26.07.2013 Views

Maritime Oplevelser 2011 - Svendborg Havn

Maritime Oplevelser 2011 - Svendborg Havn

Maritime Oplevelser 2011 - Svendborg Havn

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

En oplevelse for livet<br />

24-årige Louise sejlede med på<br />

togtet Fyn Rundt<br />

<strong>Maritime</strong> <strong>Oplevelser</strong> <strong>2011</strong><br />

To drenge på hver sin ø<br />

Færgen i Det sydfynske Øhav<br />

binder venskabet sammen<br />

www.maritimtcenter.dk<br />

Including summarised<br />

English content<br />

Både i deres rette element<br />

<strong>Svendborg</strong>s flydende bådmesse<br />

er en succes og vokser år for år


Maritimt Center Danmark<br />

<strong>Havn</strong>epladsen 2,<br />

5700 <strong>Svendborg</strong><br />

Tlf. (+45) 6223 3023<br />

maritimtcenter@svendborg.dk<br />

www.maritimtcenter.dk<br />

visitsydfyn.dk<br />

Centrumpladsen 4 · 5700 <strong>Svendborg</strong><br />

Tlf.: (+45) 6223 5700<br />

Fax: (+45) 6222 0553<br />

www.visitsydfyn.dk<br />

Information om Sydfyn og Øhavet, overnatningsmuligheder,<br />

attraktioner, vandre- og<br />

cykelruter. Se mere på hjemmesiden.<br />

Maritimt Center Danmark er certificeret Cittaslow<br />

virksomhed og samarbejder med <strong>Svendborg</strong><br />

Kommune om at udbrede Cittaslow værdierne.<br />

Læs mere om Danmarks første Cittaslow by på<br />

www.svendborg.dk/cittaslow<br />

2<br />

UDGIVET AF<br />

Maritimt Center Danmark<br />

TEKST<br />

Maritimt Center Danmark<br />

Hanne Bourgeat<br />

GRAFIK<br />

Tegnestuen1.dk<br />

TEGNINGER<br />

Ejvind Lorentzen<br />

FOTOS<br />

Maritimt Center Danmark,<br />

Geir Haurkursson, Bent<br />

Lyman, Søren Stidsholt<br />

Nielsen, Steffen Munk<br />

Jensen og Lars Holte<br />

TRYK<br />

TrykTeam, <strong>Svendborg</strong><br />

OPLAG<br />

30.000<br />

Vi tager forbehold for<br />

trykfejl og ændringer i<br />

datoer, åbningstider og<br />

priser.<br />

Redaktionen sluttede<br />

17. december 2010<br />

FORSIDEFOTO:<br />

Stemningsbillede fra<br />

Fyn Rundt<br />

Maritimt Center Danmark


<strong>Maritime</strong> oplevelser<br />

for hele Danmark<br />

I Maritimt Center Danmark brænder<br />

vi for den maritime kultur, og<br />

vi afvikler året igennem en lang<br />

række aktiviteter, der samler mennesker<br />

fra hele landet.<br />

Til vores flydende bådmesse Fyn til<br />

Søs kommer udstillere og gæster<br />

rejsende langvejsfra, fordi det er<br />

noget særligt at kunne se sejl- og<br />

motorbådene udstillet i deres rette<br />

element.<br />

I kapsejladsen Fyn Rundt, som<br />

afvikles hvert år i slutningen af juli,<br />

deltager 30 – 35 træskibe fra hele<br />

landet med mere end 400 deltagere.<br />

Tusindvis af gæster møder<br />

hvert år skibene i havnene.<br />

Lystsejlerne mødes i <strong>Svendborg</strong> i<br />

august for at dyste med hinanden i<br />

den årlige Classic Regatta for beva-<br />

Jakob Guhle Larsen<br />

Bådebygger<br />

Ejvind Lorentzen<br />

Assistent<br />

ringsværdige sejl- og motorbåde.<br />

I Danmark har vi et sted mellem<br />

1000 og 1500 af dem, og tilsammen<br />

fortæller de mere end 150<br />

års historie med lystsejlads.<br />

Vi har en lang tradition for at sejle,<br />

og i Maritimt Center Danmark er vi<br />

stolte af at være med til at bevare<br />

og udvikle det maritime Danmark.<br />

Gennem vores aktiviteter sætter vi<br />

fokus på den vigtige del af vores<br />

kulturarv, som vores gamle sejlskibe<br />

repræsenterer. Af de mange<br />

hundrede større skibe, der er<br />

blevet søsat gennem tiden, sejler<br />

kun et fåtal i dag. Skibsentusiaster<br />

i hele landet gør en stor indsats<br />

for at holde flåden sejlende, og i<br />

Maritimt Center Danmark samarbejder<br />

vi med 30 af de velbevarede,<br />

gamle skibe. Hvert år sender<br />

vi tusindvis af mennesker i hele<br />

Hanne Bourgeat<br />

Sejlskibskoordinator<br />

Danmark ud at sejle, og det er en<br />

daglig glæde at give både firmaer<br />

og private gode oplevelser til søs.<br />

Vores ambition er, at vi i de kommende<br />

år får gjort endnu flere<br />

opmærksom på, at Danmarks<br />

maritime hjerte sidder i <strong>Svendborg</strong>,<br />

hvor det banker for livet på<br />

havet og i havnene. I Maritimt<br />

Center Danmark vil vi både bevare<br />

og tænke nyt, og vi vil favne alt<br />

fra gamle træskibe til moderne<br />

motorbåde og kajakker.<br />

På de følgende sider kan du læse<br />

mere om alle vores aktiviteter, og<br />

vi håber, at du lader dig inspirere<br />

og møder os i en af havnene eller<br />

endnu bedre - hopper med om bord.<br />

Rigtig god læselyst!<br />

Martin Stockholm, leder<br />

Martin Stockholm<br />

Leder<br />

3


4<br />

Fyn Rundt med<br />

Louise P. Hansen er økonomiassistent til daglig og havde aldrig før sat et sejl,<br />

da hun sommeren 2010 byttede tal og kolonner ud med tovværk og skumsprøjt.<br />

Hvert år samles 30-35 bevaringsværdige<br />

sejlskibe til en kammeratlig<br />

kapsejlads rundt om Fyn,<br />

og flere af skibene tager gæster<br />

med om bord.<br />

Et af feltets flotteste er skonnerten<br />

Lilla Dan, der med sit røde<br />

skrog skiller sig tydeligt ud fra<br />

alle de sortmalede skibe. Og det<br />

var et held for 24-årige Louise P.<br />

Hansen.<br />

- Jeg stod midt i vrimlen på<br />

Faaborg <strong>Havn</strong>, hvor alle skibene<br />

Vil du med Fyn Rundt i <strong>2011</strong>?<br />

Sejladsen foregår altid i uge 30, og hvis du<br />

ikke har mod på at tage med alle fem dage, er<br />

det også muligt at sejle med for en enkelt dag.<br />

Ring til Maritimt Center Danmark på<br />

telefon 6223 3023 eller mail til os via<br />

hjemmesiden www.maritimtcenter.dk<br />

et smukt, gammelt sejlskib<br />

havde lagt til inden start, og jeg<br />

kendte ikke en sjæl. Men heldigvis<br />

vidste jeg hvordan Lilla Dan<br />

så ud, så jeg fandt hurtigt frem<br />

til skibet, hvor jeg blev mødt<br />

af besætningen og de andre<br />

gæster.<br />

Efter en lille rundvisning om<br />

bord fik jeg tildelt en køje, og<br />

allerede efter halvanden time<br />

stod jeg sammen med to andre<br />

i kabyssen og lavede kotelet-


ter i fad til hele skibet, fortæller<br />

Louise P. Hansen.<br />

God stemning om bord<br />

Alle er velkomne til at sejle<br />

med de fem dage, det tager at<br />

runde Fyn. Sejlererfaring er ikke<br />

nødvendig. Alt hvad du skal vide,<br />

lærer du undervejs. Sådan var<br />

det også for Louise P. Hansen.<br />

- Vi blev inddelt i tre hold, der<br />

alle blev ledet af et besætningsmedlem,<br />

og undervejs skiftedes<br />

vi til at lave mad, gøre rent og<br />

sejle skibet. Det gav en rigtig<br />

god stemning om bord, og allerede<br />

da vi nåede Middelfart den<br />

første dag, føltes det, som om<br />

vi havde kendt hinanden længe,<br />

fortæller hun.<br />

På Lilla Dan er det tradition,<br />

at alle om bord samles til en<br />

drink på agterdækket hver dag<br />

klokken 17, når dagens sejlads<br />

er slut og alle skibene er nået i<br />

havn.<br />

- Når vejret var til det, spiste<br />

vi også på dækket og bagefter<br />

sad vi enten og hyggede os om<br />

bord eller gik i land og fandt et<br />

værtshus i byen, hvor vi fik hilst<br />

på gæster og besætninger fra de<br />

andre skibe.<br />

Badeferie og blæsevejr<br />

Sejladsen i 2010 bød på al slags<br />

vejr. En af dagene blev der<br />

målt over 30 graders varme og<br />

absolut vindstille, så dagens kap-<br />

sejlads blev aflyst. Skibene drev<br />

roligt af sted, og imens sprang<br />

både besætning og gæster over<br />

skibssiderne og legede badeferie.<br />

- En nat lå vi for anker ud for<br />

Odense Fjord. Vejret var helt<br />

stille, og vi havde den mest<br />

fantastiske solnedgang, fortæller<br />

Louise P. Hansen.<br />

Alligevel er det den sidste dag<br />

om bord, hun husker bedst.<br />

- Jeg havde hele ugen haft<br />

ansvaret for inderklyveren, altså<br />

et af de mindre sejl helt ude i<br />

stævnen, og i stille vejr kunne<br />

jeg klare det alene. Men<br />

nu var det blæst op og<br />

pludselig skulle alting<br />

gå meget stærkt. Vi var<br />

flere om at hive i rebene<br />

og gøre dem fast, og<br />

imens krængede skibet<br />

og bølgerne stod ind<br />

over siden. Det var<br />

helt klart den bedste dag, siger<br />

Louise P. Hansen og forklarer:<br />

- Når du har prøvet at være ude<br />

på havet, og der er godt med<br />

vind og hele skibet arbejder<br />

sammen om at vende på de<br />

rigtige tidspunkter, så oplever du<br />

en helt særlig gejst og et sammenhold<br />

om bord, som gør dig<br />

helt bidt af at sejle.<br />

Oplevelsen sidder stadig i kroppen<br />

på hende, og billetten til<br />

næste års tur rundt om Fyn er<br />

allerede bestilt.<br />

Ruten i <strong>2011</strong><br />

Starten går i Kerteminde, og derfra sejler skibene til Middelfart, Sønderborg,<br />

Marstal og Faaborg, for til sidst at slutte i <strong>Svendborg</strong>, som det<br />

har været tradition siden 1982. Dengang fik en flok venner ideen på<br />

en tur rundt om Fyn, og i dag arrangeres kapsejladsen af Foreningen<br />

Fyn Rundt for Bevaringsværdige Sejlskibe i samarbejde med Maritimt<br />

Center Danmark.<br />

At full sail around<br />

the isle of Fyn<br />

Every year 20-30 beautiful<br />

old sailing ships embark<br />

upon a friendly race around<br />

the isle of Fyn, and several<br />

of them take guests on<br />

board. All are very welcome<br />

to sail along for the five<br />

days it takes to round the<br />

island. No sailing skills are<br />

needed – everything you<br />

need to know you’ll learn<br />

along the way.<br />

En del af noget stort<br />

”Jeg kunne ikke lade være<br />

med at føle mig som en del<br />

af noget rigtig, rigtig stort,<br />

når de mange skibe sejlede<br />

ud sammen og alle sejl blev<br />

sat. Om eftermiddagen var<br />

der altid masser af mennesker<br />

i havnene for at tage<br />

imod os, og jeg var så stolt<br />

over at kunne vise rundt på<br />

Lilla Dan, når familie og venner<br />

kiggede forbi!”<br />

Louise P. Hansen,<br />

Fyn Rundt 2010<br />

5


6<br />

Skibe, du kan møde ved Fyn Rundt<br />

for Bevaringsværdige Sejlskibe<br />

Albatros... Skonnerten er fra Hadsund i Danmark og er oprindeligt bygget til fragtfart.<br />

I dag er skonnerten tyskejet af stiftelsen ”Clipper Jugend Verein”, som hvert år<br />

giver mange unge mennesker gode oplevelser til søs. ”Clipper” er en helt igennem<br />

frivillig organisation, der på fineste måde passer flere gamle skibe.<br />

Former freight schooner from Hadsund. Owned by the ‘Clipper’ organisation<br />

Anna Elise... Nordsøkutter, bygget i 1932 hos Christoffersen i Nordby på Fanø.<br />

Anna Elise er bygget til snurrevodsfiskeri i Nordsøen. I dag er hun rigget som sine<br />

ældre søstre, der var bygget udelukkende til sejl. Anna Elise kan genkendes på<br />

lyden af sin gamle Hundested-glødehovedmotor. Skibet ejes af Bådforeningen af<br />

12/4-78.<br />

1932 cutter built for ’anchor-drag’ fishing<br />

Anna Møller... Galease. Bygget i 1906 på Peter Larsens Værft i Randers og har<br />

ingen motor om bord. I krigsårene listede Esther rundt i minefyldte danske farvande<br />

med forsyninger til de mindre havne. Skibet blev siden restaureret og doneret af<br />

A.P. Møllers Fond til Nationalmuseet og døbt Anna Møller af <strong>Svendborg</strong> efter A.P.<br />

Møllers mor.<br />

Motorless Galiot built in 1906. Supply ship during war donated by Maersk<br />

Aron... Jagtbygget 2-mastet skonnert, bygget 1906 hos J. Bager i Marstal. Den<br />

smukke Marstalskonnert Aron er et af Fyns Rundts bedste sejlere. Skibet er oprindeligt<br />

bygget til fragtfart under sejl. Kristian Lund er ejer og skipper og har siden 1968<br />

gennempløjet Østersøen og de indre danske farvande med sin skonnert lastet med<br />

gæster om bord. Skibet har base i <strong>Svendborg</strong>.<br />

Twin-masted schooner built in Marstal 1906. Ex-freighter now used in the Baltic<br />

Betty... Galease, bygget af eg på eg i år 1900 på N. Nielsens og Søns træskibsværft<br />

i Frederikshavn til et partsrederi. De 24 parter havde hver en andel på 500 kroner.<br />

Skibet har dam til fiskeri og transport af levende fisk.<br />

Oak Galiot built for shipping cooperative by N. Nielsen & Søns in 1900<br />

Brita Leth... Jagtbygget 2-mastet sletskonnert, bygget i 1911 på Øxenbjerg<br />

Træskibsværft i <strong>Svendborg</strong>. Brita Leth er et af de mest velholdte skibe i feltet. Hun<br />

sank ved Samsø i 1942, men blev hævet af de i skibsfarten navnkundige Flyvbjergbrødre.<br />

Brødrene satte hende i stand igen, og under krigen smuglede hun mange<br />

flygtninge til Sverige.<br />

Twin-masted top-sail schooner. Built <strong>Svendborg</strong> 1911 & sank off Samsø in 1942


