-1/1 147 73 127<br />
TANGO 2000 PRF A1TANGOPRF20 0 + 4 6-1/1 212 73 127<br />
TANGO 1000 BM A1TANGOBM10 + 30 + 80 3-1/1 114,5 73 127<br />
TANGO 1400 BM A1TANGOBM14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 127<br />
TANGO 2000 BM A1TANGOBM20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 127<br />
TANGO 2000 BM 3F A1TANGOBM203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 127<br />
TANGO 1400 DRY A1TANGODRY14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 127<br />
TANGO 2000 DRY A1TANGODRY20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 127<br />
TANGO 2000 DRY 3F A1TANGODRY203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 127<br />
TANGO 1000 NE A1TANGOB10 - 114,5 73 127<br />
TANGO 1400 NE A1TANGOB14 - 147 73 127<br />
TANGO 2000 NE A1TANGOB20 - 212 73 127<br />
pag. II<br />
BUFFET<br />
TANGO MAXI<br />
GN<br />
TANGO MAXI 1000 RF A1TANGOMRF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 150<br />
TANGO MAXI 1400 RF A1TANGOMRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 150<br />
TANGO MAXI 2000 RF A1TANGOMRF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 150<br />
TANGO MAXI 1000 RF VT A1TANGOMVTRF10 0 +3 3-1/1 114,5 73 150<br />
TANGO MAXI 1400 RF VT A1TANGOMVTRF14 0 +3 4-1/1 147 73 150<br />
TANGO MAXI 1000 PRF A1TANGOMPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 73 150<br />
TANGO MAXI 1400 PRF A1TANGOMPRF14 0 +4 4-1/1 147 73 150<br />
TANGO MAXI 2000 PRF A1TANGOMPRF20 0 +4 6-1/1 212 73 150<br />
TANGO MAXI 1000 BM A1TANGOMBM10 + 30 + 80 3-1/1 114,5 73 150<br />
TANGO MAXI 1400 BM A1TANGOMBM14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 150<br />
TANGO MAXI 1400 BM A1TANGOMBM143F + 30 + 80 4-1/1 147 73 150<br />
TANGO MAXI 2000 BM A1TANGOMBM20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 150<br />
TANGO MAXI 2000 BM 3F A1TANGOMBM203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 150<br />
TANGO MAXI 1400 DRY A1TANGOMDRY14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 150<br />
TANGO MAXI 2000 DRY A1TANGOMDRY20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 150<br />
TANGO MAXI 2000 DRY 3F A1TANGOMDRY203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 150<br />
TANGO MAXI 1000 1PC A1TANGOM1PC10 + 30 + 100 114,5 73 150<br />
TANGO MAXI 1400 2PC A1TANGOM2PC14 + 30 + 100 147 73 150<br />
TANGO MAXI 2000 3PC A1TANGOM3PC20 + 30 + 100 212 73 150<br />
TANGO MAXI 1000 NE A1TANGOMB10 - 114,5 73 150<br />
TANGO MAXI 1400 NE A1TANGOMB14 - 147 73 150<br />
TANGO MAXI 2000 NE A1TANGOMB20 - 212 73 150<br />
VENTILATO<br />
VENTILATED
12<br />
TANGO WALL<br />
A1TANGOWRF20/S<br />
1450 (1530 MAXI)<br />
820 (900 MAXI)<br />
760 1145/1470/2120<br />
200<br />
21<br />
1a<br />
200<br />
• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />
• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigerazione statica tramite evaporatore esterno alla vasca (NO VT).<br />
• Controllo digitale della temperatura <strong>in</strong> vasca.<br />
• Vano a giorno (NO VT).<br />
• Salita/discesa calotta one-touch.<br />
• Ruote piroettanti.<br />
• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere chiaro, verniciato naturale e grezzo.<br />
23<br />
2<br />
5<br />
(NO VT)<br />
210<br />
2a<br />
OPTIONAL pag. 45<br />
• Solid wood structure.<br />
• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />
• Static refrigeration by means of evaporator<br />
outside the well (NO VT).<br />
• Digital control of well temperature.<br />
• Open compartment (NO VT).<br />
• Swivel wheels.<br />
• One-touch lid rais<strong>in</strong>g and lower<strong>in</strong>g<br />
system.<br />
• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />
and natural.<br />
• Massivholzstruktur.<br />
• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />
AISI 304.<br />
• Statische Kühlung mittels externem<br />
Verdampfer (NO VT).<br />
• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />
• Offenes Fach (NO VT).<br />
• Drehbare Räder.<br />
• One-Touch-Abdeckung zum Hochund<br />
Runterfahren.<br />
• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />
helles Eichenholz und natur.<br />
• Structure en bois massif.<br />
• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Réfrigération statique par évaporateur<br />
à l’extérieur du bac (NO VT).<br />
• Contrôle numérique de la température<br />
du bac.<br />
• Soubassement ouvert (NO VT).<br />
• Roues pivotantes.<br />
• Montée/descente de la calotte<br />
one-touch.<br />
• Couleurs disponibles : noyer, chêne<br />
clair et naturel.<br />
• Estructura de madera maciza.<br />
• P<strong>il</strong>etas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigeración estática mediante<br />
evaporador externo a la p<strong>il</strong>eta<br />
(NO VT).<br />
• Control digital de la temperatura<br />
de la p<strong>il</strong>eta.<br />
• Compartimiento abierto (NO VT).<br />
• Ruedas pivotantes.<br />
• Subida/bajada casquete one-touch.<br />
• Colores disponibles: nogal, roble<br />
claro y rústico.<br />
• Каркас изготовлен из массива<br />
дерева.<br />
• Ванна - из нержавеющей стали<br />
марки AISI 304.<br />
• Охлаждение ванны статическое,<br />
испаритель снаружи<br />
ванны,(NO VT).<br />
• Электронный термостат<br />
• Шарнирные колеса (NO VT).<br />
• Система подъема и опускания<br />
крышки «в одно касание»<br />
• Стандартные цвета: орех, дуб,<br />
неокрашенное дерево.<br />
• Massiv trästomme.<br />
• Rostfria detaljer i AISI 304.<br />
• Statisk kyla (NO VT).<br />
• Digital styrenhet.<br />
• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />
tövattenlåda.<br />
• Höj och sänkbart hostskydd.<br />
• Hjul varav två låsbara.<br />
• Standard ärg i valnöt, ljus ek<br />
eller nutral.<br />
OPTIONAL<br />
GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors
13<br />
TANGO WALL<br />
GN<br />
L P H<br />
TANGO WALL 1000 RF A1TANGOWRF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 76 145<br />
TANGO WALL 1400 RF A1TANGOWRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 76 145<br />
TANGO WALL 2000 RF A1TANGOWRF20 + 2 + 7 6-1/1 212 76 145<br />
TANGO WALL 1000 PRF A1TANGOWPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 76 145<br />
TANGO WALL 1400 PRF A1TANGOWPRF14 0 +4 4-1/1 147 76 145<br />
TANGO WALL 2000 PRF A1TANGOWPRF20 0 +4 6-1/1 212 76 145<br />
TANGO WALL 1000 BM A1TANGOWBM10 + 30 + 80 3-1/1 114,5 76 145<br />
TANGO WALL 1400 BM A1TANGOWBM14 + 30 + 80 4-1/1 147 76 145<br />
TANGO WALL 2000 BM A1TANGOWBM20 + 30 + 80 6-1/1 212 76 145<br />
TANGO WALL 2000 BM 3F A1TANGOWBM203F + 30 + 80 6-1/1 212 76 145<br />
TANGO WALL 1000 NE A1TANGOWNE10 - 114,5 76 145<br />
TANGO WALL 1400 NE A1TANGOWNE14 - 147 76 145<br />
TANGO WALL 2000 NE A1TANGOWNE20 - 212 76 145<br />
pag. II<br />
BUFFET<br />
TANGO WALL MAXI<br />
GN<br />
L P H<br />
TANGO WALL MAXI 1000 RF A1TANGOMWRF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 1400 RF A1TANGOMWRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 2000 RF A1TANGOMWRF20 + 2 + 7 6-1/1 212 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 1000 RF VT A1TANGOMWVTRF10 0 +3 3-1/1 114,5 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 1400 RF VT A1TANGOMWVTRF14 0 +3 4-1/1 147 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 1000 PRF A1TANGOMWPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 1400 PRF A1TANGOMWPRF14 0 +4 4-1/1 147 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 2000 PRF A1TANGOMWPRF20 0 +4 6-1/1 212 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 1000 BM A1TANGOMWBM10 + 30 + 80 3-1/1 114,5 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 1400 BM A1TANGOMWBM14 + 30 + 80 4-1/1 147 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 1400 BM A1TANGOMWBM143F + 30 + 80 4-1/1 147 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 2000 BM A1TANGOMWBM20 + 30 + 80 6-1/1 212 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 2000 BM 3F A1TANGOMWBM203F + 30 + 80 6-1/1 212 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 1000 1PC A1TANGOMW1PC10 + 30 + 100 114,5 73 153<br />
TANGO WALL MAXI 1400 2PC A1TANGOMW2PC14 + 30 + 100 147 73 153<br />
TANGO WALL MAXI 2000 3PC A1TANGOMW3PC20 + 30 + 100 212 73 153<br />
TANGO WALL MAXI 1000 NE A1TANGOMWNE10 - 114,5 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 1400 NE A1TANGOMWNE14 - 147 76 153<br />
TANGO WALL MAXI 2000 NE A1TANGOMWNE20 - 212 76 153<br />
VENTILATO<br />
VENTILATED
14<br />
RUMBA<br />
OPTIONAL RF/NE<br />
A1RUMBABM14/C<br />
1360 (1440 MAXI)<br />
820 (900 MAXI)<br />
730 1145/1470/2120<br />
• Vetr<strong>in</strong>a <strong>in</strong> cristallo temperato <strong>in</strong>frangib<strong>il</strong>e.<br />
• Mensola con <strong>il</strong>lum<strong>in</strong>azione calda / fredda (di serie su BM, DRY e PC;<br />
optional per RF, RF VT e PRF).<br />
• Chiusura <strong>in</strong> plexiglass lato operatore (solo per RF, RF VT e PRF).<br />
• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />
• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigerazione statica tramite evaporatore esterno alla vasca (NO VT).<br />
• Controllo digitale della temperatura <strong>in</strong> vasca.<br />
• Vano a giorno (NO VT).<br />
• Ruote piroettanti.<br />
• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere chiaro, verniciato naturale e grezzo.<br />
23<br />
2<br />
5<br />
(NO VT)<br />
K<br />
210<br />
2a<br />
OPTIONAL pag. 45<br />
• Shatterproof tempered glass display<br />
cab<strong>in</strong>et complete with shelf and<br />
hot/cold light<strong>in</strong>g<br />
• Solid wood structure.<br />
• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />
• Static refrigeration by means of evaporator<br />
outside the well (NO VT).<br />
• Digital control of well temperature.<br />
• Open compartment (NO VT).<br />
• Swivel wheels.<br />
• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />
and natural.<br />
• Vitr<strong>in</strong>e aus bruchfestem, gehärtetem<br />
Kristallglas mit Konsole und<br />
Beleuchtung mit Wärme/KaltlampenMassivholzstruktur.<br />
• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />
AISI 304.<br />
• Statische Kühlung mittels externem<br />
Verdampfer (NO VT).<br />
• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />
• Offenes Fach (NO VT).<br />
• Drehbare Räder.<br />
• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />
helles Eichenholz und natur.<br />
• Vitr<strong>in</strong>e aus bruchfestem, gehärtetem<br />
Kristallglas mit Konsole<br />
und Beleuchtung mit Wärme/<br />
Kaltlampen<br />
• Structure en bois massif.<br />
• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Réfrigération statique par évaporateur<br />
à l’extérieur du bac (NO VT).<br />
• Contrôle numérique de la température<br />
du bac.<br />
• Soubassement ouvert (NO VT).<br />
• Roues pivotantes.<br />
• Couleurs disponibles: noyer, chêne<br />
clair et naturel.<br />
• Vitr<strong>in</strong>a en cristal templado<br />
irrompible, provista de ménsula e<br />
<strong>il</strong>um<strong>in</strong>ación caliente/fría.<br />
• Estructura de madera maciza.<br />
• P<strong>il</strong>etas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigeración estática mediante<br />
evaporador externo a la p<strong>il</strong>eta<br />
(NO VT).<br />
• Control digital de la temperatura<br />
de la p<strong>il</strong>eta.<br />
• Compartimiento abierto (NO VT).<br />
• Ruedas pivotantes.<br />
• Colores disponibles: nogal, roble<br />
claro y rústico.<br />
• Витрина из закаленного стекла<br />
комплектуется полкой и подсветкой<br />
в зависимости от типа<br />
витрины с неоновыми либо галогеновыми<br />
лампами.<br />
• Ванна - из нержавеющей стали<br />
марки AISI 304<br />
• Охлаждение ванны статическое,<br />
испаритель снаружи<br />
ванны<br />
• Цифровой температурный контролер<br />
• Шарнирные колеса (NO VT).<br />
• Стандартные цвета: орех, дуб,<br />
неокрашенное дерево.<br />
• Massiv trästomme.<br />
• Rostfria detaljer i AISI 304.<br />
• Statisk kyla (NO VT).<br />
• Digital styrenhet.<br />
• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />
tövattenlåda.<br />
• Hjul varav två låsbara.<br />
• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />
eller neutral.<br />
OPTIONAL<br />
K GA5543X030 Kit cristallo mod. RUMBA RF/NE 1000 Glass shelf mod. RUMBA RF/NE 1000<br />
K GA5543X010 Kit cristallo mod. RUMBA RF/NE 1400 Glass shelf mod. RUMBA RF/NE 1400<br />
K GA5543X020 Kit cristallo mod. RUMBA RF/NE 2000 Glass shelf mod. RUMBA RF/NE 2000<br />
GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors
15<br />
RUMBA<br />
GN<br />
L P H<br />
RUMBA 1000 RF A1RUMBARF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 136<br />
RUMBA 1400 RF A1RUMBARF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 136<br />
RUMBA 2000 RF A1RUMBARF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 136<br />
RUMBA 1000 PRF A1RUMBAPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 73 136<br />
RUMBA 1400 PRF A1RUMBAPRF14 0 +4 4-1/1 147 73 136<br />
RUMBA 2000 PRF A1RUMBAPRF20 0 +4 6-1/1 212 73 136<br />
RUMBA 1000 BM A1RUMBABM10 + 30 + 80 3-1/1 114,5 73 136<br />
RUMBA 1400 BM A1RUMBABM14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 136<br />
RUMBA 2000 BM A1RUMBABM20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 136<br />
RUMBA 2000 BM 3F A1RUMBABM203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 136<br />
RUMBA 1400 DRY A1RUMBADRY14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 136<br />
RUMBA 2000 DRY A1RUMBADRY20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 136<br />
RUMBA 2000 DRY 3F A1RUMBADRY203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 136<br />
RUMBA 1000 NE A1RUMBAB10 - 114,5 73 136<br />
