18.07.2013 Views

Lim--ekstruder EEX200S - Nordson eManuals! - Nordson Corporation

Lim--ekstruder EEX200S - Nordson eManuals! - Nordson Corporation

Lim--ekstruder EEX200S - Nordson eManuals! - Nordson Corporation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Lim</strong> -<strong>ekstruder</strong><br />

<strong>EEX200S</strong><br />

Manual 110943478/001<br />

-- Danish --<br />

<strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Buchholz--Mendt GERMANY


Bestillingsnummer<br />

P/N = 7550808<br />

Bemærk<br />

Dette er en Nordon--publikation, som er ophavsretsbeskyttet. Copyright 2011.<br />

Dette dokument må ikke uden forudgående skriftlig tilladelse fra <strong>Nordson</strong> -- også uddrag -fotokopieres<br />

eller på anden måde reproduceres eller oversættes til andre sprog.<br />

<strong>Nordson</strong> forbeholder sig ret til ændringer uden forudgående advarsel.<br />

2011 med forbehold af alle rettigheder.<br />

Varemærke<br />

AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve,<br />

CleanSpray, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem,<br />

Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove,<br />

FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, Kinetix, Little Squirt, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat,<br />

Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Mountaingate, MultiScan, <strong>Nordson</strong>, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, Porous Coat,<br />

PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, Seal Sentry, Select Charge,<br />

Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Coat, Sure-Max, Tracking Plus, Trends,<br />

Tribomatic, Ultrasaver, UpTime, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. er<br />

registrerede varemærker -- -- tilhørende <strong>Nordson</strong> <strong>Corporation</strong>.<br />

Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Check Mate, Controlled Fiberization, Control<br />

Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraPail, Easy Clean, Eclipse, E-<strong>Nordson</strong>, Equi=Bead, ESP, e.Stylized, Fill Sentry, HDLV,<br />

iFlow, iON, Iso-Flex, iTRAX, iTrend, Lacquer Cure, Lean Cell, Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, OptiStroke, PatternPro, PCI, Powder<br />

Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire,<br />

Smart, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, Sure Clean, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, Trak,<br />

True Blue, Ultra, Ultrasmart, Universal, Vantage, Vista, WebCure, 2 Rings (Design) er varemærker -- -- tilhørende <strong>Nordson</strong> <strong>Corporation</strong>.<br />

Betegnelser og virksomhedslogoer i denne dokumentation kan være varemærker, hvor brug af disse af tredjemand kan<br />

krænke ejerens rettigheder.<br />

P/N 7550808 Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong> -Ni120 -2xGP160 DEV<br />

Indholdsfortegnelse I<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1<br />

Almindelige henvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1<br />

Sikkerhedsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1<br />

Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2<br />

<strong>Lim</strong>bassin ( tank ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2<br />

Sikkerhedstekniske anvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3<br />

Stand 01.01.2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3<br />

Almindelige henvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3<br />

Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1<br />

Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1<br />

Tilsigtet brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2<br />

Anvendelsesområde (iht. EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2<br />

Forbehold ifm. anvendelsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2<br />

Utilsigtet brug -- eksempler -- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2<br />

Resterende risici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3<br />

Om denne manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3<br />

Serieoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4<br />

Forklaring til typebetegnelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4<br />

Typeskilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4<br />

Bemærkninger til software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5<br />

Elektrotekniske henvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5<br />

Sundhedsfarlige medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5<br />

Fareområder og sikkerhedsforanstaltninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6<br />

Fareområder på hotmeltforarbejdningsudstyr . . . . . . . . . . . . . . 2-6<br />

Fareområder i hotmeltforarbejdningsudstyrets område . . . . . . 2-7<br />

Beskyttelseskappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7<br />

Afdækning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7<br />

Beskyttelsesgitter i tragt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7<br />

Sikkerhedsforanstaltninger på hotmeltforarbejdningsudstyr . . 2-7<br />

Vigtig sikkerhedshenvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7<br />

Aflåselig hovedafbryder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8<br />

Nødstop--tast ( option til selvstændig drift ) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8<br />

Lågelås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9<br />

Temperaturregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9<br />

Blokeringsanordning ved undertemperatur . . . . . . . . . . . . . . 2-9<br />

Undertemperaturmelding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9<br />

Melding / frakobling ved overtemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9<br />

Temperatursænkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10<br />

Elektrisk overtrykssikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10<br />

Signallys ( valgfri ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11<br />

Kontrolsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11<br />

Ventilation af el--kabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11<br />

Slangetilslutningsstik X1 (iht. ledningsdiagram) . . . . . . . . . . . . 2-11<br />

Interface X8 / X9 / X10 / X100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11<br />

De vigtigste komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12<br />

Måle-- og styreskema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14<br />

Beskrivelse af funktionselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15<br />

Drev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

2-15<br />

P/N 7550808


II<br />

P/N 7550808<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Bundramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15<br />

Påfyldningsområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15<br />

Beskyttelseskappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15<br />

Snekke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15<br />

Snekkecylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Cylinderindtrækskøling ved snekkecylinder med hårdstofforing<br />

2-16<br />

(alt efter formål) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17<br />

Cylinderindtrækskøling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18<br />

Ekstruderens grundliggende funktionsmåde ved forarbejdning<br />

af hotmelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19<br />

Arbejdsmetode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20<br />

Køling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20<br />

Varmesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20<br />

Snekke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20<br />

Trykregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21<br />

Trykovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21<br />

Niveauovervågning påfyldningstragt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22<br />

Temperaturovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22<br />

Pumpestation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23<br />

Motor og tandhjulspumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23<br />

Pressostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23<br />

Trykføler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23<br />

Kalibrering af trykføler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24<br />

Fastværdiindstilling på 80% af det nominelle trykområde . . . . 2-24<br />

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1<br />

Udpakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1<br />

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1<br />

Påskru signallys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1<br />

Opstilling og orientering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2<br />

Løftning (af det udpakkede udstyr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2<br />

Afmontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2<br />

Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2<br />

Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2<br />

Udsugning af hotmeltdampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3<br />

Driftsbetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3<br />

Opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3<br />

Luftfugtighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3<br />

Lufttemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3<br />

El-tilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4<br />

Anmærkning til anvendelse af HFI-relæ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4<br />

Placering af kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4<br />

Netspænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4<br />

Eksterne styrings-- /signalkredsløb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4<br />

Ekstern styrespænding / tachogenerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5<br />

Tilpasning på tachotilpasningskort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5<br />

Elektrisk installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6<br />

Tildeling af temperaturregulatorer til temperaturfølere . . . . . . . 3-6<br />

Installation af opvarmet slange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7<br />

Anvendelse af en ekstra gaffelnøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7<br />

Påskruning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7<br />

Afskruning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7<br />

Udligning af tryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7<br />

Kontaktplacering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8<br />

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9<br />

Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9<br />

Indbygningskontakt sokkelkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9<br />

Interface X10 / X100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10<br />

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

3-10<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong> -Ni120 -2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong> -Ni120 -2xGP160 DEV<br />

Indholdsfortegnelse III<br />

Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10<br />

Vandspecifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10<br />

Vandinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11<br />

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1<br />

Første ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1<br />

Forberedelse til ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1<br />

Første ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2<br />

-- Elektrisk tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2<br />

-- Styringsmuligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2<br />

Varianter af eksterne styringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2<br />

Mikroprocessor -- temperaturregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3<br />

Indstilling af temperaturer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3<br />

Vælg programniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4<br />

Opstart af produktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5<br />

Betjening i manuel mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5<br />

Hotmelt--fremføring over en eller flere pistoler . . . . . . . . . . . . . 4-5<br />

Indstilling af nominelt tryk for <strong>ekstruder</strong> (fortryk pumper) . . . . 4-6<br />

Betjening i automatisk mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6<br />

Hotmelt--påføring med automatisk, hastighedsafhænging<br />

dosering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6<br />

Påføringsvarianter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7<br />

Hotmelt -- påføring med mellemrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7<br />

Valgkontakt tryk-- / hastighedsregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8<br />

Tilvalg hastighedsregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8<br />

Tilvalg trykregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8<br />

Kontinuelig hotmelt--påføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8<br />

Fejlmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8<br />

Beskyttelse mod at løbe tør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8<br />

Tilkobling/frakobling af anlægget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9<br />

Daglig opstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9<br />

Daglig nedlukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9<br />

Afbrydelse i nødstilfælde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9<br />

Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1<br />

Risiko for forbrændinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1<br />

Udligning af tryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1<br />

Nedlukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2<br />

Snekke rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2<br />

Opstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3<br />

Regelmæssig vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4<br />

Tandhjulspumpe efter hver udførelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4<br />

Efterspænd fastspændingsskruer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4<br />

Visuel kontrol for ydre skader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5<br />

Udvendig rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5<br />

Vedligeholdelse af varmepatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5<br />

Måling af varmepatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5<br />

Udskiftning af varmepatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6<br />

Overtemperaturtermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6<br />

Skift limmaterialetype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6<br />

Skylning med rengøringsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6<br />

Vedligeholdelse af el--kabinetventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7<br />

Udskiftning og rengøring af filtermåtter . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7<br />

Almindelig kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7<br />

Løbende kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8<br />

Anbefalede smøremidler til forskruninger . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8<br />

Afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

5-8<br />

P/N 7550808


IV<br />

P/N 7550808<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Ved varmelegemer med keramikisolering . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9<br />

Ved varmebånd med mikanitisolering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9<br />

Smøring af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9<br />

Motor / gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10<br />

Ibrugtagning og drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10<br />

Under driften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10<br />

Vedligeholdelsesinterval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10<br />

Akselpakningsringe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10<br />

Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11<br />

Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1<br />

Fejlsøgning / Fejlafhjælpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1<br />

Et par gode tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2<br />

Fejlfinding med kontrolsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2<br />

Indikatorlamper og signallys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2<br />

Automatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2<br />

Manuel mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2<br />

Fejlfindingstabeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3<br />

Rød indikatorlampe lyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3<br />

Udstyret virker ikke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3<br />

Intet limmateriale (motor kører ikke) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4<br />

Motor overophedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4<br />

Ingen styrespænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4<br />

Intet limmateriale (motor kører) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5<br />

Forkert motorhastighedsforhold i automatisk mode . . . . . . . . . 6-5<br />

For lidt limmateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5<br />

En kanal (varmezone) varmer ikke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5<br />

Reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1<br />

Generelle bemærkninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1<br />

Af-- og påmontering af snekke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1<br />

Vigtig henvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1<br />

Afmontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2<br />

Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3<br />

Reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1<br />

Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1<br />

Anvendelse af de illustrerede reservedelslister . . . . . . . . . . . . . 8-1<br />

Eksempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1<br />

Bundramme med monteringsdele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2<br />

Ekstruderenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4<br />

Pumpestation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6<br />

Tandhjulspumpe GP 160 M2 PN 7530546 . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8<br />

Undertryksventil -- lang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11<br />

Styredel SD Ø5 x 83 P/N 7537391 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12<br />

Pneumatikenhed P/N 7550900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14<br />

Afdækning pumpestation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16<br />

Afdækningskappe cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17<br />

Vandreturkøler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18<br />

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1<br />

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1<br />

Tilslutning, ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1<br />

Generelle data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1<br />

Elektriske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2<br />

Temperaturværdier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2<br />

Målafvigelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3<br />

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

9-3<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong> -Ni120 -2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Almindelige henvisninger<br />

Sikkerhedsinformation<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Sikkerhed 1-1<br />

Afsnit 1<br />

Sikkerhed<br />

Til elektriske driftsmidler, som anvendes i industrielle stærkstrømsanlæg.<br />

De beskrevne elektriske udstyr og maskiner er driftsmidler, som anvendes i<br />

industrielle stærkstrømsanlæg. Under drift har disse driftsmidler farlige,<br />

spændingsførende, bevægelige og roterende dele. De kan derved<br />

eksempelvis ved ikke tilladt fjernelse af den nødvendige afdækning eller ved<br />

utilstrækkelig vedligeholdelse forårsage alvorlig skade på helbred eller<br />

materielle skader.<br />

De personer, som er ansvarlige for anlæggets sikkerhed, skal derfor sikre<br />

at:<br />

kun kvalificeret personale sættes til at udføre arbejde på udstyr og<br />

maskiner.<br />

at de medleverede manualer og andre bilag hele tiden er til rådighed for<br />

disse personer, og at de forpligtes til konsekvent at efterleve disse<br />

dokumenter.<br />

Arbejde på udstyr og maskiner eller i nærheden forbydes ukvalificeret<br />

personale.<br />

Kvalificeret personale er personer, som på grund af deres uddannelse,<br />

erfaring og undervisning og deres kendskab til relevante normer,<br />

bestemmelser, instrukser til hindring af ulykker og driftsforhold er blevet<br />

autoriserede til at være ansvarlige for anlæggets sikkerhed, til at udføre de<br />

til enhver tid anbefalede ting, og som kan se og undgå mulige farer<br />

(definitioner for faguddannet personale i henhold til VDE 105 eller IEC 364).<br />

P/N 7550808


1-2<br />

P/N 7550808<br />

Sikkerhed<br />

Forarbejdning af hotmelt<br />

Temperatur<br />

<strong>Lim</strong>bassin ( tank )<br />

De angivne temperaturområder bør ikke overskrides eller underskrides;<br />

løbende kontrol af temperaturen anbefales. Hvis der køres med for høj<br />

temperatur, kan der ske røgudvikling, og kvaliteten af hotmelt forringes.<br />

For lave temperaturer har også negative følger. Hvis tilfredsstillende<br />

resultater kun opnås, hvis der afviges fra den angivne<br />

bearbejdningstemperatur, bedes De straks kontakte os.<br />

Lad ikke limbassinet stå opvarmet over en længere periode uden at fjerne<br />

limmaterialet (termisk beskadelse af hotmelt).<br />

Hvis maskinen står stille gennemlængere tid, bør opvarmningen afbrydes,<br />

eller temperaturen sænkes.<br />

<strong>Lim</strong>bassiner bør dækkes af for at undgå forurening med papirstøv, fugt eller<br />

smuds.<br />

Vi anbefaler regelmæssig rengøring af smelte - og påføringssystemer.<br />

Skulle der under forarbejdningen opstå tvivl eller vanskeligheder, kontakt os<br />

da venligst på: Vi vil hjælpe, før der opstår skade.<br />

Forsigtig - fare for tilskadekomst<br />

Beskyt betjeningspersonalet mod forbrænding ved omgang med varmt<br />

hotmelt. Der sker desværre skader, hvis ikke sikkerhedsforanstaltningerne<br />

overholdes. Det anbefales at bære beskyttelseshandsker.<br />

Søg læge, hvis huden kommer i berøring med varmt hotmelt:<br />

Afkøl straks brandsåret med rent koldt vand;<br />

Fjern ikke rester af hotmelt fra huden;<br />

Afdæk brandsåret med kompres og søg straks læge.<br />

Smeltelimmaterialer afgiver også dampe ved den foreskrevne<br />

forarbejdningstemperatur. Derved opstår ofte luftgener.<br />

Hvis de foreskrevne bearbejdningstemperaturer overskrides voldsomt, er<br />

der fare for udvikling af skadelige nedbrydningsprodukter.<br />

Tiltag til bortskaffelse af dampene gennem udsugning er obligatorisk.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Sikkerhedstekniske anvisninger<br />

Stand 01.01.2011<br />

Almindelige henvisninger<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Sikkerhed 1-3<br />

En hver person, som beskæftiger sig med transport, betjening,<br />

vedligeholdelse eller reparation af denne maskine, skal have læst denne<br />

manual grundigt og have forstået den.<br />

Arbejde på denne maskine bør kun udføres af uddannet og/eller instrueret<br />

personale.<br />

Hvis maskinen anvendes til andet end det, den er bestemt til, er der fare for<br />

liv og lemmer, og for at maskinen og dermed forbundne anlæg ikke arbejder<br />

effektivt.<br />

En fagligt egnet person kan på grund af sin faglige uddannelse, kendskab<br />

eller erhvervserfaring, såvel som sit kendskab til ulykkesforebyggelses-- og<br />

arbejdsbeskyttelsesforskrifter bedømme det arbejde, som er blevet<br />

ham/hende overdraget, og udføre og se mulige farer, når personen også<br />

opfylder de anbefalede personlige (førlighedsmæssige) forudsætninger for<br />

aktiviteten, eksempelvis at kunne arbejde selvstændigt.<br />

For at undgå ulykker, skal maskinen altid kun være i drift, når den er i<br />

en teknisk forsvarlig tilstand.<br />

Der må ikke anvendes uoriginale dele på maskinen, da overholdelse af den<br />

anbefalede sikkerhed så ikke kan garanteres. Enhver arbejdsmåde, som<br />

begrænser sikkerheden ved maskinen, skal undgås.<br />

Operatøren er forpligtet til straks at melde opståede forandringer ved<br />

maskinen (som begrænser sikkerheden ved maskinen) til den<br />

tilsynsførende.<br />

Operatøren er forpligtet til straks at stoppe maskinen ved en forstyrrelse,<br />

som begrænser sikkerheden for de arbejdende. Maskinen må først sættes i<br />

drift igen efter afhjælpning af fejlen. Sikkerhedsanordninger må ikke<br />

afmonteres eller manipuleres eller sættes ud af drift.<br />

Operatøren skal sørge for, at der gennemføres funktionskontrol af<br />

maskinens sikkerhedsanordninger både før den første og før hver følgende<br />

ny ibrugtagning. Disse kontroller skal gennemføres af instrueret personale.<br />

Operatøren har det anbefalede personbeskyttelsesudstyr (PSA) til<br />

betjeningspersonalet. Dette stilles til rådighed og operatøren sørger for, at<br />

det også bliver benyttet.<br />

Samtlige afdækninger for drivdele må ikke aftages, før der ikke er fare for<br />

dele i bevægelse og må først sættes i drift igen, når afdækningerne er<br />

ordentligt anbragt igen.<br />

P/N 7550808


1-4<br />

P/N 7550808<br />

Sikkerhed<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Indledning<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Beskrivelse 2-1<br />

Afsnit 2<br />

Beskrivelse<br />

Denne manual er skrevet i den hensigt, at de personer, som er ansvarlig for<br />

den maskine, som er beskrevet i manualen, læser, forstår og i alle punkter<br />

overholder den.<br />

Den komplette tekniske dokumentation bør altid opbevares i nærheden af<br />

maskinen.<br />

Der henvises i denne manual til særligt vigtige enkeltdele for brugen af<br />

denne maskine.<br />

ADVARSEL: Maskinen må kun anvendes til de efterfølgende beskrevne,<br />

formålsstjenlige ting eingesetzt werden.<br />

Anvendelse til andre formål end de bestemte er forbudt!<br />

Eventuelle afvigelser heraf er udelukkende operatørens ansvar.<br />

Kun kendskab til denne manual kan garantere, at fejl på maskinen og<br />

betjeningen undgås og dermed sikre en problemfri drift. Der er derfor meget<br />

vigtigt, at de pågældende personer også virkelig kender den foreliggende<br />

manual.<br />

Omhyggelig gennemlæsning af denne manual før ibrugtagning anbefales af<br />

os, da vi ikke hæfter for skader og driftsforstyrrelser, som skyldes ignorering<br />

af denne manual!<br />

Der tages forbehold for fremstillinger og angivelser i denne manual i<br />

forbindelse med tekniske ændringer, som er nødvendige for forbedringen af<br />

maskinen.<br />

P/N 7550808


2-2<br />

P/N 7550808<br />

Beskrivelse<br />

Tilsigtet brug<br />

Anvendelsesområde (iht. EMC)<br />

Utilsigtet brug - eksempler -<br />

Hotmeltanlæg i modelserien EX må kun anvendes til påsmeltning og<br />

fremføring af termoplastiske hotmeltstoffer eller termoplastiske råmaterialer<br />

til fremstilling af limmaterialer.<br />

Hvis man er i tvivl, bør man indhente godkendelse hos <strong>Nordson</strong>.<br />

