27.03.2013 Views

in Groot-Brittannië - Nederlandse Coeliakie Vereniging

in Groot-Brittannië - Nederlandse Coeliakie Vereniging

in Groot-Brittannië - Nederlandse Coeliakie Vereniging

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Informatie over vakantie met een glutenvrij dieet<br />

<strong>in</strong> <strong>Groot</strong>-<strong>Brittannië</strong><br />

vakantiefolder 2.02 <strong>Groot</strong>-<strong>Brittannië</strong><br />

versie 6, juli 2009<br />

<strong>Nederlandse</strong> <strong>Coeliakie</strong> Verenig<strong>in</strong>g<br />

Postbus 65<br />

3860 AB Nijkerk<br />

Telefoon 033 - 247 10 40<br />

Fax 033 - 247 10 42<br />

E-mail <strong>in</strong>fo@glutenvrij.nl<br />

Website www.glutenvrij.nl


Vakantiefolder 2.02 <strong>Groot</strong>-<strong>Brittannië</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Coeliakie</strong> Verenig<strong>in</strong>g<br />

Informatie over vakantie met een glutenvrij dieet<br />

<strong>in</strong> <strong>Groot</strong>-<strong>Brittannië</strong><br />

Inleid<strong>in</strong>g<br />

Vakantie staat voor velen gelijk aan genieten. Genieten van alles wat het vakantieland te bieden<br />

heeft en genieten van de buitenlandse keuken. Dit laatste kan, vanwege de beperk<strong>in</strong>gen die het<br />

glutenvrije dieet met zich meebrengt, voor coeliakiepatiënten nogal eens uitmonden <strong>in</strong> een<br />

teleurstell<strong>in</strong>g.<br />

Vaak is men onvoldoende bekend met de lokale keuken en ontbreekt het <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> de precieze<br />

samenstell<strong>in</strong>g van de gerechten. Ook kan het zijn dat men te we<strong>in</strong>ig taalkennis heeft, om een meer<br />

dan alledaags gesprek te kunnen voeren en dus kan het pr<strong>in</strong>cipe van het glutenvrije dieet slechts<br />

gedeeltelijk of niet overgebracht worden.<br />

Om een teleurstell<strong>in</strong>g op vakantie zoveel mogelijk te voorkomen is het van belang goed<br />

geïnformeerd op vakantie te gaan. Een goede voorbereid<strong>in</strong>g kan bestaan uit het goed doorlezen van<br />

deze <strong>in</strong>formatie. Bij de <strong>Nederlandse</strong> <strong>Coeliakie</strong> Verenig<strong>in</strong>g kunt u tevens dieetpasjes (formaat<br />

creditcard) <strong>in</strong> verschillende talen bestellen. Op deze pasjes staat <strong>in</strong> het kort vermeld wat u wel en<br />

beslist niet mag eten. Dit is erg handig voor gebruik <strong>in</strong> restaurants en hotels. Daarnaast geven<br />

reisgidsen vaak <strong>in</strong>formatie over de voed<strong>in</strong>gsgewoonten van een land. Ook kunt u via <strong>in</strong>ternet tal van<br />

pag<strong>in</strong>a’s met <strong>in</strong>formatie over coeliakie en buitenlandse coeliakie verenig<strong>in</strong>gen raadplegen.<br />

Wij zijn er bij het schrijven van deze <strong>in</strong>formatie vanuit gegaan dat u bekend bent met het<br />

glutenvrije dieet b<strong>in</strong>nenshuis en de problemen die dit dieet ´buitenshuis´ met zich mee kan<br />

brengen.<br />

Zo wordt bijvoorbeeld verondersteld dat u weet, dat <strong>in</strong> restaurants duidelijk aangegeven moet<br />

worden dat u vlees, wild of gevogelte zonder saus of jus of met glutenvrije jus of saus geserveerd<br />

wilt hebben. Hier zal dan ook niet op <strong>in</strong> gegaan worden.<br />

De <strong>in</strong>formatie is er specifiek op gericht de voed<strong>in</strong>gsproblemen, die u als coeliakiepatiënt <strong>in</strong> <strong>Groot</strong>-<br />