RUMBA 1400 NE A1RUMBAB14 - 147 73 136<br />
RUMBA 2000 NE A1RUMBAB20 - 212 73 136<br />
pag. IV<br />
BUFFET<br />
RUMBA MAXI<br />
GN<br />
L P H<br />
RUMBA MAXI 1000 RF A1RUMBAMRF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 144<br />
RUMBA MAXI 1400 RF A1RUMBAMRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 144<br />
RUMBA MAXI 2000 RF A1RUMBAMRF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 144<br />
RUMBA MAXI 1000 RF VT A1RUMBAMVTRF10 0 +3 3-1/1 114,5 73 144<br />
RUMBA MAXI 1400 RF VT A1RUMBAMVTRF14 0 +3 4-1/1 147 73 144<br />
RUMBA MAXI 1000 PRF A1RUMBAMPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 73 144<br />
RUMBA MAXI 1400 PRF A1RUMBAMPRF14 0 +4 4-1/1 147 73 144<br />
RUMBA MAXI 2000 PRF A1RUMBAMPRF20 0 +4 6-1/1 212 73 144<br />
RUMBA MAXI 1000 BM A1RUMBAMBM10 + 30 + 80 3-1/1 114,5 73 144<br />
RUMBA MAXI 1400 BM A1RUMBAMBM14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 144<br />
RUMBA MAXI 1400 BM 3F A1RUMBAMBM143F + 30 + 80 4-1/1 147 73 144<br />
RUMBA MAXI 2000 BM A1RUMBAMBM20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 144<br />
RUMBA MAXI 2000 BM 3F A1RUMBAMBM203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 144<br />
RUMBA MAXI 1400 DRY A1RUMBAMDRY14 + 30 + 80 4-1/1 147 73 144<br />
RUMBA MAXI 2000 DRY A1RUMBAMDRY20 + 30 + 80 6-1/1 212 73 144<br />
RUMBA MAXI 2000 DRY 3F A1RUMBAMDRY203F + 30 + 80 6-1/1 212 73 144<br />
RUMBA MAXI 1000 1PC A1RUMBAM1PC10 + 30 + 100 114,5 73 144<br />
RUMBA MAXI 1400 2PC A1RUMBAM2PC14 + 30 + 100 147 73 144<br />
RUMBA MAXI 2000 3PC A1RUMBAM3PC20 + 30 + 100 212 73 144<br />
RUMBA MAXI 1000 NE A1RUMBAMB10 - 114,5 73 144<br />
RUMBA MAXI 1400 NE A1RUMBAMB14 - 147 73 144<br />
RUMBA MAXI 2000 NE A1RUMBAMB20 - 212 73 144<br />
VENTILATO<br />
VENTILATED
16<br />
MAMBO<br />
A1MAMBORF20/S<br />
1210 (1290 MAXI)<br />
820 (900 MAXI)<br />
730 1145/1470/2120<br />
210<br />
2a<br />
23<br />
2<br />
5<br />
(NO VT)<br />
• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />
• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigerazione statica tramite evaporatore esterno alla vasca (NO VT).<br />
• Controllo digitale della temperatura <strong>in</strong> vasca.<br />
• Vano a giorno (NO VT).<br />
• Ruote piroettanti.<br />
• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere chiaro, verniciato naturale e grezzo.<br />
• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 316 (FISH).<br />
OPTIONAL pag. 45<br />
• Solid wood structure.<br />
• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />
• Static refrigeration by means of evaporator<br />
outside the well (NO VT).<br />
• Digital control of well temperature.<br />
• Open compartment (NO VT).<br />
• Swivel wheels.<br />
• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />
and natural.<br />
• Wells <strong>in</strong> AISI 316 sta<strong>in</strong>less steel<br />
(FISH).<br />
• Massivholzstruktur.<br />
• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />
AISI 304.<br />
• Statische Kühlung mittels externem<br />
Verdampfer (NO VT).<br />
• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />
• Offenes Fach (NO VT).<br />
• Drehbare Räder.<br />
• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />
helles Eichenholz und natur.<br />
• Becken aus Edelstahl AISI 316<br />
(FISH).<br />
• Structure en bois massif.<br />
• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Réfrigération statique par évaporateur<br />
à l’extérieur du bac (NO VT).<br />
• Contrôle numérique de la température<br />
du bac.<br />
• Soubassement ouvert (NO VT).<br />
• Roues pivotantes.<br />
• Couleurs disponibles: noyer, chêne<br />
clair et naturel.<br />
• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 316<br />
(FISH).<br />
• Estructura de madera maciza.<br />
• P<strong>il</strong>etas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigeración estática mediante<br />
evaporador externo a la p<strong>il</strong>eta<br />
(NO VT).<br />
• Control digital de la temperatura<br />
de la p<strong>il</strong>eta.<br />
• Compartimiento abierto (NO VT).<br />
• Ruedas pivotantes.<br />
• Colores disponibles: nogal, roble<br />
claro y rústico.<br />
• P<strong>il</strong>etas en acero <strong>in</strong>ox AISI 316<br />
(FISH).<br />
• Каркас изготовлен из массива<br />
дерева<br />
• Ванна - из нержавеющей стали<br />
марки AISI 304<br />
• Охлаждение ванны статическое,<br />
испаритель снаружи ванны.<br />
Цифровой температурный<br />
контролер<br />
• Шарнирные колеса (NO VT).<br />
• Система подъема и опускания<br />
крышки «в одно касание»<br />
• Стандартные цвета: орех, дуб,<br />
неокрашенное дерево.<br />
• Для рыбных витрин ванны изготавливают<br />
из нержавеющей<br />
коррозионно устойчивой стали<br />
AISI 316, комплектуется перфорированной<br />
ванной из стали<br />
AISI 316<br />
• Statisk kyla (NO VT).<br />
• Digital styrenhet.<br />
• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />
tövattenlåda.<br />
• Hjul varav två låsbara.<br />
• Luckorna ärutrustade med<br />
gasdämpare.<br />
• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />
eller neutral.<br />
• F<strong>in</strong>ns även i fiskmodell då med<br />
AISI 316 rostfritt stål.<br />
OPTIONAL<br />
V10001 Colori RAL RAL colors
17<br />
MAMBO<br />
GN<br />
L P H<br />
MAMBO 1000 RF A1MAMBORF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 121<br />
MAMBO 1400 RF A1MAMBORF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 121<br />
MAMBO 2000 RF A1MAMBORF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 121<br />
MAMBO FISH 1400 RF A1MAMBOFISHRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 121<br />
MAMBO 1000 PRF A1MAMBOPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 73 121<br />
MAMBO 1400 PRF A1MAMBOPRF14 0 +4 4-1/1 147 73 121<br />
MAMBO 2000 PRF A1MAMBOPRF20 0 +4 6-1/1 212 73 121<br />
pag. IV<br />
BUFFET<br />
MAMBO MAXI<br />
GN<br />
L P H<br />
MAMBO MAXI 1000 RF A1MAMBOMRF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 129<br />
MAMBO MAXI 1400 RF A1MAMBOMRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 129<br />
MAMBO MAXI 2000 RF A1MAMBOMRF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 129<br />
MAMBO MAXI FISH 1400 RF A1MAMBOFISHMRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 129<br />
MAMBO MAXI 1000 RF VT A1MAMBOMVTRF10 0 +3 3-1/1 114,5 73 129<br />
MAMBO MAXI 1400 RF VT A1MAMBOMVTRF14 0 +3 4-1/1 147 73 129<br />
MAMBO MAXI 1000 PRF A1MAMBOMPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 73 129<br />
MAMBO MAXI 1400 PRF A1MAMBOMPRF14 0 +4 4-1/1 147 73 129<br />
MAMBO MAXI 2000 PRF A1MAMBOMPRF20 0 +4 6-1/1 212 73 129<br />
VENTILATO<br />
VENTILATED<br />
A1ELEMENTOA/S<br />
A1MAMBORF14/S
18<br />
BOLERO<br />
A1BOLERORF20/S<br />
1080 (1160 MAXI)<br />
820 (900 MAXI)<br />
730 1145/1470/2120<br />
2a<br />
210 210<br />
23<br />
2<br />
5<br />
(NO VT)<br />
• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />
• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigerazione statica tramite evaporatore esterno alla vasca (NO VT).<br />
• Controllo digitale della temperatura <strong>in</strong> vasca.<br />
• Vano a giorno (NO VT).<br />
• Ruote piroettanti.<br />
• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere chiaro, verniciato naturale e grezzo.<br />
OPTIONAL pag. 45<br />
• Solid wood structure.<br />
• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />
• Static refrigeration by means of evaporator<br />
outside the well (NO VT).<br />
• Digital control of well temperature.<br />
• Open compartment (NO VT).<br />
• Swivel wheels.<br />
• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />
and natural.<br />
• Massivholzstruktur.<br />
• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />
AISI 304.<br />
• Statische Kühlung mittels externem<br />
Verdampfer (NO VT).<br />
• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />
• Offenes Fach (NO VT).<br />
• Drehbare Räder.<br />
• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />
helles Eichenholz und natur.<br />
• Structure en bois massif.<br />
• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Réfrigération statique par évaporateur<br />
à l’extérieur du bac (NO VT).<br />
• Contrôle numérique de la température<br />
du bac.<br />
• Soubassement ouvert (NO VT).<br />
• Roues pivotantes.<br />
• Couleurs disponibles : noyer, chêne<br />
clair et naturel.<br />
• Estructura de madera maciza.<br />
• P<strong>il</strong>etas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigeración estática mediante<br />
evaporador externo a la p<strong>il</strong>eta<br />
(NO VT).<br />
• Control digital de la temperatura<br />
de la p<strong>il</strong>eta.<br />
• Compartimiento abierto (NO VT).<br />
• Ruedas pivotantes.<br />
• Colores disponibles: nogal, roble<br />
claro y rústico.<br />
• Каркас изготовлен из массива<br />
дерева<br />
• Ванна - из нержавеющей стали<br />
марки AISI 304<br />
• Охлаждение ванны статическое,<br />
испаритель снаружи<br />
ванны,(NO VT).<br />
• Цифровой температурный контролер<br />
• Шарнирные колеса (NO VT).<br />
• Стандартные цвета: орех, дуб,<br />
неокрашенное дерево.<br />
• Stommen är i massivt trä.<br />
• Rostfri plåt i AISI 304.<br />
• Statisk kyla (NO VT).<br />
• Digital styrenhet.<br />
• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />
tövattenlåda.<br />
• Hjul varav två låsbara.<br />
• Luckorna är utrustade med<br />
gasdämpare.<br />
• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />
eller neutral.<br />
OPTIONAL<br />
V10001 Colori RAL RAL colors
19<br />
BOLERO<br />
GN<br />
L P H<br />
BOLERO 1000 RF A1BOLERORF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 108<br />
BOLERO 1400 RF A1BOLERORF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 108<br />
BOLERO 2000 RF A1BOLERORF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 108<br />
BOLERO 1000 PRF A1BOLEROPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 73 108<br />
BOLERO 1400 PRF A1BOLEROPRF14 0 +4 4-1/1 147 73 108<br />
BOLERO 2000 PRF A1BOLEROPRF20 0 +4 6-1/1 212 73 108<br />
pag. VI<br />
BUFFET<br />
BOLERO MAXI<br />
VENTILATO<br />
VENTILATED<br />
GN<br />
L P H<br />
BOLERO MAXI 1000 RF A1BOLEROMRF10 + 2 + 7 3-1/1 114,5 73 116<br />
BOLERO MAXI 1400 RF A1BOLEROMRF14 + 2 + 7 4-1/1 147 73 116<br />
BOLERO MAXI 2000 RF A1BOLEROMRF20 + 2 + 7 6-1/1 212 73 116<br />
BOLERO MAXI 1000 RF VT A1BOLEROMVTRF10 0 +3 3-1/1 114,5 73 116<br />
BOLERO MAXI 1400 RF VT A1BOLEROMVTRF14 0 +3 4-1/1 147 73 116<br />
BOLERO MAXI 1000 PRF A1BOLEROMPRF10 0 +4 3-1/1 114,5 73 116<br />
BOLERO MAXI 1400 PRF A1BOLEROMPRF14 0 +4 4-1/1 147 73 116<br />
BOLERO MAXI 2000 PRF A1BOLEROMPRF20 0 +4 6-1/1 212 73 116<br />
A1BOLERORF20/S
20<br />
SAMBA<br />
pag. VI<br />
NEW<br />
1808<br />
888<br />
548 340 320 600<br />
880<br />
1180<br />
2b<br />
210<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
SAMBA PAGODA<br />
<br />
<br />
<br />
A1SAMBAPAG/S<br />
OPTIONAL pag. 45<br />
GN<br />
L P H<br />
SAMBA RF VT A1SAMBA +2 +7 6 - 1 / 1 124 118 146<br />
• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />
• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigerazione vent<strong>il</strong>ata tramite<br />
evaporatore <strong>in</strong>terno alla vasca.<br />
• Controllo digitale della temperatura<br />
vasca.<br />
• Ruote piroettanti.<br />
• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere<br />
chiaro, verniciato naturale e<br />
grezzo.<br />
SAMBA PROMOTION A1SAMBAPRO +2 +7 6 - 1 / 1 130 130 95<br />
SAMBA BM A1SAMBABM + 30 + 80 6 - 1 / 1 124 118 146<br />
SAMBA BM A1SAMBABM3F + 30 + 80 6 - 1 / 1 124 118 146<br />
SAMBA PAGODA RF VT A1SAMBAPAG +2 +7 6 - 1 / 1 118 118 181<br />
• Solid wood structure.<br />
• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />
• Vent<strong>il</strong>ated refrigeration by means of<br />
evaporator <strong>in</strong>side the well.<br />
• Digital control of well temperature.<br />
• Swivel wheels. .<br />
• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />
and natural.<br />
• Massivholzstruktur.<br />
• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />
AISI 304.<br />
• Gelüftet Kühlung mittels nach<br />
<strong>in</strong>nen Verdampfer.<br />
• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />
• Drehbare Räder.<br />
• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />
helles Eichenholz und natur.<br />
• Structure en bois massif.<br />
• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Réfrigération aéré par évaporateur<br />
à l’<strong>in</strong>térieur du bac.<br />
• Contrôle numérique de la température<br />
du bac.<br />
• Roues pivotantes.<br />
• Couleurs disponibles : noyer, chêne<br />
clair et naturel.<br />
• Estructura de madera maciza.<br />
• P<strong>il</strong>etas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigeración vent<strong>il</strong>ado mediante<br />
evaporador adentro a la p<strong>il</strong>eta.<br />
• Control digital de la temperatura<br />
de la p<strong>il</strong>eta.<br />
• Ruedas pivotantes.<br />
• Colores disponibles: nogal, roble<br />
claro y rústico.<br />
• Каркас изготовлен из массива<br />
дерева<br />
• Ванна - из нержавеющей стали марки<br />
AISI 304<br />
• Вентилируемое охлаждение ванны,<br />
испаритель снаружи ванны,<br />
• Цифровой температурный контролер<br />
• Шарнирные колеса (NO VT).<br />
• Стандартные цвета: орех, неокрашенное<br />
дерево.<br />
• Stommen är i massivt trä.<br />
• Rostfri plåt i AISI 304.<br />
• Statisk kyla (NO VT).<br />
• Digital styrenhet.<br />
• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />
tövattenlåda.<br />
• Hjul varav två låsbara.<br />
