LYNVEJLEDNING - Smiths Medical
LYNVEJLEDNING - Smiths Medical
LYNVEJLEDNING - Smiths Medical
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
l<br />
LEVEL 1® H-1200 VÆSKEVARMER MED HURTIGT<br />
FLOW OG H-31B LUFTDETEKTOR/KLEMME<br />
<strong>LYNVEJLEDNING</strong><br />
Formålet med denne lynvejledning er at give<br />
korte instruktioner og advarsler som reference<br />
til brugere, der allerede er bekendt med Level 1®<br />
H-1200 væskevarmer med hurtigt flow og H-31B<br />
luftdetektor/klemme.<br />
Komplette instruktioner, herunder advarsler,<br />
forholdsregler og andre vigtige oplysninger for<br />
sikker og korrekt brug af dette produkt findes i<br />
brugervejledningen, der er vedlagt hvert apparat.<br />
LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER, MÆRKATER OG DOKUMENTER VEDLAGT<br />
DETTE MEDICINSKE UDSTYR. HVIS INSTRUKTIONERNE IKKE FØLGES, HERUNDER<br />
ALLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER, KAN DET RESULTERE I PATIENTENS<br />
ELLER BRUGERENS DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.<br />
s<br />
MONTERING<br />
ALARMER<br />
KONTRAINDIKATIONER, ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER<br />
HOVEDSYMBOLER
HOVEDSYMBOLER<br />
ALARMER<br />
KONTRAINDIKATIONER, ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER<br />
MONTERING<br />
2<br />
INSTALLATION AF ADMINISTRATIONSSÆTTET TIL<br />
ENGANGSBRUG<br />
Installationsrækkefølgen for administrationssættet til engangsbrug svarer<br />
til de nummererede sektioner, mærket 1-2-3-4, på væskevarmeren.<br />
Bemærk: Inspicér engangssættet inden brug<br />
og bekræft, at luerforbindelserne er forsvarlige.<br />
D/DI-60HL og D/DI-65HL engangssættene<br />
kræver, at varmeveksleren placeres med<br />
patientslangen vendt mod venstre.<br />
1 Tryk den nederste ende af varmeveksleren<br />
(enden nær ventilations-/filtersamlingen) ind<br />
i sektion 1. Tryk varmeveksleren ned med fast<br />
hånd, så den går korrekt på plads i sektionen.<br />
2 Før sektion 2 op. Tryk varmeveksleren ind i<br />
skinne 5. Tryk på plads med fast hånd for at sikre,<br />
at den sidder korrekt. Før sektion 2 ned, og tryk<br />
godt ned, så den sidder forsvarligt.<br />
3 Flyt afsnøringsklemmen, der sidder på<br />
patientslangen på ventilations-/filtersamlingen<br />
ved siden af luerforbindelsen. Luk<br />
afsnøringsklemmen.<br />
Bemærk: Engangssæt benytter to typer<br />
ventilations-/filtersamlinger. Trin 4, som<br />
beskriver hvorledes ventilations-/filtersamlingen<br />
installeres, er forskellig for hver type engangssæt.<br />
Fortsæt med det relevante trin 4, som gælder for<br />
dit specifikke engangssæt.<br />
LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER, MÆRKATER OG DOKUMENTER VEDLAGT<br />
-s<br />
DETTE MEDICINSKE UDSTYR. HVIS INSTRUKTIONERNE IKKE FØLGES,<br />
HERUNDER ALLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER, KAN DET RESULTERE I<br />
PATIENTENS ELLER BRUGERENS DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.<br />
4<br />
2<br />
5<br />
1<br />
3
PRIMING AF ADMINISTRATIONSSÆTTET TIL ENGANGSBRUG<br />
4 Installér ventilations-/filtersamlingen for DI-55, D/DI-65HL, D/DI-75,<br />
D/DI-150, og D/DI-350 engangssættene.<br />
