26.07.2013 Views

Jules Verne og de franske anarkister. - Lejf Rasmussen

Jules Verne og de franske anarkister. - Lejf Rasmussen

Jules Verne og de franske anarkister. - Lejf Rasmussen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nadars portræt af <strong>Verne</strong>.<br />

<strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong> <strong>og</strong> <strong>de</strong> <strong>franske</strong> <strong>anarkister</strong>.<br />

Det danske <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong>-selskab<br />

Nyhedsbrev nr. 5, januar 2011.<br />

”Hvem skrev 20.000 lieues<br />

sous les mers?”<br />

1<br />

Louise Michel<br />

Når man læser <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong>s romaner, kan man un<strong>de</strong>rvejs få mange<br />

historiske oplysninger om begivenhe<strong>de</strong>r i samti<strong>de</strong>n bl. a. <strong>de</strong>n amerikanske<br />

borgerkrig, Afrikas udforskning <strong>og</strong> indiske oprørsbevægelser, men man får <strong>og</strong>så en<br />

fornemmelse af, at <strong>de</strong>r ikke rigtig skete n<strong>og</strong>et i Frankrig på <strong>de</strong>n tid. Så modtager jeg<br />

en dag et eksemplar af en brochure, <strong>de</strong>r giver mig anledning til at læse om <strong>de</strong>t, <strong>Verne</strong><br />

ikke taler om. Det drejer sig om en udgave af tidsskriftet Pensée et Action (nr. 9, jan<br />

– marts 1959). Det bliver nu forståeligt, at <strong>Verne</strong> tav om samti<strong>de</strong>n i Frankrig, fordi<br />

<strong>de</strong>r skete tragiske <strong>og</strong> blodige begivenhe<strong>de</strong>r, som efterlod sår i fransk nationalfølelse<br />

<strong>og</strong> – efter ne<strong>de</strong>rlaget i 1864 – <strong>og</strong>så i dansk. En smerte, man ville glemme.<br />

Tidsskriftets emne er ”Louise Michel – <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong>, De qui est 20.000<br />

lieues sous les mers?” (Hvem skrev En ver<strong>de</strong>nsomsejling un<strong>de</strong>r havet?). Hæftet<br />

in<strong>de</strong>hol<strong>de</strong>r en række artikler forfattet af Hem Day (et pseudonym for Marcel Dieu,<br />

<strong>de</strong>r var belgisk forfatter, pacifist <strong>og</strong> anarkist). Artiklerne handler lidt om <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong><br />

(1828 – 1905), lidt om Pariserkommunen <strong>og</strong> en <strong>de</strong>l om ovennævnte Louise Michel,<br />

men er ellers helliget en omstæn<strong>de</strong>lig tilbagevisning af en påstand om, at<br />

”Ver<strong>de</strong>nsomsejlingen” skulle være baseret på et manuskript forfattet af Louise<br />

Michel, et manuskript på 200 si<strong>de</strong>r, som hun efter sigen<strong>de</strong> solgte til <strong>Verne</strong> en dag,<br />

hun var i pengetrang.<br />

Denne påstand, som jeg i øvrigt ikke har set fremsat i <strong>de</strong>n ellers<br />

omfatten<strong>de</strong> litteratur om <strong>Verne</strong>, skyl<strong>de</strong>s en af Louise Michels nære bekendte ved<br />

navn Ernest Girault. Han skrev i 1906, året efter Louises død, en bi<strong>og</strong>rafi med titlen<br />

”La bonne Louise”.


Artiklerne i Pensée et Action har som nævnet givet mig anledning til et<br />

lille studie i dati<strong>de</strong>ns <strong>franske</strong> politiske liv <strong>og</strong> personkredsen omkring <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong> på<br />

<strong>de</strong>n tid.<br />

I 1866, hvor <strong>Verne</strong> ifølge bi<strong>og</strong>rafierne påbegyndte sin<br />

un<strong>de</strong>rvandsroman, er vi i Kejser Napoleon III’s regeringstid (1852 – 1870). Perio<strong>de</strong>n<br />

er på mange må<strong>de</strong>r en tid med fremgang. Paris mo<strong>de</strong>rniseres med bre<strong>de</strong> boulevar<strong>de</strong>r<br />

