DEN NORDISKE MAND - Nordvision
DEN NORDISKE MAND - Nordvision
DEN NORDISKE MAND - Nordvision
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>DEN</strong> <strong>NORDISKE</strong> <strong>MAND</strong><br />
——<br />
5 programmer om maskulinitet i norden anno 2006<br />
<strong>DEN</strong> <strong>NORDISKE</strong> <strong>MAND</strong> er produceret af DR Undervisning<br />
i samarbejde med NRK, FST og UR<br />
<strong>Nordvision</strong> samproduktion
<strong>DEN</strong> <strong>NORDISKE</strong> <strong>MAND</strong><br />
Evaluering af en fællesnordisk tv-produktion<br />
Kbh. december 2005.<br />
-------------------------------------------------------------------<br />
”Den Nordiske mand” (DNM) er en fællesnordisk tv-produktion under <strong>Nordvision</strong> i<br />
5 afsnit af 28:30 min.. Serien blev optaget og klippet i 2005 og sendes i foråret 2006.<br />
Programmerne handler om følgende emner: Mænd og kærlighed, mænd alene, mænd<br />
og arbejde, mænd og farsrollen, og mænd og vold.<br />
Hvert program er bygget op efter den samme skabelon: 3 case historier, et ekspert<br />
interview, arkivmateriale og sketches (til breakers) og en fi ktions ramme, hvor seriens<br />
vært, en indisk antropolog, guider os igennem programmet. Præmissen for<br />
serien er, at den nordiske mand er en truet dyreart. Programmernes mål er derfor at<br />
’fremtidssikre’ ham. Formen er en rammehistorie, hvor en indisk antropolog på studietur<br />
kigger grundigt på os nordboere med ’videnskabelige’ øjne. Med statistik og<br />
nærgående spørgsmål undersøger han hvordan ’manden’ klarer sig i kølvandet på det<br />
moderne samfunds ændrede kønsrollemønstre. Maskulin identitetskrise, ensomme<br />
karrieremænd eller glade familiefædre med bløde værdier? Case historierne belyser,<br />
hvad det er for udfordringer, den nordiske mand møder i sin tilværelse, og hvordan<br />
klarer han dem.
PRODUCENTER<br />
——<br />
DR v. DR Undervisning har været hovedproducent på programserien med FST, UR<br />
og NRK som samproducenter. Hvert land har bidraget med økonomisk støtte til programrækken,<br />
herunder også en journalist. Der er produceret 3-4 case historier og ét<br />
ekspert interview fra hvert land, og alle lande er repræsenteret i hvert program. Serien<br />
er produceret som en reel samproduktion med en fællesnordisk redaktion samlet i<br />
Købehavn i dele af forløbet.<br />
Redaktionen bestod af:<br />
Kjell Erik Moen (journalist fra NRK)<br />
Asta Dahlman (journalist fra FST)<br />
Stefan Wrenfelt (journalist fra UR)<br />
Nille Westh (journalist fra DR)<br />
Anders Graver (praktikant DR)<br />
Sissen Louise Leidesdorff (produktionsleder DR)<br />
Else Bro Thuestad (redaktionsleder DR)<br />
Udover disse var der også 2 danske fotografer: Stig Bomholt og Per Frederik Schiöld,<br />
samt 2 danske klippere: Hanne Marie Vinkel og Bertel Moltved. Til antropologdelen<br />
var der endvidere instruktør og manuskriptforfatter Anders Johansen og ’antropolog’<br />
Arun Sharma.<br />
Det er første gang vi i NV gruppen, at en programserie er produceret på denne måde.<br />
Produktionsformen bygger videre på erfaringer fra tidligere samproduktioner, her<br />
især ”Cosmomind” (1 og 2), hvor en fi nsk journalist (Asta Dahlman) deltog i en redaktion<br />
i Stockholm. Idéen bag produktionsmodellen har været at skabe homogene<br />
programmer med bredt nordisk sigte, samtidigt med at man drager fordel af nogle<br />
mere direkte arbejdsgange med én fælles redaktion.<br />