a Åbn døren til klemmespalte 3.<br />
b Ret ventilations-/filtersamlingen ind med sektion 4, og tryk den<br />
på plads.<br />
c Tryk clipsen øverst på ventilations-/filtersamlingen til bunden af<br />
varmeveksleren.<br />
d Før patientslangen ind i klemmespalten og tryk den bagud ind<br />
i spalten.<br />
e Hold om patientslangen i klemmespalten og tryk døren op for<br />
at aktivere det øverste hængsel. Tryk dernæst dørens forreste del<br />
ned for at lukke den.<br />
4 Installér ventilations-/filtersamlingen for DI-50, D/DI-60HL, D/DI-70,<br />
D/DI-100, og D/DI-300 engangssættene.<br />
a Åbn døren til klemmespalte 3.<br />
b Før patientslangen ind i klemmespalten og tryk den bagud ind<br />
i spalten.<br />
c Hold om patientslangen i klemmespalten og tryk døren op for<br />
at aktivere det øverste hængsel. Tryk dernæst dørens forreste del<br />
ned for at lukke den.<br />
d Træk patientslangen mod højre for at rette den ind med<br />
klemmespalten uden at slå knæk på den.<br />
e Ret ventilations-/filtersamlingen ind med sektion 4, og tryk den<br />
på plads.<br />
LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER, MÆRKATER OG DOKUMENTER VEDLAGT<br />
-s<br />
DETTE MEDICINSKE UDSTYR. HVIS INSTRUKTIONERNE IKKE FØLGES,<br />
HERUNDER ALLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER, KAN DET RESULTERE I<br />
PATIENTENS ELLER BRUGERENS DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.<br />
3
4<br />
PRIMING AF ADMINISTRATIONSSÆTTET TIL ENGANGSBRUG<br />
1 Luk klemmerne på engangssættet over varmeveksleren.<br />
• For DI-50, DI-55, D/DI-60HL, D/DI-65HL, D/DI-70, og<br />
D/DI-75 engangssæt:<br />
– luk afsnøringsklemmerne under posestudserne og<br />
– luk rulleklemmen under dråbekammeret (a).<br />
• For D/DI-100, D/DI-150, D/DI-300 og D/DI-350<br />
engangssæt:<br />
– luk afsnøringsklemmerne under dråbekamrene.<br />
2 Fjern al luft fra væskeposen:<br />
a Vend væskeposen på hovedet.<br />
b Anvend aseptisk teknik. Perforér poseåbningens<br />
membran med studsen på engangssættet. Træk<br />
dernæst studsen tilbage.<br />
c Klem posen for at tømme AL luft ud.<br />
d Anbring studsen i poseåbningen. Der må ikke trænge<br />
luft ind i posen igen. Gentag dette punkt for hver<br />
væskeslange, der skal bruges.<br />
3 Før grebet på H-2 trykkammeret til minus (–) trykløs<br />
position.<br />
4 Hæng væskeposen/poserne med studs isat i<br />
trykkammeret:<br />
a Udløs hængsellåsen, åbn døren og hæng væskeposen<br />
inden for på fligen, der passer til posestørrelsen.<br />
b Luk døren og lås.<br />
c Injektions- og studsåbninger på væskeposen bør stikke<br />
frem fra åbningen ved bunden af trykkamrene uden<br />
obstruktion.<br />
Bemærk: Når Level 1® D/DI-300 og D/DI-350<br />
engangssæt installeres, skal den tredje væskepose<br />
hænges fra dropstativet.<br />
LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER, MÆRKATER OG DOKUMENTER VEDLAGT<br />
-s<br />
DETTE MEDICINSKE UDSTYR. HVIS INSTRUKTIONERNE IKKE FØLGES,<br />
HERUNDER ALLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER, KAN DET RESULTERE I<br />
PATIENTENS ELLER BRUGERENS DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.<br />
a
PRIMING AF ADMINISTRATIONSSÆTTET TIL ENGANGSBRUG<br />