<strong>Brittannië</strong> kunt tegenkomen, zoveel mogelijk te voorkomen.<br />

De Engelse coeliakie verenig<strong>in</strong>g<br />

Een belangrijke <strong>in</strong>formatiebron voor uw glutenvrije vakantie <strong>in</strong> <strong>Groot</strong>-<strong>Brittannië</strong> is Coeliac UK. Net<br />

als de NCV behartigt Coeliac UK de belangen van mensen met coeliakie en geeft ze <strong>in</strong>formatie en<br />

advies, ook aan u als vakantieganger.<br />

Het adres van de Engelse coeliakie verenig<strong>in</strong>g is:<br />

Coeliac UK<br />

3rd Floor, Apollo Centre<br />

Desborough Road<br />

High Wycombe<br />

Buck<strong>in</strong>ghamshire<br />

HP11 2QW<br />

Tel: 01494 437 278<br />

Fax: 01494 474 349<br />

website: www.coeliac.org.uk<br />

Uitgebreide <strong>in</strong>formatie over diverse onderwerpen v<strong>in</strong>dt u op de website van de Engelse coeliakie<br />

verenig<strong>in</strong>g. Let wel: websites veranderen regelmatig, het kan daarom zijn dat sommige <strong>in</strong>formatie<br />

nog bijgewerkt moet worden.<br />

Glutenvrije dieetproducten<br />

De verkrijgbaarheid van glutenvrije dieetproducten <strong>in</strong> <strong>Groot</strong>-<strong>Brittannië</strong> is goed. In w<strong>in</strong>kels als Tesco,<br />

Sa<strong>in</strong>sbury’s, Safeways, Asda, Co-op, Iceland, Somerfield, M&S en Morrisons zijn glutenvrije (dieet)<br />

producten te koop.<br />

Ook <strong>in</strong> pharmacies (apotheken) en health food stores (reformw<strong>in</strong>kels) worden glutenvrije (dieet)<br />

producten verkocht.<br />

Op de website staat een lijst met l<strong>in</strong>ks en adressen van producenten van glutenvrije producten.<br />

Door op de homepage te klikken op ‘Food bus<strong>in</strong>ess’ ‘Food production services’ ‘Distributors’<br />

Bron: www.glutenvrij.nl - 2 - versie 5, juli 2009


Vakantiefolder 2.02 <strong>Groot</strong>-<strong>Brittannië</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Coeliakie</strong> Verenig<strong>in</strong>g<br />

kunt u deze lijst v<strong>in</strong>den. Ook onder het kopje ‘Gluten-free Liv<strong>in</strong>g’ ‘Visit<strong>in</strong>g the UK’ kunt u nuttige<br />

<strong>in</strong>formatie v<strong>in</strong>den.<br />

Lijst van glutenvrije merkartikelen<br />

Bij de Engelse coeliakie verenig<strong>in</strong>g is de Gluten-free Food & Dr<strong>in</strong>k Directory te bestellen. U kunt<br />

deze bestellen door een contactformulier <strong>in</strong> te vullen op de homepage (ga naar ‘Contact us’) of te<br />

bellen naar telefoonnummer: + 44 870 444 8804. Maandelijkse updates van de lijst zijn van de site<br />

te downloaden.<br />

Hotels<br />

Op de website is via ‘Gluten-free Liv<strong>in</strong>g’ ‘Travel & D<strong>in</strong><strong>in</strong>g’ ‘Visit<strong>in</strong>g the UK’ een aantal namen<br />

te v<strong>in</strong>den van hotels en restaurants waar men met het glutenvrije dieet terecht kunt.<br />

