27.07.2013 Views

SPV UG DANISH - static

SPV UG DANISH - static

SPV UG DANISH - static

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Du kan besøge vores hjemmeside for<br />

yderligere information om Orange produkter<br />

og services på adressen nedenfor.<br />

Informationen i denne brugervejledning er<br />

korrekt på tidspunktet for trykning, men<br />

Orange forbeholder sig ret til at ændre denne<br />

efterfølgende og services kan evt. blive<br />

modificeret, suppleret eller trukket tilbage.<br />

© Orange Personal Communications<br />

Services Limited 2002. Orange and wirefree<br />

and any other Orange product or service<br />

names referred to in this user guide are trade<br />

marks of Orange Personal Communications<br />

Services Limited.<br />

Orange A/S<br />

Prags Boulevard 80<br />

DK - 2300<br />

København S<br />

www.orange.dk<br />

PCN-D2023 ISSUE 1 Z : h15<br />

Produceret af Clear ® forklaringsagenturet<br />

vejledning<br />

i brugen af den Windows ® drevne <strong>SPV</strong>


Microsoft kan have patenter, patentansøgninger, varemærker,<br />

ophavsrettigheder eller andre intellektuelle ejendomsrettigheder, der<br />

dækker emnerne i dette dokument. Undtaget hvor det er udtrykkeligt<br />

angivet i en skriftlig licensaftale fra Microsoft, giver udlevering af dette<br />

dokument dig ikke licens til disse patenter, varemærker,<br />

ophavsrettigheder eller anden intellektuel ejendom.<br />

© 2002 Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.<br />

Microsoft, Active Sync, MSN, Outlook, Windows, Windows logo, og<br />

Windows Media er enten registrerede varemærker eller varemærker<br />

ejet af Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande<br />

Navnene på faktiske firmaer og produkter nævnt heri kan være deres<br />

respektive ejeres varemærker.<br />

velkommen<br />

Nu da du er registreret hos Orange og har lært det mest grundlæggende<br />

om <strong>SPV</strong>’en, er du klar til at udforske telefonen i detaljer.<br />

Denne vejledning indeholder alle de oplysninger du behøver, for at få<br />

mest muligt ud af telefonen, hvad enten du ønsker at oprette forbindelse<br />

til serveren på din arbejdsplads eller at vælge en Orange service, der kan<br />

hjælpe dig med at leve livet mere problemfrit.<br />

Hvis du endnu ikke har læst vejledningen, godt begyndt, kan du bruge et<br />

par minutter til at læse den, før du begynder her.<br />

the future’s bright – the future’s Orange


med <strong>SPV</strong> kan du…<br />

■ sende fotobeskeder for at<br />

vise folk verden set fra dit<br />

synspunkt<br />

■ downloade musik og lytte ttil<br />

det via Windows Media Player<br />

■ browse Internettet i over<br />

65.000 farver, mens du er på<br />

farten, og bibeholde en<br />

konstant forbindelse med<br />

GPRS<br />

■ sende og modtage e-mails,<br />

og downloade kompatible<br />

vedhæftede filer.<br />

■ have fingeren på pulsen ved<br />

at bruge Multi Media services<br />

■ tilpasse telefonen til dine<br />

behov ved at tilføje og slette<br />

programmer, når som helst<br />

du ønsker det<br />

<strong>SPV</strong> - farver, hastighed og information uanset hvor du befinder dig<br />

indhold<br />

1 sådan foretager du opkald<br />

6 Foretag et opkald<br />

7 Lyt til samtaler med den rette lydstyrke<br />

8 Besvar et opkald<br />

9 Genopkald<br />

9 Opkald Venter<br />

10 Indstillinger under en samtale<br />

10 Opkalds-id<br />

11 Status<br />

2 brug af kontaktlisten<br />

14 Kontaktliste og kontaktkort<br />

14 Gemning af en ny kontaktperson<br />

15 Orange Oplysningen<br />

15 Ring til en kontaktperson<br />

16 Indstillinger på kontaktpersonmenuen<br />

17 Kortnumre<br />

18 Orange telefonbog<br />

3 beslut hvordan du vil styre dine<br />

opkald<br />

20Telefon svar<br />

20Ring tilbage<br />

20 Ændring af din personlige besked:<br />

20 Ændring af din adgangskode<br />

21 Opkald Venter<br />

21 Viderestilling<br />

4 send og modtag beskeder<br />

24 Afsendelse af tekstbeskeder og e-mails<br />

26 Tekstindtastningsmåder<br />

27 Modtagelse af tekstbeskeder og e-mails<br />

29 Tekstskabeloner<br />

29 Anmodninger om møde<br />

30 Visning af beskedmapper<br />

31 Brug af indbakken<br />

32 Beskedpåmindelser<br />

33 Brug af Microsoft MSN Messenger<br />

5 gør din synsvinkel til fælleseje med<br />

Orange Multi Media Messaging<br />

36 Skrivning af tekst<br />

40 Fotografering<br />

42 Fotobeskeder og tegning<br />

44 Lyd- og taleoptaglser<br />

47 Forskellige måde at sende beskeder på<br />

6 Orange Multi Media services<br />

50 Indstilling af forbindelsen<br />

51 Internet Explorer<br />

52 Favoritter og bogmærker<br />

53 Orange Update<br />

55 Orange SMS services<br />

55 A l a Carte


56 myorange.dk<br />

56 Orange e-regning og Orange e-status<br />

56 Orange mobilbetaling<br />

7 hold kontakten ved lige med<br />

ekstra funktioner<br />

60 Telefonmøde<br />

60 Modemlink<br />

61 Pocket SlideShowTM 8 tilpas <strong>SPV</strong> til dig selv<br />

64 Visning og ændring af indstillinger<br />

65 Ændring af profilen<br />

65 Hjemmeskærm<br />

67 Spar på batterispændingen<br />

67 Regionale indstillinger<br />

9 styring af din tid og dine opkald<br />

70 Brug af kalenderen<br />

72 Brug af opgaver<br />

73 Talenoter<br />

74 Infrarød<br />

75 Opkaldsoversigt og timere<br />

76 Regnemaskine<br />

10 synkronisering af information<br />

78 Brug af Active Sync<br />

78 Synkronisering af information<br />

78 Synkronisering af kontaktpersoner<br />

79 Tilføj og fjern programmer<br />

11 sørg for at <strong>SPV</strong> er sikker<br />

82 Låsning af <strong>SPV</strong><br />

83 SIM-kort PIN-kode<br />

83 Orangespærring<br />

84 Orange-kontrol<br />

84 Kunderservice<br />

85 Vejledning og hjælp<br />

87 Sikkerhed<br />

12 Internationale services<br />

94 Tal overalt i Danmark<br />

94 Internationale services for kunder med<br />

abonnement<br />

96 Vælg et netværk<br />

96Telefon svar mens du er i udlandet<br />

96 GPRS i udlandet<br />

Du kan ringe til Kundeservice på telefon 80 40 40 40 eller 80 40 40 30 eller klikke på www.orange.dk for at få mere information om<br />

Orange produkter og services.<br />

sådan foretager<br />

du opkald<br />

■ Foretag et opkald<br />

■ Lyt til dine opkald med den rette lydstyrke<br />

■ Svar et opkald<br />

■ Genopkald<br />

■ Opkald Venter<br />

■ Indstillinger under en samtale<br />

■ Opkalds-id<br />

■ Status<br />

1


1 - sådan foretager du opkald<br />

foretag et opkald<br />

1 Hold denne tast nede for<br />

at tænde for telefonen.<br />

6<br />

2 Tast det nummer du<br />

ønsker at ringe til.<br />

3 Tryk på for at<br />

aktivere opringning.<br />

lyt til samtaler med den rette lydstyrke<br />

Tryk på den øverste del af knappen for at skrue op for lydstyrken<br />

eller den nederste del af knappen for at skrue ned for lydstyrken.<br />

7<br />

undgå utilsigtede opkald<br />

Det er en god ide at låse tastaturet for<br />

at forebygge utilsigtede opkald, mens<br />

du har telefonen i lommen eller tasken.<br />

Hold nede, indtil Lås op vises<br />

på displayet.<br />

Du kan låse tastaturet op ved at<br />

trykke på den venstre funktionstast<br />

Under Lås op og så på # tasten


1 - sådan foretager du opkald<br />

sådan foretager du et opkald<br />

Der er flere måder at foretage opkald på.<br />

Den enkleste måde er at ringe til nummeret fra<br />

hjemmeskærmen og trykke på .<br />

Foretag et opkald ved at skrive et navn:<br />

1 Fra hjemmeskærmen skal du trykke på den tast,<br />

der indeholder det første bogstav af<br />

kontaktpersonens navn. Personer, der starter med<br />

bogstaverne på den tast vises.<br />

2 Hvis der er mere end en postering på listen, skal<br />

du bruge navigeringstasten til at rulle til den du<br />

ønsker. Vælg den ved at trykke på handlingstasten<br />

(den gennemsigtige tast i midten af<br />

navigeringstasten - se billedet i vejledningen, godt<br />

begyndt…) og tryk på .<br />

8<br />

Bemærk: Når du indtaster et telefonnummer eller et<br />

navn, søger <strong>SPV</strong>’en i Kontakter-, Opkaldsoversigt-, Nyt<br />

hurtigopkald-listen og SIM-kortet for at finde et navn eller<br />

nummer der matcher. Når du ser navnet på den<br />

person du ønsker at ringe til på listen, skal du vælge<br />

det og trykke på .<br />

vælg om du vil svare et opkald<br />

eller ej<br />

Når du modtager et opkald, vises navnet og<br />

telefonnummeret på den opkaldende på skærmen.<br />

Hvis den opkaldendes navn ikke findes i Kontakterlisten,<br />

vises kun den opkaldendes telefonnummer.<br />

Du kan svare et opkald ved at trykke på eller<br />

Accepter.<br />

Du kan afvise et opkald ved at trykke på eller<br />

Afvis.<br />

tast et nummer<br />

Du kan se en liste over telefonnumre, du har ringet til<br />

for nylig, og vælge et navn eller nummer fra listen for<br />

at ringe til personen igen.<br />

Opkald til et telefonnummer du har ringet til for<br />

nylig:<br />

1 På hjemmeskærmen skal du trykke på for at<br />

vise en liste over telefonnumre du har ringet til for<br />

nylig.<br />

2 Vælg nummeret eller navnet på den person<br />

der skal ringes op, og tryk igen.<br />

foretag opkald fra Opkaldsoversigt<br />

Opkaldsoversigten viser de seneste 25 opkald du<br />

foretog, modtog eller mistede. Vælg et navn eller<br />

nummer for at ringe til en person på listen.<br />

Sådan foretager du et opkald fra Opkaldsoversigt<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, og gå til<br />

Opkaldsoversigt. Tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg nummeret eller posteringen for den person,<br />

der skal ringes til, og tryk på .<br />

Sådan foretager du et opkald fra et hyperlink:<br />

Når du ser et understreget telefonnummer<br />

præsenteret som et hyperlink i en e-mailbesked, skal<br />

du blot vælge hyperlinktelefonnummeret, og trykke<br />

på handlingstasten for at ringe op.<br />

Sådan foretager du nødopkald:<br />

Du kan altid foretage opkald til nødtjenestenumre,<br />

selv når du har låst SIM-kortet eller <strong>SPV</strong>’en.<br />

Du kan ringe til en nødtjeneste ved at taste<br />

nummeret, der er relevant for hvor du befinder dig og<br />

trykke på .<br />

9<br />

besvarelse af to forskellige opkald<br />

på samme tid.<br />

er ikke muligt for Mayday- og Just Go-kunder<br />

Hvis du modtager en samtale, mens du allerede<br />

taler i telefon, vil du høre to bip.<br />

1 Hvis du allerede taler i <strong>SPV</strong>’en, når du modtager<br />

samtalen, skal du trykke på Accepter for at<br />

sæte den første samtale i venteposition, og svare den nye<br />

samtale.<br />

2 Hvis du ønsker at afslutte den første samtale, før<br />

du svarer det indgående opkald, skal du trykke på<br />

, og så trykke på Accepter eller<br />

for at acceptere det indgående opkald.<br />

3 Hvis du allerede taler på <strong>SPV</strong>’en, når du<br />

modtager et opkald, og du ikke ønsker at svare<br />

det, kan du trykke på funktionstasten, Afvis.<br />

Dette vil holde din aktuelle samtale i gang, og<br />

omdirigere det ventende opkald til din Telefon svarer.<br />

.4 Eller du kan lade telefonen ringe, og den vil så<br />

automatisk gå til Voice Mail, som du kan ringe til<br />

senere, når det passer dig bedre.


1 - sådan foretager du opkald<br />

Hvilke muligheder har jeg, mens jeg taler i telefon?<br />

Slut Afbryder forbindelsen<br />

Hold til Sætter den aktive samtale i<br />

venteposition.<br />

Hold fra Aktiverer samtalen i venteposition<br />

Skift<br />

Skifter mellem to samtaler.<br />

Gem Kontaktp. Opretter nye personoplysninger.<br />

Konferencekald<br />

Privat<br />

Øre-, lydstyrke<br />

Slå lyd fra<br />

Slå lyd til<br />

Forener eksisterende samtaler.<br />

Tager en samtale ud af et telefonmøde<br />

og aktiverer denne samtale, mens<br />

resten af telefonmødet er i venteposition.<br />

Skruer op for lydstyrken i høretelefonen.<br />

Slukker for mikrofonen for den aktive<br />

samtale. Den anden part kan ikke høre,<br />

hvad du siger, men du kan stadig høre<br />

den anden part.<br />

Tænder for mikrofonen igen for den<br />

aktive samtale.<br />

indstillinger under en samtale<br />

Mens en samtale er i gang, kan du trykke på<br />

funktionstasten, Menu, for at åbne en menu med<br />

ting, du måske kunne tænke dig at gøre under en<br />

samtale. Nogle af disse muligheder er kun<br />

tilgængelige, når der er flere samtaler i gang eller<br />

under et telefonmøde.<br />

Se tabellen ovenover med en liste over indstillinger.<br />

10<br />

hvis du altid vil vide hvem der<br />

ringer til dig, eller skjule dit<br />

nummer, når du ringer op<br />

Opkalds-ID identificerer dig over for en person du ringer<br />

til og identificerer den opkaldende over for dig.<br />

Du kan skjule dit nummer, når du ringer op, ved at<br />

taste #31# før nummeret.<br />

Hvis du ønsker at skjule dit nummer permanent,<br />

skal du ringe til Orange Kundeservice på telefon<br />

80 40 40 40.<br />

Bemærk: Hvis du er i udlandet afhænger<br />

tilgængeligeheden af den service, der beskrives i<br />

dette afsnit af hvilket netværk du bruger.<br />

Hvis nummer er det?<br />

Nummerinformation fra Orange lader dig se navnet og<br />

adressen på alle de numre du ringer til. Dette ikke alene<br />

sparer dig for at skulle gætte, hvem der ringer, men du<br />

kan ligeledes spare en del penge ved ikke at behøve at<br />

finde ud af hvem det var.<br />

For at gøre dette:<br />

Pris: 4 kr + SMS price.<br />

Orange Status<br />

Der kan være mange grunde til, at du har brug for at<br />

vide, hvor længe du har talt i telefon i en given<br />

periode. Hvad end årsagen er, hjælper det at holde<br />

øje med den økonomiske side af tingene og<br />

minimere risikoen for evt. omkostningsrelaterede<br />

overraskelser senere.<br />

Den første gang du ringer fra telefonen til Orange<br />

Status, vil du blive bedt om at definere en personlig<br />

adgangskode. Hvis du har lyst kan du bruge den<br />

samme kode, du brugte til Orange Telefon svarer.<br />

11<br />

Se også afsnittet om ekstra services under Orange<br />

Kontrol, side 84.<br />

Sådan bruges Orange Status:<br />

1 Tast 26 26 28 28 eller tryk på #28 på din telefon<br />

og tryk på .<br />

2 Skriv din personlige adgangskode.<br />

3 Følg anvisningerne for telefonen.<br />

Bemærk: Orange Status er gratis, når du ringer fra<br />

en Orange telefon. Den viste pris inkluderer moms,<br />

men ekskluderer evt. rabatter eller gebyrer. For<br />

Orange Match omfatter beløbet ligeledes<br />

abonnementsgebyret. Al information opdateres<br />

daglig. Det kan tage mere end 24 timer for opkald<br />

foretaget eller modtaget i udlandet at registrere hos<br />

Orange.


1 - foretag et opkald<br />

12<br />

brug af<br />

kontaktlisten<br />

■ Kontaktliste og kontaktkort<br />

■ Gemning af en ny kontaktperson<br />

■ Orange Oplysningen<br />

■ Ring til en kontaktperson<br />

■ Indstillinger på kontaktpersonmenuen<br />

■ Kortnumre<br />

■ Orange telefonbog<br />

2


2 - brug af kontaktlisten<br />

gem navne og numre på familie,<br />

venner og kolleger i kontaktlisten<br />

Din telefon har to hukommelser for oplysninger om<br />

kontaktpersoner, den ene er på telefonen og den<br />

anden er på SIM-kortet. Når du gemmer en ny<br />

kontaktperson, gemmes oplysningerne automatisk til<br />

telefonen. Hvis du bruger et SIM-kort, der allerede<br />

indeholder kontaktpersonoplysninger, vises disse<br />

nederst på kontaktlisten med symbolet ved<br />

siden af dem.<br />

Kontaktlisten giver dig mulighed for at gemme<br />

information om mennesker og firmaer du<br />

kommunikerer med.<br />

Du kan åbne kontaktlisten ved at trykke på<br />

Kontakter fra hjemmeskærmen.<br />

Kontaktlisten viser navnene på personerne i<br />

alfabetisk rækkefølge sammen med en forkortelse,<br />

der fortæller dig, at det er personens arbejdsnummer<br />

‘a’ eller hjemmenummer ‘h’. Dette gør det nemmere<br />

at kontakte personen på den måde du foretrækker.<br />

Andre forkortelser vises i den grå ramme overfor.<br />

Når du fremhæver en person, du ønsker at se, kan<br />

du se alle oplysningerne på kontaktkortet:<br />

1 Rul til det navn du ønsker at se, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

14<br />

Hvad betyder forkortelserne på kontaktkortene?<br />

a Arbejde a2 Arbejde, anden telefon<br />

h Hjemme h2 Hjemme, anden telefon<br />

m mobiltelefon psg personsøger<br />

bil biltelefon sms tekstadresse<br />

emailadress e2 emailadresse, anden<br />

web Websid e3 emailadresse, tredje<br />

Disse feltnavne svarer til dem i Microsoft Outlook.<br />

2 Du kan se information som f.eks. navnet på<br />

personen, firmaet, telefonnumre, e-mailadresser<br />

og andet.<br />

opret kontaktkort og ring til eller email<br />

personerne uden at behøve at<br />

huske nummeret<br />

Du kan gemme hundredvis af kontaktpersoner i<br />

telefonens hukommelse, men det nøjagtige antal<br />

varierer, afhængig af hvor meget af hukommelsen, du<br />

bruger til andre funktioner.<br />

Redigering af en ny kontaktperson:<br />

1 På hjemmeskærmen skal du trykke på Kontakter.<br />

2 Tryk på Ny. Du kan nu indtaste informationen<br />

for den nye kontaktperson i felterne.<br />

3 Mens du indtaster oplysninger, skal du trykke på<br />

# for et mellemrum og<br />

* for at skifte mellem<br />

store og små bogstaver. Det første bogstav i en<br />

sætning skrives med stort. Du kan låse store<br />

bogstaver ved at trykke på<br />

* tasten to gange.<br />

Du kan indtaste et symbol ved at holde # tasten<br />

nede, vælge et symbol og så trykke på Udført.<br />

For et<br />

* eller # skal du skifte til numerisk<br />

tilstand, og trykke på den tilsvarende tast på<br />

tastaturet. Du kan indtaste + for internationale<br />

opkald ved at holde 0 nede.<br />

4 Når du er færdig, skal du trykke på Udført for at<br />

gemme den nye kontaktperson.<br />

Læs kapitel 4 i denne vejledning for en<br />

fyldestgørende forklaring af alle tekstindtastningsmuligheder<br />

på <strong>SPV</strong>’en inklusive indtastning<br />

med intelligent ordbog.<br />

Bemærk: Når du opretter en ny kontaktperson på<br />

<strong>SPV</strong>’en, kan du synkronisere kontaktlisten med<br />

pc’en for at holde kontaktlisten ajour på begge<br />

enheder. På samme måde kan du, hvis du har<br />

Microsoft Outlook kontaktpersoner på pc’en,<br />

kopiere dem direkte til telefonen.<br />

Bemærk: Numre der gemmes i hjem- eller<br />

arbejdsfelterne eller gemmes på SIM-kortet kan<br />

ikke bruges til tekstbeskeder.<br />

15<br />

Orange Oplysningen<br />

Hvis du har et navn og en adresse på en person, men<br />

ikke deres nummer, kan Orange hjælpe dig. Det er<br />

hurtigere og billigere end at ringe til Oplysningen.<br />

For at gøre dette:<br />

1 Vælg Programmer på “hjemmeskærmen”<br />

2 Vælg menu nummer 6: Orange<br />

3 Vælg ‘A La Carte’, derpå Telefoninfo og Nr. oplysning<br />

information.<br />

4 Vælg ‘Find nummer’ og send navn og adresse til os.<br />

Du vil kort efter modtage en tekstbesked med<br />

telefonnummeret på personen.<br />

Pris: 4 kr + SMS price.<br />

Når først du har åbnet kontaktkortet, kan du ringe<br />

eller sende e-mail direkte til personen.<br />

1 Rul til det nummer du ønsker, og tryk på for<br />

at ringe til nummeret.<br />

2 Hvis du vælger en e-mailadresse, skal du trykke<br />

på handlingstasten for at begynde at skrive<br />

beskeden.<br />

Redigering af oplysninger:<br />

1 På hjemmeskærmen skal du trykke på Programmer<br />

og rulle til Kontakter. Tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg de oplysninger, der skal redigeres, og tryk<br />