(FORTSAT)<br />
5 Åbn klemmerne over dråbekammeret (kamrene) – (ikke nødvendigt med<br />
D/DI-100, D/DI-150, D/DI-300, og D/DI-350).<br />
6 Klem dråbekammeret, indtil det er halvvejs eller trekvart fyldt med væske.<br />
7 Åbn de resterende klemmer over varmeveksleren. Væske strømmer ind i<br />
ventilations-/filtersamlingen.<br />
8 For DI-50, D/DI-60HL, D/DI-70, D/DI-100, og D/DI-300 bankes kraftigt<br />
på ventilations-/filtersamlingen for at løsne eventuelle luftbobler fra<br />
filterskærmen.<br />
9 Tænd apparatet.<br />
• Luftdetektoren/klemmen indleder en opstartstest. Alle indikatorer<br />
lyser og lydsignalet bipper. Hvis ikke, tages apparatet ud af drift.<br />
• Ved afslutningen af opstartstesten lyser den grønne LED for<br />
Automatisk drift.<br />
10 Tag han-luerhætten af den distale ende af patientslangen.<br />
Bemærk: Ved D/DI-60HL og D/DI-65HL engangssæt skal det verificeres,<br />
at der ikke kommer nogen recirkulationsopløsning ud af den distale ende af<br />
patientslangen.<br />
11 Åbn afsnøringsklemmen lige under ventilations-/filtersamlingen og fuldend<br />
primingen af patientslangen.<br />
12 Lad væske strømme, indtil der ikke længere observeres luft i patientslangen<br />
og slangen er primet med væske. Luk dernæst rulleklemmen på<br />
patientslangen.<br />
Bemærk: På D/DI-60HL og D/DI-65HL engangssæt lukkes rulleklemmen<br />
under dråbekammeret.<br />
LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER, MÆRKATER OG DOKUMENTER VEDLAGT<br />
-s<br />
DETTE MEDICINSKE UDSTYR. HVIS INSTRUKTIONERNE IKKE FØLGES,<br />
HERUNDER ALLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER, KAN DET RESULTERE I<br />
PATIENTENS ELLER BRUGERENS DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.<br />
5
6<br />
TEST AF LUFTDETEKTOR/KLEMME<br />
Dette trin skal udføres med H-1200 i automatisk driftsfunktion og med et<br />
primet engangssæt påsat.<br />
1 Tryk grebet på trykkamrene til plus (+) positionen.<br />
2 Flyt ventilations-/filtersamlingen væk fra<br />
luftdetektorsensoren som vist.<br />
3 Der sker følgende:<br />
• Luftdetektorklemmen lukker.<br />
• Den røde Afklemt LED lyser.<br />
• Lydadvarselssignalet bipper.<br />
• Væskevarmerens alarm for engangsartikler aktiveres.<br />
Hvis et af ovenstående ikke sker, skal apparatet tages ud af i drift.<br />
4 Åbn rulleklemmen på patientslangen for at verificere, at<br />
væsken ikke strømmer. Når det er verificeret, at der ikke<br />
strømmer væske, lukkes rulleklemmen helt.<br />
Hvis der observeres væskestrøm, skal apparatet tages ud af drift.<br />
5 Vend tilbage til normal drift ved at sætte ventilations-/<br />
filtersamlingen tilbage ind i sektion 4 som vist.<br />
Den grønne Automatisk drift LED på væskevarmerens<br />
displaypanel og på kontrolpanelet til luftdetektor og<br />
klemme lyser.<br />
6 Etablér patientforbindelsen og påbegynd infusionen.<br />
LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER, MÆRKATER OG DOKUMENTER VEDLAGT<br />
-s<br />
DETTE MEDICINSKE UDSTYR. HVIS INSTRUKTIONERNE IKKE FØLGES,<br />
HERUNDER ALLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER, KAN DET RESULTERE I<br />
PATIENTENS ELLER BRUGERENS DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.