Ved brug af slibende eller kemisk aggresive materialer afkortes levetiden på<br />

sliddele (specielt pumpen) kraftigt.<br />

FORSIGTIG: Der må kun anvendes egnede materialer.<br />

FORSIGTIG: Hvis De bruger limmateriale, som er meget sejtflydende og /<br />

eller indeholder fyldstoffer, udsættes de indbyggede tandhjulspumper for<br />

øget slid! Tag venligst kontakt til os. Vi anbefaler som alternativ specielt<br />

hærdede pumper, der i sammenligning har længere levetider.<br />

Enhver anden brug betragtes som utilsigtet, hvorfor <strong>Nordson</strong> i givet fald<br />

ikke vil være ansvarlig i tilfælde af person og/eller tingskade.<br />

I begrebet ”tilsigtet brug” indgår desuden, at alle <strong>Nordson</strong>s<br />

sikkerhedsinstruktioner skal overholdes. <strong>Nordson</strong> anbefaler indsamling af<br />

detaljerede oplysninger om de materialer, der påtænkes anvendt.<br />

Udstyret er tilsigtet industrielt brug (se også medleverede<br />

konformitetserklæring).<br />

Forbehold ifm. anvendelsen<br />

Opmærksomheden henledes på, at anlæggene ifm. anvendelse i<br />

industrielle områder eller småvirksomheder kan forårsage forstyrrelser i<br />

andre elektriske enheder, f.eks. radioer.<br />

Udstyret må ikke anvendes under følgende forhold:<br />

Såfremt udstyret ikke er i upåklagelig stand<br />

Efter ikke godkendte modifikationer eller ændringer på egen hånd<br />

Uden varmeisolering og beskyttelsesbeklædning<br />

Med åben el--kabinetdør<br />

Med åbent Traktdæksel<br />

I eksplosionsfarlig atmosfære<br />

Såfremt de i afsnittet Tekniske data oplyste værdier ikke overholdes.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Resterende risici<br />

Om denne manual<br />

Udstyret må ikke smelte og fremføre følgende materialer:<br />

Eksplosive og brandfarlige materialer<br />

Eroderende og korroderende materialer<br />

Levnedsmidler.<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Beskrivelse 2-3<br />

Konstruktionsmæssigt er der gjort alt for i så vid udstrækning som<br />

overhovedet muligt at beskytte personalet imod eventuelle farer. Nogle<br />

resterende risici kan imidlertid ikke helt udelukkes. Personalet skal være<br />

opmærksomt på følgende:<br />

Fare for forbrænding ved varmt limmateriale.<br />

Fare for forbrændinger på meget varme dele af anlægget.<br />

Fare for forbrænding ved påfyldning af tragt.<br />

Fare for forbrændinger ifm. vedligeholdelses-- og reparationsarbejde,<br />

hvor anlægget er nødt til at være opvarmet.<br />

Fare for forbrænding ved varme tilbehørsdele, som f. eks. opvarmede<br />

slanger og limmaterialepistoler.<br />

Fare for at blive trukket ind ved snekke! Ekstruderen må ikke anvendes<br />

uden påfyldningstragt.<br />

Dampe fra materiale kan være sundhedsskadelige. Undgå indånding.<br />

BEMÆRK: Positionsnumrene på figurerne stemmer ikke overens med<br />

positionsnumrene på de tekniske tegninger og reservedelslisterne.<br />

BEMÆRK: Den faktiske version/udførelse kan godt afvige fra, hvad der er<br />

vist i figurerne.<br />

P/N 7550808


2-4<br />

P/N 7550808<br />

Beskrivelse<br />

Serieoversigt<br />

Forklaring til typebetegnelse<br />

Typeskilt<br />

EEX 200 - N 3 E 3 R 3 T W X X Q 1 S<br />

Modelserien omfatter følgende udstyr<br />

Udstyr Motorer / pumpestation<br />

EEX200 -N3E3R3TWXXQ1S 2<br />

Forklaringen følger med eksemplet EEX200--N3E3R3TWXXQ1S<br />

med særligt tilbehør<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

med ekstra kontakt til slanger /dyser<br />

med følerbeskyttelsesbøjle<br />

med udstyrsfod<br />

uden indgrebsbeskyttelse i tragt<br />

med syvdagesur<br />

med standby / temperatursænkning<br />

3 niveausensorer tragt fuld / næsten tom / tom<br />

med vandnedkølingsudstyr<br />

Slangetilslutning 16mm<br />

maksimalt 160l/h pr. pumpe<br />

Doppelt -- Pumpestation<br />

Ni 120 temperaturføler<br />

Ekstrudertype<br />

Betegnelse for <strong>Nordson</strong> <strong>ekstruder</strong>.<br />

<strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH<br />

53567 Buchholz-Mendt<br />

GERMANY<br />

www.nordson.com Made in Germany<br />

Fig. 2-1<br />

TYPE: <strong>EEX200S</strong><br />

SERIAL NO.: 110943478/001<br />

POWER: 81000 WATT<br />

VOLTAGE: 3 x 400 VAC + N + PE<br />

YEAR OF CONSTRUCTION: 05/2011<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Bemærkninger til software<br />

Elektrotekniske henvisninger<br />

Sundhedsfarlige medier<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Beskrivelse 2-5<br />

Ændringer af den af os leverede software må kun ske efter rådførelse med<br />

den af vores medarbejdere, som er ansvarlig for softwaren.<br />

Ved ændringer, som udføres på egen hånd, uden vores udtrykkelige<br />

tilladelse, bortfalder vores ansvar for alle eventuelle skader, som kan<br />

henledes direkte eller indirekte til denne ændring.<br />

ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Observeres dette ikke, kan det<br />

resultere i personskade, livsfare eller skade på udstyr.<br />

Maskine og tilbehør skal tilsluttes forskriftsmæssigt. Forskrifterne i DIN EN<br />

60 204 – Del 1 (DIN VDE 0113 del 1) skal overholdes.<br />

Sikkerhedsanordninger (som eksempelvis nødafbryder, endestopsafbryder,<br />

nøgleafbryder, lysbarrierer, etc.) må hverken fjernes, slås bro over eller på<br />

andre måder begrænses i deres funktioner.<br />

Alle sikkerhedstekniske koblingsanordningers funktionalitet skal kontrolleres<br />

jævnligt.<br />

Styring af anlægget må kun betjenes af personale, som er uddannet eller<br />

instrueret heri.<br />

Reparations - og vedligeholdelsesarbejde må kun udføres i slukket<br />

tilstand (uden spænding) og kun af en faguddannet elektriker.<br />

Som uddannet elektriker anses, den der på grundlag af sin faglige<br />

uddannelse, kendskab og erfaring, såvel som kendskab til de dertil hørende<br />

forskrifter, kan vurdere det arbejde, som han/hun har fået tildelt, og som kan<br />

se mulige farer.<br />

FORSIGTIG: Sundhedsfarlige gasser, dampe eller støv skal udsuges og<br />

eventuelt bortskaffes. Let antændelige og farlige affaldsstoffer skal straks<br />

fjernes fra arbejdsområdet.<br />

Ved alle forarbejdningsprocedurer, hvor varmt hotmelt kommer i berøring<br />

med den omgivende luft, opstår der lavmolekylære nedbrydningsstoffer,<br />

som kan føre til luftgener og ved højere koncentrationer til irritation af<br />

slimhinderne. Derfor skal der installeres udsugningsanordninger direkte på<br />

udstyret.<br />

DIN EN = Harmoniseret europæisk norm, som er omsat til tysk lov.<br />

DIN = Deutsches Institut für Normung (Det tyske institut for normer)<br />

DIN/VDE = Verband deutscher Elektrotechniker (Det tyske elektroteknikerforbund).<br />

P/N 7550808


2-6<br />

P/N 7550808<br />

Beskrivelse<br />

Fareområder og sikkerhedsforanstaltninger<br />

Fareområder på hotmeltforarbejdningsudstyret er i vid udstrækning sikret<br />

ved hjælp af tilsvarende beskyttelsesforanstaltninger.<br />

ADVARSEL: Hvis en sikkerhedsanordning skal demonteres (f. eks. i<br />

forbindelsen med vedligeholdelses-- eller rengøringsarbejde), så skal<br />

henvisningerne i denne manual følges!<br />

Når dette arbejde er fuldført, skal beskyttelsesanordningen monteres igen<br />

efter forskrifterne.<br />

Fareområder på hotmeltforarbejdningsudstyr<br />

Fare for<br />

forbrænding<br />

Fig. 2-2 Farlige steder<br />

Hvis hotmeltforarbejdningsudstyret tages i brug, skal særlig agtpågivelse<br />

udvises ved følgende fareområder:<br />

Fare for<br />

at blive trukket ind<br />

1. Fare for forbrænding i området, hvor den opvarmede snekkecylinder<br />

befinder sig.<br />

2. Fare for at blive trukket ind ved snekke! Ekstruderen må ikke<br />

anvendes uden påfyldningstragt!<br />

ADVARSEL: Varm! Risiko for forbrændinger. Vær iført varmebeskyttende<br />

handsker.<br />

ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Observeres dette ikke, kan det<br />

resultere i personskade, livsfare eller skade på udstyr.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Fareområder i hotmeltforarbejdningsudstyrets område<br />

Afdækningskappe<br />

Beskyttelseskappe<br />

Beskyttelsesgitter i tragt<br />

ADVARSEL: Fare for uheld ved skrid, snublen eller fald for<br />

betjeningspersonalet!<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Beskrivelse 2-7<br />

På grund af hotmeltgranulat, som ligger på gulvet, eller til-- og afledning af<br />

elektriske installationer og vandindstallationer, er der fare for uheld for<br />

betjeningspersonalet på grund af skrid, snublen eller fald. Derfor bør<br />

området omkring udstyret holdes rent og elektriske ledninger og<br />

vandledninger udlægges i kanaler.<br />

ADVARSEL: Varm. Fare for forbrænding. Bær beskyttelsesbriller og<br />

varmebestandige handsker.<br />

Beskyttelseskappen kan fjernes ved reparation og vedligeholdelse.<br />

Beskytteleskappen afskærmer den opvarmede snekkecylinder.<br />

Beskyttelseskappen skal fjernes for at kunne efterspænde varmebåndene<br />

eller afmontere snekken.<br />

ADVARSEL: Brug aldrig <strong>ekstruder</strong>en uden afdækningskappe!<br />

ADVARSEL: Fare for at blive trukket ind ved snekke! Ekstruderen må<br />

ikke fyldes manuelt uden beskyttelsesgitter i tragten!<br />

Ved manuel påfyldning skal der være et beskyttelsesgitter i tragten , dette<br />

forhindrer, at man kan gribe ned i tragten under påfyldning.<br />

Ved automatisk påfyldning er det operatørens vurdering, om<br />

beskyttelsesgitteret kan fjernes, hvis han søger for på en anden effektiv<br />

måde at forhindre, at man kan gribe manuelt ned i tragten.<br />

Sikkerhedsforanstaltninger på hotmeltforarbejdningsudstyr<br />

Vigtig sikkerhedshenvisning:<br />

Udstyret er grundliggende udstyret med en sikring mod overtemperatur.<br />

Hvis udløsertemperaturen overskrides, afbrydes strømmen til<br />

opvarmningen. Sikringen er monteret på hver styret varmekreds, undtagen<br />

på snekken og bør kontrolleres og eventuelt skiftes ud, hvis den ikke varmer<br />

op.<br />

BEMÆRK: Ved montering af overtemperaturtermostater skal disse<br />

fæstnes med et tilspændingsmoment på 1 Nm!<br />

P/N 7550808


2-8<br />

P/N 7550808<br />

Beskrivelse<br />

Aflåselig hovedafbryder<br />

På el--kabinettet eller kontrolpanelet for udstyret findes en aflåselig<br />

hovedafbryder. Den kendetegnes på farverne rødt greb på gul baggrund.<br />

Denne kontakt fungerer som en ”nødstop” kontakt.<br />

Ved arbejde på anlægget (montage, reparation og vedligeholdelsesarbejde),<br />

skal hovedafbryderen være slukket. Den person, som arbejder i udstyret,<br />

skal sikre hovedafbryderen med en lukkeanordning (f. eks. en hængelås).<br />

Skulle vedligeholdelsesarbejde være nødvendigt med tændt hovedafbryder,<br />

skal tilsvarende sikkerhedsforanstaltninger træffes iht. Deres interne<br />

driftssikkerhedsretningslinier.<br />

Hvis flere personer med forskellige fagområder (f. eks. smed, elektriker)<br />

skal arbejde samtidigt på <strong>ekstruder</strong>en, skal hver hænge sin lukkeanordning<br />

op. Der kan maksimalt hænges tre låseanordninger op.<br />

BEMÆRK: Ved anvendelse af syvdagesuret skal hovedafbryderen altid<br />

være i position I/ON.<br />

Har til formål at tænde/slukke udstyret.<br />

Position 0/OFF = Udstyr slukket.<br />

Position I/ON = Udstyr tændt.<br />

Ved hjælp af hængelåse kan hovedafbryderen beskyttes mod, at<br />

uautoriserede personer aktiverer den.<br />

Sort hovedafbryder (specialmodel)<br />

På anlæg, som har en sort hovedafbryder, sker strømforsyningen<br />

almindeligvis gennem et overordnet anlæg, som den overordnede<br />

hovedafbryder sidder på. Den sorte hovedafbryder kan ikke opfylde<br />

NØDSTOP--funktionen. Tilsluttede komponenter kan godt fortsat være<br />

spændingsførende!<br />

Nødstop- tast ( option til selvstændig drift )<br />

Fig. 2-3<br />

Nødstopkontakten kendetegnes på farverne er rød knap på gul baggrund.<br />

Når nødstoptasten aktiveres, afbrydes motoren på <strong>ekstruder</strong>en straks, og<br />

spændingen på maskinens varmekreds afbrydes.<br />

Efter betjening af nødstopkontakten skal denne for at tænde maskinen igen<br />

låses op ved at trække kontakten ud.<br />

Herefter skal maskinen nulstilles ved at aktivere ”Reset”--tasten på<br />

<strong>ekstruder</strong>en (kvittering af forstyrrelse).<br />

BEMÆRK: Før reset--funktionen skal alle forstyrrelseskilder, som har ført til<br />

udløsning af nødstopkontakten, kontrolleres omhyggeligt og afhjælpes.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Temperaturregulering<br />

Lågelås<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Beskrivelse 2-9<br />

ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Observeres dette ikke, kan det<br />

resultere i personskade, livsfare og/eller skade på anlæg og tilbehør.<br />

El--kabinettet kan åbnes til installations--, vedligeholdelses-- og<br />

reparationsformål. Den medfølgende nøgle bør opbevares på en sådan<br />

måde, at den kun er tilgængelig for kvalificeret og autoriseret personale. Så<br />

længe el--kabinettet står åbent, må anlægget ikke køres/betjenes.<br />

Temperaturen måles af følere og styres elektronisk af kontrolsystemet.<br />

BEMÆRK: For at undgå skader på maskinen, hvis den startes i kold<br />

tilstand, skal temperaturerne i varmezonen kontrolleres og sammenlignes<br />

med de indstillede nominelle temperaturer.<br />

Hvis udstyret har stået stille i længere tid, skal man også, efter at<br />

temperaturen er nået op på den indstillede nominelle temperatur, afvente<br />

den ”gennemsnitlige varmetid”<br />

( mindst 10 minutter efter temperaturfrigivelse, afhængig af<br />

limmaterialet ).<br />

Se også manualen Kontrolsystem. Temperaturen måles af følere og styres<br />

elektronisk af kontrolsystemet.<br />

Blokeringsanordning ved undertemperatur<br />

Undertemperaturblokeringsfunktionen forhindrer udstyret eller systemet i at<br />

starte, så længe limmaterialet endnu er for koldt, og indtil den nominelle<br />

temperaturværdi minus undertemperaturværdien er overskredet.<br />

Kommer man i processen under denne temperaturgrænse på grund af en<br />

teknisk forstyrrelse, frakobles der straks med tilsvarende melding.<br />

Undertemperaturmelding<br />

Blokeringsanordningen ved undertemperatur blokerer motoren,<br />

magnetventilerne og i nogle tilfælde andre dele af<br />

hotmeltpåføringssystemet.<br />

Hvilke driftsmidler der blokeres, kan tilpasses individuelt.<br />

Melding / frakobling ved overtemperatur<br />

De af hinanden uafhængige overtemperaturfrakoblinger beskytter udstyret<br />

og limmaterialet mod overophedning. I tilfælde af frakobling pga.<br />

overtemperatur vil varmefunktion og motor blive slået fra. Den røde<br />

lysindikator Fælles fejlindikation lyser.<br />

Grundlæggende skelnes der mellem overtemperaturmelding og<br />

overtemperaturfrakobling.<br />

Melding i tilfælde af overtemperatur v.h.a. temperaturregulator: Når<br />

temperatur sætpunktværdien plus overtemperaturværdien er nået,<br />

aktiveres relæudgangen for Fælles fejlindikation og den røde<br />

lysindikator for Fælles fejlindikation lyser. Anlægget er dog fortsat klar til<br />

drift.<br />

P/N 7550808


2-10<br />

P/N 7550808<br />

Beskrivelse<br />

Temperatursænkning<br />

Elektrisk overtrykssikring<br />

Fig. 2-4<br />

Overtemperaturfrakobling gennem termostat(er) eller<br />

overtemperatursikring som hardware--sikring, hvor hardware--sikring<br />

ikke er muligt, ved hjælp af elektronisk (software) overtemperatursikring:<br />

Fungerer som nødstop i tilfælde af, at temperaturregulatorens<br />

overtemperaturfrakoblingsfunktion ikke arbejder som den skal.<br />

Frakoblingsværdi, se afsnittet Tekniske data.<br />

ADVARSEL: Hvis overtemperaturfrakoblingen reagerer, skyldes det enten<br />

en indstillingsfejl eller en fejl på udstyret. Sluk da for anlægget og lad<br />

kvalificeret personale fjerne årsagen til frakoblingen.<br />

En funktion, der beskytter limmaterialet og sparer energi under<br />

produktionsstop eller arbejdsstandsninger. Sænkningsværdi og periode kan<br />

justeres.<br />

De enkelte varmezoner er angivet i betjeningdelen på PLC--styringen.<br />

BEMÆRK: For at undgå skader på maskinen, hvis den startes i kold<br />

tilstand, skal temperaturerne i varmezonen kontrolleres og sammenlignes<br />

med de indstillede nominelle temperaturer.<br />

Hvis <strong>ekstruder</strong>en har stået stille i længere tid, skal man også, efter at<br />

temperaturen er nået op på den indstillede nominelle temperatur, afvente<br />

den ”gennemsnitlige varmetid”<br />

( mindst 10 minutter efter temperaturfrigivelse, afhængig af<br />

hotmeltmaterialet).<br />

Ekstruderen er udstyret med en overtrykssikring, som måler smeltetrykket<br />

på snekkespidsen. Trykføleren befinder sig i enden af snekkecylinderen, i<br />

selve cylinderen eller i en påskruet, separat komponent (f. eks.<br />

påskruningsflange eller pumpeblok) og er forbundet med en advarsels-- eller<br />

frakoblingsanordning på <strong>ekstruder</strong>ens motor.<br />

ADVARSEL: Sprængfare!Ekstruderen må ikke anvendes uden<br />

overtrykssikring!<br />

Vigtig henvisning:<br />

Hvis fremgangsmåden beskrevet i kapitel 4 (Ibrugtagning) ikke følges, så er<br />

trykføleren ikke funktionsdygtig.<br />

Det maksimalt tilladte massetryk (100 -- 700 bar efter hver følerbestykning )<br />

og den gennemsnitlige opvarmingstid for <strong>ekstruder</strong>en findes i de tekniske<br />

data.<br />

ADVARSEL: Ved montering eller rengøring på snekkecylinderen må<br />

trykføleren ikke beskadiges.<br />

I tilfælde af en defekt trykføler må denne kun udskiftes med en intakt<br />

trykføler af samme type og med samme trykmålingsområde. Den defekte<br />

trykføler må under ingen omstændigheder udskiftes med en bundprop.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Signallys ( valgfri )<br />