Denne rapport videregiver redaktionens erfaringer med produktionen af DNM og<br />
giver samtidigt gode råd til fremtidige fællesnordiske produktioner.<br />
”Jeg har stor sans for fellesnordiske prosjekter. De er helt klart med på å utvikle en fellesnordisk<br />
identitet for seere/lyttere. Og i EUs Europa er nordisk/skandinavisk identitet og samarbeid<br />
viktigere for folk (i hvert fall nordmenn) enn kanskje noen gang. Et nordisk forum<br />
kan også være stedet for å ta mer tak i de store, globale spørsmålene?”<br />
Kjell Erik Moen<br />
KORT OM BAGGRUND, KONCEPT OG FORM<br />
——<br />
Erfaringer fra tidligere samproduktioner har vist, at det er meget godt at have et klart<br />
udviklet koncept inden man starter et projekt op - så man ikke i fællesskab skal fi nde<br />
frem til form, indhold m.v.. DR påtog sig derfor opgaven at stå for den indledende<br />
konkretisering af projektet, og udvikle et tydeligt koncept inden projektstart. I den<br />
anledning afholdt DR i december 2004 et 2 dages udviklingsseminar (14. - 15. dec.)<br />
i samarbejde med DR Udvikling, hvor vi afprøvede BBC’s kreativitetsmodel - Disciplined<br />
Innovation - en model udviklet i samarbejde med Stanford Research Institute<br />
som er førende på verdensplan indenfor innovation. Den nordiske mand var det første<br />
projekt i DR hvor vi afprøvede denne model i praksis. Resultatet blev det ramme koncept<br />
som blev præsenteret for de nordiske redaktører på et fælles opstartsmøde i februar<br />
2005, sammen med forslag til samarbejdsmodel og projektforløb. Efter godkendelse<br />
blev der skrevet forslag til præmisser til hvert program, samt forslag til profi ler på<br />
cases. Dette lå klart til redaktionen når de samledes i København første gang, sammen<br />
med formmæssige overvejelser, samt udkast til manuskript til antropologdelen.<br />
Idéen var, som baggrundsgruppen udtrykte det, ”at styre formen fra DR, men<br />
samtidigt udnytte de enkelte tilrettelæggeres ’ekspertviden’ om deres egne lande på<br />
indholdssiden.” Det homogene i produktionerne skulle sikres ved at redaktionen med<br />
udgangspunkt i en allerede fastlagt ramme, skulle fi nde egnede cases/problemstil-
linger sammen. Tanken var at man ved at diskutere de mulige cases ville sikre at<br />
problemstillingerne var relevante/interessante for alle de nordiske lande - og at casene<br />
kunne supplere hinanden og blandes i de enkelte programmer. Ensartetheden skulle<br />
yderligere sikres ved at fotograferne på alle casene var de samme og at alle programmerne<br />
blev klippet i Danmark. Samarbejdsformen krævede at tilrettelæggerne fra<br />
Norge, Sverige og Finland skulle bo sammen i deres researchperiode samt når deres<br />
indslag skulle klippes - både for at spare penge, men også for at styrke det sociale<br />
sammenhold.<br />
Overordnet blev der produceret 15 cases af 4-8 min. længde af de fi re tilrettelæggere<br />
og i alt 5 ekspertinterview. Budgettet afsatte pr. case følgende tidsramme for de nordiske<br />
journalister:<br />
3 ugers indledende research (i DK)<br />
5 research dage (i deres hjemland)<br />
4 optagedage inkl. transport (i deres hjemland)<br />
4 dage til logning og manus (i deres hjemland/ evt. DK)<br />
4 dage til klipning (i DK)<br />
Udover dette kom selve antropologdelen der blev optaget til sidst i forløbet, samt den<br />
endelige sammenklipning af programmerne.<br />
Formen blev diskuteret intenst allerede i idé fasen og samråd med DR Udvikling;<br />
Hvordan lave programmer der er interessante for alle de nordiske lande, og som kan<br />