ALARMER: VÆSKEVARMER<br />
Se venligst brugervejledningen for nærmere oplysninger om alarmer.<br />
VÆSKEVARMERENS DISPLAYPANEL<br />
• Automatisk drift<br />
• Check engangsartikler, Check slange<br />
• Tilsæt recirkulationsopløsning<br />
• Overtemperatur for recirkulationsopløsning<br />
HØJ PRIORITETSALARM<br />
Overtemperatur for recirkulationsopløsning<br />
Alarmtilstand: Temperaturen på recirkulationsopløsningen har oversteget<br />
en acceptabel temperatur for sikker brug.<br />
Påkrævet handling:<br />
• Luk alle klemmer, hvis den er tilsluttet en patient.<br />
• Sluk væskevarmeren.<br />
• Tænd væskevarmeren igen.<br />
• Åbn alle klemmer, hvis alarmtilstanden slettes.<br />
• Tag apparatet ud af brug, hvis alarmen fortsætter.<br />
MEDIUM PRIORITETSALARMER<br />
Check engangssæt, Check slanger<br />
Alarmtilstand: Engangssættet mangler eller er ikke sat helt på<br />
plads i væskevarmeren.<br />
Påkrævet handling:<br />
• Verificér, at engangssættet sidder forsvarligt i:<br />
• Sektion 1.<br />
• Sektion 2 – Tryk sensoren godt ned for at aktivere den.<br />
(O-ringene kan trænge til at blive smurt. Se afsnittet<br />
Vedligeholdelse i brugervejledningen.)<br />
• Varmevekslerstyr (5). Tryk godt ned i skinne 5.<br />
• Sektion 4 – Tryk ventilations-/filtersamlingen godt ind<br />
i sektion 4.<br />
Tilsæt recirkulationsopløsning<br />
Alarmtilstand: Recirkulationsopløsningsniveauet er under<br />
minimumsniveauet.<br />
Påkrævet handling:<br />
• Fyld reservoiret til maksimumsniveauet med enten:<br />
• Destilleret vand eller<br />
• 0,3 % opløsning af hydrogenperoxid/destilleret vand.<br />
LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER, MÆRKATER OG DOKUMENTER VEDLAGT<br />
-s<br />
DETTE MEDICINSKE UDSTYR. HVIS INSTRUKTIONERNE IKKE FØLGES,<br />
HERUNDER ALLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER, KAN DET RESULTERE I<br />
PATIENTENS ELLER BRUGERENS DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.<br />
4<br />
2<br />
5<br />
1<br />
3<br />
Sekventielle<br />
sektionsplaceringer<br />
7<br />
ALARMER
ALARMER<br />
8<br />
ALARMER: LUFTPÅVISNING<br />
Se venligst brugervejledningen for nærmere oplysninger<br />
om alarmer.<br />
KONTROLPANEL TIL LUFTDETEKTOR/KLEMME<br />
HØJ PRIORITETSALARM<br />
Afklemt<br />
Alarmtilstand: Der er påvist luft i ventilations-/filtersamlingen.<br />
Påkrævet handling:<br />
• Luk straks ALLE klemmer på engangssættet.<br />
• Udløs trykket: Flyt grebet til minus (–) positionen.<br />
• Find og fjern luftkilden.<br />
• Sæt studsen i en luftfri droppose med intravenøs opløsning,<br />
sæt posen i trykkammeret, luk døren forsvarligt og flyt grebet<br />
til plus (+) positionen.<br />
• Prim dråbekammeret og åbn klemmerne over ventilations-/filtersamlingen.<br />
Væsken bør strømme frit, efterhånden som luften ventileres ud af<br />
ventilations-/filtersamlingen.<br />
- Hvis væsken ikke strømmer frit, skal ventilations-/filtersamlingen udskiftes.<br />
• Når der ikke er luft i ventilations-/filtersamlingen, åbnes klemmen og automatisk<br />
drift genoptages.<br />
• Væskevarmeren er klar til brug, hvis ingen advarselssignaler er aktive.<br />
• Åbn de resterende klemmer og genoptag infusionen.<br />
MEDIUM PRIORITETSALARM<br />
Check engangsartikler, Check slange<br />
Alarmtilstand: Slangen er ikke helt på plads i klemmespalten eller<br />
klemmedøren er ikke helt lukket.<br />
Påkrævet handling:<br />
• Åbn luftdetektordøren, der sidder i sektion 3.<br />
• Kontrollér, at slangen er helt på plads i klemmespalten.<br />
• Luk døren (3). Sørg for, at fligen oven på døren er ført helt ind.<br />
• Automatisk drift<br />
• Check engangsartikler, Check slange<br />
• Luft påvist/Afklemt<br />
LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER, MÆRKATER OG DOKUMENTER VEDLAGT<br />
-s<br />
DETTE MEDICINSKE UDSTYR. HVIS INSTRUKTIONERNE IKKE FØLGES,<br />