Fig. 2-5<br />

Kontrolsystem<br />

ZONE SOLLWERT / W ISRWERT / X<br />

F<br />

WATCHDOG<br />

C<br />

Ventilation af el- kabinet<br />

rød Fælles fejlindikation<br />

blinker Anlæg i opvarmningsfase / standby<br />

gul Mindst 1 motor frigivet<br />

grøn Klar til drift<br />

blinker Påfyldningstragten næsten tom<br />

Om fælles fejlindikation, se også afsnit 6 Fejlfinding.<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Beskrivelse 2-11<br />

Fyldningsniveaulyset på kontrolpanelet lyser, når fyldningsniveauet for<br />

granulatet i trakten er under fyldningsniveauføleren. Dette er tilfældet ved<br />

granulatvolumen på mindre end fem liter. Tragten skal fyldes op igen for at<br />

undgå afbrydelse i produktionen. Lyset slukker, så snart tragten fyldes op<br />

igen.<br />

ADVARSEL: Fare for at komme til skade ved roterende snekke. Grib aldrig<br />

ned i tragten, når motoren er i gang.<br />

På betjeningsenheden FP 13 bliver værdier, parametre indstilles og<br />

driftstilstande og forstyrrelser vist. Se operatørudførelse.<br />

El--kabinetventilationen (ventilator med filter) reducerer temperaturen inde i<br />

el--kabinettet. Filtrene skal vedligeholdes med jævne mellemrum. Se<br />

Vedligeholdelse.<br />

Slangetilslutningsstik X1 (iht. ledningsdiagram)<br />

Fungerer som elektrisk tilslutning af hver to varmezoner (opvarmet slange<br />

og pistol). Alt efter udstyr er en eller flere slangetilslutningsbøsninger<br />

forbundet. Se ledningsdiagram.<br />

Interface X8 / X9 / X10 / X100<br />

Fungerer som forbindelse mellem anlæg og eksternt udstyr.<br />

P/N 7550808


2-12<br />

P/N 7550808<br />

Beskrivelse<br />

De vigtigste komponenter<br />

15<br />

14<br />

13<br />

12<br />

11<br />

10<br />

9<br />

21<br />

8<br />

19<br />

7<br />

Ekstruderen har til formål at sørge for kontinuerlig forarbejdning af<br />

termoplastisk hotmeltgranulat. Råstoffet tilføres via påfyldningstragten på<br />

snekken. Råstoffet ledes videre gennem snekken, og smeltes i den<br />

opvarmede snekkecylinder.<br />

6<br />

Fig. 2-6 Den faktiske udførelse kan godt afvige fra, hvad der er vist i figuren.<br />

1 Udstyrsfod<br />

2 Drivmotor snekke<br />

3 Lejeafskærmning<br />

4 Bundskrue<br />

5 Snekkecylinder<br />

6 Temperaturføler<br />

7 Keramisk varmebånd<br />

8 Støttebuk<br />

5<br />

23<br />

4<br />

9 Trykføler<br />

3<br />

10 Stempelpressostat<br />

11 E--afskærmning<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2<br />

12 Pumpetilslutningsblok<br />

13 Tandhjulspumpe<br />

14 Kobling<br />

15 Motor Pumpedrev<br />

16 Påfyldningstragt<br />

1<br />

18<br />

17<br />

16<br />

22<br />

17 Tankdæksel<br />

18 Køleelement<br />

19 Bundramme<br />

20<br />

20 Vandnedkølingsudstyr<br />

21 Følerbeskyttelsesbøjle<br />

22 Niveauføler<br />

23 Pneumatisk enhed<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


De vigtigste komponenter<br />

Fig. 2-7 El--kabinet<br />

26<br />

25<br />

24<br />

44<br />

29<br />

32<br />

30<br />

34<br />

33<br />

31<br />

28<br />

27<br />

24 Lysindikator Driftsklar<br />

25 Kontrolpanel FP13<br />

26 Lyssignal Overtemperatur<br />

27 Lys --tryktast<br />

--Forstyrrelse reset--<br />

28 Driftskontakt <strong>ekstruder</strong><br />

29 Hastighedsvisning Pumpe 1<br />

30 Motorpotentiometer Pumpe 1<br />

31 Driftskontakt pumpe 2<br />

32 Driftskontakt pumpe 2<br />

33 Motorpotentiometer Pumpe 2<br />

34 Driftskontakt pumpe 1<br />

35 Interfacestik X 2<br />

36 Interfacestik X 3<br />

37 Interfacestik X 4<br />

38 Interfacestik X 5<br />

39 Interfacestik X 6<br />

40 Strømforsyning<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

41<br />

42<br />

43<br />

49<br />

48<br />

47<br />

46<br />

45<br />

35<br />

36<br />

37<br />

41 Typeskilt<br />

38<br />

39<br />

40<br />

42 El--kabinet ventilation<br />

43 Hovedafbryder<br />

Beskrivelse 2-13<br />

44 Lyssignal Undertemperatur<br />

45 Interfacestik X 1<br />

46 Interfacestik X 80<br />

47 Interfacestik X 100<br />

48 Interfacestik X 70<br />

49 Interfacestik X 60<br />

P/N 7550808


2-14<br />

P/N 7550808<br />

Beskrivelse<br />

Måle - og styreskema<br />

Fig. 2-8 Functional diagram.<br />

Legende:<br />

OT 1-2 = Pumpetilslutningsblok<br />

OT 3 = Pumpe 1<br />

OT 4 = Pumpe 2<br />

TI 1 = Kølevandet Cylinderizone<br />

TIC 2 = Cylinderizone 1<br />

TIC 3 = Cylinderizone 2<br />

TIC 4 = Cylinderizone 3<br />

TIC 5 = Cylinderizone 4<br />

TIC 6 = Pumpetilslutningsblok<br />

TIC 7 = Pumpe 1<br />

TIC 8 = Pumpe 2<br />

TIC 9 = Slange 1<br />

TIC 10 = Slange 2<br />

TIC 11 = Påføringspistol 1.1<br />

TIC 12 = Påføringspistol 1.2<br />

TIC 13 = Påføringspistol 1.3<br />

TIC 14 = Påføringspistol 1.4<br />

TIC 15 = Påføringspistol 1.5<br />

TIC 16 = Påføringspistol 1.6<br />

TIC 17 = Påføringspistol 1.7<br />

TIC 18 = Påføringspistol 1.8<br />

TIC 19 = Påføringspistol 1.9<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

= Temperaturføler<br />

= Temperaturreguleringskreds<br />

= Niveauføler<br />

= Trykreguleringskreds<br />

TI<br />

TIC<br />

LI<br />

PIC<br />

PS 1 = Pressostat Ekstruder<br />

PS 2 = Pressostat Undertryksventil<br />

PS 3 = Pressostat Pumpe 1<br />

PS 4 = Pressostat Pumpe 2<br />

PS 5 = Pressostat PWIII<br />

Niveauovervågning<br />

Påfyldningstragten tom<br />

LI 1 =<br />

Niveauovervågning<br />

Påfyldningstragten næsten tom<br />

LI 2 =<br />

M 1.1 = Motor Ekstruder<br />

M 1.2 = Ventilatormotor Ekstruder<br />

M 2.1 = Motor Pumpe 1<br />

M 2.2 = Ventilatormotor Pumpe 1<br />

M 3.1 = Motor Pumpe 2<br />

M 3.2 = Ventilatormotor Pumpe 2<br />

Niveauovervågning<br />

Påfyldningstragten voll<br />

LI 3 =<br />

Trykvisning<br />

=<br />

= Elektrisk styret ventil<br />

= Overtemperatursikring<br />

PI<br />

EV<br />

OT<br />

PS<br />

M<br />

PIC 1 = Udgangstryk Ekstruder<br />

= Pressostat<br />

= Motor<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH<br />

EV 1 = Undertryksventil


Beskrivelse af funktionselementer<br />

Drev<br />

Bundramme<br />

Påfyldningsområde<br />

Beskyttelseskappe<br />

Snekke<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Beskrivelse 2-15<br />

Fremdriften sker elektromagnetisk ved hjælp af en tryk-- hhv.<br />

omdrejningsstyret trefaset motor, som består af en trefaset drivmotor med<br />

frekvensomformer.<br />

Bundrammen bærer komponenterne.<br />

Påfyldningsområdet består af et vandafkølet påfyldningsstykke (alt efter<br />

opgave) og en påfyldningstragt. Hotmelt tilføres via påfyldningstragten.<br />

Tragten har vedhæftningsfri overflade.<br />

ADVARSEL: Fare for at blive trukket ind ved snekke! Ekstruderen må ikke<br />

anvendes uden påfyldningstragt!<br />

Grib ikke ind i påfyldningsåbningen!<br />

Påfyldningsområdet holdes fri for metaldele af enhver art. Fare for<br />

ødelæggelse af <strong>ekstruder</strong>snekken.<br />

ADVARSEL: Brug aldrig <strong>ekstruder</strong>en uden beskyttelseskappe!<br />

Beskyttelseskappen afskærmer den opvarmede snekkecylinder.<br />

Ved installation, vedligeholdelse osv. kan beskyttelsesbeklædningen tages<br />

af.<br />

ADVARSEL: Observer snekkens rotationsretning. Forkert rotationsretning<br />

føre til ødelæggelse!<br />

Snekken kan eventuelt udstyres med en luft-- eller væskekøling. Kølemediet<br />

tilføres via en drejetætning eller et kølerør på snekken. Snekkeafkølingen<br />

indstilles efter procestekniske betingelser, og i den forbindelse observeres<br />

den maksimalt tilladelige temperatur for mediet. (Maksimalt indstillelig<br />

temperatur på <strong>ekstruder</strong>en 280°C, højere værdier iht. anvendelses-specifikation<br />

).<br />

P/N 7550808


2-16<br />

P/N 7550808<br />

Beskrivelse<br />

Snekkecylinder<br />

Varmebånd<br />

Cylinderindtagskøling<br />

Fig. 2-9 Snekkecylinder med varmebånd<br />

Snekkecylinderen er intreret i sin indereste boring alt efter formål, specielt<br />

nitreret eller fremstillet af bimetal. I bestemte delområder kan den være<br />

forsynet med hårdstofbøsning. Disse udførelser er vigtige for<br />

forarbejdningen af abrasive og/eller korrosivt virkende limmaterialer.<br />

Snekkecylinderen er udstyret med justerbare varmezoner og luftkøling<br />

(option). Opvarmningen foregår ved hjælp af elektriske<br />

modstandsvarmebånd.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Vandnedkølingsudstyr<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Beskrivelse 2-17<br />

Cylinderindtrækskøling ved snekkecylinder med hårdstofforing (alt efter<br />

formål)<br />

Som specialudførelse kan snekkecylinderen leveres med en hårdstofforing<br />

Ekstruderen er i dette tilfælde udstyret med en fleredelt snekkecylinder.<br />

Indtræksdelen og et yderligere delstykke på snekkecylinderen er indvendigt<br />

forsynet med en slidstærk foring af hårdstof. Hårdstoffet er meget følsomt<br />

over for stød (fare for brud) og over for chokagtige temperatursvingninger<br />

(sprængfare!).<br />

For at undgå skader i dette område, skal følgende regler overholdes:<br />

1. Snekken på-- og afmonteres med største forsigtighed snekkecylinderen<br />

(se afsnit 6).<br />

2. Cylinderindtrækskøling igangsættes grundliggende før tilkobling af<br />

cylinderopvarmningen.<br />

3. Cylinderindtrækskøling igangsættes kun, når tempeaturen i dette<br />

område er på maks. 40 ° C. Ved højere temperatur er der fare for, at der<br />

sker brud på indtræksdelen med hårdstofsforingen, når der tilføres koldt<br />

vand.<br />

4. Køling af cylinderindtræk må aldrig tilkobles efter ibrugtagning og under<br />

produktionen. I dette tilfælde er temperaturen i indtræksdelen altid<br />

højere end 40 ° C, og derfor er der fare for brud på indtræksdelen.<br />

5. Kølevand til cylinderindtrækskøling tilføres altid kontinuerligt og<br />

konstant. Afbrydelse af vandtilførslen fører til temperaturforhøjelse i<br />

indtræksdelen, derved opstår der igen fare for sprænging af<br />

indtræksdelen.<br />

6. Anvend kun ”behandlet” vand i overensstemmelse med<br />

vandspecifikationen.<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

P/N 7550808


2-18<br />

P/N 7550808<br />

Beskrivelse<br />

Cylinderindtrækskøling<br />

Cylinderindtrækskøling af indflydelse på udstødningsydelsen, som kan<br />

variere alt efter produkt og limmateriale. Intensiteten af kølingen reguleres<br />

elektronisk.<br />

Før opstart af <strong>ekstruder</strong>en skal det besluttes, om indtræksområdet skal<br />

startes ”varmt” eller ”koldt”. Det afhænger af det materiale, som skal<br />

forarbejdes. Hvis der startes ”varmt” op, skal temperaturen i køleområdet<br />

forhøjes.<br />

Temperaturen i indtræksområdet afhænger af krybevarmen i cylinderzone 1<br />

og af den friktionsvarme, som dannes af snekken.<br />

Hvis indtrækskølingen anbefales for det pågældende produkt, skal kølingen<br />

som udgangspunkt tilkobles før cylinderopvarmningen tilkobles.<br />

Forudsætningen er dog, at temperaturen i indtrækszone er på maks. 40 °C.<br />

Stopventilen skal åbnes, og den nødvendige mængde vand indstilles med<br />

håndventilen.<br />

Gennemstrømning og mængde kan aflæses på tælleren. Temperaturen i<br />

indtrækszonen vil under opvarmningsfasen forøges let. Efter opstart af<br />

produktionen bliver temperaturen igen stige afhængigt af produkt og<br />

friktionsvarmen i snekken. Under produktionen stabiliserer temperaturen sig<br />

og forbliver relativt konstant så længe, som hastighed, vandmængde og<br />

vandtemperature forbliver ens.<br />

Hvis temperaturen i kølezonen stiger (overtemperaturmelding) skal det<br />

straks kontrolleres, hvorfor temperaturen er steget og ved vandmangel, kan<br />

aflæses på vandtælleren, skal der straks efterjusteres. Hvis årsagen ikke<br />

kan afhjælpes direkte, eller hvis der slet ikke løber vand overhovedet, og<br />

temperaturen i mellemtiden er steget med yderligere 20 °C, skal anlægget<br />

frakobles og fejlen afhjælpes.<br />

Ved snekkecylinder med flangetilslutning, skal de tilsvarende henvisninger<br />

til montage findes på den pågældende montagetegning.<br />

I hvert tilfælde skal fastspændingsskruerne til flangetilslutningen tilspændes<br />

kontrolleret med en momentnøgle (se tegningsforskrift).<br />

Ved uklare situationer eller manglende angivelser bedes De kontakte<br />

firmaet <strong>Nordson</strong>.<br />

Ved montering af pumpestationen på <strong>ekstruder</strong>en skal den præcise sporing<br />

af værktøjstilslutningsstykket til snekkecylinderen observeres, det vil sige, at<br />

tætningsfladen på tilslutningsstykken skal være parallel med enden på<br />

cylinderen, og også den præcise centering (højde og forskydning til siden)<br />

skal sikres.<br />

Værktøj, som monteres på <strong>ekstruder</strong>en, skal afstives hhv. støttes ved hjælp<br />

af en anordning. Når der afstives hhv. støttes skal det bemærkes, at<br />

støttekræfterne kun virker i lodret retning. Der må ikke optræde tværkræfter,<br />

som kan bevirke bøjning af snekkecylinderen.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Ekstruderens grundliggende funktionsmåde ved forarbejdning af<br />

hotmelt<br />

9<br />

8<br />

4<br />

Fig. 2-10 Tværsnit<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

1<br />

11 5 10<br />

2<br />

6<br />

1. Påfyldningstrakt over fremføringssnekkeindtræk.<br />

2. Fremføringscylinder med endeflange<br />

3. Elektrisk drivmotor med lagring af returtryk til opstart af<br />

fremføringssnekke<br />

4. fremføringssnekke<br />

5. Varmebånd<br />

6. Zylinderkøling<br />

7. Niveauovervågning<br />

8. Trykføler<br />

9. Pressostat<br />

10. Temperaturfølere<br />

11. Inspektionsåbning<br />

7<br />

3<br />

Beskrivelse 2-19<br />

P/N 7550808


2-20<br />

P/N 7550808<br />

Beskrivelse<br />

Arbejdsmetode:<br />

Tragtenfyldes op med et granulatformetn hotmeltforråd , som når frem til<br />

fremføringssnekkeindrækket ved hjælp af tyngdekraften. Problemfri<br />

overrislingsmulighed er en forudsætning.<br />

Denelektronisk regulerede drivmotor forskyder fremføringssnekken i en<br />

drejebevægelse. Gennem snekkegangene på fremføringsnekken føres<br />

granulatet i retning af pumpestationen (hhv. slangetilslutnings-- flange).<br />

Motoren bidrager med sin høje ydelse med stor del til varmeudviklingen.<br />

Køling<br />

For at bevare drysseevnen og forhindre en uønsket reaktion med hotmelt<br />

under forarbejdningen, bliver cylinderen under granulatforrådstragten i<br />

indtræksområdet som standard vandafkølet. Til vandtil-- og --afløb er der til<br />

hver en slangetilslutningsstuds; flyderetningen har ingen indflydelse på<br />

kølevirkningen.<br />

Varmesystem<br />

En elektrisk modstandsopvarmning i form af varmemanchetter omgiver<br />

cylinderen i hele dens længde. De aktuelle temperaturer for de enkelte<br />

varmezoner kan indstilles og aflæses på temperaturrelulatoren.<br />

Temperaturføler (PT 100 eller Fe/Ko) bruges til at registrere<br />

temperaturværdierne.<br />

Snekke<br />

Fremføringssnekken følger en geometri, som frembringer en difineret<br />

kompression.<br />

Varmeenergi + friktionsvame i kombination smelter granulatet.<br />

Fremføringssnekken bliver derfor inddelt i tre forskellige zoner.<br />

1. Fremføringszone<br />

2. Kompressionzone<br />

3. Pumpezone<br />

Rigtig, homogen smeltning opnår man ved, at der er balance mellem<br />

varmeenergi og friktionsvarme.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Trykregulering<br />

Trykovervågning:<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Beskrivelse 2-21<br />