sendes på vidt forskellige tidspunkter? Hvordan få et bredt segment af nordiske mænd<br />
til at interessere sig for kønsroller og sociologiske ændringer i det moderne samfund<br />
(selv om det i princippet er meget vedkommende for dem?) Svaret var: originalitet i<br />
form, underholdning og gode cases.<br />
Formen skulle være en naturvidenskabelig tilgang til den nordiske mand set som<br />
”handyr” med egne evner, lyster og forpligtelser men også som mand i en moderne<br />
ligestillet verden, der kræver en høj grad af fl eksibilitet. Hvordan ser hans verden ud,<br />
hvor bor han, hvordan reagerer han, hvordan udtrykker han sine følelser, hvad er hans<br />
behov? Alle journalister havde samme checkliste med hjemmefra til billedsiden. Det<br />
naturvidenskabelige billedkoncept skulle undersøge hans private omgivelser (det helt<br />
nære og hans nabolag), have et interviewbillede af ham i nøjagtig samme position og<br />
bruge effekter som stærkt telede billeder og rushpans. Billedsiden var kort sagt prioriteret<br />
meget højt, både for at skabe homogenitet mellem programmerne, men også<br />
for at skabe visuelt interessante og stilsikre portrætter af forskellige nordiske mænd.<br />
ERFARINGER FRA ”<strong>DEN</strong> <strong>NORDISKE</strong> <strong>MAND</strong>”<br />
——<br />
Kort fortalt har tilbagemeldingerne på erfaringerne med ”Den Nordiske Mand” været<br />
meget positive, men også med en række erfaringer, der vil kunne bruges i andre<br />
projekter. Alle har følt, at de har været med i et projekt, der ud over at have haft et<br />
ambitiøst formmæssigt udgangspunkt, også har fået et markant løft af at være tænkt<br />
som en fællesnordisk produktion.<br />
a – Fælles redaktion - fælles interesse<br />
Kjell Erik Moen (N) mener ikke, at han har oplevet store forskelle i arbejdsmetoder<br />
de nordiske lande imellem. Tværtimod har det at tænke nordisk været spændende og<br />
åbnet op for nye perspektiver. ”Det skaper kontakter, inspirerer og tilfører energi som hver<br />
enkelt tar med seg til sine egne redaksjoner hjemme. Prosjektet har helt klart tjent masse på<br />
å skape en egen redaksjon: Enhetlighet i form og innhold som jeg tror vil merkes tydelig på<br />
serien. Hadde vi sittet hver på vår tue ville resulatetet temmelig sikkert spriket mye mer”.<br />
Nille westh (DK): ”Det har været rigtig godt at arbejde sammen i den indledende fase og<br />
tage så mange diskussioner som muligt mens vi sad over for hinanden. Det var også sjovt<br />
at opleve hvor godt vi passede sammen og der var en meget konstruktiv og respektfuld og<br />
ikke mindst humoristisk tone helt fra starten. Jeg håber at det indledende fællesarbejde har
harmoniseret vores historier i forhold til hinanden, således at projektet for seerne virker helstøbt<br />
og med en gennemgående, og der ikke er tydelig forskel på hvem der har lavet hvilke<br />
historier. Men jeg tror det var godt, at vi hver i sær tog os af vores hjemlands historier og<br />
dermed udnyttede vores hjemmebanefordele”.<br />
Tematisk har der ikke været mange besværgeligheder ved at sætte lighedstegn imellem<br />
mandens vilkår i de nordiske lande. Forskellene eksisterer helt klart mere på<br />
tværs af sociale skel end landegrænserne. Emnet har derfor været velvalgt i fht. en<br />
nordisk fælles produktion, da problemstillingerne ligner hinanden en del og er direkte<br />
sammenlignelige landene imellem.<br />
Kjell Erik tændte straks på tematikken, men følte dog at det redaktionelle oplæg<br />