HERUNDER ALLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER, KAN DET RESULTERE I<br />
PATIENTENS ELLER BRUGERENS DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.<br />
3
KONTRAINDIKATIONER, ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER<br />
Se venligst brugervejledningen for en komplet liste over<br />
kontraindikationer, advarsler og forholdsregler.<br />
KONTRAINDIKATIONER<br />
• Ikke til brug til opvarmning af trombocytter, kryopræcipitater eller<br />
granulocytsuspensioner.<br />
ADVARSLER<br />
Patient eller bruger kan dø eller der kan ske alvorlig personskade, hvis disse advarsler ikke<br />
følges:<br />
Montering<br />
• Fjern al luft fra væskeposerne, inden der sættes studs på, og fra væskeslangerne,<br />
inden de tilsluttes patienten. Hvis dette ikke gøres, kan det resultere i infusion af luft<br />
til patienten.<br />
• Bøj ikke varmeveksleren. Bøjning kan beskadige varmeveksleren og tillade<br />
kommunikation mellem recirkulationsopløsningen og den intravenøse væskevej,<br />
hvilket resulterer i intravenøs indgift af uhensigtsmæssige væsker.<br />
• Når der injiceres medicin i væskevejen, må der ikke injiceres gennem D/DI-60HL og<br />
D/DI-65HL engangssættets slange med tre lumen. Dette kan tillade kommunikation<br />
mellem recirkulationsopløsningen og den intravenøse væskevej.<br />
• Delvist fyldte væskeposer må ikke genanvendes. Væskeposer, der er delvist tømt,<br />
hvor studsen er taget ud og dernæst geninstalleret, kan indeholde luft, som hvis de<br />
bruges, kan medføre infusion af luft i patienten. Brug kun nye væskeposer, hvorfra al<br />
luft er fjernet.<br />
• Engangssæt leveres med en steril væskevej, der kan blive kompromitteret, hvis<br />
studsene ikke er på plads. Engangssættene må ikke bruges, hvis luerhætterne<br />
og studshætterne ikke er forsvarligt sat på, eller hvis luerforbindelserne ikke er<br />
forsvarlige, da væskevejen muligvis ikke er steril og kan forårsage død eller alvorlig<br />
personskade på patienten.<br />
LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER, MÆRKATER OG DOKUMENTER VEDLAGT<br />
-s<br />
DETTE MEDICINSKE UDSTYR. HVIS INSTRUKTIONERNE IKKE FØLGES,<br />
HERUNDER ALLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER, KAN DET RESULTERE I<br />
PATIENTENS ELLER BRUGERENS DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.<br />
9<br />
ALARMER<br />
KONTRAINDIKATIONER, ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER
ALARMER<br />
KONTRAINDIKATIONER, ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER<br />
10<br />
KONTRAINDIKATIONER, ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER<br />
(FORTSAT)<br />
Se venligst brugervejledningen for en komplet liste over<br />
kontraindikationer, advarsler og forholdsregler.<br />
• Blod og blodprodukter kan indeholde patogene organismer. Manglende<br />
efterfølgelse af institutionens politik og praksis for biologisk farlige materialer kan<br />
føre til eksponering for skadelige patogener.<br />
• Brug af et leukocytreduktionsfilter ved sengelejet kan forårsage et pludseligt<br />
brat blodtryksfald og medføre respirationsbesvær, ansigtsrødmen, mavesmerter<br />
og kvalme, samt tab af bevidsthed. Stop øjeblikkeligt transfusionen og følg<br />
institutionens protokol for behandling af transfusionsreaktioner.<br />
• Engangssættene er kun til engangsbrug. Med henblik på at reducere risikoen for<br />
krydskontamination må engangssættene ikke genanvendes.<br />
Luftdetektor<br />
• Funktionstesten for luftdetektor/klemme skal udføres inden hver brug. Hvis<br />
apparatet ikke fungerer korrekt, vil luft i infusionsslangen muligvis ikke blive<br />
påvist, og patientslangen vil muligvis ikke blive afklemt. Tag øjeblikkeligt apparatet<br />
ud af drift.<br />
• Slangen skal være korrekt placeret i klemmespalten på luftdetektoren/klemmen.<br />
Hvis det ikke sikres, at slangen er korrekt placeret i klemmespalten, kan det<br />