Da friktionsvarmen også afhænger af omdrejningstallet på<br />

fremføringssnekken, finder man for et parameteralternativ ofte et ”optimalt<br />

omdrejningstal”.<br />

Dette bliverbestemt ved første ibrugtagning med det til rådighed stillede<br />

hotmeltgranulat. Denne udlevering sker med det parametersæt, som har<br />

det ”optimale omdrejningstal” for denne <strong>ekstruder</strong> ved den tilsikrede<br />

varighedsydelse.<br />

På grund af de mange hotmelts til hotmelt<strong>ekstruder</strong> bliver der som regel<br />

lavet en granulatspecifik temperaturprofil for det anvendte materiale i<br />

bilaget.<br />

Vores <strong>ekstruder</strong> opfylder altid de gældende sikkerhedsnormer. For brugeren<br />

er der desuden integreret vigtige kontrolfunktioner, som sørger for sikker<br />

drift. Dette omfatter både rent funktionelle og funktioner, som skal beskytte<br />

anlægget.<br />

Ekstruderen er desuden udstyret med to af hinanden uafhængigt<br />

arbejdende trykregulerings-- og --overvågningssystemer:<br />

Elektronisk trykregulering<br />

I automatisk mode registrerer den elektroniske trykregulering hele tiden det<br />

aktuelle materialetryk i kompressionszonen på cylinderen og regulerer<br />

snekkeomdrejningstallet svarende til det digitalt indstillede arbejdstryk (=<br />

nominelt tryk).<br />

Overstiger det faktiske tryk det indstillede nominelle tryk, slår en elektronisk<br />

sikkerhedstrykfrakobling motoren fra i manuel og automatisk mode.<br />

Trykføler med grænseværdiafbryderfunktion<br />

Trykføleren med grænseværdiafbryderfunktion overvåger hele tiden det<br />

aktuelle materialetryk og slår <strong>ekstruder</strong>motoren fra ved en forudindstillet<br />

grænseværdi.<br />

1. Advarselstryk – fri valgbar tærskelværdi / kun signaludgaven<br />

2. Alarmtryk – 1. systembetingede grænseværdi / maskinstop<br />

3. Overtryk – 2. systembetingede grænseværdi ud over den anden<br />

grænseværdigiver / maskinstop<br />

P/N 7550808


2-22<br />

P/N 7550808<br />

Beskrivelse<br />

Niveauovervågning påfyldningstragt:<br />

Temperaturovervågning:<br />

1. Tragt tom – udløser ”beskyttelse mod at løbe tør”<br />

2. Tragt næsten tom – advarselsmelding<br />

3. Tragt fuld – advarselsesmelding (option)<br />

1. Undertemperatur – Blokering til smeltetemperaturen er opnået /<br />

Beskyttelse af anlæg indtil hotmeltmassen kan fremføres homogent.<br />

2. Undertemperatur 1 – fri valbar advarselsmelding normalt uden aktion.<br />

Kun visning.<br />

3. Overtemperatur 2 – frit indstillelig elektronisk grænseværdiovervågning<br />

med indstillelig forsinkelse til frakobling af anlægget.<br />

4. Overtemperatur 3 – systembetinget grænseværdi beregnet i relation til<br />

anlægget ved optionen med pumpestation ved hjælp af<br />

termosikringselementer på hardwaresiden. Udløsning fører til<br />

ødelæggelse af sikringselementet (standardværdi 180 C, 240 , 280<br />

C)<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Pumpestation<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

4<br />

6<br />

7<br />

8<br />

10<br />

9<br />

Fig. 2-11<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Beskrivelse 2-23<br />

<strong>Lim</strong>materiale i nøjagtigt doserede mængder tilføres over pumpestationen til<br />

limmaterialepåføringssystemerne (slange, dyser) ved hjælp af<br />

tandhjulspumper. Pumperne drives ved hjælp af separat styrede<br />

servomotorer.<br />

Ekstruderen holder et konstant fortryk og fungerer som tilførselssystem for<br />

pumpestationen. I automatisk mode kan der på denne måde tilføres variable<br />

aftagelsesmængder til pistolerne. Pumpetilførslen er ved hjælp af et<br />

trykstyret system altid sikret.<br />

1. Motor pumpestation<br />

2. Kobling<br />

3. Tandhjulspumpe<br />

4. Pumpetilslutningsblok<br />

5. Afstandsholder<br />

6. Inspektionsåbning<br />

7. Slangetilslutning<br />

8. E--afskærmning<br />

9. Trykføler<br />

Motor og tandhjulspumpe<br />

Pressostat<br />

Trykføler<br />

10. Pressostat<br />

Den elektronisk styrede motor driver tandhjulspumpen.<br />

FORSIGTIG: Tandhjulspumper må ikke køres uden limmateriale.<br />

FORSIGTIG: Motor/pumpehastigheden bør ikke permanent komme under<br />

5 min --1 og ikke permanent komme over 80 min 1 -- dette for at undgå<br />

unødvendig stor slitage.<br />

En pressostat (10) overvåger konstant det aktuelle materialetryk og kobler<br />

ved den forudindstillede grænseværdi <strong>ekstruder</strong>motoren fra.<br />

Trykføleren (9) umiddelbart ved materialeudgang muliggør trykreguleret drift<br />

af anlægget.<br />

Dertil kommer frekvensomformeren, som styrer motorens omdrejningstal,<br />

parametreret på en bestemt måde.<br />

P/N 7550808


2-24<br />

P/N 7550808<br />

Beskrivelse<br />

Trykføler<br />

Kalibrering af trykføler:<br />

Kalibrering (nulstilling) og indstilling af trykføleren på 80% af det nominelle<br />

trykområde (f. eks. til funktionskontrol) sker, når anlægget står uden tryk.<br />

Disse indgreb kan foretages over producentsoftware eller manuelt over<br />

følgende udførte tastekombinationer.<br />

Til nulstilling af trykføleren skal tasten Pil ned og<br />

Enter-- tasten aktiveres.<br />

ADVARSEL: Vær opmærksom på, at kalibreringen under alle<br />

omstændigheder skal udføres i trykløs tilstand.<br />

Fastværdiindstilling på 80% af det nominelle trykområde:<br />

Til trykindstilling på 80% skal tasten Pil op og Enter-- tasten<br />

aktiveres.<br />

ADVARSEL: Vær opmærksom på, at 80%--indstillingen kun kan<br />

gennemføres efter kalibrering og i trykløs tilstand.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Udpakning<br />

Transport<br />

Påskru signallys<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Installation 3-1<br />

Afsnit 3<br />

Installation<br />

ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver.<br />

Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret<br />

dokumentation.<br />

Udvis forsigtighed ved udpakningen. Kontroller derefter udstyret for<br />

eventuelle transportskader. Transportskader skal kvitteres af speditøren og<br />

skal straks meldes til firmaet <strong>Nordson</strong>.<br />

Opbevar specialpalle og befæstelsesvinkel til eventuelt senere brug.<br />

Genbrug emballagen eller sørg for behørig bortskaffelse i<br />

overensstemmelse med de gældende bestemmelser.<br />

Vigtigt: Ved transportable <strong>ekstruder</strong>e skal grundrammen underbygges<br />

under transporten. Ekstruderen må ikke stå på hjulene.<br />

Anlægget skal transporteres i produktionsrigtig stilling!<br />

Der må kun anvendes egnet transportgrej<br />

Anvend så vidt muligt den palle, som anlægget er leveret på, og fastgør<br />

anlægget på pallen<br />

Sørg v.h.a. egnet emballeringsmateriale for at beskytte udstyret imod<br />

beskadigelser, fugt og støv<br />

Undgå stød og rystelser.<br />

ADVARSEL: Efter hver tranport skal motor, kobling og pumpe<br />

kontrolleres og hvis nødvendigt efterjusteres.<br />

Signallyset skal skrues på Elkabinettet (den var skruet af under<br />

transporten).<br />

P/N 7550808


3-2<br />

P/N 7550808<br />

Installation<br />

Opstilling og orientering<br />

Opstiling og installation af <strong>ekstruder</strong>en er fuldstændig ukritisk.<br />

Målene på <strong>ekstruder</strong>en kan ses på målbladet. Stillingen og nominel<br />

diameter på til-- og afløb for vand findes ligeledes på målbladet.<br />

Ekstruderen leveres normalt med indskubbet snekke.<br />

Grundrammen er tilstrækkelig stiv. Beskadigelser inde i anlægget er næsten<br />

udelukket.<br />

Hver Ekstruder bliver før udlevering fra fabrikken opstillet, monteret og<br />

forjusteret som til produktion. Det er en forudsætning, at opstillingsfladen er<br />

vandret.<br />

Sørg for kun at placere udstyret i omgivelser, som er i<br />

overensstemmelse med den oplyste kapslingsgrad (se venligst afsnittet<br />

Tekniske data).<br />

Udstyret må ikke placeres i eksplosionsfarlige omgivelser!<br />

Anlægget skal beskyttes imod vibrationer<br />

Eventuelle transportbeskyttelsesanordninger fjernes<br />

Kontroller, om stik-- og skrueforbindelser sidder fast<br />

Sørg for tilstrækkelig fri plads.<br />

Løftning (af det udpakkede udstyr)<br />

Afmontering<br />

Opbevaring<br />

Bortskaffelse<br />

Løft kun udstyrsrammen med egnet løfteværktøj eller gaffeltruck.<br />

1. Kør anlægget tomt.<br />

2. Hvis anlægget skal være ude af drift i længere tid, gennemskyl evt.<br />

anlægget med rengøringsmiddel (se Vedligeholdelse).<br />

3. Træk alle stik ud af udstyret, og lad udstyret køle af.<br />

Anlægget må ikke opbevares udendørs! Beskyt mod fugt, støv og kraftige<br />

temperatursvingninger (p.g.a. at der dannes kondens).<br />

Sørg for behørig bortskaffelse af anlægget i overensstemmelse med de<br />

gældende lovbestemmelser.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Udsugning af hotmeltdampe<br />

Driftsbetingelser<br />

Opstilling:<br />

Luftfugtighed:<br />

Lufttemperatur:<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Installation 3-3<br />

Det skal sikres, at hotmeltdampe ikke overskrider de lovligt fastsatte<br />

grænseværdier. Grundlæggende skal sikkerhedsdatabladet for det<br />

forarbejdede materiale overholdes.<br />

Om nødvendigt, skal materialedampene udsuges, og/eller der skal sørges<br />

for tilstrækkelig ventilation af opstillingsstedet.<br />

På stedet, hvor maskinen skal stå, skal følgende observeres:<br />

Indtil maks. 100m over havoverfladen, indendørs på et så støvfrit og tørt<br />

sted som muligt.<br />

I omgivelserne omkring anlægget må der ikke være drypvand, sprayvand<br />

eller strålevand.<br />

Dannelse af kondensvand skal undgås, ellers anbefales særlige<br />

forholdsregler.<br />

+15 ° C til +40 ° C<br />

P/N 7550808


3-4<br />

P/N 7550808<br />

Installation<br />

El-tilslutninger<br />

Anmærkning til anvendelse af HFI-relæ<br />

Placering af kabler<br />

Netspænding<br />

Eksterne styrings- /signalkredsløb<br />

ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Observeres dette ikke, kan det<br />

resultere i personskade, livsfare og/eller skade på udstyret samt tilbehør.<br />

BEMÆRK: I nogle lande / i forbindelse med nogle anvendelsesområder<br />

findes der lokale regulativer, som foreskriver anvendelse af et FI--relæ. I<br />

dette tilfælde bedes De bemærke:<br />

FI--relæet skal monteres mellem forsyningsnettet og anlægget.<br />

Der må kun anvendes FI--relæer, som slår pulseret strøm hhv. al strøm<br />

fra (> 30 mA).<br />

ADVARSEL: I dele af anlægget med høj varme må der kun placeres<br />

temperaturstabile kabler.<br />

Det skal sikres, at ingen kabler er i kontakt med roterende og/eller meget<br />

varme anlægskomponenter. Ledninger må ikke komme i klemme og skal<br />

med jævne mellemrum kontrolleres for skader. Beskadigede ledninger skal<br />

straks udskiftes!<br />

ADVARSEL: Anlægget må kun køres med den netspænding, som er oplyst<br />

på typeskiltet.<br />

BEMÆRK: Tilladt spændingsafvigelse i forhold til de nominelle værdier:<br />

+5% / --10%.<br />

BEMÆRK: Gennemsnittet for nettilslutningskablet skal svare til den<br />

nominelle strømstyrke. Nominel strømstyrke, se typeskiltet.<br />

Nettilslutningsterminalerne befinder sig i elkabinettet. Placering af<br />

tilslutninger, se ledningsdiagram.<br />

ADVARSEL: Eksterne styrings-- og signalkredsløb tilsluttes med egnede<br />

kabler i overensstemmelse med NEC klasse 1. For at undgå kortslutninger,<br />

bør kabler og ledninger trækkes og tilsluttes i henhold til de eletroniske<br />

bestemmelser.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Ekstern styrespænding / tachogenerator<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Installation 3-5<br />

For signalstyret drift skal der sluttes en ekstern styrespænding til port X8 .<br />

Den eksterne styrespænding kan eksempelvis komme fra en<br />

tachogenerator (tilbehør), som drives af modermaskinen.<br />

ADVARSEL: Standard er styrespændingen ( 0 -- 10 ) VDC<br />

Højere signalspændinger er mulig, der skal dog bruges et specielt<br />

tilpasningskort.<br />

FORSIGTIG: Styrespændinger > 12 VDC uden tilpasningskort kan<br />

ødelægge indgangsgrupperne.<br />

Tilpasning på tachotilpasningskort.<br />

BEMÆRK: På mange udstyrsmodeller med flere Pumpe-- motorer findes<br />

adskilte styrespændingsindgange til pumpemotorerne.<br />

BEMÆRK: Der må kun anvendes skærmede kabler/ledninger.<br />

Afskærmningen skal sluttes rigtigt til stel iht. EMC.<br />

BEMÆRK: Induktive belastninger (f.eks. magnetventiler), som sluttes til<br />

maskinen, skal i nogle tilfælde kontaktmæssigt forbindes med en<br />

beskyttelsesanordning (f.eks. en friløbsdiode), som fjerner effekten af den<br />

induktionsspænding, som opstår i forbindelse med frakobling af en induktiv<br />

belastning (kontakt i givet tilfælde producenten).<br />

P/N 7550808


3-6<br />

P/N 7550808<br />

Installation<br />

Elektrisk installation<br />

Før installationsarbejdet påbegyndes skal fagpersonalet gøres bekendt med<br />

kredsløbsdokumentationen. Brugeren er ansvarlig for den rigtige<br />

dimensionering og udførelse af strømtilførselsledningen.<br />

Alle energikabler skal lægges i området med kabelkanaler hhv. kabelbaner<br />

adskilt fra signalledningerne. Energikabel og signalledninger er tilsvarende<br />

betegnet. I el--kabinetterne skal kablerne fæstnes på de dertil indrettede<br />

kabelskinner iht. reglementet, så trækbelastning på tilslutningsklemmerne<br />

undgås.<br />

Hver af de andre skal trækkes iht. deres målbetegnelse. Vær opmærksom<br />

på en fast og sikker klemmeforbindelse.<br />

Advarsel!<br />

Alle drev er udlagt til højredrejende drejefelt.<br />

Ekstrudersnekken skal set fra arbejdsretningen drejes til venstre.<br />

Alle varmeelementer på <strong>ekstruder</strong>en skal efterspændes efter første<br />

ibrugtagning. Vær særlig omhyggelig med efterspændingen af<br />

keramikvarmebåndene.<br />

Elektriske overtrykssikringer skal justeres iht. proceduretekniske<br />

forskrifter før den første ibrugtagning (maksimalt tilladte massetryk, se<br />

Tekniske data).<br />

Hvis der på fabrikken allerede er kørt testkørsler med kundens originale<br />

limmateriale, så bortfalder de sidste to punkter.<br />

Tildeling af temperaturregulatorer til temperaturfølere<br />

Tildelingen af temperaturregulatorer til temperaturfølere skal kontrolleres (f.<br />

eks. efter reparation). Til afprøvning skal regulatoren indstilles på 60 ° C.<br />

Advarsel! Før denne kontrol sørges for, at opvarmningen er koblet fra<br />

spændingen (sikringer til opvarmning kobles fra).<br />

Svarende til regulatornummeringen trækkes temperaturføleren ud af den<br />

tilhørende boring på snekkecylinderen. Følerspidsen varmes med egnet<br />

varmekilde, f. eks. et fyrtøj, brug ikke væsker. På displayet på regulatoren,<br />

som er forbundet med regulatoren, skal kunne ses en temperaturstigning.<br />

Alle yderligere zoner skal kontrolleres som beskrevet ovenfor. Derefter<br />

tilkobles sikringerne igen.<br />

Ved værktøjer og værktøjstilslutning er varmebåndets tilslutningsdåser og<br />

kontakter og de tilhørende temperaturfølere nummererede. Herved skal de<br />

rigtige tildelinger af varmebåndstilslutninger til temperaturregulatorerne<br />

kontrolleres. Derudover bliver kontakterne for den zone, som skal<br />

kontrolleres, stukket i varmebåndene på denne zone efter hinanden. På<br />

amperemeteret for den tilhørende temperaturregulator skal en stigning i<br />

strømmen kunne ses.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Installation af opvarmet slange<br />

Fig. 3-1<br />

Påskruning<br />

Fig. 3-2<br />

1 2 3<br />

Afskruning<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Installation 3-7<br />

ADVARSEL: Høj varme! Risiko for forbrændinger. Bær varmebeskyttende<br />

hansker og sikkerhedsbriller.<br />

Anvendelse af en ekstra gaffelnøgle<br />

I forbindelse med af-- og påskruning af den opvarmede slange bør man<br />

anvende en ekstra gaffelnøgle. På den måde undgår man, at<br />

slangetilslutningen på enheden drejer med rundt.<br />

Tilslut forbindelseskabel.<br />

Hvis der findes koldt materiale i slangetilslutningen, skal disse komponenter<br />

(1, 2) opvarmes, indtil materialet er blevet blødere (ca. 80 C, overhold<br />

producentens angivelser).<br />

1. Start i første omgang med kun at slutte slangen (3) elektrisk til<br />

anlægget. I tilfælde af, at der er flere slanger, observér følgende: Til hver<br />

slangetilslutning hører der et tilslutningshunstik. Pas på ikke at bytte om<br />

på dem!<br />

2. Opvarm anlægget og slangen til ca. 80 C (overhold producentens<br />

angivelser).<br />

3. Skru den opvarmede slange på udstyret.<br />

BEMÆRK: Luk ubrugte slangetilslutninger af med passende lukkehætter.<br />

ADVARSEL: System og materiale er under tryk. Udlign trykket i systemet,<br />

før de opvarmede slanger skrues af. Overholdes dette ikke, kan det<br />

resultere i alvorlige forbrændinger.<br />

Udligning af tryk<br />

1. Indstil motorhastigheden til 0 min --1; sluk motor(erne).<br />

2. Placer en opsamlingsbakke under pistolens/håndpistolens dyse(r).<br />

3. Aktivér pistolen/håndpistolen elektrisk eller manuelt. Gentag dette, indtil<br />

der ikke strømmer mere materiale ud.<br />

4. Sørg for behørig bortskaffelse af limmaterialet i overensstemmelse med<br />

de gældende bestemmelser.<br />

P/N 7550808


3-8<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Installation<br />

Kontaktplacering<br />

Fig. 3-4<br />

P/N 7550808<br />

Stikkontakt<br />

Sokkelkontakt<br />

2<br />

1<br />

3<br />

Synkronisering af limmaterialeudstyret med andre maskiner over<br />

kontakt X 8.<br />

Hertil skal tilsluttes en ekstern styrespænding (DC--spænding) til<br />

kontakt x 8.<br />

Fig. 3-3<br />

I automatisk drift kan der over stikkontakt X 8 tilkobles en ekstern<br />

føringsstørrelse som styrespænding for maskinafhængig limdosering.<br />

DC--spændingssignal – afhængig af fremføringshastighed:<br />

Pin 1 + VDC 10 volt – 200 volt indstillelig<br />

Pin 2 0 VDC<br />

Pin 3 anvendes ikke.<br />

Pin 4 PE jordledning<br />

Customer<br />

G-<br />

Fig. 3-5<br />

Fabriksindstilling (0 - 10) volt<br />

X 8<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

1<br />

PE<br />

3<br />

connected to<br />

following<br />

electronics<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Installation<br />

Placering:<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Installation 3-9<br />