lyste lidt for meget af en kvindelig synsvinkel på manden. ”Det var mer ”kvinnens<br />
problemer med mannen” enn mannens egne perspektiver”. Research perioden i maj blev<br />
blandt andet brugt på at tilføre case-oplæggene lidt mere saft og kraft. Programmet<br />
”sundhed” blev skiftet ud med ”vold” og i programmet om ensomhed blev fokus vendt<br />
fra de negative aspekter (ensomhed som skyldes mangelen på en kvinde), til også at<br />
belyse de positive sider som mænd og venskab og mænd der får afl øb for deres frihedstrang<br />
i f.eks. i bestemte erhverv eller naturen.<br />
Research fasen hjalp godt med til ”koble” de enkelte tilrettelæggere op på projektet<br />
og tilføre konceptet nationale perspektiver.<br />
b – Om det nordiske samarbejde og arbejdsprocessen<br />
Anders Johansen: ”Dejlige nye kolleger, først og fremmest - og en bredere fælles referenceramme.<br />
Man er nysgerrig efter de andres erfaringer på en anden måde end ellers, fordi det<br />
er spændende at høre om andres forhold, erfaringer og programserier”<br />
Stefan Wrenfelt: ”Jeg syns det har väret inspirerende, även om det ikke har väret särskilt<br />
stor forskil på måden at arbejde på (i de nordiske lande). Främst at vi har så meget fälles.<br />
Jag får lust på at arbejde mer på den måden. Verden blir lidt större än den svenske lille<br />
andedam”.<br />
Nille Westh: ”Som tilrettelægger er det meget inspirerende at arbejde sammen med sine<br />
nordiske kollegaer da vi jo har nogle public service traditioner og -udfordringer til fælles som<br />
ikke mange andre lande i verden deler med os. Som seer synes jeg det er en rigtig god ide<br />
med fælles nordiske produktioner netop fordi det giver en fornemmelse af et fællesskab med de<br />
andre nordiske lande, det er interessant og ofte også underholdende at vide hvordan det går<br />
med ”bror” og ”søster”.<br />
Per Frederik Skjold: ”Det som jag tycker var speciellt spännande med projektet var att<br />
man hade en vilja och ett Intresse i ett stilistiskt visuellt koncept. Det är otroligt viktigt för<br />
ett projekt att man har de riktiga ”glasögonen” som man ser sitt ämne genom och som sedan<br />
ligger till grund för t ex projektets fotografi ska stil.”<br />
Kjell Erik: ”De første ukene opplevde jeg som helt avgjørende for alt som skjedde videre i<br />
produksjonen. Vi ble kjent med hverandre og kom på innsiden av prosjektet. Og det ga en<br />
trygghet på min egen plass i prosjektet som jeg er overbevist om at førte til at jeg gjorde en<br />
bedre jobb. Arbeidsvilkårene var suverene hele veien. Vi hadde utstyret vi trengte, og det var<br />
satt av god tid til opptak og redigering.. ”<br />
c – Dummy og efterkritik<br />
Trods at form og stil blev diskuteret og videreudviklet i researchfasen, udtrykte alle,<br />
både tilrettelæggere og fotografer, et efterfølgende behov for, at der havde været lavet<br />
en dummy på både case og værts delen.<br />
Stefan Wrenfelt: ”Det eneste det virkeligen bordt ha väret anerledes var at det ikke blev<br />
lavet en eller anden slags pilot. Et enkelt pröve, et test. Ord siger meget, men nongang ikke<br />
tillsräkeligt.”<br />
Kjell Erik : ”Når det gjelder research hadde vi nok tid til å fi nne caser, men kanskje ikke nok<br />
til å fi nne de aller beste. Kunne nok ønsket meg tid til å kunne ”caste” litt mer enn vi gjorde<br />
– treffe folk på forhånd og ha tid til å evnt. forkaste dem og fi nne nye. Det tror jeg ville gitt<br />
oss et bedre utvalg av menn”.
