26.07.2013 Views

Register 1966 - 2004 - Danske Studier

Register 1966 - 2004 - Danske Studier

Register 1966 - 2004 - Danske Studier

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Emner emigrantlitteratur – exocentriske komposita ·63<br />

emigrantlitteratur 1995 102ff<br />

emigration<br />

– danske emigranter i Australien 1997<br />

184ff<br />

– danske emigranter i USA efter 1. verdenskrig<br />

1995 102ff<br />

enderim 2000 134ff<br />

enevælde 1994 119f; 1996 38ff; 1997<br />

218ff<br />

– adelig reaktion 1987 9ff<br />

– censur 2000 5f<br />

engelsk indflydelse på dansk sprog (se også<br />

danglish) 1975 103ff; 1978 134ff;<br />

1989 191; 1994 5ff<br />

– anaforisk vs. kataforisk henvisning 1994<br />

15<br />

– analytisering 1994 21f<br />

– anglicismer hos Karen Blixen 1981 55ff<br />

– anglificering 1968 77; 1994 7f<br />

– betydningslån 1994 24f<br />

– direkte lån 1994 23<br />

– genitiv-s, apostrof 1994 11f<br />

– gruppesammensætninger 1994 9ff<br />

– initialforkortelser 1994 7<br />

– ledstilling i ledsætninger 1994 16<br />

– lån 1994 5ff; 1997 214ff<br />

– ortografi 1994 9ff<br />

– oversættelseslån 1994 24f<br />

– passivkonstruktioner 1994 14f<br />

– pluralis-s 1994 13f<br />

– syntaks 1994 14ff<br />

– syntetisering 1994 21f<br />

– særskrivning af sammensætninger 1994<br />

9ff<br />

– transitivering 1994 20f<br />

– udtale 1994 6ff<br />

engelsk litteratur<br />

– folkeviser 1976 159f; 1978 24ff<br />

– indflydelse på Georg Brandes 1967 135f<br />

– oversættelser til dansk 1980 5ff; 1981<br />

55ff<br />

– påvirkning af dansk dramatik 1995<br />

147ff<br />

engelsk sprog (se også engelsk indflydelse<br />

på dansk sprog)<br />

– amerikansk og britisk oversættelse 1981<br />

45ff<br />

– frekvenslister 1978 45f<br />

– indflydelse fra skandinavisk 1972 126ff<br />

– oversættelse 1980 5ff; 1981 55ff<br />

engle 2003 76ff<br />

enhedsoplevelse 1988 118f<br />

enjambement 2003 273f<br />

enklise 1977 125f<br />

enklitisk stød 1977 125f<br />

enstrofinger 1973 20ff<br />

epigondigtning i 1800-tallet 2000 134<br />

episk teori (se også fortælleteknik, narratologi)<br />

1978 80ff<br />

episke love 1972 110f<br />

– sagn 1996 101ff<br />

– vandrehistorier 1996 101ff, 130ff<br />

erfaringssprog 1993 133<br />

erindringer 1990 155ff; 1995 161ff; 1996<br />

76ff; 2000 160ff<br />

erindringsroman 1975 40<br />

essay (genre) 1990 130ff, 141f<br />

Estland<br />

– folketro 1972 99<br />

etniske genrebetegnelser 1996 131f<br />

etnobotanik 1976 76ff; 1981 121ff<br />

– gul snerre 1991 199ff<br />

– hjertestrå 1976 77<br />

– katteskæg 1980 146ff<br />

– klammerurt 1991 199ff<br />

– sankthansurt 1973 5ff<br />

– tjørn 1970 124ff<br />

etnologi (se også folkemindeforskning)<br />

1973 183f; 1974 157f<br />

etymologi 1999 5ff<br />

– akronymer 1999 7<br />

– analogi 1999 7<br />

– analogister 1999 6<br />

– argumentatio a nomine 1999 8<br />

– katakrese 1999 7<br />

– konventionalister 1999 6<br />

– naturalister 1999 6<br />

– onomatopoietika 1999 7, 14<br />

eventyr (også folkeeventyr)<br />

– struktur 1989 128ff; 1998 19ff<br />

– trylleeventyr 1990 163ff<br />

eventyrviser 1971 105f<br />

exemplum 1984 121f<br />

exocentriske komposita 1989 151

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!