på handlingstasten for at åbne kontaktkortet.<br />

3 Tryk på Menu, vælg Rediger, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

4 Foretag ændringerne, og tryk på Udført.


2 - brug af kontaktlisten<br />

På dette trin kan du ligeledes indstille<br />

standardnummeret for kontaktpersonen. Dette er<br />

nummeret, som telefonen ringer til automatisk, når<br />

du vælge den person, med mindre du angiver<br />

noget andet.<br />

1 I kontaktlisten skal du rulle til oplysningerne du<br />

ønsker at ændre og trykke på handlingstasten.<br />

2 Rul til nummeret du ønsker at opstille som<br />

standard, og tryk på Menu.<br />

3 Rul til Set as default, og tryk på handlingstasten.<br />

Bemærk: Hvis kontaktoplysningerne omfatter et<br />

telefonnummer til personens arbejdsplads sætter<br />

<strong>SPV</strong>’en det automatisk som standardnummeret, der<br />

skal ringes til.<br />

Du kan slette en kontaktperson ved at vælge<br />

personen, der skal slettes, trykke på Menu, vælge<br />

Slet, og så trykke på handlingstasten.<br />

sådan finder du en kontaktperson<br />

i kontaktlisten<br />

I kontaktlisten kan du indtaste de første par<br />

bogstaver i personens navn. <strong>SPV</strong>’en søger så<br />

gennem hele kontaktlisten og viser navnet.<br />

Dette virker med den intelligente ordbog, så du ikke<br />

behøver at trykke tasten for dit bogstav mere end<br />

en enkelt gang. Så for at finde orange skal du blot<br />

trykke på tasterne 6, 7, 2, 6 og 3 en enkelt gang.<br />

16<br />

Du kan ligeledes sortere kontaktlisten, så den<br />

passer til den måde du bruger den.<br />

1 I kontaktlisten tryk på Menu, og vælg Filter. Tryk<br />

på handlingstasten.<br />

2 Vælg et filter (Arbejde, Diverse, eller<br />

Personligt), og tryk på handlingstasten.<br />

Filterkategorierne er de samme som dem der<br />

bruges af Microsoft Outlook på pc’en<br />

sådan bruges indstillingerne på<br />

kontaktmenuen<br />

Hvis du bruger kontaktmenuindstillingerne, kan du<br />

hurtigt tildele et kortnummer til personen, ændre den<br />

første (standard) måde at kommunikere på med<br />

denne, sende kontaktkortet til en anden mobil enhed<br />

eller en pc med infrarød, slette hele kontaktkortet<br />

eller redigere oplysningerne på kortet.<br />

Du kan se kontaktmenuindstillingerne:<br />

1 Åbn oplysningerne for en kontaktperson i<br />

kontaktlisten.<br />

2 Tryk på Menu hvorpå indstillingslisten åbnes. Du<br />

kan se indstillingerne i den grå ramme øverst på<br />

denne side.<br />

ring til dine favoritnumre uden at<br />

have indtastet dem på kontaktlisten<br />

Du kan oprette kortnumre, også kaldet genveje, til<br />

at ringe til ofte brugte telefonnumre ved ganske<br />

enkelt at holde en eller to taster nede. Du kan vælge<br />

kortnumre mellem 2 og 99, da Orange allerede har<br />

konfigureret tast 1, på følgende måde:<br />

Tryk nogle sekunder på:<br />

1 For at ringe til Voice mail<br />

Oprettelse af et kortnummer:<br />

1 Åbn kontaktlisten, og rul til den kontaktperson, du<br />

ønsker at tilføje et kortnummer til. Tryk på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg det telefonnummer der skal oprettes et<br />

kortnummer til.<br />

3 Tryk på Menu, vælg Nyt hurtigopkald, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

4 Under Tastaturtildeling skal du skrive<br />

kortnummeret, der skal tilknyttes telefonnummeret,<br />

og trykke på Udført.<br />

Bemærk: Du kan ligeledes oprette kortnumre for<br />

web-adresser samt e-mailadresser, der er gemt i<br />

Kontakter.<br />

Sådan foretager du et opkald med et kortnummer:<br />

1 På hjemmeskærmen skal du holder det nummer<br />

på tastaturet nede, du har tildelt som et<br />

kortnummer for et telefonnumer.<br />

2 Hvis tastaturtildelingen er 2 cifre, skal du trykke på<br />

det første ciffer, og holde det andet ciffer nede<br />

Sådan kan du se de kortnumre du har oprettet:<br />

1 På hjemmeskærmen tryk på Programs og vælg<br />

Flere...<br />

17<br />

Hvilke indstillinger findes der på kontaktkortmenuen?<br />

Husk, at disse indstillinger kun er tilgængelige for<br />

kontakter gemt i telefonens hukommelse.<br />

Nyt hurtigopkald Giver dig mulighed for at oprette en<br />

genvej til et telefonnummre, en emaíladresse,<br />

eller web-adresse ved<br />

at tildele et eller to tal som et<br />

kortnummer.<br />

Vælg som standard Gør det valgte telefonnummer eller<br />

e-mailadressen til standard<br />

kommunikationsmåden for<br />

kontaktpersonen.<br />

Overfør kontakt Sender kontaktkortet til en anden<br />

mobilenhed eller en pc med infrarød.<br />

Slet<br />

Fjerner kontaktkortet fra<br />

kontaktlisten.<br />

Rediger<br />

Lader dig modificere<br />

personoplysningerne.<br />

2 Rul til Genveje, og tryk på handlingstasten.<br />

Når først du har oprettet kortnumre, kan du se eller<br />

slette alle kortnumre i kortnummerlisten.<br />

Sådan kan du se og slette kortnumre:<br />

1 På hjemmeskærmen tryk på Programmer og vælg<br />

Flere. Rul til Genveje, og tryk på<br />

handlingstasten.


2 - brug af kontaktlisten<br />

2 En liste over alle kortnumre vises. Rul til genvejen<br />

for at slette, tryk på Menu, vælg Slet, og tryk<br />

så på handlingstasten.<br />

kopiering af SIM-kortpersoner til<br />

telefonens hukommelse<br />

For at kunne bruge kontaktpersoner på SIM-kortet<br />

på samme måde som telefonkontakterne, kan du<br />

nemt kopiere SIM-kortpersonerne til telefonens<br />

hukommelse til fremtidig brug.<br />

1 I kontaktlisten skal du rulle til den SIM-kortperson,<br />

du ønsker at kopiere over til telefonen. Åbn<br />

kontaktlisten ved at trykke på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Gem, og du vil blive taget tilbage til<br />

kontaktlisten. fremhæves. Tryk på<br />

handlingstasten.<br />

3 Rul ned til en af telefonnummerfelterne (arbejde,<br />

mobil eller hjemme) og tryk på Indsæt.<br />

SIM-kortets kontaktnummer indsættes i feltet.<br />

4 Du kan nu rulle gennem de andre felter og udfylde<br />

navn, e-mailadresse, ekstra telefonnumre og evt.<br />

anden information. Når du er færdig skal du trykke<br />

på Udført.<br />

5 Du vil se, at kontakterne nu er blevet tilføjet til<br />

telefonhukommelsen og vises alfabetisk i<br />

kontaktlisten. Du kan nu bruge andre kontaktindstillinger<br />

som f.eks. tale og kortnumre.<br />

18<br />

Orange telefonbog<br />

Alle Orange kunder kan indtaste deres venners og<br />

bekendtes navne og telefonnumre i telefonens<br />

telefonbog. Telefonbogen kan opdateres med<br />

Internet eller telefonen.<br />

Bemærk: Du kan indtaste maksimalt 120 navne og<br />

numre på vores website.<br />

Opdatering ved brug af Internet:<br />

1 Gå til www.myorange.dk. Klik på TBOG, opdater<br />

telefonbogen. Nr. 1 på listen er reserveret til Orange<br />

Telefon svarer, så du skal altid begynde fra nr. 2.<br />

2 Klik på SEND, når først du har foretaget<br />

ændringer. Telefonens telefonbog er nu også<br />

opdateret.<br />

Opdatering ved brug af telefonen:<br />

1 Skriv de nye navne og numre i telefonens<br />

telefonbog.<br />

2 Send en tekstbesked med nøgleord TBOG GEM<br />

til 888. Internet’s telefonbog er nu også opdateret<br />

med de nye navne og numre du indtastede i<br />

telefonen. Du har nu en sikkerhedskopi af<br />

telefonbogen på Internet.<br />

Det betyder, at du ikke har tabt alle dine telefonnumre,<br />

hvis du er så uheldig at miste telefonen. Orange<br />

adressebogen er også nyttig, hvis du ønsker at skifte<br />

SIM-kort, og tage alle dine numre med dig.<br />

beslut hvordan<br />

du vil styre<br />

dine opkald<br />

■Telefon svarer<br />

■ Ring tilbage<br />

■ Ændring af din Velkomst hilsen<br />

■ Ændring af din adgangskode<br />

■ Ventende opkald<br />

■ Omstilling af kald<br />

3


3 - beslut hvordan du vil styre dine opkald<br />

hvad sker der, når du får en<br />

Telefonsvar-besked?<br />

Når en eller anden efterlader en besked på din<br />

Telefon-svarer, vises symbolet [på telefonens<br />

display. Dette symbol vil blive vist lige indtil<br />

beskeden er blevet gemt eller slettet. Telefonsvarbeskeder,<br />

der ikke er blevet lyttet til, vil blive gemt i<br />

op til syv dage. Du kan gemme beskeder,<br />

du har lyttet til i op til syv dage.<br />

Sådan lytter du til Telefonsvar-beskeder:<br />

1 Vælg ‘Answer Phone’ på telefonen, eller<br />

hold knap 1 (genvejstasten) nede i 2 sekunder, og<br />

lyt til beskederne<br />

2 Efter hver besked:<br />

a tryk på 0 for at ringe til personen, der efterlod<br />

beskeden.<br />

b tryk på 1 for at høre beskeden igen.<br />

c tryk på 5 for at slette, og lytte til den næste<br />

besked..<br />

d tryk på 6 for at lytte til næste besked.<br />

4 Når du har lyttet til beskederne, kan du blot<br />

afslutte opkaldet. Beskederne vil blive gemt i 2<br />

dage.<br />

Bemærk: Du kan ringe til Orange Telefonsvarer fra en<br />

fastnettelfon, eller fra udlandet ved at ringe på<br />

+45 26 26 60 60 og følge anvisningerne.<br />

20<br />

ring tilbage<br />

Efter hver besked kan du ringe tilbage til den<br />

person, der efterlod en besked.<br />

1 Ring nummeret ved at trykke på 0 mens du lytter<br />

til beskeden eller straks efter.<br />

2 Tryk på<br />

* for at afslutte opkaldet, og lyt til den<br />

næste besked.<br />

ændring af din Velkomst hilsen<br />

Det er nemt at ændre din personlige besked.<br />

1 Tryk på genvejstasten (hold den nede i ca. 2 sek.)<br />

2 Tryk på 9 for at gå til hovedmenuen.<br />

3 Tryk på 3 for at gå til Orange Telefonsvarer<br />

indstillinger, og tryk på 4 for generelle indstillinger.<br />

4 Tryk på 1 for at ændre din personlige besked.<br />

ændring af din adgangskode<br />

Det er ganske nemt at ændre adgangskode.<br />

1 Tryk på genvejstasten (hold den nede i ca. 2 sek.)<br />

2 Tryk på 9 for at gå til hovedmenuen.<br />

3 Tryk på 3 for at gå til Orange Telefonsvarer<br />

indstillinger, og tryk på 4 for generelle indstillinger.<br />

4 Tryk på 4 for at ændre din adgangskode.<br />

når du ikke kan svare dine opkald,<br />

kan du jo omstille dem til et andet<br />

nummer<br />

er ikke muligt for Mayday- og Just Go-kunder<br />

Omstil kald giver dig mulighed for at omstille<br />

forskellige typer opkald til forskellige numre. Så du<br />

kan vælge at omstille faxopkald til faxmaskinen på<br />

kontoret, men samtaler til din Voicemail.<br />

Du kan opstille omstilling af opkald for følgende typer<br />

opkald:<br />

■ Ikke-betinget<br />

■ Ikke tilgængelig<br />

■ Omstil alle Fax-kald<br />

■ Omstil alle Data-kald<br />

■ Slet alle vidr. stillinger<br />

Aktivering af en omstilling:<br />

1 Fra hjemmeskærmen tryk på Programmer og rul til<br />

Flere. Tryk på handlingstasten. Rul til Settings,<br />

og tryk på handlingstasten.<br />

2 Telefoni vælges. Tryk på handlingstasten.<br />

3 Rul til Omstil kald og tryk på handlingstasten.<br />

4 Vælg omstændighederne for omstillingen, og tryk<br />

på handlingstasten.<br />

■ Ikke-betinget<br />

Omstiller alle opkald.<br />

■ Intet svar<br />

Omstiller alle ubesvarede opkald.<br />

21<br />

Orange Ventende opkald<br />

Hvis du ønsker at kunne modtage et opkald når som<br />

helst, kan du aktivere Orange Call Waiting. Dette betyder,<br />

at telefonen, hvis du allerede er i gang med en samtale, vil<br />

give lyd for at fortælle dig, at der er en anden samtale i<br />

venteposition.<br />

1 Vælg ‘Programmer’ på ‘hjemmeskærmen’<br />

2 Vælg ‘Flere’, ‘Indstillinger’, ‘Telefoni´ og ‘Ventende opk.’<br />

3 Sørg for, at afkrydsningsfeltet afkrydses!<br />

■ Optaget<br />

Omstiller opkald, du har afvist, eller opkald, der<br />

kommer ind, mens du bruger telefonen.<br />

■ Ikke tilgængelig<br />

Omstiller opkald, der kommer ind, når du er<br />

uden for Orange serviceområdet.<br />

5 Sørg for, at afkrydsningsfeltet er afkrydset, skriv så<br />

nummeret, du ønsker at omstille opkald til. For<br />

Orangesvar, tast +4526260606 .<br />

6 Tryk på Udført.<br />

Bemærk: Der betales ikke gebyr for opstilling eller<br />

annullering af en omstilling.<br />

Du vil blive opkrævet den normale Service Plan sats.<br />

Hvis du ringer eller omstiller opkald i udlandet,<br />

varierer satsen afhængig af, hvilket land du er i.<br />

Om det er muligt at bruge omstillingsservicen<br />

afhænger af partnernetværket.


3 - beslut hvordan du vil styre dine opkald<br />

Sådan checker du en omstillingsstatur, eller<br />

annullerer en omstilling:<br />

1 Følg trinene ovenfor, og vælg den tilstand du<br />

ønsker at checke eller annullere omstillingen for.<br />

2 Du skal blot fjerne afkrydsningen, og trykke på<br />

Udført.<br />

22<br />

send og modtag<br />

beskeder<br />

■ Afsendelse af tekstbeskeder og e-mails<br />

■ Tekstindtastningsmåder<br />

■ Modtagelse af tekstbeskeder og e-mails<br />

■ Tekstskabeloner<br />

■ Anmodninger om møder<br />

■ Visning af beskedmapper<br />

■ Brug af indbakken<br />

■ Beskedpåmindelser<br />

■ Brug af Microsoft MSN Messenger<br />

4


4 - send og modtag beskeder<br />

Før du begynder dette afsnit, skal du læse godt<br />

begyndt vejledningen, hvor du kan lære, hvordan<br />

du opstiller dataforbindelser og e-mailkonti.<br />

du kan oprette tekstbeskeder og<br />

e-mails på flere forskellige måder<br />

Når en telefonsamtale er uhensigitsmæssig, eller du<br />

blot ønsker at give en kort og enkel besked, kan du<br />

sende en tekstbesked. Eller du kan sende e-mails<br />

til computere, PDA’er eller andre telefoner.<br />

For at kunne sende SMS fra <strong>SPV</strong>’en er det vigtigt at<br />

have Orange servicenummeret i telefonen. Når du<br />

køber <strong>SPV</strong>’en, er dette nummer sat som standard i<br />

<strong>SPV</strong>’en. Men, hvis du har problemer med at sende<br />

en SMS, skal du se efter at nummeret<br />

+45 2626 5151 findes i menuen for<br />

telefonindstillinger.<br />

1 Tryk på Programs. Rul til Flere, og tryk på<br />

handlingstasten. Vælg Indstillinger.<br />

2 Vælg Telefoni i Opkalsindstillinger. Rul til SMS<br />

Service Center. Hvis nummeret +45 2626 5151<br />

ikke er der, skal du selv taste det ind. Når du er<br />

færdig skal du trykke på Udført.<br />

Før du kan sende e-mails, skal du indføre dine<br />

kontooplysninger. Se side 22 i godt begyndt<br />

vejledningen for en beskrivelse af, hvordan du gør<br />

dette.<br />

24<br />

Hvilke symboler vises for de forskellige tekstindtastningstilstande?<br />

abc standard indtastning, små bogstaver<br />

ABC standard indtastning, store bogstaver<br />

ABC standard indtastning, låste store bogstaver<br />

t9 T9 tekstindtastning, små bogstaver<br />

T9 T9 tekstindtastning, store bogstaver<br />

T9 T9 tekstindtastning, låste store bogstaver<br />

123 numerisk indtastning<br />

1 Fra hjemmeskærmen tryk på Programmer, og rul til<br />

Indbakke. Tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Ny.<br />

3 Til : feltet fremhæves. Du kan skrive en<br />

tekstbesked ved enten at skrive telefonnummeret<br />

på den person, du ønsker at sende beskeden til,<br />

eller trykke på handlingstasten for at åbne Du kan<br />

skrive en e-mail ved at indtaste e-mailadressen<br />

på personen ved at holde<br />

* -tasten nede (hvilket<br />

vil skifte fra numerisk til alfabetisk tilstand på<br />

telefonen), og så skrive adressen, eller ved at<br />

trykke på handlingstasten for at vælge en<br />

kontaktperson fra kontaktlisten.<br />

4 Du kan vælge en kontaktperson fra kontaktlisten<br />

ved ganske enkelt at rulle til det navn du ønsker<br />

og trykke på handlingstasten. Men til<br />

tekstbeskeder kan du kun bruge en<br />

kontaktperson, der har et telefonnummer gemt i<br />

mobilfeltet. Andre numre kan ikke bruges. Til<br />

e-mail skal kontaktpersonen have en emailadresse.<br />

5 Hvis kontaktpersonen har både en e-mailadresse<br />

og et mobilnummer, vil du blive spurgt hvilket du<br />

ønsker at bruge. Rul til den du ønsker, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

6 Du vil blive sendt tilbage til beskedskærmen, hvor<br />

kontaktpersonens oplysninger vil blive sat ind i<br />

Til: feltet.<br />

7 Rul ned for at indtaste information i de andre felter<br />

efter behov. Endelig skal du huske at skrive<br />

hovedteksten i din besked. Der er tre måder at<br />

indtaste tekst på:<br />

■ med intelligent ordbog, også kaldet t9<br />

■ standard tekstindtastning<br />

■ numerisk tekstindtastning<br />

8 Når du er færdig med at indtaste din e-mail eller<br />

tekstbesked, skal du blot trykke på Send.<br />

25<br />

Tastetryk når du bruger standard tekstindtastning<br />

Tryk:<br />

# én gang for et mellemrum<br />

* én gang for at skifte mellem store og små<br />

bogstaver. Det første bogstav i en<br />

sætning skrives automatisk med stort.<br />

* to gange for at låse store bogstaver<br />

hold # Tor at skrive et symbol. Vælg det symbol<br />

du ønsker, og tryk så på Udført.<br />

Bemærk: I standard tekstindtastning kan du få<br />

tilgang til almindelige tegn som f.eks. @ og _ ved at<br />

holde # tasten nede. Brug navigeringstasten til at<br />

vælge en af dem, og tryk så på handlingstasten for at<br />

indsætte det i teksten.Du kan også trykke på 1-tasten<br />

flere gange for at få et udvalg af forskellige tegn.<br />

Du kan tilføje flere modtagere ved at separere hvert<br />

enkelt navn med et semikolon ved at trykke på 1tasten<br />

flere gange, indtil semikolon vises.<br />

Bemærk: Udgiften ved at sende tekstbeskeder<br />

afhænger af din Service Plan, og du skal betale for<br />

hver eneste person, du sender beskeden til.<br />

Du kan ændre tekstindtastningsmåden ved at<br />

holde<br />

* -tasten nede, indtil symbolet for den<br />

indtastningsmåde du ønsker vises øverst på<br />

displayet som vist i den grå ramme på den<br />

foregående side.


