03.03.2013 Views

Felleskatalog høyoppløselig

Felleskatalog høyoppløselig

Felleskatalog høyoppløselig

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

REENHIELM, Jacob Isthmén (utg.) Saga om k. Oloff Tryggwasson i Norrege hwilken hafwer<br />

warit den berömligste och lofligste konungh i Norlanden, och därsammestädes christendomen<br />

först och lyckeligst utwidgat. Sammanskrefwen på gammal swenska eller gothiska af Odde Munck<br />

som war i Omgeyrum wid Watns-dal norr i Islandh nu på nya swenskan, samt det latinske språket<br />

öfwersatt at Jacob Isthmen Reenhielm regni antiquario åhr effter Christi bördh 1691. Historia Olai<br />

Tryggwæ filii in Norrigia laudatissimi olim & maxime incluti in septentrione regis, qui omnium<br />

primus atque maximo cum succes[su] christianam religionem ibidem propagasse fertur idiomate<br />

gothio f. svevico vetusto primum condita ab Oddo Monacho Islando [nunc] in lingvam hodiernam<br />

sveticam, quin & latialem translata a Jacobo Istmenio Reenhielm regni antiquario. Uppsala,<br />

(H. Keyser), 1691. 4:o. (8),+ 285,+ (29),+ 1-4, 7-116 s. Träsnittsillustration på sid. 76 i kommentarerna.<br />

Titelbladet lagat med liten textförlust på ett ord och två bokstäver, vilka är ersatta av äldre<br />

bläckhandskrift. Enstaka fläckar, något fulare på sid. 131-132 och 235. Välbevarat hfrbd från mitten<br />

av 1700-talet med guldornerad rygg och röd titeletikett, stänkmarmorerade snitt. Med J. Falckmans<br />

äldre överstrukna namnteckning på titelsidan, J. Björnstiernas namnteckning i bläck på frampärmens<br />

insida och L. F. Rääfs exlibris. SEK 12.500<br />

Collijn sp. 661f. Fiske s. 434. Warmholtz 2605. Bibl. Rudbeckiana 741. Schück III, s. 78ff. Varken i<br />

Collijn eller Fiske är hoppet i andra pagineringsföljden uppmärksammat. Utgiven av Olof Rudbeck<br />

och, enligt Johannes Rudbeck, tryckt på dennes tryckeri. Collijn anger däremot Keyser som tryckare.<br />

Reenhielms avslutande noter, som är dedicerade till verkets finansiär, drottning Kristina, ska enligt<br />

Warmholtz ha tryckts redan 1683, men, som Schück påvisar, kan de inte ha trycks före 1690. Detta<br />

är den andra utgåvan av den isländska originaltexten, och med en svensk och latinsk översättning<br />

samt med Reenhielms kommentarer och register. Den första upplagan av den isländska texten var<br />

Theodor Thorlacius utgåva, tryckt 1689 i Skalholt på Island. Reenhielms styvfar, Olof Verelius, gav<br />

dock redan 1665 ut ett urval av den isländska texten, men endast sex kapitel. En avskrift av det<br />

isländska manuskriptet gjordes även av Jonas Rugman, enligt Reenhielm endast åtta kapitel, och<br />

Reenhielm bedyrar i företalet att han inte använt sig av denna för sin utgåva. Schück visar dock att<br />

Rugman hade avskrivit hela texten i Köpenhamn 1665 efter en av Worm ägd kodex, och dessutom<br />

att denna kompletta avskrift via Verelius kommit i Reenhielms ägo, varför den isländska texten bör<br />

betecknas som Rugmans. Även översättningen till svenska är troligen delvis utförd av Rugman.<br />

THORKELIN, Grimur Jónsson (utg.) Diplomatarium Arna-Magnæanum, exhibens monumenta<br />

diplomatica, quæ collegit et universitati Havniensi testamento reliquit Arnas Magnæus<br />

historiam atque jura Daniæ, Norvegiæ, et vicinarum regionum illustrantia. Ex bibliotheca legati<br />

Arna-Magnæani edidit Grimus Johannis Thorkelin. 1-2. Köpenhamn (& Leipzig), Joh. Rudolph.<br />

Thiele, 1786. 4:o. (4),+ XXXVIII,+ 369 s.+ 12 grav. planscher, varav 6 dubbelsidiga och två<br />

utvikbara; (4),+ 272,+ 52,+ (1) s.+ 7 grav. planscher, varav 6 dubbelsidiga och en utvikbar. Båda<br />

smutstitelsidorna med graverad vinjett. Lätta lagerfläckar. Välbevarade samtida skinnband med rikt<br />

guldornerade ryggar med beige titeletiketter och röda deltiteletiketter i gröna fält, pärmarna med<br />

förgyllt ramtryck och pärmkanterna svartpräglade, röda snitt. Två volymer. L. F. Rääfs exlibris.<br />

Mycket fint och stort exemplar. SEK 18.000<br />

Bibl. danica III, sp. 36f. Fiske s. 101. Första delen innehåller dokument rörande Danmark under<br />

tidsperioden år 1085 till 1259 och andra delen innehåller dokument rörande Norge under<br />

tidsperioden år 1146 till 1299. Historikern Hans Gram föreslog redan omkring 1730 att man skulle<br />

utge ett diplomatarium för Danmark och Norge, d.v.s. en samling av de bevarade medeltida<br />

dokumenten från de båda rikena. Idén tilltalade kungen och Gram påbörjade avskrivandet av<br />

dokument. Arbetet forsattes sedan av hans efterträdare som geheimearkivar, Jacob Langebek. Dennes<br />

tid gick dock till hans stora “Scriptorum rerum danicarum” och arbetet avstannade. Tryckningen och<br />

det fortsatta arbetet upptogs för Danmarks vidkommande först på 1930-talet. Istället lyckades<br />

arkivarien vid Geheimearkivet, G. J. Thorkelin - som dessutom var sekreterare för den<br />

Arnamagnæanske kommissionen - att med original och avskrifter i den Arnamagnæanske<br />

handskriftsamlingen, ge ut detta pionjärarbete för nordisk medeltidshistoria. Rääf, som blev djupt<br />

involverad i den svenska motsvarigheten, var givetvist intresserad av föregångarna och han hade i sitt<br />

bibliotek även Langebeks verk.<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!