<strong>og</strong> nye broer over Seinen, <strong>og</strong> <strong>de</strong>r afhol<strong>de</strong>s <strong>de</strong>n første ver<strong>de</strong>nsudstilling. Men mens<br />

borgerskabet lever i velstand, har arbej<strong>de</strong>rne ringe kår <strong>og</strong> lønnen er lav. Der er <strong>og</strong>så<br />

republikanere, <strong>de</strong>r gerne ser kejserdømmet afskaffet <strong>og</strong> antiklerikale, <strong>de</strong>r opponerer<br />

mod kirkens indfly<strong>de</strong>lse. Oprørstanker ulmer, <strong>og</strong> <strong>de</strong>r begås end<strong>og</strong> et mislykket<br />

bombeattentat mod kejseren af tilhængere af Italiens samling. Vi står nu over for et<br />

blodigt <strong>og</strong> afgøren<strong>de</strong> ven<strong>de</strong>punkt i fransk historie: 1870.<br />

I Tyskland planlægger Bismarck at samle <strong>de</strong> tyske stater til ét samlet<br />

tysk rige. Frankrig erklærer Prøjsen krig med baggrund i <strong>de</strong>n hohenzollernske<br />

tronkandidatur i Spanien. Efter en indle<strong>de</strong>n<strong>de</strong> sejr li<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>franske</strong> et stort ne<strong>de</strong>rlag,<br />

kejseren tages til fange, tvinges til at abdicere, <strong>og</strong> han flytter til London. Den tredie<br />

republik oprettes, <strong>og</strong> man forsøger at samle nye tropper, men tyskerne rykker frem<br />

<strong>og</strong> belejrer Paris. Hæren er flygtet, <strong>og</strong> regeringen slutter fred med tyskerne. Paris’<br />

indbyggere vil ikke godken<strong>de</strong> fredsslutningen, <strong>og</strong> <strong>de</strong>r begyn<strong>de</strong>r blodige optøjer,<br />

hvorun<strong>de</strong>r et revolutionært parti, La Commune, overtager regeringen i Paris. Paris<br />

belejres på ny, <strong>de</strong>nne gang af en fransk hær. Efter kort tid nedkæmpes oprørerne.<br />

Tusindvis af communar<strong>de</strong>rne bliver skudt, <strong>og</strong> endnu flere fængsles eller <strong>de</strong>porteres.<br />

Danskeren Wilhelm Dinesen (Karen Blixens far) <strong>de</strong>lt<strong>og</strong> som kaptajn i<br />

<strong>de</strong>n fransk-tyske krig . Han t<strong>og</strong> sin afsked, men opholdt sig i Paris un<strong>de</strong>r<br />

pariserkommunen. Han skrev en øjenvidneberetning, Paris un<strong>de</strong>r Communen (1872).<br />

Det har været en rysten<strong>de</strong> oplevelse. Han skriver bl.a. såle<strong>de</strong>s:<br />

”Jeg hav<strong>de</strong> <strong>de</strong>ltaget i <strong>de</strong>n fransk-tyske Krig, set Haabet om Oprejsning<br />

fra 1864 glippe, hav<strong>de</strong> <strong>de</strong>refter været Tilskuer ved Borgerkrigen i Paris, var bleven<br />

vammel ved begge Parter.”<br />

Kvin<strong>de</strong>rne spille<strong>de</strong> en vigtig rolle, <strong>og</strong> her kommer Louise Michel<br />

(1830-1905) ind i bille<strong>de</strong>t. Hun var forfatter, kvin<strong>de</strong>retsforkæmper, revolutionær <strong>og</strong><br />

republikaner. Hun var lærer <strong>og</strong> stifte<strong>de</strong> en privatskole for ikke at sværge troskabsed<br />

til kejseren. I 1856 fik hun arbej<strong>de</strong> i Paris, hvor hun blev ven med Victor Hugo. En<br />

udokumenteret påstand går ud på, at hun skulle have fået et barn med Hugo. Un<strong>de</strong>r<br />

belejringen af Kommunen var hun med på barrika<strong>de</strong>rne, blev efter ne<strong>de</strong>rlaget<br />

fængslet, undgik henrettelse <strong>og</strong> blev i ste<strong>de</strong>t <strong>de</strong>porteret til Ny Caledonien i<br />