4 - send og modtag beskeder<br />

indtastning af tekst med standard<br />

tekstindtastning<br />

Du kan indtaste tekst i denne tilstand ved at trykke<br />

på hver enkelt tast det korrekte antal gange for at få<br />

det bogstav, du ønsker. Så for at få et O skal du<br />

trykke på 6-tasten tre gange.<br />

For et A skal du trykke 2-tasten én gang.<br />

Det bogstav, der netop er blevet indtastet<br />

understreges, indtil du har er færdig med<br />

tastetrykkene for det bogstav, og er flyttet til det<br />

næste bogstav. Når du indtaster bogstaver på<br />

samme nummertast, skal du indlægge en pause<br />

efter indtastning af det første bogstav og vente på at<br />

understregningen forsvinder, før du indtaster det<br />

næste bogstav.<br />

For et<br />

* eller # skift til numerisk tilstand, og tryk på<br />

de tilsvarende taster på tastaturet.<br />

Sådan øger du den hastighed du kan indtaste<br />

tekst med:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, derpå Indstillinger og vælg så Tilgængelighed.<br />

2 Under Multitryktimeout, vælg tidsintervallet du<br />

ønsker mellem tastetryk ved at trykke på<br />

navigeringstasten, og så på Udført.<br />

Du kan indtaste tegnsætning med standard<br />

tekstindtastning, hold # -tasten nede for at åbne en<br />

skærm med tegnsætningsmuligheder.<br />

26<br />

spar tid ved at bruge den<br />

intelligente ordbog<br />

Dette er en ordbog, der genkender visse<br />

kombinationer af bogstaver og bruger dette til at<br />

forudsige det ord, du ønsker at skrive. Du kan skrive<br />

tekst med den intelligente ordbog ved blot at trykke<br />

tasten for bogstavet en enkelt gang. Så f.eks.<br />

behøver du blot trykke på 6, 7, 2, 6, 4 og 3 for at<br />

skrive ordet orange.<br />

Du vil se at ordet ikke vises øjeblikkeligt på skærmen<br />

- det er helt ok, det er sådan det virker.<br />

Når du er færdig med at trykke på alle tasterne, skulle<br />

ordet blive vist på skærmen.<br />

Sådan skriver du tekst med den intelligente<br />

ordbog:<br />

1 Hold<br />

* tasten nede, indtil T9 symbolet vises<br />

øverst på displayet.<br />

2 Tast den numeriske sekvens, der repræsenterer<br />

det ord, du ønsker at skrive.<br />

3 Tryk på #-tasten for at acceptere ordet, og tast<br />

et mellemrum efter det, eller tryk på 0 for at rulle<br />

gennem de tilgængelige ord.<br />

4 Hvis du ikke ser det korrekte ord, slet ordet, og<br />

hold så<br />

* -tasten nede for at ændre standard,<br />

Multitryk tilstand, og indtast ordet manuelt.<br />

Har du problemer med at indtaste et ord med<br />

den intelligente ordbog?<br />

Den intelligente ordbog kan ikke altid finde det ord<br />

du ønsker, i så tilfælde skal du skifte til standard<br />

tekstindtastning. Når du har skrevet ordet i<br />

standard tekstindtastning, vil det blive tilføjet den<br />

intelligente ordbog.<br />

Du kan indtaste tegnsætning mens du er i<br />

tilstanden med intelligent ordbog ved at trykke på<br />

1, og derpå 0 for at rulle gennem almindelig<br />

tegnsætning<br />

indtastning af tal med numerisk<br />

tekstindtastning<br />

Når du er i numerisk tilstand, skal du blot trykke på<br />

det tal, du ønsker at indtaste på tastaturet. Hvis et<br />

felt kun tillader indtastning af et tal, som f.eks. feltet<br />

for arbejdstelefonnummeret i Kontakter, skifter indtastningstilstanden<br />

automatisk til numerisk tilstand.<br />

beskedindstillinger<br />

Du kan bestille en leveringskvittering for en<br />

tekstbesked, du er ved at skrive:<br />

1 Før du sender tekstbeskeden, skal du trykke på<br />

Menu, vælge Meddelelsesindst. og så trykke på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg afkrydsningsfeltet, Request SMS text<br />

message delivery notification og tryk så på Udført.<br />

27<br />

modtagelse af tekstbeskeder<br />

Når du modtager en tekstbesked på telefonen,<br />

vises symbolet. Du kan læse beskeden ved at<br />

trykke på Meddelelse på hjemmeskærmen. Eller:<br />

1 Fra hjemmeskærmen tryk på Programmer.<br />

2 Indbakke fremhæves. Tryk på handlingstasten.<br />

3 Rul til den seneste besked, og tryk på<br />

handlingstasten for at åbne den.<br />

modtagelse af e-mail<br />

Der er to måder at modtage e-mail på. Du kan<br />

enten modtage dem over en dataforbindelse fra din<br />

e-mailserver, eller du kan modtage dem ved at<br />

synkronisere <strong>SPV</strong>’en med en PC.<br />

Du kan så se alle dine e-mailbeskeder i Indbakke. Når<br />

du opretter forbindelse til din e-mailserver eller<br />

synkroniserer din indbakke med en computer,<br />

overføres de første 500 tegn eller deromkring til din<br />

indbakke som standard. Hivs du bruger en IMAP4<br />

eller POP3 server, overføres de første 1000 tegn eller<br />

deromkring af hver ny besked. Kun små vedhæftede<br />

filer kan overføres, og originalbeskederne forbliver på<br />

e-mailserveren eller pc’en. Tekstbeskeder, der<br />

sendes til dig vises øjeblikkelig i din indbakke og er<br />

ikke synkroniseret.


4 - send og modtag beskeder<br />

Sådan modtager du e-mail fra din e-mailserver:<br />

1 Fra hjemmeskærmen skal du trykke på Programmer.<br />

2 Indbakke fremhæves, Tryk handlingstast. I Indbakke<br />

tryk på Menu, rul til Send/modtag e-mail, og tryk<br />

så på handlingstasten.<br />

3 Telefonen vil oprette forbindelse til din e-mailserver<br />

og downloade en del af de ventende e-mails.<br />

4 Så skal du blot rulle til den e-mail, du ønsker at<br />

læse nu og trykke på handlingstasten.<br />

Bemærk: Hvis du ønsker at oprette et kontaktkort<br />

for afsenderen, skal du trykke på Menu, vælge Tilføj<br />

Afsender til Kontakter og så trykke på handlingstasten.<br />

Du kan modtage e-mails via synkronisering. Disse<br />

e-mails vises i din indbakke, selv om de blev<br />

modtaget på en anden måde, og kan læses på<br />

samme måde som andre e-mails. Læs kapitel 10<br />

for detaljeret information om synkronisering.<br />

sletning af e-mails fra <strong>SPV</strong>’en<br />

Når du synkroniserer data mellem din <strong>SPV</strong> og din pc,<br />

sørger Active Sync for at samme information vises<br />

på begge enheder. For at sikre ensartethed betyder<br />

dette, at hvis du sletter en e-mail fra <strong>SPV</strong>’en, vil den<br />

også blive slettet fra Outlook indbakken næste gang<br />

du synkroniserer.<br />

Hvis du ikke ønsker at dine e-mails skal slettes fra<br />

Outlook indbakken, skal du sørge for at de ikke<br />

findes i mappen, Slettet post, på telefonen, før du<br />

synkroniserer.<br />

28<br />

1 I indbakken skal du rulle til den e-mail, du ønsker<br />

at slette.<br />

2 Tryk på Menu, og rul til Slet. Tryk på<br />

handlingstasten. E-mailen slettes fra indbakken.<br />

3 Hvis du ønsker at forhindre, at e-mailen også<br />

slettes fra pc’en, skal du fjerne den sporløst fra<br />

<strong>SPV</strong>’ens hukommelse. Du kan gøre dette ved at<br />

trykke på Menu igen og rulle til Vis mapper.<br />

Tryk på Vælg.<br />

4 Du kan så se mappetræet. Rul til Slettet post,<br />

og tryk på vælg.<br />

5 En liste over alle slettede e-mails og tekstbeskeder<br />

vises. På dette tidspunkt skal du rulle til den<br />

besked du ønsker at slette permanent, og trykke<br />

på Menu. Eller du kan blot trykke på Menu fra<br />

hvor som helst, hvis du ønsker at slette alle<br />

beskeder.<br />

6 Vælg enten Slet eller Tøm mappe, og tryk så<br />

på handlingstasten.<br />

7 Nu hvor e-mailen er blevet fjernet fra<br />

hukommelsen, vil den ikke blive slettet fra pc’en<br />

næste gang du synkroniserer.<br />

indsætning af tekstskabeloner i<br />

bekseder<br />

Spar tid, når du skriver dine e-mails eller<br />

tekstbeskeder ved at indsætte tekstskabeloner<br />

i beskederne.<br />

Du kan redigere den allerede definerede tekst for<br />

at skrive ord eller sætninger, som du ofte bruger i<br />

beskeder.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indbakke og tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Ny og, i Subject- eller brødtekstfeltet,<br />

tryk på Menu, vælg Indsæt tekst, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

3 Vælg den allerede definerede tekst, der skal<br />

indsættes i beskeden og tryk på Indsæt.<br />

Sådan redigerer du allerede definerede<br />

tekstbeskeder:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indbakke og tryk på hanslingstasten.<br />

2 Tryk på Menu - Indstillinger - Foruddefineret tekst<br />

og tryk så på handlingstasten.<br />

3 Vælg og modificer den tekst du ønsker at ændre,<br />

og tryk på Udført.<br />

29<br />

indsætning af indtalte tekst i<br />

beskederne<br />

Indsætning af indtalt tekst i beskeden er nemt og<br />

nyttigt, når du ønsker at forklare i tale, hvad der står i<br />

informationen i beskeden.<br />

1 På hjemmeskærmen tryk på Programmer, og vælg<br />

Indbakke.<br />

2 Tryk på Ny, tryk på Menu i brødtekstfeltet, og<br />

vælg derpå Indsæt indspilning.<br />

3 Tryk på indspil for at starte indtaling, og tryk på<br />

Stop for at standse indtaling.<br />

4 Tryk på Udført for at indsætte det indtalte i<br />

beskeden.<br />

modtagelse af anmodninger om et<br />

møde<br />

Når du accepterer en anmodning om et møde,<br />

der ankommer i indbakken, vises mødet<br />

øjeblikkeligt i Kalender på <strong>SPV</strong>’en, og en<br />

meddelelse sendes tilbage til mødearrangørerne<br />

næste gang du synkroniserer indbakken. For mere<br />

information om synkronisering af Kalender se<br />

kapitel 10.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Inbakke og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg anmodningen om et møde, tryk på<br />

handlingstasten og så på Accepter.


4 - send og modtag beskeder<br />

modtagelse af hele beskeder<br />

Du kan specificere, at beskeder modtages i hele<br />

deres længde i stedet for blot at modtaget de første<br />

500 tegn.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indbakke og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg hvilken besked, der skal modtages i hele sin<br />

længde, tryk på Menu, vælg Hent besked,<br />

og tryk så på handlingstasten. Beskeden i hele<br />

sin længde hentes næste gang du synkroniserer<br />

eller opretter forbindelse til din e-mailserver.<br />

modtagelse af vedhæftede filer<br />

Du kan downloade vedhæftede filer til <strong>SPV</strong>’en.<br />

Vedhæftede filer vises som en liste over hyperlinks<br />

nederst på e-mailbeskeden, og der vises en ikon for<br />

vedhæftede filer foran hver.<br />

Teksten for hyperlinket indeholder filnavnet fulgt af<br />

den vedhæftede fils størrelse, så du kan beslutte om<br />

du ønsker at downloade den vedhæftede fil eller ej.<br />

Bemærk: På POP3 beskeder vises størrelsen på<br />

vedhæftede filer ikke.<br />

Der er tre forskellige ikoner for vedhæftede filer:<br />

Ikke downloadet<br />

Downloadet<br />

Markeret til download<br />

30<br />

Sådan downloader du en vedhæftet fil:<br />

1 I en åben besked der indeholder en vedhæftet fil<br />

til downloading, vælg den vedhæftede fil, og tryk<br />

på handlingstasten.<br />

2 Den vedhæftede fil vil blive downloadet, når du<br />

synkroniserer eller anmoder om at sende og<br />

modtage emails..<br />

Du kan se en downloaded vedhæftet fil ved at<br />

vælge filen og trykke på handlingstasten.<br />

Bemærk: Du kan kun se vedhæftede filer af de<br />

typer, der understøttes af <strong>SPV</strong>’en<br />

visning af beskedmapper<br />

<strong>SPV</strong>’en gemmer beskeder i følgende mapper.<br />

■ Slettet post<br />

Beskeder, som du sletter, gemmes her, indtil du<br />

tømmer folderen.<br />

■ Kladder<br />

Beskeder du gemmer, før du sender dem,<br />

gemmes her<br />

■ Indbakke<br />

Alle beskeder du modtager ankommer her.<br />

■ Udbakke<br />

Sendte emailbeskeder gemmes her, indtil du<br />

synkroniserer eller opretter forbindelse til din emailserver.<br />

■ Sendt post<br />

Hvor kopier af e-mailbeskeder, du har sendt,<br />

gemmes.<br />

Hvilke indstillinger findes der på Inbox-menuen?<br />

Ny Åbner en ny besked<br />

Besvar<br />

Svarer på en besked.<br />

Videresend Videresender beskeden.<br />

Slet Sletter beskeden.<br />

Hent besked Henter hele e-mailbeskeden<br />

Marker som læst<br />

fra e-mailserveren næste<br />

gang du opretter forbindelse.<br />

Viser beskedens<br />

overskriftstekst i indbakken i<br />

mager skrift, og angiver<br />

således at beskeden er<br />

blevet læst.<br />

Marker som ulæst Viser beskedens<br />

overskriftstekst i indbakken i<br />

fed skrift, og angiver således at<br />

beskeden ikke er blevet læst.<br />

Indstillinger<br />

Send/modtag e-mail<br />

Vis mapper<br />

Viser en liste over<br />

indbakkens indstillinger, som<br />

du kan tilpasse.<br />

Opretter forbindelse til din emailserver<br />

for at sende og<br />

modtage beskeder<br />

Viser alle beskedmapper.<br />

31<br />

Visning af beskedmapper:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indbakke og tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Vis mapper, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

Bemærk: Hvis din e-mailkonto understøtter mapper,<br />

kan du se flere mapper i mappestrukturen, du har<br />

oprettet på din e-mailserver. Beskeder du<br />

downloader fra serveren vil så automatisk blive<br />

placeret i de relevante mapper på <strong>SPV</strong>’en.<br />

sådan bruges indstillingerne på<br />

indbakkemenuen<br />

Det er nemt at udføre mange beskedopgaver fra<br />

indbakken. Tryk på Ny for at skrive en besked,<br />

eller tryk på Menu for at videresende, slette eller<br />

svare på beskeder, åbne indbakkeindstillinger og<br />

andet.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programs, vælg<br />

Inbox og tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, og vælg en indstilling blandt dem i<br />

rammen overfor.


4 - send og modtag beskeder<br />

Hvilke indstillinger er der til specialtilpasning af min<br />

indbakke?<br />

Vis Til at ændre beskedinformation<br />

vist i indbakken.<br />

Sender Til at angive om der skal<br />

inkluderes en kopi af<br />

beskeden i dit svar, eller<br />

gemmes en kopi af den<br />

sendte besked.<br />

Modtager Til at angive lydstyrken og<br />

begrænse størrelsen af<br />

automatisk downloadede<br />

beskeder.<br />

Foruddefineret tekst<br />

E-mail konfiguration<br />

Til at redigere tekstskabeloner<br />

som du kan sætte ind i<br />

beskeder.<br />

Til at konfigurere <strong>SPV</strong>’en til at<br />

sende og modtage emailbeskeder.<br />

Automatisk Til at indstille og ændre<br />

Synkronisering synkroniseringsplanen.<br />

Hent meddelelser Til at importere tekstbeskeder<br />

fra SIM<br />

fra et SIM-kort til indbakken.<br />

du kan tilpasse indbakken, så den<br />

passer til din måde at arbejde på.<br />

1 På hjemmeskærmen, press Programmer, Vælg<br />

Indbakke og tryk Handlingstast.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Indstillinger og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

3 Vælg indstillingerne fra listen vist i den grå<br />

ramme til venste, og tryk på handlingstasten.<br />

4 Modificer indstillingerne, og tryk på Udført.<br />

beskedpåmindelser<br />

<strong>SPV</strong>’en giver lyd for at gøre dig opmærksom på at<br />

der er ankommet en ny besked. Antallet af uåbnede<br />

beskeder vises på hjemmeskærmen afhængig af<br />

hjemmeskærmens indstillinger, og et<br />

konvolutsymbol vises øverst på displayet. Du<br />

underrettes på forskellige måder om hvilken type<br />

besked, du modtager.<br />

■ tekstbeskeder<br />

Hvis <strong>SPV</strong>’en er slukket, når der ankommer en<br />

tekstbesked, bliver du underrettet næste gang du<br />

tænder for <strong>SPV</strong>’en. Et lukket konvolutsymbol ,<br />

der angiver en uåbnet tekstbesked, vises øverst<br />

på displayet fulgt af en tone for tekstbesked. Du<br />

kan se næste tekstbesked i indbakken.<br />

32<br />

■ e-mailbeskeder<br />

Når du opretter forbindelse til din e-mailserver,<br />

bliver du underrettet om nye e-mailbeskeder med<br />

et lukket konvolutsymbol vist øverst på<br />

displayet sammen med en tone.<br />

■ Telefonsvar-beskeder<br />

Du underrettes om nye Voicemail beskeder med<br />

symbolet vist øverst på displayet. Du kan så<br />

lytte til de nye Telefonsvar-beskeder ved at holde<br />

1-tasten nede.<br />

Ændering af en lydalarm til en der passer dig:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer vælg<br />

Flere vælg så Indstillinger Vælg Lyde, og tryk så<br />

på handlingstasten.<br />

2 Vælg det emne der skal modificeres, tryk på Venstre<br />

eller Højre for at vælge en ny lyd, og tryk så på<br />

Udført..<br />

33<br />

hold forbindelsen ved lige med<br />

kolleger og venner i realtid ved<br />

brug af MSN Messenger<br />

Du kan bruge MSN Messenger til at sende<br />

øjeblikkelige beskeder. Det tilvejebringer samme type<br />

miljø som MSN Messenger på pc’en. F.eks. kan du:<br />

■ Sende og modtage øjeblikkelige beskeder.<br />

■ Se status for andre i Messenger kontaktlisten eller<br />

skifte din egen status f.eks. til stede, optaget, til<br />

frokost..<br />

■ Invitere andre mennesker til en samtale.<br />

■ Blokere kontaktpersoner fra at se din status eller<br />

sende dig beskeder.<br />

For at kunne bruge MSN Messenger skal du have<br />

en Microsoft®.NET Passport konto, med mindre du<br />

allerede har en Hotmail-konto. Du kan oprette en<br />

Microsoft .NET Passport konto ved at gå til:<br />

http://www.passport.com.<br />

Når først du har denne konto, skal du indskrive dig<br />

hos MSN Messenger med dit Microsoft .NET<br />

Passport.<br />

Indskrivning til og udskriv fra MSN Messenger:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, og rul til<br />

MSN Messenger. Tryk på handlingstasten og så<br />

på Log på.<br />

2 Skriv dit indskrivningnavn, f.eks.<br />

navn_123@hotmail.com, samt adgangskode, og tryk<br />

så på Log på.


4 - send og modtag beskeder<br />

3 Du kan udskrive dig ved at trykke på Menu,<br />

vælge Log af, og så trykke på handlingstasten.<br />

Bemærk: Hvis du ikke udskriver dig fra MSN<br />

Messenger, forbliver du på en dataforbindelse. Dette<br />

kan resultere i ekstragebyrer på din regning.<br />

Afsendelse af en øjeblikkelig besked::<br />

1 Indskriv dig hos MSN Messenger.<br />

2 Vælg den person i MSN Messenger som du<br />

ønsker at sende en øjeblikkelig meddelelse til, og<br />

tryk på Send.<br />

3 Skriv din besked, og tryk på Send.<br />

Bemærk: Du kan hurtigt tilføje almindelige beskeder<br />

ved at trykke på Menu - indstillinger - rediger - vælg<br />

den tekst du ønsker at bruge i beskeden.<br />

Du kan invitere en kontaktperson til en<br />

igangværende chat ved at trykke på Menu, vælge<br />

Inviter og så vælge en kontaktperson.<br />

Du kan se hvem der allerede chatter ved at trykke<br />

på Menu og vælge Chat..<br />

Du kan acceptere eller skifte mellem chats ved<br />

at trykke på Menu, vælge Chat og så vælge<br />

kontaktperson for at begynde at chatte..<br />

Du kan tilføje en kontaktperson til en chat ved at<br />

trykke på Menu i budbringerkontaktlisten, vælge<br />

Tilføj kontaktperson og så følge anvisningerne på<br />

skærmen.<br />

34<br />

Du kan slette en kontaktperson ved at vælge<br />

kontaktpersonens navn i budbringerkontaktlisten,<br />

trykke på Menu og så vælge Slet kontaktperson.<br />

Du kan forhindre eller tillade en kontaktperson i<br />

at se din status og sende dig beskeder ved at<br />

vælge kontaktpersonens navn i budbringerkontaktlisten,<br />

trykke på Menu og så vælge Bloker eller<br />

Fjern blokering.<br />

Du kan ændre din status:<br />

1 I budbringerkontaktlisten skal du vælge dit navn,<br />

og trykke på handlingstasten.<br />

2 Vælg en statusbeskrivelse som f.eks. Optaget, og<br />

tryk på handlingstasten.<br />

Bemærk: Du skal være indskrevet til MSN<br />

Messenger for at kunne ændre dit viste navn.<br />

gør din synsvinkel<br />

til fælleseje med<br />

Orange Multi<br />

Media Messaging<br />

■ Skrivning af tekst<br />

■ Fotografering<br />

■ Fotobeskeder og tegning<br />

■ Lyd- og taleoptaglser<br />

■ Forskellige måde at sende beskeder på<br />

5


5 - Orange Multi Media Messaging<br />

vis dine venner dit liv fra en hvilken<br />

som helst synsvinkel<br />

Orange Multi Media Messaging tilføjer et stort<br />

udvalg af muligheder til den måde du sender<br />

tekstbeskder på. Du kan nu sende tekst, foto,<br />

billeder og lyd eller en hvilken som helst kombination<br />

af disse muligheder alle på samme tid. Sammensæt<br />

din egen flersidede besked med special effects på<br />

hver eneste side. Og ved at indkludere dit eget foto<br />

eller skabe unikke tegninger kan du gøre din besked<br />

så individuel, som du selv er.<br />

tekst med dit valg af størrelse og farve<br />

Programs<br />

1 Inbox/SMS/MMS<br />

2 Contacts<br />

3 Calendar<br />

4 Internet Explorer<br />

5 ActiveSync<br />

6 Call History<br />

7 MSN Messenger<br />

8 Settings<br />

9 More...<br />

Home Menu<br />

Inbox ABC<br />

Message<br />

MMS<br />

New Menu<br />

36<br />

Du kan sende multimediebeskeder til andre<br />

telefoner, der støtter Multi Media Messaging og<br />

også til telefoner, der ikke gør. En telefon uden Multi<br />

Media Messaging modtager en tekstbesked, der<br />

indeholder en websiteadresse, så modtageren kan<br />

se beskeden på en website.<br />

1 Fra hjemmeskærmen skal du trykke på Programmer. Indbakke fremhæves. Tryk på<br />

handlingstasten.<br />

2 Tryk på funktionstasten under Ny, og der vises en popopmenu. Rul til MMS<br />

med navigeringstasten, og tryk på handlingstasten.<br />

MMS Editor<br />

Page Size : 0.0k Page 1/2<br />

Edit Menu<br />

MMS Editor<br />

Page Size Add : page 0.0k Page 1/1<br />

Remove<br />

Picture<br />

Sound<br />

Text<br />

Background colour<br />

Message options<br />

Page timing<br />

Edit Menu<br />

Select colour<br />

Done<br />

MMS Editor<br />

Page Size Add : page 0.0k Page 1/1<br />

Remove<br />

Picture<br />

Sound<br />

Text<br />

Background colourr<br />

Message options<br />

Page timing<br />

Edit Menu<br />

3 Du kan nu se MMS Editor siden. Tryk på funktionstasten under Rediger, og der<br />

vises en ny popopmenu<br />

4 Hvis du ønsker at vælge en anden baggrundsfarve end hvid, skal du<br />

fremhæve Baggrunds farve og trykke på handlingstasten.<br />

5 Brug navigeringstasten til at flytte markøren omkring og over på den farve du<br />

ønsker at vælge. Vælg Udført og tryk på handlingstasten, når du har valgt dine farve.<br />