Frigivelseskontakt X 9 til interne frigivelsessignaler i automatisk mode<br />

Fig. 3-6<br />

Over stikbøsning X 9 er udført tre forskellige interne outputsignaler til<br />

hotmeltudstyr. Mellem pin 3 og 4 på indbygningsstikket kobler en potentialfri<br />

kontakt for at signalere, om hotmeltudstyret er klar til produktion. På Pin 1, 2<br />

og 5, 6 er temperaturtilstandssignaler.<br />

Indbygningskontakt sokkelkontakt<br />

Pin 1 + 2 undertemperatursignal<br />

Pin 3 + 4 maskinfrigivelsessignal<br />

Pin 5 + 6 overtemperatursignal<br />

Indbygningskontakt<br />

Fig. 3-7<br />

3 4<br />

2<br />

PE<br />

5<br />

1<br />

6<br />

Sokkelkontakt<br />

4 3<br />

5<br />

PE<br />

2<br />

6<br />

1<br />

P/N 7550808


3-10<br />

P/N 7550808<br />

Installation<br />

Interface X10 / X100<br />

Betjening<br />

Specifikationer<br />

Vandspecifikation<br />

Anvendes som forbindelse mellem maskine og eksterne anordninger. Den<br />

aktuelle placering af tilslutningerne vil fremgå af ledningsdiagrammet<br />

(dokumentation register 8).<br />

BEMÆRK: Der må kun anvendes skærmede kabler/ledninger.<br />

Afskærmningen skal sluttes rigtigt til stel iht. EMC.<br />

BEMÆRK: Induktive belastninger (f.eks. magnetventiler), som sluttes til<br />

maskinen, skal kontaktmæssigt forbindes med en beskyttelsesanordning<br />

(f.eks. en friløbsdiode), som fjerner effekten af den induktionsspænding,<br />

som opstår i forbindelse med frakobling af en induktiv belastning.<br />

Interfacekontakt X10 / X100 til eksterne styresignaler i automatisk mode<br />

I kølesystemer skal anvendes vand iht. følgende specifikationer:<br />

Råvand Behandlet vand<br />

Total hårdhed maks. 12° dH Total hårdhed maks. 5° dH<br />

Ikke forbigående<br />

hårdhed<br />

maks. 5° dH Ikke forbigående<br />

hårdhed<br />

PH--værdi 8 -- 9,5 PH--værdi 8--9,5<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

maks. 5° dH<br />

PH--værdi maks. 0,04 mg/l<br />

Vandet skal være fri for alger og svævestoffer og må ikke indeholde<br />

gasagtige bestanddele som klor, ozon eller uklare stoffer.<br />

Hvis der er svævestoffer i vanden, anbefaler vi Dem at indstallere et filter<br />

ved vandtilførslen.<br />

Råvand kan anvnedes til køling af motorolie. Behandlet vand skal anvendes<br />

til køling af påfyldningsåbning, cylinderindtrækskøling og til køling af<br />

snekker.<br />

Kølevandet skal tilsættes et middel, som beskytter mod korrosion.<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Vandinstallation<br />

Varmebånd<br />

Cylinderindtagskøling<br />

Fig. 3-8<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Installation 3-11<br />

Ekstruder er (alt efter opgave) udstyret med forskellige kølesystemer:<br />

Cylinderkøling<br />

Cylinderindtagskøling<br />

Snekkekøling<br />

ADVARSEL: Der må ikke komme vand på varmebåndene (varmelegmer,<br />

kontakt og kabeltilslutning) Dette skal især overholdes i forbindelse med<br />

vandtil-- og fraløb til cylinderindtrækskøling!<br />

Kølevandet skal tilsættes et middel, som beskytter mod korrosion.<br />

Vandet i kølesystemerne skal have et driftstrykområde på 2 -- 4 bar og en<br />

fremløbstemperatur på maksimalt 18 °C. Den maksimalt tilladelige afvigelse<br />

ved cylinderindtrækskøling ligger ved +/-- 0,2 bar.<br />

Gennemstrømningsmængderne kan findes i de tekniske data.<br />

Vigtigt!<br />

Alle vandtilbageløbsledninger skal have en trykløs udgang, installation af en<br />

stopventil er ikke tilladt. Ved brug af separate tempereringsudstyr til<br />

cylinderindtrækskøling hhv. snekkekøling lader man bare tilslutningerne<br />

være.<br />

Vandnedkølingsudstyr<br />

P/N 7550808


3-12<br />

P/N 7550808<br />

Installation<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Første ibrugtagning<br />

Forberedelse til ibrugtagning<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Betjening 4-1<br />

Afsnit 4<br />

Betjening<br />

ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver.<br />

Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret<br />

dokumentation.<br />

ADVARSEL: Efter hver tranport skal motor, kobling og pumpe<br />

kontrolleres og hvis nødvendigt efterjusteres.<br />

BEMÆRK: Før hovedafbryderen slås til og styringsfunktionerne udløses,<br />

bør dokumentationen læses omhyggeligt igennem og specielt<br />

sikkerhedshenvisningerne bør observeres.<br />

BEMÆRK: Særligt bør der udvises forsigtighed i manuel mode, da dette er<br />

en låsefri mode. Manuel mode må kun foretages af specielt autoriseret<br />

personale.<br />

De elektriske installationer skal kontrolleres iht. den vedlagte<br />

el--dokumentation. I den forbindelse er følgende punkter særligt vigtige:<br />

Kontroller om Nødstopkontakt og sikkerhedsfrakobling virker, f. eks.<br />

overtrykssikringen.<br />

Grænseværdierne for advarsel hhv. frakobling bør justeres svarende til<br />

de procestekniske forhold.<br />

Det maks. tilladte massetryk for <strong>ekstruder</strong>en, såvel som<br />

gennemvarmningstiden for <strong>ekstruder</strong>en (uden siveksler og værktøj)<br />

findes i de tekniske data.<br />

Snekkens omdrejningsretning skal kontrolleres.<br />

Varmlimsslange og pistol skal tilsluttes elektrisk.<br />

Ved udlægning af slangerne og montering af pistolerne skal disse<br />

komponenter have driftstemperatur!<br />

Advarsel!<br />

De kolde forbindelsessteder mellem slanger og pistoler kan endnu ikke<br />

forbindes med hinanden.<br />

For at kunne teste er slangerne fyldt med limmateriale. Hårde vrid i kold<br />

tilstand fører til beskadigelser.<br />

P/N 7550808


4-2<br />

P/N 7550808<br />

Betjening<br />

Første ibrugtagning<br />

- Elektrisk tilslutning<br />

- Styringsmuligheder<br />

Varianter af eksterne styringer<br />

ADVARSEL: Ekstruderen må kun tages i brug med en påfyldningstragt.<br />

Åben tilstrømningen til cylinderindtrækskølingen.<br />

På kontrolpanel FP 13, zone 1 kan den aktuelle køletemperatur aflæses.<br />

Hotmelt fyldes i tragten.<br />

Kontroller at <strong>ekstruder</strong>-- og dysekontakten står på “ 0 ”<br />

Stil omdrejningspotentiometer på “ 0 ”<br />

Slå hovedafbryderen til.<br />

Tryk på tasten Fejl Reset<br />

Varmezonens temperaturer kontrolleres på FP13 og justeres hvis<br />

nødvendigt.<br />

Vent indtil der sker temperaturfrigivelse.<br />

Ekstruder er klar til drift.<br />

ADVARSEL: Slanger bør kun bøjes op og udlægges efter opvarmning.<br />

Beskyttelsesjording af anlægget foretages og afsikres efter samlet<br />

strømforbrug (se typeskilt). Spændingssvingninger i området + / -- 5% kan<br />

tolereres.<br />

Kabel-- og stiktilslutning sker hos kunden efter fabrikkens forskrifter.<br />

El--oversigter befinder sig i elkabinettet og i sidste afsnit af manualen<br />

(kapitel 8).<br />

Standardudlægning: som selvstændig enhed<br />

Se belægningsplanen med hensyn til motorer / pumper og dyser.<br />

Hvis kunden ikke har opgivet andet, sker stanardledningsføringen på<br />

fabrikken således, at både pumpe og pistol kan tilkobles separat<br />

(magnetventilstyring over hotmelt--slangen).<br />

Automatisk start af hotmelt -påføringsanlægget med start af<br />

modermaskine:<br />

Da de fleste smelteudstyr tilsluttes produktionsmaskiner, bliver start--/<br />

stopsignaler for <strong>ekstruder</strong>, pumper og dyser aktiveret af<br />

produktionsmaskinen. I dette tilfælde kan potentialefrie kontakter<br />

fordeles på stikkene X10 / X100. (kontaktfordeling fremgår af<br />

ledningsdiagram), observer tilkoblingsrækkefølge.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Styring af pistolerne forsynet med magnetventiler:<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Betjening 4-3<br />

På stik X 10 er der også taget højde for kontakter til styring af<br />

magnetventilen på pistoler. Derved skal spændingen til magnetspolerne<br />

observeres; alle udstyr er standard dimensioneret til styring af 24 VDC<br />

ventiler. Styringen sker standard over den opvarmede hotmelt--slange.<br />

Maskinhastighedsafhængig hotmelt -dosering:<br />

Ved modermaskinens varierende stofbanehastighed kan<br />

omdrejningstallet for tandhjulspumpen tilpasses den forandrede<br />

produktionshastighed via en tachogenerator (tilslutning på tachostik X 8<br />

på styreskabet).<br />

Se E -- skema stik X 8.<br />

Mikroprocessor - temperaturregulering<br />

Fig. 4-1<br />

Indstilling af temperaturer<br />

ZONE SOLLWERT / W ISRWERT / X<br />

[ E ] [ A ] [ B ] [ C ] [ D ]<br />

Vælg med betjeningstasterne [ A ] og[ B ] Kanal 1 .<br />

F<br />

WATCHDOG<br />

C<br />

Med betjeningstasterne [ C ] und [ D ] indstilles den ønskede nominelle<br />

temperatur (nominel temperatur blinker i visningsfeltet).<br />

Med betjeningsknappen [ E ] gemmes den indstillede nominelle værdi<br />

(nominel værdi bliver vist permanent)<br />

Med betjeningstasten [ B ] Kanal 2 vælges og angivelse af nominel<br />

værdi for denne kanal gennemføres tilsvarende.<br />

Gem med tasten [ E ].<br />

For at vælge et andet temperaturprogram, gøres følgende.<br />

P/N 7550808


4-4<br />

P/N 7550808<br />

Betjening<br />

Vælg programniveau<br />

Fig. 4-2<br />

Fig. 4-3<br />

[ A ]<br />

Tryk blidt på betjeningstasten [ A ], indtil der på kanalvisningen viser sig<br />

et -P- . (På den nominelle værdivisning viser sig det momentane aktive<br />

programniveau).<br />

ZONE SOLLWERT / W ISRWERT / X<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

F<br />

WATCHDOG<br />

C<br />

Med betjeningstasterne [ C ] und [ D ] indstilles det ønskede<br />

programnivea (1 -- 4).<br />

ZONE SOLLWERT / W ISRWERT / X<br />

[ C ] [ D ]<br />

F<br />

WATCHDOG<br />

C<br />

Med betjeningstaste [ E ] aktiveres det indstillede programniveau.<br />

Med tasten [ B ] skiftes til reguleringszonen -- skift niveau.<br />

Nu kan der på det nyligt aktiverede programniveau angives det gyldige<br />

temperaturparameter for en anden type limmateriale.<br />

BEMÆRK: Vigtigt<br />

Frie kanaler, hvortil der ikke er tilsluttet temperaturfølger, skal nominel værdi<br />

stilles under 20°C ( ------ ) og gemmes med tasten [ E ] .<br />

( deaktiverer undertemperatur -- blokering).<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Opstart af produktion<br />

Forstyrrelse<br />

reset<br />

Overtemperatur<br />

rød<br />

Driftsklar<br />

grøn<br />

Undertemperatur<br />

rød<br />

Fig. 4-4<br />

Betjening i manuel mode<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Betjening 4-5<br />

Først kontrolleres det, om de indstillede nominelle værdier for temperatur er<br />

opnået. Dette er tilfældet, hvis den midterste frigivelseslampe (grøn) på<br />

forsiden af elkabinettet lyser og den røde - undertemperatur- lampe slukker.<br />

ZONE SOLLWERT / W ISRWERT / X<br />

Hotmelt- fremføring over en eller flere pistoler<br />

Stil omdrejningspotentiometer på - 0 -.<br />

F<br />

WATCHDOG<br />

C<br />

Kontakten -Ekstruder- indstilles i position -manuel--<br />

Kontakten -Pumpe- indstilles i position -manuel--<br />

Kontakten -dyse- indstilles i position -manuel--<br />

Omdrejningstalpoteniometer drejes op, indtil det ønskede omdrejningstal<br />

hhv. mængde af hotmelt fremføres.<br />

Ekstruderen kører trykreguleret<br />

( Fabriksindstilling 5 bar )<br />

Pumpen starter først, når <strong>ekstruder</strong>en er nået op på det forudindstillede<br />

nominelle tryk.<br />

P/N 7550808


4-6<br />

Betjening<br />

Indstilling af nominelt tryk for <strong>ekstruder</strong> (fortryk pumper)<br />

P/N 7550808<br />

3 4<br />

Betjening i automatisk mode<br />

På det potentiometer, som befinder sig i elkabinettet (Pos.2 / 9R4), bliver<br />

fortrykket for pumpen indstillet.<br />

Standardtrykket er 5 bar, som svarer til poti -- stilling --2--<br />

Det maksimale tryk er 25 bar, som svarer til poti -- stilling --10--<br />

Den faktiske trykværd kan aflæses på trykmåleromformeren (pos. 3 / 12A1)<br />

Sker dyseopgave i sammenhæng med en produktionsmaskine, så bør ”<br />

pumpe start / stop “ og” dyse åbne / lukke“ ske over en potentialfri<br />

kontakt mellem de to maskindele (tilslutningsstik X10 / X100).<br />

(Forudsætning: ovennævnte tachotilpasning blev gennemført)<br />

Kontakten “Ekstruder” indstilles i position “Auto”<br />

Kontakten “Pumpe” indstilles i position “Auto”<br />

Kontakten “Dyse” indstilles i position “Auto”<br />

Omdrejningspotentiometer indstilles på det maksimale omdrejningstal<br />

(retningsvisende) på kontrolpanelet.<br />

Potentiometer (Pos. 2 / 9R4) i kontrolpanelet drejes op, indtil den<br />

ønskede mængde hotmelt fremføres.<br />

Over ekstern styrespænding, kontakt X8 (0 -- 10V) fremføres den<br />

ønskede mængde hotmelt.<br />

Doseringsindstillinge skal ske ved konstant kørende maskine. Ved<br />

forsinkelse af produktionshastigheden forringes påføringsmængden til<br />

pumpetilstand ved maskinstop.<br />

Under produktionsbetingelser sikres signalerne for ” pumpe start / stop ”<br />

og” Dyser åbne / lukke” via en potentialefri kontakt mellem de to<br />

maskindele (se E--skema tilslutningsstik X10 / X100 ).<br />

Hotmelt- påføring med automatisk, hastighedsafhænging dosering.<br />

Ved ekstrem ledespænding tilpasses motorhastigheden og dermed<br />

påføringsmængden den varierende produktionshastighed. Dette er kun<br />

muligt, hvis en tachogenertor er monteret på produktionsmaskinen, som<br />

afgiver en styrespænding til pumpemotorens motorregulering.<br />

( ledespænding 0--10V )<br />

ADVARSEL: Hvis indstillingerne for en hastighedafhængig<br />

limmaterialefremføring -- efter forudgående aftale med kunden -- ikke<br />

allerede er gennemført på fabriken, så skal der ske en tilsvarende kontrol<br />

hhv. afstemning mellem tachostyrespændingen og motorreguleringen.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Påføringsvarianter<br />

Hotmelt - påføring med mellemrum<br />

IN<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Betjening 4-7<br />

Ønsket påføring kun i zoner forudsætter brug af et programmeringsudstyr.<br />

Derved føres styrekommandoerne for åbning og lukning af pistolerne fra<br />

styringsudstyr over hotmelt applikatoren -- elkabinet og hotmelt--slange til<br />

den på pistolen monterede magnetventil.<br />

Signalmodtager kan være detektorer monteret på produktionsmaskine på<br />

egnede steder, som f. eks. fotoceller, induktive nærhedsafbryder osv.<br />

Ved varierende maskinhastighed skal desuden beregnes en såkaldt<br />

forskydningstransducer. Et stort sortiment af styreudstyr står hertil til<br />

rådighed.<br />

3 4 1 2<br />

Til påføring med mellemrum skal broen XS (1) være trykket ind.<br />

Ved styring af <strong>ekstruder</strong>en, pumpen og dyserne fremføres hotmelt med<br />

mellemrum.<br />

P/N 7550808


4-8<br />

OUT<br />

Betjening<br />

Valgkontakt tryk- / hastighedsregulering<br />

P/N 7550808<br />

XD<br />

Kontinuelig hotmelt- påføring<br />

Fejlmeldinger<br />

Beskyttelse mod at løbe tør<br />

Tilvalg hastighedsregulering<br />

Til Hastighedsregulering skal broen XD (2) være trykket ind.<br />

Ekstruder køres kun i hastighedsregulering (f. eks. ved rengøring af snekke<br />

eller påfyldning af tankudstyr).<br />

Anvendelse kun uden pumpestation eller med åben pumpeblok.<br />

Hastighed kan ændres over Lenze Keypad ( parameter C37 : Jog- værdi<br />

1; indstil maks. 50Hz)<br />

Tilvalg trykregulering<br />

Til Trykregulering skal broen XD (2) være trykket ud.<br />

Standardindstillinger som beskrevet før gentages.<br />

ADVARSEL: ved ændring af val fra hastigheds-- til trykregulering skal<br />

Jog- værdi 1 indstilles til 5 Hz.<br />

Til kontinuerlig påføring skal broen XS (1) være trykket ud.<br />

Ved styring af <strong>ekstruder</strong>en, pumpen og dyserne fremføres hotmelt<br />

kontinuerligt.<br />

Samlede fejl på motorregulator, trykfølere, overtemperatursikringer og<br />

tørløbsbeskyttelse vises med tasten “ Fault Reset” (7S7 / 8H1) og skal efter<br />

afhjælpning af fejlkilderne, kvitteres ved at trykke på tasten.<br />

Hvis materialudstrømningen afbrydes i produktionsmode, kobler<br />

<strong>ekstruder</strong>en fra over en forudindstillet tid. (Tryk / hastighed / tid ).<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Tilkobling/frakobling af anlægget<br />

Daglig opstart<br />

Daglig nedlukning<br />

Afbrydelse i nødstilfælde<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Betjening 4-9<br />

BEMÆRK: Før der tændes for anlægget første gang, læs og observer,<br />

hvad der står i afsnit Første ibrugtagning og sæt kun anlægget i drift i<br />

overensstemmelse med første ibrugtagning.<br />

BEMÆRK: Ved anvendelse af syvdagesuret skal hovedafbryderen være i<br />

position I/ON (tændt).<br />

BEMÆRK: Ved anvendelse af ekstern frigivelse af anlægget via interface<br />

X100 skal hovedafbryderen være i position I/ON (tændt).<br />

BEMÆRK: Tandhjulspumper må ikke køres uden limmateriale. Før<br />

motoren tændes sikres det, at der er limmateriale i <strong>ekstruder</strong>en.<br />

1. Sæt hovedafbryderen i position I/ON.<br />

2. Vent indtil udstyret er klar til drift.<br />

3. Start motoren.<br />

1. Sluk motor.<br />

2. Sæt hovedafbryderen i position 0/OFF.<br />

3. Hovedafbryderen kan beskyttes mod uautoriseret aktivering ved hjælp af<br />

hængelåse.<br />

4. Udfør den daglige vedligeholdelse.<br />

ADVARSEL: I nødsituationer af enhver art skal udstyret afbrydes med det<br />

samme.<br />

1. Sæt hovedafbryderen i position 0/OFF.<br />

2. Efter standsning/stop og inden enheden atter kobles til, skal fejlen rettes<br />

ved kvalificeret personale.<br />

Sort hovedafbryder (specialmodel)<br />

På anlæg, som har en sort hovedafbryder, sker strømforsyningen<br />

almindeligvis gennem et overordnet anlæg, som den overordnede<br />

hovedafbryder sidder på. Den sorte hovedafbryder kan ikke opfylde<br />

NØDSTOP--funktionen. Tilsluttede komponenter kan stadig være tændte!<br />

P/N 7550808


4-10<br />

P/N 7550808<br />

Betjening<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Risiko for forbrændinger<br />

Udligning af tryk<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Vedligeholdelse 5-1<br />