Anders Johansen (DK) som havde været med i konceptudviklingsfasen, og skulle<br />
instruere ”antropologen” til værts delen, kom tilbage til redaktionen i august da de<br />
fl este af casene var optaget. Han oplevede at konceptet havde skiftet form siden han<br />
havde skrevet på det første manus:<br />
”Jeg havde nok forventet at casene havde en del mere ”glimt i øjet” / humor i sit greb om de<br />
medvirkende. At dyreprogram -vinklen havde været en del af kontrakten med dem, der<br />
medvirker.<br />
Således kunne man have lavet fl ere opstillede halv-humoristiske situationer med de<br />
medvirkende - noget jeg tror havde været gavnligt i.fht. at nå primærmålgruppen”.<br />
Anders brugte desuden noget mere tid end beregnet i løbet af september - november<br />
for at få de forskellige dele af programmet til at virke som en helhed. Casene blev<br />
mere ”dybe” og sensitive end han havde forventet, og det kostede det blod, sved og<br />
ekstraarbejde at få tillempet humorkonceptet til de enkelte cases. Det er svært at pege<br />
på præcis hvad, som fi k projektet til at dreje i den retning: en oplagt grund kunne<br />
være tilrettelæggernes præference for den mere seriøse type dokumentar, men også en<br />
forvirring omkring hvordan det visuelle koncept skulle implementeres.<br />
Per Frederik Skjold: ”Ett par ting har nog förvirrat något. Det lades ut några gemensamma<br />
”dogmeregler” som skulle passa in i alla reportagen men som var tankar från skrivbordet<br />
och inte alltid passade in när vi kom ut i marken. I några av reportagen var vi tvugna att<br />
bryta reglerna. Det är otroligt svårt att göra närmast fi ktionsmässiga beslut till programdelar<br />
som bygger på dokumentär. Ofta kommer man att tvinga huvudpersonen in i något som<br />
inte speglar verkligheten”.<br />
Kjell Erik: ”Det er også mulig at prosjektledelsen i stedenfor å halvveis åpne for diskusjon<br />
om form og stil, når det meste likevel var lagt, kunne si at ”dette er rammene, slik skal det<br />
se ut m.m.”. Dette ble delvis gjort, men likevel med stor åpning for innspill. Det er jo i utgangspunktet<br />
bra, for det har med vår følelse av delaktighet å gjøre, men kanskje skulle man<br />
heller jobbet med å forklare og motivere de valgene som allerede var gjort. Da tror jeg vi<br />
raskere ville akseptert og forstått rammene og kunnet jobbe effektivt ut fra dem”<br />
Konkluderende kan man sige, at konceptet ændrede sig en smule fra start til slut<br />
- forskellige folk tilføjede forskellige ting. Om det så har været en ulempe er ikke<br />
sikkert - casene står stærkt, antropologdelen i den reviderede og nedtonede udgave<br />
binder fi nt de mere sensitive cases sammen, og det konceptuelle skinner stadig igennem<br />
i billedstilen.<br />
GODE ERFARINGER VED PRODUKTIONEN AF DNM<br />
——<br />
Det ’nordiske aspekt’ er absolut en kilde til dynamik og humor i samarbejds processerne.<br />
Alle havde fornemmelsen af, at de var i gang med noget ”stort”.<br />
Samproduktioner giver tilrettelæggerne nye erfaringer og ikke mindst et nyt og<br />
større network.<br />
Temaet i DNM var umiddelbart relevant og interessant for alle lande og derfor<br />
nemt at fi nde en fælles vinkel på.<br />
Fælles fodslag om hvad der egentlig er en ”god historie”. Måden at arbejde på<br />
synes ikke at afvige meget imellem de nordiske lande.<br />
Public service traditionen i de nordiske lande ligner også hinanden, og det er ikke<br />
svært at fi nde koncepter, som kan passe ind i fl ere landes målsætninger.<br />
En fordel at programmernes rammehistorie (antropologen på ”studietur”), er på<br />
engelsk, da ingen lande bliver forfordelt mht. sprog, og at norden bliver betragtet<br />
samlet af en udenforståendes nysgerrige øjne.