• Höj och sänkbart hostskydd.<br />
• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />
eller neutral.<br />
OPTIONAL<br />
GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors
21<br />
BUFFET<br />
SAMBA RF VT<br />
A1SAMBA<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
200<br />
1b<br />
200<br />
2b<br />
210 210<br />
890<br />
1460<br />
1238 1180<br />
VENTILATO<br />
VENTILATED<br />
SAMBA PROMOTION<br />
A1SAMBAPRO<br />
950<br />
800<br />
1300
22<br />
BASE<br />
pag. VI<br />
OPTIONAL pag. 45<br />
2a<br />
210 210<br />
210 210<br />
23<br />
820 (900 MAXI)<br />
730 1145/1470/2120<br />
A1NEUTRALMB20/S<br />
• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />
• Vano a giorno (NO VT).<br />
• Ruote piroettanti.<br />
• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere<br />
chiaro, verniciato naturale e<br />
grezzo.<br />
L P H<br />
BASE 1000 NE A1NEUTRALB10 114,5 73 82<br />
BASE 1400 NE A1NEUTRALB14 147 73 82<br />
BASE 2000 NE A1NEUTRALB20 212 73 82<br />
BASE 1000 NE MAXI A1NEUTRALMB10 114,5 73 90<br />
BASE 1400 NE MAXI A1NEUTRALMB14 147 73 90<br />
BASE 2000 NE MAXI A1NEUTRALMB20 212 73 90<br />
A1NEUTRALB20/S<br />
A1ELEMENTOA/S<br />
• Solid wood structure.<br />
• Open compartment (NO VT).<br />
• Swivel wheels.<br />
• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />
and natural.<br />
• Massivholzstruktur.<br />
• Offenes Fach (NO VT).<br />
• Drehbare Räder.<br />
• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />
helles Eichenholz und natur.<br />
• Structure en bois massif.<br />
• Soubassement ouvert (NO VT).<br />
• Roues pivotantes.<br />
• Couleurs disponibles: noyer, chêne<br />
clair et naturel.<br />
• Estructura de madera maciza.<br />
• Compartimiento abierto (NO VT).<br />
• Colores disponibles: nogal, roble<br />
claro y rústico.<br />
• Каркас изготовлен из массива<br />
дерева<br />
• Шарнирные колеса (NO VT).<br />
• Стандартные цвета: орех, дуб,<br />
неокрашенное дерево.<br />
• Stommen är i massivt trä.<br />
• Hjul varav två låsbara.<br />
• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />
eller neutral.<br />
OPTIONAL<br />
CC55340020 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti caldo (solo NE) Hot plate-lifter (only NE)<br />
CC55340010 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti neutro (solo NE) Neutral plate-lifter (only NE)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors
UNIONE / ANGOLO<br />
pag. VI<br />
23<br />
BUFFET<br />
L P H<br />
ELEMENTO UNIONE A1ELEMENTOA 65 73 82<br />
ELEMENTO UNIONE MAXI A1ELEMENTOAM 65 73 90<br />
OPTIONAL pag. 45<br />
2a<br />
210 210<br />
A1ELEMENTOA/C<br />
820 (900 MAXI)<br />
730 650<br />
L P H<br />
ANGOLO 90 A1ELEMENTO90 94 94 82<br />
ANGOLO 90 MAXI A1ELEMENTO90M 94 94 90<br />
935<br />
A1ELEMENTO90/C<br />
820 (900 MAXI)<br />
730<br />
300<br />
L P H<br />
ANGOLO 45 A1ELEMENTO45 80 69 82<br />
ANGOLO 45 MAXI A1ELEMENTO45M 80 69 90<br />
820 (900 MAXI)<br />
790<br />
300<br />
A1ELEMENTO45/C<br />
730<br />
• Solid wood structure.<br />
• Open compartment (NO VT).<br />
• Swivel wheels.<br />
• Colours ava<strong>il</strong>able: dark walnut,<br />
light oak, white and natural.<br />
• Massivholzstruktur.<br />
• Offenes Fach (NO VT).<br />
• Drehbare Räder.<br />
• Verfügbare Farben: dunkles<br />
Nussholz, helles Eichenholz, weiß<br />
und natur.<br />
• Structure en bois massif.<br />
• Soubassement ouvert (NO VT).<br />
• Roues pivotantes.<br />
• Couleurs disponibles : noyer foncé,<br />
chêne clair, blanc et naturel.<br />
• Estructura de madera maciza.<br />
• Compartimiento abierto (NO VT).<br />
• Colores disponibles: nogal oscuro,<br />
roble claro, blanco y rústico.<br />
• Каркас изготовлен из массива<br />
дерева<br />
• Шарнирные колеса (NO VT).<br />
• Стандартные цвета: темный<br />
орех, светлый дуб, неокрашенное<br />
дерево.<br />
• Stommen är i massivt trä.<br />
• Hjul varav två låsbara.<br />
• Standard färg i valnöt,ljus ek,vit<br />
eller neutral.<br />
OPTIONAL<br />
CC55340020 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti caldo (solo NE) Hot plate-lifter (only NE)<br />
CC55340010 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti neutro (solo NE) Neutral plate-lifter (only NE)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors
24<br />
TANGO LUXUS<br />
A1TANGORFLX20/S<br />
• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />
• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigerazione statica tramite evaporatore<br />
esterno alla vasca (NO VT).<br />
• Controllo digitale della temperatura vasca.<br />
• Vano a giorno (NO VT).<br />
• Ruote piroettanti.<br />
• Salita/discesa calotta one-touch.<br />
• Copripiatti superiore.<br />
• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere chiaro,<br />
verniciato naturale e grezzo.<br />
1470 (1700 MAXI)<br />
1060<br />
820 (900 MAXI)<br />
163 1145/1470/2120 163<br />
1470/1800/2450<br />
5<br />
OPTIONAL pag. 45<br />
• Solid wood structure.<br />
• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />
• Static refrigeration by means of evaporator<br />
outside the well (NO VT).<br />
• Digital control of well temperature.<br />
• Open compartment (NO VT).<br />
• Swivel wheels.<br />
• One-touch lid rais<strong>in</strong>g and lower<strong>in</strong>g<br />
system.<br />
• Upper crystal shelf.<br />
• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />
and natural.<br />
OPTIONAL<br />
• Massivholzstruktur.<br />
• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />
AISI 304.<br />
• Statische Kühlung mittels externem<br />
Verdampfer (NO VT).<br />
• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />
• Offenes Fach (NO VT).<br />
• Drehbare Räder.<br />
• One-Touch-Abdeckung zum Hochund<br />
Runterfahren.<br />
• Oberes Kristallregal.<br />
• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />
helles Eichenholz und natur.<br />
• Structure en bois massif.<br />
• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Réfrigération statique par évaporateur<br />
à l’extérieur du bac (NO VT).<br />
• Contrôle numérique de la température<br />
du bac.<br />
• Soubassement ouvert (NO VT).<br />
• Roues pivotantes.<br />
• Montée/descente de la calotte<br />
one-touch.<br />
• Étagère en cristal supérieure.<br />
• Couleurs disponibles: foncé, chêne<br />
clair et naturel.<br />
• Estructura de madera maciza.<br />
• Cubas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigeración estática mediante<br />
evaporador externo a la cuba.<br />
• Control digital de la temperatura<br />
de la cuba.<br />
• Compartimiento abierto (NO VT).<br />
• Ruedas pivotantes.<br />
• Subida/bajada casquete one-touch.<br />
• Estante cristal<strong>in</strong>o superior.<br />
• Colores disponibles: nogal, roble<br />
claro y rústico.<br />
GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors<br />
• Каркас изготовлен из массива<br />
дерева<br />
• Ванна - из нержавеющей стали<br />
марки AISI 304<br />
• Статическое охлаждение ванны,<br />
испаритель расположен<br />
снаружи ванны<br />
• Цифровой температурный контролер<br />
• Шарнирные колеса (NO VT).<br />
• Система подъема и опускания<br />
крышки «в одно касание»<br />
• Верхняя полка из хрусталя<br />
• Стандартные цвета: орех, дуб,<br />
неокрашенное дерево.<br />
• Stommen är i massivt trä.<br />
• Rostfri plåt i AISI 304.<br />
• Statisk kyla (NO VT).<br />
• Digital styrenhet.<br />
• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />
tövattenlåda.<br />
• Hjul varav två låsbara.<br />
• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />
eller neutral.<br />
• Höj och sänkbart hostskydd.<br />
• Brickbanor i marmor.
25<br />
TANGO LX<br />
GN<br />
L P H<br />
TANGO LX 1000 RF A1TANGORFLX10 + 2 + 7 3-1/1 147 106 147<br />
TANGO LX 1400 RF A1TANGORFLX14 + 2 + 7 4-1/1 180 106 147<br />
TANGO LX 2000 RF A1TANGORFLX20 + 2 + 7 6-1/1 245 106 147<br />
TANGO LX 1000 PRF A1TANGOPRFLX10 0 +4 3-1/1 147 106 147<br />
TANGO LX 1400 PRF A1TANGOPRFLX14 0 +4 4-1/1 180 106 147<br />
TANGO LX 2000 PRF A1TANGOPRFLX20 0 +4 6-1/1 245 106 147<br />
TANGO LX 1000 BM A1TANGOBMLX10 + 30 + 80 3-1/1 147 106 147<br />
TANGO LX 1400 BM A1TANGOBMLX14 + 30 + 80 4-1/1 180 106 147<br />
TANGO LX 2000 BM A1TANGOBMLX20 + 30 + 80 6-1/1 245 106 147<br />
TANGO LX 2000 BM 3F A1TANGOBMLX203F + 30 + 80 6-1/1 245 106 147<br />
TANGO LX 1400 DRY A1TANGODRYLX14 + 30 + 80 4-1/1 180 106 147<br />
TANGO LX 2000 DRY A1TANGODRYLX20 + 30 + 80 6-1/1 245 106 147<br />
TANGO LX 2000 DRY 3F A1TANGODRYLX203F + 30 + 80 6-1/1 245 106 147<br />
TANGO LX 1000 NE A1TANGOLXB10 - 147 106 147<br />
TANGO LX 1400 NE A1TANGOLXB14 - 180 106 147<br />
TANGO LX 2000 NE A1TANGOLXB20 245 106 147<br />
pag. VI<br />
BUFFET<br />
TANGO LX MAXI<br />
GN<br />
L P H<br />
TANGO LX MAXI 1000 RF A1TANGOMRFLX10 + 2 + 7 3-1/1 147 106 170<br />
TANGO LX MAXI 1400 RF A1TANGOMRFLX14 + 2 + 7 4-1/1 180 106 170<br />
TANGO LX MAXI 2000 RF A1TANGOMRFLX20 + 2 + 7 6-1/1 245 106 170<br />
TANGO LX MAXI 1000 RF VT A1TANGOMVTRFLX10 0 +3 3-1/1 147 106 170<br />
TANGO LX MAXI 1400 RF VT A1TANGOMVTRFLX14 0 +3 4-1/1 180 106 170<br />
TANGO LX MAXI 1000 PRF A1TANGOMPRFLX10 0 +4 3-1/1 147 106 170<br />
TANGO LX MAXI 1400 PRF A1TANGOMPRFLX14 0 +4 4-1/1 180 106 170<br />
TANGO LX MAXI 2000 PRF A1TANGOMPRFLX20 0 +4 6-1/1 245 106 170<br />
TANGO LX MAXI 1000 BM A1TANGOMBMLX10 + 30 + 80 3-1/1 147 106 170<br />
TANGO LX MAXI 1400 BM A1TANGOMBMLX14 + 30 + 80 4-1/1 180 106 170<br />
TANGO LX MAXI 1400 BM A1TANGOMBMLX143F + 30 + 80 4-1/1 180 106 170<br />
TANGO LX MAXI 2000 BM A1TANGOMBMLX20 + 30 + 80 6-1/1 245 106 170<br />
TANGO LX MAXI 2000 BM 3F A1TANGOMBMLX203F + 30 + 80 6-1/1 245 106 170<br />
TANGO LX MAXI 1400 DRY A1TANGOMDRYLX14 + 30 + 80 4-1/1 180 106 170<br />
TANGO LX MAXI 2000 DRY A1TANGOMDRYLX20 + 30 + 80 6-1/1 245 106 170<br />
TANGO LX MAXI 2000 DRY 3F A1TANGOMDRYLX203F + 30 + 80 6-1/1 245 106 170<br />
TANGO LX MAXI 1000 1PC A1TANGOM1PCLX10 + 30 + 100 147 106 170<br />
TANGO LX MAXI 1400 2PC A1TANGOM2PCLX14 + 30 + 100 180 106 170<br />
TANGO LX MAXI 2000 3PC A1TANGOM3PCLX20 + 30 + 100 245 106 170<br />
TANGO LX MAXI 1000 NE A1TANGOMLXB10 - 147 106 170<br />
TANGO LX MAXI 1400 NE A1TANGOMLXB14 - 180 106 170<br />
TANGO LX MAXI 2000 NE A1TANGOMLXB20 - 245 106 170<br />
VENTILATO<br />
VENTILATED
26<br />
TANGO LUXUS WALL<br />
A1TANGOWRFLX20/S<br />
• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />
• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigerazione statica tramite<br />
evaporatore esterno alla vasca<br />
(NO VT).<br />
• Controllo digitale della<br />
temperatura vasca.<br />
• Vano a giorno (NO VT).<br />
• Ruote piroettanti.<br />
• Salita/discesa calotta one-touch.<br />
• Copripiatti superiore.<br />
• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere<br />
chiaro, verniciato naturale e<br />
grezzo.<br />
1620 (1700 MAXI)<br />
900<br />
820 (900 MAXI)<br />
163 1145/1470/2120 163<br />
1470/1800/2450<br />
OPTIONAL pag. 45<br />
5<br />
• Solid wood structure.<br />
• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />
• Static refrigeration by means of evaporator<br />
outside the well (NO VT).<br />
• Digital control of well temperature.<br />
• Open compartment (NO VT).<br />
• Swivel wheels.<br />
• One-touch lid rais<strong>in</strong>g and lower<strong>in</strong>g<br />
system.<br />
• Upper crystal shelf.<br />
• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />
and natural.<br />
OPTIONAL<br />
• Massivholzstruktur.<br />
• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />
AISI 304.<br />
• Statische Kühlung mittels externem<br />
Verdampfer (NO VT).<br />
• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />
• Offenes Fach (NO VT).<br />
• Drehbare Räder.<br />
• One-Touch-Abdeckung zum Hochund<br />
Runterfahren.<br />
• Oberes Kristallregal.<br />
• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />
helles Eichenholz und natur.<br />
• Structure en bois massif.<br />
• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Réfrigération statique par évaporateur<br />
à l’extérieur du bac (NO VT).<br />
• Contrôle numérique de la température<br />
du bac.<br />
• Soubassement ouvert (NO VT).<br />
• Roues pivotantes.<br />
• Montée/descente de la calotte<br />
one-touch.<br />
• Étagère en cristal supérieure.<br />
• Couleurs disponibles: noyer, chêne<br />
clair et naturel.<br />
• Estructura de madera maciza.<br />
• Cubas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigeración estática mediante<br />
evaporador externo a la cuba.<br />
• Control digital de la temperatura<br />
de la cuba.<br />
• Compartimiento abierto (NO VT).<br />
• Ruedas pivotantes.<br />
• Subida/bajada casquete one-touch.<br />
• Estante cristal<strong>in</strong>o superior.<br />
• Colores disponibles: nogal, roble<br />
claro y rústico.<br />
GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors<br />
• Каркас изготовлен из массива<br />
дерева<br />
• Ванна - из нержавеющей стали<br />
марки AISI 304<br />
• Статическое охлаждение ванны,<br />
испаритель расположен<br />
снаружи ванны<br />
• Цифровой температурный контролер<br />
• Шарнирные колеса (NO VT).<br />
• Система подъема и опускания<br />
крышки «в одно касание»<br />
• Верхняя полка из хрусталя<br />
• Стандартные цвета: орех, дуб,<br />
неокрашенное дерево.<br />
• Stommen är i massivt trä.<br />
• Rostfri plåt i AISI 304.<br />
• Statisk kyla (NO VT).<br />
• Digital styrenhet.<br />
• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />
tövattenlåda.<br />
• Hjul varav två låsbara.<br />
• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />
eller nutral.<br />
• Höj och sänkbart hostskydd.<br />
• Brickbana i marmor.