Afsnit 5<br />

Vedligeholdelse<br />

ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver.<br />

Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret<br />

dokumentation.<br />

ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver.<br />

Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret<br />

dokumentation.<br />

BEMÆRK: Vedligeholdelsen er en vigtig forebyggende foranstaltning med<br />

henblik på bevarelse af driftsikkerheden og for at opnå en længere levetid.<br />

Den bør under ingen omstændigheder forsømmes.<br />

Nogle vedligeholdelsesaktiviteter kan kun gennemføres, såfremt anlægget<br />

er blevet varmet op forinden<br />

ADVARSEL: Høj varme! Risiko for forbrændinger. Vær iført egnet<br />

beskyttelsesudstyr!<br />

ADVARSEL: System og limmateriale er under tryk. Før opvarmede<br />

slanger, pistoler eller håndpistoler skrues af, skal systemet have udlignet<br />

trykket. Overholdes dette ikke, kan det resultere i alvorlige forbrændinger.<br />

1. Indstil motorhastigheden til 0 min --1 ; sluk motor(erne).<br />

2. Placér en beholder under pistolens/håndpistolens dyse(r).<br />

3. Aktiver magnetventilen(erne) elektrisk eller manuelt, eller aktiver<br />

aftrækkeren på håndpistolen. Gentag dette, indtil der ikke strømmer<br />

mere limmateriale ud.<br />

4. Sørg for behørig bortskaffelse af limmaterialet i overensstemmelse med<br />

de gældende bestemmelser.<br />

P/N 7550808


5-2<br />

P/N 7550808<br />

Vedligeholdelse<br />

Nedlukning<br />

Snekke rengøres<br />

1. Åben aflastningsprop på påfyldningstragten, tag granulat op og kør<br />

<strong>ekstruder</strong> tom.<br />

Sænker motorstrømoptag, reducer snekkeomdrejningstal til 20 min --1 og<br />

kør snekkem tom i maksimalt 1 minut.<br />

Alle varmezoner afbrydes med hovedafbryderen hhv. svarende til de<br />

procestekniske forhold sænkes temperaturerne i varmezonen.<br />

2. Køling slukkes.<br />

Hvis rengøring af procestekniske grunde er nødvendig, skal følgende<br />

foretages inden den endelige afbrydelse:<br />

3. Sænk snekkecylindertemperaturen til forarbejdningstemperatur for<br />

rengøringsgranulatet.<br />

4. Stop <strong>ekstruder</strong>motoren (derudover nedjusteres <strong>ekstruder</strong>drevet, så<br />

snekken drejer langsomt videre.)<br />

Advarsel! Fare for forbrændinger med varme elementer og udstrømmende<br />

varmt limmateriale! Beskyttelseshandsker, sikkerhedsbeklædning og<br />

sikkerhedssko skal bæres!<br />

Fare ved indånding af gifte stoffer!<br />

Ved vedligeholdelses-- eller rengøringsarbejde ved enden af<br />

snekkecylinderen er der fare for, at der kan forekomme giftige<br />

snekkecylinder.<br />

5. Inspektionsåbning på pumpeblokken åbnes.<br />

Snekke med egnet holdes ren med et af hotmelt--producenten anbefalet<br />

rengøringsgranulat. Tilførslen af granulat skal ske doseret, og snekken bør<br />

køres med et lavt omdrejningstal (


Snekke rengøres<br />

Opstart<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Vedligeholdelse 5-3<br />

6. Hæld rengøringsgranulat i <strong>ekstruder</strong>en langsomt og helst med hånden.<br />

Herved skal snekken hele tiden kunne ses, den bør aldrig dækkes helt<br />

med granulat, ellers kører <strong>ekstruder</strong>en hele tiden fast! Derfor er det<br />

særligt vigtigt at lægge pauser ind under påfyldningen, der skal altid<br />

være frie mellemrum at se mellem fyldcyklus f.eks. 30 cm!<br />

7. Efter rengøringen, køresrengøringsgranulatet helt ud af <strong>ekstruder</strong>en.<br />

8. Stop <strong>ekstruder</strong>motoren og inspektionshullet rengøres med hånden med<br />

en klud og / eller blød metalbørste (kobber / messing).<br />

Under ingen omstændigheder må rengøringsgranulat komme ind i<br />

pumpen og / eller slangerne! (Rengøringsgranulatet er meget hårdt og<br />

smelter ikke ved normalt brug, derfor kan f. eks. pumperne bliver<br />

beskadiget!)<br />

Normalt må snekken ikke trækkes ud. Skal den alligevel det, skal den<br />

demonteres som beskrevet i -afsnit 7- .<br />

Cylinderboringen skal rengøres grundigt med en rund trådbørste. Derefter<br />

skal boringen rengøres med en petroleumsvædet klud.<br />

FORSIGTIG: Anvend ikke værktøj af metal eller hårdt værktøj til at rengøre<br />

med. Anvend ikke metalbørse. Anvend kun værktøj af blødt materiale<br />

(træspartel /teflonspatel eller bløde børster).<br />

Til sidst skal snekken pudses blank med en blød klud og en fintkortet<br />

poleringspasta. Hvis snekken skal opbevares over længere tid, så skal den<br />

stryges med vaseline eller sprøjes med en beskyttelseslak.<br />

ADVARSEL: Sikre Dem, at der ikke befinder sig urenheder eller rester af<br />

rengøringsmateriale i cylinderen, når snekken sættes i igen!<br />

Snekken monteres som i -afsnit 7- beskrevet.<br />

Fyld tragten med nyt, tørt granulat.<br />

Afmonter slanger og kør <strong>ekstruder</strong>en langsomt (


5-4<br />

Vedligeholdelse<br />

Regelmæssig vedligeholdelse<br />

1<br />

2<br />

3<br />

P/N 7550808<br />

Intervallerne er blot generelle erfaringsværdier. Afhængig af stedet, hvor<br />

udstyret er stillet op, produktionsbetingelser og køretider for udstyret kan det<br />

i givet fald være nødvendigt med andre vedligeholdelsesintervaller.<br />

Udstyrsdel Aktivitet Interval<br />

Hele enheden Udvendig rengøring Hver dag<br />

Tilslutningskabel Visuel kontrol for skader<br />

Køleledninger Visuel kontrol for skader<br />

Visuel kontrol for ydre skader Hver dag<br />

Drivmotor Olieskift Observer producents angivelser<br />

Rengøring af ventilatorhætte Alt efter støvmængdei givet fald<br />

dagligt<br />

Påfyldningstragt Kontroller for urenheder i<br />

påfyldningstragten, rengør hvis nødvendigt<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Før hver påfyldning<br />

Tandhjulspumpe Kontroller pumpepakningens tæthed Driftstimer 500 timer<br />

Ventilation af elkabinet Rengør ventilationsgitteret, rengør filteret<br />

eller skift det ud<br />

Trykføler Visuel kontrol Hver dag<br />

Stempelpressostat Visuel kontrol Hver dag<br />

Tandhjulspumpe efter hver udførelse<br />

Efterspænd fastspændingsskruer<br />

Under forhold med meget støv:<br />

Hver dag<br />

Vedligeholdelsen begrænser sig her til efterindstilling af pakdåsetætning (1).<br />

Dette skal ske, så snart der optræder hotmelt mellem akslen og pakningen.<br />

En kvart omdrejning af skruen er for det meste tilstrækkeligt,<br />

Sekskantskruen (3) på sikringspladen (2) skal løsnes, pakdåsetætningen<br />

trækkes tilbage, sikkerhedspladen justeres op og fæstnes igen med<br />

sekskantskruen.<br />

Sikringspladen (2) hindrer, at pakdåseskruen (1) løsner sig ved vibration.<br />

Når der ikke længere er mulighed for justeringer, så skal pumpen skiftes ud.<br />

Den normale varmecyklus (opvarmning/afkøling) kan få<br />

fastspændingsskruerne til at løsne sig.<br />

BEMÆRK: Efterspænd kun fastspændingsskruer med en momentnøgle<br />

(35 Nm), og når anlægget er koldt.<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Visuel kontrol for ydre skader<br />

Udvendig rengøring<br />

Vedligeholdelse af varmepatroner<br />

Måling af varmepatroner<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Vedligeholdelse 5-5<br />

ADVARSEL: Hvis beskadigede dele udgør en risiko for udstyrets<br />

driftssikkerhed og/eller personalets sikkerhed, skal udstyret afbrydes, og de<br />

beskadigede dele udskiftes af kvalificeret personale. Anvend kun originale<br />

<strong>Nordson</strong>--reservedele.<br />

Udvendig rengøring forhindrer, at den forurening, der er opstået under<br />

produktionen, forårsager funktionsfejl på anlægget.<br />

FORSIGTIG: Observer anlæggets kapslingsgrad under rengøring (se<br />

venligst Tekniske data).<br />

FORSIGTIG: Advarselsskilte må ikke ødelægges eller fjernes.<br />

Beskadigede eller fjernede advarselsskilte skal udskiftes/erstattes med nye<br />

skilte.<br />

1. Rester af limmateriale må kun fjernes v.h.a. et rengøringsmiddel, som<br />

anbefales af limproducenten.<br />

2. Forvarm eventuelt med en varmeblæser.<br />

3. Støvsug støv, fnug etc. op eller fjern det med en blød klud.<br />

For at opretholde opvarmingsdrift og temperaturstabiliteten i systemet, bør<br />

varmepatronerne kontrolleres med jævne mellemrum og udskiftes efter<br />

behov.<br />

Vedligeholdelsesintervallet afhænger af anvendelsen og andre faktorer og<br />

skal derfor defineres af og eventuelt tilpasses af anlæggets operatør.<br />

Vedligeholdelsesarbejder på varmepatronerne bør kun foretages af faglærte<br />

elektrikere eller personer, som har modtaget elektroteknisk undervisning.<br />

For at kunne kontrollere varmeydelsen i zonen, skal der for hver enkelt<br />

varmepatron foretages en måling af strømmen.<br />

Strømmen er forskellig alt efter patronens varmeydelse og skal beregnes<br />

individuelt. (Formel: P = U * I)<br />

Angivelser om varmeydelsen for den enkelte zone kan findes i<br />

ledningsdiagrammet.<br />

Før kontrollen sikres, at den pågældende varmezone er aktiveret, og at<br />

strømsikkerhedsafbryder er slået til.<br />

Ved manglende eller for ringe strømforbrug skal den defekte varmepatron<br />

skiftes ud, da den vil betyde bl.a. temperatursvingninger i systemet og<br />

længer opvarmningsfase.<br />

P/N 7550808


5-6<br />

P/N 7550808<br />

Vedligeholdelse<br />

Udskiftning af varmepatroner<br />

Overtemperaturtermostat<br />

Skift limmaterialetype<br />

Defekte varmepatroner kan lokaliseres ved hjælp af arbejdstegninger og<br />

skiftes med samme type.<br />

Før udskiftningsarbejdet skal anlægget være spændingsfri eller den<br />

pågældende strømsikringsafbryder skal være afbrudt.<br />

Overtemperaturtermostaten (1) funger som automatisk<br />

overtemperaturfrakobling, hvis overtemperaturfrakobling af<br />

temperaturreguleringen ikke arbejder ordentligt.<br />

BEMÆRK: Alt afhængig af det anvendte limmateriale skal<br />

omgivelsestemperaturtermostaterne tilpasses til maks.<br />

forarbejdningstemperatur for limmaterialet (dvs. udskiftes). Se Tekniske<br />

data.<br />

Det gamle limmateriale fjernes ved at køre anlægget tomt.<br />

BEMÆRK: Før der skiftes limmaterialetype, undersøges først, om det<br />

gamle og nye materiale kan tåle at blive blandet.<br />

Hvis det må blandes:Rester af det gamle limmateriale kan skylles ud<br />

ved at anvende det nye limmateriale.<br />

Hvis det ikke må blandes:Spul grundigt med et af<br />

limmaterialeproducenten anbefalet rengøringsmiddel.<br />

Skylning med rengøringsmiddel<br />

BEMÆRK: Sørg for behørig bortskaffelse af gammelt limmateriale i<br />

overensstemmelse med de gældende lovbestemmelser.<br />

FORSIGTIG: Anvend kun et rengøringsmiddel, som er anbefalet af<br />

limproducenten. Observer det for det anvendte rengøringsmiddel gældende<br />

sikkerhedsdatablad.<br />

Rester af rengøringsmidlet kan skylles ud af anlægget ved hjælp af det nye<br />

limmateriale, før nyproduktionen påbegyndes.<br />

BEMÆRK: Sørg for behørig bortskaffelse af rengøringsmidlet i henhold til<br />

de gældende bestemmelser.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Vedligeholdelse af el -kabinetventilation<br />

Almindelig kontrol<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Vedligeholdelse 5-7<br />

El--kabinetsventilationen kræver ingen vedligeholdelse. Filtret skal alt efter,<br />

hvor meget støv, det opfanger, rengøres eller udskiftes.<br />

Et snavset filter kan kendes på, at det har en mørk farve. Rengøring sker<br />

ved at banke på filteret.<br />

Udskiftning og rengøring af filtermåtter<br />

Tag afdækningsgitteret af for at skifte filtermåtten.<br />

Skyl i vand op til 40°C, tilsæt eventuelt et finvaskemiddel, som kan fås i<br />

handlen. Det er også muligt at banke, støvsuge, eller blæse med trykluft.<br />

Ved fedtholdige støvarter:<br />

Skyl med benzin eller varmt vand med et fedtopløsningsmiddel.<br />

Undgå vridning og hårde vandstråler.<br />

Kontroller alle tilslutninger, efterspænd i givet fald klemmer.<br />

Nettilslutninger må kun ske med drejefelt til højre, kontroller med en<br />

drejefeltretningsviser.<br />

Tilladelig netspændingsafvigelse ved 400 V +6% / 10%.<br />

Kontroller tilkoblingstilstand for alle beskyttelseskontakter og<br />

sikringsautomater.<br />

Kontroller tilstanden på regulatoren og strømmeldingen.<br />

Kontroller alle sikringer på gennemgang.<br />

Advarsel!Erstat ikke specialsikringer til halvleder med normale sikringer.<br />

Kontroller motortilslutninger i klemmekassen.<br />

P/N 7550808


5-8<br />

P/N 7550808<br />

Vedligeholdelse<br />

Løbende kontrol<br />

Kontroller funktionen af beskyttelsesanordningerne.<br />

El--kabinetsdøren skal være lukket.<br />

Det kontrolleres, at der er vand ved alle vandkølinger. Tilslutningers<br />

tæthed kontrolleres.<br />

Kontroller oliestanden i gear.<br />

Kontroller, om alle kabeltilslutninger på klemmerne er fastmonterede,<br />

og om alle sikringer holdes fast af klipsene. Varme, som skyldes<br />

dårlige kontakter, beskadiger både sikringerne og klipsene.<br />

ADVARSEL: Løse klemmesteder fører til overophedning og i visse tilfælde<br />

til kabelbrand.<br />

Kontroller termoelementernes sæde.<br />

Anbefalede smøremidler til forskruninger<br />

Afhjælpning af fejl<br />

Kontroller alle varmezoner på den elektriske kontaktmodstand.<br />

Isolationsmodstanden skal ligge over 1000 Ohm/volt.<br />

Kontroller den symmetriske strømoptagelse i de 3 faser i<br />

el--kabinettet med et amperemeter og under belastningsbetingelser.<br />

Værdierne for de tre fasers symetriske strømoptagelse bør ikke afvige mere<br />

end 10% fra hinanden.<br />

Varmebeskyttelse og tyristorbeskyttelse kontrolleres for problemfri<br />

tilstand og funktion. Slidte kontakter skal erstattes rettidigt for at<br />

undgå følgeskader.<br />

Kontroller tilstanden på alle kontaktsnore for dyse eller værktøj. Vær sikker<br />

på, at jordingsklemmen har en ringere modstand end 0,1Ohm til værktøjets<br />

stål.<br />

Alle forskruninger, som udsættes for høje temperaturer, skal behandles med<br />

et egnet smøremiddel. Brug af rigtige faste smøremidler sikrer, at alle<br />

forskruninger er nemme at tilspænde og løsne i forbindelse med<br />

montagearbejde.<br />

Alle forskruninger, skruer og møtrikker skal, før de monteres, rengøres med<br />

den anbefalede Molykote Paste HSC. Pastaen påføres i et hudtyndt lag<br />

med en hård pensel. Den molykote glidefilm skal være påført gevindflanke,<br />

gevindbund og hoved/møtrikhvileflade.<br />

Hvis denne manual følges samvittighedsfuldt, anlægget betjenes rigtigt, og<br />

de foreskrevne vedligeholdelsesarbejder udføres, skal der ikke forventes fejl<br />

under produktionen.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Ved varmelegemer med keramikisolering:<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Vedligeholdelse 5-9<br />

Under den første opvarmningsprocedure kontrolleres hhv. efterspændes<br />

spændforskruningen med forskellige tidsintervaller indtil driftstemperaturen<br />

er opnået på rigtige anlæg. Den eventuelle efterspænding skal foretages<br />

særligt omhyggeligt. En for høj forspænding resulterer i skader på<br />

keramikstenene. Alu--køleelementer, som er placeret mellem<br />

varmeelementerne, bør ligeledes afprøves på de rigtige anlæg og hvis<br />

nødvendigt efterspændes.<br />

Fig. 5-5 Afmontering af varmebånd<br />

Ved varmebånd med mikanitisolering:<br />

Smøring af motor<br />

BEMÆRK: Ved montering af varmebånd skal disse fæstnes med et<br />

tilspændingsmoment på 1,5 Nm!<br />

ADVARSEL: Fare for forbrænding ved opvarmet snekkecylinder! Bære<br />

varmebestandige handsker!<br />

Under den første opvarmningsproces kontrolleres om spændeskruerne<br />

sidder fast, og disse efterspændes hvis nødvendigt. Det skal hele tiden<br />

kontrolleres, at underlaget er jævnt og fast. Det skal ligeledes kontrolleres,<br />

at eventuelle alukølelegemer sidder fast efter den første ibrugtagning og<br />

efterspændes hvis nødvendigt.<br />

Ekstrudermotor skal udstyret med varigt smurte lejer eller lejer, som skal<br />

smøres, som skal udskiftes, når defekte eller ved størrere<br />

motorvedligeholdelse (se i producentens dokumentation).<br />

P/N 7550808


5-10<br />

P/N 7550808<br />

Vedligeholdelse<br />

Motor / gearkasse<br />

Ibrugtagning og drift<br />

BEMÆRK: Ibrugtagning af motor bør kun foretages af faglært personale!<br />

Før den startes første gang kontrolleres:<br />

Er den mekaniske fastgørelse i orden?<br />

Er de elektriske tilslutninger i orden?<br />

Er de roterende dele og overflader, som kan nå op på høje temperaturer<br />

beskyttet mod berøring?<br />

Under driften<br />

Under driften udføres regelmæssige kontroller. Vær i den forbindelse særligt<br />

opmærksom på:<br />

unormale lyde eller temperaturer,<br />

utæthed,<br />

slappe fastspændingselementer,<br />

de elektriske ledningers tilstand.<br />

Vedligeholdelsesinterval<br />

De indbyggede lejer og lejemotorer er ved udleveringen driftsklare og fyldt<br />

op med et motor-- og modelspecifikt smøremiddel.<br />

Denne første påfyldning svarer til et smøremiddel fra den pågældende<br />

geartype fra firmaet Lenze.<br />

Målgivende for mængden af smørestof er indbygningsposition og udførelse.<br />

Producenten anbefaler også ved olieskift at forny fedtfyldning i lejet og<br />

radialakselpakringe!<br />

Det mekaniske kraftoverføringssystem er vedligeholdelsesfrit.<br />

BEMÆRK: Ved gearkasser fra modelstørrelse 05 bør der jævnligt ske<br />

udskiftning af smøremiddel.<br />

Smøremiddelstypen er angivet på typeskiltet. Ved udskiftning af<br />

smøremiddel anvendes kun samme smøremiddel.<br />

Vedligeholdelsesintervaller: seProducentangivelser<br />

Akselpakningsringe:<br />

Levetiden afhænger af brugsbetingelserne:<br />

Akselpakningsringe fornys ved lækage, for at undgå følgeskader.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Vedligeholdelse<br />