Den visuelle / stilistiske vinkel var en god og konstruktiv udfordring: Rart at<br />
for tilrettelæggerne at tænke billederne ind allerede på et tidligt tidspunkt i processen.<br />
Produktionen af casene forløb rigtig godt. Tiden der var afsat til research, optagelse<br />
og logning/klipning fungerede fi nt, selvom man jo aldrig kan få for meget<br />
af den.<br />
Et kæmpe plus at have ”indfødte” researchere i hvert land - på denne måde kan<br />
man nå en dybde, det kan være svært at nå, hvis et enkelt land havde stået for al<br />
researchen.<br />
Rigtig, rigtig godt med en fælles redaktion: At redaktionen fysisk opholder sig<br />
sammen i en periode er med til at skabe en fagligt bedre arbejdsproces end hvis<br />
tilrettelæggerne udelukkende arbejde hver for sig - selv om det måske ville være<br />
billigere.<br />
Det sociale aspekt ved en fælles redaktion giver et godt arbejdsklima. Og her lå<br />
redaktionen i top. Fælles madlavning, byture og div. arrangementer forstærkede<br />
sammenholdet.<br />
Tilrettelæggerne var godt ”castede”: Alle var meget motiverede og gjorde en stor<br />
indsats for at skabe en fælles dynamik i redaktionen. Researchfasen er meget<br />
vigtig for at sammentømre redaktionen og sikre en ensartethed i produktionen.<br />
GODE RÅD TIL NÆSTE GANG:<br />
PERSPEKTIVER OG FREMTIDIGE PROJEKTER.<br />
——<br />
Finansieringen af DNM kan vise vej i forhold til fi nansieringen af nordiske samproduktioner<br />
af denne art i fremtiden. Produktionen har fået ekstern støtte fra bl.a. EU<br />
og Barne- og Familiedepartementet i Norge, udover støtten fra Kabelfonden og de<br />
enkelte landes bidrag. Budgettet havde således en fornuftig størrelse på trods af at de<br />
enkelte landes kontante indskud til projektet ikke var særligt stort. Lignende fi nansieringsmåder<br />
kan udforskes i fremtiden.<br />
Gode råd - herunder forslag til hvordan man kan gøre produktionsmodellen billigere,<br />
baseret på erfaringer fra DNM:<br />
Tilrettelæggerne kan selv fi lme deres historier, evt på DV-format (pd-170). Fordelene<br />
er ikke kun økonomiske - der kan komme en bestemt nærhed i historierne<br />
og produktionsformen er meget fl eksibel. MEN det kræver at tilrettelæggerne<br />
også er visuelt stærke.<br />
Tilrettelæggerne kan selv klippe deres indslag sammen i deres eget land, på<br />
desktop niveau. (Off-line) De kan løbende sende deres indslag til godkendelse<br />
hos redaktionslederen via mail.<br />
Praktisk: tilrettelæggere skal være villige til at bo billigt under seminar og i klippefase<br />
(lejlighed frem for hotel), købe økonomiklasse fl ybilletter og bruge cykler<br />
og buskort osv.<br />
Tilrettelæggerne og deres respektive TV-stationer skal på forhånd kende og godkende<br />
produktionsformen: Lønnen til tilrettelæggerne bliver betalt som enhedsløn,<br />
produktionsfaciliteter som kontorplads og redigering inkluderes. Samtidig<br />
er det selvfølgelig vigtigt, at TV-stationerne sender de rigtige folk. Profi len for<br />
en tilrettelægger er: fl eksibel, selvstændig, i stand til at forstå og diskutere ret-
ningslinier på afstand (over mail og telefon), rejsevant, teknisk som journalistisk<br />