resultere i, at luftinfusion ikke standses.<br />
• Sluk ikke for væskevarmeren, når luftdetektoralarmen er aktiv. Hvis der slukkes<br />
for væskevarmeren i en aktiv alarmtilstand, åbnes luftdetektoren/klemmen og<br />
luftdetektoren deaktiveres. Dette kan tillade, at luft i patientslangen bliver tilført<br />
patienten og resultere i alvorlig personskade eller død.<br />
• Aktivering af luftdetektor-/klemmealarmen under infusionen angiver, at<br />
væskeflowet er standset og det er nødvendigt, at operatøren øjeblikkeligt griber<br />
ind for at genoprette væskeflowet. Hvis flowet ikke genoprettes (efter tømning af<br />
luft eller skum) kan det resultere i patientens død eller alvorlig personskade.<br />
LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER, MÆRKATER OG DOKUMENTER VEDLAGT<br />
-s<br />
DETTE MEDICINSKE UDSTYR. HVIS INSTRUKTIONERNE IKKE FØLGES,<br />
HERUNDER ALLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER, KAN DET RESULTERE I<br />
PATIENTENS ELLER BRUGERENS DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.
KONTRAINDIKATIONER, ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER<br />
(FORTSAT)<br />
Se venligst brugervejledningen for en komplet liste over<br />
kontraindikationer, advarsler og forholdsregler.<br />
Alarmer<br />
• Funktionstesten for luftdetektor/klemme skal udføres inden hver brug. Hvis en visuel<br />
indikator ikke lyser eller lydsignalet ikke lyder, må væskevarmeren ikke bruges. Tag<br />
øjeblikkeligt apparatet ud af drift. Det er yderst vigtigt med fuldt funktionelle visuelle<br />
og lydalarmsystemer for at opnå sikker brug af luftdetektoren/klemmen.<br />
Overtemperatur<br />
• Aktivering af advarselssignalet for overtemperatur angiver, at varmefunktionen<br />
er ophørt, og at øjeblikkelig operatørindgriben er påkrævet. Hvis<br />
overtemperaturtilstanden ikke afhjælpes, eller hvis apparatet ikke tages ud af drift,<br />
kan det resultere i patientens død eller alvorlig personskade.<br />
Ventilations-/filtersamling<br />
• Udskift ventilations-/filtersamlingen hver tredje time, eller når filtret bliver tilstoppet,<br />
eller når luft langsomt ventileres. Hvis dette ikke gøres, vil det resultere i en nedsat<br />
flowhastighed. Dette kan medføre utilstrækkelig behandling af patienten.<br />
• Erstatningsventilations-/filtersamlingen skal være fuldstændig primet, inden<br />
infusionen fortsættes. Hvis dette ikke gøres, kan luft blive infunderet i patienten.<br />
LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER, MÆRKATER OG DOKUMENTER VEDLAGT<br />
-s<br />
DETTE MEDICINSKE UDSTYR. HVIS INSTRUKTIONERNE IKKE FØLGES,<br />
HERUNDER ALLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER, KAN DET RESULTERE I<br />
PATIENTENS ELLER BRUGERENS DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.<br />
11
12<br />
KONTRAINDIKATIONER, ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER<br />
(FORTSAT)<br />
Se venligst brugervejledningen for en komplet liste over<br />
kontraindikationer, advarsler og forholdsregler.<br />
FORHOLDSREGLER<br />
• Fejlfunktion, svigt eller beskadigelse af anordningen kan forekomme, hvis disse<br />
forholdsregler ikke overholdes.<br />
Montering<br />
• Brug ikke væskevarmeren, hvis udstyret eller engangssættet tydeligvis fejlfungerer.<br />
• Vælg en hængekrog, der tillader at poseåbningen hænger frit i den profilerede<br />
spalte ved bunden af kammerdøren, når væskeposer installeres i trykkamrene. Hvis<br />
poseåbningerne placeres over denne spalte, kan der forekomme nedsat flow.<br />
LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER, MÆRKATER OG DOKUMENTER VEDLAGT<br />
-s<br />
DETTE MEDICINSKE UDSTYR. HVIS INSTRUKTIONERNE IKKE FØLGES,<br />
HERUNDER ALLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER, KAN DET RESULTERE I<br />
PATIENTENS ELLER BRUGERENS DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.