Position<br />

1<br />

2<br />

3<br />

E<br />

R<br />

2<br />

3<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Vedligeholdelse 5-11<br />

Advarsel! Al vedligeholdelsesarbejde bør kun ske, når maskinen står uden<br />

spænding!<br />

Anvend venligst kun de angivne smøremidler og overhold venligst de<br />

foreskrevne vedligeholdelsesintervaller. Observer ligeledes de vedlagte<br />

forskrifter fra underleverandørerne. Rettidig og samvittighedsfuld<br />

vedligeholdelse af maskinen sikrer Dem ikke kun fejlfri funktion, det<br />

forhindrer også omkostningstunge reparationer.<br />

Fig. 5-1<br />

Betriebsstunden Wartungsteil<br />

Schmierstoff<br />

Schmierstelle<br />

Hersteller<br />

nach DIN<br />

250<br />

1000<br />

Wartung<br />

!<br />

Anzahl<br />

n. B.<br />

1<br />

Füllmenge pro<br />

Schmierstelle<br />

ml ca. Liter<br />

n. B.<br />

P/N 7550808


5-12<br />

P/N 7550808<br />

Vedligeholdelse<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Fejlsøgning / Fejlafhjælpning<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Fejlfinding 6-1<br />

Afsnit 6<br />

Fejlfinding<br />

ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver.<br />

Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret<br />

dokumentation.<br />

ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Observeres dette ikke, kan det<br />

resultere i personskade, livsfare eller skade på udstyr.<br />

ADVARSEL: Fejlfinding må i nogle tilfælde udføres, mens der er spænding<br />

på anlægget. Alle sikkerhedsforskrifter for arbejder på spændingsførende<br />

dele (aktive dele) skal overholdes. Observeres dette ikke, er der risiko for<br />

elektrisk stød.<br />

Hvis denne manual følges samvittighedsfuldt, anlægget betjenes rigtigt, og<br />

de foreskrevne vedligeholdelsesarbejder udføres, skal der ikke forventes fejl<br />

under produktionen.<br />

ADVARSEL: Skulle der alligevel forekomme uforudsete forstyrrelser, skal<br />

de sikkerhedstekniske anvisninger følges ubetinget under afhjælpningen.<br />

Efter en forstyrrelse må anlægget først sættes i drift igen, når årsagen er<br />

fundet, og forstyrrelsen hhv. fejlen er afhjulpet.<br />

I tvivlstilfælde bør firmaet <strong>Nordson</strong> kontaktes. I den forbindelse beder vi om<br />

nøjagtige angivelser for, hvordan forstyrrelsen virker, eksempelvis<br />

koblingstilstande på signallys og måleværdier. Desuden skal den<br />

fuldstændige typebetegnelse og serienummeret på typeskiltet på<br />

elkabinettet angives.<br />

Kvittering af forstyrrelsesmeldingerne med Reset--tasten (kvittering er<br />

nødvendig for den videre betjening).<br />

<strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH<br />

Industriepark Nord 23, DE -53567 Buchholz -Mendt / Germany<br />

Phone +49 2683 9467 -0, Fax +49 2683 9467 -50<br />

P/N 7550808


6-2<br />

P/N 7550808<br />

Fejlfinding<br />

Et par gode tips<br />

Fejlfinding med kontrolsystem<br />

Indikatorlamper og signallys<br />

Inden den systematiske fejlfinding påbegyndes, bør man undersøge<br />

følgende:<br />

Er alle parametre indstillet korrekt?<br />

Er interfacet X100 koblet rigtigt til?<br />

Ved automatisk drift: er styrespænding X8 til rådighed?<br />

Har alle stikforbindelser rigtig kontakt?<br />

Er sikringer udløst?<br />

Kunne fejlen evt. skyldes en ekstern PLC?<br />

Er eksterne, induktive belastninger (f.eks. magnetventiler) udstyret med<br />

friløbsdioder? Friløbsdioderne skal være placeret direkte på den<br />

induktive belastning, f.eks. gennem lyspakninger.<br />

Kontrolsystemet giver følgende hjælpemuligheder, som er beskrevet i<br />

manual Kontrolsystem.<br />

Indikatorlamper og signallys<br />

Diagnoseprogram af temperaturdelen<br />

Automatiske fejlvisninger af temperaturdelen<br />

Serviceindikation Error af motordelen<br />

LEDs på moduler og printkort<br />

Indikatorlampe og signallys indikerer – undtagen signallysets gule lys – de<br />

samme driftstilstande som kontrolsystemet.<br />

Automatik<br />

Rødt lyser konstant = det røde lyssignal viser en forstyrrelse / udstyret<br />

står i standby. Se tabellen Rød indikatorlampe lyser.<br />

Gul lyser konstant: = Anlægget i drift<br />

Grøn lyser konstant = klar til drift. Den grønne indikatorlampe lyser<br />

først, når alle kanalerne er kommet op på den temperatur, de skal have<br />

(sætpunktværdi).<br />

Manuel mode<br />

Rødt lyser konstant = den røde indikatorlampe viser en forstyrrelse /<br />

udstyret står i standby.<br />

Gul lyser konstant: = Motor / pumpe i drift<br />

Grøn lyser konstant = klar til drift. Den grønne indikatorlampe lyser<br />

først, når alle kanalerne er kommet op på den temperatur, de skal have<br />

(sætpunktværdi).<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Fejlfindingstabeller<br />

Rød indikatorlampe lyser<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Fejlfinding 6-3<br />

Fejlfindingstabellerne er en orientering til kvalificeret personale; de kan<br />

imidlertid ikke erstatte målrettet fejlfinding ved hjælp af f. eks.<br />

ledningsdiagrammer og måleinstrumenter. De omfatter heller ikke alle<br />

tænkelige problemer, men kun de mest almindeligt forekommende.<br />

Problem Mulig årsag Korrigerende handling<br />

Undertemperatur<br />

under drift<br />

Omgivelsestemperatur<br />

er for høj<br />

Kortslutning af<br />

tempraturføler<br />

Temperaturføler<br />

afbrydelse<br />

Hovedkontakt defekt<br />

eller slår fra<br />

Hastighedsalarm<br />

visning<br />

Udstyret virker ikke<br />

<strong>Lim</strong>materiale er påfyldt Vent til temperaturen igen er nået<br />

Omgivelsestemperatur er for høj Omgivelsestemperatur sænkes ved<br />

ventilation eller afkøling<br />

Filteret i elkabinetventilationen er<br />

snavset<br />

Rengør eller skift<br />

Dør i elkabinet defekt Udskiftes<br />

Udskiftes<br />

Kabel er beskadiget Udskiftes<br />

Følerdefekt (temperaturføler) Kontroller føleren, og skift den ud hvis<br />

nødvendigt<br />

Pneumatisk indgangstryk er under 2 bar Kontroller den pneumatiske tilkobling<br />

Tilsmudsning/tilstopning af:<br />

limmaterialekanaler<br />

Slange<br />

Pistol / Dyse<br />

Start ved påføringssystemet:<br />

<strong>Lim</strong>materialeslange fjernes, fremføres,<br />

hold øje med trykket<br />

Mulig årsag Korrigerende handling<br />

Ingen netspænding Skab forsyning fra netspænding<br />

Hovedafbryderen er ikke slået til Slå hovedafbryderen til<br />

Hovedafbryderen defekt Skift hovedafbryder<br />

Hovedsikring er udløst Undersøg, om der er sket en kortslutning i udstyret<br />

eller i tilbehøret<br />

Sikring for styrespænding er udløst Undersøg, om der er sket en kortslutning i udstyret<br />

eller i tilbehøret<br />

P/N 7550808


6-4<br />

P/N 7550808<br />

Fejlfinding<br />

Intet limmateriale (motor kører ikke)<br />

Mulig årsag Korrigerende handling<br />

Motor overophedet Afhjælp årsagen.<br />

Udstyret er endnu ikke driftsklart (undertemperatur<br />

under opvarmningsfasen)<br />

Udstyret er i øjeblikket ikke driftsklart<br />

(undertempertur under drift) <strong>Lim</strong>materiale er påfyldt<br />

Fjen smuds fra motoren.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Afvent til udstyret er varmet op, og den grønne<br />

indikatorlampe lyser<br />

Afvent til udstyret er varmet op, og den grønne<br />

indikatorlampe lyser<br />

Motor ikke startet Start (motor skal dog være valgt på forhånd)<br />

Motor er ikke valgt på forhånd Forvælg og start derefter motor<br />

Motorstartbeskyttelsesfunktion blev aktiveret Start motor(er) igen<br />

Hastighed ikke indstillet Indstil hastighed<br />

Manuel drift er valgt, udstyr skal dog arbejde i<br />

automatisk mode<br />

Ingen ekstern frigivelse af motor over interfacet X10<br />

/ X100<br />

Automatisk mode er valgt, og der er ingen<br />

styrespænding til rådighed<br />

Motor defekt Udskiftes<br />

Skift om til Automatiskmode<br />

Ingen spænding på motoren Måleteknisk fejlfinding<br />

Centralmodul til motordelen er defekt eller indstillet<br />

forkert<br />

Kontrolfeltprintkortet til motordelen er defekt eller<br />

indstillet forkert<br />

Motor overophedet<br />

Forbind eller tænd for interfacets X10 / X100<br />

tilsvarende kontakter<br />

Opret styrespændingsforsyning eller brug intern<br />

styrespænding.<br />

Indstil eller udskift<br />

Indstil eller udskift<br />

Mulig årsag Korrigerende handling<br />

Omgivelsestemperatur er for høj Omgivelsestemperatur sænkes ved ventilation eller<br />

afkøling<br />

Køleluftudsugningsgitter snavset Rengør<br />

Pumpe blokeret af fremmedlegeme Skift pumpe<br />

Pumpe for langsom Skift pumpe<br />

<strong>Lim</strong>materiale for koldt Indstil temperaturen tilsvarende<br />

Ingen styrespænding<br />

Mulig årsag Korrigerende handling<br />

Modermaskinen kører ikke Sæt modermaskinen i gang<br />

Tachogenerator (tilbehør) defekt Udskiftes<br />

Omvendt polaritet på ekstern styrespænding Ompolariser<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Intet limmateriale (motor kører)<br />

Mulig årsag Korrigerende handling<br />

Tragt tom Fyld tragten op<br />

<strong>Lim</strong>materialetilløbsboring til pumpe eller pumpens<br />

sugeboring er tilstoppet<br />

Pumpen kører ikke, da koblingens skruer er løse Spænd dem fast<br />

Forkert motorhastighedsforhold i automatisk mode<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Fejlfinding 6-5<br />

Skru pumpen af og rengør tilløbsboringen hhv.<br />

sugeboringen <br />

Mulig årsag Korrigerende handling<br />

Parameter ikke rigtigt indstillet Indstil parameter tilsvarende<br />

Styrespænding svinger trods konstant<br />

maskinhastighed<br />

For lidt limmateriale<br />

Drivelement (f. eks. kilerem) har slup. Afhjælp slup<br />

Mulig årsag Korrigerende handling<br />

<strong>Lim</strong>materialetilløbso--ring til pumpe eller pumpens<br />

sugeboring er delvist tilstoppet<br />

Tandhjulspumpe slidt Skift pumpe<br />

Skru pumpen af og rengør tilløbsboringen hhv.<br />

sugeboringen<br />

Forarbejdningstemperatur er indstillet for lavt Korriger temperaturindstilling<br />

Ekstruderens driftstryk (fortryk) er for lavt --Indstil driftstryk over Poti (9R4)<br />

En kanal (varmezone) varmer ikke<br />

--Kontroller <strong>ekstruder</strong>ens temperatur<br />

--Rengør eventuelt snekke<br />

Mulig årsag Korrigerende handling<br />

Kanal er slået fra Tilkobling<br />

Kanal/varmezone defekt / følerbrud Afhjælp defekten<br />

P/N 7550808


6-6<br />

P/N 7550808<br />

Fejlfinding<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Generelle bemærkninger<br />

Af - og påmontering af snekke<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Reparation 7-1<br />

Afsnit 7<br />

Reparation<br />

ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver.<br />

Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret<br />

dokumentation.<br />

ADVARSEL: Varm! Risiko for forbrændinger. Vær iført sikkerhedsbriller og<br />

varmebeskyttende handsker.<br />

Nogle vedligeholdelsesaktiviteter kan kun gennemføres, såfremt anlægget<br />

er blevet varmet op forinden.<br />

ADVARSEL: System og materiale er under tryk. Udlign trykket i systemet,<br />

før de opvarmede slanger skrues af. Overholdes dette ikke, kan det<br />

resultere i alvorlige forbrændinger.<br />

For at kunne afmontere visse komponenter, skal det limmateriale, som<br />

er i maskinen, være blødt. Defor skal anlægget varmes op til den<br />

nødvendige temperatur; alternativt kan man gøre det ved hjælp af en<br />

varmluftpistol.<br />

Brug kun originale reservedele (se reservedelslisten).<br />

Læs venligst også manualerne til de medleverede enkeltdele.<br />

Vigtig henvisning:<br />

Snekke og snekkecylinder er smurt ind i et korrosionsbeskyttelsesmiddel til<br />

forsendelsen og skal før ibrugtagning renses med petroleum (gælder ikke<br />

for anlæg med limmateriale--test).<br />

ADVARSEL: Af-- og påmontering af snekken må kun se på en opvarmet og<br />

frakoblet maskine!<br />

P/N 7550808


7-2<br />

P/N 7550808<br />

Reparation<br />

Afmontering<br />

Udtagning af den rene snekke sker uden udstøder (f. eks for udretning).<br />

Udtagning af snekken, som er kørt tom, sker uden udstøder (f. eks for<br />

rengøringsarbejde). Gå frem som følger:<br />

1. Fjern afdækningskappe<br />

2. Skru de opvarmede slanger af.<br />

3. Inspektionsåbning på pumpeblokken åbnes<br />

3<br />

2<br />

1<br />

4. Skub udstøder ind i hulakslen på motoren.<br />

5. Snekken udstødes langsomt fremad med udstøreren, hhv. tages ud<br />

forfra.<br />

Til sidst skal snekken pudses blank med en blød klud og en fintkortet<br />

poleringspasta. Hvis snekken skal opbevares over længere tid, så skal den<br />

stryges med vaseline eller sprøjes med en beskyttelseslak.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Montering<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Reparation 7-3<br />

Advarsel! Ved på-- og afmontering må snekkeskaftet ikke beskadige<br />

tætningsfladerne på snekkecylinderen ved at den står skævt.<br />

Advarsel! Fare for forbrændinger med varm snekkeog udstrømmende<br />

varmt limmaterialer!<br />

Materialerester på snekken fjernes med kobberspartel og messingbørste.<br />

Brug ikke hårdt værktøj eller værktøj med skarpe kanter.<br />

Bør varmebestandige handsker, beskyttelsesbeklædning som<br />

sikkerhedssko og beskyttelsesbriller!<br />

Ved montering skal snekken og snekkecylinderen have stuetemperatur.<br />

Først derefter skal de opvarmes sammen.<br />

1. Før snekken monteres i snekkecylinderen skal snekkeskaftet rengøres<br />

og smøres med rulningslejefedt.<br />

2. Snekken føres ind i snekkecylinderen og skubbes frem til<br />

snekkemotorakslen.<br />

Advarsel! Snekken skubbes in i snekkecylinderen med stor forsigtighed,<br />

således man undgår at beskadige snekken, snekkemotorakslen og<br />

tætningsfladerne på snekkecylinderen.<br />

3. Snekken skal skubbes ind i snekkecylinderen uden brug af tvang.<br />

Advarsel! Risiko for tilskadekomst ved forskydning under montering af<br />

snekken i snekkecylinderen!<br />

Ved uagtsomhed kan fingre og hænder bliver beskadiget!<br />

Bær sikkerhedshandsker!<br />

4. Afdækningskappen monteres igen<br />

P/N 7550808


7-4<br />

P/N 7550808<br />

Reparation<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Indledning<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Reservedele 8-1<br />

Afsnit 8<br />

Reservedele<br />

Kontakt Deres <strong>Nordson</strong> Filial for at bestille reservedele. Beskrivelser og<br />

betegnelser for den ønskede reservedel findes i den efterfølgende stykliste<br />

og i illustrationerne.<br />

<strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH<br />

Industriepark Nord 23, DE -53567 Buchholz -Mendt<br />

Tel.+49 2683 9467 -0, Fax +49 2683 9467 -50<br />

Anvendelse af de illustrerede reservedelslister<br />

Eksempel<br />

Cifrene i spalten „Position“ svarer til cifrene på illustrationen, som hører til<br />

de pågældende reservedelslister. Betegnelsen NS (ikke afbillledet) betyder,<br />

at den betegnede reservedel ikke er indeholdt i afbildningen. En streg (—)<br />

anvendes, når delnummeret relaterer sig til alle de komponenter som er<br />

indeholdt i afbildningen.<br />

Tallet i spalten „Bestillingsnr.“ er <strong>Nordson</strong>--bestillingsnummeret. En række<br />

streger (-- -- -- -- -- -- ) betyder, at delen ikke kan bestilles separat.<br />

Spalten med beskrivelser indeholder navnet på reservedelen og dennes mål<br />

og andre egenskaber. Punkterne viser sammenhængen mellem grupper,<br />

undergrupper og enkeltdele.<br />

Nummer P/N Beskrivelse Antal<br />

— 0000 0000 Enkeltdel 2<br />

1 0000 0000 Gruppe 1<br />

2 0000 0000 Undergruppe 1<br />

BEMÆRK: Positioner mærket med * er sliddele og er ikke inkluderet i garantien.<br />

Ved bestilling af en enkeltdel pos. 1, bliver kun pos. 1 leveret.<br />

Bestilling af en gruppe pos. 2, modtager de den komplette gruppe.<br />

Ved bestilling af pos. 2 leveres den komplette undergruppe.<br />

I spalten ”Antal” står den nødvendige bestillingsmængde pr. anlæg.<br />

P/N 7550808


8-2<br />

P/N 7550808<br />

Reservedele<br />

Bundramme med monteringsdele<br />

Fig. 8-2<br />

20<br />

21<br />

15<br />

16<br />

7<br />

18<br />

15<br />

4<br />

9<br />

15<br />

9<br />

15<br />

14<br />

15 9 8<br />

1<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

6<br />

5<br />

3<br />

2<br />

13<br />

12<br />

11<br />

10<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Bundramme med monteringsdele<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Reservedele 8-3<br />

Nummer P/N Beskrivelse Antal<br />

1 7525662 Bundramme 1<br />

2 7524983 Montageplade 1<br />

3 7524878 Lejeafskærmning 1<br />

4 7525090 Støttebuk 1<br />

5 ------ Axial--Zylinderrulleleje DIN 722 81113--22 1<br />

6 ------ Sikringsring DIN 472--90x3 1<br />

7 7524752 Udstyrsfod 4<br />

8 7542212 Gevindstift DIN 915 M10 x55 2<br />

9 ------ Sekskantmøtrik ISO 4032 M10--D--C 5<br />

10 ------ Sekskantmøtrik ISO 4034 M16--N 4<br />

11 ------ Underlagsskive DIN 125 A 17 8<br />

12 ------ Cylinderskrue DIN 912 M16 x65------65N 4<br />

13 ------ Cylinderskrue DIN 912 M16 x45------45N 3<br />

14 ------ Cylinderskrue DIN 912 M16 x35------35N 2<br />

15 ------ Underlagsskive DIN 125 A 10,5 12<br />

16 ------ Sekskantmøtrik M24 4<br />

17 7542200 befæstigelsesbue 1<br />

18 ------ Cylinderskrue DIN 912 M10 x 40------40N 1<br />

19 7055500 Sekskantskrue ISO 4017 M10 x 40--N 1<br />

20 7525195 Følerbeskyttelsesbøjle 1<br />

21 7055865 Cylinderskrue DIN 912 M16 x30------30N 4<br />

BEMÆRK: Positioner mærket med * er sliddele og er ikke inkluderet i garantien.<br />