27<br />
pag. VIII<br />
TANGO WALL LX<br />
GN<br />
L P H<br />
TANGO LX WALL 1000 RF A1TANGOWRFLX10 + 2 + 7 3-1/1 147 90 162<br />
TANGO LX WALL 1400 RF A1TANGOWRFLX14 + 2 + 7 4-1/1 180 90 162<br />
TANGO LX WALL 2000 RF A1TANGOWRFLX20 + 2 + 7 6-1/1 245 90 162<br />
TANGO LX WALL 1000 PRF A1TANGOWPRFLX10 0 +4 3-1/1 147 90 162<br />
TANGO LX WALL 1400 PRF A1TANGOWPRFLX14 0 +4 4-1/1 180 90 162<br />
TANGO LX WALL 2000 PRF A1TANGOWPRFLX20 0 +4 6-1/1 245 90 162<br />
TANGO LX WALL 1000 BM A1TANGOWBMLX10 + 30 + 80 3-1/1 147 90 162<br />
TANGO LX WALL 1400 BM A1TANGOWBMLX14 + 30 + 80 4-1/1 180 90 162<br />
TANGO LX WALL 2000 BM A1TANGOWBMLX20 + 30 + 80 6-1/1 245 90 162<br />
TANGO LX WALL 2000 BM 3F A1TANGOWBMLX203F + 30 + 80 6-1/1 245 90 162<br />
TANGO LX WALL 1000 NE A1TANGOWNELX10 - 147 90 162<br />
TANGO LX WALL 1400 NE A1TANGOWNELX14 - 180 90 162<br />
TANGO LX WALL 2000 NE A1TANGOWNELX20 - 245 90 162<br />
BUFFET<br />
TANGO WALL LX MAXI<br />
GN<br />
L P H<br />
TANGO WALL LX MAXI 1000 RF A1TANGOMWRFLX10 + 2 + 7 3-1/1 147 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 1400 RF A1TANGOMWRFLX14 + 2 + 7 4-1/1 180 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 2000 RF A1TANGOMWRFLX20 + 2 + 7 6-1/1 245 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 1000 RF VT A1TANGOMWVTRFLX10 0 +3 3-1/1 147 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 1400 RF VT A1TANGOMWVTRFLX14 0 +3 4-1/1 180 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 1000 PRF A1TANGOMWPRFLX10 0 +4 3-1/1 147 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 1400 PRF A1TANGOMWPRFLX14 0 +4 4-1/1 180 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 2000 PRF A1TANGOMWPRFLX20 0 +4 6-1/1 245 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 1000 BM A1TANGOMWBMLX10 + 30 + 80 3-1/1 147 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 1400 BM A1TANGOMWBMLX14 + 30 + 80 4-1/1 180 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 1400 BM A1TANGOMWBMLX143F + 30 + 80 4-1/1 180 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 2000 BM A1TANGOMWBMLX20 + 30 + 80 6-1/1 245 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 2000 BM 3F A1TANGOMWBMLX203F + 30 + 80 6-1/1 245 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 1000 1PC A1TANGOMW1PCLX10 + 30 + 100 147 106 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 1400 2PC A1TANGOMW2PCLX14 + 30 + 100 180 106 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 2000 3PC A1TANGOMW3PCLX20 + 30 + 100 245 106 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 1000 NE A1TANGOMWNELX10 - 147 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 1400 NE A1TANGOMWNELX14 - 180 90 170<br />
TANGO WALL LX MAXI 2000 NE A1TANGOMWNELX20 - 245 90 170<br />
VENTILATO<br />
VENTILATED
28<br />
SAMBA LUXUS<br />
pag. VIII<br />
SAMBA LX RF VT<br />
A1SAMBALX<br />
1660<br />
820 (900 MAXI)<br />
167<br />
1180 167<br />
1514<br />
SAMBA PAGODA LX<br />
A1SAMBAPAGLX<br />
1808<br />
888 320 600<br />
880<br />
167<br />
1180 167<br />
1514<br />
GN<br />
• Struttura <strong>in</strong> legno massiccio.<br />
• Vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigerazione vent<strong>il</strong>ata tramite<br />
evaporatore <strong>in</strong>terno alla vasca.<br />
• Controllo digitale della temperatura<br />
vasca.<br />
• Salita/discesa calotta one-touch.<br />
• Copripiatti superiore.<br />
• Colori disponib<strong>il</strong>i: noce, rovere<br />
chiaro, verniciato naturale e<br />
grezzo.<br />
L P H<br />
SAMBA LX RF VT A1SAMBALX + 2 + 7 6-1/1 152 152 166<br />
SAMBA LX BM A1SAMBABMLX + 30 + 80 6-1/1 152 152 166<br />
SAMBA LX BM 3F A1SAMBABMLX3F + 30 + 80 6-1/1 152 152 166<br />
SAMBA PAGODA LX A1SAMBAPAGLX + 2 + 7 6-1/1 152 152 181<br />
• Solid wood structure.<br />
• Wells <strong>in</strong> AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel.<br />
• Vent<strong>il</strong>ated refrigeration by means<br />
of evaporator <strong>in</strong>side the well.<br />
• Digital control of well temperature.<br />
• One-touch lid rais<strong>in</strong>g and lower<strong>in</strong>g<br />
system.<br />
• Upper crystal shelf.<br />
• Colours ava<strong>il</strong>able: walnut, light oak<br />
and natural.<br />
• Massivholzstruktur.<br />
• Becken aus Edelstahl CNS nach<br />
AISI 304.<br />
• Gelüftet Kühlung mittels nach<br />
<strong>in</strong>nen Verdampfer.<br />
• Digitale Kontrolle der Beckentemperatur.<br />
• One-Touch-Abdeckung zum Hochund<br />
Runterfahren.<br />
• Oberes Kristallregal.<br />
• Verfügbare Farben: Nussholz,<br />
helles Eichenholz und natur.<br />
• Structure en bois massif.<br />
• Bacs en acier <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Réfrigération aéré par évaporateur à<br />
l’<strong>in</strong>térieur du bac.<br />
• Contrôle numérique de la température<br />
du bac.<br />
• Montée/descente de la calotte<br />
one-touch.<br />
• Étagère en cristal supérieure.<br />
• Couleurs disponibles: noyer, chêne<br />
clair et naturel.<br />
• Estructura de madera maciza.<br />
• Cubas en acero <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Refrigeración vent<strong>il</strong>ado mediante<br />
evaporador adentro a la cuba.<br />
• Control digital de la temperatura<br />
de la cuba.<br />
• Subida/bajada casquete one-touch.<br />
• Estante cristal<strong>in</strong>o superior.<br />
• Colores disponibles: nogal, roble<br />
claro y rústico.<br />
• Каркас изготовлен из массива дерева<br />
• Ванна - из нержавеющей стали марки<br />
AISI 304<br />
• Вентилируемое охлаждение ванны, испаритель<br />
расположен снаружи ванны.<br />
Цифровой температурный контролер<br />
• Шарнирные колеса (NO VT).<br />
• Система подъема и опускания крышки<br />
«в одно касание»<br />
• Верхняя полка из хрусталя<br />
• Стандартные цвета: орех, дуб, неокрашенное<br />
дерево.<br />
• Stommen är i massivt trä.<br />
• Rostfri plåt i AISI 304.<br />
• Statisk kyla (NO VT).<br />
• Digital styrenhet.<br />
• Automatisk avfrostn<strong>in</strong>g och<br />
tövattenlåda.<br />
• Hjul varav två låsbara.<br />
• Standard färg i valnöt, ljus ek<br />
eller nutral.<br />
• Höj och sänkbart hostskydd.<br />
• Brickbanor i marmor.<br />
OPTIONAL<br />
GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors
OPTIONAL MUSIC<br />
29<br />
BUFFET<br />
CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION<br />
1a 1 GA55130030 Copripiatti MUSIC 1000 Upper crystal shelf MUSIC 1000 • •<br />
1a 1 GA55130010 Copripiatti MUSIC 1400 Upper crystal shelf MUSIC 1400 • •<br />
1a 1 GA55130020 Copripiatti MUSIC 2000 Upper crystal shelf MUSIC 2000 • •<br />
1b 1 GA56130010 Copripiatti SAMBA Upper crystal shelf SAMBA •<br />
2a<br />
A15543*051 Piano perimetrale 650 Perimetral shelf 650 • • • • • •<br />
2a 2 A15543*052 Piano perimetrale 1000 Perimetral shelf 1000 • • • • • •<br />
2a 2 A15543*053 Piano perimetrale 1400 Perimetral shelf 1400 • • • • • •<br />
2a 2 A15543*054 Piano perimetrale 2000 Perimetral shelf 2000 • • • • • •<br />
2b<br />
A15643*011 Piano perimetrale SAMBA Perimetral shelf SAMBA •<br />
3 A15543*055 Piano perimetrale lato corto 730 Perimetral shelf short side 730 • • • • • •<br />
45<br />
GA5521*030 Cassetto MUSIC 1000 Drawer kit MUSIC 1000 • • • • • • • •<br />
45<br />
GA5521*010 Cassetto MUSIC 1400 Drawer kit MUSIC 1400 • • • • • • • •<br />
45<br />
GA5521*020 2 Cassetti MUSIC 2000 2 Drawers kit MUSIC 2000 • • • • • • • •<br />
AC5515X011 Fondo rialzato h.100 False bottom h.100 • • • • • • •<br />
AC5515X020 Fondo rialzato h.150 False bottom h.150 • • • • • • •<br />
CC55340020 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti caldo Hot plate-lifter •<br />
CC55340010 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti neutro Neutral plate-lifter •<br />
CC55340021 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti G caldo Hot plate-lifter G •<br />
CC55340022 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti G neutro Neutral plate-lifter G •<br />
GA5543X030<br />
GA5543X010<br />
GA5543X020<br />
GA10250011<br />
Kit cristallo<br />
mod. RUMBA RF/NE 1000<br />
Kit cristallo<br />
mod. RUMBA RF/NE 1400<br />
Kit cristallo<br />
mod. RUMBA RF/NE 2000<br />
Kit riempimento autom. acqua<br />
(solo BM)<br />
Glass shelf mod. RUMBA RF/NE 1000<br />
Glass shelf mod. RUMBA RF/NE 1400<br />
Glass shelf mod. RUMBA RF/NE 2000<br />
F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />
TANGO<br />
TANGO WALL<br />
RUMBA<br />
MAMBO<br />
•<br />
•<br />
•<br />
E10001 Opzione 230V/60 Hz 230V/60 Hz request • • • • • • • • • •<br />
E10002 Opzione 115V/60 Hz 115V/60 Hz request • • • • • • • • • •<br />
ACCNTVSC14 Controvasca 1420 Countertank 1420 • • • • • • •<br />
ACCNTVSC20 Controvasca 2055 Countertank 2055 • • • • • • •<br />
V10001 Colori RAL RAL colour<br />
BOLERO<br />
SAMBA<br />
Neutral<br />
TANGO LX<br />
TANGO LX WALL<br />
SAMBA LX<br />
* = C, S, G, N<br />
A15543S051<br />
A15543S052<br />
A15543S053<br />
A15543S054
30<br />
GRAN BUFFET MUSIC<br />
Gran Buffet Music, per un servizio a buffet da sogno: l’immag<strong>in</strong>e e l’eleganza di questa proposta <strong>in</strong>novativa si conc<strong>il</strong>iano con <strong>il</strong> servizio<br />
a buffet delle più prestigiose attività di ristorazione.<br />
La proposta Gran Buffet Music è estremamente versat<strong>il</strong>e.Le <strong>in</strong>numerevole varianti di gamma consentono di personalizzare al meglio <strong>il</strong><br />
servizio <strong>in</strong> base alle proprie esigenze ed <strong>in</strong> armonia con la sala ristorante: disponib<strong>il</strong>e nelle versioni vasca s<strong>in</strong>gola o doppia, ad isola o<br />
parete, con versioni di temperatura refrigerato-caldo, refrigerato -refrigerato, caldo - caldo, refrigerato - caldo e neutro.<br />
L’ut<strong>il</strong>izzo di materiali pregiati quali legno massiccio e marmo, l’eleganza del design, la funzionalità degli elementi tecnologici, la<br />
fac<strong>il</strong>ità di ut<strong>il</strong>izzo grazie al sistema brevettato di alzata della calotta ONE – TOUCH , fanno del Gran Buffet Music la risposta concreta<br />
all’esigenza di servizio a buffet ad alto livello.<br />
Gran Buffet Music stands out for a fantastic<br />
buffet service: the image and the elegance of<br />
this <strong>in</strong>novative proposal are comb<strong>in</strong>ed with the<br />
buffet service offered by the most prestigious<br />
cater<strong>in</strong>g companies.<br />
The proposed Gran Buffet Music is extremely<br />
versat<strong>il</strong>e. The numerous range variations<br />
allow to personalise the service accord<strong>in</strong>g<br />
to the personal needs and to rema<strong>in</strong> <strong>in</strong><br />
harmony with the restaurant d<strong>in</strong><strong>in</strong>g hall.<br />
S<strong>in</strong>gle and double bas<strong>in</strong> versions are ava<strong>il</strong>able<br />
as island units or wall fitt<strong>in</strong>g units, with<br />
several temperature versions: refrigerated-hot,<br />
refrigeratedrefrigerated, hot-hot, refrigerated –<br />
hot and neutral.<br />
The use of premium materials such as solid<br />
wood and marble, the elegance of design,<br />
the functional qualities of the technological<br />
elements, the easy use, thanks to the ONE –<br />
TOUCH patented system of lift<strong>in</strong>g the crystal<br />
canopy, make the Gran Buffet Music the best<br />
answer to the needs of a superior quality buffet<br />
fac<strong>il</strong>ity.<br />
Gran Buffet Music ist e<strong>in</strong>e ausgezeichnete<br />
Gastronomie-Anlage; das Aussehen und die<br />
Eleganz dieses erneuernden Gerätes paßt<br />
sehr gut zur Büfett-Bedienung der besten<br />
Speisehäuser.<br />
Gran Buffet Music ist vielseitig verwendbar.<br />
Se<strong>in</strong>e reiche Auswahl an Version gestattet<br />
die beste Personalisierung der Bedienung auf<br />
Grund der Erfordernisse des Verwenders, dazu<br />
br<strong>in</strong>gt dieses Gerät mit jedem Speiseraum <strong>in</strong><br />
E<strong>in</strong>klang. Folgende Versionen s<strong>in</strong>d lieferbar: mit<br />
E<strong>in</strong>zel- oder Doppelwanne, als Insel-Version<br />
oder als Wandmöbel; ausserdem kann man<br />
verschiedene Temperaturregelungen wählen:<br />
kühl - warm, kühl - kühl, warm - warm, kuhl –<br />
warm und neutral.<br />
Gran Buffet Music entspricht den konkreten<br />
Ansprüchen e<strong>in</strong>er Büfett- Bedienung auf<br />
höherer Ebene, dank dem Gebrauch von<br />
wertvollen Materialen, wie Massivholz<br />
und Marmor, der Eleganz des Designs, der<br />
Zweckmässigkeit se<strong>in</strong>er technologischen<br />
Elemente und se<strong>in</strong>er Bedienbarkeit durch<br />
das patentierte System ONE – TOUCH zum<br />
Aufklappen der Glashaube.<br />
Gran Buffet Music, <strong>in</strong>stallation de restauration<br />
conçue pour un excellent service à buffet:<br />
l’aspect et l’élégance de cette proposition<br />
<strong>in</strong>novatrice s’accordent avec le service à buffet<br />
des structures hôtelières les plus prestigieuses.<br />
Gran Buffet Music a plusieurs possib<strong>il</strong>ités<br />
d’ut<strong>il</strong>isation. Les différentes variantes de<br />
sa gamme permettent de personnaliser au<br />
mieux ses performances selon les beso<strong>in</strong>s<br />
de l’ut<strong>il</strong>isateur, en harmonie avec la sallerestaurant.<br />
Il est disponible dans les variantes avec<br />
une seule ou avec une double cuve, dans<br />
la variante à île ou ayant un côté adossé au<br />
mur; on peut en outre choisir de différentes<br />
températures: réfrigeré - chaud, réfrigeré -<br />
réfrigeré, chaud - chaud, réfrigeré - chaud et<br />
neutre.<br />
L’ut<strong>il</strong>isation de matériaux de valeur, tels que du<br />
bois et du marbre, à l’elegance de son design,<br />
au caractère fonctionnel de ses éléments<br />
technologiques, à la fac<strong>il</strong>ité de son emploi au<br />
moyen d’un système breveté ONE – TOUCH de<br />
levée de sa coupole en glace.<br />
A1GBMWRF14<br />
A1GBMNRF20
31<br />
E<br />
C<strong>il</strong>iegio<br />
Cherry<br />
Kirsch<br />
Chêne clair<br />
Cerezo<br />