Overig<br />

U kunt voor vragen over vakantie <strong>in</strong> <strong>Groot</strong>-<strong>Brittannië</strong> of over andere onderwerpen de Engelse<br />

coeliakie verenig<strong>in</strong>g mailen. Door op de homepage te klikken op ‘Contact Us’ krijgt u een lijst te<br />

zien met onderwerpen. U kunt op het betreffende onderwerp klikken en dan kunt u meteen een email<br />

sturen met uw vraag. Zo kunt u bijvoorbeeld het onderwerp ‘Order a Food & Dr<strong>in</strong>k Directory’<br />

or ‘all other enquiries’ v<strong>in</strong>den.<br />

De Britse keuken<br />

Voed<strong>in</strong>gsgewoonten<br />

Bij de beschrijv<strong>in</strong>g van de Britse keuken is het van belang zich te realiseren dat de typische<br />

kenmerken en gerechten langzaam aan het verdwijnen zijn.<br />

In Europa lopen diverse eetculturen steeds meer door elkaar. De klassieke gerechten worden<br />

aangepast aan de smaak, wensen en mensen van deze tijd. Dat dit ook het geval is <strong>in</strong> <strong>Groot</strong>-<br />

<strong>Brittannië</strong> is natuurlijk vanzelfsprekend.<br />

De klassieke Britse keuken kenmerkt zich door eenvoud. Eenvoud <strong>in</strong> de bereid<strong>in</strong>gswijze en eenvoud<br />

van smaak.<br />

Dit komt o.a. tot uit<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het veelvuldig gebruik van de aardappel. Deze wordt niet alleen tijdens<br />

het d<strong>in</strong>er, als onderdeel van het hoofdgerecht gegeten, maar ook verwerkt <strong>in</strong> aardappelsoep,<br />

aardappelcake, aardappelbrood en aardappeltaart.<br />

De eenvoud komt ook naar voren <strong>in</strong> de typische voorkeur voor zoetigheid. Toast met<br />

(zelfgemaakte) jam en / of marmelade is een onmisbaar onderdeel van het ontbijt en de ‘Tea’.<br />

Daarnaast zijn er de vele zoete tussendoortjes en nagerechten als cake, gebak, koek, pudd<strong>in</strong>g,<br />

yoghurt, ijs en fruit <strong>in</strong> gelei.<br />

Typische Britse producten en gerechten zijn<br />

Gerecht Omschrijv<strong>in</strong>g<br />

Bacon and eggs gegrild of geroosterd spek met gebakken, gekookt, gepocheerde of<br />

roereieren<br />

Black Pudd<strong>in</strong>g or<br />

Blood Pudd<strong>in</strong>g<br />

bloedworst gevuld met o.a. vlees, vet, reuzel, brood, gerst en havermout<br />

Bread and Butter gebakken laagjes beboterd brood met krenten en rozijnen<br />

pudd<strong>in</strong>g<br />

Christmas Pudd<strong>in</strong>g or<br />

Plum Pudd<strong>in</strong>g<br />

een gestoomde compacte donkere pudd<strong>in</strong>g/cake van gedroogde vruchten,<br />

noten, reuzel, broodkruim, bru<strong>in</strong>e suiker, melasse stroop en specerijen<br />

(kerst- pudd<strong>in</strong>g)<br />

Cockie-leekie soup kippensoep met prei en pruimen<br />

Cream-crowdie typisch Schots dessert bestaande uit geroosterde havervlokken met<br />

slagroom, hon<strong>in</strong>g en verse bessen (zoals frambozen, bosbessen, bramen)<br />

Drisheen een soort bloedworst<br />

Fish and Chips typisch Britse afhaalmaaltijd, welke bestaat uit een <strong>in</strong> beslag gedoopte en<br />

gefrituurde vis (schelvis of kabeljauw) met gefrituurde dikke<br />

aardappelslierten. Deze maaltijd wordt gewikkeld <strong>in</strong> speciaal papier.<br />

Bron: www.glutenvrij.nl - 3 - versie 5, juli 2009


Vakantiefolder 2.02 <strong>Groot</strong>-<strong>Brittannië</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Coeliakie</strong> Verenig<strong>in</strong>g<br />

Gerecht Omschrijv<strong>in</strong>g<br />

Haggis gevulde schapenmaag<br />

Irish stew lamsvlees, wortel en uien, langzaam gaar gestoofd <strong>in</strong> een grote pan met<br />

water<br />

Irish coffee sterke koffie met whisky, bru<strong>in</strong>e suiker en slagroom<br />

Jacked potatoes <strong>in</strong> de schil gebakken aardappelen, geserveerd met boter<br />