Elbe No. 5... Lodsskonnert. Bygget i 1883. Har krydset Altanten mange gange og<br />

rundede endda i 1937 Kap Horn. Skibet endte i San Francisco, men blev fundet af<br />

en flok entusiastiske tyskere, som fik skibet sejlet hjem og restaureret til fordums<br />

stolthed. Et fantastisk skib med en lang, spændende og omtumlet historie.<br />

Pilot schooner built 1883. Sailed across the Atlantic & around Cape Horn<br />

Elsa Margrethe... Fiskekutter, galeaserigget, bygget i 1926 på Esbjerg Skibsværft.<br />

Længde 61 fod, bredde 16 fod, dybgang 7 fod.<br />

Elsa Margrethe er let genkendelig på sin høje rig. Skibet er oprindeligt bygget som<br />

snurrevodskutter til fiskeri i Nordsøen. Skibet anvendes nu som familieskib mv.<br />

‘Anchor-drag’ fishing cutter with tall, Galiot rigging. From 1926<br />

Emanuel... Rundgattet jagt bygget i 1902 i Rødvig. Længde 43 fod, bredde 12 fod,<br />

dybgang 5 fod. Jagten Emanuel er en fantastisk sejler og har vundet mellemklassen<br />

Fyn Rundt flere gange. Skibet sejlede i en årrække som socialpædagogisk projekt for<br />

Frederiksborg Amt, men er nu i privateje.<br />

Dinghy built 1902 in Rødvig – now privately owned<br />

Fylla... Jagtbygget 3-mastet skonnert, bygget 1924 hos J. Dreyer i Nyborg. Efter<br />

syv år i Nord- og Østersøfarten sejlede Fylla kystfart i Grønland. Senere blev hun<br />

ombygget til fryseskib. I midten af 1970’erne blev skibet købt af Fyns Amt og som et<br />

beskæftigelsesprojekt ført tilbage til sin oprindelige skikkelse. Siden har skibet<br />

hver sommer sejlet lejrskoletogter for skoler og institutioner.<br />

Three-masted schooner from 1924. Formerly converted to lighthouse ship<br />

Grønne Erna... Snurrevodskutter, bygget i 1908 på Søren Abrahamsens Skibsværft<br />

i Esbjerg. Grønne Erna er opkaldt efter partejer Christian A. Christensens datter.<br />

Skibet blev bygget som rent sejlfartøj med en meget stor rig og en lille støttemesan.<br />

Det blev brugt til snurrevodsfiskeri i Nordsøen. Skibet er rigget som en galease.<br />

Grønne Erna er et foreningsskib med base i <strong>Svendborg</strong><br />

1908 cutter built for ‘anchor-drag’ fishing. Galiot rigging<br />

Havet... Galease bygget i 1954 i Holbæk. Havet er et af de allersidste store<br />

træskibe, der er bygget i Danmark. Hun blev bygget i Holbæk i 1954 til fart ved<br />

Grønland, men kom aldrig derop. I stedet sejlede skibet som coaster i Skandinavien<br />

og Østersøen indtil 1977, hvor hun blev rigget op og fungerede som lejrskoleskib.<br />

I dag er Havet charterskib på fuld tid.<br />

Galiot from 1954 built in Holbæk<br />

Havgassen... Galease bygget i 1898 hos Rasmus Møller i Faaborg. Havgassen blev<br />

bygget som kvase, altså et skib med dam, indrettet til sejlads med levende torsk i<br />

Norge. I 1964 blev hun udrangeret og ombygget til lystfartøj. Senere har hun været<br />

både socialpædagogisk skibsprojekt og charterskib.<br />

Galiot from 1898 built with on-board well smack for transporting live cod<br />

7


8<br />

Hjalm... Galease, bygget i 1901 hos Christoffersen i Assens. Hjalm er bygget til indenrigsfragtfart.<br />

Da hun var fuldstændig udtjent i kommerciel fart, blev hun købt af<br />

Holbæk Kommune og blev som et beskæftigelsesprojekt rigget op og sat i fart som<br />

lejrskoleskib. Skibet sejler nu charter- og ferieture, stadig med hjemhavn i Holbæk,<br />

hvor en forening har erhvervet skibet.<br />

Galiot from 1901 for Danish domestic service. Has served as a school ship<br />

Johanne... 2-mast skonnert, bygget i 1895 på Øxenbjerg Skibsværft i <strong>Svendborg</strong>.<br />

Johanne er en lille to-mastet skonnert bygget til indenrigsfragtfart. Johanne har i<br />

mange år været beskæftiget i charterfarten med såvel dag- som ugeture i danske<br />

og svenske farvande. Om vinteren sejler hun fisketure i Øresund.<br />

Two-masted schooner from 1895. Built at Øxenbjerg wharf, <strong>Svendborg</strong><br />

Lilla Dan... Jagtbygget 2-mastet topsejlsskonnert, bygget i 1951 hos Ring-Andersen<br />

i <strong>Svendborg</strong>. Lilla Dan er bygget som skoleskib til J. Lauritzens Søfartsskole i Kogtved<br />

i <strong>Svendborg</strong>. Om bord fik eleverne den første fornemmelse for sømandslivet. Da<br />

udvikling gjorde skibet overflødigt for skolen, valgte rederiet at beholde skibet, som<br />

nu bruges til charter- og tursejlads.<br />

Two-masted topsail schooner built as training ship for <strong>Svendborg</strong> maritime school<br />

Zar... 3-mastet skonnert, bygget i 1942 i <strong>Svendborg</strong>. Zar er bygget på det navnkundige<br />

Ring-Andersens Skibsværft til fragtfart i Østersøen. I 1970’erne blev Zar rigget<br />

som 3-mastet topsejlsskonnert, senere solgt til USA – købt tilbage og er i dag i<br />

privateje.<br />

Built 1942 in <strong>Svendborg</strong>. Three-masted topsail schooner<br />

Maja... 3-mastet skonnert, bygget i 1917 i Alpen a.d. Rijn. Maja er en traditionel<br />

logger, som har sejlet fragtsejlads i nordeuropæiske farvande, både under dansk og<br />

tysk flag. I 1930 blev Maja forlænget for at følge med tidens krav. Maja var et af de<br />

sidste sejlskibe i dansk indenrigssejlads og har nu et aktivt otium som Danmarks<br />

største charterskib med base i Hvide Sande.<br />

Three-masted freight schooner. A traditional logger built 1917<br />

Martha... Skonnerten Martha af Vejle er Danmarks største foreningsejede skib.<br />

Hun er bygget i Vejle i år 1900. Efter forliset i 2004 har foreningen brugt tre år på<br />

forbedringer af både skib og sejlads.<br />

Denmark’s largest association-owned ship. Built 1900, capsized and restored from 2004<br />

Meta... Skonnert bygget i 1884 hos Christoffersen i Assens. Den lille smukke klipperskonnerts<br />

fortid fortaber sig i det dunkle. I 1916 forliste hun ved Samsø, men<br />

blev bjærget. Meta har været både fragtskib og stenfisker. 1961 blev hun lystfartøj,<br />

og i dag er hun charterskib og sejler dagsture bl.a. fra <strong>Svendborg</strong>. Meta blev for få år<br />

siden totalt renoveret og er i dag så god som ny.<br />

Schooner built 1884. Turbulent past – including sinking off Samsø in 1916


Mira... 2-mastet skonnert. Mira er en lille velsejlende skonnert. For ti år siden blev<br />

hun gennemgribende restaureret og fremstår i dag, som da hun løb af stablen hos<br />

Rasmus Møller i Faaborg i 1898. Mira er bygget til indenrigs fragtfart, men siden<br />

begyndelsen af 1970’erne har hun pløjet de danske farvande med lasten fuld af<br />

glade mennesker.<br />

Two-masted schooner extensively restored ten years ago. Built 1898<br />

Muller... er en typisk jagt (pæreskude) fra Sydfyn. Pæreskuderne blev brugt til<br />

transport af frugt. Bygget på et af de sidste strandskibsværfter, Jacobsens Plads i<br />

1976. Længde 32 fod, bredde 11 fod, dybgang 5 fod.<br />

Classic ‘pear-dinghy’ from Sydfyn. Built in 1976 to transport fruit<br />

Palnatoke... Galease bygget i 1894 hos R. Jensen i Humlebæk. Bygget som<br />

fragtskib og blev senere stenfiskerfartøj. Hun var hjemmehørende i Bogense, da en<br />

privatmand i 1960’erne forelskede sig i hende. Han riggede hende op som galease,<br />

og lige siden har hun været lystfartøj eller charterskib for skiftende ejere. Skibet har<br />

fast plads ved sejlskibsbroen i <strong>Svendborg</strong>.<br />

Freight Galiot from 1894 by R. Jensen of Humlebæk<br />

Seute Deern... Galeasen, navnet Seute Deern er plattysk for ”søde pige”. Skibet er<br />

oprindeligt pæredansk og bygget hos Ring-Andersens Skibsværft i <strong>Svendborg</strong>. Under<br />

navnet Noona Dan var hun dansk ekspeditionsskib i begyndelsen af 1960’erne. I dag<br />

ejes hun af Clipper Jugend Verein - der med unge tyskere hver sommer sejler de<br />

danske farvande tynde.<br />

Galiot built at Ring-Andersen wharf, <strong>Svendborg</strong><br />

Skibladner II... Galease, bygget i 1897 hos M.F. Hansen i Odense. Skibladner II er<br />

FDF Søkorps Københavns skib. Søspejderne var de første, der så mulighederne i de<br />

gamle skibe, og allerede i 1961 erhvervede de Skibladner II og riggede hende op<br />

igen. I mere end 40 år har hun sejlet med glade spejdere<br />

Galiot from 1897. Owned by a Danish Scout Association<br />

Valkyrien... Toldkrydsjagt, bygget i 1921 af eg på eg hos Albert Clausen i Bandholm.<br />

I 1980 stod Valkyrien på bunden af Grenå havn, hvor havnevæsenet hævede<br />

skibet for at ophugge det. Skibet blev i sidste øjeblik overtaget af den nuværende<br />

ejer og bugseret til Hobro Værft. I 2006 blev Valkyrien godkendt til chartersejlads.<br />

Excise vessel from 1921. Raised from Grenå harbour & restored<br />

Vega... Galease bygget hos Christoffersen i Assens i 1901. Vega er bygget som<br />

kvase, altså et skib med dam, indrettet til sejlads med levende fisk. Senere blev hun<br />

lystfartøj. I dag er hun af sine nuværende ejere blevet smukt tilbageført og arbejder<br />

for Naturskolen i Roskilde, hvor unge mennesker stifter bekendtskab med sølivet og<br />

de mange maritime håndværk.<br />

1901 Galiot built with onboard well smack for transporting live fish<br />

9


10<br />

Viking... Toldkrydsjagt. Skibet er bygget til toldvisitation af skibe, der sejlede<br />

igennem de danske farvande. Efter Krydstoldvæsenets nedlæggelse i 1904 endte<br />

Viking som lystjagt i <strong>Svendborg</strong>. Mølle Marie ejede og sejlede skibet i en menneskealder.<br />

Ved hendes død overtog <strong>Svendborg</strong> Museum skibet. Viking sejles i dag af et<br />

skibslaug.<br />

Excise ship for customs control duty. Former exhibit at <strong>Svendborg</strong> Museum<br />

W. Klitgaard... Galease. Skibet er Danmarks ældste eksisterende fiskefartøj og bygget<br />

på Nikolaj Olsens Værft i 1891. Klitgaard er tegnet af den navnkundige danske<br />

konstruktør Bentzon. Det er tydeligt at se, at Bentzon fik inspiration fra de engelske<br />

fiskesmakker. I dag sejles skibet af et skibslaug i Frederikshavn.<br />

Denmark’s oldest existing fishing vessel from 1891 based on English fishing smack<br />

Nakskov <strong>Havn</strong> 1... Nakskov <strong>Havn</strong> 1 er en lille veteran slæbebåd bygget til Nakskov<br />

<strong>Havn</strong> i 1914. Nu ejet af en forening i byen som har restaureret skibet fint og passer<br />

på hende. Båden er presse og bøje-båd under Fyn Rundt.<br />

Veteran tugboat from 1941. Used as press boat and market in Fyn Rundt race<br />

Pia Dommerbåd... Pia er Marstal Navigationsskoles øvelsesskib.<br />

Pia er opkaldt efter tidligere minister Pia Gjellerup som reddede skolen fra lukning og<br />

sørgede for, at det blev muligt for skolen at anskaffe skibet.<br />

Pia er dommerbåd under Fyn Rundt.<br />

Marstal Navigation School training vessel. Used as judging boat in Fyn Rundt<br />