Черешня<br />
Mörk valnöt<br />
BUFFET<br />
S<br />
Noce<br />
Walnut<br />
Nussbaum<br />
Noyer<br />
Nogal<br />
Oрех<br />
Valnöt<br />
Gran Buffet Music es lo mejor entre los<br />
muebles de bufet. La imagen y la elegancia<br />
que propone son acordes a los muebles<br />
de bufet de las más prestigiosas <strong>in</strong>dustrias<br />
hoteleras.<br />
Gran Buffet Music es la respuesta concreta<br />
a la exigencia de un mueble de bufet de<br />
nivel superior por la ut<strong>il</strong>ización de materiales<br />
f<strong>in</strong>os como madera maciza y mármol, por la<br />
elegancia del diseño, la funcionalidad de los<br />
elementos tecnológicos y la fac<strong>il</strong>idad de su uso<br />
gracias al sistema patentado ONE-TOUCH con<br />
el que se alza la tapa de cristal.<br />
Gran Buffet Music se dist<strong>in</strong>gue por su<br />
versat<strong>il</strong>idad. Las dist<strong>in</strong>tas variantes de gama<br />
permiten personalizar el mueble según las<br />
diferentes exigencias y armonizarlo con el<br />
comedor. Es disponible en las versiones cuba<br />
simple o doble, a isla o apoyado a la pared,<br />
con las siguientes posib<strong>il</strong>idades de temperatura<br />
: refrigeradocaliente, refrigerado-refrigerado,<br />
caliente-caliente, refrigeradocaliente y neutro.<br />
Линия Гранд Буфетов Music чрезвычайно<br />
многообразна. Многочисленные варианты позволяют<br />
наилучшим образом подчеркнуть индивидуальность<br />
ресторанного зала, оставаясь в то же время в<br />
гармонии со стилем заведения. Гранд Буфеты бывают<br />
одинарные и двойные, островные и пристенные,<br />
комбинированные -одновременно с несколькими<br />
температурными режимами - холод-тепло, холодхолод,<br />
тепло-тепло, холод-тепло-нейтральная<br />
поверхность. Для закрывания гранд буфета, как и в<br />
салат-барах применяется оригинальная надежная<br />
запатентованная ENOFRIGO система подъема и<br />
опускания крышки «в одно касание». Движение<br />
крышки осуществляется при помощи подшипников<br />
легко и плавно, таким образом, что положение<br />
крышки можно изменить одним пальчиком.<br />
В производстве грандбуфетов использованы<br />
превосходные материалы, такие как массив<br />
дерева, мрамор, хрусталь. Элегантность дизайна<br />
и функциональные качества технологических<br />
элементов, простота в использовании позволяют<br />
гранд буфетам занять лидирующее положение на<br />
рынке оборудования для ресторанного зала.<br />
Gran Buffe Music står för en mycket exklusiv<br />
design och funktionalitet.<br />
Här kan du välja mellan varma och kalla<br />
brunnar i samma buffe vagn.<br />
Självklart är stommarna t<strong>il</strong>lverkade i massivt<br />
trä och samtliga brickbanor i marmor.Höj och<br />
sänkbara hostskydd. Detta gör Gran Buffe<br />
Music t<strong>il</strong>l en av marknadens eganta buffe<br />
stationer.<br />
A1GBMRFNBM20
32<br />
GRAN BUFFET MUSIC ISOLA<br />
A1GBMNRF20<br />
• Le vasche sono realizzate <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• I sistemi di raffreddamento e riscaldamento delle vasche sono esterni alle<br />
vasche stesse.<br />
• La struttura di tutti i mob<strong>il</strong>i è <strong>in</strong> legno massiccio, di spessore f<strong>in</strong>o a 30 mm,<br />
verniciato di colore c<strong>il</strong>iegio o noce.<br />
• Le chiusure superiori delle vasche sono realizzate con cristalli <strong>in</strong> vetro temperato<br />
<strong>in</strong>frangib<strong>il</strong>e e dotate di un’orig<strong>in</strong>ale e BREVETTATO sistema di sollevamento/abbassamento<br />
“one touch”.<br />
• I Gastro buffet ENOFRIGO Gran Buffet Music consentono di rispettare le norme<br />
di igiene e temperatura previste dalla direttiva Europea 93/43/CEE HAC-<br />
CP, recepita ed attuata dal Governo Italiano con Decreto Legislativo 26/05/97<br />
n. 155, e successivo aggiornamento del 18/01/2000. (G.U. n.13).<br />
1490<br />
1220 1970 / 2620<br />
• The bas<strong>in</strong>s are made of AISI 304<br />
sta<strong>in</strong>less steel.<br />
• The refrigeration and heat<strong>in</strong>g<br />
systems of the bas<strong>in</strong>s are external<br />
to the bas<strong>in</strong>s.<br />
• The structure of the whole furniture<br />
is <strong>in</strong> solid wood, of a width up to<br />
30 mm, pa<strong>in</strong>ted <strong>in</strong> cherry wood<br />
or walnut.<br />
• The clos<strong>in</strong>g canopies of the bas<strong>in</strong>s<br />
are made of shatterproof, tempered<br />
crystal glass and come supplied<br />
with the orig<strong>in</strong>al PATENTED system<br />
for “ONE TOUCH” lift<strong>in</strong>g and<br />
lower<strong>in</strong>g.<br />
• Die Wannen s<strong>in</strong>d aus Inox- Stahl<br />
AISI 304 hergestellt.<br />
• Die Kühl-und Heizsysteme der<br />
Wannen s<strong>in</strong>d außerhalb der<br />
Wanne.<br />
• Die Möbelstruktur ist aus<br />
Massivholz, Dicke bis 30 mm, <strong>in</strong><br />
Kirschbaumfarbe oder Nubaum<br />
lackiert.<br />
• Die oberen Abschlüße der<br />
Wannen s<strong>in</strong>d mit Scheiben aus<br />
unzerbrechlichen Sekuritglas<br />
aufgebaut; sie s<strong>in</strong>d mit e<strong>in</strong>em<br />
besonderen und PATENTIERTEN<br />
Hebe-und Senksystem “one<br />
touch” versehen.<br />
• Les cuves sont structurées en acier<br />
<strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Les systèmes de refroidissement<br />
et de chauffage des cuves sont à<br />
l’extérieur de la cuve.<br />
• Ces meubles sont structurés en<br />
bois massiv et leur épaisseur mesure<br />
jusq’à 30 mm; <strong>il</strong>s sont vernis en<br />
couleur cerisier ou noyer.<br />
• Les fermetures supérieures des<br />
cuves sont exécutées avec des glaces<br />
en verre trempé <strong>in</strong>cassable et<br />
pourvues d’un système de levage/<br />
abaissement “one touch” orig<strong>in</strong>al<br />
et BREVETÉ.<br />
• Las cubetas son de acero <strong>in</strong>ox<br />
AISI 304.<br />
• Los sistemas de refrigeración y<br />
calentamiento de las cubetas son<br />
externas a la misma.<br />
• La estructura de todos los muebles<br />
es de madera maciza con un espesor<br />
que llega a 30 mm, barnizada<br />
color cerezo o nogal.<br />
• Las tapas de las cubetas son de<br />
cristales de vidrio templado irrompible.<br />
El sistema ONE –TOUCH.<br />
• Ванны изготовлены из нержавеющей<br />
стали марки AISI 304<br />
• Холодильные и нагревательные<br />
элементы расположены<br />
снаружи ванн<br />
• Корпус изготовлен из массива<br />
дерева толщиной до 30 мм,<br />
окрашенного в цвета вишня<br />
или орех.<br />
• Крышки канопе изготовлены<br />
из небьющегося закаленного<br />
стекла имеющего структуру<br />
хрусталя<br />
• Система подъема и опускания<br />
крышки «в одно касание»<br />
• Basängerna är t<strong>il</strong>lverkade i rostfritt<br />
stål AISI 304.<br />
• Stommarna är t<strong>il</strong>lverkade i massivt<br />
trä upp t<strong>il</strong>l 30 mm tjocklek.Färger i<br />
valnöt eller körsbär.<br />
• Höj och sänkbart hostskydd i<br />
klarglas.<br />
OPTIONAL<br />
CC55340020 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti caldo (solo NE) Hot plate-lifter (only NE)<br />
CC55340010 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti neutro (solo NE) Neutral plate-lifter (only NE)<br />
A Richiesta PRF<br />
PRF on request<br />
GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors
33<br />
GN<br />
L P H<br />
ISOLA 1400 RF A1GBMIRF14 + 2 + 7 4-1/1 197 122 149<br />
pag. X<br />
BUFFET<br />
ISOLA 2000 RF A1GBMIRF20 + 2 + 7 6-1/1 262 122 149<br />
ISOLA 2000 RF/NE A1GBMINRF20 + 2 + 7 262 122 149<br />
ISOLA 1400 RF VT * A1GBMIVTRF14 0 +3 4-1/1 197 122 149<br />
ISOLA 1400 BM A1GBMIBM14 + 30 + 80 4-1/1 197 122 149<br />
ISOLA 2000 BM A1GBMIBM20 + 30 + 80 6-1/1 262 122 149<br />
ISOLA 2000 BM/NE A1GBMINBM20 + 30 + 80 262 122 149<br />
ISOLA 1400 NE A1GBMIN14 - 197 122 149<br />
ISOLA 2000 NE A1GBMIN20 - 262 122 149<br />
* Solo 1 cassetto - Only 1 drawer
34<br />
GRAN BUFFET MUSIC WALL<br />
A1GBMWRF14<br />
• Le vasche sono realizzate <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• I sistemi di raffreddamento e riscaldamento delle vasche sono esterni alle vasche stesse.<br />
• La struttura di tutti i mob<strong>il</strong>i è <strong>in</strong> legno massiccio, di spessore f<strong>in</strong>o a 30 mm, verniciato di<br />
colore c<strong>il</strong>iegio o noce.<br />
• Le chiusure superiori delle vasche sono realizzate con cristalli <strong>in</strong> vetro temperato <strong>in</strong>frangib<strong>il</strong>e<br />
e dotate di un’orig<strong>in</strong>ale e BREVETTATO sistema di sollevamento/abbassamento “one touch”.<br />
• I Gastro buffet ENOFRIGO Gran Buffet Music consentono di rispettare le norme di igiene e temperatura previste<br />
dalla direttiva Europea 93/43/CEE HACCP, recepita ed attuata dal Governo Italiano con Decreto Legislativo<br />
26/05/97 n. 155, e successivo aggiornamento del 18/01/2000. (G.U. n.13).<br />
1520<br />
1220 1970 / 2620<br />
• The bas<strong>in</strong>s are made of AISI 304<br />
sta<strong>in</strong>less steel.<br />
• The refrigeration and heat<strong>in</strong>g<br />
systems of the bas<strong>in</strong>s are external<br />
to the bas<strong>in</strong>s.<br />
• The structure of the whole furniture<br />
is <strong>in</strong> solid wood, of a width up to<br />
30 mm, pa<strong>in</strong>ted <strong>in</strong> cherry wood<br />
or walnut.<br />
• The clos<strong>in</strong>g canopies of the bas<strong>in</strong>s<br />
are made of shatterproof, tempered<br />
crystal glass and come supplied<br />
with the orig<strong>in</strong>al PATENTED system<br />
for “ONE TOUCH” lift<strong>in</strong>g and<br />
lower<strong>in</strong>g.<br />
• Die Wannen s<strong>in</strong>d aus Inox- Stahl<br />
AISI 304 hergestellt.<br />
• Die Kühl-und Heizsysteme der<br />
Wannen s<strong>in</strong>d außerhalb der<br />
Wanne.<br />
• Die Möbelstruktur ist aus<br />
Massivholz, Dicke bis 30 mm, <strong>in</strong><br />
Kirschbaumfarbe oder Nubaum<br />
lackiert.<br />
• Die oberen Abschlüße der<br />
Wannen s<strong>in</strong>d mit Scheiben aus<br />
unzerbrechlichen Sekuritglas<br />
aufgebaut; sie s<strong>in</strong>d mit e<strong>in</strong>em<br />
besonderen und PATENTIERTEN<br />
Hebe-und Senksystem “one<br />
touch” versehen.<br />
• Les cuves sont structurées en acier<br />
<strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Les systèmes de refroidissement<br />
et de chauffage des cuves sont à<br />
l’extérieur de la cuve.<br />
• Ces meubles sont structurés en<br />
bois massiv et leur épaisseur mesure<br />
jusq’à 30 mm; <strong>il</strong>s sont vernis en<br />
couleur cerisier ou noyer.<br />
• Les fermetures supérieures des<br />
cuves sont exécutées avec des glaces<br />
en verre trempé <strong>in</strong>cassable et<br />
pourvues d’un système de levage/<br />
abaissement “one touch” orig<strong>in</strong>al<br />
et BREVETÉ.<br />
• Las cubetas son de acero <strong>in</strong>ox<br />
AISI 304.<br />
• Los sistemas de refrigeración y<br />
calentamiento de las cubetas son<br />
externas a la misma.<br />
• La estructura de todos los muebles<br />
es de madera maciza con un espesor<br />
que llega a 30 mm, barnizada<br />
color cerezo o nogal.<br />
• Las tapas de las cubetas son de<br />
cristales de vidrio templado irrompible.<br />
El sistema ONE –TOUCH.<br />
• Ванны изготовлены из нержавеющей<br />
стали марки AISI 304<br />
• Холодильные и нагревательные<br />
элементы расположены<br />
снаружи ванн<br />
• Корпус изготовлен из массива<br />
дерева толщиной до 30 мм,<br />
окрашенного в цвета вишня<br />
или орех.<br />
• Крышки канопе изготовлены<br />
из небьющегося закаленного<br />
стекла имеющего структуру<br />
хрусталя<br />
• Система подъема и опускания<br />
крышки «в одно касание»<br />
• Basängerna är t<strong>il</strong>lverkade i rostfritt<br />
stål AISI 304.<br />
• Stommarna är t<strong>il</strong>lverkade i massivt<br />
trä upp t<strong>il</strong>l 30 mm tjocklek.Färger i<br />
valnöt eller körsbär.<br />
• Höj och sänkbart hostskydd i<br />
klarglas.<br />
OPTIONAL<br />
CC55340020 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti caldo (solo NE) Hot plate-lifter (only NE)<br />
CC55340010 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti neutro (solo NE) Neutral plate-lifter (only NE)<br />
A Richiesta PRF<br />
PRF on request<br />
GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors
35<br />
GN<br />
L P H<br />
PARETE 1400 RF A1GBMWRF14 + 2 + 7 4-1/1 197 97 152<br />
pag. X<br />
BUFFET<br />
PARETE 2000 RF A1GBMWRF20 + 2 + 7 6-1/1 262 97 152<br />
PARETE 2000 RF/NE A1GBMWNRF20 + 2 + 7 262 97 152<br />
PARETE 1400 RF VT * A1GBMWVTRF14 0 +3 4-1/1 197 97 152<br />
PARETE 1400 BM A1GBMWBM14 + 30 + 80 4-1/1 197 97 152<br />
PARETE 2000 BM A1GBMWBM20 + 30 + 80 6-1/1 262 97 152<br />
PARETE 2000 BM/NE A1GBMWNBM20 + 30 + 80 262 97 152<br />
PARETE 1400 NE A1GBMWN14 - 197 97 152<br />
PARETE 2000 NE A1GBMWN20 - 262 97 152<br />
* Solo 1 cassetto - Only 1 drawer
36<br />
GRAN BUFFET MUSIC ISOLA DOPPIO<br />
A1GBMRFNBM20<br />
• Le vasche sono realizzate <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• I sistemi di raffreddamento e riscaldamento delle vasche sono esterni alle vasche stesse.<br />
• La struttura di tutti i mob<strong>il</strong>i è <strong>in</strong> legno massiccio, di spessore f<strong>in</strong>o a 30 mm, verniciato<br />
di colore c<strong>il</strong>iegio o noce.<br />
• Le chiusure superiori delle vasche sono realizzate con cristalli <strong>in</strong> vetro temperato <strong>in</strong>frangib<strong>il</strong>e<br />
e dotate di un’orig<strong>in</strong>ale e BREVETTATO sistema di sollevamento/abbassamento “one touch”.<br />
• I Gastro buffet ENOFRIGO Gran Buffet Music consentono di rispettare le norme di igiene e temperatura previste<br />
dalla direttiva Europea 93/43/CEE HACCP, recepita ed attuata dal Governo Italiano con Decreto Legislativo<br />
26/05/97 n. 155, e successivo aggiornamento del 18/01/2000. (G.U. n.13).<br />
1940 1970 / 2620<br />
1490<br />
• The bas<strong>in</strong>s are made of AISI 304<br />