6 Rul derpå til Tekst med navigeringstasten, og tryk på handlingstasten.<br />

37


5 - Orange Multi Media Messaging<br />

Text<br />

Lucy, it's good news<br />

Edit Done<br />

Insert Text<br />

1 Yes<br />

2 No<br />

3 Thanks.<br />

4 Please call my mobile.<br />

5 Please call my assistant.<br />

6 I'll be right there.<br />

7 I'm running late<br />

8. I'll get back to you.<br />

9. I love my phone<br />

Insert<br />

Insert Text<br />

1 Yes<br />

2 No<br />

3 Thanks.<br />

4 Please call my mobile.<br />

5 Please call my assistant.<br />

6 I'll be right there.<br />

7 I'm running late<br />

8. I'll get back to you.<br />

9. I love my phone<br />

Insert<br />

Text<br />

Lucy, it's good news<br />

Please call my moble<br />

Edit Done<br />

7 Du kan nu skrive din tekstbesked.<br />

8 Du kan indsætte en ofte brugt sætning ved at vælge Redigere og derpå vælge<br />

Insert tekst.<br />

9 Rul til den sætning, du ønsker at vælge, og tryk på Indsæt.<br />

10 Den sætning du vælger vil blive indsat i beskeden.<br />

38<br />

Text<br />

Lucy, it's good Ł<br />

news Please call<br />

my moble<br />

Insert Text<br />

Text colour Small<br />

Text size Medium<br />

Edit Large Done<br />

Select colour<br />

Text<br />

Done<br />

Lucy, it's good Ł<br />

news Please call<br />

my moble<br />

Edit Done<br />

11 Du kan vælge mellem tre tekststørrelser, vælg Redigere og Tekst størrelse for at vælge,<br />

den du ønsker.<br />

12 Du har mange muligheder for tekstfarve, vælg den du ønsker og vælg så<br />

Udført.<br />

13 Tryk på funktionstasten under ordet Udført, du vil vende tilbage til MMS redigering<br />

skærmen, hvilket giver dig mulighed for at vælge Send besked fra<br />

popop-menuen.<br />

14 Hvis du ønsker at tilføje et foto eller billede, se side 42.<br />

15 Hvis du ønsker at tilføje en lyd, se side 44.<br />

39


5 - Orange Multi Media Messaging<br />

tag et fotografi<br />

Inbox ABC<br />

Message<br />

MMS<br />

New Menu<br />

MMS Editor<br />

Page Size : 0.0k Page 1/2<br />

Edit Menu<br />

MMS Editor<br />

Page Size Add : page 0.0k Page 1/1<br />

Remove<br />

Picture<br />

Sound<br />

Text<br />

Background colourr<br />

Message options<br />

Page timing<br />

Edit Menu<br />

Image<br />

New<br />

New from camera<br />

Edit<br />

Delete<br />

Rename<br />

Picture Done<br />

1 Fra hjemmeskærmen skal du trykke på Programmer. Indbakke fremhæves. Tryk på<br />

handlingstasten. Tryk på Ny og en popopmenu vises. Rul til MMS med<br />

navigeringstasten, og tryk på handlingstasten.<br />

2 Du kan nu se MMS redigering siden. T ryk på Rediger og en popop-menu vises.<br />

3 Rul til Billede, og tryk på handlingstasten.<br />

4 Du kommer ind på billedsiden. Tryk på Billede, vælg Ny fra Kamera, og tryk<br />

på handlingstasten.<br />

40<br />

Camera<br />

Capture Cancel<br />

Camera<br />

Select Cancel<br />

Enter a file name<br />

File name:<br />

T & L in Athens<br />

File type: picture (.jpg)<br />

Done Cancel<br />

5 Du kan se søgerbilledet på skærmen. Når du er klar til at tage fotografiet, skal<br />

du trykke på Tag billede.<br />

6 Du vil se fotografiet, du har taget, vist på skærmen. Tryk på Vælg for at<br />

gemme det eller Annuller, hvis du ønsker at kassere det.<br />

7 Hvis du trykkede på Vælg, vil du se denne skærm. Det foto du har skabt vil<br />

automatisk blive givet et navn, men du kan ændre det til hvad som helst. Når<br />

du er færdig med at navngive det, skal du vælge Udført for at tilføje det til<br />

billedbiblioteket.<br />

8 Hvis du er klar til at sende beskeden, gå til side 47.<br />

9 Hvis du ønsker at redigere fotografiet, se næste side.<br />

10 Hvis du ønsker at tilføje en lyd, se side 44.<br />

41


5 - Orange Multi Media Messaging<br />

rediger et foto eller skab dit eget billede<br />

MMS Editor<br />

Page Size Add : page 0.0k Page 1/1<br />

Remove<br />

Picture<br />

Sound<br />

Text<br />

Background colourr<br />

Message options<br />

Page timing<br />

Edit Menu<br />

Image<br />

Lucy at Lyme<br />

1.9kb (83 * 104)<br />

GIF Image<br />

NewT<br />

& L at Athens<br />

1.9kb (83 * 104)<br />

New GIF from Image camera<br />

Edit<br />

Delete<br />

Rename<br />

Picture Done<br />

Picture Editor<br />

Undo<br />

Rubber<br />

Pen<br />

Line<br />

Rectangle<br />

Oval<br />

Fill<br />

Text<br />

Edit Action<br />

1 Hvis du ønsker at sende et fotografi eller tilføje et billede til en tekstbesked, har<br />

du allerede lavet en side. Hvis du ønsker at lave en anden side, skal du vælge<br />

Rediger og Tilføj side.<br />

Du kan tilføje dit billede til en eksisterende side, til en ny side du netop har lavet<br />

eller sende det alene ved at trykke på Rediger, vælge Billede fra popop-menuen og<br />

trykke på handlingstasten.<br />

2 Du kommer ind på billedsiden. Du kan se miniudgaver af alle billeder, du har<br />

skabt tidligere. Tryk på Billede, og derpå:<br />

■ Ny - for at tegne et nyt billede<br />

Hvis du ønsker at redigere et eksisterende foto eller billede, skal du først rulle<br />

hen til det med navigeringstasten, trykke på Billede, og så:<br />

■ Rediger<br />

Eller hvis du ønsker at vælge et foto eller billede og sende det, rulle hen til det<br />

med navigeringstasten og så trykke på Udført.<br />

3 Fra skærmen, Billede redigering , vælg Rediger og derpå den type penfarve,<br />

baggrundsfarve og linietykkelse du ønsker for at redigere i fotografiet, eller til at<br />

tegne et nyt billede fra grunden.<br />

42<br />

Pen off<br />

Clear Image<br />

Image Size<br />

Done<br />

Cancel<br />

Edit Action<br />

Pen on<br />

Edit Action<br />

Enter a file name<br />

File name:<br />

Smile (.jpg)<br />

File type:<br />

picture (.jpg)<br />

Done Cancel<br />

4 Fra handlingsmenuen kan du slette billedet helt og begynde igen ved at<br />

vælge Slet billede, eller hvis du ønsker at billedet skal være mindre i forhold<br />

til hele siden, vælg Billede størrelse.<br />

5 Du kan nu redigere fotoet eller tegne et billede. Du kan skifte til en anden<br />

facon eller farve ved at vende tilbage til Rediger-menuen. Når billedet er færdig,<br />

vælg Færdig, vælg Udført fra menuen, og tryk på handlingstasten.<br />

6 Du kan så se denne skærm. Den billedfil du har skabt vil automatisk blive<br />

givet et navn, men du kan ændre det til hvad som helst. Når du er færdig<br />

med at navngive det, skal du vælge Udført.<br />

7 Det foto du har taget, det foto du har redigeret, eller det billede du har tegnet<br />

fra grunden vil nu blive tilføjet biblioteket med miniudgaver. Du kan tilføje<br />

fotografiet eller billedet til beskeden ved at trykke på Udført, vælge Udført og<br />

trykke på handlingstasten.<br />

8 Hvis du er klar til at sende beskeden, gå til side 47.<br />

9 Hvis du ønsker at tilføje en lyd, se næste side.<br />

43


5 - Orange Multi Media Messaging<br />

komponer din egen lyd eller send en optagelse du har lavet<br />

Sound<br />

Busy<br />

callwait<br />

Generic IMelody<br />

kelly<br />

loudest<br />

quietest<br />

Size: 127 Bytes<br />

Duration: 4.5 Seconds<br />

Info: iMelody song<br />

Sound Done<br />

Sound<br />

Busy<br />

callwait<br />

Generic IMelody<br />

kelly New<br />

loudest Edit<br />

quietest Play<br />

Size: Stop 127 Bytes<br />

Duration: 4.5 Delete Seconds<br />

Info: Rename iMelody song<br />

Sound Done<br />

Edit melody<br />

c<br />

f<br />

f<br />

d<br />

c<br />

New<br />

ABC<br />

e<br />

d<br />

Edit Menu<br />

1 Du kan komponere din egen melodi eller sende en optagelse fra Lydmappen.<br />

Du kan tilføje en lyd ved at trykke på Rediger og vælge Lyd fra<br />

popop-menuen, og så trykke på handlingstasten.<br />

2 Du vil så se en liste over lyde, der kommer med telefonen, eller dem du har<br />

skabt tidligere. Tryk på Lyd, og derpå:<br />

■ Ny - for at skabe et nyt melodibillede<br />

Hvis du ønsker at spille eller redigere en eksisterende lyd, skal du først rulle til<br />

den med navigeringstasten, trykke på Lyde, og så:<br />

■ Rediger - for at redigere melodien<br />

■ Spil - for at lytte til melodien<br />

Eller hvis du ønsker at vælge et billede og sende det, rulle hen til det med<br />

navigeringstasten og så trykke på Udført.<br />

3 På skærmen, Rediger melodi, tryk på telefonens taster for at komponere en<br />

melodi. Du kan lytte til melodien eller redigere den ved at trykke på Rediger og<br />

vælge fra popopmenuen. Ved at vælge Indstillinger fra popopmenuen kan du<br />

ændre melodiens lydstyrke, stil og tempo, eller du kan tilføje et udvalg af<br />

effekter at tilføje melodien ved at vælge Effect. Når du er færdig skal du trykke<br />

på Udført.<br />

44<br />

Enter a file name<br />

File name:<br />

my music.imy<br />

File type:<br />

iMelody song (.imy)<br />

Done Cancel<br />

4 Du kan så se denne skærm. Den lydfil du har skabt vil automatisk blive givet et<br />

navn, men du kan ændre det til hvad som helst. Når du er færdig med at<br />

navngive det, skal du vælge Udført.<br />

5 Hvis du er klar til at sende beskeden og dens melodi, gå til side 47.<br />

Specielle timing-effekter med Multi Media Messaging<br />

Enter a file name<br />

File name:<br />

my music.imy<br />

File type:<br />

iMelody song (.imy)<br />

Done Cancel<br />

MMS Page Timing<br />

Page Duration 10<br />

Item Duration<br />

pic1344... Begin 2<br />

pic1344... End 5<br />

Text 0 Begin 0<br />

Text 0 End 2<br />

Page duration<br />

Item duration<br />

Edit Done<br />

1 Når først du har sammensat en multimediebesked, kan du tilføje specielle<br />

timingeffekter, som f.eks. at vise fotografiet i 2 sekunder men teksten i 4<br />

sekunder. Du kan endda skabe din egen avancerede flersides præsentation. Fra<br />

skærmen, MMS Redigering, skal du vælge Redigere og Side tidskontrol.<br />

2 Du kan vælge ikke at vise hver side lige længe, eller vise et hvilket som helst af<br />

elementerne, teksten, lyden eller billedet i et bestemt stykke tid. F.eks. kan du<br />

indstille side 1 til at blive vist i 2 sekunder og side 2 i 3 sekunder. Du kan indstille<br />

teksten på side 3 til at blive vist i hele 3 sekunder, men billedet blot i 1 sekund.<br />

Indstil sidevarigheden først ved at vælge Side varighed fra menuen.<br />

45


5 - Orange Multi Media Messaging<br />

MMS Page Timing<br />

Page Duration 10<br />

Item Duration<br />

pic1344... Begin 2<br />

pic1344... End 5<br />

Text 0 Begin 0<br />

Text 0 End 2<br />

Edit Done<br />

MMS Page Timing<br />

Page Duration 10<br />

Item Duration<br />

Item<br />

pic1344... 2 Begin 2<br />

pic1344... End 5<br />

Text 0 Begin 0<br />

Text 0 End 2<br />

Edit Done<br />

3 Skriv antallet af sekunder, du ønsker siden skal vises i.<br />

4 Ved at vælge Item duration fra menuen, kan du vælge et hvilket som helst<br />

element på en side og indstille tiden for hvor længe det skal vises.<br />

46<br />

forskellige måde at sende beskeder på<br />

25<br />

MMS Editor<br />

Page Size Add : page: 0.0k Page 1/1<br />

Remove<br />

Picture<br />

Sound<br />

Text<br />

Background colour<br />

Message options<br />

Page timing<br />

Edit Menu<br />

Message Options<br />

Expiry : 1 Day<br />

Delivery Report<br />

Read Report<br />

Hide Sender<br />

Message Class: Advertisement<br />

Message Proirity High<br />

Done Cancel<br />

1 Når først du har sammensat din multimediebesked, kan du give din besked<br />

nogle særlige karakteristika, som vil påvirke måden den sendes på. Fra<br />

skærmen, MMS Editor, skal du vælge Rediger og Besked muligheder.<br />

2 Du kan beslutte, hvor længe beskeden bliver på modtagerens server, før den<br />

slettes, du kan bede om bekræftelse af levering, bekræftelse af hvornår<br />

beskeden læses, give beskeden en type, som f.eks. Reklame eller<br />

Personlig og om den skal have Høj eller Lav prioritet. Disse beslutninger kan<br />

påvirke størrelsen af det beløb du opkræves for afsendelse af beskeden.<br />

47


5 - Orange Multi Media Messaging<br />

afsendelse af beskeden<br />

MMS Editor<br />

Page Size : 0.0k Page 2/2<br />

About Picture<br />

Next Page<br />

Previous Page<br />

Send Message<br />

Postpone Message<br />

Cancel Compose<br />

Edit Menu<br />

Select Contact<br />

Lettice, Ian<br />

il@makeitclear.co.uk<br />

Marten, Steven<br />

sm@makeitclear.co.uk<br />

English, Lorna<br />

+4401020304050<br />

Send<br />

To:<br />

Cc:<br />

Bcc:<br />

Done<br />

123<br />

il@makeitclear.co.uk<br />

English, Lorna +44 010<br />

Subject: My First MMS<br />

Send Message<br />

Back<br />

Action<br />

1 Fra skærmen, MMS Editor, skal du vælge Menu og Send besked<br />

2 Skriv telefonnummeret på modtageren, eller tryk på Tilføj til: for at gå direkte<br />

til telefonlisten, som gør det muligt for dig at placere telefonnumre uden at<br />

behøve at gøre det manuelt. Du kan sende en kopi til en anden modtager ved<br />

at indtaste et telefonnummer i Cc-feltet. Du kan sende en kopi til en anden<br />

modtager uden at hovedadressaten ved det ved at skrive et telefonnummer i<br />

Bcc, blindkopifeltet. Du kan give beskeden et hovedemne.<br />

3 Tryk på Færdig og vælg Send Besked.<br />

Bemærk: Du vil blive opkrævet et beløb for hver person, du sender en<br />

multimediebesked til. Så hvis du sender det til to personer, vil du blive opkrævet to<br />

gange for beskeden.<br />

48<br />

Orange Multi<br />

Media services<br />

■ Indstilling af forbindelsen<br />

■ Internet Explorer<br />

■ Fortrukne<br />

■ Bogmærker<br />

■ Orange SMS services<br />

■ Orange a la Carte<br />

■ myorange.dk<br />

■ Orange e-regning og Orange e-status<br />

■ Orange mobilbataling<br />

6


6 - Orange Multi Media services<br />

Før du fortsætter med dette afsnit, bør du læse<br />

godt begyndt vejledningens trin for trin information<br />

om indstilling af en Internet-forbindelse.<br />

indstilling af forbindelsen<br />

IfHvis du har læst godt begyndt vejledningen, har<br />

du nu en forbindelse til Internet via Orange GPRS<br />

eller GSM der virker. Men det er også muligt at<br />

oprette forbindelse til Internet via dit firmas<br />

server. For at gøre dette bliver du nødt til at<br />

indhente bestemt information med hensyn til din<br />

arbejdsplads netværk fra IT-afdelingen for at kunne<br />

udfylde indstillingerne nedenfor.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indstillinger, vælg Dataforbindelser, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Rediger forbindelser, og tryk så<br />

på handlingstasten.<br />

3 Vælg Opkaldsforbindelser, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

4 Tryk på Menu, vælg Tilføj, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

5 Under Beskrivelse, skriv navnet for forbindelsen.<br />

6 Under Forbinder til, rul til venstre eller højre for at<br />

vælge Arbejdsforbindelse.<br />

7 Skriv den relevante information for de resterende<br />

felter, og tryk på Udført.<br />

50<br />

Vælg GPRS<br />

Du kan få tilgang til Internet fra telefonen ved at vælge at<br />

bruge GSM eller GPRS. Du kan få et bedre resultat ved<br />

at vælge GPRS, da det er meget hurtigere.<br />

Læs ‘Godt begyndt’ på side 22 for valg af GPRS.<br />

■ virtuel privat netværksforbindelse<br />

Der kan bruges en VPN-forbindelse til at få<br />

tilgang til din arbejdsplads’ netværk med en<br />

eksisterende Internet-forbindelse.<br />

■ proxy-forbindelse<br />

Der kan bruges en proxy-forbindelse til at få<br />

tilgang til Internet med en eksisterende<br />

forbindelse til din arbejdsplads’ netværk.<br />

browsing af web’et mens du er<br />

undervejs har aldrig været nemmere<br />

Pocket Internet Explorer giver dig mulighed for at<br />

surfe web’et online eller downloade web-sider du<br />

kan læse offline.<br />

Den understøtter HTML og WAP-sites så du kan<br />

surfe, købe ind eller handle på næsten alle sites.<br />

Pocket Internet Explorer’s webbrowser muliggør<br />

hurtig eller langsom forbindelse, mens den giver dig<br />

et udvalg over, hvad du kan downloade. Er du på<br />

udkig efter hovedoverskrifter fra dine foretrukne<br />

nyheds-sites, men ikke interesseret i at downloade<br />

alle de grafiske filer?<br />

Ikke noget problem. Med et enkelt tap, læser du<br />

kun tekst.<br />

Hvis du ønsker de sidste nye internationale<br />

nyheder, hvorfor så ikke besøge<br />

www.ananova.com, hvor du kan tilpasse den<br />

information du ønsker, og endda få det læst for dig<br />

af en virtuel nyhedsoplæser.<br />

På www.orange.dk kan du også få information om<br />

det store program af services, der tilbydes hos<br />

Orange foruden at opstille e-mailalarmer og andet.<br />

brug Pocket Internet Explorer på<br />

en måde, der passer dig<br />

Du kan ændre den måde web-sider vises på <strong>SPV</strong>’en.<br />

Sådan kan du se Pocket Internet Explorer<br />

indstillinger:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programs, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.<br />

Du kan også holde 3 tasten nede.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Indstillinger, og tryk så på<br />

handlingstasten, du kan se en liste over indstillinger<br />

som vist i den grå ramme øverst på siden.<br />

Du kan åbne Pocket Internet Explorer ved at<br />

holde 3-tasten nede<br />

Du kan afbryde forbindelsen til Internet ved at<br />

trykke på [ .<br />

51<br />

Hvilke indstillinger findes der på Internet Explorer<br />

menuen?<br />

Generelt<br />

Forbindelse<br />

Hukommelse<br />

Du kan ændre den måde web-sider<br />

downloades og vises. F.eks. kan du<br />

standse visning af billeder, slukke for<br />

lyden, tilpasse web-siden til<br />

skærmen, anmode om en advarsel,<br />

før du går fra sikre web-sider til ikkesikre<br />

web-sider, tillade cookies eller<br />

skifte sprog.<br />

Til at ændre det netværk du opretter<br />

forbindelse til. F.eks. skift fra ‘The<br />

Internet’ til ‘Arbejdsforbindelse’.<br />

Gør det muligt for dig at rydde<br />

midlertidige Internet-filer, cookies og<br />

din web-historie.<br />

navigating in Pocket Internet<br />

Explorer<br />

Med Pocket Internet Explorer vises Foretrukne-listen<br />

som hovedskærmen i stedet for en hjemmeside. Du<br />

kan tilføje dine egne foretrukne sider til denne liste for<br />

hurtig adgang til web-sites, du ofte besøger. Du kan<br />

åbne listen fra en hvilken som helst web-side ved at<br />

trykke på Fortrukne.<br />

Se en foretrukken site:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.