Jelly gelat<strong>in</strong>epudd<strong>in</strong>g<br />

Kedgeree schotel van rijst met gerookte schelvis, gekruid met kerrie en cayennepeper<br />

Pasteien (bijv. vlees en groente <strong>in</strong> een (korst)deegomhulsel<br />

Kidney pie)<br />

Pickles en chutneys <strong>in</strong>gemaakte groente of fruit <strong>in</strong> zuur en suiker<br />

Ploughman’s lunch stokbroodje met boter en kaas (meestal Cheddar of Stilton), augurken,<br />

geserveerd met sla, halve appel, selderij, paté en een gekookt ei<br />

Porridge (Schotse) havermoutpap<br />

Muff<strong>in</strong>s soort gebakje (tussen cake en pannenkoeken <strong>in</strong>) dat warm, met boter, wordt<br />

gegeten<br />

Roasted beef with gebraden / geroosterd rundvlees met een pudd<strong>in</strong>g van bloem, melk, boter<br />

Yorkshire pudd<strong>in</strong>g en eieren<br />

Scotch eggs hardgekookt ei <strong>in</strong> een jasje van ham en kalfsvlees voorzien van een<br />

paneerlaag, vervolgens wordt dit gefrituurd <strong>in</strong> olie<br />

Scones cake-achtige broodjes met boter en jam<br />

Sirlion gebraden of geroosterde entrecôte<br />

Steak, Kidney and<br />

Oysterpudd<strong>in</strong>g<br />

‘vleespudd<strong>in</strong>gen’ van o.a. vlees, oesters, bloem, bouillon en groente<br />

Sussex pond pudd<strong>in</strong>g zoete pudd<strong>in</strong>g van bloem, reuzel, melk, boter, suiker en citroen<br />

Welsh Rarebit<br />

(Rabbit)<br />

een gesmolten kaasmengsel van geraspte kaas aangelengd met bier, melk en<br />

boter, gegrild op toast (snack)<br />

Typisch Brits is ook de ‘Tea’. Geen ‘Tea’ <strong>in</strong> de betekenis van een kop thee, maar ‘Tea’ als<br />

tussenmaaltijd die tussen vier en vijf uur ’s middags (Afternoon Tea) wordt gebruikt. Deze ‘theemaaltijd’<br />

bestaat uit: een grote pot thee met koek, cake of gebak, soms scones en clotted cream<br />

(ongeklopte room).<br />

Op zondagmiddag is er ook de ‘High Tea’. Deze ‘Tea’ is nog uitgebreider dan de doordeweekse<br />

‘Tea’ en bestaat uit: een pot thee, pasteien, sandwiches, worstenbroodjes, vierkante schijfjes<br />

brood belegd met kaas, komkommer en tomaat, toast met jam, koek, cake of gebak, scones en<br />

selderij stengels.<br />

Eetgelegenheden<br />

<strong>Groot</strong>-<strong>Brittannië</strong> kent een groot aantal eetgelegenheden. Naast de Ch<strong>in</strong>ese, Italiaanse, Indiase en<br />

Griekse restaurants, die <strong>in</strong> alle (grote) steden te v<strong>in</strong>den zijn, zijn er de typische Britse restaurants.<br />

Voor kle<strong>in</strong>e gerechten, zoals een hamburger of gebakken vis met patat frites, is er het petit<br />

restaurant, een fried fish shop (soort snackbar) of een fast food restaurant.<br />

Een pub (public house) is een soort eetcafé waar men terecht kan voor een snelle middagmaaltijd<br />

en koude gerechten, zoals ‘steak and kidney pie’ en de ‘ploughmans lunch’.<br />

Een w<strong>in</strong>e bar is iets chiquer dan een pub. Hier serveert men wijn, bier en enkele gerechten,<br />

voornamelijk salades.<br />

Dan is er nog de <strong>in</strong>n (soort herberg of groot eetcafé), te v<strong>in</strong>den <strong>in</strong> de kle<strong>in</strong>ere steden en dorpen en<br />

qua maaltijden vergelijkbaar met de pub.<br />

Natuurlijk niet te vergeten, de eel and pie room, waar pal<strong>in</strong>g <strong>in</strong> gelei of een Engelse pastei<br />