sta<strong>in</strong>less steel.<br />
• The refrigeration and heat<strong>in</strong>g<br />
systems of the bas<strong>in</strong>s are external<br />
to the bas<strong>in</strong>s.<br />
• The structure of the whole furniture<br />
is <strong>in</strong> solid wood, of a width up to<br />
30 mm, pa<strong>in</strong>ted <strong>in</strong> cherry wood<br />
or walnut.<br />
• The clos<strong>in</strong>g canopies of the bas<strong>in</strong>s<br />
are made of shatterproof, tempered<br />
crystal glass and come supplied<br />
with the orig<strong>in</strong>al PATENTED system<br />
for “ONE TOUCH” lift<strong>in</strong>g and<br />
lower<strong>in</strong>g.<br />
• Die Wannen s<strong>in</strong>d aus Inox- Stahl<br />
AISI 304 hergestellt.<br />
• Die Kühl-und Heizsysteme der<br />
Wannen s<strong>in</strong>d außerhalb der<br />
Wanne.<br />
• Die Möbelstruktur ist aus<br />
Massivholz, Dicke bis 30 mm, <strong>in</strong><br />
Kirschbaumfarbe oder Nubaum<br />
lackiert.<br />
• Die oberen Abschlüße der<br />
Wannen s<strong>in</strong>d mit Scheiben aus<br />
unzerbrechlichen Sekuritglas<br />
aufgebaut; sie s<strong>in</strong>d mit e<strong>in</strong>em<br />
besonderen und PATENTIERTEN<br />
Hebe-und Senksystem “one<br />
touch” versehen.<br />
• Les cuves sont structurées en acier<br />
<strong>in</strong>ox AISI 304.<br />
• Les systèmes de refroidissement<br />
et de chauffage des cuves sont à<br />
l’extérieur de la cuve.<br />
• Ces meubles sont structurés en<br />
bois massiv et leur épaisseur mesure<br />
jusq’à 30 mm; <strong>il</strong>s sont vernis en<br />
couleur cerisier ou noyer.<br />
• Les fermetures supérieures des<br />
cuves sont exécutées avec des glaces<br />
en verre trempé <strong>in</strong>cassable et<br />
pourvues d’un système de levage/<br />
abaissement “one touch” orig<strong>in</strong>al<br />
et BREVETÉ.<br />
• Las cubetas son de acero <strong>in</strong>ox<br />
AISI 304.<br />
• Los sistemas de refrigeración y<br />
calentamiento de las cubetas son<br />
externas a la misma.<br />
• La estructura de todos los muebles<br />
es de madera maciza con un espesor<br />
que llega a 30 mm, barnizada<br />
color cerezo o nogal.<br />
• Las tapas de las cubetas son de<br />
cristales de vidrio templado irrompible.<br />
El sistema ONE –TOUCH.<br />
• Ванны изготовлены из нержавеющей<br />
стали марки AISI 304<br />
• Холодильные и нагревательные<br />
элементы расположены<br />
снаружи ванн<br />
• Корпус изготовлен из массива<br />
дерева толщиной до 30 мм,<br />
окрашенного в цвета вишня<br />
или орех.<br />
• Крышки канопе изготовлены<br />
из небьющегося закаленного<br />
стекла имеющего структуру<br />
хрусталя<br />
• Система подъема и опускания<br />
крышки «в одно касание»<br />
• Basängerna är t<strong>il</strong>lverkade i rostfritt<br />
stål AISI 304.<br />
• Stommarna är t<strong>il</strong>lverkade i massivt<br />
trä upp t<strong>il</strong>l 30 mm tjocklek.Färger i<br />
valnöt eller körsbär.<br />
• Höj och sänkbart hostskydd i<br />
klarglas.<br />
OPTIONAL<br />
CC55340020 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti caldo (solo NE) Hot plate-lifter (only NE)<br />
CC55340010 C<strong>il</strong><strong>in</strong>dro portapiatti neutro (solo NE) Neutral plate-lifter (only NE)<br />
A Richiesta PRF<br />
PRF on request<br />
V10001 Colori RAL RAL colors
37<br />
pag. XII<br />
GN<br />
L P H<br />
BUFFET<br />
GB ISOLA DOPPIO 1400 RF/RF A1GBMRFRF14 + 2 + 7<br />
4-1/1<br />
4-1/1<br />
197 194 149<br />
GB ISOLA DOPPIO 2000 RF/RF A1GBMRFRF20 + 2 + 7<br />
6-1/1<br />
6-1/1<br />
262 194 149<br />
GB ISOLA DOPPIO 1400 RF VT/RF VT * A1GBMVTRFVTRF14 0 +3<br />
4-1/1<br />
4-1/1<br />
197 194 149<br />
GB ISOLA DOPPIO 1400 RF/NE A1GBMNRF14 + 2 + 7 4-1/1 197 194 149<br />
GB ISOLA DOPPIO 2000 RF/NE A1GBMNRF20 + 2 + 7 6-1/1 262 194 149<br />
GB ISOLA DOPPIO 1400 RF VT/NE * A1GBMNVTRF14 0 +3 4-1/1 197 194 149<br />
GB ISOLA DOPPIO 1400 BM/NE A1GBMNBM14 + 30 + 80 4-1/1 197 194 149<br />
GB ISOLA DOPPIO 2000 BM/NE A1GBMNBM20 + 30 + 80 6-1/1 262 194 149<br />
GB ISOLA DOPPIO 1400 RF/BM<br />
A1GBMRFBM14<br />
+2 +7<br />
+30+80<br />
4-1/1<br />
4-1/1<br />
197 194 149<br />
GB ISOLA DOPPIO 1400 RF VT/BM *<br />
A1GBMVTRFBM14<br />
0 +3<br />
+30+80<br />
4-1/1<br />
4-1/1<br />
197 194 149<br />
GB ISOLA DOPPIO 2000 RF/BM/NE<br />
A1GBMRFNBM20<br />
+2 +7<br />
+30+80<br />
6-1/1<br />
3-1/1<br />
262 194 149<br />
GB ISOLA DOPPIO 2000 RF/BM<br />
A1GBMRFBM20<br />
+2 +7<br />
+30+80<br />
6-1/1<br />
6-1/1<br />
262 194 149<br />
GB ISOLA DOPPIO 1400 BM/BM A1GBMBMBM14 + 30 + 80<br />
GB ISOLA DOPPIO 2000 BM/BM A1GBMBMBM20 + 30 + 80<br />
4-1/1<br />
4-1/1<br />
6-1/1<br />
6-1/1<br />
197 194 149<br />
262 194 149<br />
* Solo 1 cassetto lato VT - Only 1 drawer VT side
38<br />
GRAN BUFFET MUSIC
39<br />
BUFFET
40<br />
GRAN BUFFET<br />
Il Gran Buffet e stato realizzato per offrire <strong>il</strong> servizio “a buffet” <strong>in</strong> tutti i grandi esercizi quali possono essere ristoranti, hotel, v<strong>il</strong>laggi<br />
turistici, supèrmercati, comunità ed altri ancora.<br />
Il gran buffet si dist<strong>in</strong>gue per <strong>il</strong> prestigio e per la totale versat<strong>il</strong>ità nel servizio che permette di offrire:qu<strong>in</strong>di è la più importante risposta<br />
che <strong>il</strong> mercato ricercava.<br />
Il gran buffet viene fornito <strong>in</strong> diverse versioni: refrigerato-caldo, caldo-caldo, refrigerato-refrigerato.<br />
La cura dell’esecuzione, della scelta dei materiali quali <strong>il</strong> legno <strong>il</strong> marmo e <strong>il</strong> metallo, la costante attenzione Enofrigo per <strong>il</strong> design, per<br />
le f<strong>in</strong>iture e per lo studio delle soluzioni tecniche adottate, sono tali da conferire al Gran Buffet le caratteristiche di massima eleganza,<br />
funzionalità e qualità tecnica.<br />
The Grand Buffet has been created to offer the<br />
buffet service <strong>in</strong> all large cater<strong>in</strong>g premises,<br />
such as restaurants, hotels, holiday v<strong>il</strong>lages,<br />
supermarkets, <strong>in</strong>stitutions, etc.<br />
Grand Buffet’s key features are the quality and<br />
absolute versat<strong>il</strong>ity of the service it allows to<br />
provide: also the best answer to the requests of<br />
the market.<br />
It comes <strong>in</strong> a variety of versions: refrigeratedhot,<br />
hot-hot and refrigerated-refrigerated.<br />
The f<strong>in</strong>e workmanship, the choice of materials<br />
such as wood, marble and metal, and<br />
Enofrigo’s usual careful attention to design,<br />
f<strong>in</strong>ishes and technical characteristics make<br />
Grand Buffet unbeatable <strong>in</strong> terms of elegance,<br />
functionality and technical quality.<br />
Grand Buffet wurde zur Anbietung e<strong>in</strong>es<br />
Buffet-Service <strong>in</strong> allen großen Betrieben,<br />
wie Restaurants, Hotels, Touristendörfer,<br />
Supermärkte, Geme<strong>in</strong>schaften u. ä. realisiert.<br />
Grand Buffet zeichnet sich durch se<strong>in</strong> Prestige<br />
und se<strong>in</strong>e völlige Servicewandlungsfähigkeit<br />
aus: dies bedeutet also die Zufriedenstellung<br />
e<strong>in</strong>er wichtigen Marktnachfrage.<br />
Grand Buffet wird <strong>in</strong> verschiedenen<br />
Ausführungen geliefert: gekühlt-warm, warmwarm,<br />
gekühlt-gekühlt.<br />
Die sorgfältige Ausführung, die Wahl der<br />
Materialien, wie Holz, Marmor und Metall,<br />
der ständige Augenmerk von Seiten Enofrigo<br />
für Design, für Fe<strong>in</strong>bearbeitung und Forschung<br />
bezüglich anwendbarer technischer Lösungen<br />
verleihen dem Grand Buffet die Eigenschaften<br />
größter Eleganz, Zweckmäßigkeit und<br />
technischer Qualität.<br />
Le «Grand Buffet» a été conçu pour offrir<br />
le service «à buffet» dans tous les grands<br />
établissements tels que restaurants,<br />
hôtels, v<strong>il</strong>lages touristiques, supermarchés,<br />
communautés et autres.<br />
Le «Grand Buffet» se dist<strong>in</strong>gue pour le prestige<br />
et la flexib<strong>il</strong>ité totale du service qu’<strong>il</strong> permet<br />
d’offrir: c’est donc la réponse la plus importante<br />
que le marché recherchait.<br />
Le «Grand Buffet» est fourni en différentes<br />
versions: froid-chaud,chaud-chaud, froid-froid.<br />
Le so<strong>in</strong> apporté à l’exécution et au choix des<br />
matériaux tels que le bois, le marbre et le<br />
métal, l’attention constante pour le design, les<br />
f<strong>in</strong>itions et l’étude des solutions techniques<br />
adoptées, confèrent au «Grand Buffet» les<br />
caractéristiques de très grande élégance,<br />
fonctionnalité et qualité technique.
41<br />
pag. XII<br />
E<br />
C<strong>il</strong>iegio<br />
Cherry<br />
Kirsch<br />
Chêne clair<br />
Cerezo<br />
Черешня<br />
Mörk valnöt<br />
BUFFET<br />
S<br />
Noce<br />
Walnut<br />
Nussbaum<br />
Noyer<br />
Nogal<br />
Oрех<br />
Valnöt<br />
El Gran Buffet ha sido realizado para<br />
ofrecer el servicio de “buffet” en grandes<br />
establecimientos tales como restaurantes,<br />
hoteles, aldeas turísticas, supermercados,<br />
comunidades y otros.<br />
El Grand Buffet se dist<strong>in</strong>gue por el prestigio<br />
y total versat<strong>il</strong>idad en el servicio que permite<br />
ofrecer: por lo tanto es la respuesta más<br />
importante que el mercado estaba esperando.<br />
El Grand Buffet se sum<strong>in</strong>istra en diferentes<br />
versiones: refrigerado-caliente, caliente-caliente,<br />
refrigerado-refrigerado.<br />
El cuidado en la ejecución y selección de los<br />
materiales tales como la madera, el mármol<br />
y el metal, así como la constante atención<br />
que Enofrigo mantiene con relación al design,<br />
los acabados y el estudio de las soluciones<br />
técnicas adoptadas, confieren al Grand<br />
Buffet características de máxima elegancia,<br />
funcionalidad y calidad técnica.<br />
Линия Гранд Буфетов Europa была создана для того,<br />
чтобы стало возможным обеспечить буфетное<br />
обслуживание во всех крупных местах общественного<br />
питания: ресторанах, отелях, домах отдыха,<br />
супермаркетах, столовых. Основными отличительными<br />
особенностями этого оборудования является<br />
высокое качество и большой выбор предлагаемых<br />
возможностей. Многочисленные варианты позволяют<br />
наилучшим образом подчеркнуть индивидуальность<br />
обеденного зала, оставаясь в то же время в гармонии<br />
со стилем заведения.<br />
Gran Buffe lämpar sig för er som behöver<br />
en rejäl exponer<strong>in</strong>g av varm och kall mat alt<br />
sallad.<br />
Komb<strong>in</strong>era både kalla och varma brunnar i<br />
samma Gran Buffe, brickbanorna är i marmor.<br />
Gran Buffe är hantverkmässigt t<strong>il</strong>lverkad i<br />
mycket f<strong>in</strong> design.<br />
GRAN BUFFET RF/RF SF A1GBMSFRFRF20 + 2 + 7<br />
GN<br />
6-1/1<br />
6-1/1<br />
L P H<br />
262 194 149<br />
GRAN BUFFET RF/NE SF A1GBMSFNRF20 + 2 + 7 6-1/1 262 194 149<br />
GRAN BUFFET BM/NE SF A1GBMSFNBM20 + 30 + 80 6-1/1 262 194 149<br />
GRAN BUFFET RF/BM/NE SF<br />
A1GBMSFRFNBM20<br />
+2 +7<br />
+30+80<br />
6-1/1<br />
3-1/1<br />
262 194 149<br />
GRAN BUFFET RF/BM SF<br />
A1GBMSFRFBM20<br />
+2 +7<br />
+30+80<br />
6-1/1<br />
6-1/1<br />
262 194 149<br />
GRAN BUFFET BM/BM SF A1GBMSFBMBM20 + 30 + 80<br />
6-1/1<br />
6-1/1<br />
262 194 149<br />
SF: Sovrastruttura Fissa - Firm Overstructure
42<br />
HOT SB - HOT SB GLASS<br />
pag. XII<br />
• HOT SB<br />
• Espositire da soprabanco completo di due piastre<br />
riscaldanti e quattro lampade alogene protetto sul<br />
lato esposto al pubblico.<br />
L P H<br />
HOT S.B. A1HOTSB +30 +100 140 63 55<br />
• HOT S.B. GLASS<br />
• Carateristiche sim<strong>il</strong>i al modello HOT S:B. con<br />
due piastre calde ,cristallo curvo anteriore e tubo<br />
fluorescente al neon.<br />
L P H<br />
HOT S.B. GLASS A1HSBGLASS +30 +100 140 63 55<br />
HOT SB<br />
Counter-top display unit complete<br />
with two hotplates and four protected<br />
halogen lamps on the side fac<strong>in</strong>g the<br />
customers.<br />
HOT S.B. GLASS<br />
Characteristics sim<strong>il</strong>ar to the HOT<br />
S.B. model with two hotplates, curved<br />
plate glass at front and fluorescent<br />
neon strip light.<br />
HOT SB<br />
Thekenaufsatz komplett mit zwei<br />
Wärmeplatten und vier Halogenlampen,<br />
Schutzverkleidung auf der<br />
Kundenseite.<br />
HOT S.B. GLASS<br />
Merkmale wie Modell HOT S.B. mit<br />
zwei Wärmeplatten, abgerundetem<br />
Kristallglas an der Vorderseite und<br />
Neonröhre.<br />
HOT SB<br />
Vitr<strong>in</strong>e de comptoir avec deux<br />
plaques chauffantes et quatre lampes<br />
halogènes, protégée du côté exposé<br />
au public.<br />
HOT S.B. GLASS<br />
Mêmes caractéristiques que le modèle<br />
HOT S.B. avec deux plaques chaudes,<br />
cristal courbe avant et tube au néon.<br />
HOT SB<br />
Expositor sobre mostrador que cuenta<br />
con dos placas calentadoras y cuatro<br />
lámparas halógenas, además de<br />
protección en la parte expuesta al<br />
público.<br />
HOT S.B. GLASS<br />
Características sim<strong>il</strong>ares a las del<br />
modelo HOT S.B. con dos placas<br />
calentadoras, cristal delantero curvo y<br />
tubo fluorescente de neón.<br />
HOT SB<br />
Настольная витрина, которая комплектуется<br />
двумя подогреваемыми<br />
пластинами и 4-мя галогеновыми<br />
лампами<br />
HOT SB GLASS<br />
Технические характеристики аналогичны<br />
модель аналогичная HOT SB с<br />
двумя подогреваемыми пластинами,<br />
Фронтальная часть закрыта гнутым<br />
стеклом. Освещение - плоский свет<br />
флуоресцентной лампы.<br />
HOT SB<br />
Varm bänk vitr<strong>in</strong> komplett med<br />
två värmeplattor och fyra halogen<br />
lampor som riktar sig mot kund<br />
sidan.<br />
HOT S.B. GLASS<br />
Denna modell är i pr<strong>in</strong>cip lika<br />
Hot SB med två värmeplattor, böjt<br />
frontglas och i fronten sitter det<br />
neon belysn<strong>in</strong>g.