Vi ses i <strong>2011</strong>!<br />

Tag med om bord eller mød os i en af havnene<br />

24. juli: Skibene samles i Kerteminde<br />

25. juli: Kerteminde til Middelfart<br />

26. juli: Middelfart til Sønderborg<br />

27. juli: Sønderborg til Marstal<br />

28. juli: Marstal til Faaborg<br />

29. juli: Faaborg til <strong>Svendborg</strong><br />

Se hele programmet på www.fyn-rundt.dk


Stemningsfuldt træskibsmiljø<br />

i MIDDELFART HAVN<br />

I Middelfart gør de noget særligt<br />

for at værne om de smukke,<br />

gamle sejlskibe, for de skaber et<br />

levende havnemiljø året igennem.<br />

Midt i Middelfart ligger Gammel <strong>Havn</strong>, hvor de fattige<br />

fiskerhuse engang lå og klyngede sig til skråningen<br />

ned til vandet. I dag er fiskerhusene forvandlet til<br />

attraktive boliger, og de tilhørende haver kaldes ’de<br />

hængende haver’, fordi de ligger som terrasser midt i<br />

det hyggelige havnemiljø. Her kan de heldige beboere<br />

nyde synet af de smukke, gamle sejlskibe, der stryger<br />

sejlene for at lægge til i havnen.<br />

<strong>Havn</strong>efoged Kaare Bak er meget bevidst om, hvor vigtigt<br />

det er at værne om det traditionelle træskibsmiljø.<br />

- Vi byder alle medlemmer af Træskibs Sammenslutningen<br />

velkommen med to gratis overnatninger om<br />

året, for det giver en helt særlig stemning i havnen,<br />

som alle vores sejlende gæster kan nyde godt af, siger<br />

han.<br />

Levende havnemiljø<br />

En vigtig del af miljøet omkring Gammel <strong>Havn</strong> er det<br />

gamle Lillebæltsværft. Her er der gennem 150 år blevet<br />

bygget fiskekuttere og joller, men siden 1990’erne<br />

har værftet hovedsagligt arbejdet med reparationer<br />

af de gamle træskibe. Værftet fungerer den dag i dag,<br />

og er desuden et slags arbejdende museum, hvor alle<br />

Middelfart har tre forskellige havnemiljøer<br />

Middelfart Marina, en stor og moderne lystbådehavn med<br />

over 500 liggepladser. Her er servicecenter, minigolfbane,<br />

grillpladser og alle de faciliteter, du har brug for som sejler.<br />

Kongebro <strong>Havn</strong>, en hyggelig mindre lystbådehavn med<br />

storslået udsigt til den gamle og nye Lillebæltsbro. En idyllisk<br />

havn tæt på Kongebro Dyrehave, hvor der er borde, bænke,<br />

grill og grillbrænde til fri afbenyttelse.<br />

Gammel <strong>Havn</strong>, ægte havnestemning midt i Middelfart by.<br />

Her finder du det traditionelle træskibsmiljø, hvor de smukke,<br />

gamle skibe kan lægge til kvit og frit.<br />

interesserede<br />

efter aftale kan<br />

komme på besøg<br />

og få en snak om<br />

skibsombygning og<br />

reparation.<br />

<strong>Havn</strong>ekontoret<br />

Østre Hougvej 124<br />

5500 Middelfart<br />

Tlf. 8888 4910<br />

havnen@middelfart.dk<br />

www.middelfartlystbaadehavne.dk<br />

Bag værftet ligger Sildemarken med de karakteristiske<br />

jollehuse, der er bygget delvist ud over vandet. I dem<br />

opbevares de lokale jolletyper, der fortæller deres helt<br />

egen historie om kystkulturen i det nordlige Lillebælt.<br />

- Her er meget at opleve for alle med interesse for det<br />

maritime, men alle sejlere vil få en oplevelse ud af at<br />

besøge Middelfart, fortæller Kaare Bak.<br />

- <strong>Havn</strong>en ligger kun få hundrede meter fra den hyggelige<br />

gågade og alle byens muligheder for at proviantere<br />

eller tage på sightseeing, og sommeren igennem<br />

summer havnen af aktivitet.<br />

En af sommerens største begivenheder er, når kapsejladsen<br />

Fyn Rundt for Bevaringsværdige Skibe gæster<br />

Middelfart. I <strong>2011</strong> sker det den 25. juli, hvor op mod<br />

40 træskibe bliver taget imod med musik og fest på<br />

havnen, før de sejler videre ned gennem Lillebælt<br />

dagen efter.<br />

11


12<br />

Letmatroserne Aron og Kristopher<br />

på otte og elleve år er<br />

vokset op med lyden af Yukons<br />

raslende ankerkæde, og de færdes<br />

fuldstændig hjemmevant på<br />

det smukke, gamle træskib, der<br />

nu i to et halvt år skal være de-<br />

På jordomsejling<br />

med YuKON<br />

Hvem har ikke drømt om at rive et par<br />

år ud af kalenderen for at nyde<br />

livet under varmere himmelstrøg?<br />

Familien om bord på Yukon<br />

har gjort drømmen til virkelighed.<br />

res hjem. Drengenes far er David<br />

Nash, han er uddannet skibstømrer<br />

og kaptajn og har allerede to<br />

jordomsejlinger bag sig. Deres<br />

mor hedder Ea Lassen, og hun er<br />

uddannet bedstemand. Hun har<br />

tidligere været på et ti måneders<br />

togt over Atlanten, så det er en<br />

familie af erfarne søfolk, der i<br />

sommeren 2010 pakkede køjesækkene<br />

for at tage på langfart.<br />

Rejsebrev fra Caribien<br />

I Maritimt Center, der lejer<br />

skibet ud, når det er hjemme<br />

i Danmark, har vi modtaget<br />

denne lille stemningsrapport fra<br />

Caribien:<br />

”Vi er langt væk hjemmefra.<br />

Temperaturen er steget, vi har<br />

fået ny hudfarve, fiskene har alle<br />

regnbuens kulører, bananerne<br />

smager af sol og rommen er et<br />

eventyr i sig selv.<br />

Efter 23 dage på det fantastiske<br />

Atlanterhav mønstrede vi et nyt<br />

hold gaster og satte kursen mod<br />

Saint Vincent, Grenadinerne og<br />

den sagnomspundne krydderiø<br />

Grenada.<br />

Det er en fælles opgave at håndtere<br />

Yukons originale ankerspil,<br />

og det giver sved på panden.<br />

Men i dag var alle om bord<br />

ivrige for at deltage, for dagens<br />

første mål var en snorkeltur på<br />

L’Esterre Bay, Carriacou.<br />

Vi fangede en ankerbøje ud


for koraløen, hvor et enligt træ<br />

fungerede som landingsplads for<br />

de store, flotte pelikaner. Langs<br />

kysten var der rigt på liv. Vi spottede<br />

graciøse rokker der nærmest<br />

svævede gennem vandet og<br />

mange smukke hjernekoraller<br />

med deres karakteristiske<br />

labyrintmønstre. Drengene fandt<br />

en lille lagune, hvor fisk i mange<br />

farver og størrelser levede et<br />

beskyttet liv i det lave vand.<br />

Drengene boltrede sig og syntes,<br />

at ’det er lige som at svømme i et<br />

akvarium’.<br />

Tidlig eftermiddag nåede vi Petit<br />

Martinique Øen, der tæller 1000<br />

sjæle og er på størrelse med<br />

Strynø. De dyrker bananer, appelsiner<br />

og masser af muskatnød.<br />

Her er utroligt frugtbart og grønt,<br />

geder med deres gedekid og<br />

høns med deres kyllinger fylder<br />

lige så meget som bilerne. Efter<br />

indkøb i et lokalt supermarked<br />

og en kold Carib øl, tog vi tilbage<br />

til Yukon og grillede imens solen<br />

gik ned.”<br />

Sejlerhilsen fra alle<br />

om bord på Yukon<br />

Du kan sejle med<br />

Togtet er tilrettelagt, så gæster kan deltage på de forskellige etaper<br />

jorden rundt. Du behøver ikke at kunne sejle, for der er en uddannet<br />

og erfaren besætning om bord. Men regn ikke med, at det er et<br />

krydstogt, hvor du kan nøjes med at sidde på dækket med en drink.<br />

- Alle ombord deltager aktivt i sejladsen. Vi laver mad sammen,<br />

bager brød, køber ind, fisker, griller på dækket og vedligeholder skibet,<br />

så alt fungerer som det skal, fortæller Ea Lassen og henviser til<br />

hjemmesiden www.yukon-tours.dk, hvor du kan få mere at vide om<br />

togtet, læse skipperens logbog og se den præcise rute, før du beslutter<br />

dig for, om du vil med på en del af turen.<br />

Yukons historie<br />

Skibet blev bygget i Frederikshavn i 1930 og brugt som fiskekutter<br />

i Nordsøen i over 40 år. Sit nuværende navn fik skibet i 1951, da en<br />

fisker, der havde prøvet lykken i Amerika, købte det for en klump guld<br />

fundet i floden Yukon i Alaska.<br />

I 1996 købte David Nash skibet og brugte ti år på at renovere det, så<br />

der er kamre med komfortable køjer, en velindrettet kabys, salon med<br />

brændeovn og badeværelse med brusebad og varme i gulvet, hvor der<br />

før blev opbevaret fisk. I 2006 blev Yukon hædret med Træskibs Sammenslutningens<br />

fornemste pris for bedst bevarede skib.<br />

Around the world<br />

with Yukon<br />

Who hasn’t dreamt of a life in<br />

the sun for a couple of years?<br />

The family on board the prize<br />

ship Yukon has made the<br />

dream come true, and you<br />

can join them on the voyage<br />

for as long a stage you like.<br />

There is an experienced crew<br />

on board, but don’t expect to<br />

laze about sipping longdrinks<br />

on deck as you would on a<br />

regular cruise. Everyone on<br />

board takes an active part<br />

in the daily routines such as<br />

cooking, fishing, and maintaining<br />

the ship – all part<br />

of the fun on a voyage at<br />

sea. For further information<br />

please check the website<br />

www.yukon-tours.dk<br />

13


Kender du skibene?<br />

De gamle sejlskibe<br />

er resultatet af en<br />

tusindårig udvikling,<br />

hvor skibene er blevet<br />

optimeret gradvist ved<br />

overlevering gennem<br />

generationer af skibsbyggere.<br />

Små både er forskellige<br />

fra egn til egn i landet,<br />

for de er alle tilpasset<br />

et bestemt formål og<br />

de lokale forhold.<br />

❶ Smakkesejl<br />

❷ Fok<br />

❸ Topsejl<br />

❹ Jager<br />

❺ Gaffeltopsejl<br />

❻ Storsejl<br />

❼ Klyver<br />

❽ undertopsejl<br />

❾ Mesan<br />

❿ Storsejl<br />

⓫ Gaffelfog<br />

⓬ Bramsejl<br />

⓭ Stagsejl<br />

⓮ Stagfog<br />

⓯ Røjel stagsejl<br />

⓰ Skonnertsejl<br />

⓱ Overtopsejl<br />

14<br />

❹<br />

❼<br />

⓭<br />

❼<br />

❷<br />

❸<br />

❶<br />

SMAKKEJOLLE<br />

❹<br />

❷<br />

JAGT<br />

❷<br />

❺<br />

❻<br />

DRIVKVASE<br />

⓱<br />

⓫ ⓫<br />

❶<br />

⓰<br />

❺<br />

❿<br />

❺<br />

❿<br />

Se på skibene<br />

På tegningerne kan du se nogle af<br />

de almindeligste rigningstyper for<br />

1800- og 1900-tallets sejlskibe.<br />

Den en-mastede jagt er ”alle<br />

skibes moder”. Når skibene blev<br />

lidt større, blev de typisk galeaserigget.<br />

Herefter kommer skonnerten<br />

i dens mange størrelser<br />

og variationer. Fælles for de tre<br />

er, at de har såkaldte gaffelsejl,<br />

som giver dem gode egenskaber,<br />

også når vinden er imod. På større<br />

skibe kommer ”råsejlene” til –<br />

firkantede sejl, der især er gode<br />

i medvind og ikke mindst på de<br />

lange rejser, hvor man fulgte de<br />

stabile vinde, der blæser længere<br />

❾<br />

❺<br />

❾<br />

3 MAST SKONNERT<br />

❹<br />

❹<br />

❼<br />

⓭<br />

⓮<br />

❼ ❷<br />

❺<br />

⓰<br />

⓱<br />

❺<br />

❿<br />

GALEASE<br />

❺<br />

❿<br />

3 MAST SLETSKONNERT<br />

➍<br />

❼<br />

⓭<br />

⓮<br />

⓱<br />

❸<br />

⓰<br />

⓰<br />

❺<br />

❺<br />

❾<br />

❺<br />

❾<br />

❿<br />

2 MAST TOPSEJLSKONNERT<br />

mod syd. Skibe med både gaffelsejl<br />

og råsejl er blandt andre<br />

topsejlskonnerten og bramsejlskonnerten.<br />

Endnu større skibe har<br />

stort set udelukkende råsejl – det<br />

kan så være en brig, bark eller en<br />

fuldrigger, afhængigt af antallet<br />

af master, og hvilke sejl, den<br />

enkelte mast har.<br />

Gå på jagt<br />

i havnen<br />

– kig på skibene og se,<br />

om du kan genkende<br />

rigningerne.<br />

Det er ikke så svært!<br />

❹<br />

❼<br />

⓭<br />

⓮<br />

❺<br />

⓰<br />

❺<br />

FORE AND AFT. SKONNERT<br />

❽<br />

❹<br />

❼<br />

⓭<br />

⓮<br />

⓱<br />

⓬<br />

⓰<br />

⓱<br />

❺<br />

❿<br />

❿<br />

BRAMSEJL - eller TOPSEJLSKONNERT<br />

❺<br />


Fregatten Jylland<br />

• Er verdens længste træskib<br />

• Stod færdigt i 1862<br />

efter fem års byggeri<br />

• Deltog i slaget ved<br />

Helgoland i 1864<br />

• Kongeskib i 1874<br />

• Sidste togt i 1886<br />

• Ligger i Ebeltoft<br />

og har åbent året rundt<br />

Søfartsbogen<br />

- Fregatten Jyllands nyhed til børnefamilier<br />

Med et personligt eksemplar af<br />

”Søfartsbogen” i hånden skal deltagerne<br />

rundt på skibet og Fregatøen<br />

og løse 16 sjove og lærerige<br />

opgaver, der på en helt ny måde<br />

fortæller om Fregattens spændende<br />

historie og livet om bord.<br />

Ved påmønstringen bliver børn og<br />

voksne anvist vejen til ”Forhyringskontoret”,<br />

hvor de får udleveret hver<br />

deres eksemplar af Søfartsbogen.<br />

Desuden får de hver en matroshue<br />

med ”Jylland” på huebåndet og en<br />

matroskrave, som de straks anvises<br />

i at binde korrekt. Huer og kraver er<br />

originale og doneret af Søværnet. Dernæst<br />

fotograferes deltagerne, for en<br />

rigtig Søfartsbog skal også indeholde<br />

et portrætfoto.<br />

Til sidst instruerer ”Forhyringsagenten”<br />

deltagerne i, hvor de enkelte aktiviteter<br />

kan findes, og hvordan opgaverne<br />

skal løses i Søfartsbogen.<br />

Opgaverne<br />

Deltagerne prøver for eksempel at<br />

læse signalflag gennem en kikkert<br />

og er med til at betjene en kanon. De<br />

lærer at klatre på en rå uden at falde<br />

ned, prøver at lave deres eget reb og<br />

lærer at binde pælestik eller dobbelt<br />

halvstik. I ”Bestiklukafet” er ”Bådsmanden”<br />

klar til at hjælpe deltagerne<br />

igennem alle de opgaver, der foregår<br />

om bord på skibet, og ”Topsejlsgasten”<br />

står for de aktiviteter, der foregår<br />

ved klatremasten og reberbanen<br />

på kajen.<br />

Fuldbefarne matroser<br />

Dagen slutter i ”Forhyringskontoret”,<br />

hvor deltagerne dokumenterer, at<br />

de har gennemført opgaverne. De<br />

afleverer matroshuerne og kraverne,<br />

og Søfartsbøgerne bliver stemplet af<br />

”Forhyringsagenten”, imens deltagerne<br />

med pen og blæk skriver deres<br />

navne i bøgerne. Nu kan de kalde sig<br />

fuldbefarne fregatmatroser.<br />

Fregatten Jylland<br />

Fregatøen, S.A. Jensensvej 2<br />

8400 Ebeltoft, Tlf. 8634 1099<br />

www.fregatten-jylland.dk<br />

Nye matroser<br />

kan påmønstre<br />

i skoleferierne<br />

Børn og voksne kan gennemføre<br />

aktiviteterne<br />

enten hver for sig eller<br />

sammen, og entrebilletten<br />

gælder i to dage, hvis der<br />

ikke er tid til alle aktiviteter<br />

på en dag.<br />

Grupper på minimum 25<br />

personer kan påmønstre<br />

Fregatten og tegne sig for<br />

”Søfartsbogen” året rundt.<br />

15


16<br />

Familien på Skarø<br />

Det er ti år siden Gitte og<br />

Kristian Loftlund og deres tre<br />

børn skiftede andelsboligen<br />

i Odense ud med Strandgården<br />

på Skarø. Med til gården<br />

hører 60 tønder land, som de<br />

dyrker som økologisk fritidslandbrug.<br />

Derud over driver<br />

de en sommercafé med eget<br />

røgeri og en teltplads. Om<br />

vinteren står Gitte Loftlund for<br />

at rydde og gruse øens veje,<br />

og når tiden er til det, tager<br />

hun tilkaldevagter som jordemoder<br />

på <strong>Svendborg</strong> Sygehus.<br />

Kristian Loftlund pendler til<br />

Odense, hvor han er partner i<br />

et landinspektørfirma.<br />

I dag er familiens to ældste<br />

børn flyttet, så der i øjeblikket<br />

er 36 fastboende på øen, heraf<br />

seks børn. Skarø har sin egen<br />

købmandsbutik, et forsamlingshus,<br />

en lille brandstation og en<br />

kirke. På øen produceres Skarø<br />

isen, der forhandles i gourmetbutikker<br />

over hele landet,<br />

og hver sommer arrangerer<br />

beboerne Skarø festival, hvor<br />

musikelskere fra nær og fjern<br />

er med til at sætte øen på den<br />

anden ende.<br />

Det tager en halv time at sejle<br />

fra <strong>Svendborg</strong> til Skarø.<br />

Læs mere om familien Loftlunds<br />

sommercafé og<br />

teltpladsen på<br />

www.sommersild.dk<br />

Færgen binder<br />

venskabet sammen<br />

På naboøerne Skarø og Drejø i Det sydfynske Øhav bor<br />

to drenge, der kan sejlplanen udenad. De er nemlig<br />

bedste venner og tager færgen frem og tilbage<br />

for at kunne lege sammen.<br />

På Drejø bor der kun et barn, niårige<br />

Christian Weidemann. Hver<br />

morgen står han klar, når den<br />

første færge sejler fra øen klokken<br />

6.15. I skoletasken ligger<br />

ikke kun bøger og madpakke,<br />

men også spillekort og legosæt,<br />

for på Skarø venter hans bedste<br />

ven, 11-årige Felix Loftlund. Hver<br />

dag tager de færgen sammen til<br />

<strong>Svendborg</strong> for at gå i skole, og<br />

de har for længst vænnet sig til,<br />

at ø-livet kræver planlægning.<br />

- Jeg ved lige præcis, hvor lang<br />

tid det tager at gå ned til færgelejet.<br />

Og når Christian tager med<br />

mig hjem, har vi næsten tre ti-<br />

mer at lege i, før han skal videre<br />

med færgen til Drejø, fortæller<br />

Felix Loftlund.<br />

Færgetid er kvalitetstid<br />

En gang om ugen følges de to<br />

drenge hjem fra svømmeundervisningen<br />

i <strong>Svendborg</strong>, de har<br />

begge sejlet optimistjolle hen<br />

over sommeren og Christian<br />

Weidemann går til minikonfirmand<br />

og spiller blokfløjte på<br />

byens musikskole.<br />

- Alt bliver planlagt, så det passer<br />

med færgetiderne, men i et<br />

hårdt pakket program er tiden<br />

på færgen faktisk et tiltrængt


The ferry ties people together<br />

The regular ferry service between the islands and the mainland<br />

helps forming friendships, as in the case of the two boys Christian<br />

and Felix who go to school by water from the islands of Skarø and<br />

Drejø. The service from Skarø to <strong>Svendborg</strong> takes half an hour –<br />