6 - Orange Multi Media services<br />

2 Fortrukne-skærmen vises. Vælg en foretrukken<br />

site til visning, og tryk på Gå.<br />

Du kan aktivere et link ved at vælge filen og trykke<br />

på handlingstasten.<br />

Bemærk: Rul lodret eller vandret for at se alle<br />

tilgængelige links, der vises i alfabetisk rækkefølge.<br />

Indtastning af en adresse på en web-site:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Skift til og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

3 Skriv web-adressen, og tryk på Gå.<br />

Du kan vende tilbage til en web-side du besøgte<br />

tidligere i samme session ved at trykke på flere<br />

gange, indtil du vender tilbage.<br />

Visning af de web-sider du har besøgt for nylig:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Skift til og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

3 Vælg Vis oversigt, og tryk på Gå.<br />

52<br />

Besøg en web-side på Oversigts-listen:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Skift til , og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

3 Vælg Vis oversigt, og tryk på Gå.<br />

4 Vælg adressen på en webside, og tryk på Gå.<br />

Bemærk: Mens du er forbundet til Internet, kan du<br />

skifte mellem Pocket Internet Explorer og andre<br />

programmer på <strong>SPV</strong> ved at trykke på . Dette vil<br />

ikke lukke din Internet-forbindelse. Du kan vende<br />

tilbage til den side du ser på ved at trykke på .<br />

sæt bogmærke ved de sider du<br />

foretrækker<br />

Hvis du ser en web-side, du ønsker at besøge en<br />

anden gang, kan du markere den som en<br />

favoritside. Næste gang du ønsker at besøge den<br />

web-side, skal du blot vælge den fra listen over<br />

Fortrukne.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programs, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Skift til og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

3 Skriv web-adressen, og tryk på Gå.<br />

4 Når web-siden vises, skal du trykke på Menu,<br />

vælge Tilføj til fortrukne, og så trykke på<br />

handlingstasten.<br />

5 Skriv et navn for den website, som du ønsker det<br />

skal se ud på Fortrukne-listen, og tryk på Tilføj.<br />

Oprettelse af en ny mappe i Fortrukne:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten..<br />

2 Tryk på Menu, vælg Tilføj mappe, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

3 Under Navn skriv et navn for mappen, og tryk på<br />

Tilføj.<br />

Sletning af en favorit:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Vælg den favorit der skal slettes, tryk på Menu,<br />

vælg Slet, og tryk på handlingstasten<br />

web-sider der er gemt eller i cache<br />

<strong>SPV</strong>’en gemmer web-sider, når de downloades, indtil<br />

hukommelseslageret eller chache-lageret er fuldt.<br />

Hvis du går til en side, der allerede er gemt på<br />

<strong>SPV</strong>’en, vil du se den gemte version, når du vælger<br />

siden.<br />

Vælg Opdater fra menuen for at se den seneste webindholdsfortegnelse<br />

for den side.<br />

Opdatering af web-siden du besøgte for nylig:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Vælg den web-side du ønsker at besøge igen fra<br />

Fortrukne-listen eller Vis oversigt-listen, og tryk på Gå.<br />

3 Tryk på Menu, vælg Opdater, og tryk så på<br />

handlingstasten..<br />

53<br />

download nye ringetoner, billeder<br />

og spil trådløst til telefonen med<br />

Orange Update<br />

Orange Update lader dig vælge og downloade nye<br />

spil og applikationer fra Orange i et par nemme trin.<br />

1 Tryk på Programmer og rul til Orange Update.<br />

Tryk på handlingstasten.<br />

2 Check for Updates er fremhævet. Tryk på Check.<br />

3 Din telefon opretter forbindelse til Orange og<br />

downloader en liste over tilgængelige applikationer.<br />

4 Rul til den programtype, du ønsker at downloade.<br />

Disse inkluderer spil, billeder og ringetoner. Tryk på<br />

handlingstasten..<br />

5 Mappen åbnes. Nu kan du vælge det program, du<br />

ønsker ved at trykke på handlingstasten for at<br />

vælge den (et hak vises ved siden af indstillingen).<br />

Tryk på handlingstasten igen, hvorpå den<br />

downloades til den relevante mappe i Programmenuen.<br />

6 Når du er færdig med at downloade den, får du en<br />

bekræftelsesbesked.Tryk på Kør for at åbne den<br />

nye applikation.Næste gang du ønsker at bruge<br />

den, skal du blot rulle til applikationen og trykke på<br />

handlingstasten for at åbne den.<br />

Se side 79 for at fjerne et program fra telefonen.


6 - Orange Multi Media services<br />

Før du downloader en applikation, er der flere<br />

indstillinger du kan vælge imellem.<br />

1 Tryk på Menu, når du er på skærmen, Check<br />

Updates. Vælg en af følgende indstillinger:<br />

■ Select<br />

Vælger den fremhævede applikation uden at<br />

downloade den endnu. Dette er det samme<br />

som at klikke på handlingstasten, mens en<br />

indstilling er fremhævet.<br />

■ Download now<br />

Begynder at downloade den nye applikation.<br />

■ View Downloads<br />

Viser de aktuelle applikationer, der er blevet<br />

installeret på telefonen.<br />

■ Check for New Updates<br />

Opretter forbindelse til Orange for at se, om der<br />

er nye opdateringer eller applikationer<br />

tilgængelige.<br />

■ About Orange Update<br />

Information om Orange Update software.<br />

■ Exit<br />

Afslutter Orange Update.<br />

54<br />

Internet på telefonen<br />

Hvis nogen skulle spørge: Den ‘Orange’ Internet site du<br />

kan åbne fra menuen på <strong>SPV</strong>-telefonen, kan findes på<br />

http://smartphone.orange.dk<br />

Internet på telefonen<br />

Orange tilbyder web-sites specialtilpasset til <strong>SPV</strong>telefonen.<br />

Den er ideel til at finde nyheder,<br />

sportsresultater, vejledninger, ringetoner, billetter, spil<br />

og meget mere.<br />

For at gøre dette:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på funktionstasten,<br />

Programs, vælg Internet Explorer og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg “Orange”, og tryk på handlingstasten.<br />

Du kan afbryde forbindelsen til Internet ved at<br />

trykke på .<br />

Gå til www.myorange.dk for mere information.<br />

Bemærk: Hvis du er i udlandet, afhænger adgang til<br />

Internet af, hvilket netværk du bruger.<br />

Orange SMS services<br />

Med Orange kan du abonnere på verdensnyheder,<br />

livsstil og information, og få det sendt til telefonen<br />

som en tekstbesked. Du skal blot sende en<br />

tekstbesked med angivelse af adgangskode til den<br />

ønskede service til 1288. Du får automatisk tilsendt<br />

information for blot 1 kr. per besked. Hvorfor ikke<br />

prøve følgende:<br />

Nyheder: NYH ON send to 1288<br />

Sport: NYH SPO ON send to 1288<br />

Vittigheder : JOK ON send to 1288<br />

Sladder: SLA ON send to 1288<br />

Lotto nummer: LOT ON sent to 1288<br />

To cancel a service, key in the same keyword as<br />

above but instead of ON, key in OFF, e.g. NYH OFF<br />

and send to 1288.<br />

For mange andre services, gå til sms.myorange.dk<br />

55<br />

Orange a la carte<br />

Hvis du ønsker lidt sjov og information samtidig kan<br />

du åbne dem direkte med A La Carte menuen på<br />

telefonen.<br />

Din telefon kommer udstyret med A La Carte<br />

menuer. Du behøver ikke indtaste en hel masse<br />

information eller huske adgangskoder. Telefonen har<br />

følgende valgmuligheder:<br />

Nyheder :<br />

Danske, udenlandske og<br />

sportsnyheder.<br />

Livsstil :<br />

Vittigheder, horoskoper,<br />

quizzer, sladder, film og<br />

drikke.<br />

Telefon information : Pris- og nummerinformation.<br />

For at gøre dette:<br />

1 Vælg Programs på hjemmeskærmen, og vælg så<br />

Orange menuen.<br />

2 Vælg den ønskede kategori, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

3 Nogle sekunder senere vil du modtage en<br />

tekstbesked med den information, du har valgt<br />

eller telefonen ringer automatisk (f.eks. til<br />

Interflora).


6 - Orange Multi Media services<br />

Du kan downloade andre menuer til telefonen fra<br />

www.myorange.dk. Du skal bruge brugernavn og<br />

adgangskode udstedt til dig i velkomstbrevet. Det<br />

koster DKK 2 for hver service du modtager.<br />

myorange.dk<br />

Telefonen er forbundet til Internet, hvor du kan nyde<br />

mange fordele. Du kan have din egen e-mailadresse,<br />

kalender og adressebog, så du kan læse og skrive<br />

e-mails på telefonen, læse og tilføje nye posteringer i<br />

kalenderen og i adressebogen.<br />

Gå til www.myorange.dk, og læs alt om de andre<br />

muligheder, der er tilgængelige for dig.<br />

Du vil snart modtage et velkomstbrev med dit<br />

brugernavn og din adgangskode til My Orange.<br />

Gå til Internet og få en fornemmelse af hvad<br />

telefonen kan gøre. Vælg Orange E-status fra<br />

menuen, Orange Services, på myorange.dk. Her har<br />

du døgnet rundt adgang til prisen på og længden af<br />

dine opkald i kroner, ører og minutter.<br />

56<br />

Orange e-regning og Orange estatus<br />

Gå til Internet for en oversigt over telefonbrug og<br />

regninger. Klik på myorange.dk og vælg menuen,<br />

Orange customer, på venstre side.<br />

Orange e-regning giver dig en detaljeret liste over<br />

næste regning samt de to seneste regninger.<br />

Ved at klikke på Orange e-status får du døgnet rundt<br />

adgang til til prisen på og længden af dine opkald i<br />

kroner, ører og minutter.<br />

Orange mobilbetaling<br />

Mobilbetaling er en sikker og nem måde at betale<br />

for varer du har bestilt via telefonen, WAP eller<br />

Internet. Med blot et enkelt tryk på knappen kan du<br />

godkende betaling, så det automatisk fratrækkes dit<br />

Dankort eller en kreditkortkonto. Det koster DKK 1.<br />

per gang plus prisen på tekstbeskederne.<br />

Du kan blive registreret ved at udfylde den<br />

vedhæftede ansøgningsblanket og sende den til<br />

Orange. Når først din ansøgning er registreret, får du<br />

tilsendt 2 teksbeskeder:<br />

1 Service update OK.<br />

2 M-Payment service update OK.<br />

Aktivering af Orange Mobile Payment:<br />

Følg nedenstående tekst inden du betaler med din<br />

telefon første gang :<br />

1 Vælg menuen, M-Payment. Displayet viser:<br />

REF.CODE?<br />

2 Skriv referencekoden du valgte, da du udfyldte<br />

ansøgningsblanketten.<br />

3 Tryk på OK. Displayet viser: PIN ER 1234 (for<br />

eksempel). Gem PIN-koden. Du får brug for den,<br />

når du betaler med telefonen.<br />

4 Tryk på OK. Displayet viser: CONFIRM PIN.<br />

5 Skriv din besked, og tryk på OK. Telefonen er nu<br />

klar.<br />

Foretag betaling med telefonen:<br />

1 Bestil de ønskede varer via telefonen, WAP eller<br />

Internet.<br />

2 Vælg betaling med telefonen, og angiv<br />

telefonnummeret. Et par sekunder senere<br />

modtager du en tekstbesked, der viser 125,00 kr.<br />

DOMINO’S 123456, for eksempel. Eksemplet<br />

viser, at der er blevet bestilt en pizza for 125,00 kr.<br />

fra Domino’s og nummeret for betaling er 123456.<br />

3 Tryk på OK. Displayet viser: ENTER PIN.<br />

4 Skriv din besked, og tryk på OK. Displayet viser:<br />

TRANSFER? 125,00 kr. DOMINO’S 123456 (for<br />

eksempel).<br />

5 Tryk på OK. Displayet viser: Godkend.<br />

6 Tryk på OK for at godkende betaling eller Slet<br />

Alle og OK for at annullere købet.<br />

57<br />

7 Hvis du trykkede på OK, viser displayet: SENDER<br />

og derpå vent Et par sekunder senere modtager<br />

du en bekræftelse: 125,00 kr. DOMINO’S 123456<br />

ACTIONED (for eksempel).<br />

PBS fratrækker så beløbet fra din konto.<br />

Menuen, M-Payment, giver dig mulighed for at gøre<br />

følgende:<br />

Receipt:Se den seneste transaktion.<br />

Entries:Modtage en tekstbesked med<br />

de seneste 6 transaktioner.<br />

Stop card:Stop kortet med PBSkundeservice.


6 - Orange Multi Media services<br />

58<br />

hold kontakten<br />

ved lige med<br />

ekstra funktioner<br />

■ Telefonmøde<br />

■ Modemlink<br />

■ Pocket SlideShow TM<br />

7


7 - hold kontakten ved lige med ekstra funktioner<br />

tal med op til fem personer på<br />

samme tid<br />

er ikke muligt for Mayday- og Just Go-kunder<br />

Telefonmøder er en fin måde at chatte med op til<br />

fem andre personer på, mens du er undervejs.<br />

Du kan aktivere Konference kald, ved at ringe til<br />

Kundeservice på 80 40 40 40.<br />

Sådan starter du et telefonmøde:<br />

1 Ring til en person på normal vis.Displayet viser et<br />

navn (hvis det er gemt i hukommelsen).<br />

2 Tryk på Hold til.<br />

3 Ring til en anden person på normal vis, mens<br />

den første samtale er i venteposition.<br />

4 Conference fremhæves på skærmen. Tryk så blot<br />

på handlingstasten.<br />

5 Gentag trin 2 til 4 for at få flere personer med til<br />

telefonmødet.<br />

6 Hvis du ønsker at tale med en person privat, skal<br />

du trykke på Menu, rulle til Privat og trykke på<br />

handlingstasten. Du kan så se en liste over<br />

personerne ved telefonmødet. Rul til den du<br />

ønsker at tale med, og tryk på handlingstasten.<br />

Mens du taler til en person, fremhæves<br />

Konference på skærmen. Du kan vende tilbage<br />

til telefonmødet ved blot at trykke på<br />

handlingstasten..<br />

7 Hvis du modtager et opkald, mens du har en<br />

samtale i gang eller er i telefonmøde, skal du blot<br />

trykke på Accepter og Konference hvorpå den<br />

60<br />

sidste opkaldende også kan tage det i<br />

telefonmødet. For at kunne gøre dette skal du<br />

først aktivere Ventende opkald.<br />

8 Tryk på for af afslutte hele telefonmødet.<br />

Eller du kan koble en person fra efter at have talt<br />

med dem privat, før du trykker på .<br />

Bemærk: Hvis du er i udlandet, afhænger adgang til<br />

denne service af, hvilket netværk du bruger. Du vil<br />

blive opkrævet betaling for hvert eneste opkald du<br />

foretager til standard samtalesats<br />

Orange Konference kald DKK 10 om<br />

måneden + standardsats per deltager.<br />

<strong>SPV</strong>’en kan give en laptop pc<br />

adgang til Internet, mens du er<br />

undervejs<br />

Hvis du bruger Modem Link kan du bruge <strong>SPV</strong>’en<br />

som et eksternt modem til en laptop pc. Modem<br />

Link giver dig mulighed for at bruge en seriel port,<br />

infrarød eller USB til denne forbindelse.<br />

Oprettele af en infrarød eller<br />

USB-modemforbindelse:<br />

1 Sørg for, at <strong>SPV</strong>’en ikke er forbundet til en anden<br />

enhed.<br />

2 På hjemmeskærmen, tryk på Programs, vælg<br />

More, Tilbehør og tryk på handlingstasten.<br />

3 Vælg Modemforbindelser og tryk på handlingstasten.<br />

4 Under Forbindelse, vælg USB eller IrCOMM<br />

infrarød, tryk på Menu, vælg Aktiver, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

5 Tilslut <strong>SPV</strong>’en til enheden, som du ønsker <strong>SPV</strong>’en<br />

skal udgøre et modem for.<br />

Aktivering af modemlink:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

More, Tilbehør, og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg Modemforbindelser og tryk på handlingstasten.<br />

3 Tryk på Menu, vælg Aktiver, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

4 Juster <strong>SPV</strong>’ens infrarøde (IR) port eller tilslut kablet<br />

til enheden.<br />

Deaktivering af modemlink:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere... tilbehør, og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg Modemforbindelser - tryk på handlingstasten.<br />

3 Tryk på Menu, vælg Deaktiver, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

Bemærk: Hvis du ikke deaktiverer modemlink’et, når<br />

du er færdig med at bruge det kan resultere i<br />

problemer med at bruge Active Sync i samme<br />

session.<br />

Bemærk: Hvis du ikke købte et GPRS abonnement,<br />

da du købte telefonen, skal du ringe til Kundeservice<br />

på telefon 80 40 40 40 eller 80 40 40 30 for mere<br />

information<br />

61<br />

Pocket SlideShow giver dig<br />

mulighed for at se og ændre<br />

præsentationer, selv når du er væk<br />

fra pc’en<br />

Pocket SlideShow er et nyt program, der gør det<br />

muligt at gemme dine foretrukne PowerPoint<br />

præsentationer på <strong>SPV</strong>’en, og så se dem, når som<br />

helst du har lyst. Du kan også omarrangere billedernes<br />

rækkefølge, se præsentationen i fuld skærm tilstand og<br />

overføre præsentationerne mellem telefonen og pc’en.<br />

Du kan åbne Pocket SlideShow ved at trykke på<br />

Programmer : Rul til Pocket SlideShow, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

Pocket SlideShow åbnes for at vise en liste over<br />

præsentationer, der er tilgængelige på <strong>SPV</strong>’en. Du<br />

skal så blot rulle til den du ønsker at se, og trykke på<br />

handlingstasten<br />

Overførsel af en præsentation til <strong>SPV</strong>’en:<br />

1 Tilslut <strong>SPV</strong>’en til pc’en. Active Sync begynder. For<br />

mere information om synkronisering, se side 78.<br />

2 Klik på Explore-ikonet i Active Sync-vinduet. Dette<br />

åbner et nyt vindue, der viser <strong>SPV</strong>’ens filstruktur.<br />

Dobbeltklik på ikonet for mobil enhed.<br />

3 Nu skal du blot trække PowerPoint filen ind i<br />

vinduet.<br />

4 Der vises en konverteringsskærm. Vælg den<br />

opløsning, du foretrækker til at se præsentation,<br />

og klik så på Afslut.


7 - hold kontakten ved lige med ekstra funktioner<br />

5 Active Sync kopierer det til <strong>SPV</strong>’en, og konverterer<br />

det automatisk til Pocket SlideShow format.<br />

Næste gang du åbner Pocket SlideShow, vises den<br />

nye præsentation i filbrowseren med alle andre<br />

præsentationer, der er tilgængelige på <strong>SPV</strong>’en.<br />

Bemærk: Du kan kopiere og konvertere PowerPoint<br />

filer, men skal først sørge for at installere PowerPoint<br />

filtret for Active Sync, der kommer på cd’en, der fulgte<br />

med telefonen. Du kan installere filtret ved ganske enkelt<br />

at klikke på filen PPTFILTER.EXE på cd’en.<br />

Du bør kun installere filtret efter installering af Active<br />

Sync.<br />

Mens du ser på et dia, kan du vælge mellem to<br />

visningstilstande:<br />

■ Lille format<br />

Skærmen deles i tre rammer, dvs. diavisning,<br />

noter og miniudgaver.<br />

■ Fuld skærm<br />

Præsentationen åbnes, så den fylder hele<br />

skærmen på telefonen. Du skal blot trykke på<br />

handlingstasten for at åbne dette.<br />

62<br />

tilpas <strong>SPV</strong>’en<br />

til dig selv<br />

■ Visning og ændring af indstillinger<br />

■ Ændring af profilen<br />

■ Hjemmeskærm<br />

■ Spar på batterispændingen<br />

■ Regionale indstillinger<br />

8


8 - tilpas <strong>SPV</strong>’en til dig selv<br />

visning og ændring af indstillinger<br />

Der er flere indstillinger, du kan ændre med henblik<br />

på at ændre hvordan telefonen ser ud og fungerer.<br />

Visning af hovedindstillingsmenuen:<br />

1 OPå hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, derpå Indstillinger, og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg indstillinger fra de næste sider.<br />

telefoni<br />

Telephony-indstillinger bruges primært til at sætte<br />

indstillinger for opkald du modtager, som f.eks. Ventende<br />

opkald og Opkalds-id. Rammen overfor beskriver hvilke<br />

indstillinger der er tilgængelige for ændring i denne<br />

undermenu.<br />

lyde<br />

Lydindstillinger bruges til at sætte dit personlig præg<br />

på lyde til ringetoner, alarmer og påmindelser.<br />

Sådan laver du dine egne lyde:<br />

1 Gå til hvor lydfilen er gemt på pc’en og kopier<br />

filen. Filen skal være i .wav eller .mid format. Dog<br />

er nogle .wav formater som f.eks. 4kbit ikke<br />

understøttet.<br />

2 I Active Sync på din pc, skal du klikke på<br />

Explore, dobbeltklikke på IPSM, dobbeltklikke på<br />

Application Data, dobbeltklikke på Lyde, og så<br />

64<br />

Hvilke valgmuligheder findes der i telefoniindstillingerne?<br />

Opkaldsspærring til at spærre for indkommende eller<br />

udgående opkald.<br />

Viderestilling til at viderestille alle eller udvalgte<br />

opkald til et andet nummer..<br />

Opkaldsinds. til at ændre din udgående linie fra linie<br />

1 til linie 2.<br />

Ventende opkald til at tænde eller slukke for Ventende<br />

Opkald.<br />

Opkalds-id til at identificere dig selv over for alle<br />

opkaldende, kun dine kontaktpersoner<br />

eller ingen opkaldende.<br />

Netværk Identificerer dit Orange netværk og<br />

ændrer netværksvalget fra Automatisk<br />

til Manuel.<br />

indsætte lydfilen i Lyd-mappen.<br />

3 På hjemmeskærmen på <strong>SPV</strong>’en, tryk på<br />

Programmer, vælg indstillinger, vælg Lyde og tryk<br />

så på handlingstasten.<br />

4 Vælg det emne der skal tilpasses, tryk på Venstre eller<br />

Højre for at vælge lyden, og tryk så på Udført.<br />

Bemærk: Sørg for, at <strong>SPV</strong>’en er forbundet til pc’en<br />

via et USB før du åbner Active Sync for at overføre<br />

lydfilen<br />

skift profiler og lav om på den<br />

måde telefonen fungerer<br />

En profil er en telefonindstilling, der bestemmer,<br />

hvordan telefonen reagerer, når du f.eks. modtager<br />

nye tekstbeskeder eller Voicemail beskeder. Det kan<br />

være du ønsker at telefonen skal ringe højere, hvis<br />

det er en kunde der ringer, eller du ønsker måske at<br />

telefonen slet ikke skal ringe, men dog at høre<br />

kalenderpåmindelser. Standardprofilen for <strong>SPV</strong>’en<br />

er Normal profil. Navnet på den aktuelle profil vises<br />

på hjemmeskærmen.<br />

Du kan se profilindstillinger ved at trykke på<br />

Programmer vælge Flere og derpå Indstillinger vælge<br />

Profiler og så trykke på handlingstasten.<br />

Bemærk: Du kan gå til profilindstillinger ved at<br />

vælge Profile, Type, fra hjemmeskærmen.<br />

Der er flere allerede indstillede profiler, der giver<br />

dig mulighed for at ændre telefonen så den passer<br />

til dine omstændigheder eller dit miljø.<br />

1 På hjemmeskærmen tryk Ned for at vælge<br />

Profiler: [Type], og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg profilen, tryk på handlingstasten for at<br />

indstille profilen, og tryk så på Udført.<br />

Bemærk: Du kan også vælge en anden profil med<br />

Quick List. Tryk på strømknappen, vælg profil og tryk så<br />

på handlingstasten.<br />

Du kan ændre navnene på nogle af profilerne.<br />

.<br />

65<br />

Fremhæv den profil du ønsker at ændre, og vælg<br />

så Menu og Rediger.<br />

Ændring af en profil i menuen, Settings:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer vælg<br />

Flere derpå Indstillinger vælg Profiler og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg den profil, der skal ændres, tryk på Menu,<br />

og vælg så Rediger.<br />

3 Modificer indstillingerne, og tryk på Udført.<br />

hjemmeskærm<br />

Home Screen-indstillinger bruges til at ændre<br />

hjemmeskærmens layout, farvevalg,<br />

baggrundsbilleder samt tidsforsinkelsen, før<br />

hjemmeskærmen vises, når <strong>SPV</strong>’en ikke er i brug.<br />

1 På hjemmeskærmen tryk på Programmer og vælg<br />

Flere. Vælg Indstillinger.<br />

2 Vælg Hjemmeskærm, og tryk på handlingstasten.<br />

Tilpasning af hjemmeskærmen med dit eget<br />

billede:<br />

1 Gå til hvor billedfilen er gemt på pc’en og kopier<br />

billedfilen. Filen skal være i .gif, .jpg eller .bmp<br />

format.<br />

2 I Active Sync på din pc, skal du klikke på<br />

Explore, dobbeltklikke på IPSM, dobbeltklikke på<br />

Application Data, dobbeltklikke på Home, og så<br />

indsætte billedfilen i Home-mappen.