P/N 7550808


8-4<br />

P/N 7550808<br />

Reservedele<br />

Ekstruderenhed<br />

11<br />

Fig. 8-3<br />

17<br />

16<br />

13<br />

18<br />

10<br />

9<br />

14<br />

15<br />

8<br />

7<br />

12<br />

1<br />

22 21<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2<br />

22<br />

3<br />

4 5 6<br />

19<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Ekstruderenhed<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Reservedele 8-5<br />

Nummer P/N Beskrivelse Antal<br />

1 7525017 Snekkecylinder Ø75 x 26 D 1<br />

2 7524887 Ekstrudersnekke Ø75 x 26 D 1<br />

3 7525072 Pasfeder<br />

18 x 12<br />

1<br />

4 7525068 Sikringsskive 1<br />

5 ------ Underlagsskive DIN 125 A 10,5 1<br />

6 ------ Cylinderskrue DIN 912 M10 x 45 32N 1<br />

7 7524973 Tragt Ø 550 1<br />

8 7525143 Tragtdæksel Ø 550 1<br />

9 7059129 Bøjlegreb 1<br />

10 ------ Cylinderskrue DIN 912 M8 x 20 2<br />

11 7524935 * Varmebånd Ø130 x 185 8<br />

12 7058745 * Temperaturføler Ni120 M14 x 1,5 x 3000mm 5<br />

13 7520715 Aftapningsprop G 2” 1<br />

14 ------ Cylinderskrue DIN 912 M8 x 35 4<br />

15 ------ Underlagsskive DIN 125 A 8,4 4<br />

16 ------ Cylinderskrue DIN 912 M12 x 60 4<br />

17 ------ Underlagsskive DIN 125 A 13 4<br />

18 ------ Cylinderskrue DIN 912 M16 x 65 6<br />

19 7550812 Snekkemotor 1<br />

20 ------ Sekskantskrue DIN 7990 M16 x40 4<br />

21 ------ Underlagsskive DIN 125 A 17 4<br />

22 7539867 * Kapacitiv føler 3<br />

BEMÆRK: Positioner mærket med * er sliddele og er ikke inkluderet i garantien.<br />

P/N 7550808


8-6<br />

P/N 7550808<br />

Reservedele<br />

Pumpestation<br />

Fig. 8-4<br />

41<br />

16<br />

42<br />

24 22<br />

13<br />

25 25<br />

7 7<br />

36<br />

35<br />

23<br />

36<br />

26 27<br />

20<br />

14<br />

36<br />

21<br />

15<br />

30<br />

33<br />

34<br />

28<br />

4<br />

29<br />

36<br />

32<br />

3<br />

6<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

9<br />

31<br />

5<br />

39<br />

11<br />

12<br />

40<br />

12<br />

19<br />

18<br />

2<br />

18<br />

19<br />

17<br />

1<br />

4<br />

38<br />

37<br />

10 8<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Pumpestation<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Reservedele 8-7<br />

Nummer P/N Beskrivelse Antal<br />

1 7529103 Pumpetilslutningsblok 1<br />

2 7526287 Motorplade 1<br />

3 7058982 * Varmepatroner Ø10 x 130 x 300 12<br />

4 7521781 Forlængerstykke 6<br />

5 7530546 Tandhjulspumpe GP 160 M2 2<br />

6 7500186 * Kobling M 32 Ø25--Ø30 2<br />

7 7507036 * Slangetilslutning 3/4 NPT -- 1 1/16 UNF 2<br />

8 7056368 Stempelpressostat 120bar (gul) 3<br />

9 7058745 * TemperaturfølerNi120 M14 x 1,5 x 3000 1<br />

10 7050028 Trykføler 1<br />

11 7520579 * Overtemperatursikring 280°C 1<br />

12 ------ Cylinderskrue DIN 912 M3 x 16 7<br />

13 7524465 Lukkeprop Ø 72 1<br />

14 7524995 * O--Ring PTFE Ø 80 x 3 1<br />

15 7524997 * O--Ring PTFE Ø 72 x 2,5 1<br />

16 7545368 Lukkeprop Ø 40 1<br />

17 7526321 Gevindstang 4<br />

18 ------ Underlagsskive DIN 125 A 17 12<br />

19 ------ Sekskantmøtrik ISO 4032 M16--N 16<br />

20 7547216 Motor 2,2 kW 2<br />

21 ------ Cylinderskrue DIN 912 M8 x 35------35N 8<br />

22 ------ Underlagsskive DIN 125 A10,5 4<br />

23 ------ Sekskantmøtrik ISO 4032 M8--D--N 8<br />

24 7506524 Cylinderskrue DIN 912 M10 x 30--12.9 4<br />

25 7055841 * Lukkekappe 1 1/16 UNF 2<br />

26 7055452 * O--Ring PTFE Ø 44 x 3,0 1<br />

27 7504816 * O--Ring PTFE Ø 35 x 2,5 1<br />

28 7526447 E--afskærmning 1<br />

29 7526461 Forlængerstykke 2<br />

30 7526449 Sikringsliste 2<br />

31 7507345 Kabelforskruning PG 16 1<br />

32 ------ Cylinderskrue DIN 912 M8 x 16------16N 2<br />

33 ------ Underlagsskive DIN 125 A4,3 10<br />

34 ------ Cylinderskrue DIN 912 M4 x 8------8N 10<br />

35 ------ Cylinderskrue DIN 912 M8 x 25------25N 4<br />

36 ------ Underlagsskive DIN 125 A8,4 20<br />

37 7545416 Undertryksventil -- lang 1<br />

38 7531199 Alu -- pakning 1<br />

39 7055181 Skrueprop DIN 906 3/4 NPT 4<br />

40 7052123 Keramikblok 6<br />

41 418799 Skilt symbol indgang 2<br />

42 418798 Skilt symbol udgang 4<br />

BEMÆRK: Positioner mærket med * er sliddele og er ikke inkluderet i garantien.<br />

P/N 7550808


8-8<br />

P/N 7550808<br />

Reservedele<br />

Tandhjulspumpe GP 160 M2 PN 7530546<br />

1.1<br />

1.2<br />

1<br />

1.3<br />

4<br />

1.4<br />

1.5<br />

1.6<br />

10<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

7<br />

8<br />

6<br />

13<br />

14<br />

5<br />

3<br />

2<br />

9<br />

12<br />

11<br />

15<br />

16<br />

17<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Tandhjulspumpe GP 160 M2 PN 7530546<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Reservedele 8-9<br />

Nummer P/N Beskrivelse Antal<br />

1 7050059 * Pumpepakning komplet<br />

1.1 7058200 Pakdåseskrue 1<br />

1.2 7058199 Feder 1<br />

1.3 7058196 Federføring 1<br />

1.4 7058197 * Tætningsring 1<br />

1.5 7058198 Bøsning 1<br />

1.6 7504810 * O--Ring PTFE Ø 30 x 2,0 1<br />

2 7055175 * O--Ring PTFE Ø 19 x 2,5 1<br />

3 7055031 * O--Ring PTFE Ø 36 x 2,5 1<br />

4 7055176 Cylinderskrue DIN 912 M8 x 95------12.9 12<br />

5 7050043 * Varmepatroner 220 W / Ø 10 x 100 x 3000 3<br />

6 7058745 * Temperaturføler Ni120 M14 x 1,5 x 3000 1<br />

7 7520579 * Overtemperatursikring 280° C 1<br />

8 ------ Cylinderskrue DIN 912 M3 x 16 1<br />

9 7526337 E--afskærmning 1<br />

10 7507343 Kabelforskruning PG 11 1<br />

11 ------ Cylinderskrue DIN 912 M5 x 70 2<br />

12 ------ Underlagsskive DIN 125 A4,3 2<br />

13 7507427 Blindprop PG11 1<br />

14 7507433 Kontramøtrik PG11 1<br />

15 ------ Kabelsko 1<br />

16 ------ Underlagsskive DIN 125 A4,3 1<br />

17 ------ Cylinderskrue DIN 912 M4 x 10------10N 1<br />

BEMÆRK: Positioner mærket med * er sliddele og er ikke inkluderet i garantien.<br />

P/N 7550808


8-10<br />

P/N 7550808<br />

Reservedele<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Undertryksventil - lang<br />

4<br />

3<br />

1<br />

6<br />

11<br />

X 8 - 14<br />

Y 8 - 14<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

10<br />

12<br />

9<br />

13<br />

10<br />

14<br />

9<br />

15<br />

16<br />

17<br />

8<br />

5<br />

2<br />

7<br />

Reservedele 8-11<br />

Nummer P/N Beskrivelse Antal<br />

1 7545414 Basiselement 1<br />

2 7537391 Styredel SD Ø5 x 83 1<br />

3 7055452 * O--Ring PTFE Ø 44 x 3,0 1<br />

4 7504816 * O--Ring PTFE Ø 35 x 2,5 1<br />

5 7550710 Opsamlingstrug konisk 1<br />

6 ------ Cylinderskrue DIN 912 M5 x 35------22N 2<br />

7 7505592 Vinkelforskruning 1/8” 1<br />

8 7055785 Alu--pakning 1/8” 1<br />

9 7505588 Omløbermøtrik G1/8” 2<br />

10 7056353 Stikforskruning 1/8” -- 6 2<br />

11 7506768 Doppeltnippel 1/4” 1<br />

12 ------ Underlagsskive DIN 125 A8,4 4<br />

13 ------ Cylinderskrue DIN 912 M8 x 35------35N 4<br />

14 7524814 Ermetorør Ø6 x 1; 40lg 1<br />

15 7537969 Ermetorør T--fordeler 1<br />

16 7505592 Vinkelforskruning 6--1/8 1<br />

17 7505593 Reducering 1/8--1/8 1<br />

BEMÆRK: Positioner mærket med * er sliddele og er ikke inkluderet i garantien.<br />

P/N 7550808


8-12<br />

P/N 7550808<br />

Reservedele<br />

Styredel SD Ø5 x 83 P/N 7537391<br />

Fig. 8-5<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Styredel SD Ø5 x 83 P/N 7537391<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Reservedele 8-13<br />

Nummer P/N Beskrivelse Antal<br />

1 7058577 Luftkappe 1<br />

2 7056056 Trykfeder D--147 1<br />

3 7504806 ** O--Ring Viton Ø 16 x 2,0 1<br />

4 7504714 ** O--Ring Viton Ø 17 x 2,5 1<br />

5 7050227 ** O--Ring Viton Ø 18 x 2,0 1<br />

6 7055013 ** O--Ring PTFE Ø 22 x 2,0 1<br />

7 7506701 ** Trykskive Ø 12 x 5,2 x 2 1<br />

8 ------** Sikringsring DIN 472 Ø 12 x 1 2<br />

9 7055120 Cylinderskrue DIN 912 M 4 x 55 4<br />

10 ------** Sekskantmøtrik ISO 4032 M5--D--N 1<br />

11 ------** Sikringsskive DIN 6798 Ø 5,3 1<br />

12 7058457 Styrestempel M5 1<br />

13 7504833** Ekonol -- Stepseal Ø 5mm 2<br />

14 7504793** Fluoraz O--Ring Ø 6,07 x 1,78 2<br />

15 7058459 Indstikskrop 1<br />

16 7058507 Dysenål Ø 5mm x 83 mm lg. 1<br />

17 7506702 ** Trykrude 1<br />

18 7058496 dysestok 1<br />

19 7504813 ** O--Ring PTFE Ø 12 x 2,5 1<br />

7506131 Positioner mærket med en (**) kan fås sammensat som<br />

reparationssæt<br />

BEMÆRK: Positioner mærket med * er sliddele og er ikke inkluderet i garantien.<br />

P/N 7550808


8-14<br />

P/N 7550808<br />

Reservedele<br />

Pneumatikenhed P/N 7550900<br />

Fig. 8-6<br />

17<br />

8<br />

3<br />

7<br />

16<br />

18<br />

4<br />

15<br />

7<br />

10<br />

11<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

6<br />

9<br />

20<br />

12<br />

14<br />

21<br />

19<br />

5<br />

19<br />

X 9 - 17 Y 9 - 17<br />

13<br />

3<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH<br />

1<br />

2


Pneumatikenhed P/N 7550900<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Reservedele 8-15<br />

Nummer P/N Beskrivelse Antal<br />

1 7550898 Montageplade 1<br />

2 7502985 Isoleringsrude POM Ø20 4<br />

3 ------ Underlægsskive DIN 125 -- A 5,3 6<br />

4 7536631 Pressostat 1<br />

5 7523424 Magnetventil 45A AC1 DDUJ 1JM 1<br />

6 7506843 Fordelerblok 1/4” 1<br />

7 7506183 Pakningsring 1/4 1<br />

8 7055108 Koblingstik 1/4” 1<br />

9 7506995 Stikforskruning 1/4” -- 6 2<br />

10 7055151 Blindprop B1/4” 2<br />

11 7506954 T--stikforbindelse Ø6 1<br />

12 7506991 L--stikforbindelse Ø6 1<br />

13 ------ Cylinderskrue DIN 912 M5 x 16 ------ 16N 4<br />

14 ------ Cylinderskrue DIN 912 M3 x 25 ------ 18N 2<br />

15 ------ Underlægsskive DIN 125 -- A 4,3 2<br />

16 ------ Cylinderskrue DIN 912 M4 x 25 ------ 18N 2<br />

17 ------ Cylinderskrue DIN 912 M5 x 35 ------ 22N 2<br />

18 7140255 Skilt“maks. 8” bar selvklæbende 1<br />

19 7056353 Stikforskruning 1/8” -- 6 3<br />

20 7058864 Afskærmmodul 1<br />

21 7504200 Ventilstik MPM--JB--FEM 1<br />

23 7055474 Lyddæmper 1/8 tommer 1<br />

BEMÆRK: Positioner mærket med * er sliddele og er ikke inkluderet i garantien.<br />

P/N 7550808


8-16<br />

P/N 7550808<br />

Reservedele<br />

Afdækning pumpestation<br />

2<br />

3<br />

6<br />

Nummer P/N Beskrivelse Antal<br />

1 7537401 Isoleringskappe 1 1<br />

2 7537399 Isoleringskappe 2 1<br />

3 ------ Sekskantmøtrik ISO 4032 M5 4<br />

4 ------ Cylinderskrue DIN 912 M8 x 12------12N 4<br />

5 ------ Underlagsskive DIN 125 A 8,4 4<br />

6 ------ Underlagsskive DIN 125 A 5,3 4<br />

BEMÆRK: Positioner mærket med * er sliddele og er ikke inkluderet i garantien.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

5<br />

4<br />

1<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Afdækningskappe cylinder<br />

Fig. 8-7<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2<br />

2<br />

1<br />

5<br />

Reservedele 8-17<br />

Nummer P/N Beskrivelse Antal<br />

1 7521866 Afdækningskappe1 1<br />

2 7524235 Afdækningskappe 2 2<br />

3 7525324 Afskærmningsplade 1<br />

4 7526472 Vinkelliste 1 1<br />

5 7526474 Vinkelliste 2 1<br />

6 ------ Cylinderskrue DIN 7991 M 6 x 10------3.7N 4<br />

7 7525291 Blindnitte Ø 4 x 6 5<br />

6<br />

4<br />

3<br />

7<br />

P/N 7550808


8-18<br />

P/N 7550808<br />

Reservedele<br />

Vandreturkøler<br />

Fig. 8-8<br />

3 6<br />

2<br />

2<br />

3<br />

Nummer P/N Beskrivelse Antal<br />

1 7055306 Vandreturkøler BL 030 1<br />

2 7521905 Reducering 1/2” -- 1” 2<br />

3 7504212 Vandtilslutningsvinkel 1/2” x 3/4” 2<br />

4 7537223 Monteringsskinne 2<br />

5 ------ Underlagsskive DIN 125 A10,5 4<br />

6 ------ Sekskantskrue I ISO 4017 M10 x 30 4<br />

BEMÆRK: Positioner mærket med * er sliddele og er ikke inkluderet i garantien.<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

5<br />

4<br />

1<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Beskrivelse<br />

Tilslutning, ibrugtagning:<br />

Generelle data<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

Tekniske Data 9-1<br />

Afsnit 9<br />

Tekniske Data<br />

Den elektriske tilslutning til elkabinettet sker ved hjælp af det medleverede<br />

forbindelseskabel. Tilslut vandkøling. Hotmeltslangen kan tilsluttes efter<br />

opvarmning. Ved brug skal der sørges for, at indtræksområdet på snekken<br />

hele tiden er dækket af hotmeltgranulat, for at undgå at ”løbe tør”.<br />

Da temperaturreguleringen sørger for at de optimale temperaturer<br />

overholdes for indtræksområdet, skal der kun tages hensyn til forsyning af<br />

en tilstrækkelig mængde af kølevand (temperatur ca. 15° C) ved hjælp af et<br />

køleaggregat.<br />

<strong>Lim</strong>materialetryk 5 til 70 bar / 0,5 til 7 MPa / 72,5 til 101,5 psi<br />

Smelteydelse 200 l/h (afhængig af det forarbejdede limmateriale)<br />

Støjniveau 70 dBA<br />

Motortype Trefasemotor<br />

Hastighedsindstillingsområde 1,0 til 100 min --1<br />

Kapslingsgrad IP 32<br />

Motor/pumpehastigheden bør ikke permanent komme under 5 min --1<br />

og ikke permanent komme over 80 min --1 -- dette for at undgå<br />

unødvendig stor slitage.<br />

P/N 7550808


9-2<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Elektriske data<br />

FORSIGTIG: Udstyret er kun konstrueret til én driftsspænding. Der må kun<br />

køres med den driftsspænding, som er angivet på typemærken.<br />

Driftsspænding 3 x 400 VAC+N+PE<br />

Driftsspændingens frekvens 50/60 Hz<br />

Sikring af udstyret 100 Ampere<br />

Effektforbrug P 79.000W<br />

Maks. styrespænding (indgangsspænding) Styrespændingen må ikke overskride 0 -- 10 V.<br />

Observeres dette ikke, vil det resultere i skader på<br />

driftsanordninger ’længere henne i systemet.<br />

Temperaturværdier<br />

Min. omgivelsestemperatur 10 ° C<br />

Maks. omgivelsestemperatur 40 ° C<br />

Min. driftstemperatur 50 ° C<br />

Standard 240 ° C<br />

BEMÆRK: Alt afhængig af det anvendte limmateriale skal<br />

omgivelsestemperaturtermostaterne tilpasses til maks.<br />

forarbejdningstemperatur for limmaterialet (dvs. udskiftes).<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


Målafvigelser<br />

Tekniske data<br />

ca. 3299<br />

ca. 2030<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

ca.1595<br />

ca. 1250<br />

ca.1935<br />

Type: EEX200 -N1E3R3TWXXQ1S<br />

Driftsspænding 3 x 400V 48 -- 60 Hz ( + 10% )<br />

Tilslutningseffekt Opvarmning 79 kW<br />

Ydelse 200 kg/h (afhængig af det forarbejdede<br />

llimmateriale)<br />

Kølemiddel Vand 20 ° C ca. 0,5 L/min<br />

Dimensioner 3300 x 1250 x 15935 mm<br />

Vægt Se fragtbrev<br />

Drivanordning Trefasestrøm<br />

Ekstruder 22 kW<br />

Pumpenmotor 2 x 2,2 kW<br />

Tekniske Data 9-3<br />

ca.1530<br />

P/N 7550808


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH


9-4<br />

P/N 7550808<br />

Tekniske Data<br />

Extruder <strong>EEX200S</strong>--Ni120--2xGP160 DEV<br />

2011 <strong>Nordson</strong> Deutschland GmbH

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!