Stillehavet øst for Australien. I 1880 udstedtes amnesti for Kommunens <strong>de</strong>ltagere, <strong>og</strong><br />

Louise vendte hjem til Frankrig. Her genopt<strong>og</strong> hun sit politiske virke, var i perio<strong>de</strong>r<br />

fængslet eller landflygtig. Hun var <strong>og</strong>så, sammen med Ernest Girault, omrejsen<strong>de</strong><br />

agitator for <strong>de</strong>n anarkistiske bevægelse. Hun dø<strong>de</strong> i Marseilles 1905. I sandhed en<br />

bemærkelsesværdig <strong>og</strong> handlekraftig kvin<strong>de</strong>. I vore dage fin<strong>de</strong>r man en metrostation<br />

i Paris med hen<strong>de</strong>s navn. Ligele<strong>de</strong>s fin<strong>de</strong>s en Place Louise Michel på Montmartre i<br />

Paris (ne<strong>de</strong>n for Sacre Coeur-kirken ved kabelbanen).<br />

Tilbage til forfatterspørgsmålet: Giraults legen<strong>de</strong> om<br />

”Ver<strong>de</strong>nsomsejlingen”s tilblivelse gentages (1946) i endnu en bi<strong>og</strong>rafi skrevet af<br />

Fernand Planche. Planche anfører som sandsynlighedsbevis, at Louise Michel un<strong>de</strong>r<br />

sit ophold i Stillehavet skulle have set nautiler (dyr af blæksprutternes klasse) <strong>og</strong><br />

2


<strong>de</strong>raf fået navnet til Nemos un<strong>de</strong>rvandsfartøj. Hem Day tilbageviser legen<strong>de</strong>n med<br />

kronol<strong>og</strong>ien som argument: ”20.000 lieues sous les mers” blev påbegyndt i 1866 <strong>og</strong><br />

blev udgivet i 1869, men Louise kom først til Ny Caledonien 1873. Der var<br />

endvi<strong>de</strong>re i samti<strong>de</strong>n allere<strong>de</strong> flere kendte eksempler på un<strong>de</strong>rvandsfartøjer med<br />

navnet Nautilus. <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong>, <strong>de</strong>r ivrigt fulgte med i ti<strong>de</strong>ns tekniske nyskabelser, har<br />

u<strong>de</strong>n tvivl <strong>og</strong>så kendt navnet. Der eksisterer, så vidt jeg kan fin<strong>de</strong>, ikke n<strong>og</strong>en<br />

dokumentation for, at <strong>Verne</strong> skulle have kendt Louise Michel. In<strong>de</strong>n <strong>de</strong>n fransktyske<br />

krig <strong>og</strong> Pariserkommunen var <strong>Verne</strong> flyttet bort fra Paris, til Amiens. <strong>Verne</strong><br />

<strong>de</strong>lt<strong>og</strong> i nationalgar<strong>de</strong>n (hjemmeværnet) som kystvagt ved Crotoy un<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n fransktyske<br />

krig.<br />

Pariserkommunen min<strong>de</strong>s stadig med taler, musik <strong>og</strong> <strong>de</strong>monstrationer i Paris. Her et<br />

bille<strong>de</strong> fra Butte-aux-Cailles, 2009.<br />

Men hav<strong>de</strong> <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong> n<strong>og</strong>en forbin<strong>de</strong>lse til ti<strong>de</strong>ns politiske liv? U<strong>de</strong>n<br />

tvivl. <strong>Verne</strong>s forlægger, Pierre-<strong>Jules</strong> Hetzel, var kendt som republikaner <strong>og</strong> <strong>de</strong>rfor<br />

il<strong>de</strong>set af kejserdømmet. Hetzel var forlægger for Andrée Laurie (pseudonym for<br />

Paschal Grousset). André Laurie var <strong>og</strong>så blandt <strong>de</strong> <strong>de</strong>portere<strong>de</strong> efter Kommunens<br />

fald. Han flygte<strong>de</strong> fra Ny Caledonien <strong>og</strong> vendte først tilbage til Frankrig efter<br />

amnestien i 1880. Han samarbej<strong>de</strong><strong>de</strong> med <strong>Verne</strong> om flere værker: ”Les 500 millions<br />

<strong>de</strong> la Begum”, ”L’Étoile du sud” <strong>og</strong> ”L’Épave du Cynthia”. Ligesom <strong>Verne</strong> blev <strong>og</strong>så<br />