8 - tilpas <strong>SPV</strong>’en til dig selv<br />

3 På hjemmeskærmen på <strong>SPV</strong>’en, tryk på<br />

Programmer - Indstillinger - Hjemmeskærm og<br />

tryk så på handlingstasten.<br />

4 Vælg Baggrundbillede, og tryk på Left eller<br />

Right for at vælge billedet. Tryk på Udført.<br />

Bemærk: Du kan også vælge et billede ved at<br />

vælge Baggrundsbillede og trykke på<br />

handlingstasten. Dette viser dig hele listen over<br />

billeder du kan vælge imellem.<br />

Bemærk: Sørg for, at <strong>SPV</strong>’en er forbundet til pc’en<br />

via et USB-kabel, før du åbner Active Sync for at<br />

indsætte billedfilen. Du opnår det bedste resultat<br />

ved at bruge billeder, der er 176 x 200 pixel i<br />

størrelse, da dette vil passe bedst på skærmen.<br />

om indstillinger<br />

Om indstillinger viser information om <strong>SPV</strong>’ens<br />

styresystem inklusive versionnummer og information<br />

om ophavsret<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, og derpå Indstillinger.<br />

2 Vælg Om og tryk så på handlingstasten.<br />

66<br />

tilgængelighedsindstillinger<br />

Tilgængeligheds-indstillinger bruges til at konfigurere<br />

systemets skrifttypestørelse, tidsudkobling når du<br />

trykke på mange knapper lige efter hinanden,<br />

tidsudkobling ved bekræftelser, og lydstyrken for<br />

alarmen mens du er i gang med en samtale.<br />

1 På hjemmeskærmen skal du trykke på<br />

Programmer<br />

2 Vælg Flere, derpå Indstillinger, vælg Tilgængelighed,<br />

og tryk så på handlingstasten.<br />

dataforbindelser<br />

Indstillingerne for Dataforbindelser giver dig<br />

mulighed for at indstille Opkaldsforbindelser, Virtualt Privat<br />

Netværk (VPN), Proxy, og General Packet Radio<br />

Service (GPRS) forbindelser, så du kan oprette<br />

forbindelse til Internet eller din arbejdsplads netværk.<br />

Du vil måske sommetider checke eller ændre<br />

dataforbindelsesindstillingerne. På<br />

hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg Indstillinger,<br />

vælg Dataforbindelser, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

dato og klokkeslæt<br />

Dato og klokkeslet giver dig mulighed for<br />

at ændre den lokale tidszone samt den aktuelle dato<br />

og klokkeslættet, og at indstille vækkeuret.<br />

På hjemmeskærmen, tryk på Programmer - Flere,<br />

derpå Indstillinger, vælg Dato og klokkeslet - tryk på<br />

handlingstasten.<br />

ejerinformation<br />

Ejeroplysningernes indstillingerne bruges til at<br />

indtaste og vise personlige oplysninger, som f.eks.<br />

navn, telefonnummer og e-mailadresse. Dette er<br />

nyttigt hvis du f.eks. mister telefonen, så finderen kan<br />

kontakte dig.<br />

På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indstillinger, vælg Flere, vælg Ejeroplysninger og tryk<br />

så på handlingstasten.<br />

67<br />

spar på batterispændingen<br />

Strømstyrings-indstillingerne bruges til at vise<br />

de energibesparende indstillinger, som f.eks.<br />

baglysstyrken, og baglys- og display-tidsudkoblinger,<br />

samt til at checke batterispændingsniveauet.<br />

På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indstillinger vælg Flere vælg Strømstyring og<br />

tryk så på handlingstasten.<br />

regionale indstillinger<br />

International-indstillinger bruges til at ændre <strong>SPV</strong>’ens<br />

sprog, dato, og klokkeslætstil, så vel som tal- og valutaformatindstillinger.<br />

På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indstillinger, vælg Flere, vælg Regional Settings, og tryk<br />

så på handlingstasten.<br />

sikkerhed<br />

Security-indstillinger bruges til at aktivere telefonlås<br />

eller SIM-låse og til at indstille telefonelåsens<br />

adgangskode.<br />

På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indstillinger, vælg Flere, vælg Sikkerhed og tryk så på<br />

handlingstasten.


8 - tilpas <strong>SPV</strong>’en til dig selv<br />

Se kapitel 11 i hovedvejledningen for mere<br />

information om sikkerhed.<br />

68<br />

styring af din tid<br />

og dine opkald<br />

■ Brug af kalenderen<br />

■ Brug af opgaver<br />

■Stemmebeskeder<br />

■ Infrarød<br />

■ Opkaldsoversigt og tidsangivere<br />

■ Regnemaskine<br />

9


9 - styring af din tid og dine opkald<br />

rug af kalenderen<br />

Kalenderen giver dig mulighed for at notere og se<br />

aftaler, og så se hvad der er planlagt per dag, uge<br />

eller måned.<br />

Notering af en ny aftale:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Ny, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

3 Skriv information i de viste felter. Du kan indstille<br />

en påmindelse for aftalen, under Påmindelse ved<br />

at vælge hvor lang tid før aftalen, du ønsker<br />

påmindelsen skal vises.<br />

4 Tryk på Udført.<br />

Bemærk: Hvis du har indført en mødeaftale i<br />

kalenderen, skifter telefonen automatisk til Stille profil<br />

så længe mødet er i gang.<br />

Bemærk: Når du indfører en ny aftale på <strong>SPV</strong>’en,<br />

kan du synkronisere kalenderen med pc’en eller en<br />

server for at holde tidsplaninformationen ajour alle<br />

steder.<br />

Visning af en aftale:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg den aftale, der skal åbnes, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

70<br />

Redigering af en aftale:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg den aftale, der skal redigeres i, tryk på<br />

handlingstasten og så på Rediger.<br />

3 Foretag ændringerne, og tryk på Udført.<br />

Sletning af en aftale:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg den aftale, der skal slettes, tryk på Menu,<br />

vælg Delete, og tryk så på handlingstasten.<br />

visning af tidsplanen<br />

Du kan se tidsplanen på tre forskellige måder:<br />

Dagsorden, Uge, og Måned.<br />

■ Dagsordenbillede<br />

Dagsorden i kalenderen er standardindstillingen<br />

for kalenderinformation. Dette billede viser<br />

møder og aftaler planlagt for den aktuelle dag.<br />

Aftalerne vises i kronologisk rækkefølge alt efter<br />

starttid.<br />

Aftaler, der varer hele dagen, vises som en enkelt<br />

linie øverst på Agenda View. Der kan vises op til<br />

3 heldagsaftaler.<br />

Visning af dagsordenen for den aktuelle dag:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programs, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Hvis du er i kalenderen, og du bruger uge- eller<br />

månedsbilledet, skal du trykke på Menu, vælge<br />

Dagsorden og trykke på handlingstasten.<br />

Bemærk: Du kan se på dagsordenen for tidligere<br />

eller kommende datoer, tryk på Venstre eller Højre.<br />

Visning af dagsordenen for en bestemt dato:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Gå til dato, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

3 Skriv den dato du ønsker at se, og tryk på Udført.<br />

Følgende vises:<br />

71<br />

■ Ugebillede<br />

Uge viser tidsplanen for en valgt uge. Den lader<br />

dig få en hurtig oversigt over hvornår du er fri<br />

eller optaget, og giver dig mulighed for at lave en<br />

ny aftale når som helst. Uge viser timerne fra kl.<br />

9 om morgenen til kl. 5 om eftermiddagen i<br />

entimers rektangler, der flytter fra venstre side af<br />

skærmen. Du kan trykke på op eller ned for at<br />

vise timerne, før eller efter de viste.<br />

Bemærk: Hvis du trykker på op eller ned og forlader<br />

Week, vises de tidspunkter, der blev vist sidst, næste<br />

gang du vender tilbage til Week.


9 - styring af din tid og dine opkald<br />

Visning af aftaler for ugen:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Uge, og tryk så på<br />

handlingstasten..<br />

Bemærk: Du kan ændre indstillingerne for Week<br />

View ved at trykke på Menu, vælge Options og så<br />

trykke på handlingstasten.<br />

■ månedsbillede<br />

Dette giver en oversigt over månedens tidsplan.<br />

Pilene, der peger opad mod venstre<br />

repræsenterer morgenaftaler, og pilene, der<br />

peger nedad mod højre repræsenterer<br />

eftermiddagsaftaler. En heldagsaftale angives af<br />

en ramme inde i kalenderdagen.<br />

Hvis du har både morgen og eftermiddagsaftaler<br />

og en heldagsaftale, vil der være en ramme<br />

omkring kalenderdatoen.<br />

Visning af tidsplan for måneden:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programs, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Vis måned, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

importering af kalenderinformation<br />

Du kan importere informationer fra<br />

kalender program, hvis det bruger iCal eller vCal<br />

format, ved synkronisering af <strong>SPV</strong> med din PC.<br />

brug af Opgaver<br />

En opgave er et personligt projekt, der kan spores<br />

og overvåges. En opgave kan finde sted én gang<br />

eller gentagne gange. En tilbagevendende opgave<br />

kan blive gentaget med regelmæssige intervaller eller<br />

gentaget baseret på den dato du markerer opgaven<br />

som fuldført. Hvis du f.eks. har brug for at betale en<br />

regning den sidste fredag i hver måned, eller gå til<br />

frisør en måned efter din sidste klipning.<br />

Opgavelisten<br />

Opgavelisten viser din ‘ting at gøre’-liste. Et emne<br />

følges af et udråbstegn, hvis det er markeret som<br />

en høj prioritet og en ned-pil , hvis det er blevet<br />

markeret som en lav prioritet. Opgaver, der skulle<br />

have været udført, vises i fed, rød tekst. Fuldførte<br />

opgaver vises med et kryds i feltet.<br />

72<br />

Bemærk: Hvis du synkroniserer opgaver med din<br />

pc, fjernes fuldførte opgaver fra <strong>SPV</strong>’en efter<br />

synkronisering. De vises derpå i grå med en linie<br />

igennem på pc’en.<br />

brug af Opgave-listen<br />

Notering af en ny aftale:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, derpå Opgaver, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg Opret ny opgave her- feltet, skriv opgaven<br />

ind, og tryk så på handlingstasten.<br />

Bemærk: Når du opretter en ny opgave på <strong>SPV</strong>’en,<br />

kan du synkronisere opgaverne med pc’en for at<br />

holde Opgave-listen ajour på begge enheder.<br />

73<br />

Hvis du noterer en ny opgave med en påmindelse på<br />

pc’en, kan du synkronisere opgaverne, således at du<br />

også kan se eller høre påmindelsen på <strong>SPV</strong>'en.<br />

Markering af en opgave som fuldført:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, derpå Opgaver, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg en opgave, og tryk på Fuldført.<br />

Markering af en opgave som ikke fuldført:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, derpå Opgaver, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg en opgave, og tryk på Aktiver.<br />

Sletning af en opgave fra opgavelisten:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, derpå Opgaver, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg en opgave, og tryk på Slet.<br />

lav en optegnelser over et opkald<br />

eller en samtale med Stemmebeskeder<br />

Du kan bruge telefonen til at optage, gemme og<br />

lytte til Stemmebeskeder og samtaler.<br />

Stemmebeskeder bruges til at lave korte taleoptagelser.<br />

Optagelserne inkluderes i Alle noter-listen og<br />

navngives i rækkefølge Optagelse 1, Optagelse 2<br />

osv.


9 - styring af din tid og dine opkald<br />

Optag en Stemmebesked:<br />

1 Hold <strong>SPV</strong>-mikrofonen op til munden.<br />

2 Tryk på indtalingsknappen, og tryk på Indspil for<br />

at begynde optagelse af Stemmebeskeder.<br />

3 Tryk på Stop for at standse optagelse af Stemmebeskeder.<br />

Bemærk: Du kan lytte til optagelsen ved at vælge<br />

den fra Alle Noter-listen, tryk på Menu, vælg Afspil , og<br />

tryk så på handlingstasten.<br />

Omdøbning af en optagelse:<br />

1 Tryk på indtalingstasten, og vælg hvilken<br />

optagelse, der skal omdøbes.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Omdøb, og tryk så på<br />

handlingstasten<br />

3 Under Navn skriv et navn for mappen, og tryk<br />

på Udført.<br />

Bemærk: Når du optager en samtale, er det ifølge<br />

lovgivningen påkrævet, at du informerer den anden<br />

person om at du optager jeres samtale.<br />

afsendelse og modtagelse af<br />

information via infrarøde stråler<br />

Du kan bruge den infrarøde port på <strong>SPV</strong>’en til at<br />

sende og modtage kalenderaftaler og kontaktkort<br />

mellem <strong>SPV</strong> og en anden mobilenhed eller en pc,<br />

der har en infrarød port og understøtter VCards<br />

og VCal.<br />

74<br />

Afsendelse af en kontaktperson:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kontakter, og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg hvilken kontaktperson, der skal sendes,<br />

tryk på Menu, vælg Overfør kontakt, og tryk så på<br />

handlingstasten. Justér de infrarøde porte, så de<br />

ikke er mere end 1 meter fra hinanden, og tryk<br />

på Send.<br />

Statusinformation vises med angivelse af navnet på<br />

enheden <strong>SPV</strong>’en sender information til, og om<br />

stråleprocessen er i venteposition, udført eller har<br />

fejlet.<br />

Afsendelse af en aftale:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg de oplysninger, der skal sendes, og tryk på<br />

handlingstasten for at åbne aftalen.<br />

3 Tryk på Menu, vælg Send aftale, og tryk<br />

så på handlingstasten.<br />

4 Justér de infrarøde porte, så de ikke er mere end<br />

1 meter fra hinanden, og tryk på Send.<br />

Statusinformation vises med angivelse af navnet på<br />

enheden <strong>SPV</strong>’en sender information til, og om<br />

processen er i venteposition, udført eller har fejlet.<br />

Modtagelse af information:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

More, vælg Tilbehør, og tryk på<br />

handlingstasten..<br />

2 Vælg Infrarød modtagelse. Tryk på handlingstasten.<br />

3 Justér de infrarøde porte, så de ikke er mere end<br />

1 meter fra hinanden. Tryk på Ja for at modtage<br />

informationen.<br />

Bemærk: <strong>SPV</strong>’en kan modtage filer af alle typer,<br />

men det kan blive nødvendigt at kopierer nogle filer til<br />

pc’en til visning.<br />

find ud af, hvem der har ringet til<br />

dig og hvornår<br />

Brug Opkaldsoversigt og Opkald timere, til at se<br />

information om telefonopkald du har foretaget og<br />

modtaget, som f.eks. hvem der har ringet til dig for<br />

nylig, og hvor lang tid du har brugt telefonen.<br />

75<br />

■ Opkaldsoversigt<br />

Opkaldsoversigt viser de seneste 25 opkald du foretog,<br />

modtog eller mistede.<br />

Hver eneste postering i Opkaldsoversigt indeholder<br />

starttidspunktet for opkaldet, varigheden, den<br />

opkaldendes navn, hvis tilgængeligt, samt den<br />

opkaldendes nummer. De ældste opkald slettes<br />

automatisk fra listen for at give plads for de<br />

seneste opkald.<br />

Visning af Opkaldsoversigt:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, og rul til<br />

Opkaldsoversigt. Tryk på handlingstasten.<br />

2 Du kan ringe tilbage til et hvilket som helst<br />

nummer på listen ved at vælge det og trykke på<br />

handlingstasten.<br />

Bemærk: Du kan filtrere Mistede kald, Indgående<br />

kald, og Udgående kald. Tryk på Menu, vælg Filter,<br />

tryk på handlingstasten, og vælg det filter du ønsker.<br />

Visning af kontaktinformation fra Opkaldsoversigt:<br />

1 Vælg posteringen for kontaktpersonen, og tryk<br />

Menu.<br />

2 Vælg Find kontaktperson, og tryk så på<br />

handlingstasten..<br />

Opretning af en ny kontaktperson fra et nummer<br />

i Opkaldsoversigt, vælg personen, tryk på Menu, vælg<br />

Gem, og tryk så på handlingstasten..


9 - manage your time and calls<br />

Sletning af et element fra Opkaldsoversigt:<br />

1 Vælg elementet, der skal slettes, tryk på Menu,<br />

vælg Slet, og tryk så på handlingstasten.<br />

2 For sletning af alle elementer tryk på Menu, vælg<br />

Slet liste, og tryk så på handlingstasten.<br />

■ Vis timere<br />

Vis timere indeholder detaljeret information om<br />

længden af dit seneste opkald, det samlede antal<br />

opkald foretaget og modtaget, opkald efter type<br />

(indgående, udgående, roaming og data), samt en<br />

levetidstæller. Se også Orange Status på side 11.<br />

Visning af Vis timere:<br />

1 På hjemmeskærmen skal du trykke på<br />

Programmer.<br />

2 Rul til Opkaldsoversigt , tryk på Menu, vælg Vis<br />

Timere, og tryk så på handlingstasten.<br />

76<br />

regnemaskine<br />

Du kan bruge Lommeregner til at udføre<br />

standardfunktioner, som du normalt ville have brugt<br />

en lommeregner til.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, vælg Tilbehør, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

2 Brug tastaturet til at indtaste tallene og udfør<br />

udregningen..<br />

3 Tryk på # tasten for at køre gennem de<br />

tilgængelige matematiske symboler, og tryk på<br />

Asterisk<br />

* tasten for at skrive et decimaltegn.<br />

Bemærk: Du kan også bruge retningstasterne til at<br />

vise de tilgængelige matematiske symboler. Tryk på<br />

Up for plustegnet (+), tryk på Down for minustegnet<br />

(–), tryk på Left for divisionstegnet (/), og tryk på<br />

Right for multiplikationstegnet (X).<br />

4 Tryk på Ryd for at slette tegnet på skærmen.<br />

5 Tryk på for at slette det sidste ciffer, når du<br />

har indtastet en del tal i en række.<br />

synkronisering af<br />

informationen<br />

■ Brug af ActiveSync<br />

■ Synkroniseringsinformation<br />

■ Synkronisering af kontaktpersoner<br />

■ Tilføj og fjern programmer<br />

10


10 - synkronisering af informationen<br />

Før du fortsætter med dette afsnit bedes du læse<br />

informationen om ActiveSync på side 15 i<br />

vejledningen, godt begyndt…, for vigtig information<br />

om installering af softwaren.<br />

brug Active Sync<br />

Når du først har opstillet et partnerskab ved at følge<br />

anvisningerne i vejledningen, godt begyndt, er du klar<br />

til at synkronisere dine enheder.<br />

Start og stop af synkronisering:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Active Sync, og tryk på handlingstasten.<br />