velfunderet og selvfølgelig èn, der synes at ”det nordiske aspekt” er en sjov udfordring.<br />
Der skal laves et grundigt koncept både på det visuelle og det indholdsmæssige,<br />
inden de nordiske tilrettelæggere ankommer til et seminar (stillbilleder kan<br />
evt. laves som dummy). Det er vigtigt at konceptet har klare retningslinier, der<br />
kan hjælpe med at afklare tvivl, når redaktionen ikke er samlet. Men konceptet<br />
skal heller ikke være mere fast end at tilrettelæggernes idéer og kompetencer<br />
tilgodeses.<br />
I visse produktioner kunne man lægge arbejdet med f.eks. grafi k/ web ud til<br />
afgangselever på grafi ske uddannelser.<br />
Meget vigtigt at det sociale fungerer: alle skal føle sig som en del af et team.<br />
Gode aktiviteter når man er samlet, og tid til god kommunikation, når journalister,<br />
klippere, fotografer m.fl . har brug for feedback.<br />
Konceptet for tv - produktionen skal være egnet til nordisk samarbejde. Dvs.<br />
at man skal tænke i ”det nordiske islæt” - hvordan man gør historier fra ét land<br />
interessante for de andre nordiske lande?<br />
Mht. samarbejdet med de nordiske tv-stationer, er det vigtigt:<br />
At afstemme forventninger mellem hovedproducent og samarbejdspartnere, da<br />
produktionsforhold og lønninger kan være forskellige fra land til land og tv-station<br />
til tv-station.<br />
At have klare aftaler med de enkelte lande og tv-stationer om, hvad der er indbefattet<br />
i en samarbejdsaftale: leje af kontorfaciliteter, redigeringsudstyr, arbejdsvilkår<br />
(antal dage/ historie) osv.<br />
På et tidligt tidspunkt have klare rammer for hvad arbejdsvilkårene er på den<br />
givne produktion, så tv-stationen kan sende de rigtige folk til opgaven (her var<br />
DNM heldige).<br />
-------------------------------------------------------------------
Nordisk samarbejde er en god ting! Vi er jo på mange måder brødre og søstre i ånden,<br />
og fordelene ved at lave TV sammen er tydelige: den nordisk identitet bliver styrket<br />
og journalisterne får en god udfordring og et større netværk. Og så skal man vel også<br />
nævne samdriftsfordelene!<br />
Produktionen af ”Den Nordiske Mand” viser at et nordisk samarbejde kan være<br />
yderst frugtbart. Det bliver muligt at fortælle historier, der ikke kun dækker geografi<br />
sk bredere, men også uddyber problemfelter og tematikker som vi har tilfælles her<br />
i norden.<br />
” Den Nordiske Mand” skal sendes i Danmark, Norge, Sverige og Finland i løbet af<br />
foråret 2006. Vi glæder os!<br />
Redaktionen:<br />
Anders Johansen (manus/instruktør)<br />
Asta Dalman (FST)<br />
Stefan Wrenfelt (UR)<br />
Kjell Erik Moen (NRK)<br />
Nille Westh (DR)<br />
Anders Graver (praktikant)<br />
Else Bro Thuestad (redaktionsleder)<br />
Sissen Louise Leidersdorff (produktionsleder)<br />
Stig Bomholt (fotograf)<br />
Per Fredrik (fotograf)<br />
Hanne Marie Vinkel (klipper)<br />
Bertel Moltved (2 klipper)<br />
Vært:<br />
Arun Sharma<br />
Skuespillere:<br />
Kristian Holm Joensen<br />
Christine Marstrand la Cour<br />
Tanja Strøier Overgaard (A)<br />
Lotte Munk Fure<br />
.