from Drejø an hour and a quarter.<br />

pusterum, fortæller Christians<br />

mor, Ursula Weidemann.<br />

Hun nyder de dage, hvor hun og<br />

Christian kan følges ad.<br />

- Færgeturen er en dejlig måde<br />

at begynde og slutte dagen på.<br />

Christian møder aldrig stresset i<br />

skole, og om eftermiddagen gearer<br />

vi ned, snakker om dagen, der<br />

er gået, læser bøger og hygger os<br />

sammen, fortæller hun. Hun ville<br />

ønske, at flere børnefamilier turde<br />

tage springet til Drejø og ikke lade<br />

sig afskrække af færgeturen.<br />

Venner på besøg<br />

For vennerne i skolen er det altid<br />

en oplevelse at besøge Felix og<br />

Christian ude på øerne.<br />

- I weekenden har vi tit legekammerater<br />

fra skolen, der<br />

overnatter hos os, fortæller<br />

Gitte Loftlund, der er mor<br />

til Felix.<br />

- Der er så mange muligheder<br />

herovre. Børnene kører motocross<br />

ude på marken, sejler,<br />

bader, fisker, laver bål og alt<br />

muligt andet, der sjældent lader<br />

sig gøre inde i <strong>Svendborg</strong>.<br />

Ursula Weidemann supplerer,<br />

- De fleste forældre fra klassen<br />

har også været at besøge os.<br />

Hver sommer arrangerer vi teltlejr<br />

i vores have for både børn og<br />

forældre, og så bader vi, griller<br />

sammen og hygger os.<br />

Et andet højdepunkt er drengenes<br />

fødselsdage, hvor hele<br />

klassen tager med hjem. Så får<br />

alle børnene på skift lov til at<br />

besøge færgens styrmand oppe<br />

på broen, og så er det slet ikke<br />

så tosset at være ven med en<br />

øbo.<br />

Familien på Drejø<br />

Ursula og Hanns Weidemann er<br />

oprindeligt fra Tyskland, men<br />

kender Det sydfynske Øhav fra<br />

utallige sommerferier til søs.<br />

For ti år siden blev de enige om<br />

at lade deres sydfynske sommerflirt<br />

udvikle sig til et fast<br />

forhold og købte Bækskildegaard<br />

på Drejø.<br />

De arbejder begge som selvstændige<br />

møbelsnedkere og<br />

har renoveret gården, så den<br />

forhenværende stald rummer<br />

både møbelsnedkeri og to<br />

ferieboliger, som de lejer ud.<br />

Til gården hører også en stor<br />

køkkenhave med drivhus, høns,<br />

ænder og kaniner.<br />

På Drejø er der kro, købmandsbutik,<br />

forsamlingshus, kirke,<br />

lokalmuseum, café og et lille<br />

bibliotek, og foruden fester og<br />

fællesspisninger arrangerer de<br />

60 beboere en årlig ’mormoruge’,<br />

hvor omkring 25 børnebørn<br />

besøger deres bedsteforældre<br />

på øen.<br />

Færgeturen mellem <strong>Svendborg</strong><br />

og Drejø tager fem kvarter.<br />

Læs mere om familien Weidemanns<br />

møbelsnedkeri og<br />

ferieboligerne på<br />

www.baekskildegaard.dk<br />

17


18<br />

Turforslag til Skarø og Drejø<br />

meD Færgen ”HøjeSTene”<br />

Mandag-torsdag<br />

Fredag<br />

Lørdag<br />

Afgang <strong>Svendborg</strong> 07.40 Ankomst Drejø 08.35<br />

Ophold på Drejø indtil 13.15<br />

Afgang Drejø 13.15 Ankomst Skarø 13.45<br />

Ophold på Skarø indtil 16.35<br />

Afgang Skarø 16.35<br />

Ankomst <strong>Svendborg</strong> 17.20<br />

Afgang <strong>Svendborg</strong> 07.40 Ankomst Drejø 08.35<br />

Ophold på Drejø indtil 13.15 eller 16.05<br />

Afgang Drejø 13.15 eller 16.05<br />

Ankomst Skarø 13.45 eller 16.35<br />

Ophold på Skarø indtil 16.35 eller 19.20<br />

Afgang Skarø 16.35 eller 19.20<br />

Ankomst <strong>Svendborg</strong> 17.20 eller 20.10<br />

Afgang <strong>Svendborg</strong> 08.00 Ankomst Drejø 08.55<br />

Ophold på Drejø indtil 13.25<br />

Afgang Drejø 13.25 Ankomst Skarø 13.55<br />

Ophold på Skarø indtil 16.55<br />

Afgang Skarø 16.55 Ankomst <strong>Svendborg</strong> 17.45<br />

Find hele fartplanen på www.svendborg-havn.dk og<br />

læs mere om øerne på www.drejo.dk og www.skaroe.com<br />

Søndag<br />

Priser<br />

Afgang <strong>Svendborg</strong> 07.45 Ankomst Drejø 08.40<br />

Ophold på Drejø indtil 13.25 eller 16.25<br />

Afgang Drejø 13.25 eller 16.25<br />

Ankomst Skarø 13.55 eller 16.55<br />

Ophold på Skarø indtil 16.55 eller 20.15<br />

Afgang Skarø 16.55 eller 20.15<br />

Ankomst <strong>Svendborg</strong> 17.45 eller 21.05<br />

Voksen 90 kr. Barn (4-11 år) 60 kr.<br />

grupper på fem personer og derover:<br />

Voksen 78 kr. Barn 44 kr. Cykel 30 kr.<br />

Alle billetpriser er tur/retur.<br />

rejse mellem øerne er gratis


<strong>Havn</strong>epladsen 2, 5700 2, 5700 <strong>Svendborg</strong><br />

Tlf. +45 Tlf. +45 6223 6223 3023 3023 · Fax · Fax +45 +45 6223 6223 3021 3021<br />

maritimtcenter@svendborg.dk<br />

www.maritimtcenter.dk<br />

Så til søs...<br />

-sejlture med med Meta og og Mjølner<br />

Tag Tag på sejltur på sejltur med med den den mere mere end end 100 100<br />

år gamle år gamle velbevarede skonnert skonnert Meta Meta<br />

og paketskibet og paketskibet Mjølner. Mjølner. Der Der sejles sejles fra fra<br />

<strong>Svendborg</strong>, Faaborg, Faaborg, Langeland og og<br />

Ærø, Ærø, og fra og hver fra hver havn havn er der er der ture ture til til<br />

en ø en i nærheden. ø i nærheden. Madkurv Madkurv kan kan medmedbringes,bringes, drikkevarer købes købes om om bord. bord.<br />

Hunde Hunde kan kan ikke ikke medtages.<br />

Experience the the pristinely kept kept<br />

100-year-old Meta Meta and and goods goods transtransporterporter Mjølner. Mjølner. Cruises Cruises depart depart from from<br />

<strong>Svendborg</strong>, Faaborg, Faaborg, Langeland and and<br />

Ærø. Ærø. From From each each destination, the the ships ships<br />

call call in at in a at different a different nearby nearby island. island.<br />

27/6 27/6 - 12/8 - 12/8 Mandag Mandag Tirsdag Tirsdag Onsdag Onsdag Torsdag Torsdag Fredag Fredag Priser Priser Sejlplan Sejlplan Meta Meta Mjølner Mjølner<br />

<strong>Svendborg</strong> 10 - 10 14 - A 14 10 A - 10 14 - A 14 10 A - 10 14 - C 14 C 270/170 270/170<br />

A Øtur A Øtur til Skarø til Skarø<br />

19 - 19 21 - B 21 19 B - 19 21 - B 21 19 B - 19 21 - B 21 B 170/120 170/120<br />

B B BB<br />

Solnedgangstur<br />

B Solnedgangstur<br />

Faaborg Faaborg<br />

10 - 10 14 - C 14 10 C - 10 14 - C 14 270/170 C 270/170<br />

C Ø-tur C Ø-tur til Korshavn til Korshavn<br />

19 - 19 21 - B 21 19 B - 19 21 - B 21 170/120 B 170/120 D D Ø-tur Ø-tur til Strynø til Strynø<br />

Rudkøbing<br />

10 - 10 14 - D 14 270/170 D 270/170 E E Ø-tur Ø-tur til Drejø til Drejø<br />

19 - 19 21 - B 21 170/120 B 170/120<br />

Ærøskøbing<br />

10 - 10 14 - E 14 E 270/170 270/170<br />

Marstal Marstal<br />

19 - 19 21 - B 21 B<br />

10 - 10 14 - D 14 D 10 - 10 14 - D 14 D<br />

19 - 19 21 - B 21 B 19 - 19 21 - B 21 B<br />

170/120 170/120<br />

I uge I uge 30 sejles 30 sejles kun kun fra fra<br />

270/170 270/170<br />

<strong>Svendborg</strong> og Faaborg og Faaborg<br />

170/120 170/120<br />

Ved Ved større større grupper grupper (max (max 20) 20) er der er der mulighed for ekstrature for ekstrature klokken klokken 15 - 15 17 - fra 17 alle fra alle havne. havne.<br />

Biletter Biletter kan kan købes købes direkte direkte på www.maritimtcenter.dk på www.maritimtcenter.dk eller eller på det på det lokale lokale turistbureau<br />

og Maritimt og Maritimt Center, Center, <strong>Havn</strong>epladen 2 i <strong>Svendborg</strong>, 2 i <strong>Svendborg</strong>, tlf. +45 tlf. +45 62233023.<br />