2 Begynd synkronisering ved at trykke på Sync;<br />

stands synkronisering ved at trykke på Stop.<br />

synkronisering af indbakken<br />

Når du vælger Indbakke til synkronisering i Active Sync,<br />

vil e-mailbeskeder blive synkroniseret som en del af<br />

processen. Følgende vil også finde sted:<br />

■ Beskeder kopieres fra Outlook Indbakke-mappen<br />

på pc’en til Inbox mappen på <strong>SPV</strong>’en.<br />

■ Når du synkroniserer indbakkeinformation med<br />

pc’en, modtager du beskeder fra de sidste tre<br />

dage og de første 500 tegn af hver ny besked. Du<br />

kan vælge at downloade vedhæftede filer.<br />

78<br />

■ Beskederne på <strong>SPV</strong>’en og på pc’en er forbundet.<br />

Når du sletter en besked på <strong>SPV</strong>’en, slettes den<br />

fra pc’en næste gang du synkroniserer og<br />

omvendt. Hvis du ønsker at undgå dette, skal du<br />

læse side 31 i denne vejledning.<br />

■ Hvis du har undermapper oprettet i Outlook, vil<br />

beskederne i de mapper kun blive synkroniseret,<br />

hvis du specielt har markeret mapperne til<br />

synkronisering med <strong>SPV</strong>’en.<br />

Bemærk: Tekstbeskeder synkroniseres ikke.<br />

synkronisering af kontaktpersoner<br />

og opgaver<br />

Kontaktpersoner og opgaver synkroniseres<br />

automatisk mellem <strong>SPV</strong>’en og Outlook på pc’en. Så,<br />

hvis du opretter en ny kontaktperson eller opgave på<br />

<strong>SPV</strong>’en, vil det blive vist på pc’ens kontakt- eller<br />

opgaveliste næste gang du synkroniserer og<br />

omvendt. På samme måde vil en kontaktperson eller<br />

opgave, der slettes fra den ene enhed, også blive<br />

slettet fra den anden, næste gang du synkroniserer<br />

for at kunne sikre, at al informationen er ajourført på<br />

både pc’en og <strong>SPV</strong>’en.<br />

ActiveSync fejl<br />

Hver gang ActiveSync synkronisering af<br />

informationen ikke lykkes, vises en fejl på <strong>SPV</strong>’en.<br />

Tryk på handlingstasten, når fejlteksten vises. Active<br />

Sync vil så vise mere information om fejlen, der er<br />

opstået.<br />

Bemærk: Nogle typer fejl kan påvirke automatisk<br />

synkronisering. Hvis du har mistanke om, at en<br />

planlagt automatisk synkronisering ikke har fundet<br />

sted, bør du forsøge manuel synkronisering af<br />

information. Hvis den manuelle synkronisering<br />

fuldføres korrekt, nulstilles automatisk synkronisering.<br />

tilføj programmer til <strong>SPV</strong>’en med<br />

ActiveSync og udvid dens<br />

egenskaber<br />

Brug Explore-indstillingen i ActiveSync vinduet på<br />

pc’en. Du kan tilføje nye programmer til <strong>SPV</strong>’en når<br />

som helst. Når først du begynder synkronisering af<br />

<strong>SPV</strong>’en og pc’en, kan du tilføje og fjerne programmer<br />

som du har lyst.<br />

For at kunne tilføje et nyt program med synkronisering,<br />

skal filen være kompatibel med <strong>SPV</strong>’en.<br />

Der er tre typer programfiler for <strong>SPV</strong>’en.<br />

■ Komprimerede filer, som regel med filtypenavnet<br />

.cab, installeres så snart du har kopieret dem til <strong>SPV</strong>..<br />

79<br />

■ Installationsfiler køres fra pc’en, mens Active Sync<br />

kører. Filen pakkes ud og dens komponenter<br />

kopieres til de relevante steder på <strong>SPV</strong>’en.<br />

■ Ikke-installationsfiler skrevet til <strong>SPV</strong>’en fungerer<br />

ikke på pc’en og skal kopieres til <strong>SPV</strong>’en ved brug<br />

af Explore-indstillingen i Active Sync.<br />

Brug af .cab filer:<br />

1 Synkroniser <strong>SPV</strong>’en til pc’en.<br />

2 CKlik på Explore-knappen i Active Sync.<br />

Filstrukturen for <strong>SPV</strong>’en åbnes. Gå gennem<br />

mappen og fortsæt til \IPSM\Windows\Start<br />

Menu\Accessories.<br />

3 Kopier filen til denne mappe. Du kan derpå<br />

afbryde <strong>SPV</strong>’en fra pc’en.<br />

4 På <strong>SPV</strong>’en skal du nu trykke på Programmer, og<br />

rulle til Tilbehør. Tryk på handlingstasten.<br />

5 Du kan nu se .cab filen, du kopierede fra pc’en.<br />

Rul hen til den, og tryk på handlingstasten.<br />

6 Filen dekomprimeres og installeres på <strong>SPV</strong>’en.<br />

Programmet vises i Programmer-menuen, eller den<br />

relevante mappe. Du kan køre den ved ganske<br />

enkelt at rulle hen til den, og trykke på<br />

handlingstasten.<br />

Brug af installationsfiler:<br />

1 Synkroniser <strong>SPV</strong>’en til pc’en<br />

2 Kopier den fil, du ønsker at installere på pc’en,<br />

og dobbeltklik på den. Hvis det ikke er en<br />

installationsfil, får du en fejlmeddelelse.<br />

Hvis det er tilfældet se nedenfor.<br />

3 Hvis det er en installationsfil, åbnes filen, hvorefter<br />

den begynder at pakke programmet ud.


10 - synchronising information<br />

4 Mens <strong>SPV</strong>’en og pc’en er forbundet kopieres<br />

programmet lige ind i <strong>SPV</strong>’ens program-menu eller<br />

en anden relevant mappe.<br />

Brug af ikke-installationsfiler:<br />

1 Hvis den fil du har downloadet eller kopieret ikke<br />

kører på pc’en, er det ikke en installationsfil.<br />

2 Synkroniser pc’en og <strong>SPV</strong>’en.<br />

3 Brug Explore-indstillingen i Active Sync, åbn<br />

\IPSM\Windows\Start Menu\Accessories.<br />

4 Du skal blot trække den nye fil ind i den, og den<br />

vil automatisk blive kopieret til <strong>SPV</strong>’en. Den vises<br />

i Tilbehør-mappen i Program-menuen, og du<br />

kan ganske enkelt klikke på den for at køre den.<br />

Når du har installeret filen på <strong>SPV</strong>’en, kan du straks<br />

begynde at bruge programmet.<br />

Du kan ligeledes fjerne programmer, som du har<br />

tilføjet fra <strong>SPV</strong>’en, når som helst du ønsker det.<br />

1 Tryk på Programmer, rul til Indstillinger, og tryk på<br />

handlingstasten. Rul til Flere, og tryk på<br />

handlingstasten. Rul til Fjern programmer, og<br />

tryk på handlingstasten.<br />

2 Rul til Flere, tryk på handlingstasten, rul så til<br />

Remove Programs og tryk på handlingstasten..<br />

3 Rul til det program du ønsker at fjerne, og tryk<br />

på handlingstasten.<br />

Bemærk: Du kan ikke fjerne kerneprogrammer, der<br />

kom med <strong>SPV</strong>’en, som f.eks. Kontakter, Kalender, og<br />

Internet Explorer.<br />

80<br />

Husk, at andre måder at installere programmer på<br />

telefonen omfatter:<br />

■ Downloading af programmer over Internet med<br />

Internet Explorer. Gå til den relevante website, og<br />

vælg den fil, der skal downloades. Den vises så i<br />

Tilbehør-mappen i Program-menuen i<br />

komprimeret format. Du skal blot klikke på den<br />

for at pakke den ud, og så klikke på det nye<br />

program for at køre det.<br />

■ Installering af programmer fra Orange Add On<br />

Hvis du har Add On cd’en, skal du blot installere<br />

applikationen med synkronisering. Hvis du bruger<br />

Add On SD Card, skal du blot fremhæve filen, du<br />

ønsker at installere i telefonen, og trykke på<br />

handlingstasten. Følg anvisningerne på<br />

skærmen.<br />

Bemærk: Hvis du installerer applikationer fra Orange<br />

Add On, anbefales det, at du ikke installerer mere<br />

end halvdelen af dem på noget tidspunkt for at<br />

undgå hukommelsesproblemer.<br />

sørg for at<br />

<strong>SPV</strong> er sikker<br />

■ Låsning af <strong>SPV</strong><br />

■ SIM-kort PIN-kode<br />

■ Orangespærring<br />

■ Orange kontrol<br />

■ Kundeservice<br />

■ Vejledning og hjælp<br />

■ Sikkerhed<br />

11


11 - sørg for at <strong>SPV</strong> er sikker<br />

Du kan tilpasse det sikkerhedsniveau, du ønsker<br />

på <strong>SPV</strong>’en ved at låse tastaturet, hele <strong>SPV</strong>’en eller<br />

SIM-kortet.<br />

låsning af <strong>SPV</strong>’en<br />

Låsning af <strong>SPV</strong>’en forhindrer alle andre i at åbne dine<br />

personlige data. Når du tænder for denne funktion,<br />

låser <strong>SPV</strong>’en automatisk efter et angivet tidsrum med<br />

inaktivitet. Der vises en skærm, der kræver<br />

indtastning af en adgangskode til <strong>SPV</strong>-låsen, før der<br />

tillades adgang.<br />

Bemærk: Du kan stadig modtage samtaler og<br />

foretage nødopkald, når <strong>SPV</strong>’en er låst.<br />

1 Tryk på strømknappen hurtigt for at vise Genvejsliste,<br />

vælg Enhedslås, og tryk så på OK.<br />

2 Under Lås telefon efter, vælg hvor længe <strong>SPV</strong>’en<br />

er inaktiv, før <strong>SPV</strong>’en låser automatisk.<br />

3 Under Adgangskode, skriv den adgangskode<br />

du ønsker at bruge for at åbne <strong>SPV</strong>’en, når den<br />

er låst.<br />

4 Under Bekræft adgangskode, skriv adgangskode igen, og<br />

tryk på Udført.<br />

Bemærk: Når du har valgt tidsforsinkelsen og har<br />

oprettet en adgangskode, kan du hurtigt låse <strong>SPV</strong>’en fra<br />

Genvejslisten, uden at behøve at se disse indstillinger.<br />

82<br />

Hvad hvis jeg indtaster den forkerte PIN-kode?<br />

Hvis du taster en forkert PIN tre gange, "låser" telefonen. I<br />

så tilfælde skal du gøre følgende (have PUK'en klar - den<br />

er sammen med SIM-kortet):<br />

Tryk på<br />

** 05<br />

* PUK<br />

* ny PIN<br />

* gentag PIN #<br />

Hvis du ikke kan finde din PUK, skal du ringe til Orange<br />

Customer Service på telefon 80 40 40 40 eller 80 40 40 30<br />

og bestille en ny.<br />

Du kan låse op for <strong>SPV</strong>’en ved at trykke på Lås op,<br />

og indtaste din adgangskode. Tryk på Lås op igen.<br />

Du kan slå telefonlåsen fra ved at trykke på<br />

Programmer og vælge Indstillinger. Vælg Flere, vælg<br />

Sikkerhed, vælg Deaktiver lås, og tryk så på<br />

Udført.<br />

låsning af SIM-kort<br />

Låsning af SIM-kortet forhindrer dig og andre i at<br />

bruge <strong>SPV</strong>’en, med mindre den korrekte adgangskode<br />

indtastes. Du kan stadig foretage nødopkald, når<br />

<strong>SPV</strong>’en er låst. PIN-koden er allerede indstillet til 1234.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, vælg Indstillinger, vælg Flere, vælg Sikkerhed,<br />

vælg Aktiver SIM-lås, pg tryk så på Udført.<br />

2 Skriv dit PIN1 adgangskode, der allerede er indstillet til<br />

1234, med mindre du har ændret koden, og tryk<br />

på Udført.<br />

Du kan låse op for SIM-kortet således:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indstillinger, vælg Flere, vælg Sikkerhed, og Deaktiver<br />

SIM Lås, tryk så på handlingstasten.<br />

2 Skriv dit PIN1 adgangskode, der allerede er indstillet til<br />

1234 som standard, med mindre du har ændret<br />

koden, og tryk på Udført.<br />

Du kan ændre dit PIN-nummer, hvis du har låst dit<br />

SIM-kort.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indstillinger, vælg Flere, vælg Sikkerhed, vælg Ret<br />

SIM-adgangskode, og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Skriv Gammel adg. der er indstillet til 1234 som<br />

standard, med mindre du har ændret koden, skirv<br />

den nye PIN, skriv den nye PIN en gang mere, og<br />

tryk på Udført.<br />

Bemærk: Når du vælger en ny SIM-kort PIN-kode,<br />

83<br />

bør du ikke vælge et nummer, der slutter med 999,<br />

112 eller 911 da telefonen kan forveksle dette med<br />

numre til nødtjenester.<br />

Orangespærring kan bruges<br />

selektivt til at spærre for udgående<br />

og indkommende opkald.<br />

1 Orangespærring er en ekstraservice, som du kan<br />

bestille ved at ringe til Orange Kundeservice på<br />

telefon 80 40 40 40 eller 80 40 40 30. Du vil så<br />

modtage en personlig spærrekode. Selv når du<br />

har blokeret telefonen, kan du altid foretage<br />

nødopkald til 112.<br />

2 Vælg så om følgende typer opkald skal spærres.<br />

■ Bloker indgående opkald<br />

■ Fra<br />

■ Ved roaming<br />

■ Alle opkald<br />

■ Bloker udgående opkald<br />

■ Int. undt. start<br />

■ Internationale opkald<br />

■ Alle opkald<br />

■ Fra<br />

3 Tryk på handlingstasten.<br />

4 Tryk på Udført.


11 - ensure your <strong>SPV</strong> is secure<br />

Orange Control<br />

Denne service, der er en ekstraservice til Orange<br />

Status (side 11), giver dig mulighed for at indstille en<br />

grænse for, hvor stort et beløb du kan ringe for, når<br />

du bruger telefonen. Når grænsen er nået, spærres<br />

det udgående opkald eller den udgående<br />

tekstbesked. Du kan fortsætte med at modtage<br />

opkald og tekstbeskeder, og du kan ringe til 112 i en<br />

nødsituation når som helst.<br />

Du kan annullere denne service ved at ringe til<br />

Orange Kontrol på telefon 26 26 28 28 eller #28.<br />

Orange Kontrol opdateres daglig. Du kan derfor<br />

ændre dine indstillinger, før du har nået din grænse<br />

og telefonen spærres.<br />

84<br />

customer service/kundeservice<br />

Hos Orange sætter vi kvalitet højest. Dette gælder for<br />

alt hvad vi gør, og derfor opfordrer vi dig til at besøge<br />

www.orange.dk, eller skrive til<br />

kundeservice@orange.dk, eller ringe hvis du er i tvivl<br />

om noget som helst.<br />

Nummeret til Kundeservice er nemt at huske:<br />

80 40 40 40 eller #40 fra telefonen.<br />

Forretningskunder kan ringe til 80 40 40 30. Hvis du<br />

ringer fra udlandet er nummeret +45 26 26 26 26.<br />

Det kan ikke være nemmere.<br />

Bemærk: Orange tilbyder kun support til telefoner fra<br />

vores eget produktprogram. Dette gælder tekniske<br />

anvisninger så vel som udlevering af<br />

brugsvejledninger. Du bedes rette henvendelse med<br />

hensyn til brugen af andre telefoner til forretningen,<br />

hvor du købte telefonen eller producenten eller<br />

importøren af vedkommende mærke. Orange<br />

garanterer alene telefoner solgt i den originale<br />

Orange indpakning.<br />

vejledning og hjælp<br />

Hvis du efter at have læst den efterfølgende side<br />

stadig har problemer med telefonen, eller har<br />

spørgsmål, kan du ringe til Orange Kundeservice på<br />

telefon 80 40 40 40 eller #40 eller 80 40 40 30 fra<br />

telefonen.<br />

85


11 - sørg for at <strong>SPV</strong> er sikker<br />

Displayet viser: Dette betyder: Udbedring:<br />

‘SIM blokeret eller PIN-koden er blevet Tryk på<br />

** 05<br />

* PUK<br />

‘SIM barred’ indtastet forkert 3 gange gentag ny PIN #<br />

86<br />

* ny PIN<br />

*<br />

‘Skriv sikkerheds kode’TelefonsikkerhedskodeSe side 83 i denne vejledning.<br />

‘Permanent blokeret’PUK’en er blevet SIM-kortet er nu<br />

indtastet forkert beskadiget og skal<br />

10 gange. udskiftes.<br />

‘Roaming’ Du bruger en anden Du kan modtage<br />

tjenestes netværk. og foretage opkald<br />

som normalt.<br />

‘DK Sonofon’ Du bruger Sonofons Du kan modtage<br />

og foretage opkald<br />

som normalt.<br />

sikkerhed<br />

1 netværksservices<br />

Mobiltelefonen beskrevet i denne vejledning er<br />

godkendt til brug i Orange netværk. Et antal<br />

funktioner inkluderet i denne vejledning kaldes<br />

Netværk Services. Disse er særlige services, som du<br />

kan arrangere gennem Orange. Før du kan drage<br />

fordel af Netværk Services, skal du abonnere på dem<br />

gennem Orange. Anvisningerne for disse services er<br />

inkluderet i denne vejledning.<br />

2 hverdagsbrug af telefonen<br />

Hold telefonen lige som du ville holde enhver anden<br />

telefon så antennen peger opad og over skulderen.<br />

Hvis telefonen har en antenne, der kan forlænges,<br />

skal du trække den helt ud. Du må ikke berøre<br />

antennen unødvendigt, mens telefonen er tændt, da<br />

det vil påvirke opkaldskvaliteten og kan få telefonen til<br />

at arbejde på et højere strømniveau end nødvendigt.<br />

Som med alt andet radiosenderudstyr tilrådes det, at<br />

du for at telefonen kan fungere tilfredsstillende og af<br />

hensyn til din egen sikkerhed, alene bruger telefonen i<br />

den normale betjeningsposition.<br />

87<br />

3 brug af Orange telefonen i en bil<br />

Sikkerheden er det vigtigste, og er førerens endelige<br />

ansvar. Derfor:<br />

■ Orange anbefaler, at du ikke bruger telefonen<br />

mens du kører, med mindre du bruger et personligt<br />

håndfrit kit eller et personligt håndfrit bilkit.<br />

■ Hvis du får brug for at foretage eller modtage et<br />

opkald, og du har et håndfrit kit eller et håndfrit<br />

bilkit, skal du sørge for, at du gør det på fornuftig<br />

vis ved at bruge kortnumre eller stemmestyret<br />

opkald hvor muligt, og at du kun fører korte og få<br />

samtaler.<br />

■ Hvis du ikke har et håndfrit kit eller håndfrit bilkit,<br />

skal du standse og parkere bilen på sikker vis, før<br />

du bruger telefonen, dog aldrig på en tilkørselsvej<br />

til en motorvej, selv når det haster.<br />

■ Du må ikke opbevare eller bære antændelige<br />

væsker, gas eller eksplosive materialer i samme<br />

rum som telefonen, dens dele eller tilbehør, og du<br />

skal altid opbevare telefonen sikkert og fastgjort.<br />

■ Du bør altid bruge en telefonholder i bilen til at<br />

fastgøre telefonen på sikker vis. Du må aldrig<br />

placere telefonen på passagersædet, eller hvor<br />

den kan rive sig løs i en kollision eller en brat<br />

opbremsning.<br />

Husk: Du skal altid have din fulde opmærksomhed på<br />

kørslen. Der kan fås et personlig håndfrit kit og et<br />

personligt håndfrit bilkit til de fleste Orange telefoner,<br />

som du kan købe separat ved at ringe til Kundeservice<br />

på telefon 80 40 40 40 eller 80 40 40 30.


11 - ensure your <strong>SPV</strong> is secure<br />

4 bilkit-installation<br />

■ Kun kvalificeret personale bør installere eller<br />

reparere det personlige håndfri bilkit eller telefonen i<br />

bilen. Fejlbehæftet montering eller reparation kan<br />

være farligt og kan gøre alle garantier, der gælder<br />

for enheden, ugyldig<br />

■ For biler udstyret med en airbag, skal man være<br />

opmærksom på at en airbag pustes op med stor<br />

kraft. Du må ikke placere genstande inklusive både<br />

monteret og bærbart trådløst udstyr i området over<br />

airbag’en eller i airbag’ens virkefelt.<br />

Hvis et personligt håndfrit bilkit monteres forkert og<br />

airbag’en pustes op, kan det resultere i alvorlig<br />

lemlæstelse.<br />

■ Check regelmæssigt, at alt mobiltelefonudstyr i<br />

biler monteres og fungerer korrekt.<br />

Mobiltelefonen er en laveffekts radiosender og -<br />

modtager. Når den er tændt, modtager og sender<br />

den radiofrekvenser (RF) signaler. Det meste moderne<br />

elektronikudstyr er beskyttet mod RF-signaler. Men<br />

RF-signaler kan påvirke forkert installerede eller<br />

utilstrækkeligt beskyttede elektroniske systemer i<br />

motorkøretøjer (f.eks. elektronisk indsprøjtning,<br />

elektronisk antiblokeringsbremser, elektronisk<br />

hastighedskontrol eller airbag-systemer osv.) Check<br />

med producenten eller dennes repræsentanter med<br />

hensyn til din bil.<br />

Du bør ligeledes henvende dig til producenten af<br />

ekstraudstyr, der er blevet monteret på bilen.<br />

88<br />

5 fuse replacement<br />

■ Du skal altid udskifte en smeltet sikring med en<br />

sikring af samme type og størrelse. Du må aldrig<br />

bruge en sikring med en højere effekt.<br />

6 opkald til nødtjenester<br />

Hvis din telefon tilbyder funktionerne nævnt nedenfor,<br />

og hvis du har begrænset eller spærret udgående<br />

opkald fra telefonen, kan det stadig være muligt at<br />

ringe til nødtjenestetelefoner:<br />

■ Begrænset opkalds liste<br />

■ Opkaldsspærring<br />

■ Fixed opkalds liste<br />

■ Opkald til lukket bruger gruppe<br />

■ Tastaturlås<br />

Se efter, at telefonen er tændt og i drift. Opgiv hvor<br />

du befinder dig til telefonisten..<br />

Opkald til nødtjenester:<br />

1 Hvis telefonen ikke er tændt, tænd for den.<br />

Check om signalstyrken er stærk nok.<br />

2 Tryk på tasten for at vende tilbage til<br />

hjemmeskærmen.<br />

3 Fra hoveddisplay’et indtast nødtjenestens nummer<br />

for hvor du befinder dig (f.eks. 999, 112 eller et<br />

andet officielt nødtjenestenummer).<br />

Når du foretager et nødopkald , skal du huske at<br />

opgive alle de nødvendige oplysninger så præcist<br />

som muligt. Husk, at telefonen kan være det eneste<br />

kommunikationsmiddel på et ulykkessted - du må<br />

ikke afslutte samtalen, før du har fået lov til det af<br />

telefonisten.<br />

7 nødopkald med en enkelt tast<br />

Hvis telefonen understøtter forprogrammeret<br />

nødopkald med en enkelt tast, er det muligvis ikke<br />

muligt at bruge 9-tasten til at foretage nødopkald,<br />

hvis du har begrænset eller spærret for udgående<br />

opkald fra telefonen afhængig af hvilken type<br />

begrænsning du har valgt, samt hvilken type spærring<br />

du har valgt.<br />

Nødopkald med tryk på én enkelt tast fungerer ikke,<br />

når visse andre funktioner er i brug (som f.eks. låsning<br />

af tastatur og andre).<br />

Bemærk: Officielle nødopkaldsnumre kan variere alt<br />

efter, hvor du befinder dig (f.eks. 999, 112 eller andre<br />

numre). Men der er kun programmeret et officelt<br />

nødopkaldsnummer i telefonen, som kan være<br />

forkert, hvis du bruger telefonen oversøisk.<br />

Du bedes henvende dig til vores Partner Netværk<br />

udenlands for oplysning om, hvilket nummer du skal<br />

bruge i et givet land.<br />

Orange telefonen fungerer lige som andre<br />

mobiltelefoner ved brug af radiosignaler, mobile og<br />

fastnetnetværk, der ikke altid kan garantere<br />

forbindelser under alle forhold. Du må følgelig aldrig<br />

89<br />

regne ene og alene med mobiltelefonen til væsentlig<br />

kommunikation i f.eks. nødsituationer.<br />

Du må ikke afslutte samtalen under et nødopkald, før<br />

du bliver bedt om det af telefonisten.<br />

Bemærk: Der skal indsættes et gyldigt SIM-kort i<br />

telefonen, for at du kan foretage nødopkald. Pay as<br />

you go kunder behøver ikke have tid til rådighed, men<br />

du skal have brugt telefonen i de seneste seks<br />

måneder.<br />

8 betjeningsmiljø<br />

Husk at følge alle særlige love i kraft i et hvilket som<br />

helst område, og du skal altid slukke for telefonen,<br />

hvor det er forbudt at bruge den, eller hvor den kan<br />

forårsage interferens eller fare.<br />

Når du forbinder telefonen eller evt. tilbehør til en<br />

anden enhed, skal du læse dennes brugsvejledning<br />

mht. detaljerede sikkerhedsanvisninger.<br />

Du må ikke forbinde produkter, der ikke er forenelige.