geserveerd worden en de welbekende tea rooms voor de typische ‘Tea’.<br />

Tip<br />

Het is zeer aan te bevelen van tevoren te <strong>in</strong>formeren of het hotel, restaurant of andere<br />

eetgelegenheid, glutenvrije (dieet)producten <strong>in</strong> het assortiment heeft. Natuurlijk kunnen deze<br />

producten ook zelf meegenomen worden.<br />

Woordenlijst<br />

Bron: www.glutenvrij.nl - 4 - versie 5, juli 2009


Vakantiefolder 2.02 <strong>Groot</strong>-<strong>Brittannië</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Coeliakie</strong> Verenig<strong>in</strong>g<br />

Algemeen<br />

Nederlands Engels<br />

coeliakie celiac disease / celiac disease<br />

gluten gluten<br />

glutenvrij gluten-free<br />

glutenvrije dieetproducten gluten-free dietary products<br />

zetmeel starch<br />

gemodificeerd zetmeel modified starch<br />

griesmeel/gort semol<strong>in</strong>a/grits<br />

bloem/meel flour<br />

graanvlokken gra<strong>in</strong> flakes<br />

mout malt<br />

(plantaardig) eiwit (vegetable) prote<strong>in</strong><br />

granen cereals<br />

Bron: www.glutenvrij.nl - 5 - versie 5, juli 2009


Vakantiefolder 2.02 <strong>Groot</strong>-<strong>Brittannië</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Coeliakie</strong> Verenig<strong>in</strong>g<br />

Glutenbevattende<br />

producten en granen Glutenvrije<br />

producten en granen<br />

Nederlands Engels<br />

tarwe<br />

tarwemeel/-bloem<br />

spelt<br />

kamut<br />

wheat<br />

wheat flour<br />

spelt<br />

kamut<br />

Nederlands<br />

boekweit<br />

maïs<br />

rijst<br />

Engels<br />

buckwheat<br />

maize / (Indian) corn<br />

rice<br />

rogge<br />

roggemeel/-bloem<br />

rye<br />

rye flour<br />

zilvervliesrijst<br />

aardappel<br />

qu<strong>in</strong>oa<br />

brown rice / unpolished rice<br />

potatoes<br />

qu<strong>in</strong>oa<br />

haver<br />

havermout<br />

havermoutpap<br />

havervlokken<br />

havermeel<br />

oats<br />

rolled oats<br />

oatmeal porridge<br />

oat flakes<br />

oat meal / oat flour<br />

polenta<br />

maïzena<br />

tapiocameel<br />

guarpitmeel<br />

gierst<br />

groente<br />

polenta (maize semol<strong>in</strong>a)<br />

corn starch<br />

tapioca<br />

guar gum flour<br />

millet<br />

vegetables<br />

gerst<br />

gerstebloem<br />

gort<br />

barley<br />

barley flour<br />

pearl barley /<br />

grits/semol<strong>in</strong>a<br />

peulvruchten<br />

fruit<br />

melk<br />

olie<br />

eieren<br />

pulses<br />

fruit<br />

milk<br />

oil<br />

eggs<br />

paneermeel breadcrumbs<br />

couscous couscous<br />

bulgur bulgur<br />

brood bread<br />

koekjes biscuits<br />

deegwaren pasta<br />

vermicelli vermicelli<br />

macaroni macaroni<br />

spaghetti spaghetti<br />

mie ch<strong>in</strong>ese noodles<br />

bier beer<br />

Wij hopen dat u maar vaak kunt zeggen:<br />

IT WAS DELICIOUS !!!<br />

(Het heeft me uitstekend gesmaakt)<br />

Uit eten<br />

Nederlands Engels<br />

zonder saus without sauce / dress<strong>in</strong>g<br />

zonder jus without gravy<br />

zonder wafel without waffle<br />

naturel pla<strong>in</strong> / natural<br />

zonder brood without bread<br />

De NCV is niet verantwoordelijk voor mogelijke vergiss<strong>in</strong>gen als gevolg van voorgaande tekst.<br />

Bron: www.glutenvrij.nl - 6 - versie 5, juli 2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!