19


20<br />

På sejltur som<br />

i gamle dage<br />

På en sommerdag er en sejltur med det gamle<br />

træskib Meta tæt på at være lykken. Her er intet<br />

andet at lave end at nyde udsigten, vejret og<br />

nærheden med sine børn.<br />

Tekst og foto: Trine Baadsgaard<br />

Hiv! Hiv! Hiv!<br />

Mille på fire og Mathias på 11<br />

har fået tjansen som gaster på<br />

den gamle skonnert Meta. Lige<br />

nu er de i gang med at hejse<br />

storsejlet og der skal hives til.<br />

For få minutter siden lagde vi fra<br />

den gamle træskibsbro i <strong>Svendborg</strong>,<br />

og når sejlene er sat, skal<br />

vi under <strong>Svendborg</strong>sundbroen<br />

og ud langs det smukke sund<br />

for om et par timer at havne på<br />

Skarø - en af de mange små sydfynske<br />

øer, der ligger spredt ud i<br />

området syd for <strong>Svendborg</strong>.<br />

Stille glider vi gennem <strong>Svendborg</strong>sund,<br />

der må være et af de<br />

smukkeste farvande i Danmark.<br />

Vi imponeres af de smukke<br />

strandvillaer og vinker til sejlbådene,<br />

der passerer os.<br />

Vi har pakket en hyggelig madkurv<br />

og slår os ned på dækket<br />

med en fynsk brunsviger indkøbt<br />

hos bageren. På båden er der tillige<br />

mulighed for at købe dejlig<br />

frisklavet kaffe og drikkevarer.<br />

Herefter er der sådan set ikke så<br />

meget andet at<br />

lave.<br />

Den mere end 100 år gamle skonnert Meta<br />

sejler fra <strong>Svendborg</strong> og Faaborg.<br />

Fra Ærø og Langeland sejler paketskibet<br />

Mjølner, der er bygget i 1922.<br />

Begge skibe har plads til 20 passagerer.<br />

Dagturene tager fire timer, hvor skibene lægger<br />

til ved Skarø, Strynø, Korshavn eller Drejø.<br />

Hver aften sejler både Meta og Mjølner to<br />

timers solnedgangsture, hvor du kan tage madkurven med<br />

og nyde et lille glas, imens solen synker i horisonten.<br />

Drikkevarer kan købes om bord.<br />

Mjølner<br />

Meta<br />

Og det er herligt. Vi går rundt<br />

på skibet og kigger og taler lidt<br />

med de andre passagerer og besætningen,<br />

der tydeligvis kender<br />

farvandet som deres egne lommer.<br />

De kan fortælle historier om<br />

de mange gamle træskibe, som<br />

Maritimt Center arbejder med.<br />

Dukkert og is i land<br />

Der er ikke så meget vind, så<br />

motoren må hjælpe lidt til, men<br />

efter en god times<br />

sejlads når vi Skarø, der<br />

ligger ved udmundingen


af <strong>Svendborg</strong>sund. Opholdet<br />

varer cirka halvanden time,<br />

og vi vælger at starte med en<br />

forfriskende dukkert på den lille<br />

strand, der ligger lige ved havnen.<br />

Vandet er klart og meget<br />

lavt og altså rigtig børnevenligt.<br />

En lejrskole spiller fodbold på<br />

øens trekantede fodboldbane, så<br />

der er liv og latter. Efter svømmeturen<br />

sætter vi kursen mod<br />

Skarø by på jagt efter is.<br />

Ligesom på flere af de andre små<br />

sydfynske øer, er der på Skarø<br />

de seneste år kommet gang i<br />

produktionen af lokale specialiteter.<br />

Strynø har sit syltetøj, Ærø<br />

sit særlige salt. Vi kender den<br />

berømte Skarø-is med birkesaft<br />

Ny familierabat<br />

Hvis I har mere end<br />

et barn, får I det ene<br />

barn gratis med på<br />

sejlturen.<br />

helt i København, og her på<br />

Skarø bliver den altså lavet. Vi<br />

passerer først Strandgården, der<br />

har en primitiv campingplads,<br />

og kommer herefter til den lille<br />

købmandshandel, der har de<br />

fleste varer - altså også isen,<br />

vi er på jagt efter. Vi nyder den<br />

ved gadekæret, der vrimler med<br />

grønbrogede tudser, og med en<br />

traktor tøffende omkring, føler vi<br />

os hensat til gamle dage.<br />

For dem der får lyst til at se mere<br />

af Skarø, for eksempel på en<br />

af vandreturene på øen, er der<br />

daglige færgeafgange, men Meta<br />

kalder, og for os er det tid til at<br />

tage afsked med Skarø. Igen bliver<br />

ungerne med stor fornøjelse<br />

sat til at hejse sejl, og så går det<br />

tilbage til <strong>Svendborg</strong>. En dejlig<br />

sommerdag på havet er slut.<br />

Sailing like<br />

in the good old days<br />

In summer a sail on board<br />

the old schooner Meta<br />

or the goods transporter<br />

Mjølner is like a dream<br />

come true. There is nothing<br />

else to do than enjoying the<br />

view and the weather along<br />

with your loved ones, while<br />

drifting through one of the<br />

most beautiful waters of<br />

Denmark.<br />

Cruises depart from<br />

<strong>Svendborg</strong>, Faaborg,<br />

Langeland and Ærø on<br />

4-hour day trips with visits<br />

to different islands or 2-hour<br />

trips in the evening<br />

21


22<br />

201<br />

Aktivitet<br />

27. jan. Maritimt foredrag, ”Spioner under den kolde krig”<br />

24. feb. Maritimt foredrag, ”Et liv i flåden”<br />

31. mar. Maritimt foredrag, ”Jagtkaptajn på Dannebrog”<br />

Alle foredrag holdes i Marineforeningens lokaler<br />

på <strong>Havn</strong>epladsen 2b.<br />

14. maj –15. okt. Åbent jolleværft ved Maritimt Centers pakhus. Se<br />

hvordan natfærgen KAIA af 1923 bliver restaureret af<br />

bådebygger Jakob Guhle.<br />

14. maj <strong>Maritime</strong> lopper. Loppemarked med maritime<br />

effekter i pakhuset.<br />

14. maj – 15. okt. I Pakhusbutikken kan du købe produkter fra de sydfynske<br />

øer og få information om ture i øhavet med<br />

færge eller sejlskib.<br />

28. maj – 29. maj Den flydende bådmesse ”Fyn til Søs”. Båd- og kajakforhandlere<br />

fra hele landet samles i <strong>Svendborg</strong> og<br />

udstiller både til lands og til vands.<br />

19. juni Søndagsmatiné. Lokale musikere spiller visemusik og<br />

jazz i pakhuset.<br />

27. juni – 12. aug. Skonnerten Meta og paketskibet Mjølner sejler<br />

dagture og solnedgangsture i hele skolesommerferien.<br />

Billetter købes i Maritimt Center, på www.<br />

maritimtcenter.dk eller i turistbureauerne. Afgang fra<br />

Sejlskibsbroen.<br />

15. juli – 17. juli 30 kunsthåndværkere udstiller batik, smedearbejde,<br />

billedkunst, skulptur, strik, papir, keramik, vævning<br />

smykker, læder, pileflet, mobiler, silke, filt, glas og<br />

træarbejde i pakhuset.<br />

19. juli Visens Skib lægger til ved Honnørkajen uden for pakhuset<br />

og underholder med danske og nordiske viser.<br />

uge 30 ”Fyn Rundt for bevaringsværdige skibe”. En uges<br />

venskabelig kapsejlads rundt om Fyn. Alle, der har<br />

lyst til at opleve livet om bord på de smukke, gamle<br />

sejlskibe, er velkomne til at sejle med. Skibene ankommer<br />

til <strong>Svendborg</strong> den 29. juli kl. ca. 15.30.


1<br />

er <strong>2011</strong><br />

29. juli Motorløb for veteranbiler. Start- og målområde ved<br />

pakhuset.<br />

31. juli Fra pakhuset går starten på Sea Challenge Fyn, hvor<br />

kajakroere tilbagelægger 300 km rundt om Fyn, før<br />

vi ser dem i mål en uge senere.<br />

2. aug. Børnenes piratdag. Kaptajn Sorte Fjæs sejler til<br />

honnørkajen under kanonsalut, og der er sørøverhistorier,<br />

musik og leg i pakhuset.<br />

6. aug. Afslutning på Sea Challenge Fyn. Mål ved pakhuset,<br />

hvor nogle af landets kajakforhandlere udstiller.<br />

11. aug. – 13. aug. <strong>Svendborg</strong> Classic Regatta. Klassiske lystbåde fra<br />

både Danmark og Tyskland dyster mod hinanden i<br />

<strong>Svendborg</strong>. Årets tema er 10 meter kuttere og der<br />

afholdes bl.a. klassemesterskab for Molich-X-Meter.<br />

Fest for sejlerne i pakhuset.<br />

17. sept. Travaljeroning. Landets maritime skoler dyster mod<br />

hinanden om at være hurtigst ved årerne. Målområde<br />

ud for pakhuset.<br />

14. okt. – 15. okt. Æbleræs. Årets sidste kapsejlads med træskibene,<br />

der sejler fra Rudkøbing til Troense. Dagen efter<br />

ankommer skibene til <strong>Svendborg</strong>, hvor der er marked<br />

omkring pakhuset, og æbler fra Troense sælges<br />

over skibssiderne.<br />

26. nov. Øboerne kommer - fra Skarø og Drejø. Julestemning<br />

med halm og gran, smagsprøver, café og salg af<br />

spiselige produkter og kunsthåndværk fra øerne.<br />

10. dec. Julemarked i pakhuset. Julegaver, juleknas og<br />

specialiteter, juletræer, musik og glögg.<br />

På www.maritimtcenter.dk kan du<br />

holde øje med ændringer og nye aktiviteter.<br />

Tag ud<br />

og hæng op<br />

23


24<br />

Clean Oil - Bright Ideas<br />

En stærk<br />

international<br />

virksomhed med<br />

lokale rødder<br />

C.C.JENSEN A/S<br />

Løvholmen 13 5700 <strong>Svendborg</strong><br />

Tlf. 6321 2014 Fax 6222 4615<br />

El-installationer<br />

• Tavleanlæg<br />

• Generatorer<br />

• Batterier<br />

• Kommunikation<br />

• Navigation<br />

• Installationer<br />

• Salg og Service<br />

• Reparationer<br />

El-installationEr · skibsinstallationEr · MarinEElEktronik<br />

Kuopiovej 32 · 5700 <strong>Svendborg</strong><br />

www.poul-olsen.dk<br />

TLF. 6220 2321 · FAX 6220 1952<br />

Printet på grafiprint<br />

ØJE FOR ENKELHED - SANS FOR TRIVSEL<br />

C & W arkitekter a/s<br />

Kullinggade 31 E, 2.sal<br />

5700 <strong>Svendborg</strong><br />

Telefon 62 21 47 20<br />

Telefax 62 21 42 30<br />

www.cw-arkitekter.dk<br />

24-hour Service<br />

Among our specialties we would like to call attention to:<br />

Please feel free to use our<br />

• 24 hour service<br />

”Where are we service” on our<br />

• Installation of new engines<br />

compay homepage - www.<br />

• Overhaul of all types of engines<br />

svendborg-motor.dk<br />

• Overhaul of turbo-chargers<br />

By using that function, you can<br />

• Honing of cylinder liners up to 600 mm in diameter<br />

see where our service-engineers<br />

• Grinding of engine frame with Chris Marine equipment<br />

• Anything concerning forge work<br />

are currently located.<br />

• Establishment of the latest laser equipment<br />

Regardless of the task and what<br />

• Casting applying Epocast 36<br />

it demands, we would like to<br />

• Fitters as fellow travellers<br />

hear from you.<br />

Håndværkervænget 1 · DK-5700 <strong>Svendborg</strong> · Denmark<br />

Tel. +45 6221 3788 · Fax +45 6221 3778 · Mobile: +45 2164 8185<br />

info@svendborg-motor.dk · www.svendborg-motor.dk


AftensejlAds<br />

med veteranfærgen Chimera<br />

Booking<br />

og info:<br />

Telefon +45 6223 3023<br />

www.maritimtcenter.dk<br />

Telefon +45 2143 5950<br />

www.nordline.dk<br />

Tag med på aftensejlads og nyd buffeten og den<br />

hyggelige stemning om bord på Chimera, imens solen<br />

går ned i horisonten.<br />

Musiker Lars Kirkegaard har sin harmonika med<br />

og spiller et bredt repertoire af jazz, swing og blues,<br />

irsk folkemusik og klassisk argentinsk tango.<br />

Turen varer fra 18.30 til 21.00, og vi sejler ud i<br />

Det sydfynske Øhav fra både <strong>Svendborg</strong> og Faaborg.<br />

289.-<br />

inklusiv spisning<br />

Drikkevarer købes om bord<br />

Fra Faaborg<br />

Onsdag den 6. juli<br />

Onsdag den 20. juli<br />

Onsdag den 3. august<br />

170.eksklusiv<br />

spisning<br />

Fra <strong>Svendborg</strong><br />

Fredag den 15. juli<br />

Fredag den 29. juli<br />

Fredag den 12. august<br />

Fredag den 19. august<br />

Læs mere på www.nordline.dk


26<br />

Fra 1923 og mange år frem lå<br />

Kaia og søsterskibet Ellen klar på<br />

hver side af <strong>Svendborg</strong>sund, når<br />

feststemte selskaber og fødende<br />

kvinder havde brug for at krydse<br />

sundet i de sene nattetimer.<br />

Siden kom der større motorfærger<br />

til og til sidst blev broen over<br />

sundet bygget. Der var ikke længere<br />

brug for den lille natfærge,<br />

og da Maritimt Center overtog<br />

den i 2007, var den i en sørgelig<br />

forfatning.<br />

- Det er kun lykkedes at bevare<br />

kølen, fire spanter og en enkelt<br />

bundstok. Resten har jeg bygget<br />

op på ny, fortæller bådebygger<br />

Jakob Guhle om det store reno-<br />

Den gamle færge<br />

får elmotor<br />

Der findes stadig folk i <strong>Svendborg</strong> der kan huske hvordan det lød,<br />

når natfærgen Kaia tøffede ud på sin faste rute over Sundet.<br />

I år sejler færgen igen, men denne gang uden en lyd<br />

veringsarbejde, der i 2010 tog<br />

en uventet drejning.<br />

Elmotorer er fremtiden<br />

Længe var det planen at renovere<br />

Kaias gamle, brummende<br />

motor sammen med resten af<br />

skibet. Men motoren er endt på<br />

museum, og i stedet gjorde en<br />

ny fondsbevilling det muligt at<br />

installere en topmoderne elmotor<br />

i stedet.<br />

- Elmotorer bliver fremtidens<br />

alternativ til diesel- og benzinmotorer.<br />

De er lydløse og<br />

miljøvenlige, og uden røg og støj<br />

bliver det en helt ny oplevelse<br />

at sejle med Kaia, siger Martin<br />

Stockholm, der er leder af Maritimt<br />

Center. Han glæder sig til at<br />

bruge Kaia til havnerundfarter,<br />

øture, som ledsagebåd under<br />

kapsejladser, til skoletjeneste og<br />

meget andet.<br />

FAKTA<br />

Klinkbygget motorbåd<br />

Byggeår 1923<br />

Værft: Bådebygger Dyhr,<br />

Taasinge<br />

Lærkeklædning på egespant<br />

Længde 8,28 m<br />

Bredde 2,95 m<br />

Højde 1,31 m<br />

Dybgang 0,88 m


Kaias nye motor er en 6 KW<br />

ASMO Marine motor, og bådebygger<br />

Jakob Guhle fortæller,<br />

at den nye vægtfordeling bliver<br />

hans største udfordring.<br />

- Før lå der en kæmpe motor<br />

foran i skibet. Den nye motor<br />

kommer til at ligge agter, og den<br />

er så lille, at jeg sagtens kan<br />

have den under armen, når jeg<br />

flytter rundt på den. Til gengæld<br />

vejer batterierne godt til, og det<br />

er vigtigt, at de bliver fordelt, så<br />

Kaia kommer til at ligge rigtigt i<br />

vandet.<br />

Om det lykkes, kan du se lørdag<br />

den 15. oktober <strong>2011</strong>, hvor Kaia<br />

bliver søsat i forbindelse med det<br />

årlige Æbleræs. Indtil da er det<br />

muligt at følge sidste etape af<br />

renoveringsarbejdet på det åbne<br />

jolleværft ved Maritimt Center,<br />

der har åbent hele sommeren.<br />

Vigtig formidling<br />

Både turister og lokale skibsinteresserede stopper op ved<br />

Maritimt Center og begraver skosnuderne i høvlspåner for at<br />

følge renoveringen af den gamle færge på nært hold.<br />

- Det ville være gået meget hurtigere, hvis jeg havde arbejdet<br />

på et almindeligt værksted, for halvdelen af tiden står jeg og<br />

fortæller og svarer på spørgsmål, siger Jakob Guhle, der har<br />

25 års erfaring som bådebygger. Ifølge Martin Stockholm er det<br />

netop ideen med det hele.<br />

- Det er formidlingen, der er vigtig. Når Jakob arbejder, suger han<br />

folk til. Han er god til at fortælle om håndværket og om færgeriet<br />

og livet i øhavet før i tiden, og mange ældre mennesker<br />

kommer forbi med billeder og historier fra dengang, de sejlede<br />

med færgen. Så når vi er færdige med at restaurere færgen, har<br />

vi også fået stykket dens historie sammen, fortæller han.<br />

The old ferry<br />

goes electric<br />

There are still those in<br />

<strong>Svendborg</strong> who remember<br />

the sound of the night ferry<br />

Kaia, as it chugged its way<br />

across the Sound. This year<br />

the ferry sails again, but this<br />

time without a noise. The<br />

old engine has been replaced<br />

by an environmentally<br />

compatible electric one. On<br />

the 15. of October <strong>2011</strong> Kaia<br />

is launched again in <strong>Svendborg</strong><br />

harbour.<br />

Det store renoveringsarbejde<br />

er gjort muligt<br />

med støtte fra:<br />

• Sydfyenske<br />

Dampskibsselskabs Fond<br />

• Augustinus Fonden<br />

• Friluftsrådet<br />

• A.P. Møller og Hustru Chastine<br />

McKinney Møllers Fond<br />

til almene Formaal<br />

• Nationalpark Sydfyn<br />

27


28<br />

Firmaudflugter til søs<br />

Lad himlen, havet og et flot, gammelt sejlskib danne<br />

rammen om virksomhedens næste arrangement.<br />

I Maritimt Center Danmark er<br />

vi eksperter i at skabe oplevelser<br />

til søs. Hvert år skræddersyer<br />

vi over 200 sejlture i hele<br />

Danmark. Vi samarbejder med<br />

omkring 30 veteranfærger og<br />

smukt restaurerede sejlskibe,<br />

der alle bliver ført af professionelle<br />

søfolk. På sejlskibene kan<br />

de gæster, der har lyst, deltage<br />

aktivt i sejladsen og være med<br />

til at sætte sejl og styre skibet.<br />

YouSee på lederudflugt<br />

I sommeren 2010 fik vi til<br />

opgave at arrangere en dagstur<br />

for en ledergruppe i YouSee, der<br />

har hovedsæde i København.<br />

25 forventningsfulde deltagere<br />

mødte op i Nyhavn, hvor de blev<br />

modtaget med morgenmad på<br />

skibet. Vel ude på Øresund inddelte<br />

skipperen dem i hold, der<br />

skulle samarbejde om at sætte<br />

sejlene og holde kursen.<br />

Personaleudflugter<br />

Kundepleje<br />

Møder<br />

Jubilæum<br />

- Det var en helt fantastisk dag,<br />

husker Lisbeth Harder, chefsekretær<br />

i YouSee.<br />

- Vi følte os virkelig taget godt<br />

imod på skibet, og besætningen<br />

Også for private<br />

Lej et skib til en bryllupsfest<br />

med dans på skibsdækket,<br />

eller arranger en rund<br />

fødselsdag, hvor venner og<br />

familie får en uforglemmelig<br />

dag til søs.<br />

Kontakt Maritimt Center<br />

Danmark, når du har noget<br />

at fejre.