11 - sørg for at <strong>SPV</strong> er sikker<br />

9 pacemakere<br />

■ Pacemaker-producenter anbefaler, at der mindst er<br />

en afstand på 20 cm mellem en håndholdt telefon<br />

og en pacemaker for at undgå potentiel interferens<br />

med pacemakeren. Disse anbefalinger er<br />

overensstemmende med uafhængig forskning af<br />

og anbefalingerne fra Wireless Technology<br />

Research. Brugere med pacemakere skal følgelig:<br />

■ Altid holde telefonen mindst 20 cm fra<br />

pacemakeren, når telefonen er tændt.<br />

■ Ikke gå med telefonen i brystlommen.<br />

■ Bruge øret modsat pacemakeren for at minimere<br />

risikoen for interferens.<br />

■ Slukke for telefonen øjeblikkelig, hvis du har<br />

mistanke om, at den forårsager interferens.<br />

10 høreapparater<br />

Visse høreappareter kan udsættes for interferens fra<br />

mobiltelefonen. Hvis dette opstår, bedes du henvende<br />

dig til producenten af høreapparetet.<br />

11 andet medicinsk udstyr<br />

Betjening af alle radiosendere, inklusive<br />

mobiltelenoner, kan forstyrre andre utilstrækkeligt<br />

beskyttede medicinske anordningers funktion. Tal<br />

med en læge eller producenten af anordningen, hvis<br />

du har spørgsmål. Du skal altid slukke for telefonen<br />

på hospitaler o.l., når bestemmelser opsat på stedet<br />

instruerer dig om at gøre dette<br />

90<br />

12 flysikkerhed<br />

Det er forbudt at bruge telefonen, mens du flyver.<br />

Sluk for telefonen, før du gå om bord i et hvilket som<br />

helst fly. Brugen af mobiltelefoner i et fly, kan være<br />

farligt for betjeningen af flyet, kan afbryde mobiltelefonnetværket<br />

og er ulovligt.<br />

Bemærk: Undlades det at iagttage denne anvisning,<br />

kan det føre til at lovovertræderen suspenderes fra<br />

eller får afslag på anmodning om brug af Orange<br />

telefonservices, eller at der anlægges sag, eller begge<br />

dele.<br />

13 eksplosive materialer<br />

■ Du rådes til at slukke for telefonen, når du er på en<br />

benzinstation eller andet påfyldningssted.<br />

Du skal iagttage restriktionerne for brug af<br />

radioudstyr på tankdepoter (tanklagre og<br />

distributionssteder), kemiske anlæg eller hvor der<br />

foretages eksplosioner.<br />

■ Steder med en potentielt eksplosiv atmosfære er<br />

ofte men ikke altid klart skiltede. Disse omfatter<br />

under dækket på skibe, kemiske transfer- eller<br />

lagerfaciliteter, biler, der bruger LPG (som f.eks.<br />

propan eller butan), steder hvor luften indeholder<br />

kemikalier eller partikler som f.eks. korn, støv eller<br />

metalpulvere samt andre steder, hvor du<br />

almindeligvis rådes til at slukke for motoren.<br />

Bemærk: Telefonens funktion kan blive påvirket af de<br />

lokale forhold, og vi kan ikke garantere dækning inde<br />

i bygninger.Hvis du har vanskeligheder med at<br />

foretage eller modtage opkald, skal du kontakte<br />

Orange Kundeservice.<br />

14 generel sikkerhedsinformation<br />

■ Når du skifter telefonens cover, skal du altid slukke<br />

for strømmen og afbryde den fra opladeren eller en<br />

anden enhed. Du skal altid gemme telefonen med<br />

covers på. Du må aldrig bruge telefonen uden<br />

cover.<br />

■ Husk altid at sikkerhedskopiere alle vigtige data.<br />

■ Din telefon skal være tændt for at du kan åbne<br />

funktionerne: Spil, ringetoner, kalender,<br />

regnemaskine, WAP, Internet, infrarød, tidsangiver<br />

og andre lignende funktioner. Du må ikke tænde<br />

for telefonen, hvor det er forbudt at bruge<br />

mobiltelefon, eller hvis den forårsager interferens<br />

eller fare.<br />

■ Den information eller de services du har åbnet med<br />

Internet Explorer gemmes i telefonens cache-lager,<br />

der er en hukommelse, som bruges til at gemme<br />

data midlertidigt. Du bør tømme telefonens cachelager<br />

efter hver brug for at sikre, at al fortrolig<br />

information ikke kan læses af andre, der bruger<br />

telefonen.<br />

■ Dele af telefonen er magnetiske. Metalmaterialer<br />

kan blive tiltrukket til telefonen. Du skal altid<br />

fastgøre telefonen i dens holder, fordi<br />

metalmaterialer kan blive tiltrukket af telefonrøret.<br />

Du må ikke placere kreditkort eller andre<br />

magnetiske medier i nærheden af telefonen, da<br />

informationen gemt på dem kan blive slettet.<br />

91<br />

■ Du skal altid slukke for telefonen på steder, hvor<br />

skiltning angiver, at det er påkrævet.<br />

15 pleje af telefonen og batteriet<br />

Advarsel: Brug kun batterier, oplader og tilbehør<br />

godkendt til brug med denne bestemte<br />

telefonmodel. Brug af alle andre typer kan gøre alle<br />

godkendelser eller garantier, der gælder for telefonen,<br />

ugyldig og kan være farligt.<br />

■ Du må ikke oplade batteriet, når et af telefonens<br />

covers mangler.<br />

■ Opbevar telefonen og alle dens dele og tilbehør<br />

utilgængeligt for børn.<br />

■ Telefonen er ikke vandtæt.Hold den tør. Nedbør,<br />

fugtighed og alle typer væske eller fugt kan<br />

indeholde mineraler, der korroderer elektroniske<br />

kredsløb.<br />

■ Du må ikke bruge telefonen i støvede, snavsede<br />

områder. De bevægelige dele kan blive beskadiget.<br />

■ Din telefon drives af et opladeligt batteri. Bemærk,<br />

at et nyt batteri måske først når sin fulde ydeevne<br />

efter to eller tre fulde opladnings- og<br />

afladningscyklusser.<br />

■ Batteriet kan oplades og aflades flere hundrede<br />

gange, men det vil blive slidt med tiden. Når<br />

funktionstiden (taletid og standby tid) er<br />

bemærkbart kortere end normalt, er det tid at købe<br />

et nyt batteri.<br />

■ Temperaturekstremer kan påvirke batteriets evne til<br />

at oplade: Lad det først køle af eller varme op.


11 - sørg for at <strong>SPV</strong> er sikker<br />

■ - Brug aldrig en oplader eller et batteri, der er<br />

beskadiget eller slidt.<br />

■ Tag altid opladeren ud af stikkontakten, når den<br />

ikke er i brug Lad ikke batteriet være tilsluttet<br />

opladeren i længere tid end en uge, da<br />

overopladning kan forkorte dens levetid. Hvis et<br />

fuld opladet batteri efterlades uden at blive brugt,<br />

vil det med tiden aflade sig selv.<br />

■ Du må ikke male telefonen, det det kan blokere<br />

bevægelige dele og forhindre funktion.<br />

■ Brug kun den medfølgende antenne eller en<br />

godkendt reserveantenne. Uautoriserede antenner,<br />

modifikationer eller tilbehør kan beskadige<br />

telefonen og kan krænke bestemmelserne for<br />

brugen af mobiltelefoner.<br />

■ Opbevar alle SIM-kort utilgængelige for børn.<br />

■ Brug kun telefonbatteriet til den tiltænkte<br />

anvendelse, og brug aldrig en oplader eller et<br />

batteri, der er beskadiget eller slidt.<br />

■ Lad aldrig batteriklemmerne kortslutte, da det kan<br />

beskadige batteriet eller de tilsluttede genstande<br />

(en kortslutning kan opstå, hvis en metalgenstand<br />

som f.eks. en mønt, clip eller pen skaber direkte<br />

forbindelse mellem + og - klemmerne på batteriet).<br />

Derfor skal du altid tage passende forholdsregler,<br />

når du går med et ekstrabatteri i en pung eller i<br />

lommen.<br />

■ Batterier skal genbruges eller kasseres<br />

hensigtsmæssigt og i overensstemmelse med de<br />

lokale bestemmelser. Det må aldrig kasseres<br />

sammen med affald fra husholdningen. Du må<br />

aldrig kassere et batteri ved at kaste det på ilden.<br />

■ Når du afbryder for strømmen til tilbehør, inklusive<br />

92<br />

opladeren, skal du gribe og trække i stikket, aldrig i<br />

ledningen.<br />

■ For at opnå gode funktionstider skal du aflade<br />

NiMH-batteriet fra tid til anden ved at lade<br />

telefonen være tændt, indtil den slukker for sig selv.<br />

■ Du må ikke prøve at åbne indkapslingen omkring<br />

telefonen eller dens batteri. Håndtering af en<br />

person, der ikke er ekspert, kan beskadige den.<br />

■ Du må ikke tabe, slå på eller ryste telefonen.<br />

Hårdhændet behandling kan bryde de indvendige<br />

printkort.<br />

■ Du må ikke bruge skrappe kemikalier,<br />

opløsningsmidler eller stærke rengøringsmidler til at<br />

rengøre den. Aftør den med en blød klud let fugtet<br />

med en mild sæbe- og vandopløsning.<br />

■ Må ikke opbevares på varme steder. Høje<br />

temperaturer kan forkorte de elektroniske enheders<br />

levetid, beskadige batterier og forvrænge eller<br />

smelte visse plastmaterialer.<br />

■ Må ikke opbevares på kolde steder. Når telefonen<br />

bliver varm (til den normale temperatur) kan der<br />

ske fugtdannelse inde i telefonen, som kan<br />

beskadige de elektroniske printkort.<br />

Alle ovennævnte forslag gælder for telefonen,<br />

batteriet, opladeren og evt. tilbehør i lige høj grad.<br />

Hvis en eller flere af dem ikke fungerer ordentligt skal<br />

du henvende dig til Kundeservice på telefon<br />

80 40 40 40 eller 80 40 40 30 for hjælp.<br />

Internationale<br />

services<br />

■ Tal overalt i Danmark<br />

■ Internationale services for postpaid kunder<br />

■ Vælg et netværk<br />

■Telefonsvarer mens du er i udlandet<br />

■ GPRS i udlandet<br />

12


12 - Internationale services<br />

tal Orange overalt i Danmark<br />

Med en Orange telefon kan du foretage eller<br />

modtage et opkald, når som helst uanset hvor du<br />

befinder dig. Du ville virkelig være nødt til at gå langt<br />

væk for at være uden for Orange netværkets<br />

dækningsområde. Og hvis det sker, kan du altid<br />

bruge en anden operatørs netværk. Dette kaldes<br />

“roaming”.<br />

Men roaming påvirker ikke dit forhold til Orange. Nu<br />

hvor du har hørt ordet, kan du lige så godt glemme<br />

det igen. Det er nemlig et begreb, der er ved at dø<br />

ud.<br />

Per dags dato dækker vi allerede 98% af Danmark.<br />

Men netværket lægges ikke blot ud. Det bliver også<br />

stærkere, hvilket betyder, at du får en tydeligere<br />

samtale med en Orange telefon.<br />

Ring til Orange Kundeservice på telefon 80 40 40 40<br />

eller 80 40 40 30 for mere information.<br />

Orange internationale services for<br />

postpaid kunder<br />

Hvad enten det er to uger i solen eller en hurtig<br />

forretningsrejse, kan du tage Orange med dig, når du<br />

rejser udenlands og være sikker på, at du stadig vil<br />

have råd til at betale for at tale i telefon.<br />

Du kan ringe eller sende tekstbeskeder fra<br />

udlandet ved ganske enkelt at tilføje det<br />

internationale forvalgsnummer, før det nummer du vil<br />

sende eller tekste. Hold 0 nede for det internationale<br />

præfiks (+).<br />

Hvis du ringer eller sender en tekstbesked til<br />

udlandet fra Danmark er der god fornuft i at bruge<br />

Orange telefonen. Orange’s lave faste prissatser gør<br />

det nemt at regne ud, præcist hvor meget det koster,<br />

så nu kan du holde kontakten vedlige overalt i<br />

verden.<br />

Bemærk: Om tekstbeskeder og andre Orange<br />

services og produkter er tilgængelige afhænger af<br />

partnernetværket.<br />

Når du rejser i udlandet, skal du altid prøve at<br />

fokusere på sikkerhed.<br />

1 Af hensyn til sikkerheden skal du altid pakke<br />

Orange telefonen i din håndbagage og slukke for<br />

den, før du går om bord i et fly.<br />

2 Lad andre vide, at du er i udlandet, så de kan være<br />

forberedt på en anden ringetone, når de ringer til<br />

dig, eller at de evt. hører en indtalt besked på et<br />

andet sprog, hvis du er uden for dækningsområdet.<br />

94<br />

postpaid checkliste før du rejser<br />

1 Ring til Kundeservice på telefon 80 40 40 40 eller<br />

80 40 40 30 for at aktivere telefonen, så du kan<br />

foretage eller modtage opkald i udlandet.<br />

2 Fjern evt. midlertidige spærringer af internationale<br />

opkald ved brug af menuindstillingerne på<br />

telefonen.<br />

3 Opret omstillinger på Orange telefonen, før du<br />

forlader Danmark, da du ikke kan gøre dette, når<br />

først du er i udlandet. Se kapitel 3 for mere<br />

information om omstilling af opkald<br />

4 Husk at pakke opladeren og en trebens adapter,<br />

så du kan oplade telefonen, mens du er i<br />

udlandet.<br />

5 Sørg for, at de ofte brugte telefonnumre i<br />

kontaktlisten gemmes med de internationale<br />

nummervalg du behøver, dvs. +45, minus evt.<br />

foranstillet nul fra områdekoden for tilbagekald til<br />

Danmark.<br />

Bemærk: Roaming skal aktiveres mindst 24 timer,<br />

før du rejser udenlands.<br />

95<br />

Hvilke internationale nummervalg skal jeg<br />

foranstille numre, når jeg ringer udenlands fra<br />

Danmark?<br />

land kode<br />

Østrig +43<br />

Belgien +32<br />

Kypern +357<br />

Danmark +45<br />

Frankrig +33<br />

Tyskland +49<br />

Grækenland +30<br />

Italien +39<br />

Luxembourg +352<br />

Holland +31<br />

Nordkypern +905<br />

Portugal +351<br />

Den Irske Republik +353<br />

Spanien samt øerne* +34<br />

Sverige +46<br />

UK +44<br />

*omfatter Kanariske og Baleariske Øer.


12 - Internationale services<br />

når du rejser udenlands, bliver du<br />

nødt til at vælge, hvilket<br />

partnernetværk du vil bruge<br />

Orange har partnerskaber med et udvalg af netværk i<br />

mange forskellige lande. Når du rejser udenlands,<br />

skal du fortælle telefonen at den skal vælge et<br />

netværk.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, vælg Indstillinger, vælg Telefoni vælg<br />

Netværk, og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Rul til udvalget af netværk. Vælg Automatisk så<br />

telefonen automatisk vælger et lokalt netværk.<br />

3 Vælg Manuel for at vælge fra et udvalg af lokale<br />

netværk.<br />

For mere information om internationale services ring<br />

til Orange Kundeservice på telefon 80 40 40 40. Eller<br />

besøg vores website på www.orange.dk<br />

skift til triband når du besøger USA<br />

Fordi USA bruger en netværksfrekvens, der er<br />

anderledes end den i Europa, bliver du nødt til at<br />

skifte til PCS band (triband). For at gøre dette:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, og rul til<br />

Flere. Tryk på handlingstasten og rul til Indstillinger.<br />

Tryk på handlingstasten.<br />

2 Telefoni fremhæves. Tryk på handlingstasten.<br />

96<br />

Voicemail service<br />

Hvis du ikke kan få fat i Voicemail ved at holde 1-tasten<br />

nede på telefonen, skal du gøre følgende:<br />

1 Ring på +45 2626 6060<br />

2 Tast dit telefonnummer fulgt af #<br />

3 Tast din personlige kode fulgt af #<br />

4 Du kan nu lytte til Voicemail som normalt.<br />

3 Rul til Netværk, og tryk på handlingstasten.<br />

4 Vælg PCS band, og tryk på handlingstasten.<br />

5 Tryk på Udført for at vende tilbage til<br />

hjemmeskærmen.<br />

brug af GPRS i udlandet<br />

Du kan oprette forbindelse til GPRS services, hvis du<br />

er i Danmark. Ring til Kundeservice på telefon<br />

80 40 40 40 eller 80 40 40 30 for at få en ajourført<br />

liste over operatører i udlandet, der understøtter<br />

GPRS Roaming og de prissatser der gælder ifølge<br />

din serviceplan.<br />

stikordsregister 13


13 - stikordsregister<br />

stikordsregister<br />

a<br />

Adgangskode - ændring 20<br />

ActivSync 78<br />

Add Ons - fjernelse 80<br />

Voicemail<br />

se Orange Voicemail<br />

20<br />

Besvar et opkald 8<br />

b<br />

Sikkerhedskopiering af SIM-kort 18<br />

Bogmærker 52<br />

c<br />

Regnemaskine 76<br />

Kalender 70<br />

Opkald 6<br />

Besvarelse 8<br />

Spærring 83<br />

Længde 75<br />

Foretag et 6<br />

Call Divert 21<br />

Call history 75<br />

Call timers 75<br />

Caller id 10<br />

Kamera 40<br />

Telefonmøde 60<br />

Kontaktpersoner 14<br />

Liste 14<br />

Kort 14<br />

98<br />

Edit 15<br />

Delete 16<br />

d<br />

Opringning<br />

Orangespærring 83<br />

Hastighed 17<br />

Oplysningen<br />

se Orange Oplysningen<br />

e<br />

e-mail 24<br />

Nødopkald 88<br />

f<br />

Fax og data<br />

se Orange fax og data<br />

g<br />

GPRS 50<br />

GPRS i udlandet 96<br />

i<br />

Infrarød 74<br />

Internationale services 94<br />

postpaid kunder 94<br />

netværksvalg 96<br />

Internet Explorer 51<br />

k<br />

Låsning af tastatur 7<br />

l<br />

Låsning af SIM-kort 83<br />

Låsning af <strong>SPV</strong>’en 82<br />

Infrarød 74<br />

m<br />

Anmodninger om møde 29<br />

Memory 18<br />

Modemlink 60<br />

MSN Messenger 33<br />

o<br />

Orange Voicemail 20<br />

Voicemail Call Return 20<br />

Voicemail adgangskode 20<br />

beskeder 20<br />

personlig hilsen 20<br />

Orange Oplysningen 15<br />

Orange Update 53<br />

Orange Multi Media Messaging 36<br />

p<br />

Telefon-display 6<br />

Personlig hilsen - ændring 20<br />

Fotobeskeder 42<br />

Fotografier 40<br />

Pocket Internet Explorer 51<br />

Profiler 65<br />

Intelligent ordbog 26<br />

Programmer - sletning 79<br />

99<br />

r<br />

Genopkald 9<br />

Gennemse dine opkald 75<br />

Slet programmer 79<br />

s<br />

Sikkerhed 87<br />

Sikkerhedsindstillinger 82<br />

SIM-kort PIN-kode 83<br />

Kortnumre 17<br />

Gem et navn og nummer 14<br />

Lydindstillinger 64<br />

Lydbeskeder 44<br />

Synkronisering 78<br />

t<br />

Besvarelse af et andet opkald 9<br />

Opgaver<br />

Tekstmedie<br />

72<br />

s e Orange tekstmedie<br />

Tekstbeskeder<br />

Send 24<br />

Skriv 24<br />

Modtag 27<br />

Toner 65<br />

Triband 96<br />

v<br />

Taleoptagelser 73<br />

Lydstyrke 7


13 - stikordsregister<br />

100<br />

husk<br />

Du kan få ny information eller opdateringer<br />

med tilknytning til telefonen på www.orange.dk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!