OPTIONAL<br />
CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION<br />
EUROPA<br />
EUROPA BM<br />
EUROPA HOT<br />
EUROPA GLASS<br />
LOTUS<br />
IRIS<br />
MURALES<br />
PAGODA<br />
A1RP1110 Mensola superiore 1125x160 Upper shelf 1125x 60 •<br />
A1RP113 Mensola <strong>in</strong>feriore 1180x230 Lower shelf 1180x230 •<br />
AC5515X011 Fondo rialzato h 100 False bottom h 100 • • • • •<br />
AC5515X020 Fondo rialzato h.150 False bottom h.150 • • • • •<br />
43<br />
BUFFET<br />
GASTRONORM INOX<br />
SIZE H 100 H 150 COPERCHI / COVERS<br />
1/1<br />
1/2<br />
1/3<br />
1/4
44<br />
CITY LINE<br />
La proposta City L<strong>in</strong>e di Enofrigo è la risposta alle esigenze della moderna ristorazione <strong>in</strong> term<strong>in</strong>i di Libero Servizio<br />
con una gamma che si contraddist<strong>in</strong>gue per <strong>il</strong> design, per la funzionalità e per l’ideale esposizione dei prodotti nella<br />
versione ad isola e normalmente chiusa.<br />
Da sempre <strong>il</strong> Servizio Assistito deve soddisfare le esigenze di prestazioni per gli operatori e funzionalità-gradimento<br />
da parte del cliente.<br />
La soluzione City L<strong>in</strong>e offre una gamma completa per l’esposizione di piatti freddi (+2 +7°C),caldi (+30 +80°C) e<br />
cibi su contenitori <strong>in</strong> porcellana freddi (–2 +2°C) e caldi (+20 +100°C).<br />
Enofrigo City L<strong>in</strong>e responds to the needs of the<br />
modern Self Service sector with a range that<br />
comb<strong>in</strong>es outstand<strong>in</strong>g design and functionality<br />
with the ideal display of products <strong>in</strong> both island<br />
and normally closed versions.<br />
The crucial question to Assisted Service<br />
has always been to meet the dual needs of<br />
efficiency operatives and of conveniencesatisfaction<br />
for the customer.<br />
City L<strong>in</strong>e offers a complete range of elements<br />
to display for cold (+2 +7°C) and hot (+30<br />
+80°C) dishes, but also cold (–2 +2°C)<br />
and hot (+20 +100°C) food <strong>in</strong> porcela<strong>in</strong><br />
conta<strong>in</strong>ers.<br />
Das Angebot von Enofrigo - City L<strong>in</strong>e -<br />
entspricht den Ansprüchen des modernen<br />
Gastronomiegewerbes <strong>in</strong> Bezug auf<br />
Selbstbedienung mit e<strong>in</strong>er Auswahl<br />
an Elementen, die sich durch Design,<br />
Zweckmäßigkeit und ideale Ausstellung der<br />
Produkte <strong>in</strong> der Insel- und <strong>in</strong> der normal<br />
geschlossenen Ausführung auszeichnen.<br />
Seit jeher muss die Bedienung durch Personal<br />
den Anforderungen des Gastronomiegewerbes<br />
aber auch den Bedürfnissen bezüglich<br />
Zweckmäßigkeit-Zufriedenheit der Kundschaft<br />
entsprechen.<br />
Die City L<strong>in</strong>e-Lösung bietet e<strong>in</strong>e komplette<br />
Auswahl an Elementen zur Ausstellung von<br />
kalten Speisen (+2 +7°C), warmen Speisen<br />
(+30 +80°C) und Speisen <strong>in</strong> kalten (–2<br />
+2°C) oder warmen (+20 +100°C) Behältern<br />
aus Porzellan.<br />
L’offre d’Enofrigo - City L<strong>in</strong>e - répond aux<br />
exigences de la restauration moderne en termes<br />
de Libre Service en proposant une gamme qui<br />
se dist<strong>in</strong>gue par son design, sa fonctionnalité<br />
et une exposition idéale des produits dans<br />
la variante à île et dans celle normalement<br />
fermée.<br />
Depuis toujours, le Service Assisté doit<br />
satisfaire aux exigences de prestations de<br />
la part des opérateurs et de fonctionnalitéappréciation<br />
de la part du client.<br />
La solution City L<strong>in</strong>e offre une gamme<br />
complète pour l’exposition de plats froids (+2<br />
+7°C), plats chauds (+30 +80°C) a<strong>in</strong>si que<br />
des mets froids (–2 +2°C) et chauds (+20<br />
+100°C) dans des récipients en porcela<strong>in</strong>e.<br />
A1CITYINE20/W<br />
A1CITYIBM20/W
45<br />
W<br />
Wengé<br />
Wengé<br />
Wengé<br />
Wengé<br />
Wengé<br />
Wengé<br />
Mörk<br />
BUFFET<br />
N<br />
Naturale<br />
Natural<br />
Naturfarbe<br />
Naturelle<br />
Natural<br />
Черный<br />
Natur<br />
RAL<br />
OPTION - RAL Colors<br />
La propuesta City L<strong>in</strong>e de Enofrigo es la<br />
respuesta a los requerimientos de la moderna<br />
restauración en térm<strong>in</strong>os de Servicio Libre,<br />
con una gama que se caracteriza por el design,<br />
la funcionalidad y la exposición ideal de los<br />
productos en la versión de isla y normalmente<br />
cerrada.<br />
Desde siempre el Servicio Asistido debe<br />
satisfacer los requerimientos tanto a<br />
prestaciones de los operadores como<br />
funcionalidad-agrado de parte del cliente.<br />
La solución City L<strong>in</strong>e ofrece una gama<br />
completa para la exposición de platos fríos (+2<br />
+7°C), calientes (+30 +80°C) y alimentos en<br />
contenedores de porcelana, fríos (-2 +2 °C) y<br />
calientes (+20 +100°C).<br />
Буфеты линии City L<strong>in</strong>e от ENOFRIGO<br />
отвечают запросам современной линии<br />
самообслуживания, при этом дизайн и<br />
функциональность оборудования позволяют<br />
наилучшим образом представить готовые<br />
блюда, как в островных, так и закрытых моделях.<br />
Наиболее важной задачей эффективности<br />
обслуживаемой линии является - удобство<br />
и оперативность в удовлетворении спроса<br />
клиентов.<br />
Линия City L<strong>in</strong>e дает возможность представить<br />
полный спектр холодных (+2/+7 град. С) и<br />
горячих (+30/80 град. С) закусок и блюд в<br />
фарфоровых контейнерах, как холодных (-2/+2)<br />
так и горячих (+20/+100).<br />
Enofrigo City L<strong>in</strong>e är t<strong>il</strong>lverkade i en modern<br />
och st<strong>il</strong>ren design.Buffevagnarna f<strong>in</strong>ns som<br />
fristående modeller alt för placer<strong>in</strong>g mot vägg.<br />
Focus har varit att skapa en st<strong>il</strong>ren design som<br />
är enkel för kunden att betjäna ifrån.<br />
City L<strong>in</strong>e f<strong>in</strong>ns i både kallt utförande (+2<br />
+7°C) och i varmt (+30 +80°C). Brunnar<br />
för GN 1/1 150 mm kant<strong>in</strong>er alt brunnar för<br />
exponer<strong>in</strong>g av porsl<strong>in</strong> fat. Dessa i temp omr (–2<br />
+2°C) och varmt i (+20 +100°C).<br />
A1CITYIPRF14/N
46<br />
NEW YORK<br />
A1CITYIBM20/W<br />
570<br />
• Il piano è realizzato <strong>in</strong> lam<strong>in</strong>ato ad alta pressione, resistente contro ogni tipo<br />
di abrasione e fac<strong>il</strong>mente pulib<strong>il</strong>e, con vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304 per<br />
3, 4 o 6 contenitori 1/1GN, vetro temperato e pannelli laterali disponib<strong>il</strong>i <strong>in</strong><br />
due differenti colorazioni: wenghè e naturale.<br />
1270<br />
830 440<br />
700<br />
970 1145 / 1470 / 2120<br />
• The top is <strong>in</strong> high-pressure<br />
lam<strong>in</strong>ate, resistant to all types of<br />
abrasion and easy to clean, with<br />
AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel wells for 3,<br />
4 or 6 1/1GN conta<strong>in</strong>ers; tempered<br />
glass, and side panels avaiable<br />
<strong>in</strong> two different colours, wengé<br />
and natural.<br />
• Die Fläche besteht aus e<strong>in</strong>em<br />
Hochdruck-Lam<strong>in</strong>at, ist abriebbeständig,<br />
leicht abwaschbar<br />
und verfügt über Becken aus<br />
Edelstahl CNS nach AISI 304 für3,<br />
4 oder 6 1/1 GN Behälter; sie ist<br />
auch mit Hartglas und seitlichen<br />
Paneelen ausgerüstet, die <strong>in</strong> zwei<br />
verschiedenen Farben - Wengé und<br />
Naturfarbe – erhältlich s<strong>in</strong>d.<br />
• Le dessus est en lam<strong>in</strong>é haute<br />
pression, résistant à toutes sortes<br />
d’abrasions et fac<strong>il</strong>ement nettoyable,<br />
avec des cuves en acier<br />
<strong>in</strong>ox AISI 304 pour3, 4 ou 6 bacs<br />
1/1GN, du verre trempé et des<br />
panneaux latéraux disponibles en<br />
deux couleurs différentes: wenghé<br />
et naturelle.<br />
• El plano es realizado en lam<strong>in</strong>ado<br />
a alta presión, resistente contra<br />
todo tipo de abrasión y muy fác<strong>il</strong><br />
de limpiar, con cubas en acero<br />
<strong>in</strong>oxidable AISI 304 para 3, 4 o<br />
6 contenedores 1/1 GN, cristal<br />
templado y paneles laterales<br />
disponibles en dos colores: wenghé<br />
y natural.<br />
• Столешница изготовлена из<br />
высокопрочного ламината, легко<br />
моющегося и устойчивого<br />
ко всем типам механического<br />
повреждения. В ванны, изготовленные<br />
из нержавеющей<br />
стали марки AISI 304, возможно<br />
установить 3, 4 или 6 гастроемкостей<br />
1/1. Канапе из<br />
закаленного стекла. Боковые<br />
панели, возможно, установить<br />
двух цветов: венге или цвета<br />
натурального дерева.<br />
• Stommen är i hård pressad spån.<br />
Brunnarna t<strong>il</strong>lverkade i rostfritt stål<br />
AISI 304, i storlek 3,4 eller 6 st<br />
GN 1/1 kant<strong>in</strong>er. Två olika färgval<br />
på gavlarna, vit eller neutral.<br />
OPTIONAL<br />
1 V10002 Vano a giorno 1000/1400/2000 Open compartment 1000/1400/2000<br />
2 GA2921*002 Cassetto 1000 (1 pezzo) Drawer kit 1000 (1 piece)<br />
2 GA2921*010 Cassetto 1400 (1 pezzo) Drawer kit 1400 (1 piece)<br />
2 GA2921*001 Cassetto 2000 (2 pezzi) Drawer kit 2000 (2 pieces)<br />
GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />
M2313200010 Ruota (senza freno) Wheel (without brake)<br />
M2313200020 Ruota (con freno) Wheel (with brake)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors<br />
* = W, G
47<br />
pag. XII<br />
GN<br />
L P H<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
BUFFET<br />
NEW YORK 1000 RF A1CITYIRF10 + 2 + 7 3-1/1<br />
NEW YORK 1400 RF A1CITYIRF14 + 2 + 7 4-1/1<br />
NEW YORK 2000 RF A1CITYIRF20 + 2 + 7 6-1/1<br />
NEW YORK 1000 PRF A1CITYIPRF10 - 2 + 2 3-1/1<br />
NEW YORK 1400 PRF A1CITYIPRF14 - 2 + 2 4-1/1<br />
NEW YORK 2000 PRF A1CITYIPRF20 - 2 + 2 6-1/1<br />
NEW YORK 1400 PRF/NE A1CITYIPRFN14 - 2 + 2 2-1/1<br />
NEW YORK 2000 PRF/NE A1CITYIPRFN20 - 2 + 2 4-1/1<br />
NEW YORK 1400 PRF/PC A1CITYIPRFPC14 -2+2 | +20+100 2-1/1+1PC<br />
NEW YORK 2000 PRF/PC A1CITYIPRFPC20 -2+2 | +20+100 2-1/1+1PC<br />
NEW YORK 1400 PC/NE A1CITYIPCN14 + 20 + 100 1 PC<br />
NEW YORK 2000 PC/NE A1CITYIPCN20 + 20 + 100 1 PC<br />
NEW YORK 1400 PC A1CITYIPC14 + 20 + 100 2 PC<br />
NEW YORK 2000 PC A1CITYIPC20 + 20 + 100 2 PC<br />
114,5 97 127<br />
147 97 127<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
114,5 97 127<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
147<br />
<br />
<br />
97 127<br />
212<br />
<br />
<br />
97 127<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
NEW YORK 1000 BM A1CITYIBM10 + 30 + 80 3-1/1<br />
<br />
<br />
<br />
114,5 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
NEW YORK 1400 BM A1CITYIBM14 + 30 + 80 4-1/1<br />
NEW YORK 2000 BM A1CITYIBM20 + 30 + 80 6-1/1<br />
NEW YORK 1000 NE A1CITYIN10 --<br />
NEW YORK 1400 NE A1CITYIN14 --<br />
NEW YORK 2000 NE A1CITYIN20 --<br />
<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
114,5 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
1<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
2
48<br />
ROMA<br />
A1CITYSPCN14/W<br />
A1CITYSPRFPC14/W<br />
325<br />
• Il piano è realizzato <strong>in</strong> lam<strong>in</strong>ato ad alta pressione, resistente contro ogni tipo<br />
di abrasione e fac<strong>il</strong>mente pulib<strong>il</strong>e, con vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304 per<br />
3, 4 o 6 contenitori 1/1GN, vetro temperato e pannelli laterali disponib<strong>il</strong>i <strong>in</strong><br />
due differenti colorazioni: wenghè e naturale.<br />
1270<br />
830 440<br />
700<br />
970 1145 / 1470 / 2120<br />
• The top is <strong>in</strong> high-pressure<br />
lam<strong>in</strong>ate, resistant to all types of<br />
abrasion and easy to clean, with<br />
AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel wells for 3,<br />
4 or 6 1/1GN conta<strong>in</strong>ers; tempered<br />
glass, and side panels avaiable<br />
<strong>in</strong> two different colours, wengé<br />
and natural.<br />
• Die Fläche besteht aus e<strong>in</strong>em<br />
Hochdruck-Lam<strong>in</strong>at, ist abriebbeständig,<br />
leicht abwaschbar<br />
und verfügt über Becken aus<br />
Edelstahl CNS nach AISI 304 für3,<br />
4 oder 6 1/1 GN Behälter; sie ist<br />
auch mit Hartglas und seitlichen<br />
Paneelen ausgerüstet, die <strong>in</strong> zwei<br />
verschiedenen Farben - Wengé und<br />
Naturfarbe – erhältlich s<strong>in</strong>d.<br />
• Le dessus est en lam<strong>in</strong>é haute<br />
pression, résistant à toutes sortes<br />
d’abrasions et fac<strong>il</strong>ement nettoyable,<br />
avec des cuves en acier<br />
<strong>in</strong>ox AISI 304 pour3, 4 ou 6 bacs<br />
1/1GN, du verre trempé et des<br />
panneaux latéraux disponibles en<br />
deux couleurs différentes: wenghé<br />
et naturelle.<br />
• El plano es realizado en lam<strong>in</strong>ado<br />
a alta presión, resistente contra<br />
todo tipo de abrasión y muy fác<strong>il</strong><br />
de limpiar, con cubas en acero<br />
<strong>in</strong>oxidable AISI 304 para 3, 4 o<br />
6 contenedores 1/1 GN, cristal<br />
templado y paneles laterales<br />
disponibles en dos colores: wenghé<br />
y natural.<br />
• Столешница изготовлена из<br />
высокопрочного ламината, легко<br />
моющегося и устойчивого<br />
ко всем типам механического<br />
повреждения. В ванны, изготовленные<br />
из нержавеющей<br />
стали марки AISI 304, возможно<br />
установить 3, 4 или 6 гастроемкостей<br />
1/1. Канопе из<br />