gjorde alt for, at vi skulle få en<br />

vellykket dag. Da vi nåede Hven,<br />

lejede vi tandemcykler og tog<br />

op til en restaurant på øen for at<br />

spise frokost, men det slog ikke<br />

skibets hjemmelavede suppe,<br />

som vi fik serveret på turen<br />

hjem. Stemningen om bord<br />

var rigtig god, og da vi nåede<br />

København hen under aften, var<br />

det med følelsen af, at vi havde<br />

lært hinanden at kende på en<br />

helt anden måde end til daglig<br />

– og det var jo hele formålet<br />

med turen, fortæller hun.<br />

Jensen’s Bøfhus på øhop<br />

At invitere Jensen’s Bøfhus på<br />

grillmenu lyder måske ikke af<br />

noget særligt. Men når bålstedet<br />

tændes på en lille ø i Det sydfynske<br />

Øhav og hele afdelingen<br />

bliver sejlet dertil om bord på et<br />

flot, gammelt sejlskib, så ender<br />

det alligevel med at blive en<br />

uforglemmelig oplevelse.<br />

- Det var en dag, vi talte om<br />

længe efter, siger Lykke Skovgaards,<br />

der er direktionssekretær<br />

på hovedkontoret i Odense.<br />

- Vi sejlede ud fra <strong>Svendborg</strong><br />

midt på eftermiddagen. De, der<br />

havde lyst, kunne være med til<br />

at sætte sejlene, og undervejs<br />

fik vi os et godt grin, for det var<br />

der ikke mange af os, der havde<br />

prøvet før. Vi sejlede et par timer,<br />

og da vi nåede frem til øen,<br />

var der gjort en lækker buffet<br />

klar til os, og bålet var tændt, så<br />

vi bare kunne gå i gang med at<br />

grille, fortæller hun.<br />

Efter maden blev der tid til underholdning,<br />

konkurrencer og en<br />

lille tur rundt på øen, før hele<br />

selskabet blev sejlet<br />

hjem i den lune<br />

sommeraften.<br />

Booking og info:<br />

Maritimt Center Danmark<br />

<strong>Havn</strong>epladsen 2, 5700 <strong>Svendborg</strong><br />

Telefon +45 62233023<br />

maritimtcentercharter@svendborg.dk<br />

www.maritimtcenter.dk<br />

29


30<br />

Tag med veteranskibet M/S Helge<br />

- og oplev Sydfyn og <strong>Svendborg</strong> Sund fra den smukkeste side<br />

En rundtur tager knap 2 timer, og der er mulighed for at<br />

stå af en gang undervejs og vente på næste afgang.<br />

Prisen for en rundtur er for voksne kr. 120,-<br />

og for børn under 12 år kr. 60,-<br />

Øl og vand kan købes ombord / Dankort modtages ikke.<br />

Uden for sejlplanen er det muligt at charte M/S Helge.<br />

Prisen for en 2-timers chartertur på <strong>Svendborg</strong>sund er<br />

kr. 5.000,- fra <strong>Svendborg</strong> - efterfølgende time kr. 2.500,-<br />

Sejlplan 20/5 - 11/09 <strong>2011</strong> * Kun juli<br />

<strong>Svendborg</strong> Af 11.00 13.30 15.30 17.30*<br />

Vindebyøre 11.10 13.40 15.40 17.40*<br />

Christiansminde 11.15 13.45 15.45 17.45*<br />

Troense 11.30 14.00 16.00 18.00*<br />

Grasten 11.40 14.10 16.10 18.10*<br />

Valdemars Slot An 11.55 14.25 16.25 18.25*<br />

Valdemars Slot Af 11.55 14.25 16.25 18.25*<br />

Grasten 12.10 14.40 16.40 18.40*<br />

Troense 12.20 14.50 16.50 18.50*<br />

Christiansminde 12.35 15.05 17.05 19.05*<br />

Vindebyøre 12.40 15.10 17.10 19.10*<br />

<strong>Svendborg</strong> An 12.50 15.20 17.20 19.20*<br />

Læs mere på www.mshelge.dk<br />

Sang på Sundet<br />

Der er afgang fra <strong>Svendborg</strong><br />

hver fredag i juli kl. 19.30.<br />

Sejladsen varer 1 1/2 time<br />

og er med musik ombord.<br />

Pris for voksne kr. 120,-<br />

og for børn kr. 60,-<br />

Sankt Hans Aften (23/6)<br />

Afgang fra <strong>Svendborg</strong> kl. 20.00.<br />

Sejladsen varer 2 timer og<br />

koster for voksne kr. 120,-<br />

og for børn kr. 60,-<br />

Billetter til Sankt Hans Aften<br />

skal købes på Sydfyns Turistbureau.<br />

Begrænset antal.<br />

Reservation for grupper over 10 personer<br />

hverdage 8.00 – 12.00<br />

<strong>Svendborg</strong> <strong>Havn</strong>ekontor, Jessens Mole 6, 5700 <strong>Svendborg</strong><br />

Tel: +45 6223 3085, mshelge@svendborg.dk


Maritimt Centers<br />

PAKHuS<br />

I godt 100 år er der blevet losset<br />

og lastet fra det gamle pakhus<br />

på havnen i <strong>Svendborg</strong>. Korn<br />

og tobak, tovværk og tønder er<br />

blevet transporteret til og fra København<br />

og videre ud i den store<br />

verden. I dag er pakhuset en<br />

anderledes ramme om kulturbegivenheder,<br />

konferencer, private<br />

fester og firmarrangementer.<br />

Maritimt Centers pakhus står<br />

stort set som da det blev opført<br />

i 1873. Det maritime miljø er<br />

bevaret, og med sin unikke<br />

placering på havnekajen er det<br />

stemningsfulde pakhus tæt pakket<br />

med arrangementer fra maj<br />

til september. Der kan dækkes<br />

op til 160 spisende gæster og lejeprisen<br />

er 7000 kroner i døgnet.<br />

Se mere på<br />

www.maritimtcenter.dk<br />

Pakhusbutikken<br />

I Maritimt Centers pakhus ligger også en butik,<br />

hvor alle øhavets produkter er samlet under et<br />

tag. De fortæller hver især en historie om de øer,<br />

de kommer fra.<br />

Vi har urtesalt og sæbe fra Ærø, sydfynsk brændevin,<br />

riggertasker syet af sejldug, syltetøj fra<br />

Strynø, honning og olie fra Taasinge, is fra Skarø,<br />

æblemost fra Langeland og lokal glaskunst og<br />

akvareller.<br />

Tag smagen af øhavet med hjem eller sammensæt<br />

en personlig firmagave, værtindegave eller<br />

fødselsdagsgave. Vi hjælper gerne med at sammensætte<br />

gavekurve i alle prisklasser.<br />

Arkitektonisk perle<br />

Journalist og forfatter Peter Olesen rejser Danmark rundt og<br />

skriver stakkevis af bøger om byarkitektur. I 2010 kom han forbi<br />

<strong>Svendborg</strong> under forberedelserne til en ny bog, der sender børn<br />

og voksne på opdagelse i byen, og han blev så begejstret for<br />

vores pakhus, at han sendte denne lille hilsen:<br />

”Det smukke pakhus er en perle i <strong>Svendborg</strong>. Som den ligger der<br />

yderst på havnen med sine skønne røde og gule farver, mønstret<br />

som et stykke klæde fra Afrika, Østen eller måske Sydamerika....<br />

Helt unikt og meget velbevaret. Det hus må aldrig forsvinde,<br />

det har ikke sin lige noget sted og bør behandles nænsomt og<br />

respektfuldt til alle tider.” Peter Olesen<br />

The Royal Yacht Dannebrog<br />

Original guilt finishes (outside<br />

and in), exquisite detailing and<br />

brass galore are just a few of<br />

the characteristics of the Danish<br />

Royal Family’s yacht Dannebrog.<br />

Built almost 80 years ago, its<br />

Captain, Lars Rosendahl Christensen,<br />

claims this floating residence<br />

could never be replaced<br />

by a more modern vessel. And<br />

lacking modern stabilisers, it’s<br />

lucky that all the Danish Royals<br />

have good sea legs!<br />

31


32<br />

Fyn til Søs er en succes<br />

Den årlige bådmesse i <strong>Svendborg</strong> er ved<br />

at slå sig fast som en af landets bedste.<br />

Glæd dig til weekenden 28. og<br />

29. maj <strong>2011</strong>, hvor bådforhandlere<br />

fra hele Danmark igen samles<br />

i <strong>Svendborg</strong> for at præsentere<br />

motor- og sejlbåde, kajakker,<br />

beklædning, udstyr, motorer,<br />

trailere og meget andet.<br />

Sidste år bød på et par forry-<br />

gende dage med høj sol og<br />

dobbelt så mange forhandlere<br />

som året før, og mange af dem<br />

var kommet langvejsfra.<br />

Michael Floor fra Floor Marine<br />

lidt udenfor Århus syntes, at det<br />

var turen værd.<br />

- Det var et godt arrangement,<br />

meget velorganiseret og godt<br />

besøgt. Vi havde mennesker om<br />

bord hele tiden, og selv om de<br />

ikke nødvendigvis købte noget<br />

på dagen, så oplevede vi, at en<br />

del vendte tilbage senere, fordi<br />

de havde udset sig en båd på<br />

messen, fortæller han.<br />

Flot, flydende bådmesse<br />

Fyn til Søs har et stort udstillingsområde<br />

på havnekajen, men<br />

hovedattraktionen er de mange<br />

både, der ligger og vugger langs<br />

kajen og flydebroerne.<br />

- Det er ofte en lang proces at<br />

købe en båd, og messen gav os<br />

gode kontakter til kunder, der<br />

havde set vores både i deres<br />

rette element, nemlig i vandet.<br />

Det gav dem et meget bedre<br />

grundlag for at kunne bedømme<br />

bådene, end på de indendørs<br />

bådmesser, vurderer Michael<br />

Floor, der havde flere forskellige<br />

motor- og sejlbåde med til<br />

<strong>Svendborg</strong>.<br />

Begejstrede besøgende<br />

Byens borgmester, Curt Sørensen,<br />

åbnede bådmessen i 2010,<br />

og han var så begejstret, at


6<br />

Fyn til Søs<br />

28. og 29. maj <strong>2011</strong><br />

<strong>Svendborg</strong> <strong>Havn</strong><br />

25 kroner i entré<br />

Vi passer og plejer<br />

han<br />

fornyer<br />

ikke havde<br />

og renoverer<br />

travlt med at<br />

komme tilbage til borgmester-<br />

fra for til agter<br />

kontoret. Ligesom de to tusind<br />

andre Veluddannet besøgende nød han det<br />

gode mandskab, vejr, købte en pølse og en<br />

fadøl<br />

arbejder<br />

og beundrede<br />

med<br />

de mange<br />

flotte skibe i havnen.<br />

alt på dit skib<br />

- Det var fantastisk at se, hvordan<br />

stort<br />

bådmessen<br />

og småt<br />

var vokset. Nu<br />

havde sommer den og nået et format, hvor<br />

den vinter ikke kun var interessant for<br />

fynboerne, husker borgmesteren<br />

og fortsætter:<br />

- Fyn til Gambøtvej Søs er virkelig 26 , Thurø ved at<br />

slå 5700 sig <strong>Svendborg</strong> fast som en - Tlf. af de 6220 bedste 5048<br />

bådmesser www.yachtvaerft.dk<br />

i Danmark, og<br />

egentlig er det meget naturligt,<br />

fordi vi har en tæt tilknytning<br />

Floating boat fair<br />

til det maritime her i byen. Jeg<br />

ser Læg det vejen som forbi et udtryk et unikt for, museum at vi<br />

for lystsejlads. Museet udstiller<br />

i <strong>Svendborg</strong> forstår at bygge vi-<br />

vidunderlige fartøjer, og i tekst og<br />

dere på billeder vores maritime fortæller vi dig historie,<br />

så den lystsejladsens kan blive spændende ved med historie. at<br />

udvikle Museetsig er også og finde åbent nye efter udtryk. aftale for<br />

større grupper uden for sæsonen.<br />

Flere udstillere<br />

Åbent daglig<br />

Maritimt 1. juni – Center 31. august Danmark, fra kl. 10der - 17 er<br />

en af hovedkræfterne bag Fyn<br />

til Søs, DANMARKS forventer op MUSEUM mod 50 udstillere<br />

FOR i <strong>2011</strong>, LYSTSEJLADS<br />

og i månederne<br />

op til bådmessen Valdemars Slot,Troense kan du læse<br />

5700 <strong>Svendborg</strong><br />

meget mere<br />

Tel.<br />

på<br />

62 22 51 04<br />

www.maritimtcenter.dk<br />

post@lystsejlads.dk<br />

www.lystsejlads.dk<br />

S V E N D B O R G I N T E R N A T I O N A L M A R I T I M E A C A D E M Y - a mile ahead...<br />

Gør drømmen til virkelighed<br />

Skibsofficer<br />

Maskinmester<br />

Skibsfører<br />

Du får en god ballast med en fremtidssikret,<br />

kvalitets- og værdibaseret, internationalt<br />

anerkendt lederuddannelse på højt niveau.<br />

Efter endt uddannelse står du med mange<br />

muligheder for at udnytte dine kompetencer,<br />

både til vands og på land, hvor dine<br />

erfaringer med projektstyring, IT, ledelse,<br />

teknisk viden og problemløsning er efterspurgt<br />

i alle erhverv over hele verden.<br />

...og så foregår det i et<br />

inspirerende, maritimt miljø<br />

i studiebyen <strong>Svendborg</strong>.<br />

Østre <strong>Havn</strong>evej 33<br />

5700 <strong>Svendborg</strong><br />

tlf. 62 21 70 38<br />

info@k-marine.dk<br />

K-marine-logo-47x102.indd 1 20-11-2008 11:34:10<br />

Graaesvej 27<br />

DK-5700 <strong>Svendborg</strong><br />

The annual boat fair in <strong>Svendborg</strong> has established itself as one of the best in Tel. the +45 country. 7221 5500<br />

Taking place in <strong>Svendborg</strong> harbour on the 28th and 29th of May with more exhibitors than<br />

ever, the <strong>2011</strong> event offers a unique opportunity to enjoy the very latest of maritime techno-<br />

Læs mere på simac.dk - eller ring og hør nærmere<br />

logy and new boats in their natural environment, namely at sea. Come join the fun!<br />

33


hvis du vil have<br />

mere vind<br />

i sejlene<br />

Strømtabel for <strong>Svendborg</strong> Sund, <strong>2011</strong> (sommertid)<br />