André Laurie udgivet på dansk af Aller i b<strong>og</strong>serien ”I ledige Timer” (med eller u<strong>de</strong>n<br />

forfatternes vi<strong>de</strong>n <strong>og</strong> godken<strong>de</strong>lse?). Blandt <strong>de</strong> dømte efter oprøret fin<strong>de</strong>r vi <strong>og</strong>så<br />

ge<strong>og</strong>rafen <strong>og</strong> anarkisten Elisée Reclus, som <strong>Verne</strong> henviser til flere ste<strong>de</strong>r i sine<br />

værker. Reclus <strong>de</strong>lt<strong>og</strong> sammen med ballonskipperen <strong>og</strong> fot<strong>og</strong>rafen Nadar (endnu en<br />

<strong>Verne</strong>-bekendt) i en ballonopstigning over Paris i Kommunens tid.<br />

Endnu en mulig forbin<strong>de</strong>lse til en af ti<strong>de</strong>ns politiske personlighe<strong>de</strong>r: I<br />

Paris au XXieme siecle nævnes en ”M. Flourens” i sær<strong>de</strong>les rosen<strong>de</strong> vendinger: ung,<br />

li<strong>de</strong>nskabelig <strong>og</strong> succésrig (kapitel 16, men d<strong>og</strong> forkortet bort i <strong>de</strong>n danske udgave).<br />

3


<strong>Verne</strong>-forskeren William Butcher hæv<strong>de</strong>r i sin <strong>Verne</strong>-bi<strong>og</strong>rafi, at <strong>de</strong>r er tale om <strong>de</strong>n<br />

revolutionære intellektuelle Gustave Flourens, <strong>og</strong> at han danner forbille<strong>de</strong> for kaptajn<br />

Nemo.<br />

Gustave var søn af en kendt vi<strong>de</strong>nskabsmand <strong>og</strong> holdt selv<br />

forelæsninger på Sorbonne. Han dr<strong>og</strong> i 1866-68 til Grækenland for at kæmpe i <strong>de</strong>t<br />

græske oprør mod tyrkerne på Kreta. Un<strong>de</strong>r Pariserkommunen var han en af <strong>de</strong> mest<br />

aktive le<strong>de</strong>re af opstan<strong>de</strong>n. Han blev udnævnt til general <strong>og</strong> blev dræbt efter en kamp<br />

mod regeringstropperne.<br />

Den græske historiker, Leonidas Kallivretakis, mener d<strong>og</strong>, <strong>de</strong>r kan<br />

være tvivl om Butchers teori. Selv om Paris au XXieme siecle først blev udgivet<br />

langt senere, er <strong>de</strong>n sandsynligvis skrevet ca. 1862, hvor Gustave Flourens var helt<br />

ukendt, så <strong>de</strong>r er måske tale om Gustaves far.<br />

Det vi<strong>de</strong>s, at Kaptajn Nemo i <strong>de</strong>t oprin<strong>de</strong>lige manuskript til<br />

”Ver<strong>de</strong>nsomsejlingen” var polsk vi<strong>de</strong>nskabsmand, drevet af et voldsomt had til <strong>de</strong><br />

russiske un<strong>de</strong>rtrykkere. <strong>Verne</strong>s forlægger var bekymret for <strong>de</strong> politiske <strong>og</strong><br />

kommercielle konsekvenser af <strong>de</strong>tte scenario, så Nemos nationalitet forblev ukendt.<br />

Først med udgivelsen af Den hemmelighedsful<strong>de</strong> ø (1874-75) afsløres <strong>de</strong>t, at Nemo<br />

var en indisk prins fordrevet af Englæn<strong>de</strong>rne. Nemo kommer på <strong>de</strong>nne må<strong>de</strong> til at<br />

fremstå som en nærmest mytol<strong>og</strong>isk skikkelse med anarkistiske træk.<br />

Var <strong>Verne</strong> da beundrer af <strong>de</strong>n revolutionære bevægelse <strong>og</strong> anarkismen?<br />

På ingen må<strong>de</strong>; han var snarere en borgerlig liberal humanist med et kristent<br />

grundsyn. Han <strong>de</strong>monstrerer i sine værker sympati for <strong>de</strong> un<strong>de</strong>rtrykte, f. eks. irerne<br />