HOVEDSYMBOLER<br />
Se venligst brugervejledningen for en komplet liste over alle symboler.<br />
Forsigtig<br />
Bøj ikke varmeveksleren<br />
Alarmtest<br />
TÆNDT – Kun for en del af udstyret. Lysnettet<br />
er tilsluttet<br />
SLUKKET– Kun for en del af udstyret. Lysnettet<br />
er stadig tilsluttet<br />
Automatisk drift<br />
Test for Overtemperatur<br />
[overtemperatur for recirkulationsopløsning]<br />
Tilsæt recirkulationsopløsning<br />
Check engangsartikler, Check slange<br />
Afklemt<br />
Maksimalt reservoirniveau<br />
LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER, MÆRKATER OG DOKUMENTER VEDLAGT<br />
-s<br />
DETTE MEDICINSKE UDSTYR. HVIS INSTRUKTIONERNE IKKE FØLGES,<br />
HERUNDER ALLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER, KAN DET RESULTERE I<br />
PATIENTENS ELLER BRUGERENS DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.<br />
13<br />
ALARMER<br />
KONTRAINDIKATIONER, ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER<br />
HOVEDSYMBOLER
HOVEDSYMBOLER<br />
ALARMER<br />
KONTRAINDIKATIONER, ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER<br />
14<br />
Servicekontakter<br />
Kontakt <strong>Smiths</strong> <strong>Medical</strong> ASD, Inc.<br />
teknisk serviceafdeling eller <strong>Smiths</strong><br />
<strong>Medical</strong> ASD, Inc. forhandleren på tlf.:<br />
USA/Canada<br />
<strong>Smiths</strong> <strong>Medical</strong> ASD, Inc.<br />
160 Weymouth Street<br />
Rockland, MA 02370, USA<br />
USA/Canada 1-800-258-5361<br />
International +1-781-878-8011<br />
Fax +1-781-878-8201<br />
Europæisk repræsentant<br />
<strong>Smiths</strong> <strong>Medical</strong> International Ltd.<br />
Colonial Way, Watford,<br />
Herts, WD24 4LG, Storbritannien<br />
Tlf. +44 (0) 1923 246434<br />
Fax +44 (0) 1923 240273<br />
Repræsentant i Australien<br />
<strong>Smiths</strong> <strong>Medical</strong> Australasia Pty. Ltd.<br />
61 Brandl Street, Brisbane Technology Park<br />
Eight Mile Plains, QLD 4113, Australien<br />
Tlf. +61 (0) 7 3340 1300<br />
Telefon NZ (0) 800 444 200<br />
Fax +61 (0) 7 3340 1399<br />
<strong>Smiths</strong> <strong>Medical</strong> ASD, Inc.<br />
160 Weymouth Street<br />
Rockland, MA 02370, USA<br />
USA/Canada 1-800-258-5361<br />
International +1-781-878-8011<br />
Fax +1-781-878-8201<br />
www.smiths-medical.com<br />
<strong>Smiths</strong> <strong>Medical</strong> og Level 1 designmærker og Level 1 er<br />
varemærker tilhørende <strong>Smiths</strong> <strong>Medical</strong> firmaer. Symbolet ®<br />
angiver, at varemærket er registreret hos det amerikanske patent-<br />
og varemærkekontor og i visse andre lande.<br />
©2008 <strong>Smiths</strong> <strong>Medical</strong> firmaer. Alle rettigheder forbeholdes.<br />
Delnummer 4533710DA Rev 002 (12/08)<br />
s<br />
2