Strømmen i sundet løber med<br />

2-3 knob i roligt vejr og skifter<br />

ca. hver 6. time. Kraftig vind kan<br />

have stor indvirkning på strømforholdene<br />

således, at strømmen<br />

normalt følger vindretningen.<br />

Vinden påvirker strømmens<br />

hastighed. Strøm-tabellen er<br />

vejledende. Idet den udtrykker<br />

middelværdier er der en mindre<br />

usikkerhed. Mere nøjagtige tidspunkter<br />

kan findes på internettet.<br />

29/mar 13/apr 27/apr 12/maj 27/maj 11/jun 25/jun 10/jul 25/jul 09/aug 23/aug 07/sep 22/sep 07/okt 21/okt<br />

30/mar 14/apr 28/apr 13/maj 28/maj 12/jun 26/jun 11/jul 26/jul 10/aug 24/aug 08/sep 23/sep 22/okt<br />

31/mar 15/apr 29/apr 14/maj 29/maj 13/jun 27/jun 12/jul 27/jul 11/aug 25/aug 09/sep 24/sep 08/okt 23/okt<br />

01/apr 16/apr 30/apr 15/maj 30/maj 14/jun 28/jun 13/jul 28/jul 12/aug 26/aug 10/sep 25/sep 09/okt 24/okt<br />

02/apr 17/apr 01/maj 16/maj 31/maj 15/jun 29/jun 14/jul 29/jul 13/aug 27/aug 11/sep 26/sep 10/okt 25/okt<br />

03/apr 02/maj 17/maj 01/jun 16/jun 30/jun 15/jul 30/jul 14/aug 28/aug 12/sep 27/sep 11/okt 26/okt<br />

04/apr 18/apr 03/maj 18/maj 02/jun 17/jun 01/jul 16/jul 31/jul 15/aug 29/aug 13/sep 28/sep 12/okt 27/okt<br />

Eksempel for den 20. april:<br />

Strømmen østgående i tidsrummene<br />

00.00 - 00.30, 07.20 -<br />

13.30 og 19.40 - 23.59.<br />

Strømmen er vestgående i<br />

tidsrummet fra 00.30 - 07.20 og<br />

13.30 - 19.40.<br />

00.00 V 00.15 Ø 07.00 V 13.10 Ø 19.25 V 23.59<br />

00.00 V 01.15 Ø 07.50 V 14.00 Ø 20.15 V 23.59<br />

00.00 V 02.00 Ø 08.40 V 14.50 Ø 21.00 V 23.59<br />

00.00 V 02.50 Ø 09.30 V 15.40 Ø 21.50 V 23.59<br />

00.00 V 04.05 Ø 10.15 V 16.30 Ø 22.40 V 23.59<br />

00.00 V 04.50 Ø 11.05 V 17.15 Ø 23.25 V 23.59<br />

00.00 V 05.40 Ø 11.55 V 18.05 Ø 23.59<br />

05/apr 19/apr 04/maj 19/maj 03/jun 18/jun 02/jul 17/jul 01/aug 16/aug 30/aug 14/sep 29/sep 13/okt 28/okt 00.00 Ø 00.05 V 06.30 Ø 12.40 V 18.50 Ø 23.59<br />

06/apr 20/apr 05/maj 20/maj 04/jun 19/jun 03/jul 18/jul 02/aug 31/aug 15/sep 30/sep 14/okt 00.00 Ø 00.30 V 07.20 Ø 13.30 V 19.40 Ø 23.59<br />

07/apr 21/apr 06/maj 21/maj 05/jun 04/jul 19/jul 03/aug 17/aug 01/sep 16/sep 01/okt 15/okt 00.00 Ø 01.20 V 08.10 Ø 14.20 V 20.30 Ø 23.59<br />

08/apr 22/apr 07/maj 22/maj 06/jun 20/jun 05/jul 20/jul 04/aug 18/aug 02/sep 17/sep 02/okt 16/okt 00.00 Ø 02.15 V 09.00 Ø 15.10 V 21.20 Ø 23.59<br />

09/apr 23/apr 08/maj 23/maj 07/jun 21/jun 06/jul 21/jul 05/aug 19/aug 03/sep 18/sep 03/okt 17/okt 00.00 Ø 03.30 V 09.50 Ø 16.00 V 22.15 Ø 23.59<br />

10/apr 24/apr 09/maj 24/maj 08/jun 22/jun 07/jul 22/jul 06/aug 20/aug 04/sep 19/sep 04/okt 18/okt 00.00 Ø 04.25 V 10.40 Ø 16.50 V 23.05 Ø 23.59<br />

11/apr 25/apr 10/maj 25/maj 09/jun 23/jun 08/jul 23/jul 07/aug 21/aug 05/sep 20/sep 05/okt 19/okt 00.00 Ø 05.15 V 11.25 Ø 17.40 V 23.59<br />

28/mar 12/apr 26/apr 11/maj 26/maj 10/jun 24/jun 09/jul 24/jul 08/aug 22/aug 06/sep 21/sep 06/okt 20/okt 00.00 Ø 06.05 V 12.20 Ø 18.30 V 23.59<br />

Nymåne Fuldmåne Ø=østgående V=vestgående<br />

34


Maritim Quiz<br />

Test din viden om Maritimt Center Danmark og vind en sejltur i Det sydfynske Øhav.<br />

1) Maritimt Center arrangerer sejladser<br />

for firmaer og private i hele landet.<br />

Hvor mange skibe er med i samarbejdet?<br />

A) Ca. 5<br />

B) Ca. 15<br />

C) Ca. 30<br />

2) Hvad er Fyn til Søs?<br />

a) En årlig koncert med sømandsviser i Maritimt<br />

Centers pakhus<br />

b) En årlig bådmesse i <strong>Svendborg</strong>, hvor bådforhandlere<br />

fra hele landet udstiller både i havnebassinet<br />

og på kajen<br />

c) En fynsk fiskespecialitet<br />

3) Hvilke træskibe ligger ikke i <strong>Svendborg</strong>?<br />

a) Viking og Palnatoke<br />

b) Aron, Grønne Erna og Meta<br />

c) Fulton, Frem og Fregatten Jylland<br />

4) Hvad er KAIA?<br />

a) Et kaldesignal til søs<br />

b) Den lille natfærge, der sejlede mellem Vindeby<br />

og <strong>Svendborg</strong> indtil 1947. I år bliver den færdigrestaureret<br />

ved Maritimt Centers pakhus<br />

c) En særlig bundmaling til skibe<br />

Skriv løsningen her:<br />

1) 5)<br />

2) 6)<br />

3) 7)<br />

4) 8)<br />

5) Hvilke fartøjer er med<br />

i <strong>Svendborg</strong> Classic Regatta?<br />

a) Klassiske sejlbåde i træ og motorbåde<br />

fra før 1972<br />

b) Snurrevodskuttere fra hele landet<br />

c) Veteranfærger<br />

6) Maritimt Center arrangerer Fyn Rundt<br />

hvert år i uge 30. Hvem kan sejle med?<br />

a) Uddannede navigatører<br />

b) Tatoverede sømænd<br />

c) Alle. Du behøver ikke at kunne sejle, og du kan<br />

tage med hele ugen eller blot for en enkelt<br />

dag<br />

7) Hvad bruges Maritimt Centers pakhus til?<br />

a) Opmagasinering af korn<br />

b) <strong>Maritime</strong> og kulturelle aktiviteter, firmaarrangementer<br />

og private fester, kunsthåndværkermarked,<br />

maritime børneaktiviteter, musikarrangementer,<br />

julemarkeder og meget andet.<br />

c) Fremstilling af øl<br />

8) Hvad kan du købe i Maritimt Centers butik?<br />

a) Specialiteter fra Sydfyn og øerne<br />

b) Waders og fiskesnører<br />

c) Tovværk og sejlersko<br />

Navn: Tlf.:<br />

Adresse: Postnr./by:<br />

Send slippen til Maritimt Center, <strong>Havn</strong>epladen 2, 5700 <strong>Svendborg</strong> eller mail os løsningen<br />

på maritimtcenter@svendborg.dk senest 1. juli <strong>2011</strong>.<br />

VI TRæKKER LOD OM TO BILLETTER TIL EN FIRE TIMERS ø-TuR MED SKONNERTEN META.<br />

35


36<br />

<strong>Svendborg</strong> Classic Regatta foregår<br />

den 11., 12. og 13. august <strong>2011</strong><br />

Danmarks største stævne<br />

for klassiske lystbåde<br />

<strong>Svendborg</strong> Classic Regatta består af tre sejladser og arrangeres af<br />

Maritimt Center Danmark og en række maritime foreninger på Sydfyn.<br />

Sophus Weber Race<br />

Sophus Weber-sejladserne er de<br />

klassiske lystbådes årlige dyst.<br />

Sejladserne er professionelt<br />

organiserede og tempofyldte, og<br />

den sportslige udfordring er stor.<br />

Der sejles både fredag og lørdag<br />

på trekantbaner på Lunkebugten<br />

mellem Taasinge, Langeland og<br />

Thurø. Kapsejladserne afsluttes<br />

med en distancesejlads tilbage<br />

til <strong>Svendborg</strong> <strong>Havn</strong>.<br />

I år vil der desuden blive afholdt<br />

klassemesterskab for 10m kuttere,<br />

og arrangørerne byder derfor<br />

BB10m, Molich-X-Meter, Karavel,<br />

Ylva og Safir velkommen. Temasejladserne<br />

vil ligesom grundstævnet<br />

foregå i Lunkebugten<br />

fredag og lørdag.<br />

Motorbådsløbet<br />

Løbet sejles af motorbåde der er<br />

søsat før 1972. De blanke motorbåde<br />

udnytter deres smidighed i<br />

discipliner som pålidelighedsløb<br />

og ringridning og vises frem ved<br />

paradesejladsen i <strong>Svendborg</strong><br />

<strong>Havn</strong>.<br />

Regatta Touren<br />

En sejlads for dem, der foretrækker<br />

en hyggetur ud i Lunkebugten<br />

frem for at være med i konkurrencerne.<br />

I år sejler veteranskibet<br />

Caroline S med deltagerne, og<br />

temaet er komedien ”SS Martha”.<br />

Classic Regatta<br />

Every second weekend in August, yachtsmen and women gather to take part in the <strong>Svendborg</strong> Classic<br />

Regatta – Denmark’s biggest. Enjoy the three main events – the Sophus Weber Race for classic yachts, the<br />

Classic Motorboat Race with Parade in <strong>Svendborg</strong> Harbour, and The Regatta Tour for those seeking a more<br />

relaxing pace. Or visit beautiful Valdemars Slot to see the castle’s unique exhibition of 30 historical craft.