<strong>og</strong> fransk-canadierne un<strong>de</strong>r britisk dominans (P’tit Bonhomme <strong>og</strong> Famille sans nom),<br />

grækerne un<strong>de</strong>r tyrkisk indfly<strong>de</strong>lse (Archipel en feu) <strong>og</strong> <strong>de</strong> baltiske lan<strong>de</strong> un<strong>de</strong>r<br />

russisk herredømme (Et drama i Livland). <strong>Verne</strong> udtrykker sin afsky for<br />

slavehandlen i Kaptajnen på 15 år. Flere af romanerne (Face au drapeau, Maître du<br />

mon<strong>de</strong> <strong>og</strong> Le secret <strong>de</strong> Wilhelm Storitz) handler om magtmisbrug udøvet af gale<br />

vi<strong>de</strong>nskabsmænd. <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong> blev i 1888 indvalgt i byrå<strong>de</strong>t i sin hjemby, Amiens,<br />

hvor han specialisere<strong>de</strong> sig i kulturelle sager. Der er intet, <strong>de</strong>r ty<strong>de</strong>r på sympati for<br />

vol<strong>de</strong>lige politiske bevægelser, <strong>og</strong> han t<strong>og</strong> i sin brevveksling klart afstand fra<br />

pariserkommunen. Derimod er <strong>de</strong>t åbenlyst, at n<strong>og</strong>le af <strong>de</strong> <strong>franske</strong> <strong>anarkister</strong> har<br />

beundret <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong>s Ver<strong>de</strong>nsomsejlingen un<strong>de</strong>r havet, end<strong>og</strong> så meget, at <strong>de</strong> har<br />

forsøgt at tillægge en af <strong>de</strong>res egne en <strong>de</strong>l af æren for værket. Ligele<strong>de</strong>s praktisere<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>n anarkistiske bevægelse i årene 1870 til 1914 en form for terrorisme, som min<strong>de</strong>r<br />

lidt om Nemos aktiviteter.<br />

En stor tak til Mio Nielsen, som har inspireret til <strong>de</strong>nne artikel <strong>og</strong><br />

un<strong>de</strong>rvejs været behjælpelig med sin vi<strong>de</strong>n om Frankrigs historie, anarkismen <strong>og</strong><br />

med tilføjelser, rettelser <strong>og</strong> nyttige kommentarer.<br />

<strong>Lejf</strong> <strong>Rasmussen</strong>.<br />

4


Litteraturliste:<br />

Kaptajn Nemo viser sit sorte flag ved Sydpolen.<br />

Hildibrandts illustration fra <strong>de</strong>n <strong>franske</strong> udgave af En ver<strong>de</strong>nsomsejling un<strong>de</strong>r havet<br />

1. Les cahiers Pensée et Action no. 9 janvier – mars 1959.<br />

2. Ebba Friis Jespersen: Paris gennem 2000 år. Schultz, København1966.<br />

3. Wilhelm Dinesen: Paris un<strong>de</strong>r Communen. 1872.<br />

4. William Butcher: <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong>, the <strong>de</strong>finitive bi<strong>og</strong>raphy. New York 2006.<br />

5. <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong>: Paris au XXe siecle, Hachette, 1994.<br />

6. <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong>: Vingt mille lieues sous les mers. Éditions Atlas 2006.<br />

7. Marc Soriano: <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong> bi<strong>og</strong>raphie. Julliard 1978.<br />

8. Philippe Mellot et Jean-Marie Embs: Le gui<strong>de</strong> <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong>. Les edition <strong>de</strong><br />

L’amateur 2005.<br />

9. François Angelier: Dictionnaire <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong>. Pygmalion 2006.<br />

10. Leonidas Kallivrakis: <strong>Jules</strong> <strong>Verne</strong>’s captain Nemo and french revolutionary<br />

Gustave Flourens: A hid<strong>de</strong>n character mo<strong>de</strong>l? The historical review, Institute<br />

for Neohellenic research, Vol. 1, 2004.<br />

11. Wikipedia: her <strong>og</strong> på andre netværksste<strong>de</strong>r fin<strong>de</strong>r man omtaler af <strong>de</strong> i artiklen<br />

nævnte personer <strong>og</strong> omtale af Pariserkommunen.<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!