закаленного стекла, открытый<br />
компартмент. Боковые панели,<br />
возможно, установить двух<br />
цветов: венге или цвета натурального<br />
дерева.<br />
• Stommen är i hård pressad spån.<br />
Brunnarna t<strong>il</strong>lverkade i rostfritt stål<br />
AISI 304, i storlek 3,4 eller 6 st<br />
GN 1/1 kant<strong>in</strong>er. Två olika färgval<br />
på gavlarna, vit eller neutral.<br />
OPTIONAL<br />
1 V10002 Vano a giorno 1000/1400/2000 Open compartment 1000/1400/2000<br />
2 GA2921*002 Cassetto 1000 (1 pezzo) Drawer kit 1000 (1 piece)<br />
2 GA2921*010 Cassetto 1400 (1 pezzo) Drawer kit 1400 (1 piece)<br />
2 GA2921*001 Cassetto 2000 (2 pezzi) Drawer kit 2000 (2 pieces)<br />
GA10250011 Kit riempimento automatico acqua (solo BM) F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g automatic water kit (only BM)<br />
M2313200010 Ruota (senza freno) Wheel (without brake)<br />
M2313200020 Ruota (con freno) Wheel (with brake)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors<br />
* = W, G
49<br />
pag. XII<br />
GN<br />
L P H<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
BUFFET<br />
ROMA 1000 RF A1CITYSRF10 + 2 + 7 3-1/1<br />
ROMA 1400 RF A1CITYSRF14 + 2 + 7 4-1/1<br />
ROMA 2000 RF A1CITYSRF20 + 2 + 7 6-1/1<br />
ROMA 1000 PRF A1CITYSPRF10 - 2 + 2 3-1/1<br />
ROMA 1400 PRF A1CITYSPRF14 - 2 + 2 4-1/1<br />
ROMA 2000 PRF A1CITYSPRF20 - 2 + 2 6-1/1<br />
ROMA 1400 PRF/NE A1CITYSPRFN14 - 2 + 2 2-1/1<br />
ROMA 2000 PRF/NE A1CITYSPRFN20 - 2 + 2 4-1/1<br />
ROMA 1400 PRF/PC A1CITYSPRFPC14 -2+2 | +20+100 2-1/1+1 PC<br />
ROMA 2000 PRF/PC A1CITYSPRFPC20 -2+2 | +20+100 2-1/1+1 PC<br />
ROMA 1400 PC/NE A1CITYSPCN14 + 20 + 100 1 PC<br />
ROMA 2000 PC/NE A1CITYSPCN20 + 20 + 100 1 PC<br />
ROMA 1400 PC A1CITYSPC14 + 20 + 100 2 PC<br />
ROMA 2000 PC A1CITYSPC20 + 20 + 100 2 PC<br />
114,5 97 127<br />
147 97 127<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
114,5 97 127<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
147<br />
<br />
<br />
97 127<br />
212<br />
<br />
<br />
97 127<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ROMA 1000 BM A1CITYSBM10 + 30 + 80 3-1/1<br />
<br />
<br />
<br />
114,5 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ROMA 1400 BM A1CITYSBM14 + 30 + 80 4-1/1<br />
ROMA 2000 BM A1CITYSBM20 + 30 + 80 6-1/1<br />
ROMA 1000 NE A1CITYSN10 3-1/1<br />
ROMA 1400 NE A1CITYSN14 4-1/1<br />
ROMA 2000 NE A1CITYSN20 6-1/1<br />
<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
114,5 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
standard<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
2
50<br />
PARIS<br />
A1CITYNCIPRFN14/W<br />
466<br />
• TOP: Struttura portante realizzata con prof<strong>il</strong>i estrusi <strong>in</strong> allum<strong>in</strong>io. Sistema di<br />
chiusura realizzato con vetri temperati scorrevoli,<br />
• Il piano è realizzato <strong>in</strong> lam<strong>in</strong>ato ad alta pressione, resistente contro ogni tipo<br />
di abrasione e fac<strong>il</strong>mente pulib<strong>il</strong>e, con vasche <strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304 per<br />
3, 4 o 6 contenitori 1/1Gn, vetro temperato e pannelli laterali disponib<strong>il</strong>i <strong>in</strong><br />
due differenti colorazioni: wenghè e naturale.<br />
1270<br />
830 440<br />
700<br />
835 1145 / 1470 / 2120<br />
• TOP: bear<strong>in</strong>g structure made of<br />
extruded alum<strong>in</strong>ium prof<strong>il</strong>es.<br />
Closure system made with slid<strong>in</strong>g<br />
hardened glass,<br />
• The top is <strong>in</strong> high-pressure<br />
lam<strong>in</strong>ate, resistant to all types of<br />
abrasion and easy to clean, with<br />
AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel wells for 3,<br />
4 or 6 1/1GN conta<strong>in</strong>ers; tempered<br />
glass, and side panels avaiable<br />
<strong>in</strong> two different colours, wengé<br />
and natural.<br />
• AUFBAU: Tragstruktur aus<br />
fließgepressten Aluprof<strong>il</strong>en,<br />
Verschlusssystem mit Schiebetüren<br />
und gehärtetem Glas.<br />
• Die Fläche besteht aus e<strong>in</strong>em<br />
Hochdruck-Lam<strong>in</strong>at, ist abriebbeständig,<br />
leicht abwaschbar und<br />
verfügt über Becken aus Edelstahl<br />
CNS nach AISI 304 für3, 4 oder 6<br />
1/1 Gn Behälter; sie ist auch mit<br />
Hartglas und seitlichen Paneelen<br />
ausgerüstet, die <strong>in</strong> zwei verschiedenen<br />
Farben - Wengé und Naturfarbe<br />
– erhältlich s<strong>in</strong>d.<br />
• Eléments TOPS :Vitr<strong>in</strong>e d’exposition<br />
montée sur armatures réalisées de<br />
montants en alum<strong>in</strong>ium.<br />
Fermeture par vitres tempérées<br />
coulissante.<br />
• Le dessus est en lam<strong>in</strong>é haute<br />
pression, résistant à toutes sortes<br />
d’abrasions et fac<strong>il</strong>ement nettoyable,<br />
avec des cuves en acier<br />
<strong>in</strong>ox AISI 304 pour3, 4 ou 6 bacs<br />
1/1Gn, du verre trempé et des<br />
panneaux latéraux disponibles en<br />
deux couleurs différentes: wenghé<br />
et naturelle.<br />
• TOP: estructura portante realizada<br />
con perf<strong>il</strong>es extrusos de alum<strong>in</strong>io,<br />
sistema de cierre realizado con<br />
vidrios templados corrediros .<br />
• El plano es realizado en lam<strong>in</strong>ado<br />
a alta presión, resistente contra<br />
todo tipo de abrasión y muy fác<strong>il</strong><br />
de limpiar, con cubas en acero<br />
<strong>in</strong>oxidable AISI 304 para 3, 4 o<br />
6 contenedores 1/1 GN, cristal<br />
templado y paneles laterales<br />
disponibles en dos colores: wenghé<br />
y natural.<br />
• Столешница изготовлена из<br />
высокопрочного ламината, легко<br />
моющегося и устойчивого<br />
ко всем типам механического<br />
повреждения. В ванны, изготовленные<br />
из нержавеющей<br />
стали марки AISI 304, возможно<br />
установить 3, 4 или 6 гастроемкостей<br />
1/1. Канопе из<br />
закаленного стекла, открытый<br />
компартмент. Боковые панели,<br />
возможно, установить двух<br />
цветов: венге или цвета натурального<br />
дерева.<br />
• Stommen är i hård pressad spån.<br />
Brunnarna t<strong>il</strong>lverkade i rostfritt stål<br />
AISI 304, i storlek 3,4 eller 6 st<br />
GN 1/1 kant<strong>in</strong>er. Två olika färgval<br />
på gavlarna, vit eller neutral.<br />
OPTIONAL<br />
1 V10002 Vano a giorno 1000/1400/2000 Open compartment 1000/1400/2000<br />
2 GA2921*002 Cassetto 1000 (1 pezzo) Drawer kit 1000 (1 piece)<br />
2 GA2921*010 Cassetto 1400 (1 pezzo) Drawer kit 1400 (1 piece)<br />
2 GA2921*001 Cassetto 2000 (2 pezzi) Drawer kit 2000 (2 pieces)<br />
M2313200010 Ruota (senza freno) Wheel (without brake)<br />
M2313200020 Ruota (con freno) Wheel (with brake)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors<br />
* = W, G
51<br />
PARIS 1400 RF A1CITYNCIRF14 + 2 + 7 4-1/1<br />
PARIS 2000 RF A1CITYNCIRF20 + 2 + 7 6-1/1<br />
PARIS 1400 PRF A1CITYNCIPRF14 - 2 + 2 4-1/1<br />
PARIS 2000 PRF A1CITYNCIPRF20 - 2 + 2 6-1/1<br />
PARIS 1400 PRF/NE A1CITYNCIPRFN14 - 2 + 2 2-1/1<br />
PARIS 2000 PRF/NE A1CITYNCIPRFN20 - 2 + 2 4-1/1<br />
PARIS 1400 PRF/PC A1CITYNCIPRFPC14 -2+2 | +20+100 2-1/1+1PC<br />
PARIS 2000 PRF/PC A1CITYNCIPRFPC20 -2+2 | +20+100 2-1/1+1PC<br />
PARIS 1400 PC/NE A1CITYNCIPCN14 + 20 + 100 1 PC<br />
PARIS 2000 PC/NE A1CITYNCIPCN20 + 20 + 100 1 PC<br />
PARIS 1400 NE<br />
PARIS 2000 NE<br />
A1CITYNCIN14<br />
A1CITYNCIN20<br />
GN<br />
L P H<br />
147 97 127<br />
<br />
212<br />
<br />
97 127<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
147<br />
<br />
<br />
97 127<br />
212<br />
<br />
<br />
97 127<br />
<br />
<br />
147 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
pag. XIV<br />
212 97 127<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
BUFFET<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
1<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
2
52<br />
ATENE<br />
A1CITYNCWRF14/W<br />
• TOP: Struttura portante realizzata con prof<strong>il</strong>i estrusi <strong>in</strong><br />
allum<strong>in</strong>io. Sistema di chiusura realizzato con vetri temperati<br />
scorrevoli,<br />
• Il piano è realizzato <strong>in</strong> lam<strong>in</strong>ato ad alta pressione, resistente<br />
contro ogni tipo di abrasione e fac<strong>il</strong>mente pulib<strong>il</strong>e, con vasche<br />
<strong>in</strong> acciaio <strong>in</strong>ox AISI 304 per 3, 4 o 6 contenitori 1/1Gn,<br />
vetro temperato e pannelli laterali disponib<strong>il</strong>i <strong>in</strong> due differenti<br />
colorazioni: wenghè e naturale.<br />
1270<br />
830 440<br />
583<br />
700<br />
835 1145 / 1470 / 2120<br />
• TOP: bear<strong>in</strong>g structure made of<br />
extruded alum<strong>in</strong>ium prof<strong>il</strong>es.<br />
Closure system made with slid<strong>in</strong>g<br />
hardened glass,<br />
• The top is <strong>in</strong> high-pressure<br />
lam<strong>in</strong>ate, resistant to all types of<br />
abrasion and easy to clean, with<br />
AISI 304 sta<strong>in</strong>less steel wells for 3,<br />
4 or 6 1/1GN conta<strong>in</strong>ers; tempered<br />
glass, and side panels avaiable<br />
<strong>in</strong> two different colours, wengé<br />
and natural.<br />
• AUFBAU: Tragstruktur aus<br />
fließgepressten Aluprof<strong>il</strong>en,<br />
Verschlusssystem mit Schiebetüren<br />
und gehärtetem Glas.<br />
• Die Fläche besteht aus e<strong>in</strong>em<br />
Hochdruck-Lam<strong>in</strong>at, ist abriebbeständig,<br />
leicht abwaschbar und<br />
verfügt über Becken aus Edelstahl<br />
CNS nach AISI 304 für3, 4 oder 6<br />
1/1 Gn Behälter; sie ist auch mit<br />
Hartglas und seitlichen Paneelen<br />
ausgerüstet, die <strong>in</strong> zwei verschiedenen<br />
Farben - Wengé und Naturfarbe<br />
– erhältlich s<strong>in</strong>d.<br />
• Eléments TOPS :Vitr<strong>in</strong>e d’exposition<br />
montée sur armatures réalisées de<br />
montants en alum<strong>in</strong>ium.<br />
Fermeture par vitres tempérées<br />
coulissante.<br />
• Le dessus est en lam<strong>in</strong>é haute<br />
pression, résistant à toutes sortes<br />
d’abrasions et fac<strong>il</strong>ement nettoyable,<br />
avec des cuves en acier<br />
<strong>in</strong>ox AISI 304 pour3, 4 ou 6 bacs<br />
1/1Gn, du verre trempé et des<br />
panneaux latéraux disponibles en<br />
deux couleurs différentes: wenghé<br />
et naturelle.<br />
• TOP: estructura portante realizada<br />
con perf<strong>il</strong>es extrusos de alum<strong>in</strong>io,<br />
sistema de cierre realizado con<br />
vidrios templados corrediros .<br />
• El plano es realizado en lam<strong>in</strong>ado<br />
a alta presión, resistente contra<br />
todo tipo de abrasión y muy fác<strong>il</strong><br />
de limpiar, con cubas en acero<br />
<strong>in</strong>oxidable AISI 304 para 3, 4 o<br />
6 contenedores 1/1 GN, cristal<br />
templado y paneles laterales<br />
disponibles en dos colores: wenghé<br />
y natural.<br />
• Несущий каркас канапе изготовлен<br />
из прессованного алюминиевого<br />
профиля; стеклянная структура<br />
из закаленного стекла, система<br />
открывания -закрывания<br />
по типу купе.<br />
• Столешница изготовлена из высокопрочного<br />
ламината, легко<br />
моющегося и устойчивого ко<br />
всем типам механического повреждения.<br />
В ванны, изготовленные<br />
из нержавеющей стали марки<br />
AISI 304, возможно установить<br />
3, 4 или 6 гастроемкостей 1/1.<br />
Канопе из закаленного стекла.<br />
Боковые панели, возможно, установить<br />
двух цветов: венге или<br />
цвета натурального дерева.<br />
• Stommen är i hård pressad spån.<br />
• Överdelen är t<strong>il</strong>lverkad i alum<strong>in</strong>ium<br />
prof<strong>il</strong>er.Skjutglasluckor i klarglas.<br />
Två olika färgval på gavlarna, vit<br />
eller neutral,<br />
• Brunnarna t<strong>il</strong>lverkade i rostfritt stål<br />
AISI 304, i storlek 3,4 eller 6 st<br />
GN 1/1 kant<strong>in</strong>er.<br />
OPTIONAL<br />
1 V10002 Vano a giorno 1000/1400/2000 Open compartment 1000/1400/2000<br />
2 GA2921*002 Cassetto 1000 (1 pezzo) Drawer kit 1000 (1 piece)<br />
2 GA2921*010 Cassetto 1400 (1 pezzo) Drawer kit 1400 (1 piece)<br />
2 GA2921*001 Cassetto 2000 (2 pezzi) Drawer kit 2000 (2 pieces)<br />
M2313200010 Ruota (senza freno) Wheel (without brake)<br />
M2313200020 Ruota (con freno) Wheel (with brake)<br />
V10001 Colori RAL RAL colors<br />
* = W, G
53<br />
ATENE 1400 RF A1CITYNCWRF14 + 2 + 7 4-1/1<br />
ATENE 2000 RF A1CITYNCWRF20 + 2 + 7 6-1/1<br />
ATENE 1400 PRF A1CITYNCWPRF14 - 2 + 2 4-1/1<br />
ATENE 2000 PRF A1CITYNCWPRF20 - 2 + 2 6-1/1<br />
ATENE 1400 PRF/NE A1CITYNCWPRFN14 - 2 + 2 2-1/1<br />
ATENE 2000 PRF/NE A1CITYNCWPRFN20 - 2 + 2 4-1/1<br />
ATENE 1400 PRF/PC A1CITYNCWPRFPC14 -2+2 | +20+100 2-1/1+1PC<br />
ATENE 2000 PRF/PC A1CITYNCWPRFPC20 -2+2 | +20+100 2-1/1+1PC<br />
ATENE 1400 PC/NE A1CITYNCWPCN14 + 20 + 100 1 PC<br />
ATENE 2000 PC/NE A1CITYNCWPCN20 + 20 + 100 1 PC<br />
ATENE 1400 NE<br />
ATENE 2000 NE<br />
A1CITYNCWN14<br />
A1CITYNCWN20<br />
GN<br />
L P H<br />
147 83,5 127<br />
<br />
212<br />
<br />
83,5 127<br />
<br />
<br />
147 83,5 127<br />
<br />
<br />
212 83,5 127<br />
<br />
<br />
147 83,5 127<br />
212 83,5 127<br />
<br />
<br />
147 83,5 127<br />
<br />
<br />
212 83,5 127<br />
<br />
<br />
147<br />
<br />
<br />
83,5 127<br />
212<br />
<br />
<br />
83,5 127<br />
<br />
<br />
147 83,5 127<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
pag. XIV<br />
212 83,5 127<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
BUFFET<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
1<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
2
54<br />
CITY LINE
55<br />
BUFFET