Slibe, lakere, slibe,<br />

lakere, slibe, lakere...<br />

64 lag lak fik mahognien på<br />

motorbåden Jageren, før agterspejlet<br />

endelig skinnede på den helt<br />

rigtige måde. Forud var gået fem år<br />

og flere tusind arbejdstimer.<br />

- Første gang jeg så den, foreslog<br />

jeg Henning Strandby, der ejer<br />

båden, at vi skar den i tre dele og<br />

smed den på bålet, siger Karsten<br />

Rode om Jageren, der endte med<br />

at blive en besættelse, da han ved<br />

nærmere eftersyn anede skrogets<br />

fine linjer.<br />

- Den blev bygget i 1920'erne, hvor<br />

den blev brugt til andejagt, og<br />

jeg har gransket gamle bøger og<br />

tegninger for at kunne rekonstruere<br />

dens form. Den fine, gamle båd var<br />

blevet dækket af glasfiber, og da<br />

jeg pillede det af, var agterenden<br />

ikke andet end muldjord, fortæller<br />

Karsten Rode, der har et helt<br />

livs erfaring med både. Han skilte<br />

Jageren fra for til agter, byggede<br />

den op på ny, og i dag skyder den<br />

lange, smalle båd igen som en pil<br />

gennem vandet.<br />

Motor con amore<br />

Siden 2005, hvor Karsten Rode stolt<br />

kunne søsætte den smukke båd,<br />

har han og Jageren været faste del-<br />

tagere i <strong>Svendborg</strong> Classic Regatta,<br />

og i 2010 vandt de pålidelighedsløbet<br />

for klassiske motorbåde.<br />

Martin Stockholm er stævneleder,<br />

og han ser gerne flere klassiske<br />

motorbåde i <strong>Svendborg</strong> til august.<br />

- Classic Regatta er noget, vi som<br />

officials glæder os til hele året. Det<br />

er nogle rigtig gode dage med en<br />

fantastisk stemning, netop fordi<br />

sejladserne er så forskellige. Pålidelighedsløbet<br />

for de klassiske motorbåde<br />

udfordrer skippernes evner<br />

på en sjov måde. Bådene skal<br />

gennemsejle den samme rute to<br />

gange, og båden med den mindste<br />

tidsdiffernce vinder løbet. Så det<br />

handler om, hvem der kender sin<br />

båd bedst og hvem, der er bedst til<br />

at læse vejret og strømmen i vandet.<br />

Men først og fremmest handler<br />

det om at have det sjovt og se alle<br />

de velholdte, gamle både på vandet,<br />

slutter Martin Stockholm, der<br />

til daglig er leder i Maritimt Center<br />

Danmark.<br />

Er du den lykkelige ejer af en<br />

klassisk sejl- eller motorbåd, kan<br />

du læse mere om årets regatta og<br />

tilmelde dig på<br />

www.classicregatta.dk<br />

En stor portion kærlighed og en lille smule galskab skulle der til<br />

for at forvandle et skibsvrag til en vinderbåd.<br />

Læg vejen forbi et unikt museum<br />

for lystsejlads. Museet udstiller<br />

vidunderlige fartøjer, og i tekst og<br />

billeder fortæller vi dig<br />

lystsejladsens spændende historie.<br />

Museet er også åbent efter aftale for<br />

større grupper uden for sæsonen.<br />

Åbent daglig<br />

1. juni – 31. august fra kl. 10 - 17<br />

DANMARKS MUSEUM<br />

FOR LYSTSEJLADS<br />

Valdemars Slot,Troense<br />

5700 <strong>Svendborg</strong><br />

Tel. 62 22 51 04<br />

post@lystsejlads.dk<br />

www.lystsejlads.dk<br />

10 års jubilæum<br />

Nordens STØRSTE<br />

Fødevaremarked<br />

25. - 26. juni <strong>2011</strong><br />

<strong>Svendborg</strong> midtby<br />

Kom og<br />

vær med<br />

www.kulinarisksydfyn.dk<br />

37


Faaborg <strong>Havn</strong>ekontor · Kanalvej 19<br />

5600 Faaborg · Telefon 72530260<br />

www.faaborghavn.dk<br />

faaborghavn@faaborgmidtfyn.dk<br />

sker at få gæster!<br />

id velkommen til Faaborg <strong>Havn</strong><br />

information:<br />

borg<br />

38<br />

Faaborg <strong>Havn</strong> er populær<br />

Gæster fra hele verden kommer sejlende til Faaborg,<br />

og i år tager havnen imod de første krydstogtsgæster.<br />

16/11/07 13:00:15<br />

Faaborg <strong>Havn</strong> er en af de mest populære havne i<br />

Danmark. Her kommer sejlere fra nær og fjern for<br />

at opleve Det sydfynske Øhav og den hyggelige<br />

Faaborg by. Nogle af dem bliver så begejstrede, at<br />

de får en fast bådplads i havnen.<br />

- Vi er et af de få steder i landet, hvor alle kan<br />

lægge billet ind på en bådplads. Sejlere fra hele<br />

landet har deres både liggende her. Vi har sågar<br />

sejlere, der tager flyet fra England om morgenen<br />

for at sidde på deres sejlskib og spise aftensmaden<br />

ude ved Lyø, fortæller Lasse Olsen, der er havnemester<br />

i Faaborg.<br />

I de seneste år er Faaborg <strong>Havn</strong> blevet udvidet og<br />

renoveret i flere omgange. I dag har havnen 650<br />

bådpladser, legeområde og minigolf, grillpladser<br />

og nye bade- og toiletfaciliteter til sejlerne. Men i<br />

<strong>2011</strong> kommer en helt ny slags gæster til Faaborg<br />

<strong>Havn</strong>.<br />

Ny krydstogtsdestination<br />

- Til foråret er vi færdige med den nye østkaj, hvor<br />

de større skibe kan lægge til, og 29. maj <strong>2011</strong><br />

får vi besøg af det første krydstogtsskib, fortæller<br />

Lasse Olsen.<br />

Skibet hedder SeaDream I, og årets Berlitz guide<br />

til verdens krydstogter har kåret det som næstbedst<br />

blandt 285 krydstogtsskibe. Komforten på<br />

det 11 dages krydstogt, der bringer gæsterne forbi


Faaborg, er da også i absolut<br />

topklasse.<br />

- Der er 95 besætningsmedlemmer<br />

til at sørge for de 112<br />

gæster, så det er et rigtigt<br />

luksuskrydstogt, hvor de billigste<br />

billetter koster 41.000 kroner,<br />

fortæller Lasse Olsen.<br />

Han er idémanden bag Ports<br />

of Hans Christian Andersen,<br />

hvor de fynske havne er gået<br />

sammen om at trække kryds-<br />

SeaDream I anløber Faaborg <strong>Havn</strong><br />

29. maj og 28. juli <strong>2011</strong><br />

togter til Fyn, og samarbejdet er<br />

kommet godt fra start. Allerede<br />

28. juli <strong>2011</strong> er Lasse Olsen klar<br />

til et gensyn med til Sea Dream<br />

I, der vender tilbage til Faaborg<br />

med et nyt hold gæster, og<br />

denne gang venter der dem en<br />

ganske særlig oplevelse.<br />

- Netop den dag kommer alle<br />

de smukke, gamle træskibe til<br />

Faaborg på deres årlige kapsejlads<br />

Fyn Rundt, så der bliver<br />

virkelig noget at se på, fortæller<br />

havnemesteren, der glæder<br />

sig over, at yderligere fire-fem<br />

forskellige krydstogtsrederier<br />

har vist interesse for Fyn.<br />

39


40<br />

Hotel Christiansminde<br />

Christiansmindevej 16<br />

Tlf. +45 62 21 90 00<br />

www.christiansminde.dk<br />

“alt i service, telte, borde, stole,<br />

duge og servietter - din professionelle<br />

leverandør til enhver lejlighed.”<br />

www.svendborgservice.dk<br />

Hotel Troense<br />

Hotel Troense er beliggende på<br />

Tåsinge i den hyggelige skipper-by<br />

Troense. Hotellet råder over 36<br />

værelser heraf enkelte med udsigt<br />

til <strong>Svendborg</strong> Sund. Vores restaurant<br />

byder på et stort<br />

udvalg i lækre a la carte retter.<br />

Dobbeltv. fra kr. 995,- pr. nat<br />

Enkeltv. fra kr. 795,- pr. nat<br />

Hotel Troense<br />

Strandgade 5,<br />

Troense<br />

5700 <strong>Svendborg</strong><br />

(+45) 6222 5412<br />

<strong>Svendborg</strong> Serviceudlejning<br />

Toldbodvej 19<br />

5700 <strong>Svendborg</strong><br />

(+45) 62 21 20 49<br />

www.hoteltroense.dk<br />

Marstal kontakt@svendborgudlejning.dk<br />

Navigations-q 11/01/04 23:16 Side 1<br />

Søfartsuddannelser<br />

• HF-Søfart<br />

• Kystskipper<br />

• Styrmand<br />

• Sætteskipper<br />

• Skibsfører<br />

• Efteruddannelse<br />

Marstal Navigationsskole<br />

Skolen som ikke bare simulerer<br />

Tlf. 62 53 10 75 · www.marnav.dk<br />

Åbent alle dage<br />

kl. 12-21.00<br />

Jan - marts<br />

begrænset<br />

åbningstid<br />

Restaurant<br />

<strong>Svendborg</strong>sund<br />

Gammel kendt <strong>Svendborg</strong> restaurant<br />

med godt dansk køkken.<br />

Alsidigt a la carte kort frokost og<br />

aften - samt spændende vinkort.<br />

Terrasse med udsigt mod havnen<br />

og <strong>Svendborg</strong>sund<br />

Restaurant <strong>Svendborg</strong>sund<br />

<strong>Havn</strong>epladsen 5<br />

5700 <strong>Svendborg</strong><br />

Tel. 62 21 07 19<br />

www.restaurantsvendborgsund.dk<br />

svendborgsund@vedsundet.dk<br />

SVENDBORG<br />

Mød livet på Hotel Ærø.<br />

<strong>Havn</strong>ehotellet, hvor<br />

der kæles for det danske<br />

køkken.<br />

Hotel Ærø . Brogade 1-3 . 5700 <strong>Svendborg</strong> . tlf: (+45) 6221 0760 . www.hotel-aeroe.dk . e-mail: post@hotel-aeroe.dk<br />

■<br />


Grund til at handle i Kerteminde...<br />

Tæt på vandet, rig på kultur, et hyggeligt bymiljø,<br />

Byggegrunde smukke til landsbyer salg i Kerteminde!<br />

og rekreative områder.<br />

Tæt på vandet, Vi ses rig i Kerteminde på kultur, et Kommune hyggeligt - bymiljø, www.kerteminde.dk<br />

smukke landsbyer og rekreative områder.<br />

Vi ses i Kerteminde ■ Building Kommune sites for - sale www.kerteminde.dk<br />

in Kerteminde!<br />

Close to the water, rich in culture, charming<br />

Building town-centre, sites for sale villages in Kerteminde!<br />

and recreational areas.<br />

Close<br />

Grund<br />

to the We´ll water, see you rich in in<br />

til<br />

Kerteminde culture,<br />

at<br />

charming - www.kerteminde.dk<br />

handle<br />

town-centre, villages and recreational areas.<br />

We´ll see you in Kerteminde - www.kerteminde.dk<br />

i Kerteminde...<br />

Grund Grund til at til handle at handle i Kerteminde...<br />

i Kerteminde...<br />

■ Byggegrunde til salg i Kerteminde!<br />

Tæt på vandet, rig på kultur, et hyggeligt bymiljø,<br />

smukke landsbyer og rekreative områder.<br />

Vi ses i Kerteminde Kommune - www.kerteminde.dk<br />

■ Building sites for sale in Kerteminde!<br />

Close to the water, rich in culture, charming<br />

town-centre, villages and recreational areas.<br />

We´ll see you in Kerteminde - www.kerteminde.dk<br />

■ Byggegrunde ■ Byggegrunde til salg til i salg Kerteminde!<br />

i Kerteminde!<br />

Tæt på<br />

Tæt<br />

vandet,<br />

på vandet,<br />

rig på kultur,<br />

rig på<br />

et<br />

kultur,<br />

hyggeligt<br />

et hyggeligt<br />

bymiljø,<br />

bymiljø,<br />

smukke<br />

smukke<br />

landsbyer<br />

landsbyer<br />

og rekreative<br />

og rekreative<br />

områder.<br />

områder.<br />

Vi ses i<br />

Vi<br />

Kerteminde<br />

ses i Kerteminde<br />

Kommune<br />

Kommune<br />

- www.kerteminde.dk<br />

- www.kerteminde.dk<br />

■ Building ■ Building sites for sites sale for in sale Kerteminde!<br />

in Kerteminde!<br />

Close to<br />

Close<br />

the water,<br />

to the<br />

rich<br />

water,<br />

in culture,<br />

rich in culture,<br />

charming<br />

charming<br />

town-centre,<br />

town-centre,<br />

villages<br />

villages<br />

and recreational<br />

and recreational<br />

areas.<br />

areas.<br />

We´ll see<br />

We´ll<br />

you<br />

see<br />

in Kerteminde<br />

you in Kerteminde<br />

- www.kerteminde.dk<br />

- www.kerteminde.dk<br />

Kerteminde<br />

for hele familien<br />

Kirsebærfestival<br />

Fyn Rundt i Bevaringsværdige skibe<br />

Big Boat Challenge for de største skibe<br />

Sail Extreme, nordens største sejlevent<br />

<strong>Havn</strong>efest, Fishing Kids<br />

Bryghus besøg, Sejlture, Dykkerture<br />

Cykel- og vandreoplevelser<br />

41


42<br />

Vil du med om bord?<br />

Har du nogensinde fået et sug i maven ved synet af et<br />

smukt, gammelt træskib med alle sejl sat? Og har du<br />

i næste øjeblik tænkt, at alt det med tovværk, sejl og<br />

mystiske maritime udtryk nok var en lukket verden,<br />

som det var svært at blive en del af? Så læs videre her.<br />

I Sejlskibsforeningen ANNE<br />

MARGRETHE af <strong>Svendborg</strong> har du<br />

mulighed for at blive medejer<br />

af en tomastet skonnert, og du<br />

behøver hverken vide noget om<br />

sejlads eller skibsrenovering.<br />

Indtil nu ligger skonnerten på<br />

Ring-Andersens skibsværft i<br />

<strong>Svendborg</strong>, og foreningen er i<br />

fuld gang med at finde midler<br />

til det store renoveringsarbejde.<br />

Et par arbejdsweekender er det<br />

også blevet til, men det er ikke<br />

noget krav, at nye medlemmer<br />

skal møde op med værktøjskassen.<br />

- Der er tusind andre måder at<br />

involvere sig på, fortæller Lars<br />

Barke Thuesen, der er formand i<br />

foreningen.<br />

- Vi skal have alle kompetencer i<br />

spil. Folk der er gode til at søge<br />

fonde, skrive artikler, lave PR<br />

eller har forstand på web er også<br />

meget velkomne. Og netop nu<br />

er der virkelig mulighed for at<br />

sætte sit præg på, hvordan skonnerten<br />

skal bruges i fremtiden,<br />

fortsætter den 48-årige formand,<br />

der selv er uddannet smed,<br />

lærer og kystskipper.<br />

100 års fødselsdag<br />

i 2012<br />

Den store drøm er, at komme så<br />

langt med renoveringen, at den<br />

gamle dame næste år kan fejre<br />

sin 100 års dag med manér.<br />

- Det er nok ikke realistisk, at vi<br />

er klar til at sejle på det tidspunkt,<br />

men vi vil gerne kunne<br />

fejre, at vi har reddet den fine,<br />

gamle skonnert fra at gå til, og<br />

vi vil bruge anledningen til at<br />

fortælle om skibets historie og<br />

om <strong>Svendborg</strong>s betydning for<br />

skibsbygning i det hele taget,<br />

siger Lars Barke Thuesen.<br />

Historien skal fortælles gennem<br />

skibets restaurering og siden hen<br />

på sejlture, hvor den maritime<br />

kultur formidles på en levende<br />

og vedkommende måde.<br />

Togter for medlemmerne<br />

Lars Barke Thuesen bobler af<br />

idéer, når det gælder den fremtidige<br />

brug af skonnerten.<br />

- Vi skal selvfølgelig på togt med<br />

medlemmerne. Det er planen,<br />

at vi hvert år sejler til for eksempel<br />

Rügen eller Göteborg,<br />

hvor medlemmerne kan få nogle<br />

fantastiske, fælles oplevelser til<br />

søs. Men vi vil også sætte sejlene<br />

og arrangere ture ud i den kommende<br />

sydfynske nationalpark,<br />

vi vil lave skoletjeneste og vi vil<br />

sejle formidlingsture i øhavet.<br />

Undervejs får de medlemmer, der<br />

har lyst, masser af muligheder for<br />

at lære at sejle, fortæller han.<br />

Men det er altså nu, du skal<br />

slå til, hvis du vil være med fra<br />

begyndelsen. Det er nu, du har<br />

chancen for at blive en af dem,<br />

der som det mest naturlige i verden<br />

springer om bord og er med<br />

til at sætte sejlene, når ANNE<br />

MARGRETHE igen står til søs.


Skonnerten ANNE<br />

MARGRETHE’s historie<br />

Skibet blev bygget som tomastet<br />

skonnert i 1912 på Ring-Andersens<br />

skibsværft i <strong>Svendborg</strong>.<br />

Det fungerede som fragtskib i<br />

over 50 år, før det i slutningen<br />

af 1960’erne sejlede ud i verden<br />

under navnet FRI og deltog i en<br />

lang række protest- og hjælpeaktioner<br />

op gennem 70’erne<br />

og 80’erne. Siden vendte skibet<br />

hjem til <strong>Svendborg</strong>, hvor en<br />

renovering og ombygning blev<br />

påbegyndt på det samme værft,<br />

hvor det i sin tid løb af stablen. I<br />

2008 overtog sejlskibsforeningen<br />

ANNE MARGRETHE skibet med<br />

det formål at gennemrenovere<br />

det, og i den forbindelse har<br />

skibet fået sit oprindelige navn<br />

tilbage.<br />

Fancy a sail?<br />

Have you ever dreamt of<br />

boarding a beautiful old<br />

sailing ship? Then maybe<br />

a joint ownership of the<br />

two-masted schooner Anne<br />

Margrethe was well worth<br />

considering. You don’t<br />

need to be an old salt,<br />

no experience is needed.<br />

Please contact us for further<br />

information.<br />

Bliv medejer af skibet<br />

Du kan ligesom foreningens øvrige 40 medlemmer blive medejer<br />

af skonnerten ANNE MARGRETHE ved at give 5000 kroner i<br />

indskud. Derefter koster det 400 kroner i halvårligt kontingent<br />

at være medlem af Sejlskibsforeningen ANNE MARGRETHE af<br />

<strong>Svendborg</strong>. Læs mere på www.annemargrethe.dk<br />

www.albani.dk<br />

43


Velkommen til <strong>Svendborg</strong> <strong>Havn</strong><br />

Læg til midt i en af Danmarks hyggeligste byer.<br />

Et perfekt udgangspunkt for ture i det smukke sydfynske øhav<br />

• Nyrenoveret og udvidet til 400<br />

gæstepladser.<br />

• Danmarks eneste flydende<br />

havnekontor centralt i havnen.<br />

• Nye toilet- og badefaciliteter,<br />

vaskeri og sejlerstue med<br />

fjernsyn og gratis internet.<br />

• Nyt kajanlæg, der indbyder<br />

til at sætte sig og grille en<br />

fisk ved en af grillpladserne<br />

- eller bare nyde det levende<br />

havnemiljø.<br />

<strong>Svendborg</strong> <strong>Havn</strong> | Jessens Mole 6, 5700 <strong>Svendborg</strong>, Telefon 6223 3080,<br />

www.svendborg-havn.dk , E-mail: havn@svendborg.dk<br />

• Færgefart til ærø, Skarø, Hjortø<br />

og Drejø og to timers rundture<br />

med veteranskibet M/S Helge.<br />

• Hvert år mål for kapsejladserne<br />

Fyn Rundt og <strong>Svendborg</strong><br />

Classic Regatta.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!