17.07.2013 Views

Sognebladet, december 2012 - februar 2013

Sognebladet, december 2012 - februar 2013

Sognebladet, december 2012 - februar 2013

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JuLErOSEN selma Lagerlöfs ”Julerosen” i stærkt forkortet udgave<br />

I et kloster i Öved oppe i Sverige,<br />

tæt ved Gøngeskoven, lå der en<br />

urtegård, som hver sommer var<br />

så fuld af blomster, at det skin‑<br />

nede både rødt og gult og blåt for<br />

øjnene, når man så ind i den.<br />

En dag midt om sommeren,<br />

kom en røvermor sammen med<br />

sine børn til klostret for at tigge<br />

mad. Et af børnene fik øje på den<br />

dejlige urtegård. Røvermoderen<br />

kunne ikke lade være med at<br />

fortælle klostrets abbed, som hed<br />

Hans, at det var en dejlig have –<br />

men hun kendte en endnu smuk‑<br />

kere have – ”din have er ikke nær<br />

så smuk som den,” sagde hun.<br />

Det hørte gartneren, og han blev<br />

lidt sur.<br />

Men røvermoderen begyndte<br />

at fortælle abbeden om noget, der<br />

skete i røverfamiliens skov hvert<br />

år, når det blev julenat.<br />

”Hver julenat forvandler den<br />

mørke skov sig til en have for at<br />

fejre Jesu fødsel,” fortalte hun. ”Vi<br />

der bor i skoven, har nu set det<br />

ske hvert evige år, og i den have<br />

har jeg set blomster så dejlige, at<br />

jeg ikke har vovet at løfte min<br />

hånd for at plukke dem.”<br />

Abbeden svarede, at han fak‑<br />

tisk havde hørt om en skov, der<br />

klædte sig i flotte farver hver jule‑<br />

nat. Og han bad røvermor om at<br />

sende et af sine børn efter ham til<br />

næste jul og føre ham til skoven.<br />

Og det lovede hun.<br />

Senere på sommeren kom<br />

ærkebiskop Absalon en dag til<br />

klosteret. Abbeden viste ærkebi‑<br />

skoppen sin flotte have. Så kom<br />

han til at tænke på røverfamilien.<br />

Abbeden bad ærkebiskoppen om<br />

et brev, der kunne frigive røver‑<br />

familien, som var dømt til at leve<br />

ude i den mørke skov.<br />

Abbeden fortalte om den<br />

flotte skov julenat. Så sagde ærke‑<br />

biskoppen, at hvis abbeden kunne<br />

komme med bare én blomst fra<br />

den skov, ville han gi´ røverfami‑<br />

lien et frihedsbrev.<br />

Tiden gik, og det blev kold vin‑<br />

ter og jul. Julenat kom et af røver‑<br />

børnene og hentede abbeden og<br />

klostrets gartner tog også med.<br />

Jo tættere de kom på skoven,<br />

desto mørkere og koldere blev<br />

det, men midt i det var der en<br />

fjern svag lyd af klokker og eng‑<br />

lesang.<br />

Pludselig var der et strålende<br />

lys. Det kæmpede sig frem som<br />

en lysende tåge mellem de sorte<br />

træer. Hele naturen vågnede og<br />

foldede sig ud. Bregner, lyng og<br />

forårsblomster dukkede frem i<br />

klare farver. Træerne sprang ud,<br />

vandfald og bække begyndte<br />

at løbe. Fuglene begyndte at<br />

synge og skovens dyr at springe<br />

omkring.<br />

Abbeden fik tårer i øjnene af<br />

glæde. At han gamle mand skulle<br />

få lov at opleve dette. At møde<br />

himlens glæde og høre englene<br />

synge julesange.<br />

Men ved siden af ham stod<br />

gartneren, og hans hoved var<br />

fuldt af mørke tanker. ”Det her<br />

kan ikke komme fra Gud, det må<br />

være den onde selv, som vil for‑<br />

hekse os og ha´ os til at se ting,<br />

som ikke er til,” tænkte han. Han<br />

var så ond og mørk i sine tanker,<br />

at han slog efter en lille skovdue,<br />

der satte sig på hans skulder.<br />

Da stoppede med ét engle‑<br />

sangen – og alt blev helt stille.<br />

Natten kom tilbage til sko‑<br />

ven, kulden kom, naturen<br />

stivnede, dyrene forsvandt,<br />

lyset svandt.<br />

7<br />

Abbeden fik forfærdeligt ondt.<br />

”Dette kan jeg ikke overleve,”<br />

tænkte han. ”Himmelens engle<br />

var så tæt på mig og blev jaget<br />

bort. De ville synge julesange for<br />

mig, men ondskaben jog dem<br />

væk.” Abbeden strakte sin hånd<br />

ned i græsset og ledte efter bare<br />

en lille blomst; men i det han<br />

bøjede sig, døde han.<br />

Den døde abbed blev ført<br />

tilbage til klosteret, og der opda‑<br />

gede man, at han havde nogle<br />

rodknolde i hånden. Gartneren<br />

tog dem og plantede dem ude i<br />

klosterhaven.<br />

Året gik, indtil det igen blev<br />

jul. Så kom gartneren til at tænke<br />

på den døde abbed. Han gik ud i<br />

klosterhaven for at mindes ham.<br />

Og herude i den mørke julenat, så<br />

han de smukkeste blomster med<br />

sølvhvide blade. Nu blomstrede<br />

rodknoldene fra røvernes skov<br />

julenat i klosterets have.<br />

Da ærkebiskoppen kom på<br />

julebesøg og så blomsterne,<br />

huskede han sit løfte. Han skrev<br />

et frihedsbrev til røverfamilien.<br />

Og sådan gik det til, at røverfami‑<br />

lien kom til at bo i byen sammen<br />

med andre mennesker. I fred med<br />

alle.<br />

Der blev aldrig mere en smuk<br />

julenat i røverskoven; men til gen‑<br />

gæld havde menneskene nu hos<br />

sig den blomst, abbeden havde<br />

taget med sig i sidste øjeblik. Man<br />

har kaldt blomsten for julerosen,<br />

og hvert år til jul sender den sine<br />

hvide blomster op af den frosne<br />

jord, så alle kan tænke på, at selv<br />

om mennesker forsøger at lukke<br />

det gode ude, og lukke andre<br />

mennesker ude, så vil det gode og<br />

smukke sejre til sidst.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!